OCHO HISTORIAS DE AMOR DE LA LITERATURA UNIVERSAL

37
OCHO HISTORIAS DE AMOR DE LA LITERATURA UNIVERSAL AMANDA RUIZ MONTÉS 2 B DE BACHILLERATO

Transcript of OCHO HISTORIAS DE AMOR DE LA LITERATURA UNIVERSAL

Page 1: OCHO HISTORIAS DE AMOR DE LA LITERATURA UNIVERSAL

OCHO HISTORIAS DE AMOR DE LA

LITERATURA UNIVERSAL AMANDA RUIZ MONTÉS 2 B DE BACHILLERATO

Page 2: OCHO HISTORIAS DE AMOR DE LA LITERATURA UNIVERSAL

DAVID Y BETSABÉLa historia de amor de Betsabé y David aparece en la Biblia ,

el libro de mayor influencia en la cultura occidental.

Es un conjunto de libros canónicos del judaísmo y el cristianismo. La canonicidad de cada libro varía dependiendo

de la tradición adoptada. Según las religiones judía y cristiana, «transmite la palabra de Dios».

En un principio eran documentos separados escritos primero en hebreo, arameo y griego durante un periodo muy dilatado y después reunidos para formar el Tanaj (Antiguo testamento

para los cristianos) y luego el Nuevo testamento.

Ambos testamentos forman la Biblia cristiana. En sí la Biblia fue escrita a lo largo de aproximadamente mil quinientos años

(Siglo XV a. C. - 100 d. C.).

Sin embargo debemos destacar el Antiguo Testamento pues es donde acontece la historia de amor de la pareja objeto de

estudio David y Betsabé.

Page 3: OCHO HISTORIAS DE AMOR DE LA LITERATURA UNIVERSAL

LITERATURA A LA QUE PERTENECEN

David y Betsabé pertenecen a la literatura antigua, concretamente a la hebrea.

La Literatura hebrea, fue escrita por judíos en hebreo, y por extensión, algunas obras teológicas y científicas traducidas del hebreo por eruditos judíos. Existe desde el siglo XII a.C.Las manifestaciones más antiguas de esta literatura son los libros sagrados que forman el Antiguo Testamento y que han sido traducidas, en el conjunto de las Sagradas Escrituras, a casi todos los idiomas y editadas infinidad de veces. Por ello, se convirtieron en la obra más difundida del mundo.

Page 4: OCHO HISTORIAS DE AMOR DE LA LITERATURA UNIVERSAL

Evolución cronológica de la literatura hebrea

La literatura hebrea se puede dividir cronológicamente en doce periodos.

La literatura hebrea antigua está formada principalmente por el Antiguo Testamento y los tres primeros periodos de la literatura estuvieron dedicados a la redacción de varias partes del Antiguo Testamento.

En el primer periodo, que se extiende desde los primeros tiempos hasta el año 950 a.C., se escribió casi toda la parte poética del Antiguo Testamento.

Entre los siglos X y VI a.C. se pusieron por escrito los libros que integran el Pentateuco o Torá, quedando así fijados unos textos que al igual que en el resto del Antiguo Testamento se habían venido trasmitiendo oralmente de generación en generación.

Al segundo periodo (950-586 a.C.) pertenecen la mayor parte de narraciones históricas relativas a los reinos de Israel y Judá, algunos de los Salmos, y los oráculos de algunos profetas.

Durante el tercer periodo (586-165 a.C.) muchos escritos apócrifos también pertenecen a esta época y gran parte del Antiguo Testamento fue traducido del hebreo al griego por eruditos judíos residentes en Egipto.

En el cuarto periodo (165 a.C.-135 d.C.), el Midras, que se había empezado a escribir durante la cautividad de Babilonia, se dividió en dos partes, la Halajá y la Hagadá, por medio de las cuales se trataron temas teológicos y éticos, utilizando historias y anécdotas.

Entre otras obras de esta época hay que citar los Escritos apocalípticos del Antiguo Testamento, incluidos los atribuidos a Moisés, al profeta Daniel, al patriarca Enoch, y al predicador y reformista Esdras.

Page 5: OCHO HISTORIAS DE AMOR DE LA LITERATURA UNIVERSAL

ResumenEn el Antiguo Testamento Betsabé ("la séptima hija" o la "hija del juramento"), hija de Ammiel, fue la esposa de Urías el hitita y luego del rey David.

El segundo libro de Samuel cuenta la historia de su adulterio con el rey David y el subsecuente asesinato de Urías para ocultar su culpa y la identidad del padre de la criatura que Betsabé llevaba en su vientre. Sin embargo, el plan de los amantes fracasa cuando Dios denuncia a David por medio de la parábola que enuncia el profeta Natán "¿Por qué has despreciado la palabra de Dios, para hacer lo que es malo a sus ojos? Has herido a Urías, el hitita, con la espada y has tomado a su esposa para ser tu esposa"

A pesar de haber sido perdonados por Dios y salvados de la condena a muerte por este crimen, el primer hijo del rey y Betsabé muere a los 7 días y se sucede una cadena de intrigas, asesinatos y luchas internas que plagan la vida posterior de David como un castigo adicional que le impone Dios.

