P5 TA-PROV 2003 02-12 ES 135 · Resolución legislativa del Parlamento Europeo sobre la propuesta...

108
ES ES 2002 - 2003 TEXTOS APROBADOS en la sesión del miércoles 12 de febrero de 2003 P5_TA-PROV(2003)02-12 EDICIÓN PROVISIONAL PE 328.104

Transcript of P5 TA-PROV 2003 02-12 ES 135 · Resolución legislativa del Parlamento Europeo sobre la propuesta...

ES ES

2002 - 2003

TEXTOS APROBADOS

en la sesión del

miércoles 12 de febrero de 2003

P5_TA-PROV(2003)02-12 EDICIÓN PROVISIONAL PE 328.104

PE 328.104\ I

ES

ÍNDICE

TEXTOS APROBADOS POR EL PARLAMENTO

P5_TA-PROV(2003)0043 Acuerdo de Asociación CE/Chile *** (A5-0017/2003 - Ponente: José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra) Resolución legislativa del Parlamento Europeo sobre la propuesta de Decisión del Consejo relativa a la celebración de un Acuerdo por el que se establece una Asociación entre la Comunidad Europea y sus Estados miembros, por una parte, y la República de Chile, por otra - (13767/2202 - COM(2002) 536 - C5-0589/2002 - 2002/0239(AVC)) ............................... 1

P5_TA-PROV(2003)0044 Programa MODINIS (2003-2005) ***I (A5-0007/2003 - Ponente: Imelda Mary Read) Resolución legislativa del Parlamento Europeo sobre la propuesta de Decisión del Parlamento Europeo y del Consejo por la que se adopta un programa plurianual (2003-2005) para el seguimiento de eEurope, la difusión de las buenas prácticas y la mejora de la seguridad de las redes y la información (MODINIS) (COM(2002) 425 - C5-0425/2002 - 2002/0187(COD)) ......................................................................................................................... 2

P5_TA-PROV(2003)0045 Sistema de documentación para las capturas de Dissostichus spp. * (A5-0014/2003 - Ponente: Rosa Miguélez Ramos) Resolución legislativa del Parlamento Europeo sobre la propuesta de Reglamento del Consejo que modifica el Reglamento (CE) nº 1035/2001, por el que se establece un sistema de documentación para las capturas de Dissostichus spp. (COM(2002) 424 - C5-0405/2002 - 2002/0184(CNS))...................................................................................................... 9

P5_TA-PROV(2003)0046 Control estadístico del atún rojo, el pez espada y el patudo * (A5-0012/2003 - Ponente: Rosa Miguélez Ramos) Resolución legislativa del Parlamento Europeo sobre la propuesta de Reglamento del Consejo por el que se establece un régimen de control estadístico del atún rojo, el pez espada y el patudo en la Comunidad (COM(2002) 453 - C5-0412/2002 - 2002/0200(CNS)) ........................................................................................................................ 11

P5_TA-PROV(2003)0047 Impacto de la economía electrónica en las empresas europeas (A5-0434/2002 - Ponente: Bashir Khanbhai) Resolución del Parlamento Europeo sobre la Comunicación de la Comisión sobre el impacto de la economía electrónica en las empresas europeas: análisis económico e implicaciones políticas (COM(2001) 711 - C5-0285/2002 - 2002/2145(COS)) ........................ 13

II /PE 328.104

ES

P5_TA-PROV(2003)0048 Ecopuntos aplicables a los camiones que transiten por Austria para el año 2004 ***I (A5-0019/2003 - Ponente: Luciano Caveri) Resolución legislativa del Parlamento Europeo sobre la propuesta de Reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo por el que se instaura un sistema de ecopuntos aplicable a los camiones que transiten por Austria para el año 2004 (COM(2001) 807 - C5-0699/2001 - 2001/0310(COD))............................................................................................. 18

P5_TA-PROV(2003)0049 Reutilización y explotación comercial de los documentos del sector público ***I (A5-0025/2003 - Ponente: W.G. van Velzen) Resolución legislativa del Parlamento Europeo sobre la propuesta de Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo relativa a la reutilización y explotación comercial de los documentos del sector público (COM(2002) 207 - C5-0292/2002 - 2002/0123(COD))...... 25

P5_TA-PROV(2003)0050 Entrada y residencia de nacionales de terceros países por razones de trabajo por cuenta ajena y de actividades económicas por cuenta propia * (A5-0010/2003 - Ponente: Anna Terrón i Cusí) Resolución legislativa del Parlamento Europeo sobre la propuesta de Directiva del Consejo relativa a las condiciones de entrada y residencia de nacionales de terceros países por razones de trabajo por cuenta ajena y de actividades económicas por cuenta propia (COM(2001) 386 - C5-0447/2001 - 2001/0154(CNS)) .............................................................. 34

P5_TA-PROV(2003)0051 Foro Mundial Económico (Davos) y Foro Mundial Social (Porto Alegre) (B5-0111 y 0120/2003 - ) Resolución del Parlamento Europeo sobre el Foro Económico Mundial de Davos y el Foro Social Mundial de Porto Alegre.................................................................................................. 55

P5_TA-PROV(2003)0052 Autorización para utilizar los medicamentos genéricos en el marco de la OMC (B5-0103, 0110, 0123, 0127 y 0130/2003 - ) Resolución del Parlamento Europeo sobre la autorización para utilizar medicamentos genéricos en el marco de la OMC............................................................................................... 59

P5_TA-PROV(2003)0053 Negociaciones de la OMC en materia de comercio agrícola (B5-0102, 0107, 0109 y 0128/2003 - ) Resolución del Parlamento Europeo sobre las negociaciones de la OMC en materia de comercio agrícola ........................................................................................................................ 63

P5_TA-PROV(2003)0054 Política europea de transportes de cara al 2010 (A5-0444/2002 - Ponente: Juan de Dios Izquierdo Collado) Resolución del Parlamento Europeo sobre el Libro Blanco de la Comisión titulado "La política europea de transportes de cara al 2010: la hora de la verdad" (COM(2001) 370 - C5-0658/2001 - 2001/2281(COS)) ............................................................................................. 67

P5_TA-PROV(2003)0055 Comunicaciones móviles de tercera generación (A5-0016/2003 - Ponente: Danielle Auroi)

PE 328.104\ III

ES

Resolución del Parlamento Europeo sobre el pleno despliegue de las comunicaciones móviles de tercera generación (2002/2240(INI)) ........................................................................ 80

P5_TA-PROV(2003)0056 eEurope 2005: Una sociedad de la información para todos. (A5-0013/2003 - Ponente: Reino Paasilinna) Resolución del Parlamento Europeo sobre la Comunicación de la Comisión "eEurope 2005: Una sociedad de la información para todos. Plan de acción que se presentará con vistas al Consejo Europeo de Sevilla, 21-22 de junio de 2002" (2002/2242 (INI)).................... 87

P5_TA-PROV(2003)0057 Preparación del Consejo de Primavera de 2003 (B5-0104, 0108, 0119 y 0122/2003) Resolución del Parlamento Europeo sobre la preparación del Consejo Europeo de primavera del 21 de marzo de 2003 ............................................................................................ 95

PE 328.104\ 1

ES

P5_TA-PROV(2003)0043

Acuerdo de Asociación CE/Chile ***

Resolución legislativa del Parlamento Europeo sobre la propuesta de Decisión del Consejo relativa a la celebración de un Acuerdo por el que se establece una Asociación entre la Comunidad Europea y sus Estados miembros, por una parte, y la República de Chile, por otra - (13767/2202 - COM(2002) 536 - C5-0589/2002 - 2002/0239(AVC))

(Procedimiento de dictamen conforme)

El Parlamento Europeo,

− Vista la propuesta de decisión del Consejo (COM(2002) 536),

− Visto el proyecto de Acuerdo de Asociación entre la Comunidad Europea y sus Estados miembros, por una parte, y la República de Chile, por otra (13767/2002),

− Vista la solicitud de dictamen conforme presentada por el Consejo de conformidad con el segundo párrafo del apartado 3 del artículo 300, en conexión con el artículo 310 del Tratado CE (C5-0589/2002),

− Vistos el artículo 86 y el apartado 7 del artículo 97 del Reglamento,

− Vistas la recomendación de la Comisión de Asuntos Exteriores, Derechos Humanos, Seguridad Común y Política de Defensa (A5-0017/2003),

1. Emite dictamen conforme sobre la celebración del acuerdo;

2. Encarga a su Presidente que transmita la posición del Parlamento al Consejo y a la Comisión así como a los Gobiernos y Parlamentos de los Estados miembros y de la República de Chile.

2 /PE 328.104

ES

P5_TA-PROV(2003)0044

Programa MODINIS (2003-2005) ***I

Resolución legislativa del Parlamento Europeo sobre la propuesta de Decisión del Parlamento Europeo y del Consejo por la que se adopta un programa plurianual (2003-2005) para el seguimiento de eEurope, la difusión de las buenas prácticas y la mejora de la seguridad de las redes y la información (MODINIS) (COM(2002) 425 - C5-0425/2002 - 2002/0187(COD))

(Procedimiento de codecisión: primera lectura)

El Parlamento Europeo,

– Vista la propuesta de la Comisión al Parlamento Europeo y al Consejo (COM(2002) 4251),

– Vistos el apartado 2 del artículo 251 y el apartado 3 del artículo 157 del Tratado CE, conforme a los cuales la Comisión le ha presentado su propuesta (C5-0425/2002),

– Visto el artículo 67 de su Reglamento,

– Vistos el informe de la Comisión de Industria, Comercio Exterior, Investigación y Energía y las opiniones de la Comisión de Presupuestos y de la Comisión de Libertades y Derechos de los Ciudadanos, Justicia y Asuntos Interiores (A5-0007/2003),

1. Aprueba la propuesta de la Comisión en su versión modificada;

2. Considera que la ficha de financiación de la propuesta de la Comisión es compatible con el límite máximo de la rúbrica 3 de las Perspectivas Financieras sin restringir otras políticas;

3. Pide que la Comisión presente de nuevo la propuesta, en caso de que se proponga modificarla sustancialmente o sustituirla por otro texto;

4. Encarga a su Presidente que le transmita la posición del Parlamento al Consejo y a la Comisión.

1 DO C 291 E de 26.11.2002, p. 243.

PE 328.104\ 3

ES

Texto propuesto por la Comisión Enmiendas del Parlamento

Enmienda 1

Considerando 6

(6) La Resolución del Consejo de 30 de mayo de 2001 sobre el plan de acción eEurope: seguridad de las redes y de la información y la Resolución de 6 de diciembre de 2001 relativa a un "enfoque común y a las acciones específicas en materia de seguridad de las redes y de la información", pedían a los Estados miembros que emprendieran acciones específicas para aumentar la seguridad de las redes de comunicación electrónica y de los sistemas de información. También se congratulaban por la intención de la Comisión de desarrollar, entre otras, una estrategia para un funcionamiento más estable y seguro de la infraestructura de Internet y de formular una propuesta para la creación de un grupo de trabajo sobre la seguridad cibernética.

