Noticias del Grupo Productos y Servicios - schaeffler.com · (Marketing), Charles Novais ......

16
Año III - Número 8 - Marzo 2008 INFFO es una publicación trimestral de Schaeffler Group dirigida al mercado A. Sur Noticias del Grupo Premio Autop of Mind Productos y Servicios Pastillas de fricción para anillos sincronizadores Innovaciones en el control de emisiones Nuevo embalaje para Graxazul Enfoque y Movimiento Visitas y exposiciones Aniversario José Rodas 30 años de Omnitecnica América del Sur Sistema de cambio de marchas ASG en el nuevo Meriva

Transcript of Noticias del Grupo Productos y Servicios - schaeffler.com · (Marketing), Charles Novais ......

o II

I - N

úm

ero

8 -

Mar

zo 2

008

INFFO es una publicación trimestral de Schaeffler Group dirigida al mercado A. Sur

Noticias del GrupoPremio Autop of Mind

Productos y ServiciosPastillas de fricción para anillos sincronizadores

Innovaciones en el control de emisiones Nuevo embalaje para Graxazul

Enfoque y MovimientoVisitas y exposiciones

Aniversario José Rodas30 años de Omnitecnica

A m é r i c a d e l S u r

Sistema de cambio de marchas ASG en el nuevo Meriva

La Revista Inffo quiere saber: ¿usted se acuerda de algún hecho curioso o diverti-

do que le haya ocurrido, envolviendo un producto o la marca Schaeffler? ¡Cuén-

tenos su historia! A partir de la próxima edición, publicaremos casos interesantes

de nuestros lectores. ¡Participe! Envíe su mensaje a [email protected]

Editorial

Calidad reconocida

1

5

INFFO es una publicación trimestral de Schaeffler – A. Sur, dirigida al mercado autopartista. Coordinación: Departamento de Marke-ting, Comunicación y Relaciones Públicas – Marcel Oliveira y Renata Costa Silva.Comité Editorial: Ana Carolina Rodrigues (Marketing), Charles Novais (Aftermarket Service), Claudenir Gomes (Aftermarket Service), Detlev Fenselau (Ventas Indus-triales – América del Sur), Fabiana Trevelato (Ventas Industriales – América del Sur), Natalie D´Ascanio Iwamoto (Ventas After-market), Rodrigo Marcondes de Almeida (Marketing), Ronaldo Santos (Aftermarket Service) y Sílvia Oshiro (Marketing)Colaboración: José Luis Linero, Laura Pawlowski y Mariano Frola (Schaeffler Argentina)Editora: Sonia Rezende (MTb 17.401-SP)Redacción: Ana Carolina Rios Creación y Producción: Studiocasecom www.studiocasecom.com.brTel.: +55 -11 3034 5�17Correspondencia: SCHAEFFLER BRASIL LTDA. Avenida Independência, 3500 - Iporanga- Sorocaba-CEP 18087-101Sitio: www.schaeffler.com.br E-mail: [email protected]

En primer lugar, me gustaría desear a todos un gran

�008. En la primera edición del año ya tenemos ex-

celentes noticias, como el Premio Autop of Mind, en-

tregado por la Editora Novo Meio. LuK fue apuntada

por el estudio como la empresa más recordada en el

apartado de embragues. Desde la primera edición

del premio, LuK conquista el primer lugar. Durante

el año, la calidad de Schaeffler también fue recono-

cida con el premio “Mejores Proveedores – Chassis

Gravataí”, concedido por la empresa Delphi. Y, ha-

blando en calidad, nuestra materia de portada muestra el sistema de transmisión

manual automatizada de LuK – el ASG –, tecnología Schaeffler presente en el nue-

vo Meriva. El desarrollo sostenible ha sido una de nuestras preocupaciones. El Gru-

po presentó, en North American International Auto Show �008, en Detroit, más de

�0 innovaciones en el control de emisión de gases y en el ahorro de combustible.

Nuestras tecnologías para la reducción de emisiones de contaminantes también

fueron presentadas durante el “XVI Congreso y Exposición Internacionales de Tec-

nología de la Movilidad de SAE Brasil”. SAE es una asociación internacional, fundada

en los Estados Unidos hace más de 100 años por Henry Ford, Thomas Edson y Or-

ville Wright. Su filial en Brasil es una de las más activas en todo el mundo y cuenta

con el absoluto apoyo del Grupo Schaeffler. Otros eventos importantes también

son destaques en esta edición, como ferias y visitas, entre otros. ¡Buena lectura!

Maurício BarbalhoPresidente de Aftermarket Service del GrupoSchaeffler en América del Sur

Hable con NosotrosSu contribución es fundamental para mejorar nuestra publicación. Si desea enviar comenta-rios, sugerencias sobre materias o esclarecer du-das, entre en contacto con nosotros a través del e-mail: [email protected] Agradecemos su participación.

