NUESTRA EXPERIENCIA A NIVEL MUNDIAL AHORA … · ahora en Colombia un éxito sostenible en cada...

13
NUESTRA EXPERIENCIA A NIVEL MUNDIAL AHORA CONCENTRADA EN COLOMBIA

Transcript of NUESTRA EXPERIENCIA A NIVEL MUNDIAL AHORA … · ahora en Colombia un éxito sostenible en cada...

NUESTRA EXPERIENCIA A NIVEL MUNDIALAHORA CONCENTRADA EN COLOMBIA

03

02

TRAEMOS TODA LA EXPERIENCIAWE BRING THE WHOLE EXPERIENCE

El Grupo DG tiene una visión estratégica sólida en conocimiento y experiencia en los mercados internacionales lo que nos permite reconocer las tendencias y el desarrollo de la industria, invertir en segmentos rentables de negocios y así lograr un crecimiento sostenible. La Holding apoya a sus subsidiarias consolidadas con financiación, gestión de negocios y control operacional de sus actividades. En el Grupo DG los principios guiadores son el pensamiento estratégico y la ejecución apasionada, y los objetivos se centran en resultados calculables y mostrando pru-dencia al orientar nuestro negocio. Más de 15 años de experiencia en los mercados internacionales nos dan la independencia y confianza necesaria para construir ahora en Colombia un éxito sostenible en cada negocio de nuestros clientes.

The DG Group has a solid strategic vision in knowledge and experience in the inter-national markets, which leads us to recognize the trends and the development of the industry, the investment in profitable segments of businesses and thus achieve a sustainable growth. The holding company supports its consolidated subsidiaries with financing, business management and operational control of their activities. In the DG Group the principles are strategic thinking and passionate execution, and the objectives focus on calculable results and prudence when we guide our business. Our more than 15 years of experience in international markets give us the indepen-dence and confidence to build in Colombia a sustainable success in every business for our clients.

DISEÑAMOS, DESARROLLAMOS E INSTALAMOSWE DESIGN, DEVELOP AND INSTALL

Electricidad ElectricityAutomatización AutomationDomótica DomoticsTelecomunicaciones TelecommunicationsSistema de vídeo vigilancia Video surveillance systemSistema de detección de incendios Fire detection systemSistema de alarmas Alarm systemRed de hidráulica de incendios Fire hydraulics networkRed de suministro de agua Water supply networkRed de aguas residuales Wastewater networkEstaciones de tratamiento de aguas Water treatment plantsEstaciones de depuración de aguas Water purification plantsAire acondicionado Air conditionerCalefacción HeatingVentilación VentilationEnergías renovables Renewable energy

05

04

ELECTRICIDADINSTALACIONES ELÉCTRICAS / BAJA TENSIÓN / MEDIA TENSIÓN

Proporcionamos instalaciones de baja y media tensión y automati-zación industrial. Analizamos la calidad de la energía en todas las áreas en las que se hace un uso extendido de máquinas eléctricas e iluminación entre numerosos y diversos equipos eléctricos.

ELECTRICITYELECTRICAL INSTALLATION / LOW VOLTAGE / MEDIUM VOLTAGE

We provide low and medium voltage installations and industrial auto-mation. We analyze power quality in all areas that have extensive use of electric machines, industrial type lighting among many different electrical equipment.

07

06

HVACHEATING / VENTILATION / AIR CONDITIONING

Heating, ventilation and air conditioning that allow to control the minimum values of temperature and maximum relative humidity and already the quality of indoor air. The systems may be of various types, which use water or air as a secondary thermal fluid and the use of different primary fluids or refrigerants.

AVACCALEFACCIÓN / VENTILACIÓN / AIRE ACONDICIONADO

Calefacción, ventilación y aire acondicionado que permiten controlar los valores mínimos de temperatura y humedad relativa máxima y la calidad del aire interior. Los sistemas pueden ser de varios tipos, utilizando agua o aire como fluido térmico secundario y valiéndose de diferentes fluidos o refrigerantes primarios.

