New Calentador de agua termodinámico BC ACS Split Serv. ref. … · 2018. 1. 5. · Manual de...

28
MW-8200023-02 es Manual de usuario Calentador de agua termodinámico BC ACS Split BC ACS 150 SPLIT Serv. ref. SODU 2 M R1

Transcript of New Calentador de agua termodinámico BC ACS Split Serv. ref. … · 2018. 1. 5. · Manual de...

  • MW-8200023-02

    es

    Manual de usuario

    Calentador de agua termodinámico

    BC ACS SplitBC ACS 150 SPLIT

    Serv. ref. SODU 2 M R1

  • Estimado/a cliente:Gracias por adquirir este aparato.Lea con atención este manual antes de usar el producto y guárdelo en un lugar seguro para poder consultarlo más tarde. Para garantizar un funcionamiento seguro y eficiente, recomendamos realizar una revisión y un mantenimiento periódicos. Nuestro servicio posventa y de mantenimiento pueden prestarle asistencia para ello.Esperamos que disfrute de un funcionamiento impecable del producto durante años.

  • Índice1 Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

    1.1 Consignas generales de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41.2 Recomendaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61.3 Fluido frigorífico R134a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61.4 Responsabilidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

    1.4.1 Responsabilidad del fabricante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81.4.2 Responsabilidad del instalador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91.4.3 Responsabilidad del usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

    2 Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102.1 Medidas de ahorro energético . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102.2 Descripción de los botones del cuadro de mando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102.3 Descripción de la pantalla del panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102.4 Ajuste de la hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112.5 Activación y desactivación del modo Vacaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112.6 Ajuste de la temperatura del agua caliente sanitaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112.7 Programación de los intervalos de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112.8 Borrado de los intervalos de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122.9 Activación del apoyo eléctrico forzado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122.10 Indicación de los valores medidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

    3 Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .143.1 General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143.2 Intervalos de las operaciones de mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143.3 Uso del grupo o de la válvula de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

    4 Diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164.1 Resolución de códigos de error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164.2 Lista de códigos de error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164.3 Comprobaciones tras la desconexión de la red eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

    5 Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185.1 Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .185.2 Términos de la garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

    6 Apéndice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196.1 Símbolos utilizados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

    6.1.1 Símbolos utilizados en el manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196.1.2 Símbolos utilizados en el aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

    6.2 Homologaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196.2.1 Certificación NF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196.2.2 Marcado CE / Conformidad eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .206.2.3 Directiva 97/23/CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .206.2.4 Directiva de diseño ecológico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

    6.3 Eliminación y reciclaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .216.4 Ficha de equipo: calentadores de agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216.5 Ficha de producto: calentadores de agua con bomba de calor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

    7 Formulario de mantenimiento para el usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23

    Índice

    7676218 - v04 - 12092017 3

  • 1 Seguridad

    1.1 Consignas generales de seguridad

    PeligroEste aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o desprovistas de experiencia o conocimientos, siempre que hayan sido supervisados y recibido instrucciones sobre cómo usar el aparato de forma segura y comprendan los riesgos que ello conlleva. No hay que permitir que los niños jueguen con el aparato. La limpieza y el mantenimiento a cargo del usuario no deben ser efectuados por niños sin supervisión.

    PeligroEn caso de fuga de fluido frigorífico:1. Apagar el aparato.2. Abrir las ventanas.3. No encender una llama, no fumar, no accionar

    contactos o interruptores eléctricos.4. Evitar cualquier contacto con el fluido frigorífi

    co. Riesgo de lesiones por congelación.5. Evacuar la propiedad.6. Avisar a un profesional cualificado.

    Peligro de electrocuciónCortar la alimentación eléctrica del calentador termodinámico antes de cualquier intervención.

    ImportanteConforme a la reglamentación local y nacional vigente, solo un profesional cualificado está facultado para instalar el calentador de agua termodinámico.

    AdvertenciaNo tocar los tubos de la conexión frigorífica con las manos desnudas cuando la bomba de calor esté funcionando. Existe el riesgo de quemaduras o congelación.

    1 Seguridad

    4 7676218 - v04 - 12092017

  • AdvertenciaConforme a las normas de instalación, en los tubos permanentes debe instalarse un sistema de desconexión.

    AdvertenciaSi el aparato viene con un cable de alimentación que resulte estar dañado, debe cambiarlo el fabricante, su servicio posventa o personas con una cualificación similar para evitar cualquier peligro.

    AtenciónPara evitar posibles daños por un rearme intempestivo del cortacircuitos térmico, este aparato no debe alimentarse por medio de un interruptor externo, como por ejemplo un temporizador, ni conectarse a un circuito que la compañía eléctrica conecte y desconecte con regularidad.