Del enlace entre Betsabé y el rey David surgen finalmente tres hijos, de entre los que destaca el que sería el último rey de Israel, Salomón.

Page 6: OCHO HISTORIAS DE AMOR DE LA LITERATURA UNIVERSAL

PARIS Y HELENA

Page 7: OCHO HISTORIAS DE AMOR DE LA LITERATURA UNIVERSAL

OBRA EN LA QUE APARECEN Tanto Helena y Paris como Héctor y Andrómaca aparecen en la Ilíada , una epopeya griega y el poema más antiguo escrito de la literatura occidental. Se atribuye tradicionalmente a Homero.

Compuesta en hexámetros dactílicos, consta de 15.693 versos (divididos por los editores, ya en la antigüedad, en 24 cantos o rapsodias) y su trama radica en la cólera de Aquiles .

Narra los acontecimientos ocurridos durante 51 días en el décimo y último año de la guerra de Troya. El título de la obra deriva del nombre griego de Troya, Ιlión.

Tanto la Ilíada como la Odisea fueron consideradas por los griegos de la época clásica y por las generaciones posteriores como las composiciones más importantes en la literatura de la Antigua Grecia y fueron utilizadas como fundamentos de la pedagogía griega. Ambas forman parte de una serie más amplia de poemas épicos de diferentes autores y extensiones denominado ciclo troyano; sin embargo, de los otros poemas, únicamente han sobrevivido fragmentos.

Page 8: OCHO HISTORIAS DE AMOR DE LA LITERATURA UNIVERSAL

AUTOR Y ÉPOCA

Homero es el nombre dado al poeta y rapsoda griego antiguo al que tradicionalmente se le atribuye la autoría de las principales poesías épicas griegas — la Ilíada y la Odisea—.

Desde el periodo helenístico se ha cuestionado si el autor de ambas obras épicas fue la misma persona; sin embargo, anteriormente no sólo no existían estas dudas sino que la Ilíada y la Odisea eran considerados relatos históricos reales.

No cabe duda que es el pilar sobre el que se apoya la épica grecolatina y, por ende, la literatura occidental.

Grecia es la “madre” de Occidente, la raíz esencial de nuestro pensamiento y de nuestra cultura.

De su ingenio y su herencia destacamos dos momentos claves en sus etapas literarias: la época primitiva (siglos IX a VI a.C., tiempos de la literatura homérica) y la época clásica (siglos V y IV a.C., los años de Pericles y de Alejandro Magno, momento estelar de la literatura y la filosofía griegas).

Page 9: OCHO HISTORIAS DE AMOR DE LA LITERATURA UNIVERSAL

LITERATURA A LA QUE PERTENECEN

La Literatura griega es aquella que fue escrita por autores autóctonos de Grecia y las áreas geográficas de influencia griega. Estas obras están frecuentemente compuestas en alguno de los dialectos griegos, pero no necesariamente. Se extiende a lo largo de todos los periodos históricos en los que han existido escritores griegos.Autores como Homero, Esquilo, Sófocles, Eurípides son parte de los autores de referencia de la literatura occidental y obras como la Iliada, la Odisea, Edipo rey, Medea, forman parte del patrimonio común de toda nuestra literatura.

Page 10: OCHO HISTORIAS DE AMOR DE LA LITERATURA UNIVERSAL

Breve resumenHelena de Troya o Helena de Esparta, es un personaje de la mitología griega; su leyenda es aludida por casi todos los mitógrafos clásicos. Era considerada hija de Zeus y pretendida por muchos héroes debido a su gran belleza. Fue seducida o raptada por Paris, príncipe de Troya, lo que originó una guerra.Paris, hijo de Príamo y de Hécuba, rey y reina de Troya. Una profecía había anticipado que Paris causaría la ruina de Troya y, por esa razón, Príamo lo abandonó en el monte Ida, donde unos pastores lo encontraron y lo criaron. Estaba cuidando a su oveja, cuando se suscitó una discusión entre las diosas Hera, Atenea y Afrodita acerca de quién era la más bella. Las tres diosas le solicitaron que hiciera de juez. Cada una de ellas intentó sobornarlo: Hera le prometió que lo haría soberano de Europa y Asia, Atenea que le ayudaría a lograr la victoria de Troya contra los griegos, y Afrodita que le concedería la mujer más hermosa del mundo, Helena, la esposa de Menelao, rey de Esparta. Paris eligió a Afrodita, aunque en realidad estaba enamorado de la ninfa Enone. Su decisión hizo que Hera y Atenea se volvieran enemigas acérrimas de su país. Este hecho, unido al rapto de Helena en ausencia de Menelao, desató la guerra de Troya.Helena presencia el duelo singular entre su anterior esposo, Menelao, y el príncipe Paris.Discute con Afrodita cuando ésta la incita a que vaya junto a Paris una vez que ha concluido el duelo pero luego, por miedo a las amenazas de la diosa, cedeEn la parte final de la Ilíada, Helena se lamenta por la muerte de su cuñado Héctor y señala que lleva ya veinte años en Troya.