(6) La Resolución del Consejo de 30 de mayo de 2001 sobre el plan de acción eEurope: seguridad de las redes y de la información y la Resolución de 6 de diciembre de 2001 relativa a un "enfoque común y a las acciones específicas en materia de seguridad de las redes y de la información", así como la Resolución del Parlamento Europeo, de 22 de octubre de 2002, sobre seguridad de las redes y de la información: Propuesta para un enfoque político europeo, pedían a los Estados miembros que emprendieran acciones específicas para aumentar la seguridad de las redes de comunicación electrónica y de los sistemas de información. El Consejo y el Parlamento Europeo también se congratulaban por la intención de la Comisión de desarrollar, entre otras, una estrategia para un funcionamiento más estable y seguro de la infraestructura de Internet y de formular una propuesta para la creación de un grupo de trabajo sobre la seguridad cibernética.

Enmienda 2 Considerando 6 bis (nuevo)

(6 bis) El plan de acción eEurope 2005, aprobado por el Consejo Europeo de Sevilla de los días 21 y 22 de junio de 2002, propuso la creación de un grupo operativo sobre ciberseguridad destinado a convertirse en un centro de competencia en materia de seguridad.

Enmienda 3 Considerando 7, párrafo 2

La sociedad de la información está La sociedad de la información está

4 /PE 328.104

ES

transformando gradualmente la naturaleza de la actividad económica y social y tiene importantes repercusiones intersectoriales en ámbitos de actividad que hasta ahora habían sido independientes. Las medidas necesarias para su aplicación deberán tener en cuenta la cohesión económica y social de la Comunidad y los riesgos asociados a una sociedad de dos velocidades, así como el funcionamiento eficaz del mercado de Internet.

transformando gradualmente la naturaleza de la actividad económica y social y tiene importantes repercusiones intersectoriales en ámbitos de actividad que hasta ahora habían sido independientes. Las medidas necesarias para su aplicación deberán tener en cuenta la cohesión económica y social de la Comunidad y los riesgos asociados a la exclusión digital, así como el funcionamiento eficaz del mercado interior.

Enmienda 4 Considerando 7, párrafo 2 bis (nuevo)

Las acciones de la Unión Europea y de los Estados miembros en el ámbito de la sociedad de la información tienen por objeto seguir fomentando la participación de los grupos desfavorecidos –mujeres, personas con minusvalías, personas de edad avanzada y desempleados- en la sociedad de la información.

Enmienda 5 Considerando 13 bis (nuevo)

(13 bis) El seguimiento de las actuaciones de los Estados miembros y la comparación de estas actuaciones con las mejores del mundo, así como el intercambio de experiencias en el ámbito de las buenas prácticas, se beneficiarán de la cooperación con los países del Espacio Económico Europeo y los países asociados de la Europa Central y Oriental, Chipre, Malta y Turquía.

Enmienda 6 Considerando 13 ter (nuevo)

(13 ter) La cooperación con los países asociados de la Europa Central y Oriental, Chipre, Malta y Turquía en el ámbito del análisis de las consecuencias económicas y sociales de la sociedad de la

PE 328.104\ 5

ES

información reducirá los riesgos de que se produzca una fractura digital tras la adhesión a la Unión Europea de los países candidatos.

Enmienda 7 Considerando 13 quáter (nuevo)

(13 quáter) El 16 de junio de 2001 se lanzó en Gotemburgo el plan de acción “eEurope+ 2003”, por el que los Jefes de Estado y de Gobierno de los países candidatos a la UE se adherían a los desafíos de una economía basada en el conocimiento.

Para hacer posible la comparación de datos para la observación y determinación de objetivos entre eEurope y eEurope+2003, los países candidatos acordaron utilizar los mismos indicadores que había seleccionado y acordado la UE-15 para eEurope.

En la medida de lo posible, las instituciones correspondientes de los países candidatos (en especial las oficinas de estadística) se comprometieron a colaborar estrechamente con las de los Estados miembros con el objetivo de desarrollar una metodología común.

Enmienda 8 Considerando 14

(14) Dado que las medidas necesarias para la aplicación de la presente Decisión son medidas de gestión en el sentido del artículo 2 de la Decisión del Consejo 1999/468/CE, de 28 de junio de 1999, por la que se establecen los procedimientos para el ejercicio de las competencias de ejecución atribuidas a la Comisión, dichas medidas se adoptarán mediante el procedimiento de gestión previsto en el artículo 4 de dicha Decisión.

(14) Dado que las medidas necesarias para la aplicación de la presente Decisión son medidas consultivas en el sentido del artículo 2 de la Decisión del Consejo 1999/468/CE, de 28 de junio de 1999, por la que se establecen los procedimientos para el ejercicio de las competencias de ejecución atribuidas a la Comisión, dichas medidas se adoptarán mediante el procedimiento de consulta previsto en el artículo 3 de dicha Decisión.

6 /PE 328.104

ES

Enmienda 9 Artículo 1, párrafo 2, letra a)

a) seguir los resultados obtenidos por los Estados miembros y dentro de los mismos, compararlos con los mejores del mundo y extraer las conclusiones adecuadas para las políticas utilizando, cuando sea posible, estadísticas oficiales;

a) seguir los resultados obtenidos por los Estados miembros y dentro de los mismos, compararlos con los mejores del mundo y extraer las conclusiones adecuadas para las políticas utilizando, cuando sea posible, estadísticas oficiales, por lo que se pide a los Estados miembros que presenten estadísticas lo más actualizadas posible;

Enmienda 10 Artículo 1, párrafo 2, letra c)

c) analizar las consecuencias económicas y sociales de la sociedad de la información, con vistas a dar respuestas políticas adecuadas, especialmente en relación con la competitividad y la cohesión industriales;

c) analizar las consecuencias económicas y sociales de la sociedad de la información, con vistas a dar respuestas políticas adecuadas, especialmente en relación con la competitividad y la cohesión industriales, así como con la inclusión social, a fin de eliminar el riesgo de que se produzca una fractura digital, y con la eficacia del mercado interior, por ejemplo, en el ámbito del comercio electrónico y del desarrollo de servicios en red;

Enmienda 11 Artículo 1, párrafo 2, letra d)

d) apoyar los esfuerzos nacionales y europeos para mejorar la seguridad de las redes y de la información y para fomentar la difusión de la banda ancha.

d) preparar la creación del grupo de trabajo sobre la seguridad cibernética, tal como está previsto en el plan de acción eEurope 2005, con vistas a mejorar la seguridad de las redes y de la información y para fomentar la difusión de la banda ancha.

Enmienda 12 Artículo 2, letra e)

e) financiación de encuestas, estudios y seminarios sobre la seguridad de las redes y la información (p. ej.: mecanismos de seguridad y su interoperabilidad, fiabilidad y protección de las redes, criptografía

e) preparación para la creación del grupo de trabajo sobre la seguridad cibernética, tal como está previsto en el plan de acción eEurope 2005, a través, entre otras vías, de la financiación de encuestas, estudios y

PE 328.104\ 7

ES

avanzada, seguridad y derecho a la intimidad en las comunicaciones inalámbricas), especialmente sobre las nuevas amenazas y con vistas a preparar las actividades del grupo de trabajo sobre seguridad de las redes;

seminarios sobre temas que incluyan mecanismos de seguridad y su interoperabilidad, fiabilidad y protección de las redes, criptografía avanzada, seguridad y derecho a la intimidad en las comunicaciones inalámbricas;

Enmienda 13 Artículo 6

1. La Comisión estará asistida por un Comité compuesto por los representantes de los Estados miembros y presidido por el representante de la Comisión.

1. La Comisión estará asistida por un Comité compuesto por un representante de cada Estado miembro y presidido por el representante de la Comisión. Los representantes de los países candidatos y de otros países participantes podrán participar en los procedimientos del Comité como observadores cuando les afecte un punto específico del orden del día.

2. Cuando se haga referencia al presente apartado, se aplicará el procedimiento de gestión establecido en el artículo 4 de la Decisión 1999/468/CE, de conformidad con el apartado 3 del artículo 7 de dicha Decisión.

2. Cuando se haga referencia al presente apartado, se aplicará el procedimiento de consulta establecido en el artículo 3 de la Decisión 1999/468/CE, de conformidad con el apartado 3 del artículo 7 de dicha Decisión.

Enmienda 14 Artículo 7, apartado 4

4. Al final del programa, la Comisión presentará al Parlamento Europeo, al Consejo y al Comité Económico y Social un informe de evaluación sobre los resultados obtenidos en la aplicación de las medidas contempladas en el artículo 2.

4. Al final del programa, la Comisión presentará al Parlamento Europeo, al Consejo y al Comité Económico y Social un informe de evaluación sobre los resultados obtenidos en la aplicación de las medidas contempladas en el artículo 2. Cada año, cuando la Comisión presente el anteproyecto de presupuesto, transmitirá a la Autoridad Presupuestaria los resultados de la evaluación cuantitativa y cualitativa basada en el plan anual de aplicación y los indicadores de resultados.

Enmienda 15 Artículo 7 bis (nuevo)

8 /PE 328.104

ES

Artículo 7 bis 1. El programa podrá estar abierto, en el

marco de sus respectivos acuerdos con la Comunidad Europea, a la participación de los países del Espacio Económico Europeo y de los países asociados de la Europa Central y Oriental, Chipre, Malta y Turquía.

