Nº de Modelo PETL60707.0 Escriba el número de …...máquina para correr en ningún lugar...

28
Nº de Modelo PETL60707.0 Nº de Serie PRECAUCIÓN Antes de usar el equipo, lea cui- dadosamente todas las adver- tencias e instrucciones de este manual. Guarde el manual para futuras referencias. Calcomanía con el Número de Serie ¿PREGUNTAS? Como fabricante, nosotros esta- mos cometidos a proveer satis- facción completa al cliente. Si tiene alguna pregunta, o si faltan piezas, por favor llame al: 900 460 410 O por correo electrónico: [email protected] Escriba el número de serie en el espa- cio de arriba para futuras referencias MANUAL DEL USUARIO

Transcript of Nº de Modelo PETL60707.0 Escriba el número de …...máquina para correr en ningún lugar...

Page 1: Nº de Modelo PETL60707.0 Escriba el número de …...máquina para correr en ningún lugar comer-cial, de alquiler o institucional. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 5 Gracias por seleccionar

Nº de Modelo PETL60707.0Nº de Serie

PRECAUCIÓNAntes de usar el equipo, lea cui-dadosamente todas las adver-tencias e instrucciones de estemanual. Guarde el manual para futuras referencias.

Calcomanía con elNúmero de Serie

¿PREGUNTAS?Como fabricante, nosotros esta-mos cometidos a proveer satis-facción completa al cliente. Sitiene alguna pregunta, o si faltanpiezas, por favor llame al:

900 460 410

O por correo electrónico:[email protected]

Escriba el número de serie en el espa-cio de arriba para futuras referencias

MANUAL DEL USUARIO

Page 2: Nº de Modelo PETL60707.0 Escriba el número de …...máquina para correr en ningún lugar comer-cial, de alquiler o institucional. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 5 Gracias por seleccionar

CONTENIDO

COLOCACION DE LAS CALCOMANIAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2PRECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3ANTES DE COMENZAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13COMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21GUIAS DE EJERCICIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23LISTA DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24DIBUJO DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25COMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ContraportadaINFORMACIÓN SOBRE EL RECICLAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contraportada

2

PROFORM es una marca registrada de Icon IP, Inc.

COLOCACIÓN DE LAS CALCOMANÍASFrench Spanish Italian German Dutch

Las calcomanías de advertencia queaquí se muestran han sido colocadas enlos lugares que se indican. Si falta unacalcomanía o esta es ilegible, llame alnúmero que aparece en la portada deeste manual y solicite una nueva cal-comanía gratuita. Pegue la calcomaníaen el lugar indicado. Nota: Las calco-manías pueden no mostrarse en sutamaño real.

252913

E

Page 3: Nº de Modelo PETL60707.0 Escriba el número de …...máquina para correr en ningún lugar comer-cial, de alquiler o institucional. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 5 Gracias por seleccionar

1. Antes de comenzar éste o cualquier pro-grama de ejercicios, consulte a su médico.Esto es muy importante especialmente parapersonas mayores de 35 años o que tenganproblemas de salud preexistentes.

2. Es la responsabilidad del propietario asegu-rarse de que todos los usuarios de lamáquina para correr estén adecuadamenteinformados sobre todos los avisos y precau-ciones necesarios.

3. Use la máquina para correr solamente comose describe.

4. Coloque la máquina para correr en una su-perficie plana, con al menos 2,5 m de espaciolibre en la parte trasera y 0,5 m en cada lado.No coloque la máquina para correr sobre unasuperficie que pueda bloquear cualquierapertura de aire. Para proteger el piso o la al-fombra de cualquier daño, coloque un tapetedebajo de la máquina para correr.

5. Guarde la máquina para correr en un lugarcerrado, lejos del polvo y la humedad. Noguarde la máquina para correr en el garaje oen un patio cubierto o cerca de agua.

6. No utilice la máquina para correr en lugaresen donde se usen aerosoles o donde se ad-ministre oxígeno.

7. Mantenga a los niños menores de 12 años yanimales domésticos alejados de la máquinapara correr a todo momento.

8. La máquina para correr deberá ser usada so-lamente por personas cuyo peso sea de 115 Kg. o menos.

9. Nunca permita que más de una persona usela máquina para correr al mismo tiempo.

10. Vista un vestuario apropiado cuando use lamáquina para correr. No use ropa suelta quepueda engancharse en cualquier parte de lamáquina para correr. Ropa de deporte ajus-tada es recomendable para hombres y mu-

jeres. Utilice siempre calzado de deporte.Nunca use la máquina para correr descalzo,en calcetines o sandalias.

11. Cuando conecte el polo de tierra (vea lapágina 13), enchufe el cable eléctrico en uncircuito de tierra. Ningún otro aparato deberáestar conectado al mismo circuito.

12. Si necesita un cable de extensión, use soloun cable de 1,5 m o menos de largo.

13. Mantenga el cable eléctrico lejos de superfi-cies calientes.

14. Nunca ponga en movimiento la banda paracaminar mientras que el aparato esté apa-gado. No ponga a funcionar su máquina paracorrer Si el cable eléctrico o el enchufe estándañados o Si la máquina para correr no estáfuncionando correctamente. (Vea la secciónPROBLEMAS en la página 21 si la máquinapara correr no está funcionando correcta-mente.)

15. Lea, entienda y pruebe el procedimiento dedetención de emergencia antes de usar lamáquina para correr (vea COMO ENCENDERLA CORRIENTE en la página 14).

16. Nunca ponga en funcionamiento la máquinapara correr mientras esté parado en la bandapara caminar. Sujete siempre la barandacuando haga ejercicios en la máquina paracorrer.

17. La máquina para correr es capaz de alcanzaraltas velocidades. Ajuste la velocidad grad-ualmente para evitar cambios repentinos develocidad.

18. El sensor de pulso no es un dispositivomédico. Varios factores, incluyendo el mismomovimiento de la persona haciendo ejercicio,pueden afectar la exactitud de la lectura delpulso. El sensor está diseñado únicamentecomo ayuda para el ejercicio, determinando elritmo cardíaco usual en general.

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones graves, lea todas las precau-ciones e instrucciones importantes de este manual y todas los advertencias que se observan en sumáquina para correr, antes de utilizarla. ICON no asume ninguna responsabilidad por lesiones per-sonales o daños a la propiedad que ocurran por el uso de este producto o a través del mismo.

PRECAUCIONES IMPORTANTES

3

Page 4: Nº de Modelo PETL60707.0 Escriba el número de …...máquina para correr en ningún lugar comer-cial, de alquiler o institucional. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 5 Gracias por seleccionar

4

19. Nunca descuide la máquina para corrermientras esté funcionando. Siempre saquela llave y desenchufe el cable eléctricocuando la máquina para correr no esté enuso.

20. No trate de levantar, bajar, o mover lamáquina para correr hasta que no esté cor-rectamente ensamblada. (Vea MONTAJE enla página 6, y COMO PLEGAR Y MOVER LAmáquina para correr en la página 19.) Usteddebe poder cargar 20 kg sin ningún prob-lema para poder levantar, bajar, o mover lamáquina para correr.

21. Cuando pliegue o mueva la máquina paracorrer, asegúrese que el seguro de almace-namiento esté completamente cerrado.

22. Inspeccione y apriete apropiadamente todaslas piezas de la máquina para correr regular-mente.

23. Nunca deje caer o inserte objetos enninguna abertura.

24. PELIGRO: Siempre desenchufe elcable eléctrico inmediatamente después deluso, antes de limpiar la máquina para correr,y antes de desempeñar los procedimientosde mantenimiento y ajustes que se de-scriben en este manual. Nunca quite la cu-bierta del motor a menos que sea bajo la di-rección de un representante de servicio au-torizado. Otros servicios que no estén inclui-dos en los procedimientos de este manual,se deban llevar a cabo solamente por unrepresentante de servicio autorizado.

