Orizonia Life - Futuroscope

20
Temporada 2012 www.orizonialife.com

description

Futuroscope 2012

Transcript of Orizonia Life - Futuroscope

Temporada 2012

Brochure Indiv ES 2012-Attract._Mise en page 1 22/12/11 09:52 Page1

www.orizonialife.com

2

Los acróbatas urbanos son los invitados de honor del "Peuple du Futur"Calendario de espectáculos en futuroscope.com

Cie MAJESTIC FORCE & Guylain Boyeke, Châu Belle, Yann Hnautra, fondateurs YAMAKASI

¡Participaen la fiesta!

©Ai

r Com

pagn

ie L

es A

ndro

ïdes

©Le

s Tr

aîne

-Sav

ates

Etin

celle

(s) p

rodu

ctio

n /

L’Ho

mm

e De

bout

Brochure Indiv ES 2012-Attract._Mise en page 1 22/12/11 09:52 Page2

3

Existe un lugar que no te puedes perder en 2012:Futuroscope. Con motivo de su 25º aniversario, el parque presenta un programa excepcionalpara compartir en familia o entre amigos. Nuevas atracciones, espectáculos en vivoinéditos, aventuras extraordinarias… Los 25 años de Futuroscope sólo se celebran una vez, ¡no te lo pierdas!

Brochure Indiv ES 2012-Attract._Mise en page 1 22/12/11 09:52 Page3

No hay cumpleaños

4

Futuroscope se transforma en un gran escenario80 artistas, 25 compañías, un año de preparación…Pequeños momentos de grandes sensaciones ¡Qué empiece el espectáculo!

iMagicyDeléitate con la magia de un espectáculo nuncaantes visto, digno de los escenarios más grandesde Las Vegas. Deslúmbrate y pierde completamenteel sentido de la realidad.Una creación exclusiva de Bertran Lotth y Arthur Jugnot.Calendario en futuroscope.com

©Les A

ndrolux

Brochure Indiv ES 2012-Attract._Mise en page 1 22/12/11 09:52 Page4

sin espectáculos

5

t Le Peuple du Futur¿Será muy distinto a nosotros el hombre del futuro? Parasaberlo, ven a conocer al "Peuple du Futur". Conversa con losMensajeros, descubre Biomina y sigue los pasos de losAndrolux… Numerosas criaturas, procedentes de 2112 ydotadas de capacidades extraordinarias, presentan unespectáculo que te hará reír e imaginar el mundo del mañana.

p El Misterio de la Nota Azul Al anochecer, deja volar tu imaginación.

El espectáculo nocturno, en su versiónrenovada "especial aniversario", es el broche

final a un día especial. Incluido en el precio de la entrada.

Brochure Indiv ES 2012-Attract._Mise en page 1 22/12/11 09:52 Page5

6

Hermosas historias para mayores y pequeños Sueña con mundos imaginarios, conquistas espaciales,supérate a ti mismo… Futuroscope hace volar tu imaginación.

Festival IMAX® uEste año, en exclusiva, disfruta con las seis películas enformato IMAX que más éxito han tenido en Futuroscope. Un festival exclusivo, lleno de humor con CyberWorld y lasAstromoscas en IMAX 3D; emoción, con Everest y Tras lasHuellas del Panda en Kinémax; aventura, con Space Station yPlaneta Azul en Omnimax. Everest

No hay cumpleaños

Brochure Indiv ES 2012-Attract._Mise en page 1 22/12/11 09:52 Page6

7

x El PrincipitoConoce al nuevo Principito "versiónFuturoscope" y acompáñalo en unaaventura con espectaculares efectossensoriales para encontrar a su amiga,la delicada Rosa.Película en 3D, plataformas móviles y efectos sensoriales en la sala.

CyberWorldSpace Station

sin regalosBrochure Indiv ES 2012-Attract._Mise en page 1 22/12/11 09:53 Page7

8

La Vienne Dinámica uEsta atracción se renueva para proponerte un divertido rally turístico. Sus imágenes laterales son una prolongación de la pantalla principal y acentúan aún más esta aventura trepidante. ¡Siéntela!

¡El Guerliguet , un tronco de carne y hueso!El héroe de esta atracción sale de la pantalla parapasearse por el parque y conocerte.

Arthur, la Aventura 4DLa atracción favorita de los visitantes uEncógete, transfórmate en Minimoy y únete a Arthur para vivir,sobre una mariquita voladora, una increíble carrera acontrarreloj en un mundo en miniatura creado por Luc Besson.Carrera interactiva, además de un espectáculo con un simulador y efectos en la sala.

Seleccionada como la mejor atracción delmundo por la Themed Entertainment Association

Altura mínimade 1,05 m.

Altura mínimade 1,05 m.

Brochure Indiv ES 2012-Attract._Mise en page 1 22/12/11 09:53 Page8

9

Baila con los Robots u¡Lánzate a la pista! Súbete a un robot gigante y baila

al ritmo de la música disco, vals, hip-hop...Coreografías exclusivas, ¡sensaciones fuertes!

Una sala de baile, diez robots de siete metros de altura, tres niveles de intensidad a elegir.

¡Adrenalina a tope!Los más atrevidos, preparaos para experimentarsensaciones estremecedoras y llorar de risa.¡Pura diversión!

Altura mínimade 1,20 m.

Brochure Indiv ES 2012-Attract._Mise en page 1 22/12/11 09:53 Page9

PlanoAstromoscas

CyberWorld

El Mundo de los Niños

La Casa Eco-sostenible

8º Continente, el juego*

El Misterio de la Nota Azul

Festival del Cine Dinámico*

Entrada principal del parque

¡MisiónRefrescante!

La VienneDinámica*

Animales del Futuro

ColisionesCósmicas

Agencia FuturoscopeDestination

Viajeros del Cielo y del Mar

iMagic

El Jardín de las Energías

A PARTIR DE ABRIL

*Estas atracciones tienenlimitaciones de altura y salud.

10

del parque

Nuestros patrocinadores oficiales

Brochure Indiv ES 2012-Attract._Mise en page 1 22/12/11 09:53 Page10

Todo

s los

esp

ectá

culo

s y a

tracc

ione

s que

se m

enci

onan

pod

rán

ser r

etra

sado

s o su

prim

idos

sin

prev

io a

viso,

en

func

ión

de la

s con

dici

ones

met

eoro

lógi

cas o

por

razo

nes t

écni

cas.

Cier

tos p

unto

s de

rest

aura

ción

pue

den

perm

anec

er c

erra

dos a

lgun

os d

ías p

untu

ales.

Estación TGV-Futuroscope

El PrincipitoMonstruos

Marinos

La Gyrotour

Ojos que no ven…

Baila con los Robots*

La CiudadDigital

Passion d’Avenirby Renault

Ver más información sobre las atracciones en

Planeta Azul

Arthur, la Aventura 4D*

Space Station

EverestTras las Huellasdel Panda

Las Alas del Coraje

11

Brochure Indiv ES 2012-Attract._Mise en page 1 22/12/11 09:59 Page11

En cocheAutopista A10, salida 28, acceso directo a Futuroscope en 2 minutos.

En trenDesde Madrid: Trenhotel nocturno Francisco de Goya directo Madrid-Poitiers (con paradas en Valladolid y Burgos).Desde Barcelona: El Trenhotel nocturno Joan Miró Barcelona-París. Luego TGV París-Poitiers.Desde Hendaya: Buena opción para los visitantes del País Vasco.TGV directos: Hendaya-Poitiers en unas 4h.Desde París: A 1h25 en tren TGV desde París-Montparnasse a la estación TGV- Futuroscope.

