MODEL OS R-21LC, R-21LT, R MANUAL ... - microondas … · HORNO DE MICROONDAS COMERCIAL PARA...

24
HORNO DE MICROONDAS PARA TRABAJO LIGERO MO MA PARA ATENCIÓN AL CLIE Para ayudar a reportar la pérdida o continuación el número de modelo y el registrar toda la información listada y co NÚMERO DE MODE FECHA DE COMPR Distribuidor Servicio PARA COMUNICARSE POR TELÉFON SERVICIO Y REFACCIONES (para su Centro de Servicio y D Estados Unidos INFORMACIÓN ADICIONAL PARA CLIENTES PARA COMUNICARSE POR CORREO Para información adicional: Commercial Sharp Electr Sharp Plaza Mahwah, NJ Para problemas de servicio, inf Sharp Electr Customer A 1300 Naper Romeoville, Por favor proporcione la siguiente inform domicilio postal completo (incluyendo c de área) y descripción del problema. PARA ACCEDER A INTERNET: www.sharpusa.com S COMERCIAL DE 1000 WATTS ODELOS R-21LC, R-21LT ANUAL DE OPERACIÓN ENTE o robo de este horno de microondas comercial, número de serie que se encuentran en la unidad. T onservarla para referencia futura. DELO NÚMERO DE SERIE RA Teléfono Teléfono NO: Distribuidor de Refacciones autorizado de Sharp más 1-800-BE-SHARP (237-427 201-529-871 O: l Microwave Oven Department tronics Corporation a, Box 650 J 07430-2135 formación sobre garantías, piezas faltantes y ayuda tronics Corporation Assistance Center rville Drive , IL 60446-1091 mación al llamar: número de modelo, número de ser código postal), número telefónico de contacto diurn T, R-21LV por favor registre a También le sugerimos s cercano) 77) 11 en general: rie, fecha de compra, no (incluyendo código

Transcript of MODEL OS R-21LC, R-21LT, R MANUAL ... - microondas … · HORNO DE MICROONDAS COMERCIAL PARA...

Page 1: MODEL OS R-21LC, R-21LT, R MANUAL ... - microondas … · HORNO DE MICROONDAS COMERCIAL PARA TRABAJO LIGERO DE 1000 WATTS MODEL MANUAL DE OPERACI PARA ATENCIÓN AL CLIENTE Para ayudar

HORNO DE MICROONDAS COMERCIAL PARA TRABAJO LIGERO DE 1000 WATTS

MODEL

MANUAL DE OPERACI

PARA ATENCIÓN AL CLIENTEPara ayudar a reportar la pérdida o robo de este horno continuación el número de modelo y el número de serie que se encuentran en la unidad. También le sugerimos registrar toda la información listada y conservarla para referencia futura.

NÚMERO DE MODELO FECHA DE COMPRA Distribuidor Servicio

PARA COMUNICARSE POR TELÉFONO:SERVICIO Y REFACCIONES (para su Centro de Servicio y Distribuidor de Refacciones autorizado de Sharp más cercano)

Estados Unidos INFORMACIÓN ADICIONAL PARA CLIENTES

PARA COMUNICARSE POR CORREO:Para información adicional:

Commercial Microwave Oven DepartmentSharp Electronics CorporationSharp Plaza, Box 650Mahwah, NJ 07430

Para problemas de servicio, información sobre garantías, piezas faltantes y ayuda en general

Sharp Electronics CorporationCustomer Assistance Center1300 Naperville DriveRomeoville, IL 60446

Por favor proporcione la siguiente información al llamar: número de domicilio postal completo (incluyendo código postal), número telefónico de contacto diurno (incluyendo código de área) y descripción del problema. PARA ACCEDER A INTERNET:

www.sharpusa.com

HORNO DE MICROONDAS COMERCIAL LIGERO DE 1000 WATTS

MODELOS R-21LC, R-21LT, RMANUAL DE OPERACI ÓN

AL CLIENTE a pérdida o robo de este horno de microondas comercial,

continuación el número de modelo y el número de serie que se encuentran en la unidad. También le sugerimos registrar toda la información listada y conservarla para referencia futura.

NÚMERO DE MODELO NÚMERO DE SERIE FECHA DE COMPRA

Teléfono Teléfono

PARA COMUNICARSE POR TELÉFONO:

(para su Centro de Servicio y Distribuidor de Refacciones autorizado de Sharp más cercano) 1-800-BE-SHARP (237-4277)

201-529-8711

PARA COMUNICARSE POR CORREO:

Commercial Microwave Oven Department Sharp Electronics Corporation Sharp Plaza, Box 650 Mahwah, NJ 07430-2135

problemas de servicio, información sobre garantías, piezas faltantes y ayuda en general

Sharp Electronics Corporation Customer Assistance Center 1300 Naperville Drive Romeoville, IL 60446-1091

a siguiente información al llamar: número de modelo, número de serie, fecha de codomicilio postal completo (incluyendo código postal), número telefónico de contacto diurno (incluyendo código

21LT, R-21LV

por favor registre a continuación el número de modelo y el número de serie que se encuentran en la unidad. También le sugerimos

(para su Centro de Servicio y Distribuidor de Refacciones autorizado de Sharp más cercano) 4277)

8711

problemas de servicio, información sobre garantías, piezas faltantes y ayuda en general:

modelo, número de serie, fecha de compra, domicilio postal completo (incluyendo código postal), número telefónico de contacto diurno (incluyendo código

Page 2: MODEL OS R-21LC, R-21LT, R MANUAL ... - microondas … · HORNO DE MICROONDAS COMERCIAL PARA TRABAJO LIGERO DE 1000 WATTS MODEL MANUAL DE OPERACI PARA ATENCIÓN AL CLIENTE Para ayudar

1

CONTENIDO Para atención al cliente Portada Operaciones manuales ................................................... 11 Contenido 1 Cómo cocinar con el temporizador ............................... 11 Precauciones para evitar una posible exposición a exceso de energía de microondas ..................................................

Secuencia de cocción múltiple ..................................... 11 1 Descongelamiento exprés ............................................ 12

Garantía limitada 2 Tabla de descongelamiento exprés .............................. 12 Instrucciones de seguridad importantes 3 Comprobación del contador ......................................... 13 Instrucciones de conexión a tierra ..................................... 4 Para comprobar el número de usos .......................... 13 Instalación ......................................................................... 4 Para borrar el número de usos .................................. 13 Nombres de las partes ...................................................... 5 Otras funciones convenientes ......................................... 14 Pasos de operación para el R-21LC .................................. 7 Ajuste de señal............................................................. 14

Tabla de descongelamiento de alimentos congelados .... 7 Modo de demostración ................................................. 14 Pasos de operación para el R-21LT/LV ............................. 8 Verificación para llamada a servicio ................................... 14

Antes de la operación ...................................................... 8 Cuidado y limpieza ............................................................. 15 Operación con la memoria .............................................. 8 Guía de cocina ................................................................... 16

Cómo cocinar con la memoria ...................................... 8 Utensilios............................................................................ 16 Cómo cocinar cantidad doble con la memoria .............. 8 Lineamientos para calentar en microondas ..................... 17 Cómo ingresar programas en memoria ........................ 9 Guía de temporización .................................................... 18

Ajuste del tiempo y nivel de potencia......................... 9 Guía de tiempo de calentamiento y cocción .................... 19 Ajuste del factor de aumento ..................................... 9 Recordatorios ..................................................................... 21

Comprobación de memoria .......................................... 10 Especificaciones ................................................................ 21 Comprobación de tiempo y nivel de potencia ............ 10 Guía de toque automático 22 - Contraportada Comprobación del aumento....................................... 10

PRECAUCIONES PARA EVITAR UNA POSIBLE EXPOSICIÓN A EXCESO DE ENERGÍA DE MICROONDAS

(a) No intente operar este horno con la puerta abierta, ya que la operación con la puerta abierta puede tener como resultado una dañina exposición a energía de microondas. Es importante no anular o alterar los dispositivos de seguridad.

(b) No coloque ningún objeto entre la cara frontal del horno y la puerta ni permita que se acumulen residuos de polvo o limpiador en las superficies de sellado.

(c) No opere el horno si está dañado. Es especialmente importante que la puerta del horno cierre adecuadamente y que no exista daño en: (1) la puerta (doblada), (2) bisagras y seguros (rotos o sueltos), (3) sellos de la puerta y superficies de sellado.

(d) El horno no deberá ser ajustado o reparado por ninguna persona excepto por personal de servicio calificado adecuadamente.

Page 3: MODEL OS R-21LC, R-21LT, R MANUAL ... - microondas … · HORNO DE MICROONDAS COMERCIAL PARA TRABAJO LIGERO DE 1000 WATTS MODEL MANUAL DE OPERACI PARA ATENCIÓN AL CLIENTE Para ayudar

2

GARANTÍA LIMITADA SHARP ELECTRONICS CORPORATION garantiza al comprador inicial usuario final que este producto de marca Sharp (el "Producto"), al enviarse en su contenedor original, estará libre de defectos en mano de obra y materiales, y acepta que, a su criterio, reparará el defecto o reemplazará el Producto o pieza defectuosa del mismo con un equivalente nuevo o remanufacturado sin costo para el comprador en partes o mano de obra durante el(los) periodo(s) establecidos a continuación.

Esta garantía no aplica a ningún artículo decorativo del producto ni a los artículos adicionales excluidos establecidos más adelante ni a ningún Producto cuyo exterior haya sido dañado o alterado, que haya sido sujeto a un voltaje inadecuado u otro mal uso, servicio o manejo anormal, o el cual haya sido alterado o modificado en su diseño o construcción.

Con el fin de hacer cumplir los derechos bajo esta garantía limitada, el comprador debe seguir los pasos indicados a continuación y proporcionar una prueba de compra al prestador de servicio.

En la medida permitida por la ley aplicable, las garantías establecidas en el presente documento son en lugar de y excluyentes de otras garantías explícitas o implícitas. Específicamente, SE EXCLUYEN TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS DIFERENTES A LAS ANTES ESTABLECIDAS. TODAS LAS GARANTÍAS EXPLÍCITAS E IMPLÍCITAS, INCLUYENDO LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD DE USO E IDONEIDAD PARA UN FIN ESPECÍFICO SE EXCLUYEN ESPECÍFICAMENTE. Si bajo la ley estatal aplicable, no se puede renunciar a o excluir las garantías implícitas de manera válida, la duración de tales garantías implícitas se limita al o a los periodos a partir de la fecha de compra establecida más adelante.