Su historia con Schaeffler

Chevrolet Chevette

Opel K-180Chevrolet San Remo

Chevrolet San Remo

Chevrolet San Remo

GMC Chevette Aymesa Cóndor

Rolamento Collarín Collarín Collarín Collarín

Las palabras y los paísesAmérica del Sur es rica por su diversidad cultural. Como no podría ser diferente, el

idioma y sus usos son formas de expresión de esta variedad. A partir de este nú-

mero publicaremos un glosario con algunos términos utilizados en el mercado

automotriz y sus equivalentes en diferentes países sudamericanos. Compruebe:

3

Noticias del Grupo

El Grupo Schaeffler recibe el premio de mejor proveedor

El Grupo Schaeffler, que reúne las marcas INA, FAG y LuK,

conquistó el premio “Mejores Proveedores – Chassis Gra-

vataí”, concedido por Delphi Chassis Gravataí. El reconoci-

miento fue obtenido por la calidad y los plazos de entrega

de Schaeffler durante todo el año �007. Otras diez empresas

también fueron premiadas por su desempeño.

Para elegir los mejores proveedores, fueron analizados los

siguientes criterios: desempeño calidad (cero reclamos in-

formales o formales para el proveedor), desempeño en-

trega (cero interrupciones en la línea en Delphi, cero inte-

rrupciones en la línea en GM, atención del 100% de la pro-

gramación de entrega), además de otros requisitos como

satisfacción del cliente, acciones correctivas, rapidez en la

solución de problemas, entre otros.

En �007, Delphi Chassis Gravataí instituyó el “Programa de

Monitoreo de Proveedores”, que cada tres meses publica los

resultados de desempeño de cada proveedor. Fundamen-

tándose en esta nueva acción, también surgió la idea de esta-

blecer el premio “Mejores Proveedores – Chassis Gravataí”.

LuK es la marca de embragues más recordada por reparadores y consumidoresLuK es la marca más recordada en el apartado embragues, según empresarios y profesiona-

les de la reparación automotriz de todo Brasil. Este es el resultado de la

5ª Encuesta Autop of Mind, realizada por la Editora Novo

Meio, con el objetivo de identificar las industrias del

segmento automotriz que tienen mayor eficien-

cia de comunicación con el consumidor final y

con el reparador. Desde la primera edición del

premio, que se celebra bienalmente, LuK con-

quista el primer lugar. Este año, en la categoría

rodamientos, INA y FAG conquistaron la segun-

da y tercera posición respectivamente.

Las entrevistas fueron realizadas en los nueve prin-

cipales mercados de Brasil – Sao Paulo, Río de Janeiro,

Belo Horizonte, Recife, Porto Alegre, Salvador, Fortaleza, Curitiba y Brasilia. En to-

tal, 1.050 profesionales fueron escuchados, de los cuales 460 eran reparadores y

590 conductores. La validación del resultado fue realizada por BDO Trevisan, una

de las más renombradas empresas de auditoría en Brasil, que evaluó el análisis a

través de una auditoría de su proyecto, realización y resultados.

El resultado completo del estudio está disponible en la página web:

www.novomeio.com.br

4

Noticias del Grupo

El Grupo Schaeffler participa del Congreso SAE �007

con productos que combinan tecnología y conciencia ecológica

Menor fricción entre componentes y

menor consumo de combustible. La

fórmula utilizada en muchos produc-

tos del Grupo Schaeffler con el obje-

tivo de contribuir a la reducción de la

emisión de contaminantes al medio

ambiente, así como otras tecnologías,

fueron examinadas del �8 al 30 de no-

viembre, durante el “XVI Congreso y

Exposición Internacionales de Tecno-

logía de la Movilidad SAE Brasil”, rea-

lizado por la Sociedad de Ingenieros

de la Movilidad – SAE. Con la propues-

ta de preservar el medio ambiente, el

stand en que Schaeffler expuso sus

productos fue producido con mate-

riales reciclados. Además, durante los

tres días del evento, el público pudo

conocer las tecnologías desarrolla-

das con la intención de proteger la

naturaleza.

Esta conciencia ecológica está pre-

sente en el desarrollo de cada nue-

vo producto. Para ello, el equipo de

ingenieros del Grupo Schaeffler está

siempre atento en aliar tecnología a

aquello que puede ser realizado para

reducir la agresión al medio ambiente,

como productos menores, con menos

fuerza de fricción, menor consumo

de combustible y que proporcionen

la reducción de ruidos, entre otros. El

Congreso SAE Brasil es considerado

el mayor evento de tecnología de la

movilidad del Hemisferio Sur, ya que

reúne las diversas ingenieras del área

de la movilidad. Especialmente esta

edición, el Congreso SAE Brasil �007,

se centró en el calentamiento global

y los accidentes de tránsito. Por este

motivo, fueron realizados 18 foros de

debate, además de la presentación,

aproximadamente, de 170 artículos

técnicos y la muestra de Ingeniería

con más de 100 stands.

5

Noticias del Grupo

El Grupo Schaeffler, presente en

Auto Expo, realizada en enero en

Nueva Delhi, enfatizó la importan-

cia del mercado indio para la am-

pliación de sus negocios.

