Nominalizazioak

20
Nominalizaciones (Nominalizazioak) Autor: Héctor Velasco Arregui E-mail: [email protected] Fecha: 28 de noviembre de 2015 Revisado: 11 de diciembre de 2015

Transcript of Nominalizazioak

Page 1: Nominalizazioak

Nominalizaciones

(Nominalizazioak)

Autor: Héctor Velasco Arregui

E-mail: [email protected]

Fecha: 28 de noviembre de 2015

Revisado: 11 de diciembre de 2015

Page 2: Nominalizazioak

Índice

1. Introducción......................................................................................................................................3

2. Nominalizaciones.............................................................................................................................4

3. Nominalización “-t(z)ea”..................................................................................................................6

4. Nominalización “-t(z)en”.................................................................................................................8

5. Nominalización “-t(z)era”..............................................................................................................11

6. Nominalización “-t(z)eko”.............................................................................................................13

7. Nominalización “-t(z)eari”.............................................................................................................13

8. Nominalización “-t(z)eaz”..............................................................................................................15

9. Nominalización “-t(z)etik”.............................................................................................................15

10. Conclusiones.................................................................................................................................17

Tabla final modificada...............................................................................................................18

Tabla final simplificada.............................................................................................................19

Bibliografía y webgrafía.....................................................................................................................20

Page 3: Nominalizazioak

1. Introducción

A continuación se expone un breve resumen explicativo del uso general de las

nominalizaciones en verbos de uso frecuente en Euskera. El objetivo principal es facilitar su estudio

en la medida de lo posible, proponiendo ciertas pautas (que a mi entender son lógicas o intuitivas)

para minimizar la dificultad que entraña su proceso de aprendizaje.

Aunque he contado con el asesoramiento de un amigo vascoparlante que realiza a menudo

trabajos de traducción y tiene el certificado EGA, conviene dejar claro desde el primer momento

que no se trata de un trabajo elaborado por filólogos ni expertos en Euskera. Soy, por tanto,

consciente de que dicho resumen es mejorable y criticable, de ahí todos los comentarios y las

sugerencias que se hagan sobre él serán bienvenidos.

Por último, destacar que las fuentes bibliográficas utilizadas para su elaboración han sido el

libro de gramática didáctica general "Euskal Gramatika Osoa", el diccionario "Elhuyar Hiztegia" y

la página web del euskaltegi municipal de Santurce (Santurtzieus.com).

Page 4: Nominalizazioak

2. Nominalizaciones

Bajo esta palabra subyace la idea intuitiva de que el verbo se convierte en un sustantivo

mediante la adición de determinados sufijos. A continuación se muestra una lista de los verbos que

más habitualmente suelen ir acompañados de verbos nominalizados.

-T(Z)EA -T(Z)EN -T(Z)ERA -T(Z)EKO

Gustatu Hasi Behartu Prest egon

Pentsatu Amaitu Gonbidatu Gogoa izan

Debekatu Bukatu Ausartu Ordua izan

Lortu Ikasi Joan* Ohitura izan

Gomendatu Irakatsi Etorri* Beldurra izan

Bururatu Jakin Heldu* Lotsa izan

Erabaki Lagundu Iritsi Astia izan

Ahaztu* Utzi* Bultzatu Joera izan

Komeni izan Ahaztu* Ohitu Asmoa izan

Merezi izan Ohitu Bidali Aukera izan

Espero izan Ari izan Animatu Eduki

Egon Ekarri

Adjektiboa + izan Ibili Eraman

Ona / txarra izan Segitu Kondenatu -T(Z)EARI

Hobe izan Jarraitu Bota Utzi*

Kaltegarria izan Nekatu* Ekin

Alferrik izan Aspertu* Uko egin

Beharrezkoa izan Joan*

Zaia / gaitza izan Etorri*

Erraza izan Saiatu -T(Z)EAZ -T(Z)ETIK

Normala izan Ahalegindu Nekatu* Libratu

Komenigarria izan Iraun Aspertu* Etorri*

Ezinezkoa izan Eman Kezkatu Itzuli

Ikusi Gogoratu Heldu*

Harrapatu Arduratu Bizi izan

Itzuli*

Con asterisco (*) se destacan aquellos verbos que suelen ir acompañados de otros que han

sido nominalizados correctamente de varias formas, independientemente de que haya (o no) cambio

en el significado.