2. En el curso de la aplicación de la presente Decisión, se fomentará la cooperación con los países del EEE así como con los países asociados de la Europa Central y Oriental, Chipre, Malta y Turquía.

PE 328.104\ 9

ES

P5_TA-PROV(2003)0045

Sistema de documentación para las capturas de Dissostichus spp. *

Resolución legislativa del Parlamento Europeo sobre la propuesta de Reglamento del Consejo que modifica el Reglamento (CE) nº 1035/2001, por el que se establece un sistema de documentación para las capturas de Dissostichus spp. (COM(2002) 424 - C5-0405/2002 - 2002/0184(CNS))

(Procedimiento de consulta)

El Parlamento Europeo,

– Vista la propuesta de la Comisión al Consejo (COM(2002) 4241),

– Consultado por el Consejo, de conformidad con el artículo 37 del Tratado CE (C5-0405/2002),

– Visto el artículo 67 de su Reglamento,

– Visto el informe de la Comisión de Pesca (A5-0014/2003),

1. Aprueba la propuesta de la Comisión en su versión modificada;

2. Pide a la Comisión que modifique en consecuencia su propuesta, de conformidad con el apartado 2 del artículo 250 del Tratado CE;

3. Pide al Consejo que le informe, en caso de que pretenda apartarse del texto aprobado por el Parlamento;

4. Pide que se le consulte de nuevo, en caso de que el Consejo se proponga modificar sustancialmente la propuesta de la Comisión;

5. Encarga a su Presidente que transmita la posición del Parlamento al Consejo y a la Comisión.

1 DO C 291 E de 26.11.2002, p. 217.

10 /PE 328.104

ES

Texto propuesto por la Comisión Enmiendas del Parlamento

Enmienda 1

Anexo, punto 6

6. Descripción del pescado (desembarcado/transbordado)

6. Descripción del pescado (desembarcado/transbordado)

Zona de captura Zona de captura* * Notifíquese la zona/subzona/división

estadística de la FAO en que se produjo la captura e indíquese si ésta se realizó en alta mar o en una ZEE.

Enmienda 2 Anexo, punto 8

8. Información sobre el desembarque o transbordo: Certifico que, a mi leal saber y entender, la información consignada es completa, verídica y exacta y que toda la captura de Dissostichus spp. de la zona de la Convención se extrajo de manera:

8. Información sobre el desembarque o transbordo: Certifico que la información consignada es completa, verídica y exacta y que toda la captura de Dissostichus spp. de la zona de la Convención se extrajo de manera compatible con las medidas de conservación de la CCRVMA.

� * compatible con las medidas de conservación de la CCRVMA

� * incompatible con las medidas de conservación de la CCRVMA

* Márquese lo que proceda

PE 328.104\ 11

ES

P5_TA-PROV(2003)0046

Control estadístico del atún rojo, el pez espada y el patudo *

Resolución legislativa del Parlamento Europeo sobre la propuesta de Reglamento del Consejo por el que se establece un régimen de control estadístico del atún rojo, el pez espada y el patudo en la Comunidad (COM(2002) 453 - C5-0412/2002 - 2002/0200(CNS))

(Procedimiento de consulta)

El Parlamento Europeo,

– Vista la propuesta de la Comisión al Consejo (COM(2002) 4531),

– Consultado por el Consejo, de conformidad con el artículo 37 del Tratado CE (C5-0412/2002),

– Visto el artículo 67 de su Reglamento,

– Visto el informe de la Comisión de Pesca (A5-0012/2003),

1. Aprueba la propuesta de la Comisión en su versión modificada;

2. Pide a la Comisión que modifique en consecuencia su propuesta, de conformidad con el apartado 2 del artículo 250 del Tratado CE;

3. Pide al Consejo que le informe, en caso de que pretenda apartarse del texto aprobado por el Parlamento;

4. Pide que se le consulte de nuevo, en caso de que el Consejo se proponga modificar sustancialmente la propuesta de la Comisión;

5. Encarga a su Presidente que transmita la posición del Parlamento al Consejo y a la Comisión.

Texto propuesto por la Comisión Enmiendas del Parlamento

Enmienda 1 Artículo 9, apartado 1, letra b bis) (nueva)

b bis) las cantidades de cada presentación comercial de pescado perteneciente a una de las especies indicadas en el artículo 1, exportadas de su territorio y desglosadas

1 DO C 331 E de 31.12.2002, p. 128..

12 /PE 328.104

ES

por terceros países de destino, lugares de origen y tipos de arte de pesca utilizados,

PE 328.104\ 13

ES

P5_TA-PROV(2003)0047

Impacto de la economía electrónica en las empresas europeas

Resolución del Parlamento Europeo sobre la Comunicación de la Comisión sobre el impacto de la economía electrónica en las empresas europeas: análisis económico e implicaciones políticas (COM(2001) 711 - C5-0285/2002 - 2002/2145(COS))

El Parlamento Europeo,

– Vista la Comunicación de la Comisión (COM(2001) 711 – C5-0285/2002),

– Vista la Comunicación de la Comisión al Consejo, al Parlamento Europeo, al Comité Económico y Social y al Comité de las Regiones titulada "Ayudar a las PYME a pasar a la fase digital" (COM(2001) 136),

– Vista su Resolución de 16 de marzo de 2000 sobre "eEuropa - Una sociedad de la información para todos: iniciativa de la Comisión para el Consejo Europeo extraordinario de Lisboa los días 23 y 24 de marzo de 2000"1,

– Vista su Resolución de 3 de octubre de 2001 sobre la Comunicación de la Comisión al Consejo y al Parlamento Europeo relativa a la innovación en una economía del conocimiento2,

– Vista su Resolución de 13 de junio de 2002 sobre la Comunicación de la Comisión "Mantener los compromisos, aumentar el ritmo"3,

– Vistas las conclusiones del Consejo Europeo de Lisboa celebrado los días 23 y 24 de marzo de 2000 (SN 100/1/00),

– Vistas las conclusiones del Consejo de Europea de Barcelona, celebrado los días 15 y 16 de marzo de 2002, y del Consejo Europeo de Sevilla, celebrado los días 21 y 22 de junio de 2002 (SN 100/1/02, SN 200/1/02),

– Visto el apartado 1 del artículo 47 de su Reglamento,

– Visto el informe de la Comisión de Industria, Comercio Exterior, Investigación y Energía (A5-0434/2002),

A. Considerando que el Consejo Europeo de Lisboa estableció el objetivo estratégico de convertir a la Unión Europea para 2010 en "la economía basada en el conocimiento más competitiva y dinámica del mundo", y que una UE económicamente fuerte creará bienestar, trabajo y seguridad para los ciudadanos europeos,

1 DO C 377 de 29.12.2000, p. 380. 2 DO C 87 E de 11.4.2002, p. 144. 3 P5_TA(2002)0324.

14 /PE 328.104

ES

B. Considerando que las empresas, en particular las PYME, constituyen el principal motor del crecimiento económico, por lo que es conveniente fomentar su participación activa en la nueva economía,

C. Considerando que la economía electrónica va en el sentido del desarrollo sostenible, puesto que permite ahorrar recursos materiales tales como los transportes y los soportes de papel,

D. Considerando que algunas empresas de la UE siguen cargadas de excesivos procedimientos burocráticos, lo que les impide gozar de los beneficios que ofrece el mercado único,

E. Considerando que algunas PYME están preocupadas por las amenazas a la seguridad de su funcionamiento que entraña su participación en la economía electrónica, por lo que no se deciden a entrar en las actividades en línea,

F. Considerando que algunas PYME necesitan un marco jurídico claro y previsible para la economía electrónica, incluido el fácil acceso al asesoramiento jurídico sobre la legislación aplicable y los códigos de conducta,

G. Considerando que las empresas de la UE encuentran mayores dificultades para acceder a capital de riesgo que sus homólogas de los Estados Unidos,

H. Considerando que las tecnologías de la información y las comunicaciones (TIC) son la base de la iniciativa empresarial en la economía electrónica y que 1,7 millones de puestos de trabajo quedarán vacantes en 2003 a falta de trabajadores cualificados en el sector de las tecnologías de la información de la UE, siendo esto la causa de que algunas empresas europeas pierdan oportunidades comerciales.

I. Considerando que la brecha en cualificaciones afecta principalmente a las PYME, puesto que no pueden ofrecer la incentivación de empleo que ofrecen sus competidores más grandes a la hora de atraer a profesionales cualificados en el uso de las tecnologías de la información,

J. Considerando que el mercado interior podría beneficiarse de manera significativa del desarrollo del comercio electrónico, pero que las limitaciones de la legislación vigente tanto a escala comunitaria como a escala nacional impiden aprovechar estas ventajas, por ejemplo, las diferencias constatadas en las reglamentaciones relativas a las prácticas comerciales tanto en línea como fuera de línea que impiden una mayor integración de la economía electrónica,

K. Considerando que el actual desarrollo de capital cada vez más productivo a un coste cada vez menor tiene la capacidad de elevar sustancialmente el nivel de vida y, por consiguiente, la falta de reconocimiento de la importancia de las TIC puede resultar cara para los Estados miembros de la UE,

L. Considerando que la UE presenta un retraso con respecto a los Estados Unidos en cuanto a las inversiones en TIC, y que no está explotando todo el potencial de las nuevas tecnologías,

M. Considerando la importancia para las PYME de poder actuar en el mercado en pie de igualdad frente a las grandes empresas, así como su necesidad de acceder a programas informáticos a fin de desarrollar su potencial innovador,

PE 328.104\ 15

ES

N. Considerando que una mayor liberalización de los mercados de telecomunicaciones supondrá una mejora de las normas y una reducción de los precios, fomentará el acceso universal y creará un puente para eliminar la "brecha digital",

O. Considerando que la economía electrónica plantea cada vez más retos a la normalización debido a que desdibuja las fronteras entre las telecomunicaciones, la radiodifusión y las tecnologías de la información,

P. Considerando que la financiación pública para la investigación en ciencia y tecnología es crucial para la innovación y el crecimiento económico a largo plazo,

Q. Considerando que los intercambios entre comercio y administración pública pueden ofrecer ejemplos positivos de aplicaciones en línea que actúan como catalizadores de un uso más extendido de las TIC,

