ModelosdecámaradomoPTZIPH.264dealtadefinición Avigilon™: 1...

25
Guía de instalación Modelos de cámara domo PTZ IP H.264 de alta definición Avigilon™: 1.0W-H3PTZ-DC20 y 2.0W-H3PTZ-DC20

Transcript of ModelosdecámaradomoPTZIPH.264dealtadefinición Avigilon™: 1...

Page 1: ModelosdecámaradomoPTZIPH.264dealtadefinición Avigilon™: 1 ...4a54f0271b66873b1ef4-ddc094ae70b29d259d46aa8a44a90623.r7.c… · Especificaciones Cámara Objetivo 4.7-94mm,20xzoom,F1.6yenfoqueautomático

Guía de instalaciónModelos de cámara domo PTZ IP H.264 de alta definiciónAvigilon™:

1.0W-H3PTZ-DC20 y 2.0W-H3PTZ-DC20

Page 2: ModelosdecámaradomoPTZIPH.264dealtadefinición Avigilon™: 1 ...4a54f0271b66873b1ef4-ddc094ae70b29d259d46aa8a44a90623.r7.c… · Especificaciones Cámara Objetivo 4.7-94mm,20xzoom,F1.6yenfoqueautomático

Información importante sobre la seguridadEste manual proporciona información sobre la instalación y funcionamiento de la cámara domo, así comoprecauciones a tener en cuenta durante su uso. Una instalación incorrecta podría provocar un fallo inesperado.Antes de instalar este equipo, lea atentamente este manual. Proporcione este manual al propietario del equipopara usos futuros.

El símbolo de advertencia indica la presencia de un voltaje peligroso dentro y fuera de la carcasa delproducto que puede constituir un riesgo de descarga eléctrica, lesiones graves o la muerte de personassi no se siguen las precauciones adecuadas.

El símbolo de precaución pone en alerta al usuario ante la presencia de peligros que pueden provocarlesiones menores o moderadas a personas, daños a la propiedad o daños al producto si no se siguen lasprecauciones adecuadas.

ADVERTENCIA: Si no se tienen en cuenta las siguientes instrucciones, pueden producirse lesionesgraves o incluso la muerte.

l La instalación solo debe efectuarla personal cualificado y debe cumplir todas las normas locales.

l Este producto se ha diseñado para recibir alimentación de una unidad de alimentación con aprobaciónUL, la etiqueta “Clase 2”, “LPS” o “Fuente de alimentación limitada” y una potencia nominal de 24 V CA+/- 10 %, 27 VA mín., o de 24 V CC +/- 10 %, 19 W mín. o un equipo de suministro eléctrico (PSE)compatible con Power over Ethernet (PoE) Plus IEEE802.3at Tipo 2 con potencia nominal de 42,5-57 VCC, 25,5 W mín.

l Cualquier fuente de alimentación externa conectada a este producto solo debe conectarse a otroproducto Avigilon de la misma serie del modelo. Las conexiones de alimentación externas debenaislarse como es debido.

l Bajo ningún concepto, nunca conecte el dispositivo directamente a la corriente eléctrica.

PRECAUCIÓN: Si no se tienen en cuenta las siguientes instrucciones, pueden producirse lesiones odaños en la cámara.

l No instale el dispositivo cerca de fuentes de calor como radiadores, rejillas de aire caliente, estufas, etc.

l No someta los cables a demasiada tensión, cargas pesadas o pinzamientos.

l No abra ni desmonte el dispositivo. No hay ninguna pieza que pueda reparar el usuario.

l Derive todas las reparaciones al personal cualificado. Las reparaciones deben llevarse a cabo cuando eldispositivo ha resultado dañado (como por ejemplo, debido a un líquido que se ha derramado u objetosque han caído), se ha expuesto a la lluvia o humedad, no funciona correctamente o se ha caído.

l No utilice detergentes fuertes o abrasivos para limpiar el cuerpo del dispositivo.

l Utilice únicamente accesorios recomendados por Avigilon.

ii

Page 3: ModelosdecámaradomoPTZIPH.264dealtadefinición Avigilon™: 1 ...4a54f0271b66873b1ef4-ddc094ae70b29d259d46aa8a44a90623.r7.c… · Especificaciones Cámara Objetivo 4.7-94mm,20xzoom,F1.6yenfoqueautomático

Avisos del organismo reguladorEste dispositivo cumple con la Sección 15 de la Reglamentación FCC. El funcionamiento está sujeto a las doscondiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias dañinas, y (2) este dispositivo debeaceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan provocar un funcionamiento nodeseado.