Page 5: Nominalizazioak

Mi propuesta para su estudio es sencilla: considero que la memoria es traicionera, por lo

tanto, soy de la opinión de que lo mejor es usarla lo menos posible. Algunos de los casos incluidos

en esta lista no pueden ser intuidos a través de la lógica mediante la traducción directa del

castellano, pero otros muchos sí. Por lo tanto podemos dividir estos verbos en dos grupos, en

función de si su nominalización es intuitiva partiendo de la traducción al castellano: aquellos cuya

nominalización es intuitiva y aquellos cuya nominalización no lo es. ¿Necesitamos estudiar los dos

grupos? Creo que no, ya que conociendo unos, los otros quedan por defecto ("por eliminación").

Y ahora la pregunta más obvia: ¿cuáles debemos intentar memorizar? Pues sólo aquellos que

pueden dar lugar a confusión, debido a su uso diferencial en castellano. Una vez conocidos estos, el

resto ("los que quedan, los del otro grupo") tan sólo requerirán el uso de la lógica. Todo esto, claro

está, ha de ir acompañado siempre de la consiguiente realización de ejercicios prácticos que

permitan familiarizarnos con el uso adecuado de los mismos.

A continuación analizaremos cada caso de nominalización individualmente, con el verbo

hacer (“egin”) nominalizado a modo de ejemplo. Tras cada uno de ellos volveremos sobre la tabla

original mostrada anteriormente, resaltando aquellos verbos que merecen especial atención (y

ensombreciendo aquellos más lógicos o intuitivos). Finalmente, elaboraremos una tabla con las

conclusiones, a modo de resumen.

Page 6: Nominalizazioak

3. Nominalización “-t(z)ea”

TODOS los casos son lógicos o intuitivos, por lo que no merece la pena memorizarlos

(“Hauek buruz ikasTEA ez da merezi”).

-T(Z)EA Egitea (= “hacer”) Caso (en general)

Gustatu Gustar (a alguien) hacer Nor-Nori

Pentsatu Pensar hacer Nor-Nork

Debekatu Prohibir (a alguien) hacer Nor-Nork

Lortu Conseguir hacer Nor-Nork

Gomendatu Recomendar hacer Nor-Nork

Bururatu Ocurrir hacer Nor-Nori

Erabaki Decidir hacer Nor-Nork

Ahaztu1 Olvidar hacer (en general) Nor-Nori

Komeni izan Convenir hacer Nor-Nori

Merezi izan Merecer la pena hacer Nor

Espero izan Esperar hacer Nor-Nork

Adjektiboa + izan

Ona / txarra izan Ser bueno / malo hacer Nor

Hobe izan Ser mejor hacer Nor

Kaltegarria izan Ser dañino hacer Nor

Alferrik izan Ser inútil hacer Nor

Beharrezkoa izan Ser necesario hacer Nor

Zaia / gaitza izan Ser difícil / adverso hacer Nor

Erraza izan Ser fácil hacer Nor

Normala izan Ser normal hacer Nor

Komenigarria izan Ser conveniente hacer Nor

Ezinezkoa izan Ser imposible hacer Nor

1: olvidar hacer algo en general, con -t(z)en (“He olvidado hacer ecuaciones” = “Ekuazioak

egiten ahaztu zait”); olvidar hacer algo en particular, con -t(z)ea (“He olvidado comprar el pan” =

“Ogia erostea ahaztu zait”).

