MOMENTO V PROPUESTA: GUÍA PEDAGÓGICA PARA FOMENTAR …

17
116 MOMENTO V PROPUESTA: GUÍA PEDAGÓGICA PARA FOMENTAR LA LECTO.- ESCRITURA Y AFIANZAMIENTO DE LA EXPRESIÓN ORAL Y COMUNICATIVA DEL WAYUUNAIKI. Esta propuesta, parte de los resultados obtenidos en la investigación, que confirman que en las instituciones de educación intercultural bilingüe del Municipio Guajira del estado Zulia, hay debilidades en el dominio de la lengua materna wayuunaiki que conlleve a un fortalecimiento de la identidad cultural. Debilidad que se pudo observar en los docentes en la aplicación de estrategias para favorecer los aprendizajes significativos en los educandos. Por ello, a través de esta propuesta pedagógica, se busca ofrecer a los docentes, una guía pedagógica para fomentar la lectura y escritura del wayuunaiki, como también afianzar la expresión oral y comunicativa en los niños y niñas en su lengua materna, en las diferentes instituciones de educación intercultural bilingüe, así como también servirá de apoyo como un material didáctico para los docentes alijunas , que no pertenecen a la etnia wayuu, así poder facilitar su proceso en enseñanza a los niños wayuu de la guajira. OBJETIVO DE LA PROPUESTA Promover el wayuunaiki como lengua materna para el fortalecimiento de la identidad cultural en las instituciones de educación intercultural bilingüe.

Transcript of MOMENTO V PROPUESTA: GUÍA PEDAGÓGICA PARA FOMENTAR …

Page 1: MOMENTO V PROPUESTA: GUÍA PEDAGÓGICA PARA FOMENTAR …

116

MOMENTO V

PROPUESTA: GUÍA PEDAGÓGICA PARA FOMENTAR LA LECTO.- ESCRITURA Y AFIANZAMIENTO DE LA EXPRESIÓN

ORAL Y COMUNICATIVA DEL WAYUUNAIKI.

Esta propuesta, parte de los resultados obtenidos en la investigación,

que confirman que en las instituciones de educación intercultural bilingüe del

Municipio Guajira del estado Zulia, hay debilidades en el dominio de la

lengua materna wayuunaiki que conlleve a un fortalecimiento de la identidad

cultural. Debilidad que se pudo observar en los docentes en la aplicación de

estrategias para favorecer los aprendizajes significativos en los educandos.

Por ello, a través de esta propuesta pedagógica, se busca ofrecer a

los docentes, una guía pedagógica para fomentar la lectura y escritura del

wayuunaiki, como también afianzar la expresión oral y comunicativa en los

niños y niñas en su lengua materna, en las diferentes instituciones de

educación intercultural bilingüe, así como también servirá de apoyo como un

material didáctico para los docentes alijunas , que no pertenecen a la etnia

wayuu, así poder facilitar su proceso en enseñanza a los niños wayuu de la

guajira.

OBJETIVO DE LA PROPUESTA

Promover el wayuunaiki como lengua materna para el fortalecimiento de la

identidad cultural en las instituciones de educación intercultural bilingüe.

Page 2: MOMENTO V PROPUESTA: GUÍA PEDAGÓGICA PARA FOMENTAR …

117

FUNDAMENTOS DE LA PROPUESTA.

Se fundamenta en el conocimiento que tienen los docentes sobre su

lengua materna, su cultura, su visión del mundo wayuu, las cuales son las

que hacen vida en las instituciones de educación intercultural bilingüe

Asimismo, estas estrategias estarán sujetas al uso que el docente

considere oportuno para promover y producir aprendizajes significativos en el

niño.

FINALIDAD DE LA PROPUESTA.

Esta propuesta tiene como finalidad promover en los docentes la

importancia de reconocer y valorar su lengua materna wayuunaiki de esa

manera ayudar a sus niños y niñas, a reconocer la importancia de su idioma

para fortalecer su identidad cultural. Así podrán visualizar las diversas formas

cómo aprenden los alumnos desde sus propias culturas, desde su educación

propia, al mismo tiempo le servirá de guía para planificar estrategias de

enseñanza.

Así como también busca orientar a los alumnos en la lectura y

escritura en forma bilingüe, wayuunaiki – castellano, como también que el

alumno, valorice y fortalezca su aprendizaje a través de diferentes

actividades creativas, partiendo de la oralidad las narraciones hechas por los

abuelos. La aplicación de esta propuesta – pedagógica, queda implícita en el

hecho de que los docentes deben asumir que el uso del wayuunaiki en el

aula de clase comienza por ellos y se hace extensiva a los niños;

consecuentemente, en el proceso de enseñar y de aprender.

