ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED WT/ACC/SYC/9 26 de … ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED DEL...

131
RESTRICTED ORGANIZACIÓN MUNDIAL DEL COMERCIO WT/ACC/SYC/9 26 de mayo de 2009 (09-2519) Grupo de Trabajo sobre la Adhesión de Seychelles Original: inglés ADHESIÓN DE SEYCHELLES Memorándum sobre el régimen de comercio exterior: Versión actualizada En una comunicación distribuida en el documento WT/ACC/SYC/1 el 31 de mayo de 1995, el Gobierno de la República de Seychelles solicitó su adhesión de conformidad con el artículo XII del Acuerdo por el que se establece la Organización Mundial del Comercio (OMC). El 11 de julio de 1995 el Consejo General estableció un Grupo de Trabajo (WT/ACC/CGR/5) con el siguiente mandato: "Examinar la solicitud de adhesión a la Organización Mundial del Comercio de conformidad con el artículo XII, presentada por el Gobierno de la República de Seychelles, y hacer recomendaciones al Consejo General, entre las que podrá figurar un proyecto de Protocolo de Adhesión." De conformidad con el procedimiento establecido, la Secretaría distribuye el siguiente memorándum actualizado sobre el régimen de comercio exterior, recibido del Gobierno de la República de Seychelles. El presente documento es la actualización del Memorándum distribuido en agosto de 1996 (WT/ACC/SYC/3). Se invita a los Miembros de la OMC que deseen formular preguntas sobre el Memorándum a que las presenten a más tardar el 15 de julio de 2009, para su transmisión a las autoridades de Seychelles. _______________

Transcript of ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED WT/ACC/SYC/9 26 de … ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED DEL...

Page 1: ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED WT/ACC/SYC/9 26 de … ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED DEL COMERCIO WT/ACC/SYC/9 26 de mayo de 2009 (09-2519) Grupo de Trabajo sobre la Adhesión

RESTRICTED ORGANIZACIÓN MUNDIAL

DEL COMERCIO WT/ACC/SYC/9 26 de mayo de 2009

(09-2519)

Grupo de Trabajo sobre la Adhesión de Seychelles

Original: inglés

ADHESIÓN DE SEYCHELLES

Memorándum sobre el régimen de comercio exterior: Versión actualizada En una comunicación distribuida en el documento WT/ACC/SYC/1 el 31 de mayo de 1995, el Gobierno de la República de Seychelles solicitó su adhesión de conformidad con el artículo XII del Acuerdo por el que se establece la Organización Mundial del Comercio (OMC).

El 11 de julio de 1995 el Consejo General estableció un Grupo de Trabajo (WT/ACC/CGR/5) con el siguiente mandato: "Examinar la solicitud de adhesión a la Organización Mundial del Comercio de conformidad con el artículo XII, presentada por el Gobierno de la República de Seychelles, y hacer recomendaciones al Consejo General, entre las que podrá figurar un proyecto de Protocolo de Adhesión."

De conformidad con el procedimiento establecido, la Secretaría distribuye el siguiente memorándum actualizado sobre el régimen de comercio exterior, recibido del Gobierno de la República de Seychelles. El presente documento es la actualización del Memorándum distribuido en agosto de 1996 (WT/ACC/SYC/3). Se invita a los Miembros de la OMC que deseen formular preguntas sobre el Memorándum a que las presenten a más tardar el 15 de julio de 2009, para su transmisión a las autoridades de Seychelles.

_______________

Page 2: ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED WT/ACC/SYC/9 26 de … ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED DEL COMERCIO WT/ACC/SYC/9 26 de mayo de 2009 (09-2519) Grupo de Trabajo sobre la Adhesión
Page 3: ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED WT/ACC/SYC/9 26 de … ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED DEL COMERCIO WT/ACC/SYC/9 26 de mayo de 2009 (09-2519) Grupo de Trabajo sobre la Adhesión

WT/ACC/SYC/9 Página i

ÍNDICE I. INTRODUCCIÓN ....................................................................................................................1 II. ECONOMÍA, POLÍTICAS ECONÓMICAS Y COMERCIO EXTERIOR.......................2 1. Economía ...................................................................................................................................2 a) Descripción general...................................................................................................................2 b) Situación económica actual ......................................................................................................3 2. Políticas económicas..................................................................................................................3 a) Principales orientaciones de las políticas económicas en curso ............................................3 b) Políticas monetarias y fiscales..................................................................................................9 c) Sistema cambiario y de pagos exteriores ..............................................................................12 d) Políticas de inversiones extranjeras y nacionales.................................................................14 e) Políticas de competencia.........................................................................................................21 3. Comercio exterior de bienes y servicios ................................................................................22 4. Comercio nacional de servicios, con inclusión del valor y la composición de las

inversiones extranjeras directas ............................................................................................24 5. Información sobre los movimientos financieros relacionados con los nacionales

que trabajan en el extranjero, las remesas, etc. ...................................................................24 6. Información sobre el crecimiento del comercio de bienes y servicios ................................25 III. MARCO PARA LA ELABORACIÓN Y APLICACIÓN DE LAS POLÍTICAS

QUE AFECTAN AL COMERCIO EXTERIOR DE MERCANCÍAS Y AL COMERCIO DE SERVICIOS ..............................................................................................29

1. Facultades de los poderes ejecutivo, legislativo y judicial ...................................................29 2. Entidades públicas responsables de la elaboración y aplicación de las políticas

que afectan al comercio exterior............................................................................................30 3. División de competencias entre el Gobierno Central y los gobiernos subcentrales ..........30 4. Programas legislativos o planes para modificar el régimen reglamentario.......................30 5. Leyes e instrumentos jurídicos ..............................................................................................30 6. Descripción de los tribunales o procedimientos judiciales, arbitrales o

administrativos........................................................................................................................31 IV. POLÍTICAS QUE AFECTAN AL COMERCIO DE MERCANCÍAS .............................32 1. Reglamentación de las importaciones ...................................................................................32 a) Requisitos de registro para dedicarse a la importación ......................................................32 b) Características del arancel nacional......................................................................................32 c) Contingentes arancelarios, exenciones arancelarias............................................................33 d) Los demás derechos y cargas, con especificación de las cargas por servicios

prestados ..................................................................................................................................34 e) Restricciones cuantitativas a la importación, incluidas las prohibiciones, los

contingentes y los regímenes de licencias..............................................................................34 f) Procedimientos para el trámite de licencias de importación ..............................................34 g) Otras medidas en frontera .....................................................................................................35 h) Valoración en aduana.............................................................................................................35 i) Otros requisitos aduaneros ....................................................................................................36 j) Inspección previa a la expedición ..........................................................................................36

Page 4: ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED WT/ACC/SYC/9 26 de … ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED DEL COMERCIO WT/ACC/SYC/9 26 de mayo de 2009 (09-2519) Grupo de Trabajo sobre la Adhesión

WT/ACC/SYC/9 Página ii

k) Aplicación de impuestos internos sobre las importaciones .................................................36 l) Normas de origen ....................................................................................................................36 m, n, o) Regímenes en materia de derechos antidumping, derechos compensatorios y

medidas de salvaguardia ........................................................................................................ 36 2. Reglamentación de la exportación.........................................................................................36 a) Requisitos de registro para dedicarse a la exportación .......................................................36 b) Nomenclatura del arancel de aduanas, clases de derechos, tipos de los derechos,

promedios ponderados de los tipos........................................................................................37 c) Restricciones cuantitativas a la exportación, con inclusión de las prohibiciones,

contingentes y sistema de licencias ........................................................................................37 d) Procedimientos para el trámite de licencias de exportación ...............................................37 e) Otras medidas .........................................................................................................................37 f) Políticas de financiación, subvención y fomento de las exportaciones ...............................37 g) Prescripciones en materia de resultados de exportación.....................................................37 h) Planes de devolución de los derechos de importación .........................................................37 3. Políticas nacionales que afectan al comercio exterior de mercancías ................................38 a) Política industrial ....................................................................................................................38 b) Reglamentos técnicos y normas .............................................................................................39 c) Medidas sanitarias y fitosanitarias........................................................................................40 d) Medidas en materia de inversiones relacionadas con el comercio......................................44 e) Prácticas en materia de comercio de Estado ........................................................................45 f, g) Zonas francas y zonas de actividad económica libre ...........................................................47 h) Políticas medioambientales relacionadas con el comercio ..................................................47 i) Reglamentaciones sobre contenido nacional ........................................................................48 j) Trueque y comercio de compensación oficialmente impuestos...........................................48 k) Acuerdos comerciales para la asignación de contingentes específicos por países .............48 l) Prácticas de contratación pública..........................................................................................48 m) Reglamentación del comercio de tránsito .............................................................................50 4. Políticas que afectan al comercio de mercancías..................................................................50 a) Importaciones..........................................................................................................................50 b) Exportaciones ..........................................................................................................................50 c) Prohibiciones y restricciones de las exportaciones...............................................................50 d) Créditos a la exportación, garantías del crédito a la exportación o programas de

seguro del crédito a la exportación........................................................................................50 e) Políticas internas .....................................................................................................................51 5. Políticas que afectan al comercio exterior de otros sectores ...............................................56 a) Régimen de los textiles............................................................................................................56 b) Políticas que afectan al comercio exterior de otros sectores importantes..........................56 V. RÉGIMEN DE PROPIEDAD INTELECTUAL RELACIONADO CON EL

COMERCIO............................................................................................................................58 1. Aspectos generales ..................................................................................................................58 a) Política de propiedad intelectual ...........................................................................................58 b) Organismos responsables de la formulación y aplicación de políticas...............................59

Page 5: ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED WT/ACC/SYC/9 26 de … ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED DEL COMERCIO WT/ACC/SYC/9 26 de mayo de 2009 (09-2519) Grupo de Trabajo sobre la Adhesión

WT/ACC/SYC/9 Página iii

c) Participación en los convenios internacionales y los acuerdos regionales o bilaterales sobre propiedad intelectual .................................................................................59

d) Aplicación del trato nacional y NMF a los nacionales de otros países ...............................59 e) Derechos e impuestos..............................................................................................................59 2. Normas sustantivas de protección, con inclusión de los procedimientos de

adquisición y mantenimiento de los derechos de propiedad intelectual ............................59 a) Derecho de autor y derechos conexos....................................................................................59 b) Marcas de fábrica o de comercio, incluidas las marcas de servicio....................................60 e) Patentes ....................................................................................................................................60 f) Protección de las obtenciones vegetales ................................................................................61 g) Esquemas de trazado de los circuitos integrados.................................................................61 h) Prescripciones relativas a la información no revelada, incluidos los secretos

comerciales y los datos relativos a pruebas ..........................................................................61 3. Medidas para controlar el uso indebido de los derechos de propiedad intelectual...........61 4. Observancia.............................................................................................................................61 5. Leyes, decretos, reglamentos y otras normas jurídicas relativas a los aspectos

anteriormente mencionados...................................................................................................62 6. Datos estadísticos sobre las solicitudes y la concesión de derechos de propiedad

intelectual.................................................................................................................................62 VI. RÉGIMEN DE SERVICIOS RELACIONADO CON EL COMERCIO ..........................63 1. Aspectos generales ..................................................................................................................63 2. Políticas que afectan al comercio de servicios ......................................................................69 a) Departamentos gubernamentales, organismos, asociaciones profesionales u otros

órganos con autoridad o función competente en la realización de actividades de servicios....................................................................................................................................69

b) Tribunales o procedimientos judiciales, arbitrales o administrativos que permitan examinar decisiones administrativas que afectan al comercio de servicios o adoptar medidas correctivas de las mismas.......................................................70

c) Disposiciones, con inclusión de las estipuladas en los acuerdos internacionales, relativas a las prescripciones y procedimientos en materia de títulos de aptitud, normas técnicas y prescripciones en materia de licencias y/o registro para el suministro de servicios............................................................................................................70

d) Disposiciones que rigen la existencia y funcionamiento de monopolios o proveedores exclusivos de servicios .......................................................................................70

e) Disposiciones relativas a las medidas de salvaguardia que se aplican al comercio de servicios...............................................................................................................................70

f, g) Disposiciones relativas a las transferencias y pagos internacionales por transacciones corrientes de servicios; disposiciones relativas a las transacciones de capitales que afectan al suministro de servicios ..............................................................70

h) Disposiciones que rigen la contratación de servicios por organismos gubernamentales .....................................................................................................................71

4. Acceso a los mercados y trato nacional.................................................................................71 a) Limitaciones al número de proveedores de servicios...........................................................71 b) Limitaciones al valor total de los activos o transacciones de servicios...............................71 c) Limitaciones al número total de operaciones de servicios o a la cuantía total de la

producción de servicios...........................................................................................................71

Page 6: ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED WT/ACC/SYC/9 26 de … ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED DEL COMERCIO WT/ACC/SYC/9 26 de mayo de 2009 (09-2519) Grupo de Trabajo sobre la Adhesión

WT/ACC/SYC/9 Página iv

d) Limitaciones al número total de personas físicas que pueden estar empleadas en un determinado sector de servicios........................................................................................71

e) Restricciones o prescripciones relativas a los tipos específicos de persona jurídica por medio de los cuales puede suministrarse un servicio......................................72

f) Limitaciones a la participación de capital extranjero .........................................................72 4. Trato de la nación más favorecida ........................................................................................72 VII. BASE INSTITUCIONAL PARA LAS RELACIONES COMERCIALES Y

ECONÓMICAS CON TERCEROS PAÍSES.......................................................................72 1. Acuerdos bilaterales o plurilaterales relativos al comercio exterior de

mercancías y al comercio de servicios ...................................................................................72 2. Acuerdos de integración económica y de establecimiento de una unión aduanera

o una zona de libre comercio..................................................................................................72 3. Acuerdos de integración de los mercados de trabajo ..........................................................73 4. Cooperación económica multilateral, participación en las organizaciones

económicas multilaterales, programas de otras organizaciones multilaterales relacionados con el comercio..................................................................................................73

ANEXO 1 ..............................................................................................................................................74 ANEXO 2 ..............................................................................................................................................85 ANEXO 3 ..............................................................................................................................................88 ANEXO 4 ..............................................................................................................................................91 ANEXO 5 ..............................................................................................................................................98 ANEXO 6 ............................................................................................................................................118 ANEXO 7 ............................................................................................................................................120

Page 7: ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED WT/ACC/SYC/9 26 de … ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED DEL COMERCIO WT/ACC/SYC/9 26 de mayo de 2009 (09-2519) Grupo de Trabajo sobre la Adhesión

WT/ACC/SYC/9 Página 1

I. INTRODUCCIÓN

La República de Seychelles se encuentra en el Océano Índico Occidental y consta de 116 islas, de las cuales 41 son graníticas y 75 coralinas. El país tiene una zona económica exclusiva (ZEE) de 1,3 millones de km². Victoria es la capital política y comercial del país, y se encuentra a una latitud de 4° 38' Sur y una longitud de 55° 27' Este. Está ubicada en la isla de Mahe, que tiene 27 km de longitud y 11 de anchura, y su punto más alto alcanza los 905 m por encima del mar. Otras dos islas de gran importancia son Praslin y La Digue, que distan 33,6 y 48 km de Mahe, respectivamente.

Seychelles tiene fronteras comunes con Madagascar y Mauricio. El punto más próximo desde Seychelles a una masa de tierra continental importante es la costa de Mombasa (Kenya), que se encuentra a 1.800 km de la isla principal de Mahe.

Seychelles tenía 85.307 habitantes en 2007, y el crecimiento de población es del 2,1 por ciento al año. El 90 por ciento de la población del país vive en la isla de Mahe. La población es una combinación de etnias y razas, provenientes de África, Asia y Europa, y la cultura procede de esos tres continentes. No hay población local indígena. Los actuales habitantes descienden de los primeros colonos franceses, de sus esclavos africanos y de navegantes y comerciantes británicos; a este mestizaje también contribuyeron mercaderes procedentes de la India y de China y mercaderes árabes. Todos se fueron entremezclando hasta crear una sociedad heterogénea que casi no tiene parangón. Aunque el criollo es la lengua común como consecuencia de las primeras influencias y de la administración de Francia, tanto el criollo como el inglés y el francés son actualmente los idiomas oficiales de la República de Seychelles, lo cual da un claro testimonio de las sucesivas administraciones francesa y británica del archipiélago hasta que alcanzó su independencia en 1976.

La Constitución de Seychelles es el texto jurídico supremo del país. El Presidente es Jefe de Estado, Jefe de Gobierno y Comandante en Jefe de la Defensa de Seychelles. El poder ejecutivo recae sobre el Presidente y se ejerce de conformidad con la Constitución de Seychelles. El Presidente recibe asesoramiento de un Consejo de Ministros. El poder legislativo es ejercido por la Asamblea Nacional, que consta de 26 miembros elegidos y ocho miembros designados mediante elección proporcional. El poder judicial es ejercido por tribunales independientes, integrados por el Tribunal de Apelación, el Tribunal Supremo y otros tribunales subordinados en la forma establecida en la Constitución. El Tribunal de Apelación es el tribunal de mayor rango del país.

Seychelles tiene una base económica muy estrecha, dominada por los sectores del turismo y la pesca, que representan el 21 y el 20 por ciento del PIB, respectivamente. Otros sectores dignos de mención son las manufacturas y la agricultura, con el 10 y el 2,3 por ciento del PIB, respectivamente. Además, desde 1995 el sector extraterritorial ha crecido considerablemente y en la actualidad representa el 5 por ciento del PIB. El papel dominante de dos sectores en la actividad económica del país lo hace sumamente vulnerable a las crisis de dichos sectores. En reconocimiento de ello, el Gobierno emprendió una Estrategia de Desarrollo Nacional: Estrategia 2017 con el fin de ampliar y diversificar la base económica.

Seychelles representa aproximadamente el 0,01 por ciento del comercio mundial de mercancías. Según datos de 2007, los principales productos de exportación fueron los siguientes: pescado y productos pesqueros (94 por ciento); productos manufacturados diversos (5 por ciento) y productos agropecuarios diversos (1 por ciento); las principales importaciones fueron las siguientes: maquinaria y equipo (26 por ciento); combustibles minerales (24 por ciento); productos alimenticios y animales vivos (21 por ciento); productos manufacturados y artículos manufacturados varios (20 por ciento) y productos químicos (4 por ciento). Los principales destinatarios de las exportaciones son la UE, China y la India. Los principales puntos de origen de las importaciones son Arabia Saudita (24 por ciento), Alemania (10 por ciento), Singapur (9 por ciento), Francia (8 por ciento), España (7 por ciento), Sudáfrica (6 por ciento), Emiratos Árabes Unidos (5 por ciento),

Page 8: ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED WT/ACC/SYC/9 26 de … ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED DEL COMERCIO WT/ACC/SYC/9 26 de mayo de 2009 (09-2519) Grupo de Trabajo sobre la Adhesión

WT/ACC/SYC/9 Página 2

Reino Unido (5 por ciento), Italia (4 por ciento) y Mauricio (3 por ciento), mientras que la India, el Japón y Malasia representaron en cada caso el 2 por ciento.

II. ECONOMÍA, POLÍTICAS ECONÓMICAS Y COMERCIO EXTERIOR

1. Economía

a) Descripción general

A pesar de la base económica relativamente estrecha, dominada por el turismo y la pesca, Seychelles ha sido una economía de ingresos medianos altos, de acuerdo con la clasificación de las Naciones Unidas. Con un PIB per cápita de 7.600 dólares EE.UU. (PPA) en 2007, Seychelles ocupaba el lugar número 50 según el Índice de desarrollo humano de las Naciones Unidas de 2007.

Hasta 2000, la mayor parte del crecimiento económico de Seychelles estuvo impulsado por el sector público, basado sobre todo en las obras de infraestructura y en la prestación de programas de bienestar social. No obstante, en el contexto de las reformas estructurales iniciadas en los últimos años del decenio de 1990, se ha observado una tendencia a la reducción del papel del Estado y a una mayor participación del sector privado en el desarrollo de la economía.

Los sectores del turismo y la pesca han dominado tradicionalmente la economía de Seychelles y, en conjunto, suman el 41 por ciento del PIB. En sus esfuerzos por diversificar la economía, el Gobierno ha conseguido establecer y gestionar el sector financiero extraterritorial que se ha convertido en el tercer pilar de la economía. En la actualidad, aporta menos del 5 por ciento del PIB. Además, Seychelles continúa estando muy expuesto a las crisis externas, debido a su pequeño tamaño y lejanía.

En consonancia con las exigencias externas de una economía mundial cada vez más globalizada y con la idea de una mayor intervención del sector público en las actividades económicas, el Gobierno ha privatizado activamente muchas empresas que anteriormente eran propiedad del Estado, con lo que ha reducido su intervención directa en la producción y ha asumido un papel más importante como impulsor del desarrollo económico. En consecuencia, en octubre de 2008, el sector privado y el sector público daban empleo al 56 y al 44 por ciento de la mano de obra nacional, respectivamente, mientras que en diciembre de 2002 la parte correspondiente al empleo en el sector público era del 48 por ciento. Se prevé una nueva reducción en 2009.

El Gobierno de Seychelles está tratando activamente de asentar la economía sobre una base más amplia, y una de las esferas de posible crecimiento es el sector financiero. El establecimiento de una Zona Franca de Seychelles (ZFS) en 1995 fue una iniciativa encaminada a alentar el crecimiento en esta esfera, y los resultados iniciales son alentadores. Se han adoptado también medidas legislativas para promover activamente las inversiones de bancos extranjeros. En la actualidad, hay cuatro bancos internacionales en el país: Barclays, Banco Comercial de Mauricio, Banco Habib y Banco de Baroda. La Banca Comercial Internacional (SIMBC), que opera con el nombre de "Nouvobanq", es una empresa conjunta entre el Gobierno de Seychelles y el Standard Chartered Bank African PLC. Todos estos bancos ofrecen una gran variedad de servicios.

La economía del país es sumamente vulnerable a las crisis externas. No sólo depende del turismo, sino que importa casi el 90 por ciento de los productos de consumo y de los insumos primarios y secundarios, que se han visto directamente afectados por el precio del petróleo. Todo descenso del turismo se traduce rápidamente en una caída del PIB, un descenso de los ingresos de divisas y dificultades presupuestarias. Asimismo, los recientes cambios en el entorno financiero y ambiental están teniendo repercusiones negativas en el sector de la pesca.

Page 9: ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED WT/ACC/SYC/9 26 de … ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED DEL COMERCIO WT/ACC/SYC/9 26 de mayo de 2009 (09-2519) Grupo de Trabajo sobre la Adhesión

WT/ACC/SYC/9 Página 3

b) Situación económica actual

Seychelles ha sufrido una situación constante de déficit de la balanza de pagos y altos niveles de deuda pública durante los cinco últimos años. La balanza de pagos alcanzó un déficit de 1.819,7 millones de rupias de Seychelles en 2007, y la relación entre la deuda pública y el PIB fue del 146 por ciento. Asimismo, las políticas monetarias y fiscales expansionistas adoptadas recientemente habían sido incompatibles con el mantenimiento de un régimen cambiario de paridad móvil durante varios años. Se introdujo progresivamente un sistema de complejos controles y restricciones cambiarias, que generó situaciones de escasez de divisas. El mercado paralelo de divisas floreció, ya que ofrecía al menos el doble de rupias nominales por dólar de los Estados Unidos que los bancos comerciales. En consecuencia, la población tendía a invertir en divisas y a acumularlas, como reserva de valor, a expensas de las inversiones en la economía nacional. El resultado fue un crecimiento económico lento y el deterioro de la competitividad de las exportaciones, ya que el tipo de cambio efectivo real estaba sumamente sobrevalorado.

Además, las crisis de los precios de los combustibles y de los productos alimenticios y la desaceleración económica mundial han exacerbado las vulnerabilidades existentes. Entre ellas cabe citar las siguientes:

- Según las previsiones, la perturbación de la producción manufacturera y el crecimiento menos dinámico del turismo debido a la escasez de divisas dará lugar a un fuerte descenso del crecimiento del PIB real en 2008, que descenderá de un promedio aproximado del 7,5 por ciento entre 2005 y 2007 al 3,1 por ciento en 2008.

- Un fuerte aumento de la inflación, que llegaría hasta el 37,5 por ciento (interanual) a finales de agosto de 2008, frente al 5,2 por ciento en agosto de 2007, y prácticamente cero en 2005-2006, debido en parte a la depreciación nominal de la rupia de Seychelles en 2006-2007.

- Proyección de un déficit creciente de la cuenta corriente externa en 2008, que pasaría del 23 por ciento del PIB en 2007 a casi el 29 por ciento, debido al menor crecimiento de los ingresos del turismo, a la crisis de los precios del petróleo y los productos alimenticios y al mayor costo de los servicios de transporte.

Ante estas dificultades, el 19 de septiembre de 2008 el Gobierno de Seychelles se dirigió al FMI solicitando consultas en el marco del artículo IV y un acuerdo de compromiso contingente.

2. Políticas económicas

a) Principales orientaciones de las políticas económicas en curso

i) Nuevas políticas económicas

Con ayuda del FMI, Seychelles está realizando reformas económicas fundamentales. Las políticas previstas tratan de restablecer la estabilidad interna y externa además de resolver los desequilibrios macroeconómicos y situar la deuda en niveles sostenibles.

Los elementos clave del programa de reforma son los siguientes:

- Alcanzar la plena convertibilidad de la rupia de Seychelles e introducir un régimen cambiario flotante. La eliminación de todas las restricciones cambiarias y la introducción de una flotación basada en el mercado de la rupia desempeñaron un

Page 10: ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED WT/ACC/SYC/9 26 de … ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED DEL COMERCIO WT/ACC/SYC/9 26 de mayo de 2009 (09-2519) Grupo de Trabajo sobre la Adhesión

WT/ACC/SYC/9 Página 4

papel clave en la mejora de la competitividad externa y la reducción de los desequilibrios macroeconómicos;

- Utilizar instrumentos fiscales, como la moderación del gasto, el aumento de los ingresos, el fortalecimiento de la gestión financiera pública y la reforma del sector público para corregir los desequilibrios macroeconómicos y consolidar los progresos de la competitividad y conseguir la sostenibilidad de la deuda. El Gobierno participa actualmente en negociaciones con donantes bilaterales y multilaterales con el fin de lograr el alivio de la deuda y situar ésta sobre una base más sostenible;

- Reformar la política monetaria para orientarla hacia la gestión de la liquidez con instrumentos basados en el mercado. Un régimen cambiario flotante hace mayor hincapié en la política monetaria para alcanzar la estabilidad de los precios. Al mismo tiempo, el mantenimiento de la estabilidad del sistema financiero a raíz de las reformas requerirá una mayor supervisión bancaria;

- Reducir el papel del Estado en la economía y mejorar el entorno empresarial. Entre las medidas para fomentar la inversión del sector privado y el crecimiento se incluyen la privatización, la intensificación del seguimiento y supervisión de las entidades públicas y la mayor transparencia y mejora del sistema de Gobierno.

Cuando se logre la plena ejecución del programa, en 2009, los resultados previstos son los siguientes:

- El declive mundial y las rigurosas políticas macroeconómicas darán lugar en 2009 a una contracción del PIB, que será de aproximadamente el 9,5 por ciento, debida sobre todo a la caída de los ingresos del turismo. Se prevé posteriormente una recuperación, con un crecimiento medio del PIB real de aproximadamente el 2 o el 3 por ciento a partir de 2011, gracias al impulso de una mayor inversión extranjera en el turismo, una vez que se hayan levantado las restricciones cambiarias y otros obstáculos;

- Es de prever que la depreciación de la rupia después de la flotación dé lugar a una mayor inflación a corto plazo, que alcanzaría su punto máximo en el segundo trimestre de 2009 y posteriormente descendería gradualmente hasta el 22 por ciento a finales de 2009. El tipo de cambio efectivo real registraría en promedio una depreciación en 2009, seguida de una pequeña apreciación;

- Junto con un descenso temporal de las importaciones relacionadas con la IED, la depreciación de la rupia mejorará significativamente el déficit de la cuenta corriente sin intereses, que pasaría del 26,6 por ciento en 2008 al 16,4 por ciento en 2009. Ese déficit se ampliaría moderadamente a medio plazo, a medida que los ingresos crecientes del turismo se vean contrarrestados por un aumento de las importaciones relacionadas con el turismo y la IED y una mayor repatriación de beneficios y dividendos. El programa prevé una acumulación relativamente rápida de las reservas oficiales extranjeras;

- La deuda interna disminuiría gracias a la combinación de medidas de contención fiscal y el efecto de las tasas reales negativas de 2008, sobre todo en los valores a largo plazo con cupones fijos. En lo que respecta a la deuda externa, se está negociando actualmente con los interlocutores un plan de reestructuración, que permitirá que el conjunto de la deuda sea más sostenible a largo plazo.

Page 11: ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED WT/ACC/SYC/9 26 de … ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED DEL COMERCIO WT/ACC/SYC/9 26 de mayo de 2009 (09-2519) Grupo de Trabajo sobre la Adhesión

WT/ACC/SYC/9 Página 5

La política comercial de Seychelles se está orientando hacia la integración regional con el Mercado Común del África Oriental y Meridional (COMESA). El Gobierno de Seychelles está firmemente convencido de que la integración regional ofrecerá a los sectores económicos del país mayor margen para el desarrollo mediante la adquisición de un mercado más amplio para las exportaciones de bienes y servicios.

ii) Política de precios

Los precios de los bienes y servicios nacionales son determinados libremente por las fuerzas de mercado. En cambio, en lo que respecta a un grupo selecto de productos alimenticios esenciales (enumerados en el anexo 5), los precios están sometidos al control del Gobierno. Esta medida se ha adoptado para garantizar la estabilidad de los precios de los productos alimenticios esenciales y de consumo general en Seychelles, en particular para salvaguardar los medios de subsistencia rurales y mejorar la seguridad alimentaria. El control de esos precios se consigue mediante un margen de beneficio máximo del mercado minorista del 30 por ciento con respecto al valor de importación de las mercancías declarado en el puerto de entrada. La Unidad de Control de Precios supervisa periódicamente los precios de esos artículos, y los comerciantes infractores están sometidos a las sanciones pertinentes.

Conviene también señalar que Seychelles es una economía muy pequeña, vulnerable, abierta y remota. La combinación de estos factores puede ser un fuerte obstáculo para el comportamiento competitivo de los mercados, ya que unos pocos importadores de la mayoría de los productos pueden imponer de hecho precios significativamente mayores que el costo marginal. Asimismo, debido a la subida de los precios de los productos alimenticios en el mercado mundial, se necesita cierto grado de control de los precios de los productos alimenticios esenciales a fin de garantizar que éstos sean asequibles para los grupos de ingresos más bajos.

Las medidas de control de precios impuestas por el Gobierno afectan únicamente a las mercancías. El Gobierno no tiene intención de ampliar estas medidas al sector de los servicios.

iii) Planes de desarrollo económico

En marzo de 2007, el Gobierno de Seychelles puso en marcha la Estrategia 2017, iniciativa decenal de amplia base que trata de duplicar los ingresos nominales per cápita y reducir la deuda pública desde el 146 hasta el 60 por ciento para el año 2017. A tal efecto, el Gobierno se ha propuesto crear condiciones económicas propicias para aumentar la generación de riqueza por las empresas privadas y los particulares. El Gobierno se propone conseguirlo reduciendo su función en cuanto agente económico y centrándose más bien en su papel de promotor de la economía, dejando que la población de Seychelles y las empresas internacionales se beneficien de un entorno económico cada vez más favorable a las empresas, una estructura reguladora racionalizada y una base de recursos humanos capacitada.

En reconocimiento de la ventaja económica comparativa de Seychelles en los sectores del turismo y la pesca industrial, la política gubernamental continuará centrándose en esas dos actividades económicas que, desde el decenio de 1970, han constituido el grueso de las entradas de divisas del país.

En forma complementaria, se desarrollará el emergente sector de los servicios financieros de Seychelles para que sirva de apoyo a los sectores de la pesca y el turismo y se convierta en un potente motor económico adicional.

Page 12: ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED WT/ACC/SYC/9 26 de … ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED DEL COMERCIO WT/ACC/SYC/9 26 de mayo de 2009 (09-2519) Grupo de Trabajo sobre la Adhesión

WT/ACC/SYC/9 Página 6

iv) Planes de desarrollo regionales

El Gobierno de Seychelles ha reconocido la necesidad de la integración regional como parte de los objetivos de desarrollo del país. Al alinearse regionalmente con la Comisión del Océano Índico (IOC), el Mercado Común del África Oriental y Meridional (COMESA) y la Comunidad para el Desarrollo del África Meridional (SADC), Seychelles se ha beneficiado de la asistencia técnica en muchas esferas del comercio y el desarrollo. Además, estas agrupaciones regionales ofrecen a Seychelles un mercado potencial de 500 millones de personas para sus bienes y servicios y, al mismo tiempo, la región ofrece al país fuentes potenciales de importación. En la sección siguiente se resume la participación de Seychelles en las agrupaciones regionales.

- Comisión del Océano Índico (IOC)

La IOC se creó en 1984 a raíz de la firma del Acuerdo de Victoria por la Unión de Comoras, Madagascar, Mauricio, Seychelles y Reunión (Francia). La OIC es una agrupación subregional que promueve la cooperación intrarregional entre sus Estados miembros teniendo en cuenta su carácter insular, el pequeño tamaño y vulnerabilidad de las economías y la protección de su frágil entorno natural.

Seychelles se beneficia de varios proyectos financiados por la Organización. Entre ellos se incluyen actividades de vigilancia y control de la pesca ilegal, cooperación turística regional, control de la erosión costera y prevención del SIDA. Estos proyectos están financiados por la IOC y por organismos de financiación de donantes externos.

Dado que la IOC ha estado asociada sobre todo con programas de desarrollo y apoyo cultural, se ha intentado fomentar la cooperación política y diplomática entre sus Estados miembros mediante la creación del Grupo de Comoras, Madagascar, Mauricio y Seychelles (CMMS) para negociar acuerdos comerciales teniendo en cuenta el carácter específico de sus economías, como los acuerdos de asociación económica (AAE) con la Comisión Europea. La propuesta de hacer del Grupo CMMS una agrupación permanente se está debatiendo todavía, y se están aportando nuevas ideas.

- Mercado Común del África Oriental y Meridional (COMESA)

El COMESA comenzó sus actividades en diciembre de 1994 en sustitución de la Zona de Comercio Preferencial de África Oriental y Meridional. La Organización está regulada por el Tratado del COMESA. Seychelles se adhirió en junio de 1993, cuando el acuerdo se conocía todavía con el nombre de Zona de Acuerdo Preferencial. El COMESA cuenta ahora con 19 Estados miembros y es sólo una zona de libre comercio. Actualmente se está estableciendo una unión aduanera que podría ponerse en marcha en diciembre de este año.

Seychelles es miembro de la zona de libre comercio del COMESA. Al suscribir ese acuerdo, el Gobierno prevé que el país podría conseguir un mercado más amplio, armonizado y competitivo, mayor acceso a los mercados, mayor seguridad alimentaria y mayor inversión en infraestructura.

Seychelles se ha beneficiado inmensamente de la asistencia técnica y financiera en la esfera de la creación de capacidad. La Organización, junto con la UNCTAD, ha ayudado al país a establecer el programa ampliado del Sistema Aduanero Automatizado (SIDUNEA++) para la División de Aduanas y actualmente está evaluando nuevas solicitudes de Seychelles sobre proyectos relacionados con el comercio. La Secretaría del COMESA está también coordinando las negociaciones del África Oriental y Meridional con la Comisión Europea.

Page 13: ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED WT/ACC/SYC/9 26 de … ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED DEL COMERCIO WT/ACC/SYC/9 26 de mayo de 2009 (09-2519) Grupo de Trabajo sobre la Adhesión

WT/ACC/SYC/9 Página 7

- Comunidad para el Desarrollo del África Meridional (SADC)

Como algunos miembros del COMESA, Seychelles es también miembro de la SADC. Seychelles se adhirió a la Organización en septiembre de 1997. No obstante, debido a limitaciones humanas y financieras, el Gobierno decidió retirar su adhesión. En 2006, consideró que era el momento adecuado para volver a adherirse a la SADC e inició el proceso ese mismo año. Seychelles fue admitido de nuevo a la SADC en agosto de 2008.

La Organización tiene amplios objetivos, entre los que se incluye el de promover y defender la paz, la seguridad y la estabilidad. Asimismo, mediante la integración regional trata de alcanzar el desarrollo sostenible, el crecimiento económico y la erradicación de la pobreza con el fin de mejorar el nivel y calidad de vida de la población de la región sudafricana. La SADC se propone convertirse en una unión aduanera en toda regla para el año 2010.

- Acuerdo de asociación económica (AAE)

En 2000 Seychelles firmó, junto con 77 países de África, el Caribe y el Pacífico (ACP), el Acuerdo de Asociación de Cotonou con los Estados miembros de la UE. En él se preveía la ampliación de los cuatro convenios de Lomé en que se ofrecía acceso preferencial no recíproco al mercado de la CE para los bienes procedentes de esos países.

Los Miembros de la Organización Mundial del Comercio (OMC) no pertenecientes a la región ACP impugnaron el acceso preferencial no recíproco al mercado a través del mecanismo de solución de diferencias de la Organización otorgado por el Convenio de Lomé IV en 1993, y consiguieron que se reconociera su impugnación. Posteriormente la UE solicitó una exención de la OMC con el fin de ofrecer preferencias comerciales a los países ACP hasta el año 2000, petición que fue aceptada.

Dicha exención se prorrogó en 2001 en la reunión ministerial de Doha. Debía durar hasta el 31 de diciembre de 2007. Seychelles firmó un acuerdo provisional con la CE para prevenir la perturbación del comercio hasta que finalicen las negociaciones sobre el AAE el próximo año.

La posición de Seychelles sobre las negociaciones es que el AAE será exclusivamente un acuerdo sobre el comercio de mercancías y el desarrollo. Una vez que el Gobierno comprenda cabalmente sus repercusiones, se considerarán y negociarán otras esferas del AAE.

v) Prioridades sectoriales

Desde comienzos del decenio de 1990, el Gobierno ha adoptado medidas para incrementar la participación del sector privado en el desarrollo del país. La primera compañía privatizada fue la Union Lighterage Company (ULC), dedicada a la carga y descarga. Luego se hizo lo mismo con otras compañías y posteriormente se liberalizaron otros sectores, como la educación, la salud, los seguros y las telecomunicaciones. Las prioridades sectoriales para el Gobierno de Seychelles son las siguientes:

i) Sector del turismo

El sector del turismo ha sido y continúa siendo uno de los pilares principales de la economía de Seychelles. Uno de los principales indicadores del crecimiento del sector es el número de llegadas de turistas. En 2003 éstas alcanzaron un total de 122.000, frente a las 161.273 de 2007, lo que representa un aumento del 37 por ciento. Las llegadas de Europa constituyen más del 80 por ciento del número total. Los principales mercados son Francia, Italia, Alemania y el Reino Unido e Irlanda del Norte. El medio preferido de desplazamiento es el avión, que representa el 98,3 por ciento de todas las modalidades.

Page 14: ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED WT/ACC/SYC/9 26 de … ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED DEL COMERCIO WT/ACC/SYC/9 26 de mayo de 2009 (09-2519) Grupo de Trabajo sobre la Adhesión

WT/ACC/SYC/9 Página 8

A lo largo de los años el sector ha desempeñado un papel importante en la economía. El empleo, los ingresos de divisas, la construcción, la banca y el comercio dependen en gran parte del sector turístico. Las actividades relacionadas con el turismo representan el 21 por ciento del producto interno bruto (PIB).

El sector del turismo continúa siendo una importante fuente de divisas para la economía de Seychelles y representa aproximadamente el 21 por ciento del PIB (2007). Este sector ofrece también empleo a aproximadamente el 16 por ciento de la mano de obra total y estimula actividades en algunos otros sectores conexos, como el submarinismo y otras actividades relacionadas con el mar, las actividades recreativas, la horticultura y la producción y venta de artesanías locales. El Gobierno, consciente de la importancia del turismo, ha promulgado medidas legislativas que ofrecen incentivos a la inversión extranjera directa (IED) en este sector.

Entre esas medidas se incluyen la Ley de incentivos al turismo de 2003, con el fin de fomentar las inversiones, y el Código de Inversiones de Seychelles de 2005, promulgado tras la creación de la Oficina de Inversiones de Seychelles. La Ley de incentivos al turismo prevé concesiones relacionadas con el impuesto industrial y el impuesto sobre bienes y servicios, la seguridad social, la licencia para actividades lucrativas y los combustibles, la depreciación acelerada y el mercado y la promoción.

ii) Sector de la pesca

De los 1,3 millones de km² de Seychelles, un porcentaje muy considerable corresponde a las aguas oceánicas, que constituyen una abundante fuente de vida marítima. Es lógico que el sector pesquero sea otro pilar de la economía. La política a largo plazo del Gobierno de Seychelles para este sector es la promoción del desarrollo sostenible y responsable de la pesca y la multiplicación de los beneficios procedentes de este sector para las generaciones actuales y futuras.

La pesca industrial, en particular la del atún, es una importante actividad económica en Seychelles. En 2000, la pesca industrial superó al turismo en cuanto principal fuente de ingreso de divisas. La mayoría de los ingresos de este sector proceden de la exportación de atún en conserva y de los derechos de expedición de licencias pagados por los arrastreros extranjeros que faenan en aguas territoriales de Seychelles. En 1995, el Gobierno vendió el 60 por ciento de sus acciones en la fábrica de conservas de atún Heinz Foods, Inc. que luego vendió su parte a MW Brands. En 2007, el atún en conserva representaba el 90 por ciento del total de las exportaciones del país.

Para aumentar las inversiones en esta esfera, se promulgó la Ley de pesca (incentivos) de 2005. En ella se ofrecían a los inversores tanto nacionales como extranjeros los siguientes incentivos: concesiones relacionadas con el impuesto industrial y el impuesto sobre bienes y servicios, la seguridad social, la licencia para actividades lucrativas y los combustibles, la depreciación acelerada y el mercado y la promoción.

El sector pesquero es administrado por la Autoridad Pesquera de Seychelles, creada en agosto de 1984 mediante la Ley por la que se establece la Autoridad Pesquera de Seychelles, en un momento de intenso desarrollo del sector. Las operaciones de la autoridad pesquera tienen en cuenta las directrices impartidas por una Junta Directiva nombrada por el Presidente de la República de Seychelles.

- Sector de servicios financieros

El sector de servicios financieros es el nuevo sector emergente que el Gobierno de Seychelles está tratando de desarrollar activamente. Los modernos servicios bancarios de Seychelles se ofrecen a través de bancos internacionales como Barclays Bank PLC, Nouvobanq (afiliado al Standard

Page 15: ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED WT/ACC/SYC/9 26 de … ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED DEL COMERCIO WT/ACC/SYC/9 26 de mayo de 2009 (09-2519) Grupo de Trabajo sobre la Adhesión

WT/ACC/SYC/9 Página 9

Chartered Bank), el Banco Comercial de Mauricio, el Banco de Baroda y el Banco Habib. Todas las grandes tarjetas de crédito están representadas a través de los bancos comerciales actualmente establecidos.

El Gobierno trata de conseguir que Seychelles continúe creciendo como centro financiero extraterritorial, gracias a la eficiencia y los conocimientos del sector extraterritorial, la gran variedad de productos y servicios y el empeño en una innovación constante que trata de hacer de Seychelles la opción preferida en el sector extraterritorial. Se está creando actualmente una Bolsa para promover el crecimiento del sector de los servicios financieros.

El principal obstáculo con que se encuentran en la actualidad los servicios financieros es la limitada anchura de banda. No obstante, el Gobierno está tratando activamente de conectar al país mediante un cable submarino.

El Gobierno de Seychelles es también consciente de otros posibles sectores que podrían desarrollarse. Entre ellos se incluyen los de la agricultura, para aumentar la autosuficiencia de determinados cultivos, la construcción y la tecnología de la información. Se ha establecido una Oficina de Inversiones de Seychelles que trata de ofrecer servicios completos a los inversores.

b) Políticas monetarias y fiscales

i) Política monetaria

En el contexto del programa de reforma económica adoptado por el Gobierno en noviembre de 2008, la gestión monetaria se basará ahora en un marco monetario selectivo. El objetivo último -la estabilidad de los precios- se conseguirá promoviendo cambios en la oferta monetaria (o liquidez total en la economía). Como las autoridades monetarias sólo pueden controlar la oferta monetaria de forma indirecta, se ha elegido como objetivo operativo de esta política las reservas monetarias, que son más directamente controlables por el Banco Central. La oferta monetaria está vinculada con las reservas monetarias a través del multiplicador monetario, y el Banco Central tratará de controlar la oferta monetaria modificando las reservas monetarias. Como consecuencia del sistema monetario selectivo, las variables de los precios monetarios, como los tipos de interés y los tipos de cambio, podrán fluctuar en principio libremente y estarán determinadas por las fuerzas de mercado. No obstante, el Banco Central se encarga de supervisar atentamente esas variables y de intervenir en caso necesario para evitar fluctuaciones perturbadoras.

La revisión del marco de política monetaria es resultado de la decisión de pasar de un régimen cambiario fijo a otro flotante. En teoría, al fijar el tipo de cambio nominal, el Banco Central establece un mecanismo "automático" para controlar la expansión de la oferta monetaria y, por consiguiente, la inflación. Con un régimen cambiario flotante, es preciso adoptar otra "ancla nominal". La función más importante de la política monetaria del país continuará siendo el control de la oferta monetaria, en particular debido a que el régimen cambiario flotante dará lugar a una mayor inflación. La introducción de un régimen cambiario flexible ha dado lugar a que la gestión de la liquidez dé menos importancia a la intervención en el mercado de divisas e insista más en otros instrumentos de política monetaria basados en el mercado.

Al formular la política monetaria, el Banco Central analizará la relación entre variables monetarias y variables económicas reales y considerará el desfase temporal de los efectos. Los cambios en la oferta monetaria global son un factor fundamental que influye en la estabilidad de los precios. En general, se utilizarán tres definiciones de los agregados monetarios para analizar la evolución monetaria de Seychelles. La primera es la de "reservas monetarias", integradas por la moneda emitida por el Banco Central y los depósitos de los bancos comerciales ante el Banco Central. Se conoce también con el nombre de base monetaria o "dinero de alta potencia", ya que los bancos

Page 16: ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED WT/ACC/SYC/9 26 de … ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED DEL COMERCIO WT/ACC/SYC/9 26 de mayo de 2009 (09-2519) Grupo de Trabajo sobre la Adhesión

WT/ACC/SYC/9 Página 10

comerciales pueden crear depósitos basados en las reservas monetarias que son componentes de una definición más amplia de la oferta monetaria, mediante su proceso de creación de créditos y depósitos. La segunda es la de "dinero en sentido estricto" (M1), es decir, la suma del dinero en manos del público y los depósitos a la vista del público en bancos comerciales. La tercera es la de "dinero en sentido amplio" (M3), es decir, la suma del dinero en manos del público y todos los depósitos del público en bancos comerciales. Los estudios han revelado que la variable monetaria más indicada para analizar la relación entre la oferta monetaria y el nivel general de precios en Seychelles es la oferta monetaria en sentido amplio.

El marco monetario selectivo se gestiona a través de un programa monetario. Éste es preparado por el Banco Central en estrecha cooperación con el Ministerio de Hacienda, considerando factores económicos como las previsiones sobre la evolución fiscal y de la balanza de pagos, el crecimiento económico, los niveles deseados de crecimiento del crédito y la inflación. Teniendo en cuenta esos factores, el programa monetario establece la trayectoria deseada del crecimiento económico y determina el rumbo de los objetivos trimestrales en materia de reservas monetarias necesarios para conseguir ese crecimiento monetario. El Banco Central dependerá fundamentalmente de sus operaciones de mercado para conseguir los objetivos trimestrales.

No obstante, con el fin de alcanzar esos objetivos, habrá que tomar cada semana e incluso cada día decisiones sobre el uso de esos instrumentos. Para orientar las intervenciones encaminadas a gestionar la liquidez bancaria, el Banco Central mantendrá un marco de seguimiento de la liquidez en que se identifiquen los factores que influyen en la liquidez bancaria. Este marco se utiliza para realizar pronósticos sobre los flujos de liquidez futuros, teniendo en cuenta las transacciones cambiarias, las transacciones públicas, los cambios en el numerario en circulación y otras transacciones que repercuten en la liquidez bancaria.

En las operaciones cotidianas para poner en práctica la política monetaria, se hace gran hincapié en la gestión de las reservas excedentes de los bancos. Éstas son los depósitos bancarios en el Banco Central por encima de las reservas estatutarias exigidas y las necesidades del propio banco. La influencia en la dirección de las reservas excedentes en el sistema bancario ayudará a conseguir una pauta previsible para la gestión de la liquidez y, en particular, a evitar una fuerte dependencia de las intervenciones al final de cada trimestre con el fin de conseguir los objetivos en materia de reservas monetarias. La forma en que se lleven a cabo las operaciones a corto plazo permitirá al Banco Central ofrecer incentivos para una gestión de la liquidez más activa por parte de los bancos y contribuirá al desarrollo del mercado.

Un objetivo a largo plazo de la política monetaria es reforzar la influencia de los tipos de interés en la evolución económica. A medida que se desarrollen los mercados interbancarios y monetarios, el Banco Central insistirá más en la dirección de los tipos de interés a corto plazo. Un marco operativo para la aplicación de una política monetaria a corto plazo con el fin de influir en los tipos de interés del mercado no sustituiría al marco operativo actual, centrado en el programa de reservas monetarias. Los objetivos trimestrales en materia de reservas monetarias continuarán siendo el objetivo operativo inmediato, al mismo tiempo que el nivel de los tipos de interés en el mercado monetario influirá en el comportamiento de los bancos y en la evolución monetaria a corto plazo, en consonancia con la trayectoria de las reservas monetarias. La eficacia global de la política monetaria aumentará cuando los tipos de interés de un amplio espectro de la curva de rendimiento puedan responder a los cambios en los impulsos monetarios. Este objetivo tiene que considerarse como una evolución aconsejable a largo plazo, que debe atravesar varias etapas de desarrollo del mercado. La experiencia demuestra que, en el marco de este proceso, los bancos prestan más atención a la gestión de su liquidez, lo que normalmente contribuirá al desarrollo del mercado interbancario y a un entorno más competitivo en el sector de la banca.

