OPERACIONES Y MANTENIMIENTOc3366550.r50.cf0.rackcdn.com/international-docs/d... · de que usted, su...

28
OPERACIONES Y MANTENIMIENTO Endless Pool Spa

Transcript of OPERACIONES Y MANTENIMIENTOc3366550.r50.cf0.rackcdn.com/international-docs/d... · de que usted, su...

Page 1: OPERACIONES Y MANTENIMIENTOc3366550.r50.cf0.rackcdn.com/international-docs/d... · de que usted, su familia y sus invitados usen la piscina de hidromasaje Endless Pool Spa de forma

O P E R A C I O N E S Y M A N T E N I M I E N T O

Endless Pool Spa

Page 2: OPERACIONES Y MANTENIMIENTOc3366550.r50.cf0.rackcdn.com/international-docs/d... · de que usted, su familia y sus invitados usen la piscina de hidromasaje Endless Pool Spa de forma

1

INTRODUCCIÓNLa línea de piscinas de hidromasaje Spa de Endless Pools puedepersonalizarse para adaptarse a las necesidades de cualquier persona.La piscina de hidromasaje Swim Spa, disponible en tres tamaños(4,6 m, 5,2 m y 5,8 m), viene equipada con un asiento con propulsor achorro y una espaciosa área para realizar ejercicios. Puedeincorporarse un asiento con propulsor a chorro (hasta un total de dos)a cualquier piscina de hidromasaje.El área de ejercicios puede personalizarse aún más incorporandocualquiera de las siguientes opciones:El propulsor de resistencia proporciona una suave resistencia acuáticay puede utilizarse en combinación con la cinta de correr integrada.Recomendamos la piscina de corriente acuática Endless Pool paraaquellos clientes interesados en la natación.La unidad Endless Pool con corriente de natación utiliza una hélice de41 cm especialmente diseñada para mover una gran cantidad de agua,hasta 19.000 litros por minuto, a través de dos rejillas que igualan ydistribuyen el flujo del agua. El resultado es una corriente similar a lade un río cuya velocidad es totalmente ajustable, desde un flujo suavehasta una velocidad de carrera, sólo con apretar un botón. La piscinacon corriente de natación viene equipada con un motor de 5 hp(3,8 kW) que genera una velocidad máxima de 1:14 por cada100 metros. Si lo que busca es la auténtica sensación de la natación ensu piscina, le recomendamos que la pruebe antes de comprarla; seconvencerá de que la piscina Endless Pool es superior a cualquier otroproducto disponible en el mercado.Mediante la combinación de suaves curvas, su brillante acabado enmaterial acrílico y la corriente acuática de la más alta calidad, lapiscina de hidromasaje Endless Pool Swim Spa proporciona el antídotoperfecto para el estrés del día a día, un lugar donde puede disfrutar deun asiento anatómico de hidromasaje o nadar para mejorar suforma física.Es imprescindible comprender completamente el funcionamiento de lapiscina de hidromasaje y disfrutarla de manera segura. Debe leercompletamente este manual antes de usar la piscina de hidromasaje.

CONSIDERACIONES DE SEGURIDAD• El propietario de la vivienda es responsable de asegurarse de que

todos los usuarios de la piscina de hidromasaje esténadecuadamente informados de todas las precauciones.

• Es necesario utilizar un sistema de interruptor de circuito conconexión a tierra en el sistema de suministro eléctrico de lavivienda que abastece a la piscina de hidromasaje. Un electricistadeberá explicarle cómo funciona.

• Se debe tener un cuidado extremo para evitar el acceso noautorizado a los niños. Para evitar accidentes, asegúrese de que losniños no puedan usar la piscina de hidromasaje, si no es bajo unasupervisión continua.

• La temperatura del agua de la piscina de hidromasaje nunca debeexceder los 40 ºC. Las temperaturas del agua entre 38 ºC y 40 ºCse consideran seguras para una persona adulta y saludable. Serecomienda el uso de temperaturas inferiores para períodos de usoprolongado (más de 10 o 15 minutos) y para niños pequeños. Nohaga ejercicio ni nade en agua cuya temperatura sea superiora 33 ºC.

• El consumo de alcohol, drogas o medicamentos antes o durante eluso de la piscina de hidromasaje puede provocar desmayos, con laconsiguiente posibilidad de ahogarse.

• Instale la piscina de hidromasaje de forma que proporcione undrenaje adecuado en los compartimentos de los componenteseléctricos.

• Piscinas de hidromasaje empotradas en el suelo: Instálelas deforma que pueda se pueda tener acceso a la misma por encima opor debajo del suelo para realizar labores de mantenimiento. Loscomponentes de la piscina de hidromasaje deben instalarse pordebajo del nivel del agua.

• Cuando planifique el lugar de instalación de la piscina dehidromasaje, tome las medidas pertinentes que le permitan estarpreparado ante el remoto caso de que tenga que vaciarla rápidamente.

• No coloque la piscina de hidromasaje directamente bajo la luzsolar cuando esté vacía o cuando esté envuelta en los materiales deembalaje. La acumulación excesiva de calor puede causar daños ala piscina de hidromasaje y anular la garantía.

• Durante la instalación de la piscina de hidromasaje, deje espaciosuficiente para realizar las labores de mantenimiento y apunte la

ubicación de todos los componentes auxiliares según lasespecificaciones del modelo.

LA FORMA SENSATA DE DISFRUTAR DE LA PISCINA DE HIDROMASAJE ENDLESS POOL

Las piscinas de hidromasaje son una fuente de placer que, sin embargo,también conllevan una responsabilidad importante. Asegúrese de quelos momentos de diversión también sean momentos seguros.Establezca reglas y hágalas cumplir. Es su responsabilidad asegurarsede que usted, su familia y sus invitados usen la piscina de hidromasajeEndless Pool Spa de forma sensata y segura.¡Los niños no son seres acuáticos! El ahogamiento es una de las causasmás comunes de muerte accidental de bebés y niños menores decinco años.

• No hay nada que reemplace una correcta supervisión.• Nunca deje a un niño solo ni lo pierda de vista (ni por un segundo)

cuando esté dentro o cerca de la piscina de hidromasaje.• Retire siempre completamente la cubierta antes de usar la piscina

de hidromasaje para evitar la posibilidad de que alguien quedeatrapado debajo de la cubierta de la piscina.

• Insista en que nadie corra, empuje ni juegue de forma brusca cercade la piscina de hidromasaje.

• Nunca crea que los niños son "seres acuáticos" a pesar de lo bienque naden, de las instrucciones que hayan recibido o de laexperiencia que tengan.

Debe prevalecer siempre el sentido común.• No use nunca la piscina de hidromasaje cuando esté solo.• Debe haber una (1) persona que asuma la responsabilidad de

supervisar la piscina de hidromasaje.• Nunca use la piscina de hidromasaje mientras o después de

consumir narcóticos u otro tipo de medicamentos que puedanprovocar somnolencia o una subida o bajada de la presión arterial.

• Nunca use la piscina de hidromasaje mientras o después deconsumir alcohol.

• Asegúrese de comprobar la temperatura del agua antes y mientrasesté en la piscina de hidromasaje.

• Las personas con enfermedades cardíacas, diabetes, presiónarterial alta o baja o cualquier otra enfermedad grave, y las mujeresembarazadas —de hecho, las personas con cualquier tipo de dudasobre su salud— no deben meterse en la piscina de hidromasaje sinconsultar previamente al médico.

• Para mantener el agua de la piscina de hidromasaje limpia, esrecomendable ducharse con jabón y agua antes de utilizarla, a finde eliminar los aceites, las lociones y los desodorantes de la piel.

• Planifique la actividad con antelación para evitar accidentes ylesiones, y haga que su sesión de entrenamiento o ejercicio físicosea placentera. Utilice solamente objetos que no se rompan en lasproximidades de la piscina de hidromasaje.

• Debe haber al menos una persona responsable que haya recibidoformación pertinente sobre la técnica de respiración artificial y/oresucitación cardiopulmonar (RCP).

PREPARACIÓN• Los requisitos del sistema eléctrico necesarios para la piscina de

hidromasaje dependerán de las opciones que haya seleccionado.La mayoría de las configuraciones de las piscinas de hidromasajevendrán preparadas de fábrica para un suministro eléctrico de220 V y 60 A con un interruptor de circuito con conexión a tierra(GFCI). Sin embargo, podría ser necesario un suministro eléctricode hasta 220 V y 120 A en el caso de que la unidad vaya amodificarse. Consulte la sección Requisitos eléctricos de estemanual para determinar la configuración exacta requerida.

• Cuando sea posible, utilice electrodomésticos de funcionamientopor pilas en las proximidades de la piscina de hidromasaje. Laelectrocución como consecuencia del contacto de electrodo -mésticos con el agua es un peligro real.

• Lea detenidamente, comprenda y siga las instrucciones defuncionamiento y mantenimiento proporcionadas por EndlessPools. Como regla general, es recomendable inspeccionarvisualmente la piscina de hidromasaje y el resto del equipo deforma periódica. Si detecta algo inusual, póngase en contacto connuestro departamento de servicio al cliente llamando al1-800-910-2714.

Page 3: OPERACIONES Y MANTENIMIENTOc3366550.r50.cf0.rackcdn.com/international-docs/d... · de que usted, su familia y sus invitados usen la piscina de hidromasaje Endless Pool Spa de forma

2

• Nunca realice ningún tipo de trabajo en la piscina de hidromasajeni en el equipo del filtro sin apagar completamente el sistema desdeel panel de disyuntores.

• Siga al pie de la letra las instrucciones de mantenimiento, servicioo reparación de la piscina de hidromasaje. Si no está seguro decómo proceder, póngase en contacto con nuestro departamento deservicio al cliente llamando al 1-800-910-2714.

• Por cuestiones de salud, asegúrese de que el agua de la piscina dehidromasaje esté limpia y correctamente desinfectada.

TRANSPORTE DE LA PISCINA DE HIDROMASAJE

La piscina de hidromasaje Endless Pool Spa se envía por carretera.Una piscina de hidromasaje vacía pesa aproximadamente 1.270 kilos yse necesita una grúa o un camión con brazo elevador para levantarla ycolocarla en su posición. El costo del alquiler de este equipo dependeráde una variedad de factores entre los que se incluyen la época del año,la ubicación, el alcance requerido del brazo elevador, las obstruccionesy los posibles permisos que haya que solicitar. Para las instalaciones deinterior en las que sólo es necesario arrastrar la piscina de hidromasajeunos cuantos metros desde el lugar en que se haya descargado, como,por ejemplo, un garaje, la piscina puede desplazarse hasta su posiciónfinal utilizando secciones cortas de tubo y una barra de elevación(véase el video en nuestra página web).Nuestros coordinadores de envío colaborarán con usted para planificarla entrega. Puede hablar con ellos en cualquier momento llamandogratuitamente al 1-800-732-8660. Una vez que haya seleccionado elcolor, le ayudarán a garantizar que el envío y la entrega sean perfectos.El presupuesto de envío que usted reciba está basado en el kilometraje.Intentamos agrupar siempre los envíos en el mismo embalaje parareducir gastos.

REQUISITOS DEL LUGAR DE INSTALACIÓNDE LA PISCINA DE HIDROMASAJE

La piscina de hidromasaje Endless Pool Spa DEBE INSTALARSESOBRE UNA SUPERFICIE UNIFORME, FIRME Y PLANA. Serecomienda instalarla sobre una base de hormigón de 10 cm de espesor.En el caso de que se deba verter una losa de hormigón, éste es elmomento perfecto para instalar el conducto eléctrico (consulte eldiagrama de la página 7). Asegúrese de que el hormigón se hayasecado durante al menos una (1) semana antes de instalar la piscina dehidromasaje. UNA LOSA DE HORMIGÓN IRREGULAR OAGRIETADA, O EL USO DE CUÑAS DE CUALQUIER TIPO,PUEDE HACER QUE LA PISCINA DE HIDROMASAJE SEDOBLE, SE DEFORME O SE ROMPA, INVALIDANDO ASÍSU GARANTÍA.

Consideraciones para la instalación en interiores1. Códigos locales de instalaciones eléctricas y fontanería.2. Deben instalarse ventiladores y/o deshumidificadores para eliminar

la humedad producida por la piscina de hidromasaje. Las paredes,el techo y las molduras de madera también deben ser resistentes ala humedad.

3. Los productos químicos se evaporarán en el agua, pudiendoproducir olores e incluso la corrosión de algunos componentesmetálicos del hogar. Nunca guarde productos químicos en elarmario de la piscina de hidromasaje.

4. Durante el uso normal de la piscina de hidromasaje, se saldrá ciertacantidad de agua del receptáculo. No coloque nunca la piscina dehidromasaje sobre ningún material que pueda resultar dañado aconsecuencia de la presencia de agua o de los productos químicosincluidos en el agua. Mantenga los materiales que puedan resultardañados suficientemente separados de la piscina de hidromasajepara evitar que el agua los dañe, incluso aunque la piscinaesté vacía.

5. Esté preparado ante la remota la posibilidad de que tenga quevaciar rápidamente la piscina. Si la instalación de la piscina dehidromasaje es permanente, es recomendable instalar desagües enel suelo para facilitar su vaciado. Deje siempre un espaciosuficiente alrededor de la piscina de hidromasaje para facilitar elacceso en caso de que sea necesario realizar reparaciones.

6. Esté preparado ante la remota la posibilidad de que tenga queretirar la piscina de hidromasaje.

7. No instale la piscina de hidromasaje sobre un suelo acabado sininstalar debajo de ella una barrera de protección impermeable.

8. La piscina de hidromasaje debe tener acceso a una fuente dealimentación capaz de suministrar 240 V de corriente alterna. Debeestar conectada directamente a un circuito con toma de tierra pormedio de un interruptor de circuito con conexión a tierra (GFCI) ocon un RCD equivalente (no incluido) para instalacionesinternacionales. No debe haber ningún otro electrodomésticoconectado al mismo circuito.

9. La piscina de hidromasaje debe estar cerca de una fuente desuministro de agua.

10. Asegúrese de que la ubicación elegida sea estable. Debe ser capazde soportar el peso de la piscina de hidromasaje cuando esté llenade agua, más el peso de los ocupantes. La piscina de hidromasajepuede pesar hasta 11.800 kilos cuando está llena de agua.

11. No use la piscina de hidromasaje sobre una zona terminada de lavivienda, debido al riesgo de que se produzcan daños ocasionadospor el agua

12. La piscina de hidromasaje no está diseñada para ser empotrada en elsuelo. Sin embargo, es compatible con un sistema de patioconstruido al nivel de la parte superior de la piscina, siempre ycuando deje el suficiente espacio de acceso para las tareasde servicio.

