NUEVA GAMA AGRÍCOLA OTRO PASO ADELANTE · nuevo número del Dieci magazine. Una invitación que,...

32
N°2 Julio 2018 OTRO PASO ADELANTE PRIMER PLANO ¡Un Agri Max MARINO! REPORTAjE INTERMAT 2018 NUEVA GAMA AGRÍCOLA SUDÁFRICA Un HANGAR para ICARUS INNOVACIÓN NUEVO ASPECTO para la GAMA AGRÍCOLA NUEVOS ACCESORIOS NUNCA DEMASIADO ALTO DIECI y MOTORES BARCELONA, como una joya bajo el sol

Transcript of NUEVA GAMA AGRÍCOLA OTRO PASO ADELANTE · nuevo número del Dieci magazine. Una invitación que,...

N°2 Julio 2018

OTRO PASOADELANTE

PRIMER PLANO

¡Un Agri Max MARINO!

REPORTAjE

INTERMAT 2018

NUEVA GAMA AGRÍCOLA

SUDÁFRICA

Un HANGAR para ICARUS

INNOVACIÓN

NUEVO ASPECTO parala GAMA AGRÍCOLA

NUEVOS ACCESORIOS

NUNCA DEMASIADO ALTO

DIECI y MOTORES

BARCELONA, comouna joya bajo el sol

3N°2 Julio 2018

editorial

Con mucho gusto acepto la invitación de escribir estas líneas para abrir este nuevo número del Dieci magazine. Una invitación que, casualmente, ha llega-do en el mejor momento: una prima-vera adelantada en la que los campe-sinos se disponen a recoger los frutos

clientes finales, que se dirigen direc-tamente a nosotros, fabricantes, para pedir o sugerir mejoras. El sistema de suspensión de la nueva cabina, que reduce al mínimo las vibraciones, es fruto de esta estrecha relación con los usuarios finales, que, para nosotros, sin imprescindibles para evaluar direc-tamente in situ las innovaciones y los desarrollos de nuestros productos. La incorporación de las nuevas cabinas en las máquinas de la gama agrícola avanzará paralelamente a la instalación de los nuevos motores Stage 4 / Tier 4f. Daremos prioridad a los modelos Agri Farmer, Agri Plus, Agri Star y Agri Max (que se comercializarán después del verano), pero, luego, estas noveda-des se irán extendiendo gradualmente a todos los otros modelos de la gama.

Ciro Correggi

de la tierra y en la que nosotros, como empresa, empezamos a ver los frutos de nuestro trabajo. Me refiero al nue-vo aspecto que tendrán los vehículos de la gama agrícola, que dotaremos con una cabina diseñada por Giugiaro Design en exclusiva para Dieci y con nuevos equipamientos mecánicos y electrónicos. Un camino iniciado hace meses, paralelamente a muchos otros, que se han ido cruzando más de una vez a lo largo de sus diferentes etapas. Por ejemplo, la nueva cabina, tras una meticulosa fase de diseño y desarrollo, se expuso por primera en INTERMAT instalada en el nuevo Icarus 50.18 y su éxito, compartido con el nuevo Pegasus 50.26, nos confirmó la bon-dad de nuestra idea. Estética, confort y seguridad en el trabajo son, actual-mente, valores irrenunciables, no solo para el mercado, sino también para los

OTRO PASO ADELANTE

4 N°2 Julio 2018

¡Un Agri MaxMarino!6

12 16

PRIMER PLANO

¡UN AGRI MAXMARINO! pág. 6

SUDÁFRICA

UN HANGARPARA ICARUS pág. 10

INNOVACIÓN

NUEVO ASPECTOPARA LA GAMAAGRÍCOLA pág. 12

DIECI Y MOTORES

BARCELONA, como UNA JOYA BAJO EL SOL pág. 16

Dieci Magazine Julio 2018 OTRO PASO ADELANTE...

NUEVO ASPECTO parala GAMA AGRÍCOLA

18

10

5N°2 Julio 2018

16 BARCELLONA,

18

REPORTAjE

INTERMAT 2018Claroscuros bajo el cielo de París pág. 18

NUEVA ZELANDA

Un AGRI MAXcomo tripulación de tierra pág. 22

NUEVOS ACCESORIOS

NUNCA DEMASIADOALTO pág. 26

AMÉRICA LATINA

Un PEGASUScasi AGRÍCOLA pág. 28

22

18 Un PEGASUScasi AGRÍCOLA

INTERMAT 2018

Un HANGAR para ICARUS10

Un AGRI MAX comotripulación de tierra

Nunca desmasiado ALTO

24 26

como una joya bajo el sol

6 N°2 Julio 20186

¡Un Agri MaxMARINO!