Este aparato digital de Clase B cumple con la normativa canadiense ICES-003.

Aviso de la FCCEste equipo ha sido probado y cumple con los límites establecidos para dispositivos digitales de Clase B, conarreglo a la Sección 15 de la Reglamentación FCC. Estos límites están pensados para proporcionar unaprotección razonable contra interferencias dañinas cuando se utiliza en una instalación residencial. Este equipogenera, utiliza y puede radiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con lasinstrucciones, puede causar interferencias nocivas a las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se puedegarantizar que dicha interferencia no ocurra en una instalación determinada. Si este equipo ocasionainterferencias dañinas en la recepción de radio o televisión, que puede comprobarse encendiendo y apagandoel equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia aplicando una o varias de las siguientesmedidas:

l Vuelva a orientar o a colocar la antena de recepción.

l Aumente la separación entre el equipo y el receptor.

l Conecte el equipo a una toma de corriente situada en un circuito distinto al del receptor.

l Póngase en contacto con el distribuidor o con un técnico de radio y televisión para obtener ayuda.

Los cambios o modificaciones que se realicen en este equipo y que no sean aprobados expresamente porAvigilon Corporation o terceros autorizados por Avigilon Corporation podrían anular la autorización del usuariopara utilizar este equipo.

Información sobre la eliminación de residuos y elreciclajeCuando este producto haya llegado al final de su vida útil, deshágase de él de acuerdo con la legislación ynormativa locales enmateria de medio ambiente.

Riesgo de incendio, explosión y quemaduras. No lo desmonte, aplaste, incinere ni caliente por encima de100 °C.

Unión Europea:

iii

Page 4: ModelosdecámaradomoPTZIPH.264dealtadefinición Avigilon™: 1 ...4a54f0271b66873b1ef4-ddc094ae70b29d259d46aa8a44a90623.r7.c… · Especificaciones Cámara Objetivo 4.7-94mm,20xzoom,F1.6yenfoqueautomático

Este símbolo significa que según la legislación y normativa locales su producto debe eliminarse por separadode los residuos domésticos. Cuando el producto llegue al final de su vida útil, llévelo a un punto de recogidadesignado por las autoridades locales. Algunos puntos de recogida aceptan productos de forma gratuita. Larecogida y reciclaje por separado del producto en el momento de su eliminación ayudará a conservar losrecursos naturales y garantizar que se recicla respetando la salud y el medio ambiente.

Avisos legales© 2013 - 2016, Avigilon Corporation. Todos los derechos reservados. AVIGILON, el logotipo de AVIGILON,AVIGILON CONTROL CENTER, ACC y TRUSTED SECURITY SOLUTIONS sonmarcas comerciales de AvigilonCorporation. Los demás nombres de productos mencionados en el presente documento pueden ser marcascomerciales de sus respectivos propietarios. La ausencia de los símbolos ™ y ® en las marcas que aparecen eneste documento no representa una renuncia a la propiedad de la marca comercial correspondiente. AvigilonCorporation protege su innovación con patentes concedidas en Estados Unidos y en otras jurisdicciones detodo el mundo: http://www.avigilon.com/patents. No se concede ninguna licencia relativa a ningún copyright,diseño industrial, marca comercial, patente o cualesquiera otras formas de derechos de propiedad intelectualde Avigilon Corporation o de sus licenciatarios, a menos que se declare expresamente por escrito.

Declinación de responsabilidadesEste documento se ha compilado y publicado contemplando las descripciones y las especificaciones delproducto más recientes. El contenido de este documento y las especificaciones de los productos tratados enél están sujetos a cambios sin previo aviso. Avigilon Corporation se reserva el derecho de efectuar cualquierade los cambios mencionados sin previo aviso. Ni Avigilon Corporation ni ninguna de sus compañías afiliadas: (1)garantizan la exhaustividad o la precisión de la información contenida en este documento; o (2) no seránresponsables del uso que usted haga de la información, ni de su confianza en ella. Avigilon Corporation no seresponsabiliza de las pérdidas ni de los daños (incluidos los consecuentes) que pudieran producirse porimprecisiones de la información que se ofrece en el presente documento.