13. Asegúrese de tener en cuenta cualquier otro tipo de consideracionestales como cuestiones de estética o de privacidad que puedanafectar a la seguridad o la capacidad de disfrutar de la piscina.

Consideraciones para la instalación en exteriores1. Códigos locales de instalaciones eléctricas y fontanería.2. Tenga en cuenta los códigos locales relativos a cercas, recintos,

paredes, instalaciones eléctricas y fontanería. Deberá asegurarse deque la piscina de hidromasaje esté a una distancia prudencial detendidos eléctricos, tanto suspendidos como subterráneos.La piscina de hidromasaje también deberá habilitarse paragarantizar la seguridad de los niños.

3. Acceso visual de la casa por motivos estéticos y necesidadesde supervisión.

4. Distancia con respecto a la casa para poder utilizarla duranteel invierno.

5. Iluminación para uso nocturno.6. Tenga en cuenta la exposición a la luz solar, vistas, acceso, lindes

de propiedad, iluminación, dirección del viento, pantallasprotectoras, fosas sépticas, plantas y árboles cuando determine laubicación de la piscina de hidromasaje. Las salpicaduras de losproductos químicos de la piscina de hidromasaje pueden dañar lavegetación adyacente.

7. Tenga en cuenta la ubicación del cuarto de baño más próximo.8. Si va a instalar la piscina de hidromasaje en un segundo piso,

asegúrese de que la estructura pueda soportar el peso. Llame alconstructor o a un ingeniero de construcción.

9. Área para la colocación del equipo auxiliar en la que será necesariodisponer del espacio suficiente para tener acceso a los componentesa fin de realizar labores de mantenimiento.

10. Asegúrese de tener en cuenta cualquier otro tipo de consideracionestales como cuestiones de estética o de privacidad que puedanafectar a la seguridad o la capacidad de disfrutar de la piscina.

11. Proporcione un sistema de drenaje adecuado alrededor del equipoy una elevación suficiente que permita vaciar la piscina por mediode un sistema de sifón, si fuera necesario.

12. Ubicación del suministro eléctrico. Los sistemas de120/240 voltios requieren la instalación de un conducto eléctricodesde la fuente de suministro eléctrico al terminal auxiliar de lapiscina de hidromasaje. Todo el equipo debe estar protegido pormedio de un circuito con conexión a tierra (no incluido) en lafuente de suministro eléctrico. Todo el sistema eléctrico del equipoauxiliar de la piscina de hidromasaje debe cumplir con el códigonacional de instalaciones eléctricas.

13. Debe haber menos 1,5 m de separación entre la piscina y cualquiersuperficie metálica. (Se puede instalar una piscina de hidromasajea menos de 1,5 m de separación con respecto a superficiesmetálicas, siempre y cuando cada una de estas superficies metálicasesté permanentemente conectada a la caja de terminalesproporcionada para tal fin por medio de un cable conector n.° 6AWG (8,4 mm2)). Todas las instalaciones deben cumplir con elartículo 680 del código nacional de instalaciones eléctricas deEE. UU. ANSI/NFPA 70-1984.

14. Instale la piscina de hidromasaje sobre una superficie firme y planaque no vaya a sufrir desplazamientos.

Page 4: OPERACIONES Y MANTENIMIENTOc3366550.r50.cf0.rackcdn.com/international-docs/d... · de que usted, su familia y sus invitados usen la piscina de hidromasaje Endless Pool Spa de forma

� Colador/Filtro: La piscina dehidromasaje está equipada con dosfiltros de colador. El cartucho de2,3 m² en cada uno de ellos asegura unfiltrado óptimo del agua.

� Bomba de la piscina de hidroma -saje: La(s) bomba(s) suministrada(s)con la piscina se utiliza(n) para hacercircular el agua a través del sistema defiltrado y para proporcionar unabundante suministro de agua al (alos) asiento(s) de propulsión a chorro.Generalmente, la bomba dispone dedos velocidades: velocidad baja parala labor de filtrado y velocidad altapara crear la acción de propulsión a chorro. La segunda bomba deuna piscina de hidromasaje de dos zonas dispone de sólo unavelocidad. La función de cualquier sistema de propulsión a chorrose controla mediante el teclado numérico.

� Controlador del calentador: Elcontrolador del calentador es uncomponente central del sistema decontrol de calidad del agua de la piscinade hidromasaje. Calienta y regula latemperatura del agua, además dedistribuir la energía eléctrica a la(s)bomba(s), las luces y el teclado decontrol de la piscina de hidromasaje. Las piscinas de hidromasajede doble zona disponen de dos sistemas independientes, con elcontrolador del calentador situado en el centro.

� Desinfectante de rayos ultravioleta:A medida que el agua filtrada fluye porel sistema desinfectante de rayosultravioleta, éste emite una luzultravioleta (UV) enfocada hacia lacámara de agua. La longitud de la ondade luz ultravioleta es tal que cuando lasbacterias, protozoos, virus, esporas dealgas u otros microorganismos unicelu -lares transportados por el agua estánexpuestos a la radiación UV durante un período adecuado detiempo, el ADN del microorganismo sufre una alteración operturbación que provoca su erradicación. El uso de un sistema dedesinfección por rayos ultravioleta reduce drásticamente lanecesidad de utilizar desinfectantes convencionales como el cloro.

3

5,8 m

2,4 m de acceso requerido

2,3 m

4,6 m o 5,2 m

2,3 m

1,2 m

de

acce

so re

quer

ido

61 c

m

61 cm

��

� �

COMPONENTES DE LA PISCINA SWIM SPA

��

��

Page 5: OPERACIONES Y MANTENIMIENTOc3366550.r50.cf0.rackcdn.com/international-docs/d... · de que usted, su familia y sus invitados usen la piscina de hidromasaje Endless Pool Spa de forma

4

Válvula corredera: Las válvulas se utilizanpara cerrar el paso del agua al sistema decontrol de calidad del agua, a fin de poderrealizar labores de servicio en la unidad.

� Unidad de energía hidráulica opcional: Launidad de energía es el corazón de la corrienteacuática de las piscinas Endless Pools yde los sistemas de cintas de correr. Lacorriente acuática y la cinta de correrdisponen de su propia unidad de energíaindependiente (en el caso de que hayaadquirido un sistema de corrienteacuática y una cinta de correr,dispondrán de dos unidades de energía).La unidad de energía bombea fluidohidráulico de origen vegetal de alto grado al motor sumergiblepara crear la corriente acuática o para impulsar la cinta de correr.El fluido debe cambiarse cada 5 años, en función de latemperatura ambiente y del uso de la piscina. El filtro de aceite delinterior del depósito ubicado justo debajo de la tapa de llenadosólo debe cambiarse cuando se cambie el fluido. El departamentode servicio al cliente se pondrá en contacto con ustedaproximadamente cuatro años después de que llene su piscinapara informarle de que es necesario realizar su mantenimiento.

� Controlador de aire: Perilla de controlmontada en el borde superior de lapiscina de hidromasaje, que regula lacantidad de aire que se mezcla con elagua en los asientos de propulsión achorro, para crear la acción dehidroterapia. Estos controles de airedeben cerrarse cuando no se utilicen lospropulsores a chorro.

Caja central de carga eléctrica: Lacaja central de carga eléctrica estarápresente sólo si se ha seleccionado lafunción de corriente acuática o cinta decorrer. El centro de carga eléctricaacoplado a la unidad de energíahidráulica es donde está instalado elsistema de suministro eléctrico de 220 V y 60 A.

� Teclado: El teclado se usa para controlarlas funciones de la piscina de hidromasajetales como los propulsores a chorro, lasluces, la programación y la temperaturadel agua. El teclado también muestra loscódigos de error que puedan surgir enrelación con las necesidades demantenimiento. Las piscinas de hidromasaje de doble zonadisponen de dos teclados independientes.

� Asiento con propulsor a chorro: Proporciona un grupo deboquillas de propulsión que mezclan el aire y el agua paraproducir un efecto de hidroterapia localizada. Estas boquillas depropulsión producen un chorro recto, un movimiento circular o unmovimiento aleatorio para obtener el máximo efecto de masaje.Aunque es posible aislar algunas de estas boquillas propulsoras,varias de ellas permanecerán siempre abiertas para proteger elsistema de los efectos de una presión de retorno excesiva.

COMPONENTES DE LA PISCINA SWIM SPA

Propulsor de resistencia: El propulsor deresistencia es una contracorriente de agua de20 cm de ancho con un nivel de ajuste verticaldel 20%. Basta con girar la válvula de derivaciónhacia el propulsor de resistencia y poner labomba de la piscina en posición de altavelocidad. El propulsor de resistencia se utilizapara ejercicios acuáticos y entrenamiento ligerode resistencia, y puede combinarse con la cinta de correr integrada.El propulsor de resistencia no está indicado para la natación.Válvula de derivación: La válvula dederivación tiene una apariencia similar al sistemade control de aire, con la diferencia de que esmás grande. La válvula de derivación regula lacantidad de agua que se dirige al (a los)asiento(s) de propulsión a chorro y al propulsorde resistencia.Piscina de corriente acuática EndlessPool: La unidad con corriente de nataciónEndless Pool utiliza una hélice de 41cmespecialmente diseñada para mover una grancantidad de agua, hasta 19000 litros por minuto,a través de dos rejillas que igualan y distribuyenel flujo del agua. El resultado es una corrientesimilar a la de un río cuya velocidad estotalmente ajustable, desde un flujo suave hastauna velocidad de carrera, sólo con apretar un botón. La corriente acuáticagenera una velocidad máxima de 1:14/100 metros.Control remoto Endless Pools: La corrienteacuática de las piscinas Endless Pool se controlapor medio de un control remoto resistente alagua. Al pulsar uno de los botones del controlremoto se envía una señal de radio al controladorde la unidad de energía, mediante el cual seENCIENDE/APAGA la unidad o se cambia lavelocidad de la corriente. Para operar la cinta decorrer integrada opcional se utiliza un control remoto idéntico. Endless Poolsproporciona dos controles remotos por cada unidad de energía.Cubierta de seguridad retráctil: La cubierta de seguridad retráctilopcional actúa como una barrera horizontal que impide el acceso a la piscina

Swim Spa. Cuando está instalada, la cubierta controla el 90% de la humedad,lo que la hace ideal para instalaciones en interiores. En las instalaciones enexteriores, la cubierta impide la entrada de suciedad, hojas y residuos.Cubierta térmica plegable: Nuestra cubierta de la más alta calidad estáconfeccionada con material de vinilo para aplicaciones marinas resistente almoho y a los rayos ultravioleta, que le permite resistir las peoresinclemencias climatológicas, manteniendo su suavidad y flexibilidad. Elnúcleo de espuma rígida de 10 cm está recubierto con una funda aislante quemantiene la espuma seca para que la piscina de hidromasaje mantenga mejorla temperatura del agua, reduciendo los gastos de calentamiento del agua, suevaporación y controlando la humedad. Además, la cubierta puede reducir lanecesidad de reemplazar los productos químicos y evitar el acceso nodeseado a la piscina de hidromasaje.Pantalla de velocidad de natación: La pantalla de alta visibilidad de18 cm presenta la velocidad a la que se desplaza el nadador en minutos:segundos por cada 100 metros. Ideal para el entrenamiento en intervalos opara supervisar el progreso en base a la velocidad de natación y resistencia.Simplemente seleccione la velocidad y nade durante tanto tiempocomo desee.Escalera de acceso externa: Los peldaños de dos niveles tienen 91,5 cmde ancho y 58,4 cm de fondo con contrahuellas de 19 cm. Soportan hasta136 kilos de peso, son fáciles de montar y complementan la atractiva estéticade la piscina de hidromasaje Swim Spa. Las escaleras de tres o cuatropeldaños disponen de barandillas integradas para facilitar la entrada y lasalida de la piscina de hidromasaje. Estas escaleras tienen 91,5 cm de anchocon contrahuellas de 20,5 cm y peldaños de 30,5 cm con capacidad parasoportar 181 kg.Espejo del suelo: Instalado directamente sobre el suelo de la piscina, elespejo de 61 cm x 91 cm con la parte posterior de PVC le proporcionaretroalimentación instantánea sobre su brazada. Le permite realizar ajustes asu brazada sobre la marcha.Cinta de correr hidráulica: Convierta la piscina de hidromasaje EndlessPool Swim Spa en un completo gimnasio en casa con la adición de una cintapara correr acuática.Utilice la cinta para correr con la corriente acuática activada o desactivadapara variar la intensidad de la caminata o carrera. La cinta para correracuática impulsada por energía hidráulica dispone de una amplia plataformade 51 cm de ancho para caminar o correr. Se activa por medio de un controlremoto y su velocidad puede ajustarse de 1 a 9 km/h.

Opciones:

Page 6: OPERACIONES Y MANTENIMIENTOc3366550.r50.cf0.rackcdn.com/international-docs/d... · de que usted, su familia y sus invitados usen la piscina de hidromasaje Endless Pool Spa de forma

INSTALACIÓN ELÉCTRICA (60 HZ)La siguiente información va destinada a los Estados Unidos y a los países con suministros de energía eléctrica similares.

Los requisitos exactos de energía eléctrica para la piscina Endless Pools Spa dependen directamente de las opciones seleccionadas. El sistemade control de calidad del agua en una piscina de hidromasaje requiere un circuito protegido con un interruptor con conexión a tierra de 220 V y30 A. La unidad de energía hidráulica requiere un circuito protegido con un interruptor con conexión a tierra de 220 V y 30 A. Endless Poolsutiliza un sistema de “protector de circuitos” que reduce al mínimo la cantidad de electricidad necesaria para el funcionamiento la piscina dehidromasaje Endless Pools Spa. La siguiente información es una descripción de la configuración eléctrica predeterminada para cada una de lasposibles configuraciones de la piscina de hidromasaje.Cada sistema de piscina de hidromasaje se puede modificar en el lugar de instalación para hacer que todas sus funciones operen simultáneamente,aunque esto requiere suministros eléctricos adicionales. Póngase en contacto con el departamento de servicio al cliente si desea variar de algunaforma la configuración de fábrica.

Piscina de zona única (4,6 m y 5,2 m) sin corriente acuática ni cinta de correr:Se debe conectar un suministro eléctrico de 220 V y 30 A con un interruptor de circuito con conexión a tierra (GFCI) (con cable neutral) alcontrolador del calentador. Consulte el diagrama eléctrico siguiente para ver las conexiones exactas en el interior del controlador del calentador.

