OMMUNITY WITH · 2/7/2017  · No habrá Misa de 7pm, el martes, 4 de ju-lio. También la oficina...

6
63 Monroe Street, Passaic, NJ, 07055 Phone: (973) 779-0427 Fax: (973) 472-5033 Email: [email protected] Pastor’s E-mail: [email protected] Website: www.stmarypassaic.org SUNDAY MASSES Saturday Vigil-Sábado 5:00 PM 7:00 PM (Spanish) Sunday-Domingo 9:00 AM 11:30 AM (Spanish) HOLY DAY MASSES (Días de Obligación) 8:00 AM 7:00 PM (Bilingual) WEEKDAY MASSES MISAS EN LA SEMANA Monday-Saturday (Lun- Sáb) 8:00 AM Tuesday-Martes 7:00 PM (Spanish) Thursday-Jueves 6:00 PM (Exp. del Santísi- mo) 7:30 PM (Misa-Español) First Friday 7:30 PM LEGAL HOLIDAYS (DÍAS FESTIVOS) 8:00 AM BAPTISMS-BAUTIZOS Baptisms are celebrated the 2nd and 4th Saturday of every month at 11 AM. For more information, please contact the parish office. Los bautizos se celebran el 2do. y 4to. sábado de cada mes a las 11 A.M.. Para ma- yor información, favor lla- mar a la oficina parroquial. MARRIAGES - MATRIMONIOS New regulations state that you call the office at least one year in advance of your wedding. Las reglas nuevas indican que, se debe llamar a la ofi- cina parroquial con 1 año de anticipación. SACRAMENT OF THE SICK (VISITA A LOS ENFERMOS) Please notify the Rectory in case of illness, or hospitalization. Por favor llámenos a la rectoría y déjenos saber en caso de cualquier enferme- dad u hospitalización. HEALING MASS MISA DE SANACIÓN Every First Saturday of the month at 10:30 AM; hour in preparation begins at 9:30 AM, the same morning. Todos los primeros sába- dos de cada mes, a las 10:30 AM; hora santa de preparación comienza a las 9:30 AM, la misma mañana. PARISH CEMETERY CEMENTERIO PARROQUIAL 1 Outwater Lane Saddle Brook, NJ, 07663 Phone: (201) 843-7179 Fax: (201) 843-2131 PARISH OFFICE HOURS HORARIO DE LA OFICINA Monday-Friday—Lunes-Viernes 8:30 AM-12:30 PM 1:30 PM-5:00 PM CONFESSIONS CONFESIONES Sat-Sáb 3:30pm -4:30pm or by appointment with one of the priests o haciendo una cita con uno de los sacerdotes. SERVED BY: Rev. Jorge I. Rodriguez, Pastor Rev. Jose Miguel Jimenez, Parochial Vicar Rev. Msgr. John Demkovich, Pastor Emeritus Permanent Deacon, Luis Gil, Book Keeper Edward Adzima, Organist Luisa Munster, Music Minister Juan Escate, Music Minister Maria Torres, Religious Education Coordinator & Cemetery Director Janely José, Confirmation Coordinator Gabriela Rodríguez, Secretary Lucia Calixto, Secretary Peter Bakarich, Parish Council President Humberto Díaz, Maintenance Director Proclaiming to the Glory of the Father that JESUS CHRIST IS LORD July 2, 2017 GOD BLESS OUR COMMUNITY WITH HIS LOVE AND HIS PRESENCE ALWAYS.

Transcript of OMMUNITY WITH · 2/7/2017  · No habrá Misa de 7pm, el martes, 4 de ju-lio. También la oficina...

