Omi - Conv Buques - 1969
-
Upload
rafael-francisco-espinosa-semper -
Category
Documents
-
view
219 -
download
0
Transcript of Omi - Conv Buques - 1969
-
7/24/2019 Omi - Conv Buques - 1969
1/36
5
CONVENIO
INTERNACIONAL
SOBRE ARQUEO
DE
BUQUES
1969
Los
Gobiernos contratantes
Documento 1
DESEANDO estab1ecer
principios y
reglas
uniformes en
lo
que respecta a
l determinaci6n del
arqueo de los
buques
que
realizan viajes internacionales;
CONSIDERANDO que e l mejor medio
para
alcanzar estos f ines
concertar
un
Convenio;
H N CONVENIDO lo siguiente:
.AB.TICULO
1
9 p l ~ K ~ g j n
general
con
apr0glo
a los terminos del
Convenio
Los
Gobiernos contratantes se comprometen
a poner
en vigor
l s disposiciones del
presente
Convenio asf
como
sus Anexos que
forman
parte integrante
del presente
Convenio.
Toda
referencia
l
presente
Convenio
constituye
l
mismo
tiempo
una
referencia
a
los
citados
Anexos.
ARTICULO 2
Definiciones
Para
l
aplicaci6n
del presente Convenio salvo cuando
expresamente
se
diga lo contrario:
-
7/24/2019 Omi - Conv Buques - 1969
2/36
- 6 -
l
El termino
Reglamento signi f ica el conjunto de reglas
que
figuran en e l
Anexo del presente
Convenio;
2
El termino Administraci6n s ignif ica
el
Gobierno del
Estado
en
e l que es ta b n d e ~ d o el buque;
3 El termino viaje internacional
se ref iere a cualquier
viaje por
mar entre
un
pais
a l que
se apl ica
e l presente
Convenio y un puerto situado fuera de ese pais , o
inver-
samente.
A
este
respecto, todo te r r i to r io
de
cuyas re la -
ciones
internacionales
sea responsable
un
Gobierno contra-
tante
o
cuya administraci6n l leven
las Naciones
Unidas, se
considerara
como un
pais
dis t in to ;
4
Arqueo
bruto
es
l a
expresi6n
del
tamano
to ta l
de un
bu-
que, determinada de
acuerdo
con las disposiciones del
pre-
sente Convenio;
5)
Arqueo neto es l a
expresi6n de la
capacidad
ut i l izable de
un buque, determinada de acuerdo
con
las disposiciones del
presente Convenio;
6
La expresi6n buque nuevo
signi f ica un
buque
cuya qui l la
se
pone, o que
se encuentre
en un
estado
equivalente de
adelanto
en
su
construcci6n,
en
la
fecha
o
posteriormente
a la
fecha
de entrada
en
vigor
del presente Convonio para
cada Gobierno contratante;
7
La expresi6n
buque existents
signi f ica un buque que no
es
un
buque nuevo;
8) El
termino
eslora
signi f ica e l 96
por ciento
de la
eslo-
ra
to ta l en una
f lotaci6n
situada a
una
al tura sobre e l
canto superior
de la
qui l l a igual a l
85
por ciento del
puntal
minimo de
trazado,
o
la
distancia
desde
la .cara
de
proa
de la roda
al
eje de la mecha del tim6n en
es ta
f lo -
taci6n,
s i este ultimo
valor es
mayor. En
los
buques
-
7/24/2019 Omi - Conv Buques - 1969
3/36
7 -
proyectados para navegar con
asiento
de quil la, l
f lot -
ci6n
en l que se ha de medir l eslora
debe ser
paralela a
l
f lotaci6n
en carga
prevista en el
proyecto;
9
Por Organizaci6n se entiende l
Organizaci6n
Consultiva
Maritima
Intergubernamental.
RTICULO 3
Esfera de aplicaciQp
1) El presente Convenio se apl ica a los siguientcs buques que
efectuen viajes
internacionales:
a) buques matriculados en paises cuyo
gobierno
es un
Gobierno contratante;
b) buques matriculados en t e r r i tor ies en los cualas se
aplica
el
presente Convenio
en
virtud del Articulo 20;
c) buques no matriculados que enarbolen l bandera de un
Estado
cuyo
gobierno es
un
Gobierno contratante;
2
El
presente
Convenio se
aplica
a:
a) los buques
nuevos;
b) los buques existentes en los
que so cfectuen
t ransfor-
maciones o modificaciones que segun e l parecer de l
Administraci6n den lugar
a una
variaci6n importante
de
su
arqueo bruto;
c
los
buques
existentes
a
petici6n del propietar io;
y
d todos
los
buques
existentes,
despu6s de
transcurridos
doce anos
desde l f
echa
de entrada en vigor del Con-
venio. Sin embargo,
estos
buques, con exclusi6n de
los
mencionados
en
los apartados b y c de
este
parrafo,
conservaran sus arqueos
anter iores a efectos de
l
aplicaci6n
de l s disposiciones pcrt inentes de
otros
convenios internacionales existentes.
-
7/24/2019 Omi - Conv Buques - 1969
4/36
- 8 -
3 Aquellos
buques
existentes
a
los
que
se
aplique
e l presente
Convenio en vir tud del apartado c
del
parrafo
2
de
este
Articulo, dejaran de tener
sus
arqueos determinados de
acuerdo
con
los
requis i tes
que
l
Administraci6n
aplicaba
a
los buques dedicados
a
via jes internacionales antes
de
l entrada
en
vigor del
presente
Convenio.
ARTICULO
4
Excepciones
1)
El p ~ s n t Convenio
no
se aplica:
a los buques de guerr3; y
a
b
a
los
buques
de
eslora
infer ior
a
24
metros
79
pies) .
2 Ninguna
de l s disposiciones
del
presente
Convenio es
pli-
cable a
los
buques que:: so dediquen
exclusivamente
a le.
navegaci6n:
a) por los Grandes
Lagos d e
America del
Norte y por el r io
San Lorenzo,
hasta e l
oeste de ~ loxodr6mica trazada
desd8 e l cabo de Rosiers hasta
l
punta oeste de
l
i s l de
Anticosti ,
y prolongads., l norte de l i s l
de
Anticosti ,
por
e l
meridiana
63W;
b
por el
mar Caspio;
c)
por el
Rio de ln
Plata,
el Parcna y el
Uruguay, hasta
e l oeste
de l
loxodr6mica
trazada desde Punta Rasa
cabo San Antonio), .Argentina, a
Punta del Este,
Uruguay.
ARTICULO 5
Fuerza Mayor
1)
El
buque
que
no
este
sujeto
a
l s
disposiciones
del pre-
sente Convenio,en el
momenta
cle
su
sa l ida p2ra cualquier
-
7/24/2019 Omi - Conv Buques - 1969
5/36
9
.
viaje,
no
que dara sometido a e;::;tas disposiciones por
haberse
visto obligado
a
cambiar la
ruta de
su proyectado viaje
debido
a l mal tiempo o a cualquidr otra
causa
de
fuerza
mayor.
2) Al aplicar las disposiciones
del
presente Convenio, los
Gobiernos
contratantes
deberan tener en cuenta
todos los
desvios de ruta o retrasos
sufr idos
por un buque a
causa
del
mal
tiempo, o
por
cualquier otro motivo de fuerza mayor
.ARTICULO 6
Determinaci6n de los argueos
La
determinaci6n
de
los
arqueos
bruto
y
neto se
efectuara
por
l a
Administraci6n,
pero ~ s t a
puede confiar dicha
operaci6n
a personas u organismos debidamente autorizados por e l la . En
todo caso la
.