Ni el personal de ventas del vendedor ni ninguna otra persona está autorizada para hacer ofrecer ninguna otra garantía diferente a las descritas en el presente documento, o ampliar la duración de cualquier garantía más allá del periodo de tiempo descrito en el presente documento a nombre de Sharp.

Las garantías antes descritas deberán ser las garantías únicas y exclusivas otorgadas por Sharp y deberán ser el remedio único y exclusivo disponible para el comprador. La corrección de defectos, en la manera y para el periodo de tiempo descrito en el presente documento, deberán constituir el cumplimiento completo de todas las responsabilidades y obligaciones de Sharp con el comprador con respecto al Producto, y deberán constituir la satisfacción completa de todos los reclamos, ya sean basados en el contrato, negligencia, responsabilidad estricta o de cualquier otro modo. En ningún caso Sharp estará obligado, ni será responsable de manera alguna por cualquier daño económico o a la propiedad incidental o consecuente. Algunos estados no permiten límites a las garantías o los remedios por una infracción en ciertas transacciones; en tales estados, los límites en el presente documento pueden no ser aplicables.

Su número de modelo de producto y descripción: R-21LC, R-21LT o R-21LV Horno comercial de microondas (asegúrese de tener esta información disponible cuando necesite servicio para su horno)

Periodo de garantía para este Producto: R-21LT: Tres (3) años para refacciones y mano de obra en el lugar de adquisición del usuario final.

R-21LC o R-21LV: Un (1) año para piezas y mano de obra en el lugar de negocios del usuario final. La garantía continúa por dos años adicionales, para un total de tres años, con respecto al tubo magnetrón; las piezas y mano de obra no se proporcionan sin cargo para este periodo adicional.

Artículos adicionales excluidos de la cobertura de la garantía (de existir):

Accesorios no funcionales y foco.

Dónde obtener servicio: Contrate a un Prestador de Servicios Autorizado de Sharp para obtener servicio en el sitio para este Producto. El Prestador de Servicios acudirá a su ubicación y si es necesario retirar el Producto, el Prestador de Servicio lo reinstalará. Asegúrese de tener a la mano una prueba de compra.

PARA OBTENER SUMINISTROS ACCESORIOS O INFORMACIÓN DEL PRODUCTO, LLAME AL 1-800-BE-SHARP. Guarde la prueba de compra, ya que es necesario en caso

de que su horno requiera servicio de garantía.

Page 4: MODEL OS R-21LC, R-21LT, R MANUAL ... - microondas … · HORNO DE MICROONDAS COMERCIAL PARA TRABAJO LIGERO DE 1000 WATTS MODEL MANUAL DE OPERACI PARA ATENCIÓN AL CLIENTE Para ayudar

3

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Al usar aparatos eléctricos debe seguir precauciones básicas de seguridad, incluyendo lo siguiente: ADVERTENCIA- Para reducir el riesgo de quemaduras, descargas eléctricas, incendio, lesiones o excesiva energía de microondas a las personas: 1. Lea todas las instrucciones antes de usar el aparato. 2. Lea en la página 1 las "PRECAUCIONES PARA EVITAR UNA POSIBLE EXPOSICIÓN A UN EXCESO DE

ENERGÍA DE MICROONDAS" específicas. 3. Este aparato debe conectarse a tierra. Conéctelo únicamente en un tomacorriente adecuadamente conectado a

tierra. Vea "INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA" en la página 4. 4. Instale o coloque este dispositivo únicamente de acuerdo con las instrucciones de instalación provistas. 5. Algunos productos como huevos enteros y recipientes sellados – por ejemplo, frascos de vidrio cerrados –

pueden explotar y no deberán calentarse en este horno. 6. Destine este aparato únicamente para el uso que fue diseñado como se describe en este manual. No use

sustancias químicas corrosivas o vapores en este aparato. Este tipo de horno está diseñado especialmente para calentar, cocinar o secar comida. No está diseñado para uso industrial o de laboratorio.

7. Como con cualquier aparato, es necesaria una supervisión cercana cuando lo usen niños. 8. No opere este aparato si tiene un cable o clavija dañados, si no funciona correctamente, si ha sido dañado o se

ha dejado caer. 9. Este aparato deberá recibir servicio únicamente de personal de servicio calificado. Comuníquese con el Centro

de Servicio Autorizado de Sharp más cercano para su inspección, reparación o ajuste. 10. No cubra ni bloquee ninguna abertura en el aparato. 11. No almacene ni use este aparato en exteriores. No use este aparato cerca del agua – por ejemplo, cerca del

fregadero de una cocina, en un sótano húmedo, cerca de una alberca o ubicaciones similares. 12. No use este aparato cerca de una vaporera o freidora. 13. No sumerja en agua el cable de suministro eléctrico ni la clavija. 14. Mantenga el cable lejos de superficies calientes. 15. No deje que el cable cuelgue sobre el borde de la mesa o mostrador. 16. Vea las instrucciones de limpieza de la superficie de la puerta en la página 15. 17. Para reducir el riesgo de incendio en la cavidad del horno:

a. No cocine la comida excesivamente. Vigile atentamente el aparato cuando para facilitar la cocción se coloque papel, plástico u otros materiales combustibles dentro del horno.

b. Quite las tiras de alambre de las bolsas de papel o plástico antes de poner la bolsa en el horno. c. Si los materiales dentro del horno se encienden, mantenga el horno cerrado, apague el horno y desconecte

el cable de suministro eléctrico o corte la energía desde la caja de fusibles o el tablero de cortacircuitos. d. No use la cavidad para fines de almacenamiento. No deje productos de papel, utensilios de cocina o comida

en la cavidad cuando no esté en uso. 18. Los líquidos, como agua, café o té pueden sobrecalentarse más allá del punto de ebullición sin que parezca que

están hirviendo. No siempre se presenta burbujeo o ebullición visibles en el recipiente al retirarlo del horno de microondas. ESTO PUEDE CAUSAR QUE LOS LÍQUIDOS EBULLAN REPENTINAMENTE AL INSERTAR UNA CUCHARA U OTRO UTENSILIO EN EL LÍQUIDO. Para reducir el riesgo de lesiones a las personas: a. No sobrecaliente el líquido. b. Revuelva el líquido tanto antes como a la mitad del calentamiento. c. No use recipientes de bordes rectos con cuellos estrechos. Use un recipiente de boca ancha. d. Después de calentar, permita que el recipiente permanezca en el horno de microondas por lo menos durante

20 segundos antes de retirar el recipiente. e. Tenga mucho cuidado al insertar una cuchara u otro utensilio en el recipiente.

19. Si falla la luz del horno, consulte a un CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO DE SHARP.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Page 5: MODEL OS R-21LC, R-21LT, R MANUAL ... - microondas … · HORNO DE MICROONDAS COMERCIAL PARA TRABAJO LIGERO DE 1000 WATTS MODEL MANUAL DE OPERACI PARA ATENCIÓN AL CLIENTE Para ayudar

INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA Este aparato debe estar conectado a tierra. Este aparato está equipado con un cable que tiene un hilo de conexión a tierra con una clavija con conexión a tierra. La clavija debe conectarse en un acuerdo con el Código Eléctrico Nacional y los códigos y ordenanzas locales. En caso de un corto circuito eléctrico, la conexión a tierra reduce el riesgo de descargas eléctricas proporcionando un cable de es ADVERTENCIA- El uso inadecuado de la clavija de conexión a tierra puede tener como resultado un riesgo de descarga eléctrica. Requisitos eléctricos Los requisitos eléctricos son un suministro eléctrico de 120 volts 60 Hz, 15 Amp. o más CA únicamente, protegido. Se recomienda proporcionar un circuito exclusivo para este aparato. El horno está equipado con una clavija con conexión aa un tomacorriente instalado y conectado a tierra apropiadamente. En caso de tener un tomacorriente de 2 patillas, haga que un electricista calificado instale un tomacorriente de pared correcto. Puede comprar un adaptador de 3 patillas y usarlo temporalmente si los códigos locales lo permiten. Siga las instrucciones en el paquete.Se proporciona un cable de suministro eléctrico corto para reducir el riesgo de que se enrede o de tropezar con un cable más largoCable de extensión Si es necesario usar un cable de extensión, use hilos que tenga una clavija con conexión a tierra de 3 patillas y un tomacorriente que acepte la clavija del horno de microondas. La capacidad nominal marcada del cable de extensión deberá ser de 115 a 120 Vca, 15 Amps., o más.Tenga cuidado de no dejar colgar el cable sobre el borde del mostrador o la mesa, donde los niños podrían jalarlo o alguien podría tropezar accidentalmente.Notas: 1. Si tiene alguna pregunta acerca de la conexión a tierra o las instrucciones

eléctricas, consulte a un electricista o personal de servicio cualificado.2. Ni Sharp ni el distribuidor pueden aceptar responsabilidad alguna por daños al

horno o lesiones personales correctos de conexión eléctrica.

Interferencia de radio o TV En caso de existir alguna interferencia causada por el horno de microondas a su microondas esté en un circuito eléctrico diferente, reubique la radio o TV tan lejos del horno como sea posible o verifique lposición y la señal de la antena receptora.

INSTALACIÓN Debido a que su horno de microondas comercial de Shafrecuentemente, colóquelo de manera que todos los usuarios tengan fácil acceso.1. Asegúrese de que se cumplan todos los requisitos eléctricos. Ver arriba.2. Las ventilas de entrada de aire se encuentran en la parte trasera de la

unidad. Instale la unidad a una distancia de por lo menos 2 pulgadas (5.1 cm) de la pared más cercana para permitir una ventilación adecuada para el correcto enfriamiento y flujo de aire en el horno.