N°2 Julio 2018

7N°2 Julio 2018 7

Noruego es sinónimo de marinero: desde los tiempos de los vikingos, los noruegos siempre han surcado los ma-res y, todavía hoy, siguen haciéndolo en su tiempo libre. Sin duda alguna, tie-nen la ventaja de disponer de 21.000 km de costas accidentadas en las que es posible navegar por sus innumera-bles fiordos y por sus típicos escollos... Contrariamente a lo que se podría pen-sar, el clima en la costa noruega no es frío como en el interior del país: la corriente del Golfo, al pasar por delan-te de sus costas, calienta las aguas y mantiene las temperaturas medias in-vernales por encima de los cero gra-dos, incluso en algunas zonas situadas al norte del círculo polar ártico. Pero hay un inconveniente: a menudo, entre otoño y principios de invierno, el aire helado procedente del interior del país

se encuentra con el aire marino, más cálido y húmedo, y provoca violentas tormentas que afectan toda la costa. Por esto, durante estas estaciones, se suelen reparar las embarcaciones, bajo cubierto y en seco. Se hace también aquí, en Dypedal (casi en la frontera con Suecia), cerca de Vesterøy, al sur de Oslo, donde trabaja el Hvaler Ma-rinesenter, un centro especializado en el mantenimiento y la custodia de em-barcaciones de pesca y de estupen-dos yates con los cuales los noruegos de hoy navegan satisfaciendo su amor por el mar. Durante el periodo invernal, cuando no es posible navegar, los ya-tes del puerto local se varan mediante una rampa ubicada en el centro y se guardan en una nave especial en la que se efectúa el mantenimiento y en la que pasarán el invierno, hasta que

N°2 Julio 2018

8 N°2 Julio 2018

Noruego es sinónimo de marinero: desde los tiempos de los vikingos, los noruegos siempre han surcado los mares y, todavía hoy, siguen

haciéndolo en su tiempo libre. Sin duda alguna, tienen la ventaja de disponer de 21.000 km de costas accidentadas en las que es posiblenavegar por sus innumerables fiordos y por sus típicos escollos...”

llegue primavera y se boten de nuevo al mar. Para varar las embarcaciones se utiliza un carro especial, capaz de soportar cascos de hasta 47 tonela-das, arrastrado por un Agri Max 65.8 VS Evo2, suministrado a Hvaler Mari-nesenter por Trucktech AS, el distribu-idor noruego de Dieci. El Agri Max es la máquina ideal para este tipo de tra-bajo gracias a los 103 kW de potencia de su motor FPT Stage3b/Tier4i, y, sobre todo, gracias al pedal de mar-cha lenta, que permite que la máqui-na avance lentamente, incluso con el motor a pleno régimen: durante el va-rado, la embarcación debe colocarse con cuidado sobre los soportes del carro, mientras el Agri Max la arrastra fuera del agua con un movimiento len-to pero constante. Una vez en seco, el Agri Max lleva el yate dentro de la nave para colocarla en los soportes

9N°2 Julio 2018

...entre otoño y principios de invierno, el aire helado procedente del interior del país se encuentra con el aire marino, más cálido y húmedo, y provoca violentas tormentas que afectan toda la costa. Por esto, durante estas estaciones, se suelen reparar las

embarcaciones, bajo cubierto y en seco.

donde pasará el invierno y donde se efectuarán los trabajos de manteni-miento anuales. Gracias a la potencia y a la agilidad del Agri Max, es posible guardar cualquier yate, uno al lado de la otra, incluso cuando la nave está llena de embarcaciones. Cuando lle-ga el buen tiempo, las operaciones se efectúan en sentido inverso: los yates y las otras embarcaciones se colocan en el carro y el Agri Max, para evitar daños en el casco, se encarga de botarlos lentamente a lo largo de la rampa, dejando que el peso de la embarcación, mientras empieza a flo-tar, se desplace progresivamente del carro al agua, sin dañar partes delica-das, como las hélices, los timones y los árboles de transmisión. Un trabajo de fuerza, mucha fuerza, sabiamente dosificada, como solo un Agri Max sabe hacer.

10 N°2 Julio 2018

Es evidente que el nombre de Ícaro está relacionado con la idea de volar, pero esto no quita que encontrar uno de nuestros Icarus en un hangar sea una auténtica y agradable sorpresa. Sucede en Wonderboom, el aero-puerto de Pretoria, en Sudáfrica, don-de tiene su sede la 208 Aviation, una compañía especializada en el mante-nimiento de aviones particulares y de línea con motores de pistones y de turbina. Según las leyes nacionales e internacionales, los aviones de cual-quier tipo y tamaño deben someterse a mantenimiento periódico para ga-rantizar su seguridad: según datos de la policía de tráfico, en 2017, en todo

el mundo, al menos 1.200.000 perso-nales se han visto implicadas en acci-dentes de tráfico, es decir, 3400 al día y aproximadamente 140 cada hora. En el mismo periodo, según los datos de la Aviation Safety Network, sobre un total de 36,8 millones de vuelos en todo el mundo, apenas ha habido 24 accidentes que han implicado a tan solo 230 personas. Son datos impre-sionantes, que sirven para entender la importancia del correcto mante-nimiento de los aviones. El manteni-miento periódico al que se someten los aviones es de dos tipos, menor y mayor. El mantenimiento menor se efectúa cada 200 horas y comprende

