Operating Instructions Manuel d’utilisation Instrucciones de...

16
Model No. ES3833 N° de modèle ES3833 Modelo No. ES3833 Before operating this unit, please read these instructions completely. Il est recommandé de lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil. Antes de operar este aparato, lea esta instrucción en su totalidad. English 2 Français 6 Español 10 Operating Instructions Manuel d’utilisation Instrucciones de operación Cordless Shaver Rasoir sans fil pour utilisation avec ou sans mousse Máquina de afeitar inalámbrica

Transcript of Operating Instructions Manuel d’utilisation Instrucciones de...

Page 1: Operating Instructions Manuel d’utilisation Instrucciones de …help.panasonic.ca/PCS/OperatingInstructions/ES3833(US)_02.pdf · Stretch your skin with your free hand and move the

Model No. ES3833N° de modèle ES3833Modelo No. ES3833

Before operating this unit, please read these instructions completely.Il est recommandé de lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil.Antes de operar este aparato, lea esta instrucción en su totalidad.

English� 2

Français� 6

Español� 10

Operating InstructionsManuel d’utilisation

Instrucciones de operación

Cordless ShaverRasoir sans fil pour utilisation avec ou sans mousse

Máquina de afeitar inalámbrica

Page 2: Operating Instructions Manuel d’utilisation Instrucciones de …help.panasonic.ca/PCS/OperatingInstructions/ES3833(US)_02.pdf · Stretch your skin with your free hand and move the

En

glish

Important

Before�useThis WET/DRY shaver can be used for wet shaving with shaving lather or for dry shaving. You can use this watertight shaver in the shower and clean it in water.

Using�the�shaverCaution - The outer foil is very thin and can be damaged if not used correctly. Check that the foil is not damaged before using the shaver. Do not use the shaver if the foil etc. is damaged as you will cut your skin.

Cleaning�the�shaverIf you clean the shaver with water, do not use salt water or hot water. Do not soak the shaver in water for a long period of time. Wipe it with a cloth dampened with soapy water. Do not use thinner, benzine or alcohol.

Storing�the�shaverDo not leave this shaver within the reach of small children. Keep these operating instructions in a safe place.

SPECIFICATIONSModel: ES3833Batteries: Two AA dry-cell batteries (DC 3.0 V)

(Batteries are included only for testing purposes and with no guarantee of battery life.)

This product is intended for household use only.

Parts�identification

1 Protective cap2 Outer foil3 Foil frame4 Inner blade5 Foil frame release button6 0/1 switch

7 Switch lock button8 Battery cover9 Battery cover release dial: Trimmer; Case Cleaning brush

Page 3: Operating Instructions Manuel d’utilisation Instrucciones de …help.panasonic.ca/PCS/OperatingInstructions/ES3833(US)_02.pdf · Stretch your skin with your free hand and move the

En

glis

h

3

Using�the�shaverShav

e

11 Depress�the�switch�lock�button�and�slide�the�0/1�switch�upwards.

22 Hold�the�shaver�as�illustrated�above�and�shave.

Start out shaving by applying gentle pressure to your face. Stretch your skin with your free hand and move the shaver back and forth in the direction of your beard. You may gently increase the amount of pressure as your skin becomes accustomed to this shaver. Applying excessive pressure does not provide a closer shave.

Using�the�trimmerSlide the 0/1 switch upwards. Align the “ ” mark and the “ – ” mark on the body with each other. Place at a right angle to your skin and move downwards to trim your sideburns.

CleaningClean

1. Remove the protective cap.�. Apply some hand soap to the

outer foil.3. Turn the shaver on and then

pour some water over the outer foil. (Fig. 1)

4. Turn the shaver off after 10-�0 seconds.

5. Remove the foil frame while pressing the foil frame release button and clean it with running water. (Fig. �)

6. Wipe off any drops of water with a dry cloth.

7. Dry the foil frame and the shaver completely. (Fig. 3)

Page 4: Operating Instructions Manuel d’utilisation Instrucciones de …help.panasonic.ca/PCS/OperatingInstructions/ES3833(US)_02.pdf · Stretch your skin with your free hand and move the

4

En

glish

Replacing�the�outer�foil�and�the�inner�blade

outer foil once every year

inner blade once every two years

Replacing�the�outer�foil1. Press the foil frame release

button and lift the foil frame upwards as illustrated.