    AdvertenciaRespetar la presión máxima de entrada del agua para garantizar el correcto funcionamiento del aparato (consultar el capítulo Especificaciones técnicas).

    AdvertenciaPara evitar quemaduras, es obligatorio instalar un grifo mezclador termostático en la tubería de salida del agua caliente sanitaria.

    AdvertenciaSolo un profesional cualificado está autorizado a efectuar intervenciones en la bomba de calor y en la instalación de calefacción.

    AtenciónLa instalación debe cumplir todas y cada una de las normas vigentes en el país en materia de trabajos e intervenciones en viviendas individuales, bloques de apartamentos y otras edificaciones.

    1 Seguridad

    7676218 - v04 - 12092017 5

  • 1.2 Recomendaciones

    AtenciónPara poder disfrutar de una cobertura de garantía ampliada, es imprescindible que el aparato no haya sufrido ninguna modificación.

    ImportanteConservar este documento cerca del lugar de instalación del aparato.

    ImportanteNo quitar ni cubrir nunca las etiquetas ni las placas de características colocadas en los aparatos. Las etiquetas y las placas de características deben ser legibles durante toda la vida del aparato.Las pegatinas de instrucciones y advertencias estropeadas o ilegibles deben cambiarse inmediatamente.

    ImportanteProcurar que se pueda acceder al calentador de agua termodinámico en todo momento.

    1.3 Fluido frigorífico R134a

    Tab.1 Identificación del productoNombre del refrigerante R134aTeléfono de emergencias: Centro de información toxicológica

    INRS/ORFILA +33 (0) 1 45 42 59 59

    Tab.2 Efectos perjudiciales para la saludLos vapores son más pesados que el aire y pueden producir asfixia al reducir el contenido de oxígeno.

    Gas licuado El contacto con el líquido puede provocar congelación y lesiones oculares graves.

    Clasificación del producto

    Este producto no está clasificado como "preparado peligroso" según la reglamentación de la Unión Europea.

    Tab.3 Identificación de riesgosSi el refrigerante R134a se mezcla con aire, puede generar golpes de ariete en los conductos frigoríficos susceptibles de provocar una explosión y otros peligros.

    1 Seguridad

    6 7676218 - v04 - 12092017

  • Tab.4 Composición e información del R134aNombre Proporción Número CE Número CAS PCA(1)

    1,1,1,2 - Tetrafluoroetano R134a 100 % 212-377-0 811-97-2 1430(1) Potencial de calentamiento atmosférico

    Tab.5 Primeros auxiliosEn caso de inhalación Alejar a la víctima de la zona contaminada y sacarla al ex

    terior.En caso de malestar, avisar inmediatamente a un médico.

    En caso de contacto con la piel Tratar la congelación como las quemaduras. Enjuagar con agua tibia abundante, no quitarse la ropa (riesgo de adhesión a la piel).Si aparecen quemaduras en la piel, avisar inmediatamente a un médico.

    En caso de contacto con los ojos Enjuagar inmediatamente con agua manteniendo los párpados bien abiertos (durante al menos 15 minutos).Consultar inmediatamente a un oftalmólogo.

    Tab.6 Medidas antiincendiosMaterial extintor adecuado Se puede utilizar cualquier material de extinción.Material extintor inadecuado Ninguno, que se sepa. En caso de producirse un in

    cendio cerca, utilizar los materiales de extinción adecuados.

    Riesgos específicos Aumento de la presión: en ciertas condiciones de temperatura y presión, en presencia de aire se puede formar una mezcla inflamable.Por efecto del calor, pueden emanar vapores tóxicos y corrosivos.

    Métodos particulares de intervención Enfriar los contenedores expuestos al calor rociándolos con agua.

    Protección de los bomberos Equipo de respiración autónomo completo.Protección completa del cuerpo.

    Tab.7 En caso de vertido accidental:Precauciones individuales Evitar el contacto con la piel y los ojos.

    No intervenir sin un equipo de protección adecuado.No respirar los vapores.Evacuar la zona de peligro.Detener la fuga.Eliminar cualquier posible fuente de ignición.Ventilar mecánicamente la zona del vertido (riesgo de asfixia).

    1 Seguridad

    7676218 - v04 - 12092017 7

  • Limpieza/descontaminación Dejar evaporar los restos del producto.

    Tab.8 Equipo de protección personalProtección respiratoria

    Si la ventilación es insuficiente: Máscara con filtro de tipo AXEn espacios cerrados: equipo de respiración autónomo.

    Protección de las manos

    Guantes de protección de cuero o caucho nitrílico.