-
7/24/2019 Omi - Conv Buques - 1969
6/36
.
j
-
10'.;_
buque y
expedir,
o u t o r i z ~
la
expedici6n, del correspon-
diente Certif icado
Internacional
de Arqueo (1969) para
ese
buque
de
acuerdo
don el presente Convenio.
2 A
la
mayor
brevedad
posible,
se
remitira
al
Gobierno
que
curs6
la
petic i6n
una copia
del cert i f icado y de
los c3lcu-
los
de
arqueo.
3
El
cert if icado
as expedido debe inclui r
una
declaraci6n
en
1::. que
conste
que ha sido expedido a
pet ici6n
del
Gobier-
no del Estado cuya bandera enarbola o enarbolara el buque
y t iene l a misma fuerza y aceptaci6n que un cert if icado
expedido de conformidad con e l Articulo
7.
4
No
debe
expedirse
ningun
Certificado Internacional
de
Arqueo (1969) a un buque que enarbole
e l
pabell6n de un
Estado cuyo Gobierno
no sea un
Gobierno contratante.
ARTICULO
9
Forma del cert if icado
1) El cert if icado se redactara en el idioma
o
idiomas of icia-
les
del pafs
que lo expida. Cuando
e l idioma empleado
no
sea
ingles
o
franc8s,
el
texto
incluirn
una
traducci6n
a
uno de
estos idiomas.
2 La forma del cer t i f icado sera identicec al modelo que f igura
en e l Anexo
I I
ARTICULO
10
Anulaci6n de cert if icados
1) A
reserva
de las excepcioneG previstas en
e l Reglamento,
un
Ccrtificndo Intornacional
de Arqueo
(1969)
pierde
su
val i -
dez
y
es anulado por
la
Administraci6n cuando se
hayan
efectuado modificaciones en la
distr ibuci6n,
construcci6n,
-
7/24/2019 Omi - Conv Buques - 1969
7/36
- -
capacidad, uso de - ~ ~ p a c i . ~ : > s
nUm ero
total de
pasa_jeros
que el
buque
es ta autorizado a
t ransportar
segun el cer t i -
ficado
de
pasajeros,
francobordo
asignado
o calado
autor i -
zado
del
buque,
que
requiernn
un
aumento de
los
arqueos
bruto o neto.
2 A reserva de lo
previs to
en el parrafo
3
de
este Articulo,
todo cert if icado expedido a un buque por una Administraci6n
pierde
su
validez a l
abanderarse
el buque en otro
Estado.
3 Cuando un buque
se
abandere en otro Estado cuyo
Gobierno
sea un
Gobierno contratante, e l Certificado Internacional
de Arqueo 1969) seguira
en
vigor durante un periodo no
superior
a
t res
meses
o
hasta
que
la
Administraci6n expida
otro
Certificado Internacional
de Arqueo 1969) que lo
susti tuya,
s i esta
expedici6n ocurre
antes.
El
Gobierno
contratante
del Estado
cuya bandera
enarbol6
el
buque
hasta
ese
momento enviara a la
Administraci6n,
lo antes
posible despues del cambio
de
bandera, una copia del cer-
t i f icado que tenia e l
buque hasta
el momento de
dicho
cam
bio, junto
con copia de
los
calculos de arqueo correspon-
dientes.
ARTICULO
Aceptaci6n
de
cert if icados
Los cert if icados
expedidos
bajo l a responsabilidad de un
Gobierno
contratante
conforme
a
lo
dispuesto
en e l
presente
Convenio seran aceptados por los otros
Gobiernos contratantes
y
considerados
para
todos
los
efectos
previstos en el presente
Convenio de
ident ica validez
a
los
cert if icados
expedidos
por
el los
-
7/24/2019 Omi - Conv Buques - 1969
8/36
-
12
-
ARTIOULO 12
Inspecci6n
1)
Todo
buque
que enarbole
la bandera de
un
Estado cuyo
Gobierno sea
un
Gobierno
contratante
guedara sujeto, en los
puertos
de
otros
Gobiernos contratantes
a
la inspecci6n de
los funcionarios
debidamente autorizados por
dichos
Gobiernos.
La
inspecci6n tendra
por dnico
objeto comprobar:
a)
que e l
buque
t iene
un Cert i f icado
Internacional
de
Arqueo
1969)
valido, y
b)
que
las carac tcr is t icas principales del
buque
corres-
ponden a
las consignadas en e1
cer t i f icado.
2 En
ningdn case
deoe
la inspecci6n causar el menor re t raso
a l buque
3
Si de la. inspecci6n
resul ta que
1ns carac ter is t icas pr in-
cipales del
buque
di f ieren de las consignada.s en el
Cert i -
f icado
Internacional
de
Arqueo
1969) hasta
el punta
de
iniplicar un
aumento del arqueo bruto
o
del arqueo neto e l
Gobierno
del Estado cuya bandera
enarbole
r
buque
sera
informado
s i n
d
emora.
ARTICULO
13
Pri i l e g i ~
Ningdn buque p o r ~ acogerse a los
privi1egios del presente
Convenio s i no
posee
un
cer t i f icado valido con arreglo a l
Convenio.
-
7/24/2019 Omi - Conv Buques - 1969
9/36
- 13 .
RTICULO
14
Tratados, Convenios
Acuerdos. anter iores
1
Todos
los
e m ~ s
t ratados,
convenios
y
acuerdos
rel t ives
l
arqueo actualmente en vigor
entre
Gobiernos que
son parte
del presente
Convenio
s e g u i r ~ n surtiendo plenos y enteros
efectos durante
l
vigencia que
les
haya sido asignada en
lo que respecta a:
a los buques a los que
no
se aplique el
presente
Convenio,
b
los buques
a los que se
aplique
e l presente Convenio,
en cuanto
se
ref ie r a materias no reglamentadas expre-
samente en el mismo.
2 No obstante, siempre que
esos
t ratados,
convenios
o acuer-
dos discrepen de lo estipulado en el presente Convenio,
p r e v l e c e r ~ n l s disposiciones del presente Convenio.
RTICULO 15
Transmisi6n de informaci6n
Los Gobiernos
contratantes
se comprometen a
t ransmit i r
a
l
Organizaci6n y
depositar
en l misma:
a un nUffiero suficiente de modelos de los cert if icados
que
expidan
de conformidad con
e l
presente Convenio
para su distr ibuci6n a los Gobiernos contratantes;
b
el
texto de l s
leyes,
6rdenes, decretos, reglamentos
y demas instrumentos legales que l leguen a promulgar-
se
para l
aplicaci6n de las diversas materias previs-
tas en e l presente Convenio;
c una l i s t de organismos no
gubernamentales autorizados
para actuar
en
su
nombre
en
materias
rel t iv s
l
arqueo, para ponerla en conocimiento de los Gobiernos
contratantes.