Page 1: OMMUNITY WITH · 2/7/2017  · No habrá Misa de 7pm, el martes, 4 de ju-lio. También la oficina parroquial estará cerrada. Génesis 23:1 La próxima reunión del Consejo Parroquial

63 Monroe Street, Passaic, NJ, 07055 Phone: (973) 779-0427 Fax: (973) 472-5033

Email: [email protected] Pastor’s E-mail: [email protected]

Website: www.stmarypassaic.org

SUNDAY MASSES

Saturday Vigil-Sábado

5:00 PM 7:00 PM (Spanish)

Sunday-Domingo

9:00 AM 11:30 AM (Spanish)

HOLY DAY MASSES (Días de Obligación)

8:00 AM 7:00 PM (Bilingual)

WEEKDAY MASSES MISAS EN LA SEMANA

Monday-Saturday (Lun-Sáb)

8:00 AM

Tuesday-Martes

7:00 PM (Spanish)

Thursday-Jueves

6:00 PM (Exp. del Santísi-mo) 7:30 PM (Misa-Español)

First Friday 7:30 PM

LEGAL HOLIDAYS (DÍAS FESTIVOS)

8:00 AM

BAPTISMS-BAUTIZOS

Baptisms are celebrated the 2nd and 4th Saturday of every month at 11 AM. For more information, please contact the parish office.

Los bautizos se celebran el 2do. y 4to. sábado de cada mes a las 11 A.M.. Para ma-yor información, favor lla-mar a la oficina parroquial.

MARRIAGES -MATRIMONIOS

New regulations state that you call the office at least one year in advance of your wedding.

Las reglas nuevas indican que, se debe llamar a la ofi-cina parroquial con 1 año de anticipación.

SACRAMENT OF THE SICK

(VISITA A LOS ENFERMOS)

Please notify the Rectory in case of illness, or

hospitalization. Por favor llámenos a la

rectoría y déjenos saber en caso de cualquier enferme-

dad u hospitalización.

HEALING MASS MISA DE SANACIÓN

Every First Saturday of the month at 10:30 AM; hour

in preparation begins at 9:30 AM, the same morning.

Todos los primeros sába-dos de cada mes, a las

10:30 AM; hora santa de preparación

comienza a las 9:30 AM, la misma mañana.

PARISH CEMETERY CEMENTERIO PARROQUIAL

1 Outwater Lane Saddle Brook, NJ, 07663

Phone: (201) 843-7179 Fax: (201) 843-2131

PARISH OFFICE HOURS

HORARIO DE LA OFICINA

Monday-Friday—Lunes-Viernes 8:30 AM-12:30 PM

1:30 PM-5:00 PM

CONFESSIONS CONFESIONES

Sat-Sáb 3:30pm -4:30pm or by appointment with

one of the priests o haciendo una cita con

uno de los sacerdotes.

SERVED BY:

Rev. Jorge I. Rodriguez, Pastor Rev. Jose Miguel Jimenez, Parochial Vicar

Rev. Msgr. John Demkovich, Pastor Emeritus Permanent Deacon, Luis Gil, Book Keeper

Edward Adzima, Organist Luisa Munster, Music Minister

Juan Escate, Music Minister Maria Torres, Religious Education Coordinator

& Cemetery Director Janely José, Confirmation Coordinator

Gabriela Rodríguez, Secretary Lucia Calixto, Secretary

Peter Bakarich, Parish Council President Humberto Díaz, Maintenance Director

Proclaiming to the Glory of the Father that JESUS CHRIST IS LORD

July 2, 2017

GOD BLESS OUR COMMUNITY WITH HIS LOVE AND HIS

PRESENCE ALWAYS.

Page 2: OMMUNITY WITH · 2/7/2017  · No habrá Misa de 7pm, el martes, 4 de ju-lio. También la oficina parroquial estará cerrada. Génesis 23:1 La próxima reunión del Consejo Parroquial

Saturday, July 1st:

7:00am Holy Hour Adoration

8:00am Filomena Kalata

5:00pm Mercedes Reyes

7:00pm Pro Populo

Sunday, July 2nd: 9:00am Joseph Kurnat Rev, Joseph Lo Gatto

11:30am Por la salud y recuperación de María Lucrecia Orellana Gilberto Alfonso Muñoz Juan Santos Mercedes Reyes

Monday, July 3rd: 7:45am Novena in honor of Our Lady of the Miraculous Medal

8:00am Andrew & Evelyn Wozniak

Tuesday, July 4th: 8:00am Carlos Moscoso Paul Brunciak

7:00pm NO MASS

Wednesday, July 5th:

8:00am Alexander Zavatasky

Thursday, July 6th:

8:00am Michael and Elizabeth Miklovic

7:30pm Pro Populo

First Friday, July 7th: 8:00am Henry Lorencovitz, Sr.