10 N°2 Julio 2018

Un hangarpara Icarus

11N°2 Julio 2018

se combina con una gran precisión y control de los desplazamientos: así, una vez sujeto el avión por el centro de gravedad (situado inmediatamente antes del puesto del piloto), el Icarus lo levanta ligeramente desde el fondo del contenedor, lo extrae moviéndose en marcha atrás, sin que las alas ni otros componentes estibados todavía dentro del contenedor choquen con-tra nada y, luego, lo apoya con cui-dado sobre los soportes: resumiendo, un trabajo que podría ser largo y difícil se realiza en un santiamén.Las dos espléndidas máquinas ama-rillas resplandecen bajo el sol de Sudáfrica: una vuela, pero la nuestra hace volar.

controles en la estructura y pruebas de funcionamiento en los motores y en todos los sistemas a bordo del avión. El mantenimiento mayor, lla-mado gran parada en el lenguaje del hangar, se efectúa después de apro-ximadamente 18.000 horas de vuelo y comporta que el avión sea desmonta-do casi por completo, se comprueben todos sus componentes en los míni-mos detalles, se monte de nuevo y se haga un vuelo de prueba. Para hacer este mantenimiento, a la Aviation 208 llegan aviones tanto de la Repúbli-ca de Sudáfrica como de los países vecinos. En general, los aviones que llegan aquí para su mantenimiento lo hacen volando, pero, en el caso de los Air Tractor AT-300, un pequeño avión

agrícola utilizado en todo el mundo y muy conocido por haber sido el pro-tagonista de una famosa película de dibujos animados de Disney, llegan en contenedores y es un Icarus 40.17 que se encarga de sacarlos fuera. Los AT-300 se utilizan normalmente para realizar labores agrícolas, pero como han sido fabricados en los años se-tenta, pueden considerarse aviones de época con un valor que ronda los 120.000 dólares. Por todo esto, retirar el avión del contenedor es una opera-ción muy delicada... Por suerte, para nuestro Icarus, diseñado para elevar objetos mucho más pesados que un AT-300, que apenas pesa dos tone-ladas, es un juego de niños. Además, en el Icarus, la potencia de elevación

Un hangarpara Icarus

12 N°2 Julio 2018

Nuevo aspectopara la gamaAGRÍCOLA

12 N°2 Julio 2018

13N°2 Julio 2018

La nueva cabina diseñada en exclu-siva por la famosa firma GIUGIARO DESIGN se presentó el año pasado, en primicia mundial, en Agritechni-ca. La hemos visto de nuevo en In-termat, montada por primera vez en un vehículo diseñado para la indu-stria pesada. Y dentro de poco se instalará en todas las máquinas de la GAMA AGRÍCOLA DIECI, empezan-do por los modelos Agri Farmer, Agri Plus, Agri Star y Agri Max. Deseamos aprovechar esta ocasión para descri-birla detalladamente y para ilustrar la filosofía sobre la que se basa esta elección. Para hacerlo mejor, retroce-damos algunas décadas… En 1940

Nuevo aspectopara la gamaAGRÍCOLA

13N°2 Julio 2018

nacía un clásico del diseño industrial, el Jeep MB Willys, el mítico vehículo americano que, en la posguerra, con-tribuyó a motorizar todo el planeta: un chasis metálico cuadrado en el que la comodidad y la seguridad se sa-crificaban en aras de la más absoluta funcionalidad. En aquel entonces, no existía la variedad de materiales ac-tuales y el único modo (a la hora de realizar el proyecto) de evitar roturas, averías y desgastes era sobredimen-sionarlo todo: las dimensiones, los espesores de los materiales, la cilin-drada, los sistemas auxiliares... Sin embargo, esto comportaba un au-mento de peso y de consumos, unas menores prestaciones, dificultades en

el mantenimiento y poca atención a algunos conceptos que, hoy, consi-deramos básicos, como la reducción de emisiones, la seguridad y el confort de los operadores y la habitabilidad de los vehículos. Sin hablar de la estéti-ca, considerada un lujo innecesario, sobre todo en un vehículo de trabajo. Esta falsa idea se ha mantenido viva hasta al menos los años cincuenta, cuando empezó a desarrollarse el di-seño industrial, gracias también a la investigación tecnológica, al desar-rollo de nuevos materiales (plásticos y aleaciones metálicas) y a la llegada de la electrónica. Precisamente, los años cincuenta y sesenta son los años de oro del diseño industrial italiano, con