Avigilon Corporationhttp://www.avigilon.com

920-0074A

Revisión: 8 - ES

20161101

iv

Page 5: ModelosdecámaradomoPTZIPH.264dealtadefinición Avigilon™: 1 ...4a54f0271b66873b1ef4-ddc094ae70b29d259d46aa8a44a90623.r7.c… · Especificaciones Cámara Objetivo 4.7-94mm,20xzoom,F1.6yenfoqueautomático

Tabla de contenido

Información general 1

Vista frontal 1

Vista lateral 2

Instalación 4

Contenido del paquete de la cámara 4

Pasos para la instalación 4

Preparación de la cámara para su instalación 4

(Opcional) Corte del orificio de montaje 6

(Opcional) Colocación del panel trasero para una instalación en falso techo 6

Conexión de cables 7

Asignación de una dirección IP 8

Acceso a la transmisión de vídeo en directo 8

Montaje de la cámara domo PTZ 8

Instalación de la cubierta de domo 10

Para obtener más información 10

Conexiones de cables 11

Conexión de una fuente de alimentación externa 11

Conexión de dispositivos externos 11

Conexión a micrófonos, altavoces y monitores de vídeo 12

Indicadores LED 14

Restablecimiento de los valores predeterminados de fábrica 15

Configuración de la dirección IP mediante el método ARP/Ping 16

Limpieza 17

Burbuja de domo 17

Cuerpo 17

Especificaciones 18

Garantía limitada y soporte técnico 20

v

Page 6: ModelosdecámaradomoPTZIPH.264dealtadefinición Avigilon™: 1 ...4a54f0271b66873b1ef4-ddc094ae70b29d259d46aa8a44a90623.r7.c… · Especificaciones Cámara Objetivo 4.7-94mm,20xzoom,F1.6yenfoqueautomático

Información general

Vista frontal

1. Etiqueta del número de serie

Información del dispositivo, número de serie del producto y etiqueta con el número de referencia.

2. LEDde estado de conexión

Proporciona información sobre el funcionamiento de la cámara. Para obtener más información, consulteIndicadores LED en la página 14.

3. LEDde enlazado

Indica si hay una conexión activa en el puerto Ethernet.

4. Ranura de tarjeta SD

Acepta una tarjeta SD para almacenamiento interno.

Información general 1

Page 7: ModelosdecámaradomoPTZIPH.264dealtadefinición Avigilon™: 1 ...4a54f0271b66873b1ef4-ddc094ae70b29d259d46aa8a44a90623.r7.c… · Especificaciones Cámara Objetivo 4.7-94mm,20xzoom,F1.6yenfoqueautomático

Vista lateral

1. Puerto Ethernet

Acepta una conexión Ethernet a una red. La transmisión de datos de imágenes y la comunicación delservidor ocurre durante esta conexión. También recibe alimentación cuando se conecta a una red queproporciona Power over Ethernet.

2. Bloque de conectores de alimentación

Acepta un bloque de terminales con una conexión de alimentación CA o CC. La entrada CC aceptacualquier polaridad. Solo es necesario cuando Power over Ethernet no está disponible.

3. Conector de audio/vídeo

Acepta unminiconector (3,5 mm).

4. Bloque de conectores de E/S

Proporciona conexiones a dispositivos de entrada/salida externa.

5. Lengüeta de liberación de la cubierta

Permite desbloquear y retirar la cubierta del domo.

6. Abrazaderas

Mecanismos de bloqueo accionados por resorte que aseguran la cámara en la superficie de montaje.

Vista lateral 2

Page 8: ModelosdecámaradomoPTZIPH.264dealtadefinición Avigilon™: 1 ...4a54f0271b66873b1ef4-ddc094ae70b29d259d46aa8a44a90623.r7.c… · Especificaciones Cámara Objetivo 4.7-94mm,20xzoom,F1.6yenfoqueautomático

7. Anclaje de la correa

Las correas de seguridad se fijan a los anclajes en la parte superior de cada abrazadera para evitar que lacámara se caiga.

Vista lateral 3

Page 9: ModelosdecámaradomoPTZIPH.264dealtadefinición Avigilon™: 1 ...4a54f0271b66873b1ef4-ddc094ae70b29d259d46aa8a44a90623.r7.c… · Especificaciones Cámara Objetivo 4.7-94mm,20xzoom,F1.6yenfoqueautomático

Instalación

Contenido del paquete de la cámara

Asegúrese de que el paquete contiene lo siguiente:

l Cámara domo PTZ de alta definición de Avigilon™

l Panel trasero

l Destornillador Phillips

l Adhesivo para plantilla de montaje

l Bloque de terminales

l Bloque de conectores de E/S

Pasos para la instalación

Complete los pasos siguientes para instalar la cámara:

Preparación de la cámara para su instalación 4

(Opcional) Corte del orificio de montaje 6

(Opcional) Colocación del panel trasero para una instalación en falso techo 6

Conexión de cables 7

Asignación de una dirección IP 8

Acceso a la transmisión de vídeo en directo 8

Montaje de la cámara domo PTZ 8

Instalación de la cubierta de domo 10

Preparación de la cámara para su instalación

NOTA: Procure no rayar la burbuja domo.