Page 17: ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED WT/ACC/SYC/9 26 de … ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED DEL COMERCIO WT/ACC/SYC/9 26 de mayo de 2009 (09-2519) Grupo de Trabajo sobre la Adhesión

WT/ACC/SYC/9 Página 11

ii) Política fiscal

El Gobierno ha concentrado tradicionalmente el gasto en la infraestructura, el bienestar social (atención de salud gratuita, enseñanza primaria y secundaria gratuita y prestaciones de la seguridad social) y el apoyo presupuestario a determinadas empresas comerciales del Estado. Conviene observar que el Gobierno interviene como garante de todos los préstamos nacionales o extranjeros negociados por dichas empresas. Teniendo en cuenta la situación mundial actual y el acuerdo de compromiso contingente recientemente negociado con el FMI y la aplicación del programa asociado con ese acuerdo, el Gobierno prevé que tendría que aplicar una política fiscal más estricta que en años anteriores. Por otro lado, el Gobierno está renegociando su deuda externa con donantes bilaterales y multilaterales a fin de situar su deuda en niveles sostenibles.

Desde 2003, el Gobierno ha emprendido importantes reformas económicas para corregir el déficit fiscal y el exceso de liquidez interna. El Programa de reforma macroeconómica se puso en marcha ese mismo año para intentar corregir esos problemas. En ese contexto se adoptó la Ley del impuesto de bienes y servicios, impuesto que oscilaba entre el 7 y el 15 por ciento, según los bienes adquiridos (de producción nacional e importados) y los servicios prestados. El Programa supuso también la reducción de los aranceles de varias mercancías importadas, lo que permitió conseguir mejores resultados gracias a los ingresos aduaneros. En 2003, el Gobierno comenzó también a eliminar por completo o a reducir las subvenciones a las entidades paraestatales. Se incrementaron algunos derechos, como los relacionados con la inmigración, el desembarque y manipulación de la carga, el transbordo y los pasajeros de líneas aéreas. El Gobierno consiguió también ingresos generados mediante la venta de activos, en su mayoría tierras y viviendas. El Programa se introdujo a mediados de 2003, y el resultado efectivo del año indicaba un excedente de 270.366 millones de rupias, es decir, el 7 por ciento del PIB.

El resultado fiscal positivo que comenzó en 2003 continuó en 2004. Las estimaciones presupuestarias correspondientes al año 2004 preveían un superávit de 593.373 millones de rupias, es decir, el 15 por ciento del PIB estimado. No obstante, el resultado efectivo de 2004 indicaba un superávit de 102.284 millones de rupias, que representaban el 3 por ciento del PIB estimado. Ello se debió a diversas concesiones en forma de incentivos fiscales para estimular el sector del turismo, reducciones en los ingresos arancelarios y contribuciones a la seguridad social. Hubo también gastos imprevistos de varios ministerios y otros organismos gubernamentales en forma de préstamos netos y gastos de capital y corrientes. El servicio de la deuda produjo también una reducción de los ingresos y del superávit presupuestario del Estado.

En 2005, el Gobierno suprimió el requisito de los permisos de importación para todas las importaciones, con exclusión de las enumeradas en el anexo 4, y los derechos exclusivos de la Junta de Comercialización de Seychelles (SMB) para importar una categoría de productos 'esenciales'. El objetivo era y continúa siendo sustituir los controles directos por la reglamentación del comercio, la producción y los precios. El superávit generado para ese año ascendió a 352.038 millones de rupias, es decir, el 9 por ciento del PIB estimado. Ello se debió sobre todo al arrendamiento de tierras, edificios y activos del Estado.

En 2006, el Gobierno estaba preocupado por el reembolso de la deuda y el fuerte aumento del costo de la vida. La presión presupuestaria fue resultado de una reorganización de la administración pública y de los aumentos salariales junto con una subvención de 60 millones de rupias para ayudar a la Corporación de Servicios Públicos (PUC) ante el fuerte aumento de los precios de los combustibles, y 1,253 billones de rupias en concepto de reembolso de la deuda a varios acreedores. No obstante, el Gobierno consiguió generar ese año un superávit del 5 por ciento.

A finales de 2007, el Gobierno registró un superávit de sólo el 1 por ciento del PIB, mientras que las previsiones eran del 7 por ciento. La diferencia fue resultado de la depreciación de la moneda

Page 18: ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED WT/ACC/SYC/9 26 de … ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED DEL COMERCIO WT/ACC/SYC/9 26 de mayo de 2009 (09-2519) Grupo de Trabajo sobre la Adhesión

WT/ACC/SYC/9 Página 12

local, el aumento de los gastos de los organismos públicos, la subvención a la PUC para mantener los precios de la electricidad y el agua y el reembolso de la deuda. El total del impuesto de bienes y servicios recaudado de los productos del petróleo fue un 19 por ciento superior a las cifras inicialmente presupuestadas. Los ingresos del impuesto de sociedades, en el que se incluyen sobre todo los impuestos que gravan a las empresas y el impuesto retenido, aumentaron un 14 por ciento. Se registró también un aumento del 15 por ciento en otros impuestos indirectos, entre los que se incluyen el impuesto de tránsito y otras licencias y las licencias de telecomunicaciones.

En 2008, el Gobierno proyectaba un superávit del 5 por ciento del PIB pero registró un déficit del 3 por ciento como consecuencia de un cambio de la política monetaria por el Banco Central de Seychelles. Al 1° de noviembre de 2008, la moneda local se encuentra en libre flotación con respecto a todas las monedas del mundo. La aplicación de esta nueva política monetaria ha dado lugar a una significativa depreciación de la moneda nacional (rupia de Seychelles) con respecto a las monedas extranjeras. Posteriormente, la rupia se estabilizó. La reducción de la carga de la deuda es el principal desafío del Gobierno. Actualmente, el país está experimentando un cambio fundamental en sus políticas fiscales y monetarias, que se verán afectadas por los cambios registrados en la economía mundial.

En 2009, el Gobierno mantendrá un régimen fiscal riguroso. Se adoptarán medidas para intensificar la recaudación de ingresos, controlar el gasto público y aumentar la eficiencia y la transparencia de la financiación pública. Para 2009-10 se ha establecido como objetivo el logro de superávit fiscales primarios del 6,2 por ciento del PIB, por término medio. Ello se conseguirá mediante la reducción de los gastos, los efectos anuales resultantes de la eliminación de las subvenciones a finales de 2008 y una contracción de los gastos salariales públicos en términos reales, que bajarán del 8,7 por ciento del PIB en 2008 al 6,9 por ciento en 2010, en el contexto del plan de reestructuración de la administración pública. Además, se prevé una merma de ingresos equivalente al 3,5 por ciento del PIB en los ingresos del turismo, que no obstante podrá compensarse en parte con un aumento de los ingresos negociados del sector de la pesca (2,8 por ciento del PIB).

c) Sistema cambiario y de pagos exteriores

i) Adquisición de divisas

Los bancos comerciales y los agentes autorizados son los únicos vendedores de divisas legalmente autorizados en Seychelles. Estas entidades pueden realizar libremente transacciones de divisas sin ningún control de sus precios o volumen.

No tienen ninguna obligación de asignar una parte de sus divisas al Banco Central ni al Gobierno de Seychelles.

ii) Transacciones en divisas

Al 1° de noviembre de 2008, la moneda de Seychelles (la rupia de Seychelles) está en libre flotación con respecto a todas las divisas. Los tipos de cambio son determinados por los bancos comerciales y los agentes autorizados, de acuerdo con las fuerzas de mercado.

El Banco Central percibe una comisión del 5 por ciento por la venta de todos los billetes en divisas y compra divisas con el tipo comercial vigente sin imponer ninguna comisión. No hay impuestos ni subvenciones para las compras o las ventas de divisas. En el sector bancario no existen disposiciones para cubrir a plazo los riesgos del tipo de cambio. En algunas ocasiones, el Banco Central realiza subastas de divisas para los bancos comerciales y agentes autorizados y no percibe ninguna comisión por las transacciones.

Page 19: ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED WT/ACC/SYC/9 26 de … ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED DEL COMERCIO WT/ACC/SYC/9 26 de mayo de 2009 (09-2519) Grupo de Trabajo sobre la Adhesión

WT/ACC/SYC/9 Página 13

iii) Administración de los controles cambiarios

No hay ninguna forma de asignación administrativa de divisas. Cualquier persona o empresa puede comprar divisas a bancos comerciales y agentes autorizados para realizar pagos en divisas.

iv) Importaciones y pago de las importaciones

En lo que respecta al pago de las importaciones, no hay ninguna restricción legal que dificulte la transacción. Salvo en el caso de las personas físicas, los importadores que importan mercancías para consumo privado necesitan una licencia de importación expedida por la Administración de las Licencias de Seychelles. (SLA). La expedición de esta licencia se realiza de acuerdo con los criterios establecidos en el anexo 3.

Las restricciones relativas a los permisos de importación se aplican únicamente a las mercancías objeto de restricciones, enumeradas en el anexo 4. No hay un monopolio de importación, y todas las mercancías están sujetas a un derecho de aduana (el impuesto industrial) y un impuesto a los bienes y servicios (IBS). Conviene señalar, no obstante, que el IBS no se aplica a los siguientes artículos, independientemente de su país de origen: arroz, aceites de cocina, leche, azúcar, patatas, harina, sal, cebollas, jengibre, ajo, leche maternizada, margarina, lentejas y una lista de artículos del anexo 7 en que se incluye la mayoría de los artículos utilizados con fines medicinales. Éstos se consideran como productos alimenticios y médicos básicos y están exentos del IBS, con el fin de proteger a las personas más vulnerables de la sociedad frente al aumento de los costos.

v) Pagos del comercio de invisibles

No hay restricciones ni límites al pago de invisibles. Las personas físicas y las empresas pueden dirigirse a los bancos comerciales y agentes autorizados para obtener las divisas que necesiten, con sujeción a su disponibilidad.

vi) Exportaciones e ingresos de las exportaciones

No hay restricciones a la exportación, con excepción de las plantas y animales endémicos. En cuanto a los ingresos procedentes de la exportación, éstos pueden repatriarse pero están sujetos a un impuesto del 1,5 por ciento.

vii) Ingresos del comercio invisible

Los ingresos del comercio invisible pueden utilizarse libremente en el mercado local de bancos comerciales con licencia y agentes autorizados. Es posible la repatriación de los ingresos, pero está sujeta a un impuesto del 1,5 por ciento.

viii) Capital

En el caso de compañías extranjeras que realizan actividades en Seychelles, las remesas de dividendos, las transferencias de honorarios de administración, las regalías y las transferencias de beneficios resultantes de la venta de activos están autorizadas y sujetas a un impuesto retenido en la fuente del 15 por ciento. Además, los pagos en concepto de principal e intereses de los préstamos pueden efectuarse a través de los bancos.

No están sometidas a limitación las inversiones realizadas fuera de Seychelles por residentes permanentes y por sociedades u otras organizaciones que operan en Seychelles. Se permiten con toda libertad las inversiones extranjeras (ya sean en cartera, inversiones directas o inversiones

Page 20: ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED WT/ACC/SYC/9 26 de … ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED DEL COMERCIO WT/ACC/SYC/9 26 de mayo de 2009 (09-2519) Grupo de Trabajo sobre la Adhesión

WT/ACC/SYC/9 Página 14

complementarias en entidades ya existentes en forma de préstamos o de participación en el capital social) a condición de que no conlleven enajenación de suelo.

Todas las compañías que operan en Seychelles pueden recaudar capital de cualquier banco comercial del país. Todos los derechos y cargas son fijados por los propios bancos. En los casos en que las compañías extranjeras y nacionales tienen intención de tener cuentas en divisas para facilitar todavía más sus actividades, son libres de hacerlo.

ix) Oro

Los residentes pueden adquirir, poseer y vender libremente el oro en cualquier forma.

x) Relaciones con el Fondo Monetario Internacional

Seychelles es miembro del FMI. Ha solicitado una consulta en el marco del artículo IV y un acuerdo de compromiso contingente. El país está aplicando actualmente un programa de reforma del FMI.

d) Políticas de inversiones extranjeras y nacionales

Con el fin de incrementar las inversiones extranjeras y nacionales en el país, el Gobierno de Seychelles ha actualizado periódicamente sus políticas de inversión y las concesiones ofrecidas a los inversores. La estructura tributaria se ha modificado con el fin de simplificar el régimen de impuestos del país, y se han reducido o eliminado algunos umbrales. Por ejemplo, el umbral del impuesto de sociedades se ha fijado de manera que las empresas cuyo beneficio se sitúe entre 0 y 250.000 rupias no tienen que pagarlo; en cambio, si el beneficio es superior a 250.000 rupias, deberá pagarse un impuesto de sociedades del 40 por ciento aplicable al beneficio superior a las 250.000 rupias. Se ha revisado también a la baja la tasa de las contribuciones de los empleadores a la seguridad social sobre los salarios de los empleados. En Seychelles, no hay un impuesto de sociedades aplicable a los beneficios resultantes del arrendamiento de propiedades destinadas a vivienda; no obstante, está prevista la introducción a partir del 1° de enero de 2009 de un IBS del 15 por ciento del arrendamiento bruto.

El Código de Inversiones de 2005 se promulgó con el fin de ofrecer una garantía jurídica a todos los inversores. En él se especifica cuáles son las esferas reservadas únicamente para los inversores nacionales, y las esferas estratégicas en que se pueden formar asociaciones entre nacionales y extranjeros; las esferas de inversión no mencionadas en el Código están abiertas a los inversores nacionales y extranjeros. Hay también algunas leyes que ofrecen incentivos fiscales para determinadas esferas de inversión y que regulan las industrias respectivas. Cabe señalar que actualmente se está llevando a cabo un gran esfuerzo por reformar todo el régimen de inversiones. Según las previsiones, la iniciativa estará terminada para mediados de 2009.

La Oficina de Inversiones de Seychelles (SIB) se creó con el fin de facilitar la actividad de los inversores ofreciéndoles un sistema de "ventanilla única". Existen también otros organismos que facilitan y regulan diversas esferas de inversión, como la División de Políticas y Estrategia del Ministerio de Hacienda, la Junta de Turismo de Seychelles, la Administración de Seychelles para las Actividades Económicas Internacionales, la Administración de las Licencias de Seychelles y el Organismo de Promoción de la Pequeña Empresa.

- La Administración de las Licencias de Seychelles (SLA)

La Administración de las Licencias de Seychelles (SLA) se estableció el 1° de septiembre de 1984 para que se ocupara de todos los tipos de licencias y de sus distintos aspectos. Es un

Page 21: ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED WT/ACC/SYC/9 26 de … ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED DEL COMERCIO WT/ACC/SYC/9 26 de mayo de 2009 (09-2519) Grupo de Trabajo sobre la Adhesión

WT/ACC/SYC/9 Página 15

organismo regulador establecido en virtud de la Ley de licencias (capítulo 113) con el fin de otorgar, renovar, denegar, suspender y revocar las licencias, cuando haya habido una infracción de los reglamentos y condiciones pertinentes. Tiene también facultades para fijar o modificar las condiciones de la licencia.

Este organismo asumió las responsabilidades de concesión o denegación de licencias, anteriormente dispersas entre varios ministerios y departamentos gubernamentales. Es el único organismo con facultades para expedir licencias, previa aprobación de los organismos gubernamentales competentes a quienes se han confiado las medidas legislativas que regulan sus sectores económicos. La creación de un organismo central ha mejorado enormemente la coordinación y agilizado el sistema de tramitación de licencias y su administración y ha ofrecido al público y a los inversores la posibilidad de dirigirse a una única organización para abordar estas materias. La Administración asume también una función de promoción, y por lo tanto desempeña un papel importante ofreciendo a los solicitantes o a cualquier persona interesada las orientaciones necesarias sobre la manera de obtener las licencias requeridas y tramitar sus solicitudes lo antes posible con el fin de comunicarles sin demora su resultado.

- La Oficina de Inversiones de Seychelles (SIB)

La Oficina de Inversiones de Seychelles (SIB) es un organismo de promoción de las inversiones, que ofrece un servicio de ventanilla única para los inversores nacionales y extranjeros. Los procedimientos funcionan de la siguiente manera:

El posible inversor debe obtener una aprobación del Gobierno de Seychelles, para lo cual presentará un Memorándum de proyecto o plan de actividades a la Oficina de Inversiones de Seychelles (SIB). La Oficina evalúa el proyecto teniendo en cuenta los criterios especificados en la Ley del Código de Inversiones (2005) y otras medidas legislativas sobre el comercio y reglamentos relacionados con la naturaleza del proyecto. La decisión se comunica mediante carta oficial dirigida al posible inversor, antes de transcurridos 30 días desde la fecha de recepción de la propuesta.

Una vez recibida la aprobación de la Oficina, el posible inversor debe registrar su empresa en la Oficina del Registro.

Cuando la inversión supone obras de construcción, el posible inversor debe solicitar un permiso de construcción al Organismo de Planificación. Según la ubicación de las obras, por ejemplo en lugares muy próximos a pantanos, al litoral o a las riberas de los ríos, el Departamento de Medio Ambiente deberá realizar una evaluación del impacto ambiental.

Si las actividades del posible inversor están relacionadas con la elaboración de productos alimenticios o químicos que pueden representar un riesgo para la vida del público en general o de sus empleados, deberá llevarse a cabo una inspección sobre seguridad y salud en el trabajo. El posible inversor deberá ponerse en contacto con el Departamento de Salud, del Ministerio de Salud y Desarrollo Social, para obtener información más detallada.

Para que una empresa pueda entrar en funcionamiento, todos los posibles inversores deben solicitar una licencia a la Administración de las Licencias de Seychelles (SLA).

En un plazo de siete días desde el comienzo de las operaciones, todas las empresas deben estar registradas en el Fondo de Seguridad Social, del Ministerio de Hacienda.

Las personas que deseen llevar a cabo las siguientes actividades económicas no están obligadas a presentar un Memorándum de proyecto a la SIB:

Page 22: ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED WT/ACC/SYC/9 26 de … ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED DEL COMERCIO WT/ACC/SYC/9 26 de mayo de 2009 (09-2519) Grupo de Trabajo sobre la Adhesión

WT/ACC/SYC/9 Página 16

Actividades Procedimientos Edificios comerciales y residenciales (hasta cinco apartamentos)

Si el costo de la inversión es de menos de 10 millones de rupias, los planos deberán presentarse directamente al Organismo de Planificación.

Talleres individuales (por ejemplo, de carpintería, mecánica)

Si el costo de la inversión es de menos de 10 millones de rupias, los planos deberán presentarse directamente al Organismo de Planificación.

Farmacia Deberá obtenerse la aprobación de la Comisión de Salud antes de que la SLA expida una licencia

Casa de masajes/centro de atención de salud complementaria

Deberá obtenerse la aprobación de la Comisión de Salud antes de que la SLA expida una licencia

Servicios profesionales Los ciudadanos de Seychelles los solicitan directamente a la SLA Las personas que no son ciudadanos de Seychelles deben presentar un breve informe a la SIB, que lo examinará sobre la base de una prueba de necesidades económicas

Importación, venta al por menor/al por mayor

La licencia se solicita directamente a la SLA

Puestos ambulantes de comidas Puede solicitarse una licencia directamente a la SLA después de que la División de Transporte Terrestre haya aprobado la ubicación y de que se haya obtenido el visto bueno del organismo competente

Guía de turismo La licencia puede solicitarse directamente a la SLA. Se requiere un certificado de aptitud de la STB antes de que la SLA pueda expedir una licencia

Sustitución y adición de un máximo de cinco embarcaciones de alquiler

La licencia puede solicitarse directamente a la SLA una vez obtenido el visto bueno de la STB y de la Dirección de Seguridad Marítima de Seychelles (SMSA)

Punto de venta de productos preparados La licencia puede solicitarse directamente a la SLA después de haber obtenido aprobación de los Departamentos de Salud y de Bomberos (del Organismo de Planificación, en caso necesario).

- Administración de Seychelles para las Actividades Económicas Internacionales (SIBA)

En 1995, la Asamblea Nacional de Seychelles aprobó tres instrumentos legislativos relacionados con el sector de los servicios financieros extraterritoriales. Estas leyes -la Ley de empresas comerciales internacionales, la Ley de Sociedades Fiduciarias Internacionales y la Ley de la Administración de Seychelles para las Actividades Económicas Internacionales- constituyen una rampa de lanzamiento para las empresas internacionales.

Seychelles es hoy una jurisdicción conocida y respetada en el mercado mundial de servicios financieros. En los 10 últimos años, los servicios financieros extraterritoriales de Seychelles han experimentado un significativo crecimiento en cuanto a conocimientos técnicos, volumen de negocio y relieve internacional. Un factor fundamental del ascenso de Seychelles como centro financiero internacional ha sido su estrategia de lograr un equilibrio eficaz entre una práctica reguladora sólida y el mercado. La ubicación de Seychelles en el Océano Índico Septentrional (GMT+4) ha representado

Page 23: ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED WT/ACC/SYC/9 26 de … ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED DEL COMERCIO WT/ACC/SYC/9 26 de mayo de 2009 (09-2519) Grupo de Trabajo sobre la Adhesión

WT/ACC/SYC/9 Página 17

también una ventaja significativa para la prestación de servicios a los mercados de Europa, Asia, Oriente Medio y África. El establecimiento de empresas comerciales internacionales exentas de impuestos ha conseguido un éxito notable, como demuestra el aumento del número de registros en los cinco últimos años -7.097 nuevas empresas constituidas en 2005, 8.238 en 2006 y 10.295 en 2007 (lo que la convierte en una de las jurisdicciones de registro de dichas empresas más populares del mundo). Seychelles está también desarrollando otras esferas con mayor valor añadido de las actividades extraterritoriales, con inclusión de las compañías con licencia especial (empresas residentes en Seychelles, que pueden acceder a los acuerdos de Seychelles sobre exclusión de la doble imposición), sociedades fiduciarias internacionales, sociedades comanditarias, valores y fondos mutuos.

- Estructuras extraterritoriales activas y atractivas

- Empresas comerciales internacionales (IBC)

Una IBC es una compañía limitada que realiza actividades económicas autorizadas mediante licencia de la Administración de Seychelles para las Actividades Económicas Internacionales (SIBA). No obstante, estas empresas están exentas de todo tipo de impuestos y gozan de licencia con el objetivo exclusivo de realizar actividades internacionales fuera de Seychelles. Las IBC se utilizan normalmente en los siguientes casos:

- compañías matrices;

- protección de activos;

- compañías de consultores internacionales; y

- compañías dedicadas al comercio internacional.

Dentro de los límites establecidos por sus objetivos, una IBC puede hacer en general todo lo que puede hacer una persona jurídica. No obstante, la Ley sobre las IBC les prohíbe expresamente realizan las actividades propias de un banco, compañía aseguradora, compañía de reaseguros o fideicomiso (estos tres tipos de actividades extraterritoriales están regulados mediante una legislación especial) y, salvo en la forma autorizada específicamente por la ley, realizar actividades en Seychelles o poseer o arrendar bienes inmuebles en Seychelles. Es una estructura financiera que puede transformarse en otros tipos de compañías residentes como las CSL.

- Sociedades fiduciarias internacionales

Los fideicomisos establecidos en virtud de la Ley de Sociedades Fiduciarias Internacionales, de 1994, constituyen un medio eficaz y legítimo de proteger los activos propios. Pueden establecerse diversos tipos de fideicomiso, como los fideicomisos con fines benéficos y los fideicomisos discrecionales de carácter revocable o irrevocable. Entre las características de los fideicomisos cabe señalar las siguientes:

- La acumulación de ingresos no está sometida a restricciones.

- El fideicomitente puede elegir la Ley que se aplica al fideicomiso.

- No es obligatorio indicar el nombre de los fideicomitentes ni de los beneficiarios, salvo en el caso en que estos últimos sean ciudadanos de Seychelles.

- El fideicomiso puede poseer activos en todo el mundo (excepto en Seychelles).

- Puede tener acciones y mantener cuentas bancarias en Seychelles.

Page 24: ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED WT/ACC/SYC/9 26 de … ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED DEL COMERCIO WT/ACC/SYC/9 26 de mayo de 2009 (09-2519) Grupo de Trabajo sobre la Adhesión

WT/ACC/SYC/9 Página 18

- Licencia especial para compañías

La Ley sobre compañías (licencias especiales) de 2003 autoriza a las compañías a utilizar el conjunto de acuerdos de Seychelles sobre doble imposición, si están constituidas en virtud de la Ley de compañías de 1972 y se consideran como residentes en virtud de las leyes de Seychelles. Las disposiciones especiales previstas en la Ley les conceden cierto nivel de confidencialidad así como un bajo nivel impositivo, calculado en el 1,5 por ciento de los ingresos brutos. Este tipo de licencia cumple todos los criterios de una legislación moderna, sobre todo en relación con los requisitos de transparencia informativa; no obstante, la información divulgada en relación con estos requisitos no es accesible para el público. Las actividades comerciales internacionales sujetas a licencia son, entre otras, las siguientes:

- Gestión y asesoramiento sobre inversiones

- Seguros extraterritoriales

- Reaseguros

- Compañías de inversiones

- Sociedades matrices

- Empresas de comercialización

- Empresas titulares de derechos de propiedad intelectual

- Empresas con sede central

- Compañías de recursos humanos

- Compañías de franquicia

- Actividades en el marco de la Ley de zonas francas de Seychelles

- Cualquier otra actividad comercial internacional aprobada por la SIBA.

- Empresas celulares protegidas

Las empresas celulares protegidas se constituyen de conformidad con la Ley de sociedades de 1972, y permiten a las compañías con actividades específicas dividirse en células identificables sin tener que asumir una entidad jurídica diferente. Cada célula de una de estas compañías está protegida contra las obligaciones contraídas por las demás células, y por lo tanto resultan atractivas para algunas actividades comerciales. Entre las actividades autorizadas se incluyen los seguros extraterritoriales y los fondos mutuos, así como otras formas de inversión colectiva.

- Sociedad comanditaria

Las sociedades comanditarias están constituidas con arreglo a la Ley de sociedades comanditarias de 2003, y están sujetas al Código Comercial de Seychelles. Cuentan con un socio colectivo, que debe ser un residente de Seychelles o una entidad jurídica, y uno o más socios comanditarios. Las sociedades comanditarias se utilizan en general en el contexto de las empresas conjuntas.

- Zonas francas de Seychelles (ZFS)

Con arreglo a la ley, una zona franca de Seychelles (ZFS) recibe el mismo tratamiento que si no estuviera ubicada de hecho en Seychelles. Una persona cuyas operaciones se realicen dentro de una ZFS está exenta de varias leyes, en particular todas las relativas al impuesto de sociedades, el impuesto industrial, la seguridad social, las licencias y el empleo, entre otras. Toda persona, sea

Page 25: ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED WT/ACC/SYC/9 26 de … ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED DEL COMERCIO WT/ACC/SYC/9 26 de mayo de 2009 (09-2519) Grupo de Trabajo sobre la Adhesión

WT/ACC/SYC/9 Página 19

nacional o extranjera, puede solicitar el establecimiento de una empresa en una zona franca de Seychelles. Todas las empresas establecidas en virtud de ZFS gozan de los siguientes privilegios:

- Exención fiscal completa;

- Canon de licencia fijado para el período de validez de ésta;

- Capacidad de importar mano de obra extranjera;

- Residencia para los propietarios y operadores;

- Concesiones garantizadas por la ley; y

- Un equilibrio efectivo.

Seychelles ha conseguido multiplicar su atractivo y eficacia en cuanto jurisdicción de servicios financieros extraterritoriales logrando un equilibrio efectivo entre una práctica reguladora sólida y un mercado favorable a las empresas. Dado el impulso creciente de este sector, Seychelles se encuentra ahora en buena situación para prestar servicios a la comunidad internacional de naciones.

- Organismo de Promoción de la Pequeña Empresa (SEnPA)

El Organismo de Promoción de la Pequeña Empresa (SEnPA) se creó en agosto de 2004 para ayudar a promover y desarrollar las pequeñas empresas, artesanías e industrias familiares en Seychelles. Para poder recibir asistencia de este organismo las empresas deben cumplir los siguientes criterios: el total anual de los ingresos resultantes de las ventas no debe ser superior a 800.000 rupias, y el número de empleados no debe ser mayor de cinco. Además, sólo se considerarán pequeñas empresas las que realicen actividades en los siguientes sectores: artes, artesanías, manufactura industrial en pequeña escala, agroindustria, equipo básico, reparación y mantenimiento, lavandería, elaboración de alimentos, textiles, fibras, madera, contabilidad, reparación de aparatos eléctricos y electrónicos y servicios informáticos.

Si bien el SEnPA no ofrece asistencia financiera a estas empresas, establece una plataforma gracias a la cual estas empresas pueden recibir ayuda de bancos y otras instituciones financieras que ofrecen préstamos en condiciones favorables a las pequeñas empresas o empresarios. Ofrece también a esas empresas cursos de capacitación de todos los niveles sobre conocimientos empresariales, gestión de calidad y conocimientos técnicos e informáticos.

- Banco de Desarrollo de Seychelles (DBS)

Para determinados proyectos, el Banco exige que los inversores soliciten recomendación de su respectivo ministerio u organismo. Se requieren recomendaciones de:

- Administración Pesquera de Seychelles (SFA), para los proyectos de pesca.

- Ministerio de Medio Ambiente y Recursos Marinos, para los proyectos agrícolas (el formulario debe solicitarse al DBS).

- Junta de Turismo de Seychelles, para todos los proyectos relacionados con el turismo.

- Ministerio de Industria, para los proyectos industriales.

El préstamo mínimo es de 25.000 rupias y el máximo de 6 millones de rupias, por cada proyecto. Se pueden otorgar préstamos de más de 6 millones de rupias previa aprobación del Primer Secretario del Ministerio de Hacienda y Comercio.

Page 26: ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED WT/ACC/SYC/9 26 de … ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED DEL COMERCIO WT/ACC/SYC/9 26 de mayo de 2009 (09-2519) Grupo de Trabajo sobre la Adhesión

WT/ACC/SYC/9 Página 20

El Banco aplica un tipo de interés fijo del 9,5 por ciento anual a todos los préstamos, cualquiera que sea el sector en que se inscribe el proyecto. El interés es pagadero durante el desembolso posterior al primer desembolso del préstamo. El interés se capitaliza durante el período de gracia/moratoria. El tipo de interés por mora es en la actualidad del 17 por ciento anual sobre los retrasos acumulados.

La contribución personal mínima solicitada por el Banco es el 25 por ciento del costo total del proyecto, cualquiera que sea su sector, pero el Banco puede solicitar libremente un porcentaje mayor. El mínimo del 25 por ciento es normalmente aceptable en los casos siguientes:

- Mayor valor de la garantía ofrecida, con cobertura superior a 1,5 veces el monto del préstamo;

- Buena trayectoria de reembolso de préstamos al Banco;

- Experiencia satisfactoria del promotor en la actividad del proyecto; y

- Absoluta confianza del Banco en el proyecto.

El valor de la tierra en el lugar donde se va a realizar el proyecto puede considerarse como parte de la contribución personal hasta un total no superior a un tercio de su valor. La tierra debe ser de propiedad absoluta. No se otorgará ningún valor a los bienes arrendados.

Los gastos contraídos por el promotor en relación con el proyecto antes de la aprobación del préstamo pueden considerarse como contribución personal siempre que el desfase temporal no exceda de un año. Si no hubiera recibos disponibles, los gastos deberán ser valorados por una persona calificada independiente aceptada por el Banco.

La duración del reembolso del préstamo no deberá ser superior, por norma general, a 10 años, excluido el período de gracia. No obstante, en el caso de proyectos de más de 250.000 rupias, el período de reembolso puede ser negociable, hasta un máximo de 15 años. El período de gracia no excede por lo general de un año, pero también en este caso cuando se trata de proyectos de más de 250.000 rupias el período de gracia es negociable, hasta un máximo de 24 meses. La duración del reembolso de cada proyecto se determina caso por caso. Los factores utilizados como orientación para decidir la duración del reembolso y el período de gracia son los siguientes:

- Capacidad de reembolso del proyecto.

- Vida útil de los activos utilizados en el proyecto, por ejemplo, vehículos: reembolso durante cuatro o cinco años y uno a tres meses de gracia.

- Nuevos hoteles: 15 años y dos años de gracia.

Los activos financiados por el banco se aceptan siempre como garantía principal del préstamo en forma de pignoración, hipoteca o débito flotante, con el seguro global asignado al DBS. Puede aceptarse también una garantía bancaria. En el caso de un préstamo otorgado a particulares, pueden requerirse garantías adicionales en forma de declaración salarial individual, en calidad de garante, y reducción del seguro temporal de vida. En el caso de las empresas, entre las garantías adicionales se incluyen las garantías personales de los directores y accionistas. La cobertura de la garantía no deberá ser inferior a 1,5 veces el total del préstamo.

El capital de explotación puede considerarse un componente del costo de un proyecto inicial/nuevo. El monto no deberá ser superior al 20 por ciento del costo del proyecto.

El DBS percibe un derecho de tramitación que no es reembolsable, y representa el 1 por ciento del total del préstamo. El máximo es de 20.000 rupias.

Page 27: ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED WT/ACC/SYC/9 26 de … ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED DEL COMERCIO WT/ACC/SYC/9 26 de mayo de 2009 (09-2519) Grupo de Trabajo sobre la Adhesión

WT/ACC/SYC/9 Página 21

Todos los clientes deben realizar sus propias contribuciones al pago del registro y la preparación de los documentos jurídicos, como hipotecas, débitos flotantes, pignoraciones, etc.

Además, los gastos contraídos por el Banco por los servicios prestados en concepto de asesoramiento jurídico, tasas judiciales y honorarios de los abogados para la recuperación de las deudas pendientes deberán ser reembolsados por el cliente.

El Banco percibe también una comisión por cada una de las transacciones siguientes:

- Transferencia interbancaria: 100 rupias.

- Reprogramación de los préstamos: 0,5 por ciento del total del préstamo.

- Transferencia de pasivos: 1 por ciento del total del préstamo.

- Capitalización de los intereses: 0,5 por ciento del total del préstamo.

- Ampliación del período de gracia: 300 rupias si el valor del préstamo está comprendido entre 250.000 y 50.000 rupias; 100 rupias si el préstamo es igual o inferior a 50.000 rupias; sin recargados si el préstamo es inferior a 500 rupias.

- Renovación del préstamo: 1 por ciento del total del préstamo.

- Preparación de documentos: no se aplica recargo.

- Reembolso anticipado del préstamo: un mes de los intereses correspondientes al total del préstamo, además del reembolso.

El Banco tiene por norma, al otorgar un préstamo a un cliente, asignar al Banco el seguro de la propiedad/activo. Entre los tipos de seguros asignados al Banco se incluyen los de seguro de vehículos, cascos y motores marítimos, embarcaciones y motores, equipo y enseres domésticos y protección hipotecaria.

e) Políticas de competencia

En los últimos años, el Gobierno de Seychelles ha adoptado más claramente políticas basadas en el libre mercado. Mientras que en la versión de 1996 del Memorándum sobre el régimen de comercio exterior se declaraba que la Junta de Comercialización de Seychelles (SMB) tenía el monopolio de algunos productos básicos esenciales, esto ya no es así. En la actualidad, no hay ningún monopolio de importación de ninguna empresa en Seychelles. La SMB se ha constituido en una sociedad denominada Empresa Comercial de Seychelles (STC), en la que el Gobierno de Seychelles posee el 100 por ciento de las acciones. Sus divisiones se están vendiendo gradualmente a empresas privadas o a particulares (nacionales y extranjeros) a través de un proceso de licitación gestionado por el Ministerio de Hacienda y Comercio. El Gobierno tiene todavía control exclusivo sobre las operaciones de venta al por menor y al por mayor de la STC.

Hasta ahora siete de las 12 divisiones se han vendido a través de un proceso de licitación. El resto, con exclusión de la relacionadas con la venta al por mayor y al por menor, se encuentran en proceso de licitación. En cuanto a las operaciones de venta al por menor y al por mayor, la compañía compite como cualquier otra empresa privada, y no está acogida a ninguna legislación preferencial concreta. El objetivo del Gobierno sigue siendo abandonar la economía para concentrar sus esfuerzos en la regulación y promoción de las inversiones en el país. Para ello, el Gobierno se propone privatizar esas dos divisiones una vez que todas las demás divisiones y los activos de la SMB se hayan vendido a empresas privadas o particulares en un proceso de licitación transparente.

Se están dando los últimos toques a la Ley de competencia leal, que se presentará a la Asamblea Nacional (órgano legislativo) en el segundo trimestre del año.

Page 28: ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED WT/ACC/SYC/9 26 de … ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED DEL COMERCIO WT/ACC/SYC/9 26 de mayo de 2009 (09-2519) Grupo de Trabajo sobre la Adhesión

WT/ACC/SYC/9 Página 22

En la Ley se establecen las funciones de una Comisión y del Director Ejecutivo, así como los deberes institucionales generales de la organización. La Comisión, en cuanto órgano supremo de toma de decisiones de la organización, dispondrá de las facultades otorgadas por la Ley de competencia leal y la Ley de protección de los consumidores. La primera de ellas evitará que las entidades empresariales se vean obstaculizadas por comportamientos anticompetitivos de otros agentes en sus respectivos mercados y, por lo tanto, contribuirá a que se mantengan los beneficios resultantes de una competencia eficaz. Por su lado, la Ley de protección de los consumidores supervisará las actividades de las empresas con el fin de evitar que participen en prácticas comerciales desleales.

3. Comercio exterior de bienes y servicios

Seychelles es un importador neto. El 90 por ciento de lo que se consume tiene que importarse, mientras que la base de exportación es considerablemente menor. En 2007 el déficit del comercio de mercancías era de 3.293 millones de rupias. En ese año, las importaciones estaban dominadas por la maquinaria y el transporte, que sumaban 1.460,4 millones de rupias, y los combustibles minerales, que sumaban 1.439 millones de rupias, es decir, el 25,5 y 25,1 por ciento del total de las importaciones, respectivamente. Además, los productos alimenticios y los animales vivos representaban el 20,1 por ciento del total de las importaciones, con un valor total de 1.154,1 millones de rupias.

Como en años anteriores, las importaciones de mercancías habían aumentado constantemente, alcanzando en 2007 una cifra sin precedentes de 5.728,4 millones de rupias, es decir, un 38 por ciento más que en 2006. El total de las exportaciones de mercancías ascendió en 2007 a 1.346,5 millones de rupias, lo que representó un aumento del 13 por ciento con respecto a 2006. Como en años anteriores, el atún en conserva fue el componente más importante, ya que representó el 91,4 por ciento del total, con un valor de 1.231 millones de rupias.

Por lo que se refiere a los servicios, en el año 2007 el saldo correspondiente a 'transporte', que en 2006 consiguió un superávit de 182 millones de rupias, registró entradas netas de sólo 4,7 millones de rupias. Ello se debió a los flojos resultados de las tres principales subcategorías de esa cuenta, a saber, 'pasajeros', 'carga' y 'otros servicios de transporte'.

El balance de 'pasajeros', es decir, el valor de las ventas de billetes a no residentes que viajaron en la compañía aérea nacional menos los pagos efectuados a compañías aéreas extranjeras por residentes, ascendió a 388 millones de rupias, un 5,9 por ciento menos que en 2006. Este resultado revela un descenso de la exportación neta de servicios de pasajeros en 2007 con respecto a 2006.

Por su parte, la 'carga' continúa siendo deficitaria a pesar de un crecimiento del 13 por ciento de los ingresos brutos por ese concepto. El aumento del pasivo fue de 137 millones de rupias (26 por ciento) debido al fuerte crecimiento de las importaciones.

- Estructura del comercio

Durante el período de 2003-2004 el Gobierno emprendió un intenso programa de reformas macroeconómicas que significó una importante revisión a la baja de los tipos arancelarios, principalmente de las materias primas y bienes de capital, con el fin de impulsar las manufacturas y la construcción. Ello influyó notablemente en la demanda de importaciones y, como puede verse en el cuadro 2, en los cinco últimos años (de 2003 a 2007) el valor de las importaciones aumentó de 2.230,6 millones a 5.728,4 millones de rupias. Ello representa un aumento de más del 150 por ciento del valor de las importaciones.

Page 29: ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED WT/ACC/SYC/9 26 de … ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED DEL COMERCIO WT/ACC/SYC/9 26 de mayo de 2009 (09-2519) Grupo de Trabajo sobre la Adhesión

WT/ACC/SYC/9 Página 23

En el período comprendido entre 2003 y 2007, la maquinaria y el material de transporte siguieron siendo la partida de importación más importante, con un valor total de 1.568,3 millones en 2007 lo que representó el 27 por ciento del total de las importaciones, frente a sólo 362,7 millones (16 por ciento) en 2003.

La segunda categoría de importación más significativa fue la correspondiente a 'combustibles minerales', con un valor de 1.439 millones de rupias, es decir, el 25 por ciento del total de las importaciones en 2007, frente a 358,2 millones (16 por ciento) en 2003. El elevado valor de las importaciones en 2007 es atribuible a la subida de los precios internacionales, debido a la fuerte demanda de los mercados emergentes, como China y la India, en un contexto de problemas de oferta en los principales mercados y de notable depreciación del dólar de los Estados Unidos. Los precios del petróleo (sobre todo en dólares de los Estados Unidos) alcanzaron niveles récord y aumentó el consumo interno, según ha señalado la Compañía de Petróleo de Seychelles (SEPEC).

La tercera partida más importante de las importaciones fue la correspondiente a 'productos alimenticios y animales vivos', con un valor total de 1.234,1 millones de rupias en 2007, frente a 606 millones en 2003. Este aumento se debió en parte a un régimen comercial más liberalizado así como al aumento de la demanda en el sector del turismo.

Las importaciones correspondientes a la categoría 'productos manufacturados y artículos manufacturados varios', cuya parte más importante corresponde a la demanda del sector de la construcción asociada con la ejecución de proyectos inmobiliarios y la IED, alcanzaron en 2007 un total de 1.041,3 millones de rupias, es decir, el 18 por ciento del total de las importaciones.

El valor de los artículos clasificados como 'productos químicos' importados en 2007 se estimó en 285,8 millones de rupias, frente a 161 millones en 2003.

En general, entre 2003 y 2007 se observó un aumento del valor de las importaciones correspondientes a todas las categorías de productos.

- Exportación de mercancías

En los cinco últimos años (2003-07), las exportaciones de Seychelles han procedido fundamentalmente del sector pesquero. Sus exportaciones de productos agropecuarios, que tradicionalmente eran una fuente importante de divisas, han sufrido una fuerte contracción.

En 2007, la gama de productos exportados por Seychelles continuó siendo limitada. El valor total de las exportaciones fue de 1.347,5 millones de rupias, frente a 1.141,7 millones en 2003. El principal producto exportado fue el atún en conserva, con un valor de 1.231 millones de rupias, frente a los 1.023,1 millones exportados en 2003.

Conviene señalar que el sector de la pesca sufrió un retroceso durante ese período de cinco años, como se observa en las cifras de exportación (cuadro 5 - Exportaciones) de la mayoría de los productos, con excepción del atún en conserva y la harina de pescado. La disminución se debió a las malas condiciones atmosféricas (El Niño), que provocaron una notable reducción del volumen de las capturas industriales. En cuanto al pescado fresco y congelado, el descenso se debió a las condiciones atmosféricas desfavorables y a las perturbaciones causadas por la sustitución de los bienes de capital, que dio lugar a una caída de las actividades productivas.

- Distribución geográfica y dinámica del comercio

Entre 2003 y 2007 los principales interlocutores comerciales de Seychelles fueron fundamentalmente los países europeos, en particular Francia (8,5 por ciento), Italia (6,7 por ciento),

Page 30: ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED WT/ACC/SYC/9 26 de … ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED DEL COMERCIO WT/ACC/SYC/9 26 de mayo de 2009 (09-2519) Grupo de Trabajo sobre la Adhesión

WT/ACC/SYC/9 Página 24

España (8,3 por ciento) y el Reino Unido (5,8 por ciento), seguidos de otros países no europeos, como Arabia Saudita (23,1 por ciento), Singapur (8,4 por ciento) y los Emiratos Árabes Unidos (3,5 por ciento). La mayoría de las importaciones de Seychelles proceden de esos países (cuadro 7). Las cifras entre paréntesis indican el porcentaje medio de importaciones de esa procedencia durante ese período.

Con respecto a las exportaciones, el Reino Unido ha sido el mayor mercado de exportación de Seychelles en los cinco últimos años, con un promedio del 32,6 por ciento del total. Francia ocupa el segundo lugar, con un promedio del 28,8 por ciento, e Italia el tercero, con un promedio del 12,8 por ciento. Las exportaciones a esos países consistieron fundamentalmente en atún en conserva, que encontró en esos destinos el nicho de mercado necesario.

En los últimos años la importancia de otros interlocutores comerciales ha aumentado de forma constante. Por ejemplo, los Países Bajos, Alemania, Sudáfrica y Sri Lanka han mostrado interés en comprar productos de Seychelles, aunque su mercado de exportación es todavía relativamente pequeño.

4. Comercio nacional de servicios, con inclusión del valor y la composición de las inversiones extranjeras directas

En 2006 los servicios representaron el 81,7 por ciento del PIB de Seychelles, y los servicios públicos sumaron 562 millones de rupias, es decir, aproximadamente el 13,2 por ciento del PIB. Los servicios comerciales aportaron aproximadamente el 68,5 por ciento del PIB de Seychelles. La contribución de los grandes subsectores al PIB fue la siguiente: venta al por mayor y al por menor, con inclusión de restaurantes y hoteles, 929,6 millones de rupias; transporte, almacenamiento y comunicaciones, 801,2 millones; servicios financieros y otros servicios, 540,7 millones; electricidad y agua, 107 millones.

La inversión extranjera directa en el sector de los servicios, centrada fundamentalmente en el desarrollo del turismo, cobró nuevo impulso durante el año 2007. Según los proyectos presentados a la Oficina de Inversiones de Seychelles, el crecimiento fue de aproximadamente el 66 por ciento, con lo que las entradas alcanzaron un valor estimado de 242 millones de dólares EE.UU. En esa cifra se incluía un conjunto diversificado de proyectos de la máxima calidad.

5. Información sobre los movimientos financieros relacionados con los nacionales que trabajan en el extranjero, las remesas, etc.

Según los registros del Banco Central, en 2002 las remesas de particulares a residentes ascendieron a 10 millones de rupias, mientras que las remesas de particulares al exterior representaron un total de 8 millones de rupias. La tendencia positiva continuó en 2003: las remesas de particulares a residentes ascendieron a 27 millones de rupias, lo que representó un aumento de 17 millones de rupias con respecto al año anterior. Durante ese año, las remesas de particulares al exterior registraron también un aumento de 5 millones de rupias con respecto al año anterior.

Entre 2004 y 2007 las remesas personales a residentes pasaron de 32 millones a 73 millones de rupias, lo que representó un aumento del 52 por ciento. Durante el mismo período, las remesas de particulares al exterior se cuadruplicaron, pasando de 14 millones a 69 millones de rupias. Ese importante aumento se debió a la mayor dependencia de la mano de obra extranjera en el sector de la construcción, en particular en la construcción de centros turísticos.

Page 31: ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED WT/ACC/SYC/9 26 de … ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED DEL COMERCIO WT/ACC/SYC/9 26 de mayo de 2009 (09-2519) Grupo de Trabajo sobre la Adhesión

WT/ACC/SYC/9 Página 25

6. Información sobre el crecimiento del comercio de bienes y servicios

A mediados de 2004 el Gobierno adoptó un régimen comercial más liberalizado, que supuso una revisión a la baja de los impuestos aplicables a las exportaciones, y en consecuencia dio cierto impulso a la cuenta de mercancías, en particular en la columna del debe. Esta situación continuó influyendo en la demanda de exportaciones y, por lo tanto, en las transacciones externas de mercancías durante 2007, aunque intervinieron también algunos otros factores.

Según lo previsto, el saldo de la cuenta de mercancías de 2007 registró un déficit, situándose en 2.857 millones de rupias. Esto representó un aumento significativo del 78 por ciento con respecto a 2006, debido sobre todo a la ampliación del déficit comercial y en menor medida a las salidas netas en concepto de "reparación de bienes". Con respecto al primero, hubo un fuerte crecimiento de las importaciones debido al aumento de la demanda en todos los sectores de la economía, asociado con el rejuvenecimiento de los sectores económicos que más contribuyeron a ese resultado. Además del aumento de la demanda, la subida de los precios de artículos importados como los productos alimenticios y los combustibles en los mercados internacionales elevó el valor de la factura de importaciones del país.

En los últimos años, las exportaciones de Seychelles han procedido sobre todo del sector de la pesca. Sus exportaciones de productos agropecuarios, que tradicionalmente eran una fuente importante de divisas, han sufrido una fuerte contracción. En 2007, la gama de productos exportados por Seychelles continuó siendo limitada.

El valor total de las exportaciones (f.o.b.) fue de 1.347 millones de rupias, lo que representó un crecimiento del 11 por ciento en comparación con el año precedente. En consonancia con la actual tendencia, el principal producto exportado fue el atún en conserva, que con 1.231 millones de rupias registró un crecimiento del 19,4 por ciento y representó aproximadamente el 91 por ciento del total de los ingresos de exportación. La empresa conservera Indian Ocean Tuna (OIT) continúa siendo el principal productor y exportador de atún de Seychelles. No obstante, la industria pesquera en general sufrió en 2007 un retroceso, debido sobre todo a las condiciones atmosféricas desfavorables (El Niño), que dieron lugar a una notable reducción del volumen de las capturas industriales. En comparación con el año anterior, el valor de las exportaciones de 'pescado fresco y congelado' disminuyó de 14 millones a 13 millones de rupias, y el de los 'camarones congelados' de 22 millones a 13 millones de rupias. Este último cambio se debió a las condiciones atmosféricas desfavorables y a las perturbaciones provocadas por la sustitución de los bienes de equipo, que dio lugar a una reducción de la actividad productiva. No obstante, las exportaciones de otros tipos de pescado elaborado, que se habían reducido a 3,1 millones de rupias en 2006, se recuperaron hasta situarse en 6,5 millones de rupias.

Los ingresos resultantes de la exportación de un producto agrícola tradicional, la canela en rama, bajaron de 0,8 millones a 0,5 millones de rupias, lo que revela una menor contribución del sector agropecuario a los ingresos de exportación del país. En lo que respecta a las divisas, si se exceptúa la partida correspondiente a otros tipos de pescado elaborado, el valor de las exportaciones en 2007 fue inferior al de 2006. En conjunto, las exportaciones bajaron de 220 millones a 201 millones de dólares EE.UU.

La importancia del sector de los servicios en la economía de Seychelles se hace especialmente patente en su contribución trascendental al PIB. El principal sector de los servicios es el turismo, que constituye la fuente primaria de divisas y empleo del sector privado en el país. En el sector externo, las transacciones de la cuenta de servicios están directamente vinculadas a los resultados del sector del turismo, en particular por lo que se refiere a las entradas de divisas generadas por este sector y las actividades conexas.