.

Page 3: MOMENTO V PROPUESTA: GUÍA PEDAGÓGICA PARA FOMENTAR …

118

PROPUESTA:

GUÍA PEDAGÓGICA PARA FOMENTAR LA LECTO.- ESCRITURA Y AFIANZAMIENTO DE LA EXPRESIÓN ORAL Y COMUNICATIVA DEL

WAYUUNAIKI.

Page 4: MOMENTO V PROPUESTA: GUÍA PEDAGÓGICA PARA FOMENTAR …

119

GUÍA PEDAGÓGICA PARA FOMENTAR LA LECTO.- ESCRITURA Y AFIANZAMIENTO DE LA EXPRESIÓN ORAL Y COMUNICATIVA DEL WAYUUNAIKI.

WAYUUWAA - EL SER WAYUU

KATIUSKA FERNANDEZ.

Page 5: MOMENTO V PROPUESTA: GUÍA PEDAGÓGICA PARA FOMENTAR …

120

ACTIVIDADES.

DIALOGO – YOOTIRAWAA

EXPRESIONES DE SALUDO.

WAYUUNAIKI COMUNICATIVO

SOPA DE LETRAS.

CRUCIGRAMAS.

ACTIVIDADES DE ESCRITURA.

ACTIVIDADES DE TRADUCCIÓN

PREGUNTAS EN WAYUUNAIKi.

LECTURA DE CUENTOS

Page 6: MOMENTO V PROPUESTA: GUÍA PEDAGÓGICA PARA FOMENTAR …

121

DIALOGO – YOOTIRAWAA DIALOGO COMUN EN EL AULA.

JAMAYAA JAYA TEPICHIIRUA?

R: ANASHII WAYA.

COMO ESTAN NIÑOS?

R: ESTAMOS BIEN.

JOO’UYA WASHAJAI

R: AJAA,

VAMOS A ESCRIBIR.

R: LO HAREMOS.

JAAPÜIN TAMAKAT?

R: AA

ENTENDIERON LA EXPLICACIÓN?

R: SI, ENTENDIMOS.

ASEESÜ PIA WUIN?

AA (AFIRMACIÓN)

QUIERES TOMAR AGUA?

SÍ.

Page 7: MOMENTO V PROPUESTA: GUÍA PEDAGÓGICA PARA FOMENTAR …

122

EXPRESIONES DE SALUDO.

ANTÜSHI PIA. ¿ANAYAASHIJE’E PIA? HAZ LLEGADO (MASC.) ¿CÓMO ESTÁ?

ANTÜSÜ PIA. ¿ANAYAASÜJE’E PIA?.... HAZ LLEGADO (FEM.) ¿CÓMO ESTÁ?

¿KASAICHIRÜ PÜNÜLIA?....................... ¿CÓMO TE LLAMAS?.....................

¿JALASHI KEPIAIN PIA YAA?................. ¿EN DÓNDE VIVES? MASC…………..

JALASÜ KEPIAIN PIA YAA?.................... ¿EN DÓNDE VIVES? FEM……………

¿JALEJEEJACHI PIA YAA?...................... ¿DE DÓNDE VIENES? MASC………….

¿JALEJEEJATÜ PIA YAA?....................... ¿DE DÓNDE VIENES? FEM……………

¿JALAINJACHI PIA YAA?....................... ¿PARA DÓNDE VAS? MASC……………..

¿JALAINJATÜ PIA YAA?........................ ¿PARA DÓNDE VAS? FEM…………….

¿JE’RA PUUYASHE?............................. ¿QUÉ EDAD TIENES?....................

Page 8: MOMENTO V PROPUESTA: GUÍA PEDAGÓGICA PARA FOMENTAR …

123

WAYUUNAIKI COMUNICATIVO

PREGUNTA SIGNIFICADO RESPUESTA SIGNIFICADO

¿KASAICHIRÜ PÜNÜLIA? ¿CÓMO TE LLAMAS? JUANCHON TANÜLIA ME LLAMO JUAN

¿ANAYAASHIJE’E PIA? ¿ANAYAASÜJE’E PIA?

¿CÓMO ESTÁS? (MASC.)

¿CÓMO ESTAS? (FEMENINO)

ANASHI TAYA

ANASÜ TAYA

YO ESTOY BIEN (MASC.)

YO ESTOY BIEN (FEM.)

¿JALASHI KEPIAIN PIA YAA?

¿JALASÜ KEPIAIN PIA YAA?