1. Acoge con satisfacción la Comunicación de la Comisión titulada "El impacto de la economía electrónica en las empresas europeas: análisis económico e implicaciones políticas";

2. Reitera la solicitud de fomentar el desarrollo sostenible gracias a la economía electrónica;

3. Pide que se lleve a cabo una reforma de la gestión de empresas tanto en el sector privado como en el público, para poder responder a los retos que presenta una economía financiera y comercial en rápida evolución, global y basada en sistemas electrónicos;

4. Insta a la Comisión a que evite un exceso de reglamentación del comercio electrónico y a que aplique el enfoque de "pensar primero en lo pequeño" para formular la legislación que regule la economía de la UE, concediendo prioridad a las pequeñas empresas;

5. Subraya la necesidad de seguir reduciendo la carga legislativa y administrativa de las empresas, simplificando la recogida de información relativa a la recaudación fiscal y reduciendo los excesivos procedimientos burocráticos, en particular para los trabajadores autónomos y las pequeñas empresas;

6. Insta a los Estados miembros a que se basen en las medidas ya aplicadas para solucionar las cuestiones de la seguridad en línea, reforzando la seguridad de funcionamiento y la fiabilidad de las redes y las informaciones utilizadas por las empresas a través de la sensibilización y la difusión de las mejores prácticas;

7. Sugiere que se refuerce la seguridad jurídica en torno al comercio electrónico transfronterizo garantizando un acceso fácil al asesoramiento jurídico en la materia;

8. Insta a los Estados miembros a que fomenten la evaluación comparativa en sus iniciativas para promover la participación de las PYME en la economía electrónica con objeto de divulgar las mejores prácticas;

9. Pide una mejora del acceso al capital de riesgo para las empresas de la UE y sugiere que se ofrezcan incentivos fiscales a los suministradores de capital para fomentar las inversiones en una economía electrónica de la UE en pleno crecimiento;

10. Pide a la Comisión que consulte más estrechamente a las PYME así como a las organizaciones que las representan, para identificar los principales obstáculos a su plena

16 /PE 328.104

ES

participación en la economía electrónica;

11. Insta a las empresas, al sector educativo y a los organismos gubernamentales a que cooperen plenamente con el fin de reducir las brechas en competencias existentes en el sector de las tecnologías de la información;

12. Pide una mejora de los programas escolares para fomentar entre los estudiantes los estudios relacionados con las TIC, lo que resultará en un conjunto de trabajadores con capacidades científicas y técnicas apropiadas para sacar el mejor provecho de los avances de las TIC de los que se puede beneficiar la economía electrónica;

13. Anima a las escuelas y universidades a entrar en relación con las empresas y la industria con vistas a patrocinar a los estudiantes desde un principio para que puedan adquirir competencias prácticas y adoptar un enfoque de la economía guiado por el espíritu empresarial;

14. Pide que se mejore la ayuda a la formación en las TIC de los empresarios y empleados a todos los niveles con inversiones apropiadas tanto del sector público como el privado, incluidas las subvenciones, los préstamos con tipo de interés favorable y los incentivos fiscales para favorecer el vínculo entre la educación superior y el mundo profesional;

15. Insta a los Estados miembros a que faciliten el empleo de profesionales cualificados extranjeros del sector de las tecnologías de la información sobre una base contractual para poder hacer frente a la creciente demanda de personal cualificado en este sector con el fin de contribuir al desarrollo de la economía electrónica;

16. Pide una simplificación radical de los sistemas de pensiones, seguro nacional e impuestos personales para las contrataciones transfronterizas a fin de promover la movilidad de los trabajadores cualificados;

17. Lamenta que el comercio electrónico siga siendo por lo general una actividad entre empresas y subraya la importancia de establecer una autorregulación basada en códigos de conducta para crear confianza entre las partes que operan tanto en el sector B2B como en el B2C de la economía electrónica;

18. Pide a la Comisión que aproveche al máximo el uso de los recursos financieros existentes para crear la confianza del público difundiendo información sobre sus actividades relacionadas con la economía electrónica, los ingresos, los gastos y las comunicaciones con el Parlamento Europeo y el Consejo;

19. Apoya la normalización tanto formal como informal de los equipos y los programas informáticos, así como de los servicios de verificación, seguridad y apoyo en cuestiones técnicas y organizativas para facilitar el acceso del gran público a las tecnologías de la información;

20. Subraya la necesidad de promover las normas abiertas y los procedimientos de certificación y la necesidad, en particular, de revisar la legislación vigente sobre los productos;

21. Subraya la importancia de ofrecer incentivos al sector privado para fomentar las inversiones en TIC, mediante incentivos fiscales, la posibilidad de deducir gastos relacionados con las

PE 328.104\ 17

ES

TIC y la formación y la supresión de restricciones innecesarias sobre las inversiones extranjeras y la propiedad;

22. Anima a los Estados miembros a que establezcan un clima favorable a las TIC a través de una mayor liberalización de los mercados de telecomunicaciones, promoviendo la competencia y apoyando las inversiones de capital en infraestructuras;

23. Se manifiesta a favor de la comercialización de la investigación que se beneficia de una financiación pública a través de una mayor colaboración entre investigadores públicos y privados, por ejemplo, laboratorios de investigación universitarios financiados públicamente que sirven de incubadoras para nuevas empresas en el sector de las tecnologías de la información, suministrándoles nuevas fuentes de conocimiento así como el acceso a científicos e ingenieros altamente cualificados;

24. Insta a las administraciones públicas a que se pongan al frente de los servicios en línea y garanticen el acceso electrónico a todas las actividades comerciales, gubernamentales y administrativas (aprovisionamiento electrónico, fiscalidad electrónica, registro electrónico de empresas, acceso a las páginas web de todas las actividades gubernamentales);

25. Encarga a su Presidente que transmita la presente Resolución al Consejo y a la Comisión así como a los Gobiernos y los Parlamentos de los Estados miembros.

18 /PE 328.104

ES

P5_TA-PROV(2003)0048

Ecopuntos aplicables a los camiones que transiten por Austria para el año 2004 ***I

Resolución legislativa del Parlamento Europeo sobre la propuesta de Reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo por el que se instaura un sistema de ecopuntos aplicable a los camiones que transiten por Austria para el año 2004 (COM(2001) 807 - C5-0699/2001 - 2001/0310(COD))

(Procedimiento de codecisión: primera lectura)

El Parlamento Europeo,

– Vista la propuesta de la Comisión al Parlamento Europeo y al Consejo (COM(2001) 8071),

– Vistos el apartado 2 del artículo 251 y el apartado 1 del artículo 71 del Tratado CE, conforme a los cuales la Comisión le ha presentado su propuesta (C5-0699/2001),

– Visto el artículo 67 de su Reglamento,

– Vistos el informe de la Comisión de Política Regional, Transportes y Turismo y la opinión de la Comisión de Medio Ambiente, Salud Pública y Política del Consumidor

(A5-0019/2003), 1. Aprueba la propuesta de la Comisión en su versión modificada;

2. Subraya la necesidad de alcanzar rápidamente un acuerdo con el Consejo;

3. Pide que la Comisión le presente de nuevo la propuesta, en caso de que se proponga modificarla sustancialmente o sustituirla por otro texto;

4. Encarga a su Presidente que transmita la posición del Parlamento al Consejo y a la Comisión.

Texto de la Comisión Enmiendas del Parlamento

Enmienda 1 Título

Propuesta de reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo por el que se instaura un sistema de ecopuntos aplicable a los camiones que transiten por Austria para el año 2004

Propuesta de reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo por el que se instaura un sistema de puntos transitorio aplicable a los camiones que transiten por Austria para el año 2004, en el marco de una política de

1 DO C 103 E de 30.4.2002, p. 230.

PE 328.104\ 19

ES

año 2004 transporte sostenible en la zona sensible de los Alpes. (El cambio del término “ecopuntos” por “sistema de puntos transitorio” debe aplicarse al conjunto del texto legislativo. Su aprobación hará necesarias adaptaciones técnicas donde se haya hecho referencia al nuevo sistema transitorio instaurado a partir de 2004).

Enmienda 2 Considerando 3 bis (nuevo)

(3 bis) Esta medida se justifica asimismo

por la necesidad de proteger el medio ambiente y, por ende, a la población local de las gravísimas consecuencias de la contaminación atmosférica y sonora que produce el tránsito de un gran número de camiones.

Enmienda 3 Considerando 3 ter (nuevo)

(3 ter) La Agencia Europea del Medio

Ambiente afirma que la ampliación de la Unión Europea traerá probablemente consigo un aumento enorme del tráfico de tránsito. El ámbito de aplicación del presente Reglamento tendrá que extenderse, por lo tanto, a los países candidatos tras la ampliación de la Unión Europea.

Enmienda 4 Considerando 3 quáter (nuevo)

(3 quáter) Las Naciones Unidas han

declarado el año 2002 Año Internacional de las Montañas y piden la protección y el aprovechamiento sostenible de las regiones montañosas, para asegurar el bienestar de la población de las zonas

20 /PE 328.104

ES

llanas y de montaña.

Enmienda 5 Considerando 3 quinquies (nuevo)

(3 quinquies) El Convenio para la

protección de los Alpes (Convenio de los Alpes), firmado y aprobado por la Comunidad Europea1, fija una serie de normas para limitar el tránsito de camiones por los países alpinos. En especial, establece que han de disminuirse “las cargas y los riesgos del tráfico intra y transalpino hasta alcanzar un nivel soportable para los hombres, los animales y las plantas, así como sus hábitats”.

1 Decisión 96/191/CE del Consejo, de 26 de febrero de 1996 (DO L 61 de 12.3.1996, p. 31).

Enmienda 6 Considerando 4 bis (nuevo)

(4 bis) Resulta imperativo encontrar

soluciones no discriminatorias que concilien las obligaciones resultantes del Tratado (entre otros, el artículo 6, el apartado 1 del artículo 51 y el artículo 71), como la libre circulación de servicios y mercancías y la protección del medio ambiente y de la población local, con las de otros convenios y tratados internacionales como el Convenio de los Alpes y, en particular, su Protocolo de Transportes -cuya ratificación por parte de la Unión Europea resulta urgente- y el Acuerdo de Kyoto.

