Mon-rabu Página 1 - Fukou-Da/MonRabu/MonRabu - Volumen 1.pdfMon-rabu Página 7 ―Pues,‖ Kohon,...

140
Mon-rabu Página 1

Transcript of Mon-rabu Página 1 - Fukou-Da/MonRabu/MonRabu - Volumen 1.pdfMon-rabu Página 7 ―Pues,‖ Kohon,...

Page 1: Mon-rabu Página 1 - Fukou-Da/MonRabu/MonRabu - Volumen 1.pdfMon-rabu Página 7 ―Pues,‖ Kohon, tosió. Luego, Ah~ Ah~ Ah~, se aseguró de que su garganta estuviera en buenas condiciones

Mon-rabu Página 1

Page 2: Mon-rabu Página 1 - Fukou-Da/MonRabu/MonRabu - Volumen 1.pdfMon-rabu Página 7 ―Pues,‖ Kohon, tosió. Luego, Ah~ Ah~ Ah~, se aseguró de que su garganta estuviera en buenas condiciones

Mon-rabu Página 2

Page 3: Mon-rabu Página 1 - Fukou-Da/MonRabu/MonRabu - Volumen 1.pdfMon-rabu Página 7 ―Pues,‖ Kohon, tosió. Luego, Ah~ Ah~ Ah~, se aseguró de que su garganta estuviera en buenas condiciones

Mon-rabu Página 3

Page 4: Mon-rabu Página 1 - Fukou-Da/MonRabu/MonRabu - Volumen 1.pdfMon-rabu Página 7 ―Pues,‖ Kohon, tosió. Luego, Ah~ Ah~ Ah~, se aseguró de que su garganta estuviera en buenas condiciones

Mon-rabu Página 4

Page 5: Mon-rabu Página 1 - Fukou-Da/MonRabu/MonRabu - Volumen 1.pdfMon-rabu Página 7 ―Pues,‖ Kohon, tosió. Luego, Ah~ Ah~ Ah~, se aseguró de que su garganta estuviera en buenas condiciones

Mon-rabu Página 5

Page 6: Mon-rabu Página 1 - Fukou-Da/MonRabu/MonRabu - Volumen 1.pdfMon-rabu Página 7 ―Pues,‖ Kohon, tosió. Luego, Ah~ Ah~ Ah~, se aseguró de que su garganta estuviera en buenas condiciones

Mon-rabu Página 6

―Un placer conocerte. Yo soy un dios,‖ dijo la chica mientras sostenía un cigarro.

Mantuvo sus ojos en el libro en su regazo, no le dio ni un solo vistazo a Kirishima

Yuuki.

―Mi nombre es Kanaruzawa Sekai.‖ La chica dejó escapar una bocanada de humo

mientras giraba la página del libro, ―Como ya sabrás, tú me perteneces desde hoy.‖

Ella era una muchacha hermosa. Hermosa más allá de la palabra. Con cabello

plateado y ojos rojos, ella tenía un aura de otro mundo sobre sí. Este era el ‗Dios‘ de

Kirishima Yuuki. Ella, autónomamente, era la existencia etérea que ha protegido y

seguirá protegiendo al mundo durante miles de años. Ahora, Kirishima Yuuki era el

sacrificio que se le estaba entregando.

―Si no te gusta, puedes intentar huir. Puede que incluso decidas acabar con tu propia

vida.‖ La chica sonrió con frialdad, ―Sin embargo, no olvides esto. Tú eres la novena

generación de tu familia. Fuiste elegido por la Organización Tsukumo para

convertirte en el sacrificio.‖

Biyuu, una ráfaga de viento sacudió la ventana. Afuera, el primer copo de nieve

bailaba en el cielo de Tokio. La nieve caía constantemente del cielo grisáceo, creando

un paisaje invernal alrededor de la mansión del dios.

―Ahora pues, vayamos al tema principal.‖ La chica levantó su rostro. Sus brillantes

ojos rojos miraron directamente a Yuuki, ―Al ser el sacrificio, se te da algo a cambio.

Te concederé un deseo, solamente uno. Ya sea dinero, mujeres o poder, te lo daré.

Pero la única cosa que no puedo darte es libertad.‖

Sosteniendo sus mejillas con sus manos, la muchacha estrechó los ojos. Fría, su

mirada era fría. Sentía como si estuviera mirando hacia lo más profundo de su

corazón.

―… Entonces…‖

Yuuki dijo algo por primera vez. La chica alzó las cejas y dejó escapar un, ―¿Oh?‖ El

muchacho estaba en su adolescencia y en su voz había un tono ligeramente más alto,

volviéndolo fuerte y claro como la de un actor en un escenario. Sin embargo, parecía

tranquilo para ser alguien que estaba parado frente a un ser que vivió mucho más

tiempo que un ser humano normal.

―Yendo directo al punto, ¿podrías decirme tu deseo?‖

―Por supuesto.‖

La chica, de forma leve, se inclinó hacia delante. Esa acción mostró su interés en lo

que estaba por venir.

―Cualquier cosa que digas, yo te la daré.‖

Page 7: Mon-rabu Página 1 - Fukou-Da/MonRabu/MonRabu - Volumen 1.pdfMon-rabu Página 7 ―Pues,‖ Kohon, tosió. Luego, Ah~ Ah~ Ah~, se aseguró de que su garganta estuviera en buenas condiciones

Mon-rabu Página 7

―Pues,‖ Kohon, tosió. Luego, Ah~ Ah~ Ah~, se aseguró de que su garganta estuviera

en buenas condiciones para hablar. Después de ponerse las mangas y enderezar el

cuello, dijo, ―Kanaruzawa Sekai-san, por favor cásate conmigo.‖

―…‖

El tiempo parecía haberse detenido para la muchacha. Pokan, se ruborizó y su boca

quedó abierta junto a sus congelados ojos, pareciendo haberse olvidado de respirar.

Por otro lado, la expresión de Yuuki no cambió, sus ojos tampoco parpadeaban, pero

respiraba regularmente. Sólo esperaba pacientemente una respuesta.

La madera en la chimenea hizo un fuerte estallido. Algunas cenizas cayeron de su

cigarro. Kata kata~, el viento del exterior y la nieve sacudieron las ventanas de vidrio.

―S…‖

Nadie sabría decir cuánto tiempo transcurrió de esta manera. Sin embargo, en algún

punto, la muchacha bajó la mirada hacia sus rodillas, sus mejillas se sonrojaron, y

juntó sus dos manos.

―¡Sí! Estaré a tu cuidado,‖ dijo ella.

Ahora pues, que la comedia de amor comience.

Una comedia romántica entre él y ella, una de la que nadie puede quejarse. ⁰

NTA 0: Esto sería básicamente el título de la novela: Love Comedy with no

complains (Comedia de Amor sin quejas/de la que nadie puede quejarse).

Page 8: Mon-rabu Página 1 - Fukou-Da/MonRabu/MonRabu - Volumen 1.pdfMon-rabu Página 7 ―Pues,‖ Kohon, tosió. Luego, Ah~ Ah~ Ah~, se aseguró de que su garganta estuviera en buenas condiciones

Mon-rabu Página 8

Page 9: Mon-rabu Página 1 - Fukou-Da/MonRabu/MonRabu - Volumen 1.pdfMon-rabu Página 7 ―Pues,‖ Kohon, tosió. Luego, Ah~ Ah~ Ah~, se aseguró de que su garganta estuviera en buenas condiciones

Mon-rabu Página 9

Esto es algo que sucedió un poco antes.

―Onii-sama, Onii-sama. ¿Te gustaría hacer un cuestionario?‖

―¿Cuestionario?‖

―Sí. Un cuestionario para romper el extraño ambiente entre nosotros que somos

hermanos. Será un cuestionario sencillo y divertido.‖

Fue hace unos meses. Kirishima Yuuki recordó que en ese momento estaba hablando

con su hermana en el jardín de sus padres.

―No le veo problema, pero ¿a qué te refieres con extraño ambiente? ¿Esto no es cómo

normalmente nos tratamos?‖

―¡Pregunta número uno!‖ Lo ignoró y continuó con la pregunta, ―¿Qué es lo que más

desea una chica?‖

―¿Qué…?‖

―¿Qué es?‖

―…‖

―¿Qué eeeeessss?‖

Su hermana estaba enérgica como siempre.

Evitando su mirada, Yuuki se frotó la mejilla, ―Hmm… Me pregunto, ¿los temas de

las preguntas de los cuestionarios siempre han sido tan extensos…?‖

―Bueno, bueno, ¿qué es~? ¿Cuál es la respuesta~?‖

Cantó una extraña melodía mientras bailaba, urgiéndole a Yuuki a continuar. Yuuki

se dio por vencido y suspiró mentalmente. De vez en cuando, debería jugar con las

bromas de mi hermana.

―Pues, ¿comer cosas dulces?‖

―Bu bu~. Incorrecto.‖

―Ponerse ropa linda y de moda.‖

―Bu bu~. Incorrecto.‖

―… Ugh, ¿no es imposible esta pregunta? Más importarte, ¿la pregunta no está

fraseada de forma rara?‖

―Por cierto, si respondes incorrectamente una vez más, tendré que darte un abrazo

mientras me siento en tu regazo como castigo~.‖

―¿Por qué? No quiero.‖

Page 10: Mon-rabu Página 1 - Fukou-Da/MonRabu/MonRabu - Volumen 1.pdfMon-rabu Página 7 ―Pues,‖ Kohon, tosió. Luego, Ah~ Ah~ Ah~, se aseguró de que su garganta estuviera en buenas condiciones

Mon-rabu Página 10

―Te quedan diez segundos. Nueve. Ocho. Siete…‖

Una despiadada cuenta regresiva dio inicio. Mientras estaba sorprendido, Yuuki

siguió pensando. ¿Qué tipo de respuesta querría? Tal vez—

―Entonces… ¿Un beso de la persona que le guste, quizás?‖

―¡Qué cerca!‖ Ella sostiene su cabeza y se tuerce, aparentando dolor, ―Oh, cerca, ¡muy

cerca! ¡Muy ‗cerca del alfiler‘, diría yo! ¡La diferencia entre la respuesta de Onii-sama

y la respuesta correcta es como la diferencia entre el arroz normal y el arroz

pegajoso! Vaya~, ¡sí que estas cerca!‖

―Si en verdad está tan cerca entonces dámela.‖

―Nop. Esta vez un ‗hanamaru‘1 no es suficiente. Ahora, a menos que respondas con

exactitud, no te perdonaré.‖ De pronto, se convirtió en una cuestión de si ella lo

perdonaría o no. Gimiendo, Yuuki inclina su cuello en confusión, pero entonces, ―¡Bu

bu~! ¡Qué mal!, ¡te quedaste sin tiempo! Ahora bien, déjame sentarme en tu regazo y

dame un abrazo.‖

―Espera. Al menos dame la respuesta correcta. De otro modo, no podré aceptarlo.‖

―Es malo ser un mal perdedor, Onii-sama. Ahora que dijiste eso, tendrás que

abrazarme, darme palmaditas en la cabeza y besarme en la mejilla.‖

―Deja de incrementar tus demandas así sin más. Ahora, ya dímelo.‖

―Fumun. No se puede evitar.‖ La hermana ensancha su nariz, ―La respuesta correcta

es… ¡jyajyajyan~! ¡‘Una propuesta de matrimonio de la persona que les gusta‘

dondon pafupafu~!‖

―Ya veo…‖

―Por todos los cielos, Onii-sama es un cabeza dura. Como tu hermana pequeña, me

entristece que no puedas responder bien esta pregunta sencilla. El único sueño de

una chica, el único anhelo eterno es recibir una propuesta de parte de un maravilloso

príncipe. ¿No es algo obvio?‖

―…‖

NTA 1: Un Hanamaru es esa figura arremolinada de Naruto, por si alguno llegó a

verlo. Generalmente se usa para decirles a los estudiantes que hizo un buen trabajo.

Se parece a esto:

Page 11: Mon-rabu Página 1 - Fukou-Da/MonRabu/MonRabu - Volumen 1.pdfMon-rabu Página 7 ―Pues,‖ Kohon, tosió. Luego, Ah~ Ah~ Ah~, se aseguró de que su garganta estuviera en buenas condiciones

Mon-rabu Página 11

―Es porque eres así, la causa de que aún sigas lejos de poner conseguir novia o una

amante de cualquier tipo. Bueno, tengo la intención de cuidar de Onii-sama por el

resto de su vida así que no hay problema realmente. ¿¡Por qué te levantas de tu

asiento?! ¿¡A dónde vas!? ¡Todavía no terminé de hablar!‖

… Por supuesto, Yuuki seguía apreciando a su hermana. Si no fuera por la vivacidad y

la brillantez de su hermana, la vida de Kirishima Yuuki habría sido mucho más

oscura. Su papel como ofrenda ya había sido decidido antes de que él mismo naciera,

y durante más de diez años, ha estado pensando en lo que eso significaba realmente.

Si había una razón por la que recordó esa ocurrencia en esta instancia,

probablemente sería porque la respuesta al misterioso cuestionario de su hermana

parecía encajar perfectamente con la situación actual.

―… Entonces, ¿ese es el por qué le pidió a mi Señora que se case con usted?‖

Su sonrisa era aterradora, no cambiaba ni en un solo milímetro.

Estaba en alguna parte de los 24 distritos de Tokio, dentro del salón que se hallaba

afuera de la habitación de cierto dios. Allí, la sirvienta frente a mí que se ocupaba de

toda la mansión, estaba sermoneándole a Yuuki con una expresión inmutable.

―Sí… bueno…‖ Yuuki asintió con sudor frío, ―Por supuesto, esa no es la única razón.‖

―Si eso no es todo, ¿qué más hay?‖

―En otras palabras…‖ Yuuki escogió sus palabras con cuidado, ―Supongo que fue por

capricho.‖

―¿Por capricho?‖

―Para ser honesto, me sentía bastante nervioso al venir aquí hoy. Durante diez años

he sabido que iba a ser sacrificado, pero no tenía casi nada de información sobre a

quién iba a ser sacrificado, ¿sabes?‖

―Acepto que ese hecho es culpa nuestra.‖ la sirvienta-san asintió, ―Ciertamente no le

dimos información sobre mi Señora y lo invitamos sin previo aviso mientras le

decíamos que ‗cumpliese con su deber‘ de inmediato. No es muy difícil imaginar la

carga que se impuso por seguir las reglas que la organización Tsukumo ha

establecido por tantos años.‖

―¿Verdad que sí?‖

―Considerando esa carga, es entendible que tomara esa extraña, irreflexiva e

impulsiva acción.‖

Page 12: Mon-rabu Página 1 - Fukou-Da/MonRabu/MonRabu - Volumen 1.pdfMon-rabu Página 7 ―Pues,‖ Kohon, tosió. Luego, Ah~ Ah~ Ah~, se aseguró de que su garganta estuviera en buenas condiciones

Mon-rabu Página 12

―Sí, ¿verdad? No conozco las reglas, pero habría deseado saber un poco más de

antemano, de la manera que fuera.‖

Dicho eso, Yuuki sabía que estaba intentando forzar excusas para sí. Sin importar

cuán caprichoso se fuese, nadie le pediría matrimonio a una persona que conoció por

primera vez. Incluso diciendo que fue por las anteriores palabras de su hermana,

‗una propuesta de la persona que le guste‘, era solamente otra excusa.

―Entonces…‖ Bueno, lo hecho, hecho está. Yuuki decidió seguir adelante,

―Moviéndonos al siguiente tema. Fue erróneo pedir matrimonio, ¿no es verdad?

¿Probablemente debí pensar en algo mejor para pedir? Me refería al ‗deseo‘.‖

―No.‖ La sirvienta negó con la cabeza, ―A cambio de renunciar a su libertad, le es

otorgado el derecho a pedir un deseo. No hay necesidad de retirarlo. Técnicamente

hablando, no tiene permiso de hacerlo.‖

―¿A qué te refieres con eso?‖

―Una vez que dicta su deseo, ya no puede retirarlo. Bueno, ¿no es usted un hombre

refinado? Un hombre no retiraría sus palabras, ¿verdad? Deseo que mi Señora y

usted tengan una duradera felicidad.‖

La sirvienta-san sonrió ampliamente. Yuuki le devolvió la sonrisa. Nono, ¿en serio?

¿Estás bromeando? O eso pensó al menos, pero no era el momento en el que pudiera

pedir un tiempo para recapacitar.

―De todos modos…‖ Decidió cambiar de tema, ―Para ser honesto, estoy alividado.‖

―¿Aliviado? ¿Por qué?‖

―No, verás…‖ Nuevamente, eligió cuidadosamente sus palabras, ―Antes de ser traído

aquí, pensaba que esto iba a ser más severo. Me fue dicho que le ‗Diera mi vida a dios

para proteger al mundo‘, pero además de eso, no se me había dado una pizca

información. Pensaba que iba a ser un trabajo horrible.‖

―¿Un trabajo horrible, dice?‖

―Sí. ¿No suena como si tu vida estuviese en juego? Imaginé que esto sería más

violento, así que me había preparado para estar cubierto de sangre mientras sentía

mucho dolor.‖

―Para nosotros, usted es una persona muy importante.‖ Dijo la sirvienta-san

sonriendo, ―Su seguridad es prioritaria para nosotros. Aun si repentinamente le

propusiste matrimonio a mi Señora y ella se oculta en su habitación como resultado,

nosotros no lo torturaremos o asesinaremos. Aunque desearía hacerlo.‖

―…‖

Page 13: Mon-rabu Página 1 - Fukou-Da/MonRabu/MonRabu - Volumen 1.pdfMon-rabu Página 7 ―Pues,‖ Kohon, tosió. Luego, Ah~ Ah~ Ah~, se aseguró de que su garganta estuviera en buenas condiciones

Mon-rabu Página 13

Comenzó a exudar sudor frío. Aun así, ella no parecía estar mintiendo. Por el

momento, no hay necesidad de preguntarse sobre la vida o la muerte, sin embargo,

todavía se sentía agradecido por la seguridad que se le había dado.

―Estará bien.‖ La sirvienta-san miró el reloj, ―Mi Señora ya debe haberse

reorganizado a sí misma para este entonces. Le dejaré el resto a usted.‖

―… ¿Quieres que vaya? ¿Otra vez?‖

―Por supuesto. Por favor no lo arruine esta vez. Su trabajo ahora es mantener a mi

Señora relajada y que sus emociones estén en calma.‖

―Sí, lo entiendo. Daré lo mejor de mí. Sin embargo…‖

―¿Sin embargo…?‖

―Es un poco embarazoso, pero le tengo un poco de miedo. Quiero decir, ¿no la hice

enojar hace recién?‖

―No lo sé. No sabría decirle.‖

―Si en verdad se enojó, ¿me matará? Ella es un dios, al fin y al cabo.‖

―No necesita preocuparte por eso.‖ La sirvienta-san dio su sello de aprobación. La

sonrisa en su rostro fue la más grande del día, ―Usted ya abandonó el ámbito de la

humanidad. Como tal, no existe tal cosa como la muerte.‖

… Esta interacción con la sirvienta ocurrió hace unos minutos. Ahora, Kirishima

Yuuki estaba parado frente a una puerta. Estaba de pie ante la habitación del dios

llamado Kanaruzawa Sekai, donde, hace apenas unas horas, hizo una propuesta de

matrimonio por primera vez en su vida. Teniendo en cuenta lo que sucedió la última

vez, no se podía evitar que vacilase antes de llamar a la puerta.

(Sé que hice algo malo, pero…) pensó Yuuki, (Fui forzado a adentrarme en una

situación desconocida. Entonces ¿no debería ser normal que algo así de raro pasase?

No estuve tan mal, ¿verdad?)

Además, él nunca entendió realmente lo que estaba pasando. El camino que se vio

obligado a seguir fue pronosticado hace diez años. Se decidió que iba a ser un

sacrificio de Dios, un subordinado de Dios, un esclavo más que cualquier otra cosa.

Sintió que había aceptado esto como su futuro y se preparó en consecuencia.

Sin embargo, la realidad era muy diferente de lo que esperaba. Debido a que era la

habitación del dios que protege al mundo, pensó que sería recibido dentro de un

Page 14: Mon-rabu Página 1 - Fukou-Da/MonRabu/MonRabu - Volumen 1.pdfMon-rabu Página 7 ―Pues,‖ Kohon, tosió. Luego, Ah~ Ah~ Ah~, se aseguró de que su garganta estuviera en buenas condiciones

Mon-rabu Página 14

magnífico y lujoso castillo. En cambio, lo llevaron a una mansión húmeda y vieja en

algún lugar dentro de una zona residencial en Tokio. Yuuki no fue recibido por una

línea de seres espirituales como había esperado, sino por una sirvienta que no

parecía mucho mayor que él. Como se trataba de una reunión con dios, un ser irreal,

pensó debía haber muchos pasos procedimentales antes de la reunión. Por lo menos,

se debería dar una explicación antes de la reunión real.

Al fin y al cabo, todo fue un fiasco. Yuuki sintió que esa decepción era

definitivamente la razón por la que actuó tan raro.

Probablemente.

(Bueno… todo sigue siendo un puñado de excusas.)

Desde el principio, nunca había pensado que su deber sería tan sencillo. Y aunque

había sido forzado a hacerlo, decidió tragárselo y seguir adelante.

(¡Lo que pasará, pasará!)

Tomó una bocanada de aire.

Tocó a la puerta.

Y entonces, aguantó la respiración mientras abría la puerta.

―Un placer conocerte. Yo soy un dios,‖ dijo la chica mientras sostenía un cigarro.

Mantuvo sus ojos en el libro en su regazo, no le dio ni un solo vistazo a Kirishima

Yuuki.

―Mi nombre es Kanaruzawa Sekai.‖ La chica dejó escapar una bocanada de humo

mientras giraba la página del libro, ―Como ya sabrás, tú me perteneces desde hoy.‖

Ella era una muchacha hermosa. Hermosa más allá de la palabra. Con cabello

plateado y ojos rojos, ella tenía un aura de otro mundo sobre sí. Este era el ‗Dios‘ de

Kirishima Yuuki. Ella, autónomamente, era la existencia etérea que ha protegido y

seguirá protegiendo al mundo durante miles de años. Ahora Kirishima Yuuki era el

sacrificio que se le estaba entregando.

―Si no te gusta, puedes intentar huir. Puede que incluso decidas acabar con tu propia

vida.‖ La chica sonrió con frialdad, ―Sin embargo, no olvides esto. Tú eres la novena

Page 15: Mon-rabu Página 1 - Fukou-Da/MonRabu/MonRabu - Volumen 1.pdfMon-rabu Página 7 ―Pues,‖ Kohon, tosió. Luego, Ah~ Ah~ Ah~, se aseguró de que su garganta estuviera en buenas condiciones

Mon-rabu Página 15

generación de tu familia. Fuiste elegido por la Organización Tsukumo para

convertirte—‖

―… Nononono.‖ Yuuki finalmente regresó a la realidad, ―Espera un momento.

Espérate.‖

Él sacudió la cabeza vigorosamente. Mientras sostenía el puente de su nariz con los

dedos, dijo, ―¿Eh?, ¿qué? ¿Soy yo, o eso es sólo una repetición de lo que pasó recién?

Ummm, ¿qué es esto?‖

―…‖

Sekai estaba impactada, su boca siguió abierta como si tratara de hacer los últimos

sonidos de su declaración anterior.

Un segundo, dos segundos… cinco segundos… diez segundos.

Dentro del silencio, fluyó una extraña atmósfera. Sekai luego tosió una vez y comenzó

a hablar de nuevo.

―Un placer conocerte. Yo soy u—‖

―Dije que ya es suficiente.‖

Intencionalmente, Yuuki le replicó. Mugu, la joven cerró su boca. Un incómodo

silencio se interpuso entre ellos nuevamente.

Tic, tac, tic, tac.

Dentro, solamente el reloj de pared hacía eco en la habitación. Incluso el más

mínimo sonido parecía ser absorbido por la nieve fuera de la ventana.

¿Eh…? ¿Qué pasa con esa situación?, pensó Yuuki. Estaba preparado para dejar ir mi

destino para cambiar, pero la situación actual es inesperada. Algo está muy mal con

esta situación. ¿Qué debería hacer?

El silencio continuó.

Como el insoportable ambiente llenaba el aire, pensó que sería mejor pensar en la

situación como un chiste de un uso.

―… Uu.‖

La joven soltó un sonido. Mirándola, aún era el rostro de la chica que fumaba el

cigarro de antes, pero mirándolo de cerca su rostro se había teñido de un rojo

brillante. Eso no era todo, se cubrió la cara con el libro en su regazo y se acurrucó

como un pequeño hámster o algo así.

―Umm.‖

Page 16: Mon-rabu Página 1 - Fukou-Da/MonRabu/MonRabu - Volumen 1.pdfMon-rabu Página 7 ―Pues,‖ Kohon, tosió. Luego, Ah~ Ah~ Ah~, se aseguró de que su garganta estuviera en buenas condiciones

Mon-rabu Página 16

¿Qué está pasando? Yuuki comenzó a sentir que había hecho algo malo. Aun así,

cuando esto le sucedía a la persona a la que se supone que se debía dedicar, ¿cuál era

esta situación? Más importante, ¿qué pasaba con ella?

Es eso…

¿Es porque no estaba siguiéndole el juego mientras intentaba reiniciar esto a la

primera vez que nos encontramos? ¿Es por eso que su cara se puso roja?

―Ah… ¿quieres empezar todo de nuevo desde el momento en que abrí la puerta y

entré? ¿Tipo rehacer la confrontación desde su inicio?‖

―… Está bien.‖ Mientras se cubre la cara, la chica niega con la cabeza. El incómodo

silencio regresó una vez más. Justo cuando Yuuki estaba pensando en cómo hacer un

seguimiento, ella volvió a hablar.

―Es tu culpa.‖ Murmuró la joven, con sus ojos asomándose ligeramente por encima

del libro, ―No se suponía que fuese de esta manera. Nuestra primera reunión debía

ser más linda, guay. Habría sido arte puro, donde, después de un elegante y brillante

intercambio de palabras, expresarías con sinceridad tu respeto hacia mí, jurándome

tu vida, y luego ambos conmemoraríamos nuestro primer paso juntos. Y aun así, esto

sucedió.‖

―Haa, ya veo…‖

¿Es así? ¿Era eso lo que había estado pensando? ¿Aun siendo un dios? ¿Aun cuando

ella vivió por mil años?

―He estado pensándolo desde siempre. El inicio de cualquier cosa es importante, al

fin y al cabo.‖

―¿Estuviste pensando? ¿Sobre qué…?‖

―Es obvio. Nuestro dialogo.‖

―Dia… ¿Dialogo?‖

―Sobre cómo las cosas irían a flote, sobre qué deberíamos decir después de que entres

a esta habitación. He simulado todo dentro de mi cabeza y estaba confiada en que

podría manejar cualquier cosa que sucediera.‖

Explicó la joven lentamente. Yuuki la escuchó con una expresión en blanco, ―De

acuerdo a mis suposiciones, debiste haber tenido más miedo, o al menos así era

como suponía que sería. Soy una existencia pareja a dios, aquel que debió tomar la

iniciativa, aquel que debió controlarte. A pesar de eso, a pesar de todo eso, tú…‖

―… Ummmm.‖

―Es tu culpa. Todo, todo esto, es tu culpa.‖

Page 17: Mon-rabu Página 1 - Fukou-Da/MonRabu/MonRabu - Volumen 1.pdfMon-rabu Página 7 ―Pues,‖ Kohon, tosió. Luego, Ah~ Ah~ Ah~, se aseguró de que su garganta estuviera en buenas condiciones

Mon-rabu Página 17

―No, incluso si lo pones así…‖

―Es tu culpa.‖

―…‖

Yuuki se frustró cada vez más. No era suficiente para Yuuki simplemente encogerse

de hombros a este punto. El resentimiento que se había acumulado durante todo el

día, no, durante los últimos diez años, hizo que Yuuki abriera la boca y hablara.

―Así es como lo describes. Sin embargo, ¿no te parece que tú también tienes mucho

que ver con la situación actual?‖

―¿¡——¡?‖

La joven mostró una expresión de desconcierto ante el cambio repentino en el tono

de Yuuki. Ignorando eso, Yuuki continuó hablando,

―Para mí, fui traído hasta acá por una razón que ni siquiera entendía, fui forzado a

conocerte por una razón que no entendía. Aun así, tú vienes y dices con un tono

condescendiente que ‗Todo es mi culpa‘, no puedo aceptar eso. Incluso si eres un

dios, eso simplemente es tener demasiada soberbia.‖

―… S… sí.‖

―En realidad, es bastante molesto. Además, ¿por qué fui traído hasta aquí, en primer

lugar? Me fue dicho que me volviera una ofrenda, un sacrificio, ¿qué significa eso, de

todos modos? ¿Quién pidió por esto? ¿Quién lo decidió? Más específicamente, ¿qué

se supone que tengo que hacer? Si tú no me lo dices, ¿cómo se supone que sepa lo

que tengo que hacer? Después de todo esto, se me dice que todo es mi culpa, y que se

supone que tome la responsabilidad, eso fue una broma, ¿verdad?‖

―… Uu…‖

―En realidad, esto no sólo causó problemas a mí, incluso mi familia fue molestada.

Incluso ahora está en el punto en que apenas podrán ser capaces de manejarse de

alguna manera, justo en el punto antes de que la familia terminé colapsando. Para

ser honestos, nuestra familia colapsó hasta cierto punto en el pasado. Destruida de

un tirón. Sí, esa sería una manera de ponerlo.‖

Yuuki se levantó nuevamente. Y entonces, como si todo estuviera construido detrás

de una presa, todas sus emociones escaparon en ese momento. Casi como si fuera

reflejo, soltó un chillido. Al principio, solo había una pequeña corriente de lágrimas,

pero luego, en el siguiente instante,

―Uu… ahh… uaaaaah—‖

Ella empezó a llorar. Era un dios que había vivido por mil años. Y, sin embargo,

empezó a llorar como una niña.

Page 18: Mon-rabu Página 1 - Fukou-Da/MonRabu/MonRabu - Volumen 1.pdfMon-rabu Página 7 ―Pues,‖ Kohon, tosió. Luego, Ah~ Ah~ Ah~, se aseguró de que su garganta estuviera en buenas condiciones

Mon-rabu Página 18

―… ¿Eh? Esto no puede ser cierto, ¿verdad? ¿Eh?‖

―Uu… gusu… fueeeeeh…‖

Yuuki empezó a entrar en pánico. Para un hombre, ver la figura de una chica

sollozando era la peor de las emociones.

―Per—hikku—dón…‖

―Es mi culpa. En realidad, mi culpa al cien por ciento. No hiciste nada malo. Por eso

mismo, ¿dejarías de llorar? ¿Por favor?‖

Yuuki no sabía qué hacer. Después de vacilar un poco, sacó un pañuelo del bolsillo.

La niña aceptó el pañuelo con cuidado, como si cuidara de algo precioso, y se enjugó

las lágrimas. Para Yuuki, ya había perdido la cuenta de la cantidad de veces que se

había sentido confundido. ¿Qué demonios es esta situación? Realmente no entiendo.

Alguien, por favor, ayuda.

―Matrimonio…‖

De pronto, la muchacha dijo,

―¿Eh? ¿Qué?‖

―Por favor cásate conmigo, eso dijiste.‖ Su nariz siguió moqueando mientras

continuaba su diálogo, ―¿Tu trato conmigo no es también muy duro? Mi situación no

es muy diferente a la tuya. De repente me dijeron hace unos días que alguien sería

traído acá como una ofrenda para mí, así que estuve muy confundida. Estaba muy,

muy confundida. Añadiéndole a eso, nunca conocí a un humano afuera del mundo

desde hace un largo tiempo, más largo de lo que puedo recordar.‖

Page 19: Mon-rabu Página 1 - Fukou-Da/MonRabu/MonRabu - Volumen 1.pdfMon-rabu Página 7 ―Pues,‖ Kohon, tosió. Luego, Ah~ Ah~ Ah~, se aseguró de que su garganta estuviera en buenas condiciones

Mon-rabu Página 19

Page 20: Mon-rabu Página 1 - Fukou-Da/MonRabu/MonRabu - Volumen 1.pdfMon-rabu Página 7 ―Pues,‖ Kohon, tosió. Luego, Ah~ Ah~ Ah~, se aseguró de que su garganta estuviera en buenas condiciones

Mon-rabu Página 20

―… Eh. ¿Es así?‖

Esa es la primera vez que Yuuki se enteró de eso. Él nunca había pensado eso antes.

Tanto Yuuki como ella quedaron colocados en las mismas circunstancias, y tal vez

tenían aún más en común.

―Desde hace un tiempo, he estado ansiosa de conocerte. Después de todo, siempre he

estado sola.‖

―…‖

―Sin embargo, soy un dios y tú eres una ofrenda, esa relación no podría ser llamada

equitativa. Pero, aun así, quería llevarme bien contigo. Y aún con todo eso, excediste

mi imaginación. Enserio, para r-repentinamente pedirme matrimonio… ¿en qué

pensabas…?‖

―…‖

Yuuki pensó mientras continuaba observando, a su vez que las lágrimas del dios

seguían cayendo.

Sí.

Ahora lo entiendo.

Había otra razón por la que no veía ningún problema al proponerle matrimonio a

una extraña. La razón era la belleza de Kanaruzawa Sekai. Ella no es de este mundo,

eso es algo que probablemente mucha gente diría sobre ella, pensó. En términos de

apariencia, no perdería a nadie en cuanto a belleza, esas palabras no serían una

exageración.

Ojos grandes.

Pestañas largas

Piel blanca pura.

Deslumbrante cabello plateado que no se puede comparar con pelucas o cabello

teñido.

Y, por último, pero no menos importante, sus brillantes ojos rojos.

Yuuki no quería creer que era una persona con una mente tan simple. Quería usar lo

que su hermana dijo una vez como excusa, pero nada de eso importaba al final. Una

mirada a su figura hizo que su corazón se contrajera, y lo siguiente que supo fue que

le había propuesto matrimonio, eso fue todo.

—un poco después de eso.

La joven finalmente recuperó su compostura,

Page 21: Mon-rabu Página 1 - Fukou-Da/MonRabu/MonRabu - Volumen 1.pdfMon-rabu Página 7 ―Pues,‖ Kohon, tosió. Luego, Ah~ Ah~ Ah~, se aseguró de que su garganta estuviera en buenas condiciones

Mon-rabu Página 21

―Me disculpo. No pude evitarlo.‖

―No, fue mi culpa.‖

La joven asintió ligeramente mientras Yuuki bajaba la cabeza hacia ella. Al igual que

antes, ambos miraron hacia abajo, no queriendo que sus ojos se encontraran.

―… Yo.‖ Ella levantó la mano, durante el pesado silencio que dominaba la situación.

Entonces, como si decidiera algo, abrió la boca, ―Tengo algo que quiero preguntarte.‖

―¿Algo que quieres preguntar?‖

―Sí. Algo que debo preguntar sin importar qué. Es algo que no puedo dejar pasar no

importar qué.‖

―Bien pues, no puedo hacer nada al respecto. Responderé si puedo.‖

―S-sí- Ya veo,‖ Kohon, kohon, tosió para aclarar su garganta. Kami-sama bajó su

rostro y dirigió su mirada a Yuuki con los ojos viendo hacia arriba, ―Me pediste

matrimonio, y yo acepté. Por supuesto, esto es porque era tu deseo como la ofrenda y

el deseo de una ofrenda debe de ser otorgado; ese es el precio de convertirse en la

ofrenda.‖

―Sí, ya veo.‖

―Así que, ¿cuándo tendremos nuestra primera noche?‖

―¿Qué?‖

Yuuki abrió los ojos con incredulidad. La joven ignoró a Yuuki y continuó, ―La pareja

del matrimonio debe consumar la unión, enmarañar sus cuerpos y producir un bebé.