Page 11: OCHO HISTORIAS DE AMOR DE LA LITERATURA UNIVERSAL

REPERCUSIONES

Paris en el arte

El juicio de Paris (1757), por Anton Raphael Mengs Es un icono en la historia del Arte. La escena del joven príncipe presentando la manzana de oro a las diosas Hera, Atenea y Afrodita para elegir a la más bella se ha repetido en innumerables ocasiones, en especial a partir del Renacimiento. El primer ejemplo lo tenemos en un mosaico de Antioquía del siglo II. Autores como Cranach, Giordano, Rubens, Agostino Carracci, Watteau o Boucher han representado dicha escena mitológica.Paris también ha aparecido en la literatura ya en la antigua Grecia. Inspiró una tragedia de Sófocles y otra de Eurípides, ambas tituladas Alejandro y actualmente desaparecidas. Paris es personaje en la obra de Ovidio y en la Divina Comedia de Dante en el segundo círculo del infierno siendo sacudido eternamente por un fiero viento, junto a Helena y otros que habían sucumbido al pecado de la lujuria.El mito de Paris ha sido tratado en el siglo XX, como en la ópera Rey Príamo (1962) de Michael Tippett o en la novela Spielball der Götter (Juego de dioses) de Rudolf Hagelstange. La canción "La herida de Paris", de Luis Alberto Spinetta, esta inspirada en el flechazo que causa la muerte de Aquiles. Finalmente en 2004, el personaje de Paris en la película Troya fue interpretado por Orlando Bloom.

Page 12: OCHO HISTORIAS DE AMOR DE LA LITERATURA UNIVERSAL

HÉCTOR Y ANDRÓMACA

Page 13: OCHO HISTORIAS DE AMOR DE LA LITERATURA UNIVERSAL

BREVE RESUMENAndrómaca esposa de Héctor y modelo de madre amantísima y esposa fiel. Poco antes de su muerte, Héctor no encuentra a Andrómaca en el palacio y marcha a las murallas, adonde ésta había acudido con su hijo, espantada con las nuevas que llegan del campo de batalla. Héctor se despide antes de cruzar las Puertas Esceas de su esposa y del niño asustado de ver a su padre armado. Andrómaca vuelve a palacio, donde ya toda la casa llora por Héctor, dándolo por muerto de antemano. En la Ilíada Héctor es el mejor guerrero troyano. Como comandante de las fuerzas de la ciudad, su contribución a la resistencia frente al ejército griego durante nueve años es decisiva, y casi al final obliga a los griegos a huir en sus barcos. Sin embargo, durante la batalla mata a Patroclo, el amigo amado de Aquiles, el héroe de los griegos. Aquiles, que se había retirado de la lucha por una disputa con el rey Agamenón, líder de las fuerzas griegas, vuelve al campo de batalla para vengar la muerte de su amigo. Desconsolado y frenético, persigue a Héctor tres veces alrededor de las murallas de Troya, lo mata y después ata el cadáver a su carro y lo arrastra por el exterior de las murallas hasta la pira funeraria de Patroclo. Al enterarse de que los griegos se niegan a celebrar los ritos funerales de su hijo, el triste Príamo acude a Aquiles con la ayuda del dios Hermes y le pide que le entregue el cuerpo de su hijo. Aquiles accede conmovido por el dolor del viejo rey y declara una tregua para que los troyanos celebren un funeral adecuado. La Iliada concluye con una descripción del funeral celebrado en honor de Héctor. En contraste con el feroz Aquiles, Héctor simboliza el guerrero caballeroso.

Page 14: OCHO HISTORIAS DE AMOR DE LA LITERATURA UNIVERSAL

REPERCUSIONES Andrómaca (Andromaque) es una de las principales obras de teatro escritas por el dramaturgo francés Jean Racine (1639-1699). Fue representada el 17 de noviembre de 1667. El tema, que ya había sido tratado por Eurípides se inspira en la Eneida de Virgilio y en Séneca y en esta obra se muestran ya con toda nitidez la mayor parte de las características dramáticas de Racine, que son la pureza de la tragedia nacida del ser humano condenado por la fatalidad, el fondo legendario y la sucesión de los diferentes estados de ánimo. En esta obra, al igual que sucede en la mayor parte de las tragedias de Racine no existen acontecimientos externos. Tras la guerra de Troya, en la que Aquiles dio muerte a Héctor, su esposa Andrómaca, es entregada como esclava a Pirro, hijo de Aquiles. Sin embargo Pirro está obligado a casarse con Hermione, hija del rey de Esparta Menelao.

Page 15: OCHO HISTORIAS DE AMOR DE LA LITERATURA UNIVERSAL

ULISES Y PENÉLOPE

Page 16: OCHO HISTORIAS DE AMOR DE LA LITERATURA UNIVERSAL

Se cree que fue escrito en el siglo VIII a. C., en los asentamientos que Grecia tenía en la costa oeste del Asia Menor (actual Turquía asiática).