3. Instale la unidad donde no se genere calor o vapor excesivos. junto a un horno o superficie donde cocine.

4. La unidad puede asegurarse a un mostrador o soporte. Hay un orificio para tornillo en la parte inferior de la unidad. Después de colocar el horno permanentemente, perfore un orificio a través del moautorroscante de 3/16 de pulgada (0.48 cm). El orificio deberá estar a 1 pulgada (2.5 cm) del lado izquierdo del gabinet(20.1 cm) atrás del extremo frontal de

4

INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRAEste aparato debe estar conectado a tierra. Este aparato está equipado con un cable que tiene un hilo de conexión a tierra con una clavija con conexión a tierra. La clavija debe conectarse en un tomacorriente instalado y conectado a tierra de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional y los códigos y ordenanzas locales. En caso de un corto circuito eléctrico, la conexión a tierra reduce el riesgo de descargas eléctricas proporcionando un cable de escape para la corriente eléctrica

El uso inadecuado de la clavija de conexión a tierra puede tener como resultado un riesgo de descarga

Los requisitos eléctricos son un suministro eléctrico de 120 volts 60 Hz, 15 Amp. o más de . Se recomienda proporcionar un circuito exclusivo para este

El horno está equipado con una clavija con conexión a tierra de 3 patillas. Debe conectarse a un tomacorriente instalado y conectado a tierra apropiadamente. En caso de tener un tomacorriente de 2 patillas, haga que un electricista calificado instale un tomacorriente de

de 3 patillas y usarlo temporalmente si los códigos locales lo permiten. Siga las instrucciones en el paquete. Se proporciona un cable de suministro eléctrico corto para reducir el riesgo de que se enrede o de tropezar con un cable más largo

Si es necesario usar un cable de extensión, use únicamente un cable de extensión de 3 hilos que tenga una clavija con conexión a tierra de 3 patillas y un tomacorriente que acepte la clavija del horno de microondas. La capacidad nominal marcada del cable de extensión

., o más. Tenga cuidado de no dejar colgar el cable sobre el borde del mostrador o la mesa, donde los niños podrían jalarlo o alguien podría tropezar accidentalmente.

unta acerca de la conexión a tierra o las instrucciones eléctricas, consulte a un electricista o personal de servicio cualificado. Ni Sharp ni el distribuidor pueden aceptar responsabilidad alguna por daños al

resultantes de no seguir los procedimientos correctos de conexión eléctrica.

En caso de existir alguna interferencia causada por el horno de microondas a su radio o TV, verifiquemicroondas esté en un circuito eléctrico diferente, reubique la radio o TV tan lejos del horno como sea posible o verifique l

Debido a que su horno de microondas comercial de Sharp se usará frecuentemente, colóquelo de manera que todos los usuarios tengan fácil acceso.

n todos los requisitos eléctricos. Ver arriba. se encuentran en la parte trasera de la

unidad a una distancia de por lo menos 2 pulgadas (5.1 cm) de la pared más cercana para permitir una ventilación adecuada para el

enfriamiento y flujo de aire en el horno. Instale la unidad donde no se genere calor o vapor excesivos. No la coloque junto a un horno o superficie donde cocine. La unidad puede asegurarse a un mostrador o soporte. Hay un orificio para tornillo en la parte inferior de la unidad. Después de colocar el horno permanentemente, perfore un orificio a través del mostrador para un tornillo autorroscante de 3/16 de pulgada (0.48 cm). El orificio deberá estar a 1 pulgada (2.5 cm) del lado izquierdo del gabinete exterior y a 7 1/8 pulgadas (20.1 cm) atrás del extremo frontal de placa frontal de la cavidad.

Punta a tierra

Tomacorriente de 3

Clavija de 3 patillas

Instalación correcta y permanente

conexión a tierra

Lengüeta para tornillo de conexión a tierra

INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA Este aparato debe estar conectado a tierra. Este aparato está equipado con un cable que tiene un hilo de conexión a tierra

tomacorriente instalado y conectado a tierra de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional y los códigos y ordenanzas locales. En caso de un corto circuito eléctrico, la

cape para la corriente eléctrica.

El uso inadecuado de la clavija de conexión a tierra puede tener como resultado un riesgo de descarga

radio o TV, verifique que el horno de microondas esté en un circuito eléctrico diferente, reubique la radio o TV tan lejos del horno como sea posible o verifique la

Punta a tierra

Tomacorriente de 3 patillas

Clavija de 3 patillas

Caja del tomacorriente conectada a tierra

Instalación correcta y permanente

Caja del tomacorriente conectada a tierra

Adaptador de conexión a tierra

Tornillo

Lengüeta para tornillo de conexión a tierra

USO TEMPORAL

Orificio

Page 6: MODEL OS R-21LC, R-21LT, R MANUAL ... - microondas … · HORNO DE MICROONDAS COMERCIAL PARA TRABAJO LIGERO DE 1000 WATTS MODEL MANUAL DE OPERACI PARA ATENCIÓN AL CLIENTE Para ayudar

5

NOMBRES DE LAS PARTES PARTES DEL HORNO DE MICROONDAS

1. Cubierta contra salpicaduras trasera 9. Bisagras de la puerta 2. Cubierta contra salpicaduras lateral 10. Sellos y superficies de sellado de la puerta 3. Luz del horno 11. Manija de la puerta 4. Plataforma de cerámica 12. Puerta del horno con ventana transparente 5. Panel de control 13. Tapa para ventilación de aire y aberturas 6. Carátula de la cavidad 14. Cable de suministro de energía 7. Aberturas del seguro de la puerta 15. Abertura de admisión de aire 8. Seguros de la puerta 16. Gabinete exterior

Page 7: MODEL OS R-21LC, R-21LT, R MANUAL ... - microondas … · HORNO DE MICROONDAS COMERCIAL PARA TRABAJO LIGERO DE 1000 WATTS MODEL MANUAL DE OPERACI PARA ATENCIÓN AL CLIENTE Para ayudar

6

NOMBRES DE LAS PARTES PANEL DE CONTROL

1. Pantalla digital 2. Tecla DOUBLE QUANTITY (cantidad doble) 3. Tecla EXPRESS DEFROST (descongelamiento

exprés) 4. Diez teclas numéricas para programación de

tiempo y memoria 5. Tecla SELECTATIME (seleccionar tiempo) 6. Tecla STOP/CLEAR (detener/borrar); pulse para

detener la operación del horno y borrar el tiempo de calentamiento restante

7. Tecla SELECTAPOWER para ajustar el nivel de potencia variable (sólo R-21LT)

8. Tecla START (inicio); pulse para operar el horno después de cerrar la puerta y ajustar el tiempo

9. Tecla SET (ajustar) para ajustar la memoria 10. Tecla CHECK (comprobar) para comprobar la

memoria 11. Tecla SIGNAL (señal) para ajustar el sonido de la

señal

12. Dial luminoso para ajustar el tiempo de cocción (sólo R-21LC) Las letras de la A a la T corresponden al tiempo de cocción para mayor comodidad.

Page 8: MODEL OS R-21LC, R-21LT, R MANUAL ... - microondas … · HORNO DE MICROONDAS COMERCIAL PARA TRABAJO LIGERO DE 1000 WATTS MODEL MANUAL DE OPERACI PARA ATENCIÓN AL CLIENTE Para ayudar

7

PASOS DE OPERACIÓN PARA EL R-21LC

Su horno puede programarse hasta 6 minutos en potencia alta (HIGH 100%). La entrada de tiempo de cocción varía de 10 a 30 segundos según la duración total del tiempo de cocción mostrado en la tabla siguiente.

Tiempo de cocción Incremento 0 – 1 minuto 10 segundos 1 – 3 minutos 15 segundos 3 – 6 minutos 30 segundos

1. Ponga comida en la plataforma de cerámica y cierre la puerta con firmeza. 2. Encienda el indicador luminoso al tiempo de cocción deseado. Observe que la luz indica el

tiempo de cocción. La cocción iniciará de inmediato. 3. La luz y el ventilador de enfriamiento del horno se encenderán durante todas las

operaciones de cocción. 4. Cuando el indicador luminoso llega a "0" y se percibe la señal audible, la operación del

horno se detiene, y la luz y el ventilador se detienen. NOTA:

• El dial luminoso puede ajustarse para hacer funcionar el horno en 1 minuto después de terminar el ciclo de cocción o después de cerrar la puerta.

• Cuando la puerta del horno se abre durante la cocción, el horno se detiene y cualquier tiempo de cocción restante se cancela. De ser necesario, gire el dial luminoso al tiempo de cocción deseado nuevamente.

Artículo Peso Tiempo en

microondas Procedimiento

Carne molida .50 lb (225 g)

1 minuto 1. Encienda 30 segundos. Separe y quite las partes descongeladas. Deje reposar 1 minuto.

2. Encienda 30 segundos. Deje reposar 5 minutos para igualar las temperaturas.

1.00 lb (450 g)

2 minutos 1. Encienda 1 minuto. Separe y quite las partes descongeladas. Deje reposar 2 minutos.

2. Encienda 1 minuto. Deje reposar 5 minutos para igualar las temperaturas.

Filetes ¾" (1.9 cm)

1.00 lb (450 g)

2 minutos 1. Encienda 1 minuto. Separe y cubra, de ser necesario. Deje reposar 1 minuto.

2. Encienda 1 minuto. Deje reposar 5 minutos para igualar las temperaturas.

1.50 lb (675 g)

3 minutos 1. Encienda 1 ½ minutos. Separe y cubra, de ser necesario. Deje reposar 2 minutos.

2. Encienda 1 ½ minutos. Deje reposar 5 minutos para igualar las temperaturas.

Chuletas 1.00 lb (450 g)

1 1/2 minutos 1. Encienda 45 segundos. Separe y cubra, de ser necesario. Deje reposar 2 minutos.

2. Encienda 45 segundos. Deje reposar 5 minutos para igualar las temperaturas.

Pechuga de pollo sin hueso

1.00 lb (450 g)

1 1/2 minutos 1. Encienda 45 segundos. Separe y cubra, de ser necesario. Deje reposar 2 minutos.

2. Voltee el pollo y reacomode. Encienda 45 segundos. Deje reposar 3 minutos para igualar las temperaturas.

Piezas de pollo (con hueso)

1.00 lb (450 g)

2 minutos 1. Encienda 1 minuto. Separe y cubra, de ser necesario. Deje reposar 2 minutos.

2. Voltee el pollo y reacomode. Encienda 1 minuto. Deje reposar 3 minutos para igualar las temperaturas.

2.00 lb (900 g)

3 minutos 1. Encienda 1 ½ minutos. Separe y cubra, de ser necesario. Deje reposar 2 minutos.