-
7/24/2019 Omi - Conv Buques - 1969
10/36
- 14 -
ARTICULO 16
Firma, aceptaci6n adhesi6n
1
El
presente
Convenio
quedara
abierto
a
la
firma
durante
se is meses a par t i r del 3 de junio de
1969,
e inmediata
mente despues quedara abierto a
la
adhesi6n. Los Gobier
nos de
los
Estados miembros de
las Naciones Unidas,
de un
Organismo
especializado, o del Organismo Internacional de
Energia
At6mica,
o que sean signatar ies
del
Estatuto de l a
Corte Internacional de Jus t i c i a podran
l legar
a ser par
tes del Convenio mediante:
a
firma
sin
reserva
en
cuanto a
la aceptaci6n;
b
firma
con
reserva
de
aceptaci6n,
seguida
de
ace
pta-
ci6n;
0
c
adhesi6n.
2 La aceptaci6n o
la
adhesi6n
se efectuarn despositando en
l a Organizaci6n un instrumento de aceptaci6n o de adhesi6n.
La Organizaci6n informara a todos los
Gobiernos
que hayan
firmado e l Convenio, o se hayan adherido a
el,
de
cualquier
aceptaci6n o adhesi6n nueva, asi como de
la fecha
de su
recepci6n.
La
Organizaci6n tambien
informara
a
todos
los
Gobiernos
que ya han
firmado
el Convenio
de cualquier
f i r -
ma
depositada durante un
plazo
de seis meses a
par t i r del
23 de junio de
1969.
ARTICULO 17
Entrada en vigor
1
El
presente
Convenio entrara en
vigor veint icuatro
meses
despues de la fecha
en que veintic inco
gobiernos por
lo
menos, cuyas f lotas
mercantes
representen un minimo de
sesenta y
cinco
por
ciento
del to ta l
del
tonelaje
bruto
mercante mundial hayan, o bien firmado el Convenio
sin
-
7/24/2019 Omi - Conv Buques - 1969
11/36
- 15 -
reserva
en cuanto a l aceptaci6n, o bien
depositado
un
instrumento de aceptaci6n o de adhesi6n de conformidad con
e l
Articulo
16.
La
Organizaci6n
informara
a
todos
los
Gobiernos firmantes de este Convenio, o
adheridos
l mis-
mo, de l fecha de
su
entrada en
vigor.
2 Para los Gobic;rnos que depos-i ten un instrumen
to
de acepta-
ci6n del
presente Convenio
o de adhesi6n l mismo durante
e l plazo de doce meses previsto
en
el parrafo 1 de este
l ~ t f . c u l o
l
aceptaci6n
o adhesi6n se
hara efectiva
en
el
momenta de entrada
en
vigor de este Convenio, o t res meses
despues de l f
echa
en
que
se deposi te el ins trumen to de
aceptaci6n
0
de
adhesi6n,
s i
es ta
ultima fecha es
posterior .
3 Para
los
Gobiernos que
depositen
un
instrumento
de acep-
taci6n del
presente
Convenio o de adhesi6n l mismo
des-
pues
de l
fecha
de su
entrada
en vigor,
el
Convenio
sur t i -
r
efecto
t res
meses
despues de l fecha de dep6sito de
ese instrumento.
4 Despues
de
l fecha
en que se
hayan
tornado todas l s
medi-
das
necesarias para
l entrada
en vigor de
una
enmienda a
este
Convenio,
o
despues
de
l
fccha
en
que
todas
l s
aceptaciones hayan sido obtenidas de
conformidad
con el
apartado b del parrafo 2
del
.Articulo
18, en
el
caso de
una
enmienda por
aceptaci6n unanime,
se considerara que
todo instrumento
de aceptaci6n o de adhes.i6n
deposi tado se
apl ica l Convenio modificado.
HTICULO 18
Enmiendas
1
El presente
Convenio
podra
ser enmendado a propuesta de un
Gobierno
contratante, siguiendo uno de los procedimientos
que se establecen en este Articulo.
-
7/24/2019 Omi - Conv Buques - 1969
12/36
-
16
-
2 Enmienda por aceptaci6n unanime:
a A pet ici6n de un
Gobierno
contratante ,
cualquier
en-
mienda
formulada por
este
a l
presente
Convenio
sera
comunicada
por
la Organizaci6n
a todos los
Gobiernos
contratantes para que
la x ~ m i n n con
vis tas a su
aceptaci6n unanime.
b Toda enmienda asi propuesta entrara en vigor doce me
ses despues de la fecha de su aceptaci6n por todos
los
Gobiernos
contratantes , salvo en e l caso de que
estos convengan una fecha mas pr6xima. Si un
Gobierno contratante no
notif ica
a l a
Organizaci6n
su
aceptaci6n
o
la
no
aceptaci6n
de
la
enmienda
en
e l
plazo de veint icuatro meses a par t i r de
la fecha
en
que
la
Organizaci6n
la
puso en su conocimiento,
se
considerara
que
acepta
es ta enmienda.
3 Enmienda previo examen en e l seno de
la
Organizaci6n:
a A
petic i6n
de un Gobierno
contratante ,
la
Organizaci6n
examinarn
toda enmienda a l
presente
Convenio propuesta
por
ese
Gobierno.
Si
la
propueata se aprueba por mayo
r i a
de
dos
tercios
de
los
miembros
presentes
y
votantes
del
Comite de Seguridad
Maritima de la O r g ~ n i z a c i 6 n
se comunicara l a enmienda a todos los miembros. de l a
Organizaci6n y a todos los
Gobiernos
contratantes , por
lo
menos seis meses
antes
de que sea examinada
por
la
Asamblea de
la
Organizaci6n.
b
Si
se a p r ~ c b a
por
mayoria de dos tercios de los miem
bros presentes
y
votantes de l a
Asamblea,
l a
Organiza-
ci6n
comu.nicara la enmienda a
todos
los Gobiernos con-
t ra tan tes
con
objeto
de
obtener
su
aceptaci6n.
c La enmienda entrara en vigor doce meses despu.es de la
fecha de su aceptaci6n por los
dos
tercios de los
Gobiernos contratantes, para
todos
e l los excepto los
-
7/24/2019 Omi - Conv Buques - 1969
13/36
- 7 -
que,
antes de
su
entrada en vigor,
hagan
constar
que no
la
aceptan.
d La
Asamblea, por mayoria
de .dos
tercios
de
los
miembros
presentes
y
votantes, incluido
los
dos
tercios
de
los
Gobiernos
r e p r ~ s e n t a d o s en
el
o m i t ~
de
Seguridad Mari-
tima presentes
votantes
en e l la
podra
especif icar en
e l momenta de la aprobaci6n de una enmienda, que esta
t iene ta l importancia que todo Gobisrno
contrntante
que
p r e s e ~ t e la declaraci6n prevista en e l apartado c) que
anteoede
y
que no acepte la
enmienda
dentro del plaza
de
doce
meses a
par t i r
de su entrada en vigor
cesara,
cuando
expire
dicho
plaza, de sor
parte del
presente
Convenio.
Esta decisi6n
estara
subordinada
a
la
acep-
taci6n previa de los dos tercios
de
los
Gobiernos
contratantes.
e) Ninguna de las disposiciones de
este
parrafo impide que
e l
Gobierno
contratante
que, para enmendar el presente
Convenio
haya iniciado
e l procedimeinto
previs to en
dicho
parrafo,
pueda
adoptar en cualquier momenta cual-
quier
otro procedimiento
que le parezca
conveniente
de
acuerdo
con los
parrafos 2
4
de este .A.rtioulo.