Page 32: ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED WT/ACC/SYC/9 26 de … ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED DEL COMERCIO WT/ACC/SYC/9 26 de mayo de 2009 (09-2519) Grupo de Trabajo sobre la Adhesión

WT/ACC/SYC/9 Página 26

En un año durante el cual las llegadas de visitantes alcanzaron el nivel máximo de 161.273, aproximadamente un 15 por ciento más que en 2006, los ingresos de divisas procedentes del turismo y actividades conexas alcanzaron también un nuevo récord, estimado en 1.901 millones de rupias. Además, en 2007 la cuenta de servicios de transporte, que había registrado un superávit de 182 millones de rupias en 2006, tuvo unas entradas netas de sólo 4,7 millones de rupias. Ello se debió a los resultados obtenidos en las tres principales subcategorías de esa cuenta, a saber las correspondientes a 'pasajeros', 'carga' y 'otros servicios de transporte'.

Otras esferas de los servicios que han registrado un crecimiento significativo en los últimos años son la construcción, los servicios financieros y los servicios a las empresas. En 2007, el valor de estos servicios ascendió a 614,7 millones de rupias. El aumento del valor en 167,1 millones de rupias representó un crecimiento del 37 por ciento con respecto a 2006 y del 48 por ciento con respecto a 2005.

Cuadro 1

Producto interno bruto Año Precios corrientes Precios constantes

Cantidad (millones de rupias)

Tasa de crecimiento (%)

Cantidad (millones de rupias)

Tasa de crecimiento (%)

2003 3.811,3 -5,9 n.d. n.d. 2004 4.620,9 4,7 4.588,7 -2,8 2005 4.860,7 5,2 4.931,6 7,5 2006 5.341,5 9,9 5.341,5 8,3 2007 6.113,2 14,4 5.729,6 7,3

Fuente: Oficina Nacional de Estadística.

Cuadro 2

Balanza comercial de mercancías (en millones de rupias)

Año Exportaciones (f.o.b.) Importaciones (c.i.f.) Balanza comercial 2003 1.141,7 2.230,6 -1.088,9 2004 1.095,1 2.731,8 -1.636,7 2005 1.164,7 3.712,2 -2.547,5 2006 1.185,7 4.180,5 -2.995,5 2007 1.346,5 5.728,4 -4.381,9

Fuente: Oficina Nacional de Estadística.

Page 33: ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED WT/ACC/SYC/9 26 de … ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED DEL COMERCIO WT/ACC/SYC/9 26 de mayo de 2009 (09-2519) Grupo de Trabajo sobre la Adhesión

WT/ACC/SYC/9 Página 27

Cuadro 3

Balanza por cuenta corriente

(en millones de rupias)

Año Balanza comercial Balanza de servicios y transferencias

Balanza por cuenta corriente

2003 1.141,7 2.230,6 -50,6 2004 1.095,1 2.731,8 -331,8 2005 1.164,7 3.712,2 -957,4 2006 1.185,7 4.180,5 -738,3 2007 1.346,5 5.728,4 -1.819,7

Fuente: Banco Central y Oficina Nacional de Estadística.

Cuadro 4

Tipos de cambio Año Dólar (promedio) Rupia (promedio) 2003 5,40 7,57 2004 5,50 8,14 2005 5,50 8,13 2006 5,52 8,09 2007 6,71 10,28 2008 9,44 14,72

Fuente: Banco Central de Seychelles.

Cuadro 5

Exportaciones por categorías principales (en millones de rupias de Seychelles)

Categoría 2005 2006 2007 Valor % Valor % Valor %

Atún en conserva 969,6 83,2 1.031,4 84,9 1.231,2 91,4 Otras exportaciones 136,4 11,7 119,7 9,85 80,4 5,97 Crustáceos 31,8 2,73 46,1 3,79 15,4 1,14 Pescado congelado 16,5 1,4 14,5 1,19 12,9 0,96 Otros tipos de pescado elaborado 10,2 0,86 3,1 0,26 6,5 0,48 Canela en rama 0,5 0,04 0,8 0,07 0,5 0,04 Total 1.165,1 100 1.215,5 100 1.346,9 100

Fuente: Oficina Nacional de Estadística.

Page 34: ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED WT/ACC/SYC/9 26 de … ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED DEL COMERCIO WT/ACC/SYC/9 26 de mayo de 2009 (09-2519) Grupo de Trabajo sobre la Adhesión

WT/ACC/SYC/9 Página 28

Cuadro 6

Importaciones por categorías principales (en millones de rupias de Seychelles)

Categoría 2005 2006 2007 Valor % Valor % Valor %

Maquinaria y equipo 1.045,2 27,2 814,5 19,3 1.509,1 26,1 Combustibles minerales 872,4 22,7 1.113,8 26,4 1.439,0 24,9 Productos alimenticios y animales vivos 808,8 21,0 1.004,6 23,8 1.227,1 21,2 Productos manufacturados y artículos manufacturados diversos

661,0 17,2 944,8 22,4 1.166,2 20,2

Productos químicos 238,4 6,2 191,8 4,55 253,2 4,38 Otros productos 174,4 4,53 86,3 2,05 108,5 1,88 Bebidas y tabaco 45,9 1,19 60,4 1,43 76,5 1,32 Total 3.846,0 100 4.216,2 100 5.779,6 100

Cuadro 7

Importaciones por fuentes principales, 2007 (en miles de rupias)

Interlocutor comercial Valor % Arabia Saudita 1.418.894 24,80 Alemania 545.068 9,50 Singapur 486.441 8,50 Francia 445.165 7,80 España 378.320 6,60 Sudáfrica 337.853 5,90 Emiratos Árabes Unidos 282.187 4,90 Reino Unido 261.987 4,60 Italia 216.443 3,80 Mauricio 166.084 2,90 India 123.453 2,20 Japón 112.695 2,00 Malasia 111.891 2,00 Australia 100.303 1,80 China 76.954 1,30 Tailandia 73.892 1,30 Estados Unidos de América 69.144 1,20 Bélgica 60.619 1,10 Finlandia 45.245 0,80 Países Bajos 44.939 0,80 Indonesia 39.978 0,70 Kenya 35.402 0,60 Nueva Zelandia 29.988 0,50 Brasil 14.864 0,30

Page 35: ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED WT/ACC/SYC/9 26 de … ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED DEL COMERCIO WT/ACC/SYC/9 26 de mayo de 2009 (09-2519) Grupo de Trabajo sobre la Adhesión

WT/ACC/SYC/9 Página 29

Importaciones por fuentes principales, 2007 (en miles de rupias)

Interlocutor comercial Valor % Dinamarca 14.434 0,30 Hong Kong 14.849 0,30 Irlanda 17.247 0,30 Suecia 14.473 0,30 República de Corea 8.606 0,20 Sri Lanka 10.124 0,20 Suiza 14.222 0,20 Taipei Chino 13.975 0,20 Canadá 6.072 0,10 Pakistán 3.591 0,10 Reunión 3.035 0,10 Swazilandia 7.274 0,10 Austria 1.164 0,00 Bahrein 845 0,00 CEI 147 0,00 Israel 2.007 0,00 Madagascar 2.412 0,00

Fuente: Oficina Nacional de Estadística.

III. MARCO PARA LA ELABORACIÓN Y APLICACIÓN DE LAS POLÍTICAS QUE

AFECTAN AL COMERCIO EXTERIOR DE MERCANCÍAS Y AL COMERCIO DE SERVICIOS

1. Facultades de los poderes ejecutivo, legislativo y judicial

La Constitución de la República de Seychelles se aprobó mediante referéndum el 18 de junio de 1993 y entró en vigor en esa misma fecha. El archipiélago de Seychelles, que consta de 116 islas y tiene un territorio de 1,3 millones de kilómetros cuadrados, es una democracia multipartidista en que el poder soberano recae sobre el pueblo de Seychelles. La Constitución determina la estructura y responsabilidades del Estado. Dicha estructura consta de tres poderes: el ejecutivo, el legislativo y el judicial.

En el artículo 50 de la Constitución de Seychelles se describe la figura del Presidente, que es al mismo tiempo Jefe de Estado, Jefe de Gobierno (Ejecutivo) y Comandante en Jefe de las Fuerzas Armadas. El poder ejecutivo de la República de Seychelles recae sobre el Presidente y se ejerce de conformidad con la Constitución. Con sujeción a lo dispuesto en la Constitución, el Presidente puede ejercer su autoridad directamente o a través de personas que ocupen cargos al servicio de la República. El Presidente de la República preside también un Gabinete, que le asesora sobre las políticas y otras cuestiones que pueda presentarle. Es elegido directamente por los ciudadanos de Seychelles para un mandato de cinco años. El Presidente puede ocupar este cargo durante un máximo de tres mandatos.

El artículo 77 de la Constitución prevé el establecimiento de la Asamblea Nacional. El poder legislativo de Seychelles recae sobre la Asamblea Nacional y se ejerce conforme a lo dispuesto en la Constitución. El poder legislativo de la Asamblea Nacional se ejerce mediante la adopción de

Page 36: ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED WT/ACC/SYC/9 26 de … ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED DEL COMERCIO WT/ACC/SYC/9 26 de mayo de 2009 (09-2519) Grupo de Trabajo sobre la Adhesión

WT/ACC/SYC/9 Página 30

proyectos de ley presentados por la Cámara y que han recibido, o se considera que han recibido, la aprobación del Presidente. La Asamblea Nacional consta de 25 miembros de elección directa, número que corresponde al de distritos electorales, más nueve miembros elegidos de acuerdo con la representación proporcional. Al igual que el Presidente, la Asamblea Nacional es elegida cada cinco años.

Según lo dispuesto en el artículo 119 de la Constitución de la República de Seychelles, el poder judicial de Seychelles está conferido a la judicatura, que consta del Tribunal de Apelación de Seychelles, el Tribunal Supremo de Seychelles y otros tribunales y órganos judiciales de inferior rango establecidos en virtud del artículo 137 de la Constitución. El poder judicial es un órgano independiente, sujeto únicamente a la Constitución de Seychelles. El Tribunal de Apelación es el tribunal de mayor rango del país.

La política comercial de Seychelles está regulada principalmente por la Ley del Impuesto Industrial de 1992 y el Reglamento del Impuesto Industrial. El texto de este reglamento se reedita cuando resulta necesario con el fin de incorporar todas las nuevas modificaciones y medidas relacionadas con los aranceles de aduanas. Los entes públicos que participan en la elaboración, aprobación y formulación de las políticas de comercio nacional e internacional y de importación y exportación son el Ministerio de Hacienda y Comercio, a través de la División de Políticas y Estrategia y la División de Aduanas (en cuanto parte de la Comisión de Ingresos), que se ocupan de las formalidades de importación y de exportación; el Departamento de Asuntos Jurídicos; el Gabinete ministerial (el ejecutivo), y la Asamblea Nacional (el legislativo).

2. Entidades públicas responsables de la elaboración y aplicación de las políticas que afectan al comercio exterior

El Ministerio de Hacienda y Comercio es el único responsable de formular y ejecutar las políticas comerciales y económicas del Estado. El Departamento de Recursos Naturales se encarga de formular la política agrícola, y el Departamento de Industria es responsable de la política industrial. Todas estas políticas se formulan en colaboración con el Ministerio de Hacienda y Comercio. Un Banco Central independiente supervisa el sistema bancario y gestiona la oferta monetaria.

3. División de competencias entre el Gobierno Central y los gobiernos subcentrales

El único gobierno de Seychelles es el Gobierno Central. No hay gobiernos subcentrales.

4. Programas legislativos o planes para modificar el régimen reglamentario

Un programa de reformas tributarias estructurales prevé modificaciones de las medidas legislativas referentes al impuesto industrial (derechos de aduana), el impuesto sobre bienes y servicios (IBS), el impuesto de sociedades y las contribuciones a la seguridad social. En el último trimestre de este año se presentará información detallada al Grupo de Trabajo.

Se prevén también modificaciones en la legislación que regula la propiedad intelectual, con el fin de actualizar el régimen del país en esta materia.

5. Leyes e instrumentos jurídicos

Las leyes y otros instrumentos jurídicos pertinentes se enumeran en el anexo 2.

Page 37: ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED WT/ACC/SYC/9 26 de … ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED DEL COMERCIO WT/ACC/SYC/9 26 de mayo de 2009 (09-2519) Grupo de Trabajo sobre la Adhesión

WT/ACC/SYC/9 Página 31

6. Descripción de los tribunales o procedimientos judiciales, arbitrales o administrativos

- Tribunal de Apelación de Seychelles

En virtud del párrafo 1 del artículo 120 de la Constitución, el Tribunal de Apelación está facultado para entender en los recursos de apelación contra una sentencia, directiva, decisión, declaración, decreto, mandamiento judicial u orden del Tribunal Supremo y otro tribunal de apelación establecido por la Constitución o por una Ley. La Constitución reconoce el derecho de recurrir ante el Tribunal de Apelación contra una sentencia, directiva, decisión, declaración, decreto, mandamiento judicial u orden del Tribunal Supremo. Con sujeción a lo dispuesto en la Constitución y en cualquier otra ley, la autoridad, jurisdicción y facultades del Tribunal de Apelación podrán ejercerse en la forma establecida en el Reglamento del Tribunal de Apelación.

- Tribunal Supremo

El artículo 125 de la Constitución establece un Tribunal Supremo que, además de la jurisdicción y facultades otorgadas por la Constitución, tendrá:

- Jurisdicción en primera instancia en todo asunto relacionado con el cumplimiento, contravención, aplicación o interpretación de la Constitución;

- Jurisdicción de primera instancia en los asuntos civiles y penales;

- Jurisdicción de control con respecto a los tribunales y órganos inferiores del sistema judiciario y, en este sentido, facultades para dictar interdictos, directivas, órdenes o mandamientos judiciales con inclusión de los relacionados con el habeas corpus, certiorari (avocación), mandamus (requerimiento judicial), prohibición (inhibición) y quo warranto que puedan resultar pertinentes para asegurar el cumplimiento de esa jurisdicción; y

- Otras formas de jurisdicción en primera instancia y apelación que se le puedan conferir en virtud de una Ley.

El Tribunal Supremo está integrado por su Presidente, los jueces superiores, con sujeción a la cláusula 5), y el Asesor del Tribunal Supremo.

- Tribunal del Magistrado

El Tribunal de Magistrados es competente en todo el territorio de Seychelles y celebra sesiones diariamente en Victoria, una semana al mes en Anse Royale y Praslin y una vez al mes en La Digue. Los magistrados entienden en las demandas relativas a bienes incautados en ejecución de una sentencia del Tribunal del Magistrado o del Tribunal Supremo, siempre que el valor de dichos bienes no sea superior a 25.000 rupias. Se ocupan también de las infracciones de tráfico.

En lo que respecta a la jurisdicción en primera instancia, los magistrados entienden y deciden en las acciones civiles en que la cantidad reclamada o el valor de la materia en cuestión no es superior a 25.000 rupias; en este contexto se incluyen las acciones relacionadas con la cancelación de arrendamientos o la recuperación de la posesión de bienes inmuebles de un arrendatario u ocupante.

En virtud de la jurisdicción penal, los magistrados se ocupan de los delitos previstos en el tercer anexo del Código Penal.

Page 38: ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED WT/ACC/SYC/9 26 de … ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED DEL COMERCIO WT/ACC/SYC/9 26 de mayo de 2009 (09-2519) Grupo de Trabajo sobre la Adhesión

WT/ACC/SYC/9 Página 32

IV. POLÍTICAS QUE AFECTAN AL COMERCIO DE MERCANCÍAS

1. Reglamentación de las importaciones

a) Requisitos de registro para dedicarse a la importación

Los importadores necesitan obtener una licencia comercial, al igual que quienes se dedican a las demás actividades empresariales.

b) Características del arancel nacional

La Ley del Impuesto Industrial de 1992, junto con el Reglamento del Impuesto Industrial que la acompaña, regula las modalidades de aplicación de los derechos de importación, es decir, el arancel de aduanas de Seychelles, y constituye la base fundamental de los procedimientos aduaneros y de las reglas y las formalidades del régimen de aduanas. La estructura arancelaria de Seychelles se basa en un sistema de derechos aplicados. Por consiguiente, en virtud de lo dispuesto en la Ley del Impuesto Industrial de 1992, el Ministro de Hacienda y Comercio puede introducir cualquier modificación de los tipos aplicados.

El Gobierno de Seychelles considera que la liberalización del comercio es condición necesaria para el desarrollo del país. En el pasado ha liberalizado autónomamente el comercio de mercancías y ciertos servicios para impulsar el crecimiento económico. Esta liberalización se ha complementado con la reducción de los derechos de licencia de importación y la supresión del requisito de licencias de importación, salvo en el caso de las mercancías restringidas o prohibidas para proteger la salud y el medio ambiente. El objetivo es estimular el crecimiento del sector privado, que impulsará la economía y, al mismo tiempo, creará riqueza.

El Sistema Armonizado (SA) está vigente en Seychelles desde el 1° de enero de 1994. Por tanto, el arancel de aduanas de Seychelles utiliza el sistema de codificación numérica del SA, en sus 4 primeros dígitos, para identificar la partida del arancel nacional sujeta a derechos. Los dígitos primero y segundo indican el número del capítulo y el tercero y cuarto dígitos señalan el orden numérico en que aparece la partida dentro del capítulo. El quinto y sexto dígitos indican el nivel de subpartida. Las adiciones y ampliaciones a nivel nacional se representan por medio de una división en la partida arancelaria en el séptimo y/u octavo dígitos. Por consiguiente, todas las mercancías que han de despacharse a consumo han de identificarse con un código numérico de 8 dígitos.

Actualmente, el impuesto especial de consumo está basado en el valor c.i.f. Se administra de la misma forma que los derechos aduaneros normales, con verificación de las valoraciones en factura, la condición de pagar el impuesto antes de retirar las mercancías del puerto o del aeropuerto y la provisión de fianza.

El tipo del impuesto es principalmente ad valorem, gravándose con impuestos específicos las bebidas alcohólicas y no alcohólicas y determinados productos del petróleo. Se imponen gravámenes específicos adicionales, por razones ambientales, sobre las botellas preformadas de plástico y las botellas de tereftalato de polietileno (PET) vacías. Las bebidas alcohólicas y no alcohólicas, incluida el agua contenida en botellas de PET y otras botellas de plástico, están igualmente sujetas a un gravamen. También lo están los cigarrillos, las antenas parabólicas y los vehículos automóviles.

Al 15 de diciembre de 2008, los derechos aduaneros aplicados a las importaciones de Seychelles oscilan entre el 0 y el 225 por ciento, con un promedio del 8 por ciento. La mayoría de los aranceles elevados se aplican a los artículos restringidos o prohibidos, que se enumeran en el anexo 4. Como se ha señalado anteriormente, estos productos figuran en el anexo porque están regulados por acuerdos internacionales como la CITES y el Protocolo de Montreal. Además, los artículos con

Page 39: ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED WT/ACC/SYC/9 26 de … ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED DEL COMERCIO WT/ACC/SYC/9 26 de mayo de 2009 (09-2519) Grupo de Trabajo sobre la Adhesión

WT/ACC/SYC/9 Página 33

aranceles elevados son artículos que el Gobierno considera sensibles desde el punto de vista de los ingresos.

El arancel comprende 21 secciones, con 98 capítulos (los 2 primeros dígitos); 1.011 partidas del SA (primeros 4 dígitos), 1.697 subpartidas (primeros 6 dígitos) y 5.087 partidas arancelarias (8 dígitos).

Los niveles de los derechos NMF aplicables a las mercancías al 15 de diciembre de 2008, se pueden resumir de la manera siguiente:

- Partidas arancelarias "libres de derechos": 4.552;

- Partidas arancelarias con derechos ad valorem: 5.246; y

- Partidas arancelarias con derechos específicos: 43.

El promedio ponderado a nivel de 6 dígitos es actualmente del 8 por ciento.

c) Contingentes arancelarios, exenciones arancelarias

No existen contingentes arancelarios.

En términos generales, las exenciones arancelarias especiales para favorecer el desarrollo se recogen en determinadas normas sobre el comercio y las inversiones, en los acuerdos de cooperación técnica firmados por el Estado, y en un sistema de políticas nacionales en virtud del cual se puede solicitar al Ministerio de Hacienda que determinadas importaciones queden exentas de los derechos aduaneros, o que se les apliquen tipos reducidos. Las principales importaciones que se benefician de un tratamiento arancelario especial son las siguientes:

- Importaciones destinadas a inversiones en recursos agropecuarios y marítimos, en industrias y manufacturas, en servicios profesionales, en pequeñas industrias y en el desarrollo del turismo que se realicen al amparo de la Ley de incentivos al turismo de 2003 y la Ley de incentivos a la agricultura y la pesca de 2005;

- Las importaciones acogidas a un programa de ayuda o asistencia técnica que esté aprobado por la Administración;

- Las importaciones realizadas en virtud de un acuerdo establecido entre Seychelles y otros Estados, corporaciones, organismos o personas, o en virtud de las disposiciones de los artículos 50 y 62 de la Convención de Viena sobre Relaciones Consulares de 1968;

- Las mercancías importadas por el Presidente en el ejercicio de sus funciones para su utilización personal o con fines oficiales;

- Las mercancías que se importan para ser utilizadas específicamente en la construcción, reparación, decoración o amueblamiento de iglesias y capillas y los artículos importados por organizaciones religiosas reconocidas por las leyes nacionales para su uso en el culto;

- Las mercancías reimportadas tras su exportación para ser reparadas, elaboradas o usadas personalmente, y los efectos personales y recuerdos de viaje de los turistas;

- Las mercancías importadas por motivos de interés nacional;

Page 40: ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED WT/ACC/SYC/9 26 de … ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED DEL COMERCIO WT/ACC/SYC/9 26 de mayo de 2009 (09-2519) Grupo de Trabajo sobre la Adhesión

WT/ACC/SYC/9 Página 34

- Las importaciones efectuadas al amparo de la Ley de Zona Franca de 1995 por los operadores para su consumo dentro de las zonas francas que administra la Administración de Seychelles para las Actividades Económicas Internacionales (SIBA);

- Todas las demás importaciones a las que se aplica la parte XV del Reglamento del Impuesto Industrial.

d) Los demás derechos y cargas, con especificación de las cargas por servicios prestados

Los derechos percibidos por la Administración de Aduanas corresponden a los servicios prestados. Se ha presentado a la Secretaría una lista de los diferentes derechos y cargas.

e) Restricciones cuantitativas a la importación, incluidas las prohibiciones, los contingentes y los regímenes de licencias

Todos los productos que están prohibidos y los que requieren permisos se enumeran en el anexo 4 del presente documento.

Toda persona que desee solicitar una licencia de importación puede hacerlo dirigiéndose a la Administración de las Licencias de Seychelles (SLA). No se otorgan licencias para la importación de productos prohibidos. Además, el importador autorizado debe obtener un permiso de importación expedido por el Ministerio de Hacienda para los productos restringidos.

f) Procedimientos para el trámite de licencias de importación

La política comercial de Seychelles permite realizar importaciones desde cualquier lugar del mundo. No obstante, la importación de algunas mercancías está restringida mediante permisos de importación o está totalmente prohibida en virtud de la Ley del impuesto industrial (1992); ambas listas puedan encontrarse en el anexo 4. De conformidad con la Ley del impuesto industrial (Reglamento de importación de 2005), por 'mercancías prohibidas' se entiende las mercancías cuya importación está actualmente prohibida por la ley y por 'mercancías restringidas' las mercancías cuya importación está permitida previa aprobación concedida en virtud de un reglamento u otra medida legislativa.

En Seychelles, las mercancías que figuran en el anexo 4 están prohibidas en virtud de la ley por las siguientes razones: seguridad nacional, protección ambiental, moral pública, salud y seguridad o cumplimento de las convenciones o protocolos internacionales pertinentes, como la Convención sobre el Comercio Internacional de Especies Amenazadas de Fauna y Flora Silvestres (CITES) y el Protocolo de Montreal (en particular, el artículo 4).

Por otro lado, las mercancías restringidas que figuran en el anexo 4 requieren permisos de importación expedidos por el Ministerio de Hacienda y Comercio. Como en el caso de las mercancías prohibidas, las razones de esta restricción son varias, en particular, la salud y la seguridad, el medio ambiente y la seguridad nacional. Hay varias medidas legislativas que exigen la aprobación previa de las mercancías antes de su importación, a saber, la Ley de protección de los vegetales (1996), la Ley relativa a las importaciones y enfermedades de los animales (1981) y la Ley de los productos alimenticios (1990). Si se dispone de toda la documentación y ésta resulta satisfactoria para los diversos organismos enumerados en el anexo 4, los permisos de importación se otorgan antes de transcurridas 24 horas desde la presentación de la solicitud al Ministerio de Hacienda y Comercio.

Las importaciones de mercancías distintas de las enumeradas en el anexo 4 no requieren un permiso o licencia de importación si están destinadas al consumo privado. En cambio, si la

Page 41: ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED WT/ACC/SYC/9 26 de … ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED DEL COMERCIO WT/ACC/SYC/9 26 de mayo de 2009 (09-2519) Grupo de Trabajo sobre la Adhesión

WT/ACC/SYC/9 Página 35

importación de las mercancías tiene como destino el comercio directo al por menor o al por mayor, la actividad está sujeta a un requisito de licencias de importación (anexo 3). Esta licencia es otorgada por la Administración de las Licencias de Seychelles. Su concesión no pretende ser discriminatoria, ya que obedece únicamente a razones administrativas, como la determinación del impuesto de sociedades y el pago de las prestaciones de la seguridad social. El procedimiento para el trámite de licencias de importación es el siguiente:

- El solicitante de una licencia de importación ha de presentar a la Administración de las Licencias un certificado de ejercicio profesional, expedido por la Administración de la Planificación, cuando sea de nueva construcción el local que se va a utilizar para importar, vender al por mayor o al por menor; y

- Si se van a utilizar locales que no cuentan con la aprobación de la Administración de la Planificación, el solicitante deberá presentar a la Administración de las Licencias una copia del certificado de cambio de uso, que le expide la Administración de la Planificación.

Si se presentan a la SLA todos los documentos solicitados, la licencia se concede normalmente antes de transcurridos siete días hábiles.

g) Otras medidas en frontera

Seychelles no tiene más medidas en frontera que las mencionadas en las secciones precedentes.

h) Valoración en aduana

El método de valoración en aduana utilizado por la Administración de Aduanas es la definición de valor de Bruselas. De acuerdo con lo dispuesto en el artículo 83 del Reglamento del Impuesto Industrial de 1996, "con el fin de fijar la cuantía del impuesto sobre las mercancías importadas en Seychelles, el importador de las mercancías someterá al interventor, en la forma que éste determine, una exacta y veraz declaración del valor c.i.f. de las mercancías". La declaración irá acompañada, tal como se estipula en el Reglamento 186, de la factura original, el conocimiento de embarque, el comprobante de los paquetes, la póliza del seguro, los pagos bancarios, la lista de envases o bultos, las cartas u otros documentos que demuestren el valor de las mercancías en el lugar en el que se adquirieron, junto con el flete, el seguro y otros gastos ocasionados por las mercancías. Cuando un funcionario de aduanas considere que las mercancías no están valoradas de acuerdo con su auténtico valor en el tiempo y lugar en que se produce la importación, el interventor puede exigir al importador que presente una declaración jurada sobre el verdadero valor de las mercancías según su leal saber y entender, y que presente toda prueba documental que obre en su poder y acredite lo que ha declarado.

No obstante, el interventor fijará el valor de las mercancías cuando considere que los bienes importados en Seychelles se han declarado por un valor superior o inferior al verdadero en el momento y el lugar en que se efectúa la importación.

En caso de discrepancia, los productos en cuestión serán examinados por un equipo compuesto por dos personas competentes, una de las cuales será nombrada por el interventor y la otra por el importador. Estas dos personas seleccionarán a un tercero y formularán una declaración jurada ante el interventor con respecto al valor de los bienes importados en el tiempo y lugar donde se realiza la importación. Ahora bien, si existe desacuerdo entre esas dos personas, la tercera persona tendrá la última palabra. Igualmente, si el importador no consigue nombrar a una persona competente para

Page 42: ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED WT/ACC/SYC/9 26 de … ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED DEL COMERCIO WT/ACC/SYC/9 26 de mayo de 2009 (09-2519) Grupo de Trabajo sobre la Adhesión

WT/ACC/SYC/9 Página 36

valorar las mercancías cuando así se le requiera, la declaración de la persona nombrada por el interventor será definitiva.

Téngase en cuenta que este procedimiento no es aplicable cuando el interventor considere que se ha cometido o se ha intentado cometer una infracción de las disposiciones del Reglamento del Impuesto Industrial.

A efectos del gravamen y para establecer el impuesto, el interventor puede determinar el tipo de cambio de las divisas, teniendo en consideración los tipos fijados por la Comisión de Ingresos del Banco Central de Seychelles, sobre la base de los tipos aplicados por los bancos comerciales a la compra y venta de divisas.

Actualmente, se está elaborando una Ley de gestión aduanera, que adoptará el sistema de valoración de la OMC/GATT.

i) Otros requisitos aduaneros

Seychelles es miembro de la Organización Mundial de Aduanas (OMA), y sus formalidades aduaneras están basadas en los principios del Convenio de Kyoto.

j) Inspección previa a la expedición

El Gobierno de Seychelles no utiliza los servicios de ninguna compañía de inspección previa a la expedición ni tiene intención de hacerlo en el futuro.

k) Aplicación de impuestos internos sobre las importaciones

Todas las mercancías importadas están sujetas al impuesto sobre bienes y servicios (IBS) del 12 por ciento, salvo en el caso de los productos enumerados en el anexo 7.

l) Normas de origen

Seychelles es miembro de la zona de libre comercio del COMESA y signatario del Acuerdo de Asociación de Cotonou, por lo que se aplican las normas de origen de Cotonou y el COMESA.

m, n, o) Regímenes en materia de derechos antidumping, derechos compensatorios y medidas de salvaguardia

En lo que respecta a las medidas antidumping, compensatorias y de salvaguardia, la Ley del impuesto industrial (1992) no contiene disposiciones específicas al respecto. No obstante, si Seychelles introduce las disposiciones reglamentarias que regulan las medidas antidumping, compensatorias y de salvaguardia, se basarán, sin duda alguna, en los correspondientes acuerdos multilaterales de la Organización Mundial del Comercio. Será necesario reforzar la capacidad de la División de Comercio del Ministerio de Hacienda y Comercio, y de la División de Aduanas de la Comisión de Ingresos, antes de que se apliquen esas medidas.

2. Reglamentación de la exportación

a) Requisitos de registro para dedicarse a la exportación

Desde 2001, el Reglamento 167 exige un permiso para todas las exportaciones, con excepción del equipaje de los pasajeros. De acuerdo con lo dispuesto en la Ley de protección de los vegetales de 1996, la Sección de Servicios de Protección de los Vegetales está facultada para expedir un

Page 43: ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED WT/ACC/SYC/9 26 de … ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED DEL COMERCIO WT/ACC/SYC/9 26 de mayo de 2009 (09-2519) Grupo de Trabajo sobre la Adhesión

WT/ACC/SYC/9 Página 37

certificado fitosanitario de las materias vegetales, los organismos beneficiosos, los sustratos para plantas o los embalajes para la exportación. Asimismo, con el fin de controlar la calidad del pescado o de los productos pesqueros destinados a la exportación, es necesario obtener un certificado fitosanitario expedido por la Unidad de inspección y control de calidad del pescado antes de proceder a la exportación de dichos productos.

Los certificados de origen son expedidos por el Director General de Aduanas en el caso de los productos que cumplen los criterios relativos a las normas de origen del acuerdo provisional de asociación económica y que pueden ser exportados a la Unión Europea. De la misma manera, el Director General de Aduanas expide un certificado de origen del COMESA en el caso de los productos que pueden ser exportados a los Estados miembros del COMESA.

b) Nomenclatura del arancel de aduanas, clases de derechos, tipos de los derechos, promedios ponderados de los tipos

En la actualidad no hay ningún impuesto de exportación y el Gobierno de Seychelles no tiene intención de introducirlo en el futuro.

c) Restricciones cuantitativas a la exportación, con inclusión de las prohibiciones, contingentes y sistema de licencias

No hay restricciones ni prohibiciones a la exportación, a excepción de las aplicables a las mercancías enumeradas en el anexo 4.

d) Procedimientos para el trámite de licencias de exportación

Seychelles no exige licencia de importación, pero los exportadores deben obtener un permiso de exportación del Ministerio de Hacienda.

e) Otras medidas

No hay precios mínimos de exportación, limitaciones voluntarias de las exportaciones ni acuerdos de comercialización ordenada.

f) Políticas de financiación, subvención y fomento de las exportaciones

No hay medidas de financiación de las exportaciones. No obstante, en la Ley de incentivos a la agricultura y a los agricultores (2005) se prevén subvenciones y medidas de promoción.

g) Prescripciones en materia de resultados de exportación

No hay ninguna política sobre prescripciones en materia de resultados de exportación.

h) Planes de devolución de los derechos de importación

El Reglamento del impuesto industrial regula el sistema de devolución de los derechos de importación de Seychelles. En él se incluyen únicamente las mercancías destinadas a la reexportación. Estas mercancías deben cumplir las siguientes condiciones:

- Las mercancías se exportan en su envase original y no se han utilizado;

- Las mercancías se han podido identificar en forma satisfactoria para el interventor;

- No se ha producido un cambio de propiedad de las mercancías;

Page 44: ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED WT/ACC/SYC/9 26 de … ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED DEL COMERCIO WT/ACC/SYC/9 26 de mayo de 2009 (09-2519) Grupo de Trabajo sobre la Adhesión

WT/ACC/SYC/9 Página 38

- La reexportación se realiza antes de transcurrido un año desde la importación;

- El impuesto industrial pagado por las mercancías no ha sido inferior a 1.000 rupias;

- La solicitud de devolución se ha realizado en el momento de la reexportación y el pago se ha solicitado en un plazo de tres meses contados a partir de la fecha de entrada del envío;

- El valor de las mercancías para el consumo nacional es superior al monto de la devolución solicitada.

3. Políticas nacionales que afectan al comercio exterior de mercancías

a) Política industrial

La Política industrial (2008) trata de establecer un marco normativo de carácter institucional, administrativo y financiero para el sector industrial de Seychelles, teniendo en cuenta la importancia del sector como fuente de empleo y de beneficios económicos para el país.

En el marco de esta política, el sector industrial abarca las actividades económicas que crean mayor valor añadido y productos exportables, como las manufacturas y la construcción. En el contexto de Seychelles este sector utiliza generalmente productos del sector primario para elaborar productos acabados o que pueden ser utilizados por otras empresas para la exportación o para la venta a los consumidores nacionales.

Para poder acogerse a esta política, las empresas deben reunir las siguientes condiciones:

- Estar constituidas o registradas de conformidad con la Ley de sociedades;

- Contar con una licencia de la Administración de las Licencias de Seychelles;

- Ser propiedad y estar bajo el control de las personas que tienen una participación mayoritaria en la empresa; y

- Cumplir al menos dos de los siguientes requisitos:

i) tener como mínimo 10 empleados;

ii) tener unos ingresos anuales superiores a 2,5 millones de rupias; y

iii) tener activos empresariales por un valor total de más de 1 millón de rupias.

La política pretende aumentar la capacidad de producción y de innovación, mejorar la calidad de los productos y favorecer precios competitivos para la producción. Seychelles se beneficiaría de las exportaciones. Debe hacerse especial hincapié en la innovación, el valor añadido y la calidad.

Ese sector comprende casi el 99,8 por ciento de las microempresas y las pequeñas y medianas empresas, el 99 por ciento de las cuales producen con destino a la sustitución de importaciones. La política industrial tiene por objeto alentar a dichas empresas a expandirse, diversificar su producción, aumentar su capacidad de producción cuando proceda, acelerar la transferencia de tecnologías adecuadas, impulsar la investigación y desarrollo dentro de las empresas, incrementar la posibilidad de conservar una parte mayor de las divisas cuando se realicen exportaciones, ofrecer asistencia en los ámbitos de la investigación, desarrollo e innovación para el desarrollo de productos, crear lugares de trabajo de calidad y asequibles y, por encima de todo, lograr una mayor orientación al mercado y a la exportación.

Page 45: ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED WT/ACC/SYC/9 26 de … ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED DEL COMERCIO WT/ACC/SYC/9 26 de mayo de 2009 (09-2519) Grupo de Trabajo sobre la Adhesión

WT/ACC/SYC/9 Página 39

b) Reglamentos técnicos y normas

Todos los reglamentos técnicos y las normas se rigen por la Ley de la Oficina de Normas de Seychelles (1987) y son administrados por la Oficina de Normas de Seychelles (SBS). La SBS es un organismo ejecutivo del Ministerio de Desarrollo Nacional, y está dirigida por un Consejo de Administración nombrado por el Ministro. Está presidida por un Director Ejecutivo que vela por que la SBS desempeñe las funciones que se le han encomendado, a saber, la normalización, la garantía de la calidad, la metrología y las pruebas.

Las funciones de la SMS se establecen en la Ley de la SBS de 1987, las leyes por las que se modifica esa Ley, de 1995 y 1997, la Ley/Reglamento de pesas y medidas, el Reglamento de marcas normalizadas y el Plan de certificación del sistema nacional de calidad. Las funciones de la SBS son las siguientes:

- Elaborar, declarar y promover las normas de Seychelles aplicables a los productos, procesos y prácticas utilizados en todos los sectores de la economía y para la protección del medio ambiente;

- Establecer y mantener la capacidad y las instalaciones necesarias para la prestación de servicios de inspección y pruebas con el fin de determinar el cumplimiento de las normas y las prescripciones reglamentarias;

- Adoptar las disposiciones para la utilización de la marca SBS;

- Mantener normas materiales nacionales para asegurar la rastreabilidad en las mediciones;

- Prestar servicios de metrología científica e industrial para la calibración de los instrumentos con el fin de garantizar la precisión de las mediciones;

- Prestar servicios de metrología legal para la inspección, verificación y aprobación de instrumentos utilizados por empresas industriales y comerciales para pesar y medir;

- Prestar servicios de certificación de sistemas;

- Preparar, aplicar y ejecutar programas en las esferas de la industria, la ciencia y la tecnología;

- Mantener un centro nacional de información sobre cuestiones relacionadas con la normalización, la industria, la ciencia y la tecnología; y

- Mantener un sistema para la aprobación y coordinación de las investigaciones científicas llevadas a cabo en Seychelles.

En diciembre de 1996, la SBS obtuvo la certificación ISO 9002 para la gestión de la calidad, lo que contribuyó a situar a la organización en el primer plano de la promoción de la calidad en Seychelles. Esta certificación fue sustituida por la ISO 9001:2000 en octubre de 2002, cuando se revisó la norma.

El Gobierno de Seychelles es consciente de que la SBS necesita más financiación y asistencia técnica para seguir mejorando las normas. El Gobierno está tratando de obtener asistencia técnica de varios países y organismos internacionales y regionales.

Page 46: ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED WT/ACC/SYC/9 26 de … ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED DEL COMERCIO WT/ACC/SYC/9 26 de mayo de 2009 (09-2519) Grupo de Trabajo sobre la Adhesión

WT/ACC/SYC/9 Página 40

c) Medidas sanitarias y fitosanitarias

- Medidas sanitarias

Las bases jurídicas para la aplicación de medidas sanitarias y fitosanitarias (salud pública, sanidad animal y veterinaria) son la Ley relativa a las importaciones y enfermedades de los animales de 1981 y la Ley de exportación de los productos de la pesca de 1996. La primera de estas leyes debe ser objeto de revisión y actualización para mejorar su compatibilidad con las medidas sanitarias y fitosanitarias de la OMC; hasta ahora no se ha recibido asistencia técnica. La Ley de exportación de productos de la pesca se está actualizando a fin de lograr la equivalencia con los reglamentos de importación de los interlocutores comerciales de Seychelles, entre ellos la UE. Seychelles necesitará asistencia y un período de transición para poder cumplir las obligaciones previstas en el Acuerdo MSF de la OMC.

Seychelles no es todavía miembro de la Organización Mundial de Sanidad Animal (OIE) (condición de observador), pero es miembro del Codex Alimentarius. La Oficina de Normas de Seychelles (SBS), mediante consulta con diferentes partes interesadas, ha adoptado y está aplicando las normas del Codex.

El estado de la sanidad animal de Seychelles es muy satisfactorio. Con el fin de mantenerlo, en virtud de la Ley del impuesto industrial de 1992 los animales y productos de origen animal se consideran productos restringidos cuya importación requiere un permiso veterinario. La carne y los productos cárnicos son inspeccionados en los puertos de entrada y los animales vivos deben someterse a los procedimientos de cuarentena.

Los Servicios Veterinarios son la autoridad competente para la importación y exportación de animales terrestres y productos de origen animal en Seychelles. En general, la autorización sanitaria previa a la importación de animales y productos de origen animal tiene en cuenta los siguientes elementos:

- Evaluación del riesgo basada en métodos científicos aceptables, según el caso;

- Cumplimiento de las normas y directrices internacionales vigentes (armonización);

- Reconocimiento de diferentes medidas que permitan alcanzar el mismo nivel de protección (equivalencia);

- Determinación del origen del producto o del animal vivo;

- Aplicación de medidas no discriminatorias;

- Los productos de origen animal importados son objeto de los mismos controles que la carne y productos cárnicos nacionales.

La exportación de pescado y productos pesqueros de Seychelles está sometida a reglamentos específicos que actualmente son objeto de revisión. Los establecimientos o embarcaciones deben ser homologados y someterse a inspecciones/controles periódicos; en caso de incumplimiento, se cancela la autorización para exportar. La autoridad competente es la Unidad de Inspección y Control de Calidad del Pescado, que se encarga del control y certificación oficial de los productos destinados a la exportación. Está adscrita a la Autoridad Pesquera de Seychelles (SFA).

La Ley relativa a las importaciones y enfermedades de los animales contiene disposiciones sobre los siguientes aspectos:

Page 47: ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED WT/ACC/SYC/9 26 de … ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED DEL COMERCIO WT/ACC/SYC/9 26 de mayo de 2009 (09-2519) Grupo de Trabajo sobre la Adhesión

WT/ACC/SYC/9 Página 41

- Lucha contra las enfermedades de los animales (con inclusión de las enfermedades de declaración obligatoria) y las enfermedades de los animales transmisibles a las personas;

- Control de la importación de animales y productos de origen animal;

- Importación y cuarentena de animales vivos;

- Control de la importación y uso de vacunas, medicamentos veterinarios, diagnósticos y agentes biológicos.

La Ley de exportación de los productos de la pesca regula la exportación de pescado y productos pesqueros de Seychelles y contiene disposiciones sobre los siguientes aspectos:

- Homologación/matriculación y cancelación de matrícula de buques de pesca y establecimientos de elaboración del pescado;

- Comprobación de las condiciones generales de higiene de los establecimientos de exportación (fábricas y buques);

- Inspecciones y controles de los establecimientos aprobados;

- Toma de muestras y realización de pruebas antes de la expedición de certificados sanitarios;

- Medidas correctivas en caso de incumplimiento; y

- Comprobación de los procedimientos, incluidos los sistemas de aprobación del uso de aditivos o de establecimiento de tolerancias para los contaminantes en los peces cultivados y los piensos utilizados en la acuicultura.

Cuadro 8: Plan de acción

Acción Marco cronológico Revisión de la Ley relativa a las importaciones y enfermedades de los animales de 1981 [ADIA] para armonizarla con el régimen MSF de la OMC

[2009 - 2011] La estrategia en materia de agricultura del Departamento de Recursos Naturales para 2007-2011 menciona la necesidad de revisar la ADIA, pero hasta ahora no se ha hecho nada al respecto.

Participación activa en las actividades de la OIE Se prevé la adhesión a la organización para el año 2010.

Actualización de la Ley de exportación de productos de la pesca [EFPA]

[2008 - 2011] - La autoridad competente recibirá asistencia de la UE en el marco del proyecto SFP. Se ha elaborado un reglamento sobre higiene general y acuicultura. Está pendiente el Reglamento sobre los residuos veterinarios y los piensos utilizados en la acuicultura.

Revisión de la Ley de los productos alimenticios [FA] Actualización de la sección pertinente de la Ley de los productos alimenticios.

Acreditación internacional (ISO 17025) del laboratorio de la SBS

No más tarde de diciembre de 2009 (Reglamento de la UE). Continúa la labor con asistencia del COMESA

Page 48: ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED WT/ACC/SYC/9 26 de … ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED DEL COMERCIO WT/ACC/SYC/9 26 de mayo de 2009 (09-2519) Grupo de Trabajo sobre la Adhesión

WT/ACC/SYC/9 Página 42

- Medidas fitosanitarias

En Seychelles, la adopción de medidas fitosanitarias es competencia de la Sección de Servicios de Protección de los Vegetales. La Sección depende del Ministerio de Agricultura.

El papel fundamental de la Sección es evitar la introducción de enfermedades y plagas de los vegetales y de plagas exóticas y luchar contra ellas.

Sus actividades clave se llevan a cabo a dos niveles principales:

- Servicios de lucha contra las enfermedades y plagas, que ofrecen apoyo técnico y servicios de asesoramiento a la comunidad agrícola y al público en general; y

- Control fitosanitario y de calidad, cuyo objetivo es evitar la entrada de enfermedades y plagas exóticas en el país y adoptar medidas fitosanitarias para la importación y exportación de plantas y productos vegetales.

Las principales responsabilidades de la Sección son las siguientes:

- Facilitar el comercio internacional de plantas y productos vegetales y al mismo tiempo evitar la introducción de plagas y productos vegetales cuarentenarios y reglamentados y promover las medidas apropiadas para combatirlas;

- Conservar los recursos vegetales del país (Convenio sobre la Diversidad Biológica); y

- Prestar apoyo técnico y servicios de asesoramiento.

La Sección de Servicios de Protección de los Vegetales es reconocida como la organización nacional de protección fitosanitaria de Seychelles en el marco de la Convención Internacional de Protección Fitosanitaria (CIPF).

La Sección es la proveedora oficial de servicios establecida por el Gobierno para desempeñar las funciones especificadas por la CIPF.

Seychelles fue parte contratante de la CIPF en 1996 y adoptó el texto revisado en 2004.

Las competencias de la Sección están en consonancia con los siguientes acuerdos internacionales:

- Convención Internacional de Protección Fitosanitaria (CIPF);

- Convenio sobre la Diversidad Biológica (CDB); y

- Protocolo de Cartagena.

El sistema de cuarentena fitosanitaria de Seychelles está regulado por la Ley de protección de los vegetales de 1996; actualmente se están introduciendo nuevas modificaciones.

El control fitosanitario, que es competencia de la Sección de Protección de los Vegetales, se basa en la Ley de protección de los vegetales de 1996, ahora en fase de revisión. El nuevo proyecto de ley está pendiente de su promulgación por la Asamblea Nacional. El texto se ha redactado de manera que incluya las disposiciones del Acuerdo MSF de la OMC en lo que respecta a la armonización, la transparencia y la competencia técnica.

Page 49: ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED WT/ACC/SYC/9 26 de … ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED DEL COMERCIO WT/ACC/SYC/9 26 de mayo de 2009 (09-2519) Grupo de Trabajo sobre la Adhesión

WT/ACC/SYC/9 Página 43

La Ley contiene disposiciones para prevenir la importación y difusión de plagas y enfermedades vegetales, proteger mejor los recursos agropecuarios y forestales y el medio ambiente de Seychelles, regular la importación de organismos beneficiosos y la exportación de vegetales y sus productos y conseguir otros objetivos conexos.

Para cumplir las funciones que les corresponden por ley, la sección de Servicios de Protección de los Vegetales y sus funcionarios autorizados pueden realizar las siguientes actividades:

- Entrar en los locales, medios de transporte y otros lugares donde puedan encontrarse productos importados y otros artículos reglamentados;

- Determinar las condiciones de importación teniendo en cuenta el proceso de análisis de riesgos, de conformidad con las directrices internacionales;

- Combatir y erradicar las plagas que se hayan introducido en el país y que representen una amenaza económica;

- Inspeccionar o analizar muestras de productos importados u otros artículos reglamentados;

- Retener los envíos de productos importados u otros artículos reglamentados en caso de incumplimiento de las normas;

- Denegar la entrada de envíos que no cumplan las condiciones fitosanitarias para la importación;

- Controlar la certificación de la exportación de plantas y productos vegetales de conformidad con las normas internacionales para cumplir los requisitos fitosanitarios de los interlocutores comerciales; y

- Entablar acciones legales en caso de incumplimiento.

Los permisos de importación de plantas se conceden previo pago de un derecho; se percibe también un derecho por la expedición de certificados fitosanitarios, que deben obtenerse de la Sección de Servicios de Protección de los Vegetales antes de la importación o la exportación.

Los procedimientos de inspección y cuarentena fitosanitaria adoptados hasta ahora comprenden las siguientes medidas:

- Determinar la situación y las condiciones especiales de entrada del envío;

- Recoger y leer los permisos y certificados del importador o que acompañan al envío. Comprobar que los documentos sean válidos;

- Seguir las instrucciones y respetar las condiciones especiales especificadas en el permiso;

- Verificar el envío y determinar su situación;

- Tomar una muestra del envío;

- Inspeccionar la muestra o todo el envío para detectar la presencia de cualquier tipo de contaminantes y plagas vegetales; y

- Teniendo en cuenta los resultados de la inspección, adoptar medidas reglamentarias (aun cuando se disponga de documentos fitosanitarios).

Page 50: ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED WT/ACC/SYC/9 26 de … ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED DEL COMERCIO WT/ACC/SYC/9 26 de mayo de 2009 (09-2519) Grupo de Trabajo sobre la Adhesión

WT/ACC/SYC/9 Página 44

De acuerdo con la legislación sobre protección fitosanitaria, las importaciones ilegales de plantas y productos vegetales que no se declaren en el punto de entrada y de otros productos que no cumplan la reglamentación pueden ser confiscados y destruidos.

Las funciones desempeñadas consisten principalmente en inspecciones rutinarias, verificación de documentos fitosanitarios, tratamientos y clasificación de las plantas y productos vegetales importados y exportados en los puertos, aeropuertos y oficinas de correos. Las actividades de cuarentena implican también la presencia de funcionarios en todas las llegadas de aviones y buques.

Las principales actividades de la Sección de Protección de los Vegetales, en lo que respecta a la transparencia, son las siguientes:

- Ofrecer a todos los clientes servicios de asesoramiento fitosanitario y facilitar el comercio de plantas y productos vegetales;

- Ofrecer servicios reglamentarios eficaces y eficientes para garantizar la importación de plantas y productos vegetales de calidad;

- Promover medidas fitosanitarias tanto para las plantas cultivadas como para las silvestres;

- Organizar talleres para las partes interesadas sobre las normas internacionales relativas a las medidas fitosanitarias, el análisis del riesgo de plagas y las prácticas de control y gestión de plagas; y

- Colaborar estrechamente con otras partes interesadas en relación con los problemas de las plagas y las medidas fitosanitarias.