Ese debería ser el sentido común de este mundo. Naturalmente es llamado la

‗primera noche‘ ya que es algo que pasa en la noche. Asumo que usualmente es mejor

hacerlo más pronto que tarde.‖

―Nonono.‖ Yuuki se sostuvo la frente, ―Perdona, pero ¿qué intentas decir? No lo

entiendo.‖

―Por si acaso, lo explicaré más claramente. La primera noche es un ritual donde se

supone que haces que yo, tu esposa, me convierta en una mujer por primera vez.‖

―¡N-no es necesario decirlo tan claro!‖

―L—lo siento. Debido a que es importante, no quería que hubiese algún

malentendido. Además, tú mismo dijiste no comprender lo que decía.‖

―No, bueno. Ciertamente dije eso…, pero, por favor espera. Sé a qué te refieres y

aprecio que lo explicarás de una manera cortés, pero, aun así, es demasiado

temprano para eso.‖

Page 22: Mon-rabu Página 1 - Fukou-Da/MonRabu/MonRabu - Volumen 1.pdfMon-rabu Página 7 ―Pues,‖ Kohon, tosió. Luego, Ah~ Ah~ Ah~, se aseguró de que su garganta estuviera en buenas condiciones

Mon-rabu Página 22

―¿Tem… prano? Pensé que siempre era así… durante los períodos Heian y

Muromachi, cosas como estas sucedían con normalidad.‖

―¿¡De qué era estamos hablando!? Más importante, ahora, hay un montón de cosas

que hacer cuando te casas. No sé cómo habrá sido en el pasado, sin embargo.‖

―¿E—es así? No, creo que así es como es. Es cierto. Eso fue descuidado de mi parte.‖

―Enserio. Por favor, dame un respiro.‖

―Aun si lo dices así, no es como si hubiese actuado sin pensar. Juzgué que tu

personalidad era del tipo agresivo, y por esa razón pensé que lo de recién era, lo

mejor. Después de todo, me propusiste matrimonio, a un dios, en la primera vez en

que nos conocemos…‖

―Mugu. Eso fue, bueno…‖

De alguna manera, ella tenía un punto.

―No, espera. Por favor, aguarda un momento.‖ Sin embargo, Yuuki continuó

aguantando. Luchando, eligió sus palabras cuidadosamente, ―De todas formas,

dejando de lado la parte sobre el matrimonio, ambos no sabemos mucho el uno del

otro.‖

―Por supuesto que es así. Solamente nos hemos encontrado hoy por primera vez,

después de todo. Pero nos conoceremos más de ahora en adelante, ¿verdad?‖

―Por cierto, sólo tengo diecinueve…‖

―En lo que a mí respecta, las reglas del mundo no me conciernen. La edad no es un

problema.‖

―Hablando de eso, ¿tú siquiera puedes casarte? Eres un dios, ¿no?‖

―No hay una regla que diga que no me pueda casar por ser un dios. No es tan raro en

otros mitos, después de todo.‖

―Bueno, eso es verdad, pero…‖

Tanto el cuerpo como la mente de Yuuki se volvían cada vez más pesados. ¿Qué es

esto? ¿Este sentimiento de arrepentimiento? ¿Este sentimiento de desesperanza?

Cada vez que interactúo con este dios, puedo escuchar el sonido de mis expectativas

colapsando. Bueno, ¿cómo debería poner esto? Estaba preparado para algo serio,

pero esto es totalmente una comedia de amor.

―Pero…‖ Aun así, Yuuki no dejó de resistirse, ―¿No te disgusta? El casarte con alguien

que no conoces, de manera tan brusca.‖

―Sólo estoy cumpliendo tu deseo, eso es todo.‖

Page 23: Mon-rabu Página 1 - Fukou-Da/MonRabu/MonRabu - Volumen 1.pdfMon-rabu Página 7 ―Pues,‖ Kohon, tosió. Luego, Ah~ Ah~ Ah~, se aseguró de que su garganta estuviera en buenas condiciones

Mon-rabu Página 23

―¿Es debido a la regla establecida por la Organización Tsukumo?‖

―Eso forma parte de ello. Pero, siempre hay formas de encontrar fisuras en ese tipo

de cosas. No es para decir que la regla no sostenga influencia alguna, pero tampoco

es como si yo estuviese completamente restringida por ella.‖

―Y aun si dejas eso de lado, tras haberte casado descubres que mi personalidad es la

peor de todas. ¿Qué harías entonces?‖

―No te preocupes sobre eso. Cuando nos vimos por primera vez, pude confirmarlo.

No eres una mala persona. Después de todo, hay un mal ambiente alrededor de las

personas que son así, y ahora hablando contigo, no me estoy sintiendo de esa forma.‖

Ella es tan ingenua. Un día será engañada. O eso pensó Yuuki, pero no lo dijo en voz

alta. El dios miró a Yuuki, sin embargo, él no podía mirarla a los ojos debido a la

brillante y pura inocencia en su mirada.

―Además…‖ Kami-sama añadió, ―De todos modos, tú y yo viviremos juntos por

siempre.‖

Qué cosa tan cursi de decir.

Aun así, fue su primera sonrisa memorable. Era una sonrisa que calentaba el

corazón, como si pudiera alejar el frío invernal y derretir la nieve. A Yuuki le pareció

que tal vez no era tan malo dedicarse a ella de ahora en adelante.

(Ah… Maldición) pensó.

Al mismo tiempo, (Supongo que ya lo he decidido), también pensó para sí.

Bueno, esta es mi única vida, una vida que casi fue abandonada.

―Ummm… Entonces…‖ La velocidad a la que se rascó la cabeza se hizo más rápida.

Ah—Ah—Ah-, ajustó su tono. Giró su cuello y hombros para relajarse y desempolvó

su ropa. Kirishima Yuuki dijo entonces, ―Nuevamente, es un placer conocerte. Estaré

a tu cuidado.‖

Y Kanaruzawa Sekai respondió, ―Igualmente, estaré a tu cuidado.‖

Con todo dicho y hecho.

Ambos decidieron casarse.

NTD: Eso si fue rápido :v, creo que esta novela tiene manga…

Page 24: Mon-rabu Página 1 - Fukou-Da/MonRabu/MonRabu - Volumen 1.pdfMon-rabu Página 7 ―Pues,‖ Kohon, tosió. Luego, Ah~ Ah~ Ah~, se aseguró de que su garganta estuviera en buenas condiciones

Mon-rabu Página 24

Page 25: Mon-rabu Página 1 - Fukou-Da/MonRabu/MonRabu - Volumen 1.pdfMon-rabu Página 7 ―Pues,‖ Kohon, tosió. Luego, Ah~ Ah~ Ah~, se aseguró de que su garganta estuviera en buenas condiciones

Mon-rabu Página 25

Hace mucho, mucho tiempo, había una diosa.

Como deidad, la diosa poseía un poder extraño. Ella creó humanos,

construyó civilizaciones y llenó la superficie del planeta con prosperidad.

La diosa fue respetada y venerada por muchos.

A ella no le desagrada eso.

Ella amaba a los humanos y amaba al mundo que había construido por sí

misma.

En retribución, los humanos desarrollaron diversas tecnologías y artes,

necedad y sabiduría, fealdad y belleza; el mundo brillaba como un

caleidoscopio, deleitando a la diosa.

El mundo se desbordaba.

Sin embargo, „esos tiempos‟ aún estaban por llegar.

A Yuuki le dijeron que su vida diaria estaba, en su mayor parte, garantizada.

―Creemos que Yuuki-sama es algo que debemos mantener con vida tanto como sea

posible. Después de todo, será difícil encontrar un reemplazo.‖

Bueno, gracias por su amabilidad, o al menos, eso fue lo que Yuuki pensó en la

superficie. Sin embargo, sus verdaderos pensamientos eran de vacas y cerdos que

eran criados con afecto para que puedan ser comidos más adelante.

―¿A qué te refieres con vida diaria?‖ Preguntó Yuuki para confirmar. Chiyo-san era

el nombre de la joven sirvienta de antes —esa hermosa y aterradora persona que se

hacía cargo de la mansión de la diosa—, a ella le preguntó, ―¿A qué rango o en qué

medida está garantizada?‖

―Casi en su totalidad, con unas pocas excepciones.‖

―Entonces, por ejemplo, ¿puedo vivir con mi familia?‖

―No hay problema.‖

―¿Tengo libertad de ir adónde me plazca, sin límites? ¿Está bien ir al extranjero?‖

―Siéntase libre de hacerlo si se le viene en gana.‖

―Entonces, ¿qué pasa si intento seducirte, Chiyo-san?‖

―Si tiene frustraciones sexuales, hágalo en cualquier momento por favor.‖

Page 26: Mon-rabu Página 1 - Fukou-Da/MonRabu/MonRabu - Volumen 1.pdfMon-rabu Página 7 ―Pues,‖ Kohon, tosió. Luego, Ah~ Ah~ Ah~, se aseguró de que su garganta estuviera en buenas condiciones

Mon-rabu Página 26

Yuuki lo dijo como una broma, pero recibió un asentimiento y una sonrisa como

respuesta.

Parece que realmente podía hacer lo que sea. Sin embargo, esa sonrisa aún le daba

miedo.

―Entonces, o más importante, tengo curiosidad sobre qué son estas ‘pocas

excepciones’.‖

―No es nada muy demandante. Comprender su rol y acudir a los pedidos de mi

Señora. Visitar los aposentos de mi señora a ciertas horas, en días fijos. Eso es

todo.‖

―… Ahora que pregunté, el trabajo suena simple más bien.‖

―Por favor, dele sus sentimientos de gratitud a mi Señora.‖ Después de responder a

las preguntas de Yuuki, la sirvienta dijo, ―Como el sacrificio, se te permite hacer lo

que quieras, eso es lo que nuestra Señora desea. Como ella te ha dado esta cantidad

de amabilidad, ¿sería mucho pedir que no la entristezcas? Por favor, Danna-sama⁰‖

―… Y pues, me casé.‖

―¿Es así? Heeeh~‖ Koiwai Kurumi asintió ante la confesión de Yuuki.

Estaban dentro de la Preparatoria Privada Murakumo, en el salón de clases A del

Segundo Año.

Mientras que otros compañeros de clase ya se habían ido porque el horario de la

escuela había transcurrido, ellos, como representantes de la clase, estaban ocupados

organizando las hojas impresas.

―… ¿Eeh? ¿Eeeh?‖ Reaccionando aproximadamente diez segundos tarde, Koiwai

Kurumi abrió los ojos. ―Espe… ¿eh? ¿Qué acabas de decir?‖

―Es cierto. Me casé.‖ Yuuki repitió eso mientras engrapaba las hojas.

―Umm…‖ Su compañera representante de la clase hizo una expresión de

aturdimiento, ―Umm… Perdón, Yuuki-kun. No entendí qué querías decir con ‗Y

pues‘, pero sí escuché el resto. ¿Matrimonio? ¿En serio?‖

NTA 0: Aquí el TI puso la palabra en Rōmaji (la cual puede significar ‗marido‘

‗maestro/amo‘ o ‗benefactor‘), yo simplemente hice lo mismo.

Page 27: Mon-rabu Página 1 - Fukou-Da/MonRabu/MonRabu - Volumen 1.pdfMon-rabu Página 7 ―Pues,‖ Kohon, tosió. Luego, Ah~ Ah~ Ah~, se aseguró de que su garganta estuviera en buenas condiciones

Mon-rabu Página 27

―Sí. Matrimonio. En serio.‖ Yuuki saca su pecho y exhala con la nariz de una manera

petulante.

―Ma-ma-ma-matrimonio. Matrimonio. Ma-atri-monio. M-a-t-r-i-m-o-n-i-o…‖ ¹ Por

otro lado, Kurumi tenía los ojos muy abiertos y estaba algo nerviosa. ―… Nono. Ahora

que lo pienso, no hay manera de que eso sea posible. Para, no me mientas ya que

tiendo a creer con facilidad en las personas.‖

―Sí… eso es lo que se llegarías a pensar.‖

―Más importante, ¿no tienes 16, como yo? Ni siquiera puedes casarte.‖

―Sí… eso es muy correcto.‖

―Yuuki-kun es una persona tan mala, eeh, intentando engañarme para hacerme

creerte y luego burlarte de mí. Eso es básicamente una estafa. Esto es lo que

llamaban una estafa de matrimonio.‖

Creyendo que dijo algo factible, su compañera de clase se rio, su cabello se agitó

ligeramente mientras temblaba por la risa.

Además, si Yuuki se casara,‖ Cambió las grapas en la engrapadora, ―Me pregunto

cómo reaccionaría tu hermana.‖

―Veamos, primero ella se tropezaría o algo probablemente. Luego le saldría espuma

de la boca y se desmayaría. De ahí, ella reviviría como un zombi y me maldeciría.

Finalmente, ella diría, ‗realmente odio a Onii-sama‘, y lloraría. Bueno, así es como

debería ir la cosa.‖

―Cierto… eso sonó bastante acertado.‖

―Sería bueno si no toca los cuchillos de cocina.‖

―Sí. Tu hermana es tan brocon.‖

―De todos modos…‖ Yuuki estaba revisando el puñado de las hojas impresas ya

arregladas. ―De ahora en adelante, para cualquiera que intente insinuarme, se

considerará infidelidad. No se puede jugar con fuego, ¿sabes?‖

―No creo que eso sea suficiente restricción para pararla.‖

―No. Tan solo es algo inútil.‖

―Más importante, ¿cuán lejos vas a llevarlo? Esta escena de estar casado.‖

NTA 1: Ella dice matrimonio de diferentes formas en cada ocasión. La primera vez es

lo normal con la pronunciación de los kanjis, después pasa a hiragana y después a

katakana, y así sucesivamente. El TI hizo lo que pudo para diferenciar estas

pronunciaciones entre sí (yo solo copié lo que hizo)

Page 28: Mon-rabu Página 1 - Fukou-Da/MonRabu/MonRabu - Volumen 1.pdfMon-rabu Página 7 ―Pues,‖ Kohon, tosió. Luego, Ah~ Ah~ Ah~, se aseguró de que su garganta estuviera en buenas condiciones

Mon-rabu Página 28

―Ni idea. En realidad, eso es lo que me gustaría preguntar.‖

―Fuun. Raro. Bueno, supongo que es normal para Yuuki-kun.‖

―Bueno, para ser honesto…‖

Al poder conversar tranquilamente como ahora, poder vivir normalmente e ir a la

escuela, sintió que esta podría ser la última alegría a la que podía aferrarse. Siendo

honestos, jamás esperó tener la oportunidad de hablar, así como hoy con Koiwai

Kurumi; el otro día, cuando fue convocado por la organización Tsukumo sin previo

aviso, ya creía que él nunca más regresaría.

Sabía que todavía no tenía voz, que aún tenía que cumplir su rol, y que todavía viviría

regularmente de acuerdo con la suposición de que algún día no podría regresar… sin

embargo, era como si fuese golpeado por un camión, viendo que le pasa mientras

experimenta las sensaciones involucradas, excepto que dejaba esa experiencia sin

lesión alguna. Eso era definitivamente lo que Yuuki estaba sintiendo en este

momento. Le faltaba sentir la realidad, hasta el punto de que incluso después de

unos pocos días, no podía poner los pies en tierra firme.

… Terminó explicándole todos sus sentimientos a Kurumi.

―Ya veo.‖ Asintió Kurumi. ―Entiendo a qué quieres llegar. La razón que te ha hecho

actuar raro en estos últimos días, lo entiendo completamente.‖

―… ¿En verdad lo entiendes? Esto es mi punto de vista, pero si estuviera en la

posición de Koiwai-san, definitivamente no lo entendería solo con las explicaciones

que te di antes.‖

―Lo entendí, eso es seguro. Yuuki-kun es bastante popular con las chicas después de

todo, puedo aceptarlo.‖

―¿Qué?‖ La expresión de Yuuki parecía cuestionar lo que ella estaba diciendo.

Por otro lado, la expresión de la contraparte, Kurumi, parecía decir que ya había visto

todo.

―Oye, Yuuki-kun, ¿no sueles decir esto a veces? Que el solo vivir era un lucro, o algo

así. Es como si te hubieses iluminado, como si tu mente se hubiese abierto a algo

nuevo… algo como eso.‖

―No soy tan profundo. Hay un límite para la exageración, ¿sabes?‖

―Quizá. Pero sabes, casi todas las chicas dicen que lo que hay en el interior es más

importante que el exterior. Sin embargo, esa no es exactamente la manera en que

funciona la realidad, lo que en verdad importa es cómo se ven las cosas y las

impresiones dadas a partir de ellas.‖

―Fuun. ¿Así es cómo es?‖

Page 29: Mon-rabu Página 1 - Fukou-Da/MonRabu/MonRabu - Volumen 1.pdfMon-rabu Página 7 ―Pues,‖ Kohon, tosió. Luego, Ah~ Ah~ Ah~, se aseguró de que su garganta estuviera en buenas condiciones

Mon-rabu Página 29

―La popularidad de un yanqui² se basa es el mismo razonamiento. ¿No te parece que

sus cabellos, teñidos de un color extraño y endurecidos en forma de espinas, son

iguales que los pavos reales masculinos que tienen unos magníficos plumajes? De

todos modos, cualquiera que demuestre ser bueno de alguna manera es un ganador.‖

Ya veo. Siento que puedo comprender eso.

―Básicamente, las chicas son débiles ante hombres peligrosos. Las criaturas

completas que tú ves son, en realidad, bastante simples.‖

―Hombres peligrosos…‖

―Hay mucha gente que da esa impresión sólo para parecer guay, pero así no es Yuuki-

kun. Lo que pareciera salir de tu cuerpo es… como el olor a muerte.‖

―Fufu. Así que ¿no hay nada que elogiar sobre mí?‖

―Nono, no hay manera de que ese sea el caso. Después de todo, Yuuki-kun es un

joven maestro adinerado. Si me lo propongo, ¿puedo pensar en muchas cosas

geniales? Ufufu.‖

―¡Agh! … ¡Entonces todas las chicas buscan dinero, básicamente!‖

―Amor y dinero tienen el mismo peso de importancia… Ah, hay un error en la

impresión.‖

―O.K. ya lo arreglo.‖

Tal charla había dado inicio a su reunión después de la escuela.

―Bueno, te veo mañana, Yuuki-kun.‖

Como de costumbre, esas siempre eran sus palabras de despedida. Se conocían desde

hace tanto tiempo que ella se convirtió en la persona a la que le contó sus

circunstancias actuales. Por eso, para él, había un significado en las palabras, ‗te veo

mañana’, eso pensó.

Con suerte, aún habrá un mañana.

Con suerte, el día siguiente y el día después de ese, y así sucesivamente, llegaría sin

problemas.

NTA 2: También sirve gringo, todo depende de las preferencias de cada uno. Yanqui

es más formal, por así decirlo, pero igual toda habla hispana conoce muy (pero muy)

bien el término ‗gringo‘. En todo caso, yo aún sigo prefiriendo este otro término.

Page 30: Mon-rabu Página 1 - Fukou-Da/MonRabu/MonRabu - Volumen 1.pdfMon-rabu Página 7 ―Pues,‖ Kohon, tosió. Luego, Ah~ Ah~ Ah~, se aseguró de que su garganta estuviera en buenas condiciones

Mon-rabu Página 30

La oportunidad de reanudar su reunión con Kanaruzawa Sekai estaba programada

para el día siguiente.

(Aun así, esto se volvió una experiencia bastante rara.) Katan koton. Katan koton.

Pensó Yuuki mientras se erguía, balanceándose, sobre la Línea Sobu. (¿Quién habría

pensado que me casaría con una diosa? … ¿Qué pasará de ahora en adelante?)

Bajó en el metro de la estación, atravesó las taquillas y caminó a lo largo de una

hilera de ginkgos³.

Esta área era una zona residencial tranquila de Tokio y que además fue designada

como un área especialmente protegida, como tal, casi no había construcciones en

esta área de la ciudad. Aquí y allá, aún quedaban bastantes edificios de estilo

occidental de anteguerra, con personas que todavía residían en ellos.

Yuuki caminó por la carretera principal frente a la estación y entró al área

residencial. El camino era una serie de laderas y escaleras que silbaban como una

vieja serpiente y, poco después, la edificación de su destino apareció a la vista.

Esta sería su segunda visita a la mansión de la diosa.

―Le estábamos esperando.‖ De pie frente al portón azul y oxidado, Chiyo le dio la

bienvenida a Yuuki antes de que pudiese tocar el timbre. ―Nuestra Señora espera por

usted. Entre por favor.‖

―… Gracias. Con permiso.‖

Yuuki no podía manejarse muy bien con la sirvienta.

Para él, ella tenía una especie de belleza dulce y no parecía estar muy lejos de su

propia edad. Sin embargo, su sonrisa le daba una sensación opresiva que hacía que

su estómago se torciera cuando la veía.

―De reunirse con mi Señora…‖ Pregunta Chiyo-san mientras lo guía adentro de la

mansión. ―¿Aún no se acostumbra a ello?‖ NTA 3: El Ginkgo o árbol de los cuarenta

escudos es un árbol único en el mundo, sin parientes vivos. Este árbol, caducifolio de

porte mediano, puede alcanzar 35 m de altura. Sus hojas, de color verde claro y entre

5-15 cm, son planas y de forma de abanico con nervadura dicotómica. Si quieren

imágenes, véase Google.

Este tipo de árbol fue un gran dilema por muchos años, hasta que se decidió

colocarlo en una división aparte (filo) Ginkgophyta, conformada por un solo orden,

Ginkgoales, y una sola familia, Ginkgoaceae. [Fuente: Wikipedia]

Page 31: Mon-rabu Página 1 - Fukou-Da/MonRabu/MonRabu - Volumen 1.pdfMon-rabu Página 7 ―Pues,‖ Kohon, tosió. Luego, Ah~ Ah~ Ah~, se aseguró de que su garganta estuviera en buenas condiciones

Mon-rabu Página 31

―Bueno… me las arreglaré, supongo.‖

―Esas palabras parecen confiables, estoy agradecida. Para sentir confianza, ¿hizo

algún tipo de preparación, Yuuki-sama?‖

―No hice nada parecido. Sin embargo, hay algo que le estoy poniendo empeño.‖

―¿Y eso qué sería?‖

―Es un secreto.‖

―… Bien pues. Siempre y cuando esto resulte, no preguntaré cuáles fueron los medios.

Buena suerte, espero que las cosas vayan bien.‖

Llegaron hasta la puerta que daba al interior de la habitación de Kanaruzawa Sekai.

Chiyo-san hizo una ligera reverencia y desapareció por el pasillo, dejándolo solo a

Yuuki.

―Ahora bien…, veamos.‖

Confrontó a la puerta.

Aunque no era como la primera vez, todavía estaba un tanto nervioso. Ahora estaban

casados y, a través de eso, técnicamente eran marido y mujer, pero ella todavía era

una existencia sobrenatural.

¿Cómo será recibido hoy?

¿Le dará la bienvenida a Yuuki de una manera resuelta y amable, acorde con una

existencia de alto rango como lo es una diosa?

Fue así originalmente… pero la fachada fue rápidamente abolida. ¿Nuevamente se

convertirá en otro espectáculo de comedia? Con suerte no, pero dicen que si hay una

segunda vez para algo también hay una tercera.

(Bueno, como sea.) Yuuki dejó de dudar. Ya no tenía sentido pensar en eso. Si pasa

como la segunda vez, mi corazón estará preparado. No será como la última vez.

(¡Bien, vamos!)

Tomó algunas respiraciones lentas para prepararse.

Después de tocar, Yuuki abrió la puerta.

Entonces, los ojos le saltaron, prácticamente. Sentada allí se hallaba la figura de una

diosa que había vivido durante mil años desnuda con una cinta roja envuelta

alrededor de su cuerpo.

―Bienvenido, ca—ri—ño.‖

Yuuki dudaba de lo que estaba frente a sus ojos: Kanaruzawa Sekai sentada en la

cama, en una pose preocupante.

Page 32: Mon-rabu Página 1 - Fukou-Da/MonRabu/MonRabu - Volumen 1.pdfMon-rabu Página 7 ―Pues,‖ Kohon, tosió. Luego, Ah~ Ah~ Ah~, se aseguró de que su garganta estuviera en buenas condiciones

Mon-rabu Página 32

―¿Quieres comer? ¿O darte un baño? O… ¿tal vez… me quieres… a mí? Tehe.‖ Dijo.

―…‖

La totalidad de su cuerpo se torna completamente blanco, líneas verticales oscuras le

salen por alrededor de la frente y una gota de sangre sale de la punta de los labios —

este tipo de expresión de manga era definitivamente lo que describía a Yuuki en este

momento.

―B-bienvenido, cariño.‖ Sekai vuelve a atacar, ―¿Quieres comer? ¿O darte un baño?

O… ¿será que… me quieres… a mí? Tehe.‖

―…‖

Yuuki cerró la puerta suavemente. Regresó por el pasillo con pasos rápidos hacia la

sala de recepción donde la sirvienta esperaba.

―Umm, permiso. Disculpa, Chiyo-san.‖

―¿Pasa algo?‖

A la doncella, que se llevaba tranquilamente una taza de té a los labios, dijo,

―Ummm, bueno. Tu señora parecer ser idiota. ¿Qué debería hacer?‖

―Sea o no un simple chiste, tiene bastante valor para insultar a mi Señora. Le daré

una patada en la entrepierna con todo lo que tengo como recompensa.‖

―N, no es un chiste. Hablo enserio.‖

―Sólo hay una cosa que puedo decir.‖ Mientras añadía mermelada a su taza de té, ella

dijo, ―Por favor vuelva a mi Señora. Si no quiere hacerlo, usaré mi pie y lo patearé

como un balón de fútbol en el trayecto de regreso al pasillo si así desea.‖

―Lo siento, pero tendré que declinar.‖

―Igual soy bastante buena driblando. Podría ser comparada a Maradona⁴.‖

―Ese fue un dato innecesario.‖

―Por favor intente hacer algo al respecto, si sus anteriores palabras eran simples

mentiras para lucirse, lo golpearé.‖

―Nono, aun si dices eso…‖

―Por favor gire a su derecha. Si no lo hace, empezaré a driblarlo en verdad.‖

NTA 4: lol

NTD: Diablos señorita(es sobre la siguiente imagen)

Page 33: Mon-rabu Página 1 - Fukou-Da/MonRabu/MonRabu - Volumen 1.pdfMon-rabu Página 7 ―Pues,‖ Kohon, tosió. Luego, Ah~ Ah~ Ah~, se aseguró de que su garganta estuviera en buenas condiciones

Mon-rabu Página 33

Page 34: Mon-rabu Página 1 - Fukou-Da/MonRabu/MonRabu - Volumen 1.pdfMon-rabu Página 7 ―Pues,‖ Kohon, tosió. Luego, Ah~ Ah~ Ah~, se aseguró de que su garganta estuviera en buenas condiciones

Mon-rabu Página 34

Fue ahuyentado. Al final, tuvo que volver por la misma ruta.

(Bueno, supongo ya no puede empeorar, ¿cierto?) Seguía organizando sus

pensamientos.

Esta diosa que ha vivido durante miles de años, que se convirtió en su compañera de

por vida, ha dicho cosas que le hacían pensar que algo andaba mal con su cabeza,

todo mientras estaba desnuda.

That‘s all⁵.

¿Esas líneas no se decían usualmente con un delantal mientras se estaba sin nada

más? Esa pregunta había sido obliterada por lo impactante de la situación. ¿Qué más

podría haber hecho salvo a cerrar la puerta suavemente?

Sin embargo, no podía renunciar a su misión. Volviendo a la habitación donde se

había desarrollado la tragedia, abrió la puerta.

―Uuu… gusu…‖ Ella estaba sollozando a todo pulmón. Kanaruzawa Sekai usó las

manos para secarse las lágrimas, dejando la cinta colgar a su alrededor, ―Eso fue

grosero. Fue muy, muy, muy grosero. Pese a que finalmente conseguí el coraje para

hacer algo como eso, no hubo siquiera una reacción… ¿qué clase de persona se iría

así sin más tras ver algo como eso…?‖

―Ah, no, bueno. ¿Qué sería…? ¿Cómo debería ponerlo?‖

―¿No lo hice de la manera correcta?‖

―Bueno… no fue exactamente normal.‖

―¿No tienes este tipo de interés?‖

―¿No hay algo más que deberías estar diciendo antes de preguntar si tengo o no

interés en ello?‖

―Si se incita de esta forma, ¿qué clase de hombre no sucumbiría?‖

―¿Qué tanta información errónea tienes por ahí?‖

―¿Supongo que no te afecta si es una persona vieja y pequeña como yo?‖

―Para alguien que vivió por un millar de años esté hablando sobre la edad…‖

―Uu… hikku… fueeh…‖

NTA 5: Esto estaba en inglés originalmente.

Page 35: Mon-rabu Página 1 - Fukou-Da/MonRabu/MonRabu - Volumen 1.pdfMon-rabu Página 7 ―Pues,‖ Kohon, tosió. Luego, Ah~ Ah~ Ah~, se aseguró de que su garganta estuviera en buenas condiciones

Mon-rabu Página 35

―¡Ahh! Lo entiendo, ya entendí, así que no llores. ¡Por favor, no llores!‖ Nada hace

que un hombre se sienta peor que hacer llorar a una mujer. ―Ummm. ¿Cómo debería

decirlo?‖

Necesitaba al menos encontrar algo con lo que seguir. Pensando desesperadamente,

sus pensamientos se retorcieron dentro de su mente. ―Mira, es que… Básicamente, no

pude reaccionar porque fue demasiado asombroso. En serio. Es por eso que no hay

razón para que llores.‖

―Gusu… ¿Asom… broso?‖

―Bueno… tú… eso, ya sabes. Estabas tan hermosa y linda, y sexy incluso, que no supe

qué hacer. Es por eso que no dije nada y simplemente cerré la puerta en silencio.‖

―Gushu… ¿De verdad?‖

―De verdad de la buena. Enserio.‖

―¿Soy hermosa, linda y atractiva?‖

―Sí. Puedo garantizarlo.‖

―¿Soy para ti una existencia atractiva?‖

―Pues… ¿sí? Después de todo, te pedí matrimonio la primera vez que nos conocimos.

¿Acaso yo haría tal cosa si no encontrara atractiva a la persona en cuestión?

Probablemente no, ¿verdad?‖

―… Fumun.‖ Uzuzu, después de sonarse la nariz, Kami-sama finalmente dejó de

llorar. ―Ya veo. Soy atractiva. Fufu.‖

Se dio la vuelta y sonrió de buen humor. En el mismo instante, sus mejillas se

enrojecieron. Esas mejillas eran de un color tan brillante como el color del jarabe de

fresa mezclado con leche.

―Ah.‖ Lágrimas volvieron a salirle de los ojos cuando abrazaba fuertemente su pecho

con ambos brazos, ―No me mires, por favor. Estoy tan avergonzada que podría

morirme.‖

―… ¿Ahora lo dices?‖

―Sólo era para llamar tu atención.‖ Apretó los labios, ―Sabía que el solo juntarnos era

una rara ocurrencia. Y, por eso, quería disminuir rápidamente la distancia entre

nosotros, así que terminé actuando con atrevimiento.‖

―Me alegra que pienses de esa manera, pero aún es un poco pronto para eso que

hiciste.‖

―¿En serio? Sin embargo, de acuerdo con el libro, tanto el desnudo con cinta y el

desnudo con delantal son descritos como técnicas excelentes.‖

Page 36: Mon-rabu Página 1 - Fukou-Da/MonRabu/MonRabu - Volumen 1.pdfMon-rabu Página 7 ―Pues,‖ Kohon, tosió. Luego, Ah~ Ah~ Ah~, se aseguró de que su garganta estuviera en buenas condiciones

Mon-rabu Página 36

―Por favor, desecha esa clase libros. Sólo mentiras son escritas dentro de libros así.‖

―Por cierto, ese libro fue una recomendación de Chiyo…‖

―¡Esa sirvienta!‖

Así que esto es lo que significa insectos en un león⁶. Parece que habrá que hablar con

ella una vez como menos. Dependiendo de la respuesta, podría ser Yuuki quien

estaría haciendo el dribleo⁶ y no ella.

―En fin. Intentes lo que intentes, ¿podrías hacerlo de manera más pausada? Si no lo

haces, quizá que no pueda seguirte el ritmo.‖

―Entiendo. Haré eso.‖

―También, no confíes en esa sirvienta con tanta facilidad.‖

―Entiendo. No lo haré.‖

―Umm, y—‖

―¡Achú!‖ Kami-sama estornudó

¡Achú! ¡Achú! Dos veces más. Era un estornudo bastante tierno.

―Uu… Qué frío.‖

Dos veces más. Era un estornudo bastante tierno.

―Uu… Qué frío.‖

―… Estando vestida de esa manera, obviamente te daría frío. Por ahora, cámbiate. Te

estaré esperando afuera.‖

—Veinte minutos después.

Yuuki finalmente veía a una Kanaruzawa Sekai vestida debidamente.

NTA 6: Esto es lo que está escrito en literal. Es un estilo de japonés que básicamente

significa ser destruido o derrotado desde el interior. Basándose en la historia de un

león que, tras comerse unos bichos, éstos lo devoraron desde dentro.

NTA 7: Sé que en español suena mal, pero bueno. Por si no captan, está diciendo que

él usaría a Chiyo como balón y que haría jueguitos (dribles, dominadas con el balón-

persona, etc.)

Page 37: Mon-rabu Página 1 - Fukou-Da/MonRabu/MonRabu - Volumen 1.pdfMon-rabu Página 7 ―Pues,‖ Kohon, tosió. Luego, Ah~ Ah~ Ah~, se aseguró de que su garganta estuviera en buenas condiciones

Mon-rabu Página 37

―Fuu. Esto se siente mejor.‖ Pukapuka, la diosa fumaba un cigarro mientras soltaba

un suspiro de alivio. ―No obstante, hay tanto en este mundo que no conozco. Me he

dado cuenta que mi sentido común no es igual al sentido común de una persona

normal.‖

―¿Sí? Qué bueno.‖

―La experiencia de hoy se volvió una gran lección para el futuro. Te estoy agradecida,

Yuuki. Gracias a ti me he vuelto un poco más sabia.‖

―De nada… Por cierto…‖ Sentándose en una silla para invitados, Yuuki la cuestiona.

―En lo posible, ¿te molestaría mirarme cuando me hablas? Desde hace un rato, has

estado mirando a otro lado mientras me hablabas.‖

―Me rehúso.‖ Mientras se sentaba en la mecedora y miraba hacia el exterior a través

de la ventana, la diosa le da una negativa firme. ―Al menos por hoy, he decidido que

no te miraré a la cara. Esto es lo que yo, una diosa, he decido.‖

―… Bueno, entiendo cómo te sientes y todo, pero…‖

―En mis mil años de vida, esa fue la cosa más embarazosa que me he hecho.‖ Se

apretó los hombros mientras temblaba, ―De hecho, probablemente había algo mal

conmigo misma. Ahora que puedo ponderarlo tranquilamente, fui completamente

persuadida por Chiyo… todo es su culpa.‖

―Es cierto. Ella es la culpable.‖

―Por lo tanto, no he hecho nada malo.‖

―No. Normalmente se tendría a pensar que tú tienes cierta responsabilidad en todo

esto.‖

―¿Muu?‖

―Así que, por favor, mira para este lado. De otro modo, será complicado hablar

contigo. De hecho, ¿no te parece que es algo grosero? Tú eres una diosa y yo te

pertenezco, pero sigo siendo algo como un invitado.‖

―Munu…‖ Con un pequeño voceo de protesta, la diosa cae en silencio.

Después de un rato, se da vuelta con gran renuencia, ―Igualmente, ¿no eres un tanto

exigente con mi vieja y pequeña persona⁷?‖

NTA 8: Esto ya es gramática básica, pero no sé si todos conocen esta estupidez. Pues

el decir ‗mi persona‘, grosso modo, es como un sinónimo de ‗yo‘. Me parece que el

origen es un préstamo de la expresión inglesa de ‗this (person) of me‘ (este yo, o mi

persona)

Page 38: Mon-rabu Página 1 - Fukou-Da/MonRabu/MonRabu - Volumen 1.pdfMon-rabu Página 7 ―Pues,‖ Kohon, tosió. Luego, Ah~ Ah~ Ah~, se aseguró de que su garganta estuviera en buenas condiciones

Mon-rabu Página 38

―No quiero escuchar eso de alguien que vivió por mil años.‖

―Sin embargo, tienes un punto en eso que dijiste. Por lo tanto, me daré vuelta y te

hablaré directamente. Me aguantaré la vergüenza.‖

Inesperadamente, era bastante franca

Después de verla así, Yuuki terminó sintiéndose más atraído por ella. No había forma

de que la odiara.