1. Coloque la cámara sobre una superficie plana con el domo orientado hacia arriba.

2. Presione la lengüeta de liberación de la cubierta y gire la cubierta del domo hasta que se suelte de labase.

La cubierta del domo solo se puede mover en una dirección.

Instalación 4

Page 10: ModelosdecámaradomoPTZIPH.264dealtadefinición Avigilon™: 1 ...4a54f0271b66873b1ef4-ddc094ae70b29d259d46aa8a44a90623.r7.c… · Especificaciones Cámara Objetivo 4.7-94mm,20xzoom,F1.6yenfoqueautomático

3. Extraiga el material protector que se encuentra en el interior.

4. Con el destornillador suministrado, empuje cada una de las abrazaderas hacia la cámara domo hasta queel resorte esté totalmente comprimido y seguidamente gire la abrazadera a la posición correcta.

Preparación de la cámara para su instalación 5

Page 11: ModelosdecámaradomoPTZIPH.264dealtadefinición Avigilon™: 1 ...4a54f0271b66873b1ef4-ddc094ae70b29d259d46aa8a44a90623.r7.c… · Especificaciones Cámara Objetivo 4.7-94mm,20xzoom,F1.6yenfoqueautomático

(Opcional) Corte del orificio de montaje

Este procedimiento no es necesario si tiene planes de instalar la cámara con un panel para techo metálico.

1. Utilice la plantilla de montaje para cortar un orificio en la superficie de montaje.

2. Retire la plantilla de montaje e introduzca los cables necesarios por el orificio de montaje.

(Opcional) Colocación del panel trasero para una instalación en falso techo

Si está instalando la cámara domo en un falso techo, instale el panel trasero de tal forma que cumpla con lasnormas correspondientes.

(Opcional) Corte del orificio demontaje 6

Page 12: ModelosdecámaradomoPTZIPH.264dealtadefinición Avigilon™: 1 ...4a54f0271b66873b1ef4-ddc094ae70b29d259d46aa8a44a90623.r7.c… · Especificaciones Cámara Objetivo 4.7-94mm,20xzoom,F1.6yenfoqueautomático

1. Fije un conector del conducto al orificio de entrada de cables en el panel trasero. Instale el conducto ysus accesorios, tal como lo indica el fabricante.

2. Introduzca los cables necesarios a través del conducto para cables y después a través del orificio deentrada de cables en el panel trasero.

Figura 1: Cables a través del conector del conducto (1) y el panel trasero (2).

3. Después de realizar las conexiones de los cables, atornille el panel trasero en su sitio.

Conexión de cables

Consulte los diagramas en la sección Información general para localizar los distintos conectores.

Para conectar los cables requeridos para una operación correcta, complete lo siguiente:

1. Si hay dispositivos de entrada o salida externos que forman parte de la instalación (por ejemplo,contactos de puerta, relés, etc.), conecte los dispositivos al bloque de conectores de E/S.

2. Si es preciso conectar un micrófono o monitor de vídeo externo a la cámara, conecte los dispositivos alos conectores de audio/vídeo de la cámara.

3. Conecte la alimentación mediante uno de los métodos siguientes:

l Power over Ethernet (PoE) Plus IEEE 802.3at Clase 4: conecte un inyector o interruptor compatiblecon PoE Plus al cable de red Ethernet.

l Alimentación externa: conecte una fuente de alimentación externa de “Clase 2”, “LPS” o “Fuentede alimentación limitada” con una salida nominal de 24V CA +/- 10 %, 27 VA mínimo o de 24 V CC+/- 10 %, 19 W mínimo.

Conexión de cables 7

Page 13: ModelosdecámaradomoPTZIPH.264dealtadefinición Avigilon™: 1 ...4a54f0271b66873b1ef4-ddc094ae70b29d259d46aa8a44a90623.r7.c… · Especificaciones Cámara Objetivo 4.7-94mm,20xzoom,F1.6yenfoqueautomático

NOTA: El PTZ se moverá mientras se enciende la cámara. Se detendrá cuando haya completado losprocedimientos de inicio.

4. Conecte un cable de red al puerto Ethernet (conector RJ-45).

El LED de enlazado se encenderá cuando se haya establecido un enlace de red.

5. Compruebe que el LED de estado de la conexión indica el estado correcto. Para obtener másinformación, consulte Indicadores LED en la página 14.

Asignación de una dirección IP

La cámara obtiene automáticamente una dirección IP cuando se conecta a una red.