4
Enmienda por
una conferencia:
a)
A
pet ici6n de
un
G o b i e ~ n o contratante, con e l apoyo
de
por
lo menos un tercio
de los
Gobiernos
contratantes,
la Organizaci6n
oonvocara una
oonferencia de Gobiernos
para
estudiar
las enmiendas
a l
presente Convenio.
b) Toda enmienda que apruebe esta conferenoia por una ma
yor: a
de
dos tercios
de
los
Gobiernos
contratantes
pre-
sentes y v o t ~ n t s sera comunicada por la Organizaci6n
a
todos
los
Gobiernos
contratantes,
con e l
f in
de
obte-
ner su
aceptaci6n.
c) La enmienda entrara en vigor doce meses despuos de la
-
7/24/2019 Omi - Conv Buques - 1969
14/36
-
18
-
fecha de su aprobaci6n
por los
dos tercios de
los
Gobiernos contratantes, para
todos
el los
excepto los
que, antes
de la
entrada
en vigor, hagan constar que no
aceptan
ta l
enmienda.
d Por
mayoria
de
dos tercios
de
los
miembros presentes y
votantes,
una conferencia
convocada
en
vir tud
del apar-
tado a de este
parrafo
podra especif icar en e l memento
de la aprobaci6n de una enmienda,
que
~ s t t iene
t a l
importancia que todo
Gobierno contratante
que haga la
declaraci6n prevista en e l
apartado
c de este parrafo
y que no acepte la enmienda dentro
del
plazo de doce
meses a
par t i r de su
entrada
en vigor cesara, cuando
expire
dicho
plazo,
de
ser
parte
del
presente
Convenio.
5
La Organizaci6n informara a los Gobiernos contratantes de
cualquier enmienda que entre en
vigor
en vir tud de este
Articulo, asi como de
la
fecha de entrada en
vigor
de cada
una de
estas
enmiendas.
6 Toda aceptaci6n o declaraci6n hecha en vir tud de
este
Articulo
se
hara
mediante
el
dep6sito
de un
instrumento en
l a
Organizaci6n, l a cual not i f icara a
todos
los Gobiernos
contratantes
que
ha
recibido
la
ci tada
aceptaci6n
o
decla-
raci6n.
rutTI ULO
19
Denuncia
1
El presente
Convenio podra ser
denunciado
por
uno cualquie-
ra
de
los
Gobiernos contratantes en
cualquier
momento, des-
u ~ s de
expirar
el
plaza
de cinco
anos,
contado desde la
fecha en que e l Convenio
entre
en vigor
para
dicho
Gobierno.
2 La
denuncia se efectuara mediante
el
dep6sito
de un inst ru-
mento
en la
Organizaci6n,
la
cual
informara de
su
contenido
-
7/24/2019 Omi - Conv Buques - 1969
15/36
- 19 -
y de l a fecha
en
que se recibi6 a todos los demds Gobiernos
contratantes.
3
La
denuncia
sur t i ra efecto
un ano
despues
de
l a fecha
en
que
se reciba
el instrumento de
denuncia
en
l a Organizaci6n,
o
a l expirar
e l
plazo estipulado
en e l
instrumento, s i este
fuera
mas
largo.
RTICULO 20
Terr i tor ies
1 a Las Naciones Unidas, cuando sean
responsables
de l a
administraci6n de un
te r r i to r io
o
todo Gobierno con-
t ra tante
a l
que incumba la responsabilidad de las
relaciones
internacionales
de un te r r i to r io deberan,
en
cuanto sea
posible ,
consultar con las
autoridades
de
dicho te r r i to r io
o tomar las medidas que
parezcan per-
t inentes
para
t r a ta r
de
aplicarle
las depposiciones del
presents
Convenio y podra
en cualquier memento, median-
te not if icaci6n escr i ta dirigida
l
Organizaci6n,
hacer constar que el presents Convenio
se
extiende
a l
citado te r r i to r io .
b La
aplicaci6n del
presente Convenio se extendera a l
te r r i to r io designado en
la
notif icaci6n
a
par t i r
de la
fecha de recepci6n rle l a misma o de
cualquier otra
fecha que en
e l l a
se est ipule.
2 a Las Naciones Unidas o cualquier otro
Gobierno
contra-
tante
que
haya presentado
una
declaraci6n
de
conformi-
dad con
el
apartado a
del
parrafo 1
de
este Articulo
podra, una
vez
expirado
el
plazo
de
cinco anos
desde
la
fecha
en
que
se
extendi6
l a
aplicaci6n del
Convenio
a un
te r r i to r io informar en cualquier
memento, median-
te notif icaci6n
escr i ta
dirigida
l
Organizaci6n,
que
-
7/24/2019 Omi - Conv Buques - 1969
16/36
- 20 -
e l
presente
Convenio cesa
de
aplicarse a l t e r r i to r io
designado
en l a notif icaci6n.
b
El
Convenio
cesPra
de aplicarse
a l
t e r r i to r io
desig-
nado
en l a
not i f icac i6n un
ano
despues
de
la
fecha
en
que se reciba l a
notif icaci6n en
l a
Organizaci6n, o
a l
expirar
e l plazo estipulado
en
l a notif icaci6n
s i este
fuera
mas largo.
3
La Organizaci6n informara
a todos los
Gobiernos contratan-
tes de
l a
extensi6n
del presente
Convenio a cualquier
t e r r i t o r io
en
vir tud
del parrafo 1 de este .Articulo, y de
l a
cesaci6n de dicha extensi6n en vir tud
del parrafo 2 ,
especificando en
cada
caso,
l a fecha
a pa r t i r
de la
cual e l
presente
Convenio
empieza
a
aplicarse a l t e r r i to r io
o
deja
de serlo.
.h.J?. .CICULO 21
Dep6si to y _segistro
1 El presente Convenio se
depositara
ante l a Organizaci6n y
e l Secretar io General
enviara capias
cer t i f icadas confor-
mes
del
mismo a
todos
los
Gobiernos signatarios as i
como
a
todos
los
Gobiernos
que
se
adhieran
l
presente
Convenio.
2 Tan pronto como ontre
en vigor e l presente
Convenio,
e l
Secretar io General de l a Organizaci6n
t ran imi t i ra
su texto
a
l a
Secre ta r ia
de las Naciones Unidas para
que
sea reg is-
t rado
y
publicc:,do
de
conformidad
con
e l
Art:lculo 102 de la
Carta de las Naciones
Unidas.
AHTICULO 22
Idiomas
El presente Convenio queda
redactado
en
un
solo ejemplar
en los
idiomas frances
e ingles , teniendo
l a
misma fuerza
lega l .
-
7/24/2019 Omi - Conv Buques - 1969
17/36
- 21 -
Con el
ejemplar
original rubricado seran depositadas l s
t r -
ducciones oficia les en los idiomas espanol y ruso.
EN
J ':8 D:E 10
CU L
los infr scr i
tos,
debidamente autorizados
l efecto por sus Gobiernos, firman
e l presente Convenio.
HECHO
en Londres el veint i t res de
junio
de mil
novecientos
sesenta
y nueve.
Nota
del editor : no se
han
incluido l s
firmas.
-
7/24/2019 Omi - Conv Buques - 1969
18/36
- 22 -
ANEXO
I
REGLJJVQ JNTO
PARA L : ~ DETERMINACION DE
LOS
ARQUEOS BRUTO
Y
NETO DE
LOS BUQUES
Regla
1
Generalidades
1
El
arqueo de un buque
comprende
el arqueo bruto y
e l
neto.
2
El
arqueo
bruto
y
e l
arqueo neto se
determinaran
de
con-
formidad
con las
disposiciones de
este
Reglamento.