En avión Avión hasta París y luego tren TGV desde París centro o desde el propioaeropuerto de Charles de Gaulle al parque.

?Cómo venir?

Calendario de apertura Futuroscope está abierto del 11 de febrero de 2012al 6 de enero de 2013, de las 10 h al anochecer

2012FebreroMarzoAbrilMayoJunioJulio

AgostoSeptiembre

OctubreNoviembreDiciembre

Enero de 2013

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31S D S D S D

S D S D S D S D SD S D S D S D S D

S D S D S D S DS D S D S D S D S

D S D S D S D S DS D S D S D S D

S D S D S D S D S DS D S D S D S D

S D S D S D S DS D S D S D S D S D

S DEl Espectáculo Nocturno empieza entre las 18 h y las 22 h 45 según la temporada.

Consulte www.futuroscope.com para conocer el horario preciso del espectáculo nocturno el día de su visita.

12

Las ventajas de Futuroscope

Brochure indiv ES 2012-PROD Orizonia_Mise en page 1 27/02/12 13:30 Page12

Los servicios del parqueAlquiler de sillas de ruedas ycochecitos*Consignas para equipaje*Cajeros automáticosObjetos perdidos

Espacio para bebésGuardería para animales*Puesto de primeros auxiliosPunto de encuentro*Servicios de pago

Estamos aquí para ayudarte en tu visita El equipo de Futuroscope se compromete a hacer de tu estancia un momento excepcional. Existe a tu disposición un servicio de guías acompañantes en españolque te pueden informar sobre el parque, ayudar a organizartu visita o reservar un restaurante.

Futuroscope - Temporada 2012 13

Un parque paratodas las edadesGratis para los menores de 5 años

Contáctanos en España

El aparcamiento es accesible a las autocaravanas y dispone de una zona de servicios adaptada: drenajede aguas sucias (gratis), agua potable (pago: 4 €) y conexión eléctrica (pago: 4 €).

Autocaravanas

¿Tienen reducción los estudiantes, las famílias numerosas o los discapacitados?Sí, un 20% sobre el precio de las entradas. Deberáspresentar un documento acreditativo en FuturoscopeDestination o en las taquillas del parque.Estas reducciones no pueden aplicarse si la reservala realizas on line. Contacta con el Departamento dereservas llamando al 902 40 12 12.

Reducciones

Cascos detraducción

Todas las atracciones que lo necesitan disponen de un

sistema de traducción simultánea. Para poder escuchar la traducción

en español en las atracciones indicadas en el plano de visita, te prestamos gratuitamente

(dejando tu DNI o una fianza) un receptor digital.Puedes conectar tus propios auriculares (tipo jack 3.5 mm -

standard lector MP3) o comprarlos en el parque por 1€. Información y entrega (según disponibilidad de stocks) en la entrada del parque

y en la estación Futuroscope-TGV.

En Futuroscope todo está adaptado a las familias (las atracciones, los juegos, las animaciones, los restaurantes).También a aquellas con niños más pequeños.

Sólo hay seis atracciones con restricciones de altura a las que los niños más pequeños no podrán acceder, pero éstas disponen de un servicio especial que permite a los padres subir por turnos a la atracción y no hacer la cola dos veces.

902 70 25 [email protected]

Podrás obtener un plano de visita en español en laoficina de los cascos de traducción (entrando en elparque a la derecha). Encontrarás los horarios delas atracciones y las informaciones del día. Al entrar al parque, se recomienda evitar aquellasatracciones más próximas a la entrada porque pue-den tener colas más largas y empezar la visita poraquellas que estén más alejadas.

Planos de visita

Brochure indiv ES 2012-PROD Orizonia_Mise en page 1 27/02/12 13:30 Page13

Habitaciones quíntuplesHoteles tematizados

Habitaciones quíntuples

14Caminos peatonales

Hotel du Futuroscope★1

Hotel du Parc★2

Este hotel, cómodo y agradable, disponede habitaciones modernas equipadas concuarto de baño y con capacidad para 1 a 5 personas. Comida buffet o pizzas en La Fiesta. Acceso Wi-Fi gratuito.

Hotel Campanile★★5

Hotel que combina comodidad, servicios y nuevas tecnolo-gías. Habitaciones climatizadas e insonorizadas con ban-deja de bienvenida. Restaurante climatizado abierto los 7 días de la semana. Bar, salas de descanso. Acceso Wi-Figratuito. Se aceptan animales (con cargo adicional).

Hotel Jules Verne Premium★★3

Hoteles

Hotel Jules Verne★★4

Para tus estancias, seleccionamos 12 hoteles a sólo unos minutos a pie de la entrada del Parque.Todos nuestros hoteles están equipados con televisión en las habitaciones, disponen de restaurantey parquing al aire libre y son accesibles a las personas con movilidad reducida.

Puedes ver las fotos y la información complementaria sobre los hoteles situados junto a Futuroscope en www•futuroscope•com.

Habitaciones con decoración que recuerda al submarino Nautilus creado por Julio Verne y con capacidadpara 1 a 4 personas. Cuartos de bañoequipados. Comida buffet o pizzas en La Fiesta. Acceso Wi-Fi gratuito.

Habitaciones inspiradas en la novela "La Vuelta al Mundo en 80 días" con capacidad para 1 a 4 personas. Cuartos de baño equipados. Comodidad “Premium”: colchón con memoria deforma, almohadas y edredones 100% natural, fibraecológica obtenida de bosques de eucalipto. Comidabuffet o pizzas en La Fiesta. Acceso Wi-Fi gratuito.

Algunos hoteles proponen literas : las literas no estánrecomendadas a los niños de menos de 6 años.

Hotel Novotel Futuroscope★★★★ Inter-Hotel Altéora Resort★★★ Hotel Jules Verne Premium★★

Posibilidad de pedir cunas para bebés en todoslos hoteles previa reserva y según disponibilidad.

El equipo de Futuroscope te recibe en un hotel cómodo, con una buena relacióncalidad / precio y con un restaurante quete propone una cocina tradicional. Habitaciones de 1 a 5 personas. Acceso Wi-Fi gratuito. Se aceptan animales (sin cargo adicional).

Brochure indiv ES 2012-PROD_Mise en page 1 22/12/11 09:46 Page14

Futuroscope - Temporada 2012 15

Habitaciones espaciosas insonorizadas y climatizadas, con caja fuerte y minibar. Sala de juegos, bar, spa: piscina interior climatizada, aparatos de musculación, hammam. Restaurante que propone una cocina de mercado creativa y original.Conexión Internet por cable gratuita. Seaceptan animales (con cargo adicional).

Inter-Hotel Altéora★★6

Hotel Mercure Aquatis★★★8

Hermosas habitaciones luminosas y espa-ciosas, minibar, caja fuerte, bandeja de bien-venida. Bar y restaurante contemporáneos,ambiente acogedor y agradable. Piscina descubierta grande (abierta durante losmeses de verano). Sala de fitness con sauna(gratuito). Espacio de distensión. Sala dejuegos. Acceso Wi-Fi gratuito.

Hotel Novotel★★★★10

Inter-Hotel Altéora Resort★★★9

Hotel Ibis★★7

Castillo“Le Clos de la Ribaudière”★★★

Si buscas un hotel con encanto o te gustaría alojarte en un castillo cercano al parque, este hotel es unamuy buena opción. Disfruta de la tranquilidad que ofrece su entorno natural y de su magnífica decoración. A sólo 3 km del parque.