¿DÓNDE VIVES TÚ? (MASC.) ¿DÓNDE VIVES TÚ? (MASC.)

KEPIASHI TAYA PIRUWACHON

KEPIASÜ TAYA PIRUWACHON

YO VIVO EN LOS FILUOS (MASC.)

YO VIVO ENLOS FILUOS(FEM.)

¿JALAINJACHI PIA YAA?

¿JALAINJATÜ PIA YAA?

¿PARA DÓNDE VAS TÜ? (MASC.)

¿PARA DÓNDE VAS TÜ? (FEM.)

CHAINJACHI TAYA KAROUYA

CHAINJATÜ TAYA KAROUYA

YO VOY PARA SINAMAICA (MASC.)

YO VOY PARA SINAMAICA (FEM.)

¿KASACHIKI PAAPÜIN? ¿QUÉ NOVEDAD TRAES? NNOJOTSÜ KASACHIKI.

EESÜ KASACHIKI.

NO HAY NOVEDAD.

SI HAY NOVEDAD.

Page 9: MOMENTO V PROPUESTA: GUÍA PEDAGÓGICA PARA FOMENTAR …

124

ELEMENTOS PROPIOS DE LA ESCUELA Y TÉRMINOS COMUNES EN LA ESCUELA.

ASHAJAA: ESCRIBIR EKAA: COMER

EKIRAJAA: ENSEÑAR ASHIITAA: ORINAR

ANTIRAA: UNIR E’IITAA: DEFECAR

ACHECHERAA: APRETAR ASHAWALAWAA: PARARSE

ASHULEJAA: COLOREAR EEMERAWAA: DESCANSAR

ATÜKAA: PEGAR O DAR FORMA AKOTCHAJAA: RECOGERAAPIAA: CARTELERA INF. AIKALAWA: SENTARSE

AYONNAJAA: BAILAR TEPICHI: NIÑOS

ASHAITAJAWAA: JUGAR ASHAJIA: LÁPIZ

AWATAWAA: CORRER KARALOUTA: LIBRO/CUADERNO

A’LAKAA: REPASAR ASHAJIAPALA: PIZARRÓN

EKIRAJÜLEE: ESCUELA AASAJIA: SACAPUNTAS

EKIRAJÜI: MAESTRO YARÜTSÜPALA: PAPELERA

EKIRAJÜT: MAESTRA

Page 10: MOMENTO V PROPUESTA: GUÍA PEDAGÓGICA PARA FOMENTAR …

125

CONSONANTES EN WAYUUNAIKI.

Page 11: MOMENTO V PROPUESTA: GUÍA PEDAGÓGICA PARA FOMENTAR …

126

SOPA DE LETRAS. PÜTCHI PALIRAASÜ.

Realizar la sopa de letras con los nombres de las comunidades de la guajira

W E A I P I A P A A N P A L A M U I N L P Y S I M W J I W O N E S A P O L O O S U I A O Y P W A Y U U M C A I R J A L A A L A P T S N O S R I S A S H N E I M A W O P U J E S U C L U U A L A S U A O L K O J U W O U P H I P O L U M O U A N S U J U T A P U L I I O P O O I A T I S I P U L I A N A E P I T S U A E L Y T A Y A S L A T P A N A T I R A U L O C I A I U P A O N A I N K A S U U S A A I N N I S N A T J H P I R U U W A C H O N I A P I M J U Y I W A L A K U S I W U I N P U M U J A Y E K E P I A S H I A Y O W U I N K U A S U N U L I A J I M J O L O T S A I N T W S U C H I M U W A L A N T A L O U R A I P A E I R A P M A S H U L A M A N A W U I N P E R S M O T C H I I P A U L E R I I U J E N N A M A J A Y U T P U N A S W A L A N T A L A O

-NEIMA - POLO´OLIMA -PATSHOULIA - AIPIAPA´A

-KASUUSAAIN - POLUMOU -MOTCHIIPA - TAPULII -WALANTALOU -KIJOLU -WUINKUA - POLOOSU

Page 12: MOMENTO V PROPUESTA: GUÍA PEDAGÓGICA PARA FOMENTAR …

127

CRUCIGRAMAS - PÜTCHI ANTIRAASÜ.

Realiza el siguiente crucigrama.

1- Nombra el cerro de la teta en Wayuunaiki

2- Nombra el nombre de un cerro que comience por la silaba IPA en Wayuunaiki

3- Busca el nombre de un cerro que comience por la silaba JE

4- Busca el nombre de la lluvia en

Wayuunaiki

5- Busca la palabra camino en

Wayuunaiki

6- Busca la palabra nuestra tierra en

Wayuunaiki

5 6

1 4 3

2

Page 13: MOMENTO V PROPUESTA: GUÍA PEDAGÓGICA PARA FOMENTAR …

128

ACTIVIDADES DE ESCRITURA y TRADUCCIÓN PÜSHAJA PÜTCHIKA.