2. Voltee el pollo y reacomode. Encienda 1 ½ minutos. Deje reposar 3 minutos para igualar las temperaturas.

TABLA DE DESCONGELAMIENTO DE ALIMENTOS CONGELADOS

Page 9: MODEL OS R-21LC, R-21LT, R MANUAL ... - microondas … · HORNO DE MICROONDAS COMERCIAL PARA TRABAJO LIGERO DE 1000 WATTS MODEL MANUAL DE OPERACI PARA ATENCIÓN AL CLIENTE Para ayudar

8

PASOS DE OPERACIÓN PARA EL R-21LT, R-21LV

* Antes de operar su nuevo horno, asegúrese de leer y

entender completamente este manual de operación. 1) Conecte el horno.

* La pantalla digital mostrará . 2) Puede ingresar información con las teclas únicamente

cuando la puerta está cerrada. 3) La luz del horno se encenderá cuando el horno esté

funcionando o la puerta esté abierta.

4) El programa y la verificación se cancelan cuando no se tocan teclas durante más de 3 minutos.

5) Durante la cocción, excepto la cocción con memoria, el horno se detiene al abrir la puerta, y el programa se cancela si la tecla START no es presionada en el lapso de 1 minuto después de cerrar la puerta.

6) La cocción se cancela si la puerta es abierta durante la cocción con memoria.

El modelo R-21LT tiene 20 bancos de memoria y el modelo R-21LV tiene 10 bancos para almacenar programas de cocción. Los primeros diez bancos de memoria han sido programados previamente como sigue, pero pueden cambiarse. Ver página 9.

No. memoria Tiempo

de cocción Potencia de salida

1 10 sec. 100% 2 20 sec. 100%

3 30 sec. 100%

4 45 sec. 100%

5 1 min 100%

6 1 min. 15 sec. 100%

7 1 min. 30 sec. 100%

8 2 min. 100%

9 2 min. 30 sec. 100%

0 3 min. 100%

La información en estos bancos de memoria no se pierde debido a interrupciones de energía. Si la energía se apaga, no es necesario reprogramar el horno. No se necesitan baterías para es te tipo de memoria.

Cómo cocinar con la memoria � Suponga que desea cocinar usando la memoria 1, que

se programó para 10 segundos al 100%.

Procedimiento Pantalla

1 Ponga comida en el horno. Pulse la tecla de número.

Después de aprox. 1 seg.

Cómo cocinar una cantidad doble con memoria Cantidad doble significa el mejor tiempo para cocinar dos porciones o el doble de la cantidad programada en la tecla de memoria, no es el doble de tiempo. * Suponga que desea cocinar 2 porciones con la memoria

número 1.

Procedimiento Pantalla

1 Ponga comida en el

horno. Pulse la tecla DOUBLE QUANTITY.

2 Pulse la tecla de

número. Después de aprox. 1 seg.

Nota: El sistema de cocción con "MEMORIA" no requiere el uso de la

tecla START. La tecla de memoria no puede usarse para iniciar el horno si se está mostrando algún programa. Si se abre la puerta durante la cocción con memoria, el programa se cancela. Para detener la cocción con memoria y reiniciar, primero pulse la tecla STOP/CLEAR, abra la puerta, revise la comida, cierre la puerta y pulse START. Si el tiempo programado es superior al tiempo máximo en Cantidad Doble, no puede usar la Cantidad Doble para la memoria. Sólo puede cocinar 1 porción. Vea la página 11.

Nota: (Para R-21LT) Si desea cocinar usando las memorias 11-20, pulse el número deseado dos veces en 1 segundo.

OPERACIÓN CON MEMORIA

ANTES DE LA OPERACIÓN

Page 10: MODEL OS R-21LC, R-21LT, R MANUAL ... - microondas … · HORNO DE MICROONDAS COMERCIAL PARA TRABAJO LIGERO DE 1000 WATTS MODEL MANUAL DE OPERACI PARA ATENCIÓN AL CLIENTE Para ayudar

2

Cómo ingresar programas en la memoria Puede cambiar los programas en memoria para los bancos de memoria. Vea el tiempo de cocción en la página 11. R-21LT

Bancos de memoria 20

Etapa de cocción

Memoria Núms. 1-10 máx. 3 etapas

Memoria Núms. 11-20 máx. 2 etapas

R-21LV

Bancos de memoria 10

Etapa de cocción 1 etapa

El horno R-21LV puede programarse únicamente usando la potencia al 100%. Siga los pasos 1, 2, 3 y 7 a continuación. Cómo ajustar el tiempo y nivel de potencia

� Suponga que desea ajustar 4 minutos al 60% para la 1a. etapa y 2 minutos al 30% para la 2a. etapa para 1 porción en la memoria 1. (R-21LT)

Procedimiento Pantalla

1 Pulse la tecla SET dos

veces en 2 segundos.

2 Pulse la tecla de número.

3 Ingrese el tiempo de

cocción para la 1a. etapa.

4 Ingrese el nivel de

potencia en la 1a. etapa.

5 Ingrese el tiempo de

cocción para la 2a. etapa

6 Ingrese el nivel de

potencia para la 2a. etapa.

7 Toque la tecla SET dos

veces.

Nota: 1. (Para el R-21LT)

Si quiere ajustar las memorias 11-20, pulse la tecla de número deseada dos veces.

2. Si el tiempo de cocción es superior al tiempo máximo, la pantalla mostrará "EE 9". Ver la página 11.

3. En el paso 1, no se escuchará una señal audible al pulsar la tecla SET por primera vez. Una señal audible se escuchará cuando la tecla SET sea pulsada una segunda vez.

Cómo ajustar un factor de aumento Los hornos se envían con un factor de aumento de 1.7 para DOUBLE QUANTITY. Puede cambiar el factor de aumento para cantidad doble y almacenarlo en la memoria. � Suponga que quiere ajustar el factor de aumento a 1.67

para una cantidad doble en la memoria 1.

Procedimiento Pantalla

1 Pulse la tecla SET dos

veces en 2 segundos.

2 Pulse la tecla DOUBLE

QUANTITY.

3 Pulse la tecla 1.

4 Pulse la tecla

SELECTATIME.

5 Pulse las teclas de

NÚMERO 1, 6 y 7.

6 Pulse la tecla SET dos

veces. Nota: 1. En caso de desear cambiar el factor de aumento,

debe ajustarse para cada tecla por separado.

2. El factor de aumento puede ajustarse de 0.00 a 9.99

3. En el paso 1, no se escuchará una señal audible

cuando la tecla SET sea pulsada por primera vez. Se escuchará una señal audible cuando la tecla SET sea pulsada una segunda vez.

Page 11: MODEL OS R-21LC, R-21LT, R MANUAL ... - microondas … · HORNO DE MICROONDAS COMERCIAL PARA TRABAJO LIGERO DE 1000 WATTS MODEL MANUAL DE OPERACI PARA ATENCIÓN AL CLIENTE Para ayudar

3

Comprobación de memoria Usted puede comprobar la información programada en la memoria. Compruebe el tiempo y el nivel de potencia � Suponga que desea conocer la información programada

en la memoria 1, programada para 4 minutos al 60% para la 1a. etapa y 2 minutos al 30% en la 2da. etapa.

Procedimiento Pantalla

1 Pulse la tecla

CHECK.

2 Pulse la tecla de

número.

Después de aprox. 1 seg.

REPITA

Nota: 1. Para cancelar la comprobación de memoria, pulse

la tecla CHECK.

2. Cuando se muestra en el paso 1, la memoria no se ha ajustado.

3. (Para R-21LT) Si desea comprobar las memorias 11-20, pulse la tecla de número deseada dos veces.

Cómo comprobar el aumento � Suponga que quiere conocer el factor de aumento para

la cantidad doble en la memoria 1.

Procedimiento Pantalla

1 Pulse la tecla CHECK.

2 Pulse la tecla

DOUBLE QUANTITY.

3 Pulse la tecla de

número.

Después de aprox. 1 seg.

Nota: 1. Para cancelar la comprobación de memoria, pulse

la tecla CHECK. 2. Al enviar el horno, el factor de aumento 1.7 para

DOUBLE QUANTITY viene almacenado en todas las memorias.

Page 12: MODEL OS R-21LC, R-21LT, R MANUAL ... - microondas … · HORNO DE MICROONDAS COMERCIAL PARA TRABAJO LIGERO DE 1000 WATTS MODEL MANUAL DE OPERACI PARA ATENCIÓN AL CLIENTE Para ayudar

1

Tiempo de cocción R-21LT Su horno puede programarse hasta para 3 secuencias de cocción y tiene 11 niveles de potencia prestablecidos. Secuencia de cocción Máx. 3 etapas Nivel de potencia de microondas 0~ 100% Tiempo de cocción Máx. de 30 minutos

para cada etapa, y el tiempo de cocción máximo es de 30 minutos.

Este modelo tiene 11 niveles de potencia. Use la tecla de número correcta después de pulsar la tecla SELECTAPOWER.

Nivel de POTENCIA de las microondas

Teclas Numéricas PANTALLA

100% SELECTAPOWER

90% 9 80% 8 70% 7 60% 6 50% 5 40% 4 30% 3 20% 2 10% 1 0% 0

� Suponga que desea cocinar durante 2 minutos y 30

segundos al 50%.

Procedimiento Pantalla

1 Ingrese el tiempo de cocción.

2 Ingrese el nivel de

potencia (sólo R-21LT)

|

3 Pulse la tecla START.

Nota: No es necesario tocar la tecla SELECTAPOWER

para el 100%. Si el tiempo de cocción es mayor que el tiempo máximo, la pantalla mostrará "EE 9".

R-21LV Su horno puede programarse para una sola etapa a un nivel de potencia del 100% con un máximo de 30 minutos. Siga los pasos 1 y 3. Secuencia de cocción 1 etapa Nivel de potencia de microondas 100% Tiempo de cocción Máx. de 30 minutos

Secuencia de cocción múltiple (sólo R-21LT) � Suponga que desea cocinar durante 4 minutos al 60%

para la primera etapa y después seguir cocinando durante 2 minutos al 30% para la 2da. etapa.

Procedimiento Pantalla

1 Ingrese el tiempo de

cocción para la 1a. etapa.

2 Ingrese el nivel de

potencia para la 1a. etapa.

3 Ingrese el tiempo de

cocción para la 2a. etapa.

1. Ingrese el nivel de

potencia para la 2a. etapa.