3
La Administraci6n
determinara
el arqueo
bruto
y e l arqueo
neto
de aquellos
t ipos nuevos
de embarcaciones cuyas carac-
t e r f s t i cas
estructurales hicieran
i l gica
o
imposible
la
aplicaci6n de este
Reglamento.
En t a l
caso
la Administra-
ci6n comunicara
a la Organizaci6n deta l lcs
re la t ives
a l
mctodo
seguido para determinar el arqueo,
con objeto
de
que los transmita a los
Gobiernos
contratantes a t i tu lo
informative.
Regla
2
Definiciones
de
los terminos usados
en los Anexos
;-..;;.;;. ;;..;.;.....;;.;;.;.;..;;.;.;;;;..;;;_;;..._.;;..;.;;._.;;;;......;.::_. _
1
Cubierta
superior
La cubier ta superior es
la
cubier ta completa mas a l ta ex-
puesta
a
la intemperie
y a la
mar,
dot2dc. de
medios
perma-
nentes de cierrcs estancos de todas las aberturas en l a
parte expuesta de l a misma, y bajo la cual todas
las aber-
turas en
los
costados
del
buque
esten dotadas
de
medios
permanentes de cierre estanco. En un
buque con
una
-
7/24/2019 Omi - Conv Buques - 1969
19/36
- 3 -
cubier ta
superior escalonada,
se tomara
como
cubier ta
supe-
r io r la l inea mas baja de la cubierta expuesta a la intem-
perie y
su
prolongaci6n paralelamente
a
la
parte
mas
eleva-
da de dicha
cubier ta.
2 Puntnl de trazado
a
El
puntal de trazado es la distancia vert ical medida
desde
el
~ n t o alto de
l a
qui l la hasta la cara infer ior
de la cubier ta superior
en e l
costndo.
En
los buques
de madera y en
los de construcci6n
mixta, osta distan-
cia
se medira
desde el canto infer ior del
alefr iz .
Cuando
la
forma
l a
parte
infer ior
de
la cuaderna maes-
t r a es c6ncava o cuando
existen
t racas de
aparadura
de
gran
espasor, esta distancia
se medira
desde el punto
en que
la
l inea del
piano
del
fondo, prolongada hacia
e l
in te r ior corte ol
costado
de la
quil la.
b
En
los
buques que
tengan t rancani les redondeados, e l
puntal de
t razado se medira hasta ~
punto de in tersec-
ci6n
de la l inea de trazado de
la cubier ta
con
l a
de
las chapas de costado del
forro,
prolongando las l ineas
como
s i
e l
t rancani l
fuera
de
forma
angular.
c Cuando l a cubierta superior sea
escalonada y
Ja parte
elevada
de
dicha cubier ta pase por encima del
-punto
en
e l
que
ha
de. determinarse e l puntal de trazado,
este
se
medira hasta una
l inea de referencia
que se obtiene pro-
longando la
parte
mas
baja
de la
cubier ta
paralelamente
a la
parte
mas elevada.
3 Manga
La manga
es
la manga maxima del buque,
medida en
el centro
del mismo,
fuera
de
miembros
en los buques de
forro meta-
l ico
o
fuera
de
forros
en
los buques
de
forro
no metalico.
-
7/24/2019 Omi - Conv Buques - 1969
20/36
- 24
. ...
4
Espacios
cerrados
Son espacios cerrados todos los l imitados
por
e l casco del
buque,
por
mamparos
f i jos
o
movibles
y
por
c u b i e ~ t a s
o
techos
que
no
sean to ldos permanentes
o
movibles. Ninguna
in terrupci6n en una cubierta , ni aber tura alguna
en
e l cas-
co del buque,
en una cubiGrta o
en e l
techo
de
un espacio,
ni tampoco la ausencia de mrunpc < ros impedira l a
considera-
ci6n de un
espacio COffiO esp cio cerrado.
5 Espacios
excluidos
No
obstante lo
dispuesto en e l parrafo
4
de esta Regla,
los
espacios
a
que
se
ref ieren
los
a p ~ r t a d o s
a)
a
e)
de
este p6rrafo se
con8ideraran
espacios excluidos
y no
se in -
c luiran
en
e l volumen de los espacios c e r r ? ~ d o s
Sin
emb2r-
go, cuando alguno de estos espacios
cumpla
por lo
menos
con una de las siguientes t res
condiciones
sera t r ~ t a d o
como
espacio cerrado:
s i
e l
espacio
esta
dotado
de
serre tas
u
otros
medias
para es t ibar
l a
c ~ r g
o
provisiones;
s i
las
2bcrturas e s t ~ n provistas de cualquier sistema
de c ier re ;
s i
l a
construcci6n permite
alguna posibi l id2d
de que
t a le s aberturas puedan
cerrarse .
a) i Un espacio s i t u ~ o dentro
de
una construcci6n
fren-
te
a
una aber tura
de
extremidad que se ext ienda
de
cubierta
a
cubier ta , exceptuada una chapa
de
cenefa
cuya
a l tura
no
exceda
25 milfmetros
(una pulgada),
por debajo
del bao
contiguo,
teniendo dicha abertu-
ra un
ancho
igual o
mayor
a l
90
por
ciento
de la
manga
de l a
cubierta
por
e l
t r a v ~ s
de
l a
aber tura.
Esta
disposici6n debe aplicarse de
modo
que
s6lo
se
excluya de los espacios cerre.dos
e l
comprendido
-
7/24/2019 Omi - Conv Buques - 1969
21/36
5
entre la abertura propiamente dicha y una l fnea
trazada parc:.lelo.mente
a l
plano de l a abertura, a
una
distancia
de
este
igual
a
la
mitad
de
la
man-
ga de la cubier ta por el
t raves
de la abertura
f igura 1, Apendice I .
a) i i
Si
a
resul tas de
cualquier disposici6n,
excepto
la
convergencia
del
forro exterior , la
anchura
de ese
espacio l lega
a ser infer ior
a l
90 por ciento de la
manga de l a
cubierta , s6lo
se excluira del volumen
de espacios
cerrados
el espacio comprendido
entre
la l fnea
de
la abertura
y una l fnea paralela que
pase
p r e l
punto en
que l a anchura
t ransversal
del
espacio se hace igual o infer ior a l 90
por
ciento
de la manga de la cubierta f iguras 2, 3 y 4, Apen-
dice I .
a) i i i Cuando un intervale
completamente
abier to,
excep-
tuadas las amuradns y barandil las ,
separa
dos
es-
pacios
que
puedan ser
ambos o uno
de el los , exclui-
dos,
en
vir tud de
lo
previs to
en los apartados a)
i
y/o
i i ,d icha
exclusi6n
nose
aplicara
s i
l a
separaci6n
entre
los dos espacios es infer ior a l a
mi tad de manga mfnima de la c ubierta
en
la
zona
de
la
sep2raci6n
figuras 5 y 6, Apendice I .
b) Todo
espacio
situado bajo las cubiertas o
techos,
abierto a. la mar o a la
intemperie,
cuya unica conexi6n
con
los costados expuestos del cuerpo del buque sea la
de los puntales
necesarios
p:c:ra
soportarlo.