25. Esta máquina para correr está diseñada parauso dentro del hogar solamente. No use estamáquina para correr en ningún lugar comer-cial, de alquiler o institucional.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Page 5: Nº de Modelo PETL60707.0 Escriba el número de …...máquina para correr en ningún lugar comer-cial, de alquiler o institucional. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 5 Gracias por seleccionar

5

Gracias por seleccionar la máquina para correr PRO-FORM® STYLE 6500. La máquina para correr STYLE6500 combina diseños innovadores con tecnologíaavanzada para dejarle disfrutar una excelente formapara hacer ejercicio cardiovascular cómodamente y enla intimidad de su hogar. Y cuando no esté haciendoejercicios, la máquina para correr STYLE 6500 sepuede plegar, requiriendo menos de la mitad de espacioque otras máquinas para correr.

Para su beneficio, lea el manual cuidadosamenteantes de usar la máquina para correr. Si tiene pre-guntas, pvea la portada de este manual. El número deserie se puede buscar en la calcomanía pegada a lamáquina para correr (vea la portada de éste manualpara su localización).

Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujoabajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.

ANTES DE COMENZAR

Baranda

Montante VerticalPasador deAlmacenamiento

Llave/Sujetador

Banda paraCaminar

Plataforma para Caminar Acolchada

Riel deSoporte paralos Pies

Rodillo TraseroTornillos de Ajuste

Consola

Charola de Accesorios

CortacircuitoReiniciar/Apagar

Page 6: Nº de Modelo PETL60707.0 Escriba el número de …...máquina para correr en ningún lugar comer-cial, de alquiler o institucional. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 5 Gracias por seleccionar

MONTAJEEl montaje requiere dos personas. Coloque todas las piezas de la máquina para correr en una área despejaday quite los materiales de empaque. No se deshaga de los materiales de empaque hasta que el montaje sehalla completado. Nota: La parte debajo de la banda para caminar de la máquina para correr está cubierta conun lubricante de alto rendimiento. Durante el envío, una porción mínima de lubricante se puede transferir a laparte superior de la banda para caminar o al cartón de envío. Este no afecta el rendimiento de la máquina paracorrer. Si hay lubricante en la parte superior de la banda para caminar, limpie el lubricante con una tela suave yun detergente suave, no abrasivo.

El montaje requiere las llaves hexagonales que vienen incluidas y su propio destornillador de es-trella , mazo de goma , una llave ajustable , y pinzas .

Para ayudar en la identificación de las piezas de montaje, consulte los dibujos de abajo. El número entre parén-tesis que hay debajo de cada dibujo es el número del componente en la LISTA DE PIEZAS casi al final de estemanual. El número que sigue el paréntesis es la cantidad que se necesita para el montaje. Nota: Si es que unapieza no viene en la bolsa de piezas, verifique si es que ha sido ya instalada en premontaje. Para evitar eldañar las piezas plásticas, no use herramientas eléctricas para el montaje.

Arandela de laArmadura (99)–2 Tuerca de 3/8"

(31)–4

Tornillo de #8 x 3/4"(3)–25

Perno de 3/8" x 2 1/4" (4)–4

Arandela de 3/8"(7)–4

Tornillo Plateado de#8 x 1/2" (10)–14

Arandela de Estrellade 3/8" (6)–4

Perno deM8 x 15mm(9)–4

Espaciador de laRueda (94)–4 Perno de 3/8" x 3" (5)–2

Perno de 3/8" x 2 3/4" (1)–2

Arandela Estrella dela Baranda de M8

(11)–4

6

Page 7: Nº de Modelo PETL60707.0 Escriba el número de …...máquina para correr en ningún lugar comer-cial, de alquiler o institucional. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 5 Gracias por seleccionar

7

1. Asegúrese que el cable eléctrico esté des-enchufado.

Monte una Rueda (95) en cada lado de la Base(37) con un Perno de 3/8" x 3" (5), dosEspaciadores de la Rueda (94), y una Tuerca de3/8" (12) como se muestra. No sobre aprietelos Pernos de la Rueda. Las Ruedas debengirar libremente.

Identifique el Montante Vertical Derecho (39), elcual tiene un orficio cuadrado en la locación quese muestra.

Oriente el Montante Vertical Derecho (39) y laBase (37) como se muestra. Conecte elMontante Vertical Derecho con la Base con dosPernos de 3/8" x 2 1/4"(4) y dos ArandelasEstrella de 3/8" (6); no apriete los Pernos to-davía.

4

6

39

3. Con la ayuda de una segunda persona, levantelos Montantes Verticales (38, 39) de manera quela Base (37) quede plana sobre el piso como semuestra. Luego, coloque el frente de la Armadura(36) de la máquina para correr entre losMontantes Verticales.

Vea el dibujo interior. Localice el cable adentrodel extremo inferior del Montante VerticalDerecho (39). Asegure el cable con el Cable delMontante Vertical (69). Luego, ubique el extremoopuesto del cable, el cual se extiende del ex-tremo superior del Montante Vertical Derecho.Tire el cable hasta que la punta del Cable delMontante Vertical quede extendiéndose desde elagujero en el extremo superior del MontanteVertical Derecho.

2. Oriente el Montante Vertical Izquierdo (38) comose muestra. Monte el Montante Vertical Izquierdocon la Base (37) con dos Pernos de 3/8" x 2 1/4"(4) y dos Arandelas Estrella de 3/8" (6); no apri-ete los Pernos todavía.

37

38

6

6

Orficios delPasador

2

1

Orificio Cuadrado

3736

38 39

3

37

95

31

94

94

5

95 9494

5

31

4

69Cable

Cable

6939

Page 8: Nº de Modelo PETL60707.0 Escriba el número de …...máquina para correr en ningún lugar comer-cial, de alquiler o institucional. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 5 Gracias por seleccionar

4. Vea el dibujo interior izquierdo. Identifique losdos Espaciadores de la Armadura (96). Apliqueun poco de la grasa incluida a ambos ladosdelos Espaciadores de ls Armadura. Luego,identifique el costado exterior de cadaEspaciador de la Armadura.

Sostenga un Espaciador de Armadura (96) y unaArandela de Armadura (99) entre el MontanteVertical Derecho (39) y la Armadura deElevación (41) con el lado externo delEspaciador de Armadura de frente a laArandela de la Armadura y el MontanteVertical Derecho. Fije el Vertical Derecho a laArmadura de Elevación con un Perno 3/8" x 23/4" (1), una Arandela 3/8" (7) y una Tuerca 3/8"(31); no apriete la tuerca todavía.

438

39

1

1

96

9699

7

31

31

41

7

41

CostadoExterior

CostadoInterior

96 39

99

5. Sostenga el otro Espaciador de la Armadura (96)y la Arandela de la Armadura (99) entre elMontante Vertical Izquierdo (38) y la Armadurade Elevación (41), con el costado exterior delEspaciador de la Armadura de frente a laArandela de la Armadura y el MontanteVertical Izquierdo. Conecte el Montante VerticalIzquierdo a la Armadura de Elevación con unPerno de 3/8" x 2 3/4" (1), una Arandela de 3/8"(7), y una Tuerca de 3/8" (12); no apriete laTuerca todavía.