Page 7: Nominalizazioak

Al no existir casos que requieran especial atención (en rojo), nuestra tabla original queda de

la siguiente manera.

-T(Z)EA -T(Z)EN -T(Z)ERA -T(Z)EKO

Gustatu Hasi Behartu Prest egon

Pentsatu Amaitu Gonbidatu Gogoa izan

Debekatu Bukatu Ausartu Ordua izan

Lortu Ikasi Joan* Ohitura izan

Gomendatu Irakatsi Etorri* Beldurra izan

Bururatu Jakin Heldu* Lotsa izan

Erabaki Lagundu Iritsi Astia izan

Ahaztu* Utzi* Bultzatu Joera izan

Komeni izan Ahaztu* Ohitu Asmoa izan

Merezi izan Ohitu Bidali Aukera izan

Espero izan Ari izan Animatu Eduki

Egon Ekarri

Adjektiboa + izan Ibili Eraman

Ona / txarra izan Segitu Kondenatu -T(Z)EARI

Hobe izan Jarraitu Bota Utzi*

Kaltegarria izan Nekatu* Ekin

Alferrik izan Aspertu* Uko egin

Beharrezkoa izan Joan*

Zaia / gaitza izan Etorri*

Erraza izan Saiatu -T(Z)EAZ -T(Z)ETIK

Normala izan Ahalegindu Nekatu* Libratu

Komenigarria izan Iraun Aspertu* Etorri*

Ezinezkoa izan Eman Kezkatu Itzuli

Ikusi Gogoratu Heldu*

Harrapatu Arduratu Bizi izan

Itzuli*

Page 8: Nominalizazioak

4. Nominalización “-t(z)en”

MUCHOS casos no son lógicos ni intuitivos, habrá que memorizarlos (en rojo).

-T(Z)EN Egiten (= “haciendo”) Caso (en general)

Hasi Empezar a hacer Nor

Amaitu Acabar / terminar de hacer Nor-Nork

Bukatu Acabar / terminar de hacer Nor-Nork

Ikasi Aprender a hacer Nor-Nork

Irakatsi Enseñar a hacer Nor-Nork

Jakin Saber hacer Nor-Nork

Lagundu Ayudar a hacer Nor-Nork

Utzi2 Dejar (a alguien) hacer Nor-Nork

Ahaztu1 Olvidar hacer (en particular) Nor-Nori

Ohitu Acostumbrar(se) a hacer Nor

Ari izan Estar haciendo Nor

Egon Estar haciendo Nor

Ibili Andar haciendo Nor

Segitu Seguir / continuar haciendo Nor-nork

Jarraitu Seguir / continuar haciendo Nor-nork

Nekatu3 Cansar(se) de hacer Nor

Aspertu4 Aburrir(se) de hacer Nor

Joan5 Ir haciendo Nor

Etorri6 Venir haciendo Nor

Saiatu Intentar hacer Nor

Ahalegindu Empeñar(se)/esforzar(se) en hacer Nor-nork

Iraun Permanecer haciendo Nor

Eman Pasar haciendo Nor

Ikusi Ver (a alguien) haciendo Nor-nork

Harrapatu Coger / pillar (a alguien) haciendo Nor-nork

Itzuli7 Volver a hacer Nor

1: olvidar hacer algo en general, con -t(z)en (“He olvidado hacer ecuaciones” = “Ekuazioak

egiten ahaztu zait”); olvidar hacer algo en particular, con -t(z)ea (“He olvidado comprar el pan” =

“Ogia erostea ahaztu zait”).

2: dejar hacer algo a alguien (en el sentido “permitir”), con -t(z)en (“Te he dejado comprar el

pan” = “Ogia erosten utzi zaitut”); dejar DE hacer algo, con -t(z)eari (“He dejado de fumar” =

“Erretzeari utzi diot”).

Page 9: Nominalizazioak

3 y 4: cansar(se) / aburrir(se) de hacer algo, con -t(z)en o -t(z)eaz (“Me he cansado / aburrido

de esperar” = “Itxaroten (= itxaroteaz) nekatu / aspertu naiz”).

