Monseñor Arizmendi, Liturgia e inculturación 2015

43
EN LOS PUEBLOS ORIGINARIOS I Congreso Latinoamericano y Caribeño de Liturgias Puebla, 23-27 de febrero de 2015 LOGROS Y RETOS DE LA INCULTURACIÓN LITÚRGICA

Transcript of Monseñor Arizmendi, Liturgia e inculturación 2015

Page 1: Monseñor Arizmendi, Liturgia e inculturación 2015

EN LOS PUEBLOS ORIGINARIOS

I Congreso Latinoamericano y Caribeño de Liturgias

Puebla, 23-27 de febrero de 2015

LOGROS Y RETOS

DE LA INCULTURACIÓN LITÚRGICA

Page 2: Monseñor Arizmendi, Liturgia e inculturación 2015

1.- Traducción de la Biblia a las lenguas nativas

L o g r o s

Page 3: Monseñor Arizmendi, Liturgia e inculturación 2015

2.- La liturgia se celebra en el idioma del lugar

Page 4: Monseñor Arizmendi, Liturgia e inculturación 2015

Ministros Extraordinarios de la Comunión. Lectores y Acólitos

indígenas son:

3.- L

ai c

os

Page 5: Monseñor Arizmendi, Liturgia e inculturación 2015

Algunos

4.- Se han revalorado

diferentes servicios

tradicionales

se han incorporado

a la celebración litúrgica

Algunos de sus ritos tradicionales

Page 6: Monseñor Arizmendi, Liturgia e inculturación 2015

5.- Se descubren

“semillas del Verbo”

en las culturas indígenas

Se discierne una “Teología India” Católica

Page 7: Monseñor Arizmendi, Liturgia e inculturación 2015

6.- Ha habido mucha creatividad para lograr una Liturgia inculturada No siempre se ha hecho en armonía con la teología, la historia y las normas jurídicas

Page 8: Monseñor Arizmendi, Liturgia e inculturación 2015

Diáconos permanentes

ndígenas

7.-

i

Page 9: Monseñor Arizmendi, Liturgia e inculturación 2015

8.- Han aumentado los sacerdotes

i n d í g e n a s .

Page 10: Monseñor Arizmendi, Liturgia e inculturación 2015

Recognitio Congregación para el Culto Divino y la Disciplina de los Sacramentos

9.- Biblia, Doctrina de la Fe y Cultura

Apoyo de las Comisiones de Liturgia, Apoyo de las Comisiones de Liturgia,

Aprobaciónde la CEM

Page 11: Monseñor Arizmendi, Liturgia e inculturación 2015

10.- Traducción al idioma n á h u a t l

Page 12: Monseñor Arizmendi, Liturgia e inculturación 2015

R e t o s >1

A Jesucristo,

a su Iglesia

y a los pueblos indígenas.

Tres amores:

Page 13: Monseñor Arizmendi, Liturgia e inculturación 2015

asumió la cultura judía

Sin esta actitud del corazón, no es posible ninguna inculturación

2.- Jesucristo, al encarnarse,

Page 14: Monseñor Arizmendi, Liturgia e inculturación 2015

No encerró a su Iglesia en una cultura,

sino que ordenó evangelizar todas las culturas.

3.- Jesucristo manifestó plena libertad para purificar y transformar lo que en la cultura judía

Page 15: Monseñor Arizmendi, Liturgia e inculturación 2015

4.- Actitud de respeto,

ante tantas “Semillas del Verbo”

que se encuentran

en nuestros pueblos

originarios

Page 16: Monseñor Arizmendi, Liturgia e inculturación 2015

5.- La evangelización tiene cuatro dimensiones:

Descubrir a Cristo en las culturas,

anunciarlo explícitamente, ayudar a madurar la fe cristiana, purificar lo que no es conforme con el Evangelio

Page 17: Monseñor Arizmendi, Liturgia e inculturación 2015

6.- Nuestros pueblos

necesitan liberarse de cadenas religiosas, que no los dejan gozar de la libertad de Cristo.

Para ello dialogar mucho.

Page 18: Monseñor Arizmendi, Liturgia e inculturación 2015

Nuestra tarea es llevarles al encuentro vivo con El,

Es urgente hacer la traducción católica o ecuménica de la

Biblia

7.- La plenitud de los pueblos originarios

e s J e s u c r i s t o .