2. Pulse la tecla START

OPERACIONES MANUALES

Page 13: MODEL OS R-21LC, R-21LT, R MANUAL ... - microondas … · HORNO DE MICROONDAS COMERCIAL PARA TRABAJO LIGERO DE 1000 WATTS MODEL MANUAL DE OPERACI PARA ATENCIÓN AL CLIENTE Para ayudar

2

Descongelamiento exprés Use EXPRESS DEFROST para descongelar carne y aves más rápido y mejor. Calcule el tiempo de descongelamiento total en la tabla a continuación. El descongelamiento exprés puede programarse para un máximo de 90 minutos. � Suponga que desea descongelar una libra de chuletas

de cordero durante 2 minutos y 30 segundos.

Procedimiento Pantalla

1 Pulse la tecla

EXPRESS DEFROST.

2 Ingrese el tiempo de descongelamiento. (Consulte la tabla abajo).

3 Pulse la tecla START. A la mitad del ciclo de descongelamiento, el indicador CHECK se encenderá en la pantalla y se percibirá una señal audible. Puede abrir la puerta, voltear la comida y cubrir cualquier parte tibia. Cierre la puerta.

4 Pulse la tecla START.

Nota: Si no abre la puerta cuanto suene una señal

audible, el ciclo de descongelamiento continuará y el tiempo de descongelamiento contará regresivamente hasta 0.

CONSEJOS: Deje descansar la comida unos cuantos minutos después de descongelarla para igualar la temperatura para mejores resultados de cocción.

Compruebe la comida después de dejarla reposar. Si se necesita tiempo adicional, siga descongelándolo con la cocción por tiempo. Es mejor descongelarla con el 30% de la potencia para el R-21LT. Para el R-21LV, es mejor descongelar continuamente con el Descongelado Exprés. La comida que tiene el mismo grosor a todo lo largo se descongela mejor. Si la comida tiene grosor variado, puede ser necesario proteger los bordes delgados con piezas planas pequeñas de papel aluminio para evitar el exceso de descongelamiento.

Tabla de descongelamiento exprés

Comida Grosor Tiempo (min./lb.*)

Filete de res Menos de 1” (2.5 cm) 3–3 ½

Más de 1” (2.5 cm) 3 ½-4

Chuletas de cordero 1” (2.5 cm) 2 ½-3

Chuletas de cerdo Menos de 1” (2.5 cm) 2 ½-3

Más de 1” (2.5 cm) 3 ½-4

Pechuga de pollo ½”-¾” (1.3-1.9 cm) 2 ½-3

Sin hueso ¾”-1” (1.9-2.5 cm) 3-3 ½

Filete de pescado ½”-¾ (1.3-1.9 cm)” 2-2 ½

¾”-1” (1.9-2.5 cm) 2 ½-3

1 lb = 450 g

Page 14: MODEL OS R-21LC, R-21LT, R MANUAL ... - microondas … · HORNO DE MICROONDAS COMERCIAL PARA TRABAJO LIGERO DE 1000 WATTS MODEL MANUAL DE OPERACI PARA ATENCIÓN AL CLIENTE Para ayudar

2

Comprobación del contador Ajuste el contador a "0" antes de usarlo por primera vez. Vea la siguiente columna.

Para comprobar el número de usos Puede comprobar el número total de veces que el horno, cada memoria, la cocción manual y el descongelamiento exprés fueron utilizados.

Conteo total Pulse la tecla CHECK dos veces.

Para revisar el contador, toque cada tecla como se indica a continuación, después de tocar la tecla CHECK dos veces.

Conteo de memoria Pulse cada tecla de número de memoria.

Conteo de cocción manual

Pulse la tecla SELECTATIME.

Conteo de EXPRESS DEFROST

Pulse la tecla EXPRESS DEFROST.

� Suponga que desea conocer el número total de veces que

el horno y la memoria 1 fueron utilizados. En ese caso se usó el horno 8268 veces y la memoria 1 se usó 513 veces.

Procedimiento Pantalla

1 Pulse la tecla CHECK

2 veces. Se mostrará el conteo total.

2 Pulse la tecla de

número 1 para comprobar el número total de usos

Después de aprox. 1 seg.

Nota: 1. Para cancelar la comprobación del contador, pulse

la tecla CHECK. 2. (Para R-21LT)

Puede conocer el conteo de la memoria No. 1 – 10 únicamente. Las memorias 11 a 20 no pueden comprobarse.

3. Al alcanzar el conteo máximo de 9999, regresará a 0.

Para borrar el número de veces Cada número de veces puede borrarse pulsando la tecla SET durante el modo de comprobación. � Suponga que quiere borrar el número de usos de la

memoria 1.

Procedimiento Pantalla

1 Pulse la tecla CHECK 2 veces. Se mostrará el conteo total.

2 Pulse la tecla número 1 para verificar el número de usos de la memoria 1.*

Después de aprox. 1 seg.

3 Pulse la tecla SET.

Nota: 1. Para cancelar la comprobación del contador, pulse

la tecla CHECK.

2. Para borrar el número de veces de cocción manual, pulse la tecla SELECTATIME en el paso 2 en lugar de la tecla de número.

3. Para borrar el número de usos del descongelamiento exprés, toque la tecla EXPRESS DEFROST en el paso 2 en lugar de la tecla de número.

4. Para borrar el número total de usos, omita el paso 2.

Page 15: MODEL OS R-21LC, R-21LT, R MANUAL ... - microondas … · HORNO DE MICROONDAS COMERCIAL PARA TRABAJO LIGERO DE 1000 WATTS MODEL MANUAL DE OPERACI PARA ATENCIÓN AL CLIENTE Para ayudar

1

Ajuste de señal Puede elegir entre 2 sonidos diferentes o sin sonido en su horno. Para ajustar la señal, pulse la tecla SET dos veces en 2 segundos, y después pulse la tecla SIGNAL continuamente hasta oír el tono deseado.

Modo de demostración Para demostrar, pulse SELECTATIME, 0 y después pulse START y manténgala oprimida 3 segundos. Ahora puede demostrar las operaciones de cocción sin energía en el horno. El temporizador contará regresivamente rápido. Para cancelar, toque SELECTATIME, después 0 y STOP / CLEAR.

VERIFICACIÓN PARA LLAMADA A SERVICIO

¡Por favor verifique lo siguiente antes de llamar a servicio! 1. Conecte el cable de energía a un tomacorriente eléctrico para tres patillas (ver página 4) 2. Coloque una taza de agua en un recipiente de vidrio en el horno y cierre la puerta de manera segura.

Opere el horno durante un minuto en temperatura Alta (100%). A. ¿Se enciende la luz del horno? Sí No B. ¿Funciona el ventilador de enfriamiento? Sí

(ponga su mano sobre la abertura de ventilación posterior) C. (Para R-21LT o R-21LV)

¿Se enciende el indicador "ENCENDIDO"? Sí No D. ¿Al transcurrir 1 minuto, el agua está caliente? Sí No

Si respondió "NO" a cualquiera de las preguntas anteriores, examine el tomacorriente eléctrico, fusibles y/o cortacircuitos. Si funcionan correctamente, COMUNÍQUESE CON SU CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO DE SHARP MÁS CERCANO. Un horno de microondas nunca debe ser reparado por un aficionado. NOTA: Si el tiempo está contando demasiado rápido, el modo de demostración puede estar configurado. Para cancelar,

desconecte el horno de la toma de corriente eléctrica y conéctelo de nuevo. MODO DE ERROR Si aparece cualquiera de los indicadores de error en la lectura, siga las instrucciones:

Modo EE Motivo Acción requerida EE 9 Se excedió el tiempo máximo Consulte la página 11 en el Manual de

Operación. Pulse la tecla STOP/CLEAR, y reprograme correctamente.

OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES

Page 16: MODEL OS R-21LC, R-21LT, R MANUAL ... - microondas … · HORNO DE MICROONDAS COMERCIAL PARA TRABAJO LIGERO DE 1000 WATTS MODEL MANUAL DE OPERACI PARA ATENCIÓN AL CLIENTE Para ayudar

1

CUIDADO Y LIMPIEZA

PRECAUCIONES MUY IMPORTANTES � NO OPERE el horno sin la tapa contra salpicaduras

colocada. � NO QUITE la repisa de cerámica del horno. � NO OPERE el horno sin el filtro de admisión de aire

colocado. � NO USE limpiadores para hornos comerciales,

abrasivos o limpiadores agresivos ni fibras ásperas en ninguna parte de su horno de microondas.

Exterior del horno El exterior de su horno puede limpiarse fácilmente con agua y jabón suave. Asegúrese de enjuagar minuciosamente y secar el exterior con una toalla suave. Panel de control Debe tener cuidado al limpiar el panel de control. Abra la puerta antes de limpiar para desactivar las teclas del panel de control. Usando un trapo húmedo con agua únicamente, limpie suavemente el panel hasta que esté limpio. Evite el uso de agua en exceso. No use ningún tipo de limpiador abrasivo. Hacerlo puede causar un daño grave al panel y hacer la programación imposible.

Precaución para el R-21LC: Tenga cuidado de no cambiar el dial luminoso de "0" durante la limpieza, o el horno comenzará a funcionar tan pronto como cierre la puerta. Interior del horno

1) Para una fácil limpieza, limpie cualquier salpicadura o derrame con un trapo o esponja suave y húmeda al final de cada día. Para derrames mayores, use jabón suave y enjuague con agua caliente.

2) Por lo menos una vez a la semana, quite la tapa contra salpicaduras y enjuáguela con una solución de detergente suave. La tapa contra salpicaduras se encuentra en la pared posterior cerca de la parte superior del horno y en la pared lateral derecha. Puede quitar las tapas fácilmente. Sólo quite cuatro seguros (A) como se muestra en la Fig. 1. Después quite las tapas contra salpicaduras del horno.

Para colocar de nuevo la tapa contra salpicaduras (B),asegure la tapa a las paredes laterales del horno con dos seguros (A) como se muestra en la Fig. 1 Para colocar nuevamente la tapa contra salpicaduras (C), inserte los dos vástagos de la cubierta (c) dentro de los orificios de la pared derecha del horno como se muestra en la Fig. 2, y asegure la tapa a la pared derecha del horno con dos seguros (A) como se muestra en la Fig. 1.

3) Limpie toda la grasa, derrames o salpicaduras en las superficies de sello de la puerta con un trapo húmedo suave o esponja para que no se acumulen. Los sellos de la puerta siempre deben estar libres de grasa y salpicaduras para que la puerta cierre adecuadamente.

Puerta Limpie la puerta y la ventana en ambos lados frecuentemente con un trapo húmedo para eliminar cualquier derrame o salpicadura. Siempre mantenga los sellos de la puerta y las superficies de sello limpios para que no se acumule grasa, derrames o salpicaduras. Estas acumulaciones podrían tener como resultado fugas de energía de microondas del horno.