Enmienda 8 Artículo 1, letra c)

c) «tráfico de tránsito a través de Austria»: el tráfico que atraviese el territorio de Austria y cuyo punto de partida y de destino estén situados fuera de Austria;

c) «tráfico de tránsito a través de los Alpes austríacos»: el tráfico que atraviese los Alpes austríacos y cuyo punto de partida y de destino estén situados fuera de Austria;

PE 328.104\ 21

ES

Enmienda 9 Artículo 1, letra e)

e) «tránsito de mercancías por carretera a través de Austria»: el tránsito a través de Austria de camiones, con o sin carga;

e) «tránsito de mercancías por carretera a través de los Alpes austríacos»: el tránsito a través de los Alpes austríacos de camiones, con o sin carga;

Enmienda 10 Artículo 1, letra f bis) (nueva)

f bis) «Zona sensible de los Alpes»: el

territorio transfronterizo del arco completo de los Alpes delimitado geográficamente en el Convenio de los Alpes.

Enmienda 11 Artículo 3, apartado 2, frase introductoria

2. Del 1 de enero de 2004 al 31 de diciembre de 2004 se aplicarán las siguientes disposiciones:

2. Durante el periodo en que el sistema de puntos transitorio esté en vigor se aplicarán las siguientes disposiciones:

Enmienda 12 Artículo 3, apartado 2, letra b)

b) La fijación de las emisiones totales de NOx de estos camiones se gestionará con arreglo a un sistema de ecopuntos. En dicho sistema, cualquier camión que transite por Austria necesitará un número de ecopuntos equivalente a sus emisiones de NOx (autorizadas de acuerdo con la "conformity of production", valor (COP) o valor de la licencia por tipos). El cálculo y gestión de estos puntos se describe en el Anexo 2.

b) La fijación de las emisiones totales de NOx de estos camiones se basará en el antiguo sistema de los ecopuntos establecido en el Protocolo n° 9 del Acta relativa a la adhesión de Austria a la Unión Europea. En dicho sistema, cualquier camión que transite por Austria necesitará un número de ecopuntos equivalente a sus emisiones de NOx (autorizadas de acuerdo con la "conformity of production", valor (COP) o valor de la licencia por tipos). El cálculo y gestión de estos puntos se describe en el Anexo 2.

22 /PE 328.104

ES

Enmienda 13 Artículo 3, apartado 3

3. En caso de que no se adoptara la propuesta marco sobre tarificación del uso de infraestructuras, se mantendrán durante un año las disposiciones previstas en el apartado 2 y, si procediera, durante un segundo año como máximo.

3. En caso de que no estuviera en vigor el régimen sobre tarificación del uso de infraestructuras, antes de finales de 2004, se fomentará la utilización de camiones respetuosos con el medio ambiente en el tráfico de tránsito por los Alpes austríacos y en especial en el Brennero, el Tauern y el Pyhrn, según las modalidades siguientes:

en 2004: - contingente1 para los camiones2 Euro 0, 1 y 2, - paso libre para Euro 3;

en 2005 y 2006: - paso prohibido para los camiones Euro 0 y 1, - contingente para Euro 2, - paso libre para Euro 3 y 4. No se aplicarán contingentes después de 2006.

1 Las cuotas se basarán en las cuotas de ecopuntos de 2002. 2 Camiones que respeten las normas de emisión establecidas en la Directiva 91/542/CEE del Consejo, de 1 de octubre de 1991, por la que se modifica la Directiva 88/77/CEE relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados Miembros sobre las medidas que deben adoptarse contra la emisión de gases contaminantes procedentes de motores diesel destinados a la propulsión de vehículos (DO L 295 de 25.10.1991, p. 1) y en la Directiva 1999/96/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 13 de diciembre de 1999, relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros sobre las medidas que deben adoptarse contra la emisión de gases y partículas contaminantes procedentes de motores diesel destinados a la propulsión de vehículos, y contra la emisión de gases contaminantes procedentes de motores de encendido por chispa alimentados con gas natural o gas licuado del petróleo destinados a la propulsión de vehículos y por la que se modifica la Directiva 88/77/CEE del Consejo

PE 328.104\ 23

ES

(DO L 44 de 16.2.2000, p. 1).

Enmienda 14 Artículo 3, apartado 4

4. La Comisión, de conformidad con el procedimiento establecido en el artículo 5, adoptará medidas pormenorizadas sobre los procedimientos referentes al sistema de ecopuntos y al reparto de ecopuntos, así como sobre cuestiones técnicas relativas a la aplicación del presente artículo.

4. La Comisión, de conformidad con el procedimiento establecido en el artículo 5:

- establecerá el número de puntos con arreglo a la letra b) del apartado 2 del artículo 3;

- adoptará medidas pormenorizadas sobre los procedimientos referentes al sistema de puntos transitorio y al reparto de puntos, así como sobre cuestiones técnicas relativas a la aplicación del presente artículo;

- ampliará proporcionalmente por cada nuevo Estado miembro y año los contingentes fijados con arreglo a las modalidades del artículo 3 y de los anexos, con miras a la adhesión de los países de Europa Central y Oriental en 2004.

Enmienda 15 Artículo 4, apartado 1 bis (nuevo)

1 bis. Las decisiones de la Comisión y del

Comité mencionado en el artículo 5 deben inscribirse en una política sostenible de transportes concebida para el conjunto de la zona alpina y, en particular, para las regiones sensibles como la zona del Brennero, el Mont Blanc, el Tauern, el Pyhrn, el paso Lyon-Turín (Fréjus) y otros. Esta política se basará, por un lado, en las obligaciones objetivas que incumben a la Unión Europea y a los Estados miembros en virtud del Tratado CE, el Convenio de los Alpes y otros instrumentos vinculantes, pero también, en la medida en que lo permita la legislación, en los principios enunciados por la Comisión Europea en su

24 /PE 328.104

ES

Libro Blanco sobre la política europea del transporte de cara al 2010 para las regiones montañosas sensibles, como la sostenibilidad, la libre prestación de servicios, la protección de los ciudadanos y el medio ambiente, el fomento del transporte intermodal y la financiación cruzada.

Esta política deberá conducir a un sistema de reglamentación de los flujos de tráfico que se aplique solamente a los pasos alpinos y a otras zonas ecológicamente sensibles situadas a lo largo de los corredores transeuropeos, y deberá estar en plena conformidad con el apartado 3 del artículo 3.

Enmienda 16 Artículo 4, apartado 3 bis (nuevo)

3 bis. Se pedirá a los países afectados por el

presente Reglamento que incluyan en el sistema existente los controles adecuados con vistas a verificar si las emisiones reales de NOx procedentes de los camiones corresponden al valor autorizado en el marco de la conformidad de producción (COP) o derivado de la recepción por tipo.

PE 328.104\ 25

ES

P5_TA-PROV(2003)0049

Reutilización y explotación comercial de los documentos del sector público ***I

Resolución legislativa del Parlamento Europeo sobre la propuesta de Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo relativa a la reutilización y explotación comercial de los documentos del sector público (COM(2002) 207 - C5-0292/2002 - 2002/0123(COD))

(Procedimiento de codecisión: primera lectura)

El Parlamento Europeo,

– Vista la propuesta de la Comisión al Parlamento Europeo y al Consejo (COM(2002) 2071),

– Vistos el apartado 2 del artículo 251 y el artículo 95 del Tratado CE, conforme a los cuales la Comisión le ha presentado su propuesta (C5-0292/2002),

– Visto el artículo 67 de su Reglamento,

– Vistos el informe de la Comisión de Industria, Comercio Exterior, Investigación y Energía y las opiniones de la Comisión de Libertades y Derechos de los Ciudadanos, Justicia y Asuntos Interiores y de la Comisión de Asuntos Económicos y Monetarios (A5-0025/2003),

1. Aprueba la propuesta de la Comisión en su versión modificada;

2. Pide que la Comisión le presente de nuevo la propuesta, en caso de que se proponga modificarla sustancialmente o sustituirla por otro texto;

3. Encarga a su Presidente que transmita la posición del Parlamento al Consejo y a la Comisión.

Texto de la Comisión Enmiendas del Parlamento

Enmienda 1

Título

Directiva del parlamento europeo y del consejo relativa a la reutilización y explotación comercial de los documentos del sector público

Directiva del parlamento europeo y del consejo relativa a la reutilización y explotación comercial de la información del sector público

(Esta enmienda se refiere a las palabras "documentos" y "documento" y se aplica a todo el texto.)

1 DO C 227 E de 24.9.2002, p. 382.

26 /PE 328.104

ES

Enmienda 2

Considerando 1 bis (nuevo)

(1 bis) El artículo 41 sobre el derecho a una buena administración y el artículo 42 de la Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea reconocen a todo ciudadano de la Unión o toda persona física o jurídica que resida o tenga su domicilio social en un Estado miembro el derecho a acceder a los documentos del Parlamento Europeo, del Consejo y de la Comisión.

Enmienda 3 Considerando 4

(4) El sector público recoge, clasifica y difunde información relativa a numerosos ámbitos, por ejemplo información geográfica o turística y sobre empresas, patentes y educación.

(4) El sector público recoge, clasifica y difunde una amplia gama de información relativa a numerosos ámbitos, por ejemplo información social, económica, geográfica, meteorológica o turística y sobre patentes y educación.

Enmienda 4 Considerando 6

Existen considerables diferencias de un Estado miembro a otro en relación con las normas y prácticas de explotación de los recursos de información del sector público. Estas diferencias constituyen barreras que obstaculizan el aprovechamiento pleno de las posibilidades económicas de este recurso de información clave. Debe llevarse a cabo, por tanto, una armonización mínima de las normas y prácticas nacionales en materia de reutilización y explotación comercial de la información del sector público en los casos en que las diferencias entre las normas y las prácticas nacionales o la ausencia de claridad obstaculizan el buen funcionamiento del mercado interior y el adecuado desarrollo de la sociedad de la información en la Comunidad.