Además también podemos ofrecerte hoteles en la ciudad de Poitiers(a 10 km del parque) : Hotel Europe★★, Hotel Continental★★ o en los alrededores como Hotel de France ***.

Hotel diseñado por el arquitecto de Futuroscope, con ascensor panorámico.Habitaciones climatizadas. Restaurantecon decorado marino que te propone su“buffet de alta mar". Bar en el hotel. Piscina exterior. Acceso Wi-Fi gratuito. Se aceptan animales (con cargo adicional).

Hotel Top Club Plaza★★★★12

Habitaciones familiares climatizadas. Restaurantes La Piscine (cocina tradicional) o L’Aérobase (buffet libre ypizzas). Lounge bar. Servicios gratuitos:piscina exterior climatizada (de mayo a septiembre), sala de gimnasio, minigolf ysala de juegos. Acceso Wi-Fi gratuito. Seaceptan animales (sin cargo adicional).

Habitaciones de gran comodidad, insonorizadas y climatizadas, con parqué, edredón, caja fuerte y minibar. Cocina de temporada en el restaurante La Piscine o buffet libre y pizzas enel restaurante l'Aérobase. Lounge Bar acogedordonde tomar un cóctel. Servicios gratuitos: piscina exterior climatizada (de mayo a septiem-bre), sala de gimnasio, minigolf y sala de juegos.Acceso Wi-Fi gratuito. Se aceptan animales (sin cargo adicional).

Ambiente elegante y original, habitaciones espaciosas y climatizadas, con caja fuerte,minibar, albornoz, bandeja de bienvenida. Top Club Lounge (espacio de distensióncon TV, prensa, Internet). Spa: piscina interior climatizada, gimnasio, hammam.Sala de juegos. Conexión Internet porcable gratuita. Se aceptan animales (con cargo adicional).

Hotel Plaza Futuroscope★★★ Hotel du Futuroscope★ Hotel Ibis Futuroscope★★

Hotel Plaza★★★11

Una acogida agradable en un ambiente confortable paracomenzar bien tu estancia.Habitaciones insonorizadas y climatizadas. El restauranteLes Arcades te propone unacocina original, con nuevossabores y especialidades regionales. Bar. Wi-Fi. Se aceptan animales (con cargo adicional).

Brochure indiv ES 2012-PROD_Mise en page 1 22/12/11 09:46 Page15

16

día 1• Visita a Futuroscope

a partir de las 10h• Espectáculo Nocturno

• Alojamientodía 2• Desayuno en el hotel• Visita a Futuroscope

a partir de las 10h

día 1• Visita a Futuroscope

a partir de las 10h*

• Espectáculo Nocturno• Alojamientodía 2• Desayuno en el hotel

Hotel du Futuroscope 55 € 59 € 93 € 32 €Hotel du Parc 57,50 € 61,50 € 68,50 € 93,50 € 32 €Hotel Jules Verne 64 € 70 € 81,50 € 120 € 33 €Hotel Campanile 65 € 71 € 82 € 121 € 33 €Inter-Hotel Altéora 66,50 € 71,50 € 82,50 € 121,50 € 33,50 €

Hotel Jules Verne Premium 65 € 71 € 84 € 125 € 33 €Hotel Ibis - - 82,50 € 122,50 € 32 €Inter-Hotel Altéora Resort 70,50 € 77,50 € 92 € 140,50 € 33,50 €

Hotel Mercure Aquatis 76 € 82 € 93,50 € 134 € 27 €Hotel Plaza - - 103 € 158 € 33 €Hotel Novotel 83,50 € 91 € 105,50 € 157 € 27 €Hotel Top Club Plaza - - 118 € 188 € 33 €

Número de adultos por habitación

4 3 2 1 Niño(2)

1 67€

2

3

4

Entrada 1 día+ 1 noche

Entrada 2 días+ 2 noches

49,50€a partir de

(1) 78,50€

98€a partir de

Precio por persona, IVA francés incluido. Gratuidad para los niños menores de 5 años (excepto restauración, que se pagará in situ).

(1)

1 día + 1 noche

• Espectáculo Nocturno• Alojamientodía 3• Desayuno en el hotel• Visita a Futuroscope

a partir de las 10h*

día 1• Alojamientodía 2• Desayuno en el hotel• Visita a Futuroscope

a partir de las 10h*

Entrada 2 días + 3 noches 117,50€

a partir de

(1)

día 3• Desayuno en el hotel• Visita a Futuroscope

a partir de las 10h• Alojamientodía 4• Desayuno en el hotel

día 1• Alojamientodía 2• Desayuno en el hotel• Visita a Futuroscope

a partir de las 10h• Espectáculo Nocturno• Alojamiento

La Entrada Nocturna a partir de las 17h(3)

permite acceder al Espectáculo Nocturno(2)

y a diversas atracciones de Futuroscope(1).

Entrada 1 día 35 € 25 € Entrada 2 días 73 € 54 € GratuitoEntrada Nocturna 17 € 11 €

38€ 28€

Estos billetes te garantizan el acceso al parque, sea cual sea la afluencia.

(1) Los billetes de entrada de 1 día, 2 días o nocturno permiten el acceso ilimitado y gratuito a las atracciones de Futuroscope, salvo a Ciber Avenida y a Ojos que no ven. También permiten asistir al espectáculo nocturno representado el mismo día de la visita. (2) El espectáculo nocturno puede ser modificado, retrasado o cancelado sin previo aviso, en función de las condiciones metereológicas o técnicas. (3) La Entrada Nocturna está disponible del 18 de febrero al 6 de noviembre 2012.

De 5 a 16 años incluidos Menores de 5 añosAdulto Niño Pequeñines

Por tan sólo 10€más puedes tener un 3º día de visita al parque

*Los días de visita al parque se pueden invertir. Clasificación en vigor de los hoteles en el momentode publicar este folleto, susceptible de modifica-ciones según la evolución de la reglamentación. (1) Precio por persona teniendo en cuenta una familia de 2 adultos + 2 niños (5-16 años), alojados en habitación cuádruple en el Hotel du Futuroscope.(2) Precio por niño de 5 a 16 años incluidos, alojadocon mínimo un adulto en la misma habitación.

Válido en los paquetes 2 días + 2 noches y 2 días + 3 noches

a partir de

(1)

Las Entradas de 1 día o 2 días permitenacceder durante uno o dos días consecutivos a lasatracciones(1), incluyendo el Espectáculo Nocturno(2).

Paquetes: hotel + entradas al parque

Entradas

Entrada 2 días + 1 noche

Brochure indiv ES 2012-PROD Orizonia_Mise en page 1 27/02/12 13:30 Page16

2 días + 1 noche 2 días + 2 noches

. Máximo 4 personas por habitación, niños incluidos.

