Mundial de España de Balonmano 2013

108
P.V.P.: 3

description

Publicación del Mundial de Balonmano de España 2013

Transcript of Mundial de España de Balonmano 2013

Page 1: Mundial de España de Balonmano 2013

P.V.

P.:

3 €

Page 2: Mundial de España de Balonmano 2013
Page 3: Mundial de España de Balonmano 2013

pág102Delegados IHF

pág102Delegados IHF

Pág 5 Saluda del Príncipe de Asturias

Pág 8 Sedes

Pág 11 Granollers

Pág 17 Barcelona

Pág 22 Grupo A: Francia

Pág 24 Grupo A: Alemania

Pág 26 Grupo A: Argentina

Pág 28 Grupo A: Túnez

Pág 30 Grupo A: Montenegro

Pág 32 Grupo A: Brasil

Pág 35 Sevilla

Pág 38 Grupo B: Dinamarca

Pág 40 Grupo B: Macedonia

Pág 42 Grupo B: Islandia

Pág 44 Grupo B: Qatar

Pág 46 Grupo B: Rusia

Pág 48 Grupo B: Chile

Pág 50 Histórico del Campeonato del Mundo

de Balonmano

Pág 52 Campeonato del Mundo de Suecia 2011

Pág 59 Zaragoza

Pág 64 Grupo C: Serbia

Pág 66 Grupo C: Eslovenia

Pág 68 Grupo C: Polonia

Pág 70 Grupo C: Corea del Sur

Pág 72 Grupo C: Bielorrusia

Pág 74 Grupo C: Arabia Saudí

Pág 77 Madrid

Pág 80 Grupo D: España

Pág 82 Grupo D: Croacia

Pág 84 Grupo D: Hungría

Pág 86 Grupo D: Argelia

Pág 88 Grupo D: Egipto

Pág 90 Grupo D: Australia

Pág 93 Guadalajara

Pág 96 Calendario

Pág 100 Comité Organizador del Campeonato

del Mundo de 2013

Pág 102 Delegados IHF

Pág 104 Árbitros

LE-66-2013pág92

Guadalajara Árbitros

pág8

pág11

pág35

pág38

pág59

pág50

pág52

pág64

pág93 pág104

pág96

pág77

pág80

pág17

pág22

Sedes

Granollers

Sevilla

Grupo B

Zaragoza

Histórico del Campeonato del Mundo de Balonmano

Campeonato del Mundo de Suecia 2011

Grupo C

Guadalajara

Calendario

Madrid

Grupo D

Barcelona

Grupo A

pág100Comité Organizador del Campeonato del Mundo

de 2013

Page 4: Mundial de España de Balonmano 2013
Page 5: Mundial de España de Balonmano 2013

5

Page 6: Mundial de España de Balonmano 2013

6

Estimados amigos del Balonmano,

El balonmano español ha logrado albergar un Campeonato del Mundo Abso-luto Masculino, la gran cita bienal de nuestro deporte, y en la que tras vein-tidós ediciones, España ha logrado un palmarés muy notable en sus catorce participaciones, sin faltar a ninguna edición desde 1978. El histórico oro de Túnez’05, la reciente medalla de bronce en Suecia’11, las dos semifinales disputadas en Egipto’99 y Portugal’03, junto a los cuatro quintos puestos de Suiza’86, Checoslovaquia’90, Suecia’93 y Francia’01, evidencian que el balonmano español ha logrado instalarse en la élite de balonmano mundial.

La Federación Internacional de Balonmano (IHF) valoró en su día la historia del balonmano español y con la concesión de la organización de esta edición a España permite brindar a deportistas, aficionados, medios de comunica-ción, seguidores y amantes del deporte, la posibilidad de disfrutar en nuestro país de un Campeonato del Mundo de esta maravillosa disciplina deportiva.

Madrid, Barcelona, Zaragoza, Sevilla, Granollers y Guadalajara serán las sedes para este gran evento; ciudades con solvencia demostrada en la organización y gestión deportiva, y en las que se ha apostado firmemente para poder formar parte de este Mundial. Sus avales han sido unas mag-nificas instalaciones, una representativa oferta hotelera, un pragmático plan de transportes, y sobre todo, la conciencia de implicarse activamente en la promoción de nuestro deporte.

Todas las sedes serán el gran espejo en el que mirarse tanto desde dentro como desde fuera, conscientes de la acogida amigable y calurosa de sus gentes e instituciones, lo que nos permitirá velar por ofrecer la imagen real de nuestro país.

Este arriesgado y ambicioso reto tiene como fin último la cohesión del ba-lonmano español, y la suma de agentes que, en el trabajo denodado de la gestión de un evento de esta naturaleza, aunemos los esfuerzos por recu-perar las bases, y cimentar un proyecto de futuro que nos permita situar socialmente el balonmano en la esfera que le corresponde.

Mi deseo como presidente del Comité Organizador de este XXIII Campeona-to del Mundo, es que este gran evento se desarrolle desde el más amplio sentido del término deportividad, con los valores intrínsecos al balonmano, competitividad, emoción, fuerza, potencia, respeto, educación, y sobre todo, juego limpio.

Suerte a todos los equipos participantes, oficiales, árbitros y personal de organización. Estoy convencido que entre todos haremos un gran XXIII Cam-peonato del Mundo.

Juan de Dios RománPresidente de la Real Federación Española de Balonmano

Dear Handball Friends!

The 23rd Men’s Handball World Championship will start on 11 Janu¬ary 2013 and will be held in Spain for the first time in its eventful and very interesting history. After the Olympic Handball Tournament in 1992 and the European Championship in 1996, this tournament will be the third major event to be organized by the Royal Spanish Handball Federation.

I could repeatedly go and see for myself that the hosting country of the 2013 global title contests is very well prepared for the WCh matches starting in mid-January. As the championship approaches, WCh preparation at the four venues for the preliminary round - Gra-nollers, Seville, Saragossa and Madrid - is at least as good as in the city of Guadalajara, where the President’s Cup will be organized, and in Barcelona, where knock-out and final matches will be played. And the 16 500 spectators expected in Palau Sant Jordi hall will certainly create a great atmosphere. But this will undoubtedly be the case in Madrid too, where the hosting country intends to organize the preli-mi¬nary round matches in the Caja Mágica hosting 12 000 visitors.

I really believe that the World Championship in Spain will be a crowd-puller and that host country Spain as well as the numerous fans from abroad supporting their respec¬tive teams will make this event a true festival of handball. However, much more spec¬tators all over the world at home in front of their television will also parti-cipate in this competition by watching the matches of their favourite team as well as of the other teams with great excitement and enthu-siasm. The tremendous TV ratings over the past few years prove that especially the Men’s World Championship is a great showcase for our sport – and for people all over the world, as handball has become very attractive not only in traditional European handball countries, but also on all the other continents.

I wish all participating teams the very best of luck for the tournament and a good time ahead. And I hope that handball will attract the public interest and audience the players have worked hard for. The Spanish people are known as sports enthusiasts – they will cheer for their team, but also respect all the other teams in a friendly manner.

Let’s enjoy the 23rd World Championship in the heart of our sport – Welcome to Spain. May the best team win and fair play prevail.

Dr Hassan Moustafa President of the International Handball Federation

Page 7: Mundial de España de Balonmano 2013
Page 8: Mundial de España de Balonmano 2013

8

Guadalajara

Madrid

Sevilla

Zaragoza Barcelona

Granollers

Palau Sant Jordi de Barcelona

Capacidad: 16.500 espectadoresPalacio de Deportes de Granollers

Capacidad: 5.200 espectadores

Palacio Multiusos de Guadalajara

Capacidad: 6.000 espectadores

Caja Mágica de Madrid

Capacidad: 12.500 espectadores

Pabellón San Pablo de Sevilla

Capacidad: 9.500 espectadores

Pabellón Príncipe Felipe de Zaragoza

Capacidad: 11.000 espectadores

Page 9: Mundial de España de Balonmano 2013

Pabellón Príncipe Felipe de Zaragoza

Capacidad: 11.000 espectadores

Page 10: Mundial de España de Balonmano 2013
Page 11: Mundial de España de Balonmano 2013

11

From these pages I want to welcome the all selections to Granollers, which will participate in the XXIII World Men’s Handball Championship and all fans who will witness this important event. We are proud to host such an impor-tant event that is also a sign of the commitment of the city to handball club of Granollers, the club that made famous our name all over Europe and the world during the last seventy years. In addition to promoting the city, the BM Granollers club is doing so outstan-ding job of social cohesion through the formation of a large pool of male and female players and at the same time is organizing Granollers Cup annually, the most important international tournament for young players. Granollers is a city that loves handball and twenty years ago it was en-trusted with the organization of handball tournaments during the 1992 Olympics Games of Barcelona. Since then we have gathered experience by hosting different high-level tournaments. Without a doubt this cham-pionship repositioned our city as a world reference of handball.

I would like to wish good luck to all participating teams, and this event will prove that Granollers is a city that offers a warm wel-come to all visitors.

Josep Mayoral i AntigasMayor of Granollers

Desde estas páginas quiero dar la bienvenida a Granollers a las selec-ciones que disputarán el XXIII Campeonato del Mundo de Balonmano masculino y a todos los aficionados que presenciarán esta importante competición. Nos sentimos orgullosos de acoger un acontecimiento tan importante que también es una muestra del compromiso de la ciudad con el Balonmano Granollers, club que ha paseado nuestro nombre por Europa y por el mundo, desde hace casi setenta años. Además de promocionar la ciudad, el BM Granollers realiza una destacada tarea de cohesión social a través de la formación de una extensa cantera de jugadores y jugadoras, a la vez que organiza anualmente la Granollers Cup, el torneo internacional más importante de balonmano base.Granollers es una ciudad que ama el balonmano y por ello veinte años atrás se le confió la organización de esta modalidad en los Juegos Olímpi-cos de Barcelona 92. Desde entonces hemos reunido experiencia acogien-do distintos torneos de alto nivel. Sin duda este campeonato vuelve a situar a nuestra ciudad como referencia mundial del balonmano.

Permitidme que desee buena suerte a todas las selecciones participantes, al tiempo que espero que comprobéis que Granollers es una ciudad que acoge calurosamente a sus visitantes.

Josep Mayoral i AntigasAlcalde de Granollers

11

Page 12: Mundial de España de Balonmano 2013

121212

HISTORIAGranollers es, con cerca de 60.000 habitantes, la capital y la localidad más poblada del Vallés Oriental, en Barcelona, con cerca de 4.000 años de historia a sus espaldas. Sin embargo, el topónimo de Granollers no aparece nombrado hasta el 944, 500 años antes de ser declarada Calle de Barcelona por parte de Alfonso IV, en 1418.

El Siglo XVI es el siglo de oro de Granollers, con un incremento demográfico espectacular y un desarrollo mercantil de enor-me prosperidad, acompañado de edificaciones de gran rele-vancia: la Iglesia de San Esteban, de estilo gótico, el Convento de San Francisco y La Porxada, diseñada a modo de lonja de grano y declarada Bien de Interés Cultural en 2006.

Además, Granollers está ligada de forma constante a la acti-vidad deportiva. En 1992, sin ir más lejos, fue sede del torneo de balonmano en los Juegos Olímpicos de Barcelona 1992.

HISTORYGranollers is, with about 60,000 inhabitants, the capital and most populous city of Vallès Oriental, Barcelona, with nearly 4,000 years of history behind it. However, the place name appears Granollers not appointed until 944, 500 years before being declared Barcelona Street by Alfonso IV, in 1418.

The sixteenth century is the golden age of Gra-nollers, with a spectacular population growth and commercial development of great prosperi-ty, together with buildings of great importance: the Church of St. Stephen, Gothic, the Convent of San Francisco and The Porxada, designed as a grain market and declared of Cultural Interest in 2006.

Furthermore, Granollers is consistently linked to sport. In 1992, without going any further, it hosted the handball tournament at the 1992 Barcelona Olympics.

Historia

Page 13: Mundial de España de Balonmano 2013

1313

Page 14: Mundial de España de Balonmano 2013
Page 15: Mundial de España de Balonmano 2013

1515

PALACIO DE DEPORTES

Diseñado en 1991 por Pep Bonet para la cita olímpica de Barcelona, con capacidad para 5.200 espectadores, el Palacio de Deportes de Granollers es la instalación deportiva más emblemática del municipio y sede del Club BM Granollers para la Liga ASOBAL.

Además, el recinto deportivo ha sido el escenario para la Copa de S. M. el Rey de 1994 y 2009, ambas con un vencedor común: el FC Barcelona.

PALACIO DE DEPORTES

Designed in 1991 by Pep Bonet for the Olympics in Barcelona, with a capacity of 5200 spectators, the Palacio de Deportes is the flagship sports facility in the municipality and BM Granollers clubhouse for ASO-BAL League.

In addition, the sports stadium was the venue for Cup of H. M. The King of Spain, 1994 and 2009, both with a common winner: FC Barcelona.

Palacio de Deportes

Page 16: Mundial de España de Balonmano 2013
Page 17: Mundial de España de Balonmano 2013

1717

Barcelona is the capital of sport. For Barcelona, sport is a key feature to unleash people’s potential, to enhance their quality of life, and to strengthen and foster our society. For sport improves health and advances your welfare, and above all it teaches you invaluable lifelong values: effort, teamwork, self-improvement, and the inner discipline needed to achieve your goals.

Barcelona is also a city of reference in hosting international sports events, such as the 23th Men’s Handball World Championship, which between 11 and 27 January will gather at the Palau Sant Jordi the best handball players in the world. A World Championship that showcases the links between our city and sport, while promoting the practice of sport among children.

To all the players and teams, and to all the people that make possible to enjoy this special sport event in our city, feel warmly welcome to Barcelona. We wish you all the best in this competition!

Xavier TriasMayor of Barcelona.

Barcelona es la capital del deporte. Para Barcelona el deporte es un ele-mento fundamental para desarrollar el potencial de las personas, para contribuir a su calidad de vida y para cohesionar y dinamizar la sociedad. Porque el deporte te aporta salud y bienestar y, sobre todo, te enseña valores muy importantes: el esfuerzo, el trabajo en equipo, el afán de su-peración y la disciplina necesaria para conseguir lo que te propongas.

Barcelona es también una ciudad de referencia en la organización de grandes eventos deportivos internacionales, como este 23º Campeonato del Mundo de Balonmano Masculino que, entre los días 11 y 27 de enero, llenará el Palau Sant Jordi con los mejores jugadores del mundo de esta disciplina. Un Campeonato Mundial que pone en evidencia la complicidad de la ciudad con el deporte, i que al mismo tiempo contribuye a impulsar su práctica entre los más pequeños.

A todos los jugadores y equipos que participáis, y a todas las personas que hacéis posible que vivamos una fiesta deportiva tan especial en nuestra ciudad, sed muy bienvenidos a Barcelona. ¡Os deseamos de todo corazón mucha suerte en la competición!

Xavier TriasAlcalde de Barcelona

Page 18: Mundial de España de Balonmano 2013

1818

HISTORIA

La Ciudad Condal, nombre que recibe por haber sido la capital del Condado de Cataluña en tiem-pos de Carlomagno; es actualmente la segunda ciudad más poblada de España, al contar con más de millón y medio de habitantes.

Los primeros restos encontrados en este área datan del neolítico, en torno al año 1500 antes de Cristo; aunque los primeros pobladores des-tacados son los layetanos, un pueblo íbero que estuvo en esta zona en torno al siglo quinto a.C. La ciudad fue fundada por Octavio Augusto en el Siglo I a. C., primer emperador romano, pro-viniendo el nombre de Barkeno, una población ibérica próxima.

La ciudad creció en importancia, fue capital hispánica en el siglo V, tras la llegada de los visigodos; y entre el XIII y el XIV se convirtió en uno de los principales puertos del Mediterráneo Occidental. Tras una época de decadencia, la industrialización del siglo XIX colocó de nuevo a Barcelona como referencia política, económica y cultural; una situación en la que aún se encuen-tra actualmente.

Historia

HISTORY

The city of Barcelona has this name because of having been the capital of the County of Catalonia under Charlemagne, and is currently the second largest city in Spain with over a million and a half inhabitants.

The first remains found in this area were discovered in the Neolithic period, around 1500 BC, though the first settlers were Laietans , the Iberian inhabitans, who lived in this area around the fifth century BC. The city of Barcelona was found by Octavian Augustus in the first century BC, who was the first Roman emperor, coming from the name of Barkeno, the nearest Iberian population.

The city grew and was the Hispanic capital in the V century after the arrival of the Visigoths; and it became one of the main ports of the Western Mediterranean between the XIII and XIV centuries. After a period of decline, the nineteenth century industrialization placed Barcelona as a political, economic and cultural reference which is the actual position of this city.

Page 19: Mundial de España de Balonmano 2013

19

Page 20: Mundial de España de Balonmano 2013

2020

En el último de esos tres planos, el cultural, hay que hablar de gran-des atractivos turísticos como la Sagrada Familia o el Park Güell, ambos ideados por el arquitecto español Antoni Gaudí, máximo representante del modernismo catalán.

Discussing cultural heritage of Barcelona, we should mention these great tourist attractions such as the Sagrada Familia and Park Guell, both de-signed by Spanish architect Antoni Gaudi, the leader of the Catalan Mo-dernism.

Page 21: Mundial de España de Balonmano 2013

2121

PALAU SANT JORDI

Situado en la montaña barcelonesa de Montjuic, el Palau Sant Jordi fue creado con motivo de los Juegos Olímpicos de 1992, durante los cuales acogió diversas pruebas de múltiples disciplinas deportivas, incluidas las finales de los torneos masculino y femenino de balonmano.

Además, este pabellón ha acogido otros eventos relevantes como tres Final Four de la Euroliga de baloncesto (1998, 2003 y 2011), dos finales de la Copa Davis de tenis (2000 y 2009) y el Campeonato Mundial de Atletismo en Pista Cubierta de 2005, entre otros.

PALAU SANT JORDI CENTER

This center is located in Barcelona’s Montjuic Mountain, and was created due to the 1992 Olympic Games, during which were celebrated various sports multiple tests, including handball male and female finals.

In addition, this pavilion has hosted other kinds of events such as the Final Four of Basketball Euroleague (1998, 2003 and 2011), two Davis Cup finals of tennis (2000 and 2009) and World Indoor Athletics Championship (2005) among others.

Palau Sant Jordi

Page 22: Mundial de España de Balonmano 2013

22

No Name First Name Date oF birth Club height Weight PositioN* iNt.

matChes goals

19 ABALO Luc 06/09/1984 PSG Handball 182 80 RW 158 533

18 ACCAMBRAY William 08/04/1988 MAHB Montpellier 194 104 LB 43 125

7 ANIC Igor 12/06/1987 Cesson Sevigne Handball 194 103 L 4 9

4 BARACHET Xavier 19/11/1988 Atletico Madrid 195 95 RB 54 109

27 BINGO Arnaud 12/10/1987 Tremblay en France 190 79 LW 31 49

23 BOSQUET Sebastien 24/02/1979 USDK Dunkerque 198 98 RB 101 195

29 BUTTO Baptiste 13/02/1987 USDK Dunkerque 185 86 LW 0 0

22 CALVEL Rémi 25/07/1983 Fenix Toulouse Handball 193 97 LB

5 CLAIRE Nicolas 10/07/1987 PSG Handball 190 80 CB

25 DETREZ Grégoire 22/05/1981 Chambery Savoie Handball 185 97 L 44 47

3 DINART Didier 18/01/1977 PSG Handball 197 104 L 370 162

1 DUMOULIN Cyril 02/02/1984 Chambery Savoie Handball 199 101 GK 157 0

2 FERNANDEZ Jérôme 07/03/1977 Fenix Toulouse Handball 199 103 LB/RB 344 1354

24 GERARD Vincent 16/12/1986 USDK Dunkerque 189 95 GK 0 0

15 GILLE Benjamin 03/05/1982 Chambery Savoie Handball 191 91 L

21 GUIGOU Michael 28/01/1982 MAHB Montpellier 179 78 LW 167 581

11 HONRUBIA Samuel 05/07/1986 PSG Handball 180 75 LW 40 104

9 JOLI Guillaume 27/03/1985 USDK Dunkerque 178 81 RW 77 212

13 KARABATIC Nikola 11/04/1984 MAHB Montpellier 196 102 CB/LB 200 827

12 KARABOUE Daouda 11/12/1975 Fenix Toulouse Handball 198 92 GK 143 0

17 N‘GUESSAN Thimothey 18/09/1992 Chambery Savoie Handball 196 95 LB 0 0

8 NARCISSE Daniel 16/12/1979 THW Kiel 189 93 CB 237 755

10 NYOKAS Kévynn 28/06/1986 Chambery Savoie Handball 188 85 RB 7 4

16 OMEYER Thierry 02/11/1976 THW Kiel 192 93 GK 281 0

26 PATY Cédric 25/07/1981 Chambery Savoie Handball 194 86 RW 28 63

28 PORTE Valentin 07/09/1990 Fenix Toulouse Handball 190 90 RW 0 0

30 SIAKAM Erwan 10/09/1987 USDK Dunkerque 186 90 LB 0 0

20 SORHAINDO Cédric 07/06/1984 FC Barcelone 192 100 L 99 183

surName First Name Date oF birth PositioN/FuNCtioN geNDer (m/F)

BANA Philippe 30/07/57 National Technical Director MONESTA Claude 06/02/57 Head coach MNOUET Sylvain 22/05/56 Coach MBARBOT Michel 14/02/53 Manager MSEBASTIEN Pierre 16/09/59 Doctor MMABIRE Jean Christophe 19/01/67 Therapist MKERSTEN Patrick 19/01/67 Therapist MGRIVEAU Vincent 30/09/75 Videoman MQUINTALLET Alain 24/05/49 Physical Preparator MCOULET Nadege 03/05/79 Chief of press FBETTENFELD Jacques 09/07/57 Vice President M

group a France

Page 23: Mundial de España de Balonmano 2013

23

Claude Onesta

Objetivos de Francia para el próximo ciclo olímpicoEl objetivo es escribir la historia del balonmano fran-cés y añadir más títulos; integrar más jugadores en el dispositivo de juego, a través de una formación espe-cializada en cada nivel del equipo; y seguir brillando en todas las competiciones internacionales.

Objetivos de Francia para el Campeonato del Mun-do de 2013¡Ganar! Con todos los títulos logrados en los últimos años, no podemos fijar un objetivo por debajo de le-vantar el título, a pesar de conocer la dificultad de to-dos los oponentes.

¿Qué rivales son peligrosos en el Grupo A?¡Todos! El estilo de uno a otro es muy distinto, nos vamos a tener que adaptar a ellos. Alemania, por ejemplo, está en pleno proceso de reconstrucción y con ganas de volver a brillar. Argentina y Brasil son equipos veloces que, además, han progresado de for-ma significativa durante los últimos años, hasta com-petir a gran nivel contra los mejores. Con respecto a Túnez, tengo poco que decir, están presentes en todos los grandes eventos y en Londres han demostrado, otra vez, que pueden figurar entre los mejores. Por último, conocemos poco a Montenegro porque, desde su separación de Serbia, no ha participado en grandes competiciones; pero sé que está formada por jugado-res de calidad que participan en los principales clubes del continente.

¿Qué conoces del balonmano español? ¿Qué clu-bes y jugadores de España son referentes para ti?La mayoría de nosotros está estrechamente conectado con España, nos encontramos a menudo y tengo una gran afinidad con el staff técnico de España. Además, muchos jugadores franceses han jugado y están jugan-do en España, y ahora muchos jugadores españoles es-tán llegando a Francia. La verdad, diría que es el equipo que mejor conozco, después de Francia, ya sea en el juego, el staff técnico o los jugadores. Y observo la liga española con regularidad, sobre todo por el Atlético de Madrid y el Barcelona, dos clubes grandes.

¿Qué conoces de Granollers, sede para los partidos del Grupo A?Granollers está a 300 kilómetros de Toulouse, mi lu-gar de residencia, y tengo una estrecha relación con la ciudad, que conozco perfectamente, con el club de Granollers y con la gente que allí trabaja, en especial con Josep Blanchart.

Goal for the Olympic period until 2016We aim at making history in French Handball by adding new titles to the ones we alre-ady have, integrating more players into the game, through specialized training at each level of the team, and keep shining in all in-ternational competitions.

Goals for the first event of the Olympic period: Spain 2013Win! Because of all the titles that we have won over the past few years, we must aim at the very least to win the Championship, although we know how hard it will be to beat the rival teams.

Which opponent is more powerful on Group A?All of them! The style changes a great deal from one team to the other, and we will have to adapt ourselves to them. Germany, for instance, is facing a period of chan-ge and is rebuilding itself as a team so they are eager to shine again. Argentina and Brazil are fast teams that have made significant progress over the last few years, until being able to compete at a high level against the best ones. With regard to Tunisia I don’t have much to say, they are present in all major events and in London they proved once again that they can be part of the best ones. Finally, we know little about Montenegro because, since its separation from Serbia, it has not taken part in major competitions, but I know it has great players who play in major clubs.

What is your knowledge of Spanish Handball? Which clubs and players from Spain are right now the main ones for you?Most of us are closely linked to Spain, we meet each other often and have great affinity with the Spanish te-chnical staff. Besides, many French players have played and are playing in Spain, and now many Spanish players are arriving to France. The truth is, I think it’s the team (both the technical staff and the players) that I know best, after the French one. And I follow the Spanish league regularly, especially for the two big clubs, the Atletico Madrid and the Barcelona.

What do you know about Granollers, venue for the Group A?Granollers is 300 kilometers from Toulouse, where I live, and I have a close relationship with the city, that I know perfectly well, with Granollers handball club and with the people who work there, especially with Josep Blanchart.