Existen considerables diferencias de un Estado miembro a otro en relación con las normas y prácticas de explotación de los recursos de información del sector público. Estas diferencias constituyen barreras que obstaculizan el aprovechamiento pleno de las posibilidades económicas de este recurso de información clave. La tradición de explotación por organismos del sector público de información de dicho sector ha tenido un desarrollo muy diverso, lo que se ha de tener en cuenta. Debe llevarse a cabo, por tanto, una armonización mínima de las normas y prácticas nacionales en materia de reutilización y explotación comercial de la información del sector público en los casos en que las diferencias entre las normas y las prácticas nacionales o la ausencia de

PE 328.104\ 27

ES

información en la Comunidad. claridad obstaculizan el buen funcionamiento del mercado interior y el adecuado desarrollo de la sociedad de la información en la Comunidad.

Enmienda 7 Considerando 10

(10) Los diferentes formatos utilizados por los organismos del sector público pueden representar un engorro considerable para las entidades privadas deseosas de reutilizar información tomada de varias fuentes distintas. Se reduciría la necesidad de digitalizar los documentos existentes en papel o de manipular los archivos digitales para hacerlos mutuamente compatibles si se exigiera a los organismos públicos que ofrecieran los documentos en todos los formatos preexistentes.

(10) Los diferentes formatos utilizados por los organismos del sector público pueden representar un engorro considerable para las entidades privadas deseosas de reutilizar información tomada de varias fuentes distintas. Por consiguiente, es necesario fomentar sistemas públicos de recogida de datos que no dependan de la utilización de programas de pago específicos, en particular privilegiando sistemas con códigos accesibles al público. En la medida en que sea posible y adecuado, toda la información debe presentarse no sólo en forma gráfica sino también en forma textual, con el fin de permitir su utilización por personas con dificultades sensoriales.

Enmienda 34 Considerando 12

(12) Si se aplica una tarifa, los ingresos totales obtenidos por permitir el acceso y la reutilización de estos documentos no deben exceder de los costes totales que haya supuesto su producción, reproducción y difusión, incrementados por un margen de beneficio razonable. Se incluyen en la producción, la recogida y clasificación, y en la difusión podría también incluirse la asistencia al usuario. La recuperación de los costes, junto con un margen de beneficio razonable, determina el límite superior de las tarifas, ya que es necesario evitar un precio excesivo. Los organismos del sector público deben también aplicar tarifas inferiores u optar por la gratuidad, y los Estados miembros deben instar a los organismos del sector público a ofrecer los documentos a

(12) Si se aplica una tarifa, los ingresos totales obtenidos por permitir el acceso y la reutilización de la información no deben exceder de los costes totales que haya supuesto su producción, reproducción y difusión, incrementados por un rendimiento de la inversión razonable. Se incluyen en la producción, la recogida y clasificación, y en la difusión podría también incluirse la asistencia al usuario. La recuperación de los costes, junto con un rendimiento de la inversión razonable, determina el límite superior de las tarifas, ya que es necesario evitar un precio excesivo. Los organismos del sector público deben también aplicar tarifas inferiores u optar por la gratuidad, y los Estados miembros deben instar a los organismos del sector público a ofrecer la

28 /PE 328.104

ES

tarifas que no superen los costes marginales de reproducción y difusión de los documentos.

información a tarifas que no superen los costes marginales de reproducción y difusión de la información.

Enmienda 10 Considerando 14 bis (nuevo)

(14 bis) La publicidad de todos los documentos de acceso general que conservan los organismos del sector público -relativos, por lo tanto, no sólo al proceso político, sino también a los procesos judiciales y administrativos-, constituye un instrumento fundamental para ampliar el derecho al conocimiento, principio básico de la democracia. Este objetivo ha de aplicarse a la realidad institucional a todos los niveles, tanto local como nacional e internacional. Por ello, es necesario que las administraciones públicas, a todos los niveles institucionales, favorezcan y alienten la reutilización de la información que ponen a disposición del público.

Enmienda 12 Artículo 1, apartado 1

1. La finalidad de la presente Directiva es establecer un conjunto mínimo de normas que regulen la explotación comercial y no comercial, por cualquier ciudadano de la Unión y cualquier persona física o jurídica que resida o tenga su domicilio social en un Estado miembro, de los documentos existentes conservados por los organismos del sector público de los Estados miembros a los que pueda accederse de forma general.

1. La finalidad de la presente Directiva es establecer un conjunto mínimo de normas que regulen la reutilización, la explotación comercial y no comercial y la accesibilidad práctica, por cualquier ciudadano de la Unión y cualquier persona física o jurídica que resida o tenga su domicilio social en un Estado miembro, de la información existente conservada por los organismos del sector público de los Estados miembros a la que pueda accederse de forma general.

Enmienda 13 Artículo 1, apartado 2, letra d)

d) a los documentos conservados por las entidades de radiodifusión de servicio público y sus filiales, y por otras entidades

d) a la información a disposición de las entidades de radiodifusión de servicio público y sus filiales, y otras entidades o

PE 328.104\ 29

ES

o sus filiales para el cumplimiento de una misión de radiodifusión de servicio público;

sus filiales para el cumplimiento de una misión de radiodifusión de servicio público;

Enmienda 14 Artículo 1, apartado 2, letra f bis) (nueva)

f bis) a la información que contenga secretos industriales o empresariales.

Enmienda 15 Artículo 2, apartados 3 bis y 3 ter (nuevos)

3 bis. La «información básica» del Estado democrático constitucional comprenderá al menos los textos de las disposiciones legislativas y reglamentarias, las decisiones judiciales y la información de los organismos representativos (por ejemplo, la información parlamentaria);

3 ter. "Otra información", la información que no se ajuste a la definición de información básica del Estado democrático constitucional.

Enmienda 17 Artículo 3, párrafo 1 bis (nuevo)

La información básica será de acceso general, por medios electrónicos cuando resulte posible.

Enmienda 18 Artículo 4, apartado 1

1. Los organismos del sector público facilitarán sus documentos en cualquier formato o lengua en que existan previamente, y por medios electrónicos cuando resulte posible y procedente. Esto no significa que los organismos del sector público estén obligados a crear documentos o a adaptarlos para satisfacer una solicitud.

1. Los organismos del sector público facilitarán su información en cualquier formato o lengua en que existan previamente, y por medios electrónicos cuando resulte posible. Esto no significa que los organismos del sector público estén obligados a producir información o a adaptarla para satisfacer una solicitud. Las autoridades públicas deberán poner a di i ió d t d l i d d d l

30 /PE 328.104

ES

disposición de todos los ciudadanos de la Unión, así como de todas las personas físicas o jurídicas que residan o tengan su sede registrada en un Estado miembro, su propia información en un formato que, en la medida de lo posible, no dependa de la utilización de programas de pago específicos, en particular privilegiando sistemas con códigos accesibles al público. Siempre que sea posible y adecuado, toda la información deberá presentarse no sólo en forma gráfica sino también en forma textual, con el fin de permitir su utilización por personas con dificultades sensoriales.

Enmienda 20 Artículo 5, apartado 1

1. Los organismos del sector público tramitarán las solicitudes de reutilización y pondrán el documento a disposición del solicitante en un plazo razonable que no será superior a los plazos previstos para la tramitación de la solicitudes de acceso a los documentos, mediante medios electrónicos cuando resulte posible y procedente.

1. Los organismos del sector público tramitarán las solicitudes de reutilización y pondrán la información a disposición del solicitante en un plazo razonable que no será superior a los plazos previstos para la tramitación de la solicitudes de acceso a la información y que tendrá en cuenta el objetivo de la reutilización.

Enmienda 21 Artículo 5, apartado 3

3. En caso de adoptarse una decisión negativa, los organismos del sector público comunicarán al solicitante los motivos de la denegación sobre la base de las disposiciones aplicables del régimen de acceso vigente en el Estado miembro de que se trate, alguna de las excepciones previstas en el apartado 2 del artículo 1 o en el artículo 3. Si la decisión negativa se basa en la letra b) del apartado 2 del artículo 1, el organismo del sector público deberá incluir una referencia a la persona física o jurídica titular de los derechos o, alternativamente, al cedente del que el organismo del sector público ha obtenido

3. En caso de adoptarse una decisión negativa, los organismos del sector público comunicarán al solicitante los motivos de la denegación sobre la base de las disposiciones aplicables del régimen de acceso vigente en el Estado miembro de que se trate, alguna de las excepciones previstas en el apartado 2 del artículo 1 o en el artículo 3. Si la decisión negativa se basa en la letra b) del apartado 2 del artículo 1, el organismo del sector público deberá incluir, en la medida en que disponga del dato, una referencia a la persona física o jurídica titular de los derechos o, alternativamente, al cedente del

PE 328.104\ 31

ES

el material en cuestión. El organismo del sector público de que se trate no incurrirá en responsabilidad por el hecho de que tal referencia pueda ser incorrecta.

que el organismo del sector público ha obtenido el material en cuestión. El organismo del sector público de que se trate no incurrirá en responsabilidad por el hecho de que tal referencia pueda ser incorrecta, excepto en aquellos casos en que se demuestre que la información no se ha puesto a disposición por mala fe.

Enmienda 33 Artículo 6, párrafo 1 bis (nuevo)

Con respecto a categorías específicas, un

Estado miembro podrá decidir que, cuando se aplique una tarifa, los ingresos totales obtenidos por permitir el acceso a una información o su reutilización no deberán superar el coste de producirla, reproducirla y difundirla, incrementado por un rendimiento de la inversión razonable. Corresponderá al organismo del sector público que establezca la tarifa por la reutilización de la información demostrar que sus tarifas se orientan por los costes.

Enmienda 24 Artículo 6, párrafo 1 ter (nuevo)

Cuando un solicitante considere que las tarifas aplicadas por el organismo del sector público superan las permitidas en virtud del presente artículo, el solicitante tendrá derecho a solicitar una revisión de las tarifas.

Enmienda 26 Artículo 7, apartado 3

3. Si un organismo del sector público utiliza los documentos como base para sus actividades comerciales ajenas a sus misiones de servicio público, deberán aplicarse a la entrega de documentos para dichas actividades las mismas tarifas y condiciones que se apliquen a los demás

3. Si un organismo del sector público utiliza la información como base para sus actividades comerciales ajenas a sus misiones de servicio público, deberán aplicarse a la entrega de información para dichas actividades las mismas tarifas y condiciones que se apliquen a los demás

32 /PE 328.104

ES

usuarios cuando se permita la reutilización.

usuarios.