En
ese
es-
pacio,
pueden ins talarse barandil las o
una
amurada y
una
chapa
de
cenefa,
y
tambien
puntales
sobre
e l
cos-
tado del buque, siempre que l a distancia
entre la
parte
superior
de las
barandil las
o de
la amurada
y
la cenefa
-
7/24/2019 Omi - Conv Buques - 1969
22/36
- 26 -
no
sea infer ior
a
0,75 metros
2,5 pies) o un t e rc io
de
la
al tura del espacio,
tomandose de
estos
dos
vnlo
res
e l
que
sea
mnyor f igura
7,
: i.pendice
I .
c) Todo espacio
que,
en una construcci6n de
banda
a
banda,
se encuentre
d i r e t e ~ e n t e
en frente de
aberturas l a te -
ra les
de al tura no infer ior a
0,75 metros
2,5
pies)
o
un
t e rc io
de la al tura
de
la construcci6n,
tomnndose
de
estos dos valores el que sea mayor. Si esa construc
ci6n s6lo t iene abertura a un
costado,
el espacio que
debe excluirse del volumen
de espacios
cerrados
queda
l imitado hacia el inter ior ,
a
p ~ r t i r
de
la
abertura, a
un mtximo
de
la
mitad
de
la
manga de
la
cubier ta
en
la
zona de la abertura f igura 8, ~ p e n d i e I .
d) Todo
espacio en
una
construcci6n
s i tuada
inmediatamente
debajo de una
abertura
descubierta
en
su techo, siempre
que
esa aber tura
este
expuesta
a
la
intemperie y
el es
pacio excluido de
los
espacios
cerrados
estG
l imitado
por e l 5rea de la abartura f igura 9, Apendice I .
e) To do
nicho en
e l mamps1 ro de
l imitaci6n
de
una construe-
ci6n
que
este
expuesto
a
la
intemperi0
y
cuya
abertura
se
extienda
de
cubierta
a
cubL;rta
s in ningun
dispos i -
t ivo de cierre ,
a
candici6n
de que
su ancho in ter ior no
sea
mayor
que
la anchura em
l2
entrada
y
su
profundidad
dentro de
l a
construcci6n no sea superior al doble de
la
anchura en la
entrada
f igura 10,
Apendice
I .
6) Pasajer6
.
Por
pasajoro so entiende
toda
persona quo no sea:
i e l capi tan
y
los
miembros de
la
t r ipulaci6n u
otras
personas emplcadas o
contratadas
para
cualquier
labor
de
a bordo necesaria pera el
buque,
y
i i un
nino menor
de un
ano.
-
7/24/2019 Omi - Conv Buques - 1969
23/36
27
7) Espacios
do
carga
Los espacios de carga que deben
incluirse
en
e l
~ l u l o del
arqueo
neto
son
los espacios cerrndos
adecuados para el
t ransports
de l
02rga
que
ha de descargarse
del
buque,
a
condici6n
de que
esos espacios hayan
sido
incluidos en
e l
calculo del arqueo
bruto.
Estos espacios de carga seran
cert if icados
mediante
marcas
permanentes.
8) Estanco
a
l i n t m ~ r i
Estanco
a
l intemperie
s igni f ica
qUe
el
agua no penetrara
en el buoue cualquiera
que sea
el
estado
de l
mar.
Regla 3
Argueo bruto
El arqueo bruto de un buque
GT) se calculu aplicando
l
siguiente f6rmula:
T = K
1
V
eri l cual: V= Volumen t o t ~ l de
todos
los
espacios
cerrados
del
buque,
expresado en
metros cubicos.
K
1
=
0,2
+
0,02
log
10
v
o
el
valor
tabulado
en
e l
Apendice
2)
Regla
4
Argueo neto
1) El arqueo neto NT) de un
buque
se calcula
aplicando
l
siguiente f6rmula:
2
/ N \
+
K3
Nl
+ -
\ 10/
-
7/24/2019 Omi - Conv Buques - 1969
24/36
En l a
i)
i i
- 28 -
cual:
4
d \
2
e l factor no se tomara
super ior
a 1;
3D
/
4d
2
el termino K V { no se
tomara
in fer ior a
2 c \3D
0,25 GT; y
i i i
NT no se tomara
infer ior
a 0,30 GT
y:
V = volumen
to ta l
de
los
espacios de carga,
en
metros
c
cubicos.
K
2
=
0,2
= 0 02 log
10
vc o
el valor
tabulado en el
Apendice
2)
GT
+
10.000
10.000
D = puntal de trazado
en
e l
centro del
buque expre-
sado
en
mutros segun la d
ef in ic i6n
dada en la
Regla 2 2),
d =
calado
de trazado en el centro
del
buque
expre-
sado
en metros segun la definici6n dada en
e l
parrafo
2) de
esta
Regla,
N
1
=
ntimero de
pasaj
eros
en
cc.unarotes
que
no
tengan
mas de 8 l i t e r a s
N
2
= ntimero de los cleme s pass.j e.Lo s ,
N
1
num ;:;ro
total de pc.saj ,::;ros que
e l
buque
es ta auto-
r izado
a l levar segun
el
cert i f icado de pasajeros
del buque; cuando N
1
+
N
2
sea infer ior
a 13
las
magnitudes N
1
y N
2
se
consideraran iguales a cero,
GT=
arqueo bruto
del buque calculado segun lo
dis-
puesto en
l a
Regla
3.
2)
El calado
de
t razado
d)
que
se
monciona en
el parrafo
1
de
esta
Regla sera uno de los s iguientes
calados:
i
para los
buques
sujetos
a las disposiciones
del
Con
venio Internacional sobre Lineas de
Carga,
e l
calado
-
7/24/2019 Omi - Conv Buques - 1969
25/36
-
29
-
correspondiente a la l inea de carga de
verano
(que no
sea el de las l ineas de carga
para
madera) asignada
de
conformidad con
ese
Convenio;
i i para
los
buques de
pasajeros,
e l calado correspon-
diente a la l inea de carga de
compnrtimentado
mas
elevada asignada de conformidad con el vigente Con
venio Internacional p ~ r
la
Seguridad
de la
Vida
Humana
en
e l Mar u otro acuerdo internacional per-
t inente;
i i i para
los buques
no
sujetos a
las disposiciones del
Convenio Internacional sobre
Lineas
de
Carga,
pero
que
tengan
asignada
una
l inea
de
carga
conforme
a
los reglamentos nacionales, el calado
.correspondien-
te
a
la l inea
carga de verano asignado de ese
modo;
iv)
para
los buques que no
tengan
asignada una l inea de
carga pero cuyo calado estd
limitado
en vir tud de
los reglamentos
nacionales, el
calado maximo permi-
t ido;
v)
para
los
demas buques, el 75 por ciento del puntal
de
trazado
en
e l
centro del
buque
segun se
define
en
la
Regla 2
(2).
Regla
5
Modificaci6n del argueo neto
1
Cuando
las
caracter is t icas de un buque, ta les como V Vc
d, N
1
N
2
,
segun
se
definen
en las Reglas
3
y 4, sean
modificadas y de
el lo resul te
un aumento de su arqueo neto
calculado
segun
lo
dispuesto
en l a Regla
4,
debe
calcularse
y apl icarse sin demora e l arqueo neto del buque correspon-
diente a las
nuevas
caracter is t icas
2 Al buque que
tenga
asignados varios francobordos
segun
lo
-
7/24/2019 Omi - Conv Buques - 1969
26/36
.... .