―Muy bien. Entonces, una vez más. Hola, Kami-sama.‖

―S, sí. Hola, Kirishima Yuuki.‖

―Esta es la primera vez que podemos hablar apropiadamente. Como tal, podríamos

ver esto como nuestra primera reunión e ir a un ritmo razonable.‖

―Sí. Eso es correcto.‖

―Qué buen clima tiene este día. Y eso que la última vez estaba nevando.‖

―Sí. Hoy es un día cálido y relajante.‖

Después de que terminara de fumar el cigarro, Sekai buscó otro y lo encendió. Su

ritmo era rápido. De acuerdo con el abundante sentido común de Yuuki, los cigarros

debían disfrutarse lentamente durante largos períodos de tiempo… tal vez era que no

duraban tanto o quizá sea que ella estaba realmente nerviosa.

―Por ahora, tengo algunas cosas que quisiera preguntar.‖

―Sí. Por favor, pregúntame lo que sea.‖

―Nuestra relación, ¿en qué se convertirá?‖

―¿Hmm?‖

―Te fui ofrecido como un sacrificio y, por ende, me convertí en tu propiedad. Eso es

correcto, ¿verdad?‖

―Sí. Es correcto.‖

―Sin embargo, terminé proponiéndote matrimonio y tú aceptaste. Por lo tanto,

también tenemos una relación de marido y mujer… ¿qué significa exactamente?

¿Qué relación tiene prioridad?‖

―Lo tengo difícil aun si me lo preguntas.‖ La diosa dijo eso sin duda alguna. ―Sobre

nuestra relación, ni Chiyo o la organización Tsukumo ha dicho algo sobre ello. Por lo

tanto, no puedo juzgarla o tomar una decisión al respecto.‖

Page 39: Mon-rabu Página 1 - Fukou-Da/MonRabu/MonRabu - Volumen 1.pdfMon-rabu Página 7 ―Pues,‖ Kohon, tosió. Luego, Ah~ Ah~ Ah~, se aseguró de que su garganta estuviera en buenas condiciones

Mon-rabu Página 39

―… Qué irreflexiva…‖

―No hay razón para darle importancia. Está bien no pensar en cosas que no

comprendes. Es una pérdida de tiempo. No ten han dicho nada, ¿verdad‖

―Bueno, eso es verdad. No me han dicho nada.‖

―¿Qué más te gustaría preguntar?‖

―Umm, bueno… es cierto, ¿por qué fui elegido exactamente? ¿Por qué razón me volví

tu propiedad?‖

―Lo tengo difícil aun si me lo preguntas.‖ La diosa dijo eso sin duda alguna. ―Recoger

a la ofrenda es trabajo de la organización Tsukumo, yo nunca dije quién debería

serlo. Incluso no se me dan razones para ello. Como tal, no tengo la más mínima idea

del porqué fuiste elegido.‖

―… No, bueno, aun así…‖

―Aunque soy una diosa, no soy una existencia omnipotente y omnisciente.‖ Con una

expresión compleja, dijo, ―Por eso mismo, no sé lo que no sé. No puedo decirte algo

que no sé. Si quieres saber, deberías preguntarle a Chiyo. Ella debería saber lo que tú

quieres entender.‖

―Pues, supongo que es imposible. Incluso si le preguntara a Chiyo-san, ella no me

diría nada, es por eso que te lo estoy preguntando.‖

―Ya veo. Si es así, entonces no hay nada que puedas hacer. Mejor ríndete.‖

―Nono. Como importante que es, deberías tratar de adentrarte de alguna manera.

Más importante, como eres una diosa, una persona de gran estatus, de un estatus

superior al de Chiyo-san—‖

―Qué pensamientos tan mundanos. Pensaba que ya se había explicado de la manera

más simple y clara, pero aún no lo entiendes. Esperaría que no sea el caso, pero

¿acaso eres idiota?‖

―…‖

Ella tenía una expresión preocupada que le daba un extraño sentimiento a Yuuki.

―Pero ¿podría decir que es mi creencia?‖ Viendo el comportamiento de Yuuki, la

diosa añade, ―El poder reunirme y conversar contigo, es algo que le tenía muchas

ansias. Y ahora, estoy disfrutándolo de verdad. Para mí, esto es todo.‖

―… ¿Es así? Gracias por eso.‖

Una vez más, y sin tener malas intenciones, ella seriamente sacó eso a relucir. Al

mostrar una actitud tan directa, Yuuki no tenía nada que decir. Era un tanto

embarazoso.

Page 40: Mon-rabu Página 1 - Fukou-Da/MonRabu/MonRabu - Volumen 1.pdfMon-rabu Página 7 ―Pues,‖ Kohon, tosió. Luego, Ah~ Ah~ Ah~, se aseguró de que su garganta estuviera en buenas condiciones

Mon-rabu Página 40

―Copiado. Ya entendí.‖ Cambió de tema. ―Más importante, hay algo que hoy quiero

decirte.‖

―¿Sí? Escuchémosla.‖

―Primero que nada, quiero saber más de ti. Bueno, técnicamente somos una pareja

casada ahora, ¿verdad? Esto es correcto, ¿no? Sin embargo, no sabemos casi nada de

cada uno. Intentemos primero conocernos bien el uno al otro.‖

―Estoy totalmente de acuerdo contigo en eso, Yuuki. Yo también quiero saber más de

ti. Todo debería empezar desde ahí; me alivia ver que en realidad no eres idiota.‖

―Muchas gracias por eso. Ummm, entonces, ahora tengo una pregunta.‖

―Espera, espera. Desde hace un rato no has hecho nada más que preguntas. Incluso

yo tengo un montón de cosas que me gustaría saber de ti. Ahora pues, es momento de

que la vieja y pequeña yo tenga su turno.‖

―Bueno, supongo que he estado castigándote bastante.‖ Por ahora, se lo aguantará.

Pero, ¿por dónde debería empezar?

―Déjame escuchar de tu pasado.‖ Eso pidió la diosa.

―Hablar de mi pasado…‖ Yuuki se rascó la cabeza. ―¿Aunque no sea una historia muy

interesante?‖

―No me importa.‖

―Además, no es algo que realmente me gustaría recordar.‖

―Insisto.‖

La diosa estaba ansiosa por ello.

Estaba tan concentrada que no se dio cuenta de que el fuego del cigarro se había

apagado. No había escapatoria, aparentemente. Al final, Yuuki decidió decir lo que

pudo.

Han pasado 16 años desde que Yuuki nació. Él fue el nacido sucesor de

Farmacéuticas Kirishima, una compañía farmacéutica que ya estuvo presente por

tres generaciones. Su padre se casó con la familia, pero tenía una personalidad

tranquila con una ambición que no era pequeña. Por otro lado, su madre tenía un

mal genio y era bastante espontánea, pero era muy trabajadora y amable.

Page 41: Mon-rabu Página 1 - Fukou-Da/MonRabu/MonRabu - Volumen 1.pdfMon-rabu Página 7 ―Pues,‖ Kohon, tosió. Luego, Ah~ Ah~ Ah~, se aseguró de que su garganta estuviera en buenas condiciones

Mon-rabu Página 41

La pareja estaba bien educada y económicamente acomodada, por lo que se podría

decir que Yuuki creció en un ambiente ‗bendito‘.

Sin embargo, un poco después de que comenzase a ir a la escuela primaria, los aires

cambiaron9. Un día, un hombre, con una sonrisa falsa en la cara y vestido con un

atuendo de vendedor, vino a visitar la mansión de la familia Kirishima.

―Felicitaciones. Hemos descubierto que su hijo será el que salve al mundo. Por lo

tanto, en algún punto del futuro, nosotros vendremos a recogerlo, en ese momento,

por favor, déjenlo ir.‖ Por supuesto, al principio nadie lo tomó enserio. Las palabras

del hombre fueron groseras, sorprendentes y, por encima de todo, parecían carentes

de significado. Su padre se sorprendió, su madre indignada, expulsaron al hombre de

la mansión y lo repudiaron conforme se iba. Así fue como ese día se vino abajo.

Pero el hombre volvió al día siguiente.

Al día siguiente el hombre vino nuevamente, y también el día después de ese, y en

cada ocasión les decía, ―Felicitaciones.‖ Por supuesto, al hombre se le prohibió

ingresar libremente a las instalaciones de la mansión y nadie debía de invitarlo a

hacerlo, y sin embargo, éste siempre entraría desde algún lugar y de repente llegaría

a la puerta con una sonrisa falsa pegada a su rostro.

Ni la policía, ni los detectives, ni la compañía de seguridad fueron útiles en ningún

modo. El hombre definitivamente tenía algo bajo la manga, ya que el hombre

siempre sería capaz de eludir la seguridad e invadir la mansión de la familia

Kirishima. Nadie sabía quién era, de dónde venía ni dónde vivía.

Sus padres, sintiéndose perturbados, cedieron y, a regañadientes, le permitieron al

hombre otra oportunidad de hablar.

Esta vez, igualmente, se dijeron las mismas cosas que antes. Que había una diosa en

este mundo y que esta diosa protegía este mundo. Que Yuuki fue elegido para ser

entregado a la diosa, o, en otras palabras, un sacrificio. Esta decisión no puede ser

anulada y no tienen el derecho de rechazarla—

Sus padres estaban furiosos. Incluso su—normalmente amable— padre amenazó al

hombre con la cara roja brillante.

―Las consecuencias por habernos hablado así vendrán definitivamente‖, esas

palabras se derramaron en cólera como aceite caliente. Tanto su padre como su

madre se mantuvieron firmes y rechazaron al hombre con dureza.

NTA 9: Quizá suene un poco mal, pero eso es del famoso ‗cambio de aires‘. En este

caso va de que algo (fuerza) influyó de tal manera (empuja) que se fuerza a la otra

parte a un cambio brusco, por así decirlo. De todos modos, esta frase también tiene

otros usos; todo depende del contexto en realidad.

Page 42: Mon-rabu Página 1 - Fukou-Da/MonRabu/MonRabu - Volumen 1.pdfMon-rabu Página 7 ―Pues,‖ Kohon, tosió. Luego, Ah~ Ah~ Ah~, se aseguró de que su garganta estuviera en buenas condiciones

Mon-rabu Página 42

Entiendo, el hombre asintió con la cara aún oculta en una sonrisa falsa. Volveré

algún día para preguntar nuevamente, en ese momento, espero una respuesta

afirmativa.

Ante eso, sus padres soltaron grandes carcajadas. Ambos estaban decididos a no

ceder ni un paso. Era una confianza respaldada por hechos reales. Después de todo,

Farmacéuticas Kirishima era una gran compañía global. Tenía conexiones con

políticos, la policía, los medios de comunicación e incluso los adentros del ejército.

También tenían una abundancia de riqueza. Si no pudiesen siquiera proteger a su

único hijo con todos estos recursos, ¿cómo podrían llamarse a sí mismos padre y

madre?

Podrían permitirse hacer aún más

Sin embargo, mirando los resultados, esa confianza ni siquiera duró medio año.

Primero, sus relaciones se vieron infligidas. Los políticos, la policía, los medios de

comunicación, los militares. Sus amigos rompieron sus lazos con ellos, y ya no fueron

invitados a fiestas u otros eventos, e incluso dejaron de hablar con ellos por teléfono.

Incluso el vecindario se vio afectado, causando que Yuuki fuera golpeado en

callejones oscuros y que hablasen de él a sus espaldas. Y poco a poco, se vio aislado

en la escuela.

La compañía fue el próximo objetivo. Se intentó una toma hostil cuando alguien trató

robarle el asiento al presidente de la compañía, el precio de las acciones de la

compañía se desplomó debido a algún truco desconocido, y toda la responsabilidad

recayó en los parientes de la familia fundadora.

Agregando a eso, las relaciones con los familiares fueron también marcados como

objetivo. Aunque su relación con los parientes no era necesariamente buena, todavía

estaban conectados por la sangre, pero los parientes lentamente se distanciaron de

su familia uno por uno y les dieron la espalda.

Todas estas cosas se conectaron y fluyeron en un solo flujo fangoso, ya que con eso

ellos fueron aplastados de un solo golpe. Se convirtió en un escándalo. Reporteros

para revistas vinieron cada día. Los políticos expresaron preocupación y pesar, la

policía aprovechó las oportunidades para ocultar y falsificar pruebas, los medios de

comunicación los golpearon repetidamente y los cobradores de deudas atacaron sin

piedad.

Con esto, los corazones de sus padres rápidamente se desmoronaron por completo.

Al final, estaban a un paso de cometer un homicidio familiar. En realidad, fue

intentado; sin embargo, justo antes de que sucediera, el intento fue descubierto y

Page 43: Mon-rabu Página 1 - Fukou-Da/MonRabu/MonRabu - Volumen 1.pdfMon-rabu Página 7 ―Pues,‖ Kohon, tosió. Luego, Ah~ Ah~ Ah~, se aseguró de que su garganta estuviera en buenas condiciones

Mon-rabu Página 43

terminó como solo un intento. Incluso después de todo esto, sus padres se negaron a

sacrificar a su hijo.

El último empujón vino del propio Yuuki jovencito. ―Está bien. Iré,‖ dijo. No sabía lo

que sucedería cuando se sacrificara, sin embargo, pensó que todo estaría bien

siempre y cuando asumiera la carga él mismo. Además, el ser un sacrificio no sería

un desperdicio. Nada sucedería de inmediato, pero si realmente pudiese salvar el

mundo, entonces no había nada mejor que hacer. Sus padres ya lo habían intentado

por suficiente tiempo—

El hombre que anteriormente vino con frecuencia, con la misma sonrisa falsa de

antes, regresó y preguntó. ―¿Y Bien? ¿Cuál es su respuesta?‖

Sus padres bajaron sus hombros con cansancio; admitieron la derrota.

Ese fue el momento en que la vida de Kirishima Yuuki cambió por completo, el

momento en que su vida nunca volvería a ser como antes.

―Son muy aterradores. Esa Organización Tsukumo.‖ Después de hablar por un largo

tiempo, Yuuki finalmente pudo tomar un respiro. ―Nuestra compañía era bastante

grande, ¿sabes? Grande en la medida en que nuestro presidente fue una figura

importante que era muy rentable. Aun así, la compañía fue derribada al punto de la

bancarrota en un instante. Ellos son demasiado aterradores.‖

―Conque es así. Debió ser un desastre.‖

Sekai asintió, mientras Yuuki continúa hablando sobre el incidente.

―En aquel entonces, cuando mi familia intentó el homicidio, la razón por la que

pararon de inmediato fue probablemente porque la organización Tsukumo tuvo algo

que ver. Después de todo, la sincronía fue demasiado perfecta… por aquí, mira esto.‖

Al decir eso, Yuuki señaló una parte de su cuello, ―No lo notarias a menos que lo veas

de cerca, pero… Por esta parte, hay una cicatriz de cuando ellos se ahorcaron. Se

formó cuando mi familia intentó cometer homicidio. No se ha curado desde

entonces.‖

De su padre y madre, había marcas de las manos de cada uno.

Yuuki recordaba ese momento con mucha claridad. La mirada vacía en los ojos de su

padre. El sufrimiento de no poder respirar. Su conciencia que se desvanecía

lentamente; había tenido la intención de desechar sus recuerdos del evento en aquel

momento, pero todavía lo recordaba dolorosamente.

Page 44: Mon-rabu Página 1 - Fukou-Da/MonRabu/MonRabu - Volumen 1.pdfMon-rabu Página 7 ―Pues,‖ Kohon, tosió. Luego, Ah~ Ah~ Ah~, se aseguró de que su garganta estuviera en buenas condiciones

Mon-rabu Página 44

―Me sofocaba, perdía el aliento, sentía seriamente que estaba al borde de la muerte.

Como arrinconar a alguien en una mala posición está bien, más empujar a alguien a

un acantilado está mal. Al menos así es como debería ser entre conocidos cercanos.

Bueno, al final, no habría sentido en esto si yo terminase muriendo.‖

―Sí. Estaría en un problema si murieses.‖

―Era como ver un partido de fútbol donde 100 goles habían sido anotados en sólo la

primera parte. El partido ya estaba acabado. Es por eso que, siendo honestos, ya me

había rendido hace mucho. Pero no pude decirlo. Si lo hacía, me habría sentido mal.

En especial por esas personas que apenas aguantaban y trataban de dar lo mejor de

sí.‖

―Sí. Puedo entender ese tipo de sentimiento.‖

―Sin embargo, como esperabas, acabar ese tema allí terminó no siendo de mucha

ayuda. Mi relación con el resto de mi familia nunca volvió a ser como antes… por

cierto, después de ese incidente, las ventas de la compañía se duplicaron. Los

conocidos volvieron, las relaciones con los vecinos mejoraron y las conexiones con

políticos y otra gente también regresaron. Supongo que no era mentira cuando el

hombre dijo que habrían ‗devoluciones garantizadas‘.‖

―Por supuesto que sería así. Es natural que se diera algún tipo de reembolso para algo

como eso.‖

―Bueno, eso fue lo que pasó… pero, perdón.‖

―¿Por qué te disculpas?‖

―Aún terminé haciéndote llorar.‖ Yuuki baja la cabeza en forma de disculpa. ―Sabía

que era una historia triste, pero no me esperé que llorarías tanto.‖

―¿De qué estás…?‖

Ese fue su límite.

La diosa intentó contenerse tercamente, finalmente comenzó a llorar. Era como un

claro día de verano que de repente se cubrió de nubes.

―Perdón, perdóname, Yuuki. Debiste sentirme muy triste. Probablemente también

fue muy duro para ti. Es mi culpa. Lo siento, lo siento…‖

―¡No hay necesidad de eso!‖ Nervioso, Yuuki sacó su pañuelo rápidamente. ―Está

bien. No llores. Eso ya está en el pasado.‖

―Uwaa…aaaaaaaaaa, Perdón, lo siento, uaaaaaa.‖

―Está bien, ya he aceptado lo que pasó. De hecho, te estoy muy agradecido. La

compañía se hizo más grande después de todo, y ahora hay un montón de nuevos

trabajadores con trabajo en vez de caminar sin rumbo y sin nada que hacer.‖

Page 45: Mon-rabu Página 1 - Fukou-Da/MonRabu/MonRabu - Volumen 1.pdfMon-rabu Página 7 ―Pues,‖ Kohon, tosió. Luego, Ah~ Ah~ Ah~, se aseguró de que su garganta estuviera en buenas condiciones

Mon-rabu Página 45

―Pero, todo es mi—hikku, ueee.‖

―No intento ponerte toda la culpa sobre tus hombros. No había nada que tú pudiras

hacer de todos modos, ¿verdad? Probablemente la gente de la organización Tsukumo

tampoco hacen esto porque quieran. Y aun si no fuese así, está bien. Eso es lo que

realmente pienso.‖ Dicho eso, Yuuki se agachó y ajustó su línea de visión. La diosa,

con ojos rojos y llorosos llenos de inquietud, lo miró directamente. Yuuki también la

mira sin pestañear, ―Estoy feliz por haberte conocido. Es suficiente para hacer que

todo sea parejo. Así es como me siento. Sólo me he encontrado dos veces contigo

hasta ahora y hemos tenidos conversaciones extrañas, pero aun pienso así… ¿qué

piensas tú?‖

―Yo también.‖ La diosa sonrió mientras lloraba. ―Me siento igual. Estoy feliz por

conocerte.‖

―¿Sí? Qué bueno.‖ Yuuki sonríe también. ―Por cierto, tenía algo para decirte hoy.‖

―Sí. Escuchémoslo.‖

―Te propuse matrimonio y tú la aceptaste… pero‖ Kohon, tosió para aclarar su

garganta, ―He estado pensándolo. Una vez que casados, qué es lo que deberíamos

hacer. Después de todo, cuando hice la propuesta, fue sin pensarlo dos veces —

dejándome llevar por la corriente— y sin tener un plan en mente.‖

―Sí. En definitiva, fue sin algún tipo de planificación.‖

―De todos modos, después de pensarlo, se me ocurrió algo. Bueno, antes hablé de ello

con la Sirvienta-san por un rato; es sobre lo que debo hacer ahora que me casé

contigo.‖ Kohon, volvió a toser para aclarar su garganta. ―Kami-sama, quiero hacerte

feliz.‖

―… ¿Hacerme feliz?‖

―Sí. Eso es lo que decidí. Sin importar qué suceda, sin importar qué hagas, te haré

feliz. No importa si el mundo se pone en nuestra contra. Por el bien de tu felicidad,

me volveré especialmente egoísta. Esa es la única regla absoluta que seguiré tras

haberte propuesto matrimonio.‖ Yuuki afirmó eso fuertemente. La diosa, por otro

lado, parecía sorprendida. ―… No. Perdona, pareciera obvio en primera instancia. De

hecho, el orden de esto debió ser al revés, pero no te preocupes por eso. Hm, ¿habré

dicho mucho? Sí, es verdad, si algo así se dijera de forma tan repentina,

normalmente, uno estaría—―

―No.‖ La diosa niega con la cabeza. ―No es un problema. Es muy maravilloso. Es muy,

muy lindo. Ya veo, por el bien de hacerme feliz. No importa si el mundo se vuelve mi

enemigo.‖ Asintió en silencio. Cerrando la boca con fuerza, movió la lengua como si

tratara de saborear lentamente el sabor de algo como el vino. ―Sí. Eso me hace feliz.

Muy feliz. Fufu, gracias, Yuuki. Estoy agradecida desde lo más profundo de mi

corazón.‖

Page 46: Mon-rabu Página 1 - Fukou-Da/MonRabu/MonRabu - Volumen 1.pdfMon-rabu Página 7 ―Pues,‖ Kohon, tosió. Luego, Ah~ Ah~ Ah~, se aseguró de que su garganta estuviera en buenas condiciones

Mon-rabu Página 46

Entonces, sonríe. Como una flor que acaba de florecer, ella sonrió.

¿Qué es esto?, pensó Yuuki. ¿Qué es esta sonrisa deslumbrante?

―Por cierto,‖ La diosa le habló a Yuuki, cuyos pensamientos aún eran un desastre.

―También tengo algo que decirte. ¿Lo escucharás?‖

―¿Algo que quieres decir?‖

―Es cierto. Es muy, muy importante. Como tú, yo creo que hay algo que debió decirse

primero—―

Fuu, respiró profundamente.

Luego, corrigió su postura.

―Pero si no lo digo ahora, será imposible. Después de todo, soy vieja y pequeña. Es

por eso que deberás prepararte cuando diga esto.‖

―S… sí.‖ Naturalmente, Yuuki endereza su espalda. ―No sé qué será, pero asegúrate

que me lo digas fuerte y claro. Dale.‖

―¿Estás seguro? ¿Estás preparado para aceptar lo que sea que diga?‖

―Bueno—probablemente. La mayoría de cosas están bien, supongo.‖

―Si escuchas sin entusiasmo y acabas arrepintiéndote, ¿no serás capaz de tomar

responsabilidad?‖

―Oye, no intentes asustarme. ¿Entonces? ¿Qué es?‖

Al verlo así, la diosa hace una expresión literalmente divina.

―Como diosa, como tu esposa, le ordeno a Kirishima Yuuki.‖

―Po—Por favor, no seas dura conmigo.‖

―Quiero que me llames por mi nombre.‖

―¿Qué?‖

―Nombre. Mi nombre. Kanaruzawa Sekai.‖ Sus ojos seguían rojos e hinchados por las

lágrimas. Ella mostró sus dientes blancos, ―Aún no me has llamado por mi nombre,

aunque sea una vez. Esto es extraño ya que somos marido y mujer. Así que, de ahora

en adelante, llámame por mi nombre. ¿Entendiste?‖

Después de que dijo eso, ella se recostó de una manera arrogante.

… fue un nuevo descubrimiento. Parece que la diosa es sorpresivamente traviesa.

Page 47: Mon-rabu Página 1 - Fukou-Da/MonRabu/MonRabu - Volumen 1.pdfMon-rabu Página 7 ―Pues,‖ Kohon, tosió. Luego, Ah~ Ah~ Ah~, se aseguró de que su garganta estuviera en buenas condiciones

Mon-rabu Página 47

Page 48: Mon-rabu Página 1 - Fukou-Da/MonRabu/MonRabu - Volumen 1.pdfMon-rabu Página 7 ―Pues,‖ Kohon, tosió. Luego, Ah~ Ah~ Ah~, se aseguró de que su garganta estuviera en buenas condiciones

Mon-rabu Página 48

La diosa era una existencia asombrosa, pero era del tipo que se aburría con facilidad. En todo caso, la diosa ha vivido por un tiempo bastante largo, así que algo como eso era inevitable. La diosa eventualmente se

aburrió del mundo que había creado y dejó de hacer el trabajo que tenía que hacer. Por esto, el balance del mundo se quebró lentamente. Después de todo, la omnipresente deidad era una existencia todo

poderosa, sin la diosa, el mundo no podría mantenerse.La gente empezó a orar. Por favor, diosa, por favor continúa cumpliendo con tu deber

como lo has hecho antes. Como somos una débil existencia creada por la diosa, en muy poco seremos incapaces de vivir.

Aunque en realidad no hizo mucho progreso en ello, comenzó a pensar en una buena solución. Después de todo, debía asumir la

responsabilidad del mundo que había creado, pero ¿había alguna forma de facilitarle las cosas, de hacerlo más entretenido para ella? Y entonces,

la diosa ideó un camino.

Después de eso, Yuuki la conoció mucho mejor.

―¿Mis intereses? Veamos, esto, por ejemplo. Este cigarro.‖ Dijo Sekai con unos ojos brillosos. ―Los cigarros son geniales. Realmente te permiten sentir un placer profundo y hermoso. Si tuviese que elegir un objeto de este mundo que me ha influenciado más, sin lugar a dudas, elegiría este. Deberías intentar fumar alguna vez. Te cambiará la vida, ¿sabes?‖

Ella realmente lo presionó. Entonces, solo una vez, trató de fumar uno por recomendación de Sekai.

El resultado fue terrible. Tosió en el momento en que lo respiró, el humo amargo le dolía en la nariz, la garganta y los pulmones. Al ver esto, Sekai se abrazó el estómago y comenzó a reírse de él. Con eso, Yuuki juró dentro de su corazón que nunca más volvería a fumar un cigarro.

―Por cierto, Yuuki.‖ Sekai además explica, ―¿Sabías que la manera que disfrutar los cigarros es diferente a la de los cigarrillos?‖

―Pero ambos parecen lo mismo…‖

―En primer lugar, el humor de cigarro no debe ser inhalado dentro de los pulmones. Además, a diferencia de los cigarrillos, éstos deberían ser lentamente fumados con fruición. Es normal quedarse fumando un solo cigarro0 por una hora entera. Incluso si no se incinera hasta la mitad, no hay ningún problema, que es otra gran diferencia entre los dos.‖

NTA 0: A ver, si no tienen una imagen mental que diferencia el cigarro del cigarrillo, básense en que el cigarro lo mismo que decir un puro, mientras que los cigarrillos son los cilindros blancos y delgados con una de sus puntas de color beige que ven en películas.

Page 49: Mon-rabu Página 1 - Fukou-Da/MonRabu/MonRabu - Volumen 1.pdfMon-rabu Página 7 ―Pues,‖ Kohon, tosió. Luego, Ah~ Ah~ Ah~, se aseguró de que su garganta estuviera en buenas condiciones

Mon-rabu Página 49

―Más importante aún, estoy más preocupado por tu salud, Sekai. ¿No estás fumando demasiado?‖

―Mufu. Me alegra que estés preocupado. Pero no hay necesidad de ello. Aun si fumo, soy una diosa, así que el humor de los cigarros no le inflige a mi cuerpo.‖

―¿A pesar de que se supone que tu cuerpo es viejo y pequeño?‖

―Esto y eso son cosas distintas.‖

―Aun así, no sólo me preocupa tu salud, sino también tu apariencia. Quiero decir, cuando se trata de chicas que fuman, para ser sincero, la impresión que se obtiene de eso no es buena.‖

―¿Muu?‖

―No, quiero decir, puede que no te veas infligida ya que eres una diosa. Pero las chicas son gente que dan a luz, y dañar tu propia salud es algo de lo que preocuparse.‖

―Be-bebés, ¿no es un poco pronto para estar hablando de eso?‖

―No, yo no iba en esa dirección.‖

―Como pensaba, ¿no deberíamos tener nuestra primera noche tan pronto como sea posible? Dicen que es difícil tras empezar a vivir como una pareja.‖

―Como—iba—diciendo, tienes algo mal en la cabeza. ¿Por qué siempre quieres apresurar las cosas? … De todos modos, lo que quería decir es que los cigarros no encajan del todo con tu imagen.‖

―… Ya veo. Si lo que Yuuki desea, juro que desde hoy no volveré a fumar cigarros. Uu… gusu~.‖

―Si te molesta tanto al punto de llorar entonces puedes seguir haciéndolo.‖

―Uu… ¿de verdad?, gracias… Yuuki es tan buena persona…‖

Y con eso fue resuelto.

Tuvieron otra conversación en una fecha posterior.

―¿Are? ¿Qué es eso?‖

Un día, hubo un pequeño cambio cuando Yuuki vino a visitar la habitación de Sekai. Ella no estaba fumando un cigarro. En su lugar, tenía algo blanco y esbelto dentro de su boca.

Page 50: Mon-rabu Página 1 - Fukou-Da/MonRabu/MonRabu - Volumen 1.pdfMon-rabu Página 7 ―Pues,‖ Kohon, tosió. Luego, Ah~ Ah~ Ah~, se aseguró de que su garganta estuviera en buenas condiciones

Mon-rabu Página 50

―Nn. ¿Esto?‖ Sekai apunta a la cosa blanca en su boca. ―Es lo que llaman cigarrillo de chocolate. Se parece a un cigarrillo, pero no lo es. Básicamente es un sustituto infantil.‖

―… ¿Por qué eso? ¿Por qué tienes eso?‖

―No es porque me dijeras que parara de fumar, ¿está bien?‖ Sekai tenía una actitud pomposa, ―Después de todo, no me importa mi propia imagen. Sin embargo, debemos preocuparnos por tu salud. Noté que invitarte a una habitación llena de humo podría empeorar tu propia salud.‖

―Haa. Ya veo.‖

―Por supuesto que pensaría en eso, ¿verdad? Estamos casados el uno con el otro después de todo.‖

Dicho esto, la diosa de repente se aleja mientras sigue mordiendo su chocolate. Sus mejillas estaban ligeramente rojas. Mientras trataba de contener la risa dentro de su corazón, Yuuki estaba agradecido por su preocupación.

Los cigarros no eran lo único que le gustaba a Sekai; también le gustaba el alcohol.

―Tener gusto en alcohol y cigarros, eso es nuevo…‖

―¿A qué te refieres con nuevo?‖

―No, bueno. Lo es de alguna manera.‖

―Entonces, ¿no debería de estar bien? No es como si estuviera molestando a alguien específicamente.‖

―Bueno, eso es cierto, pero igual.‖

―Además, no soy una menor como tú.‖

―Tienes razón.‖

―Por cierto, revisa los alrededores de ese estante para libros.‖

―¿Para buscar qué?‖

―Hay un interruptor al lado de ese estante.‖

Page 51: Mon-rabu Página 1 - Fukou-Da/MonRabu/MonRabu - Volumen 1.pdfMon-rabu Página 7 ―Pues,‖ Kohon, tosió. Luego, Ah~ Ah~ Ah~, se aseguró de que su garganta estuviera en buenas condiciones

Mon-rabu Página 51

Buscando por ahí como se le dijo, ciertamente se encontró con un interruptor. Un misterioso botón en una posición antinatural.

Yuuki intentó por presionar el botón y se sorprendió. Se oyó un sonido silencioso —tenía algún tipo de fuente de poder— los sonidos parecían resonar cuando la estantería se deslizó hacia un lado, y el espacio de almacenamiento detrás de ésta quedó expuesto.

Dentro, botellas de alcohol se hallaban alineadas y arregladas. Unas que parecían nuevas y otras que parecían viejas. De color ámbar, color paja, de color rojizo.

Era como un museo.

―¿Qué es esto? ¿Cuántas hay?‖

―Hay 500 aproximadamente. Yuuki, coge una y tráela por favor.‖

Por supuesto, no sabía nada sobre el alcohol. Sin embargo, cuando eligió una que parecía adecuada y se la entregó a Sekai, ella pareció alegrarse.

―Fumu. Buena elección. Un Albin, ya veo.‖

―No lo sé muy bien. ¿Es bueno?‖

―Es de una destilería de whisky que ya cerró. ¿Por qué no le das una probada?‖

―Es muy pronto para mí.‖

―Fumu, ya veo. Bueno, si lo bebes podrías entenderlo.‖

Sekai parecía muy decepcionada cuando dijo eso. Por lo tanto, Yuuki vertió un poco del líquido marrón en su garganta.

El resultado fue terrible. La garganta le comenzó a arder en el momento en que la bebió, su estómago se volvió incómodo y luego tosió; se apresuró a beber agua. Al ver esto, Sekai se abrazó el estómago y comenzó a burlarse de él. Con eso, Yuuki juró en su corazón que nunca más bebería alcohol.

También hubo un episodio impactante como este.

―Hay algo que me he estado preguntando desde hace un rato.‖

―Intenta expresarlo. Responderé, ante todo.‖

Page 52: Mon-rabu Página 1 - Fukou-Da/MonRabu/MonRabu - Volumen 1.pdfMon-rabu Página 7 ―Pues,‖ Kohon, tosió. Luego, Ah~ Ah~ Ah~, se aseguró de que su garganta estuviera en buenas condiciones

Mon-rabu Página 52

―Es sobre tu nombre.‖

―¿Oh?‖

―Tu nombre, Kanaruzawa Sekai. Da una sensación realmente extraña.‖ Dijo Yuuki mientras giraba el cuello. ―¿Cómo debería ponerlo? … Primero que nada, creo que es un tanto exagerado. Después de todo, es el mundo¹, ¿no? El Mundo, ¿sabes? Si mis padres me dieran tal nombre… me dan escalofríos de sólo pensarlo. Yo definitivamente me sentiría perdido en la vida cuando se trata de mi nombre, si tal fuese el caso.‖

―Fumufumu. ¿Y?‖

―El valle donde llama la diosa², eso es extraordinario. Yo, al menos, nunca he encontrado a alguien con el mismo apellido, y tampoco he escuchado tal cosa.‖

―Sí que sabes señalar puntos buenos.‖ Sekai asintió exageradamente. Como si esperara este momento, continuó hablando, ―En primer lugar, no tengo nombre. Quizá haya tenido uno antes, pero lo perdí hace mucho tiempo atrás. Después de todo, al haber vivido mil años, es probable que haya varias cosas que olvidara.‖

―Supongo que eres vieja, pequeña y… ¿hábil para olvidas cosas?‖

―Sin embargo, es inconveniente no tener nombre. Normalmente no necesitaría de uno, pero no es lo mismo cuando estoy contigo. Después de todo, si nuestra relación es una donde no podemos llamarnos el uno al otro por nuestros nombres, jamás podré volverme más familiar contigo.‖

―Sí. Puedo entender esa parte.‖

―Por eso mismo, yo me di un nombre.‖

―¿Eh?‖ Yuuki parpadeó dos o tres veces, ―¿Tú? ¿Lo hiciste tú misma? ¿Te diste ese nombre? ¿Ese?‖

―En efecto. Me puse un nombre.‖

―Hmmm…‖ Yuuki se cruzó de brazos y pensó. ―Pero ¿por qué elegiste ese nombre? No, bueno, eres un dios, así que no debería haber problema de tener un gran nombre como ese.‖

NTA 1– Su nombre de pila es Sekai (セカイ), el cual significa el mundo en japonés.

NTA 2– Él está tomando esta oportunidad para, básicamente, repasar su nombre y

señalar lo inusual que es. Su apodo está escrito como Kanaruzawa (神鳴沢). El primer kanji sería dios/diosa. El segundo estaría en algo similar a la expresión de gritar o llamar (que también puede referirse a las llamadas de celular). Por último, tenemos a este que se refiere a algo como un valle, o similar a ello. De esto resulta en una oración que expresa literalmente el significado de todo esto.