NOTA: Si la cámara no puede obtener una dirección IP desde un servidor DHCP, utilizará la red sin configuración(Zeroconf) para escoger una dirección IP. Si se establece mediante Zeroconf, la dirección IP se encontrará en lasubred 169.254.0.0/16.

Los ajustes de dirección IP se pueden cambiar con uno de los métodos siguientes:

l Interfaz del navegador web de la cámara: http://<dirección IP de la cámara>/

l Aplicación de software de gestión de vídeo en red (por ejemplo, el software Avigilon Control Center).

l Método ARP/Ping. Para obtener más información, consulte Configuración de la dirección IP mediante elmétodo ARP/Ping en la página 16.

NOTA: El nombre de usuario predeterminado de la cámara es admin y la contraseña predeterminada esadmin.

Acceso a la transmisión de vídeo en directo

El flujo de vídeo en tiempo real se puede visualizar mediante uno de los métodos siguientes:

l Interfaz del navegador web: http://<dirección IP>/

l Aplicación de software de gestión de vídeo en red (por ejemplo, el software Avigilon Control Center).

NOTA: El nombre de usuario predeterminado de la cámara es admin y la contraseña predeterminada esadmin.

Montaje de la cámara domo PTZ

Una vez realizadas todas las conexiones de los cables, monte la cámara domo PTZ.

Asignación de una dirección IP 8

Page 14: ModelosdecámaradomoPTZIPH.264dealtadefinición Avigilon™: 1 ...4a54f0271b66873b1ef4-ddc094ae70b29d259d46aa8a44a90623.r7.c… · Especificaciones Cámara Objetivo 4.7-94mm,20xzoom,F1.6yenfoqueautomático

1. (Recomendado) Fije una correa de seguridad desde la superficie de montaje a cada uno de los anclajesde la correa para evitar que se caiga la cámara.

2. Empuje la cámara domo PTZ en el orificio de montaje.

3. Utilice el destornillador suministrado y suelte las abrazaderas para asegurar la cámara en su sitio.

Figura 2: Liberación de la abrazadera de la posición preparada.

Montaje de la cámara domoPTZ 9

Page 15: ModelosdecámaradomoPTZIPH.264dealtadefinición Avigilon™: 1 ...4a54f0271b66873b1ef4-ddc094ae70b29d259d46aa8a44a90623.r7.c… · Especificaciones Cámara Objetivo 4.7-94mm,20xzoom,F1.6yenfoqueautomático

Instalación de la cubierta de domo

1. Alinee las muescas en la cubierta del domo con la lengüeta de liberación en la base. La cubierta deldomo debe fijarse en la base de la cámara.

2. Deslice la cubierta del domo hacia la derecha hasta que se bloquee en su sitio.

NOTA: Procure no rayar la burbuja domo.

Para obtener más información

En las guías siguientes puede encontrar información adicional sobre la configuración y el uso del dispositivo:

l Avigilon Guía del usuario del cliente Control Center

l Guía del usuario de la interfaz web de la cámaraH.264 de alta definición de Avigilon

l Guía del usuario de laHerramienta de configuración de la cámaraAvigilon

Los manuales están disponibles en el Avigilon página web: http://www.avigilon.com/support-and-downloads

Instalación de la cubierta de domo 10

Page 16: ModelosdecámaradomoPTZIPH.264dealtadefinición Avigilon™: 1 ...4a54f0271b66873b1ef4-ddc094ae70b29d259d46aa8a44a90623.r7.c… · Especificaciones Cámara Objetivo 4.7-94mm,20xzoom,F1.6yenfoqueautomático

Conexiones de cables

Conexión de una fuente de alimentación externa

Si la alimentación PoE no está disponible, la cámara debe alimentarse a través del bloque de conectores dealimentación extraíble. Consulte los diagramas de esta guía para localizar el bloque conector de alimentación.

La información sobre el consumo de energía se incluye en las especificaciones del producto.

Para alimentar el bloque conector de alimentación, lleve cabo los pasos siguientes:

1. Retire el bloque de conectores de alimentación de la cámara.

2. Retire el aislamiento de 6 mm de los cables de alimentación. No dañe los cables.

3. Inserte los dos cables de alimentación en los dos terminales del bloque de conector de alimentación. Laconexión puede efectuarse con cualquier polaridad.

Utilice un destornillador plano pequeño (de 5/64” o 2 mm de ancho) para aflojar y apretar los terminales.

4. Vuelva a colocar el bloque de conectores de alimentación en la cámara.

ADVERTENCIA: Este producto se ha diseñado para recibir alimentación de una unidad de alimentacióncon aprobación UL, de “Clase 2”, “LPS” o “Fuente de alimentación limitada” y una salida nominal de 24 VCA +/- 10%, 37 VA mín. o de 24 V CC +/- 10 %, 19 W mín.