    Protección ocular Gafas de seguridad con protecciones lateralesProtección cutánea Ropa principalmente de algodón.Higiene industrial No beber, comer ni fumar en el lugar de trabajo.

    Tab.9 ManipulaciónMedidas técnicas VentilaciónPrecauciones que deben adoptarse

    Prohibición de fumar.Evitar la acumulación de cargas electrostáticas.Trabajar en un lugar bien ventilado.

    Tab.10 Consideraciones relativas a la eliminaciónLa eliminación debe ajustarse a la reglamentación local y nacional vigente.

    Residuos de producto

    Consultar al fabricante o al proveedor para obtener información relativa a la recuperación o al reciclaje.

    Embalajes contaminados

    Reutilizar o reciclar después de la descontaminación. Destruir en una instalación autorizada.

    Tab.11 ReglamentaciónReglamento (UE) nº 517/2014 del Parlamento Europeo y del Consejo del 16 de abril de 2014 sobre gases fluorados de efecto invernadero y por el que se deroga el reglamento (CE) nº 842/2006.Instalaciones con clasificación ICPE - Francia n.º 1185

    1.4 Responsabilidades

    1.4.1 Responsabilidad del fabricante

    Nuestros productos se fabrican cumpliendo los requisitos de diversas Directivas aplicables. Por consiguiente, se entregan con el marcado y todos los documentos necesarios. En aras de la calidad de nuestros productos, nos esforzamos constantemente por mejorarlos.

    1 Seguridad

    8 7676218 - v04 - 12092017

  • Por lo tanto, nos reservamos el derecho a modificar las especificaciones que figuran en este documento.Declinamos nuestra responsabilidad como fabricante en los siguientes casos:

    No respetar las instrucciones de instalación del aparato.No respetar las instrucciones de uso del aparato.Mantenimiento insuficiente o inadecuado del aparato.

    1.4.2 Responsabilidad del instalador

    El instalador es el responsable de la instalación y de la primera puesta en servicio del aparato. El instalador deberá respetar las siguientes instrucciones:

    Leer y seguir las instrucciones que figuran en los manuales facilitados con el aparato.Instalar el aparato de conformidad con la legislación y las normas vigentes.Efectuar la primera puesta en servicio y las comprobaciones necesarias.Explicar la instalación al usuario.Si el aparato necesita mantenimiento, advertir al usuario de la obligación de revisarlo y mantenerlo en buen estado de funcionamiento.Entregar al usuario todos los manuales de instrucciones.

    1.4.3 Responsabilidad del usuario

    Para garantizar un funcionamiento óptimo del sistema, el usuario debe respetar las siguientes instrucciones:

    Leer y seguir las instrucciones que figuran en los manuales facilitados con el aparato.Recurrir a profesionales cualificados para hacer la instalación y efectuar la primera puesta en servicio.Pedir al instalador que le explique cómo funciona la instalación.Encargar los trabajos de revisión y mantenimiento necesarios a un técnico autorizado.Conservar los manuales en buen estado en un lugar próximo al aparato.

    1 Seguridad

    7676218 - v04 - 12092017 9

  • 2 Funcionamiento

    2.1 Medidas de ahorro energético

    Consejos para ahorrar energía.1. No dejar circular inútilmente el agua caliente o fría.2. Instale una alcachofa de ducha con ahorro de agua para ahorrar

    hasta un 40 % de energía.3. Ducharse en vez de bañarse. Un baño consume dos veces más

    agua y energía.

    2.2 Descripción de los botones del cuadro de mando

    1 Botones y :

    SelecciónConfiguración de los valores

    2 Botón de activación/desactivación para apoyo eléctrico forzado 3 Botón de acceso al programa horario 4 Botón de confirmación 5 Botón :

    Producción de agua caliente sanitariaModo vacaciones

    6 Indicador de funcionamiento:

    Luz del indicador encendida = producción de agua caliente sanitaria activadaLuz del indicador apagada = modo Vacaciones

    2.3 Descripción de la pantalla del panel de control

    1 Modo de funcionamiento híbrido2 Temperatura de calefacción

    Temperatura del agua caliente sanitariaCódigo de error detectado

    3 Error detectado4 Apoyo eléctrico forzado en funcionamiento5 Compresor en funcionamiento6 Visualización de tiempo7 Pantalla del programa horario8 Modo de optimización de tarifa reducida en funcionamiento