Según otros autores, la Odisea se completa en el siglo VII a. C. a partir de poemas que sólo describían partes de la obra actual.

Fue originalmente escrita en lo que se ha llamado dialecto homérico.

Narra la vuelta a casa del héroe griego Odiseo (Ulises en latín) tras la Guerra de Troya. Odiseo tarda diez años en regresar a la isla de Ítaca, donde poseía el título de rey, período durante el cual su hijo Telémaco y su esposa Penélope han de tolerar en su palacio a los pretendientes que buscan desposarla (pues ya creían muerto a Odiseo), al mismo tiempo que consumen los bienes de la familia.

El poema es, junto a la Ilíada, uno de los primeros textos de la épica grecolatina y por tanto de la literatura occidental. Se cree que el poema original fue transmitido por vía oral durante siglos por aedos que recitaban el poema de memoria, alterándolo consciente o inconscientemente. Era transmitida en dialectos de la Antigua Grecia. Ya en el siglo IX a. C., con la reciente aparición del alfabeto, tanto la Odisea como la Ilíada pudieron ser las primeras obras en ser transcritas, aunque la mayoría de la crítica se inclina por datarlas en el siglo VIII a. C.

Page 17: OCHO HISTORIAS DE AMOR DE LA LITERATURA UNIVERSAL

Breve resumen Penélope es un personaje de la Odisea, uno de los dos grandes

poemas épicos atribuidos a Homero (el otro es la Ilíada). Penélope es la esposa del personaje principal, el rey de Ítaca Odiseo o Ulises. Ella espera durante veinte años el retorno de su marido de la Guerra de Troya. Por esta razón se la considera un símbolo de la fidelidad conyugal hasta el día de hoy. Mientras su esposo está fuera, Penélope es pretendida por múltiples hombres. Para mantener su castidad ante la ausencia de su marido, ésta idea un gran plan. Les dice a los pretendientes que aceptará la desaparición de Odiseo, con la consecuente promesa de un nuevo enlace, cuando termine de tejer un sudario, para cuando falleciese el ex rey Laertes, en el que estaba trabajando. Para mantener el mayor tiempo posible este tejido en elaboración, procura deshacer por la noche lo que creó durante el día, y de esta forma soporta los 20 años. Justo cuando Odiseo llega a casa, Penélope termina la labor, Odiseo mata a los pretendientes y permanece con ella.

Page 18: OCHO HISTORIAS DE AMOR DE LA LITERATURA UNIVERSAL

REPERCUSIONESLa repercusión de la Odisea en la cultura occidental se puede ver en las numerosas adaptaciones y versiones que su argumento ha tenido en prosa, verso, teatro, cine, televisión e historieta. Además, ha legado al idioma español los términos odisea y mentor (y términos similares en otros idiomas occidentales).

En Literatura:

La novela Ulises, del irlandés James Joyce, rinde tributo al antiguo poema homérico con un ligero matiz irónico, ya que narra los hechos cotidianos que ocurren en un solo día en la vida de su protagonista.

En la novela La hija de Homero, Robert Graves expone su punto de vista sobre la composición de la Odisea tal como la conocemos.

Marvel Comics publicó una adaptación a la historieta gráfica en la colección Marvel Illustrated.

En cine y televisión:

L'Île de Calypso: Ulysse et le géant Polyphème (1905), película dirigida por George Melies.

Ulises (1954). Se trata de una película dirigida por Mario Camerini. Según se afirma en los títulos de crédito, los exteriores están rodados en los lugares que se suponía entonces que eran los correspondientes a los nombrados por Homero.

Page 19: OCHO HISTORIAS DE AMOR DE LA LITERATURA UNIVERSAL

Odissea. Es una Revista musical para televisión producida por la RAI (Radio Televisión Italiana). Es una adaptación en verso con ripios parecidos a los de la astracanada. Se puede ver, entre otras cosas, a las Hermanas Kessler haciendo de sirenas y a los dioses del Olimpo como si fueran tertulianos o presentadores de un programa de televisión, además de conocerse de antemano el tamaño del cíclope por el peine en lugar de por el hacha.

La Odisea o Las aventuras de Ulises (1969). Es una miniserie de televisión producida por la RAI y Dino De Laurentiis. De ella se montó después un condensado para el cine. La obra da un tratamiento teatral a las secuencias en interiores.

La Odisea (1996). Es una miniserie para la televisión dirigida por Andrei Konchalovsky.

O Brother, Where Art Thou? es una película de los hermanos Coen que recrea la Odisea en plena Gran Depresión americana.

En teatro:

La Odisea. Els Joglars. La compañía dirigida por Albert Boadella hizo su particular versión del clásico que nos ocupa. Fue estrenada el 14 de septiembre de 1979 en el Auditorio de Palma de Mallorca, y representada hasta el 30 de marzo de 1980.