- 30 -
previsto en
los
apartados 2)
i
y i i
de
l a Regla
4
se
le
s i g n r ~
un
solo arqueo
nc;to
calculado de conformidad con
l a
R.egla
4
y
ese
arque6
sera
e l
correspondtente
a l
franco-
bordo asignado
para
e l t ipo de explotaci6n
a
que
se
dedique
ese buque.
3
Cuando
las carac ter is t icas de
un
buque
tQles como
V
Vc,
d,
N
1
N
2
,
segun se
definen en l a s Reglas 3 y 4 sean modifica-
das,
o cuando e l correspondiente francobordo
asignado que
se
mc:ncionn en e l
parrafo
2)
de
esta
Regla quede modificado
debido al cambia del
t ipo de
explotaci6n a
que se
dedica e l
buque,
y de
esa modificaci6n
resu l te
una disminuci6n
de
su
arqueo neto
calculado
segdn lo dispuesto en l a Regla
4,
no
se
expedir8. un
nuevo Certificndo Internacional
de
Arqueo
1969)
en
e l
que
conste e l
nuevo
arqueo neto hasta que
expire
un
plaza
de
dace mescs
a
par t i r de
la fecha
en
que
fue expedido e l
Certif icado
anterior;
no
obstante, es ta
disposici6n nose
apl icara
en los s iguientes cases:
i s i e l
buque
enarbola l a bandera de
otro
Estado,
o
i i s i e l barco sufre transformaciones
o
modificaciones
que
l a
Administraci6n
estima importantes,
como
la
supresi6n de una
superestructura que implique l a
mo
dif icaci6n del
francobordo
asignado, o
j i i
a buques de pass.jeros que
se dediquen
a l
transporte
de
un gran
numero de
pasajeros s in l i t e r ~ en via jes
espociales
como,
por e j e ~ p l o
una peregrinaci6n.
Regla
6
C ~ l c u l o de
volUffienes
1) Todos
los
volumenes
incluidos en
el
calculo de los 2rqueos
brute y neto deben
medirse,
cualesquiera
que
sean
las ins-
ta laciones de aislamiento
o
de ot ra indole, hasta
l a cara
-
7/24/2019 Omi - Conv Buques - 1969
27/36
- 3 -
inter ior del forro o de las chnpas estructurales de l imi-
taci6n en los buques
construidos de
metal y hasta la
super-
f ic ie exterior del forro o la
cara
in ter ior de las super-
f ic ies
estructQLales
de l imitaci6n
en los
buques
construi-
dos de cualquier otro
mater ial .
2 Los volillmenes de
apendices
deben
incluirse
en el
volumen
to ta l
3
Los
vollimenes de espacios abier tos
a
la
mar pueden
excluirse
del volumen to ta l
Regla 1
Medici6n
y
c ~
1) Todas las
medidas usadas
en el calculo de
vollimenes deben
redondearse
a l centimetre mas pr6ximo
1/20
de
pie) ;
2 Los volumenes deben calcularse con
arreglo
a m ~ t o o s gene-
ralmente reconocidos
para e l espacio pertinente
y con
una
precisi6n que
la
Administraci6n
estime
aceptable.
3 El calculo debe ser lo bastante detallado
para
que sea
fac i l su
comprobaci6n.
-
7/24/2019 Omi - Conv Buques - 1969
28/36
-
3
..
APENDIC.. ..l
Jiguras
mencionadas
en l Regla
2 4)
En
las figuras
siguientes: 0
= Espacio
excluido
C
= Espacio
cerrado
I = Espacio que debe con-
siderarse cerrado
Las areas ~ a y a d a s
son
las que deben incluirse en
los
eapacioa cerrados.
B
Manga
de l cubierta en e l traves de l abertura.
Bn
los
buques con trancaniles redondeadoa l
manga se mide como
se
indica en l figura 11.
Re9. 2 s) a) u)
1 - - ~
I 2
0
-
7/24/2019 Omi - Conv Buques - 1969
29/36
j
'
Reg. 2(S){b)
-
-
h
Fig Z
.
:w
l.ealora
del
= p a ~
010
excluta
h J I ~
h
no toaar
1afer1or
0,75
(2,5
piea)
mamparo
tranaYeraal cerra4o
h s ~
h
no t .ri
interior
0,75a
(2,5 pie)
aberturaa
lateralea
opueata
abertura
en un
solo coata4
......
.
I
I
I
' I ' I
' I '
I
~
------
I
ABtD= abertura e
cubierta
El eapacio
ABCDifiB
eacluye del eapaoio
cerrado
-
7/24/2019 Omi - Conv Buques - 1969
30/36
Re9 2
s) e)
-
34
-
l >
2w
Buques con tr nc niles
redonde dos
~ & : d ~ t
: R .
cubiert
I
B - - - - - - - - - ~ ~ ' 1 4 ~ ~ ~
i ; ;
t rr
.l,... )
.
I
-
7/24/2019 Omi - Conv Buques - 1969
31/36
10
20 '
30
40
50
60
70
80
90
100
200
300
400
500
600
700
800
900
1,000
2,000
3,000
4,()00
5,000
6,000
7,000
8,000
9,000
10,000
15,000
20,000
25,000
30,000
35,000
40,000
0.2200
0.2260
0.2295
0.2320
0.2340
0.2356
0.2369
0.2381
0.2391
0.2400
0.2460
0.2495
0.2520
0.2540
0.2556
0.2569
0.2581
0.2591
0.2600
0.2,60
0.2695
0.2720
0.2740
0.2756
0.2769
0.2781
0.2791
0.2800
0.2835
0.2860
0.2880
0.2895
0.2909
0.2920
- 35 -
APENDIC .._
COEFICIENTES
K
1
y
K
2
MENCIONADOS
EN LAS REGLAS 3
y
4(1)
V V
=
Volumen
en
metros cubicos
c
45,000
50,000
. ' 55,000
6o,ooo
65,
OOt ,
70,000
75,000
80,000
85,000
90,000
95,000
100,000
110,000
120,000
130,000
140,000
150,000
160,000
170,000
180,000
190,000
200,000
210,000
220,000
230,000
240,000
250,000
260,000
270,000
280,000
290,000
300,000
310,000
320,000
0.2931
o 2940
0.2948
0.2956
0.2963
0.2969
0.2975
0.2981
0.2986
0.2991
0.2996
0.3000
0.3008
0.3016
0.3023
0.3029
0.3035
0.3041
0.3046
0.3051
0.3056
0. 060
0.3064
0.3068
0.3072
0.3076
0.3080
0.3083
0.3086
0.3089
0.3092
0.3095
0.3098
0.3101
330,000
340,000
350,000
360,000
370,000
380,000
390,000
400,000
410,000
420,000
430,000
440,000
450,000
460,000
470,000
480,000
490,000
500,000
510,000
520,000
530,000
540,000
550,000
560,000
570,000
580,000
590,000
600,000
610,000
620,000
630,.000
640,000
650,000
660,000
0.3104
0.3106
0.3109
0.3111
0.3114
0.3116
0.3118
0.3120
0.3123
0.3125
0.3127
0.3129
0.3131
0.3133
0.3134
0.3136
0.3138
o
3140
0.3142
0.3143
0.3145
0.3146
0.3148
0.3150
0.3151
0.3153
0.3154
0.3156
0.3157
0.3158
0.3160
0.3161
0.3163
0.3164
670,000
680,000
690,000
700,000
710,000
720,000
730,000
740,000
750,000
760,000
770,000
780,000
790,000
800,000
810,000
820,000
830,000
840,000
850,000
860,000
870,000
880,000
890,000
900,000
910,000
920,000
930,000
940,000
950,000
960,000
970,000
980,000
990,000
1,000,000
Para va1ores intermedios
de V Vc,
los
coeficientes
K
1
K
2
se
o tienen por
interpolaci6n l ineal.