“La India, donde operan cada vez más

OEMs internacionales, es uno de los

mercados claves de futuro”, afirma

Biswarup Dhar, director de Schaeffler

en la India. “Somos conscientes de que

el 70% de los vehículos vendidos en el

país son del segmento de precios ba-

jos y de que tenemos que ofrecer un

diseño robusto de precio competitivo

para mejorar nuestra posición en el

mercado”, completa.

Nuevos retos: Schaeffler ofrece un amplio espectro de productos al mercado indio

Según Biswarup Dhar,

un amplio portafolio

ofreciendo productos

sofisticados para apli-

caciones de alta capa-

cidad, pero que tam-

bién englobe diseños

robustos de modelos

básicos es uno de los

pilares del éxito en el

mercado indio.

Schaeffler Automotive

expuso algunas de sus

clásicas innovaciones,

como el volante bimasa

LuK, elementos de mo-

tor INA, rodamientos FAG, además de los productos

para motores, transmisión y chasis que reducen el

consumo de combustible y las emisiones de CO�.

El Grupo Schaeffler participó en la 10ª “Feira Negócios nos Trilhos”

(Feria de Negocios en Raíles), realizada por la Revista Ferroviária,

del �3 al �5 de octubre, en Expo Center Norte, en Sao Paulo.

Schaeffler contó con un stand, donde presentó productos

INA & FAG para este sector, como cartuchos y rodamientos

ferroviarios, productos y actuadores lineales, servicios de

repotenciación y equipo para montaje y monitoreo de ro-

damientos.

Paralelamente a la exposición, fue realizado un seminario

para la presentación y debate de temas actuales relaciona-

dos con este mercado, como los proyectos de fabricación del

tren para el Aeropuerto Internacional de Guarulhos y también

el tren exprés que unirá las ciudades de Sao Paulo y Río de

Janeiro. En el evento, también fueron anunciados los vence-

dores del IV Premio Alstom de Tecnología Metro-Ferroviaria

y del V Premio Amsted Maxion de Tecnología Ferroviaria. La

Feria de Negocios en Raíles está considerada como la mayor

exposición ferroviaria de América Latina.

Presencia sobresaliente del Grupo en la“Feria de Negocios en Raíles 2007”

6

Productos y Servicios

Producto Nº LuK Aplicación Origen

Rodamiento de rodillos cónicos

6�4 1806 00 Land Rover: 90/110 �.5 LTD (63 kW) - 09.86 Alemania

Defender (LD) �.5 L 90/110TDI (83kW) - 90

Discovery I �.5L D (83kW) - 09.89

Discovery II �.5L D (83kW) - 08.96

RepSet Range Rover I �.4L D (78kW) - 04.86

ReemplazosProducto Nº INA Aplicación Origen

Rodamiento de embrague

F-�34394Chevrolet: Pick Up Chevrolet LUV ��00 com motor Opel, Chevrolet (Isuzu) LUV �.�L, Chevrolet LUV DMAX �.4L motor C�4SE (gasolina)

Brasil

Daewoo: Nubira y Leganza �.0L SOHC

Fiat: Palio, Palio Weekend, Siena, Doblò, Strada, Idea, Stilo y Punto 1.8L - 8V

General Motors: Astra 1.8 y �.0 - 8V, Blazer �.�L EFI (95-00), Blazer �.�L - 8V MPFI (95-00), Blazer �.4L - 8V MPFI (todos), Ipanema y Kadett 1.8 �.0L - 8V (95-98), Meriva 1.8L - 8 y 16V (�004), Monza 1.8 y �.0L - 8V (95-96), Nuevo Corsa 1.8L - 8 y 16V (�004), Omega �.0 y �.�L - 8V (93-98), S10 �.�L - 8V EFI (95-00), S10 �.�L - 8V MPFI (95-00), S10 �.4L MPFI (todos), Suprema �.0 y �.�L - 8V (93-98), Vectra y Zafira �.0L - 8V (todos), Montana 1.4 y 1.8L - 8V (todos), Prisma 1.0 y 1.4L - 8V (�006), Celta y Corsa 1.0 y 1.4 VHC - 8V (�006), Classic 1.0 y 1.6L - 8V VHC (�006)

Graxazul, producto de Schaeffler, empezará a comercializarse en

embalajes de plásticos. Mientras tanto, durante la transición de

la línea (Graxazul �0kg, 1kg y 500g) se mantendrá también la co-

mercialización de los productos en lata para que los consumidores

puedan familiarizarse con la nueva presentación durante la reduc-

ción gradual del stock.

Lanzamientos

INA y LuK

Graxazul presentaun nuevo embalaje

7

Productos y Servicios

Leves, flexibles y económicas:pastillas de fricción para anillos sincronizadores

Schaeffler KG, en Herzogenaurach (Alemania), presentó una nueva

generación de anillos sincronizadores con pastillas de fricción inte-

gradas que lleva como slogan: “Individuales, a pesar de estandariza-

das”. En lugar de adherir el material de fricción a toda la superficie de

trabajo del anillo sincronizador, el nuevo concepto prevé la división

del material de fricción en pequeñas pastillas estandarizadas que son

guiadas por el anillo sincronizador. Esto representa menos necesida-

des de material de fricción, reducción del peso total y el aumento de

la flexibilidad en términos de optimización del efecto de fricción para

varias aplicaciones. La sincronización desempeña un trabajo severo para

El Grupo Schaeffler presentó más de �0 innovaciones

que contribuyen al desarrollo de la industria automo-

triz, en North American International Auto Show �008

que tuvo lugar en enero, en Detroit (Estados Unidos).