Page 53: Mon-rabu Página 1 - Fukou-Da/MonRabu/MonRabu - Volumen 1.pdfMon-rabu Página 7 ―Pues,‖ Kohon, tosió. Luego, Ah~ Ah~ Ah~, se aseguró de que su garganta estuviera en buenas condiciones

Mon-rabu Página 53

―No es usual de ti preguntar cosas inútiles. La razón por la que me di el nombre de Kanaruzawa Sekai es simple. Porque es genial.‖

―Hmmm.‖ Nuevamente, Yuuki se cruzó de brazos. En esa pose, ponderó por un minuto, ―Sekai, sabes…‖

―¿Qué pasa, Yuuki?‖

―Antes dudaba de esto, pero ¿no será que eres idiota?‖

―Eso es muy grosero. El que llama idiota a otra persona es quien en realidad es un idiota.‖

―¿O será eso? ¿Padeces del chuunibyou?‖

―Eso también fue grosero. Sé que hablas de esas personas que admiran a las existencias sobrenaturales y se engañan a sí mismas pensando que se convirtieron en una, pero sabes, soy una diosa real. Una diosa se puso un nombre que leuda su propia grandeza, eso no debería dar molestia alguna, ¿verdad?‖

Ese fue un buen argumento.

En realidad, Yuuki estaba sorprendido de que incluso supiese qué era chuunibyou. Sin importar si era una idiota o no, esta diosa parecía tener una zona de ataque bastante amplia cuando se trata de conocimiento.

La diosa también se encerraba mucho.

―Por cierto… ¿tú sales alguna vez? ¿O sólo te quedas en tu habitación?‖

―Yo no salgo. Soy una persona de interior.‖

―Perdón por decirlo, pero yo soy más una persona de exterior.‖

―Ya veo. Supongo que nuestros intereses no encajan.‖

―Por ponerlo de otra forma, me gusta despertar a los gatos que duermen bajo un kotatsu e intentar jugar con ellos y abrazarlos.‖

―¿Eres sádico? Ignorar los pensamientos súper felices de un gato y hacerle algo tan terrible, ¿no es eso aún más aterrador que un dios?‖

Etcétera, etcétera.

Page 54: Mon-rabu Página 1 - Fukou-Da/MonRabu/MonRabu - Volumen 1.pdfMon-rabu Página 7 ―Pues,‖ Kohon, tosió. Luego, Ah~ Ah~ Ah~, se aseguró de que su garganta estuviera en buenas condiciones

Mon-rabu Página 54

Mientras da varias razones, ella se niega a levantarse de su silla.

―Ah—mou—lo que sea está bien, ¡salgamos un rato! Ve a observar el mundo exterior, ¿no hay un clima realmente agradable afuera? Si no te mueves un poco en un día como este, tu cuerpo comenzará a pudrirse.‖

―… Bueno, bueno. Qué hombre tan energético.‖ Dicho eso, Sekai entrecerró los ojos, como si mirara algo brillante. Entonces, sonrió y cerró su libro, ―Hagamos esto entonces. Si te dispones a cargarme, estaré dispuesta a ir al exterior.‖

―¿Qué? ¿Cargarte?‖ Yuuki parpadeó sorprendido. ―¿Cargarte de qué forma? ¿Te refieres a que te lleve en mi espalda?‖

―Umu. Lo que estás pensando es probablemente correcto. Eso es.‖

―Cargarte en mi espalda, ¿verdad? ¿Sólo quieres que alguien te cargue a todos lados, o algo por el estilo?‖

―No necesito a un idiota como ese.‖ Sekai lo miró con ojos petulantes. Luego, con un ‗kukuku‘, ella comenzó a reír, ―Como pensaba, parecer estar bastante asustando, ¿no es así, Yuuki? Bueno, sin duda, incluso en tus sueños jamás habrías pensado que pondría un obstáculo tan grande para ti.‖

―Haa.‖

―Después de todo, es un caballito. El acto de un hombre cargando a una mujer sobre su espalda significa que ambos se pegaran el uno al otro tanto como sea posible. Agregando a eso, sus caras quedan bastante cerca. Al decir una sola palabra, serás capaz de sentir un aliento en tu oreja… kukuku. ¿A que es algo de lo más aterrador?‖

Diciendo eso, Sekai reveló una sonrisa escalofriante.

Por cierto, mientras imaginaba todas estas escenas dentro de su cabeza, sus mejillas se pusieron un poco rojas. Parece ser que estaba algo avergonzada.

―Bueno, escuchemos tu respuesta, Yuuki. Bueno, está bien si no puedes. No me burlaré de ti por ser un cobarde.‖

―Sí. Ya veo…‖

―N, no tienes que forzarte a ti mismo si no quieres hacerlo, ¿sabes? Después de todo, es algo bastante embarazoso de hacer. Incluso si huyes con la cola entre las patas, no me decepcionarás.‖

A pesar de que ella fue la que lo molestó en primer lugar, quien parecía estar más asustada era ella misma. ¿Por qué está actuando así cuando fue quien propuso tener la primera noche con alguien que había conocido por primera vez?

―Veamos. ¿Qué debería hacer?‖ Miró a Sekai, que ahora estaba inquieto. Yuuki contempló por un momento. ―Muy bien, me decidí. No haremos el caballito.‖

Page 55: Mon-rabu Página 1 - Fukou-Da/MonRabu/MonRabu - Volumen 1.pdfMon-rabu Página 7 ―Pues,‖ Kohon, tosió. Luego, Ah~ Ah~ Ah~, se aseguró de que su garganta estuviera en buenas condiciones

Mon-rabu Página 55

―Sí.‖ Sekai soltó un suspiro de alivio. Al mismo tiempo, parecía un poco decepcionada, pero rápidamente puso una actitud compuesta, ―Bueno, y sanseacabó. No te sientas mal, Yuuki. No fuiste un cobarde, era solo que la otra parte era mala. Retroceder cuando es momento de retroceder es señal de—‖

―Pues, he aquí lo que haré en su lugar.‖

Dicho eso, Yuuki se pone de pie. Caminó frente a Sekai, y antes de que ella pudiera interrogarlo, la abrazó con ambos brazos y la levantó.

―Pues. Bueno, no diría que eres liviana, mas no es algo que no pueda cargar.‖

―¿Eh?‖

―Salgamos, así pues. Por ahora, podríamos intentar caminar por el jardín. Las camelias son bonitas, ¿sabes?‖

―¿Eh? ¿Eh?‖ Era el llamado ‗acarreo de princesa‘. Sekai ensanchó los ojos ante la repentina comprensión de la situación. Se puso roja brillante. ―E—e—espera un momento.‖

Espera un momento.

¿Qué estás haciendo?

… Es lo que parece estar diciendo.

―Te estoy cargando como princesa. Deberías saberlo tras ver esto, ¿cierto?‖ Para permitirle entender la situación actual, le explicó adecuadamente la situación.

Fungyaa———, gritó.

No era un gato. Fue de Kanaruzawa Sekai.

―¿¡Q—q—q—q—qué estás haciendo!?‖

―Eh, pues. Te estoy cargando como princesa.‖

―¿¡Por qué lo dices tan a la ligera!? ¡H—h—h—h—h—hacer algo así de repente!‖

―Te habrías resistido si no lo hubiese hecho de manera repentina.‖

―¡Por supuesto! Repentinamente, hacer, hacer algo—―

Sekai forcejeó y forcejeó.

Ella continuó forcejeando. Negó con la cabeza, agitó sus brazos y piernas, como un gato. Como un gato retenido a la fuerza en contra de su voluntad.

Page 56: Mon-rabu Página 1 - Fukou-Da/MonRabu/MonRabu - Volumen 1.pdfMon-rabu Página 7 ―Pues,‖ Kohon, tosió. Luego, Ah~ Ah~ Ah~, se aseguró de que su garganta estuviera en buenas condiciones

Mon-rabu Página 56

―Bueno, vamos. Deja de forcejear. Como eres vieja y pequeña, ¿no es mejor hacer este tipo de cosas mientras aún puedes?‖

―… Uuuuuuuu~~~~~~‖

Sekai hizo un quejido para expresar su arrepentimiento, pero dejó de resistirse.

A decir verdad, Yuuki también estaba bastante avergonzado, pero un hombre tiene que proteger su imagen.

Salieron al jardín.

El jardín de la mansión no era muy grande, pero estaba bien cuidado. También había una gran variedad de árboles en el jardín. A pesar de ser invierno, el brillante color verde de los árboles todavía estaba presente. Pájaros grandes y pequeños tarareaban en los árboles. No solo las camelias eran hermosas; también había otras flores de color bermellón que deslumbraban a la vista.

―Qué buen jardín.‖ Yuuki expresó su impresión, aún cargando a Sekai como una princesa. ―No es demasiado llamativo, ni demasiado simple. De un extremo a otro, está claro que se pensó mucho en cómo se armaría. Para ser honestos, prefiero este jardín más que el de mis padres.‖

―… Ya veo. Le haré saber de tus pensamientos a la persona que se ocupa de este lugar.‖

―Probablemente sea porque la persona en cuestión tiene un buen sentido. No creo que alguien con buen sentido sea una mala persona.‖

―Por cierto, Chiyo es quien está a cargo de cuidar esta área.‖

―Muy bien, retiro mis palabras.‖ Yuuki tenía una expresión amarga.

―Ella es la única sirvienta que se ocupa de todo en la mansión, la doncella del santuario que cierra la brecha entre los humanos y Dios, y también una autoridad dentro de la organización Tsukumo. Si no fuera por Chiyo, yo no sería capaz de vivir así.‖

―¿Una doncella de santuario con ropajes de sirvienta? Eso es algo nuevo… Cambiando de tema, ¿te acostumbraste a esta posición? Estas mucho más calmada que antes.‖

―Fun. No estaré enfurruñada por siempre.‖ Sekai se resopla la nariz con unos aires de orgullo.

Sin embargo, incluso mientras la cargaban como una princesa, no se veía como una.

Así, los dos miraron los alrededores del jardín. Siguieron caminando por todo el lugar hasta que él llegara los límites de la fuerza de sus brazos y que éstos se entumecieran.

Page 57: Mon-rabu Página 1 - Fukou-Da/MonRabu/MonRabu - Volumen 1.pdfMon-rabu Página 7 ―Pues,‖ Kohon, tosió. Luego, Ah~ Ah~ Ah~, se aseguró de que su garganta estuviera en buenas condiciones

Mon-rabu Página 57

El mundo sí que es hermoso. Sekai murmuró silenciosamente esas palabras para sí misma.

Yuuki la miró, pero no dijo nada. Sus ojos rojos de alguna manera tenían un brillo en ellos que los hacía brillantes para mirar.

En todo caso, ¿quién es exactamente Kanaruzawa Sekai?

―Una diosa. Nada más y nada menos.‖ Respondió. ―Perdón, pero sólo puedo responder hasta ahí. No hay muchas cosas que pueda decir sobre mí misma.‖

―¿Por qué? ¿Hay alguna razón por la que tengas que mantenerlo en secreto?‖

―Hay una. Pero también es porque no sé mucho sobre mí misma.‖ Diciendo eso, Sekai comenzó a fumar un cigarro nuevo. ―Ya ha pasado mucho tiempo, pero una vez yo fui humana.‖

―… ¿Sí? ¿En serio?‖

Yuuki pareció sorprendido, pero pudo aceptarlo en su corazón. Después de todo, la diosa se sentía como un humano. No era en la medida en que no pudiese verla como humana.

―Olvidé cómo fue el desarrollo de las cosas. Sin embargo, después de seguir cierto proceso, recuerdo que fui ‗elegida‘. De ahí en adelante, siempre quedé como un Dios.‖

―Haa… Ya veo. Suena problemático.‖

―Estoy de acuerdo. Definitivamente es problemático.‖ Sekai se ríe.

Pareció ser sarcástico, o quizá no del todo. Era más como el momento en que Yuuki miraba a los niños del vecindario jugar y correr, pasando sin decir una palabra. Fue ese tipo de risa.

―Entonces ¿cuál es exactamente tu trabajo como la diosa?‖

―Salvar al mundo. Me esmero en mantener el estado el mundo y la forma en qué éste debería ser. Algo así como un gerente que ordena cosas.‖

―¿Qué mantienes y cómo lo haces?‖

―…‖

Page 58: Mon-rabu Página 1 - Fukou-Da/MonRabu/MonRabu - Volumen 1.pdfMon-rabu Página 7 ―Pues,‖ Kohon, tosió. Luego, Ah~ Ah~ Ah~, se aseguró de que su garganta estuviera en buenas condiciones

Mon-rabu Página 58

Mogumogu.

Mushamusha.

Sekai saborea lentamente su cigarrillo de chocolate. Nada podía leerse de su expresión. A veces se ella veía así. Como un hada, un sabio o un ermitaño—algo muy distinto de la muy emocional Kanaruzawa Sekai.

―Me he preguntado esto desde hace rato.‖ Dice Yuuki con un poco de fastidio. ―¿En verdad eres un dios?‖

―Umu. Estoy bastante segura.‖

―De alguna forma, para mi… pareces una humana normal, como yo.‖

―Por supuesto que es así. Para empezar, yo fui humana.‖ Sekai levantó una ceja, cuestionándolo. ―Más bien, técnicamente hablando, estoy más cerca de un ser humano que de un dios. Si no fuera por mis poderes, no habría sido venerada después de todo.‖

―Entonces, ¿por qué quieres vivir como un ser humano?‖

―¿Yo?‖

―Sí. Vives muy cerca de los humanos, ¿no es por eso que quieres vivir como uno?‖

―Si pudiese retirarme de ser un dios, entonces me gustaría intentar esa idea.‖ Sekai se echó a reír desde lo más profundo de su garganta.

Entonces, con los ojos de un anciano que mira a las personas más jóvenes, ―Sin embargo, desafortunadamente, nadie puede reemplazarme. En la medida en que me gusta el alcohol y los cigarros, creo que es mi función cumplir con mis deberes adecuadamente… por cierto, Yuuki, no deberías decir cosas como esas muy seguido, ¿sabes?‖

―¿Qué?‖

―Si la organización Tsukumo determina que tu existencia traerá un efecto negativo en el mundo, no dudarán en matarte. Incluso si tu seguridad está garantizada y que encontrar un reemplazo para ti es difícil, siempre habrán excepciones. Te cuidado.‖

―Gracias por la advertencia.‖ Yuuki se rasca la cabeza. Ciertamente, tomar medidas adicionales en esto no tiene ningún mérito. ―Pero sabes. Ahora siento que me he vuelto alguien que sólo puede hablar pero no actuar.‖

―¿A qué te refieres?‖

―De alguna forma, no siento que realmente te estoy haciendo muy feliz. Aun si dices que he hecho mucho por ti, todo lo que realmente hice fue venir aquí cada pocos días; realmente no he hecho nada.‖

Page 59: Mon-rabu Página 1 - Fukou-Da/MonRabu/MonRabu - Volumen 1.pdfMon-rabu Página 7 ―Pues,‖ Kohon, tosió. Luego, Ah~ Ah~ Ah~, se aseguró de que su garganta estuviera en buenas condiciones

Mon-rabu Página 59

―No digas algo tan estúpido. Estoy bastante feliz. Estás haciendo lo suficiente para cumplir tu rol, así que ten más confianza en ti mismo.‖

―… Bueno. De todos modos, te acompañaré por el resto de tu vida.‖

―Umu. Es verdad.‖

Diciendo eso, ella sonrió. Kanaruzawa Sekai, la diosa que protege este mundo, era ese tipo de persona.

Yuuki dio una pequeña sonrisa y dejó de quejarse.

No se arrepentiría de esta interacción, o al menos no por un tiempo.

La navidad pasó, el Año Nuevo llegaría en nada, con las vacaciones de invierno a punto de terminar.

―Primero que todo, más importante que otra cosa,‖

En este día, estaban en el jardín de la familia Kirishima.

Su hermana pequeña se sentó al otro lado de la mesa, sonriendo mientras ponía leche en su té. ―Me alegra que Onii-sama haya podido mantenerse ileso hasta el día de hoy. Para ser sincera, estaba preparada para el peor de los casos.‖

―Estoy de acuerdo. Yo pensaba igual.‖ Yuuki asintió con la cabeza en su corazón mientras se llevaba la taza de Renty3 a la boca.

Mientras el clima fuese bueno, aquí era donde los hermanos tendrían sus conversaciones.

Hoy, el cielo estaba algo nublado, pero gracias al pequeño calentador de carbón colocado debajo de la mesa y la manta que lo cubría, no sentían demasiado frío.

―Esa molesta organización Tsukumo,‖ Frunciendo el ceño con sus elegantes cejas, su hermana, Kirishima Haruko, dijo eso con furia. ―En el improbable caso de que hayas sido herido, Onii-sama, los habría matado incluso si tuviera que perder la vida.‖

―Eso no fue exactamente muy dulce de decir.‖

NTA 3: Estoy bastante seguro de que este es el nombre de alguna marca que vende cosas para los hogares.

Page 60: Mon-rabu Página 1 - Fukou-Da/MonRabu/MonRabu - Volumen 1.pdfMon-rabu Página 7 ―Pues,‖ Kohon, tosió. Luego, Ah~ Ah~ Ah~, se aseguró de que su garganta estuviera en buenas condiciones

Mon-rabu Página 60

―Por supuesto. A menos que logre esta hazaña para Onii-sama, no sería capaz morir sin remordimientos. Mientras que el sucesor de la familia Kirishima aún no haya nacido entre nosotros, es necesario atesorar la vida de Onii-sama y la mía.‖

―Dejando de lado la parte sobre nuestros sucesores, nada dice que será un niño salido de ambos.‖

―No dispersar imprudentemente nuestra joven flor4 fue bien al principio, pero se convirtió en un curso de acción realmente desafortunado. La gente de la organización Tsukumo ya han abandonado sus vidas. Esos tipos han hecho enojar a Haruko, los aniquilaré con un solo dedo.‖

Por supuesto, ella ignoró su réplica.

Por cierto, su hermana ha estado diciendo repetidas veces estas observaciones exageradas desde hace un rato. A una altura de 165 cm; con una cara pequeña, piernas y brazos largos, y un cuerpo con buenas proporciones; su figura vestida adecuadamente con un kimono con estampado de hojas despedía una sensación muy adulta. Sin embargo, ella tenía 11 años y todavía estaba en quinto grado.

Debido a esto, su actitud podría pasarse como una jovencita que era algo así como una brocon cuando era joven—pero ahora que su hermana ha crecido hasta algo parecido a un adulto, no podía pasarlo con solo reírse un poco.

―Sin embargo,‖ Dice Haruko mientras revuelve el contenido dentro de su taza con una cucharita. ―Deseché la posibilidad de que la organización Tsukumo intente herir a Onii-sama.‖

―¿Oh? ¿Por qué sería eso?‖

―Aparte de Onii-sama, para el papel de ser un ‗sacrificio‘, no aparecer haber otro candidato.‖ Llevándose la taza a la boca, ―Más bien, de lo que he investigado, la organización ha hecho todo esfuerzo posible para intenta proteger a Onii-sama. Es razonable que otorguen un valor tan alto a algo que no tienen reemplazo. Mientras seas una de las razones de la protección del mundo, no podrán tomar acciones en tu contra.‖

―Fumu. Ya veo.‖

―Además, la forma en que trataron de hacer que madre y padre te abandonasen fue bastante indirecta. Creo que por la impaciencia con la que te perseguían, a mi mente no llegaba la posibilidad de que Onii-sama se lastimara—al menos eso es lo que pienso.‖

―En realidad, sin embargo, eso estuvo a un paso de que un homicidio ocurriese.‖

NTA 4: Básicamente está hablando sobre tomar la virginidad de ambos a una temprana edad, antes de que todo el lío de la organización Tsukumo ocurriese. Exagerado, pero… ella es así.

Page 61: Mon-rabu Página 1 - Fukou-Da/MonRabu/MonRabu - Volumen 1.pdfMon-rabu Página 7 ―Pues,‖ Kohon, tosió. Luego, Ah~ Ah~ Ah~, se aseguró de que su garganta estuviera en buenas condiciones

Mon-rabu Página 61

―Pero ¿no terminó como solo un intento? La sincronización fue tal que pareció ser planeado.‖

―Pienso lo mismo.‖

―En otras palabras, así es como es. No solo esto, sino que todo está bailando en las manos de la organización Tsukumo.‖ Fuuuu~, Haruko suelta un largo suspiro. ―Son un grupo de lo más molesto. El conocimiento de su existencia no aparece en ninguna parte del mundo, ni siquiera a nivel de ser una leyenda urbana, sin embargo, sus raíces se extienden por todas partes. Su rango de influencia es terriblemente ancho. Es como un moho que continúa creciendo sin importar cuánto lo limpies. No importa el esfuerzo que le pongas para detener una parte de ello, definitivamente volverá a aparecer en otro lado.‖

―Oh bueno—. No hay nada que realmente podamos hacer al respecto.‖

―¡Agh! ¡El solo pensarlo me enloquece! ¿¡Por qué tuvo que ser Onii-sama!? ¿¡Cómo es la organización Tsukumo tan irritantemente fuerte!? ¿¡Podrían por favor no obstaculizar el inicio de mi Ruta del Amor con Onii-sama!?‖

―Ya, ya, cálmate. ¿Te gustaría un poco de té en su lugar?‖

―¡Sí, por favor! Si es té de Onii-sama, ¡no me importa si son diez tazas, incluso podría beber cien de ellas!‖ La expresión de Haruko rápidamente se volvió alegre.

Ser fácil de manejar es algo bueno, pero a menudo es Yuuki lo que le dispara los nervios.

―Por cierto, Onii-sama,‖ Dijo mientras movía sus dedos a lo largo del borde de la taza,

―¿Qué tipo de persona es Dios?‖

―¿Hmm—? Déjame pensar.‖

―Después de todo, es la persona a la que se le entregó tu vida. Como tu hermana menor, creo que es necesario que sepa de esto.‖

―No, bueno, en realidad se supone que no diga nada. Es como… ¿una obligación de confidencialidad?‖

―No debería haber nada en este mundo que requiera a hermanos biológicos esconder algo del otro.‖

―Ya, ya. No deberías asustar tanto a Onii-chan, ¿sabes?‖

Al escuchar a su hermano, Haruko continuó bebiendo su té. Entonces, con una gran sonrisa, ―Es muy hermosa, ¿no es así? Esta persona llamada Kanaruzawa Sekai.‖

―… ¿Cómo sabes de eso?‖

Page 62: Mon-rabu Página 1 - Fukou-Da/MonRabu/MonRabu - Volumen 1.pdfMon-rabu Página 7 ―Pues,‖ Kohon, tosió. Luego, Ah~ Ah~ Ah~, se aseguró de que su garganta estuviera en buenas condiciones

Mon-rabu Página 62

―Oh, sí, cierto. De acuerdo a los rumores que me trajo el viento, el otro día, Onii-sama se casó. ¿No es una historia extraña? Para algo tan importante, ¿por qué lo escuché de alguien que no sea Onii-sama?‖

―S, sí. Me preguntó por qué. Es bastante extraño.‖

―Onii-sama‖ Haruko miró a Yuuki, ―Hay muchas cosas que me gustaría preguntar, pero sólo preguntaré una cosa. Actualmente, siento que será difícil para mí soportar todo lo que Onii-sama tiene que decir.‖

―S, sí, ya veo… Bueno, ¿qué quieres saber?‖

―¿Quién tiene pechos más grandes? ¿Kanaruzawa Sekai o yo?‖ Preguntó con una mirada seria.

Yuuki lo pensó por unos diez segundos antes de responder. ―No te preocupes por eso. ¿No eres la más alta?‖

―Ya veo. Así que ella tiene unos más grandes.‖ Su mirada se hizo más férrea. ―Onii-sama.‖

―¿Sí?‖

―Onii-sama siempre prefirió mujeres con pechos grandes, ¿no es así?‖

―Nono, eso no es cierto. Tengo la reputación de tener una amplia zona de strike. El tamaño de los pechos no importa mucho, ¿verdad?‖

―Hmmm, ya veo, una amplia zona de strike, ¿eh? Después de todo, está bien casarse con una anciana que ha vivido durante más de 1000 años.‖

―Como decía, las circunstancias—‖

―Está decidido entonces. La organización Tsukumo y, por supuesto, la diosa son mis enemigos.‖

―Por favor. Cálmate. Enfría tu cabeza.‖

―Estoy tranquila y estoy pensando claramente. Hice un juicio extremadamente frío y preciso.‖

No había otra gracia salvadora.

Ahora que se llegó a esto, no había forma de detenerla. Una vez que se decidía, jamás iba a retroceder, porque Haruko ha desarrollado habilidades adultas a una edad temprana.

―De todos modos,‖ Dijo su hermana con un rostro serio. ―Tenga cuidado, Onii-sama. La organización Tsukumo es un oponente muy peligroso. Peligroso… y ominoso. No sé nada de ellos… esta es la primera vez que esto me pasa.‖

Page 63: Mon-rabu Página 1 - Fukou-Da/MonRabu/MonRabu - Volumen 1.pdfMon-rabu Página 7 ―Pues,‖ Kohon, tosió. Luego, Ah~ Ah~ Ah~, se aseguró de que su garganta estuviera en buenas condiciones

Mon-rabu Página 63

―Tienes razón. Lo capto.‖

―Pues, por ahora, no puedo interferir con ellos. Por favor cuídese hasta que sea capaz de manejarlos.‖

―Enterado. Haré eso.‖

Aunque dijo eso, no estaba demasiado preocupado. Desde que fue llamado por Dios, en lugar de sentir algún tipo de peligro, los días se han sentido tranquilos y amables. En realidad, no podía ver los efectos de la organización Tsukumo después de todo. Su compatibilidad con la sirvienta, Chiyo-san, no era buena, pero generalmente era inofensiva. En cuanto a Kanaruzawa Sekai, en lugar de ser una existencia inofensiva, ella era alguien que lo hacía reír.

(Es como si fuese parte de un ejército cuando no había guerra.) Pensó Yuuki.

Si es así, todo estaba bien.

Incluso para la Armada o las fuerzas especiales, no hay ninguna razón para aparecerse hasta que realmente ocurriera una emergencia. Por ahora, la prioridad de Yuuki era hacer feliz a Kanaruzawa Sekai. En lugar de ser parte de la milicia, era convenientemente libre.

Por supuesto, sería diferente cuando llegue el ‗momento‘.

Si eso sucediera, Yuuki maldeciría a todo.

A regañadientes, se desempeñó como el ‗sacrificio‘ porque la organización Tsukumo lo arrinconó, y todas las demás opciones fueron eliminadas, pero eso no fue todo. Fue porque le dijeron que protegería el mundo—porque le dijeron que desempeñaba un papel en eso, que podía aceptar su destino irracional.

(Pero bueno, por ahora, ¿todo está bien?)

El oponente a vencer.

Un obstáculo a superar

Mientras ninguno esté presente, los militares continuarán descargando impuestos.

Mientras todo fuera pacífico, Yuuki tenía la intención de relajarse todo lo que quisiera.

Si los deseos pudieran hacerse realidad, si la esperanza existiera.

Deseó que todo fuera así hasta que su vida se extinguiera

Page 64: Mon-rabu Página 1 - Fukou-Da/MonRabu/MonRabu - Volumen 1.pdfMon-rabu Página 7 ―Pues,‖ Kohon, tosió. Luego, Ah~ Ah~ Ah~, se aseguró de que su garganta estuviera en buenas condiciones

Mon-rabu Página 64

Page 65: Mon-rabu Página 1 - Fukou-Da/MonRabu/MonRabu - Volumen 1.pdfMon-rabu Página 7 ―Pues,‖ Kohon, tosió. Luego, Ah~ Ah~ Ah~, se aseguró de que su garganta estuviera en buenas condiciones

Mon-rabu Página 65

La solución que se le ocurrió a la diosa era un tanto simple.

Si las cosas iban mal porque la diosa desaparecía, ¡entonces solo tenía que hacer uno nuevo!

Para la diosa, esta era una buena idea. Por ende, la diosa emprendió la búsqueda por un reemplazo.

Por supuesto, la diosa buscó a su reemplazo entre los humanos. Como los que iban a estar en problemas por la desaparición de la diosa eran los

humanos, tenía sentido que los humanos fuesen responsables del problema.

Entre los humanos, la diosa eligió a una persona. Perdona, ¿te molestaría volverte mi reemplazo para proteger de la paz de

este mundo? Para la persona elegida, las palabras de la diosa se sintieron como si se le echara agua en los oídos mientras dormía0, pero, para todos los demás, éstas eran como una salvación. “Por el bien del mundo. Por el bien de la

humanidad. Lo siento, pero solo puedo dejártelo a ti.” Debido a las expectativas de aquellos a su alrededor, la persona elegida dejó de dudar

y decidió aceptar el papel.

Sin embargo, había un problema al tener un reemplazo para la diosa.

La diosa era vastamente omnipotente, pero de vez en cuando habría cosas que ni ella podría hacer1. Por ejemplo, ella no podía crear una

existencia que estaba al mismo nivel que sí misma.

Ser el reemplazo de la diosa no significaba que podrían hacer de todo como la mismísima diosa.

„¿Habrá algún modo de arreglar esto?‟ Pensó la diosa. Y así, la diosa decidió otorgarle un poder extra a su reemplazo.

NTA 0: Esta es una forma de hablar que, grosso modo, significa que lo que la diosa le dijo a él/ella era un evento muy sorprendente para él/ella. NTA 1: Esto, gente, se le llama paradoja de la omnipotencia. Es una cosa muy interesante, así que la simplificaré lo más que pueda para que no tengan que ir a Wikipedia. Bueno, el punto de esta paradoja es explicar que, sin lugar a dudas, no existe un ser totalmente omnipotente como se describe en los dogmas de la Tierra, como el cristianismo con Dios (por ejemplo). La razón por la que dicen esto es que, si pensamos bien, ¿qué podría hacer ese ser omnipotente si le pedimos que cree una roca que nadie pueda levantar? Pueden pasar dos cosas: • el dios (o ser) crea la roca, pero entonces habría un problema. Ahora que tal objeto existe, significaría que ni el mismísimo dios o ser omnipotente podría levantar la roca. Esto causaría que su supuesta omnipotencia se obliterara. • el dios (o ser) no es capaz de crear la roca. Esto demostraría que éste nunca fue del todo omnipotente.

Page 66: Mon-rabu Página 1 - Fukou-Da/MonRabu/MonRabu - Volumen 1.pdfMon-rabu Página 7 ―Pues,‖ Kohon, tosió. Luego, Ah~ Ah~ Ah~, se aseguró de que su garganta estuviera en buenas condiciones

Mon-rabu Página 66

Fue un día de febrero, después de que habían pasado el Año Nuevo y el Día de San Valentín. Como de costumbre, Yuuki se dirigió a la mansión y abrió la puerta que daba a la habitación de Sekai.

―… ¿Oh? Qué inusual.‖

Ella estaba dormida. La dueña de la habitación estaba sentada en una silla, con el cuello hacia atrás, los ojos cerrados y el pecho subiendo y bajando con su respiración.

―También… apesta a alcohol.‖

Esto también era muy inusual. El olor a alcohol llegaba a todas partes en la habitación, y cada vez que se respiraba, el olor estimulaba las partes más profundas de su nariz. Al tomar nota de su entorno, se podían ver muchas botellas vacías alineadas.

Ron. Tequila. Brandy2. Whisky.

Era desfile de varios tipos de alcohol fuerte. A juzgar por la forma en que no se limpiaron las botellas, los contenidos probablemente se vaciaron en un corto período de tiempo. Si bebiste tanto, tus ojos probablemente terminarían dando vueltas.

―¿Yuuki?‖

Pachiri.

Sekai despertó.

―¿Por qué estás aquí? Hoy no debería ser un día que tú… no.‖ Murmuró con los ojos aún entreabiertos. No parecía que hablara dormida; su habla era normal. Parece ser que antes no estaba durmiendo y solo tenía los ojos cerrados, o de lo contrario, era alguien que simplemente se despertaba rápidamente. ―Bienvenido. Siéntete como en casa.‖

―Sí, lo haré. Por ahora, sin embargo, ¿te importa si limpio? Al menos, sacar las botellas vacías de allí.‖

―No. Está bien.‖ Dice ella mientras vertía whisky en un vaso vacío.

El líquido ámbar brilló misteriosamente contra la puesta de sol mientras se movía. De un trago, se lo bebió todo.

NTA 2: No sé si lo saben o no, pero Brandy es aguardiente.

Page 67: Mon-rabu Página 1 - Fukou-Da/MonRabu/MonRabu - Volumen 1.pdfMon-rabu Página 7 ―Pues,‖ Kohon, tosió. Luego, Ah~ Ah~ Ah~, se aseguró de que su garganta estuviera en buenas condiciones

Mon-rabu Página 67

―Eh, oye. ¿No estás yendo muy rápido?‖

―¿Eres mi guardián o algo?‖

―Te pregunto porque estoy preocupado por ti.‖

―Es inútil preocuparse. El cuerpo de una diosa no puede ser infligido por algo así.‖

―¿No habías dicho que eras vieja y pequeña?‖

―…‖ Sekai no tenía nada que decir en respuesta a las burlas de Yuuki.

―¿Sekai?‖

―¿Sí?‖

―¿Pasó algo malo?‖

―No es nada de lo que tengas que preocuparte.‖

―Así que sí pasó algo.‖

―…‖ Sekai permaneció en silencio mientras tomaba un sorbo de su vaso. Ella, entonces, sonrió amargamente y se palmeó levemente las mejillas, ―Parece que has malentendido algo, Yuuki. No, es probable que sea mi culpa. Probablemente te di una razón para tener ese malentendido.‖

―¿…?‖

―Yuuki. Algo malo pasó, por supuesto. Pero era algo inevitable.‖ Mordió un cigarrillo de chocolate y vertió más alcohol en su garganta, ―Después de todo, este mundo está lleno con cosas que no me gustan. No tengo libre albedrío, no obtengo un bonus, ni poseo libertad alguna. Sumándole a eso, no hay nadie que me apoye ni alguien que pueda tomar mi lugar.‖

―Esa es una violación de la Ley de Normas Laborales.‖

―¿Verdad que sí? Además, la vida no es como los juegos, no tiene final, ¿sabes? ¿No te parece que, en efecto, es algo inevitable?‖

―¿Y por eso estas bebiendo?‖

―Eso es correcto. Debo beber sin importar qué.‖ Diciendo eso, ella le guiña un ojo.

Era inocente y amable, una sonrisa que valía la pena proteger con tu vida. El corazón de Yuuki latió.

Sin embargo, él lo notó.

Page 68: Mon-rabu Página 1 - Fukou-Da/MonRabu/MonRabu - Volumen 1.pdfMon-rabu Página 7 ―Pues,‖ Kohon, tosió. Luego, Ah~ Ah~ Ah~, se aseguró de que su garganta estuviera en buenas condiciones

Mon-rabu Página 68

Sintió algo que le hacía pensar que la sonrisa de Sekai era forzada. No era algo malo, pero era obvio que estaba tratando de embaucar, como si tratara de esconder algo—como un niño travieso que actúa muy bien frente a otros adultos. Así era su sonrisa.

(Tsk. ¿Qué pasa con ella?) Yuuki estaba molesto.