Puerta Tapa contra salpicaduras posterior (B)

Tapa contra salpicaduras lateral (C)

Tapa lateral contra salpicaduras (C)

Page 17: MODEL OS R-21LC, R-21LT, R MANUAL ... - microondas … · HORNO DE MICROONDAS COMERCIAL PARA TRABAJO LIGERO DE 1000 WATTS MODEL MANUAL DE OPERACI PARA ATENCIÓN AL CLIENTE Para ayudar

1

GUÍA DE COCCIÓN

Utensilios METAL 1) Comida precocida congelada en recipientes de papel aluminio

Al cocinar comida en recipientes de papel aluminio, el recipiente no deberá tener más de ½" de profundidad. El mejor método a usar es, después de quitar la tapa de papel aluminio, regrese el recipiente de metal a la caja de papel o el paquete en el que vino y coloque la unidad completa en el horno de microondas. Debe haber más comida que metal, y el recipiente de metal no debe tocar las paredes del horno.

2) Brochetas de metal Las brochetas de metal pequeñas pueden usarse si hay una proporción grande de comida con respecto a la cantidad de metal. Si se genera un arco eléctrico, detenga el horno, quite la comida y cambie a una brocheta de madera. Siempre que use láminas de aluminio, recipientes de láminas de aluminio o brochetas de metal, asegúrese de que el metal no toque los lados del horno.

UTENSILIOS DE VIDRIO, VIDRIO-CERÁMICA, CERÁMICA Y P ORCELANA La mayoría de los utensilios de vidrio, vidrio - cerámica, cerámica y porcelana son excelentes para el uso en hornos de microondas. Los utensilios de vidrio resistentes al calor, a menos que tengan un borde metálico o partes de metal, casi siempre pueden usarse en el horno de microondas, sin importar si es transparente u opaco. Sin embargo, debe tener cuidado de no usar utensilios de vidrio delicados ya que podrían fisurarse por el calor de la comida, pero no por las microondas. La mayoría de los platos para comida, a menos que tengan un borde metálico, son aceptables para calentar comida. Los utensilios con borde metálico o partes de metal, como tornillos, bandas, manijas, etc. deben evitarse. Las fisuras o grietas en el esmalte, o astillas también son indicaciones de que un plato no debe usarse. Las tazas de cerámica con asas pegadas tampoco se recomiendan para uso en un horno de microondas. ARTÍCULOS DE PAPEL Para cocinar con calor bajo, como al recalentar o con tiempos de cocción muy cortos y para comida con bajo contenido de grasa, azúcar o agua, el papel es un buen utensilio para utilizarse en hornos de microondas. Las servilletas, toallas, platos, tazas, cajas, envolturas de papel para congelador y la placa de pulpa de papel con la que algunas carnes vienen empacadas también son utensilios convenientes para uso en el horno de microondas. También puede usarse cartón. Se usa papel en el horno de microondas como aislante de la humedad. El papel y las tazas enceradas deben evitarse dado que las temperaturas altas que alcanza la comida pueden hacer que la cera se derrita. Sin embargo, los platos con recubrimiento plástico son adecuados para uso en el horno de microondas. El papel encerado y las toallas de papel proporcionan una cubierta suelta excelente para alimentos y ayudan a evitar salpicaduras. No use toallas de papel, placas u otros utensilios hechos con papel reciclado. Los productos de papel reciclado pueden contener ciertas impurezas que podrían hacer que el papel se encienda durante el calentamiento con microondas. Algunos productos de papel pueden contener sustancias dañinas. UTENSILIOS DE PLÁSTICO Y UNICEL Los platos y recipientes de plástico y unicel no deben usarse para cocinar comida alta en grasa o con alto contenido de azúcar dado que el calor de la comida es demasiado para el plástico y puede hacer que se funda o pierda su forma. Las bolsas para cocinar diseñadas para resistir la ebullición y el congelamiento para cocina tradicional, funcionan bien en el horno de microondas. No use bolsas para cocinar de plástico cerradas con las tiras de metal provistas, ya que se calientan mucho y derretirán la envoltura plástica. Toda bolsa o recipiente para cocina cerrados deben perforarse de manera que permita que el vapor escape. No intente cocinar en bolsas de plástico para almacenamiento, ya que no resistirán el calor de la comida. Puede usar una envoltura plástica para cubrir la comida durante la cocción. Las tiras de plástico flexibles no son adecuadas para uso en el horno de microondas porque forman un sello demasiado ajustado. Siempre que quite una envoltura plástica que se ha formado ajustada alrededor del utensilio, levante y retire el plástico alejándolo de usted para que el vapor pueda escapar y no haya peligro de quemaduras. MIMBRE, MADERA Y PAJA Pueden usarse mimbre, madera y paja en el horno durante periodos cortos de tiempo; sin embargo, no deben usarse para comida alta en grasa o con alto contenido de azúcar dado que el calor de la comida podría quemar el utensilio. Los raspadores, espátulas y cucharas con mango de madera pueden dejarse en el microondas durante la cocción.

Page 18: MODEL OS R-21LC, R-21LT, R MANUAL ... - microondas … · HORNO DE MICROONDAS COMERCIAL PARA TRABAJO LIGERO DE 1000 WATTS MODEL MANUAL DE OPERACI PARA ATENCIÓN AL CLIENTE Para ayudar

2

Lineamientos para calentar en microondas

Debe tomar en cuenta varios factores al seleccionar los utensilios a usar para calentar en microondas. 1) Se recomienda una placa con un borde estrecho de cerca de ½ pulgada. Esto mantiene toda la comida al mismo

nivel para un calentamiento más uniforme. 2) Los guisados y platillos con salsas deberán calentarse en recipientes con lados rectos. 3) Los recipientes deberán elegirse lo suficientemente grandes para contener alimentos al expandirse con el

calentamiento. Los productos de leche son especialmente propensos a hervir. 4) La mayoría de los alimentos se calientan mejor si están cubiertos. Esto conserva el calor creado, reduce la

deshidratación y ayuda a mantener el horno limpio. Debe haber una abertura para que el vapor escape de la comida. Las tapas también deben ser no metálicas para permitir un calentamiento adecuado.

Técnicas

1) Cocinar en microondas es ideal para las veces en que se agotan ciertos artículos o para preparación durante periodos lentos.

2) Evite cocinar en exceso. Las porciones pequeñas de comida deberán reposar de 2 a 3 minutos después de cocinar; durante el tiempo de reposo la comida terminará de cocinarse. Porciones grandes requieren tiempos de reposo más largos.

3) Cuando se dé un rango de tiempos en una receta (2 a 3 minutos), siempre cocine la menor cantidad de tiempo para ver si ya está lista. La comida siempre puede devolverse al microondas para cocción adicional. Las comidas cocinadas en exceso son duras o secas.

4) Coloque las comidas con porciones más gruesas o piezas más grandes hacia el lado exterior del recipiente para cocina. La mayoría de los alimentos se cocinan de manera más rápida y uniforme si se cubren.

5) El horno de microondas es bastante útil para reducir los tiempos de asado para filetes y chuletas. Prepare parcialmente la carne en el horno de microondas, después ase durante un periodo de tiempo más corto.

6) Las carnes rebanadas deberán tener un grosor mínimo de ½ pulgada para mejores resultados de calentamiento. Voltear el producto de carne una vez durante el proceso de calentamiento proporcionará un calentamiento más uniforme.

Repostería 1) Colocar rollos o panqués sobre una toalla o servilleta de papel o envolverlos en una toalla de papel elimina el

exceso de humedad y da los mejores resultados. 2) Evite el sobrecalentamiento. La comida horneada será más caliente en su interior que en el exterior. El

sobrecalentamiento hace que los productos horneados estén duros y secos.

Desayunos 1) Los huevos deberán cocerse un poco menos de lo necesario al prepararlos para calentarlos posteriormente en el

microondas. Enfríelos rápidamente y almacénelos cubiertos. 2) Coloque la comida en el plato con los alimentos que se calientan fácilmente cerca del centro del plato (huevos) y

alimentos más densos al exterior (salchicha). 3) No cocine los huevos en el cascarón. Se acumulará presión dentro del cascarón y explotará. No recaliente los

huevos cocinados a menos que sean revueltos o picados. Perfore la yema antes de cocinar huevos.

Sándwiches 1) Pre-tueste el pan y deje enfriar al aire. Para mejores resultados use pan rico en huevo y manteca. 2) Las carnes para sándwiches deben rebanarse muy delgadas. Al hacer el sándwich, coloque las partes más

gruesas hacia los bordes exteriores. 3) Cubra los sándwiches y refrigere en no más de tres horas. Al estar listo para calentar en el microondas, retire la

envoltura y coloque sobre una toalla o servilleta de papel. La mayoría de los sándwiches deben ser calentados sin cubrir a menos que estén envueltos en una toalla o servilleta de papel. El papel absorbe la humedad excedente evitando que el sándwich quede impregnado de ella.

4) Evite el sobrecalentamiento. El relleno se calienta rápidamente, y los sándwiches sobrecalentados se vuelven duros y secos.

Page 19: MODEL OS R-21LC, R-21LT, R MANUAL ... - microondas … · HORNO DE MICROONDAS COMERCIAL PARA TRABAJO LIGERO DE 1000 WATTS MODEL MANUAL DE OPERACI PARA ATENCIÓN AL CLIENTE Para ayudar

3

Guisados 1) Distribuya los guisados con las piezas de comida más grandes alrededor del perímetro del guisado; distribuya la

comida en forma cóncava. 2) Los guisados deberán calentarse cubiertos con una tapa no metálica o envoltura de plástico, excepto los guisados

con corteza. Si se tapa herméticamente, perfore la cubierta plástica o afloje una esquina para que el vapor pueda escapar. Tenga cuidado al quitar la envoltura plástica; jale la cubierta alejándola de usted con las puntas de un tenedor.

3) Cubra los guisados uniformemente con salsa o gravy antes de refrigerar.

Vegetales 1) Distribuya los vegetales con las piezas más grandes alrededor del perímetro del plato; colóquelas en forma

cóncava. 2) Las verduras pequeñas de tamaño uniforme como chícharos, zanahorias en cubos y maíz se calientan fácilmente

en el horno de microondas. Una salsa de mantequilla acelerará el proceso. 3) Caliente los vegetales cubiertos con una tapa no metálica o envoltura de plástico. Si se tapa herméticamente,

perfore la cubierta plástica o afloje en una esquina para que el vapor pueda escapar. Tenga cuidado al quitar la envoltura plástica; jale la cubierta alejándola de usted con las puntas de un tenedor.