5 38

1

1

96

9699

7 99

31

31

41

7

41

CostadoExterior

CostadoInterior

96 38

8

Page 9: Nº de Modelo PETL60707.0 Escriba el número de …...máquina para correr en ningún lugar comer-cial, de alquiler o institucional. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 5 Gracias por seleccionar

9

6. Coloque la Consola (68) hacia abajo sobre unasuperficie suave para evitar rayaduras.Sostenga una Baranda (40) cerca de la Consolacomo se muestra en la figura. Inserte el cable dela consola en el agujero grande del lado de laBaranda y retírelo por el orificio superior, comose muestra.

Fije la Baranda Derecha (40) con tres Tornillosde #8 x 3/4" (3). Verifique que no quedeningún cable pellizcado. Comience los tresTornillos antes de apretar cualquiera deellos. No sobre apriete los Tornillos.

Luego, fije el cable de tierra de la consola con laBaranda (40) con un Tornillo Plateado de #8 x1/2" (10). Luego, fije la Baranda (no se mues-tra aquí) con el otro costado de la Consola(68) como se describe arriba. Nota: No hay ca-bles en el otro costado de la Consola.

40

6

68

3

3

3

Cable deTierra de la

Consola 10

OrificioGrande

Cable de laConsola

69

69

77. Conecte el Cable del Montante Vertical (69) alCable de la Consola. Vea el dibujo del re-cuadro Los conectores deben deslizarse yunirse en forma fácil y engranar con unchasquido. Si los conectores no se deslizan niengranan con un chasquido, gire un conector ytrate de nuevo. SI LOS CONECTORES NOESTÁN CONECTADOS COMO CORRE-SPONDE, LA CONSOLA SE DAÑARÁCUANDO ENCIENDA LA ALIMENTACIÓN.Inserte los conectores y el resto del cable en elMontante Vertical Derecho (39).

Luego, fije la Baranda Derecha y la BarandaIzquierda (que no se muestra) (40) con laConsola (68), hacia la parte superior delMontante Vertical Derecho (39) y el MontanteVertical Izquierdo (que no se muestra).Asegúrese que ningún cable se esté pelliz-cando.

39

68

40

Cable de laConsola

Page 10: Nº de Modelo PETL60707.0 Escriba el número de …...máquina para correr en ningún lugar comer-cial, de alquiler o institucional. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 5 Gracias por seleccionar

10

9. Pida ayuda de una segunda persona para quelevante y sostenga la Armadura (36) de lamáquina para correr.

Identifique el Resorte de Gas (83). Observe queel Resorte de gas tiene en un extremo un pistóny en el otro un cilindro. Consulte los dos pe-queños dibujos intercalados. Ubique elGancho del Resorte (90) en el extremo conpistón del resorte a gas. Usando las uñas o elextremo de un destornillador, presione el ex-tremo del Gancho del Resorte para aflojarlo, roteel Gancho del Resorte y luego tire el Soporte delResorte del Resorte de Gas. Tenga cuidado yevite el perder el Gancho del Resorte. Nota:Se han incluido Ganchos del Resorte extras.

A continuación, sostenga el extremo con elpistón del Resorte de Gas (83) cerca del soporteen el centro de la Armadura (36). Presione el ex-tremo del Resorte de Gas lo más que sea posi-ble, sobre la bola en el soporte.

Consulte el dibujo 9a. Inserte el Gancho delResorte (90) en los dos orificios pequeños indi-cados en el extremo con pistón del Resorte deGas (83). Luego, rote el Gancho del Resortehasta que enganche sobre el Resorte de Gas.

83

90

83

36

36

Soporte

Cilindro

Pistón

Soporte

9a

9

90

90

Orifiios

90

8. Luego, ajuste con los dedos dos Pernos M8 x 15mm (9) con dos Arandelas Estrella de laBaranda M8 (11) en las Barandas Derecha eIzquierda (40). A continuación ajuste los cua-tro Pernos de la Baranda.

8

11

9 11 9

70

40

11

9

119

Page 11: Nº de Modelo PETL60707.0 Escriba el número de …...máquina para correr en ningún lugar comer-cial, de alquiler o institucional. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 5 Gracias por seleccionar

11. Baje los Montantes Verticales (38, 39) como se muestra.

Vea el dibujo interior. Empuje los Montantes Verticales (38, 39) hacia los costados de man-era que la Armadura (36) de la máquina paracorrer quede centrada en medio de losMontantes Verticales.

Firmemente, apriete los Pernos de 3/8" x 2 1/4" (4) y los Pernos de 3/8" x 2 3/4" (1) en cadacostado de la máquina para correr. No aprietedemasiado los Pernos de la armadura.

39

38, 39

1

36

3638

Vista desdeArriba

Vista Lateral11

4

11

10. Gire el extremo con el cilindro del Resorte de Gas (83) hacia abajo en la posición que semuestra. Saque el Gancho del Resorte (98) delextremo del Resorte de Gas.

Luego, alinee el extremo con cilindro delResorte de Gas (83) con el soporte del centrode la Base (37). Pulse el extremo del Resortede Gas en la bola del soporte. Nota: Es posibleque haya que pivotar la Armadura que no semuestra hacia adelante o atrás levemente paraalinear el extremo del Resorte de Gas con labola.

Vea el dibujo 10a. Inserte el Gancho delResorte (90) en los dos agujeros pequeños quese indican en el extremo del Resorte de Gas(83). Luego, rote el Gancho del Resorte hastaque enganche sobre el Resorte de Gas.

Con la ayuda de una segunda persona, baje laArmadura (no se muestra) hacia el piso.

90

83

83

37

37

Orificios

90

10a

Soporte

Soporte

10

Page 12: Nº de Modelo PETL60707.0 Escriba el número de …...máquina para correr en ningún lugar comer-cial, de alquiler o institucional. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 5 Gracias por seleccionar

12

14. Asegúrese que todas las piezas estén apropiadamente apretadas antes de utilizar la máquina paracorrer. Nota: materiales de quincallería adicional pueden haber sido incluidos. Mantenga las llaves hexago-nales incluidas en un lugar seguro. La llave hexagonales grande se usa para ajustar la banda para caminar(vea la página 22). Para proteger el suelo o la alfombra de daño, coloque un tapete debajo de la máquinapara correr.

13. Cuidadosamente levante los MontantesVerticales (38, 39)

Conecte el Alojamiento del Pasador (91) alMontante Vertical Izquierdo (38) con dosTornillos de #8 x 3/4" (3).

Saque la perilla del pasador. Asegúrese que elcollar y el resorte estén sobre el pasador.Inserte el pasador en el Alojamiento del Pasador(91), y apriete la perilla de vuelta sobre elpasador. 3

91

38

13

Perilla

Pasador

Collar

Resorte

12.Conecte el cable de tierra en el Cable delMontante Vertical (69) con el orficio que se in-dica en la Base (37) con un Tornillo Plateado de#8 x 1/2" (10).

Presione el ojal reforzado indicado en elMontante Vertical Derecho (39).

37

6939Ojal Reforzado

12

10Cable de

Tierra

Orificio

Page 13: Nº de Modelo PETL60707.0 Escriba el número de …...máquina para correr en ningún lugar comer-cial, de alquiler o institucional. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 5 Gracias por seleccionar

13

LA BANDA PRELUBRICADA PARA CAMINAR

Su máquina para caminar ofrece una banda para caminar cubierta con lubricante de alto rendimiento. IMPOR-TANTE: Nunca aplique aerosol de silicio u otras sustancias a la banda para caminar o a la plataforma.Esto puede deteriorar la banda para caminar y causar demasiado desgaste.