Conexión de dispositivos externos

Los dispositivos externos se conectan a la cámara a través del bloque de terminales de E/S. La asignacióneléctrica del bloque de terminales de E/S se muestra en el diagrama siguiente:

Conexiones de cables 11

Page 17: ModelosdecámaradomoPTZIPH.264dealtadefinición Avigilon™: 1 ...4a54f0271b66873b1ef4-ddc094ae70b29d259d46aa8a44a90623.r7.c… · Especificaciones Cámara Objetivo 4.7-94mm,20xzoom,F1.6yenfoqueautomático

Figura 3: Aplicación de ejemplo.

1. +12 V CC, 50 mA máx. salida para unidad de relé

2. Retorno de relé de puesta a tierra

3. Entrada de relé 1

4. Entrada de relé 2

5. Salida de relé 1

6. Salida de relé 2

l * — Relé

l ** — Interruptor

NOTA: La conexión de 12 V se puede utilizar para activar una bobina de relé con hasta 50 mA. Si se requierenmás de 50 mA, se puede utilizar una fuente de alimentación externa de hasta 25 V CC a 120 mA.

Conexión a micrófonos, altavoces y monitores de vídeo

La cámara puede conectarse a unmicrófono, altavoz y monitor de vídeo externo a través del conector deaudio/vídeo. Está provisto de unminiconector (3,5 mm) y la asignación eléctrica se muestra en el diagramasiguiente.

NOTA: La cámara solo admite entrada de audio mono con nivel de línea y una salida de vídeo NTSC o PAL.

Conexión a micrófonos, altavoces ymonitores de vídeo 12

Page 18: ModelosdecámaradomoPTZIPH.264dealtadefinición Avigilon™: 1 ...4a54f0271b66873b1ef4-ddc094ae70b29d259d46aa8a44a90623.r7.c… · Especificaciones Cámara Objetivo 4.7-94mm,20xzoom,F1.6yenfoqueautomático

La señal de salida de vídeo está determinada por el ajuste de control del parpadeo de la cámara. Cuando elcontrol del parpadeo de la cámara se establece en 60 Hz, la señal de salida de vídeo es NTSC. Cuando elcontrol del parpadeo de la cámara se establece en 50 Hz, la señal de salida de vídeo es PAL. Utilice laherramienta de instalación de cámaras para configurar el control de parpadeo en la configuración Imagen yvisualización.

Figura 4:Miniconector de audio/vídeo

1. Entrada de audio

2. Salida de vídeo compuesto

3. GND

4. Salida de audio

Conexión a micrófonos, altavoces ymonitores de vídeo 13

Page 19: ModelosdecámaradomoPTZIPH.264dealtadefinición Avigilon™: 1 ...4a54f0271b66873b1ef4-ddc094ae70b29d259d46aa8a44a90623.r7.c… · Especificaciones Cámara Objetivo 4.7-94mm,20xzoom,F1.6yenfoqueautomático

Indicadores LED

Cuando está conectada a la red, los LED de estado de conexión mostrarán el progreso de la conexión alsoftware de gestión de vídeo de red.

En la tabla siguiente se describe lo que indican los LED:

Estado de conexiónLEDde estado de

conexiónDescripción

Obtención de unadirección IP

Un parpadeo brevecada segundo

Intentando obtener una dirección IP.

DetectableDos parpadeosbreves cadasegundo

Se ha obtenido una dirección IP, pero no está conectada alsoftware de gestión de vídeo en red.

Actualizando elfirmware

Dos parpadeosbreves y unparpadeo largo cadasegundo

Actualizando el firmware.

Conectado ActivoConexión al software de gestión de vídeo en red o unservACCidor ACC.

Indicadores LED 14

Page 20: ModelosdecámaradomoPTZIPH.264dealtadefinición Avigilon™: 1 ...4a54f0271b66873b1ef4-ddc094ae70b29d259d46aa8a44a90623.r7.c… · Especificaciones Cámara Objetivo 4.7-94mm,20xzoom,F1.6yenfoqueautomático

Restablecimiento de los valores predeterminadosde fábrica

Si la cámara ya no funciona de la manera esperada, puede restaurarla a sus valores predeterminados de fábrica.

Utilice el botón de reversión de firmware para restablecer la cámara. En el diagrama siguiente se muestra elbotón de reversión del firmware:

NOTA: Procure no rayar la burbuja domo.

Figura 5: Botón para revertir el firmware entre los LED de estado.