7:30pm Pro Populo

Saturday, July 8th:

7:00am Holy Hour Adoration

8:00am Pro Populo

5:00pm Pro Populo

7:00pm Pro Populo

Sunday, July 9th: 9:00am Pro Populo

11:30am Guillermina Montoya

Thirteenth Sunday in Ordinary Time July 2, 2017

Mass Intentions Readings for the Week

The St. Mary’s Community would like to welcome all visitors and new parishioners. We invite you to be-

come a parish member, please visit our parish office, email us at

[email protected] or call us at: 973-779-0427.

La Comunidad de Santa María le da la bienvenida a los parroquianos

nuevos y a todos aquellos que nos vi-sitan por primera vez. Los invita-mos a registrarse en nuestra parro-

quia. Por favor visite nuestra oficina parroquial, envíenos un correo elec-trónico al [email protected]

o llámenos al 973-779 0427.

Monday: Saint Thomas, Apostle Eph 2:19-22; Jn 20:24-29

Tuesday: Saint Elizabeth of Portugal Gn 19:15-29; Mt 8:23-27

Wednesday: Saint Anthony Zaccaria, Priest Gn 21:5,8-20a; Mt 8:28-4

Thursday: Saint Maria Goretti, Virgin and Martyr Gn 22:1b-19; Mt 9:1-8

Friday: Blessed Emmanuel Ruiz and companions Gn 23:1-4,19;24:1-8,62-67; Mt 9:9-13

Saturday: Saint Gregory Grassi and Companions Gn 27:1-5,15-29; Mt 9:14-17

Sunday: Fourteenth Sunday in Ordinary Time Zec 9:9-10; Rom 8:9,11-13; Mt 11:25-30

Page 3: OMMUNITY WITH · 2/7/2017  · No habrá Misa de 7pm, el martes, 4 de ju-lio. También la oficina parroquial estará cerrada. Génesis 23:1 La próxima reunión del Consejo Parroquial

642 2

PLEASE PRAY FOR THE SICK OF OUR PARISH

In your prayers, please remember our sick and shut-in brothers and sisters, in particular:

Betty Cargill, Judith Kopchak, Mario Oliveros, Anthony Valentino, Noah Lorencovitz, Rafael Rodriguez, Jose Mendez, Kathleen Levendusky, Helen Kuruc, Robert Taylor, Nabila Kreit, Al-berta Valentino, Ivette Chatara, Maria Vega, Adolfo Rivera, Gloria Vaquero Bello, Florence Kopchak.

Upcoming Events

There will be no 7pm Mass on Tuesday, July 4th and the parish office will be closed.

The next Parish Council meeting will take place on July 17, 2017 at 7:30pm in the cafeteria.

The next Parish Food Drive will take place the weekend of July 22nd and 23rd. This col-lection is for our own needy parishioners.

A special Diocesan dinner in celebration of the Dioce-san 80th Anniversary will be held at the new Lega-cy Castle on Route 23 South in Pequannock, New Jersey on Friday evening, September 8th, 2017 beginning at 6:30 pm. For tickets please got to the website: rcdop.org/80. Thank you!

WEEKEND COLLECTION FOR JUNE 24-25, 2017

Thank you so much for your generous contributions!

1ST 2ND TOTAL

5pm Mass: $423.00 $283.00 $423.00

7pm Mass: $167.00 $40.00 $207.00

9am Mass: $173.00 $174.00 $173.00

11:30am Mass: $605.00 $270.00 $875.00

First Collections Total: $1,368.00

Second Collections Total: $310.00

Weekday Masses Total: $777.00

Total Collections: $2,455.00

St. Mary’s Assumption Church is in need of catechists for our religious education program. We will provide the necessary training if needed.