�. Gently push the outer foil in the way as illustrated. Then it will pop up from the foil frame. (Fig. �)

3. The new outer foil should be slightly bent and pushed in until it is hooked in the foil frame.Replacing�the�inner�blade

1. Remove the inner blade as illustrated.

Do not touch the edges (metal parts) of the inner blade to prevent injury to your hand.

�. Insert the inner blade until it clicks as illustrated.

Note:Turn the shaver off before replacing the outer foil and the inner blade.

Cleaning�with�the�brush1. Clean the inner blade using the

short brush by moving it in direction (A). Clean the outer foil, the shaver body and the trimmer using the long brush.

Do not move the short brush in direction (B) as it will damage the inner blade and affect its sharpness.Do not use the short brush to clean the outer foil.

Page 5: Operating Instructions Manuel d’utilisation Instrucciones de …help.panasonic.ca/PCS/OperatingInstructions/ES3833(US)_02.pdf · Stretch your skin with your free hand and move the

En

glis

h

5

FOR�YOUR�CONVENIENCE,�WE�HAVE�ESTABLISHED�A�TOLL-FREE�(IN�USA�ONLY)�NATIONAL�ACCESSORY�PURCHASE�HOT�LINE�AT�1-800-332-5368.

Replacing�batteriesWhen the blade speed decreases, this indicates that the batteries should be replaced with new ones.1. Bottom of the shaver, turn the battery cover release dial to

“open” position then remove the battery cover. (Fig. 1)�. Remove the old batteries.3. Insert two new AA alkaline batteries. (Fig. �)4. Reattach the battery cover and turn the battery cover release

dial to “close” position. (Fig. 3)Notes:

Turn the shaver off before replacing batteries.Before replacing the batteries, wipe the shaver free of moisture to prevent the inside from getting wet.Do not use a new battery together with an old one.Do not use rechargeable batteries. Doing so may result in the leakage of battery and the malfunction.Please make sure that the old batteries are disposed of at an officially assigned location, if there is one in your country.If the shaver will not be used for a long time, please remove the batteries.

(before)

(after)

(before)

(after)

••

••

Page 6: Operating Instructions Manuel d’utilisation Instrucciones de …help.panasonic.ca/PCS/OperatingInstructions/ES3833(US)_02.pdf · Stretch your skin with your free hand and move the

6

Français

ImportantAvant utilisation

Ce rasoir peut être utilisé pour le rasage mouillé avec du gel de rasage ou pour le rasage à sec. Vous pouvez utiliser ce rasoir étanche sous la douche et le nettoyer dans l’eau.

Utilisation du rasoirAttention - La grille de protection est très fine et peut être endommagée en cas d’utilisation incorrecte. Vérifiez que la grille n’est pas endommagée avant d’utiliser le rasoir. N’utilisez pas le rasoir si la grille est endommagée car vous pourriez vous couper la peau.

Nettoyage du rasoirSi vous nettoyez le rasoir à l’eau, n’utilisez pas de l’eau salée ni de l’eau chaude. N’immergez pas le rasoir dans l’eau pendant une longue période de temps. Essuyez-le avec un chiffon imprégné d’eau savonneuse. N’utilisez pas de diluant, de benzine ni d’alcool.

Rangement du rasoirNe laissez pas ce rasoir à la portée des jeunes enfants. Conservez ces instructions de fonctionnement dans un endroit sûr.

SpécificationsModèle: ES3833Piles: Deux piles sèches AA (CC 3,0 V)

(Les piles ne sont fournies que dans un objectif d’essai et sans garantie quant à leur durée de vie.)

Ce produit est destiné à une utilisation domestique uniquement.

Identification des pièces

1 Couvercle de protection2 Grille de protection3 Cadre de la grille de protection4 Lame intérieure5 Bouton de libération de la grille

de protection6 Commutateur 0/1

7 Bouton de verrouillage d’interrupteur

8 Couvercle du logement des piles9 Cadran de libération du

couvercle du logement des piles: Taille-favoris; Boîtier Brosse de nettoyage

Page 7: Operating Instructions Manuel d’utilisation Instrucciones de …help.panasonic.ca/PCS/OperatingInstructions/ES3833(US)_02.pdf · Stretch your skin with your free hand and move the

Fran

çais

7

Utilisation du rasoirSe raser

11 Poussez sur le bouton de verrouillage d’interrupteur et faites glisser le commutateur 0/1 vers le haut.

22 Tenez le rasoir comme illustré ci-dessus et rasez-vous.

Commencez à vous raser en faisant pression doucement sur votre visage. Étirez votre peau avec votre main libre et déplacez le rasoir d’avant en arrière dans la direction de votre barbe. Vous pouvez augmenter doucement la pression quand votre peau devient habituée à ce rasoir. Appliquer une pression excessive ne permet pas de mieux raser.