14 N°2 Julio 2018

nombres famosos como Zavanella, Gardella, Fiume, Nizzoli y Fontana en-tre muchos otros, gracias a los cuales las exportaciones italianas crecieron un 259 % en la década 1951-1961.A partir de entonces, el diseño ya no se ha considerado un lujo, sino una parte integrante de la evolución tec-nológica moderna. Desde siempre, la atención por el diseño forma parte de la filosofía de construcción DIECI, capaz de combinar eficiencia, innova-ción y estilo, y que, por esta razón, se ha dirigido a la famosa firma Giugiaro DESIGN para diseñar la nueva cabina. Descubramos juntos, detalladamente, cuáles son las características de esta novedosa cabina: empezando por los interiores, realizado en materiales sua-ves al tacto derivados del sector auto-motor que destacan por su excelente suavidad y una gran rigidez estructu-ral, ideal para reducir considerable-mente las vibraciones y mejorar el ai-slamiento térmico y la insonorización. Los colores suaves elegidos para los interiores dan una inmediata sensa-ción de luminosidad mientras que los diferentes componentes se estampan por inyección, un procedimiento que permite reducir el número total de elementos y obtener piezas de eleva-da precisión, que facilitan el montaje, aumentan la rigidez estructural y ase-guran la percepción inmediata de la calidad estética del nuevo diseño. El confort tradicional de las cabinas DIE-

15N°2 Julio 2018

CI se ha mejorado todavía más con la incorporación del nuevo sistema de amortiguación (capaz de amortiguar de manera eficaz las oscilaciones más desagradables, incluso sobre terre-nos irregulares) y del nuevo sistema de aire acondicionado, que asegu-ra una distribución uniforme del aire, como ningún otro modelo telescópi-co, gracias a los innovadores estudios de fluidodinámica con simulaciones CFD. Destaca también el estudio de la ergonomía, con una distribución ra-cional de los instrumentos, y la incor-poración de un apoyabrazos regulable

para el nuevo joystick. Joystick en el que también está integrado el selec-tor de dirección (inversor – FNR) para un control de la dirección más prác-tico y cómodo. Por lo que concierne a la electrónica, tenemos el sistema CANBUS que mide los parámetros óptimos de trabajo y de seguridad mediante un diagnóstico de precisión y los muestra en tiempo real en la nueva pantalla LCD de 7”, para que el operador tenga siempre bajo control (de manera detallada e intuitiva) toda la información necesaria sobre las actividades de los sistemas y pueda

manejar correctamente la máquina. La electrónica de gestión del vehícu-lo (completamente integrada) es una exclusiva de DIECI. Los interruptores están retroiluminados y todas las fun-ciones de control de la máquina (Mo-dalidad de conducción, Control RPM, Velocidad de avance y Diagnóstico) están gestionadas por una única cen-tralita. Como se ha dicho, las nuevas cabinas se instalarán en las máquinas de la nueva gama agrícola destinadas a los mercados europeo y norteameri-cano y se comercializarán en dos ver-siones, estándar y lujo.

A partir de entonces, el diseño ya no se ha considerado un lujo, sino una parte integrante de la evolución tecnológica moderna.

Concepto que, desde siempre, es un estándar de la filosofía deconstrucción de DIECI, capaz de unir eficiencia, innovación y estilo...

16N°2 Julio 201816 N°2 Julio 2018

“Barcelona,como una joya bajo el sol”

“Barro, agua que bate, momentos de sol que iluminan tramos de tierra y asfalto donde han quedado marcados neumáticos al rojo vivo.

En el horizonte, los faros de un Zeus 40.7 atraviesan la cortina de lluvia, mientras maniobra para superar los obstáculos...”

17N°2 Julio 2018 17N°2 Julio 2018

“Barcelona,como una joya bajo el sol”

Barro, agua que bate, momentos de sol que iluminan tramos de tierra y asfalto donde han quedado marcados neumáticos al rojo vivo. En el horizon-te, los faros de un Zeus 40.7 atravie-san la cortina de lluvia, mientras ma-niobra para superar los obstáculos...Imágenes que no provienen de unas obras o de una gran empresa zoo-tecnia, sino que se han tomado en el Circuito de Catalunya, en Montmeló, a 20 km al noroeste de Barcelona, don-de el 14 de abril se celebró la primera

prueba del Campeonato Rallycross 2018. A título de anécdota, la com-petición la ganó Johan Kristofferson en un Volkswagen Polo, seguido por el pluricampeón Sèbstian Loeb en un Peugeot 208. Pero el Gran Premio de la Seguridad lo ganaron, sin duda alguna, los vehículos DIECI, que tuvie-ron que intervenir en varias ocasiones para liberar la pista de los vehículos accidentados. El domingo 15 de abril un sol resplandeciente permitió que los numerosos apasionados presen-

tes en las gradas disfrutaran de un tiempo magnífico, pero el día anterior tuvieron que aguantar repetidas tor-mentas que cayeron sobre el circuito y que aumentaron la espectacularidad de este deporte con accidentes y sali-das de pista provocados por el ímpetu de los pilotos en esta primera carrera del campeonato. Las máquinas (un Zeus 40.7 Evo2 y un Agri Star 37.7) fueron suministrados al equipo de rescate del circuito por COMERCIAL REYMAVIC, uno de los distribuidores