1. Asegúrese de que la cámara está encendida.

2. Extraiga la cubierta domo.

3. Con la ayuda de un clip enderezado o un utensilio similar, presione suavemente el microconmutador dereversión del firmware durante dos segundos.

4. Vuelva a colocar la cubierta domo.

PRECAUCIÓN:No apriete demasiado. Si introduce demasiado la herramienta, la cámara podríadañarse.

Restablecimiento de los valores predeterminados de fábrica 15

Page 21: ModelosdecámaradomoPTZIPH.264dealtadefinición Avigilon™: 1 ...4a54f0271b66873b1ef4-ddc094ae70b29d259d46aa8a44a90623.r7.c… · Especificaciones Cámara Objetivo 4.7-94mm,20xzoom,F1.6yenfoqueautomático

Configuración de la dirección IP mediante elmétodo ARP/Ping

Complete los pasos siguientes para configurar la cámara para que utilice una dirección IP específica:

1. Localice y copie la dirección MAC (MAC) que se muestra en la etiqueta del número de serie comoreferencia.

2. Abra una ventana del símbolo del sistema y escriba los siguientes comandos:

a. arp -s< nueva cámara IP dirección >< dirección MAC de la cámara >

por ejemplo:arp -s 192.168.1.10 00-18-85-12-45-78

b. ping -l 123 -t < dirección cámara IP >

por ejemplo:ping -l 123 -t 192.168.1.10

3. Reinicie la cámara.

4. Cierre la ventana del símbolo del sistema cuando vea el mensaje siguiente:

Reply from <New Camera IP Address>: ...

Configuración de la dirección IPmediante elmétodoARP/Ping 16

Page 22: ModelosdecámaradomoPTZIPH.264dealtadefinición Avigilon™: 1 ...4a54f0271b66873b1ef4-ddc094ae70b29d259d46aa8a44a90623.r7.c… · Especificaciones Cámara Objetivo 4.7-94mm,20xzoom,F1.6yenfoqueautomático

Limpieza

Burbuja de domo

Si la imagen del vídeo se vuelve borrosa o difuminada en áreas, posiblemente sea causa de que deba limpiaruna burbuja en el domo.

Para limpiar la burbuja en el domo:

l Utilice jabón de tocador o un detergente no abrasivo para limpiar la suciedad o las huellas digitales.

l Utilice un paño de microfibra o tela no abrasiva para secar la burbuja del domo.

Importante: Si no utiliza los materiales de limpieza recomendados, la burbuja del domo podría dañarse orayarse. Una burbuja de domo dañada puede afectar negativamente a la calidad de imagen y causar reflejos nodeseados de la iluminación de infrarrojos en el objetivo.

Cuerpo

l Utilice un paño seco o ligeramente humedecido para limpiar el cuerpo de la cámara.

l No utilice detergentes fuertes o abrasivos.

Limpieza 17

Page 23: ModelosdecámaradomoPTZIPH.264dealtadefinición Avigilon™: 1 ...4a54f0271b66873b1ef4-ddc094ae70b29d259d46aa8a44a90623.r7.c… · Especificaciones Cámara Objetivo 4.7-94mm,20xzoom,F1.6yenfoqueautomático

Especificaciones

Cámara

Objetivo 4.7-94mm, 20x zoom, F1.6 y enfoque automático

Entrada/salida deaudio

Entrada y salida de nivel de línea

Salida de vídeo NTSC/PAL

Red

Red 100Base-TX

Tipo de cableado CAT5

Conector RJ-45

API Conformidad con ONVIF versión 1.02, 2.00, perfil S (www.onvif.org)

SeguridadProtección por contraseña, cifrado HTTPS, autenticación implícita, autenticaciónWS,registro de acceso de usuario

Protocolos detransferencia

IPv4, HTTP, HTTPS, SOAP, DNS, NTP, RTSP, RTCP, RTP, TCP, UDP, IGMP, ICMP, DHCP,Zeroconf, ARP, LLDP, RTP/UDP, multidifusión RTP/UDP, RTP/RTSP/TCP,RTP/RTSP/HTTP/TCP, RTP/RTSP/HTTPS/TCP, HTTP

Mecánico

DimensionesØ xH

232 mm x 222,44mm (9,134” x 8,757”)

Peso 2,18 kg (4,85 lbs)

Burbuja de domoAcrílico, transparentePolicarbonato, transparente

Cuerpo Certificación para falso techo, plástico (UL 2043)

Carcasa Montaje empotrado

Finalizar Plástico, RAL 9003

Desplazamientovertical

186°, E-flip, 0,05 - 360°/seg.