5 y 6: ir / venir haciendo algo, con -t(z)en (“He ido / venido cantando” = “Abesten joan /

etorri naiz”); ir / venir a hacer algo, con -t(z)era (“He ido / venido a cantar” = “Abestera joan /

etorri naiz”); venir de hacer algo, con -t(z)etik (“He venido de cantar” = “Abestetik etorri naiz”).

7: volver A hacer algo, con -t(z)era (“He vuelto a verle en la calle” = “Kalean ikustera itzuli

naiz”); volver DE hacer algo, con -t(z)etik (“He vuelto de (tras) comer” = “Jatetik itzuli naiz”).

En estos casos se va a hacer necesaria cierta memorización y cobra especial importancia la

(ya mencionada) realización de ejercicios prácticos. Además, elaborar frases mnemotécnicas que

agrupen varios de estos verbos a memorizar puede ayudarnos. Por ejemplo, en dos frases de cierta

complejidad, pueden reunirse todos ellos:

• “El que sabe, ayuda enseñando al que acaba de empezar a aprender”

(jakin, lagundu, irakatsi, bukatu / amaitu, hasi, ikasi)

• “El que se acostumbra a esforzarse y no deja de intentarlo, no será olvidado”

(ohitu, ahalegindu, utzi, saiatu, ahaztu)

Page 10: Nominalizazioak

Al existir varios casos que requieren especial atención (en rojo), nuestra tabla original queda

de la siguiente manera.

-T(Z)EA -T(Z)EN -T(Z)ERA -T(Z)EKO

Gustatu Hasi Behartu Prest egon

Pentsatu Amaitu Gonbidatu Gogoa izan

Debekatu Bukatu Ausartu Ordua izan

Lortu Ikasi Joan* Ohitura izan

Gomendatu Irakatsi Etorri* Beldurra izan

Bururatu Jakin Heldu* Lotsa izan

Erabaki Lagundu Iritsi Astia izan

Ahaztu* Utzi* Bultzatu Joera izan

Komeni izan Ahaztu* Ohitu Asmoa izan

Merezi izan Ohitu Bidali Aukera izan

Espero izan Ari izan Animatu Eduki

Egon Ekarri

Adjektiboa + izan Ibili Eraman

Ona / txarra izan Segitu Kondenatu -T(Z)EARI

Hobe izan Jarraitu Bota Utzi*

Kaltegarria izan Nekatu* Ekin

Alferrik izan Aspertu* Uko egin

Beharrezkoa izan Joan*

Zaia / gaitza izan Etorri*

Erraza izan Saiatu -T(Z)EAZ -T(Z)ETIK

Normala izan Ahalegindu Nekatu* Libratu

Komenigarria izan Iraun Aspertu* Etorri*

Ezinezkoa izan Eman Kezkatu Itzuli

Ikusi Gogoratu Heldu*

Harrapatu Arduratu Bizi izan

Itzuli*

Page 11: Nominalizazioak

5. Nominalización “-t(z)era”

Tan sólo UN caso no es lógico ni intuitivo, por lo que habrá que memorizarlo (en rojo).

-T(Z)ERA Egitera (= “a hacer”) Caso (en general)

Behartu Obligar (a alguien) a hacer Nor-nork

Gonbidatu Invitar (a alguien) a hacer Nor-nork

Ausartu Atrever(se) a hacer Nor

Joan5 Ir a hacer Nor

Etorri6 Venir a hacer Nor

Heldu8 Llegar a hacer Nor

Iritsi Llegar a hacer Nor

Bultzatu Empujar (a alguien) a hacer Nor-nork

Ohitu Acostumbrar(se) a hacer Nor

Bidali Enviar (a alguien) a hacer Nor-nork

Animatu Animar (a alguien) a hacer Nor-nork

Ekarri Traer (a alguien) a hacer Nor-nork

Eraman Llevar (a alguien) a hacer Nor-nork

Kondenatu Condenar (a alguien) a hacer Nor-nork

Bota9 Echar a/para hacer Nor-nork

5 y 6: ir / venir haciendo algo, con -t(z)en (“He ido / venido cantando” = “Abesten joan /