“Como proveedores de sistemas e ingeniería para la

industria automotriz, estamos en posición de ofrecer

varias innovaciones de productos que tienen el poten-

cial de reducir significativamente el consumo de com-

bustibles y las emisiones de CO�”, destaca Juergen M.

Geissinger, CEO del Grupo Schaeffler. El portafolio de

productos y tecnologías de Schaeffler ofrece solucio-

nes técnicas que varían desde sistemas de transmisión,

a componentes de motor y aplicaciones de chasis. ¡Par-

te de estos productos presentan un potencial de ahorro

de consumo de combustible de más del 10%!

Más de 20 innovaciones en el control de emisiones de gases y en el ahorro de combustible

ajustar las velocidades de los componen-

tes de las transmisiones vehiculares. Las

velocidades de los ejes son ecualizadas

durante la operación de cambio de mar-

cha, a través de la fricción deslizante de

los anillos sincronizados, hasta asegurar

el completo engranaje de la transmisión

de torque. El desempeño del sistema de

fricción puede aumentarse y, simultá-

neamente, el desgaste puede reducirse

usando aditivos en el aceite de transmi-

sión, o seleccionando cuidadosamente

los materiales de fricción de los anillos

sincronizadores. En anillos sincroniza-

dores convencionales, el latón y el acero

atienden a las exigencias mecánicas para

el proceso de sincronización. La fricción

de la superficie es aumentada utilizan-

do revestimientos sinterizados por pul-

verización, revestimientos de molibdeno

o revestimientos de carbono que son

adheridos al material del anillo mediante

complejos procesos de fabricación. “Los

procesos utilizados para unir los materia-

les de fricción con el material de los ani-

llos limitan significativamente los tipos

de materiales que pueden ser utilizados”,

explica Thomas Karais, gerente de desa-

rrollo de sincronizadores en Schaeffler

KG. “Por eso, buscamos un concepto que

nos ofrezca una mayor flexibilidad posi-

ble en la combinación de materiales de

fricción”, añade.

Los elementos de fricción son guiados y no están fijados firmemente en el anillo sincronizador.

Productos y Servicios

8

Productos y Servicios

Informativo Técnico

El procedimiento de sustitución debe efectuarse con el mo-

tor frío (temperatura ambiente). Esto es importante para el

ajuste adecuado del autotensionador en la posición nomi-

nal, porque este mantiene la tensión adecuada en la correa

durante las variaciones de temperatura del motor.

1. Retire las piezas necesarias para permitir el acceso al cir-

cuito primario.

�. Retire todas las bujías (la compresión del motor puede

influenciar en el ajuste correcto de la tensión de la co-

rrea).

3. Gire el árbol de levas (1), en el sentido del giro del mo-

tor (horario) hasta que las marcas del engranaje de los

árboles de los comandos de válvulas (�) queden alinea-

das y la marca del engranaje del árbol de levas quede

alineada con la marca de la pestaña de la carcasa de la

bomba de aceite (1).

4. Trabe los engranajes de los árboles de los comandos

de válvulas en la posición de sincronismo, utilizando la

herramienta especial (3).

5. Retire el autotensionador y la correa, observando la po-

sición conforme el ítem 1.

6. Instale una correa nueva y un autotensionador, obser-

vando la correcta posición del resalte de la base del auto-

tensionador (4) en el encaje del bloque del motor (4.1).

Manual de instalación del autotensionador INA F-23

2481 Corsa 16v y demás aplicaciones da pieza no origi-

nal 09128516 (ant. 93304891)

1

2

3

4

4.1

9

Productos y Servicios

7. Apriete el tornillo del autotensionador en esta posición.

8. Retire la herramienta especial (3).

9. Gire el árbol de levas (1), dos vueltas completas en el senti-

do del giro del motor, y verifique si las marcas del engrana-

je coinciden nuevamente, caso no sea confirmado, efectúe

nuevamente el procedimiento a partir del ítem 1.

Observaciones:

No efectúe la posición de las marcas girando el árbol de

levas en el sentido antihorario.

No efectúe el giro del motor a través de los engranajes

de los árboles de los comandos de las válvulas.

Siempre gire el motor a través del árbol de levas en sen-

tido del giro del motor, para asegurar que la parte lar-

ga de la correa (lado opuesto a la bomba de agua) esté

tensionada.

10. Instale una llave Allen 6mm (5) en el autotensionador y

en sentido antihorario, hasta obtener la tensión máxima

de la correa. Observe que en esta posición, el puntero

del autotensionador estará a la derecha (5.1).