5

F4F3

F2

F1

CONTROLADOR DE CALENTADOR GECKO in.xe PARA JACUZZI

B

R

NB

R

V/aG/y

W

GF

Línea 1Línea 2NeutralConexión a tierra

Línea 1Línea 2NeutralConexión a tierra

Disyuntor GFCI monofásico de 230 V

Para ver versiones en color de este diagrama abra el siguiente enlace y haga clic en "Swim Spa Operations and Maintenance (shipped after 11/1/11)"http://www.myendlesspool.com/swim-spa-docs

Page 7: OPERACIONES Y MANTENIMIENTOc3366550.r50.cf0.rackcdn.com/international-docs/d... · de que usted, su familia y sus invitados usen la piscina de hidromasaje Endless Pool Spa de forma

6

Piscina de zona única (4,6 m y 5,2 m) con corriente acuática:Se debe conectar un suministro eléctrico de 220 V y 60 A con un interruptor de circuito con conexión a tierra (GFCI) (con cable neutral) al centrode carga conectado a la unidad de energía del sistema de corriente acuática. El centro de carga vendrá conectado de fábrica a la unidad de energíay al controlador del calentador. Consulte el diagrama eléctrico siguiente para ver las conexiones exactas en el interior del centro de carga.

Piscina de zona única (4,6 m y 5,2 m) con cinta de correr integrada:Se debe conectar un suministro eléctrico de 220 V y 60 A con un interruptor de circuito con conexión a tierra (GFCI) (con cable neutral) al centrode carga conectado a la unidad de energía de la cinta de correr. El centro de carga vendrá conectado de fábrica a la unidad de energía y alcontrolador del calentador. Consulte el diagrama eléctrico siguiente para ver las conexiones exactas en el interior del centro de carga.

F4F3

F2

F1

CONTROLADOR DE CALENTADOR GECKO in.xe PARA JACUZZI

PROTECTOR DE CIRCUITOS HPU y GECKO, 60 Hz.

G/y

R

N

RN

V/a BN

N

R

N

R

N N

B

B

N

V/a

TIERRA

Unidad de energíahidráulica

(HPU)

RJ-14

Válvulaproporcional

UNIDAD DE ENERGÍA HIDRÁULICA

RJ-14

ENTRADA PROTEC. DE CIRC.

CONTROL REMOTO POR RADIO EP-14-20 mA SALIDA

PANTALLAREMOTAopcional

Antena de radio

DESCONECTADO

CONECTADO

(NEUTRAL) ENTRADA DE LÍNEA DOS

ENTRADA DE LÍNEA UNO

SOL +

24 VCC

SOL -

24 COM

PROTEC. DE CIRC.4-20 mA COM

N

Interruptor del nivel

de rotación en la HPU

B

B

R

N

V/a

B

R

N

V/a

N

R

R

N

V/a

B

CENTRO DE CARGA

CARGA

Neutral

Conexión a tierra

ENTRADADE LÍNEA

Línea 1Línea 2NeutralConexión a tierra

Línea 1Línea 2Neutral

Línea 1Línea 2

Línea 1Línea 2

Línea 1Línea 2NeutralConexión a tierra

Línea 1Línea 2NeutralConexión a tierra

Para ver versiones en color de este diagrama abra el siguiente enlace y haga clic en "Swim Spa Operations and Maintenance (shipped after 11/1/11)"http://www.myendlesspool.com/swim-spa-docs

Page 8: OPERACIONES Y MANTENIMIENTOc3366550.r50.cf0.rackcdn.com/international-docs/d... · de que usted, su familia y sus invitados usen la piscina de hidromasaje Endless Pool Spa de forma

7

Piscina de zona única (4,6 m y 5,2 m) con corriente acuática y cinta de correr integrada:Se debe conectar un suministro eléctrico de 220 V y 60 A con un interruptor de circuito con conexión a tierra (GFCI) (con cable neutral) al centrode carga conectado a la unidad de energía del sistema de corriente acuática. La unidad de energía del sistema de corriente acuática y el controladordel calentador comparten una unidad de suministro eléctrico de 30 A. La cinta para correr dispone de su propia unidad de suministro eléctricode 30 A. El centro de carga vendrá conectado de fábrica a cada unidad de energía, mientras que el controlador del calentador vendrá conectadode fábrica a la unidad de energía del sistema de corriente acuática. Con esta configuración, el sistema de corriente acuática y el (los) asiento(s)de propulsión a chorro no puede(n) funcionar simultáneamente. Consulte el diagrama eléctrico siguiente para ver las conexiones exactas en elinterior del centro de carga.

B

R

N

V/a

NeutralLínea 2Línea 1

Conexión a tierra

B

R

N

V/a

NeutralLínea 2Línea 1

Conexión a tierra

F4F3

F2

F1

PROTECTOR DE CIRCUITOS HPU y GECKO, 60 Hz.

V/a

R

N

RN

V/a BN

N

R

B

V/a

N

RN

R

B

B

N

R V/aN

V/a

TIERRA

Línea 1

CONTROLADOR DEL CALENTADOR GECKO in.xe

Unidad de energíahidráulica

(HPU)

Línea 2Conexión a tierra

RJ-14

Línea 1Línea 2

Línea 2

Línea 1Neutral

Neutral

Conexión a tierra

Válvulaproporcional

UNIDAD DE ENERGÍA HIDRÁULICA

RJ-14

CONTROL REMOTO POR RADIO EP-1

(NEUTRAL)

SOL +

SOL -

ReléDP/DT

N

Interruptordel nivel

de rotaciónen la HPU

B

Conexión a tierra

PROTECTOR DE CIRCUITOS HPU y GECKO, 60 Hz.

V/a

R

N

RN

V/a BN

N

R

N

R

B

B

N

V/a

TIERRA

Línea 1

Unidad de energíahidráulica

(HPU)

Línea 2Conexión a tierra

RJ-14

Línea 1Línea 2Neutral

Válvulaproporcional

UNIDAD DE ENERGÍA HIDRÁULICA

RJ-14

ENTRADA PROTEC. DE CIRC.

CONTROL REMOTO POR RADIO EP-14-20 mA SALIDA

PANTALLAREMOTAopcional

Antena de radio

DESCONECTADO

CONECTADO

(NEUTRAL) ENTRADA DE LÍNEA DOS

ENTRADA DE LÍNEA UNO

SOL +

24 VCC

SOL -

24 COM

Relé DP/DT

PROTEC. DE CIRC.4-20 mA COM

N

Interruptordel nivel

de rotaciónen la HPU

B

Conexión a tierra

N

R

R

N

V/a

B

CENTRO DE CARGA

Línea 1Línea 2

Línea 2Línea 1

CARGA

Neutral

Conexión a tierra

CENTRO DE CARGA

PANTALLAREMOTAopcional

Antena de radio

ENTRADA PROTEC. DE CIRC.4-20 mA SALIDA

DESCONECTADO

CONECTADO

ENTRADA DE LÍNEA DOS

ENTRADA DE LÍNEA UNO

24 VCC

24 COM

PROTEC. DE CIRC.4-20 mA COM

Para ver versiones en color de este diagrama abra el siguiente enlace y haga clic en "Swim Spa Operations and Maintenance (shipped after 11/1/11)"http://www.myendlesspool.com/swim-spa-docs

Page 9: OPERACIONES Y MANTENIMIENTOc3366550.r50.cf0.rackcdn.com/international-docs/d... · de que usted, su familia y sus invitados usen la piscina de hidromasaje Endless Pool Spa de forma

8

Piscina de zona doble (5,8 m) sin corriente acuática ni cinta de correr integrada:Se debe conectar un suministro eléctrico de 220 V y 30 A con un interruptor de circuito con conexión a tierra (GFCI) (con cable neutral) a cadacontrolador del calentador (dos circuitos de 30 A en total). Consulte el diagrama eléctrico siguiente para ver las conexiones exactas en el interiordel controlador del calentador.

F4F3

F2

F1

CONTROLADOR DEL CALENTADOR GECKO in.xe

F4F3

F2

F1

CONTROLADOR DEL CALENTADOR GECKO in.xe

B

R

NB

R

V/aG/y

W

GF

B

R

NB

R

V/aG/y

W

GF

Línea 1Línea 2NeutralConexión a tierra

Línea 1Línea 2NeutralConexión a tierra

Línea 1Línea 2NeutralConexión a tierra

Línea 1Línea 2NeutralConexión a tierra

Disyuntor GFCI monofásicode 230 V

Disyuntor GFCI monofásicode 230 V

Para ver versiones en color de este diagrama abra el siguiente enlace y haga clic en "Swim Spa Operations and Maintenance (shipped after 11/1/11)"http://www.myendlesspool.com/swim-spa-docs

Page 10: OPERACIONES Y MANTENIMIENTOc3366550.r50.cf0.rackcdn.com/international-docs/d... · de que usted, su familia y sus invitados usen la piscina de hidromasaje Endless Pool Spa de forma

9

Piscina de zona doble (5,8 m) con corriente acuática:Se debe conectar un suministro eléctrico de 220 V y 60 A con un interruptor de circuito con conexión a tierra (GFCI) (con cable neutral) al centrode carga conectado a la unidad de energía del sistema de corriente acuática. La unidad de energía del sistema de corriente acuática y el controladordel calentador del área de ejercicios vendrán conectados de fábrica a una unidad de suministro eléctrico de 30 A. El controlador del calentadorde la piscina de hidromasaje vendrá conectado de fábrica a su propia unidad de suministro eléctrico de 30 A. Con esta configuración, el sistemade corriente acuática y el (los) asiento(s) de propulsión a chorro del área de ejercicios no puede(n) funcionar simultáneamente.

Piscina de zona doble (5,8 m) con cinta de correr integrada:Se debe conectar un suministro eléctrico de 220 V y 60 A con un interruptor de circuito con conexión a tierra (GFCI) (con cable neutral) al centrode carga conectado a la unidad de energía de la cinta de correr. La unidad de energía de la cinta de correr y el controlador del calentador del áreade ejercicios vendrán conectados de fábrica a una unidad de suministro eléctrico de 30 A. El controlador del calentador de la piscina dehidromasaje vendrá conectado de fábrica a su propia unidad de suministro eléctrico de 30 A. Con esta configuración, la cinta de correr y el (los)asiento(s) de propulsión a chorro del área de ejercicios no puede(n) funcionar simultáneamente. Consulte el diagrama eléctrico siguiente para verlas conexiones exactas en el interior del centro de carga.

F4F3

F2

F1

CONTROLADOR DE CALENTADOR GECKO in.xe PARA JACUZZI

F4F3

F2

F1

PROTECTOR DE CIRCUITOS HPU y GECKO, 60 Hz.

V/a

R

N

RN

V/a BN

N

R

B

V/a

N

R

N

R

B

B

N

R V/aN

V/a

TIERRA

Línea 1

CONTROLADOR DEL CALENTADOR GECKO in.xe

Unidad de energíahidráulica

(HPU)

Línea 2Conexión a tierra

RJ-14

Línea 1Línea 2

Línea 2

Línea 1

Neutral

Neutral

Conexión a tierra

Válvulaproporcional

UNIDAD DE ENERGÍA HIDRÁULICA

RJ-14

ENTRADA PROTEC. DE CIRC.

CONTROL REMOTO POR RADIO EP-14-20 mA SALIDA

PANTALLAREMOTAopcional

Antena de radio

DESCONECTADO

CONECTADO

(NEUTRAL) ENTRADA DE LÍNEA DOS

ENTRADA DE LÍNEA UNO

SOL +

24 VCC

SOL -

24 COM

ReléDP/DT

PROTEC. DE CIRC.4-20 mA COM

N

Interruptor del nivel

de rotación en la HPU

B

Conexión a tierra

B

R

N

V/a

NeutralLínea 2Línea 1

Conexión a tierra

B

R

N

V/a

NeutralLínea 2Línea 1

Conexión a tierra

N

R

R

N

V/a

B

CENTRO DE CARGA

Línea 1Línea 2

Línea 2Línea 1

CARGA

Neutral

Conexión a tierra

ENTRADA DE LÍNEA

Para ver versiones en color de este diagrama abra el siguiente enlace y haga clic en "Swim Spa Operations and Maintenance (shipped after 11/1/11)"http://www.myendlesspool.com/swim-spa-docs

Page 11: OPERACIONES Y MANTENIMIENTOc3366550.r50.cf0.rackcdn.com/international-docs/d... · de que usted, su familia y sus invitados usen la piscina de hidromasaje Endless Pool Spa de forma

10

Piscina de zona doble (5,8 m) con corriente acuática y cinta de correr integrada:Se debe conectar un suministro eléctrico de 220 V y 60 A con un interruptor de circuito con conexión a tierra (GFCI) (con cable neutral) al sistemade desconexión eléctrica conectado a la unidad de energía del sistema de corriente acuática. La unidad de energía del sistema de corriente acuáticay el controlador del calentador de la piscina de hidromasaje vendrán conectados de fábrica a una unidad de suministro eléctrico de 30 A. Launidad de energía de la cinta de correr y el (los) asiento(s) de propulsión a chorro del área de ejercicios vendrán conectados de fábrica a otraunidad de suministro eléctrico de 30 A. Con esta configuración, el sistema de corriente acuática y los asientos de propulsión a chorro no puedenfuncionar simultáneamente. Además, la cinta de correr y el (los) asiento(s) de propulsión a chorro del área de ejercicios no puede(n) funcionarsimultáneamente. Consulte el diagrama eléctrico siguiente para ver las conexiones exactas en el interior del controlador del sistema dedesconexión eléctrica.

F4F3

F2

F1

V/a

R

N

RN

V/a BN

B

V/a

N

R

B

N

R V/aN

TIERRA

Línea 1

CONTROLADOR DEL CALENTADOR GECKO in.xe

Unidad de energíahidráulica

(HPU)

Línea 2Conexión a tierra

RJ-14

Línea 1Línea 2

Línea 2

Línea 1

Neutral

Neutral

Conexión a tierra

Válvulaproporcional

RJ-14

ENTRADA PROTEC. DE CIRC.4-20 mA SALIDA

PANTALLAREMOTAopcional

Antena de radio

DESCONECTADO

CONECTADO

(NEUTRAL) ENTRADA DE LÍNEA DOS

ENTRADA DE LÍNEA UNO

SOL +

24 VDC

SOL -

24 COM

ReléDP/DT

PROTEC. DE CIRC.4-20 mA COM

N

Interruptor del nivel

de rotación en la HPU

B

Conexión a tierra

F4F3

F2

F1

PROTECTOR DE CIRCUITOS HPU y GECKO, 60 Hz.

