Montaje de paneles solares en tejados - DENV | Daikin · PDF file1 x Seguridad Instrucciones...

32
Montaje de paneles solares en tejados Montaje de paneles solares en tejados Instrucciones de instalación Español EKSV26P EKSH26P Instrucciones de instalación

Transcript of Montaje de paneles solares en tejados - DENV | Daikin · PDF file1 x Seguridad Instrucciones...

Page 1: Montaje de paneles solares en tejados - DENV | Daikin · PDF file1 x Seguridad Instrucciones de instalación 4 EKSV26P/EKSH26P Montaje de paneles solares en tejados 4PW56021-1 1 Seguridad1.1

Montaje de panelessolares en tejados

Montaje de paneles solares en tejadosInstrucciones de instalación

Español

EKSV26PEKSH26P

Instrucciones de instalación

Page 2: Montaje de paneles solares en tejados - DENV | Daikin · PDF file1 x Seguridad Instrucciones de instalación 4 EKSV26P/EKSH26P Montaje de paneles solares en tejados 4PW56021-1 1 Seguridad1.1
Page 3: Montaje de paneles solares en tejados - DENV | Daikin · PDF file1 x Seguridad Instrucciones de instalación 4 EKSV26P/EKSH26P Montaje de paneles solares en tejados 4PW56021-1 1 Seguridad1.1

Índice

EKSV26P/EKSH26PMontaje de paneles solares en tejados4PW56021-1

Instrucciones de instalación

3

1 Seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41.1 Cumplir lo indicado en el manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41.2 Indicaciones de advertencia y explicación de los símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41.3 Prevención de peligros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51.4 Utilización de acuerdo al uso previsto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51.5 Indicaciones referentes a la seguridad en el funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

2 Descripción del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62.1 Componentes de sistema para todos los sistemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62.2 Componentes de sistema para el sistema de presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82.3 Componentes de sistema para el sistema sin presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

3 Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103.1 Transporte y almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

3.1.1 Transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103.1.2 Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

3.2 Opciones de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103.3 Colocación de los conductores de conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

3.3.1 Sistema sin presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113.3.2 Sistema de presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

3.4 Montaje de los componentes del colector. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133.4.1 Montaje de la subestructura para el montaje sobre tejados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133.4.2 Montaje de la subestructura para el montaje sobre cubierta plana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183.4.3 Montaje de la subestructura para el montaje integrado en el tejado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183.4.4 Montaje del primer colector plano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183.4.5 Montaje del resto de colectores planos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193.4.6 Conexión hidráulica del colector plano (sistema sin presión) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213.4.7 Conexión hidráulica del colector plano (sistema de presión) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233.4.8 Montaje de la compensación de potencial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243.4.9 Montaje del sensor de temperatura del colector. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253.4.10 Desmontar el colector plano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

4 Puesta en marcha y puesta fuera de servicio; . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274.1 Puesta en marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274.2 Puesta fuera de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

4.2.1 Parada temporal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

5 Datos técnicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285.1 Datos básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285.2 Zonas de viento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

5.2.1 Distribución por áreas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295.2.2 Alturas máximas de edificios permitidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

5.3 Zonas de nieve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

6 Índice alfabético . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Page 4: Montaje de paneles solares en tejados - DENV | Daikin · PDF file1 x Seguridad Instrucciones de instalación 4 EKSV26P/EKSH26P Montaje de paneles solares en tejados 4PW56021-1 1 Seguridad1.1

1 x Seguridad

1 Seguridad1.1 Cumplir lo indicado en el manual

Este manual está dirigido al personal técnico autorizado y debidamente formado que dada su formación y conocimientos técnicos dispone de experiencia profesional en el montaje y la puesta en marcha de instalaciones solares.

Todos los trabajos requeridos de montaje, puesta en marcha, uso y ajuste de la instalación se describen en este manual y los anexos. Lea atentamente este manual antes de comenzar con el montaje y la puesta en marcha o de realizar intervenciones en su instalación.

Documentos de referenciaLos documentos que se presentan a continuación son parte de la documentación técnica de la instalación solar y debe asimismo leerlos atentamente. Los documentos se encuentran en el volumen de suministro de cada componente.

En la configuración con bomba térmica de aire y agua EKHBH*/EKHBX* (sistema de presión ):– Unidad de regulación y bombeo para instalaciones solares (sistema de presión) EKSR3PA/EKSRDS1A.– Complemento solar para el sistema de bomba térmica de agua y aire KKSOLHWAV1.– Depósito de agua de servicio para la bomba térmica de agua y aire EKHWE*/EKHWS*.

En la configuración con bomba térmica de aire y agua EKHBRD* (sistema sin presión ):– Unidad de regulación y bombeo para instalaciones solares (sistema sin presión) EKSRPS3. – Acumulador de ACS para bombas térmicas de agua y aire EKHWP300/500A.

1.2 Indicaciones de advertencia y explicación de los símbolos

Significado de las indicaciones de advertenciaEn este manual, las indicaciones de advertencia se encuentran sistematizadas según la gravedad del peligro y la probabilidad de que se produzca.

Símbolos especiales de advertenciaAlgunos tipos de riesgos se representan mediante símbolos especiales.

ValidezEstas instrucciones son válidas especialmente para el montaje de los paneles colectores solares sobre tejados, para el tendido de las tuberías y la puesta en marcha. Para otros tipos de montaje (integrado en tejado, montaje en cubierta plana) se aplicarán los manuales correspondientes a los tipos de montaje.

¡PELIGRO!

Hace referencia a un peligro inmediato.

El incumplimiento de la indicación de advertencia provoca graves lesiones o incluso la muerte.

¡ADVERTENCIA!

Hace referencia a una posible situación peligrosa.

El incumplimiento de la indicación de advertencia puede provocar graves lesiones o incluso la muerte.

¡PRECAUCIÓN!

Hace referencia a una posible situación perjudicial.

El incumplimiento de la indicación de advertencia puede provocar daños a los materiales y al medio ambiente

Este símbolo proporciona consejos al usuario y especialmente información útil, sin que suponga ninguna adver-tencia ante los peligros.

Corriente eléctrica Riesgo de quemaduras o escaldaduras.

Instrucciones de instalación

4EKSV26P/EKSH26P

Montaje de paneles solares en tejados4PW56021-1

Page 5: Montaje de paneles solares en tejados - DENV | Daikin · PDF file1 x Seguridad Instrucciones de instalación 4 EKSV26P/EKSH26P Montaje de paneles solares en tejados 4PW56021-1 1 Seguridad1.1

1 x Seguridad

Para el montaje de conductos y para la puesta en marcha debe tenerse en cuenta el manual de instalación y manejo de la corres-pondiente unidad de regulación y bombeo.

Instrucciones de actuación• Las instrucciones de actuación se muestran como una lista. Aquellas actuaciones en las cuales se debe mantener obligato-

riamente una secuencia vendrán numeradas.

Los resultados de las actuaciones se identifican con una flecha.

1.3 Prevención de peligros

Las instalaciones solares DAIKIN están diseñadas conforme al estado actual de la técnica y a la normativa técnica vigente. Sin embargo, una utilización indebida puede dar lugar a riesgos para la integridad y la vida de las personas además de riesgos de daños materiales. A fin de evitar peligros, instale y maneje las instalaciones solares DAIKIN únicamente:– de acuerdo al uso previsto y en perfecto estado,– siendo conscientes de la seguridad y de los riesgos.

Esto supone que se conocen y se aplican el contenido de este manual, las normas para la prevención de riesgos laborales, así como las normas reconocidas de seguridad y medicina laboral.

1.4 Utilización de acuerdo al uso previsto

El uso de la instalación solar está limitado exclusivamente a la generación de ACS y apoyo a la calefacción de sistemas de calefacción de ACS. La instalación solar sólo se puede emplazar, conectar y manejar según los datos de estas instrucciones.

Cualquier utilización distinta o que supere lo indicado en este manual incumple el uso previsto. Los daños que pudieran causarse por este incumplimiento serán responsabilidad exclusiva del usuario.

El cumplimiento de las condiciones de mantenimiento e inspección también forma parte de la utilización de acuerdo al uso previsto. Las piezas de repuesto deberán cumplir al menos con los requisitos técnicos establecidos por el fabricante. Esto se cumple, p. ej., adquiriendo piezas de repuesto originales.

1.5 Indicaciones referentes a la seguridad en el funcionamiento

Trabajos realizados en el tejado• Los trabajos de montaje realizados en el tejado deben estar a cargo de técnicos expertos y autorizados (técnicos de instala-

ciones de calefacción, tejadores, etc.) y deben realizarse conforme a las normativas de prevención de accidentes en trabajos realizados en tejados y con la equipación de protección personal correspondiente.