18 N°2 Julio 2018

DIECI en España, que proporcionó también el personal para manejarlos. Situadas estratégicamente en la cur-va ESTADI y cerca de los boxes, las máquinas han trabajo sin parar du-rante dos días, como parte del equi-po de rescate y como vehículos de servicio, moviendo los equipos de las escuderías y arreglando las barreras después de cada accidente. En los días 11 y de 13 mayo, la patrulla de vehículos de asistencia (reforzada por tres Dedalus 30.7, dos Dedalus 30.9 y un Pegasus 40.18) fue de nuevo pro-

tagonista, en esta ocasión en el Gran Premio de España: durante las prue-bas, recurrieron a nuestros servicios, Daniel Ricciardo y su Red Bull, Lance Stroll y su Williams, y Brendon Hartley, con un impacto tan violento contra las barreras, que el tren trasero de su Toro Rosso quedó completamente destrozado. Luego, durante la carrera, un trompo de Romain Grosjean pro-vocó una carambola que dejó fuera de juego su Hass, el Renault de Nico Hulkenberg y el Toro Rosso de Pierre Gasly, todos recuperados de inmedia-

to por nuestras máquinas, que per-mitieron que la carrera continuase al cabo de poco tiempo. La carrera ter-minó con la victoria de Lewis Hamilton en un Mercedes, pero la carrera de DIECI en Formula 1 sigue, porque a lo largo del campeonato todavía tendre-mos la ocasión de ver el Amarillo y el Negro de nuestros vehículos vigilando la seguridad del público y de los pilo-tos. La próxima cita es en SOCHI, el 30 de septiembre, para el Gran Pre-mio de Rusia.

19N°2 Julio 2018

20 N°2 Julio 2018

Como una fotografía de Henri Car-tier-Bresson, esta edición 2018 de In-termat —la feria parisina de máquinas industriales y de construcción— ha dejado una imagen en blanco y negro de fuertes contrastes, donde cada variación de tono destaca como una rasgadura en el papel.Aunque los comunicados oficiales ce-lebran esta edición como el enésimo éxito, la impresión general del público y la comparación con las ediciones

pasadas muestran una progresiva re-tracción de la que continúa siendo la tercera feria del sector.Una caída general de visitantes (173 000 frente a los 183 000 de 2015), la ausencia de algunas de las mayores marcas del sector y, sobre todo, un evento cada vez menos internacional y más orientado al mercado francés o, en todo caso, europeo. Entonces, ¿todos los aspectos fueron negati-vos? No, al contrario. Paradójicamen-

te, en este juego de contrastes, la me-nor afluencia de público ha mejorado la calidad, en una suerte de selección natural involuntaria.Menos público pero más motivado, interesado en comprar y, sobre todo, formado en su gran mayoría por pro-fesionales del sector, en un contexto europeo de neta recuperación de la construcción y pleno desarrollo del alquiler que ha favorecido el aumento de pedidos en la feria. Una situación

INTERMAT 2018:claroscuros bajo el cielo de París

21N°2 Julio 2018

muy provechosa también para Dieci, que se ha presentado en el Parc des Expositions de Villepinte con dos no-vedades de excepción. Los nuevos Icarus 50.18 y Pegasus 50.26 descol-laron hasta el punto de recibir pedidos en la misma feria.El que más interés despertó fue Ica-rus, tanto por las prestaciones au-mentadas (capacidad de carga de 5 t y altura de elevación de 18 m) como por el atractivo de la nueva cabina, desarrollada en colaboración con Giu-giaro Design e instalada por primera vez en una máquina para la industria pesada. Sin olvidar el nuevo chasis de

concepción modular, el motor Kubota Stage 4 de 85 kW, el nuevo sistema hidráulico y la transmisión hidrostáti-ca con control electrónico. El nuevo Icarus 50.18, situado en lo más alto de su categoría, completa la gama de manipuladores Dieci para uso indu-strial.Otra estrella de la edición fue Pegasus 50.26, el último estadio de evolución de la gama, que ostenta un amplio uso de la electrónica para el control de la máquina (con tecnología CAN-BUS) y del motor FTP NEF N45 Turbo Common Rail, conforme a las normas europeas y estadounidenses sobre

contaminantes. También Pegasus vie-ne con la altura de elevación aumen-tada (en este caso a 26 m) gracias al nuevo brazo de cuatro secciones tele-scópicas que se extienden de modo simultáneo y proporcional.No menos importantes son la nueva transmisión hidrostática, el joystick capacitivo y las dos pantallas TFT de 3,5’’ y 7’’. Dos importantes noveda-des que, por el interés suscitado en la feria, confirman la filosofía de innova-ción tecnológica continua aplicada en estos años por la empresa. De aquí a 2021, en la próxima INTERMAT, vere-mos muchas más.

