Molino de Café de Cuchilla Cónica - Bean Green · 2015-07-23 · molienda de granos enteros de...

15
Molino de Café de Cuchilla Cónica Manual de Operaciones TM

Transcript of Molino de Café de Cuchilla Cónica - Bean Green · 2015-07-23 · molienda de granos enteros de...

Molino de Café de Cuchilla Cónica

Manual de Operaciones

TM

Skilled in the art of grinding

Los manuales de operaciones están disponibles en los siguientes idiomas en www.baratza.com

English GermanFrench Spanish

DutchGuía de solución de problemas disponible en:

www.baratza.com/troubleshooting/

1

Gracias por comprar el molino de café de cuchilla cónica EncoreTM. Con el EncoreTM, ahora es más fácil que

nunca hacer café de calidad profesional.A continuación se pre-sentan descripciones detalladas de las características que hacen que el EncoreTM se destaque entre otros molinillos en su clase.

Cuchillas Cónicas Las cuchillas cónicas que giran lentamente del EncoreTM preser-van el aroma y sabor de los granos de café. Cuarenta pasos de ajuste proporcionan la puesta a punto necesaria para espresso, goteo, y Café francés.

Botón Pulsador FrontalEl pulsador frontal hace que sea fácil moler directamente en un cesto de colar café. El conducto de descarga está diseñado para adaptarse a cualquier recipiente de colar doméstico o comercial.

Innovador sistema de calibración de cuchillaEl grado de la molienda y la precisión de la configuración es realmente impresionante. El EncoreTM cuenta con 40 opciones distintas para moler desde café espresso a café francés. Un in-novador sistema de calibración permite que todas las tolerancias de fabricación del molino sean eliminadas, resultando en un rendimiento idéntico y preciso de cada molino.

2

Tabla de contenidos

Introducción ............................................................................................. 1Tabla de contenidos .................................................................................... 2Identificación de los componentes............................................................. 3Información de seguridad........................................................................ 4Puesta en marcha................................................................................... 5Ajuste del Control de la Molienda...................................................... 6 Interruptor encendido/apagado.................................................... 7 Botón Pulsador Frontal................................................................ 7 Limpieza automática. .................................................................... 8 Cuidado y limpieza........................................................................ 8 Limpiar la cubierta y de las tolvas .............................................. 8 Limpiando las Cuchillas............................................................... 9 Retire el anillo de Cuchillas.......................................................... 9 Limpieza del anillo de cuchillas............................................... 9 Sustitución del anillo de Cuchillas...................................10 Sustitución de la tolva de grano................................................10Garantía y servicio técnico................................................................11Notas....................................................................................................12

Guía de solución de problemas :.......... www.baratza.com/troubleshooting/

3

Receptáculo de Café

Indicador de Ajuste de molienda

Botón pulsador

Interruptor encendido/apagado

Bandeja de café molido

Tapa superior

Indicador de parámetro de molienda

••

••

Base de pesado

Anillo de ajuste de molienda

Identificación de los com-ponentes

Pestaña de ajuste de molienda

Cuchilla cónica central

Alineamiento de cuchilla y pestañas de elevación

Cuchilla de anillo removible

Junta de silicona (recortada)

• ••

4

Información de seguridad

Por favor lea la siguiente información con mucho cuidado. Contiene consejos im-portantes para el uso, la seguridad, el mantenimiento y cuidado de este aparato. Por favor, mantenga estas instrucciones para referencia futura.

• Use sólo con corriente alterna y el voltaje correcto. Ver la etiqueta en labase del aparato para determinar la tensión correcta.

• Sólo limpiar la carcasa del molinillo con un paño seco o ligeramente húmedo

• No utilice este molino para otra cosa que el uso previsto (es decir, molercafé tostado en grano).

• Desmontar el molinillo sólo como se indica en la sección de cuidado y limp-iezade este manual. Si no puede solucionar un mal funcionamiento, mire en www.baratza.com y visite nuestra página de solución de problemas. Si usted necesita ayuda adicionalenvíenos un correo electrónico a [email protected] o llámenos al 425-641-1245.

• Baratza no aceptará ninguna responsabilidad por daños o lesiones si el molino es utilizado con fines distintos para los fines previstos, o no es utilizado o reparado correctamente. Todas las reclamaciones de garantía serán nulas.

• No haga funcionar el molino con un cable o enchufe dañado, o si el molino tiene un mal funcionamiento.

• No deje su molino sin vigilancia mientras está encendido.