El sistema de cuarentena fitosanitaria de la Sección de Servicios de Protección de los Vegetales en Seychelles dispone de un laboratorio que constituye uno de los principales elementos del apoyo técnico ofrecido por la Sección para realizar labores básicas de diagnóstico de plagas vegetales en el contexto de las actividades de vigilancia, intercepción, pruebas y experimentación en relación con las plagas.

La Sección forma también parte del Comité Nacional de Especies Invasoras cuyo objetivo es coordinar las medidas relacionadas con la amenaza para la biodiversidad de Seychelles.

d) Medidas en materia de inversiones relacionadas con el comercio

Seychelles ofrece incentivos a la inversión en varios sectores, como la pesca (Ley de incentivos a la pesca); el turismo (Ley de incentivos al turismo); las inversiones en la zona franca (Ley de la Zona Franca de Seychelles); los incentivos fiscales (Código de Inversiones). En cualquier caso, en todas estas esferas los incentivos se ofrecen en forma no discriminatoria con respecto a las inversiones procedentes de diferentes países.

Teniendo en cuenta el Memorándum de 1996 sobre el Régimen de Comercio Exterior, durante la reunión del Grupo de Trabajo de 1997 se preguntó a Seychelles si las restricciones vigentes en el régimen cambiario podrían representar una violación del Anexo del Acuerdo sobre las Medidas en Materia de Inversiones Relacionadas con el Comercio. Conviene observar que el país ha liberalizado su régimen cambiario a partir del 1° de noviembre de 2008, y no se plantea la posibilidad de limitar el acceso a las divisas en función de sus entradas.

Además, no se ha realizado ningún intento de limitar las compras o el uso de productos importados de una empresa al valor o volumen de los productos que exporta. Las empresas tienen libertad para importar cualquier cantidad de los productos que vayan a utilizar en sus actividades

Page 51: ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED WT/ACC/SYC/9 26 de … ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED DEL COMERCIO WT/ACC/SYC/9 26 de mayo de 2009 (09-2519) Grupo de Trabajo sobre la Adhesión

WT/ACC/SYC/9 Página 45

manufactureras y para exportar asimismo cualquier cantidad. Las decisiones sobre esas cantidades son adoptadas exclusivamente por la empresa en función de su planificación interna y de sus procesos de producción, con inclusión de la oferta y la demanda del producto pertinente.

e) Prácticas en materia de comercio de Estado

- Empresa Comercial de Seychelles (STC)

La Empresa Comercial de Seychelles (STC) se creó con el fin de sustituir a la Junta de Comercialización de Seychelles (SMB), que se estableció en 1985 para garantizar el suministro estable de productos esenciales y en un momento determinado tenía derechos exclusivos de importación de los mismos. Entre esos productos figuraban el azúcar, el arroz, la leche, el aceite, la margarina, las hortalizas y la carne.

La SMB tenía otras divisiones, que competían con empresas privadas. Esas divisiones eran la piscifactoría de camarones de Coetivy, la división agroindustrial, la división de venta al por mayor y al por menor, la fábrica de té, la fábrica de piensos, la fábrica de jabones y velas, la granja hidropónica, la tienda libre de impuestos, la división de elaboración de carne (al por mayor y al por menor), el matadero y el vivero de orquídeas. También estaba asociada con una empresa extraterritorial, Distafric, que realizaba sus operaciones en la zona franca de Seychelles (ZFS) y se dedicaba a la distribución de impresoras y sistemas Epson.

Al 1° de marzo de 2008, la SMB se constituyó en sociedad con el nombre de Empresa Comercial de Seychelles (STC), a fin de facilitar la liquidación y venta de los activos y divisiones de la SMB. Actualmente, el Gobierno tiene el 100 por ciento de las acciones de la STC; no obstante, la compañía no tiene el monopolio del suministro de ningún bien o servicio ni recibe crédito preferencial del Gobierno de Seychelles. La compañía opera dentro del marco comercial jurídico del país. Hasta ahora, la STC ha conseguido vender, mediante licitación pública, las siguientes divisiones: la piscifactoría de camarones de Coetivy, la división agroindustrial, la división de elaboración de carne al por mayor y al por menor, el vivero de orquídeas, la fábrica de jabón y velas, y la granja hidropónica; Distafric se ha disuelto. La STC ha empezado a reestructurar las otras empresas para convertirlas en entidades viables y venderlas a particulares o empresas en los dos próximos años.

- Compañía de Petróleo de Seychelles (SEPEC)

La Compañía de Petróleo de Seychelles (SEPEC) se creó hace unos 20 años y tiene derechos exclusivos para la importación y redistribución de productos del petróleo, con inclusión del gas licuado de petróleo. Su objetivo es asegurar un suministro suficiente y fiable de productos del petróleo en Seychelles. La compañía ha comenzado a suministrar productos del petróleo a otros países, para lo cual ha adquirido cinco petroleros y ha aumentado su capacidad de almacenamiento. Esta empresa es el agente distribuidor de la compañía Total para la región del Océano Índico.

- Corporación del Transporte Público de Seychelles (SPTC)

La Corporación del Transporte Público de Seychelles (SPTC) es una sociedad paraestatal constituida en 1977 para la prestación de servicios de transporte de pasajeros por carretera en la isla principal de Mahé y en la isla de Praslin.

La compañía explota una red de 41 rutas para el transporte del público en general y de estudiantes. Además de los servicios regulares, la SPTC se encarga del transporte del personal de los hoteles entre su lugar de trabajo y su residencia, 24 horas al día. Asimismo, tiene una flota de autobuses de lujo y semilujo para atender las necesidades de ese nicho del mercado turístico y de la

Page 52: ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED WT/ACC/SYC/9 26 de … ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED DEL COMERCIO WT/ACC/SYC/9 26 de mayo de 2009 (09-2519) Grupo de Trabajo sobre la Adhesión

WT/ACC/SYC/9 Página 46

población local en ocasiones especiales, como excursiones, viajes de estudios, fiestas y funerales. No obstante, el monopolio de la compañía se limita al transporte de pasajeros por las rutas principales.

- Corporación de Servicios Públicos (PUC)

La Corporación de Servicios Públicos (PUC) se creó el 1° de enero de 1986, mediante la fusión de la Dirección de Abastecimiento de Agua de Seychelles y la Seychelles Electricity Corporation Ltd., en virtud de la Ley de la Corporación de Servicios Públicos de 1985. En ésta se estipula que la PUC no sólo suministrará electricidad, agua potable y servicios de alcantarillado a la población de Seychelles, sino que velará por que ese suministro no se interrumpa.

Las principales actividades de la Corporación son las siguientes:

- generación y distribución de electricidad;

- almacenamiento, tratamiento y distribución del agua potable; y

- captación, tratamiento y eliminación de las aguas residuales.

Estas actividades están a cargo de las Divisiones de Electricidad y de Abastecimiento de Agua y Alcantarillado, con apoyo de la División de Finanzas y Administración.

- División de Electricidad

La División de Electricidad comprende dos secciones, la sección de Generación y la Sección de Distribución y Transmisión.

La Sección de Generación se encarga de la producción segura y continuada de electricidad por medio de cuatro centrales, de cuya administración es responsable, que cuentan con generadores diesel y están ubicadas en las islas de Mahé y Praslin.

La otra Sección se encarga de la distribución y transmisión de electricidad en la República de Seychelles. Gestiona una red de distribución integrada de 33kV/11kV en la isla de Mahé y una red de 11 kV en las islas de Praslin y La Digue. Además, ofrece al público servicios de inspección con el fin de garantizar un alto nivel de calidad del cableado eléctrico en todas las instalaciones.

- División de Abastecimiento de Agua y Alcantarillado

Uno de los principales objetivos de esta División es ofrecer un suministro fiable de agua potable. Consta de las siguientes secciones: Abastecimiento, Distribución, Planificación, Electromecánica y Laboratorios

La Sección de Abastecimiento gestiona los dos principales embalses de agua sin tratar de Rochon y La Gogue, así como las cuatro instalaciones principales de tratamiento que abastecen a la zona nororiental de Mahé, 18 pequeñas instalaciones, 60 embalses de servicio y 42 estaciones de bombeo. La Sección realiza también pequeñas obras de mantenimiento en los establecimientos de la Corporación.

La Sección de Distribución ofrece un servicio de reparación de averías las 24 horas del día y mantiene una red de distribución con 250 km de tuberías de distintos tamaños, incluida una sección submarina que abastece a las Islas de Cerf y Ste. Anne. La Sección se encarga también de la explotación y mantenimiento de todas las instalaciones de tratamiento en Praslin y La Digue. Continúa dándose gran prioridad a la reducción del agua no contabilizada.

Page 53: ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED WT/ACC/SYC/9 26 de … ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED DEL COMERCIO WT/ACC/SYC/9 26 de mayo de 2009 (09-2519) Grupo de Trabajo sobre la Adhesión

WT/ACC/SYC/9 Página 47

A fin de ofrecer mayor cobertura, la Sección de Planificación se encarga del diseño y construcción de nuevas tuberías y proyectos para mejorar la fiabilidad del suministro. Se están realizando nuevas obras utilizando mano de obra directa o a través de contratos civiles.

La Sección Electromecánica mantiene la flota de la Corporación, realiza trabajos eléctricos en el marco de proyectos de abastecimiento de agua y alcantarillado y se ocupa del mantenimiento de las estaciones de bombeo de agua y aguas residuales.

Se concede gran importancia a la vigilancia de la calidad del agua suministrada a los consumidores. La Sección de Laboratorios toma muestras en las instalaciones de tratamiento y realiza los análisis necesarios para garantizar el cumplimiento del reglamento sobre la calidad del agua potable. Esta Sección actúa también de enlace con el Ministerio de Salud y la División de Medio Ambiente en cuestiones de salud ambiental relacionadas con las normas sobre la calidad del agua y los efluentes de las aguas residuales.

La Sección de Alcantarillado se encarga de suministrar servicios de alcantarillado al archipiélago de Seychelles. Además, es responsable del funcionamiento y mantenimiento de todas las obras de tratamiento de aguas residuales, estaciones de bombeo y sistemas de captación.

- Air Seychelles Ltd.

Air Seychelles Ltd. se creó en 1978 como compañía aérea nacional y pertenece en su totalidad al Gobierno de Seychelles. Su financiación no depende del presupuesto anual del Estado. En la actualidad, la compañía tiene el monopolio del transporte aéreo de pasajeros entre las islas de Seychelles.

En 1983, la compañía amplió sus operaciones para incluir rutas internacionales. No tiene derechos de monopolio en ninguna ruta internacional cuyo punto de origen o destino sea Seychelles. No obstante, tiene derechos exclusivos para prestar los servicios de despacho y expedición de la carga aérea y de asistencia a los pasajeros en el Aeropuerto Internacional de Seychelles. La Autoridad de Aviación Civil (SCAA) se encarga de la gestión de todos los aeropuertos y pistas de aterrizaje en Seychelles.

f, g) Zonas francas y zonas de actividad económica libre

La Ley de la Zona Franca de Seychelles de 1995 prevé el establecimiento de zonas francas internacionales, regular sus operaciones y contiene disposiciones a tal efecto. En virtud de esa Ley, el Ministro de Hacienda puede, mediante notificación en la Gaceta Oficial, declarar como zona franca cualquier superficie del territorio del país. En la notificación se especificarán también los límites de la zona, así como la entidad que se encargará de su gestión. Hasta ahora se han declarado varias zonas francas, con el fin de combinar las ventajas de un puerto franco y de una zona de elaboración para la exportación.

Debido a su distancia de los grandes mercados, los productos procedentes de Seychelles no pueden ser muy competitivos. Estas zonas francas permiten reducir los costos para las empresas y, a su vez, ofrecen empleo y otros beneficios sociales pero, sobre todo, contribuyen a mejorar la balanza comercial del país.

h) Políticas medioambientales relacionadas con el comercio

Seychelles tiene un largo historial de actividades de conservación y protección del medio ambiente, que se han intensificado en los 15 últimos años mediante la formulación y aplicación de planes de gestión ambiental. El país es parte en varias convenciones internacionales. A pesar de sus

Page 54: ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED WT/ACC/SYC/9 26 de … ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED DEL COMERCIO WT/ACC/SYC/9 26 de mayo de 2009 (09-2519) Grupo de Trabajo sobre la Adhesión

WT/ACC/SYC/9 Página 48

pequeñas dimensiones, ha participado en las distintas negociaciones relacionadas con esas convenciones, como el Convenio sobre la Diversidad Biológica (CDB), la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático (CMNUCC), el Protocolo de Montreal y el Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes (COP) y la Convención sobre el Comercio Internacional de Especies Amenazadas de Fauna y Flora Silvestres (CITES).

La legislación nacional incorpora esas convenciones. Por ejemplo, la modificación de 2005 de la Ley del impuesto industrial (1992) contiene una lista de productos cuya importación está prohibida (anexo 4). La mayoría de los productos enumerados son especies incluidas en las listas de la CITES.

En esa lista se incluyen también productos prohibidos en virtud del Protocolo de Montreal, que prohíbe el comercio de productos a base de clorofluorocarbono (CFC). La importación de desechos y productos de desechos está también controlada debido a la firma por Seychelles del Convenio de Basilea sobre el control de los movimientos transfronterizos de los desechos peligrosos y su eliminación. La Ley de protección de los vegetales (1996) contiene medidas jurídicas para controlar el movimiento de enfermedades, insectos y plagas de importancia económica, incluidos los que afectan a las plantas y productos vegetales, las frutas y hortalizas comestibles, los medios de cultivo y el abono orgánico.

i) Reglamentaciones sobre contenido nacional

La legislación nacional no contiene actualmente ningún reglamento sobre contenido nacional.

j) Trueque y comercio de compensación oficialmente impuestos

No hay trueque ni comercio de compensación oficialmente impuestos.

k) Acuerdos comerciales para la asignación de contingentes específicos por países

No hay ningún acuerdo comercial para la asignación de contingentes específicos por países.

l) Prácticas de contratación pública

Las prácticas de contratación pública estaban basadas hasta hace poco en el Reglamento Financiero, modificado posteriormente mediante la Circular Nº 14 del Ministerio de Hacienda de 2004. En la Circular se establecían procedimientos nuevos y mejorados para la adquisición de bienes y servicios por los organismos públicos, incluidos los organismos paraestatales financiados con cargo al presupuesto. En 2004 se estableció la Junta Nacional de Licitaciones (NTB), encargada de supervisar el proceso de contratación pública de bienes y servicios por un valor igual o superior a 500.000 rupias.

Gracias a la asistencia técnica recibida del Banco Mundial y de la secretaría del Mercado Común del África Oriental y Meridional (COMESA), el Gobierno ha podido dotar a sus prácticas de contratación de un marco jurídico. La Ley de contratación pública promulgada recientemente (2008) establece parámetros claros dentro de los cuales debe llevarse a cabo esa contratación. El objetivo de la Ley es regular y controlar las prácticas relativas a la contratación pública con el fin de promover la integridad, la equidad y la confianza pública en el proceso de contratación.

La Ley incorpora la NTB y especifica su composición. Instaura también una Unidad de supervisión de la contratación, dependiente del Ministerio de Hacienda, con el fin principal de supervisar la formulación de políticas en esta esfera. Se prevé también el establecimiento de comités de contratación, que se encargarán de las contrataciones en cada ministerio o en un grupo de ellos.

Page 55: ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED WT/ACC/SYC/9 26 de … ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED DEL COMERCIO WT/ACC/SYC/9 26 de mayo de 2009 (09-2519) Grupo de Trabajo sobre la Adhesión

WT/ACC/SYC/9 Página 49

Las normas que regulan esos comités deberán establecerse mediante un Reglamento, teniendo en cuenta el asesoramiento de la Unidad de Política de Contratación. La Ley establece también un Grupo de Examen para atender las reclamaciones de los solicitantes y proveedores que se hayan visto perjudicados durante el proceso de contratación.

La Ley permite la exclusión de determinadas contrataciones públicas, entre ellas las que den lugar a la divulgación de un secreto de Estado, las compras de armas y municiones, las compras del Banco Central, la contratación de investigaciones científicas, y la adquisición, desarrollo, producción y coproducción de la Organización Nacional de Radiodifusión, etc.

Los umbrales son los siguientes:

Cuadro 9 a): Contratación de bienes

Umbral Procedimiento de aprobación Método de contratación Menos de 150.000 rupias Aprobación interna por la unidad

contratante de la entidad que realiza la adquisición

Deben obtenerse al menos tres propuestas

Entre 150.000 y 500.000 rupias

Aprobación por el Comité de Contratación de la entidad que realiza la adquisición

Licitación pública, aunque pueden utilizarse otros métodos, previa aprobación de la Unidad de Políticas de Contratación

Más de 500.000 rupias Aprobación de la Junta Nacional de Licitaciones

Licitación pública, aunque pueden utilizarse otros métodos, previa aprobación de la Unidad de Políticas de Contratación/Junta Nacional de Licitaciones

Cuadro 9 b): Obras públicas

Umbral Procedimiento de aprobación Método de contratación Menos de 150.000 rupias Aprobación interna por la unidad

contratante de la entidad que realiza la adquisición

Deben obtenerse al menos tres propuestas

Entre 150.000 y 750.000 rupias

Aprobación por el Comité de Contratación de la entidad que realiza la adquisición

Licitación pública, aunque pueden utilizarse otros métodos, previa aprobación de la Unidad de Políticas de Contratación

Más de 750.000 rupias Aprobación de la Junta Nacional de Licitaciones

Licitación pública, aunque pueden utilizarse otros métodos, previa aprobación de la Unidad de Políticas de Contratación/Junta Nacional de Licitaciones

Page 56: ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED WT/ACC/SYC/9 26 de … ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED DEL COMERCIO WT/ACC/SYC/9 26 de mayo de 2009 (09-2519) Grupo de Trabajo sobre la Adhesión

WT/ACC/SYC/9 Página 50

Cuadro 9 c): Servicios de consultores

Umbral Procedimiento de aprobación Método de contratación Menos de 50.000 rupias Aprobación interna por la unidad

contratante de la entidad que realiza la adquisición

Deben obtenerse al menos tres propuestas

Entre 50.000 y 500.000 rupias

Aprobación por el Comité de Contratación de la entidad que realiza la adquisición

Licitación pública, aunque pueden utilizarse otros métodos, previa aprobación de la Unidad de Políticas de Contratación

Más de 500.000 rupias Aprobación de la Junta Nacional de Licitaciones

Licitación pública, aunque pueden utilizarse otros métodos, previa aprobación de la Unidad de Políticas de Contratación/Junta Nacional de Licitaciones

m) Reglamentación del comercio de tránsito

En lo que se refiere a las mercancías en tránsito, hay que tener en cuenta que el reglamento del impuesto industrial no contiene ningún artículo explícito; así pues, estas mercancías, a excepción de aquellas cuya importación está prohibida o restringida, están autorizadas de acuerdo con las prácticas aduaneras internacionales, es decir, quedan bajo la supervisión de los oficiales de aduanas. Dichas mercancías están exentas de todo derecho.

4. Políticas que afectan al comercio de mercancías

a) Importaciones

El arancel de aduanas y las medidas sanitarias y fitosanitarias antes mencionadas son los únicos tipos de protección en frontera mantenidos.

b) Exportaciones

Las cifras correspondientes a las exportaciones de productos agropecuarios se muestran en el cuadro 5 (Exportaciones de mercancías).

c) Prohibiciones y restricciones de las exportaciones

En la agricultura no hay prohibiciones ni restricciones de las exportaciones, con exclusión de los productos agropecuarios mencionados en el anexo 4.

d) Créditos a la exportación, garantías del crédito a la exportación o programas de seguro del crédito a la exportación

No hay créditos a la exportación ni garantías del crédito a la exportación. Se ha presentado un proyecto de ley sobre un plan de seguro de las cosechas. Los agricultores, mediante el pago de una prima, se beneficiarían de un plan de seguro en caso de pérdidas debidas a catástrofes naturales. El plan daría a los agricultores una sensación de seguridad y promovería la estabilidad y el desarrollo de la agricultura.

En febrero de 2009, la FAO ayudó a Seychelles a realizar un estudio de viabilidad que permitirá investigar más a fondo la base para establecer un plan de seguro. Los resultados del estudio estarán disponibles al final del tercer trimestre de 2009.

Page 57: ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED WT/ACC/SYC/9 26 de … ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED DEL COMERCIO WT/ACC/SYC/9 26 de mayo de 2009 (09-2519) Grupo de Trabajo sobre la Adhesión

WT/ACC/SYC/9 Página 51

e) Políticas internas

- Antecedentes

De las 455.000 ha de la superficie terrestre de Seychelles, se estima que 6.000 ha tienen un potencial agrícola. No obstante, sólo se cultivan 600 ha, y 200 de ellas están sometidas a cultivo intensivo. El tamaño de las explotaciones es de 0,5 a 2 ha.

Se ha estimado que del total de 6.000 ha con potencial agrícola, 3.000 ha son tierras rojas, con un suelo ácido y ferralítico. Hay 1.300 ha de suelo arenoso alcalino y coralino. Ambos tipos de suelo son pobres en macroelementos y microelementos esenciales para un buen crecimiento y desarrollo de las plantas.

Ya en 1909 se observó que los suelos de Seychelles tenían un bajo contenido de materia orgánica y escasa capacidad de retención del agua y, en general, eran poco fértiles. Era evidente que, por su naturaleza, los suelos no podían sustentar cultivos a largo plazo sin adición de fertilizantes.

La tierra es un recurso limitado, necesario para el logro de muchos objetivos incompatibles. Probablemente dos tercios de las tierras disponibles son montañosas e inadecuadas para las actividades agrícolas. El 75 por ciento de la tierra cultivada se encuentra en la costa, a unos 2 m por encima del nivel del mar. El 25 por ciento restante está en laderas con una pendiente superior al 15 por ciento.

La topografía, junto con las fuertes precipitaciones y la elevada temperatura ambiental a lo largo de todo el año, es la principal razón por la que los suelos de Seychelles tienen un bajo nivel de fertilidad. La mayoría de los nutrientes son arrastrados pendiente abajo o lixiviados durante los períodos de fuertes precipitaciones.

Para alcanzar el nivel deseado de producción agrícola (un mínimo del 80 por ciento del total del consumo nacional de frutas y hortalizas), habría que cultivar en forma intensiva 150 ha adicionales. No obstante, la tierra es un recurso limitado. La superficie necesaria procedería de una combinación de tierras agrícolas actualmente infravaloradas y de nuevas tierras.

Se llevaría a cabo un inventario nacional de tierras agrícolas y tierras con potencial agrícola, que podría incorporarse con el tiempo en un banco de tierras agrícolas protegido por la legislación con el fin de evitar la intromisión de otros sectores.

Las tierras de dominio público se arrendarían a empresarios dedicados a la producción de alimentos, mientras que los empresarios que cultivaran tierras privadas deberían respetar los acuerdos concluidos con los propietarios.

Así pues, se localizarían parcelas agrícolas y empresas del sector privado interesadas en la producción en tierras de labranza.

- Producción en tierras de labranza

La producción agrícola nacional de hortalizas y frutas permite atender entre el 50 y el 60 por ciento de las necesidades, tomando como base la campaña de 2002/2003. Si bien la contribución del sector agrícola al PIB continúa siendo reducida (2,8 por ciento), este sector da empleo a unas 3.800 personas. A finales de 2005, las estadísticas nacionales sobre la producción agrícola no habían variado demasiado. En 2006 el valor de la venta al por menor de los productos agrícolas se estimaba en 65 millones de rupias.

Page 58: ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED WT/ACC/SYC/9 26 de … ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED DEL COMERCIO WT/ACC/SYC/9 26 de mayo de 2009 (09-2519) Grupo de Trabajo sobre la Adhesión

WT/ACC/SYC/9 Página 52

- Agricultores registrados

Los 520 agricultores registrados en 2006 en el Ministerio de Medio Ambiente y Recursos Naturales cultivaban tierras tanto públicas como privadas, y se beneficiaban de servicios y concesiones estatales. Unos 6.714 hogares practicaban algún tipo de agricultura en pequeña escala, como la horticultura familiar.

- Proyectos que reciben asistencia bilateral y multilateral

La ejecución de un gran número de proyectos que reciben asistencia bilateral y multilateral ha permitido resolver varios problemas relacionados con la infraestructura agrícola, así como algunas deficiencias tecnológicas concretas que limitaban la producción en tierras de labranza. Entre 1990 y 2005 se destinaron unos 22,22 millones de dólares para abordar estas cuestiones y para mejorar algunos servicios e instalaciones, como caminos de acceso, construcción de embalses, tendido de tuberías para la distribución del agua de riego, creación de infraestructuras para el almacenamiento y distribución de los insumos agrícolas, obras de infraestructura en los centros de investigación agraria, capacitación del personal y desarrollo de los recursos humanos, y servicios de crédito agrícola con intereses bajos.

El más importante de esos proyectos fue, con gran diferencia, el Proyecto para el Desarrollo Agropecuario Integrado, del Banco Africano de Desarrollo, ejecutado entre 1996 y 2005 con un costo total de 41 millones de rupias, es decir, el 40 por ciento del total de las inversiones agrícolas durante este decenio; el 17 por ciento del costo total fue financiado por el Gobierno de Seychelles. La Unión Europea (UE) aportó un total de 1,1 millones de euros para el proyecto de erradicación de la mosca del melón y 189.000 euros para el Programa Regional de Protección de los Vegetales. Hubo otros proyectos financiados desde el exterior a través del Mercado Común del África Oriental y Meridional (COMESA), la Comunidad para el Desarrollo del África Meridional (SADC) y la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO).

Los acuerdos bilaterales de cooperación brindaron oportunidades de formación del personal técnico y auxiliar y de empresarios del sector privado dedicados a la producción de alimentos en determinados ámbitos de la producción agrícola. Israel, Kenya, Egipto, China, Cuba y Mauricio fueron los países que más contribuyeron a la capacitación en diversos aspectos de la producción en tierras de labranza. Algunos centros agrícolas de prestigio internacional, como el Instituto Internacional de Agricultura Tropical (IITA), la Red internacional de mejora del banano y el plátano (INIBAP) y el Centro asiático para el desarrollo y la investigación relativos a los vegetales (AVRDC) ofrecieron nuevos recursos genéticos, muy necesarios, de tubérculos, hortalizas y frutas tropicales.

En 2005, se llevaron a cabo talleres de formación y viajes de estudio en el marco del Programa regional de protección de los vegetales, patrocinado por la Unión Europea. Este Programa hizo también posible la formulación de procedimientos operativos normalizados para realizar pruebas sobre el terreno, que fueron útiles para su ejecución.

Algunas organizaciones intergubernamentales y agrupaciones económicas regionales, como el Mercado Común del África Oriental y Meridional (COMESA) y la Comunidad para el Desarrollo del África Meridional (SADC), respaldaron los esfuerzos nacionales para solucionar problemas muy específicos de creación de capacidad.

La Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO) ejecutó entre 1990 y 2000 unos 18 proyectos con un costo aproximado de 2,22 millones de dólares EE.UU., cuyo objetivo fue resolver algunas deficiencias institucionales y tecnológicas concretas.

Page 59: ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED WT/ACC/SYC/9 26 de … ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED DEL COMERCIO WT/ACC/SYC/9 26 de mayo de 2009 (09-2519) Grupo de Trabajo sobre la Adhesión

WT/ACC/SYC/9 Página 53

En conjunto, la inversión en este sector entre 1999 y 2005 hizo posible una nueva generación de empresarios del sector privado dedicados a la producción de alimentos, que, junto con los que ya se habían establecido, contribuyeron a alcanzar el objetivo nacional de la producción agrícola en tierras de labranza antes mencionado.

- Capital

Con frecuencias los nuevos agricultores, y algunos de los ya establecidos necesitan financiación inicial para emprender nuevos proyectos o introducir mejoras en sus explotaciones. Dado el alto costo de la infraestructura y la mano de obra, la mayoría de los agricultores se ven obligados a solicitar préstamos. El Banco de Desarrollo de Seychelles (DBS) les ofrece ayuda para llevar a cabo proyectos viables. En los 10 últimos años los agricultores han recibido más de 13 millones de rupias, con un tipo de interés del 9 por ciento, para iniciativas de desarrollo agrícola. Los agricultores invierten la mayor parte de estos recursos en mejoras de sus instalaciones, sistemas de riego y construcción de cobertizos, criaderos, adquisición de equipo y maquinaria y capital de explotación. La mayor parte de los productores de hortalizas tienen al menos a su servicio un trabajador agrícola y recurren ocasionalmente a un trabajador eventual.

Los agricultores pueden obtener préstamos de los bancos comerciales.

- Apoyo institucional

La Asamblea Nacional ha aprobado la Ley del Organismo de Agricultura de Seychelles (2009), que cuentan con cuatro direcciones:

- Gestión de tierras y proyectos agrícolas,

- Apoyo al fomento de la agricultura y la ganadería,

- Servicios fitosanitarios y zoosanitarios, y

- Servicios a las empresas.

El Organismo está dirigido por una Junta, y sus funciones son las siguientes:

- Reforzar la seguridad alimentaria nacional sin poner en peligro la salud de la población y el medio ambiente;

- Garantizar el funcionamiento de los mecanismos reguladores establecidos en el sector de la agricultura;

- Promover el sector agrícola mediante la prestación de servicios técnicos;

- Promover la capacitación formal e informal de los empresarios dedicados a la producción de alimentos y del personal técnico;

- Multiplicar la producción nacional de pollos para asar, huevos y carne de cerdo, además de lograr una mayor valoración de otros tipos de animales, con inclusión de los pequeños rumiantes;

- Promover la producción nacional en tierras de labranza destinada al consumo nacional para la que se dispone de ventajas comparativas;

- Alentar la producción de especias, la floricultura, la producción de aceites esenciales y los cultivos de plantación tradicionales destinados a la exportación como productos de valor añadido y materias primas;

- Promover los cultivos orgánicos;

Page 60: ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED WT/ACC/SYC/9 26 de … ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED DEL COMERCIO WT/ACC/SYC/9 26 de mayo de 2009 (09-2519) Grupo de Trabajo sobre la Adhesión

WT/ACC/SYC/9 Página 54

- Promover las actividades agroalimentarias en pequeña escala;

- Contribuir a la constitución de existencias suficientes de insumos y suministros agrícolas de calidad para atender las necesidades agrícolas;

- Contribuir a la formulación de políticas agrícolas nacionales y a su aplicación;

- Participar en reuniones, seminarios y debates sobre la agricultura, de alcance tanto nacional como internacional, en nombre de la República o de otras instancias; y

- Realizar otras funciones que el Ministro pudiera asignarle ocasionalmente.

Mientras que el Organismo de Agricultura de Seychelles es ante todo un proveedor de servicios, el Departamento de Recursos Naturales tiene un tamaño mucho menor y sólo realiza actividades de promoción. Se dedica ante todo a formular, coordinar, supervisar y evaluar la aplicación de las políticas e instrumentos reguladores pertinentes. Comprenderá tres secciones principales: Planificación y desarrollo de políticas, Proyectos de investigación e información y Asignación de tierras agrícolas. Se mantendrán consultas dinámicas entre el Organismo y el Departamento.

La Ley de incentivos a la agricultura y la pesca de 2005 ofrece incentivos a los agricultores registrados, empresas agrícolas, elaboradores de productos agropecuarios y exportadores de productos agropecuarios. De acuerdo con la mencionada ley, un agricultor registrado no tiene que pagar el impuesto de sociedades. Las entidades agrícolas, las empresas de elaboración de productos agropecuarios y los exportadores de productos agropecuarios no pagan el impuesto de sociedades si sus ingresos se sitúan entre 0 y 250.000 rupias, pero por encima de las 250.000 rupias se aplica un impuesto del 15 por ciento.

- Plan de desarrollo de los cultivos de labranza en 2007-2011

En los próximos cinco años (2007-2011) el Gobierno continuará promoviendo el sector de la agricultura. Con ese fin, mantendrá varias secciones de servicios operativos y explotaciones de evaluación dependientes del Ministerio de Agricultura, a fin de ofrecer a los empresarios y productores de alimentos los servicios y la información técnica que necesitan. De esa manera se creará un entorno propicio para aumentar la producción agrícola nacional a fin de mejorar la seguridad alimentaria en el país. El documento orientador será la Estrategia de seguridad alimentaria 2008-2011 (FSS), cuyo marco de actuación es la Estrategia de desarrollo agrícola 2007-2011. La FSS 2008-2011 se centra en las cinco esferas de acción o factores multiplicadores siguientes: tierras agrícolas, infraestructura agrícola, suministros agrícolas, política agrícola y apoyo institucional, y formación y desarrollo de los recursos humanos.

- Necesidades nacionales de frutas y hortalizas

Las estadísticas disponibles sobre las tierras destinadas a la producción agrícola nacional parecen indicar que sólo unas 200 ha son objeto de cultivo intensivo, de un total de 600 ha de tierras cultivadas. Para conseguir el objetivo de atender al menos el 80 por ciento de las necesidades nacionales de frutas y hortalizas (para las que existen ventajas comparativas) en 2011 a más tardar, habría que cultivar intensivamente un total de 350 ha, es decir, 150 ha más que en la actualidad. Este cálculo está basado en el aumento previsto de la demanda de alimentos de la población autóctona que, según previsiones de la Oficina Nacional de Estadística (NSB), crecerá un 1,6 por ciento anual. Según las proyecciones demográficas para el período 1996-2019, publicadas en 1997, a finales de 2013 habrá un total de 94.500 habitantes. Asimismo, el Ministerio de Turismo y Transporte preveía en 1997 un crecimiento del turismo del 7,1 por ciento, tasa que debería disminuir un 0,3 por ciento anual en el próximo decenio.

Page 61: ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED WT/ACC/SYC/9 26 de … ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED DEL COMERCIO WT/ACC/SYC/9 26 de mayo de 2009 (09-2519) Grupo de Trabajo sobre la Adhesión

WT/ACC/SYC/9 Página 55

- Producción agrícola intensiva y sostenible

La producción agrícola sostenible sería la piedra angular de todas las iniciativas agrícolas. En términos generales, la producción agrícola utilizaría soluciones tecnológicas de eficacia demostrada para la producción intensiva, teniendo debidamente en cuenta la salud de la población y el medio ambiente.

Para garantizar la sostenibilidad de la producción agrícola, se utilizarán nuevas tecnologías mejoradas, como el uso de recursos tecnológicos en un entorno controlado que incorporen técnicas eficientes de riego y aplicación de fertilizantes y variedades mejoradas de cultivos seleccionados. Para conservar al mismo tiempo la biodiversidad y los recursos fitogenéticos, continuarán promoviéndose prácticas de cultivo inocuas para el medio ambiente, como la gestión integrada de plagas, la gestión integrada de cultivos y el concepto de paisaje comestible, procurando reducir al mínimo la degradación de los recursos limitados de tierras.

Plan de desarrollo agrícola previsto para los próximos cinco años:

- Localizar pequeños proyectos de investigación y actividades de investigación en las explotaciones agrícolas para alentar la participación de los agricultores;

- Localizar proyectos que sustenten y promuevan actividades de investigación sobre prácticas inocuas para el medio ambiente, como la gestión integrada de plagas y la gestión integrada de cultivos y la agricultura orgánica;

- Promover un entorno de trabajo adecuado para el personal y dotar a las secciones funcionales de equipos y herramientas para mejorar su desempeño;

- Promover variedades de cultivos mejoradas y respaldar prácticas de cultivo inocuas para el medio ambiente;

- Mejorar los sistemas de gestión de los recursos hídricos y de riego con el fin de limitar el efecto negativo de las sequías más frecuentes como consecuencia del cambio climático;

- Preparar un programa eficaz de uso de fertilizantes con el fin de prevenir la carencia de nutrientes y conseguir un rendimiento óptimo. De esta manera se contribuirá también a controlar la contaminación ambiental provocada por el uso excesivo de fertilizantes;

- Alentar la agricultura orgánica, la floricultura, la producción de especias, la producción de aceites esenciales y los cultivos tradicionales de plantación para la exportación de productos de valor añadido a nichos de mercado;

- Localizar parcelas agrícolas y empresas del sector privado interesadas en la producción agrícola en tierras de labranza; y

- Organizar talleres y seminarios para la comunidad agrícola y el personal de apoyo sobre la recopilación de datos relativos a la agricultura, la aplicación de plaguicidas y fertilizantes y la evaluación del impacto ambiental.

Page 62: ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED WT/ACC/SYC/9 26 de … ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED DEL COMERCIO WT/ACC/SYC/9 26 de mayo de 2009 (09-2519) Grupo de Trabajo sobre la Adhesión

WT/ACC/SYC/9 Página 56

5. Políticas que afectan al comercio exterior de otros sectores

a) Régimen de los textiles

No hay políticas que afecten directamente a este sector.

b) Políticas que afectan al comercio exterior de otros sectores importantes

- Política de pesquerías

La función esencial del Gobierno será garantizar el desarrollo responsable y sostenible del sector pesquero y ofrecer la infraestructura e instalaciones necesarias. El Gobierno, por otro lado, mantendrá su papel de promotor alentando la inversión en este sector y estimulando el comercio.

La responsabilidad general del sector pesquero y su desarrollo continúa recayendo sobre el Ministerio de Medio Ambiente y Recursos Naturales, a través de la Autoridad Pesquera de Seychelles.

La Autoridad Pesquera de Seychelles, órgano ejecutivo del Gobierno para las cuestiones relacionadas con la pesca y los recursos marinos, continuará desempeñando sus responsabilidades y funciones de la forma establecida en la Ley por la que se crea la Autoridad Pesquera de Seychelles, de 1984.

El ministerio encargado de la pesca deberá colaborar estrechamente con otros ministerios y departamentos gubernamentales con el fin de mejorar el proceso burocrático y decisorio y mejorar la prestación de servicios.

- Objetivos normativos generales

La política a largo plazo del Gobierno de Seychelles para el sector de la pesca es la promoción del desarrollo pesquero sostenible y responsable y la multiplicación de los beneficios de este sector para las generaciones actuales y futuras.

Esta política se centra principalmente en la promoción de la gestión sostenible y las prácticas pesqueras responsables, con el fin de ofrecer alimentos, empleo, ingresos, divisas y una protección eficaz del ecosistema marino. El Gobierno desea también promover la igualdad de género y corregir las posibles desigualdades en el desarrollo constante del sector de la pesca.

Para garantizar la viabilidad del sector, la conservación y gestión de los recursos marinos continuará siendo un objetivo prioritario del Gobierno, que tratará de utilizar los instrumentos de gestión adecuados para asegurar la sostenibilidad a largo plazo de los recursos. Cuando no se disponga de las pruebas científicas más convincentes, se adoptará un enfoque prudente en la gestión.

El sector de la pesca continuará desarrollándose con el fin de generar oportunidades de empleo para el mayor número posible de personas, ya sea en forma directa o indirecta. El Gobierno velará también por que se mantengan y refuercen los medios de subsistencia de los pescadores y de quienes participan en las actividades de apoyo.

El Gobierno tratará de conseguir el mayor volumen posible de divisas a través de la exportación de pescado y productos pesqueros. Se hará todo lo posible por mejorar las normas tanto de calidad como sanitarias. Se promoverá la exportación de atún en conserva y otros productos elaborados.

Page 63: ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED WT/ACC/SYC/9 26 de … ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED DEL COMERCIO WT/ACC/SYC/9 26 de mayo de 2009 (09-2519) Grupo de Trabajo sobre la Adhesión

WT/ACC/SYC/9 Página 57

El Gobierno continuará negociando acuerdos de acceso con otros países o compañías pesqueras y procurará que las instalaciones y servicios de Port Victoria se desarrollen y utilicen al máximo.

El Gobierno trata también de crear condiciones que incrementen la contribución del sector de la pesca a la riqueza nacional aumentando la producción y el valor añadido de los productos pesqueros.

La creación de industrias y servicios auxiliares para suministrar insumos al sector de la pesca, y la contribución de éste a otros sectores de la economía, como las manufacturas, el turismo y la agricultura, darán lugar a una mayor integración de la economía de Seychelles. El Gobierno velará por que se aprovechen todos los posibles vínculos y efectos multiplicadores con miras a una mayor diversificación de la economía. Se intensificará la cooperación con otros ministerios, departamentos y organismos.

Se adoptarán medidas para que se mantenga la autosuficiencia en productos pesqueros y que el mercado interno esté siempre debidamente abastecido. Se insistirá en la importancia nutricional del consumo de pescado al mismo tiempo que se cumplen las normas locales e internacionales de inocuidad de los alimentos.

Cada año, varias embarcaciones de pesca y pescadores desaparecen en el mar por diversas razones, entre ellas la falta de recursos financieros para adquirir dispositivos de seguridad modernos. El Gobierno continuará ayudando a los propietarios de embarcaciones a adquirir esos dispositivos a precios asequibles e intensificará sus esfuerzos para sensibilizar a los pescadores acerca de la importancia de la seguridad en el mar, además de ofrecer los necesarios medios de ayuda para la navegación, como las luces de enfilación para garantizar la seguridad de los navegantes.

La pesca industrial del atún en el Océano Índico occidental ha crecido significativamente en el pasado decenio. En consecuencia, Port Victoria se ha convertido en una base importante para la flota pesquera industrial y en el principal puerto de desembarque/transbordo de atún de la región.

Para mantener esta posición, el Gobierno continuará invirtiendo en infraestructura portuaria y otras instalaciones y procurará también que los servicios ofrecidos sean eficientes y eficaces en función de los costos. Se prestará especial atención a los servicios e instalaciones para atraer un número mayor de palangreros a Port Victoria.

- Tendencias actuales

Entre 2003 y 2007, las exportaciones de pescado y productos pesqueros representaron aproximadamente el 93 por ciento de las exportaciones de mercancías. Las actividades relacionadas con la pesca y las pesquerías (servicios de elaboración para la exportación) representan entre el 15 y el 20 por ciento del PIB. En 2003, los mercados más importantes para el pescado y productos pesqueros de Seychelles fueron el Reino Unido, Francia, Italia y Alemania. El desembarque y transbordo de atún en Port Victoria se redujo de 359.379 toneladas en 2003 (88 por ciento del total de las capturas) a 221.752 toneladas en 2007 (95 por ciento del total).

En 2004 se expidieron 445 licencias para 316 embarcaciones de pesca. La cifra descendió a 219 licencias para 190 embarcaciones en 2007. El monto total de los derechos de licencia (incluida la compensación financiera de la UE) durante el mismo período pasó de 38,81 millones a 50,58 millones de rupias, después de haber alcanzado un máximo de 71,95 millones de rupias en 2005.

Page 64: ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED WT/ACC/SYC/9 26 de … ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED DEL COMERCIO WT/ACC/SYC/9 26 de mayo de 2009 (09-2519) Grupo de Trabajo sobre la Adhesión

WT/ACC/SYC/9 Página 58

El volumen de producción de la pesca semiindustrial relativamente elevado en 2005, registró un descenso de casi el 25 por ciento en 2006, pero recuperó su impulso en 2007 con un aumento de la producción del 13 por ciento. El atún en conserva, que representaba el 89 por ciento de la producción nacional de pescado y productos pesqueros, continúa siendo el producto dominante. El total de la producción se redujo de un máximo de 40.606 toneladas en 2005 a 31.569 toneladas en 2007. En ese año, los 11 cerqueros registrados en Seychelles consiguieron un total de 49.938 toneladas de capturas, lo que representó un descenso de casi el 43 por ciento con respecto a las 87.174 toneladas capturadas en 2005. La producción artesanal aumentó un 9 por ciento en 2007, alcanzando un total de 4.189 toneladas, el 90 por ciento de las cuales se destinó al consumo local.

Las tendencias de la producción nacional de pescado y productos pesqueros en los 20 últimos años muestran una fuerte correlación entre la producción total y la producción de atún en conserva. Se han observado ligeras fluctuaciones de la producción en los dos últimos años. La producción artesanal y semiindustrial se sitúa entre 4.000 y 5.000 toneladas, mientras que la de aletas de tiburón secas, cohombros de mar, pescado ahumado y camarones continúa siendo relativamente insignificante, en contraste con su importancia económica.

V. RÉGIMEN DE PROPIEDAD INTELECTUAL RELACIONADO CON EL COMERCIO

1. Aspectos generales

a) Política de propiedad intelectual

La República de Seychelles respeta los derechos de propiedad intelectual y considera que las leyes y otras medidas para protegerlos son elementos importantes del desarrollo económico a largo plazo. La protección eficaz de los derechos de propiedad intelectual es fundamental para la promoción de las inversiones extranjeras, la transferencia y difusión de tecnología y la protección de las empresas y artistas locales así como para favorecer la integración de la economía de Seychelles en la economía regional y mundial.

De acuerdo con la Decisión del Gabinete (C98 M11) de 15 de julio de 1998, Seychelles solicitó la adhesión a la OMPI, de la que pasó a ser miembro de pleno derecho el 16 de marzo de 2000. Además, el 7 de noviembre de 2002 el país pasó a ser parte contratante del Convenio de París para la Protección de la Propiedad Industrial y el Tratado de Cooperación en materia de Patentes (PCT).

Las leyes que regulan actualmente la propiedad intelectual son la Ley de derechos de autor de 1984, el Decreto sobre marcas de fábrica o de comercio de 1978 y la Ley de patentes de 1901. El Gobierno reconoce que existen deficiencias en el régimen de propiedad intelectual de Seychelles, atribuibles en particular a la escasa capacidad de los recursos humanos y las limitaciones existentes en ese terreno. Es también consciente de que tendrá que ser Parte en el Acuerdo sobre los ADPIC de la OMC sin beneficiarse de un período de transición después de la adhesión.

Actualmente, la OMPI está examinando las medidas legislativas que repercuten en el régimen de derechos de propiedad intelectual en Seychelles. Dado que el país ha iniciado el proceso de adhesión, el Gobierno ha solicitado que se le aplique el procedimiento acelerado en el marco del Plan de desarrollo de la propiedad intelectual que la OMPI ofrece a sus Estados miembros. El examen legislativo es sólo el comienzo del proceso de evaluación general de las necesidades que la Organización llevará a cabo en el curso de este año.

Page 65: ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED WT/ACC/SYC/9 26 de … ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED DEL COMERCIO WT/ACC/SYC/9 26 de mayo de 2009 (09-2519) Grupo de Trabajo sobre la Adhesión

WT/ACC/SYC/9 Página 59

b) Organismos responsables de la formulación y aplicación de políticas

El Ministerio de Hacienda y Comercio, en colaboración con la Oficina del Registrador General, tiene facultades para formular y aplicar las políticas relativas a las patentes y a las marcas de fábrica y de comercio para bienes y servicios. El Ministerio de Desarrollo Comunitario, Juventud, Deportes y Cultura se encarga de registrar los derechos de autor sobre las obras literarias, musicales, artísticas, la interpretación o ejecución de obras literarias o musicales, las películas cinematográficas, las grabaciones sonoras y las retransmisiones.

El plan de desarrollo de los derechos de propiedad intelectual, que se encuentra todavía en una fase incipiente, incluye el establecimiento de una oficina de la propiedad intelectual para hacer posible el registro de patentes, marcas de fábrica o de comercio y derechos de autor. Se creará un grupo de trabajo integrado por la Policía, la Administración de Aduanas y la Oficina de la Propiedad Intelectual para conseguir una mayor observancia. No obstante, es preciso llevar a cabo una auditoría de los recursos de propiedad intelectual, lo que exige el desarrollo de los recursos humanos en este terreno.

c) Participación en los convenios internacionales y los acuerdos regionales o bilaterales sobre propiedad intelectual

Seychelles es miembro de la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI) desde el 16 de marzo de 2000. El país es signatario del Convenio de París para la Protección de la Propiedad Industrial y el Tratado de Cooperación en materia de Patentes (PCT). Seychelles es también miembro de la Organización Regional Africana de la Propiedad Industrial (ARIPO).

d) Aplicación del trato nacional y NMF a los nacionales de otros países

Seychelles otorga a todos los ciudadanos de otros países un trato no menos favorable que el otorgado a sus propios nacionales con respecto a la protección de la propiedad intelectual. Cualquier ventaja, favor, privilegio o inmunidad concedido por Seychelles a los ciudadanos de un país se otorgarán sin condiciones a los ciudadanos de los demás países. Ninguna medida legislativa debe establecer distinciones entre nacionales y extranjeros, de conformidad con los principios de la OMC de trato nacional y NMF.

e) Derechos e impuestos

Los derechos se enumeran en el anexo 6. Actualmente no se aplica ningún impuesto.

2. Normas sustantivas de protección, con inclusión de los procedimientos de adquisición y mantenimiento de los derechos de propiedad intelectual

a) Derecho de autor y derechos conexos

Según lo dispuesto en el artículo 3 (capítulo 51) de la Ley de derecho de autor, el derecho de autor es la protección que se otorga a una obra que cumple los requisitos, mediante el derecho exclusivo que se confiere al autor o a otra persona para que controle durante un período de 25 años, contados desde la primera publicación o ejecución (artículos 8 y 9), en Seychelles u otro país, la totalidad o parte de la copia, la reproducción, la comunicación al público o la retransmisión de dicha obra.

Las obras admisibles para la protección mediante el derecho de autor son las obras literarias, musicales, artísticas, las obras de interpretación o ejecución literarias o musicales, las películas cinematográficas, las grabaciones sonoras y las retransmisiones. La parte vi) de la Ley de derecho de

Page 66: ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED WT/ACC/SYC/9 26 de … ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED DEL COMERCIO WT/ACC/SYC/9 26 de mayo de 2009 (09-2519) Grupo de Trabajo sobre la Adhesión

WT/ACC/SYC/9 Página 60

autor también dispone que comete una infracción sancionable la persona que, en el tiempo en que esté vigente el derecho de autor sobre una obra, elabore para la venta o el alquiler, venda, alquile o importe en Seychelles (a menos que se destine al uso privado y doméstico) un artículo a sabiendas de que se trata de una copia ilegal de dicha obra. El titular del derecho de autor de una obra puede solicitar del Registrador de Derechos de Autor el registro de su derecho de autor. Cuando el Registrador constate que el solicitante es el titular del derecho de autor sobre la obra, le inscribirá en el Registro de Derechos de Autor como titular registrado de ese derecho de autor registrado.