Head Coach

“ “

“ ““No podemos fijar un objetivo por debajo de levantar el título”

“Diría que España es el equipo que mejor conozco, después de Francia”

“We must aim at the very least to win the Championship”

“Spain is the team that I know best, after the French one”

Page 24: Mundial de España de Balonmano 2013

24

No Name First Name Date oF birth Club height Weight PositioN* iNt. matChes goals

Allendorf Michael 16/09/86 MT Melsungen 190 92 LW 6 3

4 Roggisch Oliver 25/08/78 Rhein-Neckar Löwen 202 101 L 180 35

15 Müller Michael 19/09/85 HSG Wetzlar 197 100 RB 55 120

14 Groetzki Patrick 04/07/89 Rhein-Neckar Löwen 189 84 RW 38 80

7 Wiencek Patrick 22/03/89 THW Kiel 200 109 L 27 41

22 Ziemer Martin 14/04/83 TSV Hannover-Burgdorf 186 87 GK 10

12 Heinevetter Silvio 21/10/84 Füchse Berlin 194 97 GK 81

66 Christophersen Sven-Sören 09/05/85 Füchse Berlin 198 98 LB 80 135

17 Danner Felix 24/07/85 MT Melsungen 198 96 L 6 6

16 Lichtlein Carsten 04/11/80 TBV Lemgo 202 100 GK 155 1

20 Richwien Markus 05/07/85 Füchse Berlin 186 96 RW 17 34

33 Klein Dominik 16/12/83 THW Kiel 190 85 LW 153 289

Fäth Steffen 04/04/90 HSG Wetzlar 195 88 LB 2 2

23 Weinhold Steffen 19/07/86 SG Flensburg-Handewitt 191 94 RB 31 53

2 Kneer Stefan 19/12/85 SC Magdeburg 194 98 LB 25 39

24 Haaß Michael 12/12/83 FA Göppingen 194 97 CB 95 145

19 Strobel Martin 05/06/86 TBV Lemgo 189 88 CB 66 80

26 Pfahl Adrian 30/07/82 VfL Gummersbach 192 86 RB 42 118

9 Reichmann Tobias 27/05/88 HSG Wetzlar 188 86 RW 6 20

Schmidt Kevin 20/04/88 HSG Wetzlar 183 85 LW --

18 Häfner Kai 10/07/89 HBW Balingen-Weilstetten 190 88 RB 4 8

13 Theuerkauf Christoph 13/10/84 HBW Balingen-Weilstetten 192 100 L 41 85

Grafenhorst Yves 15/03/84 SC Magdeburg 184 83 LW 32 43

1 Vortmann Jens 10/07/87 GWD Minden 195 93 GK 2

Kneule Tim 18/08/86 FA Göppingen 187 94 CB 2

11 Dissinger Christian 15/11/91 Kadetten Schaffhausen 200 98 LB --

28 Kraus Michael 28/09/83 HSV Hamburg 187 98 CB 114 378

5 Sellin Johannes 31/12/90 Füchse Berlin 187 80 RW 6 10

Germanygroup a

surName First Name Date oF birth PositioN/FuNCtioN geNDer (m/F)

Bredemeier Horst 31/03/52 Head of Delegation mHeuberger Martin 05/06/64 Head Coach mCarstens Frank 26/09/71 Assistant Coach mDr.Hallmaier Berthold 19/08/48 Doctor mGräschus Peter 25/05/63 Physiotherapist mRoth Reinhold 10/05/55 Physiotherapist mF.Schneider Tom 24/12/69 Team Coordinator mKalle Tim Oliver 09/03/72 Press Officer mWächter Andreas 09/09/72 Video Analyst m

Page 25: Mundial de España de Balonmano 2013

25

“ “

“ “Martin HeubergerHead CoachObjetivos de Alemania para el próximo ciclo olím-picoEn el momento de asumir el banquillo de Alemania, he-mos empezado a hacer las cosas de una forma distinta. El equipo está proceso de desarrollo, con muchas gente entrando en él, y vamos a necesitar uno o dos años para alcanzar la rutina. Además, tenemos muchos jóvenes in-teresantes que, poco a poco, me gustaría probar en el primer equipo. Por tanto, espero tener un grupo potente en Río 2016 y, así, poder luchar por lograr una medalla olímpica.

Objetivos de Alemania para el Campeonato del Mun-do de 2013El grupo está en proceso de desarrollo, pero nos gusta-ría jugar del mejor modo posible en todo momento. En Serbia, terminar en séptimo lugar y cerca de semifinales fue un resultado muy sólido. En España, por primera vez, vamos a tener una ronda de octavos de final: un sistema que ofrece grandes oportunidades pero que, a la vez, es peligroso. Primero, nos gustaría estar en octavo de final y, a ser posible, terminar en segundo lugar en el Grupo A. A partir de ahí, tenemos que observar cómo evoluciona cada grupo.

¿Qué rivales son peligrosos en el Grupo A?Francia ha dominado los últimos años y, a pesar de tener que renovar la plantilla, es el principal favorito en el Gru-po A. El resto de oponentes son complicados: Argentina, el conjunto más potente de América; Túnez, un peligro por su forma de jugar tan agresiva y ofensiva; Montene-gro, verdugo de Suecia en el Play Off; y Brasil, un rival de nivel para debutar.

¿Qué conoces del balonmano español? ¿Qué clubes y jugadores de España son referentes para ti?He seguido la pista del balonmano español desde hace muchos años, y me gusta la forma de defender, basa-do en anticipaciones. Además, disfruto con la forma de jugar con el BM Atlético de Madrid, con el 6-0 del FC Barcelona; pero ambos clubes aglutinan a muchos ju-gadores del combinado español. Ahí está la diferencia, los jugadores de Alemania pertenecen a distintos clu-bes. Además, es interesante el ataque de España, con un grupo de jugadores pequeños pero perfectamente educados, jugando un balonmano muy atractivo.

Goals for the Olympic period until 2016When I became head coach, we began a new phase - for the first time in Serbia. We failed then to qualify for the Olympics, but we will stay on the road to 2016. With our team we are in a development process. There were some changes, as new and young players joined the team. We will need one or two more tournaments to master the routine. I think this group has a lot of poten-tial. And in the younger age categories we have some more interesting people I want to test in our team in the near future - therefore I hope in 2016 we will have a strong team, which can compete for medals.

Goals for the first event of the Olympic period: Spain 2013As I mentioned, we are in a development process, but we want to play as well and successfully as we possibly can each and every single time. In Serbia we got very close to the semifinal. The seventh place was a solid result. There will be eight-finals in Spain for the first time - this means danger to drop out at an early stage, but I also see new chances in this procedure. First we want to reach the eight-finals - if possible as the se-cond ones of the group. Then we will see.

Which opponent is the most powerful one on Group A?France has mastered handball during the last years. I believe, though they have to start a change in their team, they will be our major rival - because they have already put some changes into place: Accambray und Barachet are two young and promising players. I think France is clearly the favorite one. But the rest of the group is very well-balanced: we have to face the best Pan-American team with Argentina, the African Cham-pion Tunisia is always dangerous because of their ag-gressive and offensive way of defending, Montenegro stopped Sweden in the Play-offs, and Brazil in the opening match is difficult as well. So we have to focus on each single match giving 100 percent. And in the eight-finals Iwould like to avoid Denmark and Hungary.

What is your knowledge of Spanish Handball? Which clubs and players from Spain are right now the main ones for you?I have been keeping track of the Spanish handball for years. I like the Spanishdefense, their philosophy based on anticipation. I enjoy watching it, for example in the match of Atletico Madrid / Barcelona with a 6:0-defen-se followed a different philosophy, but both clubs play with a lot of Spanish national team players. Maybe this is the biggest difference compared to our team, becau-se we have to recruit our team out of a great number of clubs. This is an advantage for Spain.

“Vamos a necesitar uno o dos años para alcanzar la rutina”

“La ronda de octavos de final ofrece grandes oportunidades pero, a la vez, es peligrosa”

“We will need one or two more tournaments to master the routine”

“The eight-finals means danger to drop out at an early stage, but I also see new chances in this procedure”

Page 26: Mundial de España de Balonmano 2013

26

No Name First Name Date oF birth Club height Weight PositioN* iNt.

matChes goals

1 SCHULZ MATIAS 12/02/82 BALONMANO ANAITASUNA (APAIN) 180 85 GK 98 3

2 GARCIA FERNANDO 31/08/81 S.M.V. VERNON (FRANCE) 202 94 GK 173 5

3 MACIEL LEONEL 04/01/89 SAG VILLA BALLESTER (ARG) 183 83 GK 52 0

4 BAR JUAN MANUEL 29/06/87 BALONMANO TEUCRO (SPAIN) 190 96 GK 45 1

5 FERNANDEZ FEDERICO 17/10/89 C.B. CIUDAD ENCANTADA (SPAIN) 190 93 LW 79 216

6 FERRO MAXIMILIANO 19/02/85 ONLY ARG NATIONAL TEAM 192 92 LW 123 152

7 PORTELA ADRIAN 08/03/86 C.A. RIVER PLATE (ARG) 190 90 LW 117 89

8 CREVATIN SERGIO 28/05/80 SAG LOMAS DE ZAMORA (ARG) 190 105 L 97 92

9 VIDAL AGUSTIN 08/07/87 ONLY ARG NATIONAL TEAM 173 78 LW 117 253

10 FERNANDEZ JUAN PABLO 30/09/88 U-N-LU (ARG) 204 94 LW 87 118

11 MORAS LUCAS 02/05/85 NTRA.SRA. DE LUJAN (ARG) 190 85 LB 21 23

12 RICCOBELLI GUIDO 28/11/87 U-N-LU (ARG) 185 86 LB 16 32

13 VAZQUEZ JUAN MANUEL 23/03/88 C.A. RIVER PLATE (ARG) 177 80 LB 11 11

14 SIMONET PABLO 04/05/92 C.B. CIUDAD ENCANTADA (SPAIN) 178 81 CB 32 57

15 SIMONET SEBASTIAN 12/05/86 U.S.IVRY (FRANCE) 190 95 CB 121 343

16 SIMONET DIEGO 26/12/89 U.S.IVRY (FRANCE) 180 110 CB 84 242

17 CASTRO MARIANO 28/07/86 CDFC MITRE (ARG) 190 92 CB 43 76

18 VIEYRA FEDERICO 21/07/88 IOPHB ISTRESS (FRANCE) 192 90 RB 85 231

19 QUERIN LEONARDO 17/04/82 UNION JURI LEOBON (AUT) 193 9090 RB 91 145

20 GULL ERIC 28/08/73 AACF QUILMES (ARGENTINA) 185 88 RB 183 348

21 PIZARRO FEDERICO 07/09/86 S.E.D.A.L.O. (ARG) 190 76 RW 52 145

22 VAINSTEIN PABLO 18/07/87 COL.WARD (ARG) 182 85 RW 45 72

23 CANGIANI FACUNDO 23/04/91 C.A. RIVER PLATE (ARG) 190 80 RW 16 21

24 CAROU GONZALO MATIAS 15/08/79 ADEMAR DE LEON (SPAIN) 179 92 L 165 297

25 PORTELA PABLO 21/06/80 C.A. RIVER PLATE (ARG) 184 104 L 117 89

26 CANEPA MARIANO 07/05/87 SAG VILLA BALLESTER (ARG) 194 87 L 37 54

27 SCHIAFFINO FRANCISCO 09/02/88 C.A. RIVER PLATE (ARG) 192 96 L 37 41

28 ROBERT AGUSTIN BERNARDO 15/03/90 U-N-LU (ARG) 194 96 L 14 29

Argentinagroup a

surName First Name Date oF birth PositioN/FuNCtioN geNDer (m/F)

GALLARDO EDUARDO 20/04/69 HEADCOACH NCAZON GUILLERMO 30/03/65 ASS. COACH MMILANO GUILLERMO 08/02/72 ASS. COACH MMARINO CARLOS 02/09/62 PHYSICIAN MFERREA CARLOS 27/06/70 OFFICIAL MCANEPA DANIEL 11/08/56 OFFICIAL M

Page 27: Mundial de España de Balonmano 2013

27

Eduardo GallardoHead CoachObjetivos de Argentina para el próximo ciclo olím-picoEl principal objetivo para el próximo ciclo olímpico es, por segunda vez, mantener el mismo bloque de juga-dores para tener más experiencia y mejorar el desem-peño de Londres 2012.

Objetivos de Argentina para el Campeonato del Mundo de 2013El Campeonato del Mundo de 2013 es el evento más importante para nosotros, y el objetivo es mantener el nivel alcanzado en Suecia 2011 y, de ser posible, lograr otro resultado histórico para Argentina.

¿Qué rivales son peligrosos en el Grupo A?Sin lugar a dudas, Francia es el rival más poderoso. Ha demostrado estar por encima de todos en 5 de los 6 últimos eventos importantes. Para nosotros, llegar a la segunda ronda es muy positivo, pero no podemos pensar en el posible rival de octavos de final; aquí, to-dos los oponentes pertenecen a la elite del balonmano y no tenemos preferencia alguna.

¿Qué conoces del balonmano español? ¿Qué clu-bes y jugadores de España son referentes para ti?Conozco en profundidad el balonmano español, mu-chos jugadores argentinas están jugando o han jugado en España, y tengo amistad con muchos jugadores y entrenadores españoles. Además, Argentina ha sido invitada muchas veces a preparar el equipo allí. Sin ninguna duda, los clubes más importantes son el Ade-mar, el BM Atlético de Madrid y el FC Barcelona.

¿Qué conoces de Granollers, sede para los parti-dos del Grupo A?Desafortunadamente, nunca he estado allí, pero mu-chos entrenadores de jugadores jóvenes han estado en Granollers alguna vez, durante la Granollers Cup, y han encontrado una ciudad excelente, con gente encantadora de todo el mundo con la que compartir el balonmano.

Goals for the Olympic period until 2016Our main goal for this new Olympic cycle is to qualify for the second time, keeping the same group of players to arrive with the necessary experience and to improve our performance level in London.

Goals for the first event of the Olympic period: Spain 2013The World Championship is our most important com-petition before the Olympics and in this tournament we aim at keeping the level we had during the World Championship in Sweden and see if we achieve ano-ther historic outcome for Argentina.

Which rival is the most powerful one on Group A?Without any doubt the most powerful rival is France, which has proved to be the best of all five in the past six major competitions. Getting to the second round would be great for us and, as we will face all those elite teams which have achieved to reach this World Championship, there is not a particular team we want to avoid.

What do you know about Spanish Handball? Which clubs and players from Spain are right now the main ones for you?I know a lot about Spanish handball since many of our players play in the Spanish league and we have friendly relationships with many of the Spanish coa-ches, players and clubs. Also, we have been invited many times to play friendly matches against our natio-nal team. Without any doubt the most important clubs are the Barcelona, Atlético de Madrid and Ademar.

What do you know about Granollers, the venue for the Group A?Unfortunately, I have never been there, but many of the coaches of the young players have been there many times, during the Granollers Cup, and they have found a great city with very nice people from all over the world to share our passion for handball.

“ “

“ ““El objetivo es lograr otro resultado histórico para Argentina”

“No podemos pensar en el posible rival de octavos de final; aquí, todos los oponentes pertenecen a la elite”

“We want to achieve another historic outcome for Argentina”

“There is not a particular team we want to avoid in the second round”

Page 28: Mundial de España de Balonmano 2013

28

N Name First Name Date oF birth Club height Weight PositioN* iNt.

matChes goals

1 MAGAIEZ MAROUANE 28/07/83 Nantes HC - FR 191 105 GK 123 G.K / 3

2 SFAR MOHAMED 04/01/90 Club Africain - TN 194 89 GK 10 G.K

3 HELAL WASSIM 16/07/82 Espérance Sportive de Tunis-TN 193 87 GK 73 G.K

4 TAJOURI MOHAMED 14/09/81 Etoile Sportive du Sahel -TN 190 92 GK 8 G.K

5 BEDOUI AHMED AMINE 01/12/93 A. S. TEBOULBA - TN 193 81 GK 0 G.K

6 TEJ ISSAM 29/07/79 Montpellier HC - FR 187 110 L 265 687

7 GHARBI MAHMOUD 11/02/82 Nantes HC - FR 191 91 L 153 259

8 TOUATI JALELEDDINE 07/12/82 U.S.Dunkerque HB - FR 179 82 RW 163 352

9 BHAR MOHAMED ALI 17/09/89 Espérance Sportive de Tunis-TN 180 84 RW 26 59

10 HEDOUI SELIM 01/10/83 Al Arabi Al Qatari -QATAR 199 94 LB 183 345

11 MRABET BASSEM 03/03/86 Espérance Sportive de Tunis-TN 193 90 LB 71 145

12 JALLOUZ WAEL 03/05/91 A.S. de Hammamet - TN 197 93 LB 37 57

13 MGANEM HAYKEL 28/02/77 St Raphaël HC - FR 186 86 CB 276 615

14 ALOUINI KAMEL 06/07/88 Espérance Sportive de Tunis-TN 187 86 CB 55 114

15 BANNOUR AMINE 21/02/90 Club Africain - TN 197 90 RB 40 135

16 BOUGHANMI OUSSAMA 05/02/90 Club Africain - TN 185 83 LW 38 125

17 MAAREF MOHAMED JILANI 27/10/91 Club Africain - TN 192 100 LB 19 21

18 SANAI MOSBAH 26/03/91 Etoile Sportive du Sahel -TN 192 83 LB 26 63

19 BEN SALAH ABDELHAK 25/04/90 Etoile Sportive du Sahel -TN 184 81 CB 10 18

20 SOUSSI MOHAMED 17/01/93 Club Africain - TN 194 90 CB 3 1

21 YAHIAOUI JABEUR 20/05/91 Espérance Sportive de Tunis-TN 191 82 CB 3 2

22 HOSNI OUSSAMA 17/09/92 Club Africain - TN 193 83 RB 11 18

23 AMRI NIDHAL 26/01/90 Etoile Sportive du Sahel -TN 189 85 RB 1 3

24 TOUMI AYMEN 11/07/90 Etoile Sportive du Sahel -TN 184 84 RW 33 65

25 CHOUIREF MAROUANE 27/05/90 Club Africain - TN 197 102 L 27 33

26 JABALLAH JIHED 29/07/89 Etoile Sportive du Sahel -TN 192 93 L 2 4

27 MAHMOUDI ANIS 30/04/86 Espérance Sportive de Tunis-TN 189 88 CB 68 126

28 BOUKADIDA CHEFIK 25/01/89 A.S. de Hammamet - TN 189 90 LW 3 7

group a Tunisia

surName First Name Date oF birth PositioN/FuNCtioN geNDer (m/F)

MANAI RIDHA 07/10/60 Team Director MPORTES ALAIN 31/10/61 Coach MMAHFOUDH THABET 01/02/71 Assistant Coach MHAMMAMI NAIM 08/04/68 Physiotherapist MMULABDIC MEHMEDALIJA 20/06/67 G.K Trainer MTURKI HICHEM 08/08/68 Team Assistant MBEN ATTIA MOHAMED LARBI 01/10/88 Physiotherapist MHELALI KARIM 06/05/70 President of the Tunisian Federation MBOUAOUINA SAMIR 16/04/56 Head Delegation MBEN ALI KACEM MOHAMED TAREK 06/01/53 National Technical Director MMBAREK MONDHER 27/08/57 Doctor M

Page 29: Mundial de España de Balonmano 2013

29

Ridha ManaiHead CoachObjetivos de Túnez para el próximo ciclo olímpicoEl objetivo fundamental es ganar la Copa de África de 2016 y, por tanto, clasificar a Túnez para Río 2016.

Objetivos de Túnez para el Campeonato del Mundo de 2013Primero de todo, y sobre la base del equipo de Lon-dres 2012, vamos a introducir jugadores jóvenes para incrementar su experiencia. A partir de ahí, el objetivo es llegar a la segunda ronda, pero es difícil.

¿Qué rivales son peligrosos en el Grupo A?Francia es el principal rival, pero no podemos perder de vista a Alemania, otro gran equipo.

¿Qué conoces del balonmano español? ¿Qué clu-bes y jugadores de España son referentes para ti?El balonmano español es uno de los mejores del mundo, con equipos de enorme prestigio como el BM Atlético de Madrid y el FC Barcelona. España dispone de grandes jugadores y un equipo homogéneo, bien dirigido por Valero Rivera.

¿Qué conoces de Granollers, sede para los parti-dos del Grupo A?Conozco el BM Granollers, ¡un club histórico! He ju-gado algún partido en Granollers durante mi carrera deportiva en el Nimes de Francia, y como entrenador también he jugador allí. Además, durante mi presen-cia en Barcelona 1992, Granollers era sede del ba-lonmano y, por eso, estoy tan familiarizado con el club y la ciudad.

Goal for the Olympic period until 2016To qualify our team for the Olympic Ga-mes in Rio and win the 2016 African Cup.

Goals for the first event of the Olympic period: Spain 2013During this World Championship we will introduce some new young players to our team who will have a great opportunity to gain and enrich their experience. Our idea is to qualify for the second round, but it is rather difficult.

Which opponent is the most powerful on Group A?France will always be the favorite, but Germany is also a great team.

What is your knowledge of Spanish Handball? Which clubs and players from Spain are right now the main ones for you?Spanish handball is one of the best in the world and has such prestigious clubs like FC Barcelona and BM Atletico. Spain has great handball players and a ho-mogeneous team well led by Valero Rivera.

What do you know about Granollers, venue for the Group A?I know a BM Granollers and this is a historic club! This club is training so many players. When I was a player in France Nimes, I used to play against this team. I also continued to play against BB Granollers when I became a coach. In addition, I participated in the Olympic Games 92 which took place in Barcelo-na, so I am very familiar with the club and the city in particular.

“ ““ ““Sobre la base del equipo de Londres 2012, vamos a introducir jugadores jóvenes para incrementar su experiencia”

“We will introduce some new young players to our team who will have a great opportunity to gain and enrich their experience”

Page 30: Mundial de España de Balonmano 2013

30

Nº surName First Name Date oF birth Club height Weight PositioN* iNt.

matChes goals

Mijatovic Rade 30.06.1981. HC Dinamo Minsk GK

Rajkovic Marko 08.04.1983. Valence GK

Simic Nebojsa 09.01.1993. Lund GK

Doknic Golub 16.04.1982. Alpa HC Hard GK

Markovic Igor 16.12.1981. Lovcen RW

Majic Mirko 06.06.1989. Sutjeska LW

Kapisoda Petar 26.06.1976. Vest LW

Vujovic Milos 05.09.1993. Ulcinj LW

Melic Fahrudin 23.07.1984. Gornje Velenje RW

Lasica Marko 30.04.1988. Cangas RW

Svitlica Aleksandar 28.05.1982. Minden RW

Radovic Ivan 30.04.1992. Lovcen RW

Rakcevic Mladen 10.02.1982. Metalurg L

Grbovic Nemanja 26.04.1990. Lovcen L

Pejovic Marko 08.09.1982. Oci Lions L

Pejovic Andrija 08.05.1986. Lovcen L

Osmajic Vladimir 17.03.1980. Cimos Koper LB

Sevaljevic Vasko 21.06.1988. Dinamo Minsk LB

Lasica Goran 01.04.1977. Lovcen LB

Draskovic Marko 18.07.1985. Lovcen LB

Mrvaljevic Drasko 17.11.1979. Bregenz MB

Pejovic Zarko 25.01.1986. Tatran Presov MB

Milasevic Mirko 27.07.1985. Puerto Segundo MB

Vujovic Stevan 07.04.1990. Lovcen MB

Roganovic Zoran 26.12.1977. Lund RB

Markovic Zarko 01.06.1986. Goppingen RB

Simovic Marko 19.02.1987. AL Ahli RB

Perisic Ivan 24.04.1990. Lovcen RB

group aMontenegro

surName First Name Date oF birth PositioN/FuNCtioN geNDer (m/F)

Lisicic Blazo 22.08.1972. Nat. Team Director MKastratovic Zoran 02.03.1966. Head Coach MSimic Goran 15.01.1968. Ass. Coach MNikocevic Stevo 27.02.1967. Ass. Coach MMuric Aldin 05.06.1986. Phisiotherapist MBoskovic Predrag 24.03.1972 President MPavicevic Predrag 27.02.1970 Secretary General MBoskovic Miodrag 12.06.1986 Team Leader MAligrudic Velisa Doctor M

Page 31: Mundial de España de Balonmano 2013

31

Zoran KastratovicHead CoachObjetivos de Montenegro para el próximo ciclo olímpicoEl objetivo de Montenegro para el ciclo olímpico es claro: añadir más jugadores jóvenes al primer equipo y participar en todos los grandes eventos balonma-nísticos.

Objetivos de Montenegro para el Campeonato del Mundo de 2013Por primera vez, los hombres de Montenegro tienen la oportunidad de jugar en una cita así. Un hecho muy importante para el balonmano masculino de Monte-negro. Montenegro fue mejor que Suecia en junio, pero cada victoria aquí puede significar mucho para nosotros, y el deseo es llegar a los octavos de final.

¿Qué rivales son peligrosos en el Grupo A?Todos los rivales del Grupo A son potentes. Alemania, Argentina, Brasil, Francia y Túnez son rivales que me-recen el máximo respeto. Montenegro es debutante en el Campeonato del Mundo de 2013, y jugar los octavos de final ya sería una gran recompensa al tra-bajo de toda la temporada.

¿Qué conoces del balonmano español? ¿Qué clu-bes y jugadores de España son referentes para ti?Soy seguidor de la Liga ASOBAL, y de los equipos españoles en competiciones continentales. Conozco la calidad de los clubes españoles y, particularmente, me gusta la forma de jugar del FC Barcelona. Para mí, los mejores jugadores españoles son Arpad Sterbik y el volante del MKB Veszprém, Chema Rodríguez.

¿Qué conoces de Granollers, sede para los parti-dos del Grupo A?De Granollers, que está cerca de Barcelona, conozco que es una ciudad de negocios e industrias. Además, sé cosas del BM Granollers, un club de gran tradición que alzó la Copa EHF de 1995 y 1996.

Goal for the Olympic period until 2016During the next Olympic Cycle our national team will include more young players. And as a result they will participate on such a great handball competition.

Goals for the first event of the Olympic period: Spain 2013For the first time men`s handball team of Montenegro has the opportunity to play in the World Champions-hip. Participation in the Championship is very impor-tant for men’s handball in Montenegro. Our team was qualified in June and we were better than Sweden, but each victory during the Championship will mean a lot to our team. Our desire is to go into the second round.

Which opponent is the most powerful on Group A?All the opponents in our group are very strong. Signi-ficantly the matter is in what composition they would come to the tournament. Teams of France, Germany, Tunisia, Argentina and Brazil deserve our full res-pect. We are debutants on World Championship. The game against any team in the second round would be a reward for the hard work of our team during this season.

What is your knowledge of Spanish Handball? Which clubs and players from Spain are right now the main ones for you?I follow Spanish Handball and clubs that play in the league and European competitions. I know the qua-lity of the league and players, and I like the way the Barcelona team plays. For me, the main ones are the goalkeeper Sterbik and playmaker of Vesprem, Rodri-guez Vaquero.

What do you know about Granollers, venue for the Group A?Granollers is a city in Catalonia, near Barcelona. Gra-nollers is a business centre, and many industries are located there. Handball club from Granollers has a long tradition, and won EHF Champions Cup in 1995 and 1996.

