Moyugba

4
CAPITULO I 1. MO-JUBA (Yo rindo homenaje) Antes de presentar este capítulo, quisiera hacer alguna explicación sobre el significado y la utilización, en el sistema de adivinación OSHA-IFA en Cuba, de la palabra MO- JUBA. El significado de este vocablo Yoruba en nuestro idioma es el siguiente: Rendir homenaje. Rendir = entregarse Homenaje = celebración de algún acto en honor de una o varias personas. Reafirmando estas palabras extraídas de nuestro diccionario de lengua española, MO-JUBA no es mas que: entregarnos o rendirles honores a las deidades Superiores, como a nuestros antepasados tanto de sangre como religiosos e invocarlos para que nos acompañen en algún ritual que vamos a realizar, buscando firmeza en ellos. En nuestra práctica diaria de todo acto de índole religioso o ritual, es utilizada la MO-JUBA. Como podemos ver, es el principal ritual y de más práctica dentro del sistema de adivinación OSHA-IFA. Esta MO-JUBA puede tener variaciones según la casa religiosa, pero en su esencia es muy parecida. La MO-JUBA que a continuación daremos es un ejemplo, el cual está amparado por su traducción en nuestro idioma, pues nos dará a conocer lo que estamos invocando, ya que en algunos casos el oficiante no sabe a lo que se está refiriendo pues la ha aprendido de memoria a través de repetición. MO-JUBA (REZO INICIAL)

description

Moyugba de ifa y osha

Transcript of Moyugba

CAPITULO I

1. MO-JUBA (Yo rindo homenaje)

Antes de presentar este captulo, quisiera hacer alguna explicacin sobre el significado y la utilizacin, en el sistema de adivinacin OSHA-IFA en Cuba, de la palabra MO-JUBA.

El significado de este vocablo Yoruba en nuestro idioma es el siguiente: Rendir homenaje.

Rendir = entregarse

Homenaje = celebracin de algn acto en honor de una o varias personas.

Reafirmando estas palabras extradas de nuestro diccionario de lengua espaola, MO-JUBA no es mas que: entregarnos o rendirles honores a las deidades Superiores, como a nuestros antepasados tanto de sangre como religiosos e invocarlos para que nos acompaen en algn ritual que vamos a realizar, buscando firmeza en ellos.

En nuestra prctica diaria de todo acto de ndole religioso o ritual, es utilizada la MO-JUBA. Como podemos ver, es el principal ritual y de ms prctica dentro del sistema de adivinacin OSHA-IFA.

Esta MO-JUBA puede tener variaciones segn la casa religiosa, pero en su esencia es muy parecida.

La MO-JUBA que a continuacin daremos es un ejemplo, el cual est amparado por su traduccin en nuestro idioma, pues nos dar a conocer lo que estamos invocando, ya que en algunos casos el oficiante no sabe a lo que se est refiriendo pues la ha aprendido de memoria a travs de repeticin.

MO-JUBA (REZO INICIAL)

MO-JUBA AGBA OLOFINMO-JUBA AGBA LODEMO-JUBA AGBA IRAWOMO-JUBA OSHUPAMO-JUBA AGEREMO-JUBA IRUNMOLE OJU KOTUNMO-JUBA IGRAMOLE OJU KOSIMO-JUBA OLORUN, AKOKO I RFREOLORUN TI MRE LOKE, FRU WA AIYEKT OLOFIN, ERU WA AIYE MO FOJUGBA OLORUNOMI TUTO, ONA TUTO, ILE TUTO, OWO TUTOOMO TUTO, TUTO ARIKU BARAWAOMI FUN EGUN, OMI FUN ILE, OMI FUN OLORUNAGRE JI OLORDUMARE GBOGRO ARA ONU

IGBA E. LONI (Nombre y apellido familiares de sangre Ej: abuelos, padres, etc.)

IGBA F. LONI (Nombre, apellidos y Odu da If de Babalawos muertos de su rama o familias y otras importantes.)

IGBA E. LONI (Iyaloshas, Babaloshas, nombre y apellidos y nombres de Santo)

ASHE, GROGBO AWO OTOKU, IYALOSH OTOKU, BARAI OSHAOTOKU, OMOKEKERE OTOKU, GROGRO EGUN ILEGROGRO EGUN ARA, GROGRO EGUN TI MRF LAIYETI MRE LESE OLORDUMAREOTUN OWO, ORA OSI NI LOWO SHEASHE BABA, ASHE YEYE, ASHE OLOFIN, ASHE OLORDUMAREASHE OLORUN, ASHE OLUO SIGUAJU (Nombre, Apellido y Odu)ASHE OTUBONA (Nombre, apellido y Odu) ASHE APETEVI (Nombre , apellido y Odu, ASHE LORI MI, ASHE LOWO MI.ASHE GBOGBO AWO, IYALOSHA, BABALOSHA, IWORO KOVA ILEASHE ASHEDA TI NKO ODU IFA GBOGBO AIYEASHE ADORDA TI NKO GBOGBO AGBA NI MORANASHE EBO, ASHE TO, ASHE AIKU BABAWAIGBA (SANTO) EMI OMO ODU (X) AWO ORUNMILA.

Traduccin

Yo rindo homenaje al Gran OlofinYo rindo homenaje al Gran EspacioYo rindo homenaje a las estrellasYo rindo homenaje a la LunaYo rindo homenaje a la tierraYo rindo homenaje a las 400 deidades que veo a mi derechaYo rindo homenaje a las 200 deidades que veo a mi izquierdaYo rindo homenaje al sol y por el tiempo le ruego al Sol cuando est en las montaas.Los esclavos vienen al Mundo a saludar a Olofin Yo contemplo y recibo al Sol

Agua fresca, camino fresco, manos frescas, inteligencia fresca, fresca la salud de nuestro padre (mayor).Agua para el muerto, agua para el suelo, agua para el Sol, nosotros acompaamos y levantamos a Dios y todos los difuntos familiares.

Te saludo hoy (familiares de sangre)

Te saludo hoy (Babalawos muertos)

Te saludo hoy (Santeras y Santeros muertos)

Facultad de todos los adivinos muertos, santeras muertas, santeros muertos, nios muertos, todos los muertos de la casa, todos los muertos familiares, todos los muertos de la tierra y viven al pie de Dios.La mano derecha es quien agarra, la izquierda es la que trabaja.Facultad de mi Padre, facultad de mi Madre, facultad de Olofin, facultad del Creador, facultad del Sol, facultad del mayor de los adivinos (nombre, apellido y Odu), facultad de quien con sus ojos cuida el camino.Facultad de quien invoca la simiente de If.Facultad de mi cabeza, facultad de mis manos, facultad de todos los adivinos, las santeras, santeros y de la gente quienes vienen a la casa.Facultad de Asheda, quien ensea las figuras de If a todo el mundo.Facultad de Akoda, quein ense a todos los mayores el conocimiento.Facultad para sacrificar, facultad para dirigir, facultad para la salud del Padre Nuestr.Saludo (Santo) Yo, hijo del Signo, adivino de Orunmila.