09

08

HYDRAULICFIRE NETWORK / WATER SUPPLY / SEWER NETWORKETA / WWTP

Water and sewer networks; Sanitary ware; Application of insulation in ceilings; Aspiration and central heating; Automatic irrigation systems; Feed pumps, drainage and fire; Swimming pools, sauna, Turkish bath and jacuzzi.

HIDRÁULICARED CONTRA INCENDIOS / SUMINISTRO DE AGUARED DE ALCANTARILLAS / ETA / ETAR

Redes de agua y alcantarillado; Artículos sanitarios; Instalación de aislantes en techos; Aspiración y calefacción central; Sistemas de rie-go automático; Bombas de alimentación, drenaje y contra incendios; Piscinas, sauna, baño turco y jacuzzi.

11

10

ENERGÍAS RENOVABLESPANELES SOLARES / EÓLICA

Somos responsables de la comercialización e instalación de equipos para fomentar el uso de energías, renovables como la energía solar y eólica, entre otras.

RENEWABLE ENERGYSOLAR PANELS / WIND

We are responsible for the marketing and installation of equipment to support renewable energy such as solar panels, wind, and others.

13

12

DOMÓTICALa domótica está diseñada para simplificar su día a día, y hacer que las tareas más monótonas y aburridas se ejecuten automáticamente. También hay disponible la tecnología necesaria para la instalación de cine en casa.

DOMOTICSDomotics aims to simplify our daily lives so that routine, boring tasks are done automatically. We also provide the necessary technology for installation of Home Cinema.

15

14

INFRAESTRUCTURAS Y CIUDADESINFRASTRUCTURE AND CITIESLA IMPORTANCIA DE LA ENERGÍA SOSTENIBLETHE IMPORTANCE OF SUSTAINABLE ENERGY

Ciudades CitiesLa sostenibilidad urbana es una de las cuestiones globales más críticas de la actualidad. Es fundamental hacer que las ciudades sean más eficientes y limpias para vivir mejor y tener un futuro de mayor calidad en nuestro planeta.The urban sustainability is one of the most critical global is-sues of today. It is essential to make the cities most efficient and clean so that we live and provide a better future for our planet.

Movilidad MobilityLa movilidad sostenible es un aspecto fundamental para el desarrollo urbano. De este modo, podemos ofrecer una amplia gama de soluciones de movilidad integradas de transporte urbano, interurbano y logística.Sustainable mobility is a key requirement for urban devel-opment. Thus, we are able to offer a wide range of integrat-ed mobility solutions for urban transportation, interurban transportation and logistics.

Redes eléctricas Power gridsOfrecemos una gama de sistemas para mejorar la eficien-cia energética, proporcionando soluciones completas de transmisión y distribución de energía para redes eléctricas.We offer a range of systems to improve energetic efficiency, delivering comprehensive power transmission and distribu-tion solutions for power grids.

Edificios eficientes Efficient buildingsOfrecemos tecnologías integradas, inteligentes y solucio-nes de energía optimizado, un mayor rendimiento y sosteni-bilidad sin reducir la comodidad.We offer intelligent, integrated technologies and automated energy solutions that deliver maximum energy savings, performance and sustainability, without compromising comfort.

Seguridad y protección Safety and SecurityIntegramos diversos sistemas de seguridad para garanti-zar la seguridad de los edificios y las instalaciones públicas con nuestros sistemas de video-vigilancia. Ofrecemos una gama completa de productos de seguridad y protección.We integrate multiple safety systems to keep buildings and public facilities secure with our video surveillance systems. We offer a complete portfolio of fire safety and security products.

Agua y aguas residuales Water and wastewaterSomos conscientes de la importancia de la gestión del agua, y dar soporte a los clientes dando respuestas ade-cuadas, ofreciendo soluciones para el agua y el tratamiento de alcantarillas, el transporte, la distribución y la gestión.We recognize the importance of water management and can support customers with the right answers, offering solutions for water and wastewater treatment, transport, distribution and management.