“ ““ ““Por primera vez, los hombres de Montenegro tienen la oportunidad de jugar en una cita así”

“For the first time men`s handball team of Montenegro has the opportunity to play in the World Championship”

Page 32: Mundial de España de Balonmano 2013

32

Nº surName First Name Date oF birth Club height Weight PositioN* iNt.

matChes goals

2 SOARES ANDRE 13/02/1984 Tcc/Unitau/Unimed/Tarumã 1,90m 90kg LW 34 48

3 PACHECO FERNANDO JOSÉ 25/05/1983 E.C. PINHEIROS 1,93m 97kg RB 114 350

4 SILVA FRANCISCO JORGE 20/09/1989 METODISTA/SBC/BESNI 2,06m 106kg L 12 10

5 SILVA ANDRE 11/09/1984 Tcc/Unitau/Unimed/Tarumã 1,89m 98kg CB 0 0

7 GAMA GUILHERME 25/01/1991 METODISTA/SBC/BESNI 1,93m 100kg LB 0 0

8 SILVA JOÃO 29/01/1994 E.C. PINHEIROS 1,90m 88kg CB 0 0

9 CANDIDO LUCAS 19/03/1989 Tcc/Unitau/Unimed/Tarumã 1,84m 90kg RW 4 13

10 PIRES GIL VICENTE 24/01/1982 Tcc/Unitau/Unimed/Tarumã 1,95m 98kg LW 45 100

11 SANTOS THIAGO 03/07/1987 Tcc/Unitau/Unimed/Tarumã 1,88m 94kg CB 4 7

13 HUBNER DIOGO 30/01/1983 METODISTA/SBC/BESNI 1,88m 94kg CB 29 60

14 SANTOS THIAGUS 25/01/1989 BM Ciudad de Logrono - ESP 1,99m 98kg LB 53 86

15 PATRIANOVA ARTHUR 22/04/1993 E.C. PINHEIROS 1,91m 95kg LB 0 0

16 SANTOS MARCOS PAULO 26/05/1976 E.C. PINHEIROS 1,88m 93kg GK 238 2

17 POZZER ALEXANDRO 21/12/1988 E.C. PINHEIROS 1,92m 100kg L 25 34

18 RIBEIRO FELIPE 04/05/1985 Reale Ademar - ESP 1,88m 94kg LW 150 530

19 CHIUFFA FABIO 10/03/1989 METODISTA/SBC/BESNI 1,85m 78kg RW 49 85

20 SILVA EMERSON 08/01/1990 Unimed/Maringá 2,08m 130kg L 4 6

21 CARDOSO GUSTAVO 09/01/1982 METODISTA/SBC/BESNI 1,92m 90kg LB 82 185

22 GUIMARÃES OSWALDO 23/10/1989 E.C. PINHEIROS 1,83m 87kg RB 0 0

25 TEIXEIRA VINICIUS 03/04/1988 METODISTA/SBC/BESNI 1,88m 111kg L 67 108

26 TERCARIOL LEONARDO 14/04/1987 METODISTA/SBC/BESNI 1,93m 104kg GK 16 0

27 SILVA MARCELO 21/10/1988 E.C. PINHEIROS 1,88m 90kg LW 15 29

28 OLIVEIRA GUILHERME 08/01/1985 E.C. PINHEIROS 1,93m 95kg LB 40 60

29 SILVA DANILO 29/09/1984 E.C. PINHEIROS 1,91m 96kg L 34 29

30 OLIVEIRA RAMOM 01/05/1993 Itapema/ACEU/Univali/AMAJ 1,88m 80kg RB 0 0

77 RUY RENATO 07/06/1979 METODISTA/SBC/BESNI 1,86m 85kg RW 251 472

81 NASCIMENTO LUIS RICARDO 24/09/1980 METODISTA/SBC/BESNI 2,00 106kg GK 99 0

89 ALMEIDA CESAR 06/01/1989 E.C. PINHEIROS 1,87 93kg GK 6 0

group a Brazil

surName First Name Date oF birth PositioN/FuNCtioN geNDer (m/F)

RIBERA JORD 05/03/196 Head Coach M SILVA WASHINGTON 18/11/1962 Assistant coach M TURISCO LUIZ ANTONIO 24/05/1976 Physical trainer M BARBOSA GUSTAVO 30/01/1977 Physiotherapist M SANTOS GUSTAVO 21/01/1976 Doctor M MARQUES CASSIO 20/11/1979 Delegation chief M

Page 33: Mundial de España de Balonmano 2013

33

Jordi RiberaHead CoachObjetivos de Brasil para el próximo ciclo olímpicoEl objetivo para el próximo ciclo olímpico es mejorar en todos los sentidos: en ataque, en el contragolpe, en defensa y en el balance defensivo. Además, tene-mos muchos jugadores que probar, algunos jóvenes diamantes que todavía están por pulir, y nos gustaría jugar la mayor cantidad de partidos posibles contra los mejores equipos del mundo.

Objetivos de Brasil para el Campeonato del Mundo de 2013El objetivo para el Campeonato del Mundo de 2013 es mejorar el ranking de Suecia 2011 y alcanzar los octavos de final. Si logramos cumplir el objetivo, será una gran noticia para nosotros.

¿Qué rivales son peligrosos en el Grupo A?Francia es el principal rival del Grupo A, pero tene-mos que estar atentos porque todos los equipos han introducido jugadores distintos y nosotros tenemos un nuevo entrenador y muchas novedades en plan-tilla. En caso de llegar a octavos de final, no tenemos preferencia alguna con el rival porque estar allí sería fantástico.

¿Qué conoces del balonmano español? ¿Qué clu-bes y jugadores de España son referentes para ti?La Liga ASOBAL tiene gran cantidad de equipos con jugadores muy importantes. El FC Barcelona, por ejemplo, tiene un equipo brillante, uno de los mejores del mundo; y el BM Atlético de Madrid es otro equipo muy potente, pero los problemas de Hombrados han reducido su nivel.

¿Qué conoces de Granollers, sede para los parti-dos del Grupo A?Nací en Gerona y, por tanto, sé que Granollers es una ciudad fantástica, repleta de balonmano.

Goals for the Olympic period until 2016The goal until 2016 is to improve our game in all parts: attack, fast-break and defense. Besides we have many players to be tested. Some young players are like diamonds that have to be polished. We would like to play more possible games against the best world teams.

Goals for the first event of the Olympic period: Spain 2013During this WCh2013, we have to improve our position in the ranking of Sweden 2011 and try to qualify for the eight-finals of the tournament. If we manage to do this task, it would be a big piece of news for us.

Which opponent is the most powerful one on Group A?We think that France is the best team in our group but we should be attentive because of the fact that all teams have new players, so we are. Our team also has some new players and a coach. If we qualify for the next round of eight-finals, it will be a fantastic thing and we have no preference regarding our rivals.

What is your knowledge of Spanish Handball? Which clubs and players from Spain are right now the main ones for you?The Spanish league has a lot of great teams with great players, FC Barcelona has a brilliant squad, one of the best in the world, Atletico Madrid has a lot of great pla-yers as well, but without JJ Hombrados, who is injured, reduced a little bit of its team abilities, but this club is still a great team.

What do you know about Granollers, venue for the Group A?I was born in Gerona, and due to this fact I know that Granollers is a fantastic city with handball traditions.

“ ““ “

“Tenemos muchos jugadores que probar, algunos jóvenes diamantes que todavía están por pulir”

“We have many players to be tested, some young players are like diamonds that have to be polished”

Page 34: Mundial de España de Balonmano 2013

34

Page 35: Mundial de España de Balonmano 2013

3535

Sevilla is proud to be one of the venues of the Handball World Championship that will turn Spain, during the month ofJanuary,into the centerof the hand-ballworld. When it comes to hospitality, Sevilla is a bench mark city, proud of its heritage. It will receive the world and the participants worldwide with open arms.

Sevilla City Council knows very well that sport isthe perfect showcase forour brandto continue growinginternationally. It is also very clear that we must continue to build on our historic, cultural and gastronomic legacy for teams’ representatives and fans that will be in Sevilla (Denmark, Qatar, Macedonia, Iceland, Chile, Russia)not toforgetit and to alwayswant to returnto the capitalof Andalusia.

Our goal is to be the protagonist in Seville Handball, that children and young people see the best world players closer and that the fans re-launch handball in our city. It wasa great satisfaction tosee how 6,000 people enjoyed the game Spain-Portugal in the Sports Palace, and confirmed that Sevilla will always respond to the call of the national team.

Sevilla, with its passion for sport, always turns tothe big events. I be-lieve that Sevilla will again be talisman for sport, ensuring sporting successesand the promotionof the city.

Juan Ignacio Zoido

Sevilla se muestra orgullosa de ser una de las sedes del Campeonato del Mundo de balonmano que va convertir a España, durante el mes de enero, en el centro mundial del balonmano. Sevilla es un referente de ciudad hospitalaria, orgullosa de su legado y abierta al mundo que recibe con los brazos abiertos a todos los participantes del mundial.

El Ayuntamiento de Sevilla tiene muy claro que el deporte es el escaparate perfecto para que nuestra marca siga creciendo en el mundo, y tenemos que seguir aprovechando nuestro patrimonio histórico, oferta cultural y gastronomía para que los representantes y aficionados de las selecciones que van a estar en nuestra ciudad (Dinamarca, Catar, Macedonia, Islandia, Chile, Rusia) no olviden su paso por Sevilla y siempre deseen volver a la capital de Andalucía.

Nuestro objetivo es que el Balonmano sea protagonista en Sevilla, que los niños y jóvenes vean de cerca a los mejores jugadores del mundo y que la afición al balonmano vuelva a crecer en nuestra ciudad. Fue una gran satisfacción observar como 6.000 personas disfrutaron del partido Espa-ña – Portugal en el Palacio de Deportes, y corroborar que Sevilla siempre responde ante la llamada de la selección nacional.

Sevilla es pasión por el deporte y los sevillanos siempre nos volcamos con los grandes eventos. Estoy convencido de que una vez más Sevilla será talismán para el deporte, asegurando el éxito deportivo y de promoción para la ciudad.

Juan Ignacio Zoido

Page 36: Mundial de España de Balonmano 2013

3636

HISTORIAAsentada a orillas del Río Guadalquivir, Sevilla es una de las ciudades más visitadas de España por tener un legado histórico sin parangón, forjado desde la Edad Antigua, con la presencia de las culturas tartesia y cartaginense, hasta la llegada del Imperio Romano, levantando Itálica e Hispalis, localidades de intensa actividad mercantil y naval.Con la caída del Imperio Romano, la zona es ocupada por los visigodos hasta la llegada de los musulmanes, incorporando la ciudad a Al-Anda-lus para ser convertida en capital del Reino de Taifas. Durante este período, Isbilia (nombre ara-bizado de Sevilla) vive una época de esplendor económico y cultural. Sin ir más lejos, algunas de sus mayores obras arquitectónicas pertenecen a la etapa musulmana: el Alcázar, la Giralda y la Torre del Oro.Con la Reconquista y la llegada a América, la importancia de Sevilla crece de forma notable, hasta ser una de las ciudades más pobladas de España, jugando un papel fundamental en el Siglo de Oro español. En el Siglo XX, la ciudad acoge dos eventos de gran importancia a nivel internacional: la Exposición Iberoamericana de 1929 y la Exposición Universal de 1992, prueba inequívoca del exitoso proceso de expansión y modernización llevado a cabo por Sevilla durante todo el siglo.

Historia

HISTORYSettled on the banks of the Guadalquivir River, Seville is one of the most visited cities in Spain thanks to its unparalleled historical legacy, from ancient times, with the presence of Tartessian and Car-thaginian cultures, until the arrival of the Roman Empire: Italica e Hispalis were locations of intense commercial and naval activity.

With the fall of the Roman Empire, the area became occupied by the Visigoths until the arrival of the Muslims, which turned the city of Al-Andalus into the capital of the Kingdom of Taifa. During this period, Isbilia (The arabic name of Seville) went through a period of great economic and cultural splendor. As a matter of fact, some of its greatest architectural works belong to the Muslim era: the Alcázar, the Giralda and the Torre del Oro.

With the Reconquista and the arrival to America, the importance of Seville grew significantly to be one of the biggest cities in Spain, playing a key role in the Spanish Golden Age. In the twentieth century, the city hosted two major events at an international level: the Latin American Exhibition of 1929 and the 1992 World Expo, an unmistakable proof of the successful expansion and modernization process undertaken by Sevilla throughout the century.

Page 37: Mundial de España de Balonmano 2013

3737

SAN PAbLO

Con 7.600 butacas, el Palacio Municipal de Deportes de Sevilla es el centro polideportivo por excelencia de Sevilla. Un recinto de enorme trayectoria a nivel de grandes eventos deportivos, testigo del Campeonato del Mundo de Atletismo en pista cubierta de 1991, del Campeonato del Mundo de Gimna-sia Rítmica de 1998, y del Campeonato de Europa de Baloncesto de 2007.A nivel de Balonmano, es imposible olvidar que el Palacio Municipal de De-portes fue sede de la fase final del Campeonato de Europa de 1996, con España en el segundo cajón del podio.

SAN PAbLO

With its 7,600 seats, the Palacio Municipal de Deportes San Pablo in Se-ville is the quintessential sports center of the city. A huge trajectory as the mainenclosure for major sporting events, it witnessed the World Cham-pionships Indoor Athletics 1991, the World Championships Gymnastics 1998 and the European Championship Basketball 2007.When it comes to Handball, it is impossible to forget that the Municipal Sports hosted the finals of the European Championship in 1996, when Spain reached the second step of the podium.

Municipal San Pablo

Page 38: Mundial de España de Balonmano 2013

38

Nº Name First Name Date oF birth Club height Weight PositioN* iNt.

matChes goals

1 Landin Jacobsen Niklas 19.12.88 Rhein-Neckar Löwen 200 95 GK 80 1

12 Winkler Tim 14.02.86 Skjern Håndbold GK 8 0

16 Green Krejberg Jannick 29.09.89 Bjerringbro-Silkeborg 195 94 GK 16 0

Rasmussen Sørenn 12.08.76 SG Flensburg-Handewitt 193 98 GK 39 0

3 Christiansen Mads 03.05.86 Team Tvis Holstebro 194 93 RB 49 89

5 Larsen Mads Mensah 12.08.91 Aalborg Håndbold 188 109 LB 7 24

6 Mortensen Casper U. 14.12.89 Bjerringbro-Silkeborg 190 88 LW 7 27

7 Eggert Magnussen Anders 14.05.82 SG Flensburg-Handewitt 179 77 LW 101 373

10 Markussen Nikolaj 01.08.88 Atlético Madrid 212 101 LB 33 75

11 Lauge Schmidt Rasmus 20.06.91 Bjerringbro-Silkeborg 193 96 CB 36 48

13 Spellerberg Bo 24.07.79 KIF Kolding 192 74 CB 201 289

15 Nøddesbo Jesper 23.10.80 FC Barcelona 199 100 L 139 301

17 Svan Hansen Lasse 31.08.83 SG Flensburg-Handewitt 184 84 RW 91 170

18 Lindberg Hans 01.08.81 HSV Hamburg 188 88 RW 160 434

19 Toft Hansen René 01.11.84 THW Kiel 200 112 L 58 93

21 Møllgaard Jensen Henrik 02.01.85 Skjern Håndbold 196 97 LB 26 44

22 Søndergaard Sarup Kasper 09.06.81 Skjern Håndbold 192 95 RB 115 256

23 Toft Hansen Henrik 18.12.86 Bjerringbro-Silkeborg 200 106 L 31 76

24 Hansen Mikkel 22.10.87 PSG Paris 192 93 LB 89 434

25 Olsen Morten 11.10.84 TSV Hannover-Burgdorf 184 95 CB 22 74

26 Nielsen Kasper 09.06.75 Bjerringbro-Silkeborg 191 98 LB 184 189

28 Irming Andersen Kasper 12.03.86 KIF Kolding 189 93 RB 13 27

Ohm Rune 10.06.80 SønderjyskE RB 54 104

Svensson Daniel 03.04.82 TusN Lübbecke LB 8 15

Wiesmach Larsen Patrick 23.03.90 Team Tvis Holstebro RW 5 13

Bagersted Jacob 25.03.87 Aalborg Håndbold L 22 35

Riber Zachariasen Jeppe 18.04.85 Ribe-Esbjerg HH LW 2 4

Jørgensen Lars T. 03.02.78 KIF Kolding RB 192 144

Denmark group b

surName First Name Date oF birth PositioN/FuNCtioN geNDer (m/F)

Wilbek Ulrik 13.04.1958 Coach MKronborg Henrik 16.06.1970 Ass. Coach MPoulsen Peter 15.11.1959 Physio Therapist MJohannsen Kai 24.05.1960 Team Leader MBruun John 15.06.1962 Physio Therapist MHansen Claus 19.04.1972 Ass. Coach MKalms Steen Bo 16.03.1958 Doctor MBastrup Jørgensen Henrik 21.12.1966 Video Operator MGrønmann-Larsen Carsten 14.07.1961 Delegation Leader MJensen Finn 29.08.1952 Press Chief MChristensen Morten Stig 27.12.1958 Secretary General MBertelsen Per 03.03.1958 President MMortensen Annebeth 27.01.1978 Communication FKjærgaard Bodil 02.10.1981 Communication F

Page 39: Mundial de España de Balonmano 2013

39

Ulrik WilbekHead CoachGoals for the Olympic period until 2016The major goal is to do well at the Olympics in Rio 2016 as the Danish team has had two big disappointments at the Olympics in Beijing 2008 and at the London 2012 Olympics. Of course we also aim at doing well at the European Cham-pionships in our own country in 2014. And, as always, we aim at constantly renewing the way we play handball at the highest possible level.

Goals for the first event of the Olympic period: Spain 2013For the time being I think our team is part of the top 4 in the world and thus we hope to qualify for the se-mi-finals. But during the last seasons it has become in-creasingly difficult to win medals in international hand-ball tournaments. Simply because many countries have improved the way they play and have now top quality teams, and by 2013 standards I reckon that at least nine, or even ten, of the participating teams in the World Championship have a fair chance of winning a medal, but my favorite ones are France, Spain and Croatia.

Which rival is the most powerful one in Group B?For us it has always been very difficult to playagainst Iceland and Macedonia, but the way I see it Russia is on its way back to the top of international handball again. So we will have a lot of interesting matches in Group B. I don’t consider Group A to be as tough as Group B but obviously we would like to avoid France, and Ger-many is always a toughrival. But recently Montenegro has proved to be very powerful too. So we would be very pleased to be number 1 in Group B to avoid these three countries.

What is your knowledge of Spanish Handball? Which clubs and players from Spain are right now the main ones for you?In Denmark we know quite a lot about Spanish hand-ball as many of our key players have played in clubs like the FC Barcelona, the Ciudad Real/Atlético Madrid, the Ademar Leon and the Portland San Antonio over the past years. Right now, I think the FC Barcelona is the best Spanish team and maybe the best club team in the world.

What do you know about Sevilla, venue for the Group B?Not much. I have never been to the city but I really look forward to visiting Andalucía.

Objetivos de Dinamarca para el próximo ciclo olímpicoEl principal objetivo es completar un gran papel en Río 2016, y olvidar las grandes decepciones de Pekín 2008 y Londres 2012. Además, nos gustaría brillar en el Campeonato de Europa de 2014, organizado por Dinamarca, y trabajar con el objetivo de renovar la for-ma de jugar al balonmano en el más alto nivel posible.

Objetivos de Dinamarca para el Campeonato del Mundo de 2013Por el momento, considero que Dinamarca está en el TOP 4 y, por tanto, nos gustaría llegar a semifinales. Sin embargo, la dificultad para lograr una medalla es cada vez mayor durante las últimas temporadas. El principal motivo: ha crecido la cantidad de equi-pos con la calidad de jugar a pleno nivel y, al menos, considero que existen un total de 10 países con po-sibilidades de medalla. Mis favoritos: Croacia, España y Francia.

¿Qué rivales son peligrosos en el Grupo B?Los partidos con Islandia y Macedonia son compli-cados, últimamente; pero, además, veo a Rusia en el camino de regresar a la cima del balonmano otra vez. Vamos a tener muchos partidos interesantes en el Grupo B. No considero tan difícil el Grupo A pero, naturalmente, me gustaría evitar a Francia, y Alemania es otro rival duro. Sin embargo, Montenegro ha de-mostrado un gran nivel, últimamente, así que estaría muy contento de terminar el Grupo B con la primera plaza para evitar un cruce con ellos.

¿Qué conoces del balonmano español? ¿Qué clu-bes y jugadores de España son referentes para ti?En Dinamarca conocemos bastante el balonmano es-pañol, por la presencia de muchos jugadores daneses en clubes españoles los últimos años: el FC Barcelona, el BM Atlético de Madrid, el Ademar y el Portland San Antonio. Por el momento, considero que el FC Barce-lona es el mejor equipo de España y, tal vez, el mejor equipo del mundo.

¿Qué conoces de Sevilla, sede para los partidos del Grupo B?No mucho, la verdad. Nunca he estado en Sevilla, pero tengo muchas ganas de visitar Sevilla y Andalucía, en general.

“ “

“ ““Considero que Dinamarca está en el TOP 4”

“El FC Barcelona es el mejor equipo de España y, tal vez, el mejor equipo del mundo”

“I think our team is part of the top 4 in the world”

“FC Barcelona is the best Spanish team and maybe the best club team in the world”

Page 40: Mundial de España de Balonmano 2013

40

Nº Name First Name Date oF birth Club height Weight PositioN* iNt.

matChes goals

1 MITREVSKI NIKOLA 03/10/85 HC METALURG 188 84 GK 21

2 STOILOV MITKO 04/02/83 HC METALURG 195 107 LB 69 48

3 MANASKOV DEJAN 26/08/92 HC METALURG 180 73 LW 15 14

4 MAJNOV LAZO 26/04/80 HC ELVERUM 196 110 RB 56 91

5 STOILOV STOJANCHE 30/04/87 HC VARDAR PRO 192 90 PV 18 26

6 ALUSHOVSKI STEVCHE 04/10/72 HC METALURG 190 95 LW 133 332

7 LAZAROV KIRIL 10/05/80 HC ATLETIKO MADRID - ESP 193 95 RB 113 91

8 MITKOV VLATKO 16/08/81 HCG BARNABACH - KOBLACH 192 97 RB 76 67

9 JONOVSKI ACE 29/12/80 HC METALURG 197 93 LB 54 65

10 ANGELOVSKI BRANISLAV 21/02/77 HC CONSTANCA 192 85 CB 77 151

11 TEMELKOV VLADIMIR 26/03/80 HC BASHARAGE 185 84 RW 75 231

13 MIRKULOVSKI FILIP 14/09/83 HC METALURG 189 91 CB 92 226

14 MARKOSKI VELKO 05/04/86 HC METALURG 194 100 LB 41 57

15 MOJSOSKI ZLATKO 15/11/81 HC METALURG 180 81 RW 28 45

16 RISTOVSKI BORKO 02/11/82 HC GUMMERBACH 190 98 GK 109 3

17 MARKOSKI NIKOLA 22/05/90 HC VARDAR PRO 196 113 PV 18 9

18 MOJSOVSKI NAUMCHE 17/06/80 HC METALURG 187 92 CB 106 148

19 DIMOVSKI VANCHO 04/04/79 HC METALURG 187 110 PV 102 221

20 ANGELOV PETRE 08/03/77 HC METALURG 185 90 GK 33

21 KUZMANOSKI GORAN 30/11/82 HC ODORHEIUL SECUIESC 185 90 CB 25 55

22 GEORGIEVSKI GOCE 12/02/87 HC METALURG 185 83 RW 19 17

23 LAZAROV FILIP 21/04/85 HC VARDAR PRO 197 104 LB 43 101

24 PECAKOVSKI DEJAN 12/01/86 HC ZOMIMAK 192 91 LB 10 4

25 KUKOSKI MILORAD 07/12/87 HC VARDAR PRO 195 94 LB 21 32

26 OJLESKI GOCE 10/10/89 HC VARDAR PRO 188 78 LW 7 13

29 ARNAUDOVSKI RISTO 09/07/81 HC TUS N LUBECKE 187 83 LB 3 1

30 LEVOV MILAN 05/04/87 HC METALURG 186 87 RB 9 11

32 DASKALOVSKI ZLATKO 08/12/84 HC LOVCEN 189 91 GK 7 -

group b Macedonia

surName First Name Date oF birth PositioN/FuNCtioN geNDer (m/F)

SHUNDOVSKI ZVONKO 07/09/67 HEAD COACH MBOSHKOVSKI ANDON 05/10/74 COACH MNASTOV NEBOJSHA 20/12/72 DOCTOR MVELCHEVSKI ROBERT 01/09/74 PHYSIOTERAPIST MILIESKI VLATKO 13/10/89 PHYSIOTERAPIST MPANCHEVSKI NIKOLA 17/12/63 DIRECTOR MNACHEVSKI MARJAN 04/02/58 SECRETARY GENERAL MMIHAJLOVSKI MIHAJLO 01/09/46 PRESIDENT MPETKOVSKI ZORAN 08/02/68 COACH MJURISIC DANIEL 09/05/63 COACH MKORUNOVSKI STEFANCHO 21/09/52 VIDEO MAN M

Page 41: Mundial de España de Balonmano 2013

41

Hablar de Macedonia es hacerlo de Lazarov. Echan-do un ojo a las estadísticas del equipo, es el que jugador que sobresale. Fue el máximo goleador del Campeonato del Mundo de 2009, donde consiguió la mayor cifra goleadora que se ha conseguido nun-ca en una cita mundial. El zurdo Kiril Lazarov mostró la misma brillantez en el Campeonato de Europa de 2012 disputado en Serbia; liderando a su equi-po hacia una magnífica quinta posición. Lazarov, actualmente en las filas del campeón de la Super Globe, el BM Atlético de Madrid; es la pieza clave del juego macedonio, el goleador y también el líder del equipo. Así, el sentimiento suyo y el de su equi-po fue de decepción cuando no consiguieron, en el preolímpico de Suecia, clasificarse para los Juegos Olímpicos de 2012. Su entrenador, Zvonko Shundo-vski (que también ocupa el banquillo del Constanta, campeón rumano) confía en los goles de Lazarov y Naumce Mojsovski, líder del campeón de la liga macedonia, el Metalurg Skopje.

MacedoniaIt is all about Lazarov, isn’t it? Taking a look at the Macedonian national team one player indeed stands out. It is the top scorer of the 2009 WCh, who scored the largest number of goals ever sco-red during a WCh. Left-hander Kiril Lazarov mana-ged that same brilliant feat at the 2012 European Championship in Ser¬bia when he led his team to outstanding fifth place. Lazarov, who is playing with the colours of IHF Super Globe champion Atletico Madrid, is the most important player of the Mace-donian play, the goal getter but also the motivator of the team. Thus his and his team’s feeling of dis-appointment was great when they missed the qualification for the Olympic Games at the tour¬-nament in Sweden. Coach Zvonko Shundovski (who is also the coach of Romanian champion Constanta) relies on goals scored by Lazarov and Naumce Mo-jsovski, who leads the group of players from cham-pion Metalurg Skopje.