En el período de vigencia del derecho de autor de una obra, solamente se considera titular del derecho registrado al titular registrado. No obstante, cuando una persona reivindique la titularidad de un derecho registrado a nombre de otro, puede recurrir ante el Tribunal Supremo para que se reconozca su derecho y se inscriba en el Registro de la Propiedad Intelectual en lugar de la persona que anteriormente estaba inscrita.

b) Marcas de fábrica o de comercio, incluidas las marcas de servicio

Las marcas de fábrica o de comercio relacionadas con las mercancías o con los servicios, se rigen por el Decreto de marcas de fábrica o de comercio de 1977 (capítulo 239). Toda persona que reivindique la titularidad de una marca de fábrica o de comercio que está utilizando o que se propone utilizar y que desee registrar deberá presentar por escrito una solicitud en ese sentido al Registrador de las marcas de fábrica o de comercio. El registrador puede denegar la petición, o concederla de forma plena o sometida a enmiendas, modificaciones, condiciones o limitaciones, motivando el escrito de la resolución con los antecedentes y los fundamentos de derecho. Es preciso señalar que dicha resolución puede recurrirse ante los tribunales, que darán audiencia a ambas partes -el recurrente y el registrador- y decidirán si se admite o no la solicitud. Cuando se haya aceptado una solicitud de registro de una marca de fábrica o de comercio, y antes de realizar la inscripción, el registrador dará publicidad a la solicitud anunciándola en la Gaceta Oficial a fin de que cualquier persona interesada pueda poner en conocimiento del registrador que se opone a dicho registro. Téngase también en cuenta que por lo general son los agentes de patentes autorizados en virtud de la Ley quienes realizan las actuaciones en nombre de los solicitantes del registro de una marca de fábrica o de comercio.

El registro de una marca de fábrica o de comercio dura siete años y puede renovarse por 14 años, con una posible prórroga periódica. Ello confiere al titular de dicha marca el derecho de uso exclusivo con respecto a todos los bienes o servicios. Se presumirá que tal derecho exclusivo ha sido vulnerado cuando una persona, sin ser titular de la marca ni estar registrada como usuaria autorizada de la misma, utilice una marca idéntica o tan parecida a ella que se la asocie con los bienes o los servicios para los que se registró dicha marca de fábrica o de comercio. Hay otros delitos previstos en los artículos 50 y 51 de la Ley. El titular de una marca de fábrica o de comercio tiene la facultad de cederla.

e) Patentes

En virtud de la Ley de Patentes (capítulo 156), el Registrador de Patentes tiene competencia para registrar las patentes. Según lo dispuesto en el artículo 4 de dicha Ley, toda persona, sea o no nacional de Seychelles, puede presentar una solicitud de patente. El Registrador de Patentes, cuando lo considere oportuno, remitirá la solicitud a un examinador para que compruebe que se ha descrito fidedignamente la naturaleza de la invención y que la solicitud y los planos se adecuan a lo preceptuado por la citada Ley. En virtud del artículo 51 de la Ley, el Registrador de Patentes debe también registrar las patentes del Reino Unido.

Los derechos sobre una invención quedan confirmados por la patente que certifica la propiedad, la prioridad y el derecho exclusivo del titular de la patente a utilizar su invento. En virtud de la ley, las patentes de invención tienen una vigencia de 14 años contados desde la fecha de entrada

Page 67: ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED WT/ACC/SYC/9 26 de … ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED DEL COMERCIO WT/ACC/SYC/9 26 de mayo de 2009 (09-2519) Grupo de Trabajo sobre la Adhesión

WT/ACC/SYC/9 Página 61

de la solicitud en el Registro de Patentes. No obstante, el Presidente de la República puede prorrogar el período de vigencia de la patente por otros siete años (o 14, en casos excepcionales), siempre que el titular de la patente presente su petición por lo menos seis meses antes de la expiración del período de vigencia de la patente.

f) Protección de las obtenciones vegetales

La Ley de Patentes de 1901, todavía en vigor, no contiene ninguna disposición acerca de la protección de las obtenciones vegetales y las indicaciones geográficas.

g) Esquemas de trazado de los circuitos integrados

Actualmente no está prevista esta protección.

h) Prescripciones relativas a la información no revelada, incluidos los secretos comerciales y los datos relativos a pruebas

Actualmente no está prevista esta protección.

3. Medidas para controlar el uso indebido de los derechos de propiedad intelectual

No existe una legislación específica sobre las demás categorías de los derechos de propiedad intelectual. En lo referente al control del abuso potencial de los derechos de propiedad intelectual, la Ley de Patentes permite que, por necesidades del servicio de la República, un organismo de derecho público o una persona con autorización escrita de un organismo público pueda elaborar, usar, ejercitar y vender cualquier invención patentada. En tal caso, la utilización del invento se llevará a cabo en los términos que puedan acordarse antes o después de la utilización entre el Presidente de la República y el titular de la patente. Aparte de este supuesto, no existen mecanismos legales que permitan conceder licencias obligatorias aunque se considere que el titular de la patente la explota de manera insuficiente o no la explota.

4. Observancia

La Ley de derecho de autor, el Decreto de marcas de fábrica o de comercio y la Ley de patentes contienen disposiciones que establecen los procedimientos y las medidas relativos a la vulneración de los derechos de propiedad intelectual. Por ejemplo, según lo dispuesto en el artículo 22 de la parte VI de la Ley de derecho de autor (capítulo 51), la persona que con fines de comercio o industria esté en posesión de una copia ilegal de una obra cuyo derecho de autor esté vigente cometerá una infracción sancionable con una multa de 1.000 rupias por cada copia ilegal y un año de privación de libertad.

De acuerdo con lo dispuesto en el primer apéndice del Decreto de marcas de fábrica de comercio, aquel que, sin ser titular de una marca de fábrica o de comercio o usuario registrado y autorizado a utilizarla, utilice una marca idéntica o tan similar a ella que fácilmente induzca a error o cause confusión en el curso de operaciones mercantiles relacionadas con los bienes o los servicios para los cuales la marca está registrada, será considerado infractor del derecho exclusivo del titular de la marca.

No cabe duda de que en el Código Civil de Seychelles, que sigue el modelo del Código Civil napoleónico, la violación de los derechos exclusivos de los titulares de un derecho de autor, una marca de fábrica o de comercio o una patente conlleva siempre la responsabilidad civil de los infractores y da lugar a la compensación de los daños ocasionados al titular y a la prohibición inmediata del ejercicio ilegal de esos derechos. En otras palabras, toda infracción de derechos de

Page 68: ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED WT/ACC/SYC/9 26 de … ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED DEL COMERCIO WT/ACC/SYC/9 26 de mayo de 2009 (09-2519) Grupo de Trabajo sobre la Adhesión

WT/ACC/SYC/9 Página 62

propiedad intelectual en Seychelles puede dar lugar a un interdicto del Tribunal Supremo de abstenerse de la infracción y a resarcimiento por daños y perjuicios.

5. Leyes, decretos, reglamentos y otras normas jurídicas relativas a los aspectos anteriormente mencionados

Las leyes principales que regulan los derechos de propiedad intelectual son la Ley de derechos de autor de 1984, el Decreto sobre marcas de fábrica o de comercio de 1977 y la Ley de patentes de 1901. No hay otras leyes, decretos o reglamentos que regulen la propiedad intelectual en Seychelles.

6. Datos estadísticos sobre las solicitudes y la concesión de derechos de propiedad intelectual

Hasta la fecha, se ha registrado un total de 8.168 marcas de fábrica o de comercio. Sólo en 2007, el número total de nuevas solicitudes fue de 429, el de registros de 421 y el de renovaciones y otras actividades conexas de 667. Durante ese período se registró también un total de 18 patentes y 5 patentes sujetas al PCT.

Cuadro 10: Estadísticas sobre marcas de fábrica o de comercio

Año Solicitudes presentadas Registros otorgados 2000 11 11 2001 4 4 2002 10 10 2003 9 9 2004 4 4 2005 1 1 2006 5 5 2007 19 19

Cuadro 11: Estadísticas sobre patentes sujetas al PCT

Año Solicitudes presentadas Registros otorgados 2005 4 4 2006 5 5 2007 7 5

Cuadro 12: Estadísticas sobre el derecho de autor

Año Música Grabaciones Publicaciones Documentos Películas Dibujos Arquitectura Varios 2000 6 0 47 0 0 1 0 35 2001 2 0 13 1 0 0 1 16 2002 3 0 14 3 0 1 0 18 2003 3 0 4 16 0 0 0 8 2004 6 0 8 0 0 1 0 13 2005 5 0 21 2 0 0 0 26 2006 41 0 3 9 0 1 0 31 2007 45 1 34 5 0 0 0 11

Page 69: ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED WT/ACC/SYC/9 26 de … ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED DEL COMERCIO WT/ACC/SYC/9 26 de mayo de 2009 (09-2519) Grupo de Trabajo sobre la Adhesión

WT/ACC/SYC/9 Página 63

VI. RÉGIMEN DE SERVICIOS RELACIONADO CON EL COMERCIO

1. Aspectos generales

En Seychelles, el sector de los servicios representa el 81,7 por ciento del PIB; en esa cifra se incluyen el sector público y el privado. El Gobierno ha procurado reorientar la economía relegando los sectores tradicionales de la pesca y la agricultura artesanales. El clima tropical templado, el sol, el mar y la arena han dado lugar a que las actividades relacionadas con el turismo representen la parte más considerable del crecimiento de los servicios.

Los ingresos generados por el turismo y sus actividades conexas representan aproximadamente el 22 por ciento del PIB del país a precios de mercado corrientes, y se considera que este sector es el principal pilar de la economía de Seychelles. El crecimiento ha estado impulsado por el turismo, la construcción, las telecomunicaciones y otros servicios, todos los cuales pueden estar vinculados con la transformación del sector hotelero y la mejora del acceso aéreo al archipiélago de Seychelles.

Los resultados económicos de 2007 demostraron claramente las oportunidades y desafíos de Seychelles, en cuanto pequeño Estado insular en transición económica. Si bien las perspectivas de crecimiento a medio plazo eran sin duda considerables, resultaba también patente la vulnerabilidad del país a las crisis externas.

Desde mediados del año 2004, en que el Gobierno emprendió un programa de reforma macroeconómica en el marco de un proyecto más amplio de liberalización económica, los resultados económicos del país se recuperaron notablemente y el crecimiento real dejó de ser negativo para iniciar una tendencia positiva. Con respecto a las políticas, se otorgó mayor autonomía al Banco Central de Seychelles y, además, las autoridades fiscales ampliaron el alcance y diversidad de los instrumentos disponibles para aumentar la eficacia de la gestión macroeconómica.

La creciente flexibilidad de la gestión económica ha aumentado la capacidad de las autoridades para detectar y evaluar los acontecimientos económicos y responder a ellos. Al mismo tiempo, progresaron las consolidaciones macroeconómicas, lo que generó mayor confianza de las empresas. El resultado ha sido una fuerte afluencia de inversiones en la economía de Seychelles, procedentes no sólo de inversores extranjeros sino también, cada vez más, de inversores nacionales.

a) Servicios financieros

i) Sistema bancario y financiero

Las actividades comerciales bancarias, sean o no nacionales, están reguladas por la Ley de Hacienda de 2004. Las leyes que rigen el conjunto del sector de los servicios financieros son las siguientes: Ley de instituciones financieras de 2004; Ley sobre blanqueo de dinero de 2006; Ley de protección de datos; Ley de fondos mutuos y de cobertura de 2007; y Ley del Banco Central de 2004. Además del Banco Central de Seychelles, hay siete bancos comerciales (Banco de Baroda, Barclays Bank, Banco de Desarrollo de Seychelles, Banco Habib, Banco Comercial de Mauricio, Nouvobanq, Banco de Ahorro de Seychelles y Cooperativa de Crédito de Seychelles), cuatro de los cuales son sucursales de bancos extranjeros (Barclays, Banco Comercial de Mauricio, Banco de Baroda y Banco Habib); hay un banco de desarrollo (DBS) y varias instituciones no bancarias.

En el sistema bancario está disponible una amplia gama de servicios financieros como son las cuentas corrientes, las cuentas de ahorro, los préstamos, las transacciones en moneda extranjera, las cuentas en divisas, etc. Los procedimientos y las condiciones para establecer un banco comercial, un

Page 70: ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED WT/ACC/SYC/9 26 de … ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED DEL COMERCIO WT/ACC/SYC/9 26 de mayo de 2009 (09-2519) Grupo de Trabajo sobre la Adhesión

WT/ACC/SYC/9 Página 64

banco de negocios o de inversiones, o cualquier otra institución financiera figuran en el Reglamento sobre las instituciones financieras.

Al estar diferenciados el funcionamiento y el papel que desempeñan el Banco Central y los bancos comerciales, Seychelles cuenta con un sistema bancario de dos niveles. Los bancos comerciales, tanto si realizan actividades comerciales de ámbito nacional o internacional, son regulados y supervisados por el Banco Central de Seychelles. De conformidad con la Ley del Banco Central de Seychelles de 2004, el Banco Central de Seychelles tiene competencia para formular y aplicar las políticas monetarias y cambiarias de Seychelles. El Banco Central de Seychelles es el único organismo facultado para recibir las solicitudes de licencias bancarias, ya sean nacionales o extraterritoriales, y para expedir las licencias correspondientes.

ii) Servicios de seguros y servicios conexos

El sector de los seguros se rige en Seychelles por la Ley del seguro de 2008. Toda compañía que desee ofrecer seguros de vida, contra accidentes y de salud deberá contar con una licencia expedida de conformidad con la Ley del seguro. Al igual que la Ley de instituciones financieras de 2004, que regula la actividad bancaria nacional e internacional, la Ley del Seguro regula las actividades de seguros nacionales e internacionales. Actualmente, el sector de los seguros representa el 4 por ciento del PIB.

Una división del Banco Central de Seychelles regula el sector de los servicios de seguros; evalúa, tramita, autoriza y supervisa a las compañías de seguros de Seychelles. La Ley del seguro de 2008 se modificó recientemente a fin de conseguir la sinergia necesaria para la expansión del sector y proteger a los titulares de pólizas y al público.

A pesar de las pequeñas dimensiones del mercado nacional de los seguros, no existen restricciones para el establecimiento de una compañía extranjera de seguros o de reaseguros. En la actualidad hay dos compañías de seguros en el mercado nacional, a saber, SACOS y H. SAVY Insurance. Además, hay dos compañías de seguros extraterritoriales, una filial de una compañía extraterritorial, nueve corredores y 47 agentes.

La actividad de los intermediarios y los agentes de seguros se rige por la misma Ley. No se exige ser nacional de Seychelles para obtener una licencia de corredor o agente de seguros.

iii) Mercado de valores

La Ley de valores mobiliarios de 2007 es la base jurídica para el establecimiento de un mercado de valores. En la actualidad, no existe todavía este mercado en Seychelles. Si iniciara sus operaciones, el Banco Central tendría competencias para otorgar licencias, permisos o autorizaciones, así como el derecho de revocarlos en caso de que sus titulares incumplieran las leyes y condiciones que regulan su actividad específica; las dos partes tendrían el mismo derecho a interponer recurso ante el Tribunal Supremo.

Anglorand (compañía sudafricana) ha presentado una solicitud para establecer y administrar un mercado de valores. El Banco Central ha preparado ya los formularios y directrices y ha elaborado una lista de las preguntas más frecuentes.

Los esfuerzos actuales para establecer el mercado de valores se ven obstaculizados por el elevado costo de servicios como los de telecomunicaciones, mensajeros y banca. Además, la actual infraestructura de tecnología de la información del país no permitir aplicar el Sistema electrónico de ejecución de órdenes de bolsa (SEMATS), que es un requisito imprescindible para abrir un mercado de valores.

Page 71: ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED WT/ACC/SYC/9 26 de … ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED DEL COMERCIO WT/ACC/SYC/9 26 de mayo de 2009 (09-2519) Grupo de Trabajo sobre la Adhesión

WT/ACC/SYC/9 Página 65

b) Servicios de comunicaciones

Los servicios de comunicaciones están regulados por la Ley de radiodifusión y telecomunicaciones de 2000 (modificada en 2008) y por la Ley de correos y los reglamentos pertinentes, que actualmente están siendo objeto de revisión y se modificarán en su debido momento.

El sector de los servicios de telecomunicaciones está muy liberalizado. Existe competencia entre Cable and Wireless, Airtel e Intel Vision. Actualmente hay 23.221 abonados de servicios de telefonía fija y el Gobierno está buscando soluciones para conseguir que los servicios de telecomunicaciones sean más accesibles a la población.

Tres compañías telefónicas privadas, a saber, Cable and Wireless (Seychelles) Ltd., Airtel e Intelvision, ofrecen los siguientes servicios de telecomunicaciones: servicios telefónicos nacionales e internacionales, con inclusión del servicio de telefonía móvil digital (GSM), telefax, télex, telegramas, tarjeta telefónica y circuitos arrendados analógicos y digitales. Hasta 1992, Cable and Wireless tenía derechos exclusivos para la prestación de dichos servicios. Es de señalar que este sector se encuentra muy liberalizado. Es también muy competitivo.

Con respecto a los servicios de Internet, hay tres proveedores: Atlas (Seychelles) Ltd., Kokonet e Intel Vision. Los tres tienen su propia pasarela internacional. Seychelles depende exclusivamente de una costosa banda ancha por satélite para la conexión con Internet internacional. Dos problemas importantes para estos proveedores son el de tiempo de espera y el costo de la banda ancha.

Cuadro 13: Estadísticas de telecomunicaciones (año 2008)

Total Población 84.600 Hogares 24.280 Teléfono Líneas fijas 23.221 Móvil 85.320 De prepago 65.622 De facturación mensual 19.698 Líneas fijas residenciales 14.559 Teléfonos públicos de pago 206 Acceso a Internet De disco 2.236 Banda ancha 3.815 Abonados 6.051 Penetración 7,15 Total de enlaces descendentes de banda ancha 44,5 Mbps Total de enlaces ascendentes de banda ancha 16,5 Mbps Acceso a Internet autorizado (activo) 18

Los servicios audiovisuales están regulados por la Ley de radiodifusión y telecomunicaciones de 2000 (modificada en 2008). La Corporación de Radiodifusión de Seychelles tiene a su cargo los servicios públicos de radio y televisión. Debido a la ubicación estratégica de Seychelles en el centro

Page 72: ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED WT/ACC/SYC/9 26 de … ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED DEL COMERCIO WT/ACC/SYC/9 26 de mayo de 2009 (09-2519) Grupo de Trabajo sobre la Adhesión

WT/ACC/SYC/9 Página 66

de la región del Océano Índico, hay dos estaciones de radio extranjeras que emiten desde Seychelles: la British Broadcasting Corporation (BBC) y Radio France International (RFI). Ambas transmiten por modulación de frecuencia (FM). La Corporación de Radiodifusión de Seychelles tiene dos emisoras que utilizan sistemas de modulación de amplitud (AM) y modulación de frecuencia (FM).

c) Servicios profesionales

i) Servicios jurídicos

Los servicios jurídicos están regulados en Seychelles por la Ley sobre el ejercicio de la profesión legal (1994). Según dispone dicha norma, únicamente los nacionales de Seychelles y las personas inscritas en la lista de abogados y procuradores judiciales de la República de Seychelles tienen derecho a practicar su profesión en el país. Los profesionales extranjeros solamente pueden prestar servicios jurídicos en Seychelles con la autorización del Presidente del Tribunal Supremo.

Si una persona ha terminado satisfactoriamente sus estudios de derecho en Mauricio, el Reino Unido o Francia, debe aprobar sólo el examen final y permanecer dos años de pasantía en un despacho de abogados para poder ingresar en el Colegio de Abogados de Seychelles. Si un nacional de Seychelles ha estudiado derecho en un país distinto de los antes mencionados, ha de aprobar un examen preliminar y un examen final y permanecer dos años de pasantía en un despacho de abogados antes de ingresar en el Colegio de Abogados de Seychelles

Para iniciar la práctica del derecho, todo profesional ha de estar en posesión de la licencia expedida por la Administración de las Licencias de Seychelles.

ii) Servicios médicos y veterinarios

Los profesionales de la medicina deben recibir aprobación de la Junta Médica para obtener una licencia. Las actividades médicas y odontológicas están reguladas por las siguientes leyes: Ley del Código de Inversiones de Seychelles, Ley de genética, Ley de médicos y odontólogos, Ley del Consejo de Enfermería y Partería, Ley de profesionales de la salud, Ley de salud pública, Ley de hospitales y dispensarios, Ley de licencias de 1991 y Ley de servicios complementarios de atención de salud.

En lo que respecta a los servicios veterinarios, el Gobierno tiene el objetivo a largo plazo de avanzar gradualmente hacia la prestación de servicios a las explotaciones agrícolas y de autorizar al sector privado a prestar servicios a los animales domésticos. Además, el Gobierno está alentando la prestación de servicios paralelos en este sector. No obstante, el Gobierno subvenciona actualmente los servicios prestados.

Los servicios veterinarios están regulados por las siguientes leyes: Ley del Servicio de Títulos de Aptitud de Seychelles, Ley de enfermedades e importación de animales, Ley de farmacia, Ley de control de los experimentos con animales, Ley de control de los perros y Ley de prevención de la crueldad con los animales.

iii) Servicios de arquitectura, servicios de ingeniería y servicios conexos

Este sector está regulado por las siguientes leyes: Ley del Servicio de Títulos de Aptitud de Seychelles de 2005 y Ley de planificación. Las leyes relativas a las licencias y al permiso de ocupación remunerada están también relacionadas con este sector.

Si un ingeniero civil extranjero desea ejercer por cuenta propia en Seychelles, debe establecer una empresa conjunta con un nacional del país. Dado que esta esfera se considera restringida, deberá

Page 73: ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED WT/ACC/SYC/9 26 de … ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED DEL COMERCIO WT/ACC/SYC/9 26 de mayo de 2009 (09-2519) Grupo de Trabajo sobre la Adhesión

WT/ACC/SYC/9 Página 67

presentarse un memorándum a la autoridad competente cuando se trate de proyectos cuyo capital total supere los 30.000 dólares EE.UU. Asimismo, los nacionales de Seychelles deben tener un 50 por ciento o más de las acciones de la empresa. Las pequeñas empresas tendrán un máximo de cinco empleados, incluido el propietario.

iv) Servicios de consultores en gestión y servicios conexos, con inclusión de los servicios de contabilidad y auditoría

Las leyes que regulan los servicios de contabilidad y auditoría son las siguientes: Ley del Organismo de Calificaciones de Seychelles de 2005, Ley sobre el ejercicio de la profesión legal y Ley de concesión de licencias. Se necesita una licencia de la Administración de las Licencias de Seychelles para que la empresa pueda funcionar, y el solicitante debe estar en posesión de una licencia o diploma en gestión, contabilidad o auditoría de una institución reconocida. En la actualidad no hay ninguna asociación de contables o auditores.

d) Servicios de construcción y servicios conexos

Al igual que otros servicios prestados a las empresas, los servicios de construcción y los servicios conexos constituyen una actividad que está sujeta a la concesión de una licencia. Por consiguiente, los prestatarios de estos servicios han de obtener una autorización de la Administración de Licencias de Seychelles. Dichas licencias se conceden para proyectos concretos. Los servicios de construcción están regulados por la Ley de Planificación Urbana y Rural, pero hay también otras leyes que deben tenerse en cuenta, como la Ley de la Oficina de Normas de Seychelles, la Ley del impuesto industrial, el Código de Inversiones y la Ley de incentivos del turismo.

Este sector está sujeto a restricciones relativas al acceso a los mercados y al trato nacional en lo que concierne al establecimiento de la presencia comercial en los servicios de construcción. La construcción de edificios de la categoría 3 o inferior está reservada a los inversores de Seychelles; las licencias de la categoría 1 y 2 (construcción general) no incluyen los servicios de electricidad y fontanería, que deben subcontratarse, de manera que los nacionales de Seychelles se benefician de un margen de preferencia del 15 por ciento.

e) Servicios de turismo y servicios conexos

Desde los primeros años del decenio de 1970, el turismo ha desempeñado una importante función en el desarrollo de Seychelles. En la actualidad, constituye la principal fuente de divisas del país. Los ingresos directos del turismo representan aproximadamente el 22 por ciento del PIB nacional a precios corrientes de mercado. En cuanto principal sostén de las economías de muchas de sus islas, la industria del turismo en Seychelles representa el 60 por ciento de los ingresos de divisas.

La Junta de Turismo de Seychelles se encarga de todas las actividades relacionadas con el turismo, entre las que se incluyen la formulación de políticas, las actividades de comercialización y promoción, el establecimiento y supervisión de las normas sobre los productos y servicios turísticos y la gestión de la Academia de Turismo de Seychelles.

La Administración de las Licencias de Seychelles es la encargada de conceder las licencias y controlar toda clase de establecimientos turísticos, guías de turismo, agentes de viajes, organizaciones de viajes en grupo, etc. En virtud de lo dispuesto en la Ley de licencias (capítulo 113), la licencia para prestar servicios de turismo y servicios conexos es expedida por dicha Autoridad previa consulta con la Junta de Turismo de Seychelles, el Ministerio de Hacienda y la Administración de la Planificación Urbana y Rural.

Page 74: ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED WT/ACC/SYC/9 26 de … ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED DEL COMERCIO WT/ACC/SYC/9 26 de mayo de 2009 (09-2519) Grupo de Trabajo sobre la Adhesión

WT/ACC/SYC/9 Página 68

Se acogen con agrado las inversiones extranjeras en el sector turístico, sobre todo en las esferas que requieren fuertes inversiones de capital o donde no se dispone de personal local competente. De conformidad con el programa oficial de liberalización y diversificación económicas, la mayoría de las empresas estatales relacionadas con el turismo han sido privatizadas. En la actualidad, la mayoría de estas empresas son de propiedad extranjera.

No obstante, la propiedad y la inversión en pequeños hoteles de no más de 20 habitaciones están reservadas a los nacionales de Seychelles. De la misma manera, la participación mayoritaria de las organizaciones de viajes en grupo debe estar en manos de nacionales de Seychelles.

En los últimos años, las políticas y estrategias del sector turístico han tratado de alentar y promover una mayor participación del sector privado. En ese contexto, el Gobierno promulgó la Ley de incentivos del turismo con el fin de alentar a las empresas turísticas a desarrollar, mejorar y modernizar sus productos y servicios.

Además, el Gobierno pretende crear un entorno adecuado para un óptimo desarrollo, mediante la simplificación de los procedimientos para la concesión de autorizaciones y permisos de trabajo a los nacionales de otros países, una liberalización razonable del acceso al sector del turismo y la agilización del proceso de aprobación de proyectos.

Se ha establecido una "ventanilla única" para todas las inversiones, la Oficina de Inversiones de Seychelles, precisamente para simplificar la aprobación de todas las inversiones en el país. Este proceso culminó con la promulgación del Código de Inversiones de Seychelles, en el que se indican todos los sectores de la economía en que pueden invertir tanto los extranjeros como los nacionales.

f) Servicios de transporte

i) Servicios de transporte terrestre

La División de Transporte Terrestre del Ministerio de Medio Ambiente, Recursos Naturales y Transporte, en colaboración con la Administración de Licencias de Seychelles, tiene atribuidas las competencias para planificar, desarrollar, aplicar y gestionar el transporte público y privado en Seychelles. El transporte terrestre está regulado por la Ley de carreteras y la Ley del transporte por carretera.

La División de Transporte Terrestre del Ministerio de Medio Ambiente, Recursos Naturales y Transporte es en realidad la encargada de regular el crecimiento del parque de vehículos, el uso de éstos, las normas para garantizar la seguridad vial, en colaboración con la Unidad de la Policía de Tráfico del Departamento de Asuntos Internos, y presta asistencia al Ministerio de Medio Ambiente, Recursos Naturales y Transporte en las labores de control de la contaminación producida por la circulación rodada.

Con respecto al servicio de transporte público, la Corporación del Transporte Público de Seychelles (SPTC) es la única que puede ofrecer este servicio en la isla principal de Mahe. La SPTC no recibe subvenciones del Estado, ya que funciona en régimen de recuperación de costos. Otra compañía, la Corporación de Transporte de Praslin (PTC), se encarga del transporte público en Praslin. La STPC posee el 40 por ciento de las acciones de PTC, mientras que el resto es propiedad del Fondo de Desarrollo de Praslin, entidad cuasigubernamental. El Gobierno está preparando leyes y reglamentos con el fin de liberalizar el transporte público. El proceso se encuentra todavía en una fase incipiente.

Page 75: ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED WT/ACC/SYC/9 26 de … ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED DEL COMERCIO WT/ACC/SYC/9 26 de mayo de 2009 (09-2519) Grupo de Trabajo sobre la Adhesión

WT/ACC/SYC/9 Página 69

ii) Servicios de transporte marítimo

La actividad de la marina mercante de Seychelles está regulada en la Ley de la marina mercante de 1992 (modificada en 2001).

Los servicios de transporte marítimo están regulados por la Ley del Código de Inversiones de 2005, la Ley de zonas marítimas (modificada en 2002) y la Ley de la marina mercante de 1992 (modificada en 2001).

La División de Servicios Portuarios y Marítimos del Ministerio de Medio Ambiente, Recursos Naturales y Transporte se encarga de supervisar y controlar todos los asuntos relacionados con la marina mercante.

Las compañías que operan en este sector deberán cumplir también las disposiciones de la Ley del impuesto industrial, la Ley del IBS, la Ley del impuesto de sociedades, la Ley de licencias y los reglamentos de la Administración de Puertos.

iii) Servicios de transporte aéreo

Las principales normas reguladoras de los servicios de transporte aéreo en Seychelles son la Ley de la aviación civil de 2005, la Orden sobre el transporte por vía aérea (Territorios de Ultramar) de 1976 y diversos conjuntos de políticas adoptadas a ese respecto de conformidad con dicha Ley. Esta normativa es competencia de la Dirección de Aviación Civil. En cuanto a las empresas extranjeras que desean prestar servicios de transporte aéreo, tienen que cumplir la Ley de sociedades.

Antes de programar un vuelo internacional, deben suscribirse acuerdos bilaterales sobre servicios de transporte aéreo entre la República de Seychelles y el país de origen del transportista internacional.

2. Políticas que afectan al comercio de servicios

a) Departamentos gubernamentales, organismos, asociaciones profesionales u otros órganos con autoridad o función competente en la realización de actividades de servicios

En general, el Ministerio de Hacienda y Comercio formula las políticas relacionadas con el comercio de servicios, aunque consulta también a otros ministerios y departamentos en relación con sus respectivos sectores.

Los departamentos competentes en materia de comercio de servicios son los siguientes: la Oficina de Inversiones de Seychelles (SIB), la Administración de las Licencias de Seychelles (SLA), la Oficina del Procurador General, la Junta de Turismo de Seychelles (STB), el Departamento de Inmigración, el Banco Central de Seychelles (CBS), la División de Transporte Terrestre, el Ministerio de Salud y Servicios Sociales, el Departamento de Información, Comunicaciones y Tecnología (DICT), el Ministerio de Educación y la Autoridad de Aviación Civil de Seychelles (SCAA).

También desempeñan una función los siguientes organismos y asociaciones: el Colegio de Abogados, la Asociación de Banqueros, la Asociación del Personal de Enfermería y Partería y la Asociación de Contratistas.

Page 76: ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED WT/ACC/SYC/9 26 de … ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED DEL COMERCIO WT/ACC/SYC/9 26 de mayo de 2009 (09-2519) Grupo de Trabajo sobre la Adhesión

WT/ACC/SYC/9 Página 70

b) Tribunales o procedimientos judiciales, arbitrales o administrativos que permitan examinar decisiones administrativas que afectan al comercio de servicios o adoptar medidas correctivas de las mismas

En la sección III del presente documento se describen las facultades del poder judicial. Seychelles no ha establecido procedimientos que permitan examinar decisiones administrativas que afectan al comercio de servicios o adoptar medidas correctivas de las mismas. Las empresas nacionales y extranjeras pueden recurrir al procedimiento judicial normal.

c) Disposiciones, con inclusión de las estipuladas en los acuerdos internacionales, relativas a las prescripciones y procedimientos en materia de títulos de aptitud, normas técnicas y prescripciones en materia de licencias y/o registro para el suministro de servicios

Las leyes que establecen las normas profesionales y comerciales para la prestación de servicios, son entre otras las siguientes: Ley de licencias; Ley de profesionales del derecho; Ley del Consejo de Enfermería y Partería; Ley de farmacia; Ley de enseñanza; Reglamento de los establecimientos de enseñanza privada de 2005; Ley del Instituto de Gestión de Seychelles; Ley de hospitales y dispensarios; y Ley de los servicios complementarios de atención de salud.

Los posibles proveedores de servicios deben seguir los procedimientos establecidos en el apartado d) de la sección II del presente documento.

d) Disposiciones que rigen la existencia y funcionamiento de monopolios o proveedores exclusivos de servicios

En lo que respecta a la distribución de la electricidad y el agua, la Compañía de Servicios Públicos es la única entidad legalmente autorizada a prestar esos servicios. En cuanto al transporte público, la Corporación del Transporte Público de Seychelles (SPTC) tiene derechos exclusivos para la prestación de este servicio en las rutas principales.

Air Seychelles tiene derecho exclusivo a ocuparse de todos los pasajeros y de la carga de los vuelos internacionales y nacionales en el Aeropuerto Internacional de Seychelles, además de cubrir las rutas aéreas nacionales (interinsulares).

e) Disposiciones relativas a las medidas de salvaguardia que se aplican al comercio de servicios

No existen disposiciones para la aplicación de medidas de salvaguardia al comercio de servicios.

f, g) Disposiciones relativas a las transferencias y pagos internacionales por transacciones corrientes de servicios; disposiciones relativas a las transacciones de capitales que afectan al suministro de servicios

No existen restricciones ni limitaciones jurídicas a las transferencias y pagos internacionales por transacciones corrientes de servicios. Los particulares y las empresas pueden acudir a los bancos comerciales e intermediarios autorizados para obtener las divisas que necesitan.

Tampoco hay restricciones a las importaciones y exportaciones de capital realizadas por inversores extranjeros.

Page 77: ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED WT/ACC/SYC/9 26 de … ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED DEL COMERCIO WT/ACC/SYC/9 26 de mayo de 2009 (09-2519) Grupo de Trabajo sobre la Adhesión

WT/ACC/SYC/9 Página 71

h) Disposiciones que rigen la contratación de servicios por organismos gubernamentales

Los procedimientos utilizados para la contratación pública de los servicios son similares a los que se utilizan para la contratación de bienes.

No hay subvenciones al consumo de ciertos servicios esenciales, como el transporte urbano, la energía eléctrica, la vivienda, los servicios médicos y los servicios de enseñanza. El Gobierno ofrece estos servicios en régimen de recuperación de costos.

Disposiciones relativas a cualquier forma de ayuda, donación, subvención interna, incentivo fiscal o plan de promoción que afectan al comercio de servicios.

La Ley de incentivos al turismo de 2003 prevé que los proveedores de servicios de turismo se beneficien de incentivos fiscales. Esta Ley es el único instrumento legislativo que contiene un plan de incentivos fiscales para el sector de los servicios. No hay otros programas de ayuda, donación o subvención interna para los proveedores de servicios.

4. Acceso a los mercados y trato nacional

a) Limitaciones al número de proveedores de servicios

No hay limitaciones al número de proveedores de servicios en Seychelles. La única limitación se refiere a los servicios reservados a las autoridades gubernamentales en las esferas de la distribución de electricidad y agua y del transporte público en las rutas principales. Hay restricciones en las esferas de inversión reservadas a los nacionales de Seychelles, en virtud de la Ley del Código de Inversiones (2005).

b) Limitaciones al valor total de los activos o transacciones de servicios

No hay limitaciones al valor total de los activos o transacciones de servicios, salvo en las esferas de inversión especificadas en la Ley del Código de Inversiones (2005), en las que los socios extranjeros no están autorizados a poseer más del 49 por ciento del total de los activos de la empresa conjunta.

c) Limitaciones al número total de operaciones de servicios o a la cuantía total de la producción de servicios

No existen limitaciones al número total de operaciones de servicios o a la cuantía total de la producción de servicios..

d) Limitaciones al número total de personas físicas que pueden estar empleadas en un determinado sector de servicios

Sólo están autorizados a trabajar los extranjeros que poseen un permiso de empleo remunerado expedido por el Departamento de Asuntos Internos. Los extranjeros deben cumplir asimismo las condiciones siguientes:

- Los empleadores deben disponer previamente de un permiso de empleo remunerado y/o una licencia válida para trabajar en Seychelles;

- Los extranjeros deben haber entrado legalmente en Seychelles;

- Los extranjeros deben ser titulares de un pasaporte válido;

Page 78: ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED WT/ACC/SYC/9 26 de … ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED DEL COMERCIO WT/ACC/SYC/9 26 de mayo de 2009 (09-2519) Grupo de Trabajo sobre la Adhesión

WT/ACC/SYC/9 Página 72

- Los extranjeros deben someterse a un reconocimiento médico en la forma especificada por el Ministerio de Salud; y

- El permiso de empleo remunerado tiene un año de validez y se puede prorrogar por un período no superior a dos años.

e) Restricciones o prescripciones relativas a los tipos específicos de persona jurídica por medio de los cuales puede suministrarse un servicio

Los servicios se pueden suministrar por medio de entidades jurídicas existentes: empresario individual, sociedad colectiva, institución pública, sociedad comanditaria, sociedad limitada privada, sociedad limitada privada de un solo miembro, sociedad anónima, empresa estatal y empresa conjunta.

f) Limitaciones a la participación de capital extranjero

No existen limitaciones a la participación de capital extranjero en los sectores de los servicios con excepción de la participación en los sectores considerados como esferas de inversión "reservadas" y "estratégicas" en la Ley del Código de Inversiones de 2005.

4. Trato de la nación más favorecida

El Gobierno de Seychelles no hace distinción alguna entre los servicios y los proveedores de servicios de los diferentes países y otorga a todos los países un régimen de servicios que no es menos favorable que el otorgado a los servicios y a los proveedores de servicios de cualquier otro país extranjero. Hasta ahora Seychelles no ha identificado ninguna legislación que sea incompatible con el trato NMF.

VII. BASE INSTITUCIONAL PARA LAS RELACIONES COMERCIALES Y ECONÓMICAS CON TERCEROS PAÍSES

1. Acuerdos bilaterales o plurilaterales relativos al comercio exterior de mercancías y al comercio de servicios

Seychelles es signatario del Acuerdo de Asociación de Cotonou (CPA), que amplió a todos los Estados de África, el Caribe y el Pacífico (ACP) el acceso preferencial a los mercados de la UE previsto en los Convenios de Lomé. En 2002, las CE comenzaron a negociar acuerdos de asociación económica (AAE) con los Estados ACP, a fin de poner en conformidad los aspectos comerciales del CPA con las normas de la OMC. Seychelles participa actualmente en la negociación del AAE con la UE para el África Oriental y Meridional.

Además del CPA, Seychelles ha firmado también varios acuerdos bilaterales sobre cooperación económica, técnica y cultural. Se han suscrito y están en vigor acuerdos con los siguientes países y organizaciones: China, Cuba, Comisión Europea, Mauricio, Omán, Banco Mundial, Sudáfrica, Sri Lanka, Tanzanía y Emiratos Árabes Unidos.

Además, el país ha concluido diversos acuerdos sobre doble imposición que no se incluyen en el marco jurídico de la OMC.

2. Acuerdos de integración económica y de establecimiento de una unión aduanera o una zona de libre comercio

Seychelles tiene un largo historial de participación en órganos de integración regional, como la Comisión del Océano Índico (IOC), el Mercado Común del África Oriental y Meridional

Page 79: ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED WT/ACC/SYC/9 26 de … ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED DEL COMERCIO WT/ACC/SYC/9 26 de mayo de 2009 (09-2519) Grupo de Trabajo sobre la Adhesión

WT/ACC/SYC/9 Página 73

(COMESA) y la Comunidad para el Desarrollo del África Meridional (SADC). Seychelles es miembro de la zona de libre comercio del COMESA.

Dado su aislamiento geográfico, es imprescindible que Seychelles promueva la integración económica con sus vecinos e interlocutores regionales. El Gobierno considera también que son muchos los beneficios que puede reportar la integración regional, entre los que se incluyen el aumento del comercio, los rendimientos, la competencia y la inversión. Por otro lado, la adhesión a las agrupaciones regionales plantea también desafíos, como los problemas suscitados por la participación en varios organismos y las cuestiones institucionales y relativas a las políticas, así como la mayor competencia que deben afrontar las ramas de producción nacionales.

3. Acuerdos de integración de los mercados de trabajo

Seychelles no ha suscrito ningún acuerdo de integración de los mercados de trabajo.

4. Cooperación económica multilateral, participación en las organizaciones económicas multilaterales, programas de otras organizaciones multilaterales relacionados con el comercio

Desde los últimos años del decenio de 1970, Seychelles es miembro del Fondo Monetario Internacional, del Banco Mundial, de la Corporación Financiera Internacional y del Centro Internacional de Arreglo de Diferencias relativas a Inversiones. Desde 1992, Seychelles es miembro del Organismo Multilateral de Garantía de las Inversiones. En el ámbito regional, es miembro de la Organización para la Unidad Africana (OUA), del Banco Africano de Desarrollo, de la Corporación Africana de Reaseguro y de la Comisión del Océano Índico (IOC).

Seychelles es miembro de las Naciones Unidas y de casi todas sus organizaciones especializadas, como el PNUD, UNCTAD, OMS, UNESCO, PNUMA y ONUDI, y ha recibido asistencia técnica de esas organizaciones. Seychelles ha firmado también diversos convenios internacionales, como el convenio de las Naciones Unidas sobre la alta mar; el convenio de la Organización Meteorológica Mundial; el convenio sobre la prohibición del desarrollo, producción y almacenamiento de armas bacteriológicas, biológicas y tóxicas y sobre su destrucción; el convenio sobre abordajes; el convenio sobre la línea de carga, y el convenio sobre seguridad en el transporte marítimo; la Convención de Viena contra el tráfico ilícito de estupefacientes y sustancias psicotrópicas, etc. Téngase en cuenta igualmente que Seychelles participa en la Organización Internacional del Trabajo, la Organización Meteorológica Mundial, la Unión Postal Universal, la Organización de Aviación Civil Internacional y el Commonwealth.

Page 80: ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED WT/ACC/SYC/9 26 de … ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED DEL COMERCIO WT/ACC/SYC/9 26 de mayo de 2009 (09-2519) Grupo de Trabajo sobre la Adhesión

WT/ACC/SYC/9 Página 74

ANEXO 1

Indicadores macroeconómicos: 2004 - 2007/8

La Oficina Nacional de Estadística (NSB) es la encargada de elaborar estadísticas sobre comercio exterior e interior. La NSB es un departamento autónomo del Gobierno, establecido en virtud de la Ley de la Oficina Nacional de Estadística de 2005. La Oficina también es responsable del registro de todos los datos estadísticos que se refieren a Seychelles.

Cuadro A1: Estadísticas relativas al PIB

2004 2005 2006 2007 2008 PIB (en precios constantes, 2006 =100) (millones de rupias)

4.831,2 5.149,1 5.628,3 6.171,8 6.117,5

PIB a precios corrientes de mercado

4.695,7 5.043,2 5.628,3 6.877,0 8.755,7

PIB per cápita (en rupias) 56.935 60.870 66.529 80.875 100.691 Valor añadido del sector manufacturero (en precios constantes, 2006 = 100)

443,4 494,5 510,7 527,1 463,8

Valor añadido de la agricultura, silvicultura y pesca (en precios constantes, 2006 = 100)

162,9 172,1 163,8 164,7 172,9

Relación entre el nivel medio de precios de consumo del año de que se trata y el del año anterior

107,5/103,5 108,5/107,5 108,1/108,5 99,7/108,1* 141,0/102,9

Variación entre diciembre del año anterior y diciembre del año de que se trata (variación porcentual del nivel actual respecto del nivel del año anterior)

107,4/106,7 106,7/107,4 108,4/106,7 113,8/97,5 185,9/113,8

Tipo de cambio medio rupia/$EE.UU.

5,50 5,50 5,52 6,71 9,44

Exportaciones (todos los países, millones de $EE.UU.)

199,5 211,8 220,2 201,0 231,7

Importaciones (millones de $EE.UU.) (f.o.b.)

503,5 699,3 763,8 862,6 963,9

*Datos hasta junio de 2007, debido a que el año base cambió de 2001 a julio de 2007=100. Fuente: Oficina Nacional de Estadística.

Page 81: ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED WT/ACC/SYC/9 26 de … ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED DEL COMERCIO WT/ACC/SYC/9 26 de mayo de 2009 (09-2519) Grupo de Trabajo sobre la Adhesión

WT/ACC/SYC/9 Página 75

Cuadro A2: Presupuesto, 2008-2009

Presupuesto, 2008

Cifras efectivas, 2008

Presupuesto, 2009 Descripción

Miles de rupias Miles de rupias Miles de rupias Total de ingresos y donaciones 2.491.281 2.706.595 3.131.384 Total de ingresos 2.476.181 2.666.158 3.111.384 Impuestos 2.139.084 2.324.567 2.751.915 Cotizaciones a la Seguridad Social 314.374 322.900 465.000 Impuesto sobre el comercio 360.000 430.639 598.000 IBS 920.000 916.485 1.093.000 Impuesto de sociedades 359.100 487.836 401.000 Otros impuestos 185.610 166.707 194.915 Ingresos distintos de los impuestos 337.097 341.591 359.469 Derechos y cargas 90.899 118.902 93.370 Dividendos de entidades paraestatales 112.000 125.413 130.000 Otros ingresos distintos de los impuestos 134.198 97.276 136.099 Donaciones (vinculadas con la balanza de pagos) 15.100 40.437 20.000 Gastos y empréstitos netos 2.458.653 1.050.591 869.776 Gastos corrientes 2.148.703 625.591 569.543 Sueldos y salarios 678.589 641.013 185.163 Bienes y servicios 410.242 -456.240 123.599 Intereses devengados 433.251 236.739 18.000 Externos 215.204 236.739 0 Internos 218.047 0 18.000 Transferencias 620.236 179.273 242.781 Programa social del Gobierno Central 121.260 -180.927 -117.719 Transferencias del Gobierno Central al sector público 194.571 2.700 3.000 Prestaciones y programas aprobados del

Fondo de la Seguridad Social 304.405 357.500 357.500

Prestaciones del PF 0 0 0 Otros 6.384 24.806 0 Gastos de capital 309.950 324.200 300.233 Empréstitos netos 0 100.800 0 Saldo primario, valores devengados 465.880 1.892.743 2.279.608 En % del PIB 7,5% 24,6% 29,1% Saldo global, valores devengados 32.628 1.656.004 2.261.608 En % del PIB 0,5 21,5 28,9 Variación de los atrasos Intereses externos 0,0 236.739 -325.516 Presupuesto interno 0,0 -6.106 -5.000 Saldo global, efectivo 246.928 1.821.881 2.458.351 En % del PIB 4,0 23,7 31,4 Financiación -268.200 -1.399.327 -454.358 Financiación exterior (efectivo, neto) Financiación exterior (valores devengados, neto) Desembolsos 250.600 0 0 Amortización prevista -224.900 -184.750 319.203

Page 82: ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED WT/ACC/SYC/9 26 de … ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED DEL COMERCIO WT/ACC/SYC/9 26 de mayo de 2009 (09-2519) Grupo de Trabajo sobre la Adhesión

WT/ACC/SYC/9 Página 76

Presupuesto, 2008

Cifras efectivas, 2008

Presupuesto, 2009 Descripción

Miles de rupias Miles de rupias Miles de rupias Variación de los atrasos Financiación interna, neta -508.200 -1.380.454 -970.304 Financiación bancaria CBS Bancos comerciales Financiación no bancaria Sectores no bancarios y hogares Fondo de la Seguridad Social Movimientos del saldo en efectivo 0 0 0 Privatización, arrendamiento y venta de activos 214.300 165.877 196.743 PIB nominal (en millones de rupias) 6.200.400 7.692.500 7.823.200

Fuente: Ministerio de Hacienda.

Cuadro A3: El empleo en diferentes sectores, 2004-2008

Sectores 2004 2005 2006 2007 2008 Agricultura y silvicultura 611 695 719 642 601 Pesca 433 440 470 404 167 Minería y canteras 18 18 15 18 18 Manufacturas 4.213 4.324 4.465 4.455 4.354 Electricidad y agua 1.052 1.068 1.089 1.087 963 Construcción 2.123 2.668 3.702 4.255 6.458 Comercio 2.482 2.591 2.756 2.851 2.855 Hoteles y restaurantes 4.543 4.923 5.222 5.728 6.220 Transporte, almacenamiento y comunicaciones

3.094 3.269 3.366 3.917 4.345

Intermediación financiera 633 677 731 781 898 Actividades del sector inmobiliario, de arrendamientos y empresariales

1.413 1.472 1.639 1.897 2.153

Administración pública 5.705 5.795 5.995 6.095 5.966 Enseñanza 2.609 2.600 2.591 2.643 2.701 Salud y servicios sociales 1.716 1.624 1.643 1.705 1.688 Otros servicios comunitarios, sociales y personales

2.134 2.377 3.223 3.094 3.182

Total de empleados 32.779 34.545 37.626 39.572 41.342 Sector público 15.835 15.950 16.848 17214 16.537 Sector privado 16.944 18.595 20.778 22.358 24.805 Tasa de desempleo 3,5% 3,6% 2,6% 1,9% -

Fuente: Oficina Nacional de Estadística.

Page 83: ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED WT/ACC/SYC/9 26 de … ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED DEL COMERCIO WT/ACC/SYC/9 26 de mayo de 2009 (09-2519) Grupo de Trabajo sobre la Adhesión

WT/ACC/SYC/9 Página 77

Cuadro A4: Balanza de pagos en millones de rupias de Seychelles, 2002-2008

2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 CUENTA CORRIENTE -554,9 -50,6 -331,8 -957,4 -738,3 -1.809,5 -4.292,7 Bienes, neto -785,6 -481,4 -853,5 -1.646,2 -1.602,2 -2.858,0 -5.191,9 Ingresos (de los cuales) 1.297,1 1.546,9 1.656,0 1.930,0 2.319,2 2.647,1 4.653,4 Exportaciones de mercancías (f.o.b.)

992,2 1.180,3 1.097,3 1.165,1 1.215,5 13,46,95 8.835,4

Bienes adquiridos en puertos

300,7 362,2 554,7 760,5 1.098,8 1.294,6 2.457,9

Pagos (de los cuales) 2.082,7 2.028,3 2.509,6 3.576,2 3.921,4 5.505,1 9.845,3 Importación de mercancías (f.o.b.)