etorri naiz”); ir / venir a hacer algo, con -t(z)era (“He ido / venido a cantar” = “Abestera joan /

etorri naiz”); venir de hacer algo, con -t(z)etik (“He venido de cantar” = “Abestetik etorri naiz”).

8: volver a hacer algo, con -t(z)era (“He vuelto a soñar” = “Amets egitera itzuli naiz”);

volver de hacer algo (tras hacerlo), con -t(z)etik (“He vuelto de comprar” = “Erostetik itzuli naiz”).

9: el significado puede sonar(nos) un poco extraño; por poner un ejemplo: “Arrautzak

frijitzera bota ditut” = “He echado los huevos a freír (para que se frían)”.

Page 12: Nominalizazioak

Al existir un nuevo caso que requiere especial atención (en rojo), nuestra tabla original

queda de la siguiente manera.

-T(Z)EA -T(Z)EN -T(Z)ERA -T(Z)EKO

Gustatu Hasi Behartu Prest egon

Pentsatu Amaitu Gonbidatu Gogoa izan

Debekatu Bukatu Ausartu Ordua izan

Lortu Ikasi Joan* Ohitura izan

Gomendatu Irakatsi Etorri* Beldurra izan

Bururatu Jakin Heldu* Lotsa izan

Erabaki Lagundu Iritsi Astia izan

Ahaztu* Utzi* Bultzatu Joera izan

Komeni izan Ahaztu* Ohitu Asmoa izan

Merezi izan Ohitu Bidali Aukera izan

Espero izan Ari izan Animatu Eduki

Egon Ekarri

Adjektiboa + izan Ibili Eraman

Ona / txarra izan Segitu Kondenatu -T(Z)EARI

Hobe izan Jarraitu Bota Utzi*

Kaltegarria izan Nekatu* Ekin

Alferrik izan Aspertu* Uko egin

Beharrezkoa izan Joan*

Zaia / gaitza izan Etorri*

Erraza izan Saiatu -T(Z)EAZ -T(Z)ETIK

Normala izan Ahalegindu Nekatu* Libratu

Komenigarria izan Iraun Aspertu* Etorri*

Ezinezkoa izan Eman Kezkatu Itzuli

Ikusi Gogoratu Heldu*

Harrapatu Arduratu Bizi izan

Itzuli*

Page 13: Nominalizazioak

6. Nominalización “-t(z)eko”

Tan sólo UN caso no es lógico ni intuitivo, por lo que habrá que memorizarlo (en rojo).

-T(Z)EN Egiteko = (“para / de hacer”) Caso (en general)

Prest egon Estar preparado para hacer Nor

Gogoa izan Tener ganas de hacer Nor-nork

Ordua izan Ser la hora de hacer Nor

Ohitura izan Tener la costumbre de hacer Nor-nork

Beldurra izan Tener miedo de hacer Nor-nork

Lotsa izan Tener vergüenza de hacer Nor-nork

Astia izan Tener tiempo disponible para hacer Nor-nork

Joera izan Tener tendencia a hacer Nor-nork

Asmoa izan Tener el deseo / propósito de hacer Nor-nork

Aukera izan Tener la oportunidad de hacer Nor-nork

Eduki10 Tener(lo) para hacer Nor-nork

10: el significado puede sonar(nos) un poco extraño; por poner un ejemplo: “Nola daukazue

festara joateko?” = “¿Cómo lo tenéis para ir a la fiesta?”.

7. Nominalización “-t(z)eari”

Por su parecido en el significado con la nominalización -t(z)era, y dado que son tan sólo tres

casos, conviene memorizarlos.