Utilisation du taille-favorisFaites glisser le commutateur 0/1 vers le haut. Alignez la marque “ ” sur le commutateur avec la marque “ – ” sur le corps du rasoir. Placez le rasoir à angle droit avec votre peau et déplacez-le vers le bas pour tailler vos favoris.

NettoyageNetto

yer

1. Retirez le couvercle de protection.2. Appliquez du savon ordinaire sur la

grille de protection.3. Allumez le rasoir et faites couler de

l’eau sur la grille de protection. (Fig. 1)

4. Éteignez le rasoir après environ 10-20 secondes.

5. Retirez le cadre de la grille de protection tout en appuyant sur le bouton de libération de la grille de protection et nettoyez la grille avec de l’eau. (Fig. 2)

6. Essuyez toute trace d’eau à l’aide d’un chiffon sec.

7. Retirez le cadre de la grille de protection et laissez-le sécher complètement. (Fig. 3)

Page 8: Operating Instructions Manuel d’utilisation Instrucciones de …help.panasonic.ca/PCS/OperatingInstructions/ES3833(US)_02.pdf · Stretch your skin with your free hand and move the

8

Français

Remplacement de la grille de protection et de la lame intérieure

grille de protection une fois par anlame intérieure une fois tous les deux ans

Remplacement de la grille de protection

1. Appuyez sur le bouton de libération de la grille de protection et soulevez le cadre de la grille de protection comme montré sur l’illustration.

2. Poussez doucement sur la grille de protection comme montré sur l’illustration. La grille de protection se détachera du cadre. (Fig. 2)

3. La nouvelle grille de protection doit être pliée légèrement et insérée jusqu’à ce qu’elle s’emboîte dans le cadre de la grille de protection.Remplacement de la lame intérieure

1. Retirez la lame intérieure comme montré sur l’illustration.

Ne touchez pas au fil partie métallique de la lame intérieure pour éviter de blesser votre main.

2. Insérez la lame intérieure jusqu’à ce qu’elle s’emboîte comme montré sur l’illustration.

Remarque:Mettez le rasoir hors marche avant de remplacer la grille de protection et la lame intérieure.

Nettoyage avec la brosse1. Nettoyez la lame intérieure en

utilisant la brosse courte et en la déplaçant vers (A). Nettoyez la grille de protection et le taille-favoris en utilisant la brosse longue.

Ne déplacez pas la brosse courte dans la direction (B) car elle pourrait endommager la lame intérieure et affecter sont coupant.N’utilisez pas la brosse courte pour nettoyer la grille de protection.

Page 9: Operating Instructions Manuel d’utilisation Instrucciones de …help.panasonic.ca/PCS/OperatingInstructions/ES3833(US)_02.pdf · Stretch your skin with your free hand and move the

Fran

çais

Remplacement des pilesQuand la vitesse des lames diminue, cela indique que les piles doivent être remplacées par des neuves.1. Mettez le rasoir à l’envers, tournez le cadran de libération du couvercle

du logement des piles sur la position “open” puis retirez le couvercle du logement des piles. (Fig. 1)

2. Retirez les piles usagées3. Insérez deux piles alcalines AA. (Fig. 2)4. Remettez en place le couvercle du logement des piles et tournez le

cadran de libération du couvercle du logement des piles dans la position “close”. (Fig. 3)

Remarques:Mettez le rasoir hors marche avant de remplacer les piles.Avant de remplacer les piles, essuyez le rasoir et retirez toute trace d’humidité pour empêcher que l’intérieur soit mouillé.N’utilisez pas une vieille pile et une pile neuve ensemble.N’utilisez pas des piles rechargeables. Sinon, cela pourrait entraîner une fuite des piles et une mauvais fonctionnement.Assurez-vous de mettre au rebut les vieilles piles dans un endroit désigné officiellement.Si le rasoir ne doit pas être utilisé pendant longtemps, veuillez retirer les piles.