Page 19: Monseñor Arizmendi, Liturgia e inculturación 2015

Hay que seguir buscando caminos

8.-

para lograr una liturgia más inculturada

Page 20: Monseñor Arizmendi, Liturgia e inculturación 2015

Es requisito indispensable conocer a fondo la historia, la

teología y la pastoral de la liturgia y la historia, la

antropología y la sociología de las culturas originarias.

Esto pide un trabajo interdisciplinar.

9.-

Page 21: Monseñor Arizmendi, Liturgia e inculturación 2015

10.- Involucrar al obispo diocesano, los agentes de pastoral, a la Conferencia Episcopal, la Congregación para el Culto Divino y la Disciplina de los Sacramentos

La inculturación la hacen las Iglesias locales, siempre en comunión con Roma

Page 22: Monseñor Arizmendi, Liturgia e inculturación 2015

11.- La traducción es el primer paso de la inculturación.

Empezar por traducir los textos Litúrgicos.

Pedir apoyo a la Conferencia Episcopal.

Solicitar la recognitio

Lograr rituales propios inculturados

Page 23: Monseñor Arizmendi, Liturgia e inculturación 2015

Aprender idiomas indígenas.

12.-

Page 24: Monseñor Arizmendi, Liturgia e inculturación 2015

Sean una Iglesia autóctona (cf AG 6).

13.- Que las diócesis

indígena,

Page 25: Monseñor Arizmendi, Liturgia e inculturación 2015

14.- Con la luz del Espíritu Santo

discernir los elementos paganos, rechazar

incompatible e incorporar lo que puede ser asumido

Page 26: Monseñor Arizmendi, Liturgia e inculturación 2015

Presentar a Jesucristo

con un corazón abierto en los símbolos, mitos y ritos

originarios

Page 27: Monseñor Arizmendi, Liturgia e inculturación 2015

16.- Evitar

el peligro

de un sincretismo religioso.

Page 28: Monseñor Arizmendi, Liturgia e inculturación 2015

17.- Compartir los materiales litúrgicos inculturados

Lograr textos unificados del mismo idioma

Page 29: Monseñor Arizmendi, Liturgia e inculturación 2015

La liturgia es lo más sublime,pero no todo es liturgia

18.-

Page 30: Monseñor Arizmendi, Liturgia e inculturación 2015

y jóvenes no pierdan su cultura indígena

Educar para la pluralidad cultural.

19.- Q u e niños niños

Asumir lo bueno de la modernidad.

Page 31: Monseñor Arizmendi, Liturgia e inculturación 2015

Implicarse en la transformación social

Que los pueblos originarios

20.-

No sean un espectáculo

folclórico

Page 32: Monseñor Arizmendi, Liturgia e inculturación 2015

Sólo podrá ser el fruto de una maduración progresiva en la fe”

21.- La inculturación “exige un esfuerzo metódico y progresivo de investigación y discernimiento...

Page 33: Monseñor Arizmendi, Liturgia e inculturación 2015

22.- Desde los Seminarios y Casas de formación, acercarse a los pueblos originarios

Page 34: Monseñor Arizmendi, Liturgia e inculturación 2015

por las Comisiones de la CEM y se enviaron a Roma para su aprobación)

stos ritos ya fueron revisados (E

Page 35: Monseñor Arizmendi, Liturgia e inculturación 2015

iniciales1.- Ritos

Page 36: Monseñor Arizmendi, Liturgia e inculturación 2015

a) El caracol

Page 37: Monseñor Arizmendi, Liturgia e inculturación 2015

b)El Pat o’tan (saludo al corazón)

Page 38: Monseñor Arizmendi, Liturgia e inculturación 2015

c)

tradicional

Oración

Page 39: Monseñor Arizmendi, Liturgia e inculturación 2015

d) Altar maya

Page 40: Monseñor Arizmendi, Liturgia e inculturación 2015

e) Incienso

Page 41: Monseñor Arizmendi, Liturgia e inculturación 2015

a) Puestos de rodillas, todos le hablan a Dios

b) Danza ritual tradicional.

c) Encendido de candelas

2.- Liturgia de la Palabra

ración universalO

Page 42: Monseñor Arizmendi, Liturgia e inculturación 2015

3.- Liturgia eucarística

Danza ritual

Page 43: Monseñor Arizmendi, Liturgia e inculturación 2015

+ Felipe Arizmendi EsquivelObispo de San Cristóbal de las Casas