Desplazamientohorizontal

360°, sin fin, 0,05 - 450°/seg.

Eléctricas

Consumo de energía19 W con alimentación CC o PoE Plus según IEEE 802.3 de clase 427 VA con alimentación CA

Fuente dealimentación

V CC: 24 V +/- 10 %

V CA: 24 V +/- 10 %

PoE: Compatible con PoE Plus IEEE 802.3at Clase 4

Conector dealimentación

Bloque de terminales de 2 pines

Especificaciones 18

Page 24: ModelosdecámaradomoPTZIPH.264dealtadefinición Avigilon™: 1 ...4a54f0271b66873b1ef4-ddc094ae70b29d259d46aa8a44a90623.r7.c… · Especificaciones Cámara Objetivo 4.7-94mm,20xzoom,F1.6yenfoqueautomático

Medioambientales

Temperatura defuncionamiento

de -10 °C a +50 °C (de 14 °F a 122 ºF)

Temperatura dealmacenamiento

De -10 °C a +70 °C (de 14 °F a 158 °F)

Humedad 0-95% sin condensación

Certificaciones

Certificaciones

ULcULCEROHSWEEERCMEACKC

SeguridadUL 60950-1CSA 60950-1IEC/EN 60950-1

Medioambientales Certificación para falso techo, plástico (UL 2043)

Emisioneselectromagnéticas

FCC Sección 15, Subsección B, Clase BEN 55022 Clase BIC ICES-003 Clase AEN 61000-6-3EN 61000-3-2EN 61000-3-3

Inmunidadelectromagnética

EN 55024EN 61000-6-1

Especificaciones 19

Page 25: ModelosdecámaradomoPTZIPH.264dealtadefinición Avigilon™: 1 ...4a54f0271b66873b1ef4-ddc094ae70b29d259d46aa8a44a90623.r7.c… · Especificaciones Cámara Objetivo 4.7-94mm,20xzoom,F1.6yenfoqueautomático

Garantía limitada y soporte técnico

Avigilon garantiza al comprador y consumidor original que este producto estará libre de defectos de losmateriales y de la mano de obra durante un período de 3 años a partir de la fecha de compra. El período degarantía estará limitado a un período de 2 años desde la fecha de compra para todas las piezas móviles(incluidos, entre otros, ventiladores, motores de desplazamiento horizontal/vertical, motores de objetivo,diafragmas y conjuntos de objetivos).

La responsabilidad del fabricante se limita a la sustitución del producto, la reparación del producto o lasustitución del producto por un producto reparado a criterio del fabricante. Esta garantía no es válida si elproducto ha sido dañado accidentalmente, por un uso no razonable, una negligencia, manipulación u otrascausas que no se deriven de defectos de material o construcción. Esta garantía solo se amplía al compradorconsumidor original del producto.

AVIGILONDENIEGA TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDAS, SIN CARÁCTERLIMITATIVO, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDADO ADECUACIÓN PARA UN FIN PARTICULAR,SALVO EN LA MEDIDA ENQUE ALGUNA DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS POR LEY NO PUEDA EXONERARSEDE FORMA VÁLIDA.

Ninguna información, consejo o representación, ya sea de forma oral o escrita, proporcionados por Avigilon, susdistribuidores, agentes o empleados podrá crear otra garantía o modificar esta garantía. Esta garantía establecetoda la responsabilidad de Avigilon y el único recurso del cliente frente a Avigilon por cualquier fallo defuncionamiento de este producto.

Avigilon no será responsable en ningún caso de daño alguno, ya sea indirecto, incidental, especial,consecuente, ejemplar o punitivo de cualquier naturaleza (incluidos, sin carácter limitativo, los daños porpérdida de beneficios, de confidencialidad o de otro tipo de información; por interrupción del negocio; pordaños personales; por invasión de la privacidad; por incumplimiento de las obligaciones, como la de buena fe ode cuidado razonable; por negligencia y por cualquier otro tipo de daño pecuniario o pérdida de cualquiernaturaleza) derivado del uso o de la incapacidad para usar el producto, aunque se le haya advertido de laposibilidad de que se produzcan tales daños. Algunas jurisdicciones no permiten la limitación deresponsabilidad mencionada anteriormente, por lo que dicha limitación podría no ser aplicable en su caso.

Esta garantía limitada le ofrece derechos legales específicos y también puede tener otros derechos quevariarán en función de la jurisdicción.

El servicio de garantía y el soporte técnico están a su disposición en el Servicio de asistencia técnica deAvigilon: http://www.avigilon.com/contact-us/

Garantía limitada y soporte técnico 20