Page 20: OCHO HISTORIAS DE AMOR DE LA LITERATURA UNIVERSAL

La Eneida es una epopeya romana escrita por Publio Virgilio Marón, más conocido como Virgilio, en el Siglo I a. C. La obra fue escrita por encargo del emperador Augusto, con el fin de glorificar, atribuyendo un origen mítico, al Imperio que con él se iniciaba.Se suele decir que Virgilio, en su lecho de muerte, encargó quemar la Eneida, ya fuera porque deseaba desvincularse de la propaganda política de Augusto,o bien porque no considerabaque la obra hubiera alcanzado la perfección que el poeta quería.La Eneida pertenece a la Literatura latina (épica)

ENEAS Y DIDO

Page 21: OCHO HISTORIAS DE AMOR DE LA LITERATURA UNIVERSAL

AUTOR Publio Virgilio Marón, más conocido por Virgilio, fue un poeta romano, autor de la Eneida, las Bucólicas y las Geórgicas. En la obra de Dante Alighieri, La Divina Comedia, fue su guía a través del Infierno y del Purgatorio.

Formado en las escuelas de Mantua, Cremona, Milán, Roma y Nápoles, se mantuvo siempre en contacto con los círculos culturales más notables. Estudió filosofía, matemáticas y retórica, y se interesó por la astrología, medicina, zoología y botánica.

De una primera etapa influido por el epicureísmo, evolucionó hacia un platonismo místico, por lo que su producción se considera una de las más perfectas síntesis de las corrientes espirituales de Roma.

Fue el creador de una grandiosa obra en la que se muestra como un fiel reflejo del hombre de su época, con sus ilusiones y sus sufrimientos, a través de una forma de gran perfección estilística.

Page 22: OCHO HISTORIAS DE AMOR DE LA LITERATURA UNIVERSAL

BREVE RESUMEN Eneas príncipe de Dardania, huye de Troya tras haber sido quemada ésta por el ejército aqueo, llevándose a su esposa Creúsa, a su padre Anquises y a su hijo Ascanio. En el camino Creúsa se pierde definitivamente y su fantasma dice a Eneas que no vierta amargas lágrimas por ella, pues le estaba aparejado por el destino una esposa de sangre real.

Juno, rencorosa todavía con toda la estirpe troyana, trata de desviar por todos los medios a la flota de supervivientes de su destino inevitable, Italia. Las peregrinaciones de Eneas duran siete años, hasta que llegado el último es acogido en el reino emergente de Cártago, gobernado por Dido o Elisa de Tiro. Por un ardid de Venus y Cupido, Dido se enamora perdidamente de Eneas y tras la partida de éste por orden de Júpiter, se quita la vida, maldiciendo antes a toda la estirpe venidera de Eneas y clamando el surgimiento de un héroe vengador: de esta forma se crea el cuadro que justifica la eterna enemistad entre dos pueblos hermanos, el de Cartago y el de Roma, lo que devendría en las guerras púnicas.

Turno, rey de los rútulos, trastornado por las Furias, declara la guerra a Eneas. Los dos ejércitos adquieren aliados y se enfrentan fieramente, ayudados los troyanos por Venus y los rútulos por Juno, sin que Júpiter intervenga. Se producen muertes en ambos bandos y finalmente Eneas mata a Turno.

Page 23: OCHO HISTORIAS DE AMOR DE LA LITERATURA UNIVERSAL

REPERCUSIONESLa Eneida tuvo una importantísima recepción a lo largo de los siglos, sobre todo en la Edad Media. El personaje épico por excelencia, en esa época, es Eneas (más que Ulises, cuyo prestigio no es muy alto: se le considera un personaje astuto, que conquista Troya gracias a una estratagema; en la Divina Comedia de Dante, por ejemplo, Ulises estará en los infiernos). Se considera un honor descender de Eneas: así, Godofredo de Monmouth, en su Historia regum Britanniae hará descender a los británicos de Britus o Brutus, un descendiente de Eneas.La Eneida ha tenido también una importante recepción musical y ha inspirado a numerosos compositores como argumento para una ópera.Las más conocidas son La Didone (1641) de Francesco Cavalli, Dido and Aeneas (1689) de Henry Purcell -primera ópera en lengua inglesa- y la gran ópera heroica Les Troyens (1858) de Hector Berlioz.

Page 24: OCHO HISTORIAS DE AMOR DE LA LITERATURA UNIVERSAL

PÍRAMO Y TISBEPíramo y Tisbe son dos amantes legendarios de la mitología griega y romana.

Su historia, de inspiración oriental, se encuentra entre el mito y la literatura. En realidad, este relato sentimental es mencionado por primera vez por Higinio (Fabulae 242), quien sólo habla de su suicidio.

Famoso sobre todo por sus obras Arte de amar y Las metamorfosis, obra en verso en que recoge relatos mitológicos procedentes sobre todo del mundo griego y adoptados por la cultura latina de su época.

Las metamorfosis (Metamorphoseon, en latín), del poeta romano Publio Ovidio Nasón ,famoso sobre todo por sus obras Arte de amar y Las metamorfosis, obra en verso en que recoge relatos mitológicos procedentes sobre todo del mundo griego y adoptados por la cultura latina de su época.