0.3165
0.3166
0.3168
0.3169
0.3170
0 .3171
0.3173
0.3174
0.3175
0.3176
0.3177
0.3178
0.3180
0.3181
0.3182
0.3183
0.3184
0.3185
0.3186
0.3187
0.3188
0.3189
0.3190
0.3191
0.3192
0.3193
0.3194
0.3195.
0.3196.
0.3196
0.3197.
0.3198.
0.3199
0.3200
-
7/24/2019 Omi - Conv Buques - 1969
32/36
- 36 -
A.NE.IO II.
CERTIFICADO
INTERBACIONAL DE ARQUEO
1969)
(Sello
oficial)
Expedido
en
virtud
de
las
disposiciones del
Oonvenio
Internacio-nal
sobre
Arqueo de Buques,
1969, en
nombre
del
Gobierno de
, nombre
oficial completo del pais)
para e l cual el
Oonvenio
entr6
en
vigor el
19
p r
( t i tu lo
of icial completo
de
la
persona u organismo competen
te,
reconocido en virtud
de las
disposiciones
del Oonvenio
Internacional
sobre Arqueo de Buques, 1969)
Bombre del buque Seii.al dist intiva Puerto de
matricula 'echa
'echa
en la
que se puso
la
quilla o
en
la
que
el
buque
estaba
en un estado
equivalente
de adelanto en su construcci6n
(Articulo 2(6)}, o fecha
en la
que
el
buque sufri6 transforma-
ciones o modificaciones
importantes (Articulo 3(2) (b)), segdn
proceda.
DIMENSIONES PRINOIPALES
Eslora (Articulo
2(8))
Manga
Puntal
de
trazado hasta
(Regla 2(3))
la cubierta superior
en
e l centro del
buque
(Regla
2(2))
LOS ARQUEOS
DEL BUQUE
SON:
ARQUEO
BRUTO
ARQUEO R ETO
Se cer t i f ica que los
arqueos
de este buque han sido
determinados
de
acuerdo
con las
disposiciones
del Oonvenio
Internacional
sobre
Arqueo de Buques,
1969.
19
(fecha de
expedici6n)
(firma del funcionario ~ u expide e l certificado)
yfo .
(sello de
la
autoridad que expide e l certificado)
51 e l certificado es t i firmado, agr,guese lo
siguiente:
El
infrascri to
declara
que
esti
debidamente autorizado por e l
Gob1erno arriba mencionado
para
expedir este cert ificado
(firma)
-
7/24/2019 Omi - Conv Buques - 1969
33/36
.
37
ESPACIOS
INCLUIDOS
EN
EL
ARQUEO
RQUEO
BRUTO
ARQUEO
BETO
Bombre del
Situac16n
Eel
ora
Hombre del
Situaci6n Ealora
espacio
eepacio
Bajo cubierta
.
I
I
I
NUMERO DE PASAJEROS
Regla
4 1))
NUmero
de pasajeros en
camarotes
que no tengan
mas
de 8 l i ter s
NUmero
de
los
demas
pasajeros
....
ESPACIOS EXCLUIDOS
CALADO DE TRAZADO
Regla
2 4))
Regla
4 2))
Marquense con un
asterisco
)
los espacios arriba consignados
que comprenden .simultaneamente
eapacios cerrados excluidos
Pecha
lugar
del
arqueo
inic ia l
.....................................
Pecha y
lugar
del
dltimo rearqueo
OBSERV.lCIOIIES:
-
7/24/2019 Omi - Conv Buques - 1969
34/36
- 38 -
ocumento
2
RECOMEND CIONES
La Conferencia
aprob6
l s siguientes Recomendaciones:
Recomendaci6n 1
Aceptaci6n
del
Convenio
Internacional
de Argueo de Bugues 1969
La Conferencia recomienda que los
Gobiernos
acepten
e l
Convenio
Internacional
de Arqueo de Buques
1969
en
l fecha
mas pr6xima
posible.
Recomendaci6n 2
Uso de los argueos brute neto
La Conferencia recomienda que el arqueo brute y el arqueo
neto determinados
de
acuerdo
con l s
disposiciones
del
Convenio
Internacional
de Arqueo de Buques
1969 sean aceptados
como
parametres pert inentes
cada
vez que se usen
esos t8rminos
en
convenios leyes y reglamentos y tambien como base
p r ~
datos
estadfst icos relacionados
con
el
volumen
to t l o capacidad
ut i -
l izable de los
buques mercantes.
Ademds
reconociendo
que l
t ransici6n de los existentes sistemas de determinaci6n del arqueo
l
nuevo sistema
previsto en este Convenio deberia causar
el
mfnirno
impacto
en l economia de l navegaci6n mercante y opera-
ciones
portuar ias
l
Conferencia recomienda
que
los
Gobiernos
-
7/24/2019 Omi - Conv Buques - 1969
35/36
-
9
-
contrat: :ntes,
autoridc.des portunrias
y cus.lquier otro organismo
que use
e l
nrqueo
como
base
parG
el
c ~ l c u l o de derechos, consi-
deren cuidadosamente
que
p r ~ e t r o es e l mas indicado para
su
uso
teniendo
en cuenta
su
pr ct ic actual .
Recomendaci6n
Interpretaci6n
uniforme
de
l definici6n
de los terminos
La
Conferencia,
reconociendo que
l s
definiciones de c ie r -
tos terminos usados en e l
Convenio
Internacional
de 1\..rqueo
de
Buques, 1969 t les
como
eslor
manga ,
pasajero y estan-
co l
intemperie ,
son
identicas a
l s
incluidas
en
otros
con-
venios
de l que es depos i ta r ia
l
Organizaci6n Consultiva
Mari-
tima Intergubernamental, recomienda que los
Gobiernos contratan-
tes tomen
medidas
encaminadas
a
asegurar
que
l s
definiciones
identicas de terminos
usados en
esos
convenios sean in terpre t -
das
de
modo
uniforme
consecuente.
J
-
7/24/2019 Omi - Conv Buques - 1969
36/36
e . f .
Cert i f ied
t rue
copy of
tl1e
off ic i l
t rans la t ion
into
the
Spanish language
For the Secretary-General
of the
Inter-Governmental
Maritime
Consultative
Organization
Copia
cer t i f ic d
conforme
de
l t raducci6n ofici l
en
l
lengua espanola
Por el Secreta:rio Gene::: nl
de
l
Organizacion
Consultiva
I1aritima Intergubernarnental
Copie
cer t i f iee conforme
de
l
traduction
off ic ie l le
en langue
espagnole
Pour le
Secreta ire
general
de
l 'Organisation
in ter -
gouvernementale
consulta t ive
de l navigation maritime
3aBepeHHaH
KOTI ~ ~ H ~ H a ~ b H a r o
r r e p e O ~ a Ha pyoCKHM H3HK
3a r e H e p a ~ b H a r o CeKpeTapH
M e x r r p a B H T e ~ b C T B e H H o l MopcKol
KoHcynhTaTHBHol O p r a H H 3 a ~ H H
~ ~ O ~ ~
ead of
Legal
ivision
London,
; . 11
\