• Evitar la caída del material de montaje y de las herramientas.• Evitar el acceso no autorizado a la zona situada debajo del tejado.

Antes de trabajar en la instalación de calefacción• Los trabajos realizados en la instalación de calefacción (como p. ej. la instalación, la conexión y la primera puesta en marcha)

están limitados a técnicos de instalaciones de calefacción expertos y autorizados.• En todos los trabajos que se realicen en la instalación de calefacción, desconectar el interruptor general y asegurarlo para

evitar una conexión accidental.

Instalación eléctrica• La instalación eléctrica será realizada por técnicos eléctricos cualificados cumpliendo con las directivas electrotécnicas en

vigor y la reglamentación de la empresa de suministro eléctrico responsable.• Antes de realizar la conexión a red, comprobar la compatibilidad de la tensión de suministro con la tensión de red (230 V,

50 Hz) indicada en la placa de características de la instalación de calefacción.

Instrucciones para el usuario• Antes de suministrar la instalación solar al usuario, explíquele cómo debe utilizarla y controlarla.

Válido únicamente para el sistema sin presión (Drain Back) Válido únicamente para el sistema de presión

EKSV26P/EKSH26PMontaje de paneles solares en tejados4PW56021-1

Instrucciones de instalación

5

Page 6: Montaje de paneles solares en tejados - DENV | Daikin · PDF file1 x Seguridad Instrucciones de instalación 4 EKSV26P/EKSH26P Montaje de paneles solares en tejados 4PW56021-1 1 Seguridad1.1

2 x Descripción del producto

2 Descripción del producto

Para la instalación se necesitan, según el sistema, los siguientes componentes. A no ser que se indique lo contrario, los compo-nentes no están incluidos en el volumen de suministro y deben pedirse por separado.

2.1 Componentes de sistema para todos los sistemas

Colectores planos de alto rendimiento

Raíles de montaje EKSFIXMP

Juego de montaje de tejado para un colector

El sistema sin presión (Drain Back) sólo puede funcionar con la bomba térmica de aire y agua EKHBRD*, la unidad de bombeo EKSRPS3 y el acumulador de ACS EKHWP*.

El sistema de presión sólo puede funcionar con la bomba térmica EKHBH* o EKHBX*, la unidad de bombeo EKSRDS1A, la unidad de regulación EKSR3PA, el juego de conexión solar EKSOL y los acumuladores de ACS EKHWE/EKHWS.

Colector EKSV26P– Al x An x P: 2000 x 1300 x 85 mm, peso: aprox. 42 kgColector EKSH26P– Al x An x P: 1300 x 2000 x 85 mm, peso: aprox. 42 kg

Figura 2-1 Colector plano (EKSV26P)

EKSFIXMP130– para un colector EKSV26PEKSFIXMP200– para un colector EKSH26P

Compuesta por:– 2 guías de perfil de montaje– 2 ganchos de seguridad del colector

Figura 2-2 EKSFIXMP

EKSFIXADCompuesta por:– 4x ganchos de tejado– 8x tornillos para madera (Ø 8 x 60 mm)

Figura 2-3 EKSFIXAD

Instrucciones de instalación

6EKSV26P/EKSH26P

Montaje de paneles solares en tejados4PW56021-1

Page 7: Montaje de paneles solares en tejados - DENV | Daikin · PDF file1 x Seguridad Instrucciones de instalación 4 EKSV26P/EKSH26P Montaje de paneles solares en tejados 4PW56021-1 1 Seguridad1.1

2 x Descripción del producto

Conexión del colector

EKSFIXADPCompuesta por:– 4x ganchos de tejado (doble ajuste de altura)– 8x tornillos para madera (Ø 8 x 60 mm)

Figura 2-4 EKSFIXADP

EKSFIXADSCompuesta por:– 4x ganchos de tejado para cubiertas planas (p. ej. pizarra)

Figura 2-5 EKSFIXADS

EKSFIXWDCompuesta por:– 4x tacos de soporte para tornillos para cubiertas

onduladas

Figura 2-6 EKSFIXWD

EKSFIXBDCompuesta por:– 4x soportes para cubiertas de chapas plegadas

Figura 2-7 EKSFIXBD

EKSFIXVBPCompuesta por:– 1x unión de perfiles de montaje– 2x compensadores para unión de colectores con

conectores de montaje– 2x terminales de apriete dobles para fijación del

colector

Figura 2-8 EKSFIXVBP

EKSV26P/EKSH26PMontaje de paneles solares en tejados4PW56021-1

Instrucciones de instalación

7

Page 8: Montaje de paneles solares en tejados - DENV | Daikin · PDF file1 x Seguridad Instrucciones de instalación 4 EKSV26P/EKSH26P Montaje de paneles solares en tejados 4PW56021-1 1 Seguridad1.1

2 x Descripción del producto

2.2 Componentes de sistema para el sistema de presión

Juego de conexión del colector

Conector para filas de colectores

Líquido solar

2.3 Componentes de sistema para el sistema sin presión

Paquete de canaletas para tejado

EKSRCPCompuesta por:– Material de montaje para colector y conductor de

conexión (4x terminal de apriete individual, 1x borne de conexión equipotencial, abrazaderas de tubo),

– Aislamiento térmico resistente a rayos UV para la parte exterior (2 m),

– Empalmes de conexión (de anillo cortante para el empalme de un tubo de conexión (Cu Ø22 mm))

– Sensor de temperatura del colector.Figura 2-9 EKSRCP

EKSCONLCPPara unir dos líneas de colectores apiladas.Compuesta por:– 4x terminales de apriete individual– 2x bornes de conexión equipotencial– 2x tapas del colector– 2x arcos de conexión del colector con anillo cortante

para el empalme de un tubo de conexión (Cu Ø22 mm))

Figura 2-10 EKSCONLCP

EKSGFL20 litros de mezcla preparada con protección anticongelante hasta -28 °C

Figura 2-11 EKSGFL

EKSRCAP (antracita) y EKSRCRP (rojo teja)Compuesta por:– Canaletas sobre tejado en colores antracita y rojo teja,– Material de montaje para colector y conductor de

conexión (4x terminal de apriete individual, 1x borne de conexión equipotencial, abrazaderas de tubo),

– Aislamiento térmico resistente a rayos UV para la parte exterior (2 m),

– Empalmes de conexión (incluye herramienta de soltado),– Sensor de temperatura del colector.

Figura 2-12 EKSRCAP, EKSRCRP

Instrucciones de instalación

8EKSV26P/EKSH26P

Montaje de paneles solares en tejados4PW56021-1

Page 9: Montaje de paneles solares en tejados - DENV | Daikin · PDF file1 x Seguridad Instrucciones de instalación 4 EKSV26P/EKSH26P Montaje de paneles solares en tejados 4PW56021-1 1 Seguridad1.1

2 x Descripción del producto

Conductores de conexión EKSCON

Conjuntos de prolongación para conductor de conexión EKSCONX

Conjunto de prolongación para tubo de avance EKSCONXV

Conector para filas de colectores

EKSCON15, L=15 myEKSCON20, L=20 mConductores de conexión entre panel colector solar y EKSRPS3 (conducto de avance y retorno con aislamiento térmico (tubo de unión Al-PEX) con cable de sonda integrado).

Figura 2-13 EKSCON15 / EKSCON20

EKSCONX25, L=2,5 mEKSCONX50, L=5 mEKSCONX100, L=10 mTubería de avance y retorno con cable de sonda integrado, abrazadera de tubo y empalmes de conexión.

Figura 2-14 EKSCONX

EKSCONXV80, L=8 mTubo de avance con aislamiento térmico y resistente a los rayos UV con cable de sonda integrado, armadura de empalmes y empalme de conexión.

Figura 2-15 EKSCONXV

EKSCONRVPPara unir dos líneas de colectores apiladas.

Compuesta por:– 4x terminales de apriete individual– 2x bornes de conexión equipotencial– 2x tapas del colector– 2x arcos de conexión del colector– 1 m de tubo de unión Al-PEX con aislamiento térmico

Figura 2-16 EKSCONRVP

EKSV26P/EKSH26PMontaje de paneles solares en tejados4PW56021-1

Instrucciones de instalación

9

Page 10: Montaje de paneles solares en tejados - DENV | Daikin · PDF file1 x Seguridad Instrucciones de instalación 4 EKSV26P/EKSH26P Montaje de paneles solares en tejados 4PW56021-1 1 Seguridad1.1

3 x Montaje

3 Montaje3.1 Transporte y almacenamiento

3.1.1 Transporte

Los paneles planos EKSV26P/EKSH26P se suministran envueltos en plástico. El uso de aparatos de transporte sobre el suelo como carros elevadores y carretillas apiladoras o grúas es apropiado para el transporte de los colectores siempre que estén fijados sobre un palet que se corresponda con su tamaño. Los componentes adicionales de la instalación solar se empaquetan y suministran por separado.