Sekai estaba ocultando algo, o mejor dicho, era algo más—desde que la conoció, en algún lugar de su corazón, un sentimiento ominoso se le había apilado en el corazón, acumulándose hasta el punto de casi explotar. Ahora, esa irritación comenzó a aflorar,

―Es cierto. Adelante, ahora hazme sentirme en casa.‖ Yuuki se sentó en su silla personal. ―En realidad, incluso si me pides que me vaya, no podría hacerlo. El lapso para que yo haga visita está fijado, por lo que siempre seré traído a rastras por una cierta sirvienta, la cual realmente no sabe cómo contenerse. Sin embargo, no puedo decir que hoy sea por eso.‖

―E-en otras palabras, es por eso, ¿no es así? ¿La manifestación de las urgencias matutinas? ¿La petición directa de querer mi cuerpo? No, pero tomar esa decisión podría ser demasiado apresurado, ¿no lo crees?‖

―No intentes ocultármelo, Sekai.‖ Yuuki no siguió con el acto de la diosa. ―Bueno, hasta ahora no he realmente estado escuchando atentamente. Por favor, dímelo bien. Te escucharé.‖

―… ¿Qué es lo que quieres escuchar, exactamente?‖

―Por mi parte,‖ Dice estirando su cuerpo, ―Sabía que te gustaba el alcohol. Después de todo, te he visto ya muchas veces bebiendo con una expresión de satisfacción. Pero, sabes, no sabía que era una alcohólica empedernida. Bueno, supongo que así es como eres normalmente, pero sucedió que llegué un día que no esperabas y tu ser normalmente oculto fue revelado ante mí.‖

―Sí, eso fue completamente mi fracaso.‖ Se quejó Sekai con una expresión amarga. ―Usualmente me retengo de beber tanto alrededor tuyo, pero hoy sentí el deseo de hacerlo. Ahora, a sabiendas que bebo tanto, vas a retirar la propuesta de matrimonio. Vaya, vaya, esconderte cosas es tan molesto.‖

―No me subestimes, idiota.‖ Yuuki no lo aceptaría. ―Ya he pasado por momentos difíciles. Como tal, sé bien cómo observar a las personas. No seré engañado por una mentira tan obvia.‖

―No te he dicho una mentira.‖

―Pero tampoco me has dicho toda la verdad.‖

―… ¿Con qué estas insatisfecho? ¿Qué es lo que quieres saber exactamente?‖

―Quiero todo, por supuesto, todo. Las cosas que estás escondiendo, las cosas que escondiste. Todo eso.‖

Page 69: Mon-rabu Página 1 - Fukou-Da/MonRabu/MonRabu - Volumen 1.pdfMon-rabu Página 7 ―Pues,‖ Kohon, tosió. Luego, Ah~ Ah~ Ah~, se aseguró de que su garganta estuviera en buenas condiciones

Mon-rabu Página 69

―Te responderé entonces.‖ Mordisqueó su cigarrillo de chocolate y se lo tragó en una ida. Yuuki era como un niño curioso, quemándose los dedos al tratar de entrar en una conversación adulta—eso era lo que parecía. ―Siempre y cuando pueda hablar de eso, lo haré. Pero si no quiero hacerlo, no hablaré al respecto. Esa es mi decisión, Yuuki.‖

―¿No somos una pajera casada?‖

―Aún no ha pasado mucho desde que nos casamos.‖

―Eso es cierto, pero no quiero que nuestra relación sea superficial.‖

―Esa es una diferencia de perspectiva. Tu forma de pensar es diferente a la mía, quien ha vivido diez veces más de lo que tú has hecho. La relación que tenemos, ni siquiera está al nivel en el que podemos hablar de si es profunda o superficial.‖

Cada argumento que se hizo chocó con el otro. El diálogo entre Yuuki y Sekai subió rápidamente en escala.

―Separémonos, pues.‖ Yuuki fue tan lejos como para decir eso. ―Estoy hablando de divorcio, un divorcio. Después de todo, nos casamos sin ninguna razón verdadera. No hay nada que nos fuerce a estar casados, así que no debería haber problema.‖

Técnicamente hablando, era cierto.

Sin embargo, tan pronto como eso salió de su boca, Yuuki se arrepintió. Aun así, no pudo parar. Él sabía, o creía, que ella terminaría llorando. Y nada se siente peor para un hombre que hacer llorar a una chica.

Pero a pesar de eso, él quería averiguarlo.

Yuuki tenía una sensación de frustración. Una sensación desconocida e impaciente de querer saber algo.

Tenía que saberlo ahora, o algo así. Por el contrario, creía que era esencial para sí mismo saberlo.

―… Entonces.‖

Pero. La reacción de la diosa fue diferente a lo que Yuuki había predicho.

―Entonces, después de hoy, tu deber habrá culminado.‖ Dijo.

Ella soltó una risa amarga mientras continuaba. ―No te detendré de irte. Deberías olvidarlo todo y regresar a tu vida original. Eso es lo que creo que debió ser desde un principio.‖

Era como una pareja casada que llevaba décadas juntos eligiendo divorciarse después de una discusión seria. Así es como se veía su cara ahora.

Page 70: Mon-rabu Página 1 - Fukou-Da/MonRabu/MonRabu - Volumen 1.pdfMon-rabu Página 7 ―Pues,‖ Kohon, tosió. Luego, Ah~ Ah~ Ah~, se aseguró de que su garganta estuviera en buenas condiciones

Mon-rabu Página 70

Él quería hacer contraponer su respuesta. Sin embargo, como se esperaba, no pudo dar una reacción inmediata.

―… Idiota.‖ Exprimiendo su voz, Yuuki rompió su silencio. ―Incluso si lo aceptamos, las personas a nuestro alrededor no lo harán. La organización Tsukumo no lo hará, Chiyo-san tampoco. Sobre todo, yo no lo haré.‖

Después de decir eso, se levantó de su asiento y salió de la habitación. Tenía una sonrisa preocupada en su rostro, aun hasta el último momento mientras cerraba la puerta de la habitación de la diosa.

―¿Fue una pelea? Qué juventud.‖ Sin que necesitase encontrarla, Chiyo vino desde el otro lado. Allí estaba ella, la sirvienta, Chiyo-san, barriendo los escalones de la entrada con una escoba, ―Entre chicas y chicos, pienso que las peleas son cosa común. Sin embargo, no angustie mucho el corazón de mi señora, espero y tenga eso en mente.‖

―… ¿Estabas espiándonos?‖

―Es tan claro como el tintineo de una campana. Si hace una cara como esa, es muy obvio.‖

Ella le dio una sonrisa.

Como de costumbre, era una sirvienta difícil de tratar, pero él aún elevó la mirada cuando le preguntó ―¿Qué tal una taza de té?‖. Todavía había muchas cosas de las que Yuuki quería hablar.

―No escuchará nada al intentar sacarme conversación. No tengo nada que decir.‖ Mientras elaboraba un poco de té de Assam, Chiyo-san continuó, ―Sin embargo, yo bien podría considerarlo un poco si tiene algo de lo que quiera hablar. Ahora pues, anda, dígame todo lo que quiera sobre sus problemas juveniles. Ventíleme su insatisfacción, sus quejas o incluso sus deseos. Lo escucharé todo.‖

―… De alguna forma, siento como si estuvieses siendo grosera conmigo.‖

―Es solo su propia imaginación.‖

―En realidad, hay bastante de lo que quiero hablar. No lo tengo del todo claro, ¿sabes? En respecto a las circunstancias en las que me encuentro actualmente.‖

―A veces se dice que la ignorancia es felicidad.‖

Page 71: Mon-rabu Página 1 - Fukou-Da/MonRabu/MonRabu - Volumen 1.pdfMon-rabu Página 7 ―Pues,‖ Kohon, tosió. Luego, Ah~ Ah~ Ah~, se aseguró de que su garganta estuviera en buenas condiciones

Mon-rabu Página 71

―¿No se supone que soy alguien de gran importancia? Sin embargo, ¿por qué me trataron tan descuidadamente?‖

―Actualmente estoy tratándolo de acuerdo a su función, o al menos esa es la intención.‖

Él no pudo responder a eso. Pero tampoco podía permanecer en silencio.

―Me gustaría preguntar acerca de la organización Tsukumo.‖

―Adelante. Escuchar no me cuesta nada.‖

―¿Qué son, exactamente? ¿Desde cuándo han existido?‖

―Bueno, ¿quién sabe?‖

―¿Qué clase de poder tienen? ¿Quién es el jefe, dónde está su base y cuán grande es su influencia en este mundo?‖

―Dejaré eso a su imaginación.‖

―¿Cuál es el objetivo de la organización Tsukumo?‖

―Su trabajo es asegurase que el mundo y la diosa subsistan tanto como sea posible. Creo que esto se lo dije ya muchas veces.‖

No hubo brecha que aprovechar. Ni siquiera podía encontrar una pequeña grieta en su guardia.

Por supuesto, Yuuki había hecho sus propias investigaciones en la medida de sus propias habilidades. Terminó investigando sobre Chiyo, la sirvienta de la que solo sabía el nombre, sobre quién era ella exactamente.

Sin embargo, no descubrió nada.

Ella no da ninguna información importante por sí misma. Es como si lo que él buscaba no existiera, su historia, su origen, todo fuese algo desconocido. Incluso su edad era incierta. Si es posible, hubiera querido negociar con ella después de encontrar una de sus debilidades, pero …

―Chiyo-san, ¿desde hace cuánto estas cuidando a Sekai?‖

―Bueno, ¿quién sabe?‖

―¿Cuánto ha pasado desde que empezaste con tu trabajo actual?‖

―Dejaré eso a su imaginación.‖

―Por cierto, ¿de dónde vienes?‖

Page 72: Mon-rabu Página 1 - Fukou-Da/MonRabu/MonRabu - Volumen 1.pdfMon-rabu Página 7 ―Pues,‖ Kohon, tosió. Luego, Ah~ Ah~ Ah~, se aseguró de que su garganta estuviera en buenas condiciones

Mon-rabu Página 72

―Hmmm, me pregunto lo mismo.‖

―¿Qué hay de tu comida favorita? ¿Tienes alguna?‖

―Disfruto comer youka y uirou3, ¿por qué?‖

―Así que respondes debidamente cuando se te pregunta algo así… y de manera muy anticuada, se siente como una anciana.‖

―Si busca una pelea, se la compraré.‖

―Aun si me muero, no te venderé una4.‖

Chiyo-san sirvió un poco más de té.

Yuuki tomó un sorbo después de darle las gracias. Es realmente sabroso. El té que hace esta sirvienta es definitivamente de primera clase.

Beber el té le recordó a su hermana, que también hacía buen té. Un duelo entre Haruko y Chiyo-san. El solo imaginarlo hizo arder su corazón. En cierto modo, sería una pareja de ensueño. Lo que significa el tipo de sueño de pesadilla, por supuesto.

―Chiyo-san, tú te encargas de toda la mansión, ¿no es así?‖

―Eso es correcto, ¿qué hay con eso?‖

―Solamente tú, ¿cierto?‖

―Sí.‖

―Es más, ¿vives aquí?‖

―Sí.‖

NTA 3: Ambos son postres tradicionales de Japón. •El youkan está hecho de pasta de frijol rojo, agar y azúcar. Es algo como esto:

•El uirou está hecho de harina de arroz y azúcar y es muy parecido al mochi. Es algo como esto:

NTA 4: Esto se basa en una forma de hablar japonesa, 喧嘩を売ってのか. Lo cual, traducido al pie de la letra, es preguntar si estás vendiendo una pelea, pero es solo si estás buscando pelea o no.

Page 73: Mon-rabu Página 1 - Fukou-Da/MonRabu/MonRabu - Volumen 1.pdfMon-rabu Página 7 ―Pues,‖ Kohon, tosió. Luego, Ah~ Ah~ Ah~, se aseguró de que su garganta estuviera en buenas condiciones

Mon-rabu Página 73

―Así que, ¿las que personas que viven en la mansión serían solamente Sekai y tú, ustedes dos nada más? ‖

―Sí.‖

―La limpieza y la cocina, ¿todo lo haces tú sola?‖

―Sí, todo lo hago yo sola.‖

―Debe de ser bastante problemático, ¿no es así? Asumo que debe requerir un montón de esfuerzo.‖

―Este grado de esfuerzo no es lo suficiente para cansarme.‖

―Sí que te preocupas por Sekai.‖

―Por supuesto. Eso es porque ella es alguien irremplazable.‖

―Chiyo-san, ¿cuál es tu posición dentro de la organización Tsukumo?‖

―Dejaré eso a su imaginación.‖

Así que responderá a una charla simple, sin embargo, cuando se trata de asuntos importantes, ella mantiene los labios sellados. Esta sirvienta realmente no suelta nada.

Aparenta ser una persona astuta mientras pretende responder a la pequeña charla, tratando de cumplir sus propios objetivos—en otras palabras, incluso cuando Yuuki estaba buscando algo de ella, ésta estaría buscando algo de él.

No, en lugar de buscar algo, era más como si le estuviera dando un diagnóstico. Era como si fuera una psiquiatra, trabajando con su paciente de una manera indirecta, pero yendo lento y constantemente hacia el centro del problema. Era obvio que esta sirvienta estaba tratando de medir algo. Este ‗algo‘ dentro de Yuuki.

―Ahora pues, supongo que ya acabó de ventilar las cosas.‖ Después de beber su segunda taza de té, Chiyo-san se puso de pie. ―Gracias por cumplir hoy con su deber. Puede volver otro día. Cuando el tiempo llegue, esperaré más de usted.‖

―Enterado. Así es como normalmente será.‖

Asintiendo con la cabeza, Yuuki se levantó de su asiento. No ganó nada hoy, y parece que de nuevo iba a irse con las manos vacías.

Para esta reunión, los días que pasaron antes de que él fuera llamado no fueron de ninguna manera cortos.

Mientras tanto, todavía no podía creer lo que había sucedido, pero antes de elegir casarse con la diosa, estaba preparado en ese momento para que su vida terminara, pero ahora se había convertido en una guerra a largo plazo. Prometió hacer feliz a

Page 74: Mon-rabu Página 1 - Fukou-Da/MonRabu/MonRabu - Volumen 1.pdfMon-rabu Página 7 ―Pues,‖ Kohon, tosió. Luego, Ah~ Ah~ Ah~, se aseguró de que su garganta estuviera en buenas condiciones

Mon-rabu Página 74

Kanaruzawa Sekai, y sin embargo, ahora, a diferencia de lo que esperaba, llevó su vida de una manera un tanto tranquila.

Pero algo sucederá. Cuando llegue el momento, él deberá estar preparado para ello.

Además de prepararse para esta batalla a largo plazo, necesitaba buscar una oportunidad. Tanto la diosa como la sirvienta tenían los labios sellados, pero definitivamente encontrará una manera de agarrarlas por la cola. En definitiva, ambas le ocultaban algo. Para evitar que Yuuki lo supiera, ellas tercamente cerraron sus bocas. Un día, Yuuki abrirá esas bocas y expondrá la verdad bajo el sol blanco, y luego, Yuuki finalmente podrá obtener una mejor posición—

―Dentro de poco, este mundo será destruido.‖ Dijo Chiyo-san abruptamente.

Lo dijo justo antes de que él dejara la mansión, después de separársele en la entrada y decirte, ―Nos vemos la próxima vez.‖

―No muy adelante en el futuro, quizá en un año o do—no, inclusive antes de eso, quizá en un mes o incluso hoy, este mundo desaparecerá.‖

―… ¿Eh?‖

―Bien pues, veámonos otro día. Le deseo lo mejor.‖

―Eh. Espera. ¿Eh?‖ Yuuki parpadeó un par de veces.

Chiyo-san no parpadeó al ver la reacción de Yuuki.

No parecía que ella estaba mintiendo. Aun así, tenía que confirmar.

―¿En serio?‖

―Sí.‖

―¿El mundo será destruido? No puede ser, pero ¿cómo? ¿Por qué?‖

―¿Por qué no trata de adivinarlo?, porque ni yo puedo decirlo con certeza.‖ Chiyo-san se encoge de hombros.

―Pues bien, el mundo probablemente no será engullido por una guerra nuclear. Y tampoco caerá un meteoro gigante del cielo. Lo más probable es que la organización Tsukumo haya predicho que, cuando llegue el momento, este planeta, este universo, simplemente desaparecerá.‖

―… ¿Se refiere a que sería como cortar repentinamente la electricidad de una computadora?‖

―Sí. Creo que eso se acerca bastante a lo que me refiero.‖

Chiyo-san asintió.

Page 75: Mon-rabu Página 1 - Fukou-Da/MonRabu/MonRabu - Volumen 1.pdfMon-rabu Página 7 ―Pues,‖ Kohon, tosió. Luego, Ah~ Ah~ Ah~, se aseguró de que su garganta estuviera en buenas condiciones

Mon-rabu Página 75

Yuuki no sabía todo. Sin embargo, ha experimentado más que la juventud habitual de su edad. Por lo tanto, podía sentirlo con la intuición.

Lo que ella dijo no era una mentira, ni era en intento de engañarlo. Esta sirvienta estaba simplemente transmitiendo la inevitable verdad.

Es por eso que preguntó. ―Y, ¿será posible que, ella—Kanaruzawa Sekai, esté involucrada de algún modo?‖

―…‖ Ella respondió con silencio. No tenía su sonrisa habitual mientras solo mantenía la boca cerrada. Luego, después de un corto instante, hizo una reverencia. ―Pues bien, lo veo en la próxima. Que tenga un buen día.‖

… Como de costumbre, no mostró debilidades.

Después de decir todo lo que necesitaba decir, Chiyo-san cerró la puerta, y la puerta de entrada quedó cerrada con llave. Ya no podía seguir persuadiéndola.

Escuchando los sonidos del mecanismo de la puerta, Yuuki realmente no sabía lo que debería hacer. Bajo el frío cielo invernal, ante la verdad que se deletreaba frente a él, ante la verdad que quería saber, Yuuki no tuvo más remedio que marcharse…

―Dicho eso, el mundo será destruido dentro de poco.‖

―Fuun. ¿Es así? Hee~‖ Al escuchar la historia de Yuuki, Koiwai Kurumi asintió.

Estaban en la Preparatoria Privada Murakumo, en el aula de la clase A del 2.° año. Después de que sus compañeros de clase se fueran después de la escuela, los dos representantes de la clase estaban ocupados ordenando las impresiones para la clase,

―Nono. Espera un segundo. ¿Yuuki-kun?‖ Bishi. Armó la forma de un cuchillo con la mano derecha mientras llevaba una sonrisa a medio formar, ―Aun si estás tratando de engañarme, intenta ser razonable. O, de lo contrario, ni siquiera podré darte una reacción adecuada, ¿no te parece?‖

―¿Verdad que sí? Normalmente, ese sería el caso.‖

―Incluso con algo del estilo ‗de repente me casé‘, probablemente te creería. Sin embargo, ¿ahora dices que el mundo será destruido? Sólo puedo darte una mirada en blanco5. Una mirada en blanco, ¿me escuchaste?‖

NTA 5: Estoy muy seguro que casi nadie va a entender esto, así que simplemente diré que es elevar tu mirada hasta el punto que no veas (es como en esos casos en donde escuchas algo exageradamente ridículo y tu reacción es tal que pones/elevas los ‗ojos‘ -o la mirada- en blanco).

Page 76: Mon-rabu Página 1 - Fukou-Da/MonRabu/MonRabu - Volumen 1.pdfMon-rabu Página 7 ―Pues,‖ Kohon, tosió. Luego, Ah~ Ah~ Ah~, se aseguró de que su garganta estuviera en buenas condiciones

Mon-rabu Página 76

―¿Ah, sí? No, por supuesto que sería así…‖

―Primero que nada, si el mundo realmente va a ser destruido, Yuuki-kun, tú no estarías aquí ahora mismo, ¿cierto? Normalmente no vendrías a la escuela y armarías estas hojas impresas. ¿No deberías tener algo mejor que hacer?‖

―Estás en lo correcto. Este no es el momento para hacer algo así.‖ Su lógica estaba en lo cierto. Yuuki sinceramente deseó que pudiera apoyar las declaraciones de Kurumi. ―Pero, ¿sabes? No es que no esté haciendo nada, es solo que no tengo nada que hacer por el momento.‖

―¿Oh? ¿Acaso quieres un consejo de vida? ¿Quizás sea que te estás apoyando en mí?‖

―Bueno, sí… La verdad es que no tengo a nadie más en que fiarme…‖

―Déjamelo a mí.‖ Pon, se golpeó el pecho con un puño, ―Después de todo, es mi trabajo como una representante de clase ser alguien en quien apoyarme en momentos así.‖

―Yo también soy un representante de clase, sabes…, pero, por el momento, escucha mi historia por favor. Hablar con alguien me ayudará a ordenar mis pensamientos.‖

―Sí, te escucho.‖

―También, si sientes la necesidad de replicarme, por favor hazlo.‖

―Enterado.‖

―Si quieres puedes seguir trabajando. No tienes que escucharme con tanta seriedad.‖

―Igual el prólogo parece que será súper largo.‖

―De todos modos, parece ser que este mundo realmente llegará a su fin.‖ Frente a la persona que está sentada frente a él, Yuuki comienza a hablar. ―Es más, tal parece que ese día podría incluso ser mañana. Después de que se me informara de esto, he estado muy preocupado.‖

―Sí, sí. Ya veo~.‖

―Por cierto, parece que este mundo es protegido por una sola diosa. Y como ésta hace bien su trabajo, nosotros somos capaces de vivir nuestros día a día.‖

―Ya veo. Ella parece ser muy asombrosa, esta diosa me refiero.‖

―Bueno, ella ha estado protegiendo este mundo desde hace más de 1,000 años.‖

―¿1,000 años? Eso es bastante asombroso.‖

Page 77: Mon-rabu Página 1 - Fukou-Da/MonRabu/MonRabu - Volumen 1.pdfMon-rabu Página 7 ―Pues,‖ Kohon, tosió. Luego, Ah~ Ah~ Ah~, se aseguró de que su garganta estuviera en buenas condiciones

Mon-rabu Página 77

―¿A que sí? Igual no sé qué es lo que hace o cómo lo hace. Sin embargo, en algún rincón desconocido de este mundo, donde nadie más lo sabe, ella trabaja sola.‖ Yuuki se llevó la mano a la mejilla y miró el paisaje fuera de la ventana.

Afuera, el club de fútbol y el club de béisbol, sin preocuparse por el viento o el frío, podían disfrutar de sus vidas juveniles.

―… Bueno, eso no parece bueno~.‖

―Sí, es malo.‖

Kurumi ladeó la cabeza. ―¿Qué pasa?‖

―La diosa. Quiero decir, el mundo está por ser destruido. Eso significa que algo malo le pasó a la diosa si es que ésta no puede proteger al mundo como siempre lo ha hecho—si lo piensas, eso sería lo primero que se te vendría en mente.‖

―Fuun. ¿Qué mal pudo haberle sucedido?‖

―No tengo idea. Desearía que alguien me lo dijera.‖

―Ya veo. Bueno, no puedes hacer nada entonces.‖

―Supongo que sí… Es difícil interferir personalmente con eso.‖

―¿Entonces?‖ Nuevamente, Kurumi ladeó la cabeza. ―¿Estás bien con no hacer nada? Quiero decir, el mundo va a ser destruido.‖

―No. No creo que eso esté bien.‖

―Entonces, ¿sabes qué vas a hacer?‖

―Pues, para decirte la verdad, ya estoy haciendo algo. Lo que tengo que hacer es, bueno, algo que he estado haciendo en secreto desde hace un tiempo.‖

―Ya veo. Estás haciendo algo.‖

―Por cierto, todo lo que se dijo aquí se mantendrá en secreto, ¿está bien? Solo te digo esto porque eres tú, Koiwai-san.‖

―Sííí.‖ Bishi, da un asentimiento, ―Tengo una idea aproximada de lo que has dicho, Yuuki-kun. Suena como un gran problema.‖

―Lo es. Es uno bastante grande, de hecho.‖

―Sin embargo, ¿no está bien eso? Después de todo, por lo que puedo ver estás haciendo lo que puedes hacer. En cuanto a lo que sea que suceda a continuación, creo que dependerá de tu suerte. Es como si hubieses hecho todo lo que podías y ahora tienes que esperar a que el destino decida el resto.‖

Page 78: Mon-rabu Página 1 - Fukou-Da/MonRabu/MonRabu - Volumen 1.pdfMon-rabu Página 7 ―Pues,‖ Kohon, tosió. Luego, Ah~ Ah~ Ah~, se aseguró de que su garganta estuviera en buenas condiciones

Mon-rabu Página 78

―Es cierto… Supongo que, al final, así se desarrollará.‖

―Entonces, ¿te decidiste?‖

―Sep. Supongo que puedes decirlo así.‖

―¿Te fui de ayuda?‖ Mufun, Kurumi alza el pecho.

Yuuki dio una sonrisa amarga, dándole las gracias irónicamente con un rápido ―Gracias‖.

―Sin embargo, si me permites decir algo, Yuuki-kun, no creo que debas pensarlo mucho.‖

―¿A qué te refieres?‖

―Bueno, Yuuki-kun, ¿no estás en una posición un tanto especial? Así que, lo más probable es que eventos aún más especiales ocurran. A partir de ahora, un patrón como algo que sucedió entonces probablemente volvería a suceder.‖ Devolvieron su atención a ordenar las impresiones, ―Sin embargo, hasta donde sé, Yuuki-kun no es muy versado en la manipulación de la situación actual. Por lo tanto, probablemente te arrepentirías si fallaras, más te sentirías aun peor si lo dejas pasar.‖

―¿Crees eso…?‖

―Así que, descansa con tranquilidad y da lo mejor de ti. Lo más probable es que lo que estás haciendo ahora, lo que estás intentando hacer, es el resultado de tu mayor esfuerzo. Por favor, pelea con todas tus fuerzas. Te estaré apoyando.‖

―…‖

Yuuki miró en silencio a la representante de clase frente a él. Koiwai Kurumi aceptó su mirada con una sonrisa.

―¿Sabes?‖

―¿Qué pasa, Yuuki-kun?‖

―Koiwai-san, eres una chica amable, ¿lo sabías?‖

―¿A que sí?‖

―Gracias, de verdad. Me hiciste sentirme mucho mejor.‖

―Por cierto,‖ Ella sonrió e infló sus mejillas. La representante de clase, Koiwai Kurumi, dijo, ―Esto es por una chica, ¿verdad?‖

Page 79: Mon-rabu Página 1 - Fukou-Da/MonRabu/MonRabu - Volumen 1.pdfMon-rabu Página 7 ―Pues,‖ Kohon, tosió. Luego, Ah~ Ah~ Ah~, se aseguró de que su garganta estuviera en buenas condiciones

Mon-rabu Página 79

―… ¿Por qué piensas eso6?‖

―Es más, es probable que ella sea una belleza.‖

―No, por eso pregunto. ¿Por qué dirías eso?‖

―Bueno, bueno~‖ Pushaa, exhaló, ―Es solo que siempre estas rodeado de un puñado de mujeres hermosas. Bueno, supongo que no puede evitarse.‖

―… De alguna forma, esa fraseología parece implicar algo.‖

―Por cierto, yo también estoy incluida cuando hablo de ti rodeado de gente hermosa.‖

―Haa.‖

―Hey, Yuuki-kun. Aquí arruinaste las impresiones. Haz bien tu trabajo.‖

Al ser tan estrictamente reprendido, Yuuki rápidamente volvió a trabajar. El sonido de una pelota de béisbol golpeada por un bate de metal resonó en el fondo.

Eso era lo que pretendía desde el principio. Sin embargo, siendo motivado por Koiwai Kurumi, Yuuki renovó su determinación con aún más vigor.

¿Qué hay de su determinación?

¿Qué es lo que Kirishima Yuuki necesita hacer?

Solo había una cosa—hacer todo lo posible por Kanaruzawa Sekai. Para protegerla, para apoyarla, darlo todo para preservar de esa sonrisa.

Fue cuando tenía cinco años. Desde que ese hombre misterioso, con su sonrisa falsa, incisivó a su familia hacia su nefasto destino, sólo pasaban cosas irrazonables en adelante, incluso ahora, él estaba siendo sacudido por las circunstancias lo rodean—luchando contra los planes bien pensados que otros habían decidido por él.

Sin embargo, dentro de todo eso, finalmente encontró un rayo de luz.

Era piadosa, deslumbrantemente hermosa; tenía la costumbre de llorar fácilmente, y, sin embargo, el mundo era protegido por esta única diosa. Para Yuuki, ella era su salvación, su razón de vivir.

NTA 6: Resulta que en japonés hay palabras que son completamente neutrales como

lo es dios o diosa (神様); de hecho, los pronombres de ‗él‘ o ‗ella‘ nunca lo usan los

japoneses. (TI: Es por eso es que la situación parece una sorpresa).

Page 80: Mon-rabu Página 1 - Fukou-Da/MonRabu/MonRabu - Volumen 1.pdfMon-rabu Página 7 ―Pues,‖ Kohon, tosió. Luego, Ah~ Ah~ Ah~, se aseguró de que su garganta estuviera en buenas condiciones

Mon-rabu Página 80

Por eso, se apoyó en eso.

Se aferró desesperadamente a eso.

Ahora que se había agarrado, nunca podría dejarle ir.

Determinación.

Lo que tenía que hacer

Apostaría todo, Yuuki sintió que arriesgar toda su vida sería la única manera de cumplir su objetivo.

Él creía que podría ser perdonado por lo que iba a hacer.

Y ahora que había pensado en esto, finalmente pudo sentir alivio.

……

………

―No, no. ¿Qué estoy diciendo?‖ Volviendo a la realidad, se reprendió a sí mismo.

Recientemente, este tipo de patrón se repetía con bastante frecuencia. Extrañamente, su corazón ha estado en desorden, en pánico, una sensación de querer hacer algo, sin saber qué es—un sentimiento que varias veces le había causado frustración.

Es como si él fuera parte de una pesadilla interminable de la que no podía despertar.

―… ¿Qué estoy diciendo? En serio.‖

¡Bachin! Usando ambas manos, se golpeó las mejillas, tratando de darse energía. Este no es el momento para dejarse llevar por un sentimiento desconocido.

Primero, necesitaba enfrentar la realidad.

Paso a paso, lento pero seguro. Él debe ir adelante.

―Lo estaba esperando.‖

En aquel día, era marzo.

Después de un largo tiempo, llamaron a Yuuki a la mansión de la diosa.

Page 81: Mon-rabu Página 1 - Fukou-Da/MonRabu/MonRabu - Volumen 1.pdfMon-rabu Página 7 ―Pues,‖ Kohon, tosió. Luego, Ah~ Ah~ Ah~, se aseguró de que su garganta estuviera en buenas condiciones

Mon-rabu Página 81

―Entre, por favor. Lo guiaré.‖

Como de costumbre, Chiyo-san lo guio después de hacer una reverencia. Aunque hoy había muchas nubes, el clima seguía siendo agradable. En el jardín, los zorzales tarareaban y jugaban mientras que las flores de ciruelo —deslumbrantemente blancas para la vista— se destacaban en el fondo.

―Umm,‖ Yuuki preguntó mientras seguía a la sirvienta. ―¿Cómo está? Sekai, me refiero.‖

―¿Que cómo está? ¿En qué sentido?‖

―Me preguntaba si estaba bien o… si se encontraba en buena condición. Hablaba de ese tipo de cosas.‖

―Por favor confírmelo por sí mismo. Ella está bien.‖

―Bueno, si es posible, me gustaría tener algo de información de antemano.‖

Sin dar ninguna respuesta, Chiyo-san siguió caminando. Yuuki la siguió mientras se rascaba la cabeza.

―Hágalo por sí mismo.‖ Se repitió. ―Probablemente será mejor que lo compruebe por só mismo.‖

―Bueno… supongo que sí.‖ Yuuki aceptó a regañadientes su respuesta.

La incomodidad entre él y Sekai era su propia responsabilidad. Más bien, como hombre, no podía dejar que Chiyo-san lo ayudara.

―Las cosas que verá a continuación no son ilusiones; más bien, son la razón por la que le llamé hoy.‖

―Haa, ya veo. Conque es así.‖

Respondiendo a las palabras de Chiyo-san, Yuuki miró hacia el cielo. Luego, después de responder, se dio cuenta. Ser guiado por Chiyo-san sin que te digan nada era normal. Sin embargo, el recorrido era distinto al normal.

Es decir, no se dirigían a la habitación habitual: la de Kanaruzawa Sekai, que siempre estaba llena de cigarros y alcohol, y tenía un aspecto algo vago, rancio y pesado. Estaban en camino a un lugar diferente.

―… ¿Umm? ¿Chiyo-san?‖

―…‖

Al frente se hallaba la habitación de Sekai. La sirvienta, sin embargo, giró a la izquierda por un pasillo, atravesó de una abertura en la pared, y bajó a un área subterránea.

Page 82: Mon-rabu Página 1 - Fukou-Da/MonRabu/MonRabu - Volumen 1.pdfMon-rabu Página 7 ―Pues,‖ Kohon, tosió. Luego, Ah~ Ah~ Ah~, se aseguró de que su garganta estuviera en buenas condiciones

Mon-rabu Página 82

Después de entrar por primera vez en el área, había varias habitaciones como en el primer piso, sin embargo, no se detuvieron y continuaron. Delante, había una sola puerta enorme que daba la impresión de menospreciar a los visitantes.

La puerta se abrió lentamente. Reveló un espacio del tamaño de una cancha de tenis, con nada más que un paisaje tormentoso.

―¿Qué es este lugar?‖

―…‖

Chiyo-san caminó hacia el centro de la sala. Yuuki, entonces, la sigue acordemente hacia el centro. La sala estaba completamente vacía. Solo estaba el aire ligeramente húmedo y las luces tenues.

―… ¿Ummm?‖

Chiyo-san se puso cara a Yuuki, quien estaba confundido. ―Cómo es que mi señora evita que el mundo sea destruido. ¿Quiere saber eso?‖

―Por supuesto. Quiero saberlo.‖

―Muy bien, lo explicaré de forma que hasta un idiota pueda entender.‖ Con una fría expresión, Chiyo-san continuó explicando, ―En este mundo, hay mucho bien pero también hay mucho mal. Si se los deja solos, uno u otro incrementará demasiado, provocando la perdida del equilibrio dentro del mundo. Mantener el balance es el trabajo de mi señora; suena simple, ¿no es así? En síntesis, es como estar a cargo de un basurero. Tener que limpiar esas cosas negativas y asumir esas cargas… nadie quiere ser esa persona, pero es algo que debe hacerse. El mundo que la diosa creó fue hecho de ese modo. De este modo, el mundo puede mantenerse del lado positivo de las cosas. ¿Entendió?‖

―… Creo que sí.‖

―Lo que verá es la escena de mi señora ocupándose de este llamado basurero.‖ Dicho eso, Chiyo-san hizo una reverencia. Una reverencia muy seria. Como si ella se inclinara ante su propio amo. ―Que tenga un viaje seguro. Espero que no pase nada.‖

―Espera, espera.‖ Yuuki soltó una sonrisa amarga, ―¿Ten un viaje seguro? ¿A dónde me estás enviando, exactamente? No entiendo a qué va esto. Esto pareciera ser la mitad de—―

En el siguiente momento. El mundo a su alrededor cambió por completo.

―¿Eh?‖

Era un mundo sin nada, pero al mismo tiempo, todo estaba en ese mismo mundo.

Page 83: Mon-rabu Página 1 - Fukou-Da/MonRabu/MonRabu - Volumen 1.pdfMon-rabu Página 7 ―Pues,‖ Kohon, tosió. Luego, Ah~ Ah~ Ah~, se aseguró de que su garganta estuviera en buenas condiciones

Mon-rabu Página 83

Había profundidad hasta el final de este espacio. El blanco y el negro coexistían sin mezclarse en gris. No podía oír nada, pero todo estaba lleno de sonidos. El final estaba a la vista pero no podía ver lo que tenía justo al frente.

Fuera lo que fuere, nunca antes había visto esto.

Sin embargo, se sentía familiar al mismo tiempo.

Aquí no había tiempo ni espacio. Tal vez, era solo un lugar, y ese era el único significado que tenía.

Por supuesto, no era el lugar donde estuvo Kirishima Yuuki hasta antes.

¿Qué está pasando?

No necesitaba pensar en eso. Fue por Chiyo-san. Esa astuta sirvienta tuvo que haber hecho algo. Y como resultado, Yuuki ahora estaba parado en un lugar donde no sabía diferenciar la izquierda de la derecha.

¿Cuál es el significado de esto?

No escuché nada sobre esto. ¿Por qué fui arrojado a un lugar así?

―Cómo es que mi señora evita que el mundo sea destruido. ¿Quiere saber eso?‖ Su voz hizo eco.

Trascendía el tiempo y el espacio, ya que parecía que se lo susurraba a los oídos.

Está bien. Definitivamente es por eso.

Kanaruzawa Sekai, esa diosa solitaria—la verdad de una niña que desconocía de muchas cosas, mientras que era avispada en cosas extrañas, y a veces tenía ojos que parecían mirar a otro mundo. En el momento en que se dio cuenta de que había venido para confirmarlo con sus propios ojos, una cabeza pasó volando.

Goron, gorori.

En un mundo con y sin sonido, definitivamente lo escuchó en sus oídos.

Era Sekai.

Kanaruzawa Sekai.

La persona que había aceptado su súbita propuesta sin pregunta alguna, quien para Yuuki era probablemente su compañera de por vida; su cabeza, con un bulto desde la parte superior de su cuello. Con la piel exangüe, con una expresión que parecía perder la esperanza en todo, con ojos que parecían transparentes mientras miraban hacia otro lado, estaba rodando frente a Yuuki.