17

16

TRADINGIMPORTACIÓN Y EXPORTACIÓN

Las necesidades de crecimiento y la respuesta rápida a las exigencias del mercado hacen necesario contar con una política de control de compras y ventas para nuestros clientes con el fin de asegurar y ha-cer disponible el mejor servicio posible en mercados donde las reglas y operación difieren de un país a otro.

Es por ello que la empresa ha desarrollado esta actividad para garantizar la prestación del servicio desde la consulta inicial hasta la entrega final del producto en destino.

TRADINGIMPORT AND EXPORT

The needs of growth and the quick response to market requirements require a control policy for purchases and sales for our customers to secure and facilitate the best possible service in markets where the rules and operation differ from country to country.

That is why the company has developed this activity in order to guar-antee the delivery of service from initial price consultation to the final delivery of the product at destination.

19

18

DG TOOLMANTENIMIENTO

DG TOOL es un departamento que opera transversalmente en el área de mantenimiento en todas las empresas del Grupo DG. El concepto que ha impulsado la creación de este departamento es asegurar el mantenimiento preventivo y correctivo de edificios en 3 áreas de ope-ración del Grupo DG (AVAC, Fontanería y Electricidad). Este departa-mento ofrece una gama de servicios posventa para mantener el buen funcionamiento de las instalaciones y lograr que los clientes estén siempre satisfechos.

El negocio administrativo, comercial y financiero está garantizado por la Holding, donde la habilidad y profesionalidad ha sido demostrada en los últimos años. En cuanto a la gestión técnica y de producción se garantiza la producción de las empresas locales del Grupo DG, cuyos procedimientos de mantenimiento son realizados por técnicos cualificados y formados por las marcas.

DG TOOLMAINTENANCE

DG TOOL is a department that operates transversely in the mainte-nance area in all companies of the DG Group. The concept behind the creation of this department is to ensure preventive and corrective maintenance of buildings in 3 areas of DG Group’s operations (HVAC, Plumbing and Electrical). This department provides a range of after sales services in order to maintain the smooth functioning of the installations and the continued satisfaction of its customers.

The administrative, commercial and financial business is guaranteed by the Holding where the ability and professionalism has been proved over the last years. Regarding technical and production management they are ensured by the production of the DG Group local businesses, whose maintenance procedures are performed by qualified techni-cians and trained by the brands.

INTEGRATED SERVICES• Electricity;• Structured Networks Voice and Data;• General and Specialized Mechanics;• Locksmiths, Channeling, Automation;• Centralized Technical Management;• Transformer, Booster;• Emergency Generators;• Equipment Hoteliers;• Video Surveillance - CCTV;• Automatic Systems Intrusion Detection;• Detection and Fire Fighting;• Control and management Systems of Pools;• Production Units Hot and Cold Water;• Thermal Power Plants - Boilers and Steam Generators;• Circulation Pumps and Fluid Networks;• Air Handling Units - AHU;• Fans and fan coil;• Direct Expansion Systems - Split, Multisplit, VRV and Rooftop;• Verification of Pipelines and Sanitation;• Indoor Air Quality - IAQ Assessment parameters.

SERVICIOS INTEGRADOS• Electricidad;• Voz y Datos de Redes Estructuradas;• Mecánica General y Especializada;• Cerrajería, Canalización, Automatización;• Gestión Técnica Centralizada;• Transformador, Booster;• Generadores de Emergencia;• Equipo Hotelero;• Videovigilancia - CCTV;• Detección automática de intrusiones en sistemas;• Detección y lucha contra incendios;• Sistemas de Control y Gestión de Piscinas;• Unidades de Producción Agua Caliente y Fría;• Centrales Térmicas - Calderas y Generadores de Vapor;• Bombas de circulación y redes de fluidos;• Unidades de Extractores de Aire - AHU;• Ventiladores;• Sistemas de Expansión Directa - Split, Multisplit, VRV y Rooftop;• Verificación de Tuberías y Saneamiento;• Calidad del aire interior - parámetros de evaluación de la IAQ.