V/a

R

N

RN

V/a BN

N

R

B

V/a

N

R

B

N

R V/aN

TIERRA

Línea 1

CONTROLADOR DEL CALENTADOR GECKO in.xe

Línea 2Conexión a tierra

RJ-14

Línea 1Línea 2

Línea 2

Línea 1

Neutral

Neutral

Conexión a tierra

UNIDAD DE ENERGÍA HIDRÁULICA

RJ-14

CONTROL REMOTO POR RADIO EP-1

(NEUTRAL)

NB

Conexión a tierra

NeutralLínea 2Línea 1

Conexión a tierra

B

R

N

V/a

NeutralLínea 2Línea 1

Conexión a tierra

N

R

R

N

V/a

B

CENTRO DE CARGA

Línea 1Línea 2

Línea 2Línea 1

CARGA

Neutral

Conexión a tierra

ENTRADA DE LÍNEA

PROTECTOR DE CIRCUITOS HPU y GECKO, 60 Hz.

UNIDAD DE ENERGÍA HIDRÁULICA

N

R

CONTROL REMOTO POR RADIO EP-1

N

R

B

V/a

ENTRADA PROTEC. DE CIRC.4-20 mA SALIDA

PANTALLAREMOTAopcional

Antena de radio

DESCONECTADO

CONECTADO

ENTRADA DE LÍNEA DOS

ENTRADA DE LÍNEA UNO

SOL +

24 VDC

SOL -

24 COM

PROTEC. DE CIRC.4-20 mA COM

Unidad de energíahidráulica

(HPU)

Válvulaproporcional

Interruptor del nivel

de rotación en la HPU

N

R

B

V/a

B

R

N

V/a

ReléDP/DT

Para ver versiones en color de este diagrama abra el siguiente enlace y haga clic en "Swim Spa Operations and Maintenance (shipped after 11/1/11)"http://www.myendlesspool.com/swim-spa-docs

Page 12: OPERACIONES Y MANTENIMIENTOc3366550.r50.cf0.rackcdn.com/international-docs/d... · de que usted, su familia y sus invitados usen la piscina de hidromasaje Endless Pool Spa de forma

11

REQUISITOS DEL SISTEMA ELÉCTRICO (50 HZ)La siguiente información va destinada al Reino Unido y a los países con suministros de energía eléctrica similares.

Los requisitos exactos de energía eléctrica para la piscina Endless Pools Spa dependen directamente de las opciones seleccionadas. El sistema decontrol de calidad del agua en una piscina de hidromasaje requiere un circuito protegido con un dispositivo RCD de 220 V y 30 A. La unidad deenergía hidráulica requiere un circuito protegido con un dispositivo RCD de 220 V y 30 A. Endless Pools utiliza un sistema de “protector decircuitos” que reduce al mínimo la cantidad de electricidad necesaria para el funcionamiento de la piscina de hidromasaje Endless Pools Spa. Lasiguiente información es una descripción de la configuración eléctrica predeterminada para cada una de las posibles configuraciones de la piscinade hidromasaje.Aviso importante: Evite el apagado y encendido frecuente o excesivo de los sistemas que utilicen el "protector de circuitos" puesto queesto puede ser perjudicial para los fusibles instalados en el interior del controlador del calentador. Cualquier controlador de calentadorque use un sistema de protector de circuitos requiere un período de inicialización una vez que se restablezca la energía. Es importanteno tocar el teclado durante el ciclo de inicialización.

Cada sistema de piscina de hidromasaje se puede modificar en el lugar de instalación para hacer que todas sus funciones operen simultáneamente,aunque esto requiere suministros eléctricos adicionales. Póngase en contacto con el departamento de servicio al cliente si desea variar de algunaforma la configuración de fábrica.

Piscina de zona única (4,6 m y 5,2 m) sin corriente acuática ni cinta de correr integrada:Se debe conectar un suministro eléctrico de 220 V y 30 A con un dispositivo de protección RCD al controlador del calentador. Consulte eldiagrama eléctrico siguiente para ver las conexiones exactas en el interior del controlador del calentador.

Motor tipo C monofásico de 230 V con microdisyuntor

Az

Ma

V/aNeutral

Conexión a tierra

F4F3

F2

F1

CONTROLADOR DEL CALENTADOR GECKO in.xe

Línea 1LíneaLínea MaMa

Conexión a tierraConexión a tierra

V/aV/aNeutralNeutral

AzAz

MICRODISYUNTOR (MCD)CON PROTECCIÓN RCD

Para ver versiones en color de este diagrama abra el siguiente enlace y haga clic en "Swim Spa Operations and Maintenance (shipped after 11/1/11)"http://www.myendlesspool.com/swim-spa-docs

Page 13: OPERACIONES Y MANTENIMIENTOc3366550.r50.cf0.rackcdn.com/international-docs/d... · de que usted, su familia y sus invitados usen la piscina de hidromasaje Endless Pool Spa de forma

12

Piscina de zona única (4,6 m y 5,2 m) con corriente acuática:Se requieren dos suministros eléctricos de 220 V y 30 A con dispositivo de protección RCD. Una unidad de suministro eléctrico de 30 A estaráconectada directamente a la unidad de energía del sistema de corriente acuática, mientras que la otra unidad de suministro eléctrico de 30 A estaráconectada al controlador del calentador. Consulte el diagrama eléctrico siguiente para ver las conexiones exactas en el interior del controladordel calentador.

Piscina de zona única (4,6 m y 5,2 m) con cinta de correr integrada:Se requieren dos suministros eléctricos de 220 V y 30 A con dispositivo de protección RCD. Una unidad de suministro eléctrico de 30 A estaráconectada directamente a la unidad de energía de la cinta de correr, mientras que la otra unidad de suministro eléctrico de 30 A estará conectada alcontrolador del calentador. Consulte el diagrama eléctrico siguiente para ver las conexiones exactas.

Az

Ma

V/aNeutral

Conexión a tierra

F4F3

F2

F1

CONTROLADOR DEL CALENTADOR GECKO in.xe

Línea 1LíneaLínea MaMa

Conexión a tierraConexión a tierra

V/aV/a

NeutralNeutralAzAz

Motor tipo C monofásico de 230 Vcon microdisyuntor

LíneaLínea MaMa

Conexión a tierra

Conexión a tierraV/aV/a

NeutralNeutralAzAz

CIRCUITO HPU, 50 Hz.

N

N BV/a

N R

B

R

N

N

R

V/a

Ma

Az

N

R

TIERRAConexión a tierra

Neutral

ReléDP/DT

(NEUTRAL)LINE TWO IN

CONTROL REMOTO POR RADIO EP-1CIRC. SAVER IN

4-20 mA COM CIRC. SAVER

24 COM

SOL -

24 VDC

SOL +

LINE ONE IN

SWITCHED IN

SWITCHED OUT

Antena de radio

4-20 mA OUT

RJ-14

RJ-14

Línea 1Neutral

PANTALLAREMOTAopcional

Línea

B N

Unidad de energíahidráulica

(HPU)

Interruptor del nivel

de rotación en la HPU

UNIDAD DE ENERGÍA HIDRÁULICA

Válvulaproporcional

Neutral

Línea

V/aV/aConexión a tierraConexión a tierra

MICRODISYUNTOR (MCD)CON PROTECCIÓN RCD

MICRODISYUNTOR (MCD)CON PROTECCIÓN RCD

Motor tipo C monofásico de 230 Vcon microdisyuntor

Para ver versiones en color de este diagrama abra el siguiente enlace y haga clic en "Swim Spa Operations and Maintenance (shipped after 11/1/11)"http://www.myendlesspool.com/swim-spa-docs

Page 14: OPERACIONES Y MANTENIMIENTOc3366550.r50.cf0.rackcdn.com/international-docs/d... · de que usted, su familia y sus invitados usen la piscina de hidromasaje Endless Pool Spa de forma

Piscina de zona única (4,6 m y 5,2 m) con corriente acuática y cinta de correr integrada:Se requieren dos suministros eléctricos de 220 V y 30 A con dispositivo de protección RCD. La unidad de energía del sistema de corrienteacuática y el controlador del calentador comparten una unidad de suministro eléctrico de 30 A. La cinta para correr dispone de su propia unidadde suministro eléctrico de 30 A. El controlador del calentador vendrá conectado de fábrica a la unidad de energía del sistema de corriente acuática.Con esta configuración, todo el sistema de control de calidad de agua se desactivará cuando se encienda el sistema de corriente acuática. Consulteel diagrama eléctrico siguiente para ver las conexiones exactas.

13

Motor tipo C monofásico de 230 Vcon microdisyuntor

LíneaLínea MaMa

Conexión a tierra

Conexión a tierraV/aV/a

NeutralNeutralAzAz

F1

F2

F3F4

CIRCUITO COMPARTIDO POR HPU Y GECKO, 50 Hz.

V/a

V/a

N

N BV/a

N R

B

R

N

N

R

V/a

R

N

Ma

Az

N

R

RN

TIERRAConexión a tierra

Neutral

Conexión a tierra

Línea 1

Neutral

ReléDP/DT

(NEUTRAL) ENTRADA DE LÍNEA DOS

CONTROL REMOTO POR RADIO EP-1ENTRADA PROTEC. DE CIRC.

4-20 mA COM PROTEC. DE CIRC.

24 COM

SOL -

24 VCC

SOL +

ENTRADA DE LÍNEA UNO

CONECTADO

DESCONECTADO

Antena de radio

4-20 mA SALIDA

RJ-14

RJ-14

Línea 1Neutral

PANTALLAREMOTAopcional

Línea

CONTROLADOR DEL CALENTADOR GECKO in.xe

B N

Unidad de energíahidráulica

(HPU)

Interruptor del nivel

de rotación en la HPU

UNIDAD DE ENERGÍA HIDRÁULICA

Válvulaproporcional

Neutral

Línea

V/aV/aConexión a tierraConexión a tierra

LíneaLínea MaMa

Conexión a tierra

Conexión a tierraV/aV/a

NeutralNeutralAzAz

CIRCUITO HPU, 50 Hz.

N

N BV/a

N R

B

R

N

N

R

V/a

Ma

Az

N

R

TIERRAConexión a tierra

Neutral

ReléDP/DT

(NEUTRAL)

CONTROL REMOTO POR RADIO EP-1

RJ-14

RJ-14

Línea 1Neutral

Línea

B N

UNIDAD DE ENERGÍA HIDRÁULICA

Neutral

Línea

V/aV/aConexión a tierraConexión a tierra

MICRODISYUNTOR (MCD)CON PROTECCIÓN RCD

MICRODISYUNTOR (MCD)CON PROTECCIÓN RCD

Motor tipo C monofásico de 230 Vcon microdisyuntor

Antena de radio

PANTALLAREMOTAopcional

Unidad de energíahidráulica

(HPU)

Interruptor del nivel

de rotación en la HPU

Válvulaproporcional

ENTRADA DE LÍNEA DOS

ENTRADA PROTEC. DE CIRC.

4-20 mA COM PROTEC. DE CIRC.

24 COM

SOL -

24 VCC

SOL +

ENTRADA DE LÍNEA UNO

CONECTADO

DESCONECTADO

4-20 mA SALIDA

Para ver versiones en color de este diagrama abra el siguiente enlace y haga clic en "Swim Spa Operations and Maintenance (shipped after 11/1/11)"http://www.myendlesspool.com/swim-spa-docs

Page 15: OPERACIONES Y MANTENIMIENTOc3366550.r50.cf0.rackcdn.com/international-docs/d... · de que usted, su familia y sus invitados usen la piscina de hidromasaje Endless Pool Spa de forma

14

Piscina de zona doble (5,8 m) sin corriente acuática ni cinta de correr integrada:Se debe conectar un suministro eléctrico de 220 V y 30 A con dispositivo de protección RCD a cada controlador del calentador (dos circuitos de30 A en total). Consulte el diagrama eléctrico siguiente para ver las conexiones exactas en el interior del controlador del calentador.

Motor tipo C monofásico de 230 Vcon microdisyuntor

Az

Ma

V/aNeutral

Conexión a tierra

F4F3

F2

F1

CONTROLADOR DEL CALENTADOR GECKO in.xe

Línea 1LíneaLínea MaMa

Conexión a tierraConexión a tierra

V/aV/a

NeutralNeutralAzAz

Az

Ma

V/aNeutral

Conexión a tierra

F4F3

F2

F1

CONTROLADOR DEL CALENTADOR GECKO in.xe

Línea 1LíneaLínea MaMa

Conexión a tierraConexión a tierra

V/aV/a

NeutralNeutralAzAz

MICRODISYUNTOR (MCD)CON PROTECCIÓN RCD

MICRODISYUNTOR (MCD)CON PROTECCIÓN RCD

Motor tipo C monofásico de 230 Vcon microdisyuntor

Para ver versiones en color de este diagrama abra el siguiente enlace y haga clic en "Swim Spa Operations and Maintenance (shipped after 11/1/11)"http://www.myendlesspool.com/swim-spa-docs

Page 16: OPERACIONES Y MANTENIMIENTOc3366550.r50.cf0.rackcdn.com/international-docs/d... · de que usted, su familia y sus invitados usen la piscina de hidromasaje Endless Pool Spa de forma

15

Piscina de zona doble (5,8 m) con corriente acuática:Se requieren dos suministros eléctricos de 220 V y 30 A con dispositivo de protección RCD. La unidad de energía del sistema de corrienteacuática y el controlador del calentador del área de ejercicios vendrán preparados de fábrica para conectarse una unidad de suministro eléctricode 30 A. El controlador del calentador de la piscina de hidromasaje vendrá conectado de fábrica a su propia unidad de suministro eléctrico de 30A. Con esta configuración, todo el sistema de control de calidad de agua del área de ejercicios se desactivará cuando se encienda el sistema decorriente acuática. Consulte el diagrama eléctrico siguiente para ver las conexiones exactas.

Piscina de zona doble (5,8 m) con cinta de correr integrada:Se requieren dos suministros eléctricos de 220 V y 30 A con dispositivo de protección RCD. La unidad de energía de la cinta de correr y elcontrolador del calentador del área de ejercicios vendrán preparados de fábrica para conectarse una unidad de suministro eléctrico de 30 A. Elcontrolador del calentador de la piscina de hidromasaje vendrá conectado de fábrica a su propia unidad de suministro eléctrico de 30 A. Con estaconfiguración, todo el sistema de control de calidad de agua del área de ejercicios se desactivará cuando se encienda la cinta de correr. Consulteel diagrama eléctrico siguiente para ver las conexiones exactas.

Az

Ma

V/aNeutral

Conexión a tierra

F4F3

F2

F1

CONTROLADOR DEL CALENTADOR GECKO in.xe

Línea 1LíneaLínea MaMa

Conexión a tierraConexión a tierra

V/aV/a

NeutralNeutralAzAz

LíneaLínea MaMa

Conexión a tierra

Conexión a tierraV/aV/a

NeutralNeutralAzAz F1

F2

F3F4

CIRCUITO COMPARTIDO POR HPU Y GECKO, 50 Hz.