    Fig.1

    MW-4000111-3

    1 6

    2

    5

    3 4

    ElectricalHeating

    Timer /Clock

    Enter

    Opt ModeHybrid Mode

    Fig.2

    MW-4000112-3

    EnterElectricalHeating

    Timer /Clock

    Opt ModeHybrid Mode

    2

    3

    4 5

    6

    7

    81

    2 Funcionamiento

    10 7676218 - v04 - 12092017

  • 2.4 Ajuste de la hora

    1. Pulsar el botón para ajustar la hora. Las horas empiezan a parpadear.

    2. Ajustar las horas y los minutos pulsando los botones o .3. Confirmar las horas y los minutos pulsando el botón .

    2.5 Activación y desactivación del modo Vacaciones

    Si van a pasarse periodos prolongados fuera, pasar el calentador de agua termodinámico al modo Vacaciones.En lugar de apagar el calentador de agua termodinámico, debe usarse el modo Vacaciones para garantizar las funciones siguientes:

    Protección antiheladas.Guardado de los parámetros del panel de control.

    1. Pulsar el botón del panel de control.La luz del indicador se apaga: El modo Vacaciones está activado.

    2. Pulsar el botón del panel de control.Se enciende el indicador de funcionamiento: El modo Vacaciones está desactivado.

    2.6 Ajuste de la temperatura del agua caliente sanitaria

    La temperatura del agua del acumulador de agua caliente sanitaria puede ajustarse en función del uso del agua caliente.

    1. Acceder a los ajustes de temperatura del agua caliente sanitaria pulsando el botón .

    El valor de la temperatura del agua caliente sanitaria parpadeará.2. Ajustar la temperatura del agua caliente sanitaria lo más baja posi

    ble para ahorrar energía, pero sin que descienda por debajo de 55 °C, pulsando los botones o .

    Si el agua caliente es insuficiente, aumentar el valor del punto de consigna.

    3. Confirmar pulsando la tecla .

    2.7 Programación de los intervalos de funcionamiento

    Los intervalos de funcionamiento del calentador de agua termodinámico definen los periodos en los que el calentador de agua produce agua caliente sanitaria.Hay dos intervalos de funcionamiento disponibles: El Timer 1 y el Timer 2 se configuran de igual forma, uno tras otro.

    Fig.3

    MW

    -40

    00

    16

    8-3

    Opt ModeHybrid Mode

    Fig.4

    MW

    -20

    00

    65

    4-1

    ElectricalHeating

    EnterTimer /Clock

    Opt ModeHybrid Mode

    Fig.5

    MW

    -40

    00

    17

    7-4

    Opt ModeHybrid Mode

    2 Funcionamiento

    7676218 - v04 - 12092017 11

  • 1. Seleccionar Timer 1 - On pulsando tres veces el botón . 2. Ajustar las horas y los minutos de la hora de inicio del intervalo de

    funcionamiento pulsando los botones o .3. Confirmar el inicio del intervalo de funcionamiento pulsando el botón

    .

    4. Ajustar las horas y los minutos de la hora de finalización del intervalo de funcionamiento pulsando los botones o .

    5. Confirmar la finalización del intervalo de funcionamiento pulsando el botón .

    6. Confirmar el primer intervalo de funcionamiento pulsando el botón .

    7. En caso necesario, seleccionar un segundo intervalo de funcionamiento pulsando el botón .

    8. Repetir los pasos del 2 al 6 para ajustar el segundo intervalo de funcionamiento.

    9. Confirmar el segundo intervalo de funcionamiento pulsando el botón .

    2.8 Borrado de los intervalos de funcionamiento

    Si hay programados uno o dos intervalos de funcionamiento, estos intervalos pueden borrarse.

    1. Borrar el intervalo o los intervalos pulsando el botón durante 3 segundos.

    Ambos intervalos de funcionamiento se borrarán a la vez.2. La confirmación tiene lugar al cabo de unos segundos.

    2.9 Activación del apoyo eléctrico forzado

    El modo Apoyo eléctrico forzado permite suministrar agua caliente sanitaria con mayor rapidez gracias al funcionamiento simultáneo de la bomba de calor y del apoyo eléctrico.

    1. Activar el apoyo eléctrico forzado pulsando la tecla .El icono de Electrical Heating parpadea.Cuando se alcanza la temperatura ajustada del agua caliente, el panel de control vuelve al modo Automático.

    2. La confirmación tiene lugar al cabo de unos segundos.

    2.10 Indicación de los valores medidos

    La instalación mide constantemente diversos datos, como la temperatura del agua o el consumo energético. Estos datos pueden leerse en el panel de control.