11. Con el autotensionador todavía en la posición de máxi-

ma tensión, con el puntero desplazado hacia la dere-

cha, instale una llave Allen 6mm y afloje el tornillo de

fijación (5), gire el autotensionador en sentido horario,

hasta que el puntero del autotensionador coincida con

la marca “new belt” en el centro del hueco (6); apriete el

tornillo de fijación con torque de �0 Nm / � Kgm – Caso

el puntero pase de la marca “new belt”, rehaga el proce-

dimiento a partir del ítem 7.

1�. Gire nuevamente el árbol de levas, dos vueltas comple-

tas en el sentido del gripo del motor y compruebe si las

marcas del engranaje coinciden nuevamente y si el pun-

tero está en la marca “new belt” en el centro de la cavi-

dad (6). Caso no se confirme, rehaga el procedimiento

a partir del ítem 1.

13. Monte las piezas retiradas del ítem 1.

14. Encienda el motor.

Observaciones:

Después de encender el motor, cualquier ruido anormal en el circuito primario puede ser señal de un fallo en el montaje.

En este caso, apague el motor inmediatamente y repita el procedimiento de instalación, verificando que ningún com-

ponente haya sido damnificado.

5

5.1

6

10

Enfoque

Habilidades ComercialesTraining Desarrollo de

Durante la tercera semana de �008,

se realizó en Chile el training comer-

cial “Desarrollo de Habilidades Co-

merciales”, que reunió a un total de

18 FSEs provenientes de Colombia,

Ecuador, Venezuela, Argentina, Perú

y Chile, respectivamente.

Esta iniciativa de nuestro gerente Fer-

nando Miller logró que durante tres

La nómina departicipantes fue:

De Colombia - Ecuador: • Camilo Kalozdi • Julio González

• Andrés Londoño • Camilo Hidalgo

De Venezuela:• Marvin Valle • Jairo Ramírez

De Argentina:• Roberto Elgorriaga • José Luis Soler

• Juan Manuel Cesanelli

De Perú:• José Luis Ávila • Miguel Álvarez

De Chile:• Fernando Miller • Enrique Grez

• Patricio Norambuena • Mario Soto• Patricio Mello • Rodrigo Barrios

• José Díaz

días completos todos los FSEs pudie-

ran aportar y conocer las realidades

de cada región representada por cada

uno de los participantes, guiados por

docentes (profesores) de gran nivel

que pudieron entregarles las herra-

mientas complementarias y necesa-

rias para optimizar las habilidades y

fortalezas de cada participante.

Este training resultó un gran éxito de

participación y motivación para los in-

genieros y la oportunidad de poten-

ciar su labor en el Grupo Schaeffler.

Campeonato de Fulbito Davalos

Para celebrar los �9 años de actuación en el mercado pe-

ruano, el Grupo Empresarial Davalos organizó un campeo-

nato interno de fútbol.

En el torneo participaron los siguientes equipos: Monroe

(amortiguadores), HKT bujías incandescentes de Japón, Nar-

va (focos alemanes para vehículos), NGK bujías de fabricación

japonesa y de Brasil, Power Tech cables de encendido, fabri-

cados por Davalos, e INA FAG LuK (rodajes y embragues).

La final del campeonato fue el día 9 de diciembre entre los

equipos de Narva e INA FAG LuK, y ¡con mucha alegría reci-

bimos la noticia de que nuestro equipo fue el vencedor!

¡Felicitaciones al equipo Schaeffler!

De izquierda a de-recha, en la primera foto, Lucio Davalos, equipo Schaeffler y Rafael Vigil; en la se-gunda foto, el equi-po Schaeffler vibra con la victoria

11

Enfoque

Habilidades ComercialesEl Grupo Schaeffler participó del “40º

Congreso y Exposición Internacional

de Celulosa y Papel”, realizado por la

Asociación Brasileña Técnica de Celu-

losa y Papel (ABTCP), del 15 al 18 de

octubre, en Transamérica Expo Center,

en Sao Paulo. Schaeffler contó con un

stand en el cual presentó nuevas tec-

nologías y soluciones para este sec-

tor. En el espacio, el Grupo Schaeffler

expuso productos de las marcas INA

y FAG, como rodamientos autocom-

pensadores de rodillos bipartidos,

rodamientos con recubrimiento anti-

corrosión CORROTECT®, alineador de

ejes láser, medidor óptico de tensión

de correas, colector y analizador de vi-

braciones off-line, entre otros.

Schaeffler muestra tecnología y soluciones para el segmento de

Paralelamente a la exposición, los pro-

fesionales pudieron conocer las nove-

dades del área durante un congreso.

Los temas abordados en las conferen-

cias fueron divididos por títulos de las

Comisiones Técnicas de la Asociación:

Celulosa, Recuperación y Utilidades,

Papel, Medio Ambiente, Ingeniería y

Manutención y Automación y Control

de Proceso. El Congreso y Exposición

Internacional de Celulosa y Papel, de

ABTCP, son realizados hace 40 años y en

esta edición la participación fue, aproxi-

madamente, de 1.�00 personas.

CORROTECT®

Uno de los destaques expuestos en

el stand de Schaeffler en ABTCP fue

CORROTECT®, un producto que posee

un tratamiento superficial, con una capa

galvánica extremamente fina para pro-

teger las superficies de rodamientos, co-

jinetes y sellados contra la corrosión. Así,

proporciona una mayor durabilidad a

estos componentes y, por tanto, mayor

disponibilidad operacional del equipo

donde están instalados.