4) La mayoría de los vegetales deberán cocerse un poco menos de lo necesario al prepararlos para calentarlos posteriormente en el microondas. Enfríelos rápidamente y almacénelos cubiertos.

5) Los vegetales cocinados en microondas conservan su color brillante, sabor y nutrientes.

Descongelamiento (Para R-21LT, R-21LV)

1) Vea la página 12 para obtener instrucciones para DESCONGELADO EXPRÉS. 2) Evite descongelar en exceso. La comida deberá sacarse del microondas cuando todavía está ligeramente

congelada en el centro. Deje reposar la comida cubierta de 1 a 2 minutos para completar el descongelamiento. 3) (Para R-21LT) SELECTAPOWER le permite descongelar la comida al nivel de potencia y velocidad que elija.

Generalmente el descongelamiento se realiza al 30% o menos. Para usar SELECTAPOWER para el descongelamiento, primero programe el tiempo y después pulse la tecla SELECTAPOWER y la tecla de número para el porcentaje de nivel de potencia (por ejemplo, 3 representa el 30% de la potencia). La potencia del microondas alternará encendiéndose y apagándose para descongelar la comida congelada cuidadosamente sin calentarla.

(Para R-21LC) Vea la página 7 para la TABLA DE DESCONGELAMIENTO DE ALIMENTOS CONGELADOS

Guía de temporización Dado que diferentes alimentos tienen diferentes velocidades de cocción, hay varios factores que influencian qué debe tomarse en cuenta al calentar alimentos con energía de microondas.

1) Mientras más baja sea la temperatura inicial de la comida, más tiempo le llevará calentarse en un horno de microondas.

2) Dado que con un horno de microondas está calentando con tiempo en lugar de con temperatura, es útil saber las temperaturas iniciales de los alimentos. Los alimentos a temperatura ambiente se calentarán más rápidamente que los refrigerados.

3) Las diferentes composiciones químicas de los alimentos afectan los tiempos de calentamiento. Los alimentos altos en sal se calientan más rápido que los alimentos no curados. Las grasas animales se calientan más rápidamente que las partes magras de la carne. Las grasas en estado coloidal se calientan más rápido que la proteína (la yema de huevo se cocina antes que la clara).

4) La densidad de un alimento se determina mediante qué tan compactas están distribuidas las moléculas en el alimento. Una libra de roast beef es más densa que una libra de pan. Aunque pesan lo mismo, el pan contiene más aire y por tanto es menos denso. Las comidas más densas requieren tiempos de calentamiento mayores.

5) Mientras más gruesos los alimentos, mayor el tiempo de calentamiento. Si dos alimentos tienen la misma densidad, el más delgado se calentará antes que el más grueso.

6) La forma de los alimentos también afecta el tiempo de calentamiento. Los alimentos bajos y redondos cóncavos se calientan más rápido que los alimentos apilados en un montón alto. Esto nuevamente tiene que ver con la densidad. Mientras más densa sea la masa a calentar, mayor será el tiempo de calentamiento.

7) Mientras más comida coloque en la cavidad del horno a la vez, mayor será el tiempo de calentamiento. Esto se debe a que hay un nivel constante de energía saliendo del tubo del magnetrón durante el proceso de calentamiento. Si hay varios alimentos en el horno, cada uno absorberá una parte de la energía, aumentando el tiempo total de calentamiento. El tiempo necesario para calentar no es directamente proporcional al aumento de la cantidad de comida. El tiempo de calentamiento debe aumentarse en un 80% para cada porción de comida similar adicional.

Page 20: MODEL OS R-21LC, R-21LT, R MANUAL ... - microondas … · HORNO DE MICROONDAS COMERCIAL PARA TRABAJO LIGERO DE 1000 WATTS MODEL MANUAL DE OPERACI PARA ATENCIÓN AL CLIENTE Para ayudar

4

Guía de tiempo de calentamiento y cocción

Cantidad

Artículo

Tiempo de calentamiento aproximado al 100% de potencia (segundos) Comentario:

Repostería, rollos y panadería

2 Galletas 12

1 Bollo 8 Calentar, sin tapar, desde temp. ambiente

1 Pan danés 10 Calentar, sin tapar, desde temp. ambiente

1 Pan suave 8 Calentar, sin tapar, desde temp. ambiente

1 Dona 10 Calentar, sin tapar, desde temp. ambiente

1 Panqué (pequeño) 10 Calentar, sin tapar, desde temp. ambiente

1 rebanada Pie 30 Calentar, sin tapar, desde refrig.

1 Pan dulce 10 Calentar, sin tapar, desde temp. ambiente

Desayunos

8 oz (225 g) Pan francés y tocino 70-80 Calentar, sin tapar, desde refrig.

8 oz (225 g) Pan francés y salchicha 70-80 Calentar, sin tapar, desde refrig.

6 oz (170 g) Hot cakes y tocino 40-50 Calentar, sin tapar, desde refrig.

6 oz (170 g) Hot cakes y salchicha 40-50 Calentar, sin tapar, desde refrig.

5 oz (140 g) Huevos revueltos y tocino 40-50 Calentar, tapado, desde refrig.

5 oz (140 g) Huevos revueltos y salchicha 40-50 Calentar, tapado, desde refrig.

4 tiras Tocino 40-50 Calentar, tapado, desde refrig.

4 piezas Salchicha 40-50 Calentar, tapado, desde refrig.

Sándwiches

4-5 oz. (115-140 g) Tocino y jitomate 30-40 Calentar, sin tapar, desde refrig.

4-5 oz. (115-140 g) Barbacoa de res 30-40 Calentar, sin tapar, desde refrig.

4-5 oz. (115-140 g) Hamburguesa 30-40 Calentar, sin tapar, desde refrig.

4-5 oz. (115-140 g) Hamburguesa con queso 40-50 Calentar, sin tapar, desde refrig.

4-5 oz. (115-140 g) Carne en conserva 40-50 Calentar, sin tapar, desde refrig.

2 oz. (55 g) Salchicha Frankfurt 20-30 Calentar, sin tapar, desde refrig.

5 oz. (140 g) Salchicha Frankfurt jumbo 30-40 Calentar, sin tapar, desde refrig.

3½ oz. (100 g) Queso a la parrilla 30-40 Calentar, sin tapar, desde refrig.

4 oz. (115 g) Sándwich de jamón 30-40 Calentar, sin tapar, desde refrig.

4-5 oz. (115-140 g) Jamón y queso 30-40 Calentar, sin tapar, desde refrig.

5 oz. (140 g) Salchicha italiana 40-50 Calentar, sin tapar, desde refrig.

4-5 oz. (115-140 g) Pastrami 40-50 Calentar, sin tapar, desde refrig.

4 oz. (115 g) Carne Asada 40-50 Calentar, sin tapar, desde refrig.

4-5 oz. (115-140 g) Submarino / Hoagie 40-50 Calentar, sin tapar, desde refrig.

5 oz. (140 g) Hamburguesa con chile 40-50 Calentar, tapado, desde refrig.

4 oz. (115 g) Hotdog con chile 30-40 Calentar, tapado, desde refrig.

4 oz. (115 g) Sloppy Joe 30-40 Calentar, tapado, desde refrig.

Guisados

8 oz (225 g) Frijoles al horno 90-100 Calentar, tapado, desde refrig. Mover después de recalentar.

8 oz (225 g) Res al vino tinto 110-120 Calentar, tapado, desde refrig. Mover después de recalentar.

8 oz (225 g) Gulasch de res 90-100 Calentar, tapado, desde refrig. Mover después de recalentar.

8 oz (225 g) Estofado de res 110-120 Calentar, tapado, desde refrig. Mover después de recalentar.

8 oz (225 g) Rodajas de res con gravy 90-100 Calentar, tapado, desde refrig.

8 oz (225 g) Rollos de col 100-110 Calentar, tapado, desde refrig.

8 oz (225 g) Fricasé de pollo 90-100 Calentar, tapado, desde refrig.

8 oz (225 g) Pollo a la King 90-100 Calentar, tapado, desde refrig. Mover después de recalentar.

8 oz (225 g) Chile con carne 90-100 Calentar, tapado, desde refrig. Mover después de recalentar.

8 oz (225 g) Pollo a la crema 90-100 Calentar, tapado, desde refrig. Mover después de recalentar.

8 oz (225 g) Lasaña 110-120 Calentar, tapado, desde refrig.

8 oz (225 g) Pastel de carne 110-120 Calentar, tapado, desde refrig.

8 oz (225 g) Macarrón (salsa de res) 90-100 Calentar, tapado, desde refrig. Mover después de recalentar.

Page 21: MODEL OS R-21LC, R-21LT, R MANUAL ... - microondas … · HORNO DE MICROONDAS COMERCIAL PARA TRABAJO LIGERO DE 1000 WATTS MODEL MANUAL DE OPERACI PARA ATENCIÓN AL CLIENTE Para ayudar

5

Guía de tiempo de calentamiento y cocción (continúa )

Cantidad Artículo

Tiempo de calentamiento aproximado al 100% de potencia (segundos) Comentario:

8 oz. (225 g) Macarrón (salsa de queso) 70-80 Calentar, tapado, desde refrig. Mover después de recalentar. 8 oz. (225 g) Pimientos rellenos 100-110 Calentar, tapado, desde refrig. 8 oz. (225 g) Pastel de pollo 100-110 Calentar, tapado, desde refrig. 8 oz. (225 g) Ravioles 100-110 Calentar, tapado, desde refrig. 8 oz. (225 g) Camarón criollo 80-90 Calentar, tapado, desde refrig. 8 oz. (225 g) Camarón Newburg 80-90 Calentar, tapado, desde refrig. 8 oz. (225 g) Costillitas de res 100-110 Calentar, tapado, desde refrig. 8 oz. (225 g) Spaghetti 80-90 Calentar, tapado, desde refrig. 8 oz. (225 g) Estofado de pollo 100-110 Calentar, tapado, desde refrig. 8 oz. (225 g) Guisado de atún 100-110 Calentar, tapado, desde refrig. 8 oz. (225 g) Rodajas de pavo 90-100 Calentar, tapado, desde refrig. Vegetales 4 oz. (115 g) Espárrago 40-50 Calentar, tapado, desde refrig. 4 oz. (115 g) Habichuelas 40-50 Calentar, tapado, desde refrig. 4 oz. (115 g) Brócoli 40-50 Calentar, tapado, desde refrig. 4 oz. (115 g) Rodajas de zanahoria 40-50 Calentar, tapado, desde refrig. 4 oz. (115 g) Coliflor 40-50 Calentar, tapado, desde refrig. 4 oz. (115 g) Granos de maíz 40-50 Calentar, tapado, desde refrig. 4 oz. (115 g) Hongos 30-40 Calentar, tapado, desde refrig. 4 oz. (115 g) Chícharos 30-40 Calentar, tapado, desde refrig. 4 oz. (115 g) Papas gratinadas 50-60 Calentar, tapado, desde refrig. 8 oz. (225 g) Papas (pre horneadas) 50-60 Calentar, sin tapar, desde refrig.