Enmienda 27 Artículo 8, apartado 1

1. Las tarifas aplicables a la reutilización de los documentos conservados por los organismos del sector público deberán ser fijadas y publicadas de antemano, mediante medios electrónicos cuando resulte posible y procedente.

1. Las tarifas aplicables a la reutilización de los documentos conservados por los organismos del sector público deberán ser fijadas y publicadas de antemano, mediante medios electrónicos cuando resulte posible.

Enmienda 28 Artículo 8, apartado 2

2. Asimismo, deberá explicitarse y publicarse claramente cualquier otra condición aplicable a la reutilización de los documentos, mediante medios electrónicos cuando resulte posible y procedente.

2. Asimismo, deberá explicitarse y publicarse claramente cualquier otra condición aplicable a la reutilización de los documentos, mediante medios electrónicos cuando resulte posible.

Enmienda 30 Artículo 9

Los Estados miembros velarán por que los modelos de acuerdo de licencia para la explotación comercial de la información del sector público estén disponibles en formato digital y puedan ser procesados electrónicamente.

Es necesario que las administraciones públicas, a todos los niveles institucionales, favorezcan y alienten la reutilización de la información que ponen a disposición del público. Los Estados miembros velarán por que los modelos de acuerdo de licencia para la explotación comercial de la información del sector público estén disponibles en formato digital y puedan ser procesados electrónicamente.

Enmienda 31 Artículo 9, párrafo 1 bis (nuevo)

Los Estados miembros facilitarán la reutilización de la información poniendo a disposición, preferentemente en línea, listas de los principales recursos de contenidos (por ejemplo, las principales

PE 328.104\ 33

ES

bases de datos) mantenidos por los organismos del sector público que contendrán, cuando proceda, información sobre las condiciones de reutilización. Dichas listas serán de fácil acceso e indicarán, por categoría, si la información de acceso general es información básica u otra información, así como el organismo del sector público responsable de ponerla a disposición para su reutilización.

Enmienda 32 Artículo 12, párrafo 2 bis (nuevo)

En la revisión se evaluará asimismo la Directiva en relación con los objetivos establecidos en el considerando 19. En particular, la revisión debe centrarse en el éxito de la Directiva a la hora de facilitar la creación de productos y servicios de información que cubran la totalidad de la Comunidad, así como en la medida en que ha reforzado la eficacia del uso transfronterizo de la información del sector público.

34 /PE 328.104

ES

P5_TA-PROV(2003)0050

Entrada y residencia de nacionales de terceros países por razones de trabajo por cuenta ajena y de actividades económicas por cuenta propia *

Resolución legislativa del Parlamento Europeo sobre la propuesta de Directiva del Consejo relativa a las condiciones de entrada y residencia de nacionales de terceros países por razones de trabajo por cuenta ajena y de actividades económicas por cuenta propia (COM(2001) 386 - C5-0447/2001 - 2001/0154(CNS))

(Procedimiento de consulta)

El Parlamento Europeo,

– Vista la propuesta de la Comisión al Consejo (COM(2001) 3861),

– Vista la letra a) del punto 3) del párrafo 1 del artículo 63 del Tratado CE,

– Visto el artículo 67 del Tratado CE, conforme al cual ha sido consultado por el Consejo (C5-0447/2001),

– Visto el artículo 67 de su Reglamento,

– Vistos el informe de la Comisión de Libertades y Derechos de los Ciudadanos, Justicia y Asuntos Interiores y las opiniones de la Comisión de Asuntos Jurídicos y Mercado Interior, de la Comisión de Empleo y Asuntos Sociales y de la Comisión de Peticiones (A5-0010/2003),

1. Aprueba la propuesta de la Comisión en su versión modificada;

2. Pide a la Comisión que modifique en consecuencia su propuesta, de conformidad con el apartado 2 del artículo 250 del Tratado CE;

3. Pide al Consejo que le informe, en caso de que pretenda apartarse del texto aprobado por el Parlamento;

4. Pide que se le consulte de nuevo, en caso de que el Consejo se proponga modificar sustancialmente la propuesta de la Comisión;

5. Encarga a su Presidente que transmita la posición del Parlamento al Consejo y a la Comisión.

1 DO C 332 E de 27.11.2001, p. 248.

PE 328.104\ 35

ES

Texto de la Comisión Enmiendas del Parlamento

Enmienda 1 Considerando 4

(4) Todos los Estados miembros han regulado el acceso de nacionales de terceros países al mercado de trabajo con normas administrativas nacionales detalladas. Si ello se revela eficaz, procederá adoptar progresivamente una política comunitaria. Un primer paso debe ser establecer definiciones, criterios y procedimientos comunes, que constituyan un marco legal común a la discreción de Estados miembros.

(4) Todos los Estados miembros han regulado el acceso de nacionales de terceros países al mercado de trabajo con normas administrativas nacionales detalladas. Si ello ha de ser eficaz, procederá adoptar progresivamente una política comunitaria. Deben establecerse definiciones, criterios y procedimientos comunes, que constituyan un marco legal común a la discreción de Estados miembros.

Enmienda 86 Considerando 8

(8) El criterio principal de admisión a nacionales de terceros países para realizar actividades por cuenta ajena debe ser probar que no puede cubrirse un puesto por medio del mercado laboral nacional. El criterio principal para admitir a nacionales de terceros países para realizar actividades por cuenta propia debe ser probar la existencia de un valor añadido para el empleo o el desarrollo económico o cultural del Estado miembro anfitrión.

(8) El criterio principal de admisión a nacionales de terceros países para realizar actividades por cuenta ajena debe ser la prueba de que no puede cubrirse un puesto por medio del mercado laboral nacional. El criterio principal para admitir a nacionales de terceros países para realizar actividades por cuenta propia debe ser un plan de negocio que demuestre la existencia de un valor añadido para el empleo o el desarrollo económico o cultural del Estado miembro anfitrión.

Enmienda 3 Considerando 13 bis (nuevo)

36 /PE 328.104

ES

(13 bis) La integración de los nacionales de los terceros países que ya residen en los Estados miembros o que residirán en ellos en virtud de la presente Directiva exige medidas eficaces que los Estados miembros y la Unión Europea deben introducir o reforzar.

Enmienda 4 Artículo 1, letra a)

a) establecer las condiciones de entrada y residencia de nacionales de terceros países por razones de empleo por cuenta ajena y de actividades económicas por cuenta propia, y

a) establecer las condiciones de entrada y residencia de nacionales de terceros países por razones de empleo legal por cuenta ajena y de actividades económicas legales por cuenta propia, y

Enmienda 5 Artículo 1, letra b)

b) establecer las normas relativas a los procedimientos de expedición por los Estados miembros a nacionales de terceros países, de permisos de entrada y residencia en su territorio y para realizar actividades por cuenta ajena o por cuenta propia.

b) establecer las normas relativas a los procedimientos de expedición por los Estados miembros a nacionales de terceros países, de permisos de entrada y residencia en su territorio y para realizar actividades económicas legales por cuenta ajena o por cuenta propia.

Enmienda 6 Artículo 2, letra b)

b) "actividad como trabajador por cuenta ajena", cualquier tipo de actividad económica remunerada realizada para y bajo la dirección de otra persona;

b) "actividad como trabajador por cuenta ajena", cualquier tipo de actividad económica legal remunerada realizada para y bajo la dirección de otra persona;

PE 328.104\ 37

ES

Enmienda 7 Artículo 2, letra c)

c) "actividad como trabajador por cuenta propia", cualquier tipo de actividad económica remunerada que no se realice para y bajo la dirección de otra persona;

c) "actividad como trabajador por cuenta propia", cualquier tipo de actividad económica legal remunerada que no se realice para y bajo la dirección de otra persona;

Enmienda 8 Artículo 2, letra d)

d) "permiso de residencia - trabajador por cuenta ajena", permiso o autorización expedida por las autoridades de un Estado miembro que permita a un nacional de un tercer país entrar y residir en su territorio y ejercer actividades por cuenta ajena;

d) "permiso de residencia - trabajador por cuenta ajena", permiso o autorización expedida por las autoridades de un Estado miembro que permita a un nacional de un tercer país entrar y residir en su territorio y ejercer actividades económicas legales por cuenta ajena;

Enmienda 9 Artículo 2, letra f)

f) 'temporeros', los nacionales de terceros países que mantengan su domicilio legal en un tercer país, pero estén empleados en el territorio de un Estado miembro en un sector de actividad sometido al ritmo de las estaciones, con arreglo a un contrato a plazo fijo para un trabajo específico;

f) 'temporeros', los nacionales de terceros países que mantengan su domicilio legal en un tercer país, pero estén empleados legalmente en el territorio de un Estado miembro en un sector de actividad sometido al ritmo de las estaciones, con arreglo a un contrato a plazo fijo para un trabajo específico;

Enmienda 10 Artículo 2, letra g)

g) "trabajadores fronterizos", los nacionales de terceros países residentes en la zona fronteriza de un Estado limítrofe que estén empleados en dicha zona de un Estado miembro vecino y que regresen a la zona

g) "trabajadores fronterizos", los nacionales de terceros países residentes en la zona fronteriza de un Estado limítrofe que estén empleados legalmente en dicha zona de un Estado miembro vecino y que regresen a la

38 /PE 328.104

ES

fronteriza del Estado de residencia todos los días o por lo menos una vez por semana;

zona fronteriza del Estado de residencia todos los días o por lo menos una vez por semana;

Enmienda 11 Artículo 2, letra h)

h) "trabajadores destinados por su empresa a otro país", los nacionales de terceros países que trabajen para una única entidad jurídica y estén destinados temporalmente a la sede principal de la empresa o a un establecimiento de la misma en el territorio de un Estado miembro, siempre que hayan trabajado para dicha entidad jurídica por lo menos durante el periodo de doce meses anteriores al traslado;

h) "trabajadores destinados por su empresa a otro país", los nacionales de terceros países que trabajen para una única entidad jurídica y estén destinados temporalmente a la sede principal de la empresa o a un establecimiento de la misma en el territorio de un Estado miembro, siempre que hayan trabajado para dicha entidad jurídica por lo menos durante el periodo de seis meses anteriores al traslado;

Enmienda 12 Artículo 2, letra i)

i) "aprendices", los nacionales de terceros países cuya presencia en el territorio de un Estado miembro esté estrictamente limitada en el tiempo, y conectada directamente con el perfeccionamiento de su formación y cualificaciones profesionales elegidas antes de regresar a su propio país para proseguir su carrera.

i) "aprendices", los nacionales de terceros países cuya presencia en el territorio de un Estado miembro esté estrictamente limitada en el tiempo con el fin de realizar una actividad que sirva a su formación, y conectada directamente con el perfeccionamiento de su formación y cualificaciones profesionales elegidas antes de regresar a su propio país para proseguir su carrera.