―———‖

Page 84: Mon-rabu Página 1 - Fukou-Da/MonRabu/MonRabu - Volumen 1.pdfMon-rabu Página 7 ―Pues,‖ Kohon, tosió. Luego, Ah~ Ah~ Ah~, se aseguró de que su garganta estuviera en buenas condiciones

Mon-rabu Página 84

El tiempo se detuvo en un mundo sin tiempo.

No entendía. ¿Por qué? ¿Por qué está pasando esto? ¿Qué está haciendo ella aquí? ¿Murió? ¿Es por eso que su cabeza está separada de su cuerpo? ¿Por qué? ¿Por qué, por qué, por qué, exactamente qué, qué está pasando?

Su cuerpo se movió durante esta confusión. Mientras gritaba el nombre de la muchacha, Yuuki corrió, enredando sus piernas. Un sudor desagradable surgió, su boca se secó rápidamente, y mientras trataba de recoger al lastimoso Sekai con lágrimas y mocos corriendo por su cara, la cabeza desapareció frente a sus ojos.

(¿Eh?)

Desapareció.

La cabeza de Sekai desapareció frente a sus ojos. Sin dejar rastro. Sin siquiera dejar una sola gota de sangre.

Extendiéndose alrededor de Yuuki, solo se hallaba el lugar sin nada y con todo al mismo tiempo.

(… ¿Estaba viendo un sueño?)

No, eso está mal.

Ciertamente era un mundo difícil de comprender, uno en que no estaba claro qué era verdad o qué no. Sin embargo, Yuuki lo vio. Lo sintió. La muerte de Kanaruzawa Sekai y su aspecto miserable. Tal desesperación no podría haber sido un sueño. Su espalda temblaba con solo recordarlo, la vista de todos los órganos internos extendidos frente a él mientras volaban.

Beki.

Boki.

Gushari.

Ella voló mientras hacía sonidos de perforación de huesos, como papel manuscrito que se arrugó y fue desechado después de que hayan escrito incorrectamente en él.

(——— ¿Qué?)

No estaba lejos de donde estaba mirando.

Llegó volando a una tremenda velocidad sin dar alguna advertencia, pero no tuvo duda al respecto. Cubierta en sangre y apenas manteniendo su forma original; era Kanaruzawa Sekai, y sin pensarlo, Yuuki se adelantó.

Se arrastró, corrió hacia ella y levantó esa figura cortada mientras gritaba su nombre. Una y otra vez. La carne roja, la superficie blanca de los huesos y los vellos rosados

Page 85: Mon-rabu Página 1 - Fukou-Da/MonRabu/MonRabu - Volumen 1.pdfMon-rabu Página 7 ―Pues,‖ Kohon, tosió. Luego, Ah~ Ah~ Ah~, se aseguró de que su garganta estuviera en buenas condiciones

Mon-rabu Página 85

de los músculos estaban expuestos y seguían siendo hermosos, pero como se esperaba, ella estaba muerta. Era solo un cadáver, un pedazo de carne.

Dándose cuenta de la inevitable verdad, los brazos y las piernas de Yuuki temblaron tanto como en momentos de una carcajada mientras intentaba gritar desde lo más profundo de su estómago. Entonces, Sekai desapareció.

(¿¡———!?)

Volvió a pasar.

Igual que antes.

Era claramente real, y había una sensación clara—la sensación de tibieza de los órganos internos, el calor de la sangre que cubría sus manos todavía estaban ahí, definitivamente. Sin embargo, se sentía como un sueño o una alucinación que no era como la realidad, ya que ella desapareció como una bruma.

(… ¿Qué es esto? Enserio, ¿qué es?)

Yuuki se quedó atónito, mudo.

Y luego, finalmente se dio cuenta.

En este lugar caótico sin tiempo ni espacio, estaban allí. Varias formas de muerte se extendían por todas partes.

En algunos lugares, había cuchillos afilados, cortándola en dos.

En algunos lugares, fue aplastada por rocas gigantes.

En algunos lugares, ella fue despojada de su carne poco a poco desde los dedos de sus pies hasta la parte superior de su cabeza.

En algunos lugares, ella se ahogó. En algunos lugares, ella se quemó. En algunos lugares, sufrió mientras espuma salía de su boca. O su piel era despellejada, o todo el cuerpo entero era perforado, doblado, mientras sangre salía de sus ojos, boca y orejas—

Era la ciudad de la muerte.

Había miles y miles de formas de muerte diferentes y las personas atrapadas en esa pesadilla, todas eran Kanaruzawa Sekai.

(¿Infierno?)

Esa fue la primera palabra que me vino a la mente.

Tenía que ser la verdad. Si esta vista no se llamaba infierno, ¿qué otra cosa se le podría llamar infierno?

Page 86: Mon-rabu Página 1 - Fukou-Da/MonRabu/MonRabu - Volumen 1.pdfMon-rabu Página 7 ―Pues,‖ Kohon, tosió. Luego, Ah~ Ah~ Ah~, se aseguró de que su garganta estuviera en buenas condiciones

Mon-rabu Página 86

Sin embargo, había algunas cosas que eran extrañas.

Una. La única persona que sufría en este lugar era Kanaruzawa Sekai.

Una. El hecho de que Kanaruzawa Sekai, esa inofensiva existencia, nunca podría cometer un crimen que justificara tal sufrimiento.

Una. ¿Por qué esta existencia divina estaba actualmente allí de esa manera? Más bien, ¿no debería ser ella quien arroje a alguien al infierno para castigarlo?

No podía entenderlo, en lo más mínimo.

No podía hacer nada.

¿Qué podría hacer?

En este mundo que era completamente desconocido, donde se cometían atrocidades insoportables, donde la persona a la que él alcanzaba con sus manos y pies desaparecía. ¿Qué podría hacer, exactamente?

Solo había una cosa que Yuuki podía hacer.

Superar su impaciencia e impotencia al gritar desde el fondo de su estómago. No estaba seguro de si le llegaría dentro de este mundo onírico. Sin embargo, tenía que llegarle. A ella está en la situación, al menos, al menos su voz tenía que alcanzarla.

La llamó.

La llamó. Una y otra vez, él la llamó.

Como si estuviera vomitando sangre, saliéndose de la parte inferior de su estómago. Nuevamente, y nuevamente, Sekai, Sekai, Sekai, SekaiSekaiSekaiSekai,

―¡Sekai!‖

—La alcanzó.

Él sintió algún tipo de respuesta.

Era un mundo sin sonido, y sin embargo, el grito de Yuuki definitivamente le llegó.

Pero, poco después. Lamentó eso desde el fondo de su corazón.

―¿… ki?‖

Sekai miró hacia él.

Todas ellas a la vez.

Page 87: Mon-rabu Página 1 - Fukou-Da/MonRabu/MonRabu - Volumen 1.pdfMon-rabu Página 7 ―Pues,‖ Kohon, tosió. Luego, Ah~ Ah~ Ah~, se aseguró de que su garganta estuviera en buenas condiciones

Mon-rabu Página 87

Las miles y miles que estaban experimentando la muerte, las miles y miles de Sekais, todas al mismo tiempo. Ellas dirigieron sus ojos hacia Yuuki.

Los miles y miles de pares de ojos rojos miraban al aturdido Yuuki.

Sintió una vaga inquietud.

Era como si presenciara una escena que nunca se le perdonaría por ver—

O como un criminal que estuvo expuesto en el medio de la noche—

―¿Ese es… Yuuki?‖

Por un lado, Sekai estaba forcejeando.

Por otro lado, estaba temblando de miedo.

O de vergüenza.

O tal vez de enojo.

Duda.

Desconcierto.

Inquietud.

Pena.

Los ojos de ella, o mejor dicho, los ojos de ellas contenían destellos de todas estas emociones—y todas esas emociones solo hablaban de una cosa.

Kirishima Yuuki no debería estar ahí.

Kirishima Yuuki no debería estar ahí.

No mires.

No mires. Nomiresnomiresnomires. Por favor, ¿por qué estás aquí cuando no deberías estar aquí?, ¿por qué—?

Las lágrimas se desbordaron.

Las lágrimas se derramaron de los miles y miles de pares de ojos rojos.

Incluso después de que sufriera la muerte, incluso después de experimentar todo este dolor, no soltó lágrimas. A pesar de que ella había aceptado completamente la absurdidad de toda la situación. Ahora, lágrimas llenaban sus ojos.

Yuuki sintió que la sangre abandonaba su cuerpo.

Page 88: Mon-rabu Página 1 - Fukou-Da/MonRabu/MonRabu - Volumen 1.pdfMon-rabu Página 7 ―Pues,‖ Kohon, tosió. Luego, Ah~ Ah~ Ah~, se aseguró de que su garganta estuviera en buenas condiciones

Mon-rabu Página 88

Era demasiado tarde para darse cuenta de ello. Que ahora estaba mirando algo que nunca se le debería haber permitido ver. Que había llegado a un lugar donde nunca debería haberse metido.

Y muy probablemente, le había robado su último apoyo. Sekai había perdido su último y delgado apoyo mientras era aplastada en el olvido. Había derribado el santuario que la niña apenas había podido mantener sola.

No mires.

No vengas.

No te acerques.

Los innumerables deseos abrumaron a Yuuki.

No mires.

No vengas

No te acerques.

Mantente ajeno a todo esto.

No me recuerdes así.

Por favor, por favor.

Te lo ruego.

Yuuki.

¡Yuuki…!

―———‖

Yuuki tembló. Claramente había cometido un pecado. No hay forma de redimirse, no hay forma de compensarlo, ya que el mundo comenzaba a destruir a Sekai nuevamente. Sangre, huesos y carne, fueron diseminados en miles de formas diferentes y llenaron su vista.

Por supuesto, él extendió sus manos.

Luchó una y otra vez.

Sin embargo, sus manos y piernas nunca podían alcanzar a Sekai, ya que ella continuaba siendo masacrada frente a él, hasta quedar exhausto. Aun así, trató de luchar, desesperado por agarrarse incluso a una rafia delgada hasta que se dio cuenta de que no había nada que pudiera hacer y gritó como un pollo estrangulado antes de repentinamente volver a la realidad.

Page 89: Mon-rabu Página 1 - Fukou-Da/MonRabu/MonRabu - Volumen 1.pdfMon-rabu Página 7 ―Pues,‖ Kohon, tosió. Luego, Ah~ Ah~ Ah~, se aseguró de que su garganta estuviera en buenas condiciones

Mon-rabu Página 89

―Bienvenido.‖ Ella se inclinó profundamente. Estaban en un espacio del tamaño de una cancha de tenis, con nada más que un paisaje tormentoso. La sirvienta, Chiyo-san, hizo un gesto magnífico que parecía salido directamente de un libro de texto.

―¿Cómo estuvo? El mundo de allá.‖ Dijo.

―…‖ Yuuki no pudo responder con nada.

Su corazón latía con fuerza. El sudor cubrió todo su cuerpo. Una fatiga incómoda que no podía soportar agobiaba a Yuuki.

―… Eso fue…‖ De alguna manera, exprimió las palabras con su lengua temblorosa. ―¿Esa era la realidad? ¿Eso realmente pasó? Sekai, ella, fue así…‖

―No, esa no era la realidad. La realidad es incluso peor.‖ dijo Chiyo a la ligera. ―Eso solo fue una forma que apareció ante sus ojos, una forma que se veía como tal porque era la única forma que un humano podía entenderla. Lo que realmente sucede allí, nadie lo entiende del todo. Lo más probable es que si un ser humano normal llegase a ver lo que realmente sucede ahí, ese humano instantáneamente temblaría de solo verlo.‖

―… No entiendo a qué te refieres. ¿Qué es eso?‖

―Estoy totalmente de acuerdo contigo, Yuuki. Incluso para mí, eso es algo totalmente desconocido. Sólo sé que ese es el cómo mi señora limpia las ‗inconveniencias del mundo‘. En otras palabras, bien podría decirse que es como limpiar suciedad. De todos modos, gracias a que mi señora hace sus deberes, este mundo puede mantenerse en equilibrio.‖

―¿Ella puede aguantar eso? ¿Todo eso? ¿En serio?‖

―Sí, ella puede. Lo hace casi todos los días, a excepción de los días en que usted está en la mansión. Ese es el deber que le pertenece a ella como una existencia divina.‖

―…‖

No podía decir nada más que eso.

Su ira no aumentó.

Tampoco tuvo tristeza.

Yuuki solo podía desplomarse en el suelo frío mientras estaba aturdido.

Todo lo que tenía que hacer era imaginárselo.

Si Sekai era despellejada desde la punta de los dedos de los pies hacia arriba y cortada en pedazos antes de morir. O que muriera a causa de una estaca ardiente que se abría paso en su boca, como un pez ensartado.

Page 90: Mon-rabu Página 1 - Fukou-Da/MonRabu/MonRabu - Volumen 1.pdfMon-rabu Página 7 ―Pues,‖ Kohon, tosió. Luego, Ah~ Ah~ Ah~, se aseguró de que su garganta estuviera en buenas condiciones

Mon-rabu Página 90

Yuuki no quería experimentar esa manera de morir, ni siquiera una vez. Era como que un ‗Morirás así en un futuro‘ fuese profetizado. Y no había forma de que pudiera evitar este destino. Probablemente se ahorcaría en el lugar por miedo a todo eso. ¿Y si tuviera que repetir esto todos los días?

No podría ser nada más que el infierno.

Sintió una especie de lástima o simpatía por ella, tanto que quería abrazarla sin importar lo grosero que fuera.

―Por favor…‖ Dijo Yuuki entonces. ―Por favor, déjame verla.‖

―¿Qué hará después de encontrarse con ella?‖

―No lo sé. Solo quiero verla y hablarle.‖

―¿Y qué cambiará el hablar con ella?‖

―¿¡Que qué cambiará!? ¡No hay manera que eso cambie algo! ¡Por supuesto que entiendo eso!‖

Él aprieta los dientes. Se mordió tan fuerte que sangró. Luego, respiró hondo para prepararse.

―Aun, aun así. Quiero verla. Quiero encontrarme con ella y hablarle. Por favor.‖ Yuuki le suplica.

―Ya veo. Entiendo lo que quiere decir.‖ A pesar de eso, Chiyo-san estaba serena y tranquila. ―Pero, eso es probablemente imposible. Reténgase por hoy de hacerlo, por favor.‖

―… ¿¡Qué rayos!? ¿¡Por qué!?‖

―Si me pregunta…‖ Ella se mantuvo en calma hasta el final, ―Es porque está cerca de desmallarse. Aunque, bueno, no parece consciente de ello.‖

―¿…?‖

Ese fue su límite.

La energía fue extraída de la parte superior su cuerpo por alguna fuerza misteriosa.

Entonces, vio el techo. Se dio cuenta de la razón de esto, era porque ahora había caído sobre su espalda. Al mismo tiempo de eso, escuchó una voz hablar, ―Supongo que esto es esperable de un cuerpo vivo que fue expuesto a ese lado. Al menos no está soltando espuma de su boca y regándola por el suelo.‖

Eso fue lo último que escuchó cuando la conciencia de Yuuki se hundió bajo el barro.

Page 91: Mon-rabu Página 1 - Fukou-Da/MonRabu/MonRabu - Volumen 1.pdfMon-rabu Página 7 ―Pues,‖ Kohon, tosió. Luego, Ah~ Ah~ Ah~, se aseguró de que su garganta estuviera en buenas condiciones

Mon-rabu Página 91

Page 92: Mon-rabu Página 1 - Fukou-Da/MonRabu/MonRabu - Volumen 1.pdfMon-rabu Página 7 ―Pues,‖ Kohon, tosió. Luego, Ah~ Ah~ Ah~, se aseguró de que su garganta estuviera en buenas condiciones

Mon-rabu Página 92

El joven que la diosa eligió para ser el nuevo dios era un verdadero héroe.

El joven fue alabado por todos a su alrededor, eso se debía a que ellos sabían lo que el nuevo dios tendría que hacer para cumplir con su deber.

Él había aceptado un deber del que tendría que sufrir severamente para siempre mientras el mundo siguiese existiendo. Sentía que, si el mundo

se salvaba gracias a él cargando con ese sufrimiento, entonces eso estaría bien.

Todos a su alrededor soltaron lágrimas ante la determinación del joven y expresaron sus sentimientos de gratitud.

Sin embargo, hubo una persona que no podía aceptar la decisión del joven.

En efecto. Era la persona con la que joven había prometido casarse.

Fue poco después de mediados de marzo, cuando le pidieron ir a la mansión de la diosa.

Una nevada fuera de temporada danzaba en el aire. El clima iba a ponerse más frío en esta época del año, por lo que Yuuki había pensado en hacer lo que planeaba hacer antes de lo planeado.

Chiyo-san, que lo saludó en la puerta de entrada, sonreía como de costumbre. Parecía que se había olvidado por completo de lo que sucedió la última vez, o como si fuera una persona completamente diferente, ya que no mostró cambio de actitud aun cuando vio a Yuuki.

Sin embargo, Yuuki no se preocupó con ella.

La persona con la que debería estar discutiendo no era esta sirvienta.

―Yuuki…, viniste.‖

Después de entrar a la habitación habitual, se encontró a la dueña de la habitación que estaba leyendo con un cigarrillo de chocolate en mano.

―Bienvenido. Siéntete como en tu casa.‖

Yuuki se limitó a observar los interiores de la habitación.

El olor a alcohol se congregaba en la habitación. Un libro que él no conocía realmente se hallaba en el regazo de la diosa. Se colocó una botella de alcohol sobre el escritorio, donde había un vaso de whisky lleno de líquido color ámbar. En otras palabras, todo era normal.

Page 93: Mon-rabu Página 1 - Fukou-Da/MonRabu/MonRabu - Volumen 1.pdfMon-rabu Página 7 ―Pues,‖ Kohon, tosió. Luego, Ah~ Ah~ Ah~, se aseguró de que su garganta estuviera en buenas condiciones

Mon-rabu Página 93

Venga.

―¿Planeas fingir que no pasó nada?‖

Lanzó el anzuelo.

―Escuché la mayoría por parte de Chiyo-san. Lo escuché, y lo vi en persona. Ese trabajo tuyo, ya sé qué es.‖

―… Eso fue innecesario.‖

Sekai chaspeó la lengua enervantemente.

―Originalmente, no debiste saberlo, ni era algo que necesitabas saber. Aun así, Chiyo hizo algo tan innecesario…, ¿qué pensaba, exactamente?‖

Molesta, se tragó el cigarrillo de chocolate.

―Deberías olvidarlo. Nada bueno pasará si recuerdas eso.‖

―No, no quiero hacerlo.‖

―No quiero decir que entiendo completamente lo que piensas.‖

Soltó un suspiro,

―Sin embargo, puedo imaginarme lo que piensas hacer de ahora en adelante. Por eso mismo, deberías parar. No hay nada que puedas hacer.‖

―No lo sabremos hasta que lo intente.‖

―Pues entonces, ¿por qué no me dices lo que puedes hacer?‖

Desdeñó.

―Soy una diosa. Mi trabajo es proteger este mundo y mantener las cosas en la forma en que deberían estar. No hay nadie más que pueda asumir este cargo. Es más, ‗esa manera‘ es mi única manera para hacer mi trabajo. En ese tipo de situación, ¿qué podría hacer alguien más?‖

―¿Quién sabe? Después de todo, no sabremos a menos que lo intentemos.‖

―Si tiro por la borda mi papel, este mundo desaparecerá, ¿sabes? Tú, tu familia, incluso yo, todos desapareceremos sin rastro alguno. ¿Lo harás a sabiendas de ello?‖

―Eso no está bueno. No obstante, la situación de ahora tampoco lo está, ¿sabes?‖

―Es insoslayable.‖

―¿Segura?‖

Page 94: Mon-rabu Página 1 - Fukou-Da/MonRabu/MonRabu - Volumen 1.pdfMon-rabu Página 7 ―Pues,‖ Kohon, tosió. Luego, Ah~ Ah~ Ah~, se aseguró de que su garganta estuviera en buenas condiciones

Mon-rabu Página 94

El viento afuera se fortaleció. Poco a poco, el tamaño de cada grano de nieve se hacía más grande. Las nubes eran gruesas, de modo que, a pesar de que era mediodía, parecía que ya era de noche. Desafortunadamente, la situación actual no era buena.

Las cosas planeadas de antemano serán, muy seguramente, difíciles.

―Bueno, esta charla no nos llevará a ningún lado.‖

Pareciendo sufrir tedio, Sekai se fumó un cigarro.

―Pensé que eras un hombre más prudente. Un hombre que tendría más adultez de lo que aparentaba su edad. Pero bien parece que estaba equivocada.‖

―Eeeh. Qué coincidencia.‖

Yuuki no perdió ímpetu ante ella.

Ensanchó la nariz y dijo,

―Yo también estaba equivocado acerca de ti. Es que, sabes, pensé que tendrías más actitud.‖

―… ¿Más actitud?‖

―No te confundas. No es que no pueda hacer cálculos normales.‖

―…‖

―Es genial que tengas el razonamiento de un adulto. Es genial que puedas sumar y restar correctamente, pero hay algo en este mundo que no puede explicarse en función de las obligaciones. Si eres sometida a algo injusto, deberías decir ‗No‘ con una voz clara y fuerte. Eso es lo que una verdadera persona diría mientras que viva con su propio orgullo y dignidad.‖

En nombre de la protección de este mundo, de esta estrella—porque le dijeron a Yuuki que él era el único que podía cumplir este papel, aceptó un destino tan irracional.

Sus niveles eran diferentes, pero sus posiciones eran las mismas.

Kirishima Yuuki y Kanaruzawa Sekai.

―Si las cosas se contabilizan únicamente en base a obligaciones, sólo habrá una conclusión a la que llegar. Si estás atrapada en un problema grande y difícil, solo puedes confiar en la sombra de grandes árboles0.‖

NTA 0: Significa básicamente que, si dependes mucho más en otros que en ti mismo, no serás capaz de ir adelante por cuenta propia.

Page 95: Mon-rabu Página 1 - Fukou-Da/MonRabu/MonRabu - Volumen 1.pdfMon-rabu Página 7 ―Pues,‖ Kohon, tosió. Luego, Ah~ Ah~ Ah~, se aseguró de que su garganta estuviera en buenas condiciones

Mon-rabu Página 95

―Si ese es el caso, ¿no estaría bien, entonces?‖

Sekai lo refutó.

Mirándolo desde las esquinas de los ojos, dijo gruñendo,

―Aun basados en tu razonamiento de recién, ¿la conclusión no sería la misma? Si tomaras correctamente todo en cuenta, solo habría una respuesta, ¿cierto? Lo mejor no es tener actitud, más bien, es comportarse como un adulto.‖

―No, eso está mal.‖

―¿Cuál? ¿Qué parte está mal, exactamente?‖

Sekai se mordió el labio de frustración.

Yuuki orgullosamente elevó pecho y anunció entonces.

―Es porque eres mi esposa. Por eso está mal.‖

―…‖

―De alguna forma nos casamos por alguna razón que desconozco. Sin embargo, aún nos volvimos una pareja. Yo soy el marido y tú eres la mujer. Y pues, esta criatura que es llamada marido es una que, al casarse, vive solo por el bien de proteger a su esposa. Fuese lo que fuere, su mayor prioridad es proteger a su mujer. Así es como es este mundo.‖

―Eso es estúpido. Esa lógica solo se aplica a los humanos.‖

―¿Te refieres a que eso no importa porque eres una diosa?‖

―Correcto.‖

―No, eso también está mal. Eres una humana, Sekai. Eres más humana que cualquiera que conozco. Eres una llorona y un poco pretenciosa, y aun así te esfuerzas por cumplir tu propio papel. A pesar de ser una llorona, tú no lloras o dices una sola palabra en reclamo de todo eso. Si eso no es humano, ¿qué es, entonces?‖

Keh, dijo venenosamente.

Yuuki, con su dedo medio en alto, repudió.

―Es por eso que digo esto. Lo digo orgulloso con el pecho agrandado. La situación actual está mal. Está tan mal que me da ganas de vomitar. Presionarte a hacer un trabajo tan problemático, sin siquiera percatarte del hecho de que ellos hacen eso, sólo viven sus vidas sin saber nada todos los días, ¿no encuentras nada malo en eso?‖

―¡Ya dijiste suficiente!‖

Page 96: Mon-rabu Página 1 - Fukou-Da/MonRabu/MonRabu - Volumen 1.pdfMon-rabu Página 7 ―Pues,‖ Kohon, tosió. Luego, Ah~ Ah~ Ah~, se aseguró de que su garganta estuviera en buenas condiciones

Mon-rabu Página 96

¡Don!

Sekai golpeó la mesa con el puño.

―¿Estás tratando de contrariar mi deber? Eso es lo mismo que insultarme. Yo, hasta ahora, he estado orgullosa mientras continuaba haciendo mi deber. Ha pasado tanto que incluso he olvidado mi nombre haciendo esto. ¡Si tratas de tirarle tierra a toda esa historia, aun si eres tú, no te perdona…!‖

―¿Insultarte? ¿Tirar tierra? No hay forma que sea el caso.‖

Meneó la cabeza,

―Yo en verdad creo que todo lo que has hecho es asombroso. Está bien tener orgullo respecto a ello. Es incluso suficiente para hacerme querer inclinarme ante ti. Te tengo mucho respeto.‖

―¡Si ese es el caso…!‖

―Pero esto y aquello son historias totalmente distintas.‖

Yuuki siguió haciendo reivindicaciones con firmeza.

―Es por eso que digo esto. Digo que lo que está mal, mal está. Aun si nadie más lo dice, yo lo haré. Es por eso que digo cosas que otras no dirían en este escenario.‖

―Tú…, ¿qué tratas de…?‖

―Deja de ser una diosa.‖

Declaró audazmente.

―No soportes todo por ti misma. Un mundo como ese está mal; sólo déjalo. Es momento de abandonar a esas personas que viven sin saber nada.‖

Así mismo, declaró, orgullosamente, con el pecho en alto.

Esas palabras, sin embargo, ellas—

―… ¡Estúpido!‖

La palabrota de Sekai casi se convirtió en un grito.

Ella se agarró el cabello y golpeó la mesa varias veces,

―¡Está bien si solo piensas eso! Sin embargo, ¡decirlo realmente es otra cosa! ¡Está mal, definitivamente! Sabes que con solo soltar esos pensamientos, Chiyo-san, la organización Tsukumo, no se quedaran callados, ¿cierto? Es más, yo antes—―

―Silencio. Por supuesto que lo sé.‖

Page 97: Mon-rabu Página 1 - Fukou-Da/MonRabu/MonRabu - Volumen 1.pdfMon-rabu Página 7 ―Pues,‖ Kohon, tosió. Luego, Ah~ Ah~ Ah~, se aseguró de que su garganta estuviera en buenas condiciones

Mon-rabu Página 97

Derrumbó rápidamente la defensa de Sekai.

―Escucha esto. Diré esto a sabiendas que al momento en que dejes tu trabajo, millones y millones de personas, este mundo entero, desaparecerán sin rastro alguno. Esto incluye la familia y amigos que han estado cuidándome. Entiendo todo eso.‖

―Si ese es el caso, ¿¡por qué!?‖

―Oi oi, entiéndelo ya. Te lo dije varias veces, ¿no es así? Es porque estamos casados. Tu eres la mujer. Yo soy el marido. Además de esto, ¿qué más se necesita?‖

Diciendo eso, Yuuki dio un paso adelante. Al acortar la distancia entre ellos, Sekai se sacudió sorprendida. Sin embargo, Yuuki fue despiadado. No retrocedió ni un poco.

―Y pues, solo dímelo.‖

Caminó hasta que quedó frente a ella. Sus ojos rojos, húmedos de la ansiedad, se mantuvieron quietos y capturados. Atrapados, sin lugar a donde ir.

―Si lo deseas, lo haré. Lo que sea. En definitiva, siempre voy a ser tu aliado. Sin importar lo que sea, te consagraré mi fuerza. Por eso mismo, no tienes que soportarlo—no sola, especialmente. Por favor.‖

―…‖

―Si soy alguien en quien confías, entonces, por favor, apóyate en mí. Por favor cuéntame tus verdaderos sentimientos. Por favor llora y ruge y muestra tu apariencia sin impedimentos. Después de todo, sin importar lo que suceda, siempre estaré contigo. Lo prometo.‖

Por eso mismo.

Por favor, dímelo.

No importa la decisión que tomes, ya me decidí.

Dímelo con una voz sin censura.

Sin mentira o decepción, sólo dime la verdad—

―… Ahora que recuerdo, ya ha pasado el millar de veces.‖

¿Cuánto tiempo ha pasado?

Al final de todo, Sekai baja su mirada.

Miró al suelo, apretando ambas manos sobre su regazo.

Y entonces, ella exprimió su voz.

Page 98: Mon-rabu Página 1 - Fukou-Da/MonRabu/MonRabu - Volumen 1.pdfMon-rabu Página 7 ―Pues,‖ Kohon, tosió. Luego, Ah~ Ah~ Ah~, se aseguró de que su garganta estuviera en buenas condiciones

Mon-rabu Página 98

―Ha pasado mucho desde que me convertí en una diosa. Las cosas preciosas y las inútiles, las olvidé ya hace mucho. Sin embargo, lo recuerdo con vaguedad. Hace cien veces, doscientas veces o quizá trescientas veces—de todos modos, ha pasado tantas veces que ya he dejado de contar.‖

―¿Veces de qué?‖

―La cantidad de veces en que he intentado quitarme la vida.‖

―…‖

―Esa es la cantidad de veces que lo intenté de verdad. El número de veces que quise morir, que quise desaparecer, desconozco la cantidad de veces que tan solo pensé en ese hecho. Quiero decir, es casi todos los días…, sin embargo, no morí. Soy una diosa, después de todo. No hay forma que pudiera morir con solo eso.‖

―…‖

―Jaja, es para reírse, ¿no te parece? Yo, por supuesto, no puedo morir con facilidad. Tengo un importante papel que cumplir, al fin y al cabo. No hay manera que pudiera morir simplemente al colgarme o apuñalarme el corazón. Aun así, a pesar de todo eso, no perdí ímpetu. Intenté matarme una y otra y otra vez, mas no pude morir realmente. Y pues, durante todo eso, algo dentro de mí se rompió.‖

Fue una confesión espeluznante.

Se miró las manos, las cuales estaban blancas por lo fuerte que estaba apretándolas. Se dio una sonrisa desdeñosa, se culpó a sí misma y se burló de sí misma. Yuuki ponderó esas palabras.

Fumaba lo suficiente como para darse una ducha en el humo, bebía suficiente alcohol para que pareciera interminable; sin embargo, no morirá por eso, eso dijo. Ella dijo una mentira. No es que ella no vaya a morir.

No podía morir.

Es verdad. En el momento en que Kanaruzawa Sekai muriera, también sería el momento en que el mundo se acababa. No había forma de que ella fuese hecha de manera en que pudiera morir fácilmente.

―Mi deber diario es realmente duro, ¿sabes?‖

Sekai levantó ligeramente las puntas de sus labios,

―Algo que los humanos no podrían poner en palabras. Es verdaderamente irremediable. Cosas oscuras, incómodas, bochornosas y de naturaleza desconocida entran en mi cuerpo mientras ocupan cada esquina de mi cuerpo y desgarran mi corazón. Después que termina, siempre termino arañándome el cuerpo con mis manos. Rasgo hasta que quedo cubierta de sangre. Si no lo hiciera, no sería capaz de soportarlo.‖

Page 99: Mon-rabu Página 1 - Fukou-Da/MonRabu/MonRabu - Volumen 1.pdfMon-rabu Página 7 ―Pues,‖ Kohon, tosió. Luego, Ah~ Ah~ Ah~, se aseguró de que su garganta estuviera en buenas condiciones

Mon-rabu Página 99

―Ah, claro.‖ 1

―Pero, ¿sabes, Yuuki? Desde que te conocí, dejé de pensar en intentar matarme. Incluso hubo momento en que pensé, ‗Como si pudiera morir‘. Fuiste un rayo de luz para mí. Estuviste ahí para salvarme. En serio. Es muy extraño. Quedé completamente cautivada por ti, a quien conocí por primera vez y que solo conocí por poco tiempo.‖

Sekai armó una sonrisa.

No era una sonrisa sarcástica, mas solo duró un momento; ella continuó.

―Sin embargo, Yuuki, esto se volvió muy doloroso para mí.‖

Murmuró mientras miraba hacia abajo y extendía ambas manos.

―¿Quedaré así para siempre? De ahora en adelante, ¿tendré que seguir protegiendo al mundo? Por siempre, sola, sin que nadie lo sepa. Rodeada de cigarros y alcohol, ¿deberé vivir mientras este mundo siga en pie?‖

Sacudió la cabeza.

No quiero creerlo, no puedo, ella parecía decir eso.

―Sería bueno no pensar más allá de ahí. No necesito sentir algún sufrimiento innecesario…, pero eso es imposible. Continuaré siendo yo, continuaré siendo un dios y cumpliré voluntariamente mis deberes día a día. De ahora en adelante, para la eternidad.‖

Jaja, se rio.

―Estoy preparada para eso, por supuesto. Es el destino que elegí en primer lugar. Sin embargo, es doloroso. Triste. Pensar que esto días seguirán siendo así me hacen incapaz de soportarlo.‖

―Ah, claro.‖

―Yuuki. Hay algo que quiero decirle a aquellos que viven sin saber nada. ¿Quién crees que se asegura de que puedas seguir viviendo? Quiero hacerles saber una pequeña parte del otro lado de este mundo y sólo darles un pedazo de mi mente. Sin embargo, siempre termino odiando esa parte de mí. Al final, eso es solo envidia, es solo resentimiento. No es algo que ellos me pidieron hacer, mas es algo que yo misma acepté―aaah, ¿qué estoy diciendo?‖

Sacudió la cabeza, de nuevo.

NTA 1: Ese Ah que dice Yuuki, es un Sí en realidad. Sucede que el TI y yo ponemos de vez en cuando onomatopeyas que son comúnmente escuchadas en animes.

Page 100: Mon-rabu Página 1 - Fukou-Da/MonRabu/MonRabu - Volumen 1.pdfMon-rabu Página 7 ―Pues,‖ Kohon, tosió. Luego, Ah~ Ah~ Ah~, se aseguró de que su garganta estuviera en buenas condiciones

Mon-rabu Página 100

Otra vez, y otra vez.

Era como si intentara sacarse de encima su hesitación.

O quizá sea que intentaba encontrar una manera de avanzar.

Page 101: Mon-rabu Página 1 - Fukou-Da/MonRabu/MonRabu - Volumen 1.pdfMon-rabu Página 7 ―Pues,‖ Kohon, tosió. Luego, Ah~ Ah~ Ah~, se aseguró de que su garganta estuviera en buenas condiciones

Mon-rabu Página 101

Page 102: Mon-rabu Página 1 - Fukou-Da/MonRabu/MonRabu - Volumen 1.pdfMon-rabu Página 7 ―Pues,‖ Kohon, tosió. Luego, Ah~ Ah~ Ah~, se aseguró de que su garganta estuviera en buenas condiciones

Mon-rabu Página 102

―Es cierto. Es lo que deseé. Es por eso que no puedo quejarme. Puedo entenderlo totalmente, pero aun así termino pensando que… no me gusta esto. No me gusta el dolor. No quiero vivir temblando cada día. No quiero vivir estando aterrada por el mañana. Y más que nada, ya no quiero cargar todo yo sola. Es por eso, por eso es que…‖

Ella se cubrió la cara. Las lágrimas se derramaron desde el espacio entre ambas manos. Entonces, chilló con voz ronca. Sin limpiarse los ojos rojos ―que se habían vuelto aún más rojos― esto fue lo que dijo:

―Por favor, sálvame. Yuuki.‖

… Su voz era tan pequeña y delgada como el voceo de un mosquito. A decir verdad, apenas y logró llegar a oídos de Yuuki. Sin embargo, Yuuki sonrió.

Él sonrió y asintió.

Si le pidiesen la razón, él responderá así: Fue porque, más que cualquier otra cosa, lo que le llegó fueron las intenciones inconfundiblemente reales de Kanaruzawa Sekai.

―Por supuesto, lo haré.‖

Y, respondió tal cual.

―Hacerte feliz en mi trabajo.‖

Se puso en cuclillas hasta quedar al nivel de las rodillas de Sekai y la miró a los ojos.