3.1.2 Almacenamiento

En caso de almacenar componentes de la instalación solar deberá tener en cuenta lo siguiente:• Todos los componentes deben almacenarse exclusivamente en habitaciones secas y protegidas contra heladas.• Los componentes hidráulicos deben vaciarse por completo antes de su almacenamiento.• Los componentes deben almacenarse siempre refrigerados.• Los componentes conductores de corriente deben desconectarse permanentemente de la alimentación antes del almacenamiento

(desconectar fusibles e interruptor principal, desmontar el cableado) y deben protegerse contra encendidos involuntarios.• Los componentes deben almacenarse de forma que no supongan un peligro para las personas.

Para el transporte y almacenamiento de los demás componentes de calefacción son válidas las indicaciones de la documentación correspondiente.

3.2 Opciones de instalación

Generalmente, el montaje de las instalaciones solares se realiza siguiendo uno de los conceptos de instalación que se muestran a continuación. Se puede realizar la conexión en cualquiera de los dos lados de los paneles planos.

¡PRECAUCIÓN!

Los colectores planos EKSV26P/EKSH26P son resistentes a esfuerzos mecánicos leves. Sin embargo, deberán evitarse los esfuerzos debidos a golpes, impactos o pisadas.• Transportar y almacenar los paneles planos EKSV26P/EKSH26P con precaución y solamente en el

embalaje original del fabricante, y no retirar el embalaje hasta inmediatamente antes del montaje.• Almacenar y transportar los paneles planos EKSV26P/EKSH26P en posición horizontal sobre una super-

ficie lisa y seca.– El transporte mediante vehículos elevadores o grúas sólo está permitido sobre palets.– Se pueden almacenar y transportar hasta 10 paneles planos apilados.

Conexión bilateral1) (posible a partir de un panel) Conexión de un mismo lado (máximo de 3 paneles)

Figura 3-1 Panel colector solar de conexión bilateral con acumulador de ACS EKHWP* (1)conexión recomendada por DAIKIN)

Figura 3-2 Panel colector solar con conexión en el mismo lado y acumulador de ACS EKHWP*

Instrucciones de instalación

10EKSV26P/EKSH26P

Montaje de paneles solares en tejados4PW56021-1

Page 11: Montaje de paneles solares en tejados - DENV | Daikin · PDF file1 x Seguridad Instrucciones de instalación 4 EKSV26P/EKSH26P Montaje de paneles solares en tejados 4PW56021-1 1 Seguridad1.1

3 x Montaje

Indicaciones de montaje para diferenciar entre sistemas sin presión y con presión

Tab. 3-1 Indicaciones de montaje

3.3 Colocación de los conductores de conexión

3.3.1 Sistema sin presión

• Colocar los conductores de conexión prefabricados (avance y retorno) con cable de sonda integrado (ver Capítulo 2 "Descripción del producto") entre el tipo de instalación elegido del panel colector solar en el interior del tejado y el lugar de emplazamiento del acumulador de ACS con unidad de bombeo EKSRPS3.– Tener en cuenta la longitud necesaria para la conexión del acumulador de calor y de los paneles colectores.– No debe superar la longitud total de conducto máxima (véase Tab. 3-2).

Tab. 3-2 Longitudes máximas de los conductores de conexión DAIKIN

Los paneles planos EKSV26P/EKSH26P se pueden montar sobre tejados planos. Para más información consulte el manual de montaje del bastidor de cubierta plana para paneles solares.

El colector plano EKSV26P puede integrarse en superficies de tejados. Para más información consulte el manual de montaje en tejados de paneles solares.

Sistema sin presión (Drain Back) Sistema de presión

Con conexión bilateral del colector, debe alinearse todo el panel colector solar con al menos 0,5% de pendiente respecto a la conexión inferior del colector (retorno).

En la conexión en un mismo lado del colector (como mucho se admiten 3 colectores), los colectores deben alinearse con el borde inferior exactamente horizontal.

La conducción de conexión debe realizarse con una pendiente constante de al menos el 2% y sin que haya ninguna contra-pendiente.

No se requiere ninguna inclinación mínima determinada del panel colector solar. No obstante, debe evitarse una pendiente desde la conexión inferior (de retorno).

La conducción de conexión entre el panel colector solar y el acumulador de ACS debe ejecutarse con tubos metálicos resis-tentes a la presión (se recomienda Cu Ø 22 mm). No está permitido el uso de tubos de plástico.

¡PRECAUCIÓN!

En ningún caso debe producirse un efecto de sifón en el tramo de unión entre el acumulador y el colector plano. De lo contrario, podrían producirse averías y daños materiales.• No tender nunca la guía de los conectores en horizontal, sino con una inclinación constante (mín. 2%).

¡PRECAUCIÓN!

En tramos de conducción horizontales largos con una inclinación escasa pueden formarse bolsas de agua con efecto de sifón entre los puntos de fijación debido a la dilatación térmica de los tubos de plástico.• Fijar el conducto con una construcción de apoyo rígida (p. ej. guías, tubos u otros) o introducir el conducto

en un tubo de desagüe fijado con inclinación (p. ej. tubo HT).

Número de colectores Longitud máxima posible del cableado

2 45 m Si se deben puentear distancias mayores, debe rea-lizarse un cálculo para las dimensiones del conduc-tor de conexión.

Pregunte en el servicio de atención al cliente de DAIKIN.

3 30 m

4 17 m

5 15 m

EKSV26P/EKSH26PMontaje de paneles solares en tejados4PW56021-1

Instrucciones de instalación

11

Page 12: Montaje de paneles solares en tejados - DENV | Daikin · PDF file1 x Seguridad Instrucciones de instalación 4 EKSV26P/EKSH26P Montaje de paneles solares en tejados 4PW56021-1 1 Seguridad1.1

3 x Montaje

Indicaciones adicionales sobre el conductor de conexiónSi no es posible realizar el tendido de la conexión o del conductor de conexión de la forma descrita, o en caso de no darse las condiciones adecuadas, no desviarse demasiado de las variantes de ejecución. En tal caso, el conductor de impulsión puede presentar como máximo un diámetro de 18 x 1.

1. En caso que en la casa ya haya instaladas columnas ascendentes de tubo de cobre, se podrá utilizar dichas columnas si está garantizada una inclinación constante de todo el conductor de conexión.

2. Si en caso de conexión bilateral de colector no es posible garantizar una inclinación constante desde el segundo paso de tejado a todas las partes de la conducción, para el paso de tejado del conductor de impulsión (p. ej. a través de una teja de ventilación) puede tenderse dicho conductor hacia arriba cuando:

– el punto más alto del conductor de impulsión no esté situado a más de 12 m del nivel de instalación del acumulador,– el diámetro interior del conductor de impulsión no sea superior a 13 mm.– se garantice una inclinación constante del conductor de impulsión hasta el punto más alto, así como la inclinación cons-

tante hasta el acumulador.

3. Los tramos en los que sólo sea posible inclinación mínima deberían tenderse con tubos de cobre. Esto evita tener que instalar una construcción de apoyo e impide la creación de bolsas de agua debidas a la dilatación de los tubos de plástico.

3.3.2 Sistema de presión

La conducción de conexión entre el panel colector solar y el acumulador de ACS debe ejecutarse con tubos metálicos resistentes a la presión (se recomienda Cu Ø 22 mm). No está permitido el uso de tubos de plástico.

Para la canaleta, DAIKIN recomienda tender los tubos de conexión a través de la teja de ventilación hacia el interior del tejado.

Instrucciones de instalación

12EKSV26P/EKSH26P

Montaje de paneles solares en tejados4PW56021-1

Page 13: Montaje de paneles solares en tejados - DENV | Daikin · PDF file1 x Seguridad Instrucciones de instalación 4 EKSV26P/EKSH26P Montaje de paneles solares en tejados 4PW56021-1 1 Seguridad1.1

3 x Montaje

3.4 Montaje de los componentes del colector

A no ser que se indique lo contrario, los pasos de montaje para los techos de teja son los mismos para las demás cubiertas de tejado.

Indicaciones para un funcionamiento seguro y sin averías • Alinear el panel colector solar con inclinación hacia la conexión inferior del colector (retorno).• Alinear de forma totalmente horizontal el borde inferior de los colectores cuando los paneles planos se monten en el mismo

lado (se pueden montar hasta 3 colectores). Por regla general se recomienda la conexión bilateral.• Tender el conductor de conexión entre los paneles planos y el acumulador siempre con una inclinación continua, con el fin

de evitar efectos de sifón a lo largo de todo el tramo.• El borde superior de los paneles planos no debe estar situado a más de 12 m por encima del plano de colocación del acumu-

lador.

3.4.1 Montaje de la subestructura para el montaje sobre tejados

¡PELIGRO!