2.017,6 1.957,3 2.374,7 3.434,6 3.644,3 5.139,2 8.835,4

Bienes adquiridos en puertos

58 63,7 108,1 110,5 229,7 266,4 825,9

Servicios, neto 528,9 594,9 609,2 737,5 862,0 1.176,7 1.173,5 Ingresos (de los cuales) 1.716,8 1.784,4 1.796,3 2.028,2 2.377,3 3.257,0 4.662,0 Transporte 178,7 222,5 133,3 140,9 182,3 44,6 189,3 Viajes (de los cuales) 900,5 924,2 944,4 1.056,5 1.257,4 1.907,8 2.093,9 Ingresos del turismo a través de los bancos

893,9 918,1 938,3 1.050,5 1.251,7 1.901,2 2.437,8

Servicios públicos 49,9 73,9 100,1 101,1 71,3 133,8 160,4 Pagos (de los cuales) 40,2 41,6 26,2 18,9 48,8 24,2 47,4 Ingresos -372,6 -233,3 -185,3 -220,4 -242,2 -482,2 -1.041,6 Ingresos 40,8 64,8 51,9 53,9 56,7 64,1 104,2 Pagos -413,3 -298 -237,2 -274,3 -297,7 535,0 41,6 Transferencias, neto 74,4 49,6 99,5 171,8 242,6 221,2 767,3 Privadas, neto 1,6 -7,3 23,9 43,6 115,6 155,3 240,7 Públicas, neto 72,8 56,9 75,6 128,2 127,0 65,9 526,6 CUENTA DE CAPITAL Y FINANCIERA

Inversiones directas 213,6 271,5 167,3 431,4 759,4 1.520,5 3.110,0 En el exterior 47,9 44,0 41,8 41,0 44,2 58,1 140,1 En Seychelles (de las cuales)

261,5 315,5 209,1 472,3 803,6 1.662,8 3.250,1

Patrimonio neto 205,8 181,7 176,0 410,5 705,1 1.528,7 2.989,8 Otras inversiones 502,1 -438,5 -334,9 280,5 479,8 365,1 -2.188,6 Activo 58,0 79,9 67,2 52,7 48,1 413,5 -0,6 Pasivo (del cual) 560,9 -358,4 -267,3 333,6 528,5 778,6 11,1 Crédito oficial (giros) Crédito oficial (pagos) Errores y omisiones (neto)

-55,3 -25,2 3,7 -2,9 9,2 10,3 84,9

BALANZA GLOBAL 133,0 -202,7 -490,2 -84,1 583,0 189,6 -3.233,2 Financiación de la balanza global

-133,0 202,7 490,2 84,1 -583,0 -189,6 3.233,2

Activos de reserva -141,7 -16,9 181,3 -120,9 -344,6 330,7 -884,6 Atrasos 8,6 219,5 308,8 204,9 -238,4 -520,4 4117,8

Page 84: ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED WT/ACC/SYC/9 26 de … ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED DEL COMERCIO WT/ACC/SYC/9 26 de mayo de 2009 (09-2519) Grupo de Trabajo sobre la Adhesión

WT/ACC/SYC/9 Página 78

2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 Pro memoria: Cuenta corriente (% del PIB)

-14,5 -1,3 -8,6 -19,7 -13,8 -29,8 -48,1

Importaciones de mercancías, c.i.f.

2.294,9 2.230,6 2.769,3 3.846,0 4.216,2 5.779,6 9.099,2

Cuadro A5: Reservas de divisas

2003 2004 2005 2006 2007 2008 Reservas de divisas (rupias de Seychelles) 369,2 187,8 308,7 653,3 322,6 1.207,1 Reservas de divisas (en semanas de importaciones c.i.f.)

8,6 3,5 4,2 8,1 2,9 11,8

Cuadro A6: Resumen del comercio exterior, 1992-2007

Importaciones (c.i.f.)

Exportaciones (f.o.b.)

Reexportaciones (f.o.b.) Balanza comercial

1992 980.867 93.160 152.501 -735.206 1993 1.234.858 78.776 186.246 -969.836 1994 1.042.366 114.293 141.382 -786.691 1995 1.109.205 113.889 139.615 -855.700 1996 1.881.876 205.006 488.419 -1.188.450 1997 1.711.135 349.151 220.079 -1.141.905 1998 2.015.519 473.787 169.879 -1.371.853 1999 2.317.043 581.328 193.796 -1.541.919 2000 1.949.851 706.271 402.205 -841.375 2001 2.776.067 892.411 370.785 -1.512.871 2002 2.294.924 957.475 291.563 -1.045.886 2003 2.230.648 1.141.677 342.040 -746.931 2004 2.731.782 1.095.080 504.842 -1.131.860 2005 3.712.202 1.164.683 703.910 -1.843.609 2006 4.150.340 1.187.824 912.736 -2.049.780 2007 5.728.359 1.346.527 1.088.735 -3.293.098

Fuente: Oficina Nacional de Estadística.

Notas: 1) Balanza comercial = Exportaciones más reexportaciones menos importaciones; 2) Todas las cifras de importaciones, importaciones y reexportaciones se expresan en rupias de

Seychelles; 3) Datos provisionales, mientras no se confirmen las cifras relativas a las reexportaciones.

Page 85: ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED WT/ACC/SYC/9 26 de … ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED DEL COMERCIO WT/ACC/SYC/9 26 de mayo de 2009 (09-2519) Grupo de Trabajo sobre la Adhesión

WT/ACC/SYC/9 Página 79

Cuadro A7: Exportaciones (f.o.b) en millones de rupias de Seychelles - 2003-2008

Años 2003 2004 2005 2006 2007 2008 Total 1.141,6 1.097,3 1.165,1 1.215,52 1.346,95 2.187,7 Atún en conserva 1.023,1 923,2 969,6 1.031,4 1.231,2 2.038,7 Crustáceos 41,2 42,7 31,8 46,1 15,4 23,0 Pescado congelado y fresco 27,9 13,1 16,5 14,5 12,9 29,0 Otros tipos de pescado elaborado 27,1 8,3 10,2 3,1 6,5 9,3 Canela en rama 1,0 0,5 0,5 0,8 0,5 0,7 Otras exportaciones 21,2 109,4 136,4 119,7 80,4 87,1 Fuente: Oficina Nacional de Estadística.

Cuadro A8: Exportaciones, por principales países de destino, 2003-2007

2003 2004 2005 2006 2007 TOTAL 1.141,7 100% 1.095,1 100% 1.164,7 100% 1.185,70 100% 1.346,50 100% Reino Unido 447,9 39,20% 454,9 41,50% 4,6 0,40% 498,3 42% 539,8 40,10% Francia 365,3 31,90% 310,4 28,30% 268,8 23,10% 313,1 26% 467,3 34,70% Italia 167,6 14,70% 97,9 8,90% 144,3 12,40% 214,1 18% 135,03 10% Alemania 86,1 7,54% 82,9 7,60% 118,6 10,20% 45,4 4% 43,3 3,30% Países Bajos 13 1,14% 17 1,60% 33,6 2,90% 37,8 3% 14,8 1,10% Sri Lanka 3 0,26% 6 0,55% 0 0% 14,2 1% 9,1 0,70% Filipinas 0 0% 0 0% 0 0% 0 0% 5,1 0,40% Australia 0 0% 0 0% 0 0% 0 0% 4,5 0,30% Estados Unidos 9,8 0,86% 0,3 0,03% 40,6 3,50% 8,2 1% 3,6 0,30% Sudáfrica 3,1 0,27% 3,9 0,36% 7,8 0,70% 1,4 0% 0,6 0,04% Japón 6 0,53% 4,9 0,45% 7 0,60% 6,8 1% 0,42 0,03% Canadá 0 0% 0 0% 0 0% 0 0% 0,11 0% Suiza 0 0% 0 0% 528,9 45,50% 0 0% 0 0%

Cuadro A9: Valor de las importaciones (en millones de rupias) por secciones de la CUCI, 2003-2007

Sección Descripción 2003 2004 2005 2006 2007 Total de las importaciones 2.230,60 2.731,80 3.172,20 4.180,6 5.728,4

0 Productos alimenticios y animales vivos

606 665,7 720,7 908,2 1.234,10

1 Bebidas y tabaco 31,5 34,9 44,8 60,3 79,2 2 Materiales crudos no comestibles 39,1 25,1 43,6 71,2 3 Combustibles y lubricantes

minerales 358,2 718 872,4 1.113,80 1.1439,00

4 Aceites y grasas de origen animal y vegetal

56,6 68,2 83,2 96,2

5 Productos químicos 161,1 137 168,2 191,1 285,8 6 Artículos manufacturados 396,4 447,7 535,4 621,3 1.041,30 7 Maquinaria y equipo de transporte 362,7 410 980,9 796,9 1.568,30 8 Artículos manufacturados

diversos 217,4 226,6 265,3 319,8

9 Mercancías no clasificadas en otro rubro

2,2 5,8 1,7 1,8 80,7

Fuente: Oficina Nacional de Estadística. Nota: Clasificación Uniforme para el Comercio Internacional (Rev.2).

Page 86: ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED WT/ACC/SYC/9 26 de … ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED DEL COMERCIO WT/ACC/SYC/9 26 de mayo de 2009 (09-2519) Grupo de Trabajo sobre la Adhesión

WT/A

CC

/SYC

/9 Página 80

Cuadro A10: Valor de las importaciones (c.i.f.), por origen, 2003-2007

Años 2003 2004 2005 2006 2007 Total 2.230.648 100,00% 2.731.782 100,00% 3.712.202 100,00% 4.150.340 100,00% 5.728.359 100,00% Arabia Saudita 350.227 15,70% 709.001 25,90% 853.784 23,00% 1.104.831 26,62% 1.418.894 24,77% Alemania 21.530 1,00% 21.315 0,80% 529.104 14,25% 24.658 0,59% 545.068 9,52% Singapur 176.187 7,90% 196.589 7,20% 283.722 7,64% 446.598 10,76% 486.441 8,49% Francia 232.760 10,40% 268.750 9,80% 240.940 6,49% 332.929 8,02% 445.165 7,77% España 233.088 10,40% 249.894 9,10% 288.586 7,77% 334.673 8,06% 378320 6,60% Sudáfrica 281.995 12,60% 246.996 9,00% 228.939 6,17% 305.777 7,37% 337.853 5,90% Emiratos Árabes Unidos 43.372 1,90% 59.316 2,20% 139.932 3,77% 188.574 4,54% 282.187 4,93% Reino Unido 172.708 7,70% 170.311 6,20% 188.394 5,08% 219.033 5,28% 261.987 4,57% Italia 237.007 10,60% 208.546 7,60% 231.717 6,24% 227.512 5,48% 216.443 3,78% Mauricio 59.202 2,70% 116.322 4,30% 99.476 2,68% 90.397 2,18% 166.084 2,90% India 49.392 2,20% 71.847 2,60% 75.608 2,04% 87.666 2,11% 123.453 2,16% Japón 29.991 1,30% 28.706 1,10% 30.220 0,81% 56.134 1,35% 112.695 1,97% Malasia 21.762 1,00% 34.317 1,30% 65.680 1,77% 64.300 1,55% 111.891 1,95% Australia 32.750 1,50% 26.273 1,00% 24.099 0,65% 32.596 0,79% 100.303 1,75% China 16.990 0,80% 22.065 0,80% 37.895 1,02% 62.031 1,50% 76.954 1,34% Tailandia 30.860 1,40% 23.028 0,80% 29.246 0,79% 53.632 1,29% 73.892 1,29% Estados Unidos 25.391 1,10% 45.906 1,70% 69.447 1,87% 53.392 1,29% 69.144 1,21% Bélgica 22.475 1,00% 22.622 0,80% 43.657 1,18% 27.650 0,67% 60.619 1,06% Total 2.230.648 100,00% 2.731.782 100,00% 3.712.202 100,00% 4.150.340 100,00% 5.728.359 100,00% Finlandia 3.119 0,10% 3.508 0,10% 3.747 0,10% 26.267 0,63% 45.245 0,79% Países Bajos 31.300 1,40% 40.198 1,50% 28.987 0,78% 40.439 0,97% 44.939 0,79% Indonesia 19.537 0,90% 12.749 0,50% 28.197 0,76% 51.032 1,23% 39.978 0,70% Kenya 25.686 1,20% 24.835 0,90% 25.692 0,69% 25.083 0,60% 35.402 0,62% Nueva Zelandia 10.920 0,50% 9.021 0,30% 7.669 0,21% 14.131 0,34% 29.988 0,52% Irlanda 6.275 0,30% 7.514 0,30% 14.464 0,39% 11.443 0,28% 17.247 0,30% Brasil 2.948 0,10% 1.117 0,00% 5.372 0,15% 10.707 0,26% 14.864 0,26% Hong Kong, China 9.850 0,40% 14.097 0,50% 6.833 0,18% 12.310 0,30% 14.849 0,26% Dinamarca 24.173 1,10% 16.551 0,60% 17.761 0,48% 18.618 0,45% 14.434 0,25% Suecia 1.169 0,10% 2.247 0,10% 2.609 0,07% 42.382 1,02% 14.473 0,25% Suiza 17.935 0,80% 20.989 0,80% 10.258 0,28% 12.048 0,29% 14.222 0,25% Taipei Chino 10.015 0,40% 6.829 0,30% 12.449 0,34% 9.798 0,24% 13.975 0,24% Sri Lanka 1.692 0,10% 1.687 0,10% 5.591 0,15% 16.809 0,41% 10.124 0,18% Corea (S) 2.417 0,10% 9.807 0,40% 11.717 0,32% 16.613 0,40% 8.606 0,15% Swazilandia 0 0,00% 1.672 0,10% 1.136 0,03% 2.948 0,07% 7.274 0,13% Canadá 6.283 0,30% 1.835 0,10% 6.970 0,19% 6.398 0,15% 6.072 0,11% Pakistán 1.581 0,10% 1.360 0,00% 2.070 0,06% 2.424 0,06% 3.591 0,06% Reunión 3.486 0,20% 1.086 0,05 2.602 0,07% 4.533 0,11% 3.035 0,05% Israel 1.449 0,10% 1.242 0,00% 1.018 0,03% 3.908 0,09% 2.007 0,04% Madagascar 741 0,00% 813 0,00% 587 0,02% 749 0,02% 2412 0,04% Austria 376 0,00% 1.750 0,10% 232 0,01% 1.972 0,05% 1.164 0,02% Otros países 8.935 0,40% 21.296 0,80% 54.979 1,48% 105.827 2,55% 115.759 2,02%

Page 87: ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED WT/ACC/SYC/9 26 de … ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED DEL COMERCIO WT/ACC/SYC/9 26 de mayo de 2009 (09-2519) Grupo de Trabajo sobre la Adhesión

WT/ACC/SYC/9 Página 81

Cuadro A11: Valor c.i.f. de las importaciones (en rupias) por sección y capítulo del SA - 2004-2008

Años Sección y capítulo del SA

2004 2005 2006 2007 2008* TOTAL 3.248.901 3.712.202 4.180.527 5.728.359 4.217.406 0 Animales vivos, árboles y plantas vivos, hortalizas y

frutas 2.543.981 560.753 708.512 928.097 682.223

01 Animales vivos 330 34 23 10 295 02 Carne y despojos comestibles 172.015 29.046 50.376 70.777 40.657 03 Pescados y crustáceos, moluscos y demás invertebrados

acuáticos 1.914.111 427.872 526.341 681.240 530.836

04 Leche y productos lácteos; huevos de ave; miel natural; productos comestibles de origen animal, no expresados ni comprendidos en otra parte

230.110 51.956 68.657 82.320 59.961

05 Los demás productos de origen animal no expresados ni comprendidos en otra parte

1.563 264 387 712 296

06 Plantas vivas y productos de la floricultura 638 160 136 226 158 07 Hortalizas, plantas, raíces y tubérculos alimenticios 119.945 29.095 34.823 47.373 27.366 08 Frutas y frutos comestibles; cortezas de agrios

(cítricos), melones o sandías 77.592 15.703 20.892 34.102 15.812

09 Café, té, yerba mate y especias 27.678 6.624 6.877 11.335 6.842 1 Cereales, productos de la molinería; grasas y aceites de

origen animal o vegetal, preparaciones de carne y pescado y productos de pastelería

704.920 198.701 245.837 247.236 169.409

10 Cereales 172.641 33.282 43.817 52.531 66.280 11 Productos de la molinería; malta; almidón y fécula;

inulina; gluten de trigo 64.335 15.663 17.007 26.875 16.134

12 Semillas y frutos oleaginosos; semillas y frutos diversos; plantas industriales o medicinales; paja y forrajes

17.593 3.822 6.264 6.469 4.107

13 Gomas, resinas y demás jugos y extractos vegetales 918 211 185 292 439 14 Materias trenzables y demás productos de origen

vegetal, no expresados ni comprendidos en otra parte 964 590 795 158 8

15 Grasas y aceites animales o vegetales; productos de su desdoblamiento; grasas alimenticias elaboradas; ceras de origen animal o vegetal

239.611 86.863 99.692 80.035 46.617

16 Preparaciones de carne, pescado o de crustáceos, moluscos o demás invertebrados acuáticos

35.438 9.554 13.206 11.266 7.796

17 Azúcares y artículos de confitería 56.638 15.545 21.175 20.178 11.187 18 Cacao y sus preparaciones 20.113 3.595 9.135 7.871 1.998 19 Preparaciones a base de cereales, harina, almidón,

fécula o leche; productos de pastelería 96.669 29.576 34.560 41.561 14.843

2 Preparaciones de hortalizas, bebidas, aguardiente, tabaco y manufacturas del tabaco, productos minerales, productos químicos orgánicos e inorgánicos y sus componentes

3.622.800 1.018.446 1.295.800 1.653.303 1.447.331

20 Preparaciones de hortalizas, frutas u otros frutos o demás partes de plantas

66.878 34.993 37.677 36.940 17.369

21 Preparaciones alimenticias diversas 33.216 9.752 16.300 18.027 7.622 22 Bebidas, líquidos alcohólicos y vinagre 170.941 40.273 56.420 74.034 68.084 23 Residuos y desperdicios de las industrias alimentarias;

alimentos preparados para animales 8.158 4.707 3.161 4.014 1.752

24 Tabaco y sucedáneos del tabaco elaborados 11.011 5.467 4.953 5.160 3.030 25 Sal; azufre; tierras y piedras; yesos, cales y cementos 107.815 22.411 35.450 44.408 43.019 26 Sal; azufre; tierras y piedras; yesos, cales y cementos 69 2 627 59 10 27 Combustibles minerales, aceites minerales y productos

de su destilación; materias bituminosas; ceras minerales

3.156.017 872.441 1.114.755 1.438.983 1.287.269

28 Productos químicos inorgánicos; compuestos orgánicos de metales preciosos, de elementos radiactivos, de metales de las tierras raras o de isótopos

17.362 7.745 7.291 8.049 5.305

29 Productos químicos orgánicos 51.332 20.655 19.167 23.629 13.871

Page 88: ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED WT/ACC/SYC/9 26 de … ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED DEL COMERCIO WT/ACC/SYC/9 26 de mayo de 2009 (09-2519) Grupo de Trabajo sobre la Adhesión

WT/ACC/SYC/9 Página 82

Años Sección y capítulo del SA

2004 2005 2006 2007 2008* 3 Productos de la industria química o de las industrias

conexas n.e.p., plásticos y sus manufacturas 544.401 175.763 214.587 285.148 133.240

30 Productos farmacéuticos 55.516 17.982 12.094 29.136 9.669 31 Abonos 3.843 875 1.322 1.994 804 32 Extractos curtientes o tintóreos; taninos y sus

derivados; pigmentos y demás materias colorantes; pinturas y barnices; mástiques; tintas

47.013 14.063 23.349 24.663 13.594

33 Aceites esenciales y resinoides; preparaciones de perfumería, de tocador o de cosmética

85.086 30.091 42.077 45.753 19.544

34 Jabón, agentes de superficie orgánicos, preparaciones para lavar, preparaciones lubricantes, artículos y pastas para modelar, "ceras para odontología" y preparaciones para odontología a base de yeso fraguable

87.553 27.734 35.121 45.705 20.810

35 Materias albuminoideas; productos a base de almidón o de fécula modificados; colas; enzimas

10.733 3.140 4.214 6.099 2.042

36 Pólvora y explosivos; artículos de pirotecnia; fósforos (cerillas); aleaciones pirofóricas; materias inflamables

5.661 1.048 2.393 2.711 1.346

37 Productos fotográficos o cinematográficos 3.955 2.311 2.568 1.999 797 38 Productos diversos de las industrias químicas 43.808 14.025 14.230 21.147 11.652 39 Plástico y sus manufacturas 201.234 64.493 77.220 105.942 52.983 4 Caucho y sus manufacturas, cueros, pieles, cuero

curtido y pieles finas y sus manufacturas; madera y sus manufacturas; manufacturas de espartería, papel y papel soporte y sus manufacturas

784.177 186.881 237.937 297.552 205.441

40 Caucho y sus manufacturas 128.871 31.132 35.820 50.705 29.034 41 Pieles (excepto la peletería) y cueros 124 18 80 20 7 42 Manufacturas de cuero; artículos de talabartería o

guarnicionería; artículos de viaje, bolsos de mano (carteras) y continentes similares; manufacturas de tripa

1.491 3.624 5.479 7.878 2.433

43 Peletería y confecciones de peletería; peletería facticia o artificial

2 0 1 0 0

44 Madera, carbón vegetal y manufacturas de madera 356.359 62.418 104.750 114.932 117.996 45 Corcho y sus manufacturas 1.744 328 155 1.549 36 46 Manufacturas de espartería o cestería 8.447 518 5.622 1.837 368 47 Pasta de madera o de las demás materias fibrosas

celulósicas; papel o cartón para reciclar (desperdicios y desechos)

72 8 18 29 24

48 Papel y cartón; manufacturas de pasta de celulosa, de papel o cartón

228.103 75.531 70.138 89.232 46.755

49 Productos editoriales, de la prensa y de las demás industrias gráficas; textos manuscritos o mecanografiados y planos

58.963 13.303 15.874 31.371 8.787

5 Materias textiles y sus manufacturas 70.813 16.671 25.070 28.574 10.863 50 Seda 479 131 240 175 30 51 Lana y pelo fino u ordinario; hilados y tejidos de crin 273 96 126 3 143 52 Algodón 12.838 3.317 3.974 6.186 1.693 53 Las demás fibras textiles vegetales; hilados de papel y

tejidos de hilados de papel 443 116 39 112 277

54 Filamentos sintéticos o artificiales 1.896 716 334 1.059 147 55 Fibras sintéticas o artificiales discontinuas 12.786 3.125 5.540 4.555 865 56 Guata, fieltro y tela sin tejer; hilados especiales;

cordeles, cuerdas y cordajes; artículos de cordelería 23.350 4.654 7.568 9.785 4.992

57 Alfombras y demás revestimientos para el suelo, de materia textil

11.321 1.936 4.691 3.927 1.543

58 Tejidos especiales; superficies textiles con mechón insertado; encajes; tapicería; pasamanería; bordados

3.762 717 897 1.654 477

59 Telas impregnadas, recubiertas, revestidas o estratificadas; artículos técnicos de materia textil

3.665 1.863 1.661 1.117 697

Page 89: ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED WT/ACC/SYC/9 26 de … ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED DEL COMERCIO WT/ACC/SYC/9 26 de mayo de 2009 (09-2519) Grupo de Trabajo sobre la Adhesión

WT/ACC/SYC/9 Página 83

Años Sección y capítulo del SA

2004 2005 2006 2007 2008* 6 Prendas y complementos (accesorios), de vestir, de

punto, manufacturas diversas de piedra, yeso fraguable, cemento, amianto (asbesto), mica o materias análogas

340.274 78.721 105.446 147.283 68.326

60 Tejidos de punto 815 32 195 445 108 61 Prendas y complementos (accesorios), de vestir, de

punto 49.854 11.730 16.303 22.437 7.704

62 Prendas y complementos de vestir, excepto los de punto 39.782 8.068 13.165 16.336 7.325 63 Los demás artículos textiles confeccionados; juegos;

prendería y trapos 51.989 14.744 14.990 20.024 12.241

64 Calzado, polainas y artículos análogos; partes de estos artículos

53.333 11.890 16.215 22.444 8.828

65 Sombreros, demás tocados, y sus partes 4.499 1.215 1.129 2.179 888 66 Paraguas, sombrillas, quitasoles, bastones, bastones

asiento, látigos, fustas, y sus partes 276 1.341 2.181 2.389 1.065

67 Plumas y plumón preparados y artículos de plumas o plumón; flores artificiales; manufacturas de cabello

73 335 342 781 146

68 Manufacturas de piedra, yeso fraguable, cemento, amianto (asbesto), mica o materias análogas

36.634 6.785 13.298 15.651 6.275

69 Productos cerámicos 103.019 22.580 27.629 44.596 23.745 7 Vidrio y sus manufacturas, perlas, piedras preciosas o

semipreciosas, metales y sus manufacturas, metales y sus manufacturas, metales comunes y sus manufacturas

922.697 259.334 289.379 358.306 233.931

70 Vidrio y sus manufacturas 63.606 14.921 18.847 22.789 17.052 71 Perlas finas (naturales) o cultivadas, piedras preciosas o

semipreciosas, metales preciosos, chapados de metal precioso (plaqué) y manufacturas de estas materias; bisutería; monedas

1.414 5.723 11.382 10.121 9.943

72 Fundición, hierro y acero 360.455 101.459 81.646 149.731 99.301 73 Manufacturas de fundición, hierro o acero 397.464 113.669 149.279 141.700 73.722 74 Cobre y sus manufacturas 28.161 7.071 7.684 11.249 7.739 75 Níquel y sus manufacturas 281 158 59 126 89 76 Aluminio y sus manufacturas 68.643 16.140 19.581 21.176 25.754 77 (Reservado para una futura utilización en el Sistema

Armonizado)

78 Plomo y sus manufacturas 213 129 60 96 52 79 Cinc y sus manufacturas 2.460 64 842 1.318 279 8 Estaño y los demás metales comunes y sus

manufacturas, cuchillería, máquinas, aparatos y artefactos mecánicos

248.074 1.054.639 874.162 1.587.028 1.157.549

80 Estaño y sus manufacturas 2.898 221 1.425 962 481 81 Los demás metales comunes; "cermets"; manufacturas

de estas materias 154 59 133 11 0

82 Herramientas y útiles, artículos de cuchillería y cubiertos de mesa, de metal común; partes de estos artículos, de metal común

47.450 11.248 15.640 17.727 10.961

83 Manufacturas diversas de metal común 197.572 66.904 65.933 76.570 30.908 84 Reactores nucleares, calderas, máquinas, aparatos y

artefactos mecánicos; partes de estas máquinas o aparatos

61.443 206.647 232.891 354.495 202.661

85 Máquinas, aparatos y material eléctrico, y sus partes; aparatos de grabación o reproducción de sonido, aparatos de grabación o reproducción de imagen y sonido en televisión, y las partes y accesorios de estos aparatos

81.544 156.348 225.879 262.904 162.368

86 Vehículos y material para vías férreas o similares, y sus partes; aparatos mecánicos (incluso electromecánicos) de señalización para vías de comunicación

70 341 326 423 460

87 Vehículos automóviles, tractores, velocípedos y demás vehículos terrestres; sus partes y accesorios

52.784 98.923 179.130 244.315 112.208

88 Aeronaves, vehículos espaciales, y sus partes 72.109 19.174 24.580 22.018 22.501 89 Barcos y demás artefactos flotantes 1.359.554 494.774 128.225 607.603 615.000

Page 90: ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED WT/ACC/SYC/9 26 de … ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED DEL COMERCIO WT/ACC/SYC/9 26 de mayo de 2009 (09-2519) Grupo de Trabajo sobre la Adhesión

WT/ACC/SYC/9 Página 84

Años Sección y capítulo del SA

2004 2005 2006 2007 2008* 9 Productos y las demás transacciones no expresadas en

otra parte 121.764 162.295 183.796 195.833 109.093

90 Instrumentos y aparatos de óptica, fotografía o cinematografía, de medida, control o precisión; instrumentos y aparatos medicoquirúrgicos; partes y accesorios de estos instrumentos o aparatos

20.298 98.488 88.065 74.896 48.527

91 Aparatos de relojería y sus partes 5.004 1.331 1.834 1.922 956 92 Instrumentos musicales; sus partes y accesorios 1.379 226 501 310 520 93 Armas, municiones, y sus partes y accesorios 1.934 159 200 821 864 94 Muebles; mobiliario medicoquirúrgico; artículos de

cama y similares; aparatos de alumbrado no expresados ni comprendidos en otra parte; anuncios, letreros y placas indicadoras luminosos y artículos similares; construcciones prefabricadas

18.165 43.265 69.739 84.913 45.784

95 Juguetes, juegos y artículos para recreo o deporte; sus partes y accesorios

45.464 11.036 13.222 21.211 7.434

96 Manufacturas diversas 25.220 7.009 8.605 10.390 4.038 97 Objetos de arte o colección y antigüedades 2.421 544 497 987 674 98 (Reservado para el uso especial por las partes

contratantes)

99 Importaciones diversas (incluidas 93 armas, municiones; sus partes y accesorios)

1.879 238 1.134 385 295

* Hasta el segundo trimestre de 2008. Fuente: Oficina Nacional de Estadística.

Cuadro A12: Valor de las reexportaciones por producto - 2003-2007

(Millones de rupias) Designación 2003 2004 2005 2006 2007

TOTAL 342 504,8 703,9 912,7 1.088,7 Para: Buques y aeronaves1 - - - 903,6 1.080,5 Productos del petróleo2 294,4 479,2 680,4 889,8 1.050,4 Alimentos, bebidas, tabaco y productos químicos 7,8 8,5 9,7 11,7 25,7 Otros artículos 2,1 4,4 Otras reexportaciones 39,9 21 13,8 9,2 8,2

Notas: 1. Partidas importadas en depósito y reexportadas a transportistas internacionales. 2. Estimaciones parciales. Fuente: Oficina Nacional de Estadística.

Cuadro A13: Reexportaciones - 2003-2007

(Millones de rupias) 2003 2004 2005 2006 2007 Total 342 504,8 703,9 912,7 1.088,70 Para buques y aeronaves - - - 903,6 1.080,50 Productos del petróleo 294,4 479,2 680,4 889,8 1.050,40 Alimentos, bebidas, tabaco y productos químicos 7,8 8,5 9,7 11,7 25,7 Otros - - - 2,1 4,4 Otras reexportaciones 39,9 21 13,8 9,2 8,2

Fuente: Oficina Nacional de Estadística.

Page 91: ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED WT/ACC/SYC/9 26 de … ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED DEL COMERCIO WT/ACC/SYC/9 26 de mayo de 2009 (09-2519) Grupo de Trabajo sobre la Adhesión

WT/ACC/SYC/9 Página 85

ANEXO 2

Lista de Leyes y Reglamentos

- Ley de incentivos a la agricultura y la pesca; - Ley de control de los experimentos con los animales; - Ley de enfermedades e importación de animales; - Ley contra el blanqueo de dinero, 2006; - Ley de quiebra e insolvencia; - Ley de la letra de cambio; - Ley de la radiodifusión y las telecomunicaciones; - Ley del impuesto de sociedades modificada en 1994; - Orden sobre el transporte aéreo (Territorios de Ultramar), 1967 - Orden sobre la aplicación de las disposiciones de las leyes de transporte aéreo; - Ley de transporte de mercancías por vía marítima; - Ley del Banco Central de Seychelles, 2004; - Orden de 1969 (2005) sobre la aplicación de la Ley de Aviación Civil, 1949 (Territorios de

Ultramar); - Ley del Código Civil de Seychelles; - Ley del Código de Comercio; - Ordenanza sobre empresas, 1972; - Ley de empresas (licencias especiales); - Ley de protección de los consumidores; - Ley de control de los perros; - Ley de supervisión del sacrificio del ganado; - Ley de control de suministros y de servicios; - Ley de cooperativas; - Ley de derecho de autor; - Ley de los tribunales de justicia; - Ley de derechos y costos judiciales (Tribunal Supremo); - Código de Procedimiento Penal; - Decreto sobre el Banco de Desarrollo de Seychelles; - Ley de préstamos para el desarrollo; - Ley de enseñanza; - Ley del transporte electrónico; - Ley de empleo, 1995; - Reglamento sobre las condiciones de empleo; - Ley del impuesto sobre los espectáculos; - Ley de protección medioambiental; - Ley de servicios esenciales y de protección de la propiedad; - Ley del control de cambios; - Ley de instituciones financieras; - Ley de instituciones financieras (modificación), 2008; - Reglamento sobre instituciones financieras (oficina de cambio), 2008; - Reglamento sobre instituciones financieras (banca nacional), 1996; - Reglamento sobre instituciones financieras (banca extranjera), 1996; - Ley de armas de fuego y municiones; - Ley de pesca; - Reglamento sobre pesca; - Ley de los productos alimenticios; - Información general sobre las leyes de inmigración; - Ley del impuesto sobre bienes y servicios; - Reglamento del impuesto sobre bienes y servicios; - Ley de puertos;

Page 92: ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED WT/ACC/SYC/9 26 de … ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED DEL COMERCIO WT/ACC/SYC/9 26 de mayo de 2009 (09-2519) Grupo de Trabajo sobre la Adhesión

WT/ACC/SYC/9 Página 86

- Proyecto de ley de profesionales de la salud; - Ley de hospitales y dispensarios; - Ley de inmigración (modificación), 2000; - Decreto sobre inmigración; - Ley de seguros, 2008; - Reglamento sobre seguros (empresas nacionales de seguros), 1996; - Reglamento sobre seguros (empresas extranjeras de seguros), 1996; - Ley de empresas comerciales internacionales, 1994; - Reglamento sobre empresas comerciales internacionales (modificación del anexo), 2007; - Ley de proveedores de servicios a empresas internacionales, 2003; - Ley del Fondo Monetario Internacional (adhesión de Seychelles); - Ley de zonas francas internacionales, 1995; - Reglamento sobre zonas francas internacionales (modificación), 2004; - Reglamento sobre zonas francas internacionales (modificación del anexo), 1997; - Zonas francas internacionales (condiciones de empleo); - Reglamento sobre zonas francas internacionales (empleo), 1997; - Reglamento sobre zonas francas internacionales, 1995; - Ley de sociedades fiduciarias internacionales, 1994; - Ley de interpretación y disposiciones generales; - Código de Inversiones; - Ley de adquisición de tierras; - Ley sobre el ejercicio de la profesión legal; - Ley de licencias; - Ley de licencias (modificación); - Reglamento sobre licencias; - Reglamento sobre licencias (hostelería, restauración y espectáculos), 1987; - Reglamento sobre licencias (radiodifusión y telecomunicaciones), 1988; - Reglamento sobre licencias (servicios de salud), 1996; - Reglamento sobre licencias (servicios), 1987; - Reglamento sobre licencias (operadores turísticos y agentes de viajes); - Reglamento sobre licencias (comerciales), 1987; - Ley de sociedades comanditarias, 2003; - Ley de zonas marítimas; - Ley de zonas marítimas (subsidiarias); - Ley de médicos y odontólogos; - Ley de la marina mercante; - Ley sobre el uso indebido de fármacos; - Ley de fondos mutuos y de cobertura, 2008; - Ley de la Oficina Nacional de Estadística; - Decreto sobre personas jurídicas no residentes; - Ley de enfermeras y matronas; - Ley de corporaciones paraestatales; - Ley de patentes; - Ley de productos farmacéuticos; - Ley de protección de los porcinos (control); - Ley de control de plaguicidas; - Ley de plagas vegetales; - Ley de protección fitosanitaria; - Ley de correos; - Ley de prevención de la crueldad con los animales; - Ley de prevención del terrorismo, 2004; - Ley de empresas celulares protegidas, 2003; - Ley de empresas celulares protegidas (modificación), 2004; - Reglamento sobre empresas celulares protegidas (derechos), 2004;

Page 93: ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED WT/ACC/SYC/9 26 de … ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED DEL COMERCIO WT/ACC/SYC/9 26 de mayo de 2009 (09-2519) Grupo de Trabajo sobre la Adhesión

WT/ACC/SYC/9 Página 87

- Ley de protección de los productos agropecuarios del país; - Ley de salud pública; - Ley de contratación pública; - Ley de la Corporación de Servicios Públicos; - Ley de cuarentena; - Ley del Registro Mercantil de Razones Sociales; - Ley de carreteras; - Ley del transporte por carretera; - Funciones y responsabilidades; - Ley de valores, 2007; - Reglamento sobre valores (publicidad), 2008; - Reglamento sobre valores (actividades comerciales), 2008; - Reglamento sobre valores (estados financieros), 2008; - Reglamento sobre valores (formularios y derechos), 2008; - Reglamento sobre valores (prospecto), 2008; - Reglamento sobre valores (absorciones), 2008; - Ley del sector de los seguros, 1995; - Ley de pignoración de bienes muebles; - Proyecto de ley del Organismo de Agricultura de Seychelles; - Ley de archivos de Seychelles; - Ley de la Oficina de Normas de Seychelles y SI 38; - Ley de la Autoridad de Aviación Civil de Seychelles, 2005; - Ley del Código de Procedimiento Civil de Seychelles; - Ley de empresas de Seychelles (licencias especiales), 2003; - Ley de la Autoridad Pesquera de Seychelles (establecimiento), 1984; - Ley de la Administración de Seychelles para las Actividades Comerciales Internacionales,

1994; - Proyecto de ley del Instituto de Gestión de Seychelles; - Ley de la Administración de Seychelles para las Actividades Comerciales Internacionales

(modificación), 2005; - Proyecto de ley de agencias de transporte terrestre de Seychelles; - Decreto sobre la Corporación Nacional de Inversión de Seychelles; - Ley del petróleo de Seychelles (exacción de impuestos), 2008; - Decreto sobre la Corporación del Transporte Público de Seychelles; - Ley del Servicio de Títulos de Aptitud, 2006; - Ley de la Junta de Turismo de Seychelles, 2005; - Ley de la Junta de Turismo de Seychelles, diciembre de 2008; - Ley de la Seguridad Social; - Ley del impuesto del timbre; - Ley de exacción de impuestos profesionales; - Ley de la radiodifusión y las telecomunicaciones (modificación); - Ley de prevención del terrorismo; - Ley de planificación urbana y rural; - Decreto sobre marcas de fábrica o de comercio; - Ley del impuesto industrial; - Reglamento del impuesto industrial, 1994, modificado; - Ley de protección de aves y otros animales salvajes; y - Ley de protección de aves y otros animales salvajes (subsidiaria).

Page 94: ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED WT/ACC/SYC/9 26 de … ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED DEL COMERCIO WT/ACC/SYC/9 26 de mayo de 2009 (09-2519) Grupo de Trabajo sobre la Adhesión

WT/ACC/SYC/9 Página 88

ANEXO 3

Información sobre los procedimientos para el trámite de licencias de importación

I. Introducción

En términos generales, la política comercial de Seychelles permite la importación de todas las mercancías extranjeras procedentes de todos los países del mundo. No obstante, al contrario de lo que sucede con las importaciones para uso privado de las personas físicas y de las organizaciones, todas las importaciones destinadas al comercio al por menor o al por mayor están sujetas a la obtención de una licencia de importación que tramita y expide la Administración de las Licencias de Seychelles, de acuerdo con lo dispuesto en el Reglamento sobre licencias comerciales de 1987, que desarrolla la Ley de Licencias de 1986.

En la práctica, esta licencia es casi automática porque los requisitos esenciales que se exigen son los siguientes:

- Si son de nueva construcción los locales que se van a utilizar para importar, vender al por menor o al por mayor, el solicitante de la licencia de importación debe presentar a la Administración de las Licencias de Seychelles un certificado de ejercicio profesional, expedido por la Administración de la Planificación, creada en virtud de la Ley de planificación urbana y rural; y

- Si se van a utilizar para importar o vender al por mayor o al por menor por primera vez locales que no han obtenido la aprobación de la Administración de la Planificación, el solicitante debe presentar a la Administración de las Licencias de Seychelles una copia de su "certificado de cambio de uso", expedido por la Administración de la Planificación.

II. Objetivos y alcance de la licencia de importación

El titular de una licencia de importación puede comercializar todas las siguientes categorías de productos solicitados, que se aprueban e incluyen en la licencia expedida, o cualquiera de ellas:

1. Productos alimenticios, bebidas (no alcohólicas)

1a Harina, azúcar y arroz*

1b Carnes y despojos comestibles, frescos, refrigerados o congelados*

1c Frutas y hortalizas comestibles (frescas solamente)*

1d Alcohol*

1e Artículos de uso doméstico

1f Muebles

1g Artículos de confitería

2. Materiales de construcción y artículos de ferretería

2a Explosivos para voladuras*

3. Combustibles y aceites minerales

Page 95: ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED WT/ACC/SYC/9 26 de … ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED DEL COMERCIO WT/ACC/SYC/9 26 de mayo de 2009 (09-2519) Grupo de Trabajo sobre la Adhesión

WT/ACC/SYC/9 Página 89

4. Productos médicos y farmacéuticos

5. Cosméticos

5a Artículos artísticos, de recuerdo y de regalo

5b. Productos para niños y juguetes

5c. Libros y artículos de papelería

6. Productos agrícolas (excepto 1a)

6a Vegetales y sus productos, incluida la madera*

6b Medios de cultivo, incluido el compost*

6c Animales y subproductos de origen animal no elaborados*

6d Productos químicos peligrosos, incluidos los plaguicidas*

6e Artículos de pirotecnia*

7. Textiles y prendas de vestir

8. Maquinaria, equipos y piezas de recambio

8a Vehículos, incluidos aeronaves, barcos, carrocerías y vehículos half cut*

9. Electrodomésticos y equipos de uso doméstico

10. Equipos electrónicos

11. Máquinas y material de oficina

12. Ordenadores (computadoras)

13. Aparatos de telecomunicación

13a Antenas parabólicas*

14. Materias primas para ulterior elaboración

14a Ventanas y puertas de vidrio*

15 Productos de tabaco*

15a Cigarrillos*

Nota: - Todas las categorías de productos marcadas con un asterisco requieren un permiso para su importación.

- La importación y venta de vehículos automóviles no está comprendida en la categoría 8, sino que está sujeta a una licencia de vendedor de vehículos automóviles.

Los solicitantes deben indicar claramente los productos que quieren comercializar, e incluir la categoría específica de acuerdo con los números 1 a 15a indicados supra.

Page 96: ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED WT/ACC/SYC/9 26 de … ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED DEL COMERCIO WT/ACC/SYC/9 26 de mayo de 2009 (09-2519) Grupo de Trabajo sobre la Adhesión

WT/ACC/SYC/9 Página 90

Las mercancías que se importarán y venderán deben ser nuevas. No se importarán ni venderán artículos usados o de segunda mano, a menos que así se especifique en las licencias.

Además de la licencia de importación, para ciertos tipos de mercancías el Ministerio de Hacienda y Comercio puede exigir que se obtenga el permiso de importación que él expide, de acuerdo con lo dispuesto en el Reglamento del Impuesto Industrial de 1994. En sentido estricto, el principal y exclusivo objetivo de este permiso de importación es controlar las importaciones de productos restringidos o prohibidos. Además, las importaciones de medicamentos y materiales para uso médico también están sujetas a la autorización del Ministerio de Salud. Con propósitos semejantes, las importaciones y las exportaciones de materias vegetales, organismos beneficiosos, envases de tierra, etc. están sujetos a la autorización de la Administración Fitosanitaria, establecida en virtud de la Ley de protección fitosanitaria de 1996 por el Ministerio encargado de la agricultura.

Cabe señalar que el establecimiento y el mantenimiento del sistema de licencias de importación tienen una finalidad fiscal y no pretenden limitar el volumen ni el valor de las importaciones.

III. Procedimientos de expedición de las licencias de importación y condiciones impuestas a los solicitantes

Como se ha dicho antes, la solicitud de la licencia de importación se ha de presentar ante la Administración de Licencias de Seychelles; cuando se presentan todos los documentos necesarios, la resolución se adopta normalmente dentro de los siete días siguientes a la fecha de presentación de la solicitud.

En la práctica, la licencia de importación no se puede conceder acto seguido de la presentación de la solicitud. No obstante, el solicitante puede obtener la licencia de importación tras el embarque de las mercancías en el exterior. La Administración de Licencias de Seychelles puede denegar la expedición de la licencia si el solicitante no cumple los requisitos ordinarios, tales como la existencia de unos locales seguros y adecuados, o carece del certificado de ejercicio profesional expedido por la Administración de la Planificación. En todo caso, la Administración de Licencias de Seychelles ha de notificar al solicitante la resolución denegatoria de la licencia de importación, que ha de ser motivada. Sin embargo, el solicitante tiene derecho a recurrir la resolución ante el Ministro de Hacienda, en el plazo de 15 días contados desde la fecha de la resolución.

IV. Documentación necesaria para solicitar una licencia de importación y condiciones de la licencia

Por lo general, el solicitante de una licencia de importación tiene que rellenar un formulario, en el que han de constar datos tales como el nombre y dirección del solicitante, el certificado de constitución o el registro de la empresa, el período de validez de la licencia, la oficina de aduanas que va a despachar las mercancías importadas -en su caso- y, por último, el nombre, el cargo y la firma del funcionario responsable de tramitar la solicitud.

En principio, todas las licencias de importación son válidas por un período de uno o tres años a partir de la fecha de su expedición -a menos que las revoque antes la Administración de Licencias de Seychelles- y no son transferibles. Además de un derecho de 50 rupias por la tramitación, el canon es de 1.000 rupias si la licencia es de un año y de 2.500 rupias si es de tres años.

Como ya se ha mencionado, aparte de la licencia de importación, el importador, ya sea un particular o un comerciante profesional, debe cumplir los demás requisitos procedimentales que establecen las normas técnicas y las reglamentaciones sanitarias y fitosanitarias. Obsérvese igualmente que en Seychelles no hay control de cambios y en consecuencia la licencia de importación no es una condición previa para tener acceso a las divisas. Asimismo, la expedición de la licencia de importación no conlleva depósitos previos ni pagos por adelantado.

Page 97: ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED WT/ACC/SYC/9 26 de … ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED DEL COMERCIO WT/ACC/SYC/9 26 de mayo de 2009 (09-2519) Grupo de Trabajo sobre la Adhesión

WT/ACC/SYC/9 Página 91

ANEXO 4

Mercancías prohibidas y restringidas

Los siguientes productos se consideran prohibidos:

Nombre del producto Designación Armas y municiones Todo el capítulo 93, excepto la subpartida 9307.0000 Armas de guerra, piezas de artillería (por ejemplo: cañones, obuses y

morteros). Lanzacohetes; lanzallamas; lanzagranadas; lanzatorpedos y lanzadores similares.

Revólveres y pistolas Las demás armas de fuego y artefactos similares que utilicen la deflagración

de pólvora (por ejemplo: armas de caza, armas de avancarga, pistolas lanzacohete y demás artefactos concebidos únicamente para lanzar cohetes de señal, pistolas y revólveres de fogueo, pistolas de matarife, cañones lanzacabo). Armas de avancarga, armas de caza con cañón de ánima lisa.

Armas largas y pistolas de muelle (resorte), aire comprimido o gas, porras Partes y accesorios de los artículos de las partidas 93.01 a 93.04 Bombas, granadas, torpedos, minas, misiles y armamento similar de guerra y

sus partes y piezas; cartuchos y otras municiones y proyectiles y sus partes y piezas, incluso tacos para perdigones y cartuchos

Especies incluidas en la lista de la Convención sobre el Comercio Internacional de Especies Amenazadas de Fauna y Flora Silvestres (CITES)

Subpartidas 0507.1000 y 0508.0000 del SA: Marfil, concha (caparazón) de tortuga, ballenas de mamíferos marinos (incluidas las barbas), cuernos, astas, cascos, pezuñas, uñas, garras y picos, en bruto o simplemente preparados, pero sin cortar en forma determinada; polvo y desperdicios de estas materias

Subpartidas 9601.1000 y 9601.9000 del SA: Marfil, hueso, concha (caparazón) de tortuga, cuerno, asta, coral, nácar y demás materias animales para tallar, trabajadas, y manufacturas de estas materias (incluso las obtenidas por moldeo).

Todas las demás especies que figuran en las listas de la documentación de la CITES que prohíbe el comercio de especies en peligro.

Sustancias radiactivas Subpartidas 2844.1000 a 2844.5000 del SA Aparatos, dispositivos e instrumentos con unidades radiactivas o con unidades

que contengan material radiactivo. Aparatos de rayos X u otras máquinas o dispositivos que puedan liberar radioisótopos radiactivos, tintas y pinturas luminosas, desechos radiactivos, cualquier material radiactivo o artículo contaminado o afectado por uno de los siguientes procesos, o ambos: i) absorción, agregación o adhesión de material o desechos radiactivos, y ii) emisión de neutrones o de radiaciones ionizantes que generen o presenten radiactividad.

Estas mercancías se manipularán, transportarán, embalarán, protegerán, almacenarán o eliminarán de acuerdo con las condiciones o restricciones impuestas por la autoridad fiscalizadora después de una consulta con el funcionario médico del Ministerio de Salud y el Comisario de Policía.

Medicamentos controlados Por "medicamentos controlados" se entenderán todos los que se definen en el capítulo 133 de la Ley sobre el uso indebido de fármacos.

Page 98: ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED WT/ACC/SYC/9 26 de … ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED DEL COMERCIO WT/ACC/SYC/9 26 de mayo de 2009 (09-2519) Grupo de Trabajo sobre la Adhesión

WT/ACC/SYC/9 Página 92

Nombre del producto Designación Productos químicos tóxicos Productos químicos y plaguicidas que contengan compuestos organoclorados

prohibidos por el Convenio de Estocolmo, incluidos: aldrín, toxafeno, dicloro difenil tricloretano (DDT), clordano, dieldrín, endrín, hexaclorobenceno (HCB), heptacloro, mirex, bifenilo policlorado (PCB); incluidos: amianto de la subpartida 2524.0000 del SA y artículos de amianto de las subpartidas 6811.1000 a 6811.9000 del SA y fabricados con fibras de amianto de las subpartidas 6812.5000 a 6812.7000 y 6812.9090 del SA.

Armas ofensivas Gas lacrimógeno, armas para aturdir, porras, bastones cargados, látigos, arcos y flechas, cuchillos knuckle duster, espadas, dagas, cuchillos de doble filo y otras armas mortales similares.

Moneda falsa (Según se define en el capítulo 36 [capítulos 26 y 158] del Código Penal) Están comprendidos todas las monedas y billetes falsificados parecidos o que

se pretendan parecidos o pasen por ser monedas y billetes legales; se incluyen las monedas y billetes de curso legal preparados o alterados para pasar por monedas y billetes de mayor valor.

Materiales pornográficos o inmorales

Se incluyen todos los impresos, libros, tarjetas, litografías u otros grabados y otros artículos inmorales u obscenos.