88 € 92 € 96 € 126 € 57 €90,50 € 94,50 € 101,50 € 126,50 € 56 €

97 € 103 € 114,50 € 153 € 57 €98 € 104 € 115 € 154 € 57 €

99,50 € 104,50 € 115,50 € 154,50 € 57,50 €

98 € 104 € 117 € 158 € 57 €- - 115,50 € 155,50 € 56 €

103,50 € 110,50 € 125 € 173,50 € 57,50 €

109 € 115 € 126,50 € 167 € 51 €- - 136 € 191 € 57 €

116,50 € 124 € 138,50 € 190 € 51 €- - 151 € 221 € 57 €

Número de adultos por habitación

4 3 2 1 Niño(2)

100€ 109 € 117 € 129 € 185 € 63 €114 € 122 € 136 € 186 € 61 €127 € 139 € 162 € 239 € 63 €129 € 141 € 163 € 241 € 63 €132 € 142 € 164 € 242 € 64 €129 € 141 € 167 € 249 € 63 €

- - 164 € 244 € 61 €140 € 154 € 183 € 280 € 64 €151 € 163 € 186 € 267 € 51 €

- - 205 € 315 € 63 €166 € 181 € 210 € 313 € 51 €

- - 235 € 375 € 63 €

Número de adultos por habitación

4 3 2 1 Niño(2)

133€

2 días + 3 noches

130 € 142 € 129 € 244 € 69 €137,50 € 149,50 € 170,50 € 245,50 € 66 €

157 € 175 € 209,50 € 325 € 69 €160 € 178 € 211 € 328 € 69 €

164,50 € 179,50 € 212,50 € 329,50 € 70,50 €

160 € 178 € 217 € 340 € 69 €- - 212,50 € 332,50 € 66 €

176,50 € 197,50 € 241 € 386,50 € 70,50 €

193 € 211 € 245,50 € 367 € 51 €- - 274 € 439 € 69 €

215,50 € 238 € 281,50 € 436 € 51 €- - 319 € 529 € 69 €

Número de adultos por habitación

4 3 2 1 Niño(2)

166€

Futuroscope - Temporada 2012 17

Las ofertas no son acumulables con otras o con tarifas específicas y son aplicables hasta fin de stocks.Todos nuestros precios tienen todas las tasas incluidas por persona y no incluyen los gastos de gestión ni el seguro de cancelación. Sonválidos para la temporada 2012. Las tarifas que figuran en este catálogo están determinadas en función de las condiciones económicasen vigor a la fecha del establecimiento de precios y pueden ser revisadas, incluso después de la reserva, debido a de variaciones de loscánones y tasas aferentes a las prestaciones ofrecidas.

(1) Precio por persona calculado sobre labase de una familia compuesta por 2 adul-tos (17-59 años) y 2 niños (5-16 años) aloja-dos en habitación cuádruple en el Hotel duFuturoscope.(2) Descuento aplicable sobre el paqueteadulto y el paquete senior, que incluye almenos 2 días de visita: -20% en la estancia2 días + 2 noches (del 11/02/12 al 03/04/12incluidos) y -15% en la estancia 2 días + 1noche (del 11/02/12 al 04/04/12 incluidos). (3) Ejemplo de tarifa por persona en base a2 adultos alojados en una habitación dobleen el Hotel du Futuroscope.(4) Del 08/11/12 al 06/01/13, en el Hotel duFuturoscope, se ofrece la estancia gratis alos niños de 5 a 16 años incluidos, por lacompra de un paquete adulto o senior, acondición que ambos compartan la habita-ción. Las prestaciones extra (restauración,entrada suplementaria, etc.) no se ofrece-rán gratuitamente. Para otros hoteles,consúltanos.

Niño de 0 a 4 años: la estancia es gratuita(1 pequeñín máximo por habitación). Sólola restauración se pagará in situ. Posibili-dad de reservar una cama supletoria en elhotel (consultar disponibilidad).

Ocupación de las habitaciones: 4 personasmáximo, niños incluidos, excepto en elHotel du Futuroscope y el Hotel du Parc (5 personas de las cuales 4 adultos a partirde 17 años) y excepto en el Hotel Ibis y elHotel Top Club Plaza (3 personas de lascuales 2 adultos a partir de 17 años).

Entrada 2 días+ 1 nochecon desayuno

con desayunos

En parejaEn familia

85€(3)

en lugar de 100€71€(1)

en lugar de 78,50€

106,40€ (3)

en lugar de 133€84,70€

en lugar de 98€

Entrada 2 días+ 2 noches

Paquete Entrada nocturna + 1 noche + entrada 1 día

para los paquetes

50,50€

-20%

(1)a partir de

Hasta un

por persona (en familia)

Incluye:Día 1• Visita a Futuroscope

a partir de las 17h• Espectáculo Nocturno• Alojamiento

Día 2• Desayuno en el hotel• Visita a Futuroscope

a partir de las 10h• Espectáculo Nocturno

Desde el 1 de mayo al 26 de octubre 2012, según calendario del parque

Del 11 de febrero al 4 de abril

Del 8 de noviembre al 6 de enero de 20130€ la estancia del niñohasta los 16 años incluidos(4)

Salvo la restauración, por la compra deun paquete de un adulto o de un senior.

(1)

Ofertas de aniversario

Calendario de ofertas2012

FebreroMarzoAbrilMayoJunioJulio

AgostoSeptiembre

OctubreNoviembreDiciembre

Enero de 2013

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31

S D S D S D

S D S D S D S D S

D S D S D S D S D

S D S D S D S D

S D S D S D S D S

D S D S D S D S D

S D S D S D S D

S D S D S D S D S D

S D S D S D S D

S D S D S D S D

S D S D S D S D S D

S D

Fechas de la oferta"hasta -20% en los paquetes"

Días de llegada posibles a partir de las17h. Estancia Entrada nocturna + 1 noche+ entrada 1 día

Fechas de la oferta "0€ la estancia niño".

e

(2)

Brochure indiv ES 2012-PROD Orizonia_Mise en page 1 27/02/12 13:30 Page17

Disfruta de una oferta de restauración variada y adaptada a todos los presupuestos. Ya sea en uno de los siete restaurantes temáticoso en uno de los numerosos puntos de restauración para llevar,los equipos de Futuroscope te proponen productosde calidad seleccionados con esmero y preparados in situ.

Cafetería Studio Grill

Restaurante buffet

KaDéliceScope

Restaurante self-serviceLe Quai Gourmand

Escoje una fórmula sandwichy picnic en las zonas verdes.

El restaurante de cómida rápida

Comptoirs du Monde

Prepara tus cincosentidos para la cocinadel futuro ¡Te sorprenderá enel Restaurante Cristal!