Existe un gran peligro de caídas durante los trabajos en el tejado.• Los trabajos de montaje realizados en el tejado deben estar a cargo de técnicos expertos y autorizados

(técnicos de instalaciones de calefacción, tejadores, etc.) y deben realizarse conforme a las normativas de prevención de accidentes en trabajos realizados en tejados y con la equipación de protección personal correspondiente.

• Evitar la caída del material de montaje y de las herramientas.• Evitar el acceso no autorizado a la zona situada debajo del tejado.• Antes de comenzar con los trabajos de montaje, comprobar la capacidad de carga y posibles daños de la

estructura de la cubierta. Comprobar, por ejemplo, listones defectuosos o puntos no estancos.

¡ADVERTENCIA!

Tras retirar el embalaje, los colectores planos se calientan muy rápido con el efecto de la radiación solar.• Utilizar guantes protectores.• Retirar los capuchones protectores (no resistentes al calor) después de posicionar el colector plano.• No retire la cubierta de protección del acristalamiento del colector hasta que no termine la prueba de

estanqueidad.

¡PRECAUCIÓN!

Deterioro del sistema por heladas o sobrecalentamiento.• Posibilitar el vaciado del sistema. Asegurarse durante el montaje de que los bordes inferiores de los

paneles planos montados queden encima de la conexión de alimentación Solaris del depósito acumulador.

¡PELIGRO!

El uso no conforme a las indicaciones, así como las modificaciones en la estructura, pueden comprometer el funcionamiento seguro. No se permite modificación alguna en la estructura de los componentes.

Como paquete de montaje para tejado de tejas se ofrecen los soportes de tejado EKSFIXAD y EKSFIXADP, el soporte EKSFIXADS para tejados de pizarra, el soporte EKSFIXWD para cubiertas de tejado onduladas y el soporte EKSFIXBD para cubiertas de chapas plegadas.

EKSV26P/EKSH26PMontaje de paneles solares en tejados4PW56021-1

Instrucciones de instalación

13

Page 14: Montaje de paneles solares en tejados - DENV | Daikin · PDF file1 x Seguridad Instrucciones de instalación 4 EKSV26P/EKSH26P Montaje de paneles solares en tejados 4PW56021-1 1 Seguridad1.1

3 x Montaje

Dimensiones principales del panel colector solar para montaje sobre tejados

Número de colectores 1 2 3 4 5Punto de medición Medida Medidas en mm

Ancho de panel colector (longitud de guía de perfil de montaje)EKSV26P B 1332 2664 3996 5328 6660EKSH26P 2032 4064 6096 8128 10160

Distancia al paso de la cubierta H0 de 300 a 700

Altura del colectorEKSV26P H1 2000EKSH26P 1300

Distancia del borde inferior del colector a la guía inferior del perfil de montaje

Y0 200

Distancia de las guías del perfil de montajeEKSV26P Y1 de 1400 a 1600EKSH26P de 800 a 1000

Distancia del borde inferior del colector al borde inferior orificio del gancho del tejado

Y2 de 235 a 270

Distancia máxima del borde del panel colector al primer gancho del tejado

X0 400

Distancia entre los ganchos del tejado de un colector planoEKSV26P X1 de 500 a 1100EKSH26P de 1000 a 1800

Distancia de los ganchos del tejado entre dos paneles planos X2 de 230 a 630Distancia del borde del colector al primer gancho de seguridad del colector

A0 de 120 a 220

Distancia entre los ganchos de seguridad de un colector planoEKSV26P A1 de 900 a 1100EKSH26P de 1600 a 1800

Distancia de los ganchos de seguridad del colector entre dos colec-tores planos

A2 de 240 a 440

Distancia del borde superior del colector a la conexión hidráulica E0 aprox. 73

Distancia entre ejes de las conexiones del colectorEKSV26P E1 1854EKSH26P 1154

Distancia del borde superior del colector al conector del sensor del colector

F 172

Tab. 3-3 Dimensiones principales de un panel colector solar para el montaje en tejados

Figura 3-3 Dimensiones principales de un panel colector solar para el montaje en tejados (como ejemplo, el colector EKSV26P)

1 Gancho de tejado2 Guía de perfil de montaje3 Gancho de seguridad del colector4 Colector plano EKSV26P

5 Conexión de retorno6 Conexión de avance7 Tapón de cierre del colector8 Arco de conexión del colector

9 Canaleta del tejado universal Canaleta construida (teja de

ventilación)

Instrucciones de instalación

14EKSV26P/EKSH26P

Montaje de paneles solares en tejados4PW56021-1

Page 15: Montaje de paneles solares en tejados - DENV | Daikin · PDF file1 x Seguridad Instrucciones de instalación 4 EKSV26P/EKSH26P Montaje de paneles solares en tejados 4PW56021-1 1 Seguridad1.1

3 x Montaje

Montaje del gancho del tejado y de las guías de perfil de montaje

1. Medir el panel colector solar y marcar el lugar de montaje.

2. Cubrir la línea de tejas situada sobre el borde inferior marcado de los colectores planos.

3. Colocar las guías de perfil de montaje centradas y de forma horizontal sobre la barra de tejado (a lo largo de toda la anchura del panel colector solar). En caso de que fueran necesarias varias guías de perfil de montaje para una línea, será necesario unirlas previamente mediante conectores de perfil de montaje del paquete ADSFIXVBP y los espárragos previamente montados.

Tejado de tejas Tejado de pizarra

Figura 3-4 Vista lateral de un colector solar montado en tejado

α Ángulo de paso (admisible entre 15° y 80°) T3 Área de ajuste de altura del gancho de tejado:

T1 Altura de colector = 85 mm EKSFIXAD:EKSFIXADP:EKSFIXADS:

de 141 a 178 minde 131 a 173 minde 78 a 108 min

T2 Altura de las guías del perfil de montaje = 37 mm

Por cada colector plano se precisa un superficie de cubierta definida:– para el V26P: 2,0 x 1,33 m2

– y para el H26P: 1,30 x 2,03 m2.Las dimensiones principales del panel colector solar (según la Figura 3-3 y la Figura 3-4) están resumidas en la Tab. 3-3.

Herramientas necesarias:

– Llave de vaso de cabeza hexagonal e/c 13– Llave Allen SW 5,0– Llave de boca e/c 13– Martillo

– Amoladora con muela adiamantada– Nivel de burbuja– Cinta métrica– Taladro eléctrico con broca espiral de Ø 6 mm

EKSV26P/EKSH26PMontaje de paneles solares en tejados4PW56021-1

Instrucciones de instalación

15

Page 16: Montaje de paneles solares en tejados - DENV | Daikin · PDF file1 x Seguridad Instrucciones de instalación 4 EKSV26P/EKSH26P Montaje de paneles solares en tejados 4PW56021-1 1 Seguridad1.1

3 x Montaje

4. Establecer el lugar de montaje de los ganchos del tejado. Distribuir los ganchos de tejado uniformemente debajo de las guías del perfil de montaje (Figura 3-5 y Figura 3-6).

5. Posicionar la placa base (chapa con orificios) de los ganchos de tejado de forma que haya al menos dos orificios sobre la barra del tejado.

6. Colocar las guías de perfil de montaje sobre los orificios de los ganchos y alinearlos de forma paralela a las tejas o pizarra.

7. Tejado de tejas:

– Fijar cada gancho de tejado (EKSFIXAD, EKSFIXADP) a la barra de tejado como mínimo con dos tornillos para madera suministrados (Figura 3-7), para ello taladrar previamente con broca espiral de Ø 6 mm.

Tejado de pizarra:

– Preparar la placa protectora según Figura 3-4 (comprobar que las dimensiones sean suficientes).– Fijar la placa protectora preparada y el gancho de tejado (EKSFIXADS) con tornillos a la barra de tejado.– Sellar las cabezas de los tornillos con una silicona indicada para evitar la entrada de agua.

8. En caso de utilizar varias guías de perfil de montaje conectadas:

• Aflojar un espárrago del conector del perfil de montaje (no extraer) y volver a separar los carriles del perfil de montaje.

9. Introducir las guías de perfil de montaje por el lado sobre las correderas premontadas en la parte superior de los ganchos de tejado.

10. En caso de utilizar varias guías de perfil de montaje conectadas:

• Volver a unirlas y atornillarlas de forma definitiva con los espárragos suministrados.

11. Apretar las tuercas de autobloqueo con las que las correderas están ajustadas a los ganchos. Alinear las guías de perfil de montaje de forma paralela a los bordes de las tejas (Figura 3-8 a Figura 3-9).

¡ADVERTENCIA!