    1. Pulsar los botones y de forma simultánea.

    Fig.6

    MW

    -40

    00

    17

    2-4

    Opt ModeHybrid Mode

    Fig.7M

    W-4

    00

    01

    76

    -3

    Opt ModeHybrid Mode

    Fig.8

    MW

    -40

    00

    17

    8-4

    ElectricalHeating

    Timer /Clock

    Enter

    Opt ModeHybrid Mode

    2 Funcionamiento

    12 7676218 - v04 - 12092017

  • 2. Desplazarse por los valores medidos con los botones o .

    Tab.12

    Código Descripción Ajuste de fábrica/unidad

    Temperatura del agua °C

    Temperatura del aire exterior(1) °C

    Temperatura de evaporación °C

    Histéresis para el inicio del calentamiento.Se puede ajustar entre 3 y 20°C.

    5 °C

    Consumo eléctrico A

    Corriente de fase/neutro diferencial A

    Consumo energético total para el calentador de agua termodinámico kWh

    Consumo energético de la bomba de calor a partir de medianoche Wh

    Consumo energético del calentador de inmersión a partir de medianoche Wh

    Tiempo total de ejecución del calentador de agua termodinámico horas

    Duración total del funcionamiento del compresor horas

    Tiempo de ejecución total del calentador de inmersión horas

    Modo de funcionamiento: = : calentador de agua termodinámico apagado = : bomba de calor apagada = : apoyo eléctrico encendido

    Velocidad del ventilador:: ventilador apagado: velocidad baja: velocidad alta

    Primer código de error

    Segundo código de error

    Tercer código de error

    Versión del software

    (1) Las temperaturas negativas se indican así: –10 °C se indica como –A; –11°C, como –B, etc.

    2 Funcionamiento

    7676218 - v04 - 12092017 13

  • 3 Mantenimiento

    3.1 General

    AtenciónNo descuidar el mantenimiento del acumulador de agua caliente sanitaria ni de la bomba de calor. Para el mantenimiento anual obligatorio del calentador termodinámico, llamar a un profesional cualificado o suscribir un contrato de mantenimiento.La falta de servicio técnico del aparato invalida la garantía.

    Las intervenciones de revisión y mantenimiento del aparato deben ser realizadas por un profesional certificado conforme a las disposiciones legales vigentes y a las reglas del oficio.Los trabajos de mantenimiento son importantes por las siguientes razones:

    Para garantizar un funcionamiento óptimo:Para alargar la vida del equipo.Disponer de una instalación que garantice el máximo confort al cliente a lo largo del tiempo.

    La carcasa del calentador termodinámico solo debe quitarse para efectuar trabajos de mantenimiento y reparación.

    3.2 Intervalos de las operaciones de mantenimiento

    El formulario de mantenimiento se encuentra disponible en el apéndice.

    Tab.13 Mantenimiento general

    Funcionamiento Periodicidad Instalador Usuario

    Uso del grupo o de la válvula de seguridad una vez al mes X

    Tab.14 Mantenimiento del módulo exterior

    Operaciones de mantenimiento del módulo exterior Periodicidad Instalador Usuario

    Limpiar la carcasa con un trapo suave húmedo una vez al año X

    Comprobar la limpieza del ventilador del módulo exterior una vez al año X

    Tab.15 Mantenimiento del acumulador de agua caliente sanitaria

    Operaciones Periodicidad Instalador Usuario

    Limpiar la carcasa con un trapo suave húmedo una vez al año X

    Limpieza de las incrustaciones del acumulador de agua caliente sanitaria

    después del primer año de usoy después cada dos años

    X

    Comprobación del ánodo de magnesio después del primer año de usoy después cada dos años

    X

    3.3 Uso del grupo o de la válvula de seguridad

    Para tomar las precauciones adecuadas frente a posibles golpes de ariete que podrían dañar el acumulador de agua caliente sanitaria, asegurarse de que la válvula de seguridad o el módulo funcionen correctamente. No efectuar estos trabajos de mantenimiento necesarios puede causar daños al acumulador de agua caliente sanitaria e invalidar la garantía.

    1. Utilice la válvula de seguridad o el módulo una vez al mes como mínimo.

    3 Mantenimiento

    14 7676218 - v04 - 12092017

  • 2. Haga que un instalador autorizado sustituya la válvula de seguridad o el módulo en caso necesario.

    3 Mantenimiento

    7676218 - v04 - 12092017 15

  • 4 Diagnóstico

    4.1 Resolución de códigos de error

    Si se produce un error, el panel de control mostrará una clave y un código. El código es importante para realizar un diagnóstico rápido y acertado del tipo de avería y en caso de necesitar asistencia técnica.

    1. Anotar el código indicado.2. Apagar el aparato.3. Volver a encender el aparato.

    El aparato se vuelve a poner en servicio de manera autónoma cuando se ha solucionado la causa del problema.