V/a

V/a

N

N BV/a

N R

B

R

N

N

R

V/a

R

N

Ma

Az

N

R

RN

Conexión a tierra

NeutralConexión a tierra

Línea 1

Neutral

ReléDP/DT

RJ-14

RJ-14

Línea 1Neutral

LíneaCONTROLADOR DEL CALENTADOR GECKO in.xe

B N

Neutral

Línea

V/aV/aConexión a tierraConexión a tierra

TIERRA

(NEUTRAL) ENTRADA DE LÍNEA DOS

CONTROL REMOTO POR RADIO EP-1ENTRADA PROTEC. DE CIRC.

4-20 mA COM PROTEC. DE CIRC.

24 COM

SOL -

24 VCC

SOL +

ENTRADA DE LÍNEA UNO

CONECTADO

DESCONECTADO

Antena de radio

4-20 mA SALIDA

PANTALLAREMOTAopcional

Unidad de energíahidráulica

(HPU)

Interruptor del nivel

de rotación en la HPU

UNIDAD DE ENERGÍA HIDRÁULICA

Válvula proporcional

Motor tipo C monofásico de 230 Vcon microdisyuntor

MICRODISYUNTOR (MCD)CON PROTECCIÓN RCD

Motor tipo C monofásico de 230 Vcon microdisyuntor

MICRODISYUNTOR (MCD)CON PROTECCIÓN RCD

Para ver versiones en color de este diagrama abra el siguiente enlace y haga clic en "Swim Spa Operations and Maintenance (shipped after 11/1/11)"http://www.myendlesspool.com/swim-spa-docs

Page 17: OPERACIONES Y MANTENIMIENTOc3366550.r50.cf0.rackcdn.com/international-docs/d... · de que usted, su familia y sus invitados usen la piscina de hidromasaje Endless Pool Spa de forma

16

Piscina de zona doble (5,8 m) con corriente acuática y cinta de correr integrada:Se requieren dos suministros eléctricos de 220 V y 30 A con dispositivo de protección RCD. La unidad de energía del sistema de corriente acuáticay el controlador del calentador de la piscina de hidromasaje vendrán preparados de fábrica para conectarse a una unidad de suministro eléctricode 30 A. La unidad de energía de la cinta de correr y el (los) asiento(s) de propulsión a chorro del área de ejercicios vendrán preparados de fábricapara conectarse a otra unidad de suministro eléctrico de 30 A. Con esta configuración, todo el sistema de control de calidad de agua se desactivarácuando se encienda el sistema de corriente acuática. Cuando se encienda la cinta de correr, se desactivará todo el sistema de control de calidad deagua del área de ejercicios. Consulte el diagrama eléctrico siguiente para ver las conexiones exactas.

Motor tipo C monofásico de 230 Vcon microdisyuntor

Motor tipo C monofásico de 230 Vcon microdisyuntor

LíneaLínea MaMa

Conexión a tierra

Conexión a tierraV/aV/a

NeutralNeutralAzAz

F1

F2

F3F4

CIRCUITO COMPARTIDO POR HPU Y GECKO, 50 Hz.

V/a

V/a

N

N BV/a

N R

B

R

N

N

R

V/a

R

N

Ma

Az

N

R

RN

TIERRAConexión a tierra

Neutral

Conexión a tierra

Línea 1

Neutral

ReléDP/DT

(NEUTRAL) ENTRADA DE LÍNEA DOS

CONTROL REMOTO POR RADIO EP-1ENTRADA PROTEC. DE CIRC.

4-20 mA COM PROTEC. DE CIRC.

24 COM

SOL -

24 VCC

SOL +

ENTRADA DE LÍNEA UNO

CONECTADO

DESCONECTADO

Antena de radio

4-20 mA SALIDA

RJ-14

RJ-14

Línea 1Neutral

PANTALLAREMOTAopcional

Línea

CONTROLADOR DEL CALENTADOR GECKO in.xe

B N

Unidad de energíahidráulica

(HPU)

Interruptor del nivel

de rotación en la HPU

UNIDAD DE ENERGÍA HIDRÁULICA

Válvula proporcional

Neutral

Línea

V/aV/aConexión a tierraConexión a tierra

LíneaLínea MaMa

Conexión a tierra

Conexión a tierraV/aV/a

NeutralNeutralAzAz

F1

F2

F3F4

CIRCUITO COMPARTIDO POR HPU Y GECKO, 50 Hz.

V/a

V/a

N

N BV/a

N R

B

R

N

N

R

V/a

R

N

Ma

Az

N

R

RN

TIERRAConexión a tierra

NeutralConexión a tierra

Línea 1

Neutral

ReléDP/DT

RJ-14

RJ-14

Línea 1Neutral

LíneaCONTROLADOR DEL CALENTADOR GECKO in.xe

B N

Neutral

Línea

V/aV/aConexión a tierraConexión a tierra

MICRODISYUNTOR (MCD)CON PROTECCIÓN RCD

MICRODISYUNTOR (MCD)CON PROTECCIÓN RCD

(NEUTRAL) ENTRADA DE LÍNEA DOS

CONTROL REMOTO POR RADIO EP-1ENTRADA PROTEC. DE CIRC.

4-20 mA COM PROTEC. DE CIRC.

24 COM

SOL -

24 VCC

SOL +

ENTRADA DE LÍNEA UNO

CONECTADO

DESCONECTADO

Antena de radio

4-20 mA SALIDA

PANTALLAREMOTAopcional

Unidad de energíahidráulica

(HPU)

Interruptor del nivel

de rotación en la HPU

UNIDAD DE ENERGÍA HIDRÁULICA

Válvula proporcional

Para ver versiones en color de este diagrama abra el siguiente enlace y haga clic en "Swim Spa Operations and Maintenance (shipped after 11/1/11)"http://www.myendlesspool.com/swim-spa-docs

Page 18: OPERACIONES Y MANTENIMIENTOc3366550.r50.cf0.rackcdn.com/international-docs/d... · de que usted, su familia y sus invitados usen la piscina de hidromasaje Endless Pool Spa de forma

LLENADO DEL DEPÓSITO DE LA UNIDAD DE ENERGÍA HIDRÁULICA OPCIONAL

Asegúrese de que se ha cortado el suministro eléctrico que va a launidad de energía. Retire la tapa de llenado negra y saque el filtro delorificio de llenado. Utilice los embudos de papel incluidos y llene eldepósito hasta que el nivel de fluido quede a 5 cm de la parte superior.Una vez lleno, vuelva a instalar el filtro de aceite y asegúrese de queesté correctamente colocado antes de volver a colocar la tapa. Apaguela unidad, quite la tapa de llenado y el filtro de aceite y añada el fluidonecesario. De nuevo, llene el depósito hasta que el nivel de fluidoquede a 5 cm de la parte superior.

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y PUESTA EN MARCHA INICIAL

1. Retire el panel de acceso de la parte trasera de la piscina dehidromasaje.

2. Ubique e identifique todos los componentes de la piscina dehidromasaje (véase la sección titulada "Componentes de la piscinade hidromasaje"). Asegúrese de que todas las uniones de la bombadel calentador estén seguras. Cada bomba tiene dos uniones; elcalentador solo tiene 2 uniones. Las uniones de una piscina dehidromasaje recién entregada pueden haberse aflojado durante eltransporte. Mientras revisa las uniones, compruebe también que lasválvulas correderas estén hacia arriba y que se haya instalado elsistema de bloqueo.

3. Revise la piscina de hidromasaje para ver si hay suciedad oresiduos que puedan haberse depositado en la superficie después dehaber retirado el envoltorio de plástico. Es posible que seanecesario limpiar la piscina de hidromasaje con una esponja suavey húmeda.

4. Asegúrese de que la fuente de suministro de agua es segura para eluso con jacuzzis. El agua puede contener minerales que puedencausar manchas o depósitos. El color del agua con una altaconcentración de minerales tales como el hierro o el cobre puedealterarse cuando se añade un desinfectante.

5. Deje correr el agua de la manguera del jardín durante varios minutosantes de llenar la piscina de hidromasaje. Así se vaciará el aguaestancada en la tubería, que podría causar la aparición de bacterias.

6. Comience a llenar la piscina de hidromasaje. Recomendamosllenar la piscina de hidromasaje hasta cubrir las boquillas depropulsión a chorro más altas. Durante el proceso de llenado,revise periódicamente las uniones para asegurarse de que esténbien apretadas y que no haya fugas de agua.

7. Asegúrese de que todas las válvulas estén abiertas. Una vez que lapiscina de hidromasaje esté llena, active el disyuntor. La piscina dehidromasaje se encenderá y se activará la bomba de circulaciónpara detectar la temperatura actual del agua.

8. Puede que sea necesario purgar el aire de la bomba o de las bombasde la piscina de hidromasaje en el caso de que, después delencendido, las bombas no funcionen. Debido a la naturaleza de lasbombas de flujo de agua y de hidroterapia, tenga en cuenta que lasbombas pueden bloquearse a causa de la existencia de tapones deaire. Hemos tomado ciertas medidas para reducir la posibilidad deque esto ocurra. Sin embargo, todavía puede producirse estebloqueo, especialmente después del llenado de la piscina dehidromasaje. Este servicio no está cubierto por la garantía. Parasolucionar el problema de bloqueo debido al aire, afloje la unión dela bomba en el lado de descarga de la bomba. Es posible que oigasalir el aire al aflojar la unión; después de unos segundos vuelva aapretar la unión. Encienda la bomba para ver si se ha logrado elflujo de propulsión a chorro adecuado. Si no se ha logrado el flujoadecuado, repita el proceso.

9. Ajuste la composición química del agua de acuerdo a lasinstrucciones proporcionadas en la sección de directrices sobre laspropiedades químicas del agua. La temperatura del agua de lapiscina de hidromasaje subirá aproximadamente 1 grado cada hora.La duración de este proceso puede variar.

Programación del sistema de control de calidad del agua

La configuración predeterminada del sistema de control de calidad delagua hace que la bomba funcione cuando el controlador del calentadorrequiere más calor. El sistema puede programarse de forma quefuncione a horas predeterminadas. Recomendamos que programe labomba de filtrado para que funcione durante un mínimo de 8 horasal día.

Independientemente de la programación que utilice, el sistema seencenderá automáticamente de forma periódica para medir latemperatura del agua en la piscina de hidromasaje. Si la temperaturadel agua es inferior a la temperatura programada, la bomba y elcalentador permanecerán encendidos hasta que el agua alcance latemperatura programada.Consulte las secciones "Función del teclado" y "Características deprogramación" para obtener más información sobre cómo programar elsistema de control de calidad del agua.

Nota especial:

Es extremadamente importante que revise y vuelva a apretar losconectores de la bomba varias veces durante las primeras semanasdespués de haber recibido la nueva piscina de hidromasaje. Aunquehemos hecho esto durante el proceso de transporte y entrega, deberánvolver a apretarse después del llenado inicial y del calentamiento delagua. Además, deberá revisarlos una vez al mes para asegurarse de quesiguen apretados. Si tiene alguna pregunta póngase en contacto connuestro departamento de servicio al cliente llamando al1-800-910-2714.

FUNCIÓN DEL TECLADO

Tecla On/Off (encendido/apagado)

Esta función le permite desactivar todas las funciones, incluidas lasfunciones automáticas como el ciclo de filtrado, la solicitud de calor yla modalidad de funcionamiento inteligente para el invierno. Purgue elsistema durante 30 minutos para realizar un mantenimiento rápido dela piscina de hidromasaje. Cuando está activada, la pantalla alternaráentre el mensaje "OFF" (apagado), reloj y temperatura del agua.

Para volver a iniciar el sistema antes de que transcurra el período deespera de 30 minutos, pulse brevemente el botón de "ON/OFF"(encendido/apagado). La luz de la piscina de hidromasaje se encenderáde forma intermitente durante varios segundos antes de que finalice elperíodo de 30 minutos para avisarle de que el sistema está a punto dereanudar su funcionamiento normal.

17

Page 19: OPERACIONES Y MANTENIMIENTOc3366550.r50.cf0.rackcdn.com/international-docs/d... · de que usted, su familia y sus invitados usen la piscina de hidromasaje Endless Pool Spa de forma

Tecla de la bomba 1

Pulse la tecla de la bomba 1 para activar la bomba 1 a baja velocidad.Pulse la tecla una segunda vez para activar la bomba a alta velocidad(para bombas de dos velocidades). Al pulsar la tecla una tercera vez seapaga la bomba.Un temporizador incorporado apaga la bomba después de 20 minutos,a menos que se haya desactivado manualmente antes.

Tecla de la bomba 2

Aplicable solamente a la piscina de hidromasaje de zona doble (5,8 m).Pulse la tecla de la bomba 2 una vez para activar la bomba del segundoasiento con propulsor a chorro. Al pulsar la tecla de la bomba 2 unasegunda vez se apaga la segunda bomba de la piscina de hidromasaje.Un temporizador incorporado apaga la bomba después de 20 minutos,a menos que se haya desactivado manualmente antes.

Tecla de la bomba 3/Ventilador (no es aplicable para esta unidad)

Tecla de la luz

Pulse la tecla de la luz para encender/apagar la luz. Un temporizadorincorporado apaga la luz después de 2 horas, a menos que se hayaapagado manualmente antes.

Teclas hacia arriba/abajo

Pulse la tecla hacia arriba o hacia abajo para seleccionar la temperaturadel agua deseada. La temperatura seleccionada aparecerá durante5 segundos para confirmar su nueva selección. El icono “Puntoseleccionado” indica que la pantalla muestra la temperaturaseleccionada, NO la temperatura actual del agua.

1. Tecla de programación (Tecla de la luz)Use la tecla de programación para mostrar la hora; si la mantienepulsada durante varios segundos, podrá tener acceso al menú deprogramación. En la modalidad de programación, puedenseleccionarse los siguientes parámetros: hora, hora de inicio delciclo de filtrado, duración del ciclo de filtrado, frecuencia del ciclode filtrado y unidad de temperatura. Nota: La tecla de la luz seutiliza como tecla de programación en el caso de que el sistema nocuente con esta tecla.

18

Page 20: OPERACIONES Y MANTENIMIENTOc3366550.r50.cf0.rackcdn.com/international-docs/d... · de que usted, su familia y sus invitados usen la piscina de hidromasaje Endless Pool Spa de forma

2. Configuración de la hora

Para tener acceso a la modalidad de programación, mantengapulsada la tecla de programación durante 3 segundos. La pantallamostrará la hora actual. Configuración de la hora: Utilice lasflechas hacia arriba o hacia abajo para cambiar la configuración(AM/PM). Configuración de los minutos: Vuelva a pulsar la teclade programación. Use la tecla hacia arriba o hacia abajo paracambiar la selección de los minutos.