Las metamorfosis es un poema en quince libros que describe la creación e historia del mundo mitológico

Page 25: OCHO HISTORIAS DE AMOR DE LA LITERATURA UNIVERSAL

Literatura a la que pertenecenEs una obra de difícil clasificación, que se encuentra entre la épica y la didáctica. Fue escrita en hexámetros y consta de más de 250 narraciones mitológicas que se suceden en el tiempo desde el origen del mundo hasta la transformación en estrella del alma de Julio César, describiendo los cambios físicos que hacen las distintas divinidades para conseguir fines distintos, griego y romano.Se considera uno de los trabajos sobre mitología más populares, una joya de la literatura romana, llegando a ser la obra más conocida por los escritores medievales y por lo tanto teniendo una gran influencia en la poesía medieval.

Page 26: OCHO HISTORIAS DE AMOR DE LA LITERATURA UNIVERSAL

Leyenda

Píramo y Tisbe eran dos jóvenes babilonios durante el reinado de Semíramis. Habitaban en viviendas vecinas y se amaban a pesar de la prohibición de sus padres. Se comunicaban con miradas y signos hasta descubrir una grieta en el muro que separaba las casas. Así pudieron hablarse, enamorarse y desearse cada vez más intensamente, hasta una noche que decidieron encontrarse junto al monumento de Nino, al amparo de un moral que allí había, al lado de una fuente. Tisbe llegó primero, pero una leona que regresó de una cacería a beber de la fuente la atemorizó y huyó, cayéndosele el velo. La leona jugueteó con el velo, manchándolo de sangre. Al llegar, Píramo descubrió las huellas y el velo manchado de sangre, y creyó que el animal había matado a Tisbe, por lo que se suicidó clavándose su propio puñal. De su sangre viene el color púrpura de las moras según Ovidio. Tisbe, con miedo, salió cautelosamente de su escondite. Cuando llegó al lugar vio que las moras habían cambiado de color y dudó de si era o no el sitio convenido. Vio a su novio agonizante, lo abrazó y, a su vez, se suicidó...

Page 27: OCHO HISTORIAS DE AMOR DE LA LITERATURA UNIVERSAL

El compositor inglés Benjamin Britten se inspiró en esta obra para su pieza musical para oboe solo Seis metamorfosis de Ovidio.

Otros autores de la Antigüedad tardía (Nono o la novela cristiana de Recognitiones) cuentan una versión sensiblemente diferente de la de Ovidio. Sitúan la escena en Cilicia, muestran que Tisbe se suicida la

primera al descubrir que está embarazada (por miedo a sus padres), y luego le sigue Píramo; los dos amantes se metamorfosean entonces,

Píramo en río y Tisbe en fuente. De hecho, un río llamado Píramo corre por Cilicia, lo que podría indicar que esta versión se corresponde con una

tradición más antigua que la dada por Ovidio.

Geoffrey Chaucer fue de los primeros autores que contó la historia en inglés, en su The Legend of Good Women.

La trama de "Píramo y Tisbe" aparece dos veces en Shakespeare. La trama de Romeo y Julieta (1595) se tomó bien del relato latino de Ovidio en Las metamorfosis, bien de la traducción de esa obra realizada por Golding en 1567. Y también aparece en la comedia El sueño de una noche de verano

(Acto V, escena 1), interpretada por un grupo de rústicos.

Píramo y Tisbe en un mosaico romano de Pafos en Chipre. Luis de Góngora y Argote, escribió un largo romance de la Fábula de Píramo y Tisbe (1618)

Théophile de Viau escribió una tragedia sobre el tema, Les Amours tragiques de Pyrame et Thisbé (1621), muy apreciada en su tiempo.

Edmond Rostand adaptó el cuento de Romeo y Julieta, haciendo que los padres de los amantes conspiraran para unir a sus hijos con la pretensión

de prohibir su amor en Les Romanesques.

REPERCUSIONESS

Page 28: OCHO HISTORIAS DE AMOR DE LA LITERATURA UNIVERSAL

Historia de Píramo y Tisbe, obra poética de Cristóbal de Castillejo.

Andreas Gryphius (1616-1664), basó su comedia Absurda Cómica, oder Herr Peter Squentz (1663), en el episodio cómico de Píramo y

Tisbe de El sueño de una noche de verano.

Pyrame et Thisbé, tragedia lírica de François Francœur y François Rebel;

Piramo e Tisbe de Johann Adolph Hasse, representada en 1768;

Pyrame et Thisbé, óleo de Nicolas Poussin.

La obra de Rostand, traducida al inglés como The Fantastics fue la base del musical The Fantasticks.

El musical West Side Story, basado en Romeo y Julieta, y The Fantasticks, por lo tanto, tienen el mismo origen.

En El Conde de Montecristo" Alexandre Dumas'' (1802 - 1870] hace alusión a esta tragedia comparándola con el amor que dos jóvenes

(Maximiliano Morrel y Valentina de Villefort) que solo pueden hablarse a través de una grieta en un muro de madera.