Si las subestructuras están flojas ponen en peligro a las personas, los edificios y la instalación.• Al hacerlo, tener en cuenta las distancias de las medidas indicadas en Tab. 3-3 X0, X1 y X2; si fuera

necesario, introducir una prolongación con capacidad de carga suficiente entre las barras de tejado.• Comprobar la capacidad de carga de la subestructura. No utilizar listones de techo.

Figura 3-5 Alineación de los ganchos de tejado de los bordes inferiores de los colectores UK planeados con distancia de Y2

Figura 3-6 Determinación de la posición de montaje de los ganchos de tejado

Figura 3-7 Atornillar los ganchos de tejado a las barras del tejado con dos tornillos como mínimo

Los ganchos de tejado no deben ejercer presión sobre las tejas que queden debajo ni elevar las que queden encima.

Instrucciones de instalación

16EKSV26P/EKSH26P

Montaje de paneles solares en tejados4PW56021-1

Page 17: Montaje de paneles solares en tejados - DENV | Daikin · PDF file1 x Seguridad Instrucciones de instalación 4 EKSV26P/EKSH26P Montaje de paneles solares en tejados 4PW56021-1 1 Seguridad1.1

3 x Montaje

12. Alinear la altura de las guías del perfil de montaje (de Figura 3-10 a Figura 3-11).

– En caso de conexión bilateral (recomendada), alinear el carril de montaje con una ligera pendiente hacia la conexión de retorno (entrada de agua en la conexión inferior del colector). Es importante evitar posibles contrapendientes.

– En caso de conexión en el mismo lado (máximo de 3 colectores), las guías del perfil de montaje deben alinearse exac-tamente en horizontal. Sin embargo, se recomienda la conexión bilateral. (garantía de ventilación automática de los colec-tores y vaciado de los colectores en caso de parada de las bombas).

13. Volver a colocar las líneas de tejas.

14. Marcar las posiciones de los ganchos de tejado en las tejas (Figura 3-12).

15. Desarmar las trabillas inferiores de las tejas por los puntos de separación marcados en los ganchos de tejado o retirarlas con la amoladora (Figura 3-13).

16. Montar la guía superior de perfil de montaje a una distancia de la medida Y1 de la guía inferior de perfil de montaje (Figura 3-14) (montaje igual al de las guías de montaje inferiores). Asegurarse de que la guía de perfil superior de montaje forma una superficie paralela a la posición de los colectores planos en combinación con la guía de montaje inferior y el ajuste de altura.

Figura 3-8 Atornillar los perfiles en la parte superior del gancho de tejado

Figura 3-9 Alinear los perfiles en paralelo a los bordes de las tejas

Figura 3-10 Ajuste de altura del gancho de tejado

Figura 3-11 Alinear los perfiles según la conexión en horizontal o con una ligera inclinación

Figura 3-12 Marcar la posición de los ganchos de tejado

Figura 3-13 Marcar las posiciones de los ganchos de tejado en las tejas y retirar las trabillas de las tejas

Figura 3-14 Montaje de las guías de perfil superiores (Para consultar la medida véase Tab. 3-3)

EKSV26P/EKSH26PMontaje de paneles solares en tejados4PW56021-1

Instrucciones de instalación

17

Page 18: Montaje de paneles solares en tejados - DENV | Daikin · PDF file1 x Seguridad Instrucciones de instalación 4 EKSV26P/EKSH26P Montaje de paneles solares en tejados 4PW56021-1 1 Seguridad1.1

3 x Montaje

3.4.2 Montaje de la subestructura para el montaje sobre cubierta plana

Para más información consulte las instrucciones de instalación "Montaje de paneles solares sobre cubierta plana". Se suministra conjuntamente con el paquete básico del bastidor de cubierta plana.

3.4.3 Montaje de la subestructura para el montaje integrado en el tejado

Para más información consulte las instrucciones de instalación "Montaje de paneles solares integrado en el tejado". Se suministra conjuntamente con el paquete básico de montaje integrado en el tejado.

3.4.4 Montaje del primer colector plano

1. Colocar los ganchos de seguridad del colector en vertical a las chapas del colector a la distancia indicada para el tipo de colector correspondiente en la ranura lateral del perfil de montaje inferior y volcar hacia abajo. Después de haber enganchado los ganchos de seguridad es posible desplazar dichos ganchos lateralmente (véase Figura 3-15 y Figura 3-16).

2. Elevar el colector plano con ayuda de una grúa a la superficie del tejado. En caso de no disponer de una grúa, subir el colector plano al tejado ajustado con una cuerda a través de una escalera apoyada en el borde del tejado. En función de los requisitos del montaje, desembalar el colector plano antes o después de transportarlo al tejado y retirar las caperuzas protectoras de los tubos colectores.

3. Elevar el colector plano sobre las guías de perfil de montaje, colocarlo y engancharlo en los ganchos de seguridad según Figura 3-17.

4. Alinear el colector plano separándolo lateralmente de los extremos exteriores del perfil de montaje de forma que la distancia del perfil del colector al borde exterior de la guía de montaje sea de 25 mm (Figura 3-18).Introducir el terminal de apriete individual lateralmente en las guías del perfil de montaje (a la altura del cierre) y apretar con llave Allen (Figura 3-18).

¡PRECAUCIÓN!

Para evitar tensiones de torsión y dificultades en la fijación durante el montaje del colector:• fijar sólo ligeramente las tuercas de las correderas y del ajuste de altura de los perfiles de montaje,• alinear con exactitud ambos perfiles de montaje del primer colector plano y luego• apretar las tuercas de autobloqueo.

¡ADVERTENCIA!

Peligro de quemaduras debido a la elevada temperatura de las conexiones del colector y del marco del colector.• No tocar las piezas calientes.• Utilizar guantes protectores.

Transportar el colector plano al tejado con la alineación correcta (se evitan errores de montaje y maniobras com-plicadas). En la cubierta protectora del colector está señalizada la parte superior del colector. Las caperuzas de los sensores de temperatura y los obturadores redondos de las conexiones del colector deben encontrarse hacia arriba al alinear el colector plano.

Figura 3-15 Montaje de los ganchos de seguridad del colector

Figura 3-16 Colocación de los ganchos de seguridad del colector

Figura 3-17 Disposición y alineación del colector plano

Instrucciones de instalación

18EKSV26P/EKSH26P

Montaje de paneles solares en tejados4PW56021-1

Page 19: Montaje de paneles solares en tejados - DENV | Daikin · PDF file1 x Seguridad Instrucciones de instalación 4 EKSV26P/EKSH26P Montaje de paneles solares en tejados 4PW56021-1 1 Seguridad1.1

3 x Montaje

5. Introducir el terminal de apriete individual con el borne de la conexión equipotencial en la posición de la conexión de retorno en el perfil de montaje y atornillar con llave Allen (Figura 3-19).

6. Introducir el terminal de apriete individual en las guías del perfil de montaje superior y apretar con llave Allen.

3.4.5 Montaje del resto de colectores planos

1. Colocar los terminales de apriete dobles en las guías del perfil de montaje superior e inferior, presionar hacia abajo con la llave Allen colocada sobre los tornillos y girar aproximadamente 45° en el sentido de las agujas del reloj (para que el perfil de apriete se coloque en la posición de apriete) (Figura 3-20).

2. Comprobar la posición del perfil de apriete inferior (Figura 3-21).

3. Introducir el terminal de apriete doble en el último colector plano montado, hasta que el perfil de apriete encaje en el perfil del marco del colector (Figura 3-22).

4. Lubricar las juntas tóricas de los compensadores (Figura 3-23).

5. Colocar los compensadores en el tubo de unión del último colector montado hasta que encajen los bornes de retención (Figura 3-24).

6. Colocar el siguiente colector plano (véase el apartado 3.4.4 paso de trabajo 2) sobre las guías de montaje y engancharlo en los ganchos de seguridad con una distancia a los compensadores (Figura 3-25).

Figura 3-18 Comprobar la posición correcta de montaje, introducir el terminal de apriete individual en las guías del perfil de montaje inferior y apretar

Figura 3-19 Introducir el terminal de apriete individual con el borne de la conexión equipotencial y apretar

Figura 3-20 Colocar el terminal de apriete doble Figura 3-21 Comprobar la posición del perfil de apriete inferior

Figura 3-22 Posicionar el terminal de apriete doble

¡PRECAUCIÓN!

Un manejo inadecuado puede causar daños a los componentes y dificultar el montaje.• No aplastar ni comprimir los compensadores para la conexión del colector.• Comprobar la rebaba de los tubos de conexión de los colectores planos y, si fuera preciso, rebabar.

EKSV26P/EKSH26PMontaje de paneles solares en tejados4PW56021-1

Instrucciones de instalación

19

Page 20: Montaje de paneles solares en tejados - DENV | Daikin · PDF file1 x Seguridad Instrucciones de instalación 4 EKSV26P/EKSH26P Montaje de paneles solares en tejados 4PW56021-1 1 Seguridad1.1

3 x Montaje

7. Desplazar cuidadosamente el siguiente colector plano junto al último colector plano montado. Asegurarse de que los compensadores se deslizan suavemente en los tubos de unión de los colectores planos.

