Nombramiento

1
Título:/Title: PUBLICA / PUBLIC Registro / Register Código:/ Code: RCA-16 PARTE DE NOMBRAMIENTO DE JEFE DE MANIOBRA / MANEUVRE LEADER APPOINTMENT CERTIFICATE Código anterior: / Previous code: Edición:/Edition: 4 Idioma:/ Language: ES / EN Clasificación Seguridad : / Security Classification : Pág.: / Page: 1 of: 1 Fecha:/ Date: 01/01/2011 Versión Traducción: / Translation Version: DATOS DE LA CONTRATA: / CONTRACTOR's INFORMATION: NOMBRE DE LA EMPRESA: / COMPANY NAME: Contratada por: / Contracted by: Descripción breve de los trabajos: / Brief description of works: DATOS DEL PARQUE EÓLICO: / WIND FARM INFORMATION: NOMBRE DEL PARQUE: / NAME OF WIND FARM: Localización: / Location: DESIGNACIÓN: / DESIGNATION: Según lo dispuesto en la legislación vigente a través de la Instrucción Técnica Complementaria (ITC) «MIE-AEM-4», del Reglamento de aparatos de elevación y manutención, referente a grúas móviles autopropulsadas (R.D. 837/2003), se designa a / In accordance with that set forth in the current legislation, through Supplemental Technical Instruction (ITC) «MIE-AEM-4», of the Regulation for maintenance and lifting devices, regarding mobile self-driving cranes (R.D. 837/2003), Don / Mr. , provisto de D.N.I. / with ID card no. de la empresa / of the company como JEFE de la MANIOBRA durante la ejecución para los trabajos de suspensión de cargas en el parque eólico indicado y, a tal efecto, rubrica con su firma a pie de página la aceptación de esta designación, con los siguientes deberes y funciones: / is designated a MANEUVRE LEADER, during the execution of load lifting works in the indicated wind farm, and to this effect, he attests with his signature at the bottom of the page his acceptance of this appointment, with the following duties and functions: § Supervisar y dirigir la maniobra / Supervise and direct the maneuvre. § Conocer en su integridad el diseño de la maniobra. En caso de duda o discrepancia la deberá aclarar con el diseñador de la maniobra. / Be completely familiar with the design of the maneuvre. In the case of a doubt or discrepancy, this must be cleared up with the designer of the operation. § Inspeccionar el estado de la carga, accesorios de elevación y eslingado, así como el izado correcto de la carga, y en general toda circunstancia de la maniobra./ Inspect the state of the load, lifting and slinging accessories, as well as proper hoisting of the load, and in general all of the circumstances of the maneuvre. § Comprobar que el operador de la grúa asegura el correcto estado y funcionamiento de la grúa, y lleva a cabo las responsabilidades y obligaciones que la ITC-MIE-AEM-4 le atribuye como operador de grúa./ Make sure that the crane operator checks the proper state and operation of the crane and fulfills the responsibilities and obligations set forth in ITC-MIE-AEM-4 for crane operators. § Previamente a la maniobra se reunirá con el personal que intervenga en la misma, gruístas, enganchadores, etc., al efecto de asegurarse de que conocen todas las circunstancias de la maniobra y sus propias responsabilidades. / Prior to the maneuvre, he will meet with the personnel participating in it, crane operators, slingers, etc. for the purpose of ensuring that they are familiar with all of the circumstances of the maneuvre and of his own responsibilities. § Antes de la maniobra se asegurará de que están operativos los dispositivos de comunicación (interfonos, señales, altavoces, bocinas, etc.). / Before the maneuvre, he will ensure that communication devices are operating (intercoms, signal, speakers, horns, etc.). § Inspeccionará, junto con el operador de grúa, el estado del terreno. / Will inspect the ground conditions together with the crane operator. Dicha persona certifica contar con la experiencia necesaria para el control de los trabajos a desarrollar. / The above mentioned person certifies that he has the necessary experience for managing the works that are to be executed. Igualmente, el trabajador deberá estar físicamente presente de manera continua durante la maniobra mientras desarrolle las funciones como jefe de maniobra. / Equally, the worker must be continuously physically present during the operation while carrying out his duties as the maneuvre leader. Esta designación se comunicará al/los gruístas y resto de trabajadores que intervienen en la operación, en la reunión previa de coordinación de la maniobra. El Jefe de Maniobra deberá conocer el idioma de las personas implicadas para transmitir la información sin problemas de comunicación / This designation shall be communicated to the crane operator(s) and the rest of the workers participating in the operation, at the prior to the maneuvre coordination meeting. The Maneuvre Leader shall know the language of the people involved in order to convey information with no communication problems. En / In , a / on de / of de / of Fdo. El Jefe de Maniobra Designado. / Signed: Appointed Maneuvre Leader. Fdo. El Representante de la Contrata para los trabajos (RCT): / Signed: The Contractor's Representative at Works(RCT): Fdo. El Representante del Contratista Principal (RCP): / Signed: Main Contractor´s Representative (RCP):

description

formulario utilizado para nombrar jefe de maniobra en gruas

Transcript of Nombramiento

Page 1: Nombramiento

Título:/Title:

PUBLICA / PUBLIC

Registro / Register Código:/ Code:RCA-16

PARTE DE NOMBRAMIENTO DE JEFE DE MANIOBRA / MANEUVRE LEADER APPOINTMENT CERTIFICATE Código anterior: /

Previous code:

Edición:/Edition: 4

Idioma:/ Language: ES / ENClasificación Seguridad : /

Security Classification : Pág.: / Page: 1 of: 1

Fecha:/ Date:01/01/2011

Versión Traducción: / Translation Version:

DATOS DE LA CONTRATA: / CONTRACTOR's INFORMATION:

NOMBRE DE LA EMPRESA: / COMPANY NAME:

Contratada por: / Contracted by:

Descripción breve de los trabajos: / Brief description of works:

DATOS DEL PARQUE EÓLICO: / WIND FARM INFORMATION:

NOMBRE DEL PARQUE: / NAME OF WIND FARM:

Localización: / Location:

DESIGNACIÓN: / DESIGNATION:

Según lo dispuesto en la legislación vigente a través de la Instrucción Técnica Complementaria (ITC) «MIE-AEM-4», del Reglamento de aparatos de elevación y manutención, referente a grúas móviles autopropulsadas (R.D. 837/2003), se designa a / In accordance with that set forth in the current legislation, through Supplemental Technical Instruction (ITC) «MIE-AEM-4», of the Regulation for maintenance and lifting devices, regarding mobile self-driving cranes (R.D. 837/2003),

Don / Mr. , provisto de D.N.I. / with ID card no.

de la empresa / of the company

como JEFE de la MANIOBRA durante la ejecución para los trabajos de suspensión de cargas en el parque eólico indicado y, a tal efecto, rubrica con su firma a pie de página la aceptación de esta designación, con los siguientes deberes y funciones: / is designated a MANEUVRE LEADER, during the execution of load lifting works in the indicated wind farm, and to this effect, he attests with his signature at the bottom of the page his acceptance of this appointment, with the following duties and functions:

§ Supervisar y dirigir la maniobra / Supervise and direct the maneuvre.§ Conocer en su integridad el diseño de la maniobra. En caso de duda o discrepancia la deberá aclarar con el diseñador de la maniobra. / Be completely familiar with the design of the maneuvre. In the case of a doubt or discrepancy, this must be cleared up with the designer of the operation.

§ Inspeccionar el estado de la carga, accesorios de elevación y eslingado, así como el izado correcto de la carga, y en general toda circunstancia de la maniobra./ Inspect the state of the load, lifting and slinging accessories, as well as proper hoisting of the load, and in general all of the circumstances of the maneuvre.

§ Comprobar que el operador de la grúa asegura el correcto estado y funcionamiento de la grúa, y lleva a cabo las responsabilidades y obligaciones que la ITC-MIE-AEM-4 le atribuye como operador de grúa./ Make sure that the crane operator checks the proper state and operation of the crane and fulfills the responsibilities and obligations set forth in ITC-MIE-AEM-4 for crane operators.

§ Previamente a la maniobra se reunirá con el personal que intervenga en la misma, gruístas, enganchadores, etc., al efecto de asegurarse de que conocen todas las circunstancias de la maniobra y sus propias responsabilidades. / Prior to the maneuvre, he will meet with the personnel participating in it, crane operators, slingers, etc. for the purpose of ensuring that they are familiar with all of the circumstances of the maneuvre and of his own responsibilities.

§ Antes de la maniobra se asegurará de que están operativos los dispositivos de comunicación (interfonos, señales, altavoces, bocinas, etc.). / Before the maneuvre, he will ensure that communication devices are operating (intercoms, signal, speakers, horns, etc.).§ Inspeccionará, junto con el operador de grúa, el estado del terreno. / Will inspect the ground conditions together with the crane operator.

Dicha persona certifica contar con la experiencia necesaria para el control de los trabajos a desarrollar. / The above mentioned person certifies that he has the necessary experience for managing the works that are to be executed.

Igualmente, el trabajador deberá estar físicamente presente de manera continua durante la maniobra mientras desarrolle las funciones como jefe de maniobra. / Equally, the worker must be continuously physically present during the operation while carrying out his duties as the maneuvre leader.

Esta designación se comunicará al/los gruístas y resto de trabajadores que intervienen en la operación, en la reunión previa de coordinación de la maniobra. El Jefe de Maniobra deberá conocer el idioma de las personas implicadas para transmitir la información sin problemas de comunicación / This designation shall be communicated to the crane operator(s) and the rest of the workers participating in the operation, at the prior to the maneuvre coordination meeting. The Maneuvre Leader shall know the language of the people involved in order to convey information with no communication problems.

En / In , a / on de / of de / of

Fdo. El Jefe de Maniobra Designado. / Signed: Appointed Maneuvre Leader.

Fdo. El Representante de la Contrata para los trabajos (RCT): / Signed: The Contractor's Representative at Works(RCT):

Fdo. El Representante del Contratista Principal (RCP): / Signed: Main Contractor´s Representative (RCP):