Textiles y prendas de vestir Telas con coloridos naturales, de camuflaje o para combate, algodón o seda u otros tejidos y prendas incluidos pantalones, camisas, chaquetas, camisetas, impermeables, blusas, faldas, blazers, vestidos, tiendas, prendas para caza y pesca y toda la ropa con diseño de camuflaje (S.I. 37 de 2006)

Carrocerías para vehículos automóviles

Carrocerías de vehículos automóviles de la partida 87.03, incluidas las cabinas

Coches de turismo y demás vehículos automóviles concebidos principalmente para transporte de personas (excepto los de la partida 87.02), incluidos los vehículos del tipo familiar ("break" o "station wagon") y los de carreras

Vehículos con volante a la izquierda

Todos los vehículos con volante a la izquierda

Desperdicios y/o productos de desperdicios

Desperdicios y productos de desperdicios de toda clase

Navíos de guerra Navíos de guerra de la subpartida 8906.1000 del SA Imitación/réplica de armas de fuego, municiones y pistolas (S.I. 41 de 2006)

Todo objeto que tenga el aspecto físico de ser una réplica exacta de un arma de fuego o munición, o una reproducción de pistola o munición de juguete cuyo diseño sea tan realista que no se pueda diferenciar de un arma de fuego o munición reales

Peletería, cuerso y pieles de animales

Subpartidas 4101.2000 a 4106.9200 y 4301.1000 a 4304.0000 del SA Pieles de otros animales (excepto la peletería). Peletería en bruto (incluidas las cabezas, colas, patas y demás trozos utilizables en peletería), excepto las pieles en bruto de las partidas 41.01, 41.02 ó 41.03

Todas las palmeras Todas las palmeras comprendidas en la Ley de protección de las palmeras, S.I. 17 de 2007

Page 99: ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED WT/ACC/SYC/9 26 de … ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED DEL COMERCIO WT/ACC/SYC/9 26 de mayo de 2009 (09-2519) Grupo de Trabajo sobre la Adhesión

WT/ACC/SYC/9 Página 93

Los siguientes productos se importarán solamente previa obtención de un permiso, y conforme a él, expedido por la autoridad competente mencionada en el encabezamiento de la lista de mercancías:

Ministerio de Medio Ambiente y Recursos Naturales

Nombre del producto Código del SA Designación Vegetales y productos vegetales

601.1000 a 604.9900 Plantas vivas y productos de la floricultura; raíces y productos similares; flores cortadas y follaje ornamental (incluidos plantones, flores secas) del tipo habitualmente suministrado por viveros o floristas, para plantar o para uso ornamental

0101.1010 a 0106.9000 Animales vivos y productos animales 0407.0010 a 0407.0090 Huevos de ave con cáscara (cascarón), frescos, conservados o

cocidos para consumo 0408.1100 a 0408.9900 Huevos de ave sin cáscara (cascarón) y yemas de huevo, excepto

secos 0410.0000 Productos comestibles de origen animal 0501.0000 Cabello en bruto, incluso lavado o desgrasado; desperdicios de

cabello 0502.1000 a 0504.0000 Cerdas de cerdo o de jabalí; pelo de tejón y demás pelos de

cepillería; desperdicios de dichas cerdas o pelos Crin de caballo y sus desperdicios, incluso en capas, incluso con materiales de soporte. Tripas, vejigas y estómagos de animales, excepto los de pescado, enteros o en trozos, frescos, refrigerados, congelados, salados o en salmuera, secos o ahumados

0505.1000 Pieles y demás partes de ave, con sus plumas o plumón, plumas y partes de plumas (incluso recortadas) y plumón, en bruto o simplemente limpiados, desinfectados o preparados para su conservación; polvo y desperdicios de plumas o de partes de plumas

0506.1000 a 0506.9000 Huesos y núcleos córneos, en bruto, desgrasados, simplemente preparados (pero sin cortar en forma determinada), acidulados o desgelatinizados; polvo y desperdicios de estas materias Coral y materias similares, en bruto o simplemente preparados, pero sin otro trabajo; valvas y caparazones de moluscos, crustáceos o equinodermos, y jibiones, en bruto o simplemente preparados, pero sin cortar en forma determinada, incluso en polvo y desperdicios Esponjas naturales de origen animal Ámbar gris, castóreo, algalia y almizcle; cantáridas; bilis, incluso desecada; glándulas y demás sustancias de origen animal utilizadas para la preparación de productos farmacéuticos, frescas, refrigeradas, congeladas o conservadas provisionalmente de otra forma

Animales y productos de origen animal sin elaborar

0508.0000 a 0511.9990

Productos de origen animal no expresados ni comprendidos en otra parte; animales muertos de los capítulos 1 ó 3, impropios para la alimentación humana

Carnes y despojos comestibles, frescos, refrigerados o congelados

0201.1000 a 0209.0000 Carne y productos cárnicos de animales de las especies bovina, porcina, ovina, caprina, caballar, asnal o mular, frescos, refrigerados o congelados. Despojos comestibles de animales de las especies bovina, porcina, ovina, caprina, caballar, asnal o mular, frescos, refrigerados o congelados, excepto carne y despojos comestibles, de aves de la partida 01.05, frescos, refrigerados o congelados y tocino sin partes magras y grasa de ave sin fundir ni extraer de otro modo, frescos, refrigerados, congelados, salados o en salmuera, secos o ahumados

Page 100: ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED WT/ACC/SYC/9 26 de … ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED DEL COMERCIO WT/ACC/SYC/9 26 de mayo de 2009 (09-2519) Grupo de Trabajo sobre la Adhesión

WT/ACC/SYC/9 Página 94

Nombre del producto Código del SA Designación Pescado y crustáceos, moluscos y otros invertebrados acuáticos, frescos, congelados o refrigerados

0301.1000 a 0304.9000 0306.1100 a 0307.9990

Pescados, frescos o refrigerados y sus productos. Crustáceos, moluscos, incluso pelados, vivos, frescos, refrigerados, congelados, secos, salados en salmuera, cocidos en agua o vapor. Harina, polvo y "pellets" de invertebrados acuáticos, excepto los crustáceos, aptos para la alimentación humana

Frutas y frutos comestibles 0801.1111 a 0801.3220 0802.1110 a 0802.9090 0803.0000 0804.1010 a 0804.3000 0805.9000 0806.1000 0807.1100 a 0810.9090

Frutas y frutos comestibles; cortezas de agrios (cítricos), melones o sandías

Hortalizas comestibles 0701.1000 a 0709.9000 0714.1000 a 0714.9090

Hortalizas, plantas, raíces y tubérculos alimenticios (excluidas las partidas 07.10 a 07.13)

Abonos (medios de cultivo y compost)

3101.0000 a 3105.9000 Abonos de origen animal o vegetal, incluso mezclados entre sí o tratados químicamente; abonos procedentes de la mezcla o del tratamiento químico de productos de origen animal o vegetal. Abonos minerales o químicos nitrogenados. Abonos minerales o químicos fosfatados. Abonos minerales o químicos potásicos. Abonos minerales o químicos, con dos o tres de los elementos fertilizantes: nitrógeno, fósforo y potasio; los demás abonos; productos de este Capítulo en tabletas o formas similares o en envases de un peso bruto inferior o igual a 10 kg

FORMAS PRIMARIAS Plásticos y las demás manufacturas de plástico S.I. 39 de 2008 (Ley Nº 9 de 1994) Reglamento relativo a la protección ambiental - Prohibición de las bolsas para la compra de plástico, 2008

3921.1100 a 3921.9000 3923.2110 a 3923.2990

Productos celulares, de polímeros de estireno, de polímeros de cloruro de vinilo, de poliuretano, de celulosa regeneradas y de los demás plásticos Sacos (bolsas), bolsitas y cucuruchos de polímeros de etileno; bolsas de polímeros del tipo de las empleadas en las industrias primarias y de los demás plásticos. Bolsas de plástico para la compra, de lámina de plástico espesor inferior a 30 micrones

Madera tratada y sin tratar 4401.1000 4401.2100 a 4401.2200 4403.1000 a 4403.2000 4403.4100 a 4403.9900 4401.1000 a 4401.2000 4407.1000 4407.2400 a 4407.9900

Leña Madera en astillas o partículas Las demás, de las maderas tropicales citadas en la nota de subpartida 1 del capítulo 44

Escobas de ramitas u otra materia vegetal atada en haces, incluso con mango

9603.1010 9603.1020

Escobas y escobillas de fibra de coco Escobas y escobillas de otra materia vegetal (excepto fibra de coco)

Ministerio de Hacienda

Nombre del producto Código del SA Designación Combustibles minerales, aceites minerales y productos de su destilación

2710.1100 - 2711.2900 Aceites de petróleo o de mineral bituminoso, excepto los aceites crudos; preparaciones no expresadas ni comprendidas en otra parte, con un contenido de aceites de petróleo o de mineral bituminoso superior o igual al 70% en peso, en las que estos aceites constituyan el elemento base. Gas de petróleo y demás hidrocarburos gaseosos.

Bebidas alcohólicas 2203.1000 - 2208.9090 Bebidas y líquidos alcohólicos Tabaco 2401.1000 - 2403.9900 Tabaco y sucedáneos del tabaco elaborados

Page 101: ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED WT/ACC/SYC/9 26 de … ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED DEL COMERCIO WT/ACC/SYC/9 26 de mayo de 2009 (09-2519) Grupo de Trabajo sobre la Adhesión

WT/ACC/SYC/9 Página 95

División de Transporte Terrestre

Nombre del producto Código del SA Designación 8407.3100 a 8407.9000 Remolques y semirremolques 8408.2000 Remolques y semirremolques 8408.9000 Los demás

Motores de émbolo (pistón) alternativo de los tipos utilizados para la propulsión de vehículos del capítulo 87. De cilindrada inferior o igual a 50 cm3; superior a 50 cm3 pero inferior o igual a 250 cm3; superior a 250 cm3 pero inferior o igual a 1.000 cm3; superior a 1.000 cm3 y los demás motores Motores de émbolo (pistón), de encendido por compresión (Diesel o semi-Diesel), de los tipos utilizados para la propulsión de vehículos del capítulo 87 Los demás motores diesel o semidiesel

Vehículos y chasis/carrocerías

8426.1100 a 8427.9000 Grúas y aparatos de elevación sobre cable aéreo; puentes rodantes, pórticos de descarga o manipulación, puentes grúa, carretillas puente y carretillas grúa. Carretillas apiladoras; las demás carretillas de manipulación con dispositivo de elevación incorporado.

Motores de émbolo (pistón) alternativo, de encendido por chispa, de los tipos utilizados para la propulsión de vehículos del capítulo 87 Motores de émbolo (pistón), de encendido por compresión (diesel o semidiesel), de los tipos utilizados para la propulsión de vehículos del capítulo 87

8429.1100 a 8430.6900 8701.1000 a 8705.9000 8706.0000

Topadoras frontales ("bulldozers"), topadoras angulares ("angledozers"), niveladoras, traíllas ("scrapers"), palas mecánicas, excavadoras, cargadoras, palas cargadoras, compactadoras y apisonadoras (aplanadoras), autopropulsadas Las demás máquinas y aparatos para explanar, nivelar, traillar ("scraping"), excavar, compactar, apisonar (aplanar), extraer o perforar tierra o minerales; martinetes y máquinas para arrancar pilotes, estacas o similares; quitanieves

8708.9910 Vehículos automóviles, tractores, velocípedos y demás vehículos terrestres; sus partes y accesorios

8708.9930 Chasis de vehículos automóviles de las partidas 87.01 a 87.05, equipados con su motor

8711.1000 a 8711.9000 Carrocerías - Morros, partes delanteras, partes traseras y compartimiento trasero de los vehículos de las partidas 87.02 a 87.04

8716.1000 a 8716.4000 Chasis sin motor y los demás. 8716.8090 Motocicletas, incluidos los ciclomotores, y velocípedos equipados

con motor auxiliar, con sidecar o sin él; sidecares

Ministerio del Interior - Comisario de Policía

Nombre del producto Código del SA Designación Artículos pirotécnicos y explosivos para voladuras

3601.0000 a 3604.9090 3606.1000 a 3606.9000

Pólvora y explosivos; artículos de pirotecnia; aleaciones pirofóricas; determinadas materias inflamables, excepto fósforos (cerillas)

Sables, espadas, bayonetas, lanzas y demás armas blancas

9307.0000 Sables, espadas, bayonetas, lanzas y demás armas blancas, sus partes y fundas.

Page 102: ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED WT/ACC/SYC/9 26 de … ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED DEL COMERCIO WT/ACC/SYC/9 26 de mayo de 2009 (09-2519) Grupo de Trabajo sobre la Adhesión

WT/ACC/SYC/9 Página 96

Ministerio de Salud y Desarrollo Social

Nombre del producto Código del SA Designación Productos farmacéuticos y veterinarios

3001.1000 a 3006.4000 3006.6000

Productos farmacéuticos (por ejemplo, glándulas y órganos, sangre humana, sangre de animales)

Productos químicos peligrosos y precursores

2801.2000 2802.0000 a 2843.9000 2845.1000 a 2851.0000 2901.1000 a 2942.0000 3808.1000 a 3808.3000 3808.9000

Productos químicos inorgánicos; compuestos inorgánicos u orgánicos de metal precioso, de elementos radiactivos, de metales de las tierras raras o de isótopos Productos diversos de las industrias químicas Insecticidas, raticidas, fungicidas, herbicidas, inhibidores de germinación y reguladores del crecimiento de las plantas, desinfectantes y productos similares, presentados en formas o en envases para la venta al por menor, o como preparaciones o artículos tales como cintas, mechas y velas, azufradas y papeles matamoscas. Fumigantes gaseosos o volátiles, incluidos: fosfuro de aluminio; cloropicrina; 1,2-dibromoetano; 1,3-dicloropropeno; dicloruro de etileno; óxido de etileno; formaldehído; cianuro de hidrógeno; fosfuro de magnesio; bromuro de metilo; fosfina; fluoruro de sulfurilo

Departamento de Información y Tecnología

Nombre del producto Código del SA Designación Equipo de radiocomunicación, incluidos

8525.1090 8526.1000 8527.4000

Antenas parabólicas (familiares/comerciales) - solamente receptoras; VSAT (terminal de muy pequeña apertura) - transmisión y recepción; Radioteléfono portátil/móvil terrestre (de mano o fijo); Equipo móvil satelital - IRIDIUM, GLOBALSTAR, THURAYA, INMARSAT, etc.; Equipo para radioaficionados; acceso fijo inalámbrico a banda ancha, excepto para las siguientes normas europeas del Instituto de Normas de Telecomunicaciones Europeo (ETSI) 2,4 GHz* EN 300 - 328 Máximo EIRP 100mW o 20 dBm 5.7 GHz* EN 300 - 440 Máximo EIRP 25mW or 14 dBm * No se permiten antenas externas. Radar policial de detección; radios aeronáuticas (de mano y fijas); equipo de radiodifusión (transmisión) (AM, FM, TV, etc.); equipo para servicios fijos; radios de banda ciudadana (CB).

Oficina de Normas de Seychelles

Nombre del producto Código del SA Designación Ventanas y puertas de vidrio

7016.9000

Cables e hilos eléctricos aislados (Deberán ser conformes con la Norma británica 604, definida por la Oficina de Normas de Seychelles)

8544.1100 a 8544.2000 8544.4100 a 8544.6000

Alambre para bobinar, de cobre y de otros materiales Cable coaxial y otros conductores eléctricos coaxiales Otros conductores eléctricos, para tensiones inferiores o iguales a 80 V Otros conductores eléctricos, para tensiones inferiores o iguales a 80 V pero inferiores o iguales a 1.000V Otros conductores eléctricos, para tensiones superiores a 1.000 V

Page 103: ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED WT/ACC/SYC/9 26 de … ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED DEL COMERCIO WT/ACC/SYC/9 26 de mayo de 2009 (09-2519) Grupo de Trabajo sobre la Adhesión

WT/ACC/SYC/9 Página 97

Ministerio de Desarrollo Nacional

Nombre del producto Código del SA Designación Edificios prefabricados 9406.0000 También designados como "edificios industrializados"

Estos edificios se pueden planear para una diversidad de usos como: Vivienda, lugares de trabajo, alojamiento, oficinas, escuelas, tiendas, cobertizos, garajes e invernaderos, y se presentan de las siguientes formas: - Edificios completos, totalmente montados, listos para su uso - Edificios completos, sin montar - Edificios incompletos, incluso montados, que tengan la

característica esencial de los edificios prefabricados Los edificios que se presenten sin montar pueden constar de las siguientes partes: - (paredes, armazones de vigas) o cortados a medida (vigas,

viguetas, en particular) o en longitudes indeterminadas o aleatorias para cortar en obra (umbrales, aislamiento, etc.)

Dirección de Aviación Civil de Seychelles

Nombre del producto Código del SA Designación Aeronaves 8801.1000 - 8802.5000 Globos y dirigibles; planeadores, alas delta y otras aeronaves sin

propulsión mecánica Las demás aeronaves (por ejemplo: helicópteros, aviones); vehículos espaciales (incluidos los satélites) y sus vehículos de lanzamiento

Dirección de Seguridad Marítima de Seychelles

Nombre del producto Código del SA Designación Barcos y navíos 8901.1000

8901.3000 8901.9000 8903.1000 a 8903.9200 8903.9990

Buques de crucero, embarcaciones de recreo y embarcaciones análogas destinadas principalmente al transporte de pasajeros; transbordadores de todo tipo Barcos frigorífico, excepto los de la subpartida 8901.20 Otros buques para el transporte de mercancías y otros buques para el transporte de pasajeros y de mercancías Yates y demás barcos y embarcaciones de recreo o deporte; barcas (botes) de remo y canoas (Se incluyen botes inflables, embarcaciones de vela incluso con motor auxiliar, barcos de motor, excepto los de motor fueraborda, excluidos los kayaks) Otros barcos y embarcaciones, no expresados ni comprendidos en otra parte

Page 104: ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED WT/ACC/SYC/9 26 de … ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED DEL COMERCIO WT/ACC/SYC/9 26 de mayo de 2009 (09-2519) Grupo de Trabajo sobre la Adhesión

WT/ACC/SYC/9 Página 98

ANEXO 5

Capítulos de artículos sujetos a control de precios

Partida Partida arancelaria Designación de las mercancías

02.01 Carne de animales de la especie bovina, fresca o refrigerada. 0201.1000 - En canales o medias canales 0201.2000 - Los demás cortes (trozos) sin deshuesar 0201.3000 - Deshuesada 02.02 Carne de animales de la especie bovina, congelada 0202.1000 - En canales o medias canales 0202.2000 - Los demás cortes (trozos) sin deshuesar: 0202.3000 - Deshuesados 02.03 Carne de animales de la especie porcina, fresca, refrigerada o congelada - Fresca o refrigerada: 0203.1100 - - En canales o medias canales 0203.1200 - - Jamones, paletas y sus trozos, sin deshuesar: 0203.1900 - - Los demás - Congelada: 0203.2100 - - En canales o medias canales 0203.2200 - - Jamones, paletas y sus trozos, sin deshuesar 0203.2900 - - Las demás 02.04 Carne de animales de las especies ovina o caprina, fresca, refrigerada o congelada 0204.1000 - Canales o medias canales de cordero, frescas o refrigeradas - Las demás carnes de animales de la especie ovina, frescas o refrigeradas: 0204.2100 - - En canales o medias canales 0204.2200 - - Los demás cortes (trozos) sin deshuesar: 0204.2300 - - Deshuesados 0204.3000 - Canales o medias canales de cordero, congeladas - Las demás carnes de animales de la especie ovina, congeladas: 0204.4100 - - En canales o medias canales 0204.4200 - - Los demás cortes (trozos) sin deshuesar 0204.4300 - - Deshuesados 0204.5000 - Carne de animales de la especie caprina 02.05 0205.0000 Carne de animales de las especies caballar, asnal o mular, fresca, refrigerada o

congelada 02.06 Despojos comestibles de animales de las especies bovina, porcina, ovina, caprina,

caballar, asnal o mular, frescos, refrigerados o congelados 0206.1000 - De la especie bovina, frescos refrigerados - De la especie bovina, congelados 0206.2100 - - Lenguas 0206.2200 - - Hígados 0206.2900 - - Los demás 0206.3000 - De la especie porcina, frescos o refrigerados - De la especie porcina, congelados: 0206.4100 - - Hígados 0206.4900 - - Los demás 0206.8000 - Los demás, frescos o refrigerados 0206.9000 - Los demás, congelados 02.07 Carne y despojos comestibles, de aves de la partida 01.05, frescos, refrigerados o

congelados - De gallo o gallina: 0207.1100 - - Sin trocear, frescos o refrigerados 0207.1200 - - Sin trocear, congelados 0207.1300 - - Trozos y despojos, frescos o refrigerados 0207.1400 - - Trozos y despojos, congelados - De pavo (gallipavo):

Page 105: ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED WT/ACC/SYC/9 26 de … ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED DEL COMERCIO WT/ACC/SYC/9 26 de mayo de 2009 (09-2519) Grupo de Trabajo sobre la Adhesión

WT/ACC/SYC/9 Página 99

Partida Partida arancelaria Designación de las mercancías

0207.2400 - - Sin trocear, frescos o refrigerados 0207.2500 - - Sin trocear, congelados 0207.2600 - - Trozos y despojos, frescos o refrigerados 0207.2700 - - Trozos y despojos, congelados - De pato, ganso o pintada: 0207.3200 - - Sin trocear, frescos o refrigerados 0207.3300 - - Sin trocear, congelados 0207.3400 - - Hígados grasos, frescos o refrigerados 0207.3500 - - Los demás, frescos o refrigerados 0207.3600 - - Los demás, congelados 02.08 Las demás carnes y despojos comestibles, frescos, refrigerados o congelados 0208.1000 - De conejo o liebre 0208.2000 - Ancas (patas) de rana 0208.3000 - De primates 0208.4000 - De ballenas, delfines y marsopas (mamíferos del orden Cetáceos); de manatíes y

dugones o dugongos (mamíferos del orden Sirenios) 0208.5000 - De reptiles (incluidas las serpientes y tortugas de mar) 0208.9000 - Los demás 02.09 0209.0000 Tocino sin partes magras y grasa de cerdo o de ave sin fundir ni extraer de otro

modo, frescos, refrigerados, congelados, salados o en salmuera, secos o ahumados02.10 Carne y despojos comestibles, salados o en salmuera, secos o ahumados; harina y

polvo comestibles, de carne o de despojos - Carne de la especie porcina: 0210.1100 - - Jamones, paletas y sus trozos, sin deshuesar 0210.1200 - - Tocino entreverado de panza (panceta) y sus trozos 0210.1900 - - Las demás 0210.2000 - Carne de la especie bovina - Los demás, incluidos la harina y polvo comestibles, de carne o de despojos: 0210.9100 - - De primates 0210.9200 - - De ballenas, delfines y marsopas (mamíferos del orden Cetáceos); de manatíes

y dugones o dugongos (mamíferos del orden Sirenios) 0210.9300 - - De reptiles (incluidas las serpientes y tortugas de mar) 0210.9900 - - Los demás 03.01 Peces vivos 0301.1000 - Peces ornamentales - Los demás peces vivos: 0301.9100 - - Truchas (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki,

Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache y Oncorhynchus chrysogaster)

0301.9200 - - Anguilas (Anguilla spp.) 0301.9300 - - Carpas 0301.9900 - - Los demás 03.02 Pescado fresco o refrigerado, excepto los filetes y demás carne de pescado de la

partida 03.04 - Salmónidos, excepto hígados, huevas y lechas: 0302.1100 - - Truchas (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki,

Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache y Oncorhynchus chrysogaster)

0302.1200 - - Salmones del Pacífico (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou y Oncorhynchus rhodurus), salmones del Atlántico (Salmo salar) y salmones del Danubio (Hucho hucho)

0302.1900 - - Los demás - Pescados planos (Pleuronéctidos, Bótidos, Cynoglósidos, Soleidos,

Escoftálmidos y Citáridos), excepto los hígados, huevas y lechas:

Page 106: ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED WT/ACC/SYC/9 26 de … ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED DEL COMERCIO WT/ACC/SYC/9 26 de mayo de 2009 (09-2519) Grupo de Trabajo sobre la Adhesión

WT/ACC/SYC/9 Página 100

Partida Partida arancelaria Designación de las mercancías

0302.2100 - - Halibut (fletán) (Reinhardtius hippoglossoides, Hippoglossus hippoglossus, Hippoglossus stenolepis)

0302.2200 - - Sollas (Pleuronectes platessa) 0302.2300 - - Lenguados (Solea spp.) 0302.2900 - - Los demás - Atunes (del género Thunnus), listados o bonitos de vientre rayado (Euthynnus

(Katsuwonus) pelamis), excepto los hígados, huevas y lechas: 0302.3100 - - Albacoras o atunes blancos (Thunnus alalunga) 0302.3200 - - Atunes de aleta amarilla (rabiles) (Thunnus albacares) 0302.3300 - - Listados o bonitos de vientre rayado 0302.3400 - - Patudo o atunes de ojo grande (Thunnus obesus) 0302.3500 - - Atunes comunes o de aleta azul (Thunnus thynnus) 0302.3600 - - Atunes del sur (Thunnus maccoyii) 0302.3900 - - Los demás 0302.4000 - Arenques (Clupea harengus, Clupea pallasii), excepto los hígados, huevas y

lechas 0302.5000 - Bacalaos (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus), excepto los

hígados, huevas y lechas - Los demás pescados, excepto los hígados, huevas y lechas 0302.6100 - - Sardinas (Sardina pilchardus, Sardinops spp.), sardinelas (Sardinella spp.) y

espadines (Sprattus sprattus) 0302.6200 - - Eglefinos (Melanogrammus aeglefinus) 0302.6300 - - Carboneros (Pollachius virens) 0302.6400 - - Caballas (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus) 0302.6500 - - Escualos 0302.6600 - - Anguilas (Anguilla spp.) 0302.6900 - - Los demás 0302.7000 - Hígados, huevas y lechas 03.03 Pescado congelado, excepto los filetes y demás carne de pescado de la partida

03.04 - Salmones del Pacífico (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha,

Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou y Oncorhynchus rhodurus), excepto los hígados, huevas y lechas:

0303.1100 - - Salmones rojos (Oncorhynchus nerka) 0303.1900 - - Los demás - Los demás salmónidos, excepto los hígados, huevas y lechas: 0303.2100 - - Truchas (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki,

Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache y Oncorhynchus chrysogaster)

0303.2200 - - Salmones del Atlántico (Salmo salar) y salmones del Danubio (Hucho hucho) 0303.2900 - - Los demás - Pescados planos (Pleuronéctidos, Bótidos, Cynoglósidos, Soleidos,

Escoftálmidos y Citáridos), excepto los hígados, huevas y lechas: 0303.3100 - - Halibut (fletán) (Reinhardtius hippoglossoides, Hippoglossus hippoglossus,

Hippoglossus stenolepis) 0303.3200 - - Sollas (Pleuronectes platessa) 0303.3300 - - Lenguados (Solea spp.) 0303.3900 - - Los demás - Atunes (del género Thunnus), listados o bonitos de vientre rayado (Euthynnus

(Katsuwonus) pelamis), excepto los hígados, huevas y lechas: 0303.4100 - - Albacoras o atunes blancos (Thunnus alalunga) 0303.4200 - - Atunes de aleta amarilla (rabiles) (Thunnus albacares) 0303.4300 - - Listados o bonitos de vientre rayado 0303.4400 - - Patudo o atunes de ojo grande (Thunnus obesus)

Page 107: ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED WT/ACC/SYC/9 26 de … ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED DEL COMERCIO WT/ACC/SYC/9 26 de mayo de 2009 (09-2519) Grupo de Trabajo sobre la Adhesión

WT/ACC/SYC/9 Página 101

Partida Partida arancelaria Designación de las mercancías

0303.4500 - - Atunes comunes o de aleta azul (Thunnus thynnus) 0303.4600 - - Atunes del sur (Thunnus maccoyii) 0303.4900 - - Los demás 0303.5000 - Arenques (Clupea harengus, Clupea pallasii), excepto los hígados, huevas y

lechas 0303.6000 - Bacalaos (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus), excepto los

hígados, huevas y lechas - Los demás pescados, excepto los hígados, huevas y lechas: 0303.7100 - - Sardinas (Sardina pilchardus, Sardinops spp.), sardinelas (Sardinella spp.) y

espadines (Sprattus sprattus) 0303.7200 - - Eglefinos (Melanogrammus aeglefinus) 0303.7300 - - Carboneros (Pollachius virens) 0303.7400 - - Caballas (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus) 0303.7500 - - Escualos 0303.7600 - - Anguilas (Anguilla spp.) 0303.7700 - - Róbalos (Dicentrarchus labrax, Dicentrarchus punctatus) 0303.7800 - - Merluzas (Merluccius spp., Urophycis spp.) 0303.7900 - - Los demás 0303.8000 - Hígados, huevas y lechas 03.04 Filetes y demás carne de pescado (incluso picada), frescos, refrigerados o

congelados 0304.1000 - Frescos o refrigerados 0304.2000 - Filetes congelados 0304.9000 - Las demás 03.05 Pescado seco, salado o en salmuera; pescado ahumado, incluso cocido antes o

durante el ahumado; harina, polvo y "pellets" de pescado, aptos para la alimentación humana

0305.1000 - Harina, polvo y "pellets" de crustáceos, aptos para la alimentación humana 0305.2000 - Hígados, huevas y lechas, de pescado, secos, ahumados, salados o en salmuera 0305.3000 - Filetes de pescado, secos, salados o en salmuera, sin ahumar - Pescado ahumado, incluidos los filetes: 0305.4100 - - Salmones del Pacífico (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha,

Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou y Oncorhynchus rhodurus), salmones del Atlántico (Salmo salar) y salmones del Danubio (Hucho hucho)

0305.4200 - - Arenques (Clupea harengus, Clupea pallasii) 0305.4900 - - Los demás - Pescado seco, incluso salado, sin ahumar: 0305.5100 - - Bacalaos (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus) 0305.5900 - - Los demás - Pescado salado sin secar ni ahumar y pescado en salmuera: 0305.6100 - - Arenques (Clupea harengus, Clupea pallasii) 0305.6200 - - Bacalaos (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus) 0305.6300 - - Anchoas (Engraulis spp.) 0305.6900 - - Los demás 03.06 Crustáceos, incluso pelados, vivos, frescos, refrigerados, congelados, secos,

salados o en salmuera; crustáceos sin pelar, cocidos en agua o vapor, incluso refrigerados, congelados, secos, salados o en salmuera; harina, polvo y "pellets" de crustáceos, aptos para la alimentación humana

- Congelados 0306.1100 - - Langostas (Palinurus spp., Panulirus spp., Jasus spp.) 0306.1200 - - Bogavantes (Homarus spp.) - - Camarones, langostinos y demás Decápodos natantia: 0306.1310 - - - Camarones 0306.1320 - - - Langostinos

Page 108: ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED WT/ACC/SYC/9 26 de … ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED DEL COMERCIO WT/ACC/SYC/9 26 de mayo de 2009 (09-2519) Grupo de Trabajo sobre la Adhesión

WT/ACC/SYC/9 Página 102

Partida Partida arancelaria Designación de las mercancías

0306.1400 - - Cangrejos (excepto macruros): 0306.1900 - - Los demás, incluidos la harina, polvo y "pellets" de crustáceos, aptos para la

alimentación humana - Sin congelar: 0306.2100 - - Langostas (Palinurus spp., Panulirus spp., Jasus spp.) 0306.2200 - - Bogavantes (Homarus spp.) - - Camarones, langostinos y demás Decápodos natantia: 0306.2310 - - - Camarones 0306.2320 - - - Langostinos 0306.2400 - - Cangrejos (excepto macruros) 0306.2900 - - Los demás, incluidos la harina, polvo y "pellets" de crustáceos, aptos para la

alimentación humana 03.07 Moluscos, incluso separados de sus valvas, vivos, frescos, refrigerados,

congelados, secos, salados o en salmuera; invertebrados acuáticos, excepto los crustáceos y moluscos, vivos, frescos, refrigerados, congelados, secos, salados o en salmuera; harina, polvo y "pellets" de invertebrados acuáticos, excepto los crustáceos, aptos para la alimentación humana

0307.1000 - Ostras - Veneras (vieiras), volandeiras y demás moluscos de los géneros Pecten,

Chlamys o Placopecten: 0307.2100 - -Vivos, frescos o refrigerados - -Los demás: 0307.2910 - - - Congelados 0307.2990 - - - Los demás - Mejillones (Mytilus spp., Perna spp.): 0307.3100 - - Vivos, frescos o refrigerados - - Los demás 0307.3910 - - - Congelados 0307.3990 - - - Los demás - Jibias (Sepia officinalis, Rossia macrosoma) y globitos (Sepiola spp.);

calamares y potas (Ommastrephes spp., Loligo spp., Nototodarus spp., Sepioteuthis spp.):

0307.4100 - - Vivos, frescos o refrigerados - - Los demás: 0307.4910 - - - Congelados 0307.4990 - - - Los demás - Pulpos (Octopus spp.): 0307.5100 - - Vivos, frescos o refrigerados - - Los demás: 0307.5910 - - - Congelados 0307.5990 - - - Los demás 0307.6000 - Caracoles, excepto los de mar - Los demás, incluidos la harina, polvo y "pellets" de invertebrados acuáticos,

excepto los crustáceos, aptos para la alimentación humana: 0307.9100 - - Vivos, frescos o refrigerados - - Los demás: 0307.9910 - - - Pepino de mar 0307.9990 - - - Los demás 04.01 Leche y nata (crema), sin concentrar, sin adición de azúcar ni otro edulcorante

- Con un contenido de materias grasas inferior o igual al 1% en peso - - - Reconstituida (por ejemplo, UHT)

0401.1011 - - - - En envases inmediatos de PET o de plástico 0401.1012 - - - - En envases inmediatos de otros materiales

- - - Las demás 0401.1091 - - - - En envases inmediatos de PET o de plástico

Page 109: ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED WT/ACC/SYC/9 26 de … ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED DEL COMERCIO WT/ACC/SYC/9 26 de mayo de 2009 (09-2519) Grupo de Trabajo sobre la Adhesión

WT/ACC/SYC/9 Página 103

Partida Partida arancelaria Designación de las mercancías

0401.1099 - - - - En envases inmediatos de otros materiales - Con un contenido de materias grasas superior al 1% pero inferior o igual al 6% en peso - - - Reconstituida (por ejemplo, UHT)

0401.2011 - - - - En envases inmediatos de PET o de plástico 0401.2012

- - - - En envases inmediatos de otros materiales - - - Las demás

0401.2091 - - - - En envases inmediatos de PET o de plástico 0401.2099

- - - - En envases inmediatos de otros materiales - Con un contenido de materias grasas superior al 6% en peso

0401.3010 - - - Reconstituida (por ejemplo, UHT) 0401.3020 - - - Fresca (nata/crema para montar) 0401.3090 - - - Las demás Leche y nata (crema), concentradas o con adición de azúcar u otro edulcorante 0402.1000 - En polvo, gránulos o demás formas sólidas, con un contenido de materias grasas

inferior o igual al 1,5% en peso: - En polvo, gránulos o demás formas sólidas, con un contenido de materias grasas superior al 1,5% en peso:

0402.2100 - - Sin adición de azúcar ni otro edulcorante - - Las demás:

0402.2910 - - - Nata/crema entera en polvo 0402.2990 - - - Las demás

- Las demás: - - Sin adición de azúcar ni otro edulcorante:

0402.9110 - - - Leche para lactantes, en cualquier forma 0402.9120 - - - Leche importada para su elaboración posterior, en cualquier forma

04.02

0402.9900 - - Las demás Suero de mantequilla (de manteca), leche y nata (crema) cuajadas, yogur, kefir y

demás leches y natas (cremas), fermentadas o acidificadas, incluso concentrados, con adición de azúcar u otro edulcorante, aromatizados o con frutas o cacao

0403.1000 - Yogur

04.03

0403.9000 - Los demás Lactosuero, incluso concentrado o con adición de azúcar u otro edulcorante;

productos constituidos por los componentes naturales de la leche, incluso con adición de azúcar u otro edulcorante, no expresados ni comprendidos en otra parte.

0404.1000 - Lactosuero, aunque esté modificado, incluso concentrado o con adición de azúcar u otro edulcorante

04.04

0404.9000 - Los demás (por ejemplo, nata/crema para montar) Mantequilla (manteca) y demás materias grasas de la leche; pastas lácteas para

untar 0405.1000 - Mantequilla (manteca) 0405.2000 - Pastas lácteas para untar 0405.9010

- Las demás - - - Ghee

04.05

0405.9090 - - - Las demás Quesos y requesón 0406.1000 - Queso fresco (sin madurar), incluido el del lactosuero, y requesón 0406.2000 - Queso de cualquier tipo, rallado o en polvo 0406.3000 - Queso fundido, excepto el rallado o en polvo 0406.4000 - Queso de pasta azul - Los demás quesos 0406.9010 - - - Edam, Gouda o Cheddar 0406.9090 - - - Los demás

04.06

0406.1000 - Queso fresco (sin madurar), incluido el del lactosuero, y requesón

Page 110: ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED WT/ACC/SYC/9 26 de … ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED DEL COMERCIO WT/ACC/SYC/9 26 de mayo de 2009 (09-2519) Grupo de Trabajo sobre la Adhesión

WT/ACC/SYC/9 Página 104

Partida Partida arancelaria Designación de las mercancías

Huevos de ave con cáscara (cascarón), frescos, conservados o cocidos 0407.0010 Huevos para incubar

04.07

0407.0090 Los demás Huevos de ave sin cáscara (cascarón) y yemas de huevo, frescos, secos, cocidos

en agua o vapor, moldeados, congelados o conservados de otro modo, incluso con adición de azúcar u otro edulcorante

- Yemas de huevo: 0408.1100 - - Secas 0408.1900 - - Las demás - Los demás: 0408.9100 - - Secos

04.08

0408.9900 - - Los demás 04.09 0409.0000 Miel natural 04.10 0410.0000 Productos comestibles de origen animal no expresados ni comprendidos en otra

parte Lechugas (Lactuca sativa) y achicorias, comprendidas la escarola y la endibia

(Cichorium spp.), frescas o refrigeradas - Lechugas: 0705.1100 - - Lechugas repolladas 0705.1900 - - Las demás - Achicorias, comprendidas la escarola y la endibia: 0705.2100 - - Endibia "witloof" (Cichorium intybus var. foliosum)

07.05

0705.2900 - - Las demás 07.07 0707.0000 Pepinos y pepinillos, frescos o refrigerados

Hortalizas (incluso "silvestres") de vaina, aunque estén desvainadas, frescas o refrigeradas

0708.1000 - Guisantes (arvejas, chícharos) (Pisum sativum) 0708.2000 - Judías (porotos, alubias, frijoles, fréjoles) (Vigna spp., Phaseolus spp.)

07.08

0708.9000 - Las demás Las demás hortalizas (incluso "silvestres"), frescas o refrigeradas 0709.1000 - Alcachofas (alcauciles) 0709.2000 - Espárragos 0709.3000 - Berenjenas 0709.4000 - Apio, excepto el apionabo - Hongos y trufas: 0709.5100 - - Hongos del género Agaricus 0709.5200 - - Trufas 0709.5900 - - Los demás - Frutos de los géneros Capsicum o Pimenta: 0709.6011 - - - - Del género Capsicum 0709.6012 - - - - Chiles largos rojos/verdes 0709.6019 - - - - Chiles blancos medianos 0709.6099 - - - - Los demás - Espinacas (incluida la de Nueva Zelanda) y armuelles 0709.7010 - - - Chouchoutte 0709.7090 - - - Las demás

07.09

0709.9000 - Las demás 07.10 Hortalizas (incluso "silvestres"), aunque estén cocidas en agua o vapor,

congeladas 0710.1000 - Patatas (papas) - Hortalizas (incluso "silvestres") de vaina, incluso desvainadas: 0710.2100 - - Guisantes (arvejas, chícharos) (Pisum sativum) 0710.2200 - - Judías (porotos, alubias, frijoles, fréjoles) (Vigna spp., Phaseolus spp.) 0710.2900 - - Las demás 0710.3000 - Espinacas (incluida la de Nueva Zelanda) y armuelles

Page 111: ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED WT/ACC/SYC/9 26 de … ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED DEL COMERCIO WT/ACC/SYC/9 26 de mayo de 2009 (09-2519) Grupo de Trabajo sobre la Adhesión

WT/ACC/SYC/9 Página 105

Partida Partida arancelaria Designación de las mercancías

0710.4000 - Maíz dulce 0710.8000 - Las demás hortalizas 0710.9000 - Mezclas de hortalizas

Hortalizas (incluso "silvestres") conservadas provisionalmente (por ejemplo: con gas sulfuroso o con agua salada, sulfurosa o adicionada de otras sustancias para asegurar dicha conservación), pero todavía impropias para consumo inmediato.

0711.2000 - Aceitunas 0711.3000 - Alcaparras 0711.4000 - Pepinos y pepinillos - Hongos y trufas: 0711.5100 - - Hongos del género Agaricus 0711.5900 - - Los demás

07.11

0711.9000 - Las demás hortalizas; mezclas de hortalizas Hortalizas (incluso "silvestres") secas, incluidas las cortadas en trozos o en

rodajas o las trituradas o pulverizadas, pero sin otra preparación 0712.2000 - Cebollas - Orejas de Judas (Auricularia spp.), hongos gelatinosos (Tremella spp.) y demás

hongos; trufas: 0712.3100 - - Hongos del género Agaricus 0712.3200 - - Orejas de Judas (Auricularia spp.) 0712.3300 - - Hongos gelatinosos (Tremella spp.) 0712.3900 - - Los demás

07.12

0712.9000 - Las demás hortalizas; mezclas de hortalizas Hortalizas (incluso "silvestres") de vaina secas desvainadas, aunque estén

mondadas o partidas 0713.1000 - Guisantes (arvejas, chícharos) (Pisum sativum) 0713.2000 - Garbanzos - Judías (porotos, alubias, frijoles, fréjoles) (Vigna spp., Phaseolus spp.): 0713.3100 - - Judías (porotos, alubias, frijoles, fréjoles) de las especies Vigna mungo (L.)

Hepper o Vigna radiata (L.) Wilczek 0713.3200 - - Judías (porotos, alubias, frijoles, fréjoles) adzuki (Phaseolus o Vigna

angularis) 0713.3300 - - Judías (porotos, alubias, frijoles, fréjoles) de riñón (Phaseolus vulgaris) 0713.3900 - - Las demás 0713.4000 - Lentejas 0713.5000 - Habas (Vicia faba var. major), y haba caballar (Vicia faba var. equina faba, var.

minor)

07.13

0713.9000 - Las demás Raíces de mandioca (yuca), arrurruz o salep, aguaturmas (patacas), batatas

(boniatos, camotes) y raíces y tubérculos similares ricos en fécula o inulina, frescos, refrigerados, congelados o secos, incluso troceados o en "pellets"; médula de sagú.

0714.1000 - Raíces de mandioca (yuca) 0714.2000 - Batatas (boniatos, camotes) - Los demás 0714.9010 - - - Taro

07.14

0714.9090 - - - Los demás 08.01 Cocos, nueces del Brasil y nueces de marañón (merey, cajuil, anacardo, "cajú"),

frescos o secos, incluso sin cáscara o mondados - Cocos: - - Secos - - - Almendras de coco de mar: 0801.1111 - - - - Frescas 0801.1112 - - - - Secas - - - Cocos:

Page 112: ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED WT/ACC/SYC/9 26 de … ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED DEL COMERCIO WT/ACC/SYC/9 26 de mayo de 2009 (09-2519) Grupo de Trabajo sobre la Adhesión

WT/ACC/SYC/9 Página 106

Partida Partida arancelaria Designación de las mercancías

0801.1191 - - - - Frescos 0801.1192 - - - - Secos - - Los demás: - - - Almendras de coco de mar: 0801.1911 - - - - Frescas 0801.1912 - - - - Secas - - - Cocos: 0801.1991 - - - - Frescos 0801.1992 - - - - Secos - Nueces del Brasil: - - Con cáscara: 0801.2110 - - - Frescas 0801.2120 - - - Secas - - Con cáscara: 0801.2210 - - - Frescas 0801.2220 - - - Secas - Nueces de marañón (merey, cajuil, anacardo, "cajú"): - - Con cáscara:

0801.3110 - - - Frescas 0801.3190 - - - Secas - - Con cáscara: 0801.3210 - - - Frescas

0801.3290 - - - Secas Los demás frutos de cáscara frescos o secos, incluso sin cáscara o mondados - Almendras: - - Con cáscara: 0802.1110 - - - Frescas 0802.1120 - - - Secas - - Con cáscara: 0802.1210 - - - Frescas 0802.1220 - - - Secas - Avellanas (Corylus spp.): - - Con cáscara: 0802.2110 - - - Frescas 0802.2120 - - - Secas - - Con cáscara: 0802.2210 - - - Frescas 0802.2220 - - - Secas - Nueces de nogal: - - Con cáscara: 0802.3110 - - - Frescas 0802.3190 - - - Secas - - Con cáscara: 0802.3210 - - - Frescas 0802.3290 - - - Secas - Castañas (Castanea spp.) 0802.4010 - - - Frescas 0802.4090 - - - Secas - Pistachos 0802.5010 - - - Frescos 0802.5090 - - - Secos - Los demás 0802.9010 - - - Frescos

08.02

0802.9090 - - - Secos

Page 113: ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED WT/ACC/SYC/9 26 de … ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED DEL COMERCIO WT/ACC/SYC/9 26 de mayo de 2009 (09-2519) Grupo de Trabajo sobre la Adhesión

WT/ACC/SYC/9 Página 107

Partida Partida arancelaria Designación de las mercancías

08.03 0803.0000 Bananas o plátanos, frescos o secos Dátiles, higos, piñas (ananás), aguacates (paltas), guayabas, mangos y

mangostanes, frescos o secos - Dátiles: 0804.1010 - - - Frescos 0804.1020 - - - Secos - Higos: 0804.2010 - - - Frescos 0804.2020 - - - Secos 0804.3000 - Piñas tropicales (ananás) 0804.4000 - Aguacates (paltas) - Guayabas, mangos y mangostanes: 0804.5010 - - - Mangos

08.04

0804.5090 - - - Los demás Agrios (cítricos) frescos o secos 0805.1000 - Naranjas

08.05

0805.2000 - Mandarinas (incluidas las tangerinas y satsumas); clementinas, wilkings e híbridos similares de agrios (cítricos)

0805.4000 - Toronjas o pomelos 0805.5000 - Limones (Citrus limon, Citrus limonum) y limas (Citrus aurantifolia, Citrus

latifolia)

0805.9000 - Los demás Uvas, frescas o secas, incluidas las pasas 0806.1000 - Frescas

08.06

0806.2000 - Secas Melones, sandías y papayas, frescos - Melones y sandías: 0807.1100 - - Sandías - -Los demás: 0807.1910 - - - Cantalupo 0807.1990 - - - Los demás

08.07

0807.2000 - Papayas Manzanas, peras y membrillos, frescos 0808.1000 - Manzanas

08.08

0808.2000 - Peras y membrillos Albaricoques (damascos, chabacanos), cerezas, melocotones (duraznos) (incluidos

los griñones y nectarinas), ciruelas y endrinas, frescos 0809.1000 - Damascos (albaricoques, incluidos los chabacanos) 0809.2000 - Cerezas 0809.3000 - Melocotones (duraznos), incluidos los griñones y nectarinas

08.09

0809.4000 - Ciruelas y endrinas Las demás frutas u otros frutos, frescos 0810.1000 - Fresas (frutillas) 0810.2000 - Frambuesas, zarzamoras, moras y moras-frambuesa 0810.3000 - Grosellas, incluido el casis 0810.4000 - Arándanos rojos, mirtilos y demás frutos del género Vaccinium 0810.5000 - Kiwis 0810.6000 - Duriones - Los demás: 0810.9010 - - - Carambolas

08.10

0810.9090 - - - Los demás 08.11 Frutas y otros frutos, sin cocer o cocidos en agua o vapor, congelados, incluso con

adición de azúcar u otro edulcorante 0811.1000 - Fresas (frutillas) 0811.2000 - Frambuesas, zarzamoras, moras, moras-frambuesa y grosellas

Page 114: ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED WT/ACC/SYC/9 26 de … ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED DEL COMERCIO WT/ACC/SYC/9 26 de mayo de 2009 (09-2519) Grupo de Trabajo sobre la Adhesión

WT/ACC/SYC/9 Página 108

Partida Partida arancelaria Designación de las mercancías

0811.9000 - Las demás Frutas y otros frutos, conservados provisionalmente (por ejemplo: con gas

sulfuroso o con agua salada, sulfurosa o adicionada de otras sustancias para dicha conservación), pero todavía impropios para consumo inmediato

0812.1000 - Cerezas - Los demás: 0812.9010 - - - Fresas (frutillas)

08.12

0812.9090 - - - Los demás Frutas y otros frutos, secos, excepto los de las partidas 08.01 a 08.06; mezclas de

frutas u otros frutos, secos, o de frutos de cáscara de este capítulo 0813.1000 - Damascos (albaricoques, incluidos los chabacanos) 0813.2000 - Ciruelas 0813.3000 - Manzanas 0813.4000 - Las demás frutas u otros frutos

08.13

0813.5000 - Mezclas de frutas u otros frutos, secos, o de frutos de cáscara de este capítulo 08.14 0814.0000 Cortezas de agrios (cítricos), melones o sandías, frescas, congeladas, secas o

presentadas en agua salada, sulfurosa o adicionada de otras sustancias para su conservación provisional.

Café, incluso tostado o descafeinado; cáscara y cascarilla de café; sucedáneos del café que contengan café en cualquier proporción

- Café sin tostar: 0901.1100 - - Sin descafeinar 0901.1200 - - Descafeinado - Café tostado: 0901.2100 - - Sin descafeinar 0901.2200 - - Descafeinado - Los demás 0901.9010 - - - Cáscara y cascarilla de café

09.01

0901.9090 - - - Los demás Té, incluso aromatizado 0902.1000 - Té verde (sin fermentar) presentado en envases inmediatos con un contenido

inferior o igual a 3 kg 0902.2000 - Té verde (sin fermentar) presentado de otra forma 0902.3000 - Té negro (fermentado) y té parcialmente fermentado, presentados en envases

inmediatos con un contenido inferior o igual a 3 kg

09.02

0902.4000 - Té negro (fermentado) y té parcialmente fermentado, presentados de otra forma 09.03 0903.0000 Yerba mate.