(avant)(après)

(avant)(après)

••

••

POUR PLUS DE RENSEIGNEMENTS, COMMUNIQUER AVEC L’UNE DES SUCCURSALES MENTIONNÉES À L’ENDOS DU MANUEL.POUR LE CANADA, CONTACTER L’UNE DES SUCCURSALES DE VENTE INDIQUÉES AU DOS.

Page 10: Operating Instructions Manuel d’utilisation Instrucciones de …help.panasonic.ca/PCS/OperatingInstructions/ES3833(US)_02.pdf · Stretch your skin with your free hand and move the

10

Español

ImportanteAntes de utilizarla

Esta afeitadora en mojado/seco puede utilizarse para afeitado en mojado con espuma o para afeitado en seco. Puede utilizar esta afeitadora impermeable bajo la ducha y limpiarla con agua.

Utilización de la afeitadoraPrecaución - La lámina exterior es muy fina y puede dañarse si no se utiliza correctamente. Compruebe que la lámina no esté dañada antes de utilizar la afeitadora. No utilice la afeitadora si la lámina o algún otro elemento están dañados, ya que podría lastimarse.

Limpieza de la afeitadoraSi limpia la afeitadora con agua, no utilice agua salada ni caliente. No sumerja la afeitadora en agua durante mucho tiempo. Séquela con un trapo humedecido con agua jabonosa. No utilice solventes, benzina ni alcohol.

Guardado de la afeitadoraNo deje esta afeitadora al alcance de niños pequeños. Mantenga estas instrucciones de operación en un lugar seguro.

ESPECIFICACIONESModelo: ES3833Baterías: Dos baterías secas AA (DC 3,0 V )

(Las baterías se incluyen solamente con fines evaluativos y no poseen garantía de vida útil).

Este producto está destinado solamente para su uso doméstico.

Identificación de las partes

1 Tapa protectora2 Lámina exterior3 Marco de la lámina4 Cuchilla interna5 Botón de liberación del bastidor

de la lámina6 Interruptor 0/1

7 Botón de bloqueo del Interruptor8 Tapa de la batería9 Disco de liberación de tapa de

batería: Recortadora; Estuche Cepillo de limpieza

Page 11: Operating Instructions Manuel d’utilisation Instrucciones de …help.panasonic.ca/PCS/OperatingInstructions/ES3833(US)_02.pdf · Stretch your skin with your free hand and move the

Espa

ñol

11

Utilización de la afeitadoraAfeitado

11 Suelte el botón de bloqueo del interruptor y deslice el interruptor 0/1 hacia arriba.

22 Sujete la afeitadora como se muestra anteriormente y aféitese.

Comience a afeitar ejerciendo una suave presión sobre su cara. Estire su piel con su mano libre y desplace la afeitadora hacia atrás en la dirección de su barba. Puede ejercer mayor presión siempre que lo haga suavemente a medida que su piel se acostumbra a esta afeitadora. Ejercer presión excesiva no logra un afeitado mayor.

Uso de la recortadoraDeslice el interruptor 0/1 hacia arriba. Alinee mutuamente las marcas “ ” y “ – ” sobre el cuerpo. Coloque en ángulo derecho con su piel y desplace hacia abajo para recortar sus patillas.

LimpiezaLimpiar

1. Quite la tapa protectora.2. Aplique jabón para manos a la

lámina exterior.3. Encienda la afeitadora y

posteriormente vierta algo de agua sobre la lámina exterior. (Fig. 1)

4. Apague la afeitadora tras 10-20 segundos.

5. Remueva el bastidor de la lámina mientras presiona el botón de liberación del bastidor de la lámina y límpielo con agua potable. (Fig. 2)

6. Limpie todas las gotas de agua con un paño seco.

7. Seque el marco de la lámina y la afeitadora por completo. (Fig. 3)

Page 12: Operating Instructions Manuel d’utilisation Instrucciones de …help.panasonic.ca/PCS/OperatingInstructions/ES3833(US)_02.pdf · Stretch your skin with your free hand and move the

1�

Español

Sustituya la lámina exterior y la cuchilla interna

lámina exterior una vez al añocuchilla interna una vez cada dos años

Sustitución de la lámina exterior

1. Presione el botón de liberación del bastidor de la lámina y levante el bastidor de la lámina hacia arriba de acuerdo a la ilustración.