    4. Si el código de error vuelve a aparecer, solucionar el problema siguiendo las instrucciones del cuadro que aparece a continuación.

    4.2 Lista de códigos de error

    Si aparece uno de los siguientes códigos de error, ponerse en contacto con el técnico de mantenimiento autorizado.

    Tab.16 Códigos de error de tipo Ex

    Código Descripción

    Error de comunicación entre el módulo exterior y el panel de control

    Error del sensor de temperatura del agua T5L

    Error del sensor de temperatura de evaporación T3

    Error del sensor de temperatura del aire T4

    Error del sensor de temperatura de aspiración del aire Th

    Error del sensor de temperatura de descarga del aire Tp

    Tab.17 Códigos de error de tipo Px

    Código Descripción

    Fallo de alta presión

    Consumo eléctrico excesivo en el compresor

    Temperatura de descarga demasiado alta

    Datos de temperatura del aire fuera de los límites de funcionamiento

    Error de consumo del apoyo eléctricoLa bomba de calor continúa funcionando, pero sin el apoyo eléctrico

    Fallo del controlador principal

    Protección antihielo en marcha

    4.3 Comprobaciones tras la desconexión de la red eléctrica

    1. Comprobar que el calentador de agua termodinámico está en marcha (LED verde encendido). Si no es el caso, pulsar la tecla MODE.

    2. Comprobar el ajuste de la hora del panel de control.3. Comprobar la programación de los intervalos de funcionamiento.

    Fig.9

    MW

    -40

    00

    18

    8-3

    ElectricalHeating

    EnterTimer /Clock

    Opt ModeHybrid Mode

    4 Diagnóstico

    16 7676218 - v04 - 12092017

  • Información relacionadaActivación y desactivación del modo Vacaciones, página 11Ajuste de la hora, página 11Programación de los intervalos de funcionamiento, página 11

    4 Diagnóstico

    7676218 - v04 - 12092017 17

  • 5 Garantía

    5.1 Generalidades

    Le agradecemos que haya adquirido uno de nuestros aparatos y la confianza depositada en nuestro producto.Para garantizar un funcionamiento seguro y eficiente, recomendamos realizar una revisión y un mantenimiento periódicos.El instalador y nuestro servicio técnico pueden prestarle asistencia para ello.

    5.2 Términos de la garantía

    Los siguientes términos y condiciones no afectan a los derechos que otorga al comprador la garantía legal establecida en los artículos 1641 a 1648 del código civil.Este aparato incluye una garantía que cubre todos los defectos de fabricación; el periodo de garantía comienza a contar a partir de la fecha de compra que figure en la factura del instalador.El periodo de garantía se indica en nuestra lista de precios.Declinamos nuestra responsabilidad como fabricante si el aparato se utiliza de forma indebida, el mantenimiento del mismo es insuficiente o nulo, o no se instala correctamente (es responsabilidad suya asegurarse de que la instalación la lleva a cabo un instalador cualificado).Específicamente, declinamos cualquier responsabilidad por los daños materiales, pérdidas intangibles o lesiones físicas que pudieran derivarse de una instalación que no cumpla:

    Los requisitos legales o reglamentarios o las disposiciones establecidas por las autoridades locales.La normativa nacional o local y las disposiciones especiales relativas a la instalación.Nuestros manuales e instrucciones de instalación, en particular en lo que respecta al mantenimiento periódico de los aparatos.Las reglas del oficio.

    Nuestra garantía se limita a la sustitución o reparación de las piezas defectuosas por nuestro servicio técnico, excluyendo los costes de mano de obra, expedición y transporte.Nuestra garantía no cubre los costes de sustitución o reparación de piezas que pudieran estropearse por un desgaste normal, un mal uso, una intervención de terceros no cualificados, una supervisión o mantenimiento inadecuado o insuficiente, una alimentación eléctrica incorrecta o el uso de un combustible inadecuado o de mala calidad.La garantía solo cubre las piezas pequeñas, como motores, bombas, válvulas eléctricas, etc. si dichas piezas no se han desmontado nunca.Se mantienen en vigor los derechos establecidos en la Directiva Europea 99/44/CEE, decreto de aplicación n.º 24 del 2 de febrero de 2002 publicado en el boletín oficial n.º 57 del 8 de marzo de 2002.

    5 Garantía

    18 7676218 - v04 - 12092017

  • 6 Apéndice

    6.1 Símbolos utilizados

    6.1.1 Símbolos utilizados en el manual

    En este manual se emplean distintos niveles de peligro para llamar la atención sobre ciertas instrucciones especiales. El objetivo de ello es mejorar la seguridad del usuario, prevenir posibles problemas y garantizar el buen funcionamiento del aparato.