―¿Estás lista?‖

Ella sonrió, sollozando, mientras preguntaba en respuesta.

―¿Qué hay de ti?, ¿estás listo?‖

―Bueno, en su mayor parte.‖

―Con esas intenciones a medias, acabaremos rápidamente siendo derrotados, ¿sabes?‖

―Lo sé. Nuestros oponentes son esas personas, después de todo.‖

―No podré serte de ayuda, ¿sabes? Solo soy una persona encargada de proteger un mundo del que no sabe nada, al fin y al cabo.‖

―Sí. No hay problema.‖

―Más bien, es probable que sea un obstáculo, ¿sabes? Seguramente te retendré muy seguido.‖

―Eso no es nada.‖

Page 103: Mon-rabu Página 1 - Fukou-Da/MonRabu/MonRabu - Volumen 1.pdfMon-rabu Página 7 ―Pues,‖ Kohon, tosió. Luego, Ah~ Ah~ Ah~, se aseguró de que su garganta estuviera en buenas condiciones

Mon-rabu Página 103

―Además…‖

Bajó los párpados mientras desviaba su mirada,

―Además, yo… ya no puedo caminar por mi propia cuenta, ¿sabes?‖

―Eso ya lo sé.‖

Yuuki asintió rápidamente.

Los ojos de Sekai se tiñeron de sorpresa.

―¿Lo sabías?‖

―Sí. Lo sabía.‖

―¿Desde cuándo?‖

―Casi desde el principio.‖

―¿Cómo lo notaste? Creí haber disimulado bien.‖

―Fue fácil de entender con solo observar. Sin importar qué tanto te agrade estar encerrada o la clase de diosa que sea, sigue siendo raro si lo piensas un poco. Sé que tu cuerpo está más molido de lo que aparenta estar. Por eso es que lo digo.‖

―…‖

―Y es por eso que ya sé todo sobre eso, Sekai. No te preocupes. Realmente lo sé todo―por eso mismo, déjame encargarme de esto. De todo.‖

―Lo tengo.‖

Gokuri, asintió Sekai.

Ella asintió repetidas veces.

―Te dejaré a cargo de todo. Así que asegúrate de hacer las cosas a la perfección.‖

―Enterado.‖

Yuuki juguetonamente hizo una reverencia.

Luego, se irguió y levantó lentamente a Sekai.

―Cierra los ojos, aguanta la respiración y sostente lo más que puedas. Eso es primeramente lo más importante.‖

Y entonces, Yuuki corrió.

Page 104: Mon-rabu Página 1 - Fukou-Da/MonRabu/MonRabu - Volumen 1.pdfMon-rabu Página 7 ―Pues,‖ Kohon, tosió. Luego, Ah~ Ah~ Ah~, se aseguró de que su garganta estuviera en buenas condiciones

Mon-rabu Página 104

Cruzó la habitación, saltando desde la ventana de vidrio que llevaba al jardín, y se abalanzó hacia el grisáceo mundo de nieve danzante. Corrió a través del jardín, viendo las camelias rojas por el rabillo del ojo. Corrió como el viento. Sekai, sorprendida por su velocidad, envolvió sus brazos alrededor del cuerpo de Yuuki, sujetándose tan fuerte como pudo. Yuuki la abrazó con fuerza en respuesta a ese delicado poder. Atravesó la puerta y salió a las calles.

Y, casi al unísono,

Un automóvil en movimiento, como si se hubiese preparado con anticipación, llegó chirriando hasta detenerse frente a la puerta con una sincronía insólita. Se lanzaron adentro del vehículo, y éste empezó a moverse sin siquiera esperar a que se cerrara la puerta.

Yuuki dio algunas órdenes, a lo que el conductor respondió con un silencioso asentimiento. El motor hizo un fuerte ruido mientras les dirigía hacia los rascacielos de la ciudad.

Una hora más tarde.

Sekai y Yuuki se hallaban dentro de una casa residencial al límite de los 24 distritos de Tokio.

―P-pensé que moriría…‖

Dijo Sekai gimiendo mientras Yuuki la sacaba del camión.

―De lo que vi, cambiamos de vehículos cinco veces… la velocidad de los automóviles era altas y todos se agitaban demasiado…‖

―Estaría bueno si dejaras eso de lado por un rato.‖

Dijo Yuuki con una sonrisa amarga.

―Probablemente ellos están buscando en todas las carreteras principales, por lo que sirvió como una clase de contramedida. Ahora, sin embargo, puede que las cosas vayan bien.‖

―También me sacaron la ropa en medio de todo eso…‖

―Sí. Temíamos que tuviesen un rastreador impregnado en ellas. De todos modos, gracias por aguantarlo.‖

Yuuki le agradeció.

Page 105: Mon-rabu Página 1 - Fukou-Da/MonRabu/MonRabu - Volumen 1.pdfMon-rabu Página 7 ―Pues,‖ Kohon, tosió. Luego, Ah~ Ah~ Ah~, se aseguró de que su garganta estuviera en buenas condiciones

Mon-rabu Página 105

Pasó una hora, solamente una. Sin embargo, esa fue la hora más larga que Yuuki ha experimentado jamás.

Hasta el punto de volverse molesto, utilizaron todos los medios posibles para evitar ser vistos por las cámaras colocadas alrededor de la ciudad, estar siempre en los puntos ciegos de las imágenes satelitales y evitar ser vistos por los transeúntes.

Se cambiaron muchas veces de vehículo, dentro de túneles, en estacionamientos subterráneos y en callejuelas estrechas entre edificios.

Intentaron cubrir sus huellas caminando por las atestadas calles principales e incluso se atrevieron a viajar a través de las alcantarillas llenas de ratas. También se contrataron a varios piratas informáticos para dar información falsa a fin de cambiar el movimiento de la policía y los bomberos tanto como sea posible. Sacó todo el potencial del dinero y las conexiones con las que contaba.

Gracias a eso, fueron capaces de llegar a salvo. Sus perseguidores no parecían estar cerca.

Cuando se confirmó que Yuuki y Sekai se había bajado, el camión tomó marcha y desapareció a quién sabe dónde. El velo de la noche había caído y el cielo ya estaba oscuro.

―Aun así, no contamos con el lujo de poder descansar, ¿sabes‖

El garaje de la casa se abrió mientras le advirtió a Sekai, que tenía la cara pálida.

―Este lugar será prontamente descubierto. Es por eso que debemos huir tan lejos como sea posible antes que lo encuentren.‖

Adentro del garaje se hallaba una motocicleta ya lista. Era una Honda CB 400 Super Four.2

También había una serie de chaquetas y bolsitas de invierno con cosas necesarias para el día a día.

―Vamos, cámbiate. Nos iremos de inmediato.‖

―Uuu…, nos movemos otra vez… No hay descanso alguno…‖

―Solo velo como una montaña rusa en un parque de diversiones. Si lo ves de ese modo, se sentirá divertido, ¿no te parece?‖

―Uuu…‖

―¿No te gusta?‖

NTA 2: Una motocicleta Honda, considerada la encarnación de una motocicleta japonesa universal producida durante la década de los 70‘s.

Page 106: Mon-rabu Página 1 - Fukou-Da/MonRabu/MonRabu - Volumen 1.pdfMon-rabu Página 7 ―Pues,‖ Kohon, tosió. Luego, Ah~ Ah~ Ah~, se aseguró de que su garganta estuviera en buenas condiciones

Mon-rabu Página 106

―… No es así.‖

Furufuru, Sekai menea la cabeza.

―No me desagrada. Siempre y cuando esté contigo, iré a cualquier lugar.‖

―Esa fue una buena respuesta.‖

Ella se cambió rápidamente y se sentó a horcajadas sobre la bicicleta.

La nieve constantemente le quitaba la fuerza de las piernas mientras cubría el cielo de blanco. La nieve fue originalmente útil para eludir la vigilancia, pero, a partir de ahora, será una desventaja. Sacará el calor de sus cuerpos y pondrá la carretera en una condición peligrosa.

Aun así, ellos partirán.

Deben seguir adelante.

Ahora no podían retroceder.

―Este será un viaje un poco largo, ¿está bien? ¿Crees poder aguantar?‖

―Sí, sí puedo.‖

―Agárrate fuerte. Jamás te sueltes.‖

―Lo tengo. Definitivamente no me soltaré.‖

Era bastante débil, pero Sekai se agarró tanto como pudo.

¡Brrrum!

Rugió el motor de cuatro cilindros. Y entonces, se adentraron en la noche nevada en dirección al oeste.

―¿Está muy frío?‖

―Está bien.‖

La voz de Sekai le llegó a través del auricular de su casco mientras estaba sentada en el asiento trasero.

―Hay suficiente calidez. Estoy súper cerca de ti, después de todo.‖

―Qué bueno. Siéntete libre de acercarte más. La sensación de tu pecho es genial, después de todo.‖

―¿¡Yuuki!?‖

Page 107: Mon-rabu Página 1 - Fukou-Da/MonRabu/MonRabu - Volumen 1.pdfMon-rabu Página 7 ―Pues,‖ Kohon, tosió. Luego, Ah~ Ah~ Ah~, se aseguró de que su garganta estuviera en buenas condiciones

Mon-rabu Página 107

Un gritó vino de atrás.

Jajaja, se rio Yuuki―en realidad, era solo ropa gruesa sobre ropa más gruesa, con calentadores desechables aquí y allá. No se sentía algo realmente.

La moto traspasó el área de la ciudad y llegó a un paso de montaña. Pasó cuidadosamente por la carretera que serpenteaba a izquierda y derecha. Cada vez que la bicicleta se inclinaba para dar un giro, parecía deslizarse un poco sobre el asfalto, lo que provocaba que algunos ―Wha~‖ y ―Hya~‖ sonasen desde el asiento de atrás.

Lentamente, el número de exclamaciones comenzó a disminuir y, a cambio, Sekai comenzó a hablarle. Ella probablemente había comenzado a acostumbrarse a la situación.

―Yuuki.‖

―¿Hmm?‖

―Esta es la primera vez que estoy en presencia de tantos escenarios distintos. Hay montañas, bosques, ríos―andar en una moto como ahora, todos estos escenarios parecen fluir juntos.‖

―Si el día estuviese más claro, entonces se vería incluso más bello.‖

―Yuuki. ¿Así seremos capaces de escapar?‖

―¿Quién sabe? No sabría decírtelo.‖

―Sin embargo, ¿dirías que nos hemos escapado, por el momento?‖

―Bueno, ciertamente usé muchas de mis cartas. Además de nosotros, también hay un número de muñecos rondando por ahí como distracción. En las rutas de tren, en las de autobús, en las de los puertos y en las de los aviones… Por supuesto, hay otros que tienen rutas que les mantienen en Tokio.‖

―En cualquier caso, serían el combo de un chico de preparatoria y una chica de pelo blanco.‖

―Sí. Ellos además hicieron que se nos pareciesen mucho, ¿sabes? Incluso tienen las identificaciones reales.‖

―Jaja. Eso sí que es prepararse.‖

―¿Qué te dije? No subestimes a un chico rico como yo.‖

Al pasar por el puerto advirtieron el mar; la imagen de un mar negro bordeado por una ciudad. En la bahía que se adentraba al Océano Pacífico, las luces emitidas por los barcos de pesca se reflejaban en el mar.

―¡Waa!‖

Page 108: Mon-rabu Página 1 - Fukou-Da/MonRabu/MonRabu - Volumen 1.pdfMon-rabu Página 7 ―Pues,‖ Kohon, tosió. Luego, Ah~ Ah~ Ah~, se aseguró de que su garganta estuviera en buenas condiciones

Mon-rabu Página 108

Vitoreó Sekai,

―¡Yuju!‖

Yuuki dio su propio vitoreo como para no perder ante ella.

―¡Es el mar, Sekai!‖

―¡Umu, es el mar! ¡Pero está completamente negro!‖

―Y con esto, ¡somos libres!‖

―¡Es cierto! ¡Somos libres!‖

―¡Que se vaya a la mierda esa organización Tsukumo!‖

―¡Sí! ¡Que se vayan a la mierda!‖

―¡No pueden perseguirnos! ¡Sin importar lo que suceda nosotros siempre escaparemos fácilmente de ellos! ¡A fin de cuentas, no son la gran cosa!‖

―¡Cierto, cierto!‖

―¡Y por cierto, Chiyo-san tiene una sonrisa aterradora y la odio!‖

―¡Qué coincidencia! ¡A mí tampoco me agrada!‖

―Jajajaja.‖

―Jajajajaja.‖

El sonido de sus risas fue obliterado por el sonido del viento y el rugido del motor. Alzando los puños y expresando su descontento a través de sus bocas, continuaron insultando al mundo y a quienes les rodeaban.

Con esos dos actuando así, el conductor en el carril paralelo tuvo que mirarlos dos veces con una cara extraña. No es que no lo hayan notado. De hecho, le saludaron haciendo el signo de paz. El conductor entró en pánico y pisó el freno como si tratara de alejarse de ellos.

―¡Jajaja! ¡Ese hombre sí que es cobarde!‖

Se rieron juntos.

Fue divertido. Fue verdaderamente divertido.

El mundo y todo en él era actualmente era propiedad de ellos. Si esto no era divertido, ¿qué más podría serlo, entonces?

Page 109: Mon-rabu Página 1 - Fukou-Da/MonRabu/MonRabu - Volumen 1.pdfMon-rabu Página 7 ―Pues,‖ Kohon, tosió. Luego, Ah~ Ah~ Ah~, se aseguró de que su garganta estuviera en buenas condiciones

Mon-rabu Página 109

Se detuvieron en una máquina expendedora que encontraron en el camino. Compró dos latas de latas de café caliente. Esta sería la primera vez que Sekai lo tomaría.

―Tómatelo. Hará que tu cuerpo se caliente.‖

―Umu. Gracias.‖

Después de que Yuuki abriera la tapa y entonces le diera la lata, Sekai empezó soplarla.

Fuu, fuu.

Fuu, fuu.

Una y otra y otra vez.

―Con que tienes lengua de gato.‖

―Fun. ¿Hay algo mal con eso?‖

―No, no realmente. Solo pensaba que era lindo.‖

―… En serio, dices cosas sin cuidado.‖

―Tu cara está roja, Sekai.‖

―Eso no es verdad. Mi cara no se volvió roja.‖

―Ya, entonces apúrate y bébetelo. No servirá si se enfría.‖

Poco después de que le dijera eso, Sekai se lleva la lata a los labios.

―¿Y? ¿Sabe bien?‖

―… Tiene un sabor muy interesante.‖

―¿Sabe mal?‖

―Si tuviese que responder, entonces sí, sabe mal.‖

―Ser incapaz de disfrutar este sabor demuestra que sigues siendo una amateur.‖

―Fun. ¿Qué pasa con ser amateur?‖

Page 110: Mon-rabu Página 1 - Fukou-Da/MonRabu/MonRabu - Volumen 1.pdfMon-rabu Página 7 ―Pues,‖ Kohon, tosió. Luego, Ah~ Ah~ Ah~, se aseguró de que su garganta estuviera en buenas condiciones

Mon-rabu Página 110

Sekai se enfurruñó.

Al ver eso, Yuuki se rio entre dientes, kukuku.

―… Pero, es cierto.‖

Dijo Sekai después de probar el café un poco más.

―No es sabroso, pero el sabor realmente se hunde en tu cuerpo. Umu. Está muy bueno. Es bastante cálido y agradable.‖

―¿A que sí?‖

―Es el líquido más hermoso que he puesto en mi boca hasta ahora. Pero más que nada, estoy feliz que estoy bebiendo esto contigo, Yuuki. Estoy realmente feliz por ello.‖

Diciendo eso, Sekai dio una expresión de completa satisfacción. Esa sonrisa era muy bella y atractiva, y esta vez, fue el turno de Yuuki de que el rostro se le pusiera rojo.

Entrando hasta altas horas de la noche, llegaron a la autopista.

Mientras se dirigían al oeste, la nieve se volvió más delgada e incluso comenzaron a ver lugares donde no había nieve. El motor de la CB 400 seguía en buena condición.

―Todavía falta mucho, así que intenta soportarlo, Sekai.‖

―Sí, lo intentaré.‖

No quería que ella sufriera por mucho tiempo. Con eso en mente, Yuuki apretó fuertemente el acelerador.

Cruzando Shizuoka, pasan por Nagoya, luego Osaka apareció a la derecha y entonces, pasando a lo largo de la Autopista Sanyou, el mar de Setouchi se extendió frente a ellos. Diez horas en ruta. Ahí estaba el destino que estaban buscando.

Atravesando viento frío en pleno invierno, Yuuki había conducido la moto sin casi paradas en el viaje. Ni un solo llanto o queja salió de su boca. Lejos, más lejos y mucho más lejos―con solo esos pensamientos, ambos siguieron adelante.

Era temprano en la mañana del día siguiente. Los dos habían llegado a una pequeña ciudad portuaria.

Page 111: Mon-rabu Página 1 - Fukou-Da/MonRabu/MonRabu - Volumen 1.pdfMon-rabu Página 7 ―Pues,‖ Kohon, tosió. Luego, Ah~ Ah~ Ah~, se aseguró de que su garganta estuviera en buenas condiciones

Mon-rabu Página 111

Cuando llegaron, hallaron un barco de pesca previamente anclado y preparado. Mezclados con los barcos que salían a pescar, la pareja se embarcó hacia el mar oscuro. El calor corporal ―que se les fue arrebatado por el largo viaje― en sus cuerpos fue aliviado por la cálida sopa de miso que el viejo barquero les hizo. Mientras Sekai y Yuuki se acurrucaban entre sí, saborearon el líquido caliente.

―Yuuki.‖

―¿Hmm?‖

―Sabe bien.‖

―Sí. Está buena.‖

Lenta y constantemente, ambos bebieron la sopa de miso.

El oscuro océano, el cual parecía que le derramaron tinta negra, tenía barcos de pesca diseminados como si recién llegase la temporada de pesca.

La nieve ya se había detenido. Los chapoteos del mar danzaron cada vez que la punta del bote golpeaba una ola. En cada ocasión, daría cosquilleos en la nariz con el aroma de la sal. Había un olor fuere a aceite saliendo del motor rugiente. Y, poco a poco, el cielo del este se fue blanqueando.

Finalmente, el barco llegó a una isla. Era una pequeña isla deshabitada a menos de 1,000 metros en la redonda.

Al pasar el muelle, una playa de arena se extendió ante ellos. Más allá de ella, había una pequeña choza con el techo caído y sin alguien que viviera dentro. Dentro de la cabaña había suministros preparados con antelación. Suministros para la supervivencia como tiendas de campaña, sacos de dormir y utensilios de cocina. Había mucha ropa y suficiente agua y comida.

―… Fufu. Tus preparativos son minuciosos, Yuuki.‖

―Si ni siquiera pudiese preparar algo así, no te habría sacado de ahí.‖

Sekai se metió en el saco de dormir mientras él recogía leña y encendía una fogata.

La hoguera ardió. Puso agua en la olla y la colocó sobre el fuego. Podía oír una voz débil saliendo del saco de dormir.

―… Yuuki.‖

Page 112: Mon-rabu Página 1 - Fukou-Da/MonRabu/MonRabu - Volumen 1.pdfMon-rabu Página 7 ―Pues,‖ Kohon, tosió. Luego, Ah~ Ah~ Ah~, se aseguró de que su garganta estuviera en buenas condiciones

Mon-rabu Página 112

―Sí. Estoy hirvieron el agua. Así podremos beber buen café en un rato. Sabrá mucho mejor que el de la máquina expendedora, eh. ¿O prefieres una sopa de miso como la de antes? Si quieres de las instantáneas, puedo hacerla de inmediato.‖

―Yuuki.‖

―Estate quieta y duerme. Está bien tomarlo con calma y descansar.‖

Sekai entró en silencio.

Yuuki no se volteó hacia ella.

―Podremos quedarnos por tres o cuatro meses como mínimo. Se podría llegar a medio año si llegamos lejos.‖

Dijo Yuuki mientras se encargaba de la fogata.

―… Sí. Ya veo.‖

―Aparte de este lugar, se preparó otro grupo de sitios para ocultarse. Cuando sea el momento, verás esos lugares. Además, hay observadores colocados en los alrededores de aquí y en la ciudad portuaria por si acaso. Si la cosa parece ir para mal, nos lo informarán inmediatamente.‖

―Sí. Ya veo.‖

―Cuando la organización Tsukumo no logre encontrarnos y su vigilancia se vuelva un poco más vaga―ahí empezará lo bueno, ¿sabes? Podemos irnos al extranjero. Ahora mismo, esa ruta está restringida, así que no es posible hacerlo por el momento.‖

―Sí.‖

―Una vez que salgamos de Japón, todo acabará. No nos atraparan con facilidad. En ese momento, definitivamente seremos libres. Podremos hacer todo lo que queramos. Ah, no hay necesidad de preocuparse por las necesidades diarias, ¿sabes? Tenemos dinero e incluso más escondites listos, después de todo.‖

Pachiri. Pachiri.

La leña seca hizo sonidos mientras ardía.

―Mi hermana es una persona asombrosa, así que dejaré a mi familia a su cuidado. En cuanto a mí, bueno, soy su hijo, por lo que puedo pedirles algo de dinero. Vaya, sí que estoy agradecido por haber nacido en una familia tan adinerada. Aunque tengo algo de suspicacia sobre si mi hermana aceptará esto o no… jaja, verás, ella tiene un caso severo de brocon. Como el hermano mayor, no sé si estar confundido o feliz; es un tanto complicado.‖

El sonido de las olas.

Page 113: Mon-rabu Página 1 - Fukou-Da/MonRabu/MonRabu - Volumen 1.pdfMon-rabu Página 7 ―Pues,‖ Kohon, tosió. Luego, Ah~ Ah~ Ah~, se aseguró de que su garganta estuviera en buenas condiciones

Mon-rabu Página 113

El sonido del viento. El humo se alza, picándole la nariz.

―Si podemos pagarlo, hagamos un viaje. Pronto seremos capaces de ir a donde queramos. Has trabajado duro por mucho tiempo ya, por eso está tener, aunque sea un poco de recompensa. Podemos hacer un viaje en la moto como hoy, y está bien aun si lo hacemos. De todos modos, vayamos a alguna parte. Hagamos eso.‖

Abrió la tapa del café. También cortó el sello en el instante miso.

―Ir a varios lugares en bus también es divertido, ¿sabes? No podrás ir lejos, pero en su lugar podrás ver cosas en mayor detalle. Un tren también estaría bien. Esos aclamados viajes por ferrocarril. Siempre he querido hacerlo. Subir a uno de esos trenes nocturnos y mirar el paisaje por la ventana mientras comía dentro del vago de comida. Se veía muy guay cuando lo vi en la TV.‖

Abrió la bolsa de té verde. También sirvió algo del whisky que había preparado para la diosa en un vaso de papel.

―Incluso podemos ir al mar. Solo hoy tendríamos que ver un océano completamente negro, así que ¿por qué no vamos más al sur y nos encontramos con un océano aun más hermoso? Es genial, ¿sabes? Es el llamado océano esmeralda. El cielo es azul con nubes blanco puro y la arena de la playa es de un blanco puro que la abarca de punta a punta. Además, hay un número ridículo de peces nadando en los arrecifes de coral.‖

Chocolate. Un surtido de nueces.

Reservas de pescado, carne y frutas.

Todo lo que podía ser preparado estaba listo. Yuuki preparó tantas cosas que parecía estar rezándole a algo.3

―Ir a las montañas también es genial. Las montañas son guais, ¿sabes? El color verde es hermoso, incluso los ríos fluyentes de ahí parecen volverse de color verde. Sería bueno acampar en un lugar así. Hacer una parrilla, mirar a las estrellas en la noche a través de un telescopio…, bueno, planeamos quedarnos a acampar en esta isla hasta el punto en que podrías llegar a odiarla. Supongo que no querrás hacerlo después de que salgamos de esta isla. Jajaja.‖

―Yuuki.‖

NTA 3: En las culturas de Asia, es común que la gente ofrezca montones de comida en las plegarias. Muchas veces, frente a los santuarios, ya sea a parientes fallecidos o a diosas, las personas colocan muchos alimentos en esperanza de que ellos los coman. (Spoiler leve) Lo interesante es que en este contexto Sekai es un dios y se está muriendo, lo que hace que este tipo de imágenes encaje en ambos casos.

Page 114: Mon-rabu Página 1 - Fukou-Da/MonRabu/MonRabu - Volumen 1.pdfMon-rabu Página 7 ―Pues,‖ Kohon, tosió. Luego, Ah~ Ah~ Ah~, se aseguró de que su garganta estuviera en buenas condiciones

Mon-rabu Página 114

―Sí, sí. El café estará listo en un santiamén, ¿está bien? La sopa de miso también lo estará, solo necesita algo de agua caliente, antes que nada. ¿Cuál quieres? Si quieres, puedes optar por ambos.‖

―Fue por poco tiempo, pero gracias.‖

Las manos de Yuuki se paralizaron.

Sin embargo, esas manos rápidamente empezaron a moverse otra vez.

―¿Prefieres la comida? Tenemos buena variedad de tipos, ¿sabes? Bueno, no es como una tienda donde todo y cada cosa está alineada, pero preparé una gran variedad de…‖

―Ya casi no queda tiempo. Hay algo que quiero decir, un favor que quiero pedirte, ¿me escucharás?‖

―…‖

Las manos de Yuuki se detuvieron. Esta vez, no pudo hacerlas volver a moverse.

―Yuuki.‖

Podía oír la voz detrás suya. Era delgada y débil. Aun así, le llegó a los oídos con claridad.

―Por favor, no culpes a nadie. Chiyo, la organización Tsukumo―no es que nadie estuviese equivocado. Esto no se podía evitar. Al menos, yo acepté eso. Por eso, Yuuki, por favor. No quiero que dirijas tu cólera hacia alguien.‖

―… Entiendo. Si tú lo dices, entonces no se puede hacer nada.‖

―Una cosa más, ¿te importa si te pido un favor más?‖

―Por supuesto. Tú dilo.‖

―¿Podrías sostener mi mano?‖

―…‖

―Es casi hora de que pierda la sensación en mi mano. Tu calidez, me gustaría sentirla mientras aún tengo la oportunidad.‖

―Claro. Eso es fácil.‖

La tomó de la mano como ella deseaba. Aun así, él le estaba dando la espalda.

―Cuando lo pienso, no fue una vida mala, Yuuki.‖

―…‖

Page 115: Mon-rabu Página 1 - Fukou-Da/MonRabu/MonRabu - Volumen 1.pdfMon-rabu Página 7 ―Pues,‖ Kohon, tosió. Luego, Ah~ Ah~ Ah~, se aseguró de que su garganta estuviera en buenas condiciones

Mon-rabu Página 115

―He vivido tanto que ya olvidé porqué vivía, porqué me convertí en una diosa, y sin embargo, al final obtuve una recompensa. Fufu, fue divertido. El tiempo en que te conocí fue realmente divertido.‖

―…‖

―Bueno, fui egoísta al final, pero perdóname por eso por favor. He estado trabajando durante todo este tiempo, al menos puedo recibir algún tipo de dinero para la jubilación.‖

―…‖

―Si tuviese que decirlo, creo que ya recibí mi dinero de jubilación… Yuuki, tú eres ese dinero. Que Chiyo nos juntara de ese modo, me parece que para eso fue. Es solo eso, pero creo que es suficiente… fufu, fui ayudada por Chiyo hasta el final…‖

―Sekai.‖

Yuuki fortaleció el agarre en su mano y preguntó. A diferencia de la fuerza con la que la sostenía, su voz temblaba.

―No eras pequeña ni vieja, ¿verdad?‖

―…‖

No hubo respuesta.

En su lugar, Sekai dijo algo más.

―Yuuki, ¿puedo pedir una cosa más?‖

―Hasta ahora solo has estado pidiendo cosas.‖

―Bueno, eso está bien, ¿no?‖

―Venga. Haré cualquier cosa.‖

―Gírate hacia acá y mírame a los ojos.‖

―…‖

Las palabras se le trabaron.

Un largo rato después de la pregunta, Yuuki responde.

―¿Debo girarme hacia allá?‖

―Sí. Debes girarte.‖

―¿Sin importar qué?‖

Page 116: Mon-rabu Página 1 - Fukou-Da/MonRabu/MonRabu - Volumen 1.pdfMon-rabu Página 7 ―Pues,‖ Kohon, tosió. Luego, Ah~ Ah~ Ah~, se aseguró de que su garganta estuviera en buenas condiciones

Mon-rabu Página 116

―Sin importar qué.‖

Yuuki se rascó la cabeza. Luego, se golpeó ambas mejillas y se dio la vuelta.

Allí se hallaba una persona hermosa.

Incluso en tiempos así, su belleza no perdería ante nada, de hecho, brillaba con más vividez que nunca―entonces, ella dijo.

―Yuuki, te amo.‖

Lo dijo sonrientemente.

Lo dijo con una voz muy clara.

Él se detuvo por un momento.

Se detuvo y entonces sonrió.

―¿Por qué lloras?‖

―¿Estoy llorando? ¿En verdad lo estoy?‖

―Ni siquiera te conoces a ti misma.‖

―Ah…‖

Sus ojos brillaban.

Lagrimas se derramaban.

Page 117: Mon-rabu Página 1 - Fukou-Da/MonRabu/MonRabu - Volumen 1.pdfMon-rabu Página 7 ―Pues,‖ Kohon, tosió. Luego, Ah~ Ah~ Ah~, se aseguró de que su garganta estuviera en buenas condiciones

Mon-rabu Página 117

Page 118: Mon-rabu Página 1 - Fukou-Da/MonRabu/MonRabu - Volumen 1.pdfMon-rabu Página 7 ―Pues,‖ Kohon, tosió. Luego, Ah~ Ah~ Ah~, se aseguró de que su garganta estuviera en buenas condiciones

Mon-rabu Página 118

―Es verdad. Estoy llorando.‖

Sekai sonrió levemente,

―He llorado tantas veces ya. Lloré tanto que ni sé cuántas veces fueron. Y al final, ni siquiera lo noté por mi misma. Qué extraño.‖

Con firmeza, ella se sostuvo de la mano de Yuuki. Entonces siguió diciendo, ―Qué extraño‖, mientras sonreía.

Esas se volvieron sus últimas palabras.

Kanaruzawa Sekai había muerto.

Ella no volvería a sujetarle la mano.

Ella no volvería a abrir la boca.

―Nono.‖

Yuuki sacudió la cabeza.

―Esto…, esto es raro.‖

Jeje, soltó una risita. Él preguntó mientras reía.

―¿En este momento? ¿Así de repentino? Nono. No hay manera. No hay manera que sea posible. De ninguna manera.‖

Nadie podía responderle. El viento helado soplaba antes del amanecer.

―Despierta, Sekai. Aún quedan cosas para más adelante, ¿o no? Habrá muchísimas cosas divertidas. Has estado soportando todo este tiempo. Es por eso que está bien hacer esto. Tienes que hacerlo. Vamos.‖

No había nadie que le respondiera. Solo el sonido de las olas en la playa llegó a sus oídos.

―Vamos, andabas súper vívida hasta ahora. No lo creeré, ¿sabes? Es raro después de todo. Al menos, bébete el café. Aunque sea la sopa de miso. Preparé todo para ti. Ahora todo se desperdiciará. ¿Qué hacemos todo esto?‖

No había para responderle.

Una bandada de aves marinas cruzó el cielo mientras agitaban las alas.

Por supuesto, él lo sabía. Lo notó.

Durante el largo viaje para alejarse de Tokio, el color en la piel de Sekai había empeorado, su voz también empezó a bajar y bajar. Lo más probable es que fuese una

Page 119: Mon-rabu Página 1 - Fukou-Da/MonRabu/MonRabu - Volumen 1.pdfMon-rabu Página 7 ―Pues,‖ Kohon, tosió. Luego, Ah~ Ah~ Ah~, se aseguró de que su garganta estuviera en buenas condiciones

Mon-rabu Página 119

existencia que no podría vivir después de abandonar esa mansión. Entendiendo todo eso, ella le permitió llevársela hasta acá.

Ella murió.

Su respiración se detuvo.

Falleció tranquilamente.

Nunca más volvería.

―¡…!‖

Yuuki elevó el puño. Lo impactó contra el suelo.

―¡Maldición! ¡Maldición! ¡Maldición, esto no puede estar pasando! ¿¡Por qué se volvió así!?‖

Siguió golpeando. Sus huesos crujieron. Su sangre salpicó.

―¡Ella lo intento! ¡Todo este tiempo ella lo intentó con todo lo que tenía! ¡Al final, esto es lo que consigue por intentarlo con todas sus fuerzas! ¡Se puso todo el peso sobre los hombros! ¿¡Y por eso tuvo que morir!? No es gracioso, ¡enserio no lo es! ¿¡Esto de verdad está bien!? ¿¡Lo está!?‖

Maldición. Maldito todo.

Más que nada, Yuuki se culpaba a sí mismo que solo pudo tomarla y huir.

Golpeó.

Gritó.

Sus forcejeos y gritos no tenían significado alguno. Las únicas cosas que Yuuki podía hacer no tenían sentido. Él era peor que basura.

―¿¡Por qué!?‖

Sus lágrimas se esparcieron mientras gritó hasta que su garganta se secó.

―¿¡Por qué llegó a esto!? ¿¡Por qué!?, ¿¡cómo llegó a esto!? ¿¡Había otra manera de hacer esto!? ¿¡Había otro camino!? ¡Lo habría tomado si lo hubiera!‖

Su voz se secó, lloró y gritó sin que nadie lo escuchara. Él, desde su corazón, desde su alma, gritó.

―¿¡Por qué!? ¡Que alguien me responda!‖

Page 120: Mon-rabu Página 1 - Fukou-Da/MonRabu/MonRabu - Volumen 1.pdfMon-rabu Página 7 ―Pues,‖ Kohon, tosió. Luego, Ah~ Ah~ Ah~, se aseguró de que su garganta estuviera en buenas condiciones

Mon-rabu Página 120

El joven que la diosa escogió tenía una prometida. Ella era una muchacha hermosa

Tenía la reputación de ser la princesa más bella e inteligente del país.

Los civiles, la muchacha y el joven ―el héroe que la había salvado―; el joven que era un héroe fue bendecido para casarse con ella. Estuvieron ansiosos por eso, hasta que la diosa eligió al joven.

Los nobles y los civiles se entristecieron.

Era algo que no podía ser evitado, sin embargo.

Después de todo, había sido decidido por la diosa. Lo decidido por la diosa era absoluto.

Además, el joven era un verdadero héroe.

Él aceptó su destino sin decir una sola palabra. Solo había un camino, y ese se consideraría el mejor después de todo.

De lo único que el joven se arrepintió, fue de la joven a la que le había prometido casarse, mas no había nada que pudiera hacer, así que el joven se rindió. Sólo podía rendirse.

Y entonces, en el día en que debían separarse.

El último día para el joven y su prometida.

Ella, con una sonrisa, dijo: “La importancia de tu papel, la entiendo más que nadie. Por eso mismo, por favor, alégrate y cumple con tu deber.”

El joven se preocupó más que nadie por tener que dejar a la muchacha, pero esos sentimientos fueron más o menos aliviados por esas palabras. Lo más probable es que encuentre a otro hombre y sea feliz; el joven, ahora completamente aliviado, finalmente pudo pensar en darle cara al día predestinado.

Sin embargo, la chica dijo una gran mentira.

El joven era espectacular.

La muchacha, además, no tenía intenciones de ser una mujer fácil que no hizo nada a su lado.

Page 121: Mon-rabu Página 1 - Fukou-Da/MonRabu/MonRabu - Volumen 1.pdfMon-rabu Página 7 ―Pues,‖ Kohon, tosió. Luego, Ah~ Ah~ Ah~, se aseguró de que su garganta estuviera en buenas condiciones

Mon-rabu Página 121

Entonces, hizo una apelación.

Ella le dijo a la diosa,

“Por favor, hazme su reemplazo. Hazme su reemplazo y llévame en lugar de él.”

―… ¿Se acaba de calmar?‖

Había una voz. Había una voz en esta isla sin nadie, donde se suponía que él estaba completamente solo.

Yuuki se volvió hacia la voz.

―…‖

Se mordió el labio. Él se quedó mirando a esa persona.

―Ya me preguntaba si había acabado de amenazarle a la Tierra… ¿No escuchó, o está tan impactado que no puede oír?‖

Ropa de sirvienta.