Platos a la plancha y pizzas en Saveurs du Soleil

Crepería La Crêpe Volante

Illico Resto Restaurante KaDéliceScope

Restaurantes en Futuroscope

Brochure indiv ES 2012-PROD_Mise en page 1 22/12/11 09:47 Page18

CONDICIONES PARTICULARES DE VENTA INDIVIDUALESLas presentes condiciones particulares de venta precisan de las condiciones gene-rales resultantes de las disposiciones del Código de Turismo francés relativas a laventa de viajes y estancias debidamente aplicable al título de los presentes. Quedaexpresamente indicado, conforme a lo estipulado en el artículo L 211-9 del Código deTurismo francés, que las informaciones contenidas en el folleto o en la web futuro-scope.com están sujetas a determinadas modificaciones que se darán a conocer alcliente previamente a la finalización del contrato, excepto aquellas referentes a algu-nos espectáculos, atracciones, tiendas o restaurantes que sólo estén abiertos en de-terminadas temporadas o que se cierren, modifiquen o cancelen sin previo aviso.I - RELACIONES CONTRACTUALES1) FUTUROSCOPE DESTINATION (FD), titular del nº de matrícula IM086100013 en el Re-gistro de Touroperadores y de estancias concedido por la Comisión de matrículas confecha del 15 de junio 2010, es el único interlocutor del cliente, respondiendo ante élpor la ejecución de las obligaciones que emanan de las presentes condiciones deventa. FD queda exento de toda responsabilidad por los perjuicios resultantes de casosde fuerza mayor, por la actuación del cliente o de terceras personas durante la estan-cia y en el transcurso de las prestaciones contratadas. 2) El cliente reconoce tener la capacidad de contratar en las condiciones de ventadescritas a continuación, es decir, es mayor de 18 años, está jurídicamente capacitadopara contratar y no está bajo tutela o cúratela. En caso de menores no acompañadospor una persona mayor de edad es necesario que el representante legal realice unaautorización y la envíe a Futuroscope Destination, BP 3030 - 86130 Jaunay-Clan. En sudefecto, Futuroscope se reserva el derecho de anular la reserva.3) Los precios que figuran en los folletos de FD o sobre las web futuroscope.com sonaplicables durante toda la temporada 2012. Están determinados en función de lascondiciones económicas en vigor a la fecha del establecimiento de las tarifas y puedenser revisadas, incluso después de la reserva, únicamente en caso de variaciones delos cánones y tasas relacionadas con las prestaciones ofrecidas.4) En ese supuesto, FD se reserva el derecho de modificar el importe global de lasprestaciones, aplicando el porcentaje de variación del elemento en cuestión, en cuyocaso el cliente tendrá la posibilidad de anular o confirmar su reserva, conforme a lo es-tipulado en el artículo R 211-9 del Código de Turismo francés. Sin embargo, no se podráproceder a ninguna modificación del precio en los treinta días anteriores a la estancia.5) Una vez confirmada la reserva, FD no podrá aplicar retroactivamente reduccionesu ofertas promociónales puntuales.II - RESERVAS1) En la reserva deberá constar el número de personas, la edad de los participantes, eldía de llegada y las prestaciones elegidas (incluido el número y el tipo de habitaciones).2) Gastos de gestión (no tener en cuenta para los profesionales del turismo)A cada dossier se incrementarán unos gastos de gestión por valor de 10 € para cual-quier reserva que incluya principalmente alojamiento. Los gastos de gestión serán de2 € por dossier para cualquier dossier que no incluya alojamiento. Hay 8 € de gastosde gestión que se aplican en el caso de la compra de Futurocheques regalo.3) Reservas no creadas a través de InternetEn caso de efectuar la reserva con menos de 30 días de anticipación, el contrato seconsiderará válido a partir del momento en que se asigne el número de reserva y seabone el importe correspondiente. A continuación se remitirá al cliente un contratode reserva, a partir de lo cual la reserva se considerará confirmada y quedará regidapor las cláusulas del apartado IV. En caso de efectuar la reserva con más de 30 díasde anticipación, FD remitirá al cliente un contrato de opción, en el que estarán espe-cificadas las distintas prestaciones reservadas y el precio total de la prestación. Elcliente deberá confirmar la reserva antes de la fecha límite de opción (para lo cual seconsiderará la fecha de recepción del pago), mediante el abono del importe total dela estancia y el envío del contrato firmado , sin lo cual el contrato quedará cancelado.En caso de que el cliente no envíe el contrato firmado, el pago de la reserva implica laaceptación de las prestaciones y de las condiciones particulares de venta. El cliente podrásolicitar, en cualquier momento, un presupuesto previo al establecimiento de la reserva.4) Reservas creadas a través de Internet4.1) Sea cual sea la fecha de reserva, el contrato es válido a partir de la obtención deun número de dossier y del pago de la reserva. El cliente recibirá por correo electró-nico un contrato de reserva. Así el dossier está confirmado y sometido a las condi-ciones del párrafo IV.4.2) En caso de rechazo del pago por el servidor bancario Internet, el contrato seráanulado y el dossier de reserva será registrado como un presupuesto. Bajo reservade disponibilidad de los servicios solicitados, el cliente tendrá la posibilidad de confir-mar el presupuesto poniéndose en contacto con FD por teléfono y realizando el pagomediante tarjeta bancaria.5) Los documentos de visitaLos documentos de visita incluirán los billetes, los bonos de intercambio de hoteles yotras prestaciones. Los billetes permitirán un acceso directo a Futuroscope, el restode documentos deberán entregarse a los prestatarios afectados. El cliente deberápresentarse el día mencionado en los documentos de visita. En caso de llegada a unhotel pasadas las 18:00 horas, el cliente deberá informar directamente al hotel cuyosdatos figuren en los documentos de visita.5.1) Impresión en el domicilioUna vez se produzca el pago completo del conjunto de las prestaciones, 20 días antesde la fecha del primer servicio reservado, y facilitando su dirección de correo elec-trónico en el momento de realizar la reserva, el cliente tendrá la posibilidad de imprimir losdocumentos de visita en su domicilio y estará obligado en este caso a respetar las condi-ciones de impresión, de validez y de uso de dichos documentos indicadas en el punto 6.5.2) Envío por correoEn el caso de que el cliente no haya optado por la impresión en su domicilio de los do-cumentos de visita, y una vez realizado el pago completo del conjunto de las presta-ciones, FD le remitirá dentro de la Francia metropolitana únicamente dichosdocumentos de visita en los 20 días anteriores a la fecha de la primera prestación.5.3) RECOGIDA en las agencias FD para reservas no realizadas por internetEste carnet de viaje podrá quedarse guardado en una de nuestras agencias FD quese encuentran en la entrada principal de Futuroscope o en la Estación TGV Futuro-scope, donde podrá ser retirado dando el número de dossier antes de las18 h. Paralos clientes que residen fuera de Francia metropolitana y/o en caso de modificaciónposterior a la emisión del talonario de viaje o en caso de inscripción menos de 10 (diez)días antes de la llegada, los documentos definitivos estarán a disposición del clienteen una de las agencias FD, donde podrá retirarlos mencionando el número de reservaantes de las 18 h.6) Condiciones de impresión, validez y uso de los documentos de visita impresos endomicilio.6.1) La funcionalidad de impresión de los documentos de visita en domicilio permiteimprimir dichos documentos en una impresora ordinaria desde un acceso a Internet.No se aceptará ningún otro soporte (electrónico, pantalla PC, pantalla portátil…). Losdocumentos de visita imprimibles incluyen principalmente los billetes a Futuroscope,así como los bonos de intercambio u otros documentos necesarios para el suministrode otras prestaciones reservadas.6.2) Validez de los documentos de visita impresosEl cliente deberá asegurarse de que los documentos de visita impresos dispongan deuna buena calidad de impresión. Estos documentos de visita deberán corresponderseimperativamente con las condiciones de validez descritas a continuación. Para quesean válidos, deberán imprimirse en modo fotográfico, sin modificación del tamañode impresión, en una hoja A4 en blanco, virgen por ambos lados. Por cada personacon reserva corresponderá un billete, los documentos correspondientes al resto deprestaciones serán materializados asimismo de forma específica. Es imperativo im-primir todos los documentos de visita. Los documentos de visita, principalmente losbilletes y los bonos de intercambio, parcialmente impresos, manchados, dañados oilegibles no serán aceptados y serán considerados de hecho como no válidos. En caso demala calidad de impresión, el cliente deberá volver a imprimir su billete o cualquier otrodocumento de carácter imprimible para disponer de una buena calidad de impresión.El cliente podrá comprobar la calidad de la impresión, asegurándose de que la infor-mación escrita en el billete o el resto de documentos, así como el código de barrassean perfectamente legibles. FD no podrá considerarse responsable en cuanto a lasanomalías que pudieran producirse a lo largo del pedido, de su tratamiento o de la im-presión del billete o del resto de documentos de carácter imprimible en domicilio.6.3) Utilización de los documentos de visita impresosCada billete impreso contará con un código de barras único, controlado y registradoen la entrada al Futuroscope mediante lectores de códigos de barras y que permitiránel acceso a Futuroscope a un único cliente. No se admitirá la entrada a Futuroscopeen diversas ocasiones con el mismo billete. Únicamente se admitirá la entrada a laprimera persona que presente el billete, presumiéndose que ésta es la titular legítima