INSTRUCCIONES PARA CONECTAR POLO DE TIERRA

Este aparato debe estar conectado a un polo de tierra. Si lle-gara a fallar o estropearse, la salida a tierra ofrece un camino demenor resistencia a la corriente eléctrica reduciendo el riesgo deuna descarga eléctrica. Este producto está equipado con un cableque tiene un conductor de tierra y un enchufe de tierra.Importante: Si el cable eléctrico está dañado, se debe reempla-zar con un cable eléctrico recomendado por el fabricante.

Refiérase al dibujo 1. Enchufe el extremo indicado en el toma co-rriente en la máquina de correr. Refiérase al dibujo 2. Enchufe elcable eléctrico en un toma corriente que esté apropiadamente insta-lado a tierra de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas loca-les. Importante: La máquina para correr no es compatible contoma corrientes equipados con un interruptor de circuito conprueba de tierra.

FR/SP

IT

Toma Corriente en laMáquina de Correr

1

F

I

Toma Corriente2

FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES

PELIGRO: El no conectar el enchufe a tierra adecuadamente puede ocasionar una des-carga eléctrica. Verifique con un electricista cualificado o con el personal de servicio cualquier dudaque tenga con respecto a la conexión a tierra. No modifique el enchufe original—Si ésta no se adapta altoma corriente, el toma corriente es el que deberá ser cambiado por un electricista cualificado.

Page 14: Nº de Modelo PETL60707.0 Escriba el número de …...máquina para correr en ningún lugar comer-cial, de alquiler o institucional. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 5 Gracias por seleccionar

COLOCANDO LA CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA

La advertencia en la consola está en inglés. Esta ad-vertencia se encuentra en otros idiomas en la oja decalcomanías incluida. Coloque la calcomanía en es-pañol a la consola.

CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA

La consola ofrece una selección de características dis-eñadas para hacer sus entrenamientos en casa máseficaces. Cuando la función manual se seleccione, lavelocidad y la inclinación de la máquina para correr sepueden controlar con el toque de un botón. A medidaque usted haga ejercicios, las pantallas proveerán in-formación continua del ejercicio. Usted puede medir suritmo cardiaco usando el sensor de pulso incorporado.

La consola también ofrece seis programas preajusta-dos. Cada programa controla en forma automática lavelocidad e inclinación de la máquina para corrermientras que le guía a través de una sesión de ejerci-cios eficaz.

Para usar la función manual de la consola, siga lospasos que comienzan en la página 15. Para usar unprograma preajustado, vea la página 17.

COMO ENCENDER LA CORRIENTE

IMPORTANTE: Si la máquina para correr ha estadoexpuesta a temperaturas frías, deje que se calientea la temperatura ambiente antes de encenderla. Delo contrario la pantalla de la consola u otros com-ponentes eléctricos pueden resultar dañados.

Enchufe el cable de ali-mentación (consulte lapágina 13). Luego ubique elcortacircuito reiniciar/apagaren la armadura de lamáquina para correr junto alcable de alimentación. Paseel disyuntor a la posición reiniciar.

IMPORTANTE: La consola tiene una función dedemo de pantalla diseñado para utilizarse si lamáquina para correr se expone en un tienda Si lapantalla se ilumina en cuanto usted enchufa elcable de alimentación y pone el cortacircuito en laposición de reiniciar, se enciende la función demo.Para apagarlo, pulse el botón STOP durante unossegundos. Si la pantalla se mantiene encendida,consulte LA FUNCIÓN INFORMACIÓN en la página18 para apagar la función demo.

Párese en los rieles de soporte para los pies de lamáquina para correr. Encuentre el sujetador conectadoa la llave (vea el dibujo arriba), y deslícelo a la cinturade su ropa. A continuación, inserte la llave en la con-sola. Después de un momento las pantallas se encien-den. IMPORTANTE: En una situación de emergen-cias, la llave se puede jalar de la consola, causandoque la banda para caminar se detenga hasta parar.Pruebe el sujetador cuidadosamente tomando unospasos hacia atrás hasta que la llave se salga de laconsola. Si la llave no se sale de la consola, ajustela posición del sujetador como sea necesario.

Nota: Si hay una hoja delgada de plás-tico transparente en la consola, retírela.

LlaveSujetador

Reiniciar

DIAGRAMMA DE LA CONSOLA

14

Page 15: Nº de Modelo PETL60707.0 Escriba el número de …...máquina para correr en ningún lugar comer-cial, de alquiler o institucional. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 5 Gracias por seleccionar

COMO USAR LA FUNCIÓN MANUAL

1. Inserte la llave en la consola.

Vea COMO ENCENDER LA CORRIENTE en lapágina 14.

2. Seleccione la función manual.

Una vez que se insertela llave, se seleccionarála función manual. Si seseleccionó un entre-namiento preestable-cido, pulse el botónWorkout Select (seleccionar entrenamiento) repeti-damente hasta que aparezca una pista en la pan-talla.

3. Ponga en marcha la banda para caminar.

Para hacer partir la banda para caminar, presioneel botón de Comenzar [Start], el botón de aumentode Velocidad [SPEED], o uno de los botones connúmeros de 2 al 16.

Si se presiona el botón de Comenzar o el botón deaumento de Velocidad es presionado, la bandapara caminar comenzará a moverse a 2 Km. porhora. Al hacer ejercicios, cambie la velocidad de labanda para caminar como quiera al presionar losbotones de aumento o disminución de Velocidad.Cada vez que presione un botón, el nivel de veloci-dad cambiará en 0,1 Km. por hora; Si sostiene elbotón presionado, el nivel de velocidad cambiaráen incrementos de 0,5 Km. por hora.

Si pulsa uno de los nueve botones numerados, lamáquina para correr aumentará su velocidad grad-ualmente hasta que llegue a la configuración selec-cionada.Nota: La consola puede mostrar la veloci-dad y distancia en millas o kilómetros (vea LAFUNCIÓN DE INFORMACIÓN en la página 22). Porpropósitos de simplicidad, todas las instruccionesen esta sección están en kilómetros.

Para detener la banda para caminar, presione elbotón de Parar [STOP]. El tiempo comienza adestellar en la pantalla. Para comenzar la bandapara caminar de nuevo, presione el botón deComenzar, el botón de aumento de Velocidad, ouno de los diez botones con números.

Nota: La primera vez que usted use la máquinapara correr, inspeccione la alineación de la bandapara caminar, y centre la banda para caminar si esnecesario (vea la página 22).

4. Cambie la inclinación de la máquina para cor-rer como se desea.

Para cambiar la incli-nación de la máquinapara correr, presione losbotones de aumentar odiminuir la Inclinación[INCLINE]. Cada vezque pulse un botón, la configuración de inclinacióncambiará en 0,5%; si mantiene un botón oprimido,dicha configuración cambiará rápidamente.

5. Siga su progreso con las pantallas.

Cuando se seleccione lafunción manual, unapista que representa400 metros apareceráen la matriz. CuandoUsted camine o corra, lapista se irá iluminando en secuencia hasta que lapista completa esté iluminada. Después la pista seapagará y los indicadores nuevamente comen-zarán a iluminarse.

La pantalla inferior izquierda puede mostrar eltiempo [TIME] transcurrido y la distancia [DIST.]que ha caminado o corrido durante su sesión deejercicios. Además, cada vez que usted cambia lainclinación [INCLINE], la pantalla le muestra laconfiguración de la inclinación por algunos segun-dos. Nota: Cuando un programa se selecciona, lapantalla mostrará el tiempo restante en el pro-grama en vez del tiempo transcurrido. Cuando se-lecciona un programa de objetivo en distancia, lapantalla le muestra el número de kilómetros quequedan en vez de la distancia que usted ha cami-nado o corrido.