    PeligroRiesgo de situaciones peligrosas susceptibles de provocar lesiones graves.

    Peligro de electrocuciónRiesgo de descarga eléctrica.

    AdvertenciaRiesgo de situaciones peligrosas susceptibles de provocar lesiones leves.

    AtenciónRiesgo de daños materiales

    ImportanteSeñala una información importante.

    ConsejoRemite a otros manuales u otras páginas de este manual.

    6.1.2 Símbolos utilizados en el aparato

    1 Corriente alterna2 Toma de tierra3 Leer atentamente los manuales de instrucciones facilitados antes

    de la instalación y puesta en servicio del aparato.4 Eliminar los productos usados utilizando un sistema de recupera

    ción y reciclaje apropiado.5 Atención: peligro de descarga eléctrica, piezas con tensión eléctri

    ca. Desconectar la alimentación de red antes de cualquier intervención.

    6 Apoyo eléctrico7 Marcado CE: equipo conforme con la legislación europea8 Marcado NF: equipo conforme con los criterios de rendimiento y

    seguridad de Francia9 Índice de protección.

    6.2 Homologaciones

    6.2.1 Certificación NF

    Especificaciones LCIE 103–15/B (julio 2011) para la marca de rendimiento de la norma francesa (NF) de electricidadEste producto cumple los requisitos de las siguientes normas NF de electricidad:

    EN 60335-1:2012 + A11:2014EN 60335-2-21:2003 + A1:2005 + A2:2008

    Fig.10

    MW-2000407-2

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9 IP24

    6 Apéndice

    7676218 - v04 - 12092017 19

  • EN 60335-2-40:2003 + A11:2004 + A12:2005 + A1:2006 + A2:2009 + A13:2012EN 62233:2008EN 16147:2011EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011EN 55014-2:2015EN 61000-3-2:2014EN 61000-3-3:2013

    6.2.2 Marcado CE / Conformidad eléctrica

    Este producto cumple los requisitos de las siguientes normas y directivas europeas:

    Directiva 2014/35/UE sobre baja tensiónPatrón genérico: ES 60335-1Patrones específicos: EN 60335-2-21, EN 60335-2-40

    Directiva 2014/30/UE sobre compatibilidad electromagnéticaNormas genéricas: EN 61000-6-3, EN 61000-6-1Normativa específica: EN 55014

    6.2.3 Directiva 97/23/CE

    Este producto cumple los requisitos de la Directiva Europea 97/23/EC, artículo 3, párrafo 3, relativa a los equipos a presión.

    6.2.4 Directiva de diseño ecológico

    Este producto cumple los requisitos de la directiva europea 2009/125/CE relativa al diseño ecológico de los productos relacionados con la energía.

    6 Apéndice

    20 7676218 - v04 - 12092017

  • 6.3 Eliminación y reciclaje

    AdvertenciaEl desmontaje y la eliminación del calentador de agua termodinámico deben ser efectuados por un profesional cualificado conforme a la reglamentación local y nacional vigente.

    6.4 Ficha de equipo: calentadores de agua

    Fig.12 Ficha de equipo para calentadores de agua que indica la eficiencia energética de calentamiento de agua del equipo

    AD-3000762-01

    %

    1

    ‘I’

    2

    %(1,1 x ‘I’ - 10%) x ‘II’ - - ‘I’ = +‘III’

  • III El valor de la expresión matemática (Qaux · 2,5)/(220 · Qref), expresada en porcentaje, donde Qaux se toma de la ficha del producto del dispositivo solar y Qref del cuadro 3 del anexo VII del Reglamento EU 812/2013 para el perfil de carga declarado M, L, XL o XXL.

    6.5 Ficha de producto: calentadores de agua con bomba de calor

    Tab.18 Ficha de producto para calentadores de agua con bomba de calor

    Marca - Nombre de producto Unidad BC ACS 150 SPLIT

    not used

    Perfil de carga declarado – LL LL

    Clase de eficiencia energética de calentamiento de agua en condiciones climáticas medias

    –A A

    Eficiencia energética del calentamiento de agua en condiciones climáticas medias

    % L140,00 L125,00

    Consumo de energía anual kWh(1)GJ(2)

    L733 L818

    Otros perfiles de carga para los que sea adecuado el uso del calentador de agua, y la eficiencia energética de calentamiento de agua y el consumo anual de electricidad correspondientes(3)