Entre los días �1 y �3 de noviembre tuvo

lugar en el Hotel Mercure, en Belo Hori-

zonte, el “Simposio de Siderurgia y Mine-

ría”, organizado por INA y FAG. Participa-

ron del evento cerca de 80 personas. Las

conferencias abordaron temas de relevan-

Simposio de Siderurgia y Minería

cia para el sector, tales como reducción de

costos por monitoreo de soluciones en la

industria de acero, producción de lanza-

dores continuos – nuevos diseños, pro-

ducción de multilíneas para rodamientos

calientes y fríos para molinos, alineación

y balance, recondicionamiento de pro-

ducción en larga escala, X-Life (SRB, CRB,

SPB y ACBB), producción de lubrifican-

tes para rodamientos y grasas especiales

para arcanol, bipartidos (bipartido CVRD

Punta de Tiburón), máquinas clave para

minería y reducción de costos por moni-

toreo de soluciones en la industria mine-

ra/cementera, entre otros temas. El evento

fue considerado, de forma general, como

muy positivo por los participantes y tuvo

como resultado una mejora en la relación

con los clientes finales, la divulgación de

la línea de productos y servicios y solici-

taciones de nuevas cotizaciones, la con-

solidación de las marcas, el aumento y la

conquista de la confianza en los produc-

tos y en la empresa, el cierre de contratos

y la prospección de nuevos proyectos y

acuerdos futuros.

papel y celulosa

1�

Enfoque

Schaeffler recibe la visita de Star Clutch

El 1� de febrero, Schaeffler Brasil recibió la visita de Juan Pablo Gómez y

Aquiles Albornoz, de la empresa Star Clutch, de Santiago de Chile. Distri-

buidores de embragues LuK, los visitantes pasaron el día en la empresa y

discutieron sobre sus planes para �008.

Las grandes empresas mineras de América

Latina deben tener en �008 una facturación

récord. Inversores prevén que la región debe

recibir más de �5.000 millones de dólares en

los próximos cinco años, principalmente en

proyectos de cobre, oro y zinc. Actualmen-

te, Chile es el mayor productor mundial de

cobre y Perú es el tercero en cobre y zinc y el

quinto en oro, mientras que México es uno

de los mayores productores de cobre y pla-

ta. Y agregando valores a estas estadísticas

está el Grupo Schaeffler con sus productos

y servicios. Schaeffler ofrece para este seg-

mento rodamientos autocompensadores

de rodillos, versiones con agujero cilíndrico,

agujero cónico y casquillos adaptadores, ro-

damientos bipartidos utilizados en escava-

El día �� de enero, Schaeffler Co-

lombia y Ecuador estuvo presente

en el montaje de los rodamientos

�41/900BK30MB.C3.H40CA suminis-

trados por Schaeffler Nobsa Colombia

para Roller Press FLS.

El ingeniero Andrés Lodoño revisó to-

dos los pormenores referentes a los ro-

damientos con el ingeniero Meter Lols-

chou, diseñador de Roller Press.

Cambio de rodamientos

de Roller PressEl cambio de los rodamientos se rea-

lizó debido a la necesidad de cambiar

las masas. Los rodamientos originales

de fábrica instalados desde 1996 mos-

traron un comportamiento correcto y,

al no presentar daños particulares ex-

tremos, están siendo revisados para

una posible repotenciación en Schae-

ffler Alemania.

Heavy Industries: Juntos exploramos el mundo

Stand del Grupo Schaeffler durante la XII Exposición deProductos, Servicios y Equipos para Mantenimiento – Expoman �007

Ely Terra, Juan Pablo Gómez, Rubens Campos, Aquiles Albornoz y Airton do Prado

13

ría, elgoglide de alto desempeño, roda-

mientos autocompensadores de rodillos

bipartidos para sistemas de ascensores de

minas y rodamientos de rodillos cilíndri-

cos para trituradoras cóni-

cas, entre una infinidad de

otros productos.

Junto a esta gama de pro-

ductos, FIS (FAG Industrial

Service) ofrece una línea de

productos que hoy facilita

el mantenimiento de estas

maquinarias, disminuyen-

do drásticamente el tiem-

po de máquina parada y

aumentando la vida útil del

rodamiento y máquinas.

Enfoque

El Grupo Schaeffler participo entre

el 17 y el �0 de septiembre, de la

XII Exposición de Productos, Servi-

cios y Equipos para Mantenimiento

– Expoman �007, realizada por la

Asociación Brasileña de Manuten-

ción – Abranan, en Florianópolis.