“““ “

Lazarov fue el máximo goleador del Campeonato del Mundo de 2009

Lazarov was the top scorer of the 2009

Page 42: Mundial de España de Balonmano 2013

42

Nº Name First Name Date oF birth Club height Weight PositioN* iNt.

matChes goals

Andrésson Daníel Freyr 20/04/89 FH 192 94 GK 0 0

Arnarson Ernir Hrafn 13/11/86 Emsdetten 193 90 RB 4 1

12 Eðvarsson Aron Rafn 01/09/89 Haukar 202 90 GK 10 0

Elísson Bjarki Már 16/05/90 HK 191 88 LW 5 10

Friðgeirsson Fannar Þór 03/06/87 HSG D/M Wetzlar 181 85 CB 3 4

Fritzson Bjarni 12/09/80 Akureyri 186 84 RW 42 43

10 Guðjónsson Snorri Steinn 17/10/81 GOG 187 86 CB 201 724

16 Guðmundsson Hreiðar Levý 29/11/80 Nötteröy 193 96 GK 142 2

13 Guðmundsson Ólafur Andrés 13/05/90 Kristianstad 194 92 LB 34 24

18 Gunnarsson Róbert 22/05/80 Paris Handball 190 100 PV 219 671

23 Gunnarsson Arnór Þór 23/10/87Die Bergische Handball Club

181 85 RW 14 38

24 Gústafsson Ólafur 27/03/89 Flensburg 196 95 PV 9 20

1 Gústavsson Björgvin Páll 24/05/85 Magdeburg 193 95 GK 118 3

6 Hallgrímsson Ásgeir Örn 17/02/84 Paris Handball 191 92 RW 177 247

Hólmgeirsson Björgvin 20/09/87 ÍR 186 86 LB 1 0

5 Ingimundarson Ingimundur 29/01/80 ÍR 193 96 LB 122 98

17 Jakobsson Sverre 08/02/77 TV Grosswallstadt 196 97 PV 138 27

3 Kristjánsson Kári Kristján 23/04/81 HSG D/M Wetzlar 198 106 PV 57 59

8 Ólafsson Þórir 28/11/79 KS Vive Targi Kielce 189 84 RW 82 188

4 Pálmarsson Aron 19/07/90 THW Kiel 193 96 CB 65 223

15 Petersson Alexander 02/07/80 Rhein-Necker Löwen 186 94 RW 149 588

Pétursson Sveinbjörn 30/11/88 Aue 190 92 GK 3 0

21 Ragnarsson Ólafur Bjarki 12/07/88 Emsdetten 192 93 CB 21 13

Sigtryggsson Árni Þór 03/01/82 TSG Friesenheim 195 94 RB 4 5

9 Sigurðsson Guðjón Valur 08/08/79 THW Kiel 187 83 LB 274 1382

22 Sigurmannsson Stefán Rafn 19/05/90 Rhein-Neckar Löwen 196 96 LB 4 3

11 Stefánsson Ólafur Indriði 03/07/73  Lakhwiya Sports Club 196 94 RB 330 1562

2 Svavarsson Vignir 20/06/80 TWD Minden 194 100 PV 180 198

group b Iceland

surName First Name Date oF birth PositioN/FuNCtioN geNDer (m/F)

Kristjánsson Aron 14/07/72 Coach MaleMagnússon Gunnar 09/09/77 Ass. coach. MaleRichardsson Erlingur Birgir 19/09/72 Ass. coach. MaleRagnarsdóttir Ingibjörg 09/12/57 Delegation l./ Physical th. FemaleGunnarsson Pétur Örn 01/10/70 Physical therapist MaleRafnsson Elís Þór 04/01/70 Physical therapist MaleValdimarsson Örnólfur 04/11/64 Doctor MaleJónsson Brynjólfur 15/03/54 Doctor MaleÞorvarðarson Einar 12/08/57 Head of delegation Male

Page 43: Mundial de España de Balonmano 2013

43

Aron KristjanssonHead CoachObjetivos de Islandia para el próximo ciclo olímpicoCon la retirada de Olafur Steffanson, uno de los mejores jugadores del mundo, tenemos un agujero importante que tapar: era importante para el equipo, táctica y mentalmente. De todas formas, tenemos ju-gadores con carácter para suplir a Olafur.

Objetivos de Islandia para el Campeonato del Mun-do de 2013El primer objetivo de Islandia es llegar a los octavos de final y, a partir de ahí, ir partido a partido. Consi-dero que tenemos muchas posibilidades de superar la fase de grupos pero, de octavos de final en ade-lante, los partidos son a todo o nada.

Objetivos de Islandia para el próximo ciclo olímpicoTenemos un entrenador nuevo y todavía es pronto para saber cómo estamos: el Campeonato del Mundo de 2013 es el primer test. Es una situación con mu-chas posibilidades para que jugadores jóvenes pue-dan demostrar que pueden estar en el equipo. Por otro lado, debemos tener paciencia y dar tiempo para adaptarnos a las exigencias de todo equipo nacional.

Objetivos de Islandia para el Campeonato del Mundo de 2013Es difícil saber dónde estamos porque no conoce-mos los jugadores de muchos equipos. Croacia, Di-namarca, España y Francia son, probablemente, los mejores equipos; pero todos los años hay sorpresas porque el balonmano está profesionalizado y, por tanto, hay mejores jugadores y equipos.

Key player

Objectives of Iceland for the next Olympic cycleBecause of the withdrawal of Olafur Ste-ffanson, one of the best players in the world, we have a great space to fill: this player was very important for the team, our playing tactics and mentally in general. However, our players have to replace the character of Olafur Steffanson.

Objectives of Iceland for 2013 World Men’s Handball ChampionshipThe first objective of Iceland is to reach the second round and afterwards to win every game. I think we have good chances to overcome the teams of our preliminary round group but to participate in the se-cond round means to win or to lose.

Objectives of Iceland for the next Olympic cycleWe have a new coach and it is too early to know how we are playing: 2013 World Men´s Handball Cham-pionship is the first test. It is a situation with many opportunities for young players to demonstrate their own skills to be the part of the team. On the other hand, we must be patient and time will help us to adapt to the demands of any national team.

Objectives of Iceland for 2013 World Men´s Hand-ball ChampionshipIt is difficult to know where we are because we do not have any contact with other players. Croatia, Den-mark, Spain and France are probably the best teams, but every year there are surprises because handball is professional sport and, therefore, there are better players and teams.

““

“““Con la retirada de Olafur Steffanson tenemos un agujero importante que tapar”

“Because of the withdrawal of Olafur Steffanson we have a great space to fill”

““Gudjon Valur Sigurdsson

““El Campeonato del Mundo de 2013 es el primer test para nosotros”

“2013 World Men´s Handball Championship is the first test for us”

Page 44: Mundial de España de Balonmano 2013

44

Nº Name First Name Date oF birth Club height Weight PositioN* iNt.

matChes goals

1 AZIZA SAHBI 20.05.1978 ALRAYAN 194 90 CB 0 0

2 MORGAN AHMED 28.06.1990 QATAR 190 89 LB 28 58

3 ALHAJRI HAMAD 05.04.1988 ALRAYAN 180 80 P 69 193

4 MADADI HAMAD 07.07.1988 LAKHWIYA 178 81 LW 61 163

5 ALMAALEM YOUSEF 25.09.1979 LAKHWIYA 188 82 GK 72 GK

6 ABIDI MOHAMED 05.10.1990 ALARABI 188 85 KG 22 GK

7 MURAD ABDULRAZZAQ 29.06.1990 ALGHARAFA 186 77 LW 37 68

8 YAFAI MOHSIN 14.05.1981 ELJAISH 196 120 GK 89 GK

9 AL-MOADHADI FAWAZ 21.12.1983 LAKHWIYA 173 66 CB 59 74

10 KHEDHER AMINE 20.12.1983 ELJAISH 183 79 LW 32 67

11 ALRAYES BASSEL 04.03.1979 ALRAYAN 179 95 P 32 128

12 MEMISEVIC ELDAR 21.06.1992 ELJAISH 178 77 RW 48 84

13 RAMAZAN ABDULLA 26.08.1984 LAKHWIYA 179 75 RW 48 141

14 MISSAOUI HAMDI 06.12.1982 ELJAISH 182 84 GK 16 GK

15 MAHJBI MOHAMED 11.04.1984 ELJAISH 178 88 CB 32 38

16 SINEN WAJDI 17.09.1990 ALAHLI 193 101 LB 46 176

17 OSMAN MAHMOUD 14.04.1982 ELJAISH 183 88 P 11 25

18 BAGARIC MARKO 31.12.1985 ALRAYAN 196 90 LB 0 0

19 AISSA NIDHAL 08.06.1991 ELJAISH 180 89 RW 11 17

20 MABROUK HASSAN 29.07.1982 ELJAISH 190 100 LB 5 29

21 ABDELHAK AHMED 14.02.1988 ALGHARAFA 182 78 RB 0 0

22 ALSALTIALKRAD MUSTAFA 16.03.1987 ALSADD 186 90 LB 0 0

23 BLEL WISSEM 04.01.1990 ALGHARAFA 194 95 P 6 20

24 BOUMENDJEL CHARAFEDDINE 29.03.1988 AL KHOOR 188 92 RB 0 0

9 Sigurðsson Guðjón Valur 08/08/79 THW Kiel 187 83 LB 274 1382

22 Sigurmannsson Stefán Rafn 19/05/90 Rhein-Neckar Löwen 196 96 LB 4 3

11 Stefánsson Ólafur Indriði 03/07/73  Lakhwiya Sports Club 196 94 RB 330 1562

2 Svavarsson Vignir 20/06/80 TWD Minden 194 100 PV 180 198

group b Qatar

surName First Name Date oF birth PositioN/FuNCtioN geNDer (m/F)

A. AL-SHAABI AHMED 01.01.1958 QHA PRESIDENT MB. AL-MULLA MOHAMED 09.06.1975 G. SECRETARY MC. AL-JASSIM KHALIFA 07.01.1968 ASST. G.SECRETARY MD. AL-ENAZI ADEL 23.11.1974 HEAD OF DELEGATION ME. ALHAIL YOUSUF 12.05.1967 MANAGER MF. BOHLI ABDELLATIF 03.09.1949 TECHNICAL MANAGER MJ. MACEK BORUT 11.06.1966 COACH MH. PUSNIK ROLANDO 13.12.1961 COACH K.G MI. FABCIC MATEJ 23.06.1964 ASST.COACH MK. DRIDI ALAEDINE 07.11.1963 STATISTICS ML. GHRIBI KAMEL 14.05.1965 Physiotherapist MM. VRHOVAC BORIS 07.09.1973 Physiotherapist MN. THOTTACHALIL RAFI 10.05.1974 SERVICE ATTENDANT M

Page 45: Mundial de España de Balonmano 2013

45

““Qatar

Los equipos nacionales qatarís de las categorías juve-nil y júnior son los campeones del continente asiático; mientras que el equipo absoluto es subcampeón conti-nental, tras alcanzar la final del Campeonato de Asia y perder por poco frente a Corea. El balonmano está cre-ciendo en popularidad en Qatar, lo que se ha traducido en un mayor éxito deportivo El plan a largo plazo, con la vista puesta en el Campeonato del Mundo de 2015 que se celebrará en este país, está dando sus frutos. El seleccionador nacional, Pero Milosevic, está haciendo un gran trabajo, beneficiándose de los hijos de euro-peos que viven en Qatar y que hacen que el balonmano crezca. Gracias a la Super Globe, los jugadores qatarís tienen la posibilidad de enfrentarse anualmente a las grandes estrellas internacionales y, con ello, mejorar su nivel. El Campeonato del Mundo de 2013 será un gran paso de cara a la cita de dentro de dos años, por lo que hay que prestar atención a lo que haga este equipo en España

The youth national team is Asian champion, the ju-nior national team is Asian champion, the men’s na-tional team is vice-Asian champi¬on, after reaching the final of the Asian Championship in Jeddah (Saudi Arabia) and narrowly lost against Korea. Handball in Qatar is getting more and more popular and more and more successful. The long-term build-up of the national team in view of the 2015 World Champions-hip on home soil bears fruits. National head coach Pero Milose¬vic’s is doing a great job in building up a team and profits from the fact that children of Eu-rope¬ans living in Qatar make handball grow. Qatari players may compete with international stars on the occasion of the IHF Super Globe once per year to improve their performance level. The 2013 WCh will be a major intermediate for Qatar on the road to the highlight to be staged two years later. Therefore you have to reckon with the handball players from the Gulf Region in Spain. “ “

El balonmano está creciendo en popularidad en Qatar, lo que se ha traducido en un mayor éxito deportivo

Handball in Qatar is getting more and more popular and more and more successful

Page 46: Mundial de España de Balonmano 2013

46

Nº Name First Name Date oF birth Club height Weight PositioN* iNt. matChes goals

1 TATAI Péter 23.06.1983 Pick Szeged 195 98 GK 58 0

LISZKAI Szilveszter 01.03.1987 Stiinta Bacau (ROU) 199 103 GK 25 0

16 MIKLER Roland 20.09.1984 Pick Szeged 190 92 GK 107 0

HORNYÁK Péter 04.10.1995 Balatonfüredi KSE RW 0 0

4 SZÖLLÖSI Szabolcs 28.01.1989 Csurgói KK 194 101 PV 19 21

5 BAJORHEGYI Ádám 17.11.1980 Váci KSE 196 100 LB 0 0

6 MOCSAI Tamás 09.12.1978 TSV Hannover (GER) 196 96 RB 163 393

7 CSÁSZÁR Gábor 16.06.1984 MKB Veszprém KC 186 86 CB 173 586

8 IVÁNCSIK Gergő 30.11.1981 MKB Veszprém KC 190 88 LW 219 594

9 IVÁNCSIK Tamás 03.04.1983 MKB Veszprém KC 180 80 RW 109 250

10 HARSÁNYI Gergely 03.05.1981 Grundfos Tatabánya KC 191 99 RW 131 248

11 PUTICS Barna 18.08.1984 Vfl Gummersbach (GER) 200 100 LB 66 157

13 KRIVOKAPIC Milorad 30.07.1980 RK Cimos Koper (SLO) 190 115 RB 26 63

15 TÖRő Szabolcs 10.03.1983 Grundfos Tatabánya KC 183 78 LW 88 169

SÁNDOR Ákos 06.01.1984 B.Braun Gyöngyös 193 108 PV 25 41

18 NAGY Kornél 21.11.1986 Dunkerque (FRA) 195 98 CB 81 109

19 NAGY László 03.03.1981 MKB Veszprém KC 208 113 RB 153 594

20 GULYÁS Péter 04.03.1984 MKB Veszprém KC 200 102 RW 83 175

21 HERBERT Gábor 06.02.1979 Csurgói KK 194 108 PV 70 26

22 GREBENÁR Gábor 17.08.1984 Csurgói KK 195 100 LB 47 54

23 BAKOS György 28.05.1984 PLER-FTC Budapest 187 93 CB 1 0

24 VADKERTI Attila 22.02.1982 Pick Szeged 182 88 LW 78 111

25 ZUBAI Szabolcs 31.03.1984 Pick Szeged 191 86 PV 145 230

28 SCHUCH Timuzsin 05.06.1985 MKB Veszprém KC 197 106 PV 83 57

33 ANCSIN Gábor 27.11.1990 Pick Szeged 200 102 RB 25 43

66 LÉKAI Máté 16.06.1988 Celje (SLO) 190 82 CB 51 91

PALLAG Péter 22.05.1990 Csurgói KK GK 0 0

LELE Ákos 24.03.1988 Grundfos Tatabánya KC 194 96 LB 3 6

group b Russia

surName First Name Date oF birth PositioN/FuNCtioN geNDer (m/F)

KULESHOV Oleg 15/04/74 Chief Coach maleRIMANOV Alexander 25/08/59 Coach maleBORISOV Vyacheslav 29/04/49 Doctor malePRILUTSKY Mikhail 12/05/69 Masseur maleTIKHONOV Vadim 04/03/67 Coach maleLAVROV Andrey 26/03/62 Delegation Head male

Page 47: Mundial de España de Balonmano 2013

47

Timur Dibirov

Objetivos de Rusia para el próximo ciclo olím-picoConsidero que el principal objetivo de Rusia es formar un equipo efectivo que pueda alcanzar las metas más altas. Es el reto de los próximo años, levantar el equipo y estar en la cima del balonmano al más alto nivel.

Objetivos de Rusia para el Campeonato del Mun-do de 2013Jugar el mejor papel posible en el Campeonato del Mundo de 2013 y llegar alto.

¿Qué rivales son peligrosos en el Grupo B?El principal favorito del Grupo B es Dinamarca, y su-pongo que Islandia, Macedonia y nosotros ocupare-mos el resto de plazas para octavos de final. Allí, no hay oponentes débiles y todo dependerá del estado psicológico y físico, porque vamos estar contentos con el rival que tengamos enfrente.

¿Qué conoces del balonmano español? ¿Qué clubes y jugadores de España son referentes para ti?El balonmano español está en proceso de crecimien-to, ya que el combinado nacional y los clubes ocu-pan los lugares más altos en cada torneo en el que participan. Los jugadores y entrenadores españoles están entre los más reputados del mundo.

¿Qué conoces de Sevilla, sede para los partidos del Grupo B?Jugar la primera fase en Sevilla es una gran alegría, vamos a poder ver una de las ciudades más bellas de España.

Goals for the Olympic period until 2016The main task for the next 4 years is to lift the team to the highest place of the World and European handball! And to create an efficient team that can achieve the highest goals!

Goals for the first event of the Olympic period: Spain 2013To find out how successful could be our performance at the World Cup and try to learn as much as possible from this experience.

Which rival is the most powerful one in Group B?The favorite of the group is the team of Denmark and other places are competed with each team from Ice-land, Macedonia and Russia. Well, in the next round of eighth finals there are no weak opponents and it will solve all our psychological and physical form, we will be glad to any opponent!

What do you know about Spanish Handball? Which clubs and players from Spain are right now the better ones for you?Spanish handball is on the rise as the national team and Spanish clubs in particular, they occupy high positions in all ongoing tournaments in the world! Players and coaches are among the leading handball professionals all over the world!

What do you know about Sevilla, the venue for Group B?Our group stage will take place in Sevilla! We are pleased to see one of the most beautiful cities in Spain!

Key player

““ “““En octavos de final no hay oponentes débiles y todo dependerá del estado psicológico y físico de los jugadores”

“In the second round there are no weak opponents and it will solve all our psychological and physical form”

Page 48: Mundial de España de Balonmano 2013

48

Nº Name First Name Date oF birth Club height Weight PositioN* iNt. matChes goals

6 Diaz Castello Rodrigo 31/08/98 BM ITALIANO 1.95 95 RB 18 40

7 Donoso Andalaft Victor Andres 27/11/90 ASCHERSLEBEN (GERMANY) 1,91 98 LB 29 50

1 Barrientos Castillo Felipe 12/06/84 BM ITALIANO 1,85 90 GK 55 1

3 Valenzuela Dupre Alfredo 13/02/86 SANTIAGO STEEL 1.83 90 L 35 51

13 Araya Proboste Guillermo 06/08/85 BALONMANO LIMARI 1.80 88 LW 50 72

22 Martinez Chavez Patricio 18/03/79 ASCHERSLEBEN (GERMANY) 1.75 81 RW 80 170

17 Salinas Muñoz Rodrigo 25/02/89 BM GRANOLLERS (SPAIN) 1.86 89 RB 39 92

16 Oliva Cifuentes Rene 07/03/87 BM BAILEN (SPAIN) 1.95 102 GK 31

4 Feuchtmann Perez Erwim Jan 02/05/90 ASCHERSLEBEN (GERMANY) 1,92 95 LB 45 136

10 Feuchtmann Perez Emil Ludwig 01/06/83 ASCHERSLEBEN (GERMANY) 1,81 80 CB 74 175

23 Feutchmann Perez Harald 21/12/87 TSV FRIEDBERG ( GERMANY) 1.78 85 LW 28 40

11 Maurin Garcia Felipe 31/08/84 BALONMANO LIMARI 1.90 92 RW 54 100

2 Reyes Figueroa Diego Cristian 24/07/92 CLUB DEPORTES SANTIAGO WANDERERS 1.84 83 LW 26 36

14 Petrini Charpentier Lorenzo 23/02/90 UDLA 2,06 110 CB 7 2

8 Salinas Muñoz Esteban 18/01/92 BM ZAMORA (SPAIN) 1.82 85 CB 27 75

9 Oneto Zuñiga Marco Antonio 03/06/82 MKB VESZPREM (HUNGARY) 2.04 113 L 76 168

5 Jofre Alvarado Nicolas 16/10/84 SANTIAGO STEEL 1.82 90 CB 62 52

12 Pacheco Nahuel Lucas Matias 30/04/91 SANTIAGO STEEL 1.89 78 GK 40

14 Moll Ramirez Cristian 13/03/93 CLUB DEPORTES SANTIAGO WANDERERS 1.85 82 CB 18 31

15 Salazar Medrano Francisco Javier 04/08/92 USACH 1.78 80 RW 12 18

18 Del Rio Rojas Cristobal 11/03/88 SANTIAGO STEEL 1.95 98 L 20 23

20 Garcia Felipe 26/10/93 USACH 1.88 81 GK 11

19 Oyarzun Aranguiz Wladimir 11/07/90 BALONMANO LIMARI 1.70 70 LW 30 58

Chile

surName First Name Date oF birth PositioN/FuNCtioN geNDer (m/F)

Capurro Fernando Luis 23/04/1963 JEFE TECNICO MLira Mendiguren Claudio 21/01/1974 2DO ENTRENADOR MAvendaño Marcelo 17/03/1969 FISIOTERAPEUTA MGarces Roberto 22/01/1978 PREP. FISICO MMontalva Silva Fernando 30/03/1961 JEFE DELEGACION M

group b

Page 49: Mundial de España de Balonmano 2013

49

Fernando Capurro

Objetivos de Chile para el próximo ciclo olímpicoNos gustaría estar en Río 2016.

Objetivos de Chile para el Campeonato del Mun-do de 2013El principal objetivo es mejorar poco a poco y desa-rrollar el equipo contra rivales del máximo nivel.

¿Qué rivales son peligrosos en el Grupo B?El principal oponente del Grupo B es Dinamarca, y no tengo ninguna preferencia para los octavos de final, en caso de llegar a dicha ronda.

¿Qué conoces del balonmano español? ¿Qué clu-bes y jugadores de España son referentes para ti?He crecido escuchando y leyendo muchas cosas del balonmano español durante los últimos 30 años, y he aprendido mucho de Laguna, un gran técnico. A nivel de clubes, me gusta el BM Granollers; y con respecto a jugadores, Rodrigo Salinas.

¿Qué conoces de Sevilla, sede para los partidos del Grupo B?Sevilla es una ciudad repleta de historia y gente muy amable, con una tradición y una cultura que me gus-taría conocer y aprender.

Objectives of Chile for the next Olympic cycleWe would like to qualify for Rio 2016.

Objectives of Chile for the 2013 World ChampionshipThe main objective is to improve our skills and de-velop the team which will be on the same level like our rivals.

What are dangerous opponents in Group B?The most powerful opposition in group B is Den-mark, and I have no preference for the next round of eight- finals if we get to that round.

What do you know of the Spanish handball? What clubs and players in Spain are related to you?I grew up hearing and reading about the Spanish handball during the past 30 years, and I have lear-ned so many things from a great coach Laguna. What concerns clubs I like the BM Granollers, and regarding the players I like Rodrigo Salinas.

What do you know of Seville, venue to the matches in Group B?Seville is a city with a great history, ambiance and friendly people. And I would like to learn living tradi-tions of this city.

“““

““He crecido escuchando y leyendo muchas cosas del balonmano español durante los últimos 30 años”

“I grew up hearing and reading about the Spanish handball during the past 30 years”

Page 50: Mundial de España de Balonmano 2013

50

EDICIÓN AÑO ORGANIZADOR ORO PLATA BRONCE

EDITION YEAR HOST GOLD SILVER BRONZE

I 1938 Germany Germany Austria Sweden

II 1954 Sweden Sweden Germany Czechoslovakia

III 1958 Germany Sweden Czechoslovakia Germany

IV 1961 Germany Romania Czechoslovakia Sweden

V 1964 Czechoslovakia Romania Sweden Czechoslovakia

VI 1967 Sweden Czechoslovakia Denmark Romania

VII 1970 France Romania GDR Yugoslavia

VIII 1974 Germany Romania GDR Yugoslavia

IX 1978 Denmark FRG USSR GDR

X 1982 Germany USSR Yugoslavia Poland

XI 1986 Switzerland Yugoslavia Hungary GDR

XII 1990 Czechoslovakia Sweden USSR Romania

XIII 1993 Sweden Russia France Sweden

XIV 1995 Iceland France Croatia Sweden

XV 1997 Japan Russia Sweden France

XVI 1999 Egypt Sweden Russia Yugoslavia

XVII 2001 France France Sweden Yugoslavia

XVIII 2003 Portugal Croatia Germany France

XIX 2005 Tunisia Spain Croatia France

XX 2007 Germany Germany Poland Denmark

XXI 2009 Croatia France Croatia Poland

XXII 2011 Sweden France Denmark Spain

WCH History

Page 51: Mundial de España de Balonmano 2013
Page 52: Mundial de España de Balonmano 2013

52

Sweden 2011 Ranking1. Francia

2. Dinamarca

3. España

4. Suecia

5. Croacia

6. Islandia

7. Hungría

8. Polonia

9. Noruega

10. Serbia

11. Alemania

12. Argentina

13. Corea del Sur

14. Egipto

15. Argelia

16. Japón

17. Eslovaquia

18. Austria

19. Rumania

20. Túnez

21. Brasil

22. Chile

23. Bahréin

24. Australia

Page 53: Mundial de España de Balonmano 2013
Page 54: Mundial de España de Balonmano 2013

54

Page 55: Mundial de España de Balonmano 2013

55

Page 56: Mundial de España de Balonmano 2013

56

Page 57: Mundial de España de Balonmano 2013
Page 58: Mundial de España de Balonmano 2013
Page 59: Mundial de España de Balonmano 2013

5959

I want to welcome warmly all the participants to Zaragoza for the XXIII World Men’s Handball Championship, which will be celebrated in our venue Prince Felipe from 11 to 27 January.

It gives us great satisfaction to host this sporting event of such international importance in our city. We are deeply honored to bring together the most renowned specialists of this kind of sport.

I believe in organizational and sporting success of this competition, which without doubt will provide us with unforgettable scenes and unique moments that forever will imprint the name of Zaragoza in the history of this sport. I’m sure that all fans and spectators who will come to follow the development of this championship will be fully satisfied and proud of having had the oppor-tunity to live in Zaragoza a competition of this quality.

I would like to take advantage of this opportunity to invite all the members of international delegations participated in the Championship to know Zara-goza, to take benefit of your stay in the city in order to enjoy its gastronomy, its rich cultural and historical monuments and to relish the beauty of new Zaragoza and, above all, to appreciate the warmth of its people and the cordial and welcoming atmosphere that only Zaragoza people can gene-rate. I can assure you that you will not be disappointed and will live a unique and intense experience.

We look forward to welcoming you to Zaragoza, a city that will re-ceive you warmly with open arms.