2. Empuje suavemente la lámina exterior en la dirección de la ilustración. Posteriormente ésta emergerá del bastidor de la lámina. (Fig. 2)

3. El nuevo bastidor de la lámina se debe doblar mínimamente y empujar hacia adentro hasta que se enganche en el bastidor de la lámina.Sustitución de la cuchilla interna.

1. Quite la cuchilla interna de acuerdo a la ilustración.

No toque los bordes (partes metálicas) de la cuchilla interna para evitar lesionarse su mano.

2. Inserte la cuchilla interna hasta que se oiga un chasquido de acuerdo a la ilustración.

Aviso:Apague la afeitadora antes de sustituir la lámina exterior y la cuchilla interna.

Limpieza con el cepillo1. Limpie la cuchilla interna

utilizando el cepillo corto, moviéndolo en la dirección (A). Limpie la lámina exterior, el cuerpo de la afeitadora y la recortadora con el cepillo largo.

No mueva el cepillo corto en la dirección (B) ya que dañará la cuchilla interna y afectará su filo.No utilice el cepillo corto para limpiar la lámina exterior.

Page 13: Operating Instructions Manuel d’utilisation Instrucciones de …help.panasonic.ca/PCS/OperatingInstructions/ES3833(US)_02.pdf · Stretch your skin with your free hand and move the

Espa

ñol

13

Sustitución de las bateríasCuando disminuye la velocidad de la cuchilla, esto indica que las baterías se deben sustituir por otras nuevas.1. Parte inferior de la batería, gire el disco de liberación de tapa de la

batería a la posición “open” y posteriormente quite la tapa de la batería. (Fig. 1)

2. Retire las viejas baterías.3. Inserte dos nuevas baterías alcalinas AA. (Fig. 2)4. Vuelva a colocar la tapa de la batería y gire el disco de liberación de

tapa de batería a la posición “close”. (Fig. 3)Avisos:

Apague la afeitadora antes de sustituir las baterías.Antes de sustituir las baterías, seque la afeitadora para eliminar la humedad y evitar que se moje el interior.No utilice una batería nueva junto a una vieja.No utilice baterías recargables. Esto podría resultar en la fuga de la batería y en mal funcionamiento.Por favor, asegúrese que las viejas baterías se desechen en algún lugar oficialmente designado, si es que existe alguno en su país.Si la afeitadora no se utilizará durante mucho tiempo, por favor quite las baterías.

(antes)(después)

(antes)(después)

••

••

PARA SU CONVENIENCIA, AHORA DISPONEMOS DE UNA LÍNEA NACIONAL DE LLAMADA GRATIS PARA LA COMPRA DE ACCESORIOS (SOLEMENTE EN USA); LLAME AL 1-800- 332-5368.

Page 14: Operating Instructions Manuel d’utilisation Instrucciones de …help.panasonic.ca/PCS/OperatingInstructions/ES3833(US)_02.pdf · Stretch your skin with your free hand and move the

14

MEMO

Page 15: Operating Instructions Manuel d’utilisation Instrucciones de …help.panasonic.ca/PCS/OperatingInstructions/ES3833(US)_02.pdf · Stretch your skin with your free hand and move the

15

MEMO

Page 16: Operating Instructions Manuel d’utilisation Instrucciones de …help.panasonic.ca/PCS/OperatingInstructions/ES3833(US)_02.pdf · Stretch your skin with your free hand and move the

IN�USA�CONTACT:�Panasonic Consumer Electronics CompanyOne Panasonic Way �F-3 Secaucus, NJ 070�4

IN�CANADA�CONTACT:�AU�CANADA,�CONTACTER:�Panasonic Canada Inc.5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W �T3(�05) 6�4-5010

En�México:�Panasonic de México, S.A de C.V.�México D.F.Moras 313 Col. Tlacoquemecatl Del Valle Del. Benito Juarez Mexico, D.F.03�00Tel: 54 88 10 00

Service�•�Assistance�•�Accessories�Dépannage�•�Assistance�•�Accessoires

Call�1-800-338-0552�(In�USA)�http://www.panasonic.com/shavers/�http://www.panasonic.com/consumersupport/�Call�1-800-561-5505�(In�Canada)�Composer�1-800-561-5505�(Au�Canada)�http://www.panasonic.ca/�

F. No.� EN, FR, SP (U.S.A./CANADA)

Printed in ChinaImprimé en Chine

Impresso na China