Schaeffler expuso los productos INA y

FAG, específicos para el sector de man-

tenimiento. Rodamientos autocom-

pensadores de rodillos, rodamientos

bipartidos, productos FIS, tales como:

sistemas de monitoreo on-line y off-

line de condiciones Dtect X1, Detector

III, extractor hidráulico de rodamien-

tos, placa tripartida y lubrificadores automáticos fueron algunos de los productos

presentados. También hubo demostración de softwares como Medias 4.0 y sorteo

de regalos. Paralelamente a Expoman, tuvo lugar el ��º Congreso Brasileño de Man-

tenimiento, con el objetivo de promover el intercambio de experiencias entre los

profesionales, además de presentar el progreso tecnológico y las modernas técni-

cas de gestión y ejecución de este sector.

doras, ruedas de remolque de camión y apila-

dora recuperadora. Además de rodamientos

cónicos, utilizados en las ruedas de camiones

basculantes, rótulas para maquinas de mine-

Expoman �007

Juntos exploramos el mundo

En noviembre, se celebraron dos reu-

niones de proveedores, una en Chile y

la otra en Argentina.

En Chile, se discutieron temas impor-

tantes como: el desarrollo del merca-

do en Chile �004-�006, el update de

Schaeffler Chile – plan de inversiones,

FSEs, entre otros, la revisión de los ob-

jetivos estratégicos y las acciones que

se han tomado para alcanzarlos y el

aumento de precios – principalmente

factores de aumento de costes.

Estuvieron presentes:

Francisco Soza, Alejandra Ybarra y Elias

Milanao (BC Bearings); Matías del Río

y José Luiz Carreño (Ducasse); Emi y

Eduard Stöckli (Rodac); Ricardo Klin-

genberg (Disro) y Ralph Piecha

(Proveedora);

En Argentina, estuvieron en pauta

los resultados de �007, market share,

como crecer y recuperar el mercado en

�008 y metas y reuniones individuales

con cada distribuidor.

Participaron de la reunión:

Accinsa, Cebrián Hnos., Casa Bueno,

DAR (Grieco), Rulemanes Col, Rule-

mar, Rodamientos Brasil y Rodaever.

De Schaeffler Brasil, participaron An-

tonio Marcondes, Detlev Fenselau,

Claudio Braga y Antonio Parada; por

parte de Schaeffler Argentina, Carlos

Gyorgy, Roberto Elgorriaga, Enrique

Vosen, Adriana Müller, Graciela Gallo

y Laura Pawlowski.

Distribuidores se reúnen en

Chile y Argentina

14

Perfil

Fachada del concesionario

Una trayectoria de éxito, coraje y confianza es lo que marca

la historia de esta empresa.

Después de 15 años trabajando en la misma compañía – un

concesionario de Mercedes Benz – José Luís Rodas tomó una

decisión que cambiaría su vida. Decidió montar su propio

negocio: la Importadora de Repuestos José Rodas.

Cuando inició esta nueva etapa no imaginaba que hoy, José

Rodas, además de la sede en Guayaquil, tendría dos otras

filiales: una en la misma ciudad y otra en Duran, y conta-

ría con �0 colaboradores. Actualmente, José Rodas traba-

ja con toda la línea automotriz de Mercedes Benz – motor,

suspensión, cambios, dirección entre otros. Y, desde hace

dos años comercializa piezas para la línea de buses de

Volkswagen.

José Rodas cuenta que el primer año de vida del nuevo ne-

gocio fue muy difícil y que tuvo que enfrentar muchos obs-

táculos para empezar a trabajar con importaciones. Sin em-

bargo, contó con la ayuda de los muchos amigos que hizo

cuando estaba en su antiguo empleo, lo que le abrió mu-

Jose Rodas: Diez años de éxito

Equipo de colaboradores

¡Un brindis por los 10 Años de la empresa RODAS!El 9 de febrero de �008, RODAS cumplió diez años de existencia.

Es con mucha satisfacción que Schaeffler felicita a la empresa

por esta fecha tan significativa y por la bonita historia que fue

construida. ¡Que nuestra alianza siga siendo siempre exitosa!

¡Felicitaciones!

RODAS recibe una placa conmemorativa del Grupo Schaeffler

chas puertas para que la empresa consiguiese desarrollarse.

La buena atención al cliente siempre fue prioridad. Por eso,

sólo trabaja con marcas originales y certifica que todas las pie-

zas de repuesto tengan garantía de las fábricas. José Rodas

trabaja con la marca LuK desde �004 y con las marcas INA y

FAG desde �005 y define la relación con el Grupo Schaeffler

como excelente. “Nos sentimos como un miembro más de

esta familia que es el Grupo Schaeffler”. Familia. Ésta es una

palabra bastante resaltada por Rodas. “Todo lo que hemos

hecho como empresa y como persona se lo debo a mi espo-

sa, a mis hijos, a toda mi familia en especial, a nuestros em-

pleados y a todas las personas que creyeron en nosotros, los

representantes, los embarcadores, las fabricas en el exterior y

nuestros clientes”, indica. Para José Luís Rodas “Los negocios

son a futuro y no al momento” y es con este pensamiento que

traza los planes para el futuro. “Hemos pensado en trasladar

nuestras instalaciones a otra ciudad, que está a diez minutos

de Guayaquil. Empezaremos por la bodega y después segui-

remos con las otras instalaciones”, planea.