• Apague y desenchufe el molino de la toma de corriente cuando no esté en uso y antes de limpiarlo.

• Para desconectar, sujete el enchufe y retírelo de la toma, no tire nunca del cable.

• Mantenga su molinillo fuera del alcance de los niños.• No sumerja el molinillo, el enchufe o el cable en agua ni en ningún otro

líquido. Precaución

• SIEMPRE desenchufe el cable de suministro eléctrico antes de limpiar el molino.

5

Antes de usar el molinillo

Antes de usar el molinillo EncoreTM por primera vez, se debe lavar el re-cipiente del grano y la bandeja de café molido en agua tibia y jabón. Vea la secciónsobre el cuidado y limpieza para obtener instrucciones sobre cómo quitar y reinstalar estas piezas. Puede haber algo de óxido en las cuchillas cuando se recibe su molino. Esto es normal y desaparecerá después de que una pequeña cantidad de café haya sido molida. Para eliminar el óxido y poner a punto las cuchillas, moler 1/4 libra de café y desecharlo.

Puesta en marcha

Coloque el EncoreTM sobre una superficie plana y conéctelo a un voltaje correcto,sólo una toma de corriente alterna. Retire la tapa de la tolva levantándola. Vierta la cantidad deseada de granos de café tostados enteros en la tolva hasta un máximo de 8 oz.Vuelva a colocar la tapa. Asegúrese de que la bandeja para café molido está totalmente inserta-da.

6

Ajuste del Control de la Molienda

Gire lentamente la tolva en sentido horario o antihorario para alinearel indicador de la tolva con el valor del número deseado en la escala de molienda. Seleccione el molido correcto para el proceso de preparación que está utilizando. 40 ajustes de rutina están disponibles. Los valores que se muestran en la tabla siguiente se pueden utilizar como una guía general. El tamaño real de la molienda de un ajuste en particular variará dependiendode muchos factores, incluyendo:grado de tueste (luz frente a la oscuridad), frescura, humedad, tipo de grano, contenido de aceite, etc Con el uso, se determina el ajuste adecuado para su estilo de elabo-ración, y sus granos favoritos..

Nota:

Granos de café parcialmente molidos pueden permanecer entre las cuchillas después de que el molino se apague, ajustar la molienda puede ser más fácil cuando el molino está funcionando. Evite hacer funcionar el molino en ajustes muy finos sin granos ya que puede dañar las cuchillas.

Ajuste Tipo de café Molienda

1 a 14 Espresso Fino

16 a 28 Filtrado/Goteo Medio

29 to 40 De Puchero Grueso

7

Operación del interruptor manual

Puede girar el interruptor Encendido / Apagado hacia la derecha o hacia la izquierda desde cual-quier posición sin dañarlo. La cantidad de café molido que usted necesita depende del tipo de grano, la textura de la moli-enda, método de elaboración y el gusto personal.

Botón Pulsador de Montaje Frontal

Para la molienda de corta duración, el EncoreTM está equipado con un botón pulsador frontal. Se pu-ede utilizar para moler directamente en una canasta de café espresso. Retire la bandeja de café molido y ponga la cesta de espresso en el interior del molino justo debajo del botón pulsador (Ver foto). Oprima y mantenga oprimido el botón para moler. La molienda se detiene cuando se suelta el botón.

Nota

Es importante que la cesta de espressose mantenga por debajo del canal de descarga del café molido para que pueda caer libremente en la cesta. Sos-tener la cesta fuerte contra el conducto de descarga puede hacer que este se atasque.

8

Lavado Automático

Una limpieza a fondo, rápida y fácil se puede lograrutilizando Grindz limpiador de molino. Grindz ™es un producto diseñado para sacar las partículas de café y para absorber y eliminar olores y residuos de aceite de café. Basta con colocar un paquete de Grintz ™ en la tolva vacía del molino. Ajuste la mo-lienda a 20 y moler como si hubiera granos de café hasta que todo el Grindz™ se ha terminado. Una vez completado, se recomienda que pase alrededor de 4 cucharadas. de café a través del molido para eliminar cualquier residuo de Grindz™.Deseche el café mo-lido. Para información adicional sobre Grindz™ ir awww.urnex.com.Grindz™ se pueden comprar en www.baratza.com

Cuidado y limpieza

Limpiar la cubierta y de las tolvasEncienda el triturador y retire el enchufe dela fuente de alimentación. Retire los restos de granos de la tolva de granos de café (puede ser más fácil vaciar el molinillo y colocar los granos en un recipiente). Retire la tolva girándola en sentido antihorario todo lo que se pueda, y luegolevante la tolva de su lugar. Lave la tolva, la tapa de la tolva y la bandeja de café molido enagua tibia jabonosa, enjuague y seque.