Thank you for your support!

Embrace the Word!

Below you will find the daily scripture readings for the week. You are invited to read it and embrace yourself with God’s love.

July 2: The Book of Jeremiah: Ch. 22

July 3: The Book of Jeremiah: Ch. 23

July 4: The Book of Jeremiah: Ch. 24

July 5: The Book of Jeremiah: Ch. 25

July 6: The Book of Jeremiah: Ch. 26

July 7: The Book of Jeremiah: Ch. 27

July 8: The Book of Jeremiah: Ch. 28

FATHER LUIS CARLOS MORENO’S NEW RESIDENCE:

St. Therese Parish 80 13 Avenue, Paterson, NJ 07504 Tel. (973-881-0400/0401

CATHOLIC CHARITIES YOU DID IT FOR ME

Jenny was removed from her parents’ home where she suffered abuse and neglect. She bounced from foster home to foster home until a family member agreed to take custody, which lasted until Jenny was 15 when she became homeless. She stayed on the couches of friends and, incredibly, was able to graduate high school. She needed help with her next steps, so she turned to her local Catholic Charities men-toring program. Now Jenny has temporary housing and is attending college. Catholic Char-ities agencies provided 450,770 clients with some kind of housing-related service in 2015.

To learn more, visit www.CatholicCharitiesUSA.org

The Bread and Wine for this month is offered in loving memory of:

Mary Ternovay

Requested by Family

The Sanctuary Lamp for this month is offered in loving memory of:

Mary Ternovay

Requested by Family

Page 4: OMMUNITY WITH · 2/7/2017  · No habrá Misa de 7pm, el martes, 4 de ju-lio. También la oficina parroquial estará cerrada. Génesis 23:1 La próxima reunión del Consejo Parroquial

642 3

Lecturas de la Semana

Decimotercer Domingo del Tiempo Ordinario 2 de Julio 2017

Eventos Parroquiales

No habrá Misa de 7pm, el martes, 4 de ju-lio. También la oficina parroquial estará cerrada.

La próxima reunión del Consejo Parroquial será el 17 de julio a las 7:30pm en la cafetería.

La próxima Colecta de Comida Parroquial será el 22 y 23 de julio. Esta colecta será para los parroquianos mas necesitados de nues-tra parroquia.

Habrá una cena especial diocesana en Celebración del 80 Aniversario Diocesano. Se llevara a cabo en Legacy Castle en la ruta 23 sur en Pequan-nock, New Jersey el viernes 8 de septiembre del 2017 a las 6:30 pm. Para boletas por favor visi-te la pagina de internet: rcdop.org/80.

La Iglesia de la Asunción de María necesita catequistas para nuestro programa de educación religiosa. Estaremos dando el entrenamiento necesario.

¡Gracias por su apoyo!

Lunes: santo Tomas, apóstol Efesios 2:19-22; Juan 20:24-29

Martes: santa Isabel de Portugal Génesis 19:15-29; Mateo 8:23-27

Miércoles: san Antonio María Zaccaria Génesis 21:5,8-20a; Mateo 8:28-4

Jueves: santa María Goretti Génesis 22:1b-19; Mateo 9:1-8

Viernes: Beato Emmanuel Ruiz y com-pañeros Génesis 23:1-4,19;24:1-8,62-67; Mateo 9:9-13

Sábado: san Gregorio Grassi y compa-ñeros Génesis 27:1-5,15-29; Mateo 9:14-17

Domingo: Decimocuarto Domingo del Tiempo Ordinario Zacarías 9:9-10; Romanos 8:9,11-13; Mateo 11:25-30

Acoge la Palabra

A continuación encontrará las lecturas dia-rias de la semana. Le invitamos a leer y lle-narse del amor de Dios.