22 N°2 Julio 2018

Un Agri Maxcomo tripulación

de tierra

22 N°2 Julio 2018

23N°2 Julio 2018 23N°2 Julio 2018

“... el piloto gira el avión y lo deja a punto para despegar apenas haya sidocargado. Nuestro Agri Max, dotado con una tolva especial de vertido rápido,

llega cerca del avión y, gracias a su brazo extensible, coloca la tolva en lacorrespondiente escotilla de carga, situada inmediatamente detrás de la

cabina de pilotaje. En tan solo unos pocos segundos, una tonelada de semillas o fertilizante pasa de la tolva al avión.”

24 N°2 Julio 2018

Nueva Zelanda es un extraño y bo-nito país. Hemos visto sus maravil-losos paisajes en películas como El señor de los anillos y muchas otras. Se trata de un país cuya extensión es apenas inferior a la de Italia (a la cual se parece por su forma de bota), pero que está habitado por apenas cuatro millones y medio de personas de las cuales el 87 % vive en las ciudades. Un país que se independizó del Reino Unido tan solo en 1947, donde la agri-cultura y la ganadería siguen siendo la principal fuente de riqueza y donde la productividad de los terrenos todavía se mide en quintales de mantequilla o de lana por hectárea. A pesar de la cultura generalmente puritana y con-servadora (llevada por los primeros

colonos anglosajones), Nueva Zelan-da siempre ha sido un país muy a la vanguardia: por ejemplo, fue uno de los primeros en permitir el voto de las mujeres en 1893 y fue el primero en experimentar la agricultura aérea en 1906, cuando el agricultor John Chaytor utilizó un globo para sembrar altramuces en el terreno de su familia. Y fue precisamente en Nueva Zelanda que, tras la Segunda Guerra Mundial, se desarrolló la práctica del top dres-sing, es decir, el sembrado y la fertili-zación de los cultivos empleando me-dios aéreos. Sin embargo, cabe decir que los primeros experimentos se re-alizaron en Estados Unidos, durante los calientes años veinte, cuando los aviones y los pilotos militares fueron

empleados para pulverizar insectici-das en algunos cultivos amenazados por plagas de orugas. Los terrenos de Nueva Zelanda son pobres en fosfa-tos y necesitan que periódicamente se pulvericen fertilizantes para garan-tizar el crecimiento del forraje y de los cultivos. Debido a las grandes exten-siones de los pastos y de los cultivos, a algunos agricultores neozelandeses se les ocurrió (entre los años veinte y treinta), usar pequeños biplanos Tiger Moth para sembrar y pulverizar sus terrenos. Tras algunos experimentos, la idea fue adoptada oficialmente por el Ministerio de Obras Públicas, recur-riendo a la gran cantidad de bombar-deros y aviones de transporte de la Real Fuerza Aérea de Nueva Zelanda,

24 N°2 Julio 2018

25N°2 Julio 2018

usados durante la Segunda Guerra Mundial. Los aviones fueron vendi-dos a bajo precio por el Gobierno y, a partir de aquí, nació una auténtica industria privada del sector: se cre-aron fábricas para construir nuevos modelos específicos para las labores agrícolas y se fundaron compañías de trabajo aéreo que se dedicaron al top dressing. Actualmente, hay 112 compañías que realizan diariamen-te sus actividades en Nueva Zelanda con una flota de más de 230 aviones de todo tipo. En una de estas, la Sou-thern Aviation, un Agri Max 75.10 se utiliza como tripulación de tierra, para el suministro de semillas o fertilizan-tes. En este caso, la Southern Avia-tion utiliza un Fletcher FU-24, un avión ligero americano nacido para el ata-que al suelo, reconvertido con éxito al uso agrícola. El ágil y potente FU-24 puede despegar en pistas improvi-sadas, llevando una carga de más de una tonelada, a una velocidad de 230 km/h, hasta 350 km de distancia. Los despegues y aterrizajes se suce-den desde el alba hasta el atardecer para utilizar al máximo las horas de luz disponibles y también porque se ha de trabajar en terrenos que, a menu-do, están a millas de distancia entre sí. Por esto, cuando el avión está en tierra, es muy importante recargarlo lo más rápidamente posible: al igual que en la Fórmula 1, el tiempo es oro. Así, pues, una vez aterrizado el avión, el piloto lo gira y lo deja a punto para

distancia del Agri Max a las superficies móviles y a la hélice en movimiento, o la precisión en el acoplamiento a la escotilla de carga: un golpe inobser-vado o material derramado que afecte los mandos pueden tener graves consecuencias, tanto para el piloto como para el personal de tierra. Con Agri Max existe otra ventaja: gracias a sus características de todoterreno y al gancho de tiro, puede aventurarse en pistas de aterrizaje muy remotas, arrastrando el remolque con los pro-ductos que se deben pulverizar. No todas las compañías de trabajo aéreo se han equipado con un Agri Max con tolva, pero quizás después de leer este artículo...