21

20

RECURSOS HUMANOSHUMAN RESOURCESDESARROLLO PERSONAL Y PROFESIONALPERSONAL & PROFESSIONAL DEVELOPMENT

CALIDADQUALITYINVERSIÓN EN FORMACIÓN CONTINUAINVESTMENT IN CONTINUOUS TRAINING

Gestionar con rigor y fomentar el desarrollo personal y profesio-nal de nuestros recursos humanos son vectores que seguimos impulsando con el fin de alcanzar nuestros objetivos estratégicos. La utilización de las más avanzadas técnicas y herramientas de gestión nos permiten conseguir un aumento efectivo de la competitividad, garantizando una evolución fiable.En un contexto de crecimiento y diversificación, así como con una profunda internacionalización de nuestras actividades, procuramos atraer, identificar y seleccionar a los mejores recursos humanos, am-pliando nuestras fuentes de contratación y ofreciendo un conjunto de oportunidades de empleo en múltiples lugares y ámbitos funcionales.

Accurately managing and providing personal and professional development of its human resources are the vectors that we continue to develop in order to achieve the strategic objectives. Using the most advanced techniques and management tools allow us to achieve an effective increase in competitiveness and ensure a safe progression.In a context of growth, diversification and a strong internationalization of our activities, we seek to attract, identify and select the best human resources, expanding our recruitment sources and providing a set of employment opportunities in multiple geographies and functional domains.

Actualmente estamos experimentando constantes cambios, la tecnología y los métodos de trabajo son herramientas en permanente cambio.El único aspecto que hace que una empresa se convierta en líder y se diferencie de las demás son las personas. Somos conscientes del peso estratégico de los recursos humanos. Por lo tanto, la gestión de los recursos humanos es una parte activa en las decisiones de la empresa.La formación continua sobre SHST y Calidad constituyen una im-portante componente en nuestra organización, sin perder de vista las constantes actualizaciones en el ámbito de la informática y las técnicas de construcción.En este sentido, somos conscientes de que se trata del mejor medio para responder a nuestras necesidades, con el fin de mejorar la eficiencia y el rendimiento de nuestros colaboradores.

Today we are liable to permanent changes, the technology and work-ing methods are constantly changing.The only aspect that makes a leader, the only one able to make the difference, are the people. We are conscious of the strategic weight of human resources. The management of Human Resources is therefore an active part in company decisions.Continuous training on SHHW and Quality assume a strong compo-nent in our organization, not forgetting the constant updates in IT and construction techniques.In this theme we know this is the best way to respond to our needs in order to improve the efficiency and performance of our employees.

383

Secondary SchoolEnseñanza Secundaria

Primary SchoolEnseñanza Básica

Higher EducationEnseñanza Superior

23

22

ENERGÍA Y FUTUROTHE ENERGY AND THE FUTUREBÚSQUEDA ACTIVA DE SOLUCIONES ALTERNATIVAS DE ENERGÍAACTIVE SEARCH FOR ALTERNATIVE ENERGY SOLUTIONS