15

Movimiento

Omnitecnica

Schaeffler recibe Mayfer

Epysa Implementos de visita en BrasilEn marzo tuvimos el inmenso placer de recibir las visitas de los señores Juan Fran-

cisco Novion y Juan José Bonilla, de la empresa Epysa, de Chile. Ambos de visita en

Brasil, reservaron un hueco en su agenda y estuvieron durante todo un día con no-

sotros: realizaron visitas a las fábricas de INA y LuK en Sorocaba y a la planta de FAG

en Sao Paulo.

También aprovecha-

mos este encuentro

para discutir las es-

trategias de negocios

para el año �008.

En febrero, recibimos la visita de los se-

ñores Hugo Pena y Juan José Rovira, de

la empresa Mayfer S.A, de Uruguay.

Durante un día, visitaron la planta de

FAG, en Sao Paulo, y discutimos los ob-

jetivos para el año �008.

Juan Francisco y Juan Bonilla, con los representantes de Schaeffler Charles, Attilio y Marcelo Hugo Pena, Juan José Rovira y Marcelo (Schaeffler)

El � de junio de �007 Omnitecnica S.A.C. cumplió 30 años

de actividad comercial. La relación de la empresa con

el Grupo Schaeffler se inició hace 30 años con la repre-

sentación en Perú de INA. La marca fue introducida por

Omnitecnica en el mercado nacional, y, actualmente, ha

conquistado una importante posición en el país.

Un nuevo ambiente de negocios está presente en la ac-

30 años de actividadtualidad en la empresa. En junio, Omnitecnica inauguró

su nueva sede, que ha sido completamente remodelada

y diseñada.

El día 7 de noviembre, durante el evento conmemorati-

vo, Fernando Miller entregó a la empresa una placa de

reconocimiento por los años de trabajo conjunto con el

Grupo Schaeffler.

16

Portada

Cambios de marchas automatizados.

Esto es lo que proporciona Auto Shift

Gearbox – ASG, el sistema de transmisión

manual automatizado de LuK, una inno-

vación tecnológica traída por el Grupo

Schaeffler con el lanzamiento del nuevo

Chevrolet Meriva.

Desarrollado de forma pionera por el

Grupo Schaeffler, la nueva tecnología,

denominada Easytronic por General Mo-

tors, además de un menor consumo de

combustible, también presenta un mayor

confort al conducir. Esto es posible por-

que el cambio de marchas puede reali-

zarse de modo secuencial o de forma

automática por el propio sistema. El tipo

de cambio – automatizado o secuencial

– es informado por el conductor a través

El Grupo Schaeffler, a través de la LuK, lanza un sistema de cambio de marchas automatizado

S/IS

RP

6703

.03.

08

de una palanca electrónica de cambio de

marchas. Otro diferencial es que en ve-

hículos con ASG el consumo de com-

bustible es menor si lo compa-

ramos con los coches que

poseen transmisión

manual convencio-

nal, ya que el nuevo

sistema seleccio-

na el intervalo

de giro ideal del

motor para rea-

lizar el cambio de

marcha.

Además de eso, ASG com-

bina las ventajas de la transmi-

sión mecánica con la funcionalidad

de la transmisión automática: el sis-

tema reúne la alta eficiencia, el

bajo peso y el menor coste de la

transmisión manual, aliados a las

características de la transmisión

automática – facilidad en el cam-

bio de marchas, mayor confort

para el conductor y optimización

de la selección de marchas.

Estas facilidades son garantizadas,

ya que con el ASG se sustituyen

los componentes convencionales

de transmisión manual. Sin pedal

de embrague, el Auto Shift Gear-

box utiliza apenas un Embrague

Autoajustable (SAC), actuador del

embrague con procesador central

integrado, actuador de la trans-

misión y la palanca electrónica de

selección de marchas y modos de

conducción (sport – económico y

secuencial – automatizado).

Los diferentes tipos de conduc-

ción que pueden ser selecciona-

dos por el conductor permiten cambios

confortables de marchas en el modo

automatizado, garantizan deportivi-

dad en el modo sport

y aseguran la libertad

de elección entre el

cambio de marchas

manual en el modo

secuencial o deja

que el sistema

lo haga auto-

máticamente, en

el modo automa-

tizado. Como se utili-

za un embrague autoajustable,

diferentemente de lo que sucede en los

vehículos con transmisión manual, el ac-

tuador de embrague electro-hidráulico

es el responsable por el accionamiento

controlado de este embrague, con ello,

se permiten cambios de marcha rápidos

y confortables y un perfecto aprovecha-

miento de la capacidad de transmisión

del torque del motor.

El actuador del embrague está com-

puesto por un motor eléctrico, un dis-

positivo mecánico para actuar el cilin-

dro maestro hidráulico y un módulo

de control de transmisión – TCM. Este

módulo contiene el software, en el cual

están calibradas las funciones del sis-

tema, como, por ejemplo, el momen-

to del cambio de marcha y cual es la

marcha ideal a emplear, dependien-

do de la velocidad del vehículo y de la

posición del pedal del acelerador. Por

su parte el actuador de la transmisión

está compuesto por dos motores eléc-

tricos, siendo uno para la selección de

marchas y el otro para el movimiento

de embrague de las marchas.