1- Forme oraciones a partir de los siguientes verbos

EKAA

AYONNAJAA

AWATAWAA

2- Escribe los artículos correspondientes a las siguientes palabras

EKIRAJÜI WUCHII

JIIKU YOSU

ALIJUNA ANNEERU

KO^OI AMA

JIMA´AI ATPANA

Page 14: MOMENTO V PROPUESTA: GUÍA PEDAGÓGICA PARA FOMENTAR …

129

PÜSHAJA SÜKA ALIJUNAIKI

TRADUCIR LAS SIGUIENTES PALABRAS

1- AA´YAJIRAASHI

2- MEE,RA

3-MAA´AWAA

4- A´LAKAJAWAA

5- PUTCHI

6- NUKUJULA

Page 15: MOMENTO V PROPUESTA: GUÍA PEDAGÓGICA PARA FOMENTAR …

130

JAMALULU PÜTCHIKA

RESPONDE LAS SIGUIENTES PREGUNTAS EN WAYUUNAIKI

1- KASAICHI PÜNÜLIA

R:

2- KASA´IRUKU PIA

R:

3- KASA CHO´UJAAKA SÜPÜLA ATIIJAA KARALO^UTA

R:

4- JE^ERA KA^I SULU^U WANEE SAMANA

R:

5- JAMÜSÜ SUKUA^IPA YOOTIRAWAA

Page 16: MOMENTO V PROPUESTA: GUÍA PEDAGÓGICA PARA FOMENTAR …

131

LECTURA DE CUENTOS

AASHAJE´ERA

Puloui münüsü sutuma wayuu wanee jierü kama´airü pülasu

matüjaajoulu eekai wanaain sümaa maima sukua´ipa, mmaapüsü,

shia , sotpa´asü wuin, wunaapü, soo´usu uuchi, sulu´usu luopu,

shirokusu pala, sa´akasü mojuui, nnojotsu surutkain wayuu suka pülain shia.

JAASHAJE´ERA TU NIITAKA MALEIWA.

Un día Maleiwa organizo un concurso con algunos pájaros que tenían habilidades para el canto, en eso

estaba presente el utta (pico gordo), el gallinazo, y la cata neja, al igual que el turpial y la tórtola , entre

esos pájaros solo tres se atrevían a participar en dicho concurso .

Maleiwa le dice a los pájaros, hijos míos, hay un premio especial para aquel que sepa cantar, son tres

collares de alta pureza y calidad.

Page 17: MOMENTO V PROPUESTA: GUÍA PEDAGÓGICA PARA FOMENTAR …

132

Escuchando este pronunciamiento todos los pájaros se miraron unos con otros con ironía .al cabo de un

rato comenzó la ceremonia delante de un números de espectadores, se dio apertura al acto, al gallinazo

comenzó a cantar TOUTIJANA, TOUTIJANA, TOUTIJANA…

AMALEIWA no le agrado la canción del gallinazo y lo apartaron a un lado y de inmediato se retiró del

espectáculo muy avergonzado

Seguidamente la cata neja hizo su debut y cayendo de nalgas a la pista , ya que estaba demasiado ebria

, comenzó a cantar SONTUS TOVI, SANTUS TOIS, TOIS………y la sacaron por el pelo y avergonzada

se retiró ,y por ultimo utta hizo su presentación , se mostró muy sereno , sonriente y con un gran caminar

elegante comenzó entonar su canción, Aapushana suma pushaina , uliana suma ulewana, iipuana suma

sapuana, epieyuu suma epinayuu así iba mencionando cada clan , utta al finalizar su canto recibió un

aplauso maravilloso del público y dios le agradó mucho la canción y resulto ganador le dieron los

premios los tres collares que hoy en día vemos en el pescuezo de utta .

En honor a esto Maleiwa separo cada familia wayuu y le dio a cada uno, en nombre de los que utta

había dicho en su canto, dándole además una pareja de animales de cada especie y su marca. Los

wayuu empezaron a poblar la tierra con sus animales grabándoles en su piel la marca que Maleiwa

había puesto en el animal su protector .esa ceremonia fue realizada en un sitio llamado AALAS situado

en la alta guajira corregimiento de siapana y aun en la actualidad las simbologías muestran evidencia en

una piedra plana.