-T(Z)EARI Egiteari (= “a hacer”) Caso (en general)

Utzi2 Dejar de hacer Nor-nori-nork

Ekin Dedicar(se) a hacer Nor-nori-nork

Uko egin Renunciar a hacer Nor-nori-nork

2: dejar hacer algo a alguien (en el sentido “permitir”), con -t(z)en (“Te he dejado comprar el

pan” = “Ogia erosten utzi zaitut”); dejar DE hacer algo, con -t(z)eari (“He dejado de fumar” =

“Erretzeari utzi diot”).

Page 14: Nominalizazioak

Al existir varios casos que requieren especial atención (en rojo), nuestra tabla original queda

de la siguiente manera.

-T(Z)EA -T(Z)EN -T(Z)ERA -T(Z)EKO

Gustatu Hasi Behartu Prest egon

Pentsatu Amaitu Gonbidatu Gogoa izan

Debekatu Bukatu Ausartu Ordua izan

Lortu Ikasi Joan* Ohitura izan

Gomendatu Irakatsi Etorri* Beldurra izan

Bururatu Jakin Heldu* Lotsa izan

Erabaki Lagundu Iritsi Astia izan

Ahaztu* Utzi* Bultzatu Joera izan

Komeni izan Ahaztu* Ohitu Asmoa izan

Merezi izan Ohitu Bidali Aukera izan

Espero izan Ari izan Animatu Eduki

Egon Ekarri

Adjektiboa + izan Ibili Eraman

Ona / txarra izan Segitu Kondenatu -T(Z)EARI

Hobe izan Jarraitu Bota Utzi*

Kaltegarria izan Nekatu* Ekin

Alferrik izan Aspertu* Uko egin

Beharrezkoa izan Joan*

Zaia / gaitza izan Etorri*

Erraza izan Saiatu -T(Z)EAZ -T(Z)ETIK

Normala izan Ahalegindu Nekatu* Libratu

Komenigarria izan Iraun Aspertu* Etorri*

Ezinezkoa izan Eman Kezkatu Itzuli

Ikusi Gogoratu Heldu*

Harrapatu Arduratu Bizi izan

Itzuli*

Page 15: Nominalizazioak

8. Nominalización “-t(z)eaz”

Por su parecido en el significado con las nominalizaciones -t(z)eko y -t(z)etik, y dado que

son tan sólo cinco casos, conviene memorizarlos.

El truco puede ser “Al -t(z)eaz con GANAK” (Gogoratu, Arduratu, Nekatu, Aspertu y

Kezkatu). O también, “Recuerda: aburrirse, cansa, y responsabilizarse, preocupa”.

-T(Z)EAZ Egiteaz (= “de hacer”) Caso (en general)

Nekatu3 Cansar(se) de hacer Nor

Aspertu4 Aburrir(se) de hacer Nor

Gogoratu Acordar(se) hacer Nor

Kezkatu Quejar(se) de hacer Nor

Arduratu Responsabilizar(se) de hacer Nor

3 y 4: cansar(se) / aburrir(se) de hacer algo, con -t(z)en o -t(z)eaz (“Me he cansado / aburrido

de esperar” = “Itxaroten (= itxaroteaz) nekatu / aspertu naiz”).

9. Nominalización “-t(z)etik”

Por su parecido en el significado con las nominalizaciones -t(z)eko y -t(z)eaz, y dado que

son tan sólo cinco casos, conviene memorizarlos.

Hemos de relacionar -t(z)etik con la palabra HEBIL (Heldu, Etorri, Bizi izan, Itzuli,

Libratu). También puede ayudar la frase “Me he librado de venir: al llegar, he vuelto a vivir”).