2 de julio: Libro de Jeremías: cap. 22

3 de julio: Libro de Jeremías: cap. 23

4 de julio: Libro de Jeremías: cap. 24

5 de julio: Libro de Jeremías: cap. 25

6 de julio: Libro de Jeremías: cap. 26

7 de julio: Libro de Jeremías: cap. 27

8 de julio: Libro de Jeremías: cap. 28

NUEVA RESIDENCIA DEL PADRE LUIS CARLOS MORENO:

Parroquia de St. Teresa

80 13 Avenue,

Paterson, NJ 07504

Tele. (973-881-0400/0401

CARIDADES CATÓLICAS LO HICISTE POR MÍ

Jenny fue removida de la casa de sus padres donde sufrió abuso y abandono. Rebotó de un hogar de crianza temporal hasta que un

miembro de la familia accedió a tomar la custo-dia, que duró hasta que Jenny tenía 15 años cuando se quedó sin hogar. Ella se quedó en so-fás de amigos y, increíblemente, fue capaz de graduarse de la escuela secundaria. Necesitaba ayuda con sus próximos pasos, así que se volvió a su programa de mentores de las Caridades Ca-tólicas locales. Ahora Jenny tiene una vivienda temporal y asiste a la universidad.

En todo el país en 2015, las agencias de Carida-des Católicas proporcionaron a 450,770 clientes con algún tipo de servicio relacionado con la vivienda.

Para obtener más información, visite www.CatholicCharitiesUSA.org

Page 5: OMMUNITY WITH · 2/7/2017  · No habrá Misa de 7pm, el martes, 4 de ju-lio. También la oficina parroquial estará cerrada. Génesis 23:1 La próxima reunión del Consejo Parroquial

642 4

Saint Elizabeth of Portugal July 4

Elizabeth is usually depicted in royal garb with a dove or an olive branch. Under the healthful influences surrounding her early years, she quickly learned self-discipline and acquired a taste for spirituality.

Thus fortunately prepared, Elizabeth was able to meet the challenge when at the age of 12, she was given in marriage to Denis, king of Portugal. She was able to establish for herself a pattern of life conducive to growth in God’s love, not merely through her exercises of piety, including daily Mass, but also through her exercise of charity, by which she was able to befriend and help pilgrims, strangers, the sick, the poor—in a word, all those whose need came to her notice. At the same time she remained de-

voted to her husband, whose infidelity to her was a scandal to the kingdom.

Denis, too, was the object of many of her peace endeavors. Elizabeth long sought peace for him with God, and was finally rewarded when he gave up his life of sin. She repeatedly sought and effected peace between the king and their rebellious son Alfonso, who thought that he was passed over to favor the king’s illegitimate children. From Coimbra, where she had retired as a Franciscan tertiary to the monastery of the Poor Clares after the death of her husband, Elizabeth set out and was able to bring about a lasting peace between her son Alfonso, now king of Portugal, and his son-in-law, the king of Castile.

Reflection: The work of promoting peace is anything but a calm and quiet endeavor. It takes a clear mind, a steady spirit and a brave soul to intervene between people whose emotions are so aroused that they are ready to destroy one another. This is all the more true of a woman in the early 14th century. But Elizabeth had a deep and sincere love and sympathy for humankind, an almost total lack of concern for herself, and an abiding confidence in God. These were the tools of her suc-cess.

Santa Isabel de Portugal 4 de Julio

Isabel se representa generalmente en traje real con una paloma o una rama de olivo. Bajo las saludables influencias que rodeaban sus primeros años, rápidamente apren-dió autodisciplina y adquirió un gusto por la espiritualidad.

Así, afortunadamente preparada, Isabel fue capaz de enfrentarse al desafío cuando a la edad de 12 años, fue dada en matrimonio con Denis, rey de Portugal. Ella fue capaz de establecer por sí misma un patrón de vida conducente al crecimiento del amor de Dios, no sólo a través de sus ejercicios de piedad, incluyendo la misa diaria, sino tam-bién a través del ejercicio de la caridad, mediante el cual pudo amparar y ayudar a peregrinos, extraños, los enfermos, los pobres, en una palabra, todos aquellos cuya necesidad le era de notar. Al mismo tiempo permaneció dedicada a su marido, cuya infidelidad ha-cia ella era un escándalo para el reino.