8. Desplazar el siguiente colector plano hasta el tope del último colector plano montado (Figura 3-26). Las garras de retención deben encajar de forma audible. La separación entre los colectores planos resulta automáticamente de la longitud de los compensadores cuando los conectores de montaje están introducidos.

9. Atornillar el terminal de apriete doble (Figura 3-27).

10. Retirar los conectores de montaje (Figura 3-27).

11. Colocar y atornillar el terminal de apriete individual del último colector plano (Figura 3-28).

Figura 3-23 Colocar el compensador Figura 3-24 Encajar el compensador Figura 3-25 Posicionar el siguiente colector plano

¡PRECAUCIÓN!

Si las garras de retención no encajan de forma audible, puede que el sistema solar no esté sellado y, por lo tanto, se reducirá la seguridad de servicio.

Causas para garras de retención no encajadas:– Los colectores planos no se han unido por completo.– Desplazar el absorbedor a su posición (presionar el absorbedor contra las conexiones situadas en el lado

opuesto, utilizar guantes protectores).

¡PRECAUCIÓN!

Si las conexiones del colector plano (EKSFIXVBP) no se montan con la máxima precaución, se puede dañar el anillo obturador. Debido a esto, el sistema no será estanco. • Montar los compensadores en el colector plano con el máximo cuidado.• Presionar el siguiente colector con los tubos de conexión del colector para alinearlos.

Figura 3-26 Unir los colectores planos Figura 3-27 Retirar los conectores de montaje Figura 3-28 Colocar y atornilla el terminal de apriete individual del último colector plano.

Instrucciones de instalación

20EKSV26P/EKSH26P

Montaje de paneles solares en tejados4PW56021-1

Page 21: Montaje de paneles solares en tejados - DENV | Daikin · PDF file1 x Seguridad Instrucciones de instalación 4 EKSV26P/EKSH26P Montaje de paneles solares en tejados 4PW56021-1 1 Seguridad1.1

3 x Montaje

3.4.6 Conexión hidráulica del colector plano (sistema sin presión)

En caso de no ser suficiente el conductor de conexión EKSCON15 o EKSCON20 para puentear la separación entre el acumulador y el panel colector solar, es posible alargarlo en función de las dimensiones del panel.

Existen los siguientes paquetes de prolongación: EKSCONX25 (2,5 m), EKSCONX50 (5 m) y EKSCONX100 (10 m).

Consultar las longitudes de conductor en Tab. 3-2, Página 11.

Indicaciones sobre el montaje del cableado

1. Tender el conductor de conexión con una inclinación constante entre los colectores planos y la posición del acumulador.

2. Conectar el panel colector solar de forma bilateral y alinear de tal forma que la conexión de retorno (debajo) esté montada en el punto más bajo del panel (conceptos de instalación Capítulo 3.2., Página 10).

3. Extraer tres tejas en cada ranura prevista para ello (de una a dos líneas de tejas debajo del borde inferior de los tubos de unión del colector).

4. Extender el conductor de conexión hasta el paso del tejado y fijarlo (p.ej. con abrazaderas).

5. Cortar el aislamiento térmico del tejado por debajo de la canaleta del tejado de forma que el conducto de retorno aislado ( Ø 18 mm) se pueda extraer y tender con una inclinación suficiente hacia la canaleta del tejado.

6. Dirigir los conductores de conexión a las posiciones previstas para ello a través de la cobertura. Hermetizar los aislamientos por los puntos de conexión (p. ej. con cinta adhesiva) para conseguir el aislamiento térmico requerido (también en el interior del tejado).

7. Cortar los tubos de aislamiento térmico de los conductores de conexión de forma que los tubos de conexión puedan dirigirse a través de cada canaleta (Figura 3-29).

¡PRECAUCIÓN!

En tramos de conducción horizontales largos con una inclinación escasa pueden formarse bolsas de agua con efecto de sifón entre los puntos de fijación debido a la dilatación térmica de los tubos de plástico.

Estas bolsas de plástico entre los puntos de fijación impiden el vaciado del sistema. En ese caso, ya no se puede garantizar la protección contra congelado.• Fijar el conducto con una construcción de apoyo rígida (p. ej. guías, tubos u otros) o introducir el conducto

en un tubo de desagüe fijado con inclinación (p.ej. tubo HT).

¡PRECAUCIÓN!

En ningún caso debe producirse un efecto de sifón en el tramo de unión entre el acumulador y el colector plano. De lo contrario, podrían producirse averías y daños materiales.• No tender nunca la guía de los conectores en horizontal, sino con una inclinación constante (mín. 2%).

Gracias a los diferentes lugares de conexión y dimensiones del conductor de conexión de impulsión (parte superior del colector Ø 15 mm) o del conductor de conexión de impulsión (parte inferior del colector Ø 18 mm) queda excluida la posibilidad de confundir las conducciones.• Debe tenerse en cuenta que las denominaciones para conductor de impulsión y retorno se refieren al

colector plano como generador térmico.

¡PRECAUCIÓN!

Las barreras de vapor con fugas pueden provocar daños.• Hermetizar la barrera de vapor por las ranuras del conductor de conexión y de los cables.

¡PRECAUCIÓN!

Si los tubos de plástico están deteriorados existe peligro de rotura.• Asegúrese de no dañar la superficie de los tubos VA Solar al cortar el aislamiento térmico.

EKSV26P/EKSH26PMontaje de paneles solares en tejados4PW56021-1

Instrucciones de instalación

21

Page 22: Montaje de paneles solares en tejados - DENV | Daikin · PDF file1 x Seguridad Instrucciones de instalación 4 EKSV26P/EKSH26P Montaje de paneles solares en tejados 4PW56021-1 1 Seguridad1.1

3 x Montaje

8. Tirar del conductor de impulsión (parte superior del colector Ø 15 mm) y del conductor de retorno (parte inferior del colector Ø 18 mm) a través del racor M32 de la respectiva canaleta. Después deslizar desde el interior la compensación de potencial o el cable del sensor de temperatura del colector a través del racor M16 correspondiente (Figura 3-30).

9. Cubrir las canaletas (Figura 3-31).

– Las tejas laterales y las de encima deben solaparse con la canaleta.– La chapa vierteaguas ondulada debe solaparse con las tejas inferiores y adaptarse a la forma del tejado de tejas.

10. Apretar los racores de los conductores de conexión (por ejemplo Figura 3-32).

11. Curvar los tubos de conexión, marcar la longitud necesaria (Figura 3-33) y cortar (Figura 3-34).

12. Desbarbar los tubos (protección de la junta tórica con fijación).

13. Cortar en la longitud necesaria los tubos de aislamiento térmico resistentes a los rayos UV (Figura 3-35).

14. Colocar los tubos de aislamiento térmico en el tubo solar y comprimir (Figura 3-36).

15. Conectar el empalme del arco de conexión del colector al conductor de conexión de impulsión (parte superior del colector Ø 15 mm) o de retorno (parte inferior del colector Ø 18 mm) (Figura 3-37).

¡PRECAUCIÓN!

En caso de algunas cubiertas de tejado especiales, como las tejas con gran ondulación (gran oscilación de la altura) pueden producirse dificultades al hermetizar con la canaleta universal. • En tales casos, así como en caso de tejados con teja plana o tejados de pizarra, consultar a un tejador.

Figura 3-29 Paso de trabajo 7 Figura 3-30 Paso de trabajo 8 Figura 3-31 Paso de trabajo 9

Figura 3-32 Paso de trabajo 10 Figura 3-33 Paso 11- Marcar Figura 3-34 Paso 11- Cortar

Instrucciones de instalación

22EKSV26P/EKSH26P

Montaje de paneles solares en tejados4PW56021-1

Page 23: Montaje de paneles solares en tejados - DENV | Daikin · PDF file1 x Seguridad Instrucciones de instalación 4 EKSV26P/EKSH26P Montaje de paneles solares en tejados 4PW56021-1 1 Seguridad1.1

3 x Montaje

16. Lubricar las juntas tóricas del arco de conexión del colector con lubricante. Colocar el arco de conexión del colector en el tubo de conexión del colector hasta que encajen las garras de retención (Figura 3-38).

17. Desplazar el tubo de aislamiento térmico recalado sobre el empalme (Figura 3-39).

18. Lubricar las juntas tóricas de las tapas con lubricante. Colocar las tapas finales en los tubos de conexión del colector todavía abiertos hasta que encajen las garras de retención. (Figura 3-40).