Juan Alberto Belloch

Quiero dar mi más cálida bienvenida a Zaragoza a todos los participantes en el 23º Campeonato del mundo de Balonmano masculino que nuestro pabellón Príncipe Felipe colabora en acoger del 11 al 27 de enero.

Para nuestra ciudad supone una profunda satisfacción acoger un evento de-portivo de la relevancia internacional de este y se siente profundamente hon-rada por reunir a los más reputados especialistas de esta modalidad deportiva.

Estoy convencido del éxito organizativo de esta competición y más aún del deportivo, que, sin duda alguna, deparará escenas inolvidables y momentos irrepetibles que estamparán para siempre el nombre de Zaragoza en la historia de este deporte. Estoy seguro del mismo modo que los aficionados y especta-dores que acudan a seguir el desarrollo del campeonato saldrán plenamente satisfechos del mismo y orgullosos de haber tenido la oportunidad de haber vivido en Zaragoza una competición de esta calidad.

Quiero aprovechar esta ocasión para invitar a los componentes de todas las delegaciones internacionales participantes en el Campeonato a conocer Zara-goza, a aprovechar su estancia en la ciudad para disfrutar de su gastronomía, de su riqueza cultural, monumental e histórica, dejarse atrapar por la belleza de la nueva Zaragoza, y, sobre todo, del calor de sus gentes y de la cálida y hospitalaria atmósfera que solo los zaragozanos son capaces de generar. Les aseguro que no se sentirán defraudados y vivirán una experiencia única e intensa.

Muchas gracias a todos y bienvenidos a Zaragoza, una ciudad que les recibe con los brazos abiertos.

Juan Alberto Belloch

Page 60: Mundial de España de Balonmano 2013

606060

Historia

HISTORY

The city of Zaragoza, built on the Ebro River valley, was founded by the Romans of the Iberian settle-ment of Salduba with the name of Caesar Augusta. These centuries are famous of its great splendor due to Roman Theatre or the Wall surrounding the city. With the end of the empire the city of Zaragoza was under the reign of Suevi and Visigoths. After being occupied by the Saracen Musa ibn Nusair in the seventh century the town became known as “Medina Al-Baida Saraqusta “ (Zaragoza the white) during the new era of growth of the city.

Alfonso the Battler recaptured the city for Christians in 1118 and this town became the capital of the Kingdom of Aragon, the present situation of this city. This mix of cultures provokes a significant growth of architectural contrast which makes Zaragoza as a unique city. The Aljafería Palace, the Cathedral of Salvador (La Seo) or the Church of San Pablo are the best examples of the UNESCO World Heritage. Also it should be mentioned the Cathedral-Basilica of Our Lady of Pilar, the largest church of Spain of the Baroque period.

HISTORIALa ciudad de Zaragoza, erigida sobre el valle del río Ebro, fue fundada por los romanos sobre el asentamiento íbero de Salduba con el nombre de Caesar Augusta. Siglos de esplendor de los que aún hoy Zaragoza es testigo gracias al Tea-tro romano o a la Muralla que rodeó la ciudad. Con el fin del imperio pasó a manos de Suevos primeros y de Visigodos después. Tras ser ocu-pada por el sarraceno Musa ibn Nusair en el S. VII. la ciudad pasó a conocerse como “Medina Al-Baida Saraqusta” (Zaragoza la blanca) en una nueva época de crecimiento en la ciudad.

Alfonso el batallador recuperó la ciudad para los cristianos en 1118 y la convirtió en la ca-pital del Reino de Aragón, papel que ha con-servado hasta el día de hoy. De esta mezcla de culturas surge el contraste arquitectónico que hace de Zaragoza una ciudad única. El Pala-cio de la Aljafería la Catedral del Salvador (La Seo) o la Iglesia de San Pablo, patrimonios de la humanidad por la UNESCO, son algunos de los mejores ejemplos de ello. Todo sin olvidar la Catedral-Basílica de Nuestra Señora de El Pilar, el templo barroco más grande de España.

Page 61: Mundial de España de Balonmano 2013

61

Page 62: Mundial de España de Balonmano 2013

6262

Durante el pasado siglo la capital de Aragón se consolidó como una me-trópoli moderna europea. Con más de 660.000 habitantes, Zaragoza sigue siendo hoy uno de los principales focos económicos, sociales y culturales de España. Su sede como Secretariado de Naciones Unidas para la Década del Agua de la UNESCO , la Exposición Internacional de Zaragoza en 2008 o sus excelentes comunicaciones así lo demuestran.

During the past century the capital of Aragon was consolidated as a mo-dern European metropolis. With over 660,000 inhabitants, Zaragoza re-mains today as one of the main economic, social and cultural centers of Spain. The head office of the United Nations Secretariat for Water Decade of UNESCO, the International Exhibition of Zaragoza in 2008 and its exce-llent communications prove it.

Page 63: Mundial de España de Balonmano 2013

6363

PAbELLóN PRíNCIPE FELIPE

El Pabellón Príncipe Felipe, edificado en 1990 sobre 27.300 m2, tiene ca-pacidad para 11.000 espectadores y, hoy en día, es el feudo de dos de los principales equipos de elite en Zaragoza: el BM Aragón y el CAI Zaragoza.

Además, ha sido testigo de multitud de eventos deportivos (Copa del Rey de Baloncesto en 1991 y 2005, Copa del Rey de Balonmano en 2000 y 2008) y artísticos, con importantes grupos musicales y cantantes de por medio: The Who, Bob Dylan, Rod Stewart, Guns and Roses, Leonard Cohen, Mark Knoplfer y Oasis.

PAbELLóN PRíNCIPE FELIPE

The playing hall Príncipe Felipe, built in 1990 on 27,300 m2, can accom-modate 11,000 spectators and, today, is the fiefdom of two major elite teams in Zaragoza: the BM Aragon and CAI Zaragoza.

This playing hall has witnessed many sporting events (Basketball Cup in 1991 and 2005, Handball Cup in 2000 and 2008) and art events with major bands and singers: The Who, Bob Dylan, Rod Stewart, Guns and Roses, Leonard Cohen, Mark Knoplfer and Oasis

Príncipe Felipe

Page 64: Mundial de España de Balonmano 2013

64

Nª Name First Name Date oF birth Club height Weight PositioN* iNt. matChes goals

1 MARJANAC Dragan 26.02.1985. BSV Bern Muri (SUI) 190 90 GK 67 1

2 DRAGAS Milos 11.06.1990. Vardar PRO (MKD) 201 98 LB 4 2

3 JOSIC Ljubomir 21.08.1988. Vojvodina Zeleznicar 193 88 RB 3 9

5 SESUM Zarko 16.06.1986. Rain Necker Lowen (GER) 195 96 LB 115 296

6 VUJIN Marko 07.12.1984. THW Kiel (GER) 196 95 RB 89 372

7 NIKCEVIC Ivan 11.02.1981. Wisla Plock (POL) 181 81 LW 104 377

8 KRSMANCIC Marko 02.12.1989. Alpla Hart (AUT) 186 92 CB 4 8

9 MANOJLOVIC Nikola 01.12.1981. Cimos Koper (SLO) 195 100 CB 39 40

10 DUKIC Darko 11.12.1994. Zeleznicar 1949 191 78 RW 3 7

11 TOSKIC Alem 12.02.1982. Celje Pivovarna (SLO) 190 108 L 133 273

12 STANIC Darko 08.10.1978. Metalurg (MKD) 190 103 GK 83 0

13 ILIC Momir 22.12.1981. THW Kiel (GER) 200 100 LB 111 384

14 RADIVOJEVIC Bogdan 02.03.1993. Partizan 186 84 RW 0 0

15 MARKOVIC Dobrivoje 22.04.1986. Vardar PRO (MKD) 191 78 LW 94 173

16 GAJIC Ivan 17.05.1979. Gorenje (SLO) 191 105 GK 11 0

17 PRODANOVIC Rajko 24.04.1986. PICK Szeged (HUN) 186 80 RW 95 215

19 ILIC Nemanja 11.05.1990. Partizan 177 74 LW 4 1

20 RNIC Momir 01.11.1987. Frish Auf Goppingen (GER) 197 104 LB 62 90

22 BELJANSKI Bojan 22.06.1986. Frish Auf Goppingen (GER) 200 105 L 43 42

23 VUCKOVIC Nenad 23.08.1980. Melsungen (GER) 192 97 CB 105 192

24 MITROVIC Uros 24.01.1984. Partizan 191 92 CB 20 31

25 ZELENOVIC Nemanja 27.02.1990. Celje Pivovarna (SLO) 194 95 RB 1 2

26 STANKOVIC Ivan 27.04.1982. Creteil (FRA) 192 98 RB 53 94

27 RADOVANOVIC Mihailo 18.12.1992. Partizan 191 86 GK 2 0

30 NENADIC Drasko 15.02.1990. Quabit Guadalajara (ESP) 202 100 LB 0 0

31 NENADIC Petar 28.06.1986. Wisla Plock (POL) 198 98 CB 46 95

32 MITROVIC Luka 17.05.1987. Skive fH (DEN) 189 87 CB 10 2

33 MARSENIC Mijailo 09.03.1993. Partizan 202 106 L 4 7

group C Serbia

surName First Name Date oF birth PositioN/FuNCtioN geNDer (m/F)

SPASOJEVIC Vladica 22.07.1964. Tehnical director MNT MVUKOVIC Veselin 19.12.1958. Head Coach MJORDOVIC Vladan 13.05.1969. Asisstent Coach MBABIC Milan 02.11.1956. Doctor MRADULOVIC Vladimir 03.05.1968. Physiotherapist MIGNJATOVIC Dorde 21.05.1982. Physiotherapist M

Page 65: Mundial de España de Balonmano 2013

65

Veselin VukovicHead CoachObjetivos de Serbia para el próximo ciclo olímpicoEl objetivo de Serbia es formar un equipo experimentado, participando en los principales eventos antes de 2016, y repetir el brillante resultado del Campeonato de Europa de 2012.

Objetivos de Serbia para el Campeonato del Mundo de 2013La clave para todos los equipos es el estado de forma de sus estrellas, porque el Campeonato del Mundo de 2013 está en mitad de una temporada muy exigente; un pro-blema físico puede destrozar las posibilidades de muchos aspirantes al título. Por tanto, vamos a tratar de lograr la mejor plaza posible en el Grupo C y, a partir de ahí, pensar en el rival del cruce de octavos de final.

¿Qué rivales son peligrosos en el Grupo C?Los principales rivales son Eslovenia y Polonia, ¡pero no debemos subestimar a nadie! En el Grupo D, todos los oponentes son complicados, pero nos gustaría evitar a Croacia, España y Hungría.

¿Qué conoces del balonmano español? ¿Qué clubes y jugadores de España son referentes para ti?Soy un gran seguidor de la Liga ASOBAL, el BM Atlético de Madrid y el FC Barcelona destacan desde hace muchos años. Para el equipo español es muy importante el hecho de ser un gran colectivo (su principal arma) y jugar en casa, con jugadores del nivel de Sterbik y Cañellas.

Key player

Goals for the Olympic period until 2016Our goal is to gain experience as a team by taking part in all big competitions until the2016 Olympic Games and, when the time comes, we will try to be as good as wewere in Belgrade.

Goals for the first event of the Olympic period: Spain 2013Teams depend on the state of their key players. Because the World Championshiptakes placein the middle of a very difficult season, a single injury could change everything or destroy all our hopes. We will try to get the best possible group position, and after that we will think about our rivals in the knockout rounds.

Which rival is the most powerful oneon Group C?Poland and Slovenia, of course, but the other ones should not be underestimated, as they are very tricky! The second group is a very strong one: we would like to avoid Spain and Croatia. Hungary is also very strong, so whoever we play against, it will not be easy.

What do you know of Spanish Handball? Which Spa-nish clubs and players are right now the better ones for you?I follow the Spanish League: the Barcelona and the Atlético have been outstanding for years. I believe that the most important thing for the national team is the collective fe-eling and the fact of playing at home. With regard to the players I think that the most outstanding ones are Sterbik and Cañellas, they behave like a team and that is a very powerful weapon!

Žarko Šešum “

““

““La clave para todos los equipos es el estado de forma de sus estrellas”

“Teams depend on the state of their key players”

“¡No debemos subestimar a nadie!”

“Poland and Slovenia,of course, but the other ones should not be underestimated”

Page 66: Mundial de España de Balonmano 2013

66

Nº Name First Name Date oF birth Club height Weight PositioN* iNt.

matChes goals

1 SKOK MATEVZ 20/09/86 RK Celje Pivovarna Lasko 188 95 GK 27 0

2 BOMBAC DEAN 04/04/89 RK Cimos Koper 189 94 CB 9 12

3 BILBIJA NENAD 06/02/84 GWD Minden 208 109 LB 29 77

4 MIKLAVCIC DAVID 29/01/83 RK Gorenje 196 100 RB 54 94

5 DOBELSEK JURE 01/04/84 RK Cimos Koper 193 85 LW 69 105

6 PUCELJ PETER 06/12/82 RK Gorenje 192 103 PV 28 24

7 KAVTICNIK VID 24/05/84 AHB Montpellier 191 90 RW 107 346

8 BEZJAK MARKO 26/06/86 RK Gorenje 184 87 CB 30 41

10 DOLENEC JURE 06/12/88 RK Gorenje 190 93 RB 30 130

11 SKUBE SEBASTIAN 03/04/87 RK Celje Pivovarna Lasko 189 87 CB 63 145

12 SKOF GORAZD 11/07/77 RK Cimos Koper 188 90 GK 130 0

13 SPILER DAVID 02/01/83 RK Zagreb Croatia Osiguranje 190 95 LB 105 253

14 SOSTARIC MARIO 25/11/92 RK Maribor Branik 192 86 RW 1 0

16 PROST PRIMOZ 14/07/83 AHB Montpellier 186 97 GK 41 0

17 CEHTE KLEMEN 10/05/86 RK Gorenje 195 98 LB 23 45

18 BUNDALO UROS 29/04/89 RK Cimos Koper 198 109 PV 13 21

19 ZVIZEJ MIHA 06/11/87 Fenix Toulouse 193 100 PV 51 133

20 ZVIZEJ LUKA 09/12/80 RK Celje Pivovarna Lasko 185 88 LW 162 553

21 PAPEZ JERNEJ 29/01/91 MRK Krka 190 85 RW 0 0

22 GABER MATEJ 22/07/91 RK Gorenje 197 114 PV 19 8

23 ZORMAN UROS 09/01/80 KS Vive Targi Kielce 190 98 CB 168 425

24 MARGUC GASPER 20/08/90 RK Celje Pivovarna Lasko 180 78 RW 14 53

25 MACKOVSEK BORUT 11/09/92 RK Celje Pivovarna Lasko 204 95 LB 16 16

26 LESJAK URBAN 24/08/90 RK Celje Pivovarna Lasko 189 99 GK 0 0

27 MLAKAR ZIGA 16/05/90 RK Celje Pivovarna Lasko 192 90 RB 0 0

28 MEDVED NIKO 26/03/90 RK Gorenje 183 86 LW 0 0

29 RAZGOR SIMON 18/09/85 RK Maribor Branik 183 82 LW 7 22

30 GAJIC DRAGAN 21/07/84 AHB Montpellier 188 84 RW 105 338

group C Slovenia

surName First Name Date oF birth PositioN/FuNCtioN geNDer (m/F)

DENIC BORIS 12/09/67 head cocah MCOTAR BOJAN 29/08/61 coach MSTANIC RADIVOJE 12/08/54 technical leader MZUZEK GORAZD 08/06/65 physiotherapist MMOHORIC UROS 08/10/77 director MKADRIJA SOKOL 28/02/72 physiotherapist M

Page 67: Mundial de España de Balonmano 2013

67

boris DenicHead CoachObjetivos de Eslovenia para el próximo ciclo olímpicoEl principal objetivo del conjunto masculino de Eslovenia durante el ciclo olímpico es estar presentes en todas las grandes citas y obtener la experiencia necesaria y la voluntad para estar en Río 2016.

Objetivos de Eslovenia para el Campeonato del Mun-do de 2013El objetivo fundamental es lograr un lugar óptimo en el Grupo C y, así, tener un cruce más sencillo en octavos de final.

¿Qué rivales son peligrosos en el Grupo C?Todos los participantes del Campeonato del Mundo de 2013 son rivales de calidad: tenemos que ofrecer el mejor nivel po-sible para ganar cada partido, independientemente del equi-po que haya enfrente. En octavos de final nos gustaría evitar a los oponentes más duros del Grupo D: España y Croacia.

¿Qué rivales son peligrosos en el Grupo C?El alcance de todos los rivales es grande, y es difícil señalar a uno o dos porque están jugando con diferentes estilos de balonmano. Todos los oponentes en octavos de final van a mostrar un nivel alto durante la fase de grupos. De todas formas, vamos a intentar ganar todos los partidos, indepen-dientemente del rival que tengamos en frente.

¿Qué conoces del balonmano español? ¿Qué clubes y jugadores de España son referentes para ti?He jugado algunos años en España y, por tanto, sé que el nivel de balonmano español es muy alto. Hay un montón de equipos importantes que, además, están mostrando un ren-dimiento muy alto en las competiciones continentales.

¿Qué conoces de Zaragoza, sede para los partidos del Grupo C?Zaragoza es una de las principales ciudades de España, con una gran historia detrás. Además, tiene unas excelentes instalaciones deportivas y ha acogido una gran cantidad de eventos deportivos de gran nivel en el pasado.

Key player

Goals for the Olympic period until 2016Main goals of Slovenian men’s national handball team in the period till 2016 are constant participation on big handball events such as World championships and European championship. All this events will gain experience of our players and the will be excellent preparation for Olympic Games in Rio 2016.

Goals for the first event of the Olympic period: Spain 2013Our first goal is to achieve good placement in the group phase. This placement can give us a great opportunity in knock-out matches.

Which opponent is more powerful on Group C?All national teams of WCh are high quality teams. In or-der to win each match, the team has to give their maxi-mum regardless of the opponent. In the eight-finals we would like to avoid the strongest teams in group D: Spain and Croatia.

Which opponent is the most powerful on Group C?All the opponents are powerful. It is hard to list one or two, because they are playing different style of handball. All the opponents which will come through to the eight-finals have to show great performance in group phase. We will try to win every match regardless to the opponent.

What do you know about Spanish Handball? Which Spanish clubs and players are right now the main ones for you?I have played a few years in Spain therefore I know the Spain handball quiet well. There are so many good teams and they show great performance in European club competitions.

What do you know about Zaragoza, venue for the Group C?Zaragoza is one of the main Spanish cities with great history. It has great sports facilities and it hosted a lot of major sports events in the past.

Uros Zorman “

““ “

“He jugado algunos años en España y, por tanto, sé que el nivel de balonmano español es muy alto”

“I have played a few years in Spain therefore I know the Spain handball quiet well”

““ ““

“El objetivo es lograr un lugar óptimo en el Grupo C, y tener un cruce más sencillo”

“Our goal is to achieve good placement in the group phase”

Page 68: Mundial de España de Balonmano 2013

68

Nº Name First Name Date oF birth Club height Weight PositioN* iNt. matChes goals

1 Szmal Sławomir 1978.10.02 KS Vive-Targi Kielce 190 90 GK 214 2

2 Jaszka Bartłomiej 1983.06.16 Fuchse Berlin (GER) 184 82 CB 127 216

3 Lijewski Krzysztof 1983.07.07 KS Vive-Targi Kielce 198 94 RB 125 261

7 Tomczak Bartłomiej 1985.09.07 KS Vive-Targi Kielce 186 79 LW 31 62

8 Bielecki Karol 1982.01.23 KS Vive-Targi Kielce 202 100 LB 178 707

9 Bartczak Michał 1987.02.27 MKS Zagłőbie Lubin 194 88 RW 2 5

11 Wiőniewski Adam 1980.10.24 SPR Wisła Płock SA 192 90 LW 76 155

12 Wichary Marcin 1980.02.17 SPR Wisła Płock SA 193 93 GK 89 0

13 Jurecki Bartosz 1979.01.31 SC Magdeburg (GER) 193 100 L 168 532

14 Chodara Michał 1986.03.17 SPR Stal Mielec 182 80 LW 3 5

15 Jurecki Michał 1984.10.27 KS Vive-Targi Kielce 202 102 LB 130 326

16 Wyszomirski Piotr 1988.01.06 Csurgoi KK (HUN) 193 87 GK 51 0

17 Paczkowski Paweł 1993.06.14 SPR Wisła-Płock SA 195 93 LB 4 2

18 Grabarczyk Piotr 1982.10.31 KS Vive-Targi Kielce 200 99 L 52 39

20 Jurkiewicz Mariusz 1982.02.03 BM Atletico Madrid (ESP) 198 98 LB 111 173

21 Malcher Adam 1986.05.21 MKS Zagłőbie Lubin 199 109 GK 37 1

22 Lijewski Marcin 1977.09.21 HSV Hamburg (GER) 197 96 RB 248 709

23 Syprzak Kamil 1991.07.23 SPR Wisła Płock SA 208 116 L 18 27

25 Twardo Adam 1983.05.26 SPR Wisła Płock SA 198 93 CB 5 7

30 Krajewski Przemysław 1987.01.20 KS Azoty Puławy 184 79 LW 2 4

31 Kubisztal Michał 1980.03.23 SPR Wisła Płock SA 194 101 CB 39 134

32 Rosiőski Tomasz 1984.02.24 KS Vive-Targi Kielce 192 85 CB 45 85

33 Łangowski Antoni 1990.04.19 MMTS Kwidzyn 195 92 LB 0 0

35 Szpera Marek 1987.09.09 SPR Stal Mielec 191 82 RB 0 0

36 Przybylski Rafał 1991.02.19 KS Azoty Puławy 200 107 RB 0 0

40 Peret Michał 1987.08.13 MMTS Kwidzyn 185 101 L 2 0

41 Łyőwa Krzysztof 1990.05.28 KS Azoty Puławy 195 90 LB 0 0

43 Orzechowski Robert 1989.11.20 MMTS Kwidzyn 189 84 RW 32 40

group C Poland

surName First Name Date oF birth PositioN/FuNCtioN geNDer (m/F)

Góralczyk Marek 1964.09.16 Head of delegation MBiegler Michael 1961.04.05 Head Coach MBedzikowski Jacek 1972.10.22 Coach MNowak Maciej 1956.07.17 Doctor MBuczak Jerzy 1954.01.10 Physioterapist MRudomina Krzysztof 1979.09.05 Physioterapist MZembrzuski Piotr 1956.06.23 Video Statistics M

Page 69: Mundial de España de Balonmano 2013

69

Head CoachObjetivos de Polonia para el próximo ciclo olímpico2016 es muy importante para nosotros por la cita olímpica en Brasil y por el Campeonato de Europa de Polonia 2016. Nos gustaría estar y completar un gran papel en todos los eventos de 2013, 2014 y 2015; y la idea es integrar a los jóvenes con jugadoras experimentados presentes en el Campeonato del Mundo de 2007 y 2009. El principal ob-jetivo es centrar el trabajo en el Campeonato de Europa de Polonia 2016.

¿Qué rivales son peligrosos en el Grupo C?Algunas personas opinan que tenemos el grupo más sen-cillo, pero es mentira. En el balonmano de hoy en día, sobre todo en citas así, nunca hay rivales fáciles. Con respecto a los oponentes del Grupo D, Croacia y España son favoritos, pero es difícil decir qué equipo es más poderoso, no sa-bemos qué jugadores van a jugar con cada combinado. El objetivo es terminar en primer o segundo lugar del Grupo C, y así evitar a los mejores del Grupo D en octavos de final.

¿Qué conoces del balonmano español? ¿Qué clubes y jugadores de España son referentes para ti?He disputado muchos partidos contra España y contra equipos españoles, y nunca ha sido fácil. Los clubes más famosos son el FC Barcelona Intersport y el BM Atlético de Madrid, y los jugadoras más decisivos son Rocas y Tomás en los extremos, y Aginagalde en el pivote.

¿Qué conoces de Zaragoza, sede para los partidos del Grupo C?No mucho, ¡sólo sé que en Zaragoza hay grandes aficiona-dos al balonmano! La verdad, espero que terminen satisfe-chos por el espectáculo de todos los partidos del Grupo C.

Key playerWhat do you know about Spanish Handball? Which Spanish clubs and players are right now the better ones for you?I’ve played many times against the Spanish national and club teams: these matches have always been tou-gh! The most famous clubs are Barcelona Interspor-tand Atléticode Madrid. As for the players, the wingers Albert Rocas and Víctor Tomás are very dangerous, and also the pivot Julen Aguinagalde.

What do you know about Zaragoza, the venue for Group C?Not much, I know that there are great handball fans in Za-ragoza! I hope that they will be satisfied with the performan-cesof the teams in Group C.

Slawomir Szmal

Michael biegler

Goals for the Olympic cycle until 20162016 will be a special year for polish handball because we host the EHF EURO; we also hope to reach the Olympic Games in Rio de Janeiro. Until then, we want to do our best in the 2013 and 2015 WCh and in the 2014 ECh. I would like to introduce some new players to the team and to integrate them with the more ex-perienced ones that have won the WCh medals in 2007 and 2009. Our main goal right now is the 2016 event in Poland.

Which rival is the most powerful one in Group C?Some say that we have an easy group but that’s not true. In today’s handball, especially in the WCh finals, there are no easy opponents. As for Group D, Spain and Croatia are the favorites, but it’s hard to say at the moment which team is the most powerful one, we don’t know which players will participate in the WCh in January. Our goal is to be the 1st or the 2nd ones in our group and to avoid the best teams of Group D in the eight-finals.

“ “““2016 es muy importante por la cita olímpica en Brasil y por el Campeonato de Europa de Polonia”

“2016 will be a special year for us because we host the EHF EURO; we also hope to reach the Olympic Games in Brazil”

“ “““He disputado muchos partidos contra España y contra equipos españoles, y nunca ha sido fácil”

“I’ve played many times against the Spanish national and club teams: these matches have always been tough!”