La pantalla inferior derecha puede mostrar la ve-locidad [SPEED] de la banda para caminar y elnúmero aproximado de calorías [CALS.] que ustedha consumido durante su sesión de ejercicios.Esta pantalla también muestra su ritmo cardiacocuando usa el sensor de pulso de mano.

15

Page 16: Nº de Modelo PETL60707.0 Escriba el número de …...máquina para correr en ningún lugar comer-cial, de alquiler o institucional. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 5 Gracias por seleccionar

La pantalla superiorpuede mostrar la dis-tancia que ha caminadoo corrido, el númeroaproximado de caloríasque ha consumido, lavelocidad de la banda para caminar, o el tiempo dela sesión de ejercicios. Presione el botón dePantalla [DISPLAY MODE] en forma repetidahasta que la pantalla superior muestre la informa-ción en la cual usted está más interesado en ver.

Nota: Mientras que la información se muestra en lapantalla superior, la misma información no semuestra en la pantalla inferior o pantalla inferiorderecha.

Para restaurar las pantallas, presione el botón deParar, saque la llave, y luego reinserte la llave.

6. Mida su ritmo cardíaco si lo desea.

Antes de usar elsensor de pulsodel mango, quitelas hojas de plás-tico transparentede los contactosmetales.Además,asegúrese deque sus manos estén limpias.

Para medir su ritmo cardíaco, párese en los rielespara los pies y sostenga los contactos metálicosen la baranda—evite mover sus manos. Cuandose detecte su pulso, el símbolo del corazón en lapantalla comenzará a destellar cada vez que sucorazón lata, un o dos guiones aparecerán, y en-tonces se mostrará su ritmo cardíaco. Para la lec-tura de ritmo cardíaco más precisa, continúesosteniendo los contactos por aproximada-mente 15 segundos.

7. Cuando termine de ejercitar, saque la llave dela consola.

Pise los rieles para los pies, presione el botón deParar y ajuste la inclinación de la máquina paracorrer a la posición más baja. La inclinacióntiene que estar en el ajuste mínimo cuando lamáquina para correr se suba a la posición de al-macenamiento o la máquina para correr sedañará. A continuación, quite la llave de la consola yguarde la llave en un lugar seguro.

Cuando usted haya terminado de usar la máquinapara correr, mueva el cortacircuito parareiniciar/apagar a la posición de apagar. IMPOR-TANTE: Si no lo hace, los componentes eléctri-cos de la máquina pueden desgastarse antesde tiempo.Contactos

16

Page 17: Nº de Modelo PETL60707.0 Escriba el número de …...máquina para correr en ningún lugar comer-cial, de alquiler o institucional. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 5 Gracias por seleccionar

COMO USAR UN PROGRAMA PREAJUSTADO

1. Inserte la llave en la consola.

Vea COMO ENCENDER LA CORRIENTE en lapágina 14.

2. Seleccione un entrenamiento preajustado.

Para seleccionar uno delos seis entrenamientospreestablecidos, pulse elbotón SeleccionarEntrenamiento[WORKOUT SELECT]repetidamente hasta que aparezca “P1,” “P2,”“P3,” “P4,” “P5,” o “P6” en la pantalla. Cuando seselecciona un entrenamiento preestablecido, laconfiguración máxima de inclinación y la velocidadmáxima del entrenamiento destellarán en la pan-talla durante unos segundos. La pantalla mostrarácuánto durará el entrenamiento. Un perfil de losparámetros de velocidad del entrenamiento sedeslizará por la matriz a la izquierda de la pantalla.

3. Presione el botón Comenzar o el botón de au-mentar la Velocidad para comenzar el workout.

Un momento después que el botón se presione, lamáquina para correr automáticamente se ajustaráa los primeros ajustes de la velocidad e inclinacióndel programa. Sostenga las barandas y comiencea caminar.

Cada programa está dividido en 30 segmentos deun minuto. Un ajuste de velocidad y un ajuste deinclinación están programados para cada seg-mento. Nota: El mismo ajuste de velocidad e/o in-clinación se puede programar para segmentosconsecutivos.

Durante el entre-namiento, el perfilmostrará su progreso.El segmento destellantedel perfil representa elsegmento actual del en-trenamiento. La alturade dicho segmento indica la configuración de ve-locidad para el segmento actual. Al final de cadasegmento se escuchará una serie de tonos y elsiguiente segmento del perfil comenzará a titilar. Si

se programó una velocidad y configuración de incli-nación distintas para el siguiente segmento, una uotra destellarán en la pantalla para alertarle.

El programa continuará de esta manera hasta queel último segmento del perfil titile en la pantalla ytermine el último segmento. La banda para cami-nar entonces se detendrá hasta parar.

Si el ajuste de velocidad o inclinación está muyalto o muy bajo en cualquier momento durante elprograma, usted puede cambiar el ajuste manual-mente presionando los botones de Velocidad oInclinación. Cada cuantas veces que uno de losbotones de Velocidad se presionan, un indicadoradicional se prenderá o obscurecerá en la columnadel Segmento Actual. Si alguna de las columnas ala derecha de la columna del Segmento Actualtiene el mismo número de indicadores prendidosque la columna del Segmento Actual, un indicadoradicional se puede prender o obscurecer en estascolumnas también. Importante: Cuando el sigu-iente segmento del programa comience, lamáquina para correr se ajustará automática-mente a los ajustes de velocidad e inclinaciónpara el siguiente segmento.

Para parar el programa temporalmente, presioneel botón de Parar. El tiempo comenzará a destellaren la pantalla. Para volver a comenzar el pro-grama, presione el botón de Comenzar o el botónde aumentar la Velocidad. La banda para caminarcomenzará a moverse a 2 Km/H. Cuando el seg-mento siguiente del programa comience, lamáquina para correr se ajustará automáticamentea los ajustes de velocidad e inclinación para elsiguiente segmento. Para terminar el programa,presione el botón de Parar, saque la llave, y luegoreinserte la llave.

4. Siga su progreso con las pantallas.

Vea el paso 5 en la página 15.

5. Mida su ritmo cardiaco si lo desea.

Vea el paso 6 en la página 16.

6. Cuando termine de ejercitar, saque la llave dela consola.

Vea el paso 7 en la página 16.

Segmento Actual

17

Page 18: Nº de Modelo PETL60707.0 Escriba el número de …...máquina para correr en ningún lugar comer-cial, de alquiler o institucional. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 5 Gracias por seleccionar

18

LA FUNCIÓN DE INFORMACIÓN

La consola viene equipada con una función de infor-mación que lleva la cuenta del uso de la máquina paracorrer que le permite seleccionar un sistema de medi-das.

Para seleccionar la función información, inserte la llaveen la consola al mismo tiempo que sostiene apretado elbotón de Parar, y luego suelte el botón de Parar.Cuando se seleccione la función información, la sigu-iente información aparecerá en la pantalla:

Una “E” para millas(Inglesas) o una “M” parakilómetros (métricos), apare-cerá en la pantalla inferiorderecha. Presione el botónpara aumentar la Velocidadpara cambiar la unidad de medida, si lo desea.

Nota: La consola tiene una función de demo de pan-talla, diseñado para utilizarse si se expone la máquina

para correr en una tienda. Cuando se encienda la fun-ción demo, la consola funcionará normalmente encuanto enchufe el cable de alimentación, ponga elcortacircuito en la posición reiniciar e inserte la clave enla consola. Sin embargo, cuando retire la llave, las pan-tallas se mantendrán encendidas, aunque los botonesno funcionarán. Si la función demo está activado,aparecerá una “d” en el extremo inferior derecho de lapantalla mientras se selecciona la función información.Para encender o apagar la función demo, pulse elbotón reducir velocidad (Speed).