del billete. Los documentos de visita impresos serán personales e intransferibles. Nopodrán ser intercambiadas ni reembolsables, salvo en el caso eventual de que el se-guro de anulación asuma los gastos de modificación / anulación cuando el cliente sehaya suscrito a esta garantía (ver condiciones de aplicación y fechas de aplicaciónen el apartado VI). Durante los controles realizados a la entrada de Futuroscope o conla entrega de cualquier otro documento de visita a los prestatarios que intervenganen el desarrollo de la estancia, se podrá solicitar al cliente que presente un documentode identidad oficial y en vigor para identificar al comprador de dichos documentos devisita. Estará estrictamente prohibido reproducir, duplicar o falsificar un billete o cual-quier otro documento de visita, prestarlos con esta finalidad o utilizar copias de dichosdocumentos. Estos hechos serán perseguidos penalmente, sin perjuicio de los dañosy perjuicios que FD o el Futuroscope pudieran reclamar a los incumplidores en virtuddel perjuicio sufrido.III - CONDICIONES DE PAGO1) Reservas no creadas a través de Internet1.1) Todos los pagos deberán efectuarse en Euros por cualquier medio de pago decurso legal y aceptado por FD.Los gastos bancarios vinculados a los medios de pago utilizados quedarán a cargodel cliente, que por la presente se compromete expresamente a costearlos. Las re-servas no serán consideradas como totalmente pagadas hasta después del pago com-pleto de su importe, al cual se habrán de sumar, si ha lugar, los gastos bancarioscorrespondientes a los costos de transferencia y de cobro de cheques procedentesde un banco extranjero.1.2) En caso de efectuar la reserva con menos de 30 días de anticipación, sólo se acep-tará el pago por tarjeta de crédito.2) Reservas creadas a través de InternetTodos los pagos deben hacerse en Euros por tarjeta bancaria Visa, American Expresso Mastercard el mismo día en que se ha hecho la reserva. Se necesita un pago integrale inmediato para toda reserva hecha en Internet. No se aceptará ningún otro mediode pago. FD no es responsable de los gastos en las transacciones con tarjeta bancariadebidos al cambio de la tasa de cambio u otras razones.IV - MODIFICACIÓN O ANULACIÓN1) Modificación, anulación total o parcial por parte del clienteLas peticiones de modificación, anulación total o parcial de un dossier confirmadopueden ser efectuadas únicamente por FD (incluso para reservas efectuadas a travésde internet) y deben de ser notificadas por escrito a FD por carta certificada, fax omail (plazos límites para que se tengan en cuenta: fecha de recepción del correo; 18hhora local de lunes a viernes sin incluir los días festivos, para modificaciones o anu-laciones por fax al 93 481 36 42 y por mensaje electrónico [email protected]). Para toda petición de modificación de una reserva que incluye gastos suplementarios,habrá que pagar estos gastos el mismo día en que se modifica la reserva con tarjetabancaria y por teléfono. En el marco de las ofertas promocionales, los billetes no sonni cambiables ni reembolsables. Todas las modificaciones serán realizadas por FDbajo reserva de disponibilidad. No se tendrá en cuenta ninguna corrección introducida directamente por el cliente enun documento de FD. Después de una modificación, el cliente recibirá un nuevo contrato. Todo cambio de fecha de estancia o de establecimiento hotelero solicitado por elcliente a menos de 15 días antes de la llegada supone una anulación de la reserva ini-cial (con aplicación de los gastos de anulación descritos en el artículo siguiente) yuna inscripción de la nueva reserva en las condiciones descritas supra.Para cualquier petición de modificación que constituya una anulación, total o parcialde un dossier confirmado, FD conservará un importe, además de los gastos de dossier ydel importe del seguro de cancelación si éste se ha suscrito, según la siguiente tabla (a):

Hasta D-15 De D-14 a D-3 De D-2 a Dy no presentación

Billetes con fecha fija y opciones 0% 0% 100%de visita (anulación total)Restauración, forfaits, prestaciones 0% 75% 100%hoteleras y estancias

Por D, se entiende el Día de la prestación. (a)Estos gastos pueden ser cubiertos por el seguro de anulación (cf. Condiciones deaplicación y de fechas tomadas en cuenta en el párrafo VI).En caso de modificación o de anulación tras la recepción de la documentación de lavisita, el cliente deberá restituir a FD los bonos correspondientes.

No se efectuará ningún reembolso en las cajas ni en las agencias FD.2) Llegada aplazada, renuncia a una prestación o salida anticipadaEn caso de llegada del cliente con posterioridad a la fecha de la primera prestaciónreservada o si renuncia a una de las prestaciones de su estancia o en caso de salidaanticipada durante la estancia, el cliente no se beneficiará de ningún tipo de reembolso,salvo eventual aplicación de las condiciones de seguro cuando haya suscrito esta ga-rantía (cf. condiciones de aplicación y de fechas tomadas en cuenta en el párrafo VI).3) No presentaciónLa no presentación del cliente conllevará, en todos los casos, gastos equivalentes alimporte total de las prestaciones, excepto en caso de aplicación de las condicionesdel seguro si el cliente ha suscrito dicha garantía.4) Modificación o anulación por parte de un proveedorEn el caso de que una reserva resultase anulada o modificada en sus elementos esen-ciales por parte de FD, el cliente deberá, en un plazo de 8 días a partir del momento enque ha recibido la correspondiente notificación escrita, optar por poner término a lareserva y obtener el reembolso de lo abonado o bien aceptar la modificación propuestafirmando una póliza adicional al contrato.5) Las entradas no fechadas (válidas para la temporada 2012) así como los Futuro-cheques regalo no darán lugar ni a devolución, ni a canje ni a reembolso. Tampocopodrá aplicarse el seguro de anulación en estos productos.V - RECLAMACIONESToda reclamación relativa a una estancia debe dirigirse a FD por carta certificada conacuse de recibo (Service Relations Clientèle – BP 3030 – 86130 Jaunay-Clan -FRAN-CIA), si es posible como máximo 15 días después de la estancia. Para evitar cualquierreclamación, deberán adjuntarse a la reclamación los justificantes de visita (billetes,bonos de intercambio, etc.) que incluyan el número de participantes.VI - SEGURO DE ANULACIÓN (PÓLIZA N°0800991) (Extracto de las condiciones generales)En el momento de efectuar la reserva con FD, el cliente puede suscribir un seguro conla compañía Inter Partner Assistance (de marca comercial AXA Assistance) 6, rueAndré Gide – 92328 CHATILLON CEDEX que cubre la anulación de la reserva, la llegadacon retraso al lugar de la estancia, la interrupción de la estancia, los eventuales gastosde repatriación y en el caso de las prestaciones de transporte, la pérdida del equipaje.Se precisa que la indemnización a cargo del asegurador está limitada a los gastos deanulación debidos a la fecha del evento por el que se aplicará la garantía.Este seguro funciona en los casos siguientes:- La anulación de la reserva resulta de una de las causas siguientes:En caso de daño corporal grave o de fallecimiento:- de usted mismo, de su cónyuge o pareja de hecho, de uno de vuestros ascendenteso descendentes e incluso las personas cuyo cargo fiscal no tiene usted que soportar,he manos o hermanas, cuñados o cuñadas, yernos o nueras, suegros o suegras, so-brinos o sobrinas, tíos o tías y miembros de las familias reconstruidas, de su tutor legal,sea cual sea su país de domicilio, al igual que toda persona viviendo habitualmentecon usted;- de una persona discapacitada viviendo en su casa;- de su substituto profesional o de la persona encargada de la guardia de sus niñosmenores, designados en el boletín de inscripción.En caso de daños materiales importantes, ocurriendo en su casa o en sus locales pro-fesionales o en su explotación agrícola propia, alquilada o ocupada gratuitamente,destruidos a más del 50 % y necesitando obligatoriamente el día de su salida, su pre-sencia en los lugares para hacer los actos conservatorios necesarios;Si usted o su cónyuge debe estar despedido por motivo económico, con la condiciónque el procedimiento no haya empezado el día en que se ha suscrito a la presenteconvención;En caso de obtener un empleo o prácticas remunerados que empiecen antes del re-greso del viaje, quedando excluidos la prolongación o renovación de su contrato o mi-siones de trabajo temporal;En caso de convocatoria administrativa justificada obligatoriamente por un documentooficial, a carácter imprevisible y no aplazable para una fecha durante su viaje a menosque la convocatoria no haya sido conocida al día de la suscripción a la presenteconvención;