-T(Z)ETIK Egitetik (= “de hacer”) Caso (en general)

Libratu Librar(se) de hacer Nor

Etorri Venir de hacer Nor

Itzuli7 Volver de hacer Nor

Heldu Llegar de hacer Nor

Bizi izan Vivir de hacer Nor

7: volver A hacer algo, con -t(z)era (“He vuelto a verle en la calle” = “Kalean ikustera itzuli

naiz”); volver DE hacer algo, con -t(z)etik (“He vuelto de (tras) comer” = “Jatetik itzuli naiz”).

Page 16: Nominalizazioak

Al existir varios casos que requieren especial atención (en rojo), nuestra tabla original queda

de la siguiente manera.

-T(Z)EA -T(Z)EN -T(Z)ERA -T(Z)EKO

Gustatu Hasi Behartu Prest egon

Pentsatu Amaitu Gonbidatu Gogoa izan

Debekatu Bukatu Ausartu Ordua izan

Lortu Ikasi Joan* Ohitura izan

Gomendatu Irakatsi Etorri* Beldurra izan

Bururatu Jakin Heldu* Lotsa izan

Erabaki Lagundu Iritsi Astia izan

Ahaztu* Utzi* Bultzatu Joera izan

Komeni izan Ahaztu* Ohitu Asmoa izan

Merezi izan Ohitu Bidali Aukera izan

Espero izan Ari izan Animatu Eduki

Egon Ekarri

Adjektiboa + izan Ibili Eraman

Ona / txarra izan Segitu Kondenatu -T(Z)EARI

Hobe izan Jarraitu Bota Utzi*

Kaltegarria izan Nekatu* Ekin

Alferrik izan Aspertu* Uko egin

Beharrezkoa izan Joan*

Zaia / gaitza izan Etorri*

Erraza izan Saiatu -T(Z)EAZ -T(Z)ETIK

Normala izan Ahalegindu Nekatu* Libratu

Komenigarria izan Iraun Aspertu* Etorri*

Ezinezkoa izan Eman Kezkatu Itzuli

Ikusi Gogoratu Heldu*

Harrapatu Arduratu Bizi izan

Itzuli*

Page 17: Nominalizazioak

10. Conclusiones

Como hemos visto, la cantidad de información inicial que requiere memorización (tabla

original; página 4), puede reducirse considerablemente aplicándole el filtro de la lógica (basada en

la traducción del castellano; ver tabla de la página actual).

-T(Z)EA -T(Z)EN -T(Z)ERA -T(Z)EKO

Gustatu Hasi Behartu Prest egon

Pentsatu Amaitu Gonbidatu Gogoa izan

Debekatu Bukatu Ausartu Ordua izan

Lortu Ikasi Joan* Ohitura izan

Gomendatu Irakatsi Etorri* Beldurra izan

Bururatu Jakin Heldu* Lotsa izan

Erabaki Lagundu Iritsi Astia izan

Ahaztu* Utzi* Bultzatu Joera izan

Komeni izan Ahaztu* Ohitu Asmoa izan

Merezi izan Ohitu Bidali Aukera izan

Espero izan Ari izan Animatu Eduki

Egon Ekarri

Adjektiboa + izan Ibili Eraman

Ona / txarra izan Segitu Kondenatu -T(Z)EARI

Hobe izan Jarraitu Bota Utzi*

Kaltegarria izan Nekatu* Ekin

Alferrik izan Aspertu* Uko egin

Beharrezkoa izan Joan*

Zaia / gaitza izan Etorri*

Erraza izan Saiatu -T(Z)EAZ -T(Z)ETIK

Normala izan Ahalegindu Nekatu* Libratu

Komenigarria izan Iraun Aspertu* Etorri*

Ezinezkoa izan Eman Kezkatu Itzuli

Ikusi Gogoratu Heldu*

Harrapatu Arduratu Bizi izan

Itzuli*

Page 18: Nominalizazioak

A continuación se muestran otras dos tablas complementarias que pueden facilitar, aún más,

el aprendizaje de las nominalizaciones.