Pimienta del género Piper; frutos de los géneros Capsicum o Pimenta, secos, triturados o pulverizados

- - Pimienta: 0904.1100 - - Sin triturar ni pulverizar 0904.1200 - - Triturada o pulverizada - Frutos de los géneros Capsicum o Pimenta, secos, triturados o pulverizados: 0904.2010 - - - Pimentón

09.04

0904.2090 - - - Los demás 09.05 0905.0000 Vainilla.

Canela y flores de canelero. 0906.1000 - Sin triturar ni pulverizar

09.06

0906.2000 - Triturada o pulverizada 09.07 0907.0000 Clavo (frutos, clavillos y pedúnculos)

Nuez moscada, macis, amomos y cardamomos. 0908.1000 - Nuez moscada 0908.2000 - Macis

09.08

0908.3000 - Amomos y cardamomos

Page 115: ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED WT/ACC/SYC/9 26 de … ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED DEL COMERCIO WT/ACC/SYC/9 26 de mayo de 2009 (09-2519) Grupo de Trabajo sobre la Adhesión

WT/ACC/SYC/9 Página 109

Partida Partida arancelaria Designación de las mercancías

Semillas de anís, badiana, hinojo, cilantro, comino o alcaravea; bayas de enebro 0909.1000 - Semillas de anís y badiana 0909.2000 - Semillas de cilantro 0909.3000 - Semillas de comino 0909.4000 - Semillas de alcaravea

09.09

0909.5000 - Semillas de hinojo; bayas de enebro Trigo y morcajo o tranquillón. 1001.1000 - Trigo duro

10.01

1001.9000 - Los demás 10.02 1002.0000 Centeno. 10.03 1003.0000 Cebada. 10.04 1004.0000 Avena.

Maíz. 1005.1000 - Para siembra

10.05

1005.9000 - Los demás Arroz 1006.1000 - Arroz con cáscara (arroz paddy) 1006.2000 - Arroz descascarillado (arroz cargo o arroz pardo)

10.06

- Arroz semiblanqueado o blanqueado, incluso pulido o glaseado 1006.3010 - - - Arroz de grano largo 1006.3020 - - - Arroz Basmati 1006.3090 - - - Los demás

1006.4000 - Arroz partido 10.07 1007.0000 Sorgo de grano (granífero).

Alforfón, mijo y alpiste; los demás cereales. 1008.1000 - Alforfón 1008.2000 - Mijo 1008.3000 - Alpiste 1008.9000 - Otros cereales Contenido de almidón

Trigo y centeno 45% Cebada 45% Avena 45% Maíz y sorgo granífero 45% Arroz 45%

10.08

Alforfón 45% Harina de trigo o de morcajo (tranquillón). 1101.0010 - - - Común

11.01

1101.0090 - - - Mejorada o enriquecida (por ejemplo, harina leudante) Harinas de cereales, excepto de trigo o de morcajo (tranquillón). 1102.1000 - Harina de centeno 1102.2000 - Harina de maíz 1102.3000 - Harina de arroz

11.02

1102.9000 - Las demás Grañones, sémola y "pellets", de cereales. - Grañones y sémola: 1103.1100 - - De trigo 1103.1300 - - De maíz - - De los demás cereales: 1103.1910 - - - de arroz 1103.1920 - - - de avena 1103.1990 - - - Los demás

11.03

1103.2000 - "Pellets"

Page 116: ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED WT/ACC/SYC/9 26 de … ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED DEL COMERCIO WT/ACC/SYC/9 26 de mayo de 2009 (09-2519) Grupo de Trabajo sobre la Adhesión

WT/ACC/SYC/9 Página 110

Partida Partida arancelaria Designación de las mercancías

Granos de cereales trabajados de otro modo (por ejemplo: mondados, aplastados, en copos, perlados, troceados o quebrantados), excepto el arroz de la partida 10.06; germen de cereales entero, aplastado, en copos o molido.

- Granos aplastados o en copos: 1104.1200 - - De avena 1104.1900 - - De los demás cereales - Los demás granos trabajados (por ejemplo: mondados, perlados, troceados o

quebrantados): 1104.2200 - - De avena 1104.2300 - - De maíz 1104.2900 - - De los demás cereales

11.04

1104.3000 - Germen de cereales entero, aplastado, en copos o molido Harina, sémola, polvo, copos, gránulos y "pellets", de patata (papa). 1105.1000 - Harina, sémola y polvo

11.05

1105.2000 - Copos, gránulos y "pellets" Harina, sémola y polvo de las hortalizas de la partida 07.13, de sagú o de las

raíces o tubérculos de la partida 07.14 o de los productos del Capítulo 8 1106.1000 - De las hortalizas de la partida 07.13 1106.2000 - De sagú o de las raíces o tubérculos de la partida 07.14

11.06

1106.3000 - De los productos del Capítulo 8 Malta (de cebada u otros cereales), incluso tostada. 1107.1000 - Sin tostar

11.07

1107.2000 - Tostada Almidón y fécula; inulina. - Almidón y fécula: 1108.1100 - - Almidón de trigo 1108.1200 - - Almidón de maíz 1108.1300 - - Fécula de patata (papa) 1108.1400 - - Fécula de mandioca (yuca) 1108.1900 - - Los demás almidones y féculas

11.08

1108.2000 - Inulina 11.09 1109.0000 Gluten de trigo, incluso seco. 15.01 1501.0000 Grasa de cerdo (incluida la manteca de cerdo) y grasa de ave, excepto las de las

partidas 02.09 ó 15.03. 15.02 1502.0000 Grasa de animales de las especies bovina, ovina o caprina, excepto las de la

partida 15.03. 15.03 1503.0000 Estearina solar, aceite de manteca de cerdo, oleoestearina, oleomargarina y aceite

de sebo, sin emulsionar, mezclar ni preparar de otro modo. Grasas y aceites, y sus fracciones, de pescado o de mamíferos marinos, incluso

refinados, pero sin modificar químicamente. 1504.1000 - Aceites de hígado de pescado y sus fracciones 1504.2000 - Grasas y aceites de pescado y sus fracciones (excepto los aceites de hígado):

15.04

1504.3000 - Grasas y aceites de mamíferos marinos y sus fracciones 15.05 1505.0000 Grasa de lana y sustancias grasas derivadas, incluida la lanolina. 15.06 1506.0000 Las demás grasas y aceites animales, y sus fracciones, incluso refinados, pero sin

modificar químicamente. Aceite de soja (soya) y sus fracciones, incluso refinado, pero sin modificar

químicamente. 1507.1000 - Aceite en bruto, incluso desgomado

15.07

1507.9000 - Los demás Aceite de cacahuate (cacahuete, maní) y sus fracciones, incluso refinado, pero sin

modificar químicamente. 1508.1000 - Aceite en bruto

15.08

1508.9000 - Los demás

Page 117: ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED WT/ACC/SYC/9 26 de … ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED DEL COMERCIO WT/ACC/SYC/9 26 de mayo de 2009 (09-2519) Grupo de Trabajo sobre la Adhesión

WT/ACC/SYC/9 Página 111

Partida Partida arancelaria Designación de las mercancías

Aceite de oliva y sus fracciones, incluso refinado, pero sin modificar químicamente.

1509.1000 - Virgen

15.09

1509.9000 - Los demás 15.10 1510.0000 Los demás aceites y sus fracciones obtenidos exclusivamente de aceituna, incluso

refinados, pero sin modificar químicamente, y mezclas de estos aceites o fracciones con los aceites o fracciones de la partida 15.09.

Aceite de palma y sus fracciones, incluso refinado, pero sin modificar químicamente.

1511.1000 - Aceite en bruto

15.11

1511.9000 - Los demás Aceites de girasol, cártamo o algodón, y sus fracciones, incluso refinados, pero

sin modificar químicamente. - Aceites de girasol o cártamo, y sus fracciones: 1512.1100 - - Aceite en bruto 1512.1900 - - Los demás - Aceite de algodón y sus fracciones: 1512.2100 - - Aceite en bruto, incluso sin gosipol

15.12

1512.2900 - - Los demás Aceites de coco (de copra), de almendra de palma o de babasú, y sus fracciones,

incluso refinados, pero sin modificar químicamente. - Aceite de coco (de copra) y sus fracciones: 1513.1100 - - Aceite en bruto 1513.1900 - - Los demás

15.13

- Aceites de almendra de palma o de babasú, y sus fracciones: 1513.2100 - - Aceite en bruto 1513.2900 - - Los demás

1513.1900 - - Los demás Aceites de nabo (de nabina), colza o mostaza, y sus fracciones, incluso refinados,

pero sin modificar químicamente. - Aceites de nabo (de nabina) o de colza con bajo contenido de ácido erúcico y sus

fracciones: 1514.1100 - - Aceite en bruto 1514.1900 - - Los demás - Los demás: 1514.9100 - - Aceite en bruto

15.14

1514.9900 - - Los demás Las demás grasas y aceites vegetales fijos (incluido el aceite de jojoba), y sus

fracciones, incluso refinados, pero sin modificar químicamente. - Aceite de lino (de linaza) y sus fracciones: 1515.1100 - - Aceite en bruto 1515.1900 - - Los demás - Aceite de maíz y sus fracciones: 1515.2100 - - Aceite en bruto 1515.2900 - - Los demás 1515.3000 - Aceite de ricino y sus fracciones 1515.4000 - Aceite de tung y sus fracciones 1515.5000 - Aceite de sésamo (ajonjolí) y sus fracciones

15.15

1515.9000 - Los demás Grasas y aceites, animales o vegetales, y sus fracciones, parcial o totalmente

hidrogenados, interesterificados, reesterificados o elaidinizados, incluso refinados, pero sin preparar de otro modo.

1516.1000 - Grasas y aceites, animales, y sus fracciones

15.16

1516.2000 - Grasas y aceites, vegetales, y sus fracciones

Page 118: ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED WT/ACC/SYC/9 26 de … ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED DEL COMERCIO WT/ACC/SYC/9 26 de mayo de 2009 (09-2519) Grupo de Trabajo sobre la Adhesión

WT/ACC/SYC/9 Página 112

Partida Partida arancelaria Designación de las mercancías

Margarina; mezclas o preparaciones alimenticias de grasas o aceites, animales o vegetales, o de fracciones de diferentes grasas o aceites, de este Capítulo, excepto las grasas y aceites alimenticios y sus fracciones, de la partida 15.16.

1517.1000 - Margarina, excepto la margarina líquida

15.17

1517.9000 - Las demás 15.18 1518.0000 Grasas y aceites, animales o vegetales, y sus fracciones, cocidos, oxidados,

deshidratados, sulfurados, soplados, polimerizados por calor en vacío o atmósfera inerte ("estandolizados"), o modificados químicamente de otra forma, excepto los de la partida 15.16; mezclas o preparaciones no alimenticias de grasas o de aceites, animales o vegetales, o de fracciones de diferentes grasas o aceites de este Capítulo, no expresadas ni comprendidas en otra parte.

15.20 1520.0000 Glicerol en bruto; aguas y lejías glicerinosas Ceras vegetales (excepto los triglicéridos), cera de abejas o de otros insectos y

esperma de ballena o de otros cetáceos (espermaceti), incluso refinadas o coloreadas:

1521.1000 - Ceras vegetales

15.21

1521.9000 - Las demás 15.22 1522.0000 Degrás; residuos procedentes del tratamiento de grasas o ceras, animales o

vegetales. 16.01 1601.0000 Embutidos y productos similares de carne, despojos o sangre; preparaciones

alimenticias a base de estos productos. Las demás preparaciones y conservas de carne, despojos o sangre. - Preparaciones homogeneizadas: 1602.1010 - - - Preparaciones específicas para lactantes 1602.1090 - - - Las demás 1602.2000 - De hígado de cualquier animal - De aves de la partida 01.05: 1602.3100 - - De pavo (gallipavo)

16.02

1602.3200 - - De gallo o gallina - - Las demás 1602.3900 - De la especie porcina:

1602.4100 - - Jamones y trozos de jamón 1602.4200 - - Paletas y trozos de paleta 1602.4900 - - Las demás, incluidas las mezclas - De la especie bovina: 1602.5010 - - - Corned beef 1602.5090 - - - Las demás

1602.9000 - Las demás, incluidas las preparaciones de sangre de cualquier animal 16.03 1603.0000 Extractos y jugos de carne, pescado o de crustáceos, moluscos o demás

invertebrados acuáticos. Preparaciones y conservas de pescado; caviar y sus sucedáneos preparados con

huevas de pescado. - Pescado entero o en trozos (excepto el pescado picado): 1604.1100 - - Salmones 1604.1200 - - Arenques 1604.1300 - - Sardinas, sardinelas y espadines 1604.1400 - - Atunes, listados y bonitos (Sarda spp.) 1604.1500 - - Caballas 1604.1600 - - Anchoas 1604.1900 - - Los demás 1604.2000 - Las demás preparaciones y conservas de pescado

16.04

1604.3000 - Caviar y sus sucedáneos Crustáceos, moluscos y demás invertebrados acuáticos, preparados o conservados:1605.1000 - Cangrejos, excepto macruros

16.05

- Camarones, langostinos y demás Decápodos natantia

Page 119: ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED WT/ACC/SYC/9 26 de … ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED DEL COMERCIO WT/ACC/SYC/9 26 de mayo de 2009 (09-2519) Grupo de Trabajo sobre la Adhesión

WT/ACC/SYC/9 Página 113

Partida Partida arancelaria Designación de las mercancías

1605.2010 - - - Camarones 1605.2020 - - - Langostinos 1605.3000 - Bogavantes 1605.4000 - Los demás crustáceos - Los demás:

1605.9010 - - - Productos alimenticios dietéticos Azúcar de caña o de remolacha y sacarosa químicamente pura, en estado sólido. - Azúcar en bruto sin adición de aromatizante ni colorante: 1701.1100 - - Azúcar de caña 1701.1200 - - Azúcar de remolacha - Los demás: - - Con adición de aromatizante o colorante: 1701.9110 - - - Azúcar glas, azúcar lustre u otros azúcares 1701.9190 - - - Los demás

17.01

1701.9900 - - Los demás Los demás azúcares, incluidas la lactosa, maltosa, glucosa y fructosa (levulosa)

químicamente puras, en estado sólido; jarabe de azúcar sin adición de aromatizante ni colorante; sucedáneos de la miel, incluso mezclados con miel natural; azúcar y melaza caramelizados.

- Lactosa y jarabe de lactosa: 1702.1100 - - Con un contenido de lactosa superior o igual al 99% en peso, expresado en

lactosa anhidra, calculado sobre producto seco 1702.1900 - - Los demás 1702.2000 - Azúcar y jarabe de arce ("maple") 1702.3000 - Glucosa y jarabe de glucosa, sin fructosa o con un contenido de fructosa,

calculado sobre producto seco, inferior al 20% en peso 1702.4000 - Glucosa y jarabe de glucosa, con un contenido de fructosa sobre producto seco

superior o igual al 20% pero inferior al 50%, en peso, excepto el azúcar invertido 1702.5000 - Fructosa químicamente pura

17.02

1702.6000 - Las demás fructosas y jarabe de fructosa, con un contenido de fructosa sobre producto seco superior al 50% en peso, excepto el azúcar invertido

1702.9000 - Los demás, incluido el azúcar invertido y demás azúcares y jarabes de azúcar, con un contenido de fructosa sobre producto seco de 50% en peso

Melaza procedente de la extracción o del refinado del azúcar. 1703.1000 - Melaza de caña

17.03

1703.9000 - Las demás Artículos de confitería sin cacao (incluido el chocolate blanco). 1704.1000 - Chicles y demás gomas de mascar, incluso recubiertos de azúcar - Los demás: 1704.9010 - - - Chocolate blanco

17.04

1704.9090 - - - Los demás 18.01 1801.0000 Cacao en grano, entero o partido, crudo o tostado. 18.02 1802.0000 Cáscara, películas y demás residuos de cacao.

Pasta de cacao, incluso desgrasada. 18.03 1803.1000 - Sin desgrasar

18.04 1804.0000 Manteca, grasa y aceite de cacao. 18.05 1805.0000 Cacao en polvo sin adición de azúcar ni otro edulcorante. 18.06 Chocolate y demás preparaciones alimenticias que contengan cacao. 1806.1000 - Cacao en polvo sin adición de azúcar ni otro edulcorante 1806.2000 - Las demás preparaciones, bien en bloques o barras con peso superior a 2 kg, bien

en forma líquida o pastosa, o en polvo, gránulos o formas similares, en recipientes o envases inmediatos con un contenido superior a 2 kg

- Los demás, en bloques, tabletas o barras: 1806.3100 - - Rellenos 1806.3200 - - Sin rellenar

Page 120: ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED WT/ACC/SYC/9 26 de … ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED DEL COMERCIO WT/ACC/SYC/9 26 de mayo de 2009 (09-2519) Grupo de Trabajo sobre la Adhesión

WT/ACC/SYC/9 Página 114

Partida Partida arancelaria Designación de las mercancías

- Los demás: 1806.9010 - - - Polvo para preparar helados 1806.9090 - - - Los demás

Extracto de malta; preparaciones alimenticias de harina, grañones, sémola, almidón, fécula o extracto de malta, que no contengan cacao o con un contenido de cacao inferior al 40% en peso calculado sobre una base totalmente desgrasada, no expresadas ni comprendidas en otra parte; preparaciones alimenticias de productos de las partidas 04.01 a 04.04 que no contengan cacao o con un contenido de cacao inferior al 5% en peso calculado sobre una base totalmente desgrasada, no expresadas ni comprendidas en otra parte.

1901.1000 - Preparaciones para la alimentación infantil acondicionadas para la venta al por menor

1901.2000 - Mezclas y pastas para la preparación de productos de panadería, pastelería o galletería, de la partida 19.05

- Los demás: 1901.9010 - - - Polvo para preparar helados

19.01

1901.9090 - - - Los demás Pastas alimenticias, incluso cocidas o rellenas (de carne u otras sustancias) o

preparadas de otra forma, tales como espaguetis, fideos, macarrones, tallarines, lasañas, ñoquis, ravioles, canelones; cuscús, incluso preparado:

- Pastas alimenticias sin cocer, rellenar ni preparar de otra forma: 1902.1100 - - Que contengan huevo 1902.1900 - - Las demás 1902.2000 - Pastas alimenticias rellenas, incluso cocidas o preparadas de otra forma - Las demás pastas alimenticias: 1902.3010 - - - Tallarines 1902.3090 - - - Las demás

19.02

1902.4000 - Cuscús 19.03 1903.0000 Tapioca y sus sucedáneos preparados con fécula, en copos, grumos, granos

perlados, cerniduras o formas similares. 19.04 Productos a base de cereales obtenidos por inflado o tostado (por ejemplo:

hojuelas o copos de maíz); cereales (excepto el maíz) en grano o en forma de copos u otro grano trabajado (excepto la harina, grañones y sémola), precocidos o preparados de otro modo, no expresados ni comprendidos en otra parte.

1904.1000 - Productos a base de cereales obtenidos por inflado o tostado 1904.2000 - Preparaciones alimenticias obtenidas con copos de cereales sin tostar o con

mezclas de copos de cereales sin tostar y copos de cereales tostados o cereales inflados

1904.3000 - Trigo bulgur

1904.9000 - Los demás 19.05 Productos de panadería, pastelería o galletería, incluso con adición de cacao;

hostias, sellos vacíos de los tipos utilizados para medicamentos, obleas para sellar, pastas secas de harina, almidón o fécula, en hojas, y productos similares.

1905.1000 - Pan crujiente llamado "Knäckebrot" 1905.2000 - Pan de especias - Galletas dulces (con adición de edulcorante); barquillos y obleas, incluso

rellenos ("gaufrettes", "wafers") y "waffles" ("gaufres"): 1905.3100 - - Galletas dulces 1905.3200 - - Barquillos y obleas, incluso rellenos ("gaufrettes", "wafers") y "waffles"

("gaufres") 1905.4000 - Pan tostado y productos similares tostados - Los demás 1905.9010 - - - Pan 1905.9020 - - - Migas de pan 1905.9030 - - - Tartas

Page 121: ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED WT/ACC/SYC/9 26 de … ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED DEL COMERCIO WT/ACC/SYC/9 26 de mayo de 2009 (09-2519) Grupo de Trabajo sobre la Adhesión

WT/ACC/SYC/9 Página 115

Partida Partida arancelaria Designación de las mercancías

1905.9040 - - - Mezcla de aperitivos 1905.9050 - - - Productos alimenticios crujientes 1905.9060 - - - Pastas secas de harina, almidón o fécula, en hojas 1905.9090 - - - Las demás

Hortalizas (incluso "silvestres"), frutas u otros frutos y demás partes comestibles de plantas, preparados o conservados en vinagre o en ácido acético.

2001.1000 - Pepinos y pepinillos - Las demás 2001.9010 - - - Cebollas

20.01

2001.9020 - - - Las demás Tomates preparados o conservados (excepto en vinagre o en ácido acético) 2002.1000 Tomates enteros o en trozos - Los demás 2002.9010 - - - Pasta de tomate

20.02

2002.9090 - - - Los demás Hongos y trufas, preparados o conservados (excepto en vinagre o en ácido

acético). 2003.1000 - Hongos del género Agaricus 2003.2000 - Trufas

20.03

2003.9000 - Los demás Las demás hortalizas (incluso "silvestres") preparadas o conservadas (excepto en

vinagre o en ácido acético), congeladas, excepto los productos de la partida 20.06 2004.1000 - Patatas (papas)

20.04

2004.9000 - Las demás hortalizas; mezclas de hortalizas Las demás hortalizas (incluso "silvestres") preparadas o conservadas (excepto en

vinagre o en ácido acético), sin congelar, excepto los productos de la partida 20.06 - Hortalizas homogeneizadas: 2005.1010 - - - Preparaciones homogeneizadas específicas para lactantes 2005.1090 - - - Las demás, incluidas las preparaciones dietéticas 2005.2000 - Patatas (papas) 2005.4000 - Guisantes - Judías (porotos, alubias, frijoles, fréjoles) (Vigna spp., Phaseolus spp.): - - Judías (porotos, alubias, frijoles, fréjoles) desvainadas 2005.5110 - - - Judías (porotos, alubias, frijoles, fréjoles) preparadas en salsa de tomate 2005.5190 - - - Las demás 2005.5900 - - Las demás

20.05

2005.6000 - Espárragos 2005.7000 - Aceitunas 2005.8000 - Maíz dulce

2005.9000 - Las demás hortalizas; mezclas de hortalizas 20.06 2006.0000 Hortalizas (incluso "silvestres"), frutas u otros frutos o sus cortezas y demás partes

de plantas, confitados con azúcar (almibarados, glaseados o escarchados). Confituras, jaleas y mermeladas, purés y pastas de frutas u otros frutos, obtenidos

por cocción, incluso con adición de azúcar u otro edulcorante. 2007.1000 - Preparaciones homogeneizadas: - Las demás, incluidas las preparaciones dietéticas 2007.9100 - - De agrios (cítricos)

20.07

2007.9900 - - Los demás 20.08 Frutas u otros frutos y demás partes comestibles de plantas, preparados o

conservados de otro modo, incluso con adición de azúcar u otro edulcorante o alcohol, no expresados ni comprendidos en otra parte.

- Frutos de cáscara, cacahuates (cacahuetes, maníes) y demás semillas, incluso mezclados entre sí:

- - Cacahuates (cacahuetes, maníes) 2008.1110 - - - Cacahuates (cacahuetes, maníes)

Page 122: ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED WT/ACC/SYC/9 26 de … ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED DEL COMERCIO WT/ACC/SYC/9 26 de mayo de 2009 (09-2519) Grupo de Trabajo sobre la Adhesión

WT/ACC/SYC/9 Página 116

Partida Partida arancelaria Designación de las mercancías

2008.1190 - - - Los demás 2008.1900 - - Los demás, incluidas las mezclas 2008.2000 - Piñas tropicales (ananás) 2008.3000 - - Agrios (cítricos) 2008.4000 - Peras 2008.5000 - Damascos (albaricoques, incluidos los chabacanos) 2008.6000 - Cerezas 2008.7000 - Melocotones (duraznos), incluidos los griñones y nectarinas 2008.8000 - Fresas (frutillas) - Los demás, incluidas las mezclas, excepto las mezclas de la subpartida 2008.19 2008.9100 - - Palmitos 2008.9200 - - Mezclas 2008.9900 - - Los demás

Jugos de frutas u otros frutos (incluido el mosto de uva) o de hortalizas (incluso "silvestres"), sin fermentar y sin adición de alcohol, incluso con adición de azúcar u otro edulcorante

- Jugo de naranja: 2009.1100 - - Congelado 2009.1200 - - Sin congelar, de valor Brix inferior o igual a 20 2009.1900 - - Los demás - Jugo de toronja o pomelo: 2009.2100 - - De valor Brix inferior o igual a 20 2009.2900 - - Los demás - Jugo de cualquier otro agrio (cítrico): - - De valor Brix inferior o igual a 20 2009.3110 - - - Jugo de limón concentrado 2009.3190 - - - Los demás - - Los demás: 2009.3910 - - - Jugos especiales para lactantes (fortris, purity, Heinz, gurber etc.) 2009.3990 - - - Los demás - Jugo de piña tropical (ananá): 2009.4100 - - De valor Brix inferior o igual a 20 2009.4900 - - Los demás 2009.5000 - Jugo de tomate - Jugo de uva (incluido el mosto): 2009.6100 - - De valor Brix inferior o igual a 20 2009.6900 - - Los demás

20.09

- Jugo de manzana 2009.7100 - - De valor Brix inferior o igual a 20 2009.7900 - - Los demás - Jugo de cualquier otra fruta o fruto, u hortaliza 2009.8010 - - - Jugo de grosella negra 2009.8090 - - - Los demás

2009.9000 - Mezclas de jugos Extractos, esencias y concentrados de café, té o yerba mate y preparaciones a base

de estos productos o a base de café, té o yerba mate; achicoria tostada y demás sucedáneos del café tostados y sus extractos, esencias y concentrados

- Extractos, esencias y concentrados de café y preparaciones a base de estos extractos, esencias o concentrados o a base de café:

2101.1100 - - Extractos, esencias y concentrados 2101.1200 - - Preparaciones a base de extractos, esencias o concentrados o a base de café 2101.2000 - Extractos, esencias y concentrados de té o de yerba mate y preparaciones a base

de estos extractos, esencias o concentrados o a base de té o de yerba mate

21.01

2101.3000 - Achicoria tostada y demás sucedáneos del café tostados y sus extractos, esencias y concentrados

Page 123: ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED WT/ACC/SYC/9 26 de … ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED DEL COMERCIO WT/ACC/SYC/9 26 de mayo de 2009 (09-2519) Grupo de Trabajo sobre la Adhesión

WT/ACC/SYC/9 Página 117

Partida Partida arancelaria Designación de las mercancías

Levaduras (vivas o muertas); los demás microorganismos monocelulares muertos (excepto las vacunas de la partida 30.02); polvos de levantar preparados.

2102.1000 - Levaduras vivas 2102.2000 - Levaduras muertas; los demás microorganismos monocelulares muertos

21.02

2102.3000 - Polvos de levantar preparados Preparaciones para salsas y salsas preparadas; condimentos y sazonadores,

compuestos; harina de mostaza y mostaza preparada 2103.1000 - Salsa de soja 2103.2000 - "Ketchup" y demás salsas de tomate 2103.3000 - Harina de mostaza y mostaza preparada - Las demás: 2103.9010 - - - Salsa de chiles

21.03

2103.9090 - - - Las demás Preparaciones para sopas, potajes o caldos; sopas, potajes o caldos, preparados;

preparaciones alimenticias compuestas homogeneizadas - Preparaciones para sopas, potajes o caldos; sopas, potajes o caldos, preparados: 2104.1010 - - - Preparaciones alimenticias compuestas homogeneizadas, para lactantes 2104.1090 - - - Las demás

21.04

2104.2000 - Preparaciones alimenticias compuestas homogeneizadas 21.05 2105.0000 Helados, incluso con cacao

Preparaciones alimenticias no expresadas ni comprendidas en otra parte 2106.1000 - Concentrados de proteínas y sustancias proteicas texturadas - Los demás: 2106.9010 - - - Concentrados para elaborar bebidas y alimentos preparados 2106.9020 - - - Polvo para preparar helados 2106.9030 - - - Infusiones de hierbas 2106.9040 - - - Leche de soja 2106.9050 - - - Leche de coco 2106.9060 - - - Concentrado de grosella negra

21.06

2106.9090 - - - Los demás

Page 124: ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED WT/ACC/SYC/9 26 de … ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED DEL COMERCIO WT/ACC/SYC/9 26 de mayo de 2009 (09-2519) Grupo de Trabajo sobre la Adhesión

WT/ACC/SYC/9 Página 118

ANEXO 6

Derechos de patentes

Se especifican a continuación los derechos que corresponden a diversas cuestiones.

Patentes Costo en rupias de Seychelles Por solicitud de patente acompañada sólo de una especificación provisional 300 Derecho de examinador para una solicitud con especificación provisional, inferior a

400

Por solicitud de patente acompañada de una especificación completa 500 Por presentación de la especificación completa después de presentada la especificación provisional

500

Derecho de examinador para una solicitud con especificación completa, inferior a

400

Por extensión del plazo para una especificación completa 150 Por extensión del plazo de la aceptación de una especificación completa 150 Por cada patente en los primeros cuatro años 1.000 Por cada patente entre el cuarto y el séptimo año 2.000 En lugar de los derechos de 1.000 y 2.000 SR, los siguientes derechos anuales antes de la expiración del cuarto año desde la fecha de expedición de la patente " " " Quinto " " " " " " Sexto " " " " " " Séptimo " " " " " " Octavo " " " " " " Noveno " " " " " " Décimo " " " " " " Undécimo " " " " " " Duodécimo " " " " " " Décimo tercero " " "

300 300 300 300 400 400 500 500 500 500

Por la presentación de una modificación o sustitución de la especificación 150 Por anuncio de recurso contra la concesión de una patente 300 Por citación de testigos 150 Por audiencia de cada solicitud recurrida 150 Por ampliación de una patente 300 Por solicitud de renuncia o memorando de modificación 150 Por copia certificada (incluido el estampillado), por folio de 72 palabras 150 Por presentación de certificado de anulación de una patente 150 Por depósitos de documentos de cesión, de licencia u otro que afecte la propiedad de una patente

150

Por la expedición de un triplicado de la patente por pérdida, etc. 150 Por búsqueda, incluida la inspección 50 Derechos anuales de licencia para el agente de la patente 150 Copias certificadas de extractos selladas, por folio 50 Por asuntos o cuestiones no enumeradas supra 50 Por certificado de registro de una patente otorgada o expedida en el Reino Unido

50

Page 125: ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED WT/ACC/SYC/9 26 de … ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED DEL COMERCIO WT/ACC/SYC/9 26 de mayo de 2009 (09-2519) Grupo de Trabajo sobre la Adhesión

WT/ACC/SYC/9 Página 119

Derechos de marcas de fábrica o de comercio

Asunto o procedimiento Costo en rupias de Seychelles

Formulario pertinente

1. Por solicitud sin otros cargos, para registrar una marca de fábrica o de comercio para una especificación de bienes o servicios incluidos en una sola clase

300 T.M. Nº2

1.a) Por solicitud de registro de una serie de marcas de fábrica o de comercio con arreglo al párrafo 2 del artículo 19 del Decreto de especificación de bienes o servicios incluidos en una sola clase

300 T.M. Nº2

1.b) Por solicitud para registrar una marca de fábrica o de comercio defensiva para una especificación de bienes o servicios incluidos en una sola clase

400 T.M. Nº 31

1.c) Por solicitud de registro de una serie de marcas de fábrica o de comercio con arreglo al artículo 35 del Decreto de especificación de bienes o servicios incluidos en una sola clase

400 T.M. Nº5

1.d) Por solicitud presentada al mismo tiempo con arreglo al artículo 35 del Decreto para registrar una certificación de marca de fábrica o de comercio a fin de especificar bienes o servicios no incluidos en una sola clase

400 T.M. Nº5

Por cada clase El total de derechos no excederá en ningún caso de 2.100 SR, independientemente del número de clases

100 T.M. Nº5

2. Por solicitud al registrador de declarar las bases de decisión relativas a una solicitud de registro de una marca y los materiales usados

250 T.M. Nº4

3. Por aviso de recurso de oposición ante el Registro, conforme al artículo 16 del Decreto, por cada solicitud recurrida por un recurrente o propietario; por la audiencia de un recurso de oposición en virtud de los artículos 33 ó 34 del Decreto, por el propietario y por el recurrente, respectivamente

300 T.M. Nº6

3. a) Por la recepción de una contradeclaración en respuesta a un aviso de recurso conforme al artículo 16 del Decreto, por cada solicitud conforme a los artículos 24, 25, 30 y 31 del Decreto, por el propietario respecto de cada marcha de fábrica o de comercio; o por respuesta a un aviso de recurso conforme a los artículos 33 ó 34 del Decreto, por solicitud o modificación recurrida, por el propietario

250 T.M. Nº7

3. b) Por audiencia de cada recurso conforme al artículo 16 del Decreto, por el solicitante y el recurrente; o por la audiencia de una solicitud conforme a los artículos 24, 25, 30 y 31 del Decreto, por el solicitante y el recurrente

300 T.M. Nº8

3. c) Por aviso de recurso ante el Registro con arreglo al Decreto, por cada solicitud recurrida por el recurrente (certificación de la marca de fábrica o de comercio)

300 T.M. Nº35

3.d) Por la recepción de una contradeclaración en respuesta a un aviso de recurso ante el Registro, por cada solicitud recurrida, por el solicitante (certificación de la marca de fábrica o de comercio)

250 T.M. Nº36

3.e) Por la audiencia de cada recurso ante el Registro por un solicitante y un recurrente, respectivamente (certificación de la marca de fábrica o de comercio)

300 T.M. Nº37

Page 126: ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED WT/ACC/SYC/9 26 de … ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED DEL COMERCIO WT/ACC/SYC/9 26 de mayo de 2009 (09-2519) Grupo de Trabajo sobre la Adhesión

WT/ACC/SYC/9 Página 120

ANEXO 7

Artículos adicionales exentos de impuestos de bienes y servicios

Partida Partida arancelaria Designación de las mercancías

Gallos, gallinas, patos, gansos, pavos (gallipavos) y pintadas, de las especies domésticas, vivos.

- De peso inferior o igual a 185 g:

01.05

0105.1100 - - Gallos y gallinas: Semillas, frutos y esporas, para siembra 1209.9100 - - Semillas de hortalizas

12.09

1209.9900 - - Las demás 23.08 2308.0000 Materias vegetales y desperdicios vegetales, residuos y subproductos vegetales,

incluso en "pellets", de los tipos utilizados para la alimentación de los animales, no expresados ni comprendidos en otra parte

Preparaciones de los tipos utilizados para la alimentación de los animales. 2309.1000 - Alimentos para perros o gatos, acondicionados para la venta al por menor - Los demás - - - Piensos mezclados o ingredientes para piensos mezclados 2309.9011 - - - - Piensos para aves de corral, preparados 2309.9012 - - - - Piensos para ganado lechero, preparados 2309.9013 - - - - Piensos para otro tipo de ganado bovino, preparados 2309.9014 - - - - Piensos para animales de la especie porcina, preparados 2309.9015 - - - - Piensos para otro tipo de ganado, preparados 2309.9019 - - - - Los demás 2916.3400 - - Ácido fenilacético y sus sales 2916.3500 - - Ésteres del ácido fenilacético

23.09

2916.3900 - - Los demás Ácidos carboxílicos con funciones oxigenadas suplementarias y sus anhídridos,

halogenuros, peróxidos y peroxiácidos; sus derivados halogenados, sulfonados, nitrados o nitrosados

- Ácidos carboxílicos con función fenol, pero sin otra función oxigenada, sus anhídridos, halogenuros, peróxidos, peroxiácidos y sus derivados:

29.18

2918.2100 - - Ácido salicílico y sus sales Compuestos con función carboximida (incluida la sacarina y sus sales) o con

función imina - Imidas y sus derivados; sales de estos productos:

29.25

2925.1100 Sacarina y sus sales Compuestos heterocíclicos con heteroátomo(s) de nitrógeno exclusivamente: - Compuestos cuya estructura contenga ciclo pirazol, incluso hidrogenado, sin

condensar: 2933.1100 - - Fenazona (antipirina) y sus derivados 2933.1900 - - Los demás - Compuestos cuya estructura contenga ciclo imidazol, incluso hidrogenados, sin

condensar: 2933.2100 - - Hidantoína y sus derivados 2933.2900 - - Los demás

29.33

- Compuestos cuya estructura contenga ciclo piridina, incluso hidrogenados, sin condensar:

Page 127: ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED WT/ACC/SYC/9 26 de … ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED DEL COMERCIO WT/ACC/SYC/9 26 de mayo de 2009 (09-2519) Grupo de Trabajo sobre la Adhesión

WT/ACC/SYC/9 Página 121

Partida Partida arancelaria Designación de las mercancías

2933.3100 - - Piridina y sus sales 2933.3200 - - Piperidina y sus sales 2933.3300 - - Alfentanilo (DCI), anileridina (DCI), bezitramida (DCI), bromazepam (DCI),

cetobemidona (DCI), difenoxilato (DCI), difenoxina (DCI), dipipanona (DCI), fentanilo (DCI), metilfenidato (DCI), pentazocina (DCI), petidina (DCI), intermedio A de la petidina (DCI)

2933.3900 - - Los demás - Compuestos cuya estructura contenga un ciclo quinoleína o isoquinoleína

(incluso hidrogenados), sin otras condensaciones: 2933.4100 - - Levorfanol (DCI) y sus sales 2933.4900 - - Los demás - Compuestos cuya estructura contenga ciclo pirimidina, incluso hidrogenado, o

piperazina: - Compuestos cuya estructura contenga ciclo piridina, incluso hidrogenados, sin

condensar: 2933.5200 - - Malonilurea (ácido barbitúrico) y sus sales 2933.5300 - - Alobarbital (DCI), amobarbital (DCI), barbital (DCI), butalbital (DCI),

butobarbital, ciclobarbital (DCI), fenobarbital (DCI), metilfenobarbital (DCI), pentobarbital (DCI), secbutabarbital (DCI), secobarbital (DCI) y vinilbital (DCI); sales de estos productos

2933.5400 - - Los demás derivados de la malonilurea (ácido barbitúrico); sales de estos productos

2933.5500 Loprazolam (DCI), meclocualona (DCI), metacualona (DCI) y zipeprol (DCI); sales de estos productos

2933.5900 - - Los demás - Compuestos cuya estructura contenga un ciclo triazina (incluso hidrogenado),

sin condensar: 2933.6100 - - Melamina 2933.6900 - - Los demás - Lactamas: 2933.7100 - - 6-Hexanolactama (epsilón-caprolactama) 2933.7200 - - Clobazam (DCI) y metiprilona (DCI) 2933.7900 - - Las demás lactamas 2933.9100 Alprazolam (DCI), camazepam (DCI), clordiazepóxido (DCI), clonazepam (DCI),

clorazepato, delorazepam (DCI), diazepam (DCI), estazolam (DCI), fludiazepam (DCI), flunitrazepam (DCI), flurazepam (DCI), halazepam (DCI), lorazepam (DCI),

2933.9900 - - Los demás Provitaminas y vitaminas, naturales o reproducidas por síntesis (incluidos los

concentrados naturales) y sus derivados utilizados principalmente como vitaminas, mezclados o no entre sí o en disoluciones de cualquier clase

2936.1000 - Provitaminas sin mezclar 2936.2100 - - Vitaminas A y sus derivados 2936.2200 - - Vitamina B1 y sus derivados 2936.2300 - - Vitamina B2 y sus derivados 2936.2400 - - Ácido D- o DL-pantoténico (vitamina B3 o vitamina B5) y sus derivados 2936.2500 - - Vitamina B6 y sus derivados 2936.2800 - - Vitamina E y sus derivados

2936.9000 - Las demás, incluidos los concentrados naturales

Page 128: ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED WT/ACC/SYC/9 26 de … ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED DEL COMERCIO WT/ACC/SYC/9 26 de mayo de 2009 (09-2519) Grupo de Trabajo sobre la Adhesión

WT/ACC/SYC/9 Página 122

Partida Partida arancelaria Designación de las mercancías

Hormonas, prostaglandinas, tromboxanos y leucotrienos, naturales o reproducidos por síntesis; sus derivados y análogos estructurales, incluidos los polipéptidos de cadena modificada, utilizados principalmente como hormonas

- Hormonas polipeptídicas, hormonas proteicas y hormonas glucoproteicas, sus derivados y análogos estructurales

2937.1100 - Somatotropina, sus derivados y análogos estructurales 2937.1200 - Insulina y sus sales 2937.1900 - - Los demás - Hormonas esteroideas, sus derivados y análogos estructurales: 2937.2100 - - Cortisona, hidrocortisona, prednisona (dehidrocortisona) y prednisolona

(dehidrohidrocortisona) 2937.2200 - - Derivados halogenados de las hormonas corticoesteroides 2937.2300 - - Estrógenos y progestógenos

29.37

2937.2900 - - Los demás - Hormonas de la catecolamina, sus derivados y análogos estructurales: 2937.3100 - - Epinefrina 2937.3900 - - Los demás 2937.4000 - Derivados de los aminoácidos 2937.5000 - Prostaglandinas, tromboxanos y leucotrienos, sus derivados y análogos

estructurales

2937.9000 - Los demás Heterósidos, naturales o reproducidos por síntesis, sus sales, éteres, ésteres y

demás derivados 2938.1000 - Rutósido (rutina) y sus derivados

29.38

2938.9000 - Los demás Alcaloides vegetales, naturales o reproducidos por síntesis, sus sales, éteres,

ésteres y demás derivados - Alcaloides del opio y sus derivados; sales de estos productos: 2939.1100 - - Concentrado de paja de adormidera; buprenorfina (DCI), codeína,

dihidrocodeína (DCI), etilmorfina, etorfina (DCI), folcodina (DCI), heroína, hidrocodona (DCI), hidromorfona (DCI), morfina, nicomorfina (DCI), oxicodona (DCI), oximorfona (DCI), tebacona (DCI)

2939.1900 - - Los demás - Alcaloides de la quina (chinchona) y sus derivados; sales de estos productos: - - Quinina y sus sales: 2939.2110 - - - Quinina y sulfato de quinina 2939.2190 - - - Los demás 2939.2900 - - Los demás 2939.3000 - Cafeína y sus sales - Efedrinas y sus sales: 2939.4100 - - Efedrina y sus sales 2939.4200 - - Seudoefedrina (DCI) y sus sales 2939.4300 - - Catina (DCI) y sus sales 2939.4900 - - Los demás 2939.5100 - - Fenetilina (DCI) y sus sales 2939.5900 - - Los demás - Alcaloides del cornezuelo del centeno y sus derivados; sales de estos productos:

29.39

2939.6100 - - Ergometrina (DCI) y sus sales

Page 129: ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED WT/ACC/SYC/9 26 de … ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED DEL COMERCIO WT/ACC/SYC/9 26 de mayo de 2009 (09-2519) Grupo de Trabajo sobre la Adhesión

WT/ACC/SYC/9 Página 123

Partida Partida arancelaria Designación de las mercancías

2939.6200 - - Ergotamina (DCI) y sus sales 2939.6300 - - Ácido lisérgico y sus sales 2939.6900 - - Los demás - Los demás 2939.9100 - - Cocaína, ecgonina, levometanfetamina, metanfetamina (DCI), racemato de

metanfetamina; sales, ésteres y demás derivados de estos productos

2939.9900 - - Los demás 29.40 2940.0000 Azúcares químicamente puros, excepto la sacarosa, lactosa, maltosa, glucosa y

fructosa (levulosa), éteres, acetales y ésteres de azúcares y sus sales, excepto los productos de las partidas 29.37, 29.38 ó 29.39

Antibióticos: - Penicilinas y sus derivados con la estructura del ácido penicilánico; sales de

estos productos 2941.1010 - - - Amoxilina y sus sales 2941.1020 - - - Ampicilina (DCI), metampicilina (DCI), pivampicilina (DCI) y sus sales 2941.1090 - - - Los demás - Estreptomicinas y sus derivados; sales de estos productos: 2941.2010 - - - Dihidroestreptomicna, sus sales, ésteres e hidratos 2941.2090 - - - Las demás 2941.3000 - Tetraciclinas y sus derivados; sales de estos productos: 2941.4000 - Cloranfenicol y sus derivados; sales de estos productos

29.41

2941.5000 - Eritromicina y sus derivados; sales de estos productos 2941.9000 - Los demás

Sangre humana; sangre animal preparada para usos terapéuticos, profilácticos o de diagnóstico; antisueros (sueros con anticuerpos), demás fracciones de la sangre y productos inmunológicos modificados, incluso obtenidos por proceso biotecnológico; vacunas, toxinas, cultivos de microorganismos

3002.1000 - Antisueros (sueros con anticuerpos), demás fracciones de la sangre y productos inmunológicos modificados, incluso obtenidos por proceso biotecnológico:

3002.2000 - Vacunas para la medicina humana 3002.3000 - Vacunas para la medicina veterinaria

30.02

3002.9000 - Los demás Medicamentos (excepto los productos de las partidas 30.02, 30.05 ó 30.06)

constituidos por productos mezclados entre sí, preparados para usos terapéuticos o profilácticos, sin dosificar ni acondicionar para la venta al por menor

3003.1000 - Que contengan penicilinas o derivados de estos productos con la estructura del ácido penicilánico, o estreptomicinas o derivados de estos productos

3003.2000 - Que contengan otros antibióticos - Que contengan hormonas u otros productos de la partida 29.37, sin antibióticos: 3003.3100 - - Que contengan insulina 3003.3900 - - Los demás 3003.4000 - Que contengan alcaloides o sus derivados, sin hormonas ni otros productos de la

partida 29.37, ni antibióticos

30.03

3003.9000 - Los demás

Page 130: ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED WT/ACC/SYC/9 26 de … ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED DEL COMERCIO WT/ACC/SYC/9 26 de mayo de 2009 (09-2519) Grupo de Trabajo sobre la Adhesión

WT/ACC/SYC/9 Página 124

Partida Partida arancelaria Designación de las mercancías

Medicamentos (excepto los productos de las partidas 30.02, 30.05 ó 30.06) constituidos por productos mezclados o sin mezclar, preparados para usos terapéuticos o profilácticos, dosificados (incluidos los administrados por vía transdérmica) o acondicionados para la venta al por menor

3004.1000 - Que contengan penicilinas o derivados de estos productos con la estructura del ácido penicilánico, o estreptomicinas o derivados de estos productos

3004.2000 - Que contengan otros antibióticos: - Que contengan hormonas u otros productos de la partida 29.37, sin antibióticos: 3004.3100 - - Que contengan insulina 3004.3200 - - Que contengan hormonas corticosteroides, sus derivados y análogos

estructurales 3004.3900 - - Los demás 3004.4000 - Que contengan alcaloides o sus derivados, sin hormonas ni otros productos de la

partida 29.37, ni antibióticos 3004.5000 - Los demás medicamentos que contengan vitaminas u otros productos de la

partida 29.36 - Los demás 3004.9010 - - - Fleur D'orange, L'eau de calme 3004.9020 - - - Gripe Water (solución para cólicos) 3004.9030 - - - Alcanfor que contenga mentol, alcanfor y otros ingredientes 3004.9090 - - - Los demás 3004.3200 - - Que contengan hormonas corticosteroides, sus derivados y análogos

estructurales 3004.3900 - - Los demás 3004.4000 - Que contengan alcaloides o sus derivados, sin hormonas ni otros productos de la

partida 29.37, ni antibióticos 3004.5000 - Los demás medicamentos que contengan vitaminas u otros productos de la

partida 29.36 - Los demás 3004.9010 - - - Fleur D'orange, L'eau de calme 3004.9020 - - - Gripe Water (solución para cólicos) 3004.9030 - - - Alcanfor que contenga mentol, alcanfor y otros ingredientes 3004.9090 - - - Los demás

30.04

3004.3200 - - Que contengan hormonas corticosteroides, sus derivados y análogos estructurales

3004.3900 - - Los demás Guatas, gasas, vendas y artículos análogos (por ejemplo: apósitos, esparadrapos,

sinapismos), impregnados o recubiertos de sustancias farmacéuticas o acondicionados para la venta al por menor con fines médicos, quirúrgicos, odontológicos o veterinarios:

- Apósitos y demás artículos, con una capa adhesiva 3005.1010 - - - Yeso (escayola) medicinal 3005.1090 - - - Los demás

30.05

3005.9000 - Los demás Preparaciones y artículos farmacéuticos a que se refiere la Nota 4 de este capítulo 30.06 3006.1000 - Catguts estériles y ligaduras estériles similares, para suturas quirúrgicas y

adhesivos para tejidos orgánicos, utilizados en cirugía para cerrar heridas; laminarias estériles; hemostáticos reabsorbibles estériles para cirugía u odontología

Page 131: ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED WT/ACC/SYC/9 26 de … ORGANIZACIÓN MUNDIAL RESTRICTED DEL COMERCIO WT/ACC/SYC/9 26 de mayo de 2009 (09-2519) Grupo de Trabajo sobre la Adhesión

WT/ACC/SYC/9 Página 125

Partida Partida arancelaria Designación de las mercancías

3006.2000 - Reactivos para la determinación de los grupos o de los factores sanguíneos 3006.3000 - Preparaciones opacificantes para exámenes radiológicos; reactivos de

diagnóstico concebidos para usar en el paciente 3006.4000 -Cementos y demás productos de obturación dental; cementos para la refección

de los huesos 3006.5000 - Botiquines equipados para primeros auxilios 3006.6000 - Preparaciones químicas anticonceptivas a base de hormonas, de otros productos

de la partida 29.37 o de espermicidas 3006.7000 - Preparaciones en forma de gel, concebidas para ser utilizadas en medicina o

veterinaria como lubricante para ciertas partes del cuerpo en operaciones quirúrgicas o exámenes médicos o como nexo entre el cuerpo y los instrumentos médicos

- Desechos farmacéuticos 3006.8010 - - - Productos farmacéuticos caducados

3006.8090 - - - Los demás Insecticidas, raticidas y demás antirroedores, fungicidas, herbicidas, inhibidores

de germinación y reguladores del crecimiento de las plantas, desinfectantes y productos similares, presentados en formas o en envases para la venta al por menor, o como preparaciones o artículos tales como cintas, azufradas

3808.1000 - Insecticidas 3808.2000 - Fungicidas 3808.3000 - Herbicidas, inhibidores de germinación y reguladores del crecimiento de las

plantas 3808.4000 - Desinfectantes

38.08

3808.9000 - Los demás Artículos de higiene o de farmacia (comprendidas las tetinas), de caucho

vulcanizado sin endurecer, incluso con partes de caucho endurecido 4014.1000 - Preservativos

40.14

4014.9000 - Los demás

__________