despegar apenas haya sido cargado. Nuestro Agri Max, dotado con una tolva especial de vertido rápido, llega cerca del avión y, gracias a su brazo extensible, coloca la tolva en la corre-spondiente escotilla de carga, situada inmediatamente detrás de la cabina de pilotaje. En tan solo unos pocos segundos, una tonelada de semillas o fertilizante pasa de la tolva al avión. Como en una coreografía, apenas el Agri Max está a la debida distancia de seguridad, el avión despega de nuevo, mientras el Agri Max llena la tolva para el siguiente suministro. Parece fácil, pero existe un procedimiento estable-cido e importantes reglas de seguri-dad que se deben respetar, como la

25N°2 Julio 2018

26 N°2 Julio 2018

Es natural que, en un lugar como este, precisamente cerca de Fulda, es una de las ciudades más importan-tes de Assia, tenga su sede la Mott Baumpfflegedienst, una empresa líder del mercado (en Assia y Baviera del Norte) para el cuidado de los árboles y de los jardines. Para podar los jar-dines, la Mott Baumpfflegedienst ha comprado un Pegasus 45.30 dotado de un equipo especial: a menudo, en los jardines, los árboles centenarios o más altos, que precisamente son los que más necesitan intervenciones de poda o de tala, están justo al lado de las casas. Para evitar accidentes que pueden tener graves consecuencias,

es necesario encargar los trabajos a profesionales expertos (como los de Mott Baumpfflegedienst) y, sobre todo, es necesario que dichos profe-sionales cuenten con los más moder-nos y eficaces equipos. Seguramente, el Pegasus 45.30 lo es con sus 360° de rotación, sus 4500 kg de capaci-dad y sus 29,6 metros de altura máxi-ma de elevación. Y gracias a la pinza Kinshofer KM 634-0.35-3Z, hoy es todavía más seguro y eficaz en este sector tan especial. La pinza/sierra hidráulica giratoria, montada en el ex-tremo del brazo del Pegasus, permite cortar las copas y las ramas más altas de los árboles con hasta 2000 kg de

El Assia se considera, con razón, la región más verde de Alemania: más del 42 % del territorio, formado principalmente por colinas y bajas cadenas montañosas, está cubierto de bosques. A estos hay que añadir los lechos de abundantes ríos (Fulda, Lahn, Eder, Weser, Reno y Meno), y los numerosos y cuidados jardines

que rodean los edificios históricos y las casas particulares.

Nuncademasiado

alto

peso, incluso cerca de edificios: gra-cias al brazo del Pegasus, la rama es sujetada por unas garras hidráulicas mientras, simultáneamente, se corta y, luego, se deposita de forma segura en el suelo evitando daños por caída. Gracias a la combinación Pegasus-Kinshofer es posible realizar en pocos minutos y en absoluta seguridad un trabajo que, en caso contrario, habría necesitado horas de trabajo y habría comportado graves riesgos para los numerosos operadores implicados. Muchas gracias a Mott Baumpfflege-dienst por elegirnos y por facilitarnos las fotografías que ilustran el artículo.

27N°2 Julio 2018

28 N°2 Julio 201828 N°2 Luglio 2018

Un PEGASUScasi AGRÍCOLA

29N°2 Julio 2018

Con frecuencia se oye hablar de la Amazonia como del Pulmón Verde del Mundo, un amplio santuario biológico de 7 millones de km cuadrados vital para mantener el equilibrio ecológico del planeta.Pero no debemos olvidar las otras dos importantes cuencas fluviales de América del Sur, la del Orinoco y del Paraguay/Paraná, las cuales ocupan una amplia área de más de 3 millones y medio de km² donde se encuentra una de las áreas más intensamente cultivadas de América del Sur. Los fértiles depósitos fluviales acumu-lados en estas áreas constituyen el substrato que permitió el desarrollo de las antiguas poblaciones sudame-ricanas, prósperas gracias al cultivo de especies vegetales que, hasta el descubrimiento del continente ame-ricano, eran desconocidas en Europa como, por ejemplo, el maíz, los to-mates, las patatas, las calabazas, los pimientos y decenas de variedades de judías. En la actualidad, conside-ramos estas especies nuestras pero