Page 70: Mundial de España de Balonmano 2013

70

Nº Name First Name Date oF birth Club height Weight PositioN* iNt. matChes goals

12 PARK CHANYOUNG 26/01/1983 DOOSAN 190 85 GK 110

16 KANG IL KOO 26/04/1976 INCHEON 186 86 GK 142

1 LEE DONGMYUNG 15/04/1983 DOOSAN 181 100 GK 29

YONG MINHO 10/01/1988 INCHEON 190 80 GK 34

8 PARK JUNGGEU 02/11/1983 KHF 190 100 L 110 242

5 PARK KYUNGSUK 25/04/1981 CHUNGNAM 185 105 L 60 75

10 PARK CHAN YONG 01/01/1980 INCHEON 190 82 L 63 91

JUNG JINHO 10/03/1986 KOROSA 193 95 L 12 19

14 YOON CIYOEL 05/05/1984 ARMY 189 86 LB 21 30

27 PARK YOUNGGIL 14/05/1989 INCHEON 184 80 LB 2 8

88 OH YUNSUK 01/03/1984 DOOSAN 195 100 LB 72 142

LEE DOOKYU 04/05/1983 KOROSA 188 85 LB 12 29

33 EOM HYOWON 12/12/1986 ARMY 185 86 CB 32 75

2 JEONG YI KYEONG 28/02/1985 DOOSAN 188 80 CB 95 232

23 KIM DONGCHUL 08/07/1989 CHUNGNAM 180 78 CB 6 12

YOON KYUNG MIN 31/10/1979 DOOSAN 193 90 CB 44 96

13 LEE JAE WOO 28/09/1979 DOOSAN 182 86 RB 162 387

22 LEE EUN HO 28/08/1989 CHUNGNAM 181 76 RB 8 19

20 KIM SEHO 12/04/1989 DOOSAN 183 80 RB 6 11

JUNG SUYOUNG 17/10/1985 KOROSA 185 84 RB 87 230

9 KIM JANGMOON 04/09/1982 KOROSA 178 86 RW 22 51

NA SEUNG DO 27/01/1990 DOOSAN 192 92 RW 26 56

CHO HYUNCHUL 06/03/1982 INCHEON 175 70 RW 10 7

18 HWANG DOYEOP 02/01/1993 KNSU 188 80 RW 9 15

17 JEONG HAN 17/05/1988 INCHEON 186 77 LW 32 67

11 LIM DUK-JUN 30/08/1980 DOOSAN 186 80 LW 42 54

KIM NASEONG 17/04/1982 DOOSAN 175 68 LW 4 7

KIM HWANSUNG 02/03/1983 INCHEON 180 78 LW 12 19

group C

surName First Name Date oF birth PositioN/FuNCtioN geNDer (m/F)

LEE SANG SUP 07/01/1969 Head Coach MKIM KYUNGNAM 25/03/1970 Coach MHAN KYUNG TAI 11/04/1975 Coach MSON JEAWON 11/11/1981 Physio MTo be decided MANAGER MTo be decided ANALYST MZembrzuski Piotr 1956.06.23 Video Statistics M

South Korea

Page 71: Mundial de España de Balonmano 2013

71

““ ““Objetivos de Corea del Sur para el próximo ciclo olím-picoEl resultado de Corea del Sur en Londres 2012 ha sido malo, así que necesitamos probar a jugadores jóvenes y, por tanto, el objetivo es superar los octa-vos de final en España. A partir de ahí, no vamos a tocar mucho el equipo para preparar la cita olímpica de Río 2016.

Objetivos de Corea del Sur para el Campeonato del Mundo de 2013El objetivo es finalizar en tercer lugar la primera fase y, a partir de ahí, dar todo para ganar el cruce de octavos de final.

¿Qué rivales son peligrosos en el Grupo C?Considero que Polonia y Serbia son candidatos a lu-char por la primera plaza del Grupo C. A partir de ahí, nos gustaría terminar en tercer lugar y evitar a España en el cruce.

Goals for the Olympic cycle until 2016The result of South Korea in London 2012 was bad, so we need to test our young players and, therefore, the aim of this Championship for us is to overcome the second round in Spain. From there, we are not planning to do any significant changes regarding our players for the 2016 Rio Olympics.

Goals for the first event of the Olympic period: Spain 2013The goal is to finish in third position during the first phase and, from there, to give everything in order to win the crossover round.

Which rival is the most powerful one in Group C?I believe that Poland and Serbia are candidates for first place in Group C. From there, we would like to finish in third position and avoid Spain in the crossing round.

Lee Sang SupHead Coach “El resultado de Corea del Sur en Londres 2012 ha sido malo, así que necesitamos probar a jugadores jóvenes”

“The result of South Korea in London 2012 was bad, so we need to test our young players”

Page 72: Mundial de España de Balonmano 2013

72

group C Bielorrusia

Nº Name First Name Date oF birth Club height Weight PositioN* iNt. matChes goals

1 KOTLINSKI KAZIMIR 12/04/74 POL Zabrze 192 95 GK 44 0

2 BROUKA IVAN 20/04/80 BLR Dinamo 184 87 LW 104 420

3 KAZHANEUSKI VITALI 21/04/85 BLR Victoria Regia 188 80 LB 23 50

4 BABICHEV MAXIM 07/03/86 BLR Dinamo 200 100 PV 75 111

5 PRAKAPENIA ANTON 26/09/88 BLR BHK Meshkov 195 95 LB 19 55

6 NEDALIUKA VIKTAR 22/06/86 BLR Victoria Regia 185 90 PV 0 0

7 KHADKEVICH ALIAKSEI 14/01/94 BLR SKA 191 92 LB 0 0

8 KAMYSHYK DZMITRY 01/05/90 BLR SKA 200 98 LB 29 71

10 PUKHOUSKI BARYS 03/01/87 BLR SKA 184 83 CB 86 374

12 ZIANKO MIKALAI 12/01/77 BLR Victoria Regia 195 95 GK 0 0

13 KNIAZEU KIRYL 09/03/90 BLR BHK Meshkov 195 105 RB 11 28

14 RUTENKA SIARHEI 29/08/81 ESP Barcelona 198 96 LB 25 152

15 RUTENKA DZIANIS 14/02/86 BLR Dinamo 190 84 RW 33 85

16 KISHOU ALIAKSEI 23/09/86 RUS St. Petersburg HC 192 92 GK 29 1

17 NIKULENKAU DZMITRY 12/07/84 BLR Dinamo 188 90 CB 29 59

18 SHYLOVICH SIARHEI 16/05/86 BLR Dinamo 195 105 RB 47 143

19 NIAZHURA MIKHAIL 09/12/80 RUS St. Petersburg HC 200 115 PV 33 8

20 CHYSTABAYEU DZMITRY 23/12/86 RUS Permskie medvedi 200 98 LB 39 34

21 CHARAPENKA VITALI 27/01/84 BLR BHK Meshkov 193 90 GK 26 0

22 SHUMAK VIACHASLAU 22/12/88 BLR BHK Meshkov 203 115 PV 34 72

23 SEMENOV EVGENY 16/07/86 RUS Permskie medvedi 196 90 RB 24 55

24 BARANAU MAKSIM 11/04/88 BLR BHK Meshkov 188 81 RW 49 127

25 VALYNTSAU DZIANIS 18/02/92 BLR BHK Meshkov 189 84 LW 5 4

26 TRUKHANOVICH ALIAKSEI 10/07/90 BLR Victoria Regia 183 78 RW 1 4

27 LUKYANCHUK YURY 05/01/90 BLR SKA 198 95 PV 4 4

30 PATOTSKI DZMITRY 03/10/92 BLR BHK Meshkov 192 90 GK 0 0

33 BUSHKOU ALIAKSANDR 11/02/82 POL Zabrze 190 83 RB 3 0

55 TSITOU ALIAKSANDR 28/10/86 BLR SKA 190 105 PV 78 80

surName First Name Date oF birth PositioN/FuNCtioN geNDer (m/F)

CHEVTSOV IOURI 16/12/59 Head coach M ZHUK ULADZIMIR 12/03/67 Coach M PAPRUHA IHAR 10/02/70 Coach M FILIMONAU ANDREI 31/01/67 Doctor M SASS VLADIMIR 28/03/78 Physician MMIRONOVITCH SPARTAK 20/06/38 manager MKARSHAKEVICH ALIAKSANDR 06/04/59 manager M

Page 73: Mundial de España de Balonmano 2013

73

Key playerObjetivos de Bielorrusia para el próximo ciclo olímpicoBielorrusia está formada por jugadores jóvenes y, por tanto, el objetivo principal es ganar experiencia y jugar de forma alegre. Sin duda, vamos a tratar de participar en los principales eventos durante el pe-ríodo olímpico y, claro está, no renunciar a Río 2016.

Objetivos de Bielorrusia para el Campeonato del Mun-do de 2013Bielorrusia ha sufrido un período de estancamiento en el balonmano. Por tanto, el objetivo en el Cam-peonato del Mundo de 2013 es ofrecer una imagen que merezca la pena y ser líderes del Grupo C, a pesar de que es complicado.

¿Qué rivales son peligrosos en el Grupo C?Del Grupo C, Eslovenia, Polonia y Serbia son rivales a batir. Con respecto a los octavos de final, preferiría responder a la pregunta una vez finalizada la primera fase, primero nos tenemos que clasificar.

¿Qué conoces del balonmano español? ¿Qué clubes y jugadores de España son referentes para ti?Una pregunta que está fuera de lugar conmigo por-que llevo jugando un total de 8 temporadas en Es-paña. De entre todos los grandes clubes españoles, destacaría a los dos más potentes: el FC Barcelona y el BM Atlético de Madrid.

¿Qué conoces de Zaragoza, sede para los partidos del Grupo C?Zaragoza es una ciudad preciosa, con una tradición de balonmano increíble. Siempre estoy feliz de re-gresar allí.

Goals for the Olympic period until 2016Our team is made of young players mainly, therefore our main goal is to gain some experience and to show a smooth game (without any sharp drop) during this period. Undoub-tedly we will try to take part in all the top champions-hips during this period and of course our main goal is to take part in the 2016 Olympics.

Goals for the first event of the Olympic period: Spain 2013Belarus had a long stagnant period in handball. The-refore our main goal for the 2013 World Champions-hip is worthwhile performance and to be leaders of our group, although it will be difficult!

Which rival is the most powerful one in Group C?Poland, Serbia and Slovenia. Let’s you ask me before the 1/8 finals, as far as we need to qualify there.

What do you know about Spanish Handball? Which Spanish clubs and players are right now the better ones for you?I think that this question is a little out of place for me, because I have been playing here for 8 seasons. Among the major clubs, I would name the Barcelona and the Atlético de Madrid.

What do you know about Zaragoza, the venue of Group C?Zaragoza is a beautiful city with a good handball tra-dition. I am always happy to come back there.

Siarhei Rutenka

““““

“Bielorrusia ha sufrido un período de estancamiento en el balonmano”

“Zaragoza es una ciudad preciosa, con una tradición de balonmano increíble”

“Belarus had a long stagnant period in handball”

“Zaragoza is a beautiful city with a good handball tradition”

Page 74: Mundial de España de Balonmano 2013

74

group CSaudí Arabia

Nº Name First Name Date oF birth Club height Weight PositioN* iNt. matChes goals

12 ALSAEED MANAF 19/05/1976 AL AHLI 189 105 GKINT. MATCHES

GOALS

21 ALNASSFAN MOHAMMAD 26/07/1991 ALSAFA 183 80,7 GK 214 2

16 ALSALEM MOHAMMAD 04/03/86 AL NOOR 188 106,1 GK 127 216

87 ALZAER MOHAMMED 02/02/87 MUDHAR 184 93,9 LB 125 261

88 ALHANNABI HUSSAIN 26/08/1988 ALSAFA 181 93 LB 31 62

20 ALENBAAWI TURKI 19/08/1984 AL AHLI 193 91,1 LB 178 707

55 ABOARAHA MAJED 08/04/85 MUDHAR 169 67 LW 2 5

89 ALTAWEEL YOUSOF 02/07/89 AL SAFA 183 100,3 L 76 155

15 ALOBAIDI SULTAN 04/10/84 AL NOOR 187 93 LW 89 0

13 ALHABIB MUSTAFA 28/07/1985 AL NOOR 190 89,7 RB 168 532

23 ALHARBI AHMED 30/04/1979 AL AHLI 1280 85 LW 3 5

52 ALZAYER SERAJ 29/12/1986 ALSAFA 181 76,6 RW 130 326

77 ALABDULALI AHMAD 18/06/1988 MUDHAR 185 86,1 RW 51 0

22 ALSALEM MAHDI 16/02/1990 AL NOOR 191 90 CB 4 2

7 ALMOHSIN HUSSAIN 21/06/1986 ALAHLI 184 86,2 LB 52 39

37 ALABAS MOHAMMED 19/12/1992 MUDHAR 165 76,8 CB 111 173

1 ALSAEED QUSAI 13/11/1977 ALKHALIJ 178 95,8 L 37 1

2 ALHAMMAD ABDULLAH 10/10/90 AL NOOR 185 86,1 RB 248 709

5 ALJANABI HASSAN 25/07/1983 MUDHAR 192 96 L 18 27

25 ALOBAIDI HISHAM 20/3/1988 AL NOUR 183 92 RB 5 7

10 ALSAIHATI ALI 10/05/82 ALKHALEEJ 180 77,5 LB 2 4

99 AJAJ YAHYA 05/11/87 ALSAFA 181 72,8 CB 39 134

24 HAZAZI AHMED 13/12/1990 ALWEHDA 183 75 RW 45 85

17 ALSAIHATI AQEEL 11/11/86 KHALIJ 187 77 CB 0 0

27 ALKHADRAWI HASSAN 03/02/90 MUDHAR 187 75 RB 0 0

66 ALSHEHAB SHEHAB 25/11/1987 ALMUHEET 190 100 GK 0 0

ALFLATI FAISAL 22/06/1982 ALAHLI 191 83 RW 2 0

ALMAA MARHOON 13/05/1988 ALHADA 184 79 LB 0 0

surName First Name Date oF birth PositioN/FuNCtioN geNDer (m/F)

IHSAN ALJISHI 26/3/1963 TEAM MANAGER MNENAD KLJIC 21/12/1966 COACH MFORETIC NIKOLA 06/04/80 TRANSLATOR MFADHEL ALSAEED 05/04/72 COACH ASSISTANT MHANI AL HILAL 28/7/1971 OFFICIAL MAHMED ABDELAZIZ 19/2/1983 PHYSICIAN MMOHAMED ABDELMOULA 11/11/77 PHYSIOTHERAPIST MYASIR KATTAN 15/5/1969 OFFICIAL M

Page 75: Mundial de España de Balonmano 2013

75

Head CoachObjetivos de Arabia Saudí para el próximo ciclo olímpicoEl principal objetivo es lograr el billete para el Campeonato del Mundo de Qatar 2015 y, a partir de ahí, buscar la clasifi-cación para Río 2016.

Objetivos de Arabia Saudí para el Campeonato del Mun-do de 2013Ganar algunos partidos.

¿Qué rivales son peligrosos en el Grupo C?El principal rival del Grupo C es Polonia y, de pasar a octavos de final, me gustaría evitar a España.

¿Qué conoces del balonmano español? ¿Qué clubes y jugadores de España son referentes para ti?Conozco el balonmano español perfectamente y, de entre todos los clubes, me quedaría con el FC Barcelona y el BM Atlético de Madrid. De entre los jugadores, me gustan Agi-nagalde y Sterbik.

¿Qué conoces de Zaragoza, sede para los partidos del Grupo C?Zaragoza está a orillas del Río Ebro y organizó la Expo 2008. Es una ciudad con muchas universidades, con una gran gas-tronomía y con la Basílica del Pilar.

Objectives of Saudi Arabia for the next Olympic cycleThe main goal is the ticket to the World Championship Qatar 2015 and from there, to be able to qualify for Rio 2016.

Objectives of Saudi Arabia for the 2013 World Cham-pionshipsTo win some games.

What are dangerous rivals in Group C?The main rival is Poland in Group C and regarding the second round, I would like to avoid Spain.

What do you know of the Spanish handball? What clubs and players in Spain are related to you?I know the Spanish handball perfectly and, of all the clubs, I would stay with FC Barcelona and Atletico Madrid BM. Among the players I like Sterbik and Aginagalde.

What do you know of Zaragoza, venue for matches in Group C?Zaragoza is on the banks of the River Ebro and this city organized the Expo 2008. It is a city with many universi-ties, with great food and the Basilica del Pilar.

Nenad Kljaic ““ “““El principal objetivo es lograr el billete para el Campeonato del Mundo de Qatar 2015”

“The main goal for us is the ticket to the World Championship Qatar 2015”

Page 76: Mundial de España de Balonmano 2013
Page 77: Mundial de España de Balonmano 2013

7777

Madrid will be one of the official venues of the Men’s Handball World Cham-pionship, a top level competition which will be hosted in our country for the first time. Between 11 and 19 January, the Magic Box will host the opening ceremony, as well as the matches of Preliminary Round of the group on which our National Team participates.

There’s no doubt that this World Championship will increase the prestige of our city as organizer of great international sporting events, while also leaving a great sport legacy of which the future generations of handball supporters will benefit.

Once again, Madrid opens its doors and welcomes all delegations that visit us, wishing that they obtain the best sporting success possible and that they enjoy our city, a great, cosmopolitan, outgoing and welcoming city.

Ana Botella SerranoMayor of Madrid

Madrid será una de las sedes oficiales del Campeonato del Mundo de Selec-ciones Masculinas de Balonmano, una competición del máximo nivel, que se celebra por primera vez en nuestro país.

Entre los días 11 y 19 de enero, la Caja Mágica acogerá la ceremonia inau-gural, así como los encuentros pertenecientes a las rondas preliminares del grupo en el que participa nuestra selección nacional.

Sin duda alguna, este Campeonato del Mundo incrementará el prestigio de nuestra ciudad como organizadora de grandes acontecimientos deportivos internacionales, dejando además un gran legado deportivo, del que se be-neficiarán las futuras generaciones de deportistas aficionados al Balonmano.

Una vez más, Madrid abre sus puertas y da la bienvenida a todas las delega-ciones que nos visiten, deseando que obtengan los mejores éxitos deportivos y que gocen de esta gran urbe, cosmopolita, extrovertida y hospitalaria.

Ana Botella SerranoAlcaldesa de Madrid

Page 78: Mundial de España de Balonmano 2013

78

HISTORIALos primeros restos de Madrid, hallados en el Siglo VII, pertenecen a los visigodos. Sin embar-go, la importancia de Mayrit, fundada por Mu-hammad I en el Siglo IX, es notable durante los años de presencia árabe en territorio peninsular.

Integrada por la Corona de Castilla en 1083 du-rante el mandato de Alfonso VI, Madrid es ele-gida por los monarcas españoles para albergar la Corte y abandonar Toledo en 1561. La Plaza Mayor, fundada en el inicio del Siglo XVII, es fun-damental en el primer impulso económico de Madrid y, hoy en día, es reclamo turístico para millones de visitantes junto con el Palacio Real, edificado sobre las ruinas del Alcázar de Madrid entre los Siglos XVIII y XIX.

Epicentro del turismo cultural de España, Madrid es el tercer núcleo urbano más poblado del con-tinente, por detrás de Londres y Berlín.

Historia

78

HISTORYThe first remains of Madrid were found in the seventh century and belong to the Visigoths. However, the importance of Mayrit, found by Muhammad I in the ninth century, is remarkable during the years of Moorish presence in the peninsula.

Composed of the Crown of Castile in 1083 during the reign of Alfonso VI, Madrid is chosen by the Spanish monarchs to house the Court and abandon Toledo in 1561. The Plaza Mayor, found at the beginning of the seventeenth century, has an important influence on the first major economic boost in Madrid and, today, is a tourist attraction for millions of visitors along with the Royal Palace, built on the ruins of the Palace of Madrid between eighteenth and nineteenth centuries.

Madrid is a cultural tourism epicenter of Spain and is the third most populated urban center of the continent, after London and Berlin.

Page 79: Mundial de España de Balonmano 2013

7979

CAJA MÁGICA

Ubicada en el Barrio de San Fermín, a orillas del Río Manzanares, la Caja Má-gica es uno de los pilares del proyecto olímpico de Madrid 2020. Un complejo multiusos de factura colosal, sede del Mutua Madrid Open, el principal evento tenístico en territorio español. Además, ha sido testigo, durante la Temporada 2010/2011, de los partidos de Liga ACB y Euroliga del Real Madrid CF de Baloncesto.

CAJA MÁGICA

This center is located in the Barrio de San Fermin on the banks of the Manzanares River, and is one of the pillars of the Madrid 2020 Olympic project. The CAJA MAGICA CENTER is a multipurpose complex, home of the Mutua Madrid Open and the venue of principal tennis events in Spani-sh territory. In addition, the ACB League Competition and Real Madrid CF Basketball Euroleague were celebrated in this center during the season 2010/2011.

Caja Mágica

Page 80: Mundial de España de Balonmano 2013

80

Nº Name First Name Date oF birth Club height Weight PositioN* iNt. matChes goals

13 AGUINAGALDE AKIZU JULEN 08.12.1983 BM.ATLETICO MADRID 195 110 PV 96 246

10 AGUIRREZABALAGA GARCIA MIKEL 08.01.1985 FC.BARCELONA 196 93 LB 29 20

19 ANDREU CANDAU JUAN 20.01.1986 TSV HANNOVER BURGDORF 196 100 PV 18 41

29 ARIÑO BENGOECHEA AITOR 05.10.1993 FC.BARCELONA 185 75 LW - -

27 BAENA GONZALEZ RAFAEL 07.11.1983 US CRETEIL 191 130 PV 4 6

21 CAÑELLAS REIXACH JOAN 30.09.1987 BM.ATLETICO MADRID 198 100 CB 69 173

40 DUJSHEBAEV DOBICHEVAEVA ALEX 17.12.1993 BM.ARAGON 187 88 RB - -

2 ENTRERRIOS RODRIGUEZ ALBERTO 07.11.1977 HBC NANTES 194 100 LB 228 693

9 ENTRERRIOS RODRIGUEZ RAUL 12.02.1982 FC.BARCELONA 193 92 CB 161 349

14 GARCIA PARRONDO ROBERTO 12.01.1981 BM.ATLETICO MADRID 187 86 RW 84 203

26 GARCIA ROBLEDO ANTONIO JESUS 06.03.1985 PARIS SAINT GERMAIN 191 93 LB 12 23

30 GUARDIOLA VILLAPLANA GEDEON 01.10.1985 RHEIN NECKAR LOWEN 199 103 PV 24 23

3 GURBINDO MARTINEZ EDUARDO 08.11.1988 FC.BARCELONA 194 92 RB 56 79

5 MAQUEDA PEÑA JORGE 06.12.1989 HBC NANTES 197 105 RB 50 92

38 MARTINEZ MARTINEZ JORGE 09.07.1978 NATURHOUSE LA RIOJA 194 98 GK 14 -

22 MONTORO CABELLO ANGEL 10.04.1990 FC.BARCELONA 212 110 RB 8 9

24 MORROS DE ARGILA VIRAN 15.12.1984 FC.BARCELONA 199 99 LB 102 106

33 PEREZ DE VARGAS MORENO GONZALO 10.01.1992 BM.GRANOLLERS 189 88 GK 2 -

28 RIVERA FOLCH VALERO 22.02.1986 HBC NANTES 185 85 LW 10 20

4 ROCAS COMAS ALBERT 21.06.1983 FC.BARCELONA 188 84 RW 127 462

20 RODRIGUEZ VAQUERO JOSE MARIA 05.01.1981 MKB VESZPREM 187 90 CB 111 150

25 RUESGA PASARIN CARLOS 10.03.1986 ADEMAR LEON 184 94 LB 41 98

11 SARMIENTO MELIAN DANIEL 25.08.1984 FC.BARCELONA 186 76 CB 40 98

39 SAUBICH MIR JOAN 07.11.1990 BM.HUESCA 186 80 RW - -

12 SIERRA MENDEZ JOSE MANUEL 21.05.1979 PARIS SAINT GERMAIN 194 92 GK 78 -

16 STERBIK CAPAR ARPAD 20.11.1980 FC.BARCELONA 200 119 GK 41 -

8 TOMAS GONZALEZ VICTOR 15.02.1986 FC.BARCELONA 178 85 RW 98 308

15 UGALDE GARCIA CRISTIAN 19.10.1988 MKB VESZPREM 187 81 LW 82 187

group D

surName First Name Date oF birth PositioN/FuNCtioN geNDer (m/F)

RIVERA LOPEZ VALERO 14.02.1953 NATIONAL COACH MMONTOYA FERNANDEZ MANUEL 18.10.1959 TRAINER MFRANCH ARCAS RICARD 14.08.1963 TRAINER MGUTIERREZ RINCON JOSE ANTONIO 18.01.1956 DOCTOR MARAOLAZA ARRIETA MAIALEN 17.11.1978 PHYSIOTHERAPIST WFERNANDEZ FUERTE JAVIER 11.03.1968 TEAM ASSISTANT M

Spain

Page 81: Mundial de España de Balonmano 2013

81

Una convocatoria con pocas novedades para afron-tar el Campeonato del Mundo de 2013Sí, estoy contento con el bloque de jugadores que disputó los partidos con Portugal y Suiza, mostrando mucha solvencia y desarrollando un gran trabajo. Los problemas físicos han apartado a Antonio García de los últimos eventos, pero ahora está muy contento de po-der vestir otra vez la camiseta española. Por otra parte, Gonzalo está aquí porque queríamos repartir la carga de trabajo con tres porteros.

El Campeonato del Mundo de 2013, en España. Un reto bonito por delanteTodos estamos ilusionados de poder jugar el Campeo-nato del Mundo de 2013 en España, con el objetivo de llegar a la final. Una maravillosa responsabilidad para un equipo que está orgulloso de asumir el reto. Además, nos gustaría sentir el calor del público, un factor deter-minante. El equipo y el público deben ser una unidad para lograr el objetivo de disputar la final del Campeo-nato del Mundo de 2013.

World Championship 2013 – the sporting event with little changes to be dealtYes, I am completely satisfied with our playing squad that participated in the games against Portugal and Switzerland, showing a great ca-pacity and developing an excellent job. Antonio Garcia has been absent from the playing field during the past events because of his injury, but now he is very happy to wear our Spanish handball shirt. From the other side we have a new goalkeeper Gonzalo, because we wanted to distribute the workload among three goalkeepers.

The 2013 World Championship in Spain – a nice future challenge We are all excited to play the 2013 World Championship in Spain, with the aim of reaching the final. It is wonderful responsibility for a team to be proud to take on the cha-llenge. In addition, we would like to feel the warmth of the audience what is of great importance for us. The team and spectators should be very close in order to achieve the goal of playing in the final of the World Championship 2013.