PrecauciónNo coloque la tolva, la tapa de la tolva, o la bandeja para café molido en el lavavajillas. Lavar a mano sólo. No sumerja la carcasa del molinillo en agua.

9

Limpiando las CuchillasSi el molino se utiliza a diario, las cuchillas de-ben limpiarse cada pocas semanas. La limpieza permite a las cuchillas lograr el molido más con-sistente posible. La limpieza también elimina los aceites del café, que pueden degradar el sabor del café molido. No lave las cuchillas.

Retire el anillo de Cuchillas

Tire de la junta de silicona de la parte superior del anillo de cuchillas. Retire la cuchilla circular levantándola hacia arriba fuera del molino por las lengüetas de elevación. Si la cuchilla no sale, asegúrese de que la pestaña de ajuste de la molienda está girada completamente hacia la izquierda.

Limpieza del anillo de cuchillas

Utilice el cepillo de cerdas (incluido con su mo-linillo)para eliminar cualquier residuo suelto de café en el anillo de cuchillas y la cuchilla cónica central montada dentro la carcasa del motor. Lave la junta de silicona en agua jabonosa cali-ente y seque.

10

Sustitución del anillo de Cuchillas

Asegúrese de que el anillo de ajuste negro está girado a la izquierda hasta que haga tope. Vuelva a colocar la cuchilla, alineando la pestaña roja de la cuchilla con el corte rectangular en el anillo de ajuste de color negro. Empuje hacia abajo firme-mente el anillo de cuchillas para garantizar que se asienta correctamente.

Después de reemplazar la cuchilla, sustituya la junta de silicona alineando las dos ranuras de la junta de silicona con las pequeñas pestañas en la parte superior de la cuchilla circular y deslice la junta en el anillo de cuchillas.

Sustitución de la tolva de grano

Para volver a colocar el depósito de granos, alinee las dos pestañas sobre la base de la tolva (con la pequeña pestaña sobre el lado derecho) con sus respectivas ranuras en la parte superior de la carcasa del molinillo e inserte la tolvaen el molino. Una vez que la tolva está en su lugar gire hacia la derecha hasta la posición deseada de molienda.

11

Garantía y servicio técnicoInformación de Garantía en EE.UU. y Canadá

La garantía limitada para los molinos Baratza es 1 año.

Esta garantía cubre cualquier defecto de materiales o mano de obra (partes y la mano de obra), incluyendo el transporte terrestre gratuito desde y hacia nuestro centro de reparación en EE.UU. y Canadá. Esta garantía no se aplica a: uso indebido, falta de limpieza, abuso, uso y desgaste normal, falta de ajuste adecuado, objetos extraños (piedras, tornillos, etc) en los granos, o uso al margen del el uso previsto en la molienda de granos enteros de café tostado.

Si su molinillo falla dentro de un año, envíe un correo electrónico o llame a [email protected] 425-641-1245. Si el problema no puede resolv-erse a través del teléfono y se determina que es un asunto de garantía, entonces Baratza entregará un reemplazo idéntico o comparable en su domicilio, sin cargo, y hará los arreglos necesarios para que su molinillo “dañado” nos sea devuelto. Cuando se reciba el molino de repuesto, utilice el material de envase y embalaje y la etiqueta de transporte marítimo para devolver el molinillo “dañado” dejándolo en cualquier lugar de recogida de UPS. Si el molino es para fuera de EE.UU. o Canadá, el cliente es responsable del envío del molino para su reparación.

Información sobre la garantía internacionalIr a: www.baratza.com información sobre la garantía de molinos que se comercializan fuera los Estados Unidos.

Comprobante de compra y registro del productoUsted puede registrar su molinillo en www.baratza.com. El registro per-mitirá quenos comuniquemos con usted en el improbable caso de una notificación de seguridad de los productos y nos ayudará a cumplir con las disposiciones de la Ley de Seguridad de Productos de Consumo. El número de serie se encuentra en la parte inferior del molino.Por favor, mantenga el recibo de compra que muestra la fecha de compra.

Para reparaciones o piezas e-mail: support@baratza. com

Partes: www.baratza.com425-641-1245

12

Notas

© 2012

Baratza, LLC3923-120th Ave. S.E.Bellevue, WA. 98006

www.baratza.com

rev: 011512