3. Configuración de la hora de inicio del ciclo de filtrado

Para programar el ciclo de filtrado debe ingresar los siguientesparámetros: la hora de inicio, la duración y la frecuencia. Duranteun ciclo de filtrado, las bombas funcionan durante un minuto parapurgar el sistema de fontanería y, a continuación, la bomba1 funciona durante el número de horas programado. Pulse la teclade programación una tercera vez. La pantalla mostrará el mensajeFSxx, donde "xx" representa la hora de inicio. Use la tecla haciaarriba o hacia abajo para cambiar la configuración.

4. Configuración de la duración del ciclo de filtrado

Vuelva a pulsar la tecla de programación una cuarta vez. Lapantalla mostrará el mensaje Fdxx, donde "xx" representa laduración en horas. Use la tecla hacia arriba o hacia abajo paracambiar la configuración.

5. Frecuencia del ciclo de filtrado

Vuelva a pulsar la tecla de programación una quinta vez. Lapantalla mostrará el mensaje FFxx, donde "xx" representa elnúmero de ciclos al día (hasta 4).Use la tecla hacia arriba o hacia abajo para cambiar la configuración.

6. Configuración de la unidad de temperatura

La temperatura del agua puede mostrarse tanto en gradosFahrenheit (°F) como en grados Celsius (°C). Pulse la tecla deprogramación una sexta vez. La pantalla muestra °F o °C. Use la tecla hacia arriba o hacia abajo para cambiar laconfiguración.

Regulación de la temperatura del agua

En el ciclo de regulación, el sistema genera primero un flujo de agua enel receptáculo del calentador y en la fontanería para garantizar que laslecturas de la temperatura del agua sean correctas y para evitar laactivación del calentador cuando la piscina está vacía.Después de verificar la activación de la bomba y de tomar latemperatura del agua si es necesario, el sistema activa automáticamenteel calentador para alcanzar y mantener la temperatura del agua en elpunto seleccionado.

19

Page 21: OPERACIONES Y MANTENIMIENTOc3366550.r50.cf0.rackcdn.com/international-docs/d... · de que usted, su familia y sus invitados usen la piscina de hidromasaje Endless Pool Spa de forma

Modalidad de funcionamiento inteligente para el invierno

La modalidad de funcionamiento inteligente para el invierno protege elsistema del frío al activar las bombas varias veces al día para evitar queel agua se congele en las tuberías.

Enfriamiento

Mientras se realizan estas tareas, el sistema no permite que elcalentador se active y su icono se enciende de forma intermitente. Elsistema tampoco permite que se encienda el calentador durante elperíodo de enfriamiento del elemento del calentador.

CÓMO HACER EJERCICIO CON LA CORRIENTE ACUÁTICA OPCIONAL DE UNA PISCINA ENDLESS POOL

Corriente acuática Endless Pool

La corriente acuática se activa por medio de un control remoto quetambién se utiliza para aumentar o reducir la velocidad de la corriente.Al cambiar la velocidad, debe mantener presionados los botones delcontrol remoto y esperar varios segundos hasta que se ajuste lacorriente. La velocidad máxima estándar de la piscina equivaleaproximadamente a 1:08 por cada 100 metros (una velocidad reservadapara nadadores expertos). Ajuste la velocidad del agua a un nivelcómodo a sus necesidades. Recuerde que gracias a que no tiene querealizar giros en una piscina Endless Pool, la sesión de ejercicio escontinua y por ello se cansará más rápidamente que al nadar en unapiscina tradicional.Para dejar de nadar, simplemente pulse el botón de encendido/apagadodel control remoto. Si se deja encendida, la unidad de energía seapagará automáticamente después de 30 minutos y podrá reiniciarsevolviendo a pulsar el botón de encendido/apagado. Una vez que hayaencontrado su velocidad óptima, puede dejar el sistema en estaconfiguración. El controlador de la máquina de natación está diseñadocon una función de aceleración progresiva que hace que la máquinacomience a baja velocidad y aumente progresivamente la velocidadhasta alcanzar la configuración de velocidad usada por última vez.

Propulsor de resistencia opcional

Para utilizar el propulsor de resistencia, gire la válvula de derivación deforma que el agua a presión salga en dirección opuesta al (a los)asiento(s) de propulsión a chorro y al propulsor de resistencia. Acontinuación, active la bomba de la piscina de hidromasaje a altavelocidad. El propulsor de resistencia debe estar completamenteencendido o completamente apagado. El propulsor de resistencia proporciona una corriente suave pararealizar ejercicios acuáticos y de resistencia, y puede utilizarse encombinación con la cinta de correr integrada. Sin embargo, no disponede la potencia suficiente para nadar.

USO DE PRODUCTOS QUÍMICOS EN LA PISCINA DE HIDROMASAJE ENDLESS POOL

Los productos químicos necesarios para la piscina de hidromasajeEndless Pool le permiten mantenerla limpia, desinfectada y másatractiva para su uso. Recuerde que estos productos químicos puedenser peligrosos y nocivos si no se utilizan adecuadamente. Siga al pie dela letra las instrucciones del fabricante para utilizar y almacenaradecuadamente estos productos químicos.A continuación se enumeran algunas recomendaciones generales sobreel uso y el almacenamiento adecuado de los productos químicos:

• Antes de utilizar productos químicos, lea completa ydetenidamente las etiquetas y las instrucciones.

• Siga las instrucciones de uso indicadas en la etiqueta.• Mantenga todos los productos químicos fuera del alcance de los

niños.

Almacenamiento:

• Los productos químicos de los kits de análisis deben reemplazarsecada año.

• Utilice las tapas originales de los envases de los productos químicosy asegúrese de que estén bien cerrados cuando no los utilice.

• No apile productos químicos encima de otros productos químicosdiferentes.

• Guarde los productos químicos de la piscina de hidromasaje en unárea limpia, fresca, seca, bien ventilada y preferiblemente apartadadel suelo para evitar la contaminación procedente de otrosmateriales. Manténgalos separados de los productos químicos yequipos utilizados para el mantenimiento del césped y/o jardín.

• Mantenga los productos químicos líquidos separados de losproductos químicos secos. Mantenga separados los productosquímicos que contengan compuestos oxidantes diferentes. Separefísicamente todas las formas diferentes de productos químicos.

• No guarde los productos químicos de la piscina de hidromasaje enun lugar donde pudieran mezclarse con otros productosinflamables. Por ejemplo, una mezcla de estos productos químicosy de fertilizante podría causar un incendio o una explosión.

Uso:

• Añada siempre los productos químicos directamente al agua de lapiscina de hidromasaje por medio de un dispensador adecuado,distribuyéndolos por toda la superficie del agua o diluyéndolos yvertiéndolos en el agua. Siga las instrucciones de uso indicadas enla etiqueta.

• Al preparar las soluciones de agua para las aplicaciones condispensador, vierta el producto químico lentamente en una cantidadde agua adecuada, revolviéndolo constantemente para mezclarloy diluirlo.

• Añada siempre los productos químicos al agua. NUNCA AÑADAAGUA A LOS PRODUCTOS QUÍMICOS.

• Limpie bien los restos de productos químicos derramados conabundante cantidad de agua para diluirlos y eliminarlos.Generalmente, los desinfectantes y los productos químicos paraajustar el nivel de pH pueden desecharse vertiéndolos por eldesagüe junto a grandes cantidades de agua, ya que estándestinados a utilizarse con bajos niveles de concentración.

• Lave los envases de los desinfectantes vacíos antes de desecharlospara eliminar el peligro de incendio, explosión o envenenamiento.

• Analice el agua de la piscina de hidromasaje con un kit de análisisfiable. Añada los productos químicos necesarios según losresultados del análisis y las instrucciones del fabricante. Cuantomás caliente esté el agua, más rápidamente se desintegran yesparcen los desinfectantes, lo cual requiere analizar el agua conmayor frecuencia. Además, cuantas más personas utilicen lapiscina de hidromasaje, más frecuentemente deberá analizarseel agua.

• No inhale el polvo ni los vapores de ningún producto químico. Sies necesario, utilice dispositivos de protección adecuados pararespirar y manipular los productos químicos, además de medios deprotección ocular. Lávese inmediatamente en el caso de quecualquiera de estos residuos entre en contacto con su piel.

• Nunca vuelva a utilizar envases de productos químicos usados amenos que así lo especifique el fabricante.

20

Page 22: OPERACIONES Y MANTENIMIENTOc3366550.r50.cf0.rackcdn.com/international-docs/d... · de que usted, su familia y sus invitados usen la piscina de hidromasaje Endless Pool Spa de forma

EQUILIBRIO DE LAS PROPIEDADES QUÍMICAS DEL AGUA

La piscina de hidromasaje Endless Pool Spa incluye productos útilespara la puesta en marcha inicial y el mantenimiento continuo de lamisma. Estos productos son los siguientes:(1) Envase con incrementador de dureza cálcica(1) Envase con clarificador de agua(1) Envase con reductor de pH(1) Envase con incrementador de pH(1) Envase con incrementador de la alcalinidad(1) Envase con cloro estabilizado (piscinas de exteriores)(1) Kit de análisisEs necesario seguir los siguientes pasos durante el llenado inicial de lapiscina de hidromasaje y siempre que la piscina se vacíe o se vuelva allenar parcialmente. Le guiarán en el proceso de análisis y ajuste de losfactores que afectan al "equilibrio" del agua, es decir, la alcalinidadtotal, el pH y los niveles de dureza cálcica del agua.*El nivel de cloro de la piscina de hidromasaje, siempre y cuando no seasuperior a 5 ppm, no afectará significativamente a los siguientesanálisis y procedimientos utilizados para equilibrar las propiedadesquímicas del agua de la piscina. Por consiguiente, si en este momentola piscina no contiene cloro, añádalo ahora. Añada 1-2 tazas (25-50 cl.)de lejía líquida (cualquier marca es válida siempre y cuando nocontenga componentes aromáticos) a una piscina de hidromasaje deinteriores. Si tiene una piscina de hidromasaje de exteriores, añada lacantidad adecuada de gránulos de la bolsa de cloro "estabilizado".Analice el nivel de cloro después de uno o dos días y añada más si esnecesario.

1) Equilibre el nivel de alcalinidad total (TA)Nivel óptimo: 100 ppmLímites aceptables: 80-120 ppmIncrementar con: Bicarbonato de sodio (incrementador de TA)Reducir con: Bisulfato de sodio (reductor de pH)Método de aplicación de productos químicos:

• El ajuste del nivel de TA requiere que el producto químico se viertaen cuatro puntos diferentes de la piscina de hidromasaje con el aguaen reposo. Mantenga el agua en reposo hasta el siguiente ciclo defiltrado.

• Vuelva a comprobar el nivel de TA y ajústelo de nuevo si es necesario.• Añada una menor cantidad de producto químico de lo que crea que es

necesario para conseguir el cambio deseado. Tome nota de la cantidadde producto químico que necesitó para realizar el cambio.

Notas:

Muchas regiones del país y del mundo tienen agua con un nivel de TAsuperior a nuestros límites recomendados. En muchos casos, serárecomendable no alterar el nivel de TA puesto que este tipo de ajustetiende a afectar el nivel de pH. El nivel de TA sirve principalmentecomo agente de compensación del nivel de pH. Si es superior a 120ppm, pero inferior a 200-250 ppm, no lo altere. Simplementesobreestabilizará el nivel de pH, lo cual no representa un problema,especialmente cuando el nivel de pH está dentro o cerca de los límitesrecomendados.Si el nivel de TA es inferior a los límites recomendados, deberáincrementarlo a al menos 80 ppm. De nuevo, el nivel de TA sirveprincipalmente como agente de compensación del nivel de pH; si elnivel de TA es demasiado bajo, el nivel de pH de la piscina puedecambiar muy rápidamente, causando molestias a los usuarios y dañostanto a la piscina como a los equipos auxiliares.Una vez que el nivel de TA vuelva a estar dentro de los límitestolerables, ajuste el nivel de pH de la piscina de hidromasaje. Verá queel cambio del nivel de TA resulta un proceso bastante lento. Por estemotivo, compruebe el nivel una vez a la semana según se indica en lasinstrucciones de "Mantenimiento y uso de la piscina Endless Pool" quese incluyen más adelante en esta guía.

2) Equilibre el nivel de pHNivel óptimo: 7,5Límites aceptables: 7,4-7,8Incrementar con: Carbonato de sodio (incrementador de pH)Reducir con: Bisulfato de sodio (reductor de pH)Método de aplicación de productos químicos:

• Mida y vierta la dosis del producto químico directamente en lacorriente de agua. Seguidamente, asegúrese de enjuagar con agua elreceptáculo del sistema de propulsión para asegurarse de que noqueden gránulos sobre los bancos. Mida los niveles y aplique unamayor cantidad de producto químico si es necesario.

Notas:

Es muy importante mantener el nivel de pH dentro de los límitesrecomendados. Si el nivel es demasiado bajo, se pueden producir dañosgraves al motor hidráulico sumergido y al equipo de la piscina. Si elnivel es demasiado alto, es posible que el agua comience a producirsarro cuando los minerales y los metales disueltos en el agua sedesprendan de la solución y se acumulen sobre las superficies de lapiscina de hidromasaje. Un nivel de pH demasiado alto o demasiadobajo puede producir irritación en los ojos o en la piel de los usuarios.El nivel de pH cambiará lentamente a lo largo de una o dos semanas.El número de usuarios y el tipo de cloro utilizado son solo dos de losfactores que harán que cambie el nivel de pH. Por este motivo, se debemedir el nivel de pH tres veces a la semana y ajustarlo según seanecesario. Consulte las instrucciones de "Mantenimiento y uso de lapiscina Endless Pool" que se incluyen más adelante en esta guía paraobtener más información.Una vez que el pH esté dentro de los límites recomendados, ajuste ladureza cálcica del agua.

3) Equilibre la dureza cálcica del agua (CH)Nivel óptimo: 180 ppmLímites aceptables: 175-250 ppmIncrementar con: Cloruro de calcio (incrementador de la durezacálcica)Reducir con: Agua que contenga menos calcio (agua ablandada)Método de aplicación de productos químicos:

• Llene un cubo limpio de cinco galones (aprox. 19 litros) con agua ydisuelva la dosis de calcio en este agua. No mezcle esta solución conlas manos. Vierta la solución en la corriente de agua y deje que lacorriente circule en la piscina durante unos minutos. Espere unascuantas horas, vuelva a comprobar el nivel y añada más calcio si esnecesario. De nuevo, añada una menor cantidad de producto químicode lo que crea que es necesario para conseguir el cambio deseado.