Si tiene que estar convocado a un examen universitario de recuperación o a unconcurso para una fecha durante su viaje, a menos que el suspenso del al examen nohaya sido conocido el día de la suscripción a la presente convención;En caso de convocatoria para adoptar a un niño o para obtener un permiso de estanciao para un transplante de órgano para una fecha durante su viaje a menos que la convo-catoria no haya sido conocida al día de la suscripción a la presente convención;En caso de robo en su domicilio, en sus locales profesionales o en su explotaciónagrícola propia, alquilada o ocupada gratuitamente, en las 72 horas antes de su saliday necesitando obligatoriamente el día de su salida su presencia en los lugares parahacer los actos conservatorios necesarios;En caso de modificación o de supresión por su jefe, de sus vacaciones pagadas, acep-tadas antes. La franquicia es entonces de un 20 % del importe de la indemnización,con un mínimo de 30 € por dossier. La garantía no es aplicable a los responsables y alos representantes legales de una empresa;En caso de perdida o de robo de su documentación, imprescindible para su viaje, enlas 72 horas precedentes de su salida, a menos que los trámites para la renovaciónhayan sido hechos inmediatamente. La franquicia es entonces de un 20 % del importede la indemnización, con un mínimo de 30 € por dossier;En caso de anulación contemplada en la presente garantía para una o varias personasbeneficiarias de la presente convención, inscritas en el mismo boletín de inscripciónque usted y que por esta renuncia, sea inducido a viajar sólo o a dos;Si usted decide partir sólo, siempre y cuando que la anulación del viaje de la personaque debe compartir la habitación doble, triple o cuádruple de hotel reservada para suestancia esté contemplada en la presente garantía, la garantía prevé el reembolso desus gastos suplementarios de hotel que resultan de esta anulación siempre que nosean superiores al importe de las indemnizaciones que se le hubiesen pagado en casode anulación;Si no puede ir, y si puede dar su viaje a otra persona, nos encargamos de los gastosdel cambio de nombre del beneficiario ante del organizador del viaje;En caso de imposibilidad total para ir a Futuroscope con los medios de transporteprevistos al principio por todo evento, salvo un evento climático;Todo daño al vehiculo transportador ocurriendo antes de la estancia o durante eltransporte, y haciendo imposible la continuación del viaje.

- La interrupción de la estancia resulta de una de las causas siguientes:La garantía está contemplada sólo en caso de que estos hechos ocurran una vez ha-biendo empezado el viaje o la estancia inscrita al boletín de inscripción: la repatriaciónmedical, la vuelta anticipada debida a un daño corporal grave que acarrea el pronós-tico vital (con aprobación de nuestro equipo medical) o el fallecimiento de su cónyugeo pareja de hecho, de sus ascendentes, descendentes, hermanos, hermanas, suegros,suegras viviendo en su país de domicilio; el fallecimiento de una de las personas si-guientes: cuñado, cuñada, yerno, nuera, tío, tía, sobrino, sobrina y viviendo en el paísde su domicilio; los daños materiales graves necesitando su presencia imprescindiblepara cumplir con las formalidades necesarias en los lugares donde se encuentran: suresidencia principal, su explotación agrícola, sus locales profesionales.- la llegada con retraso al lugar de la estancia tiene por objeto la compensación porel perjuicio ocasionado para usted y para los miembros de su familia asimismo bene-ficiaros o para una persona sin vínculo de parentesco que les acompañe y designadasen el mismo boletín de inscripción en el viaje que usted, cuando una de las causas deanulación garantizadas a título del apartado relacionado con la anulación de la reservaanterior únicamente ocasione un retraso en su llegada al lugar de su estancia.Esta garantía estará limitada al importe de los gastos que se le hubieran facturado enel caso de que usted anule su viaje el día en que haya tenido conocimiento del impe-dimento. Será indemnizado por las prestaciones adquiridas y no consumidas comoconsecuencia del retraso en su llegada (gastos de estancia), sin incluir gastos detransporte no reservados ante FD en el marco de su estancia.Pérdida, robo o deterioración de equipajeEstá usted indemnizado por el perjuicio material que resulta de la pérdida de su equi-paje y/o durante los traslados organizados por el tour operador, del robo de su equi-paje, de su deterioración total o parcial ocurriendo durante el viaje siempre que nosupere el límite de 150 € por beneficiario y 750 € máximo por cada caso.Los reembolsos se efectúan en la base de las condiciones particulares de venta de FD.El seguro no se aplica en los casos siguientes:- La anulación de reserva, la interrupción de estancia o la llegada con retraso resultade una de las causas siguientes:los eventos ocurridos entre la fecha de reserva del viaje y la fecha de suscripción a lapresente convención; los accidentes o enfermedades para los que se ha hecho unaprimera constatación, de un tratamiento, de una recaída o de una hospitalización entrela fecha de reserva del viaje y la fecha de suscripción a la presente convención; lasanulaciones o llegadas con retraso del hecho del transportista o del organizador delviaje, sea cual sea la razón; el estado depresivo, las enfermedades psíquicas, nervio-sas, mentales acarreando una hospitalización inferior o igual a 7 días consecutivos;las interrupciones voluntarias de embarazo, su seguimiento y sus complicaciones; lostratamientos estéticos, curas, las fecundaciones in vitro; las anulaciones o llegadascon retraso resultando de exámenes periódicos de control y de observaciones; lasanulaciones o llegadas con retraso por la falta de presentación, para cualquier causa,de uno de los documentos imprescindibles al viaje, salvo en los casos previstos en lapresente garantía; el retraso en la obtención de un visado.Las eventuales exclusiones particulares vienen recogidas en la información completadel seguro.El importe del seguro, que se eleva al 4% del valor de la inscripción, está especifi-cado en el contrato de reserva.El presente seguro sólo puede suscribirse en el momento de efectuar la reserva ycubre únicamente las prestaciones encargadas por el cliente a FD. No podrá ser aña-dido ni suprimido tras la conformación del dossier. Para formular la petición a la com-pañía de seguros para que se haga cargo de los gastos de anulación de un dossier, elcliente debe, después de haber informado a FD de esta anulación, transmitir los com-probantes necesarios por medio de certificado o fax (Service Relations Clientèle - BP3030 - 86130 JAUNAY-CLAN, Fax: 00 33 5 49 49 30 37) o mensajería electrónica ([email protected]) en un plazo de 15 días para tratar su dossier por: AXAAssistance – Service Gestion des Règlements Assurance Voyages – 6, rue André Gide– 92328 CHATILLON CEDEX.VII - CNILDe acuerdo con la ley francesa de informática y de libertad del 6 de enero de 1978 (leyde protección de datos), el cliente tiene derecho a acceder acceso, rectificar y opo-nerse a la difusión de sus datos personales. Este derecho puede ejercerse escribién-donos a la siguiente dirección indicando su nombre y apellidos y dirección: Parc duFuturoscope, Service Marketing, BP 2000 - 86130 Jaunay-Clan.VIII - DERECHO APLICABLELas presentes condiciones de venta son sometidas al derecho francés. Todo litigio re-lativo a su interpretación y/o su ejecución atañe a los tribunales franceses. Cualquierlitigio se regirá por los contenidos de la versión original francesa.IX - DISTINTOAusencia de derecho de retractación: En aplicación del artículo L 121-20-4 del Códigodel consumo, las prestaciones propuestas por FD, en calidad de prestaciones turísti-cas, no están sometidas a la aplicación del derecho de retractación previsto en losartículos L 121-20 y siguientes de dicho código en materia de venta a distancia. Porconsiguiente, las prestaciones solicitadas están sometidas a las condiciones de anu-lación y de modificación previstas en las presentes.La sociedad Futuroscope Destination se beneficia de una garantía financiera conce-dida por Banque Populaire Val de France, 2 avenue de Milan, 37000 TOURS. Es tambiéntitular de una policía de seguro Responsabilidad Civil Profesional suscrita ante AXAFrancia IARD, 26 rue Drouot - 75009 PARÍS.Nuestros precios tienen el IVA francés incluido en Euros.Puede ser que el hotelero solicite directamente al cliente el pago de una tasa de es-tancia como suplemento. Crédits photos : ©Futuroscope_Création (O. Héral, F. Juille, M. Vimenet, J-L. Audy) - ©S. Laval- ©La Boîte à Films - ©G. Buthaud - ©Studio Ludo - Extrême Sensio - Petit Prince :©nWave/lppm - Arthur : 2011 Europacorp/Avalanche Productions/Apipoulaï Prod/Images eteffets 3D BUF - iMagic : B. Lotth - Festival IMAX : ©The IMAX Experience/MacGillivray FreemanFilms - Couv : N. Hill/Rubberball Productions/GettyImages - A. Kiselev/Fotolia - D. Sacks/DigitalVision/GettyImages - ©J-L Toutain/Consult'Art - Mystère : Une production ECA2/Réalisateur :Yves Pépin - DAR : Digital Vision - CC : ©AMNH, New York - AdF : ©The Future is Wild Ltd - VD: ©O. CHAVAROT - Astro : nWave Pictures - PB : B. Burtt-T. Myers-IMAX Space Ltd - VCM : M.Simonet/Galatée Films - 8e C : Alterface - Pizza Hill : ©O. Coulon/P-Y. Pruvost/Polymorph -©Sony Pictures - MdM : ©2007 National Geographic Society All Rights Reserved ©MMVIINGHT, Inc. - JdE : BCBG - Conseil Général de la Vienne - Plan : ©Artefacto - Architecte : DenisLaming.