La pantalla superior mostraráel número total de horas quela máquina para correr haestado en uso.

La pantalla inferior izquierdamuestra el número total de kilómetros (o millas) que labanda para caminar ha estado en movimiento.

Para salirse de la función de información, quite la llavede la consola.

Page 19: Nº de Modelo PETL60707.0 Escriba el número de …...máquina para correr en ningún lugar comer-cial, de alquiler o institucional. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 5 Gracias por seleccionar

19

COMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER

COMO PLEGAR LA MÁQUINA PARA CORRER PARA ALMA-CENAMIENTO

Antes de plegar la máquina para correr, ajuste la inclinacióna la posición más baja. De lo contrario, puede dañar lamáquina para correr permanentemente..A continuación, de-sconecte el cable eléctrico. PRECAUCIÓN: Usted debe sercapaz de levantar libremente 20 kg para subir, bajar o moverla máquina para correr.

1. Sostenga la armadura firmemente en el sitio que semuestra con la flecha a la derecha. PRECAUCIÓN: Paradisminuir las posibilidades de heridas, no levante la ar-madura de los rieles plásticos para los pies. Doble laspiernas y mantenga la espalda derecha. Mientras ustedlevanta la banda para caminar, asegúrese de hacer el es-fuerzo con las piernas y no con la espalda. Levante la ar-madura hasta cerca de la mitad del recorrido de la posiciónvertical.

2. Coloque su mano derecha en la posición que se muestra ysostenga la armadura firmemente. Usando su manoizquierda, tire la perilla del pasador hacia la izquierda ysosténgala. Levante la armadura hasta que el orificio en laarmadura quede alineado con el pasador de aldaba, y luegosuelte la perilla del pasador en forma lenta. Compruebeque el pasador esté completamente insertado dentrodel aislador.

Para proteger el suelo o la alfombra de algún daño,coloque un tapete debajo de la máquina para correr.Guarde su máquina para correr fuera de la luz directadel sol. No deje su máquina para correr en la posiciónde almacenamiento a temperaturas de más de 30° C.

COMO MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER

Antes de mover la máquina para correr, póngala en posición dealmacenamiento tal y como se describía anteriormente.Compruebe que el pasador esté completamente insertadodentro del atajador.

1. Sostenga una baranda con una mano, y coloque la otramano en la plataforma. Ubique un pie en contra de una lasruedas.

2. Incline la máquina para correr hacia atrás hasta que ruedefácilmente sobre las ruedas. Cuidadosamente mueva lamáquina para correr al lugar deseado. Para reducir elriesgo de lesión, tenga extrema precaución mientrasmueva la máquina para correr. No trate de mover lamáquina para correr sobre una superficie irregular.

3. Coloque un pie en contra de una de las ruedas, y cuidadosamente baje la máquina para correr hasta que estéen la posición de almacenamiento.

Baranda

Plataforma

Rueda

Insertado

Pasador

Perilladel

Pasador

Armadura

Page 20: Nº de Modelo PETL60707.0 Escriba el número de …...máquina para correr en ningún lugar comer-cial, de alquiler o institucional. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 5 Gracias por seleccionar

20

COMO BAJAR LA MÁQUINA PARA CORRER PARA EL USO

1. Sostenga el extremo superior de la máquina para correr consu mano derecha como se muestra. Ladee la armadurahacia abajo hasta que sobrepase el pasador.

2. Sostenga la máquina para correr firmemente con las dosmanos, y baje la máquina para correr al piso.PRECAUCIÓN: Para disminuir la posibilidad de heridas,no baje la armadura al sostener sólo los rieles plásticospara los pies. No deje caer la armadura en el piso. Paradisminuir la posibilidad de lesión, doble las piernas ymantenga la espalda recta.

Pasador

Armadura

Perilla delPasador

Page 21: Nº de Modelo PETL60707.0 Escriba el número de …...máquina para correr en ningún lugar comer-cial, de alquiler o institucional. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 5 Gracias por seleccionar

21

PROBLEMAS

La mayoría de los problemas con su máquina para correr se pueden solucionar siguiendo estos pasos deabajo. Encuentre la síntoma que apliqué, y siga los pasos que se dan. Si necesita más ayuda, vea la por-tada de este manual.

PROBLEMA: El aparato no se enciende

SOLUTION: a. Asegúrese que el cable eléctrico esté conectado a un regulador protector y que el regulador pro-tector esté conectado a un toma corriente con polo a tierra apropiado. (Vea la página 13.) Si serequiere de una extensión, utilice una da la calibre 14 mm para uso general de 1,5 m de largoaproximadamente. La máquina para correr no es compatible con toma corrientes equipados conun interruptor de circuito con prueba de tierra.

b. Después que el cable eléctrico se ha conectado, asegúrese de que la llave esté completamenteinsertada en la consola.

c. Inspeccione el cortacircuito para reiniciar/apagarque se encuentra en la máquina para correr cercadel cable eléctrico. Si el interruptor está fuera de sulugar, el cortacircuito ha saltado. Para reajustar elcortacircuito, espere por cinco minutos y entoncespresione el cortacircuito hacia adentro.

PROBLEMA: EL APARATO SE APAGA MIENTRAS ESTA EN USO

SOLUCIÓN: a. Inspeccione el cortacircuito reiniciar/apgar que se puede encontrar en la armadura cerca delcable eléctrico (vea el dibujo arriba). Si el cortacircuito se ha saltado, espere por cinco minutos yentonces apriete el cortacircuito hacia adentro.

b. Asegúrese de que el cable eléctrico esté conectado. Desconecte el cable eléctrico, espere porcinco minutos y entonces vuelva a conectar el cable eléctrico.

c. Quite la llave de la consola. Insértela otra vez en la consola.

d. Si la máquina para correr todavía no anda, por favor vea la portada de este manual.

PROBLEMA: Las pantallas de la consola permanecen encendidas cuando usted retira la llave de la consola

SOLUCIÓN: a. La consola ofrece una función demo, diseñada para usar si la máquina para correr se exhibe ununa tienda. Si las pantallas permanecen encendidas cuando usted retira la llave, todavía estáencendida la función demo. Para apagar la función demo, mantenga presionado el botón Apagarpor algunos segundos. Si las pantallas todavía permanecen encendidas, vea LA FUNCIÓNINFORMACIÓN en la página 23 para apagar la función demo.

PROBLEMA: Las pantallas de la consola no funcionan correc-tamente

SOLUCIÓN: a. Quite la llave de la consola y DESENCHUFE ELCABLE ELÉCTRICO. Saque los dos Tornillos de #12x 1 1/4" (26) y los dos Tornillos de #8 x 3/4"(3), y concuidado saque la Cubierta (56).

26

3

26

56

a

Saltado Reajustado

c

Page 22: Nº de Modelo PETL60707.0 Escriba el número de …...máquina para correr en ningún lugar comer-cial, de alquiler o institucional. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 5 Gracias por seleccionar

Localice el Interruptor de Lengüeta (59) y el Imán (83)en el lado izquierdo de la Polea (86). Déle vuelta a laPolea hasta que el Imán esté alineado con Interruptorde Lengüeta. Asegúrese de que el espacio entre elImán y el Interruptor de Lengüeta sea de 3 mm. Sies necesario, afloje el Tornillo de 8# x 1/2" (10) ymueva el Interruptor de Lengüeta un poco. Vuelva aapretar el tornillo. Vuelva a colocar la cubierta y andela máquina para correr por unos minutos para com-probar que la lectura sea correcta.