LA REGLA DE LAS TRES RRULE OF THREE RLA IMPORTANCIA DE LOS BUENOS HÁBITOSTHE IMPORTANCE OF GOOD HABITS

El mundo ha cambiado drásticamente en los últimos 200 años, en gran parte gracias a los combustibles fósiles, carbón, petróleo y gas natural. Éstos nos proporcionan una energía barata y adecuada, que utilizamos para calentar y climatizar nuestras casas, automóviles, electrodomésticos e industrias. Pero esto tiene un precio. Ninguna ciudad del mundo está exenta de los efectos contaminantes de los combustibles fósiles, y emiten a la atmósfera grandes cantidades de gases de efecto invernadero, algo que según muchos científicos provoca el calentamiento global.De este modo, en las últimas décadas, los científicos han buscado nuevas maneras de producir energía sin efectos colaterales adver-sos. Entre otras, se consideran nuevas y prometedoras alternativas fuentes energéticas renovables, como la eólica, la solar directa y la biomasa. Puede que pasen algunos años hasta que estas fuentes de energía tengan un gran impacto, pero ya ilustran la diversidad de opciones disponibles.Con ese objetivo en mente y conscientes de las consecuencias que podemos provocar para las generaciones venideras, procuramos buscar y transmitir permanentemente toda la información posible sobre soluciones alternativas.

Reducir: disminuir la cantidad de residuos que producimos es fundamental. Los consumidores deben adoptar buenos hábitos ad-quiriendo productos reutilizables. Reutilizar: utilizar varias veces el mismo embalaje. Con un poco de imaginación y creatividad podemos aprovechar las sobras de los materiales para otras funciones. Reci-clar: transformar el residuo que antes era inútil en materias primas o nuevos productos es un beneficio tanto desde el punto de vista medioambiental como el energético.Los buenos hábitos comienzan en casa, sólo se necesita una persona en una familia o comunidad para marcar la diferencia. Aunque los demás no demuestren interés por lo que estás haciendo, no dejarán de fijarse y aprender contigo, y tarde o temprano seguirán tu ejemplo, de manera que no dejes de marcar la diferencia.Empieza separando la basura reciclable: plástico, papel, cristal y metal, verás que después lo harás de forma automática, cuesta al-gunos segundos de tu vida, pero a cambio significa muchos años más para nuestro medio ambiente.

The world has changed dramatically over the past 200 years, thanks largely to fossil fuels, coal, oil and natural gas. These provided us with cheap and convenient energy that we use to heat and cool our homes and run our cars, appliances and industries. But there has been a cost. No city in the world is immune to the effects of polluting fossil fu-els, and contribute vast amounts of gases into the atmosphere, which many scientists believe to cause global warming.In the past decades scientists have been looking for ways to produce energy without adverse side effects. Promising renewable energy sources such as wind, sunlight and biomass are discussed among other new alternatives. It may pass a few years before these energy sources have a big impact, but they illustrate the diversity of options that are available.With that goal in mind and aware of the consequences of what we can leave to future generations that we operate continuously in the search and transmission of information on alternative solutions.

Reduce: reducing the amount of residual waste we produce is essen-tial. Consumers should adopt habits to purchase products that are reusable. Reuse: use several times the same package, with a little imagination and creativity can take advantage of leftover material for other functions. Recycle: transforming the residual waste in raw materials or new products is a benefit for both the environment and energetic levels.Good habits start at home, it only takes a family or community to make a difference. For most people show no interest in what you’re doing, is to repair and learn from you, sooner or later they will pass your habits, and make the difference.Start by separating recyclables such as plastic, paper, glass and metal, you’ll see that then you will be making a habit, it costs a few seconds of your life and give many years to our environment.

PT

MA

CO

AO

MZ

[email protected] / www.grupodg.pt

Centro Emp. Gême, Pv. 84730-180, Braga+ 351 253 321 459+ 351 253 322 184

PT - PORTUGAL

Bairro de Kikuxi, Talhãonº 1686/09 Viana - Luanda+ 244 226 214 406+ 244 928 997 676

AO - ANGOLA

Av. Emília Daùsse, nº 481º andar - Maputo+ 258 21 406 351+ 258 844 686 926

MZ - MOZAMBIQUE

Rua Idriss Alakbar nº 36Quartier Hassan - Rabat+ 212 377 263 20+ 212 377 263 37

Ed. Rivoli, Calle 100 # 10 - 25Apto. 502 - Bogotá+ 57 322 352 1550+ 57 310 783 0961

MA - MAROC CO - COLOMBIA