3.4.7 Conexión hidráulica del colector plano (sistema de presión)

Los empalmes de conexión contenidos en el paquete EKSRCP disponen de racores de anillo cortante para tubo de cobre de Ø 22 mm. Por eso se recomienda también un tubo de cobre de Ø 22 mm como tubo de conexión entre el panel colector solar y el acumulador de ACS.

Para la canaleta de las conducciones de conexión pueden usarse tejas de ventilación convencionales para cubiertas de tejado.

Figura 3-35 Paso de trabajo 13 Figura 3-36 Paso de trabajo 14 Figura 3-37 Colocar los empalmes del arco de conexión del colector

Figura 3-38 Paso de trabajo 16 Figura 3-39 Paso de trabajo 17 Figura 3-40 Paso de trabajo 18

¡ADVERTENCIA!

Peligro de quemaduras debido a la elevada temperatura de las conexiones del colector y del marco del colector.• No retire la cubierta del colector hasta que no terminen los trabajos de conexión hidráulica.• No tocar las piezas calientes.• Utilizar guantes protectores.

¡PRECAUCIÓN!

Peligro de escaldamiento por el uso de conducciones de conexión erróneas.• La conducción de conexión entre el panel colector solar y el acumulador de ACS debe ejecutarse con

tubos de conexión metálicos resistentes a la presión (se recomienda Cu Ø 22 mm).• No está permitido el uso de tubos de plástico.

EKSV26P/EKSH26PMontaje de paneles solares en tejados4PW56021-1

Instrucciones de instalación

23

Page 24: Montaje de paneles solares en tejados - DENV | Daikin · PDF file1 x Seguridad Instrucciones de instalación 4 EKSV26P/EKSH26P Montaje de paneles solares en tejados 4PW56021-1 1 Seguridad1.1

3 x Montaje

Indicaciones sobre el montaje del cableado

1. Tender las conducciones de conexión con una inclinación constante entre los colectores planos y la posición del acumulador.

– Conectar el panel colector solar de forma bilateral y alinear de tal forma que la conexión de retorno (debajo) esté montada en el punto más bajo del panel (conceptos de instalación Capítulo 3.2., Página 10). La conexión de la conducción de avance se realiza preferentemente de forma bilateral, en la parte superior del colector.

– Para ello, las conducciones de conexión deben disponer de aislamiento térmico en su interior.

2. Montar los empalmes de conexión (Figura 3-41).

3. En el exterior, deslice mangueras de aislamiento térmico resistentes a rayos UV a sobre las conducciones de conexión.

4. Lubricar las juntas tóricas de las tapas con lubricante. Coloque las tapas finales en los tubos de conexión del colector todavía abiertos hasta que encajen las garras de retención (Figura 3-42).

5. Una los tubos de conexión (Cu Ø 22 mm) con los racores de aro cortante de los empalmes de conexión (Figura 3-43).

3.4.8 Montaje de la compensación de potencial

4. Tender el conducto compensación de potencial hasta la guía de la conexión equipotencial, fijarlo con abrazaderas y conectarlo a la guía de la conexión equipotencial.

¡PRECAUCIÓN!

Las barreras de vapor con fugas pueden provocar daños.• Hermetizar la barrera de vapor por las ranuras del conductor de conexión y de los cables.

Figura 3-41 Paso de trabajo 2 Figura 3-42 Paso de trabajo 4 Figura 3-43 Paso de trabajo 5

¡ADVERTENCIA!

La conexión equipotencial no sustituye a un pararrayos, sólo sirve para proteger el sensor de temperatura del colector. Deben cumplirse las directrices locales sobre protección contra rayos.

1. Soltar los tornillos ranurados de los bornes de la conexión equipotencial (Figura 3-44).

2. Conectar el conducto de la compensación de potencial (no incluido en el volumen de suministro).

3. Fijar los tornillos del borne de conexión equipotencial (Figura 3-45).

Figura 3-44 Chapa de apriete con borne de compensación potencial

Figura 3-45 Conectar el conducto de compensación potencial

Instrucciones de instalación

24EKSV26P/EKSH26P

Montaje de paneles solares en tejados4PW56021-1

Page 25: Montaje de paneles solares en tejados - DENV | Daikin · PDF file1 x Seguridad Instrucciones de instalación 4 EKSV26P/EKSH26P Montaje de paneles solares en tejados 4PW56021-1 1 Seguridad1.1

3 x Montaje

3.4.9 Montaje del sensor de temperatura del colector

Las aberturas de montaje para los sensores de temperatura del colector se encuentran en la parte superior, a izquierda y derecha del marco lateral del colector, aproximadamente 10 cm debajo de la conexión superior. Las aberturas de montaje se suministran cubiertas con tapones. Montar los sensores de temperatura del colector en la posición en la que se conecta el tubo de avance.

1. Retirar las tapas de los sensores (Figura 3-46).

2. Insertar el sensor de temperatura del colector en el colector plano hasta el tope (véase Figura 3-47). El sensor debe estar apretado sobre la chapa del absorbedor.

3. Tender el cable de silicona del sensor de temperatura del colector hasta la canaleta (con arco escurridor) y fijarlo con abrazaderas a la guía de montaje o al tubo de conexión (Figura 3-48).

4. En el interior del tejado, conectar el cable de silicona del sensor de temperatura del colector con el conducto del sensor de temperatura de la unidad de bombeo ( EKSRPS3 o EKSR3PA).

En caso de instalar dos o más líneas de colectores, es necesario conectarlas entre sí a través de una conexión equipotencial. Los bornes de conexión equipotencial están:

– en el paquete EKSCONRVP y

– en el paquete EKSCONLCP.

¡PRECAUCIÓN!

Las tensiones inducidas por tormentas no se evacúan a través de los tubos de unión. En el peor de los casos, estas tensiones pueden propagarse a través del sensor del colector hasta la regulación y dañar ambos componentes.• Establecer la conexión equipotencial ("toma de tierra") entre los cimientos y el panel colector solar.

Este trabajo sólo puede realizarlo personal autorizado (electricista) de acuerdo a las respectivas normas locales.

¡PRECAUCIÓN!

Si entra humedad, puede provocar daños en el sensor.• A la hora de tender el cableado, asegurarse de que no entre agua de lluvia en el punto en que se encaja

el sensor.

Figura 3-46 Paso de trabajo 1 Figura 3-47 Paso de trabajo 2 Figura 3-48 Paso de trabajo 3

EKSV26P/EKSH26PMontaje de paneles solares en tejados4PW56021-1

Instrucciones de instalación

25

Page 26: Montaje de paneles solares en tejados - DENV | Daikin · PDF file1 x Seguridad Instrucciones de instalación 4 EKSV26P/EKSH26P Montaje de paneles solares en tejados 4PW56021-1 1 Seguridad1.1

3 x Montaje

3.4.10 Desmontar el colector plano

Básicamente, el desmontaje del colector se realiza en la secuencia inversa a la del montaje.

¡ADVERTENCIA!

El contacto con los componentes con carga de corriente puede originar una descarga de corriente, que puede provocar quemaduras y daños personales graves.• Antes de comenzar con los trabajos de desmontaje en el panel de conexiones de la caldera o la regulación

solar, es imprescindible desconectarlo del suministro de corriente (desconectar el interruptor principal y el fusible) y asegurarlo para evitar una reconexión accidental.

• Cumplir con las directrices correspondientes de seguridad laboral.

¡ADVERTENCIA!

Peligro de quemaduras debido a la elevada temperatura de las conexiones del colector y del marco del colector.• No tocar las piezas calientes.• Utilizar guantes protectores.

Para separar los colectores planos, deben soltarse primero los arcos de conexión y los compensadores del colector plano como se muestra a continuación:

1. Presionar y retirar las garras de retención de la posición de encaje (Figura 3-49 y Figura 3-50).

2. Retirar los arcos de conexión (Figura 3-50).

Figura 3-49 Paso de trabajo 1 Figura 3-50 Paso de trabajo 2

Instrucciones de instalación

26EKSV26P/EKSH26P

Montaje de paneles solares en tejados4PW56021-1

Page 27: Montaje de paneles solares en tejados - DENV | Daikin · PDF file1 x Seguridad Instrucciones de instalación 4 EKSV26P/EKSH26P Montaje de paneles solares en tejados 4PW56021-1 1 Seguridad1.1

4 x Puesta en marcha y puesta fuera de servicio;

EKSV26P/EKSH26PMontaje de paneles solares en tejados4PW56021-1

Instrucciones de instalación

27

4 Puesta en marcha y puesta fuera de servicio; 4.1 Puesta en marcha

El manual de instalación y manejo de la unidad de regulación y bombeo ( EKSRPS3 o EKSR3PA + EKSRDS1A) contiene el manual para la conexión del sistema hidráulico, la puesta en marcha, el manejo de la regulación y las instrucciones para la solución de fallos y averías.