PROBLEMA: La banda disminuye de velocidad cuando se camina sobre ella

SOLUTION: a. Si se requiere de una extensión, utilice una da la calibre 14 mm para uso general de 1,5 m delargo aproximadamente.

b. Si la banda para caminar se aprieta demasiado, elbuen funcionamiento de su máquina para correrpuede disminuir y la banda para caminar puedequedar dañada. Saque la llave y DESCONECTE ELCABLE ELÉCTRICO. Usando la llave hexagonal, girelos dos pernos de ajuste del rodillo trasero en el sen-tido opuesto de las agujas del reloj, 1/4 de vuelta.Cuando la banda para caminar esté apretada correc-tamente, usted debe de poder levantar cada lado dela banda para caminar 5 a 7 cm de la plataforma paracaminar. Tenga cuidado de mantener la banda paracaminar centrada. Conecte el cable eléctrico, insertela llave y ande la máquina para correr por algunos minutos. Repita hasta que la banda para cam-inar esté debidamente apretada.

c. Si la banda para caminar todavía baja de velocidad cuando se camina sobre ella, por favor veala portada de éste manual.

PROBLEM: La banda está descentrada o se resbala cuando se esté caminando en ella

SOLUCIÓN: a. Si la banda para caminar no está centrada primeroquite la llave, y DESENCHUFE EL CABLEELÉCTRICO. Si la banda para caminar se ha movidoa la izquierda, use la llave hexagonal para dar vueltaal perno izquierdo del rodillo trasero 1/2 vuelta; Si labanda para caminar se ha movido al lado derecho,de vuelta al perno izquierdo en dirección opuesto alas agujas del reloj 1/2 vuelta. Tenga cuidado de nosobre apretar la banda para caminar. Enchufe elcable eléctrico, inserte la llave y ande la máquinapara correr por algunos minutos. Repita hasta que la banda para caminar esté centrada.

b. Si la banda para caminar se resbala cuando se estécaminando en ella, primero quite la llave y DE-SCONECTE EL CABLE ELÉCTRICO. Usando lallave hexagonal, gire los dos pernos de ajuste delrodillo trasero en el sentido de las agujas del reloj, un1/4 de vuelta. Cuando la banda para caminar estéapretada correctamente, usted debe de poder levan-tar cada lado de la banda para caminar 5 a 7 cm dela plataforma para caminar. Tenga cuidado de man-tener la banda para caminar centrada. Conecte elcable eléctrico, inserte la llave y ande la máquina para correr por algunos minutos. Repita hastaque la banda para caminar esté debidamente apretada.

Pernos del Rodillo Trasero

5–7cm

b

a

b

9859

10

VistadesdeArriba

3 mm84

22

Page 23: Nº de Modelo PETL60707.0 Escriba el número de …...máquina para correr en ningún lugar comer-cial, de alquiler o institucional. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 5 Gracias por seleccionar

23

Las siguientes indicaciones le ayudarán a planificar suprograma de ejercicios. Para información más deta-llada sobre los ejercicios consiga un libro acreditado oconsulte con su médico.

INTENSIDAD DE LOS EJERCICIOS

Ya que su objetivo sea quemar grasa fortalecer su sis-tema cardiovascular, la clave para alcanzar los resul-tados deseados es hacer ejercicios con la intensidadadecuada. El nivel de intensidad adecuado puede en-contrarse tomando como guía su ritmo cardiaco. El es-quema que se presenta más abajo muestra los ritmoscardíacos recomendados para quemar grasas y hacerejercicios aeróbicos.

Para encontrar el ritmo cardiaco adecuado para usted,primero busque su edad cerca de la parte inferior delesquema (las edades se redondean al múltiplo de 10más cercano). Luego busque los tres números por en-cima de su edad. Los tres números definen su “zonade entrenamiento”. Los dos números por debajo cons-tituyen los ritmos cardíacos recomendados para que-mar grasa, el número más alto es el ritmo cardiaco re-comendado para realizar ejercicios aeróbicos.

Quemar Grasa—Para quemar grasas eficientementeusted debe hacer ejercicios a un nivel de intensidadrelativamente bajo, durante un periodo de tiempo man-

tenido. Durante los primeros minutos de ejercicio sucuerpo utiliza las calorías fácilmente accesibles de loscarbohidratos para obtener energía. Sólo tras los pri-meros minutos su cuerpo comienza a utilizar las calo-rías de las grasas almacenadas para obtener energía.Si su objetivo es quemar grasas, ajuste la intensidadde su ejercicio hasta que el ritmo cardiaco esté pró-ximo al número más bajo de su zona de entrena-miento. Para quemar grasas de manera óptima, ajustela la intensidad de su ejercicio hasta que su ritmo car-diaco esté próximo al número intermedio de su zonade entrenamiento.

Ejercicios Aeróbicos—Si su objetivo es fortalecer susistema cardiovascular, sus ejercicios deben ser “aeró-bicos”. Los ejercicios aeróbicos constituyen una activi-dad que requiere grandes cantidades de oxígeno du-rante periodos de tiempo prolongados. Para realizarejercicios aeróbicos ajuste la intensidad de su ejerciciohasta que su ritmo cardiaco esté próximo al númeromás alto de su zona de entrenamiento.

GUÍA DE ENTRENAMIENTO

Calentamiento— Inicie cada sesión de entrenamientoestirando y ejercitando ligeramente los músculos du-rante 5 a 10 minutos. Un calentamiento adecuado au-menta su temperatura corporal, su frecuencia cardiacay su circulación, preparándole para los ejercicios.

Ejercicios en la Zona de Entrenamiento— Tras elcalentamiento aumente la intensidad de sus ejercicioshasta que su pulso se encuentre en su zona de entre-namiento durante 20 a 30 minutos. (Durante las prime-ras semanas de su programa de ejercicios no man-tenga su pulso en su zona de entrenamiento durantemás de 20 minutos). Respire de manera regular y pro-fundamente mientras hace ejercicios - nunca contengala respiración.

Relajación— Termine cada sesión de entrenamientocon estiramientos de relajación durante 5 a 10 minu-tos. Esto aumentará la flexibilidad de sus músculos yle ayudará a evitar problemas posteriores al ejercicio.

FRECUENCIA DE EJERCICIOS

Para mantener o mejorar su forma física, completetres sesiones de entrenamiento cada semana, con almenos un día de descanso entre sesiones. Tras algu-nos meses puede completar hasta cinco sesiones deentrenamiento cada semana si lo desea. Recuerde, laclave para el éxito es hacer de los ejercicios una parteregular y agradable de su vida diaria.

GUÍA DE EJERCICIOS

ADVERTENCIA: Antes deiniciar éste o cualquier programa de ejerciciosconsulte con su médico. Esto es especial-mente importante para individuos con edadessuperiores a 35 años o para aquellos con pro-blemas previos de salud.

El sensor de pulso no es un dispositivo mé-dico. Varios factores, incluyendo su movi-miento, pueden afectar a la precisión de laslecturas del ritmo cardiaco. El sensor de pulsoestá previsto sólo como ayuda para los ejerci-cios, determinando las tendencias generalesde su ritmo cardiaco.

