Oraciones Concesivas

1
Oraciones Concesivas Introducen una situación que dificulta, pero no impide que la principal se realice. Es correlativa -en sentido negativo- de una oración causal; por eso se le llama causa contraria o contra-causa. En español tenemos: “aunque, por más que, si bien, aun cuando, así”. Hay locuciones conjuntivas con valor concesivo, como “digan lo que digan, sea como sea, hagas lo que hagas”. La presencia de la conjunción ei) propicia su cercanía y, en no pocos casos, su confusión con las oraciones condicionales. En griego tenemos: a) ei) kai/, e)aìn kai/, hÄn kai/, a)ì n kai/, aunque; b) kaiì ei) (= kei/ ), kaiì e)a/n, ka)/n, incluso si; c) ou)d )ei), mhd )ei), ni aunque; d) ei) /per (Homero), aunque. Causa lógica: No voy al cine, porque está lloviendo. Causa contraria o concesiva: Voy al cine, aunque esté lloviendo. Causa lógica: Aprobó el examen, porque es inteligente. Causa contraria o concesiva: No aprobó el examen, aunque es inteligente / Aprobó el examen, aunque no es inteligente. A veces hay partículas correlativas en la principal, para evitar la ambigüedad con las condicionales, como o( /mwj, e) /mphj, sin embargo; kaiì w( j, incluso así; ou)d ) w(j, ni así; eiÅta, e) /peita, k#Åta, ka/peita, aun, incluso. Ejemplos: Ar., Lys. 123: Poh/somen (sc. tou=to), kaÄn a)poqaneiÍn h(ma=j de/v. “(Lo) haremos, aunque sea necesario que nosotras muramos”. E., Med., 463-464: kaiì ga\ r ei¹ su/ me stugeiÍj, // ou)k aÄn dunai¿mhn soiì kakw½j froneiÍn pote. “Pues aunque tú me odies, no podría pensar mal de ti jamás”. Od. 1, 203-204: ouà toi eÃti dhro/n ge fi¿lhj a)po\ patri¿doj aiãhj eÃssetai, ou)d' eiã pe/r te sidh/rea de/smat' eÃxvsi. “En verdad ya no estará (lejos) de su tierra patria por mucho tiempo, ni aunque lo retengan ligaduras de acero.” S, OT, 302-303: po/lin me/n, ei¹ kaiì mh\ ble/peij, froneiÍj d' oÀmwj // oià# no/s% su/nestin. “La ciudad, aunque no la ves, sin embargo comprendes en qué enfermedad se encuentra.” X., An. 7, 3, 45-46: oi¸ de\ o(pliÍtai qa=tton dramou=ntai kaiì hÀdion, e)a\ n kaiì e)gwÜ pezo\ j h(gw½mai. “Y los hoplitas correrán más rápido y más gustosamente, aunque yo los guíe a pie.” Is. 43, 2, 2-3: kaiì e)a\ n die/lqvj dia\ puro/j, ou) mh\ katakauqv=j, flo\ c ou) katakau/sei se. “Aunque camines a través del fuego, no te vas a quemar, el fuego no te quemará”. A., Ch., 298: kei¹ mh\ pe/poiqa, touÃrgon eÃst' e)rgaste/on. “Aunque no estoy convencido, la obra debe ser realizada”.

description

Didactica

Transcript of Oraciones Concesivas

Oraciones Concesivas

Introducen una situación que dificulta, pero no impide que la principal se realice. Es correlativa -en sentido

negativo- de una oración causal; por eso se le llama causa contraria o contra-causa. En español tenemos:

“aunque, por más que, si bien, aun cuando, así”. Hay locuciones conjuntivas con valor concesivo, como

“digan lo que digan, sea como sea, hagas lo que hagas”. La presencia de la conjunción ei) propicia su cercanía

y, en no pocos casos, su confusión con las oraciones condicionales.

En griego tenemos: a) ei) kai/, e)aìn kai/, hÄn kai/, a)ìn kai/, aunque;

b) kaiì ei) (= kei/), kaiì e)a/n, ka)/n, incluso si;

c) ou)d )ei), mhd )ei), ni aunque;

d) ei)/per (Homero), aunque. Causa lógica: No voy al cine, porque está lloviendo.

Causa contraria o concesiva: Voy al cine, aunque esté lloviendo.

Causa lógica: Aprobó el examen, porque es inteligente.

Causa contraria o concesiva: No aprobó el examen, aunque es inteligente / Aprobó el examen,

aunque no es inteligente.

A veces hay partículas correlativas en la principal, para evitar la ambigüedad con las condicionales,

como o(/mwj, e)/mphj, sin embargo; kaiì w(j, incluso así; ou)d ) w(j, ni así; eiÅta, e)/peita, k#Åta, ka/peita, aun, incluso.

Ejemplos:

• Ar., Lys. 123: Poh/somen (sc. tou=to), kaÄn a)poqaneiÍn h(ma=j de/v. “(Lo) haremos, aunque sea

necesario que nosotras muramos”.

• E., Med., 463-464: kaiì ga\r ei¹ su/ me stugeiÍj, // ou)k aÄn dunai¿mhn soiì kakw½j froneiÍn pote.

“Pues aunque tú me odies, no podría pensar mal de ti jamás”.

• Od. 1, 203-204: ouà toi eÃti dhro/n ge fi¿lhj a)po\ patri¿doj aiãhj eÃssetai, ou)d' eiã pe/r te

sidh/rea de/smat' eÃxvsi. “En verdad ya no estará (lejos) de su tierra patria por mucho tiempo, ni aunque lo

retengan ligaduras de acero.”

• S, OT, 302-303: po/lin me/n, ei¹ kaiì mh\ ble/peij, froneiÍj d' oÀmwj // oià# no/s% su/nestin. “La

ciudad, aunque no la ves, sin embargo comprendes en qué enfermedad se encuentra.”

• X., An. 7, 3, 45-46: oi¸ de\ o(pliÍtai qa=tton dramou=ntai kaiì hÀdion, e)a\n kaiì e)gwÜ pezo\j

h(gw½mai. “Y los hoplitas correrán más rápido y más gustosamente, aunque yo los guíe a pie.”

• Is. 43, 2, 2-3: kaiì e)a\n die/lqvj dia\ puro/j, ou) mh\ katakauqv=j, flo\c ou) katakau/sei se. “Aunque camines a través del fuego, no te vas a quemar, el fuego no te quemará”.

• A., Ch., 298: kei¹ mh\ pe/poiqa, touÃrgon eÃst' e)rgaste/on. “Aunque no estoy convencido, la obra

debe ser realizada”.