La misma sonrisa inmutable y el comportamiento estricto.

Era Chiyo-san.

―… ¿Por qué estás aquí?‖

―¿Estaba dentro de su predicción?‖

Chiyo-san notó ligeramente.

―No parece tan sorprendido de ver mi rostro. ¿Lo suponía hasta cierto nivel?‖

―… Sí, bueno, no es que no hubiese pensado de esto en lo absoluto.‖

Respondió mientras seguía viéndola fijamente.

―Si tuviera que decirlo, lo pensé. Me preparé mucho para poder llegar aquí, pero escapar de ahí fue muy sencillo.‖

Sin embargo, había confirmado de antemano que nadie había desembarcado en esta isla. Asimismo, si un barco fuera a llegar, debió haberle llegado una notificación.

Page 122: Mon-rabu Página 1 - Fukou-Da/MonRabu/MonRabu - Volumen 1.pdfMon-rabu Página 7 ―Pues,‖ Kohon, tosió. Luego, Ah~ Ah~ Ah~, se aseguró de que su garganta estuviera en buenas condiciones

Mon-rabu Página 122

Además, solo había una playa adecuada para desembarcar. En otras palabras, mientras estuviese cerca de esta playa, él podría avistar todos los botes que se acercaran.

A pesar de eso, Chiyo estaba ahí. Es más, andaba con sus ropas de sirvientas―como si esto solo fuese una extensión del trabajo que ella estaba a cargo en la mansión de la diosa.

Conque esta es la organización Tsukumo. Yuuki chasqueó la lengua. Eran personas de las que no podía comprender su escala, desde cuándo existieron y los tipos de poder que ellos poseían. Como se esperaba de un grupo que hizo que su madre y padre asintieran sin que pudiesen mover siquiera las manos y piernas.

Por supuesto.

Esto no estaba dentro del ámbito humano.

―… ¿Qué eres, exacta-..?‖

―Ahora pues, metámonos en el problema principal.‖

Chiyo-san lo interrumpió, ignorando la pregunta.

―Como puede ver, mi señora ha muerto. Se la llevaste e hiciste lo imposible, provocando que la pequeñísima vida que le quedaba desapareció en un instante. Desafortunadamente, murió sin ayuda alguna. No puede ser revivida. Solo nos queda un método.‖

―…‖

―Por lo que parece, tiene un ligero entendimiento de esto.‖

Apretó los dientes en silencio mientras Chiyo-san resaltaba con calma.

―Y parece que recordó casi todo. Si ese es el caso, esto será rápido. Por favor, tome una decisión. Sí o no, escoja la que más le guste. Ahora todo está en sus manos.‖

―…‖

No entiendo nada de lo que dices―ese no era el caso.

Era justo como resaltó. Tenía un ligero entendimiento. Era justo como dijo. Realmente lo recordaba. La verdad ya estaba al alcance de sus manos.

―Chiyo-san.‖

―¿Dime?‖

―Dijiste esto, ¿no? Que ‗dentro de poco, este mundo será destruido.‖

Page 123: Mon-rabu Página 1 - Fukou-Da/MonRabu/MonRabu - Volumen 1.pdfMon-rabu Página 7 ―Pues,‖ Kohon, tosió. Luego, Ah~ Ah~ Ah~, se aseguró de que su garganta estuviera en buenas condiciones

Mon-rabu Página 123

―Sí, dije eso.‖

―Sekai, Kanaruzawa Sekai, ha muerto. Pero como puedes ver, el mundo no ha sido destruido. Sigue estando bastante vivo. ¿Qué significa esto?‖

Lo dijo aquella vez. Dentro de poco, este mundo será destruido. Y que desaparecería en un instante sin dejar rastro. Gracias a eso, Yuuki comprendió que Kanaruzawa Sekai se acercaba a su muerte.

Por supuesto. Si ella, quien estaba protegiendo al mundo, fuese a desaparecer, no habría nadie más que lo protegiese. No sería raro si el mundo desapareciese. Por esa razón, Yuuki se la llevó y huyó. Durante el poco tiempo que quedaba, ella al menos podría vivir como un humano. Él lo sacrificó todo para la preparación de ello.

Este es el resultado.

Sekai estaba muerta y el mundo seguía con vida. Esto es raro. No encaja. Había algo mal.

―Sí, será destruido.‖

Asintió.

―Es probable que en el momento en que tome una decisión, este mundo desaparecerá sin dejar rastro. Sin que nadie lo sepa, sin advertencia alguna―esa es la regla que la diosa ha dictaminado. No es algo sospechoso, ni es algo temporal, es algo que una verdadera diosa ha decidido como regla.‖

―…‖

―Por favor, repase atentamente las cosas que pasaron antes de que conocieras a mi señora hace tres meses.‖

―…‖

―Esa vez que le propuso matrimonio a mi señora. ¿Creyó que fue simple coincidencia que matrimonio saliera de su boca? ¿Se veía linda, así que se dejó llevar por los ánimos? ¿En serio? Hay algo raro, ¿no tuvo algún pensamiento como ese?‖

―…‖

―Es bastante simple. Lo has repetido inconscientemente. Repitiendo sin falla el mismo destino que al que te condenaste.‖

Para la diosa, la propuesta de la muchacha fue como un golpe.

Page 124: Mon-rabu Página 1 - Fukou-Da/MonRabu/MonRabu - Volumen 1.pdfMon-rabu Página 7 ―Pues,‖ Kohon, tosió. Luego, Ah~ Ah~ Ah~, se aseguró de que su garganta estuviera en buenas condiciones

Mon-rabu Página 124

La diosa era vastamente omnisciente y omnipotente, pero, a veces, pasaban cosas que ni ella lograba entender. La propuesta de la muchacha era una de esas cosas.

¡Llévame en lugar de mi prometido, yo misma cargaré todo!

Esta propuesta, para la diosa, fue algo se salió de sus expectativas. Es por esto que los humanos son interesantes―y así, la diosa aceptó la propuesta de la muchacha.

Sin embargo, en ese momento, una idea le llegó a la diosa.

Descubrió una manera de hacer que esta situación sea una mucho más interesante.

La diosa le dijo al joven de antes, el hombre al que los civiles alabaron―: En lo normal, la historia habría acabado ahí. Tu prometida de ahora en adelante, y sin tener la ayuda de nadie, cargará el mundo sobre sus hombros, con lo cual, la armonía podrá mantenerse.

Siempre y cuando el mundo humando continúe existiendo para la eternidad, así será.

Feliz para siempre.

Clap.

―Por eso mismo, joven.

¿No te parece aburrido dejar eso así nomás?

¿En serio te parece bien dejar que la mujer que amas se sacrifique a sí misma por ti mientras solo se te permite mirar?

―Muy Bien.

Te daré una oportunidad, pues.

Ustedes dos, de ahora en adelante, se encontrarán mutuamente con diferentes apariencias, una y otra vez.

De ahora en adelante, durante no sé cuántos miles y miles de años, ustedes continuarán encontrándose y acabarán con el mismo destino.

Sin embargo, joven.

Tendrás un número limitado de oportunidades.

Si verdaderamente posees intenciones reales, muéstrame cómo cambias tu destino.

Page 125: Mon-rabu Página 1 - Fukou-Da/MonRabu/MonRabu - Volumen 1.pdfMon-rabu Página 7 ―Pues,‖ Kohon, tosió. Luego, Ah~ Ah~ Ah~, se aseguró de que su garganta estuviera en buenas condiciones

Mon-rabu Página 125

Con tu propia fuerza y métodos, tuerce el destino producido por una diosa.

Joven.

¿Te gustaría jugar conmigo?

… Ah, por supuesto.

Es por eso que respondí de este modo.

Bastarda.

Aun así, asumí la provocación.

Venga.

Lo repetiré no sé cuántas miles y miles de veces, y te mostraré que puedo cambiar este condenado destino.

No subestimes a los humanos, ¿está bien?

Definitivamente haré que te tragues tus palabras ―creo haber dicho algo entre esas oraciones.

La diosa aceptó la pelea.

Lo tomó con buen humor.

“Entonces,” dijo „esa persona‟.

La chica que se suponía que iba a estar ligada conmigo―quien había revertido este loco destino, esa tonta que había hecho algo y me reemplazó, dijo

“Adiós.”

“Sin embargo, nos volveremos a encontrar.”

… Eso fue lo que dijo.

Tenía una sonrisa tan frágil, y sin embargo, sus ojos parecían declarar que creían en mí. Eso fue lo que ella dijo―

―¿Ahora lo recuerda? Quién es, exactamente.‖

Page 126: Mon-rabu Página 1 - Fukou-Da/MonRabu/MonRabu - Volumen 1.pdfMon-rabu Página 7 ―Pues,‖ Kohon, tosió. Luego, Ah~ Ah~ Ah~, se aseguró de que su garganta estuviera en buenas condiciones

Mon-rabu Página 126

Chiyo-san le preguntó a Yuuki.

―Permítame agregar algo. Primero que nada, el destino al que usted4 y mi señora están sujetos es del tipo de forma que cae en géneros literarios que involucran bucles constantes.‖

Sin hacer caso del gemido de Yuuki por la repentina afluencia de memoria, Chiyo-san continuó.

―Los destinos a los que usted y mi señora están sujetos son excesivamente similares, ya que se repiten una y otra vez. Al hacer esto, el mundo puede mantener su apariencia actual y seguir en pie.‖

Él prestaba atención a la voz de la sirvienta mientras medio lograba mantenerse consciente.

―Como resultado, usted y mi señora terminaron reencarnando en muchas formas diferentes, revivieron lo sucedido. Sin embargo, su memoria y la memoria de mi señora no tienen permitido permanecer. Además, las cosas no se pueden restablecer sin alcanzar cierto punto. Sin esto, no se establecería un bucle adecuado, ¿cierto?‖

Ella calmadamente, sin frialdad, dijo eso. Tenía un tono que sugería que ella solo estaba transmitiendo hechos.

―Esta es el tipo de situación en la que usted y mi señora están metidos.‖

Ella aceptó la mirada de Yuuki con una sonrisa.

―‗Es como que yo llegase a un jefe final teniendo un nivel extremadamente bajo y, aunque es improbable que pueda siquiera vencerlo, no poseo la manera de guardar la partida si solo se permite hacerlo a mitad de camino al jefe‘…, bueno, es algo así creo yo.‖

―…‖

―Una vez que se llega a eso, no se puede hacer nada. Así de estrictas son las especificaciones del sistema. Es por eso que la única manera de vencer es a través de alguna clase de bug no descubierto.‖

―…‖

―Como tal, Yuuki-sama, sólo hay dos caminos que puede elegir. Rece por un milagro y continúe en este juego imposible, o ríndase completamente de este juego imposible.‖

NTA 4: No sabía esto hasta que el TI mismo me lo dijo, pero Chiyo en realidad se refiere a Yuuki como anata-sama en la mayor parte de las veces, por ende, es algo inusual cuando ella se le refiere como Yuuki-sama o Danna-sama. Para quienes no lo sepan, anata significa tú, así que podemos resumirlo con que Chiyo se a refiere al prota como usted-sama o Sr. Tú sin más ni menos.

Page 127: Mon-rabu Página 1 - Fukou-Da/MonRabu/MonRabu - Volumen 1.pdfMon-rabu Página 7 ―Pues,‖ Kohon, tosió. Luego, Ah~ Ah~ Ah~, se aseguró de que su garganta estuviera en buenas condiciones

Mon-rabu Página 127

―…‖

―¿Ha entendido?‖

―…‖

Yuuki tomó una gran bocanada de aire. No era que estuviese dejándose llevar por la ira. Si pensaba en ello, solo había una acción lo suficientemente buena para esta situación.

―Tengo algunas cosas que me gustaría preguntar.‖

―¿Qué serían?‖

―¿Cuántas veces han sido?‖

―Ya van 10,122 veces.‖

Respondió Chiyo-san a la ligera.

―Dado que la diosa ha establecido estas reglas, mi señora, cada vez, alcanza los límites de su cuerpo, usted, cada vez, intenta salvarla y en cada vez terminas en algún tipo de final frustrante. El número de veces que eso ocurrió es 10,122. Con esta serían 10,123.‖

―Ya veo. Fue solo eso.‖

Yuuki tomó otra gran bocanada de aire. Casi se había calmado. Finalmente pudo organizar los pensamientos desorganizados en su cabeza.

―Entonces, aún puedo continuar el juego, ¿no es así?‖

―Sí, siempre que desee hacerlo.‖

―En otras palabras, ¿Sekai podrá volver a vivir?‖

―Sí.‖

Chiyo-san asintió nerviosamente.

―Sin embargo, las causas y efectos actuales serán reescritos. Tú y mi señora serán las mismas personas, mas no serán los mismos. En ese sentido, puedes empezar el juego desde cero. Sin embargo, es imposible vencer al juego.‖

―… Qué juego mierdero es este.‖

―Por lo tanto, tiene el derecho a elegir.‖

―¿Rendirse o continuar? Eso no es realmente una elección. Después de todo, si escojo rendirme el juego acabará, ¿cierto?‖

Page 128: Mon-rabu Página 1 - Fukou-Da/MonRabu/MonRabu - Volumen 1.pdfMon-rabu Página 7 ―Pues,‖ Kohon, tosió. Luego, Ah~ Ah~ Ah~, se aseguró de que su garganta estuviera en buenas condiciones

Mon-rabu Página 128

―¿Y no sería esa una elección completamente válida?‖

―No bromees, por favor.‖

―¿No es mucho mejor que solo repetir luchas inútiles una y otra vez?‖

―No, no se repetirá otra vez. Jamás volverá a ser así de malo. Por eso, la siguiente será la definitiva. Te lo aseguro.‖

―Por cierto, ‗la última vez‘ dijiste lo mismo.‖

Yuuki se rascó la cabeza. Ciertamente hay muchas cosas que no recuerdo, pero definitivamente recuerdo haber dicho eso. El resultado de dejar morir a la persona que amo.

―Está bien si se rinde, ¿sabes?‖

Le invitó con una sonrisa.

―De hecho, eso es lo que recomendaría. De ese modo, las cosas acabarán de forma simple. ¿No piensas igual?‖

―Déjame preguntarte esto en respuesta.‖

Yuuki soltó carcajadas, una y otra vez.

―¿Existe alguien que se rendiría aquí? Solo un idiota lo haría. Así que, por supuesto, no renunciaré. Solo han sido unas 10,000 veces, ¿o no?‖

―Bueno, supongo que es como dices.‖

La sirvienta aceptó con un suspiro mientras Yuuki continuaba.

―Hay una cosa más que me gustaría preguntar.‖

―¿Qué sería?‖

―¿Eres la ‗diosa‘, Chiyo-san?‖

―No bromee, por favor.‖

Se rio mientras sacudía la cabeza.

Esta era la primera vez que veía su risa. No era que ella fuese mala en ello, ni que era una risa completamente fuera de lugar. Había un obvio autodesprecio y autoindignación en esa risa.

―Solo soy ‗lo peor de lo peor‘. Solo soy una existencia que vela por ti y mi señora mientras gestiono y mantengo las reglas del juego. Tomando prestadas sus palabras,

Page 129: Mon-rabu Página 1 - Fukou-Da/MonRabu/MonRabu - Volumen 1.pdfMon-rabu Página 7 ―Pues,‖ Kohon, tosió. Luego, Ah~ Ah~ Ah~, se aseguró de que su garganta estuviera en buenas condiciones

Mon-rabu Página 129

se me podría llamar bastarda. Una perra a la que no se le debería dejar viva o permitirle respirar.‖

―Ya veo. Lo entiendo.‖

Escuchar eso era suficiente. Ella no era una aliada, exactamente. Mas tampoco era una enemiga.

Si tuviera que decirlo, ella sería un alma gemela. Una compañera que quería golpear a la diosa que tenía tan malos gustos, alguien que estaba realmente enojada con la situación actual―aun si él no sabía exactamente quién o qué era ella.

―Con esto, el juego acabó esta vez.‖

Declaró haciendo una reverencia.

―La 10, 123.ª 5 vez acabó con otro final malo. A partir del punto actual, se reescribirá cualquiera de las causas y efectos hasta este punto. Desconozco cómo serán reescritos; no tengo la autoridad para ello después de todo. Mi función es solo girar la ruleta en el momento designado para obtener resultados aleatorios.‖

El tiempo se detuvo.

El espacio se distorsionó.

Todo se estancó, avanzando rápidamente al mismo tiempo, o retrocediendo más bien. Todo perdió significado, o se revirtió a sí mismo. Todo fue reconstruido.

―Esta será una despedida corta. Te deseo otro muy buen ciclo.‖

Después de esas palabras, el mundo cambió.

NTA 5: Si algunos de ustedes no se acuerdan bien de los números ordinales, les daré una pequeña ayuda:

Primero les diré cómo se dicen las cifras de este caso:

10,000 = diezmilésimo 100 = centésimo 23 = vigésimo tercero

Por ende, la cifra 10,123 se leería como ―diezmilésima centésima vigésima tercera vez‖ en este contexto.

Page 130: Mon-rabu Página 1 - Fukou-Da/MonRabu/MonRabu - Volumen 1.pdfMon-rabu Página 7 ―Pues,‖ Kohon, tosió. Luego, Ah~ Ah~ Ah~, se aseguró de que su garganta estuviera en buenas condiciones

Mon-rabu Página 130

NTA: Y…, hemos llegado al final de este volumen. Sinceramente se siente bien traducir esto y completar todo un tomo.

Bueno, igual tengo que editar algunos diálogos de Sekai, ya que el TI me aclaró algunas cosas sobre su modo de hablar.

Y en fin, esto es todo. Disfruten del epílogo de la comedia de amor de la que nadie puede quejarse.

Page 131: Mon-rabu Página 1 - Fukou-Da/MonRabu/MonRabu - Volumen 1.pdfMon-rabu Página 7 ―Pues,‖ Kohon, tosió. Luego, Ah~ Ah~ Ah~, se aseguró de que su garganta estuviera en buenas condiciones

Mon-rabu Página 131

Page 132: Mon-rabu Página 1 - Fukou-Da/MonRabu/MonRabu - Volumen 1.pdfMon-rabu Página 7 ―Pues,‖ Kohon, tosió. Luego, Ah~ Ah~ Ah~, se aseguró de que su garganta estuviera en buenas condiciones

Mon-rabu Página 132

―Y así, el mundo fue reconstruido.

Se podría decir que el joven, que era un héroe, y la chica, que era su prometida, entraron en un infierno infinito mientras daban un paso en su largo viaje.

Cuándo terminará, nadie lo sabe.

Incluso la diosa, quien había hecho el juego, no lo sabía.

Esa chica, la prometida del joven, aceptó el destino que ella misma había elegido, puesto que continuó protegiendo al mundo, sola, sacrificando su cuerpo.

El joven, que era un héroe, se transformó en muchas formas diferentes y se reunió con su prometida. Sin embargo, la muchacha siempre se enfermaba y, sin ninguna manera de ayudarla a salir adelante, él siempre se lamentaría.

El número de historias que ellos crearon juntos había llegado finalmente a poco más de diez mil.

¿Qué tipo de historias crearán de ahora en adelante?

¿Serán los dos capaces de vivir una vida pacífica y ordinaría?

Después de todo, ni siquiera la diosa podía imaginarse el final de esta historia.

¿Será un demonio lo que saldrá? ¿O será una serpiente?

Si aciertas, fue solo por pura adivinación, y si no, también fue solo por pura adivinación.

Echen un vistazo, por favor―

―… Tuve un sueño como ese.‖

―Ya veo. Fuun.‖

Marzo llegó a su final y la primavera estaba en su apogeo.

Era un nuevo año, y un nuevo año escolar.

Page 133: Mon-rabu Página 1 - Fukou-Da/MonRabu/MonRabu - Volumen 1.pdfMon-rabu Página 7 ―Pues,‖ Kohon, tosió. Luego, Ah~ Ah~ Ah~, se aseguró de que su garganta estuviera en buenas condiciones

Mon-rabu Página 133

Estaban dentro de la Preparatoria Privada Murakumo, en el salón de clases A del Tercer Año.

Kirishima Yuuki hablaba sobre el sueño que tuvo anoche.

―Caray. Fue una larga historia.‖

Apoyándose contra la pared cercana a la ventana, Yuuki se cruzó de brazos.

―Fue una larga historia, y una obra maestra. Honestamente, fue un escenario asombroso. Lloré mucho mientras dormía. Nunca pensé que terminaría así; en cuanto me desperté, mi almohada estaba completamente mojada. ¿Alguna vez has tenido un sueño así, Koiwai-san? No hay manera, ¿verdad?‖

―Hmm. No sé.‖

La representante de la clase, Koiwai Kurumi, se cruzó de brazos.

―Para mi es extraño que un sueño que tuviste en una noche pudiese ser una historia tan larga.‖

―¿Cómo? ¿A qué te refieres?‖

―Creo que la historia que dijiste fue definitivamente conmovedora, pero…, en realidad, el sueño del que hablaste es muy parecido a los dramas de televisión y animes. Es casi como un tomo del drama Taiga0. Me pregunto si de verdad se puede soñar todo eso en una noche.‖

―Por supuesto que se puede, ¿no? Es un sueño, al fin y al cabo. Todo puede suceder en ellos.‖

―En mi opinión,‖

Kurumi apuntó con el dedo índice,

―El sueño del que acabas de hablar no fue uno de tus sueños, sino algo completamente distinto.‖

―Si no era un sueño, ¿qué era, entonces?‖

―En otras palabras, era eso. Era ese ‗escenario guay‘ que has estado creando desde tu infancia, ¿o algo por el estilo?‖

―… ¿Cómo?‖

NTA 0: Creo que esto es una referencia a un drama televisivo de ficción histórica emitido por NHK. Asumo que son conocidos por sus shows dramáticos a largo plazo.

Page 134: Mon-rabu Página 1 - Fukou-Da/MonRabu/MonRabu - Volumen 1.pdfMon-rabu Página 7 ―Pues,‖ Kohon, tosió. Luego, Ah~ Ah~ Ah~, se aseguró de que su garganta estuviera en buenas condiciones

Mon-rabu Página 134

―Quiero decir, ¿cómo no lo sería? Una diosa princesa que protege al mundo sola, y tú vas y ayudas a esta chica a través de un gran plan obrado por ti. ¿Esa no es una historia común? Es un ensueño común, ¿o no? Sip sip, lo es, sí que lo es. Los chicos siempre se imaginan cosas así.‖

Koku koku, asiente Kurumi, satisfecha consigo misma.

―Aun así, qué inesperado. Yuuki también se crea fantasías así. Eres adinerado, hijo de Farmacéuticas Kirishima y tienes a una hermana brocon. Si lo piensas bien, esas ya son características bastante altas, ¿no? Desde la perspectiva de otras personas, eso es suficiente para un escenario de fantasía.‖

―… ¿Tener una hermana menor brocon realmente es algo que puede considerarse como algo que te da más estatus?‖

―No es algo para volverse locos. Es hasta el punto en que cualquiera envidiaría esa posición. O al menos, eso es lo que pienso. De todos modos, Yuuki, aún hay muchas cosas que no sé sobre ti. Seguro que lo has pasado mal por muchas cosas que desconozco.‖

De alguna forma, parece que hubo un malentendido.

Pero está bien, pensó Yuuki.

Aunque lo dijese, no esperaba obtener empatía. ¿Quién podría empatizar con él, de todos modos? Fue muy desesperanzador, pero realista; un sueño en el que había sentido la temperatura corporal de alguien desaparecer entre sus manos, ¿cómo podría expresárselo a alguien de manera que pudiese entenderlo?

(Bueno, no se puede evitar.)

Yuuki también lo aceptó. Era algo que no podrías entender a menos que lo experimentases. Compartir un sentimiento mutuo sería imposible con solo escuchar la historia. Más bien, él debería de agradecerle. Ella había escuchado hasta el final de sus largas divagaciones sobre su sueño.

―Por cierto, Yuuki-kun.‖

Kurumi sonrió. Entonces, ella lo regañó señalándolo con el dedo.

―Los trajiste de nuevo, ¿no es así?‖

―¿Qué?‖

―Los cigarrillos de chocolate. Los trajiste de nuevo.‖

Volvió a sonreírle. Entonces, le gritó al oído.

―¡Mentirosoooooo!‖

Page 135: Mon-rabu Página 1 - Fukou-Da/MonRabu/MonRabu - Volumen 1.pdfMon-rabu Página 7 ―Pues,‖ Kohon, tosió. Luego, Ah~ Ah~ Ah~, se aseguró de que su garganta estuviera en buenas condiciones

Mon-rabu Página 135

Sus tímpanos se sentían como si se fueran a romper. El resto de la gente en el salón de clases se volvió a mirarlos, pero rápidamente volvieron a sus propias conversaciones.

―¡Incluso si dios deja esto pasar, yo no lo haré! ¡Ese dulce olor de cacao y azúcar está saliendo de tu cuerpo, claramente!‖

―Idiota. Estás alzando mucho la voz.‖

Conmocionado, intentó taparle la boca a Kurumi. Traer dulces a la escuela estaba estrictamente prohibido.

―Habla con un tono más bajo, por favor. O sino, todos lo malentenderán.‖

―A parte de todo eso,‖

Sonaba molesta, pero al menos bajó de tono,

―Lo cierto es que trajiste dulces, ¿verdad? Yuuki-kun, eres un representante de clase, ¿no es así? Si haces algo como esto, entonces no podrás ser un ejemplo para el resto, ¿cierto?‖

―Bueno, eso es cierto, pero…‖

Yuuki trató de armar una excusa.

―Sin eso, mi boca se siente un poco sola. Es como si no pudiera calmarme.‖

―¿Aún sientes ganas de fumar tabaco?‖

Kurumi quedó atónita.

―¿No lo habías dejado ya en la escuela secundaria? No paré de decirte que lo dejaras, después de todo.‖

―Bueno, eso es verdad, pero…‖

―¡Yo! ¡Siempre te lo decía! ¡Yo!‖

―¿Por qué vuelves a repetirlo?‖

Yuuki se quedó viéndola,

―Por otro lado, no es tabaco1 sino cigarros, ¿sabes? Me refiero a los que fumaba. No los confundas con lo otro, ¿está bien? Es completamente diferente, al fin y al cabo.‖

Con tabaco ella se refiere a los cigarrillos. No sé por qué, pero al parecer le llaman así. Si eres de Venezuela, te advierto que puedes confundirte, así que dejaré un resumen de qué es qué (aunque no creo que vuelva a pasar algo como esto):Tabaco = Cigarrillo / Cigarro = Puro, Habano, Tabaco (en Venezuela), etc.

Page 136: Mon-rabu Página 1 - Fukou-Da/MonRabu/MonRabu - Volumen 1.pdfMon-rabu Página 7 ―Pues,‖ Kohon, tosió. Luego, Ah~ Ah~ Ah~, se aseguró de que su garganta estuviera en buenas condiciones

Mon-rabu Página 136

―Son iguales, ¿o no?‖

―Nono. El tabaco y los cigarros son completamente diferentes.‖

―¡No impoooortaaaaaaaa!‖

Volvió a gritar.

El resto de la gente en el salón de clases se volvió a mirarlos, pero rápidamente volvieron a sus propias conversaciones. Kurumi estaba indignada,

―El tabaco y los cigarros son lo mismo, ¿¡o no!? Los ingredientes son lo mismo, ¿¡no!? ¡Es igual que como el udon y el soumen son básicamente lo mismo! ¡No hay diferencia!‖

―… ¿No es malo decir eso? Deberías disculparte con algunas personas por eso que dijiste, ¿sabes?‖

―De todos modos, Yuuki-kun.‖

Hafuu~, dejó salir aire.

―Te lo he dicho muchas veces ya, pero no es bueno que un estudiante de preparatoria esté fumando cigarros. No eres un abuelo, después de todo. Tampoco eres un jefe de la mafia, después de todo.‖

―No, te dije que ya lo dejé.‖

―Si todavía quieres fumar, puedo entenderlo. Lo entiendo porque hay un montón de personas que también lo hacen, pero sabes, los cigarros… Seguiré diciéndolo, los cigarros…‖

―… No hay necesidad de impactarse tanto por eso, ¿cierto?‖

―No. Estoy completamente asombrada. Una persona joven que no sabe lo que es dulce o agrio andando con un cigarro. No encaja para nada~. No encaja en lo más mínimo~.‖

Hafuu~, respiró hondo otra vez,

―Además, Yuuki-kun. ¿Los cigarros saben bien? ¿Fumas porque es sabroso?‖

―No. Los cigarros son un asco.‖

―¡Eso me frustra aún más! ¿¡Por qué lo fumas si sabe mal!?‖

Kurumi se sostuvo la cabeza. Entonces, con otro hafuuuuu~, volvió a tomar aire.

―De todos modos. Como ya paraste de fumar, para también con los cigarrillos de chocolate. Parece muy infantil.‖

Page 137: Mon-rabu Página 1 - Fukou-Da/MonRabu/MonRabu - Volumen 1.pdfMon-rabu Página 7 ―Pues,‖ Kohon, tosió. Luego, Ah~ Ah~ Ah~, se aseguró de que su garganta estuviera en buenas condiciones

Mon-rabu Página 137

―Bueno. Sí. Pero…‖

―¿Qué?‖

―Apenas pude dejar de fumar cigarros, así que no sé qué será con los cigarrillos de chocolate. Siento como si casi no pudiese detenerme.‖

―¡Ugh! ¿¡Qué pasa con eso!?‖

Kurumi golpeó el suelo con el pie en su frustración.

―¿¡Acaso eres un niño!?, ¡porque parece! ¿¡Necesitas algo como la manta de Linus²!? ¿¡No puedes salir sin un chupete!?‖

―Estás alzando mucho la voz.‖

―De todos modos, yo,‖

Kurumi golpeó la mesa para enfatizar sus palabras.

―¡Como una estudiante representante! ¡Como una amiga que te conoce desde hace mucho tiempo! ¡Te haré dejarlo! ¡Prepárate!‖

―Ya, ya. Te entendí.‖

De todas formas, quería que ella se calmara.

Y para hacerlo, él optó por cambiar de tema.

―Más importarte, Koiwai-san, ¿por qué andas tan energética?‖

―¿Hmm? ¿No lo escuchaste, Yuuki-kun?‖

Kurumi pareció sorprendida. Volvió a tener un tono de voz normal,

―Ya veo. Por eso es que andas como si nada. No me sorprende.‖

¿De qué está hablando? Antes de que le pudiera preguntar, se abrió la puerta del aula.

―Eh, todos a sus asientos,‖ la profesora de la clase golpeó la pizarra, donde se hallaba la asignación de los asientos en una esquina, al entrar.

Todos los estudiantes regresaron rápidamente a sus asientos y se sentaron. La clase no cambió, pero el aula sí. Como tal, la distribución inicial de los asientos estaba en orden alfabético. Yuuki estaba en un asiento junto a la ventana.

Esta es una referencia a Linus, de Charlie Brown, que no puede ir a ninguna parte sin su manta. Más específicamente, él no puede soltar su manta. Una ―manta de seguridad‖, por así decirlo.

Page 138: Mon-rabu Página 1 - Fukou-Da/MonRabu/MonRabu - Volumen 1.pdfMon-rabu Página 7 ―Pues,‖ Kohon, tosió. Luego, Ah~ Ah~ Ah~, se aseguró de que su garganta estuviera en buenas condiciones

Mon-rabu Página 138

―Bien pues, la clase ya empieza. No ha habido muchos cambios, pero me gustaría también pedirles sus mejores deseos para este año. Está bien andar relajado. Es solo que tenemos a alguien más como miembro de la clase.‖

Se encogió de hombros y miró hacia el pasillo,

―Ustedes ya escucharon al respecto, ¿cierto? Les presentaré a la persona en cuestión. Heeey. No te escondas y ven.‖

Zawa zawa.

Hiso hiso.

Todos en el salón susurraron entre sí. Tenían miradas de expectación y curiosidad. Era un aire en el que se sentía el hambre por nuevos estímulos. Cuando él miró a Kurumi, que estaba sentada en la parte de atrás, ella le envió un guiño sensato.

¿Qué?

¿Qué está planeando hacer?

Mientras estaba perplejo, el aire cambió. El aula de repente se quedó en silencio. Fue como el momento en que te das cuenta de que lo que tocabas era realmente una joya de clase mundial en lugar de una canica como creíste al principio. El ambiente actual era algo como eso.

¿Qué?

¿Qué está pasando?

¿Qué es este sentimiento?

Yuuki también movió los ojos hacia donde miraban sus otros compañeros de clase. Y entonces, tragó saliva. Fue en un momento. Había una joya. Estaba más allá de la puerta abierta del aula. Allí, la chica estaba de pie. Era como un hada asustada mirando a través de un agujero.

Primero, su cabello plateado. Y entonces, sus ojos rojos. Su piel de porcelana blanca armonizaba con su propia belleza. Y más que nada, la sensación que salía de su cuerpo era de una naturaleza de otro mundo.

Todos quedaron abrumados.

Él pensó que la profesora de la clase, que estuvo completamente tranquila durante este tiempo, era una persona realmente asombrosa. ¿O quizá sea que los años estaban consumiendo su sentido de la estética? Estando al lado de tal existencia, ¿eso no te hace sentir nada de nada? ¿Está bien que tal cosa sea posible? Estaba claro que, a los ojos de todos en el aula, la apariencia de la muchacha parecía a algo semejante a una diosa.

Page 139: Mon-rabu Página 1 - Fukou-Da/MonRabu/MonRabu - Volumen 1.pdfMon-rabu Página 7 ―Pues,‖ Kohon, tosió. Luego, Ah~ Ah~ Ah~, se aseguró de que su garganta estuviera en buenas condiciones

Mon-rabu Página 139

―De todas maneras, esta es la estudiante transferida.‖

La maestra no cambió nada al hablar. De hecho, su cara parecía un poco soñolienta.

―Y pues. Tú, preséntate.‖

―S-sí.‖

Después de responder, la joya asintió. Esa voz no traicionó en absoluto la impresión visual. Era una hermosa voz, como el sonido de una campanilla.

―K-k-kanaruzawa Sekai… ¡Por favor cuiden de mí!‖

Lo más probable era que dijo eso con todo lo que tenía, ya que tenía una sonrisa incómoda. Fue una presentación tan simple que el esplendor de la aún aturdida clase se dispersó.

Ahora, dejemos que la comedia romántica inicie.

Entre una diosa y un humano…

O entre un héroe y su amante…

Repetidamente unidos, repetidamente destrozados…

Una comedia romántica de la que nadie puede quejarse.

Page 140: Mon-rabu Página 1 - Fukou-Da/MonRabu/MonRabu - Volumen 1.pdfMon-rabu Página 7 ―Pues,‖ Kohon, tosió. Luego, Ah~ Ah~ Ah~, se aseguró de que su garganta estuviera en buenas condiciones

Mon-rabu Página 140

Notas sobre los nombres:

De este capítulo en adelante, el autor cambia la manera en que se escriben los nombres de pila en la historia. El primer volumen tenía nombres escritos en Katakana, que significa que estaban escritos con silabas y que cada carácter no portaba algún significado individual. De ahora en adelante, los nombre de Kurumi, Yuuki, Sekai y Haruko están todos escritos en Kanji, lo que significa que cada nombre tiene su propia imagen. Les dejaré la versión traducida (del inglés), el Katakana, el Kanji y una explicación breve de éste último:

Yuuki => ユウキ => 優樹:

Los caracteres para Yuuki son excelente y árbol.

Kurumi => クルミ => 来海:

Los caracteres para Kurumi son advenimiento y océano/mar.

Sekai => セカイ => 世界:

Como era de esperar, los caracteres para Sekai, cuando se juntan, significan literalmente el mundo.

Haruko => ハルコ => 春子:

Los caracteres para Haruko son primaveral y chiquilla/cría.

Agradecimientos:

TI de Gakusei Translations por proveerme del material y ayudarme con muchas

cosas,

Ilustrador, Abara-san, por hacer dibujos tan buenos de Sekai (°∪°)7

Autor, Daisuke, por tomarse el tiempo de extender tanto esta novela.

Esta novela fue desarrollada por: Editor de PDF´s

Traductor: Absolute

Traslater: Gakuen Translations

Pagina: Blue Phoenix translation

Autor:

Daisuke Suzuki

Artista:

Abara Heiki