Notas:

Al igual que con el nivel de TA, el agua de muchas regiones tendrá unnivel de CH superior a nuestros límites recomendados. Si es una opciónfactible, llenar parcialmente la piscina con agua ablandada diluirá elcontenido de calcio y bajará el nivel de CH de la piscina dehidromasaje. Si no hay disponible agua ablandada, es posible que lamejor opción sea utilizar agua procedente de una cisterna de una fuenteexterna. Si esto tampoco es posible, recomendamos encarecidamenteañadir un "agente inhibidor", que puede adquirirse en cualquier centrolocal de suministros para piscinas. Este producto químico contribuye aque el agua mantenga todos sus materiales disueltos en la solución,incluido el contenido de metales y calcio. El principal problema quesupone tener niveles de CH demasiado altos es que el calcio puedesedimentarse fuera de la solución, lo que puede evitarse con el uso deun agente inhibidor.La dureza cálcica tenderá a aumentar lentamente a medida que el aguase evapora de la piscina de hidromasaje. El proceso de mediciónperiódica del nivel de CH se explica en las instrucciones de"Mantenimiento y uso de la piscina Endless Pool" a continuación.

21

Page 23: OPERACIONES Y MANTENIMIENTOc3366550.r50.cf0.rackcdn.com/international-docs/d... · de que usted, su familia y sus invitados usen la piscina de hidromasaje Endless Pool Spa de forma

MANTENIMIENTO Y USO DE LA PISCINA DE HIDROMASAJE ENDLESS POOL

Recomendamos adoptar la rutina de añadir una cantidad medida decloro después de nadar o, como mínimo, cada dos días. Esta cantidadmedida dependerá del uso que se haga de la piscina. Una persona quenade cada día durante 30 minutos podría añadir media taza (12 cl.) deClorox después de cada sesión de natación. Esta pequeña cantidad debeser suficiente para mantener la cantidad residual de cloro requerida de0,5 a 1,5 ppm. Generalmente, un uso más frecuente de la piscina o porparte de niños requiere utilizar más cloro. Añadir una taza (25 cl.) delejía Clorox aumenta el nivel de cloro en aproximadamente 1 ppm. Esseguro nadar en una piscina cuyo nivel de cloro libre esté entre 0,5 y3,0 ppm.Si tiene pensado mantener la piscina de hidromasaje a una temperaturasuperior a 35 ºC, deberá considerar el uso de bromo. El bromo es undesinfectante más eficaz a temperaturas más altas. Los límitesaceptables de bromo para la piscina de hidromasaje son de 2,0 a5,0 ppm. La forma más fácil de añadir bromo a la piscina dehidromasaje es mediante un dispensador flotante. Los dispensadoresflotantes permiten que el bromo se disuelva de manera lenta yconstante. Acuérdese de retirar el dispensador flotante cuando estéutilizando la piscina de hidromasaje. Un nivel de bromo demasiado altopuede causar corrosión en la piscina de hidromasaje.

PROGRAMA DE MANTENIMIENTO RECOMENDADO

Diariamente:

• Compruebe el nivel de cloro libre (FC) después de nadar o, almenos, varias veces a la semana. Añada cloro para mantener losniveles de FC entre 0,5 y 1,5 ppm. A medida que se familiarice conel consumo de cloro de la piscina, comprobará que no tiene quemedir el nivel de cloro con tanta frecuencia para mantener un nivelmínimo de 0,5 ppm.

Dos veces a la semana:

• Compruebe y ajuste el nivel de agua. El agua debe cubrircompletamente la rejilla de nido de abeja en la cual se crea lacorriente. Cuando el agua está 1,3 cm por debajo de este nivel puedecrear una corriente con turbulencias y causar la succión de aire enlos conductos de fontanería a través de la espumadera. Cuando elagua está 2,5 cm o más por encima de la rejilla de nido de abeja serámás fácil que el agua salpique y salga fuera de la piscina. Además,puede provocar una pérdida de agua por el orificio de salida de airesituado en la parte superior de la espumadera.

• Compruebe el nivel de pH al menos 2 veces a la semana. Disemine(es decir, vierta el producto químico en la corriente) elincrementador de pH o el reductor de pH para mantener los nivelesentre 7,4 y 7,8.

Semanalmente:

• Compruebe el nivel de alcalinidad total (TA) una vez a la semana.Vierta el incrementador o reductor de TA en cuatro puntosdiferentes de la piscina con el agua en reposo para mantener losniveles entre 80 y 120 ppm. Si el nivel de TA es demasiado alto, nosuele ser necesario reducirlo puesto que simplemente sirve comoagente de compensación del nivel de pH y no causará ningún dañoa la piscina.

• Compruebe el nivel de cloro total (TC) una vez a la semana. Si elanálisis del TC produce un resultado significativamente mayor queel nivel de FC (es decir, la solución adquiere un color bastante másrosado), significa que tiene una cantidad importante de clorocombinado (CC) en el agua de la piscina. El cloro combinadogenera un fuerte olor a cloro y puede producir irritación en los ojosy en la piel de los usuarios. Si tiene una cantidad de cloro totalsignificativamente mayor que de cloro libre, es el momento deañadir un tratamiento de choque a la piscina (es decir, añadir elsuficiente cloro para hacer que el nivel de FC se sitúe entre 3 y5 ppm, pero absténgase de nadar hasta que el nivel de FC seainferior a 3 ppm). El tratamiento de cloro en la piscina debeeliminar el cloro combinado.

Cada dos semanas:

• Compruebe el nivel de dureza cálcica (CH) una vez cada dossemanas. Predisuelva el incrementador de dureza cálcica (es decir,llene un cubo de cinco galones [aprox. 19 litros] con agua ydisuelva el calcio en el cubo) y, a continuación, vierta la soluciónen la corriente para mantener los niveles entre 175 y 250 ppm. Siel nivel de CH es demasiado alto, sólo puede reducirse añadiendoagua con menos calcio (es decir, agua ablandada).

• Si tiene una piscina de exteriores o utiliza cloro estabilizado (esdecir, dicloro de sodio o tricloro de sodio), compruebe el nivel deácido cianúrico (CYA) cada dos semanas. Mantenga los nivelesentre 20 y 50 ppm. Si el nivel de CYA es superior a 80 ppm, se debevaciar parcialmente la piscina y llenarse de nuevo, o bien, utilizartemporalmente cloro no estabilizado en lugar de cloro estabilizado.Si el nivel de CYA es superior a 100 ppm, se debe vaciarparcialmente la piscina y llenarse de nuevo. Si utiliza bromo, estepaso no es necesario.

Cada dos meses:

• Saque y limpie el cartucho del filtro. Después de varios usos,deberá reemplazar el cartucho. Puede adquirir un cartucho de filtronuevo a través de la página web de nuestro departamento deservicio al cliente, myendlesspool.com.

1. Apague la bomba de circulación.2. Una vez que la bomba de circulación esté apagada, saque el

conjunto del receptáculo y la cesta de la espumadera.Nota: Si hay residuos en el interior de la cesta de la espumadera, sepuede desconectar el receptáculo del cilindro girándolo un cuartode vuelta en sentido antihorario.

3. Meta la mano en el receptáculo de espumadera-filtro, desenrosqueel filtro y sáquelo.

4. Limpie el filtro con un detergente especial para filtros oreemplácelo, según sea necesario.

5. Vuelva a instalar el filtro en el receptáculo y enrósquelo en su lugar.6. Vuelva a instalar el conjunto del receptáculo y la cesta de la

espumadera en su lugar.7. Encienda la bomba.

Anualmente:

Después de un año (9.000 horas), se debe reemplazar la bombilla delsistema de desinfección UV. Comience apagando la bomba decirculación. Mantenga pulsado el botón P1 del teclado durante cincosegundos. A continuación, desenchufe el sistema de desinfección UVdel controlador del calentador.Desenrosque el conjunto del conector eléctrico (1) de la T de conexióneléctrica (2). Tenga en cuenta que hay una junta tórica (3) entre elconector eléctrico y el elemento de plástico. Guarde la junta tórica paravolver a instalarla más tarde.Una vez que el conector eléctrico haya sido desenroscado de la T deconexión eléctrica, saque con cuidado la bombilla de rayos UV delreceptáculo del sistema de desinfección UV. Nota: Tirar de la bombillademasiado rápido puede hacer que se separe del conector eléctrico. Siesto ocurre, será necesario retirar todo el conjunto del sistema UV ydeberá extraerse cuidadosamente la bombilla del sistema UV. Si estoocurre, es muy importante evitar que la bombilla se rompa.Cuando se haya extraído bombilla del sistema UV, separe la bombilladel conector eléctrico.No toque la nueva bombilla con las manos al descubierto. Los aceitesde la piel pueden depositarse en la bombilla y crear puntos decalentamiento, lo que acortará la vida útil de la bombilla. Asegúrese deque la almohadilla de la bombilla (5) y sus dos juntas tóricas (6) esténinstaladas en su lugar. Conecte la nueva bombilla al conector eléctrico,asegurándose de que las clavijas de la bombilla estén alineadas con losconectores de clavija.Inserte cuidadosamente la bombilla en el receptáculo del sistema UV yvuelva a enroscar el conector eléctrico en la T de conexión eléctrica. Esimportante que la junta tórica del conector eléctrico esté instalada en sulugar antes de realizar este paso.

22

Page 24: OPERACIONES Y MANTENIMIENTOc3366550.r50.cf0.rackcdn.com/international-docs/d... · de que usted, su familia y sus invitados usen la piscina de hidromasaje Endless Pool Spa de forma

Pulse el botón P1 del teclado una vez para encender la bomba decirculación. Cuando el agua esté circulando por el sistema, el sistemaUV puede volver a enchufarse al controlador del calentador.

Cada cinco años:

• Después de cinco años de utilización, le enviaremos una cartarecomendándole el reemplazo del motor hidráulico sumergido.Este procedimiento requiere vaciar la piscina de hidromasaje 15 cmen su sección de profundidad estándar. Este también puede ser unmomento propicio para reemplazar la hélice o la rejilla delantera dela piscina; en la carta de mantenimiento se incluye una lista de laspiezas de reemplazo recomendadas y opcionales.

Según sea necesario:

• Limpie la línea del agua alrededor del perímetro de la piscina dehidromasaje y debajo de su cubierta, según sea necesario. Losaceites corporales y el moho pueden acumularse lentamente enestas áreas y deben limpiarse periódicamente.

• Si ve que el agua se enturbia o que la superficie de la piscina sevuelve resbaladiza, probablemente significa que hay algas en lapiscina. Puede comprar un cepillo de mango largo para piscinaspara limpiar todas las superficies de la piscina. Es útil aumentartemporalmente el nivel de cloro libre a 5 ppm y posteriormentemantener este nivel a 3 ppm hasta que el agua se aclare.Compruebe frecuentemente el nivel de cloro durante este proceso.

VACIADO DE LA PISCINA DE HIDROMASAJE ENDLESS POOL

1. Desconecte el suministro eléctrico de la totalidad del equipo de lapiscina.

2. Comience a vaciar el agua de la piscina colocando una bomba desucción adecuada en la piscina o mediante el método de sifón pormedio de una manguera de jardín. Si utiliza el método de sifón,puede usar dos o más mangueras simultáneamente para acelerar elproceso.

3. Cuando esté preparado, vuelva a llenar la piscina utilizando unamanguera de jardín con un filtro tipo "bobby" en su extremo paraevitar que entren residuos y sedimentos finos. Si no dispone deuno de estos filtros, póngase en contacto con el departamento deservicio al cliente de Endless Pools. Si el agua en su zona tiene unalto contenido de calcio y/o de metales, deberá añadir algún tipode agente inhibidor al agua de la piscina para evitar la formaciónde sarro y manchas. De nuevo, si no dispone de una botella de esteproducto, póngase en contacto con nosotros y le enviaremos una.También es posible que encuentre estos productos en una tiendalocal de suministros para piscinas.

4. La piscina de hidromasaje estará llena cuando el agua cubracompletamente la rejilla de la parte delantera de la piscina.Restablezca el suministro eléctrico al equipo de la piscina ycomience a equilibrar el agua de la piscina. Añada un tratamientode choque de 3,0 ppm de cloro libre a la piscina. Encienda elsistema de control de calidad del agua para iniciar el sistema defiltrado, circulación y calentamiento del agua de la piscina.

PREPARACIÓN DE LA PISCINA DE HIDROMASAJE ENDLESS POOL PARA EL INVIERNO

La piscina de hidromasaje Endless Pool Spa puede utilizarse durantetodo el año, incluso en regiones de clima frío. Si no va a utilizar lapiscina de hidromasaje durante el invierno en un área propensa atemperaturas de congelación, se deben tomar medidas especiales paraproteger la piscina y el equipo auxiliar, en el caso de que alguno deellos esté instalado en el exterior. Si tiene alguna pregunta sobre lasprecauciones para evitar la congelación, llame a nuestro departamentode servicio al cliente al (800) 910-2714.

SOLUCIÓN DE PROBLEMASSolución de problemas: códigos de error del teclado

HrSe ha detectado un error interno de hardware enin.xe. Reinicie el disyuntor y, si el problemapersiste, póngase en contacto con el departamentode servicio al cliente.

HLEl sistema ha apagado el calentador porque latemperatura detectada en el calentador haalcanzado 48 °C (119 °F). ¡No se meta en el agua!Retire la cubierta de la piscina de hidromasaje ydeje que el agua se enfríe. Seguidamente, apague yvuelva a encender la piscina de hidromasaje parareiniciar el sistema.

AOHLa temperatura del interior del faldón de la piscinade hidromasaje es demasiado alta, lo cual hace quela temperatura interna en el in.xe sea superior a loslímites normales. Abra el faldón y espere hasta quedesaparezca el error.

FLOEl sistema no detecta flujo de agua mientras labomba principal está funcionando. Compruebe yabra las válvulas de agua. Compruebe el nivel delagua. Limpie el filtro. Si el problema persiste,llame al departamento de servicio al cliente.

PrrSe ha detectado un problema en la sonda detemperatura. Llame al departamento de servicio alcliente.

OHLa temperatura del agua de la piscina dehidromasaje ha llegado a 42 °C (108 °F). ¡No semeta en el agua! Retire la cubierta de la piscina dehidromasaje y deje que el agua se enfríe. Llame aldepartamento de servicio al cliente si el problemapersiste.

UPLNo se ha instalado ningún software deconfiguración de bajo nivel en el sistema. Llame aldepartamento de servicio al cliente.

23

HL

AOH

FLO

OH

UPL

Page 25: OPERACIONES Y MANTENIMIENTOc3366550.r50.cf0.rackcdn.com/international-docs/d... · de que usted, su familia y sus invitados usen la piscina de hidromasaje Endless Pool Spa de forma

24

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS RELACIONADOS CON LA CALIDAD DEL AGUASíntoma Causa posible Solución

Crecimiento de algas Bajos niveles de desinfectante. Aplique tratamiento de choque al agua, cepille lasparedes de la piscina y añada un alguicida.