    - – –

    Ajuste de temperatura del termostato °C 55,00 55,00

    Nivel de potencia acústica (LWA) en interiores(1) dB 15 15

    Capacidad de funcionamiento durante las horas valle(1) – No No

    Ajustes del control inteligente habilitado(4) – No No

    Eficiencia energética del calentamiento de agua en condiciones climáticas más frías - más cálidas

    % 90,00 - 154,00 85,00 - 144,00

    Consumo energético anual en condiciones climáticas más frías - más cálidas

    kWh(1)GJ(1)

    1141 - 661 1210 - 710

    Nivel de potencia acústica (LWA) en exteriores dB 59 59

    (1) Electricidad(2) Combustible(3) Si procede.(4) Si el control inteligente se ajusta a un valor de «1», la eficiencia energética del calentamiento del agua y el consumo anual de electrici

    dad y combustible solo atañen a los ajustes de control inteligente habilitados.

    ConsejoPrecauciones específicas acerca del montaje, la instalación y el mantenimiento: Seguridad, página 4

    6 Apéndice

    22 7676218 - v04 - 12092017

  • 7 Formulario de mantenimiento para el usuario

    Tab.19 Mantenimiento realizado por el usuario

    N.º Funcionamiento Periodicidad

    1 Uso del grupo o de la válvula de seguridad una vez al mes

    2 Limpieza de la carcasa del módulo exterior con un trapo suave húmedo una vez al año

    3 Limpieza de la carcasa del acumulador de agua caliente sanitaria con un trapo suave húmedo

    una vez al año

    Tab.20 Mantenimiento realizado por el usuario n.º 1: Fecha __________

    N.º Observaciones Técnico Firma

    1

    2

    3

    Tab.21 Mantenimiento realizado por el usuario n.º 2: Fecha __________

    N.º Observaciones Técnico Firma

    1

    2

    3

    Tab.22 Mantenimiento realizado por el usuario n.º 3: Fecha __________

    N.º Observaciones Técnico Firma

    1

    2

    3

    Tab.23 Mantenimiento realizado por el usuario n.º 4: Fecha __________

    N.º Observaciones Técnico Firma

    1

    2

    3

    Tab.24 Mantenimiento realizado por el usuario n.º 5: Fecha __________

    N.º Observaciones Técnico Firma

    1

    2

    3

    7 Formulario de mantenimiento para el usuario

    7676218 - v04 - 12092017 23

  • 7 Formulario de mantenimiento para el usuario

    24 7676218 - v04 - 12092017

  • 7 Formulario de mantenimiento para el usuario

    7676218 - v04 - 12092017 25

  • 7 Formulario de mantenimiento para el usuario

    26 7676218 - v04 - 12092017

  • © Derechos de autorToda la información técnica y tecnológica que contienen estas instrucciones, junto con las descripciones técnicas y esquemas proporcionados son de nuestra propiedad y no pueden reproducirse sin nuestro permiso previo y por escrito. Contenido sujeto a modificaciones.

  • 7676218 - v04 - 12092017

    7676218-001-04

    Índice1 Seguridad1.1 Consignas generales de seguridad1.2 Recomendaciones1.3 Fluido frigorífico R134a1.4 Responsabilidades1.4.1 Responsabilidad del fabricante1.4.2 Responsabilidad del instalador1.4.3 Responsabilidad del usuario

    2 Funcionamiento2.1 Medidas de ahorro energético2.2 Descripción de los botones del cuadro de mando2.3 Descripción de la pantalla del panel de control2.4 Ajuste de la hora2.5 Activación y desactivación del modo Vacaciones2.6 Ajuste de la temperatura del agua caliente sanitaria2.7 Programación de los intervalos de funcionamiento2.8 Borrado de los intervalos de funcionamiento2.9 Activación del apoyo eléctrico forzado2.10 Indicación de los valores medidos

    3 Mantenimiento3.1 General3.2 Intervalos de las operaciones de mantenimiento3.3 Uso del grupo o de la válvula de seguridad

    4 Diagnóstico4.1 Resolución de códigos de error4.2 Lista de códigos de error4.3 Comprobaciones tras la desconexión de la red eléctrica

    5 Garantía5.1 Generalidades5.2 Términos de la garantía

    6 Apéndice6.1 Símbolos utilizados6.1.1 Símbolos utilizados en el manual6.1.2 Símbolos utilizados en el aparato

    6.2 Homologaciones6.2.1 Certificación NF6.2.2 Marcado CE / Conformidad eléctrica6.2.3 Directiva 97/23/CE6.2.4 Directiva de diseño ecológico 

    6.3 Eliminación y reciclaje6.4 Ficha de equipo: calentadores de agua6.5 Ficha de producto: calentadores de agua con bomba de calor

    7 Formulario de mantenimiento para el usuario