Valero RiveraHead Coach

“ ““

““Nos gustaría sentir el calor de nuestra gente”

“We would like to feel the warmth of our people”

Page 82: Mundial de España de Balonmano 2013

82

Nº Name First Name Date oF birth Club height Weight PositioN* iNt. matChes goals

ALILOVIő MIRKO 15.09.1985. MKB VESZPREM 200 110 GK 109 0

IVIő FILIP 30.08.1992. CROATIA OSIGURANJE 195 96 GK 2 0

ŠUNJIő MATE 18.03.1987. NEXE 195 90 GK 6 0

VUKAS ANTE 14.12.1990. ESSEN 198 97 GK 0 0

ŠEGO MARIN 02.08.1985. PLOCK VISLA 194 100 GK 18 0

ŠTRLEK MANUEL 01.12.1988. KIELCE 181 79 LW 54 171

BATINOVIő HRVOJE 17.02.1988. CROATIA OSIGURANJE ZAGREB 186 82 LW 14 15

ŠPREM LOVRO 26.01.1990. CROATIA OSIGURANJE ZAGREB 185 85 LW 0 0

NINőEVIő IVAN 27.10.1981. FUCHE BERLIN 184 88 LW 47 71

VORI IGOR 20.09.1980. HSV HAMBURG 203 114 PV 193 514

MUSA ŽELJKO 08.01.1986. KIELCE 200 114 PV 41 26

MARIő MARINO 01.06.1990. CROATIA OSIGURANJE ZAGREB 196 114 PV 13 14

BROZOVIő ILIJA 26.05.1991. CROATIA OSIGURANJE ZAGREB 195 100 PV 0 0

őUPIő IVAN 27.03.1986. KIELCE 178 78 RW 82 327

HORVAT ZLATKO 25.09.1984. CROATIA OSIGURANJE ZAGREB 179 80 RW 70 151

MATULIő JERKO 20.04.1990. CROATIA OSIGURANJE ZAGREB 187 83 RW 14 11

LELIő FRANJO 04.12.1980. NEXE 185 80 RW 4 8

GOJUN JAKOV 18.04.1986. ATLETICO MADRID 204 110 LB 76 43

BIőANIő DAMIR 25.06.1985. CHAMBERRY 194 95 LB 47 71

VUKOVIő DRAGO 03.08.1983. LUBBECKE 194 93 LB 121 188

DUVNJAK DOMAGOJ 01.06.1988. HSV HAMBURG 197 99 CB 108 322

KOPLJAR MARKO 12.02.1986. PSG 210 108 RB 77 118

BUNTIő DENIS 13.10.1982. KIELCE 199 110 RB 109 239

STEPANőIő LUKA 20.11.1990. KIELCE 201 97 RB 1 0

VALőIő JOSIP 21.04.1984. CROATIA OSIGURANJE ZAGREB 190 96 CB 24 20

MANDALINIő STIPE 09.09.1992. CROATIA OSIGURANJE ZAGREB 195 90 LB 0 0

ŠPELIő NIKOLA 27.03.1991. MARIBOR 196 102 LB 2 1

LACKOVIő BLAŽENKO 25.12.1980. HSV HAMBURG 196 99 LB 186 566

group D

surName First Name Date oF birth PositioN/FuNCtioN geNDer (m/F)

UDOVICIC IVICA 22.01.1964. Head of Delegation MGOLUŽA SLAVKO 17.09.1971. Head Coach MBABIő ŽELJKO 19.05.1972. Coach MZORKO ZDENKO 18.08.1950. Coach MKUKIN TOMISLAV 19.11.1953. Doctor MKAJBA DAMIR 09.11.1969. Physio M

Croatia

Page 83: Mundial de España de Balonmano 2013

83

Objetivos de Croacia para el próximo ciclo olímpicoEl principal objetivo es integrar a los jóvenes en el equipo y mantener el mismo nivel, ganando medallas en los eventos más relevantes.

Objetivos de Croacia para el Campeonato del Mundo de 2013Considero que el objetivo es alcanzar las semifinales, y espero llegar allí.

¿Qué rivales son peligrosos en el Grupo D?En el Grupo D, los principales rivales son España y Hungría; y de cara a los cruces, me gustaría evitar a Eslovenia.

¿Qué conoces del balonmano español? ¿Qué clubes y jugadores de España son referentes para ti?Estoy muy atento a la Liga ASOBAL y el balonmano español porque tenemos muchos jugadores allí. Prin-cipalmente, me gusta seguir al FC Barcelona Inters-port y el BM Atlético de Madrid.

¿Qué conoces de Madrid, sede para los partidos del Grupo D?No conozco Madrid, pero sé que es una ciudad bo-nita con muchos grandes lugares. Tengo la idea de hacer turismo y conocer más cosas de Madrid.

Goals for the Olympic period until 2016The main goal is to bring younger players to our team and to keep the continuity of winning medals and well played games on big championships.

Goals for the first event of the Olympic period: Spain 2013I think our goal for 2013 WCh is to go to semifinals, and I hope we’re going to succeed.

Which rival is the most powerful one on Group D?I believe that the most powerful teams are Spain and Hungary, and we would like to avoid Slovenia in ei-ght-finals.

What is your knowledge of Spanish Handball? Which Spanish clubs and players are right now the better ones for you?I carefully follow everything about Spanish Hand-ball since we have few players that play in Spanish league. Mostly I’m following Barcelona and Atletico Madrid clubs.

What do you know about Madrid, the venue of Group D?I don’t know very much, but I think it’s a beautiful city with a lot of great places. I’m really excited about sightseeing and learning about Madrid.

Slavko GoluzaHead Coach

“ ““ ““Considero que el objetivo es alcanzar las semifinales, y espero llegar allí”

“I think our goal for 2013 WCh is to go to semifinals, and I hope we’re going to succeed”

Page 84: Mundial de España de Balonmano 2013

84

Nº Name First Name Date oF birth Club height Weight PositioN* iNt.

matChes goals

1 TATAI Péter 23.06.1983 Pick Szeged 195 98 GK 58 0

LISZKAI Szilveszter 01.03.1987 Stiinta Bacau (ROU) 199 103 GK 25 0

16 MIKLER Roland 20.09.1984 Pick Szeged 190 92 GK 107 0

HORNYÁK Péter 04.10.1995 Balatonfüredi KSE RW 0 0

4 SZÖLLÖSI Szabolcs 28.01.1989 Csurgói KK 194 101 PV 19 21

5 BAJORHEGYI Ádám 17.11.1980 Váci KSE 196 100 LB 0 0

6 MOCSAI Tamás 09.12.1978 TSV Hannover (GER) 196 96 RB 163 393

7 CSÁSZÁR Gábor 16.06.1984 MKB Veszprém KC 186 86 CB 173 586

8 IVÁNCSIK Gergő 30.11.1981 MKB Veszprém KC 190 88 LW 219 594

9 IVÁNCSIK Tamás 03.04.1983 MKB Veszprém KC 180 80 RW 109 250

10 HARSÁNYI Gergely 03.05.1981 Grundfos Tatabánya KC 191 99 RW 131 248

11 PUTICS Barna 18.08.1984 Vfl Gummersbach (GER) 200 100 LB 66 157

13 KRIVOKAPIC Milorad 30.07.1980 RK Cimos Koper (SLO) 190 115 RB 26 63

15 TÖRő Szabolcs 10.03.1983 Grundfos Tatabánya KC 183 78 LW 88 169

SÁNDOR Ákos 06.01.1984 B.Braun Gyöngyös 193 108 PV 25 41

18 NAGY Kornél 21.11.1986 Dunkerque (FRA) 195 98 CB 81 109

19 NAGY László 03.03.1981 MKB Veszprém KC 208 113 RB 153 594

20 GULYÁS Péter 04.03.1984 MKB Veszprém KC 200 102 RW 83 175

21 HERBERT Gábor 06.02.1979 Csurgói KK 194 108 PV 70 26

22 GREBENÁR Gábor 17.08.1984 Csurgói KK 195 100 LB 47 54

23 BAKOS György 28.05.1984 PLER-FTC Budapest 187 93 CB 1 0

24 VADKERTI Attila 22.02.1982 Pick Szeged 182 88 LW 78 111

25 ZUBAI Szabolcs 31.03.1984 Pick Szeged 191 86 PV 145 230

28 SCHUCH Timuzsin 05.06.1985 MKB Veszprém KC 197 106 PV 83 57

33 ANCSIN Gábor 27.11.1990 Pick Szeged 200 102 RB 25 43

66 LÉKAI Máté 16.06.1988 Celje (SLO) 190 82 CB 51 91

PALLAG Péter 22.05.1990 Csurgói KK GK 0 0

LELE Ákos 24.03.1988 Grundfos Tatabánya KC 194 96 LB 3 6

group D Hungary

surName First Name Date oF birth PositioN/FuNCtioN geNDer (m/F)

MOCSAI Lajos 10.03.1954 Head coach MJUHÁSZ István 08.02.1965 Assistant Coach Mdr. ERDÉLYI Gábor 27.12.1966 Doctor MSZIKRA-MEZEY Csaba 22.05.1974 Physiotherapist MTÍMÁR Csaba 13.03.1976 Masseur MBERTA Sándor 01.01.1957 Video analyst MSZATHMÁRI János 25.03.1969 GK Coach M

Page 85: Mundial de España de Balonmano 2013

85

Head CoachObjetivos de Hungría para el próximo ciclo olímpicoHungría ha mejorado durante las últimas citas y nos gustaría mantener el nivel para permanecer en el TOP 8 hasta 2016. Los mejores jugadores de Hungría han superado la barrera de los 30 años, pero esperamos que estén con nosotros para ayudar a lograr el objetivo. Además, nos gustaría formar a los jóvenes talentos para estar en Río 2016 con ellos.

Objetivos de Hungría para el Campeonato del Mun-do de 2013El objetivo de Hungría es el mismo: pensar y jugar par-tido a partido para permanecer en el TOP 8. El primer paso es llegar a octavos de final y, sólo entonces, pen-sar en el próximo paso.

¿Qué rivales son peligrosos en el Grupo D?Tenemos mucho respeto por todos los rivales y es-tamos entrenando para superar a cada uno de ellos. Naturalmente, España es el oponente más importante: han logrado resultamos muy positivos en el último ci-clo olímpico y, además, tienen una gran oportunidad para ganar el título por jugar en casa. Nos gustaría terminar entre los tres primeros del Grupo D, todo depende del resultado en los partidos entre Croacia, España y Hungría. En el Grupo C, el caso es parecido: Corea del Sur, Eslovenia, Polonia y Serbia son rivales de parecido nivel.

¿Qué conoces del balonmano español? ¿Qué clu-bes y jugadores de España son referentes para ti?La cultura y los resultados del balonmano español son respetables. Mi colega en el cargo, Valero Rivera, está muy cómodo y estoy “celoso” de él: tiene dos jugadores de clase en cada lugar del campo. Además, los clubes españoles son poderosos, con el BM Atlético de Madrid y el FC Barcelona a la cabeza; jugando un balonmano muy creativo, mirando hacia delante en todo momento y fabricando muchos jugadores de primera línea y pivotes de calidad. Ha impartido algunos cursos de balonmano en España, y sé que la cultura balonmanística está muy desarrollada allí.

¿Qué conoces de Madrid, sede para los partidos del Grupo D?He estado en Madrid para jugar partidos de Champions, y me alegro de disputar allí la primera fase: significa que vamos a jugar en el mejor escenario posible, con la mejor pista, la mayor presencia de público y con todas las oportunidades.

Lajos Mocsai

Goals for the Olympic period until 2016The Hungarian team improved its expectations in the last competitions: the World Championship of 2011, the European championship and the Olym-pic Games of 2012. We would like to keep our position among the first eight best groups in the world until 2016. I hope that our best players, who are in their thirties, will stay with us to help us, together with the 28 and 29 years old players of the Hungarian team. We would also like to train our young talents until Rio.

Goals for the first event of the Olympic period: Spain 2013Our main goal is always the same: to think and to play step by step, and to stay among the best eight teams. Our first goal is to qualify for the eight-finals: then we will be able to think about our next step.

Which opponent is the most powerful one in Group D?Naturally, we respect all our rivalsand we are training our-selves very carefully against them. I think Spain has the best team of Group D: they got very good results in the last Olym-pic period, from 2008 to 2012. I believe that the Spanish team has the biggest chance to win the World Championship, specially playingat home. We would like to qualify for the eight finals,among the first three positions of Group D and I am sure that the results of the matches between Spain, Croatia and Hungary will depend on the outcome of the matches, valued day by day. The teams in group C are very similar, I think Serbia, Poland, Slovenia and Korea could be at the same level, but naturally these teams could change during the new Olympic period.

What is your knowledge of Spanish Handball? Which clubs and players from Spain are right now the main ones for you?The results and the handball-culture in Spain are both very respectable. My colleague, Valero Rivera is in a very com-fortable position, I am jealous of him, because he has two world-classplayers for every position. The Spanish club teams, especially the Barcelona and the Atlético de Madrid are very strong, and Spanish handball is very creative, always thinking forward; the players are also very strong in line pla-yer/pivot and back positions. I used to givehandball courses in Spain, and I know that Handballculture is also very well developed in Spain.

What do you know about Madrid, the venue for Group D?I have been in Madrid during the Champions League-mat-ches. I am happy that we will play in the group of the ho-me-team, because it means that the context of our prelimi-nary group will be the best one: think about the infrastructure, the spectators, the playing halls and all the opportunities!

“ “

“ ““Nos gustaría mantener el nivel para permanecer en el TOP 8 hasta 2016”

“La cultura y los resultados del balonmano español son respetables”

“We would like to keep our position among the first eight best groups in the world until 2016”

“The results and the handball-culture in Spain are both very respectable”

Page 86: Mundial de España de Balonmano 2013

86

Nº Name First Name Date oF birth Club height Weight PositioN* iNt.

matChes goals

13 CHEHBOUR RIAD 28.07.85 GSP ALGER 185 85 LW _80 200

1 SLAHDJI ABDELMALIK 08.08.83 GSP ALGER 190 89 GK 93 -

3 CHEHBOUR OMAR 04.06.84 GSP ALGER 185 88 LB 85 205

6 BERKOUS MESSAOUD 20.07.89 GSP ALGER 189 84 LB 70 178

15 BENALI OMAR 26.05.83 CAEN HB 182 78 RW 30 99

23 BOUBAIOU MALIK 13.08.87 NIMES HB 202 102 CB 20 15

4 ZOUAOUI HAMZA 04.02.87 GSP ALGER 185 85 RB 70 140

5 CHEIKH SALAH EDDINE 24.02.83 HBCEB EL BIAR 184 90 LW 15 74

7 DAOUD HICHEM 09.01.92 HBCEB EL BIAR 192 90 CB 49 38

12 KERBOUCHE SAMIR 16.12.78 CRBB BARAKI 188 92 GK 80 -

18 KAABACHE HICHEM 12.03.90 JSES SKIKDA 192 95 L 50 113

19 HAMOUD AYATALLAH EL KHOUMINI 10.08.90 ESAT AIN TOUTA 186 88 LW 46 34

22 BOUSMAL ADEL 01.05.85 GSB BOUFARIK 188 100 GK 10 -

28 BOURRICHE MOULOUD 08.05.86 JSES SKIKDA 189 89 CB 34 20

10 BOULTIF SACI 09.01.83 CESSON FRA 191 88 RB 85 195

17 BERRIAH ABDERRAHIM 19.01.88 ESS SOUSSE TUN. 195 95 RB 70 185

21 MOKRANI MOHAMED ASKI 31.01.81 DUNKERQUE 188 88 L 45 34

9 RAHIM ABDELKADER 12.07.90 ASPTT NANCY 188 82 CB 40 25

26 FILAH BELGACEM 22.05.81 NASR DUBAI 195 98 LB 90 176

14 SOUDANI RABAH 08.04.85 SARAN HB 188 86 LW 75 167

11 GACEB ABDELKADER 13.07.83 HBCEB EL BIAR 186 88 RB 67 45

16 BENMENNI ABDELKADER 19.08.86 GSP ALGER 188 89 GK 45 -

20 HADJAIDJI ABDELHAFID 22.06.82 CRBB BARAKI 190 101 L 48 50

25 YAHIA SID ALI 05.01.82 ANGERS HB 193 90 CB 26 20

23 BOUAKAZ YACINN 18.05.80 CHARTRES HB 190 90 LB 40 20

24 LABANE TAHAR02.07.77 ALGER

SUD OUEST HB 190 89 CB 85 105

8 BOUDRALI HICHEM 29.10.77 GSP ALGER 188 104 L 175 110

2 DJAOUADI TAREK 03.05.87 JSES SKIKDA 201 101 RB 2 5

Algeria

surName First Name Date oF birth PositioN/FuNCtioN geNDer (m/F)

BOUCHEKRIOU SALAH 17.02.62 ENTRAINEUR MDAOUD AMAR 22.08.67 ENTRAINEUR GB MMELLAL YOUCEF 20.04.75 MEDECIN MMAHIOUT BELKACEM 07.06.61 KINESITH. MKORDELOUED FILALI AHMED 04.09.56 D.E.N MHARDJANI MUSTAPHA 12.04.67 RES.MATER. MGHERBI RABAH 03.09.70 ENTR.ADJOIN MAIT MOULOUD DJAFFAR 29.05.60 PRESIDENT MSEFTA NACER 04.04.64 MANAGER M

group D

Page 87: Mundial de España de Balonmano 2013

87

Head Coach¿Qué conoces del balonmano español? ¿Qué clu-bes y jugadores de España son referentes para ti?El balonmano español es dinámico y creativo, por enci-ma de todo. A nivel de clubes, me gustan el Ademar, el BM Atlético de Madrid y el FC Barcelona; y con respec-to a los jugadores españoles, me quedo con Aginagal-de, Chema Rodríguez y Raúl Entrerríos.

¿Qué conoces de Madrid, sede para los partidos del Grupo D?La capital de España es una hermosa ciudad, con tres millones de habitantes y, sobre todo, con un templo del fútbol: el estadio del Real Madrid FC.

Objetivos de Argelia para el próximo ciclo olímpicoFinalizar la Copa de África de 2012 y 2014 con el título, y calificar para Río 2016.

Objetivos de Argelia para el Campeonato del Mun-do de 2013El objetivo es alcanzar los octavos de final.

¿Qué rivales son peligrosos en el Grupo D?Considero que Croacia, España y Hungría son favoritos; y con respecto al cruce eliminatorio, me gustaría evitar a Serbia y Polonia.

Key player

What do you know of the Spanish hand-ball? What clubs and players in Spain are related to you?The Spanish handball is dynamic and crea-tive, above all. At club level, I like the Ademar, the BM Atletico Madrid and FC Barcelona, and with respect to the Spanish players, I like Aginagalde, Chema Rodri-guez and Raul Entrerrios.

What do you know of Madrid, home to Group D ga-mes?The capital of Spain is a beautiful city, with three million people and, above all, with a temple of football: the sta-dium of Real Madrid FC.

Objectives of Algeria for the next Olympic cycleTo finish the African Cup of 2012 and 2014 with the title and to be qualified for Rio 2016.

Objectives of Algeria for the 2013 World Cham-pionshipsThe goal is to reach the knockout stages.

What are dangerous rivals in Group D?I believe that Croatia, Spain and Hungary are favorites, and with regard to the crossing elimination, I would avoid Serbia and Poland.

Samir Kerbouche

Salah bouchekriou

“ “““

“ “““

“Tenemos que alzar el título de la Copa de África de 2012 y 2014”

“We have to win the title of the African Cup in 2012 and 2014”

“El balonmano español es dinámico y creativo, por encima de todo”

“The Spanish Handball is dynamic and creative, above all”

Page 88: Mundial de España de Balonmano 2013

88

Nº Name First Name Date oF birth Club height Weight PositioN* goals

86 Mohamed Refaat Sakr Hady 09/02/86 Alahly 188 GK 200

12 Mahmoud Mohamed Nakib Bakir Mohamed 04/06/74 Sporting 190 GK -

1 Mostafa Hassan hendawy Karim 05/01/88 Zamalek 186 GK 205

16 Ahmed Abdel salam Ahmed Mohamed Amr 28-06-1989 Olympy 184 GK 178

21 Mohamed Ahmed Khalil Mahmoud 06/01/91 Aviation 190 GK 99

9 Hassan Mahmoud Ibrahim Islam 07/02/88 Alahly 186 CB 15

20 Alaa Elsayed Hashem Mohamed 13-01-1988 Aviation 178 CB 140

8 Ahmed Ibrahim Ramadan Mohamed 03/07/84 Alahly 180 L 74

91 Hisham Mohamed Anis Aly Sanad Mohamed 16-01-1991 Zamalek 181 RW 38

66 Mostafa Naser Gadallah Elahmar Ahmed 27-01-1984 Qatar army 180 RB -

89 Mamdouh Hashem Shabib Mohamed 04/01/89 Zamalek 185 L 113

10 Ahmed Abouel fetouh Abdel razek Abou elfetouh 02/12/87 Smouha 187 RB 34

19 Hesham Ahmed Elbasyouni Mohamed 05/10/90 Sporting 184 CB -

24 Mohamed Ibrahim Elmasry Ibrahim 03/11/89 Police 186 L 20

3 Taha Elhosainy Abou ebaid Mamdouh 01/01/88 Police 183 RW 195

55 Omar Mohamed Elsofy Seif allah 05/01/91 Gezira 192 LB 185

90 Zein elabedin Ali Ismail Mohamed Ali 14-12-1990 Alahly 190 LB 34

22 Gamal Mohamed Albaioumy Haggag Omar 13-03-1990 Police 192 LB 25

13 Mostafa Mohamed Mostafa Elwakil Omar 14-05-1988 Gezira 179 LW 176

4 Moheyeldin Aly Elswaidy Omar 11/07/88 Sporting 180 LW 167

17 Essam eldin Abdelsadek Youssef Ahmed 03/04/88 Aviation 187 LW 45

44 Elsayed Ahmed Mosalam Mostafa 26-02-1988 Army 184 RB -

11 Osama Mohamed Bechir Mostafa 27-08-1993 Alahly 187 RB 50

7 Khalil Abdel monem Khalil Mostafa 03/03/92 Alahly 187 LB 20

6 Abdelrahman Abdelhamid Abdelrahman Ahmed 26-01-1984 Police 182 L 20

15 Abdelrahman Sayed Amer Mohamed 12/12/87 Alahly 180 RW 105

33 Ramadan Mohamed Aly Mohamed 13-09-1984 Army 181 L 110

97 Alaaeldin Ahmed Elsayed Elwan Ahmed 15-02-1992 Smouha 203 LB 5

Egypt

surName First Name Date oF birth PositioN/FuNCtioN geNDer (m/F)

Abdeltawab ahmed daoud elsaadany assem 31-12-1957 Head coach MShawky Ibrahim elsherbiny omar 23-07-1965 Team Manager MAbdelmoez mostafa elsobky bassem 17-02-1968 Trainer MMoustafa Hassan ragab marwan 03/08/1974 Co-trainer MShawky Mohamed mosa mohamed 14-05-1986 Physiotherapy M

group D

Page 89: Mundial de España de Balonmano 2013

89

Objetivos de Egipto para el próximo ciclo olím-picoEl objetivo de Egipto es llegar a los Juegos Olímpi-cos, el mayor evento deportivo del planeta. Impor-tante para el deporte egipcio en general, y para mi carrera en particular: sería mi quinta presencia, un record para cualquier deportista de Egipto. Además, nos gustaría aspirar en el futuro a luchar por una medalla olímpica con la camada de jóvenes talentos de Egipto.

Objetivos de Egipto para el Campeonato del Mundo de 2013El objetivo para el Campeonato del Mundo de 2013 es alcanzar los octavos de final, fundamentalmente, porque significaría que hemos derrotado a los rivales directos del Grupo D.

¿Qué rivales son peligrosos en el Grupo D?España es el rival más duro por jugar en casa. Y de cara a los octavos de final, me gustaría evitar a Po-lonia.

¿Qué conoces del balonmano español? ¿Qué clubes y jugadores de España son referentes para ti?Conozco el balonmano español. La Liga ASOBAL es una de las ligas más potentes del mundo, con equi-pos como el BM Atlético de Madrid y el FC Barcelona, con jugadores de enorme nivel como Raúl Entrerríos y José J. Hombrados.

¿Qué conoces de Madrid, sede para los partidos del Grupo D?Fantástica, la capital de España es una ciudad her-mosa: una de las ciudades más maravillosas y famo-sas del planeta. Estamos muy contentos de poder jugar la primera fase en Madrid.

Key playerGoals for the Olympic period until 2016The goal is to reach the Olympic Games, the grea-test sport event in the history of Egyptian Sport in general, and in my career from a more personal point of view: this shall be my fifth participation in the Olympic Games, which is a record for any Olym-pic player. We also want to win an Olympic medal with our new generation of talented young Egyptian players.

Goals for the first event of the Olympic period: Spain 2013Our goal for the 2013 World Championship is to reach the main round by defeating the strong teams in our group.

Which rival is the most powerful one in Group D?In the first phase, Spain is the toughest rival. At the junction of the second roundwe would like to avoid Poland, if possible.

What do you know about the Spanish Handball? Which clubs and players from Spain are right now the better ones for you?I have a very good knowledge of Spanish handball. The Spanish league is one of the strongest league competitions all over the world, with teams like the Atlético de Madrid and the Barcelona, and with pla-yers like Enterrios and Hombrados.

What do you know about Madrid, the venue for Group D?Well, it’s the Spanish capital, a beautiful city, one of the wonderful cities all over the world and one of the most famous ones. We are very happy that our group shall play in Madrid!

Hamada El-Nakib

““““

“Nos gustaría aspirar en el futuro a luchar por una medalla olímpica con la camada de jóvenes talentos de Egipto”

“Madrid es una de las ciudades más maravillosas y famosas del planeta”

“We also want to win an Olympic medal with our new generation of talented young Egyptian players”

“Madrid is one of the wonderful cities all over the world and one of the most famous ones”

Page 90: Mundial de España de Balonmano 2013

90

Nº Name First Name Date oF birth Club height Weight PositioN* iNt.

matChes goals

1 Latinovic Ognjen 02/08/85 University of Queensland 180 79 GK 41 0

3 Pandzo Almir 02/09/92 RK Iskra Bugonjo 190 94 LW 0 0

4 Calvert Bevan 04/04/86 TSV Altenholz 177 78 RB 39 113

5 Fletcher Tommy 18/03/90 Skogas HK 186 90 L 22 86

6 Mouncey Callum 21/10/89 Canberra HC 189 99 L 2 4

7 Queiroz Antonio 06/08/80 St. Kilda HC 178 78 RW 0 0

9 Najdovski Martin 22/05/90 Trelleborg HBK 185 88 RW 0 0

10 Gahan Caleb 02/08/89 Logan HC 190 88 CB 2 6

11 Sullivan Michael 11/08/87 Sydney University HC 184 91 RW 2 6

12 Karlsson Kristofer 26/10/92 AIK Handball 187 77 GK 0 0

14 Hedges Mitchell 14/02/91 Harbourside HC 176 78 LW 12 9

15 Kelly Daniel 07/05/88 Ikast KFUM 176 76 RW 27 55

16 Jovanovic Boris 28/04/86 Ankenes HK 194 85 GK 4 0

17 Anderson Timothy 17/08/91 Hills HC 192 90 RB 2 2

18 Turecek Lucas 24/05/89 SA Handball 199 102 LB 0 0

21 Matic Ognjen 21/08/89 Sydney University HC 197 90 LB 24 33

22 Abiera Jay 05/11/89 St. Kilda HC 188 90 L 0 0

31 Subotic Nemanja 05/04/83 RK Bask 194 95 LB 28 53

Australia

surName First Name Date oF birth PositioN/FuNCtioN geNDer (m/F)

Ramadani Taip 01/01/72 Head Coach MIvankovic Zlatan 16/02/71 Coach MCalvert John 27/10/44 Manager MThancanamootoo Melvin 15/08/83 Physiotherapist MVon Hollen Falk 30/04/79 Physiotherapist MCalvert Violeta 19/08/49 Media & P.R. F

group D

Page 91: Mundial de España de Balonmano 2013

91

Goals for the Olympic period until 2016Our aim, for the period leading to 2016, is to focus on developing our junior players to a more competitive level. Our juniors need to have an ea-sier transition into the national team and they also need to provide more strength to future generations. At the moment, Oceania doesn’t have an Olympic qualifying path, so it’s important for us that we develop a national team worthy of that consideration.