Agua turbia Altos niveles de dureza cálcica. Altos nivelesde alcalinidad total. Altos niveles de pH.Altos niveles de TDS. Crecimiento de algas,bajos niveles de desinfectante, lluvias, usointenso y mascotas.

Compruebe todos los niveles químicos y realice losajustes necesarios.

Agua con color En caso de agua de color verde o azul: Altosniveles de pH. En caso de agua de color marróna rojo: Desequilibrio general del agua.

En caso de agua de color verde o verde azulado:Compruebe el nivel de pH y realice los ajustesnecesarios.

En caso de agua de color marrón a rojo: Compruebe losniveles de pH, alcalinidad total y dureza cálcica. Si esnecesario, vacíe parcial o totalmente la piscina y vuélvalaa llenar con agua fresca.

Corrosión Bajos niveles de pH. Bajos niveles dealcalinidad total. Nivel de bromo/cloroexcesivamente alto.

Compruebe los niveles químicos, realice los ajustesnecesarios y consulte a nuestro departamento de servicioal cliente llamando al 1-800-910-2714.

Formación de espuma Acumulación de residuos orgánicos, jabones,champús y aceites.Bajo nivel de dureza cálcica.

Vacíe y limpie la piscina y el filtro. Limite el uso deagente clarificador. Aumente los niveles de dureza cálcica.

Salto de pH Bajos niveles de alcalinidad total. Compruebe todos los niveles de alcalinidad total y realicelos ajustes necesarios.

Resistencia de pH Altos niveles de alcalinidad total. Compruebe todos los niveles de alcalinidad total y realicelos ajustes necesarios.

Baja eficacia deldesinfectante

Altos niveles de pH. Altos niveles dealcalinidad total.

Compruebe los niveles de pH y de alcalinidad total yrealice los ajustes necesarios.

Formación de sarro Altos niveles de pH. Altos niveles dealcalinidad total. Altos niveles de TDS. Altosniveles de dureza cálcica.

Compruebe los niveles de pH y de alcalinidad total yrealice los ajustes necesarios. Si es necesario, vacíe lapiscina, lave las paredes y vuelva a llenarla conagua fresca.

Irritación de piel y ojos Niveles altos o bajos de pH. Niveles altos obajos de alcalinidad total. Bajos niveles dedesinfectante.

Compruebe los niveles de pH y de alcalinidad total yrealice los ajustes necesarios. Compruebe los niveles dedesinfectante y, si son extremadamente bajos, aplique untratamiento de choque al agua de la piscina.

Manchas Bajos niveles de pH. Bajos niveles dealcalinidad total. Altos niveles de TDS.

Compruebe los niveles de pH y de alcalinidad total yrealice los ajustes necesarios. Si es necesario, vacíe lapiscina, lave las paredes y vuelva a llenarla conagua fresca.

No funciona ningúncomponente del equipo

El disyuntor principal está en posición deapagado (OFF).Los disyuntores del subpanel están en posiciónde apagado (OFF).El interruptor GFCI del equipo está en posiciónde apagado (OFF).El interruptor de suministro eléctrico está enposición de apagado (OFF) (si está disponible).Los componentes no están enchufados.El cable de suministro eléctrico no estáenchufado. Las fugas de agua de los acopladores llegan alárea del equipo.

Ponga el disyuntor principal en posición de encendido(ON).Ponga los disyuntores del subpanel en posición deencendido (ON). Reinicie el interruptor GFCI. Ponga el interruptor de suministro eléctrico en posiciónde encendido (ON). Enchufe los componentes. Enchufe el cable de suministro eléctrico. Compruebe y apriete los acopladores que estén flojos.

No hay flujo de agua,flujo de agua bajo o flujoirregular (el teclado indica"FLO")

Tapón de aire en el sistema de fontanería. Flujo restringido. Cesta de la espumadera obstruida o sucia. Filtro sucio. Bajo nivel de agua.

Problema con el sistema de "purga" - consultar elprocedimiento de puesta en marcha inicial. Asegúrese de que las válvulas de cierre de paso del aguaestén abiertas. Asegúrese de que los acoplamientos de succión no esténbloqueados por residuos y limpie la cesta de laespumadera. Limpie o reemplace el filtro. Aumente el nivel de agua alnivel recomendado.

Los propulsores a chorro deterapia no funcionan

El componente no está enchufado en elcontrolador del calentador.

Enchufe el componente en el P1 delcalentador/controlador.

Page 26: OPERACIONES Y MANTENIMIENTOc3366550.r50.cf0.rackcdn.com/international-docs/d... · de que usted, su familia y sus invitados usen la piscina de hidromasaje Endless Pool Spa de forma

Si necesita asistencia, póngase en contacto con nuestro departamento de servicio al cliente llamando al 1-800-910-2714.

25

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS RELACIONADOS CON LA CALIDAD DEL AGUASíntoma Causa posible Solución

Los propulsores a chorro deterapia no funcionan

Las válvulas de cierre están cerradas.Los propulsores a chorro no estáncorrectamente ajustados. La válvula de derivación no está correctamenteajustada.

Abra las válvulas. Ajuste adecuadamente los propulsores. Ajuste adecuadamente la válvula de derivación.

El sistema desinfectanteUV no funciona

La bombilla de rayos UV se ha fundido. El componente no está enchufado en elcontrolador del calentador.

Reemplace la bombilla.Enchufe el componente.

El sistema de iluminaciónno funciona

La bombilla es defectuosa. No está enchufado. El cable de la luz no está conectado.

Reemplace la bombilla.Enchufe el cable.Conecte el cable.

Hay fugas de agua La piscina de hidromasaje está demasiado llenao hay demasiadas personas en ella. Los acopladores o las uniones están flojos. La composición química del agua es incorrecta. Fuga en la junta de la bomba. Conexiones de fontanería flojas. Fuga de agua procedente de los botones decontrol de la parte superior. Agua en el sistema de fontanería del ventilador.

Ajuste el nivel de agua de la piscina de hidromasaje. Apriete los acopladores. Corrija la composición química. Arregle la fuga, contacte a un técnico local de piscinas dehidromasaje. Compruebe las conexiones y apriételas. Selle la parte superior del panel de control. Problema con el sistema de "purga" - consultar elprocedimiento de puesta en marcha inicial.

El equipo no produce calor El termostato no está correctamenteconfigurado. El interruptor de protección contrasobrecalentamientos está desconectado. No llega suministro eléctrico al calentador. Bajo flujo de agua. Flujo de agua inadecuado.

Ajuste la configuración del termostato.Reinicie el interruptor de límite alto.Reinicie el disyuntor del panel de servicio.Limpie o reemplace el filtro. Consulte la sección "No hay flujo de agua, flujo de aguabajo o flujo irregular".

Temperatura demasiado alta El sensor de temperatura no está en uncolector seco.Los propulsores a chorro se han dejadofuncionando continuamente. El termostato está configurado a un niveldemasiado alto/máximo.La temperatura del aire es alta.

Coloque el sensor en el colector seco. Apague la bomba de los propulsores a chorro. Ajuste la configuración del termostato. Retire la cubierta de la piscina de hidromasaje.

El interruptor GFCI sedesconecta ocasionalmente

Hay una tormenta eléctrica. Subida de tensión. Condiciones de extrema humedad. Interferencia de radiofrecuencia. Salpicaduras de agua en los componenteseléctricos.

Reinicie el interruptor GFCI. Reinicie el interruptor GFCI. Reinicie el interruptor GFCI. Reinicie el interruptor GFCI. Reinicie el interruptor GFCI.

NOTA: Asegúrese de que el equipo esté correctamente conectado a tierra y aislado.

El interruptor GFCI sedesconecta repetidamente

Salpicaduras de agua en los componenteseléctricos. Componente defectuoso.

Asegúrese de que todos los acopladores estén apretados.

Page 27: OPERACIONES Y MANTENIMIENTOc3366550.r50.cf0.rackcdn.com/international-docs/d... · de que usted, su familia y sus invitados usen la piscina de hidromasaje Endless Pool Spa de forma

26

GARANTÍA LIMITADA DE LA PISCINA DE HIDROMASAJE ENDLESS POOL SPAFITNESS MACHINES, LLC (DBA ENDLESS POOLS) GARANTIZA AL COMPRADOR ORIGINAL DE LA PISCINA DEHIDROMASAJE ENDLESS POOL SPA, FABRICADA POR NOSOTROS, QUE ESTÁ EXENTA DE DEFECTOS EN SUSMATERIALES Y EN LA MANO DE OBRA, BAJO CONDICIONES DE USO NORMALES, DURANTE DOS AÑOS A PARTIR DE LAFECHA DE COMPRA.

Nuestra obligación bajo esta garantía se limitará a la reparación o cambio (a nuestra elección) de cualquier pieza o piezas que resultendefectuosas bajo condiciones normales de uso, dentro de un plazo de dos años a partir de la fecha de compra por el comprador original,siempre que nuestro inspección revele, a nuestra plena satisfacción que, en efecto, tales piezas son defectuosas. Todos los costos de manode obra para la extracción y reinstalación de la pieza defectuosa y todos los gastos de transporte serán pagados por el comprador y no seránreembolsados por Endless Pools. Esta garantía reemplaza expresamente cualquier otra garantía expresa o implícita, incluidas las garantíasde comerciabilidad y adecuación de uso y todas las demás obligaciones o responsabilidades por todos los daños directos o indirectos a laspersonas, propiedades o negocios, independientemente de que estén ocasionados por nuestra negligencia. Asimismo, no asumimos ningunaotra responsabilidad en relación con la venta de esta piscina de hidromasaje Endless Pool Spa.

ADEMÁS, ENDLESS POOLS OFRECE UNA GARANTÍA ESTRUCTURAL DE DIEZ AÑOS PARA LA ESTRUCTURA DELRECEPTÁCULO ACRÍLICO. Si el receptáculo acrílico se deteriorara más allá del uso estructural en este período de diez años, repararemoso reemplazaremos el componente a nuestra opción después haber inspeccionado el receptáculo defectuoso. La garantía estructural quedaráanulada si no se proporciona un sistema de drenaje adecuado. LA SUPERFICIE ACRÍLICA DEL RECEPTÁCULO DE LA PISCINA DEHIDROMASAJE ESTÁ GARANTIZADA CONTRA GRIETAS, ROTURAS, FRACTURAS, AMPOLLAS O MOHO DURANTE UNPERÍODO DE CINCO AÑOS. Esta garantía no incluye los daños superficiales ni las pequeñas imperfecciones de la superficie.

ESTA GARANTÍA NO SE APLICARÁ A LA PISCINA DE HIDROMASAJE ENDLESS POOL SPA NI A NINGUNO DE LOSCOMPONENTES DE LA MISMA QUE SE HAYAN SOMETIDO A LA ACCIÓN DE GENERADORES DE CLORO SALINO,ACCIDENTE, NEGLIGENCIA, CONGELACIÓN, INSTALACIÓN U OPERACIÓN INDEBIDA, ALTERACIÓN, ABUSO O MALUSO. ESTO INCLUYE, PERO NO SE LIMITA A, RESTRICCIONES DEL FLUJO U OBSTRUCCIONES EN TODOS LOS SISTEMASDE AGUA O HIDRÁULICOS, ASÍ COMO NO MANTENER LAS PROPIEDADES QUÍMICAS CORRECTAS DEL AGUA (el nivel depH debe mantenerse entre 7,4 y 7,8 y la alcalinidad total entre 80 y 120 ppm. El nivel total de sólidos disueltos (TDS) no debe ser superiora 3.000 ppm.

Todos los pedidos se envían desde Aston, PA. NO seremos responsables de ningún costo o pérdida debido a los cambios en los horarios deembarque o los plazos de entrega. El cliente es responsable de preparar el lugar de instalación, así como de instalar y utilizar de forma seguray adecuada todas las máquinas de natación Endless Pool. Esto incluye, pero no se limita a, un drenaje adecuado en cualquier piscina y/o enel lugar de instalación del equipo, controlar la humedad, hacer visible la señalización de seguridad necesaria y garantizar un uso seguro yadecuado de todas las máquinas de natación Endless Pool. El cliente será responsable de todos y cada uno de los permisos, cuotas, licenciasy autorizaciones de construcción necesarios para cumplir con los códigos y con los requisitos locales de construcción. El cliente asume todala responsabilidad de la preparación del lugar de instalación, incluida, pero sin limitarse a, la instalación de una losa o base de hormigón.Cualquier producto Endless Pools instalado por encima del nivel del suelo se debe colocar en una estructura adecuadamente diseñada, locual es responsabilidad del cliente.

No ofrecemos ninguna garantía de ningún tipo en lo que respecta a los accesorios o las piezas no suministrados por Endless Poolsdirectamente. El término "comprador original", tal como se usa en esta garantía, se entenderá como la persona para la cual se instalóoriginalmente la piscina de hidromasaje Endless Pool Spa. NO garantizamos que esta máquina cumpla con los requisitos de ningún códigode seguridad de ningún estado, municipio o jurisdicción. El comprador asume todos los riesgos y responsabilidades resultantes de lautilización de la misma.

Para poder reclamar esta garantía, el comprador original debe informar puntualmente por escrito a nuestro departamento de servicio alcliente de la existencia de la reclamación y deberá seguir nuestras instrucciones por escrito acerca de los procedimientos para corregir eldefecto. Endless Pools no será responsable del traslado, transporte, desinstalación y/o mano de obra de reinstalación ni de ningún otro gastorelacionado con la ejecución de la garantía. En el caso de que alguna parte de esta garantía sea considerada inaplicable por un tribunal dejusticia, el resto de esta garantía permanecerá en pleno vigor y efecto como si la parte anulada no se hubiera incluido.

Aceptamos las devoluciones pagadas por adelantado de todos los productos Endless Pool, a las cuales se les aplicará una tasa de reposiciónde existencias del 10%, hasta un máximo de 30 días a partir de la fecha de compra, siempre y cuando el producto esté en buen estado y ensus contenedores de envío originales. Los accesorios, opciones y equipos que hayan sido utilizados no son reembolsables. Antes de devolvercualquier producto, debe llamar a nuestro departamento de servicio al cliente para recibir la autorización de devolución correspondiente.

Endless Pools, 1601 Dutton Mill Rd., Aston, PA 19014, EE.UU.

Page 28: OPERACIONES Y MANTENIMIENTOc3366550.r50.cf0.rackcdn.com/international-docs/d... · de que usted, su familia y sus invitados usen la piscina de hidromasaje Endless Pool Spa de forma

EPI Direct, Inc. • 1601 Dutton Mill Rd • Aston, PA 19014-2931 D60001 0412

800-910-2714 • 610-497-8693 fax • www.myendlesspool.com B31 04-12