Origem Lingua Portuguesa

download Origem Lingua Portuguesa

of 4

Transcript of Origem Lingua Portuguesa

  • 7/31/2019 Origem Lingua Portuguesa

    1/4

    A FORMAO DE PORTUGAL E A ORIGEM DA LNGUA PORTUGUESA

    Derivou-se o nosso idioma, como lngua neolatina, do Latim vulgar.

    O Latim, lngua dos conquistadores, foi paulatinamente suplantando a dospovos pr-latinos.

    O Latim implantado na Pennsula Ibrica no era o adotado por Ccero eoutros escritores da poca clssica (Latim clssico).Era o denominado Latim Vulgar, de vocabulrio reduzido, falado poraqueles que encaravam a vida pelo lado prtico e sem as preocupaesestilsticas do falar e do escrever.

    - O Portugus vem do Latim vulgar

    Sabe-se que o latim era uma lngua corrente de Roma. Esta, destinada pelasorte e valor de suas bases, conquista, atravs de seus soldados, regiesimensas. Com as conquistas vai o latim sendo levado a todos os rinces

    pelos soldados romanos, pelos colonos, pelos homens de negcios. Asviagens favoreciam a difuso do latim.

    No lado ocidental da Pennsula Ibrica o latim sentiu certas influencias eapresentava caractersticas especiais que o distinguiam de outras regiesonde se formavam e se desenvolviam as lnguas neolatinas.

    EVOLUO DA LINGUA PORTUGUESA

    A formao e a prpria evoluo da lngua portuguesa contam com um

    elemento decisivo: o domnio romano, sem desprezar por completo ainfluncia das diversas lnguas faladas na regio antes do domnio romano.O latim passou por diversificaes, dando origem a dialetos que sedenominavam romano ( do latim romanice que significava, falar a maneirados romanos).Com vrias invases brbaras no sculo V e a queda do Imprio Romanono Ocidente, surgiram vrios destes dialetos, e, numa evoluo crescente,constituram-se as lnguas modernas conhecidas como neolatinas. NaPennsula Ibrica, vrias lnguas se formaram. Entre elas o catalo, o

    castelhano e o galego-portugus. Deste ltimo, resultou a lnguaportuguesa.

    http://www.grupoescolar.com/materia/a_origem_da_lingua_portuguesa.html#%23http://www.grupoescolar.com/materia/a_origem_da_lingua_portuguesa.html#%23http://www.grupoescolar.com/materia/a_origem_da_lingua_portuguesa.html#%23http://www.grupoescolar.com/materia/a_origem_da_lingua_portuguesa.html#%23
  • 7/31/2019 Origem Lingua Portuguesa

    2/4

    O galego-portugus era uma lngua limitada a todo Ocidente da Pennsula,correspondendo aos territrios da Galcia e de Portugal, cronologicamentelimitado entre os sculos XII e XIV, coincidindo com o perodo daReconquista. Na entrada do sculo XIV, percebe-se maior influncia dos

    falares do sul, notadamente na regio de Lisboa, aumentando assim asdiferenas entre o galego e o portugus.O galego surgiu durante o sculo XII e XV, aparecendo tanto emdocumentos oficiais da regio da Galcia como em obras poticas. A partirdo sculo XVI, com o domnio de Castela, introduz-se o castelhano comolngua oficial e o galego tem sua importncia relegada a plano secundrio.J o portugus, desde a consolidao da autonomia poltica e, mais tarde,com a dilatao do imprio luso, consagra-se como lngua oficial. Daevoluo da lngua portuguesa destacam-se alguns perodos:

    FASES HISTRICAS DO PORTUGUS

    a) Fase pr-histrica: vai do sculo V ao Sculo IX (mistura do latimvulgar com falares local).

    b) Fase proto-histrica: vai do sculo IX ao XII. Nessa fase, j seencontram documentos escritos em latim bastante transformado, misturado

    com palavras portuguesas.

    c) Fase histrica: compreende a fase do portugus arcaico que vai dosculo XII ao sculo XVI, onde aparecem os primeiros documentosinteiramente redigidos nesta lngua (o primeiro texto escrito em nossalngua foi a Cantiga da Ribeirinha, de Paio Soares de Taveirs, em 1189ou 1198) e o perodo do portugus moderno que vai do sculo XVI atnossos dias. Sob a influncia dos autores humanistas e clssicos, houve um

    progresso lingustico muito grande, datando dessa poca a obra-prima dalngua portuguesa, Os Lusadas, de Lus Vaz de Cames.

    GEOGRAFIA DA LNGUA PORTUGUESA

    O atual quadro das regies de lngua portuguesa se deve as expansesterritoriais lusitanas ocorridas no sculo XV a XVI. Assim que a lngua

    portuguesa partiu do ocidente lusitano, entrou por todos os continentes:

    Amrica (com o Brasil), frica (Guin-Bissau, Cabo Verde, Angola,Moambique, Repblica Democrtica de So Tom e Prncipe), sia

  • 7/31/2019 Origem Lingua Portuguesa

    3/4

    (Macau, Goa), e Oceania (Timor), alm das ilhas atlnticas prximas dacosta africana ( Aores e Madeira), que fazem parte do estado portugus.

    Em alguns pases o portugus a lngua oficial (Repblica Democrtica de

    So Tom e Prncipe, o Brasil, Angola, Moambique, Guin-Bissau, CaboVerde), e apesar de incorporaes de vocbulos nativos de modificaes depronncia, mantm uma unidade com o portugus de Portugal.

    Em outros locais, surgiram dialetos originrios do portugus, e tambmregies em que essa lngua falada apenas por uma pequena parte da

    populao, como em Hong Kong e Sri Lanka.

    A lngua portuguesa atualmente a quinta mais falada no mundo, com maisde 300 milhes de falantes.

    Referncias bibliogrficas:

    NICOLA, Jos de. Lngua, Literatura e Redao, 6 ed., Editora Scipione,1994.TERSARIOL, Alpheu. Biblioteca da lngua portuguesa, 14 ed., EditorialIrradiao S.A.- So Paulo, 1970.

  • 7/31/2019 Origem Lingua Portuguesa

    4/4

    Cantiga da Ribeirinha

    (ou Cantiga da Guarvaia)

    Paio Soares de Taveirs

    No mundo non me sei parelha1,

    mentre2 me for' como me vay,

    ca3 j moiro por vos - e ay!

    mia senhor4 branca e vermelha,

    queredes que vos retraya5

    quando vus eu vi en saya!

    Mao dia me levantei,

    que vus enton non vi fea6!

    E, mia senhor, des aquel di'ay!

    me foi a mi muyn mal,

    e vos, filha de don Paay

    Moniz, e ben vus semelha7

    d'aver eu por vos guarvaya8,pois eu, mia senhor, d'alfaya

    nunca de vos ouve nen ei

    valia d'a correa.

    1parelha = igual, semelhante.2mentre = enquanto, entrementes. Essa forma arcaizou-se, isto , caiu em desuso, mas oespanhol manteve a forma antiga mientras.3ca = pois, porque. Enquanto ca tambm se arcaizou, o francs manteve carat hoje, com omesmo significado.4senhor= senhora. Por essa poca, usava-se na poesia a palavra "senhor" referindo-seindistintamente ao homem e mulher.5retraya = retrate, evoque.6que vus enton non vi fea. Aqui o autor valeu-se de uma figura de linguagem - mais exatamente,figura de pensamento conhecida porlitote, que consiste na atenuao de uma idia atravsda negao do seu oposto. Dessa forma, "no vi feia" equivale a "vi bonita".7semelha = parece.8guarvaya = manto escarlate prprio dos reis.