en tiempos de los conquistadores eran desconocidas y se desconfiaba de el-las hasta tal punto que, en España, el tomate era considerado venenoso y solo se utilizaba en los parques como planta ornamental. También la patata, durante varios decenios tras su impor-tación, se utilizó para alimentar el ga-nado antes de convertirse en una de nuestras hortalizas preferidas. Cuando se intentó introducir en América del Sur algunas plantas y cereales euro-peos, se comprobó que los cultivos echaban raíces con dificultad y no se desarrollaban. La causa era y sigue siendo una de las características de la mayor parte de los suelos sudamerica-nos: la gran acidez del terreno. Cuan-to mayor es la acidez del suelo, más difícil resulta para los brotes absorber algunos elementos como el calcio, el magnesio, el potasio y, sobre todo, el fósforo, sustancia necesaria tanto para el desarrollo de la planta como para la fotosíntesis. Paraguay tuvo que afron-tar el problema cuando, en los años 80, inició el cultivo intenso de trigo y

soja, especies de las que en la actuali-dad es el mayor productor mundial con más de 500.000 hectáreas cultivadas. A partir de los análisis efectuados, se descubrió que más del 85% de los terrenos cultivados era muy ácido y tenía que ser espolvoreado de manera periódica con correctores para poder cultivar en él especies europeas. Este corrector (remedio antiguo pero simple y eficaz) es la cal agrícola. Calpar S.A. de Villeta (Paraguay) es uno de los ma-yores productores sudamericanos de cal hidratada dolomítica, un corrector que esparcido sobre el terreno reduce la acidez de manera natural, permite trabajar mejor el terreno y facilita a las plantas la absorción de los elementos nutritivos. La cal dolomítica se obtiene mediante trituración de rocas de piedra caliza muy puras y con alto contenido de magnesio, que sucesivamente se tratan con agua, se reducen al tamaño de grano adecuado y se secan. Calpar produce 1.800.000 toneladas de cal al año y tiene una capacidad de alma-cenamiento de 200.000 toneladas de

30 N°2 Julio 2018

material para su secado y depósito. Todos los días (festivos incluidos), unas 14.000 toneladas de corrector se envían a su destino en Paraguay y América del Sur. Para hacer frente a la necesidad de desplazamiento de tal cantidad de material, Calpar se ha equipado con un Pegasus 40.18, una máquina creada para trabajar en obras de construcción y elevar materiales a gran altura y que también se utiliza con éxito en este particular sector del trabajo agrícola. La cal que sale de los molinos (contenida en los big bag, enormes sacos de una tonelada cada

uno) se ha de depositar en las naves de secado, airear de manera periódica y, por último, cargar en los camiones para su envío. Tareas que el Pegasus lleva a cabo como ningún otro gracias a sus 400° de rotación. Ningún fork lift es capaz de realizar maniobras en los estrechos pasillos que forman las pi-las de sacos con 4 Big Bags cargados en las horquillas. No existe el espacio suficiente y, sobre todo, ¡no disponen de la capacidad necesaria! Pero para el Pegasus (diseñado para trabajos mucho más exigentes), recoger 4 sa-cos con las horquillas, girarse 180° y

depositarlos sobre el camión es tarea fácil. Probablemente sin mover las ruedas ni un centímetro y con la segu-ridad (prioritaria en todo momento) de tener bajo control el área circundante desde la cabina. Un estudio llevado a cabo en 2011 demostró que el uso de la cal hidratada dolomítica redujo los costes de producción en Paraguay en un 26% y generó un aumento de la productividad del 28%, datos que se extienden a todas las grandes cuen-cas de América del Sur. Un éxito al que nuestro Pegasus también ha con-tribuido.

31N°2 Julio 2018

VUESTRAS FOTOS

Nos complace poder compartir en este espacio con nuestros lectores las fotos que nos habéis enviado gentilmente. Os invita-mos a seguir enviado a nuestra redacción las fotos de vuestras máquinas, indicando vuestro nombre y el país de proveniencia.

Pawel Trzonkowski - POLONIA

Pawel Trzonkowski - POLONIA

Pawel Trzonkowski - POLONIA

Para escribir a DieciMagazine:[email protected]

Redactores DieciMagazine:Roberto Bigliardi Michele Becchi

Redacción y realización gráfica: Propago Comunicazione [email protected]

www.dieci.com

https://www.facebook.com/DieciItaly/

DIECI SrlVia E.Majorana, 2 - 4 42027 Montecchio Emilia (RE) ITALIA

DIECI DEUTSCHLAND GMBHIndustriestraße 4 - D-35394 Gießen - GERMANY

DIECI FRANCERue de la Garenne - 35130 La Guerche-de Bretagne - FRANCE

DIECI TELEHANDLERS LTDWoodrow Hazelbury Bryan Dorset DT10 2AH - UNITED KINGDOM

DIECI AMERICAS TELEHANDLERS5500 Nafex Way Suite 3, Fort Worth, TX 76131 - USA

DIECI AUSTRALIA25 Garner Place Ingleburn New South Wales 2565 - AUSTRALIA

DIECI CIS Federazione RussaOstapovsky passaggio 5, Edificio 1A di. 104-107 - 109316 MOSCA

DIECI BENELUX B.V.IJWEG, 975 - 2131 LV HOOFDDORP - OLANDA