Cantidad Artículo

Tiempo de calentamiento aproximado al 100% de potencia (segundos) Comentario:

Comida en plato 1 pequeño Comida en plato 2-2½ min. Calentar, tapado, desde refrig. 1 grande Comida en plato 2½-3½ min. Calentar, tapado, desde refrig. Cocina primaria 4 rebanadas Tocino 2½-3 min. Cocinar entre toallas de papel. 1 libra (450 g) Tocino

(precocinar para recalentar) 8-10 min. Cocinar entre toallas de papel.

2 Huevos revueltos 50-60 seg. Mover al cocinar. 12 Huevos revueltos

(precocinar para recalentar) 4½-5 min. Mover al cocinar.

1 pieza Maíz en mazorca 2-2½ min. Tapar, voltear al cocinar. 1 mediana Papa 3½-4 min. Lavar, secar, perforar. 2 medianas Papas 7-8 min. Cocinar en toalla de papel, Dejar reposar.

40 oz. (1.1kg) Piezas de brócoli congelado 14-16 min. Reacomodar al cocinar. 24 oz. (675 g) Tallos de brócoli congelado 7-9 min. Reacomodar al cocinar.

96 oz. (2.7 kg) Lasaña refrigerada (R-21LV) 15 min. al 100% (R-21LT) 10 min. al 100% + 17 min. al 50%

Cubra con la tapa durante la primera mitad del tiempo de cocción. Destape para la segunda mitad. Después de cocinar, deje reposar, tapada, durante por lo menos 5 minutos para facilitar el cortar y servir.

Page 22: MODEL OS R-21LC, R-21LT, R MANUAL ... - microondas … · HORNO DE MICROONDAS COMERCIAL PARA TRABAJO LIGERO DE 1000 WATTS MODEL MANUAL DE OPERACI PARA ATENCIÓN AL CLIENTE Para ayudar

6

RECORDATORIOS

1. No haga funcionar el horno vacío. Siempre deberá haber comida o agua en el horno durante el funcionamiento, para absorber la energía de microondas.

2. Limite el uso de metal a los ejemplos específicos descritos en este manual. Generalmente, no deberá usarse metal en el horno de microondas durante el funcionamiento.

3. No caliente huevos en el cascarón. Se acumulará presión dentro del cascarón y explotará. No recaliente los huevos cocinados a menos que sean revueltos o picados. Perfore la yema antes de calentar huevos.

4. No caliente aceite o grasa para sumergir y freír alimentos. 5. Antes de calentar, perfore la cáscara de las papas, calabazas, manzanas o cualquier fruta, vegetal o carne que las

cubra. 6. Use sólo palomitas envasadas en paquetes especiales para microondas. Cocínelas usando el 100% de potencia.

Escuche cuidadosamente al hacer palomitas. Cuando el sonido disminuya a uno o dos segundos entre estallidos, quítelas del horno. Si huele a quemado, quite la bolsa del horno de inmediato. Si quedan granos sin reventar, no intente reventarlos de nuevo, puede causar un incendio.

7. No use toallas de papel, platos u otros utensilios hechos con papel reciclado para calentar en microondas. Los productos de papel reciclado pueden contener ciertas impurezas que podrían hacer que el papel se incendie durante el calentamiento con microondas.

8. Revuelva los líquidos brevemente antes de calentarlos y déjelos reposar por lo menos 20 segundos después de calentarlos antes de revolverlos o beberlos, para evitar una erupción.

ESPECIFICACIONES Voltaje de línea de Ca Monofásica 120V, 60Hz, Ca únicamente

Potencia de Ca requerida 1.55kW 14A

Potencia de salida 1000W�

Frecuencia 2450 MHz

Dimensiones exteriores 20 ½” (W) x 16" (D) x 12 1/8" (H)

520 mm (W) x 406 mm (D) x 309 mm (H)

(incluyendo patas)

Dimensiones de la cavidad 13 7/8"(W) x 14 5/8"(D) x 8 1/8"(H)

353 mm(W) x 370 mm(D) x 207 mm(H)

Peso Aprox. 37 lbs / 17 kg � Procedimiento de prueba IEC

El método estandarizado de la Comisión Internacional Electrotécnica para medir la potencia de salida (en vatios). Este método es ampliamente reconocido. En cumplimiento con los estándares establecidos por:

FCC - Autorizado por la Comisión Federal de Comunicaciones DHHS – Cumple con la norma del Departamento de Salud y Servicios Humanos (DHHS), CFR, Título 21 Capítulo I, Subcapítulo J.

- Este símbolo en la placa informativa significa que el producto está certificado por NSF International (NSF-4). - - Este símbolo en la placa informativa significa que el producto está listado por Underwriters Laboratories, Inc.

Page 23: MODEL OS R-21LC, R-21LT, R MANUAL ... - microondas … · HORNO DE MICROONDAS COMERCIAL PARA TRABAJO LIGERO DE 1000 WATTS MODEL MANUAL DE OPERACI PARA ATENCIÓN AL CLIENTE Para ayudar

7

GUÍA DE TOQUE AUTOMÁTICO PARA R-21LT, R-21LV Para información más completa y precauciones de seguridad, consulte su Manual de Operación.

VERIFICACIÓN DE LA MEMORIA Suponga que desea conocer la información programada en la memoria. 1. Pulse la tecla CHECK. 2. Pulse la tecla de NÚMERO

COMPROBACIÓN DEL CONTADOR 1. Pulse la tecla CHECK 2

veces.

Se mostrará el conteo total.

Para revisar el contador, toque cada tecla como se indica abajo, después del paso 1 anterior.

SECUENCIA DE COCCIÓN MÚLTIPLE (R-21LT) Suponga que desea cocinar por 4 minutos al 60% y después seguir cocinando por 2 minutos al 30%. 1. Ingrese el tiempo de

cocción para la 1a. etapa

2. Ingrese el nivel de potencia para la 1a. etapa

3. Ingrese el tiempo de

cocción para la 2a. etapa

4. Ingrese el nivel de potencia para la 2a. etapa

5. Pulse la tecla START

Conteo de memoria , etc. Conteo de cocción manual Conteo de descongelamiento exprés

Para borrar el número de usos: Suponga que desea borrar los usos de la memoria 1. 1. Pulse la tecla CHECK 2

veces.

2. Pulse la tecla de

NÚMERO 3. Pulse la tecla SET. Puede cancelar cualquier conteo pulsando la tecla SET durante el modo de comprobación.

GUÍA DEL USUARIO para R-21LC

OPERACIÓN 1. Ajuste el dial luminoso al tiempo de cocción apropiado al 100% de potencia.

El horno comenzará a cocinar de inmediato. Para detener el horno, abra la puerta o gire el dial luminoso a "0".

Page 24: MODEL OS R-21LC, R-21LT, R MANUAL ... - microondas … · HORNO DE MICROONDAS COMERCIAL PARA TRABAJO LIGERO DE 1000 WATTS MODEL MANUAL DE OPERACI PARA ATENCIÓN AL CLIENTE Para ayudar

GUÍA DE TOQUE AUTOMÁTICO PARA RPara información más completa y precauciones de seguridad,

COCINAR CON MEMORIA Suponga que quiere cocinar usando la memoria 1. Pulse la tecla de número 1. (Solo para R-21LT) Si desea usar las memorias 11-20 pulse la tecla de número deseada dos veces en 1 segundo.

COCINAR CANTIDAD DOBLE CON MEMORIA Suponga que desea cocinar 2 porciones usando la memoria 1. 1. Ponga la comida en el horno.

Pulse la tecla de Cantidad Doble.

2. Pulse la tecla de número 1

ENTRADA DE PROGRAMA EN MEMORIA Suponga que desea ajustar 4 minutos a 60% para la 1a. etapa para 1 porción en la memoria 1. 1. Pulse la tecla SET 2 veces en 2

segundos.

2. Pulse la tecla de número 3. Ingrese el tiempo de cocción. 4. Ingrese el nivel de potencia. 5. Pulse la tecla SET 2 veces.

SHARP ELECTRONICS CORPORATIONSharp Plaza, Mahwah, New Jersey 07430

8

GUÍA DE TOQUE AUTOMÁTICO PARA R -21LT, RPara información más completa y precauciones de seguridad, consulte su Manual de Operación.

TIEMPO DE COCCIÓN Suponga que desea cocinar durante 2 minutos y 30 segundos al 50%. 1. Pulse SELECTATIME

2. Ingrese el tiempo de cocción

3. Pulse SELECTAPOWER

(sólo para R-21LT)

4. Ingrese el nivel de potencia (sólo para R-21LT)

5. Toque la tecla START.

DESCONGELADO EXPRÉS

Suponga que desea descongelar durante 3 minutos y 30 segundos.

1. Pulsa la tecla EXPRESS DEFROST.

2. Ingrese el tiempo de

descongelado deseado. (Consulte la tabla de descongelado exprés en la página 12).

3. Pulse la tecla START. 4. A la mitad del ciclo de

descongelado, el indicador CHECK se encenderá en la pantalla y se escuchará una señal audible. Puede abrir la puerta, voltear la comida y cubrir cualquier parte tibia. Cierre la puerta.

5. Pulse la tecla START.

SHARP ELECTRONICS CORPORATION Sharp Plaza, Mahwah, New Jersey 07430–2135 TINSEB126WRRZ

21LT, R-21LV consulte su Manual de Operación.

TINSEB126WRRZ-D61 Impreso en Tailandia

2006.7