Goals for the first event of the Olympic period: Spain 2013Our goal, for the 2013 World Championship, is to improve on our last performance in Sweden. We are aiming to improve on our results against the top tier teams, and in the latter stages, bring home a win or two.

Which rival is the most powerful one on Group D?Spain and Croatia carry big reputations and I expect them to dominate the preliminary round in our group. We don’t mind who we play against. We have had only two international matches in the last two years, against New Zealand, so we feel privileged that we have a chance to play any international match at all.

What is your knowledge of Spanish Handball? Which Spanish clubs and players are right now the better ones for you?Spain can be very proud of its contribution to Interna-tional Handball. Especially, in recent years, clubs like BM Atlético Madrid and Ademar León have taken han-dball to a new level that most of the world continues to aspire to. Spain is one of the leading nations in handball and I’m really looking forward to seeing what happens in the background of Spanish handball; to see the work that goes into this success.

What do you know about Madrid, the venue of Group D?I am excited to be based in Madrid. It will be my first visit to the city. Most of what I know about the city is because of its international sporting success. Though, I have an interest in history and photography, so I’m planning to take time after the Championship to learn about Madrid’s past and to take lots of photos!

Taip Ramadani“““It’s important for us

that we develop a national team worthy of have an Olympic qualifying path”

“We feel privileged that we have a chance to play any international match at all”

Head CoachObjetivo de Australia para el próximo ciclo olím-picoEl objetivo para el próximo ciclo olímpico es desarro-llar a los jóvenes talentos para ganar en competitivi-dad. Los jóvenes necesitan un camino más sencillo hacia el primer equipo y, además, deben reforzar a futuros jugadores. Por el momento, Oceanía no tiene una trayectoria de clasificación olímpica, así que es importante para nosotros desarrollar un equipo digno de ello.

Objetivo de Australia para el Campeonato del Mundo de 2013El objetivo para el Campeonato del Mundo de 2013 es mejorar los resultados de Suecia 2011, jugando con-tra equipos de primer nivel y, en último lugar, volver a casa con alguna victoria.

¿Qué rivales son peligrosos en el Grupo D?La reputación de Croacia y España es grande, y espero su dominio en el Grupo D. De todas formas, no estoy preocupado de los rivales; hemos jugado dos partidos en los últimos dos años, contra Nueva Zelanda, y nos sentimos unos privilegiados por tener la oportunidad de jugar partidos de semejante nivel.

¿Qué conoces del balonmano español? ¿Qué clu-bes y jugadores de España son referentes para ti?La gente de España debe estar orgullosa por cómo ha ayudado a desarrollar el balonmano en todo el mun-do. Los últimos años, clubes como el BM Atlético de Madrid y el BM Ademar han adquirido un nivel que muchos otros aspiran a tener. España es uno de los líderes del balonmano en todo el mundo y tengo mu-chas ganas de cómo trabajan la base, para conocer el trabajo que ha conducido al éxito.

¿Qué conoces de Madrid, sede de los partidos del Grupo D?Estoy encantado de tener la sede en Madrid. Nunca he visitado la ciudad, y la mayoría de mis conocimientos sobre ella dependen de otros éxitos deportivos. Ade-más, tengo un gran interés por la historia y la foto-grafía, así que estoy pensando en pasar unos días allí para tomar algunas imágenes.

“““Es importante para nosotros desarrollar un equipo digno de tener una trayectoria olímpica”

“Nos sentimos unos privilegiados por tener la oportunidad de jugar partidos de semejante nivel”

Page 92: Mundial de España de Balonmano 2013
Page 93: Mundial de España de Balonmano 2013

9393

The city of Guadalajara is proud to be one of the host cities of the World Handball Cham-pionship. This competition is one of the highest-level sporting events that took place in our city and for this purpose we have spent so much time not to disappoint the trust and expectations that the Royal Spanish Handball Federation has put in us. We hope this event will have a great success.

The Multipurpose Hall of Guadalajara is the playing venue for this Championship and it has exceptional conditions to host the President’s Cup, a tournament for all teams which in the end cannot access the fight for medals, and that Spain won in 2009 during the World Championship in Croatia.

In recent years the city of Guadalajara is showing its organizational level of major spor-ting events. The last year Olympic Qualification Women´s Handball Tournaments are the example of this level. And this is the result of the strong commitment of the city council of Guadalajara to promote the sporting activity. I think that events of this level define our city in all ways. One of them is the sport characteristic, because our children, our fans can enjoy the game of their idols. Also we managed to achieve a lot regarding the tou-rism area. Thousands and thousands of people are visiting our city each year to attend the competitions celebrated here, which is a unique showcase for the city to promote our rich historical and artistic heritage, our gastronomy, our excellent parks , our culture, our people ...

So we are looking forward to welcoming this Championship with tremendous illu-sion. It is a huge opportunity for us to promote the city of Guadalajara, a town that in a very short time has become the example city of national sport. Even so we are not satisfied. We want to go further.

The city of Guadalajara is eager to enjoy the world’s best handball. Thank you for having put your trust in our city.

Antonio Román JasanadaMayor of Guadalajara

Para Guadalajara es motivo de orgullo ser una de las anfitrionas del Campeonato del Mundo de Balonmano. Constituye uno de los eventos deportivos de mayor nivel que se han desarrollado en nuestra ciudad y por eso llevamos tiempo trabajando para no defraudar la confianza y expectativas que la Federación Española de Balonmano ha depositado en nosotros. Esperamos que sea todo un éxito.

El lugar en el que se celebrará, el Palacio Multiusos de Guadalajara, reúne unas condi-ciones excepcionales para albergar la Copa Presidente, torneo que enfrentará a aquellas selecciones que finalmente no puedan acceder a la lucha por las medallas, y que Espa-ña ganó en 2009, en el Mundial disputado en Croacia.

Guadalajara, en los últimos años, está demostrando que está a la altura, a nivel orga-nizativo, de grandes competiciones deportivas. Lo hizo, por ejemplo, el pasado año, acogiendo el preolímpico de Balonmano femenino. Y eso es fruto del firme compromiso que el Ayuntamiento de Guadalajara tiene con la promoción del deporte. Creo que el acoger eventos de estas características reporta mucho a nuestra ciudad en todos los sentidos. El primero, el deportivo, porque nuestros niños, nuestros aficionados tienen la posibilidad de disfrutar del juego de sus ídolos. Pero también es mucho lo que conse-guimos a nivel turístico. Miles y miles de personas visitan al año nuestra ciudad para acudir a las competiciones que aquí se realizan, lo que constituye un escaparate ini-gualable para la promoción de lo nuestro: de nuestro rico patrimonio histórico-artístico, de nuestra gastronomía, de nuestras excelentes zonas verdes, de nuestra cultura, de nuestras gentes…

Por eso, acogemos con una tremenda ilusión este Campeonato. Es una grandísima oportunidad para la promoción de Guadalajara, una ciudad que en muy poco tiempo se ha convertido en referente del deporte nacional. Aún así, no nos conformamos. Quere-mos ir a más.

Guadalajara está ansiosa por disfrutar del mejor balonmano del mundo. Gracias por confiar en nuestra ciudad.

Antonio Román JasanadaAlcalde de Guadalajara

Page 94: Mundial de España de Balonmano 2013

9494

HISTORIAGuadalajara está enclavada entre las comarcas de La Alcarria y la Campiña del Henares, a 35 minutos por carretera de Barajas. Con cerca de 90.000 habitantes, la localidad de Guadalajara surge a caballo entre el Siglo VIII y el Siglo IX, bajo dominio árabe, hasta ser conquistada en 1085 por parte de Alfonso VI. Una época de esplender cultura, todavía visible en el plano del centro urbano, junto con el Alcázar y la Catedral de Santa María, edificada sobre una mezquita.

La familia de Mendoza, asentada en Guadalajara durante la segunda mitad del Siglo XIV, es artífice del impulso económico y urbano, hasta abandonar la localidad alcarreña en el Siglo XVII. El Palacio del Infantado es, por en-cima de otros monumentos, el mejor testigo de una época brillante para Guadalajara.

A partir de entonces, Guadalajara es mermada de forma sistemática en diversos conflictos, hasta terminar devastada en 1939. Sin embargo, las reformas emprendidas en toda la zona durante las últimas décadas, han convertido a Guadalajara en una localidad con un desarrollo urbanístico sostenible, capaz de cumplir con todas las necesidades de una urbe mo-derna y cosmopolita.

Historia

HISTORYGuadalajara is located between the districts of La Alcarria and countryside of Henares, 35 minutes drive from Barajas. With about 90,000 residents, the town of Guadalajara arises straddling the eighth century and the ninth century, under Arab rule, until it was conquered in 1085 by Alfonso VI. A time esplender culture, still visible in the plane of the city center next to the Alcázar and the Cathedral of Santa Maria, built over a mosque.

Mendoza’s family, seated in Guadalajara in the second half of the fourte-enth century, is the architect and urban economic momentum, until leaving the town in the seventeenth century alcarreña. The Palace of the Infantry is above other monuments, the best witness of a brilliant period for Gua-dalajara.

Thereafter, Guadalajara is systematically undermined in various conflicts, to finish in 1939 devastated. However, the reforms undertaken throughout the area in recent decades, have made Guadalajara in a locality with a sustainable urban development, able to meet all the needs of a modern cosmopolitan city.

M. Peinado

Page 95: Mundial de España de Balonmano 2013

9595

PALACIO MULTIUSOSEdificado en el barrio de Aguas Vivas, sobre una superficie de más de 5.000 m2, el Palacio Multiusos de Guadalajara es el perfecto exponente del desa-rrollo urbanístico del municipio alcarreño. Con capacidad para 5.894 especta-dores, el balonmano fue protagonista el día del estreno del recinto deportivo, el 18 de junio de 2010, con motivo del partido de clasificación para el Cam-peonato del Mundo de 2011, entre España y Portugal, con victoria final del combinado español.

En dos años de vida, ha sido testigo de numerosos eventos de gran magnitud: la Supercopa de España de fútbol sala en 2010, el Campeonato de España de Clubes de gimnasia artística y deportiva en 2011, y la fase clasificatoria de balonmano femenino para Londres 2012, el pasado mes de mayo, con la presencia de todas las guerreras olímpicas, a la postre, medalla de bronce en el certamen olímpico.

PALACIO MULTIUSOSBuilt in the neighborhood of Living Waters, on an area of over 5,000 m2, the Multipurpose Hall of Guadalajara is the perfect example of urban de-velopment in the municipality alcarreño. With capacity for 5894 specta-tors, handball starred at the premiere of the sports ground, on June 18, 2010, during the qualifying match for the 2011 World Championship, between Spain and Portugal, with the Spanish team victory .

In two years, has witnessed many major events: the Supercopa of Spain of futsal in 2010, the Championship of Spain of gymnastics clubs and sports in 2011, and female handball qualifying for London 2012 , last May, with the presence of all Olympic warriors, ultimately, bronze medal in the Olympic tournament.

Palacio Multiusos

Page 96: Mundial de España de Balonmano 2013

96

Calendario CalendarioGrupo A Granollers

Grupo b Sevilla

Grupo C Zaragoza

Grupo D Madrid

Alemania Brasil 12/01/2013 16:00 h.

Macedonia Chile 12/01/2013 15:45 h.

Serbia Corea del Sur 12/01/2013 15:45 h.

España Argelia 11/01/2013 19:00 h.

Dinamarca Chile 15/01/2013 20:15 h.

Eslovenia Polonia 15/01/2013 20:15 h.

Croacia Hungría 15/01/2013 21:15 h.

Islandia Qatar 18/01/2013 18:00 h.

Polonia Corea del Sur 19/01/2013 18:00 h.

España Croacia 19/01/2013 19:00 h.

Francia Túnez 12/01/2013 20:45 h.

Dinamarca Qatar 12/01/2013 20:15 h.

Polonia Bielorrusia 12/01/2013 20:15 h.

Hungría Egipto 12/01/2013 19:00 h.

Macedonia Rusia 16/01/2013 15:45 h.

Eslovenia Bielorrusia 17/01/2013 15:45 h.

Australia Argelia 17/01/2013 16:45 h.

Dinamarca Macedonia 18/01/2013 20:15 h.

Serbia Eslovenia 19/01/2013 20:15 h.

Hungría Argelia 19/01/2013 21:15 h.

Qatar Macedonia 13/01/2013 18:00 h.

Bielorrusia Serbia 14/01/2013 18:00 h.

Egipto España 14/01/2013 19:00 h.

Chile Qatar 16/01/2013 18:00 h.

Arabia Saudí Corea del Sur 17/01/2013 18:00 h.

Hungría España 17/01/2013 19:00 h.

Islandia Rusia 12/01/2013 18:00 h.

Eslovenia Arabia Saudi 12/01/2013 18:00 h.

Croacia Australia 12/01/2013 16:45 h.

Qatar Rusia 15/01/2013 15:45 h.

Corea del Sur Bielorrusia 15/01/2013 15:45 h.

Argelía Egipto 15/01/2013 16:45 h.

Islandia Dinamarca 16/01/2013 20:15 h.

Polonia Serbia 17/01/2013 20:15 h.

Croacia Egipto 17/01/2013 21:15 h.

Chile Islandia 13/01/2013 15:45 h.

Corea del Sur Eslovenia 14/01/2013 15:45 h.

Argelia Croacia 14/01/2013 16:45 h.

Macedonia Islandia 15/01/2013 18:00 h.

Serbia Hungría 15/01/2013 18:00 h.

España Australia 15/01/2013 19:00 h.

Francia Brasil 15/01/2013 20:45 h.

Francia Alemania 18/01/2013 18:15 h.

Brasil Túnez 16/01/2013 16:00 h.

Montenegro Brasil 18/01/2013 20:45 h.

Túnez Alemania 13/01/2013 17:20 h.

Alemania Montenegro 16/01/2013 18:30 h.

Túnez Montenegro 15/01/2013 16:00 h.

Argentina Francia 16/01/2013 20:45 h.

Alemania Argentina 15/01/2013 18:15 h.

Argentina Túnez 18/01/2013 16:00 h.

Rusia Chile 18/01/2013 15:45 h.

Bielorrusia Arabia Saudí 19/01/2013 15:45 h.

Egipto Australia 19/01/2013 16:45 h.

Argentina Montenegro 12/01/2013 18:15 h.

Brasil Argentina 13/01/2013 15:00 h.

Montenegro Francia 13/01/2013 19:30 h.

Rusia Dinamarca 13/01/2013 20:15 h.

Arabia Saudí Polonia 14/01/2013 20:15 h.

Australia Hungría 14/01/2013 21:15 h.

Page 97: Mundial de España de Balonmano 2013

97

CalendarioOctavos de Final President’s Cup Cuartos de Final

Fase Final

OF 11º B

20/01/20134º AZaragoza

OF 23º D

21/01/20132º C Barcelona

OF 33º B

20/01/20132º A Barcelona

OF 41º D

21/01/20134º C Zaragoza

OF 53º C

21/01/2013

2º D Zaragoza

OF 61º A

20/01/20134º B Barcelona

OF 73º A

20/01/20132º B Zaragoza

OF 81º C

21/01/20134º D Barcelona

CF 1Ganador OF 1

23/01/2013Ganador OF 2 Barcelona

CF 2Ganador OF 3

23/01/2013Ganador OF 4 Zaragoza

CF 3Ganador OF 5

23/01/2013Ganador OF 6 Zaragoza

CF 4Ganador OF 7

23/01/2013Ganador OF 8 Barcelona

SF 1Ganador CF 1

25/01/2013Ganador CF 2 Barcelona

SF 2Ganador CF 3

25/01/2013Ganador CF 4 Barcelona

3º Perdedor SF 1

26/01/2013Perdedor SF 2 Barcelona

FGanador SF 1

27/01/2013Ganador SF 2 Barcelona

PC 15º A

21/01/20135º B Guadalajara

PC 25º C

21/01/20135º D Guadalajara

PC 36º A

21/01/20136º B Guadalajara

PC 46º C

21/01/20136º D Guadalajara

17ºGanador PC 1

22/01/2013

Ganador PC 2 Guadalajara

19ºPerdedor PC 1

22/01/2013Perdedor PC 2 Guadalajara

21ºGanador PC 3

22/01/2013Ganador PC 4 Guadalajara

23ºPerdedor PC 3

22/01/2013Perdedor PC 4 Guadalajara

Page 98: Mundial de España de Balonmano 2013

98

““To ensure fair conditions for all players, officials and referees and in the interest of the sport of handball we kindly request you, the spectators, to support your team in a fair manner and to show a positive attitude towards all participants and spectators, Thank you.

IHF Fair Play announcement

Page 99: Mundial de España de Balonmano 2013

99

Page 100: Mundial de España de Balonmano 2013

100

Executive CommitteePresident Juan de Dios Román SecoDeputy to the PresidentManuel M. Meléndez FalkowskiDeputy to the PresidentJesús Guerrero BeizteguiWorld Championship Ambassador David Barrufet

Managing Director: Óscar del Ama / Competi-tion & Operations Director: Jaume Fort / Com-munication & Marketing Online Director: Ignasi Rodríguez / Corporate Services & Finance Di-rector: Francisco Guzón / Institutional Relations & Protocol Director: Juan Ángel Gato / Transport Manager: José Luis García / Logistics Manager: Modesto Saldaña / Technology Manager: Íñigo Jiménez / Volunteers Manager: José Luis San-tacristina / Volunteers Officer: Enrique García / Medical & Antidoping Manager: Juan José Muñoz / Medical Services Officer: Milagros Morcillo / Team Guides Manager: Rodrigo Fidal-go / Competition Officials Coordinator: Rodrigo Costas & José L. Argüello / Ticketing Officer: Adriana Coronas / Accreditation Officer: Victo-ria Thorpe / Accomodation Officer: Estela Coll / International Relations Officer: Elena Borrás / International Relations: Raquel Miranda / Online Media Officer: Marc Redorta / Media Production Officer: Deva Castellanos / Administration: Víctor Barquero & Mª Carmen Guerra / Legal & Admi-nistration: Álvaro Gil.

Local Committee - GranollersPresidentJosep Mayoral i AntigasVenue AmbassadorsJordi Núñez & Miquel Prat.

Venue Manager: Jordi Romea / Venue Compe-tition Manager: Josep Blanchart / Technology: Conrad González / Marketing: Marc Redorta / Media: Imma Juncà / Accommodation: Alberto Sáez / Transport: María Crespo / Logistics: Ga-briel Moto / Logistics Assistant: Marcel·lí Camats / Volunteers: Antonio Rama / Security: Lluís Co-lomer & Rafael Puche / Protocol: Josep Mora / Protocol Assistant: Héctor Umbert / Medical Services: Joan Vives / Antidoping: Jaume Esco-da / Accreditations: Pol Acedo / Ticketing: Oriol Solé / Access Control: Aleix Caussa / IHF Rela-tions: Josep Blanchart / Operations: Jordi Martí / Promotion & Legacy: BM Granollers & FCH

Local Committee - BarcelonaPresident Maite FandosVenue Ambassador Enric Masip.

Venue Manager: Marc Caballé / Deputy Venue Ma-nager: Fernando Barbeito / Venue Competition Ma-nager: Vicenç Bretó / Operations: Antonio Fuertes / Marketing: Ignasi Rodríguez / Media: Marc Redorta / Accommodation: Alberto Sáez / Transport: Miguel Rivera / Logistics: David Paredes / Volunteers: Mar-ta Pérez / Security: Manel Rubio / Medical Services & Antidoping: Daniel Brotons / Accreditations: Vic-toria Thorpe / Ticketing: Adriana Corona / IHF Re-lations: Fernando Barbeito / Promotion & Legacy: Fernando Barbeito.

Local Committee - SevillaPresidentJuan Ignacio ZoidoVice President María del Mar SánchezVenue Ambassadors José Sanchís & Rafael DíazIMD Manager María José Pedrosa

Venue Manager: Fernando Borges / Deputy Venue Manager: Juan Oliver / Competition Manager: Fernando Castelló & Patricia I. Sosa / IHF Relations: Patricia I. Sosa / Operations: María Colomer / Mar-keting: Francisco Esteban / Promotion: Manuel Igle-sias / Accommodation: Stefano Reale / Transport: Arancha Prieto / Logistics: José Domingo Fernández / Volunteers: Juan Manuel Chacón / Security: María Colomer / Protocol: Catalina Gámiz / Medical Servi-ces & Antidoping: Manuel Beaus / Ticketing: Manuel Jiménez / Accreditations: Catalina Gámiz / Office Coordinator: María F. Chávez / Legacy: Javier García.

Local Committee - ZaragozaPresident Félix BrocateVice President José Antonio MartínVenue AmbassadorDemetrio Lozano.

Venue Manager: Óscar Mainer / Venue Com-petition Manager: José Luis Tejel / Technology: Juan José Muñoz / Marketing & Media: Fer-nando Planella / Accommodation: Mar Guisado / Transport: Javier García / Logistics: Ismael Cativiela / Volunteers: Francisco Díaz / Securi-ty: José Luis Tejel / Protocol: Susana Rodrigo / Medical Sevices & Antidoping: Francisco Tolosa / Ticketing: Ana Laborda / Accreditations: Pilar Tejel / Finance: Ana Laborda & Nieves Ordoñez / IHF Relations: Óscar Mainer / Office Coordinator: Fernando Planella / Promotion & Legacy: FARBM, BM Aragón & BM Huesca

Executive CommitteeLocal Committee - MadridPresident Manuel Mª Meléndez-FalkowskiVenue AmbassadorsCecilio Alonso, Lorenzo Rico & José J. Hombrados

Venue Manager: Ángel Guardiola / Deputy Ve-nue Manager: Roberto Outeiriño / Venue Com-petition Manager: Pablo Permuy & José Ramón García / Logistics: Ramón del Corral / Marketing & Communication: Javier Fernández / Media: José Antonio Hurtado / Accommodation: Miriam Gamón / Transport: Rifaat Chabouk / Logistics: Modesto Saldaña & Víctor Barquero / Volunteers: Enrique García & Alejandro Mozas / Security: Ra-fael Pastor & Iván Somontes / Protocol: Julia Gil / Medical Services & Antidoping: Juan José Mu-ñoz Benito & César Flores / Accreditations: Mi-guel Ángel Cámara / Ticketing: Gonzalo Esteba-nez / Finances: Miguel Ángel Cámara & Fernando Toubes / IHF Relations: Miguel Fidalgo & Rodrigo Fidalgo / Operations: Mariano Esteban / Office Coordinator: Mª Carmen Guerra / Promotion & Legacy: Eduardo Donderis.

Local Committee - GuadalajaraPresident Antonio Román JasanadaVice President Alejandro OrtizVenue AmbassadorIgnacio Abascal.

Venue Manager: Eladio Freijo / Deputy Venue Manager: Alberto Quemada / Deputy Venue Manager: Santiago Nuero / Venue Competition Manager: Pablo Permuy & José Ramón García / Technology: Juan Antonio Sáenz & Antonio Alcalá / Media: Jesús Sanz & Emilio García / Marketing: Emilio García & Susana Abella / Accommodation & Transport: Jesús Corrales / Logistics: Juan José Serrano / Volunteers: Juan José Serrano & Javier Perdices / Security: Julio Estables / Pro-tocol: Juan Pérez / Medical Services & Antido-ping: Juan José Muñoz Benito & Miguel A. Martín / Ticketing: Antonio Rodríguez / Accreditations: Alberto Guijarro & Susana Abella / Finances: José Luis Burgos / IHF Relations: Jesús Corra-les & Susana Abella / Operations: Luis Sánchez / Promotion & Legacy: Ángel Padin

Page 101: Mundial de España de Balonmano 2013

101

Page 102: Mundial de España de Balonmano 2013

102

IHF Nominees

PresidentDr. Hassan MoustafaIHF President

Representatives

Officials

Technical Delegates

Miguel Roca MAS (ESP) Joël DELPLANQUE (FRA) Bader AL-THEYAB (KUW) Mansorou AREMOU (BEN) Jean BRIHAULT (FRA) Mario MOCCIA (ARG)

Manfred PRAUSE (GER) Leon KALIN (SLO)Naser ABU-MARZOUQ

(KUW)Mario GARCIA DE LA

TORRE (MEX)Charles OMBOUMAHOU

(CGO)

Alaa ELSAYED (EGY)Peter SICHELSCHDMIDT

(GER) Pedro GODINHO (ANG) Marco TOSI BRANDI(ITA) Zoran RADOJICIC (MNE)

Victor POLADENKO (RUS) Ramon GALLEGO (ESP) Roland BÜRGI (SUI)Bjarne Munk JENSEN

(DEN)

Zoran STANOJEVIC (SRB)

Dawud TAWALOKI (IRI) Salvio SEDREZ (BRA)

Dragan NACHEVSKI (MKD) Sven OLAV OIE (NOR) Jalil ASAD (BRN) Günal ENSARI (TUR) Roger XHONNEUX (BEL)

Page 103: Mundial de España de Balonmano 2013

103

Page 104: Mundial de España de Balonmano 2013

104

IHF Referees

Nanga COULIBALYJesus AIRES MENEZESRogerio APARECIDO

PINTO Mamoudou DIABATE Matja GUBICA Boris MILOSEVIC

Oscar RALUY LOPEZVaclav HORACEK Jiri NOVOTNY Angel SABROSO RAMIREZ Lars GEIPEL Marcus HELBIG

Gjorgji NACHEVSKIHlynur LEIFSSON Anton PALSSON Slavco NIKOLOV Marín LORENTE García SERRADILLA

Mnsour AL-SUWAIDIIvan CACADOR Eurice NICOLAU Saleh BAMUTREF Bogdan STARK Romeo STEFAN

Nenad NIKOLICNenad Krstic Peter LJUBIC Dusan STOJKOVIC Michal BADURA Jaroslav ONDOGRECULA

BRAZIL

CZECH REPUBLIC

ICELAND

PORTUGAL

SLOVENIA

IVORY COAST

SPAIN

FYR MACEDONIA

QATAR

SERBIA

UNITED ARAB EMIRATES

CROATIA

GERMANY

NORWAY

ROMANIA

SLOVAKIA

Page 105: Mundial de España de Balonmano 2013
Page 106: Mundial de España de Balonmano 2013

106

Page 107: Mundial de España de Balonmano 2013
Page 108: Mundial de España de Balonmano 2013

108