El sueño de una noche de verano, ópera de Benjamin Britten basada en El sueño de una noche de verano de Shakespeare, incluye en su

acto tercero una representación de la tragedia.

Gregorio silvestre escribió un poema mitológico de raigambre ovidiana titulado Fábula de Píramo y Tisbe.

Page 29: OCHO HISTORIAS DE AMOR DE LA LITERATURA UNIVERSAL

TRISTÁN E ISOLDA

Tristán e Isolda es una novela que tiene lugar en la Edad Media en Europa en los países celtas en la época de las cruzadas y narra las hazañas de un héroe que comete una grave traición por culpa de un amor forzado por un brebaje mágico.Béroul fue un poeta normando del siglo XII, autor del poema Tristán, una versión en lengua normanda de la leyenda de Tristán e Isolda, del cual un cierto número de fragmentos (aproximadamente 3000 versos) se han preservado. Es la representación más temprana de la tan llamada versión "vulgar" de la leyenda. Eilhart von Oberge escribió un tratamiento en alemán y muchos de los episodios de Béroul que no aparecen en la reaparición en prosa de tristán de Tomás de Bretaña.

Page 30: OCHO HISTORIAS DE AMOR DE LA LITERATURA UNIVERSAL

Literatura a la que pertenece

Se denomina literatura medieval a todos aquellos trabajos escritos principalmente en Europa durante la Edad Media, es decir, durante los aproximadamente mil años transcurridos desde la caída del Imperio Romano de Occidente hasta los inicios del Renacimiento a finales del siglo XV. La literatura de este tiempo estaba compuesta básicamente de escritos religiosos amplio y complejo, que abarca desde los escritos más sagrados, hasta los más profanos. A causa de la gran amplitud espacial y temporal de este período se hace difícil hablar de la literatura medieval en términos generales sin caer en simplificaciones. Por ello, es más adecuado caracterizar las obras literarias por su lugar de origen, su lenguaje o su género.

Page 31: OCHO HISTORIAS DE AMOR DE LA LITERATURA UNIVERSAL

Breve resumenResulta una historia tan atractiva como suelen serlo todas aquellas de pasiones intensas y prohibidas. El desenlace trágico no atenúa, sino que subraya, la enorme carga de pasión que domina a los personajes, y los hace encontrarse y amarse una y otra vez superando obstáculos y barreras.

La historia de Tristán e Isolda es una leyenda de origen celta que surgió en la Edad Media. Existieron diversas versiones de la leyenda tanto en verso como en prosa. Las de Béroul y Thomas fueron escritas en el siglo XII. Más tarde se escribieron en verso las obras de Eilhart von Oberge y Godofredo de Estrasburgo.

El núcleo básico de la leyenda es el amor trágico entre Tristán e Isolda. Se trata de un amor que surge por accidente, ya que hay un error al beber el filtro mágico con que la reina, madre de Isolda, quería asegurarse la felicidad de su hija en su matrimonio con el rey Marco.

Page 32: OCHO HISTORIAS DE AMOR DE LA LITERATURA UNIVERSAL

Repercusiones

La leyenda de Tristán e Isolda ha sido fuente de diversas manifestaciones artísticas, interpretaciones y adaptaciones desde mediados del siglo XVIII, y se difunde literariamente en el siglo XX cuando Joseph Bédier rescata los relatos fragmentarios y la redacta con elegancia y encanto. En el primer tercio del siglo XIV, el Arcipreste de Hita leyó un Tristán. Una de las versiones francesas de la historia de Tristán fue traducida al castellano e impresa por primera vez en Valladolid en 1501, con el nombre de Libro del muy esforzado caballero Don Tristán de Leonís y de sus grandes hechos en armas. Dada la popularidad que alcanzaron los libros de caballerías, la obra tuvo un éxito muy considerable, ya que fue reimpresa en Sevilla en 1511, 1520, 1525, 1528, 1533 y 1534, e incluso continuada en una segunda parte llamada Tristán el joven, que relata las hazañas caballerescas de un hijo de Tristán de Leonís.Ópera Tristán e Isolda:Entre 1857 y 1859, Richard Wagner compuso lo que ahora es considerada su obra maestra, Tristán e Isolda. En su trabajo, Tristán está descrito como una figura romántica condenada.Cine:En el cine, además de las versiones directamente influidas por la leyenda, existen versiones libres basadas en el hecho central de una pareja irresistiblemente atraída a pesar de la imposibilidad moral de ese reencuentro. Uno de esos ejemplos es el film "La Femme d'à côté" de François Truffaut de 1982. También existe una película americana sobre la historia de Tristán e Isolda, y la película se llama "Tristán & Isolde", protagonizada por James Franco (como Tristán) y Sophia Miles (como Isolde). La Película fue estrenada en 2006.