Denis, también, fue el objeto de muchos de sus esfuerzos por la paz. Elizabeth mucho tiempo buscó la paz para él con Dios, y finalmente fue recompensado cuando él dio su vida de pecado. Ella buscó y realizó repetidamente la paz entre el rey y su hijo rebelde Alfonso, que pensó que fue ignorado en favor a los niños ilegítimos del rey. Finalmente de Coimbra, donde se había retirado como terciaria franciscana al monasterio de las Clarisas después de la muerte de su esposo, Isabel se dispuso y pu-do establecer una paz duradera entre su hijo Alfonso, ahora rey de Portugal, y Su yerno, el rey de Castilla.

Reflexión: El trabajo de promover la paz es cualquier cosa menos un esfuerzo tranquilo y reserva-do. Se necesita una mente clara, un espíritu firme y una alma valiente para intervenir entre las per-sonas cuyas emociones están tan excitadas que están listos para destruirse unos a otros. Esto es tan-to más cierto de una mujer en el siglo XIV temprano. Pero Isabel tenía un profundo y sincero amor y simpatía por la humanidad, una casi total falta de preocupación por sí misma y una confianza per-manente en Dios. Estas fueron las herramientas de su éxito.

Page 6: OMMUNITY WITH · 2/7/2017  · No habrá Misa de 7pm, el martes, 4 de ju-lio. También la oficina parroquial estará cerrada. Génesis 23:1 La próxima reunión del Consejo Parroquial

5 642

“The Lord loves justice and right and fills the Earth with goodness.” Psalm 33(v5)

We would like to thank each one of the parishioners for your par-ticipation in the Diocesan Wide

Food Collection.

Your prayers and donations were so generous. We took part in a beautiful project that will help many people during the summer months. The total number of boxes of cereal that St. Mary’s collected has gone up to 475!

Thank you for showing your care and support for those in need. May the Lord Jesus Christ bless you with many favors.

Blessings, Mrs. Louise Gentilella & The Gal-lardo Family

"El Señor ama la justicia y el derecho y llena la tierra de bondad". Salmo 33 (v5)

Quisiéramos agradecer a cada uno de los feligreses por su participación en la Colecta Diocesana de Alimentos.

Sus oraciones y donaciones fueron tan genero-sas. Participamos en un hermoso proyecto que ayudará a muchas personas durante los meses de verano. ¡El numero de cajas de cereal que nuestra parroquia colecto ahora es 475!

Gracias por mostrar su atención y apoyo a los necesitados. Que el Señor Jesucristo te bendiga con muchos favores.

Bendiciones, Mrs. Louise Gentilella & la Familia Gallardo

Mercado de Pulgas de la Parroquia San Nicolás

153 Washington Place, Passaic, NJ 07055 Sábado, 15 de julio de 10am-4pm

Lugar: Patio de la Rectoría

¡Vengan todos y encuentren un poco de todo para todos! Todas sus donaciones serán apreciadas. Estaremos aceptando dona-ciones la semana de Junio 10-Junio 14 de 5:30p.m.-7p.m.

Para más información vea/llamar a Miriam 973-223-4330, o favor de llamar al centro parroquial al (973) 472-4675.

Si desea rentar un espacio, el costo es $15, (usted provee su propia mesa) y si quiere rentar una mesa & espacio el costo es $25. (Por favor tenga en cuenta, solo tenemos cinco (5) mesas disponibles.)

Saint Nicholas Parish Flea Market

153 Washington Place, Passaic, NJ 07055 Saturday, July 15, 2017 from 10am-4pm

Location: Rectory Backyard

Come and join us for great bargains!! All your donations are great-ly appreciated. We will be accepting donations the week of Ju-ly 10—July 14, starting at 5:30p.m.-7p.m.

For more information, see/call Miriam 973-223-4330 or please call the parish office at 973-472-4675.

Note: The cost to rent a space (provide your own table) is $15. & to rent a table & space is $25.00. (Please note we only have five (5) tables available – First come, first serve).