4.2 Puesta fuera de servicio

4.2.1 Parada temporal

Si durante un largo periodo no se necesita energía solar para el calentamiento del agua, puede desconectarse temporalmente la instalación solar en el interruptor de red de la regulación solar.

En caso de riesgo de helada debe:– poner nuevamente en funcionamiento la instalación solar

o– adoptar medidas adecuadas de protección contra heladas para la instalación de calefacción y el acumulador de ACS

conectados (p.ej. vaciado).

Vaciado del depósito acumulador• Desconectar el interruptor general y asegurarlo para evitar la reconexión.• :

– Conectar el manguito con el empalme en la llave de llenado y vaciado KFE del retorno solar. – Vaciar el contenido de agua del depósito.

• :– Siga las indicaciones sobre parada en el manual de instalación y manejo EKSR3PA + EKSRDS1A.

Indicaciones respecto a la eliminaciónLa instalación solar DAIKIN ha sido diseñada de forma respetuosa con el medio ambiente. Los desechos resultantes de su elimi-nación pueden o bien reciclarse o bien destinarse a su aprovechamiento térmico.

Los materiales utilizados que sean adecuados para el reciclaje pueden separarse por tipos de material.

¡PRECAUCIÓN!

Una instalación de calefacción parada puede congelarse en caso de helada y resultar dañada.• Vaciar la instalación de calefacción parada en caso de riesgo de helada.

Si sólo existe peligro de heladas durante unos pocos días, el excelente aislamiento térmico permite no tener que vaciar el acumulador de ACS siempre y cuando se controle regularmente la temperatura de acumulación y ésta no sea inferior a +3 °C. Sin embargo, esto no garantiza una protección contra heladas del sistema de distribución del calor.

Gracias a la construcción de la instalación solar respetuosa con el medio ambiente, DAIKIN cumple con los requi-sitos para una eliminación de residuos de acuerdo con la normativa medioambiental. Es responsabilidad del usua-rio realizar la eliminación técnicamente adecuada de los residuos y según las disposiciones nacionales correspon-dientes al país de instalación.

Page 28: Montaje de paneles solares en tejados - DENV | Daikin · PDF file1 x Seguridad Instrucciones de instalación 4 EKSV26P/EKSH26P Montaje de paneles solares en tejados 4PW56021-1 1 Seguridad1.1

5 x Datos técnicos

5 Datos técnicos5.1 Datos básicos

Tab. 5-1 Datos técnicos de colectores planos

Figura 5-1 Resistencia hidráulica de colectores planos

Colector plano de alto rendimiento EKSV26P EKSH26P

Datos básicos

Dimensiones L x An x Al 2000 x 1300 x 85 mm 1300 x 2000 x 85 mm

Superficie bruta 2,60 m2 2,60 m2

Superficie de apertura 2,35 m2 2,35 m2

Superficie de absorbedor 2,36 m2 2,36 m2

AbsorbedorTubo de cobre en forma de arpa con placas de aluminio soldadas con revestimiento

de alta calidad.

Revestimiento MIRO-THERM (absorción máx. 96 %, emisión aprox. 5 %± 2 %)

Acristalamiento Vidrio de seguridad de una capa, transmisión aprox. 92%

Protección calorífuga Lana mineral (50 mm)

Peso 42 kg 42 kg

Volumen de agua 1,7 l 2,1 l

Caída de presión máx. a 100 l/h 3,0 mbar 0,5 mbar

Ángulo posible de ajuste sobre tejado de 15 °C a 80 °C

Temperatura máx. de inactividad aprox. 200°.

Presión máxima de funcionamiento 6 bar

El colector resiste la inactividad de forma duradera y está examinado a prueba de choques térmicos.Carga mínima del colector por encima de 525 kWh/m2 por año al 40 % de la cubierta (emplazamiento Würzburg)

EKSV26PEKSH26P

Instrucciones de instalación

28EKSV26P/EKSH26P

Montaje de paneles solares en tejados4PW56021-1

Page 29: Montaje de paneles solares en tejados - DENV | Daikin · PDF file1 x Seguridad Instrucciones de instalación 4 EKSV26P/EKSH26P Montaje de paneles solares en tejados 4PW56021-1 1 Seguridad1.1

5 x Datos técnicos

5.2 Zonas de viento

5.2.1 Distribución por áreas

Tab. 5-2 Distribución de zonas de viento

5.2.2 Alturas máximas de edificios permitidas

Tab. 5-3 Alturas de montaje máximas para colectores planos en montaje sobre tejado

5.3 Zonas de nieve

Tab. 5-4 Cargas máximas de nieve para colectores planos en montaje sobre tejado

Zona de viento

ÁreaVelocidad de viento en

Altura de edificio <10 m Altura de edificio <18 m Altura de edificio <15 m

1 Interior 102 km/h 116 km/h 125 km/h

2 Interior 116 km/h 129 km/h 137 km/h

Costa 133 km/h 144 km/h 151 km/h

3 Interior 129 km/h 140 km/h 151 km/h

Costa 148 km/h 158 km/h 164 km/h

4 Interior 140 km/h 154 km/h 164 km/h

Costa 161 km/h 170 km/h 179 km/h

Lugar Zona de viento 1 y 2 Zona de viento 3 Zona de viento 4

Altura máxima de edificios permitidas para montaje de colectores planos

Interior 25 m 25 m 25 m 18 m 25 m

Costa 25 m 10 m 25 m — 10 m

Número mínimo de ganchos de tejado por cada colector

plano4 4 6 4 6

Carga de nieve Zona de carga de nieve Altura máxima autorizada de nivel de terreno para montaje de colectores planos

<0,65 kN/m²1 448 m 507 m

1a 400 m 418 m

<0,85 kN/m²2 no autorizado 286 m

2a no autorizado

<1,10 kN/m² 3 no autorizado

Número mínimo de ganchos de tejado por cada colector plano

4 6

EKSV26P/EKSH26PMontaje de paneles solares en tejados4PW56021-1

Instrucciones de instalación

29

Page 30: Montaje de paneles solares en tejados - DENV | Daikin · PDF file1 x Seguridad Instrucciones de instalación 4 EKSV26P/EKSH26P Montaje de paneles solares en tejados 4PW56021-1 1 Seguridad1.1

6 x Índice alfabético

Instrucciones de instalación

30EKSV26P/EKSH26P

Montaje de paneles solares en tejados4PW56021-1

AAlmacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Ángulo de paso de los colectores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

CCanaleta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Colectores planos de alto rendimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Resistencia hidráulica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Zonas de carga de nieve autorizadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Compensación de potencial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Componentes de sistema para sistema sin presión

Conductores de conexión EKSCON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Conector para filas de colectores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Conjunto de prolongación para tubo de avance EKSCONXV . . . . 9Conjuntos de prolongación para conductor de conexión EKSCONX 9Paquete de canaletas para tejado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Componentes de sistema universalesColectores planos de alto rendimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Conexión del colector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Juego de montaje de tejado para un colector . . . . . . . . . . . . . . 6Raíles de montaje EKSFIXMP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Componentes del sistema de presiónConector para filas de colectores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Juego de conexión del colector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Líquido solar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Conexión hidráulicaSistema de presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Sistema sin presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

DDatos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Descripción del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Dimensiones del panel colector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Distribución de zonas de viento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

EExplicación de los símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

GGancho del tejado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Guías de perfil de montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 15

HHerramienta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

MMontaje

1. Colector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Canaleta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Compensación de potencial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Conductores de conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Cubierta plana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Gancho del tejado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Guías de perfil de montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Integrado en tejado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Otros colectores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Sensor de temperatura del colector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Montaje en cubierta plana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18O

Opciones de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Conexión bilateral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Conexión de un mismo lado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

PPaquete de conexión de colector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 20Parada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

temporal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Puesta en marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Puesta fuera de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

RRiesgo de helada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

SSeguridad en el funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Sensor de temperatura del colector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Subestructura de tejado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 16Superficie de tejado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

TTransporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

UUtilización de acuerdo al uso previsto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

VVolumen de suministro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

ZZonas de nieve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Zonas de viento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

6 Índice alfabético

Page 31: Montaje de paneles solares en tejados - DENV | Daikin · PDF file1 x Seguridad Instrucciones de instalación 4 EKSV26P/EKSH26P Montaje de paneles solares en tejados 4PW56021-1 1 Seguridad1.1

EKSV26P/EKSH26PSolarkollektoren-Aufdachmontage4PW56021-1

Installationsanleitung

31

Page 32: Montaje de paneles solares en tejados - DENV | Daikin · PDF file1 x Seguridad Instrucciones de instalación 4 EKSV26P/EKSH26P Montaje de paneles solares en tejados 4PW56021-1 1 Seguridad1.1

4PW56021-1

Cop

yrig

ht ©

Dai

kin