Page 33: OCHO HISTORIAS DE AMOR DE LA LITERATURA UNIVERSAL

LANCELOT Y GINEBRA-Lancelot, el caballero de la carreta (1176-1181)Obra donde se narran las múltiples aventuras de Lancelot en busca de la reina Ginebra, que era prisionera de Meleagant. En esta obra, Lancelot, para salvar a su amada, debe subirse a una carreta todo y los problemas que comporta (perdiendo su honor como dice el código de caballería).-La Vulgata:Lanzarote Grial (s.Xlll)Consiste en una serie de cinco volúmenes escrita en prosa en Francia en el siglo XIII. Entre otras historias (búsqueda del Santo Grial por los Caballeros de la Mesa Redonda), también cuenta la historia del romance entre Sir Lanceloty la reina Ginebra (en el 3ºvolumen, donde, además explica la historia de Lancelot)-Poema: Idilios del Rey (1859-1885)Se trata de un extenso poema dedicado expresamente al romance de Sir Lancelot y la reina Ginebra y los problemas que ocasiona este romance a su reino. Este poema recoge distintas leyendas del ciclo artúrico.

Page 34: OCHO HISTORIAS DE AMOR DE LA LITERATURA UNIVERSAL

SUS AUTORES

El autor de la primera obra Lancelot, el caballero de la carreta fue Chrétien de Troyes(1135-1190). Este autor también apodado el padre de la novela occidental, era un judio converso que entró en una orden monástica. Su inspiración para escribir se basaba en la tradición celta y las leyendas bretonas; pero a estas le da una dimensión cristiana nueva influenciada por los cantares de gesta. En sus obras también denuncia muchas injustícias sociales de su época. A parte de esta novela, también nos han llegado cuatro más de su mano: Erec y Enide, Cligès, Yvain el caballero de León y Perceval el cuento del Grial.

El autor de la segunda obra La Vulgata: Lanzarote-Grial es desconocido. Hay distintas hipótesis según quien podría ser por la época en que fue escrito (s. Xlll) pero no se sabe ciertamente quien es. Solo se sabe que es una de las mayores fuentes en que se basó Thomas Malry para escribir su obra La muerte del Rey Arturo.

El autor del poema Idilios del rey fue Alfred Tennyson(1809-1892). Es el creador de poemas líricos más bonitos de la lengua inglesa. A los 15 años ya había escrito varias obras teatrales. Estudió en el Trinity College de la Universidad de Cambridge, pero no llegóa licenciarse. Tras varios problemas familiares entró en una profunda depresión que le llevó a dejar de escribir durante diez años. Después de ese periodo volvió a escribir. Entre sus obras más famosas están Poemas (1832), La Princesa, (1847), Enoch Arden (1864), La Reina María (1875), Baladas y otros poemas (1880), y muchos más.

Page 35: OCHO HISTORIAS DE AMOR DE LA LITERATURA UNIVERSAL

ÉPOCA

Época literaria de Lancelot, el caballero de la carreta fue escrito entre los años 1176 y 1181 y por tanto es del siglo Xll.

El segundo libro La Vulgata: Lanzarote-Grial aunque no se sepa la fecha exacta ya que no se sabe exactamente mucha información sobre su pasado, se sabe que este fue escrito en el siglo Xlll (entre 1200 y 1300)

El poema Idilios del Rey fue escrito entre los años 1859 y 1885 y que por lo tanto, este fue escrito en el siglo XlX. Este poema pertenece a una época entre el romanticismo y el realismo.

Page 36: OCHO HISTORIAS DE AMOR DE LA LITERATURA UNIVERSAL

LeyendaSegún el mito, Ginebra sería la hija del rey Leodegrance de Cameliard. El rey Arturo envia a Lancelot a que la traiga a Camelot para casarse con ella, y en el viaje ambos se enamoran. En cuanto llegan a Camelot, Arturo y Ginebra se casan, y Ginebra se convierte en el centro de la corte.Tiene en general buenas relaciones con su esposo, pero se enemista con la bruja y hermanastra de Arturo Morgana al expulsar de la corte a Sir Guiomar, amante de Morgana y sobrino de la propia Ginebra. Morgana guardará siempre rencor hacia la reina y se lo transmitirá a sus hijos.Aunque casada con Arturo, el amor que Lancelot y Ginebra sienten durará hasta la muerte de ambos. En todo caso, los enemigos de Arturo aprovecharán esta relación para fraguar la acusación de adulterio y conspiración que lanzan sobre Lancelot y Ginebra. Esto lleva a una condena de muerte para la reina y una orden de expulsión del reino para Lancelot.Lancelot no puede permitir la muerte de Ginebra y, al intentar salvarla, mata a dos de los hijos del rey Lot de Lothian y de Morgause (hermana mayor de Arturo), lo que deriva en guerra abierta entre dichos reinos y Camelot, y supuso al final la muerte de todos los caballeros de la Mesa Redonda.

Page 37: OCHO HISTORIAS DE AMOR DE LA LITERATURA UNIVERSAL

BIBLIOGRAFÍA

La información ha sido extraída principalmente de internet concretamente de la wikipedia .

Sin embargo los apuntes dados en la asignatura de literatura universal me han resultado de gran ayuda para la realización de este trabajo.