Page 24: Nº de Modelo PETL60707.0 Escriba el número de …...máquina para correr en ningún lugar comer-cial, de alquiler o institucional. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 5 Gracias por seleccionar

LISTA DE PIEZAS—Nº de Modelo PETL60707 R0607A

Nº Ctd. Descripción Nº Ctd. Descripción

1 2 Perno de 3/8" x 2 3/4"2 4 Arandela de 1/4"3 28 Tornillo de #8 x 3/4"4 4 Perno de 3/8" x 2 1/4"5 2 Perno de 3/8" x 3"6 5 Arandela de Estrella de 3/8" 7 4 Arandela de 3/8" 8 2 Arandela de Estrella de M8 9 4 Perno de M8 x 15mm10 14 Tornillo Plateado de #8 x 1/2" 11 4 Arandela Estrella de la Baranda de M8 12 2 Tuerca de Bloqueo de 3/8"13 1 Llave Hexagonal de 5/32"14 1 Llave Hexagonal 15 1 Perno de 3/8" x 4"16 2 Perno de 1/4" x 5/8"17 4 Tornillo de #8 x 7/16"18 2 Perno de 3/8" x 3/4"19 2 Perno del Rodillo Trasero20 2 Perno de 5/16"x 1 1/4"21 2 Perno de 5/16"x 3 1/2"22 14 Tornillo Punta Broca de #8 x 3/4"23 2 Perno de 3/8"24 1 Perno de 3/8" x 1 3/4"25 1 Perno de 3/8" x 1 1/4"26 8 Tornillo de #12 x 1 1/4"27 1 Perno de #8 x 3/4"28 4 Arandela Estrella del Soporte Eléctrico29 2 Arandela del Rodillo Frontal 30 2 Tuerca con Reborde de 3/8"31 7 Tuerca de 3/8"32 4 Tuerca de 5/16" 33 1 Tuerca de #834 4 Tuerca Jaula 35 1 Tornillo del Sujetador del Tomacorriente36 1 Armadura37 1 Base 38 1 Montante Vertical Izquierdo39 1 Montante Vertical Derecho40 1 Baranda Derecha41 1 Armadura de Elevación42 1 Soporte de lo Electrónico43 2 Soporte del Rodillo Trasero44 1 Sujetador del Motor45 1 Cortacircuito para Reiniciar/Apagar46 1 Soporte Atajador47 2 Guía de la Banda48 2 Aislador49 1 Charola Ventral50 2 Espaciador de Pivote de la Armadura51 4 Almohadilla de la Base52 2 Tapa del Extremo de la Base53 4 Tapa del Extremo de la Baranda54 1 Riel para los Pies Izquierda55 1 Riel para los Pies Derecha56 1 Cubierta57 1 Pata Trasera Izquierda

58 1 Pata Trasera Derecha59 1 Interruptor de Lengüeta60 1 Motor de Elevación61 1 Motor de Manejo62 2 Buje Plástico del Motor63 1 Plato Plástico del Motor 64 1 Controlador65 1 Filtro66 1 Transformador67 1 Base de la Consola68 1 Consola69 1 Cable del Montante Vertical70 1 Baranda Izquierda71 1 Cableado Eléctrico de 10"72 1 Cable Negro de 4", 2 Anillo73 1 Cable Eléctrico74 1 Cable de 10" con Calcomanía75 2 Atadura Plástica76 9 Atadura para Cable77 1 Atadura Ajustable de 8" 78 1 Sujetador79 1 Atadura Ajustable80 1 Receptáculo81 1 Plataforma para Caminar82 1 Banda para Caminar83 1 Resorte de Gas84 1 Rodillo Delantero/Polea85 1 Banda del Motor86 1 Rodillo Trasero87 1 Calcomanía de Advertencia88 2 Riel de Soporte para los Pies89 2 Calcomanía de Precaución90 1 Gancho del Resorte91 1 Alojamiento del Pasador92 1 Llave/Sujetador93 1 Montaje del Pasador94 4 Espaciador de la Rueda95 2 Rueda96 2 Espaciador de la Armadura97 1 Adaptador del Enchufe98 1 Imán99 2 Arandela de la Armadura* – Cable Azul de 14", 2F* – Alambre Azul de 14", M/F* – Alambre Blanco de 8", 2F* – Alambre Blanco de 16", 2 F* – Cable Azul de 6", 2F* – Cable Negro de 8", M/F* – Alambre Negro de 4", 2 Anillo* – Cable Rojo de 10", M/F* – Cable Verde/Amarillo de 10", F/R* – Cable Verde/Amarillo de 4", F/R* – Manual del Usuario

*Estas piezas no están ilustradas.Las especificaciones de este equipo están sujetas a cam-bios sin previo aviso.

24

Page 25: Nº de Modelo PETL60707.0 Escriba el número de …...máquina para correr en ningún lugar comer-cial, de alquiler o institucional. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 5 Gracias por seleccionar

30

12

31

59

85

31

2050

84

1520

82

81

26

17

47

48

21

2122

32 57

22

819

14

198

86

58

22

32

36

47

3

48

78

50

17

32

32

98

87

43

43

13

22

3

10

75

26

26

26

54

29

10

26

5526

26

26

29

88

88

76

2

3

2

DIBUJO DE LAS PIEZAS—Nº de Modelo PETL60707.0 R0607A

25

Page 26: Nº de Modelo PETL60707.0 Escriba el número de …...máquina para correr en ningún lugar comer-cial, de alquiler o institucional. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 5 Gracias por seleccionar

26

3

56

237

41

25

24

73

10

10

49

64

10

31

12

31

60

23

7

28

28

77

18 6

61

16

18

62

97

66

65

22

28

10

42

44

63

46

31

1010

22

22

27

33

71

72

74

79

35

45

80

DIBUJO DE LAS PIEZAS—Nº de Modelo PETL60707.0 R0607A

Page 27: Nº de Modelo PETL60707.0 Escriba el número de …...máquina para correr en ningún lugar comer-cial, de alquiler o institucional. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 5 Gracias por seleccionar

5296

5122

71

52

96

17

6

4

6

4

51

69

10

5195594

94

31

51

22

31

5

89

89

90

8395

94

94 37

22

22

99

99

39

69

911

923

53

53

40

34

334

11

9

3

3

3

10

68

67

3

3

3

3

3

3

91

38

3

93

3

53

53

70

34

34

11

9

9

11

3

DIBUJO DE LAS PIEZAS—Nº de Modelo PETL60707.0 R0607A

27

Page 28: Nº de Modelo PETL60707.0 Escriba el número de …...máquina para correr en ningún lugar comer-cial, de alquiler o institucional. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 5 Gracias por seleccionar

Nº de Pieza 255637 R0607A Impreso en China © 2007 ICON IP, Inc.

COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO

Para solicitar componentes de repuesto lea la portada de este manual. Para ayudarnos a proporcionarle asisten-cia, por favor esté listo para proporcionar la siguiente información cuando nos contacte:

- número de modelo y número de serie del producto (vea la portada de este manual)

- nombre del producto (vea la portada de este manual)

- número clave y descripción del (de las) pieza(s) (vea la LISTA DE PIEZAS y DIBUJO DETALLADO hacia elfinal de este manual)

INFORMACIÓN SOBRE EL RECICLAJE Este producto electrónico no deberá arrojarse en ningún caso a los cubos de ba-sura municipales. Con el fin de preservar el medio ambiente, este producto de-berá reciclarse una vez concluida su vida útil según lo estipulado en la legislaciónvigente.

Utilice las instalaciones de reciclaje autorizadas para recopilar este tipo de residuos ensu zona. Al hacerlo, estará ayudando a conservar los recursos naturales y a mejorar losestándares europeos de protección medioambiental. Si desea obtener más informaciónsobre métodos seguros y correctos para deshacerse de este tipo de productos, pón-gase en contacto con la oficina municipal o con el establecimiento en el que adquirióeste producto.