OLETÍN INFORMATIVO PARA LOS PADRES DE FAMILIA Y TUTORES ... · OLETÍN INFORMATIVO PARA LOS PADRES...

2
CON INFORMACION OPORTUNDA PARA LOS PADRES DE FAMILIA DE LOS ESTUDIANTES DE LA ESCUELA PRIMARIA ESPERANZA WITH IMPORTANT INFORMATION FOR ALL THE PARENTS OF STUDENTS AT ESPERANZA ELEMENTARY SCHOOL VOL. 4 - EDICIÓN 1 Sepembre 2017 - September 2017 BOLETÍN INFORMATIVO PARA LOS PADRES DE FAMILIA Y TUTORES— PARENT & GUARDIAN NEWSLETTER Lunes, 21 de Agosto—primer día de clases Monday, August 21, 2017—First day of school ***************************************************************************************** RECORDATORIOS I. para segurdiad de nuestros estudiantes les rogamos que por favor…. For the safety of our children, please…. 1. Solamente permitan que sus hijos se bajen de su vehículo en el carril más cerca al edificio. Allow your children to exit the car only while you are on the lane closest to the building. 2. Manténgase en su vehículo para que el tráfico siga adelante. Remain in your vehicle to allow the flow of traffic to connue. 3. Por favor si necesita bajarse de su vehículo, estaciónese en el estacionamiento al este de nuestro edificio. Please, if you need to exit your vehicle park in our parking lot east of the building. 4. Maneje hasta el fin del carril junto al edificio antes de parar. Please pull up to the end of the lane closest to the building before you stop to drop off students. II. Sobre el uniforme—About the uniform 1. Recuerde que los colores de pantalones, pantalones cortos, o faldas debe ser café claro, marrón claro, caqui, o negro. Remember that the colors for pants, shorts, and skirts is beige, light brown, khaki, or black. 2. Las camisas, playeras, blusas, suéteres, y chamarras deben ser cualquier tono de amarillo y verde o blanco. Shirts, t-shirts, blouses, sweaters, and jackets can be any shade of green and yellow, or white. 3. Zapatos de cualquier color sólido sin ruedas ni luces. Shoes can be any color, but with no wheels, nor lights.

Transcript of OLETÍN INFORMATIVO PARA LOS PADRES DE FAMILIA Y TUTORES ... · OLETÍN INFORMATIVO PARA LOS PADRES...

CON INFORMACION OPORTUNDA PARA LOS PADRES DE FAMILIA DE LOS ESTUDIANTES DE LA

ESCUELA PRIMARIA ESPERANZA

WITH IMPORTANT INFORMATION FOR ALL THE PARENTS OF STUDENTS AT ESPERANZA

ELEMENTARY SCHOOL

VOL. 4 - EDICIÓN 1

Septiembre 2017 - September 2017

BOLETÍN INFORMATIVO PARA LOS PADRES DE FAMILIA Y TUTORES— PARENT & GUARDIAN NEWSLETTER

Lunes, 21 de Agosto—primer día de clases

Monday, August 21, 2017—First day of school

*****************************************************************************************

RECORDATORIOS

I. para segurdiad de nuestros estudiantes les rogamos que por favor…. For the safety of our children,

please….

1. Solamente permitan que sus hijos se bajen de su vehículo en el carril más cerca al edificio. Allow your

children to exit the car only while you are on the lane closest to the building.

2. Manténgase en su vehículo para que el tráfico siga adelante. Remain in your vehicle to allow the flow

of traffic to continue.

3. Por favor si necesita bajarse de su vehículo, estaciónese en el estacionamiento al este de nuestro

edificio. Please, if you need to exit your vehicle park in our parking lot east of the building.

4. Maneje hasta el fin del carril junto al edificio antes de parar. Please pull up to the end of the lane

closest to the building before you stop to drop off students.

II. Sobre el uniforme—About the uniform

1. Recuerde que los colores de pantalones, pantalones cortos, o faldas debe ser café claro, marrón claro,

caqui, o negro. Remember that the colors for pants, shorts, and skirts is beige, light brown, khaki, or

black.

2. Las camisas, playeras, blusas, suéteres, y chamarras deben ser cualquier tono de amarillo y verde o

blanco. Shirts, t-shirts, blouses, sweaters, and jackets can be any shade of green and yellow, or white.

3. Zapatos de cualquier color sólido sin ruedas ni luces. Shoes can be any color, but with no wheels, nor

lights.

DE MUCHA IMPORTANCIA—VERY IMPORTANT

A todas las escuela se nos requiere proveer información en como prevenir el abuso infantile (ley HB 286). Sabemos que es dificil

asistir a estos entrenamientos y hemos estado buscando un proveedor de estas clases en linea. Aunque hay algunos, casi nadie

tiene las clases en inglés y español.

La agencia Prevenir el Abuso Infantil - provee el curso de educación sobre la prevención del abuso para padres que cumple con los

requisitos de la ley estatal HB 286 y está disponible en español e inglés.

Se puede acceder en este enlace https://pcautah.org/programs/school-based.php

Desplácese hacia abajo hasta done dice Prevención de Abuso Sexual de Menores / curso en línea para padres (azul con foto de ni-

ña) y haga clic en el botón Take Course Now. Cuando los participantes se registran tienen la opción de hacer clic en español o inglés

y el curso correspondiente viene con instrucciones.

All schools are required to provide information on how to prevent child abuse (law HB 286). We know that it is difficult to attend

these training sessions and we have been looking for a provided that make available these classes and English and Spanish.

Prevent Child Abuse provides the abuse education course for parents that fulfills the requirements of HB 286, available in Spanish

and English.

It can be accessed at this link https://pcautah.org/programs/school-based.php

Scroll down to Preventing Child Sexual Abuse/Parent Online Course (blue with pic of little girl) and click on Take Course Now

button. When participants register they have the option of clicking on Spanish or English and the corresponding course comes up

with instructions.