Brochure indiv ES 2012-PROD_Mise en page 1 22/12/11 09:48 Page19

Poitiers, 2000 años de historia (a 12 km)Entre valles verdes, bosques y ríos, la provincia de la Vienne ha sabido conser-var un entorno de calidad destacando los testimonios de su historia. Entre éstos,Poitiers, capital de la provincia de la Vienne, conocida como la ciudad de loscien campanarios, te sorprenderá. Empieza por admirar el fabuloso libro depiedra que constituye la fachada de la iglesia Notre-Dame-La-Grande y continúatu visita descubriendo los monumentos más hermosos de la ciudad.

Angoulême (a 126 km)Etapa que no se puede omitir en el trayecto de la carretera RN10. Su transformaciónen "capital del cómic" se anuncia en todas partes, y los más grandes autores del9º arte han inspirado las paredes pintadas en sus calles, el festival que se celebracada fin de enero y el nuevo museo internacional del cómic. Esta ciudad de Artey de Historia alberga un valioso patrimonio vinculado a la agitada historia que letocó vivir a lo largo de los siglos.

Cognac (a 165 km)En esta ciudad situada a orillas del río Charente a 70 km de la costa Atlántica, seelabora el cognac, uno de los aguardientes más apreciados en el mundo entero.Para descubrirlo, visita una de las numerosas bodegas de Cognac a lo largo de tuviaje por la región.

Con su arquitectura, sus tradiciones, sus pueblos típicos, sus ciudades encantadoras, su refinada gastronomía... esta región encierra un encanto excepcional con múltiples posibilidades y actividades para hacer en familia, con los amigos o incluso solo.

Destino considerado como lugar imprescindible en 2012 por la prestigiosa revista de viajes "Lonely Planet".

Poitou-Charentes,una región por descubrir

En los alrededores de Futuroscope

La Rochelle (a 150 km)Magnífica ciudad de la costa, con un puerto cargado dehistoria y un importante acuario ideal para visitar en familia. Este acuario del tercer milenio sensibiliza al público sobre las riquezas y la fragilidad de mares y océanos.Antes de sumergirse en 3 millones de litros de agua de mary dejarse llevar por la magia del mundo submarino, un animador presenta los grandes temas del acuario.

La Isla de Ré (a 170 km)Unida al continente por un puente desde La Rochelle, laIsla de Ré es una joya de la costa Atlántica que ha sabidoconservar su encanto y su autenticidad. La belleza de suspaisajes, de sus pueblecitos con casitas blancas y exten-sas playas de arena fina convierten esta isla en el lugarideal para quienes buscan sol y aires de libertad. Es unedén para las bicicletas: más de cien kilómetros de pistasbalizadas entre viñedos, salinas y pinares.

Además de parques de animales como El Valle de losMonos, El Planeta de los Cocodrilos etc.

Castillos del Loira (Tours está a sólo 100 km)A tan sólo una hora de Futuroscope empiezas a descubrir los magníficos castillos del Loira.

La solemnidad de Chambord, los magníficos muebles de Chenonceau, los jardines de Amboise, la ciudad de Blois… un viaje al pasado que contrasta muy bien con el parque.

Más información en www.futuroscope.com

París (a 330 km)Visitar “la ciudad de las luces” y sus monumentos y museos para disfrutar de su cultura, pasear por sus encantadoras calles o sus amplios jardines y vivir su romanticismo. El parque de Futuroscope está a 3 horas al sur de París en coche o a 1h30 en tren TGV.

Amigos de Futuroscopehttp://facebook.com/amigosdefuturoscope

La opinión de los visitantes: futuroscope.com/tu-opinion

Síguenos en facebook y déjanos tu opinión

Poitiers CRTP

C©A.

Dan

vers

CRTP

C©P.

Bau

dry

La Rochelle Cognac Ile de Ré

Más información sobre qué poder visitaren los alrededores de Futuroscope en:

www.futuroscope.com

Reserva en tu agencia de viajes habitual: www•orizonialife•com

Brochure indiv ES 2012-PROD Orizonia_Mise en page 1 27/02/12 13:30 Page20