Tabla final modificada

Elaborada a partir de la anterior, en ella tan sólo se ha cambiado el orden de algunos verbos,

juntando aquellos con algún tipo de relación (sinónimos, antónimos, similares, etc).

-T(Z)EA -T(Z)EN -T(Z)ERA -T(Z)EKO

Gustatu Hasi Behartu Prest egon

Erabaki Amaitu Bultzatu Eduki

Pentsatu Bukatu Kondenatu Gogoa izan

Bururatu Ikasi Bidali Asmoa izan

Lortu Irakatsi Animatu Ohitura izan

Gomendatu Jakin Gonbidatu Joera izan

Debekatu Lagundu Ausartu Aukera izan

Ahaztu* Nekatu* Joan* Ordua izan

Komeni izan Aspertu* Etorri* Astia izan

Merezi izan Utzi* Heldu* Lotsa izan

Espero izan Ahaztu* Iritsi Beldurra izan

Ohitu Ekarri

Adjektiboa + izan Saiatu Eraman

Ona / txarra izan Ahalegindu Ohitu -T(Z)EARI

Hobe izan Iraun Bota Utzi*

Kaltegarria izan Eman Ekin

Komenigarria izan Ari izan Uko egin

Alferrik izan Egon

Beharrezkoa izan Ibili

Zaia / gaitza izan Segitu -T(Z)EAZ -T(Z)ETIK

Erraza izan Jarraitu Gogoratu G Heldu* H

Normala izan Joan* Arduratu A Etorri* E

Ezinezkoa izan Etorri* Nekatu* N Bizi izan B

Itzuli* Aspertu* A Itzuli I

Ikusi Kezkatu K Libratu L

Harrapatu

Page 19: Nominalizazioak

Tabla final simplificada

Extraída a partir de la anterior, en ella se incluyen SOLAMENTE aquellos casos que, a mi

entender, deberían ser estudiados de memoria. Junto a ella, las frases mnenotécnicas que pueden

ayudar en su aprendizaje.

-T(Z)EA -T(Z)EN -T(Z)ERA -T(Z)EKO

Hasi Bota Joera izan

Amaitu

Bukatu

Ikasi -T(Z)EARI

Irakatsi Utzi*

Jakin Ekin

Lagundu Uko egin

Utzi*

Ahaztu*

Ohitu -T(Z)EAZ -T(Z)ETIK

Saiatu Gogoratu G Heldu* H

Ahalegindu Arduratu A Etorri* E

Nekatu* N Bizi izan B

Aspertu* A Itzuli I

Kezkatu K Libratu L

Nominalización -t(z)en:

◦ “El que sabe, ayuda enseñando al que acaba de empezar a aprender”

(jakin, lagundu, irakatsi, bukatu / amaitu, hasi, ikasi)

◦ “El que se acostumbra a esforzarse y no deja de intentarlo, nunca será olvidado”

(ohitu, ahalegindu, utzi, saiatu, ahaztu)

Nominalización -t(z)eaz:

◦ “Recuerda: aburrirse, cansa, y responsabilizarse, preocupa”

(gogoratu, aspertu, nekatu, arduratu, kezkatu)

Nominalización -t(z)etik:

◦ “Me he librado de venir: al llegar, he vuelto a vivir”

(libratu, etorri, heldu, itzuli, bizi izan)

Page 20: Nominalizazioak

Bibliografía y webgrafía

• Diccionario Elhuyar Hiztegia. Disponible en: http://www.euskara.euskadi.net/r59-

15172x/es/hizt_el/index.asp (consultado a 26 de noviembre de 2015).

• La nominalización. Página web del euskaltegi municipal de Santurce (Santurtzieus.com).

Disponible en: http://www.santurtzieus.com/gelairekia/laguntza/joskera/nominalizacion.htm

(consultado a 26 de noviembre de 2015).

• Zubiri Ibarrondo, E., y Zubiri Ibarrondo, I. (1994). Euskal Gramatika Osoa. Didaktier S.A.

ISBN: 9788488411112.