Enmienda 63 Artículo 2, letra i bis) (nueva)

i bis) "proveedor de servicios

contractuales", una persona jurídica que, si bien no está domiciliada en la Comunidad, ha concluido en un Estado miembro un contrato de servicios cuyas disposiciones requieren que sus empleados residan en ese Estado miembro con el fin

PE 328.104\ 39

ES

de cumplir el contrato de servicios.

Enmienda 13 Artículo 3, apartado 4

4. En ausencia de normas comunitarias específicas, los Estados miembros podrán mantener o introducir normas más favorables respecto a las siguientes categorías de personas:

4. En ausencia de normas comunitarias específicas, los Estados miembros podrán mantener o introducir normas más favorables respecto a categorías de personas, tales como:

a) investigadores y especialistas universitarios;

a) investigadores y especialistas universitarios;

b) sacerdotes y miembros de órdenes religiosas;

b) ministros de los diferentes cultos y miembros de órdenes religiosas;

c) deportistas profesionales; c) deportistas profesionales; d) artistas; d) artistas e intérpretes; e) periodistas; e) periodistas y fotógrafos profesionales; f) representantes de organizaciones sin ánimo de lucro.

f) representantes de organizaciones humanitarias y sin ánimo de lucro.

Enmienda 14 Artículo 4, apartado 1

1. Los Estados miembros sólo autorizarán a los nacionales de terceros países a entrar y residir en su territorio con objeto de realizar actividades por cuenta ajena, cuando las autoridades competentes del Estado miembro de que se trate hayan expedido un “permiso de residencia-trabajador por cuenta ajena” de conformidad con la presente Directiva.

1. Los Estados miembros autorizarán a los nacionales de terceros países a entrar y residir en su territorio con objeto de realizar actividades económicas legales por cuenta ajena, haciendo que sus autoridades competentes les expidan un “permiso de residencia-trabajador por cuenta ajena” de conformidad con la presente Directiva. Los Estados miembros podrán conceder a los nacionales de terceros países un permiso temporal de entrada y residencia de una duración de seis meses para que busquen empleo y para que se inscriban y asistan a cursos de capacitación profesional orientados hacia la obtención de empleo.

Enmienda 16

40 /PE 328.104

ES

Artículo 5, apartado 1

1. Con objeto de obtener un "permiso de residencia - trabajador por cuenta ajena", el nacional de un tercer país que desee realizar actividades por cuenta ajena en un Estado miembro lo solicitará a la autoridad competente del respectivo Estado miembro . El futuro empleador de un nacional de un tercer país tendrá el derecho de presentar una solicitud en nombre del nacional solicitante de un tercer país.

1. Con objeto de obtener un "permiso de residencia - trabajador por cuenta ajena", el nacional de un tercer país que desee realizar actividades económicas legales por cuenta ajena en un Estado miembro lo solicitará a la autoridad competente del respectivo Estado miembro . El futuro empleador de un nacional de un tercer país tendrá el derecho de presentar una solicitud en nombre del nacional solicitante de un tercer país.

Enmienda 84 Artículo 5, apartado 3, letra b)

b) un contrato de trabajo válido o una oferta en firme de trabajo en el Estado miembro respectivo que cubra los términos del permiso de residencia que se solicite;

b) un contrato de trabajo válido o una oferta en firme de trabajo conforme con las disposiciones nacionales en el Estado miembro respectivo que cubra los términos del permiso de residencia que se solicite;

Enmienda 19 Artículo 5, apartado 3, letra e)

e) cuando lo requiera el Estado miembro afectado, un certificado o una prueba de buena conducta y antecedentes y un certificado médico;

e) cuando lo requiera el Estado miembro afectado, un certificado de antecedentes penales y del registro de los procedimientos penales en curso y un certificado médico;

Enmienda 20 Artículo 5, apartado 4

4. Los nacionales de un tercer país que hayan residido legalmente en un Estado miembro y que en los anteriores cinco años hayan ejercido actividades económicas por cuenta ajena durante más de tres años no deberán proporcionar las

4. Los nacionales de un tercer país que hayan residido legalmente en un Estado miembro y que en los anteriores seis años hayan ejercido actividades económicas por cuenta ajena durante más de tres años no deberán proporcionar las pruebas del

PE 328.104\ 41

ES

pruebas del cumplimiento del requisito establecido en el apartado 1 del artículo 6 cuando presenten una solicitud de "permiso de residencia- trabajador por cuenta ajena" en ese Estado miembro.

cumplimiento del requisito establecido en el apartado 1 del artículo 6 cuando presenten una solicitud de "permiso de residencia- trabajador por cuenta ajena" en ese Estado miembro.

Enmienda 21 Artículo 6, apartado 2

2. Se considerará que se cumple el requisito establecido en el apartado 1 cuando una vacante específica de trabajo se publique en los servicios de empleo de varios Estados miembros durante como mínimo cuatro semanas, y, en particular, cuando proceda, mediante la red europea de servicios de empleo (EURES), establecida por la Decisión 93 /569/CEE de la Comisión1, sin que se haya recibido una solicitud aceptable de trabajo de personas enumeradas en el apartado 1 o de nacionales de los países que hayan iniciado negociaciones de adhesión. La oferta de trabajo publicada deberá contener requisitos realistas, razonables y proporcionados para el puesto ofrecido. Las autoridades competentes comprobarán y examinarán minuciosamente esto al examinar una solicitud de permiso residencia presentada de conformidad con el artículo 5.

2. Se considerará que se cumple el requisito establecido en el apartado 1 cuando una vacante específica de trabajo se publique durante como mínimo tres semanas, sin que se haya recibido una solicitud aceptable de trabajo de personas enumeradas en el apartado 1 o de nacionales de los países que hayan iniciado negociaciones de adhesión. La oferta de trabajo publicada deberá contener requisitos realistas, razonables y proporcionados para el puesto ofrecido. Las autoridades competentes comprobarán y examinarán minuciosamente esto al examinar una solicitud de permiso residencia presentada de conformidad con el artículo 5.

________ 1 DO L 274 de 6.11.1993, p. 32.

Enmienda 22

Artículo 6, apartado 2 bis (nuevo)

2 bis. Los Estados miembros podrán crear un

sitio web dedicado a las ofertas de trabajo, con objeto de facilitar a los solicitantes información actualizada y de acceso público, así como publicar las ofertas de trabajo en el sitio web de EURES1.

_____________

42 /PE 328.104

ES

1 http://europa.eu.int/comm//elm/eures/index.jsp

Enmienda 24 Artículo 6, apartado 5

5. Los Estados miembros podrán adoptar disposiciones nacionales con arreglo a las cuales se considere que se cumple el requisito establecido en el apartado 1 respecto a un determinado nacional de un tercer país, si su futuro empleador ha pagado una cantidad determinada de dinero a las autoridades competentes. El dinero recibido del empleador deberá emplearse en medidas que promuevan la integración de ciudadanos de terceros países o en formación profesional.

5. Los Estados miembros podrán adoptar disposiciones nacionales con arreglo a las cuales se considere que se cumple el requisito establecido en el apartado 1 respecto a un determinado nacional de un tercer país, si su futuro empleador ha pagado una cantidad determinada de dinero a las autoridades competentes. El dinero recibido del empleador deberá emplearse en medidas que promuevan la integración de ciudadanos de terceros países, en particular la vivienda y la formación profesional.

Enmienda 25

Artículo 6, apartado 5 bis (nuevo)

5 bis. Los Estados miembros podrán

imponer condiciones nacionales para la expedición del "permiso de residencia - trabajador por cuenta ajena" referidas a la consulta entre los interlocutores sociales y la cooperación con el país de origen.

Enmienda 26 Artículo 6, apartado 5 ter (nuevo)

5 ter. La evaluación horizontal será objeto

de consultas entre las organizaciones de empleadores y de trabajadores a escala sectorial.

Enmienda 27

PE 328.104\ 43

ES

Artículo 7, apartado 1

1. Un "permiso de residencia - trabajador por cuenta ajena" se expedirá por un período de validez previamente establecido. El "permiso de residencia- trabajador por cuenta ajena" inicial será válido por un máximo de tres años a determinar de conformidad con la legislación nacional. Será renovable durante períodos que no superen los tres años, a determinar de conformidad con la legislación nacional, previa solicitud de su titular tres meses antes de la fecha de vencimiento como mínimo y una vez examinado por la autoridad competente un expediente que deberá contener información actualizada sobre los elementos enumerados en el apartado 3 del artículo 5, y, en especial, información detallada sobre las actividades realizadas por cuenta ajena.

1. Un "permiso de residencia - trabajador por cuenta ajena" se expedirá por un período de validez previamente establecido. El "permiso de residencia- trabajador por cuenta ajena" inicial será válido por un mínimo de un año y un máximo de cinco años a determinar de conformidad con la legislación nacional. Si se cumplen los requisitos establecidos en el apartado 3 del artículo 5, será renovable durante períodos que no superen los tres años, a determinar de conformidad con la legislación nacional. El titular deberá presentar la solicitud tres meses antes de la fecha de vencimiento como mínimo. El retraso en la presentación de la solicitud no será causa de la denegación del permiso.

Enmienda 28 Artículo 7, apartado 2

2. Los solicitantes de renovación que hayan tenido un "permiso de residencia - trabajador por cuenta ajena" en el Estado miembro de que se trate durante más de tres años no deberán proporcionar las pruebas del cumplimiento del requisito establecido en el apartado 1 del artículo 6.

2. Los solicitantes de renovación que hayan tenido un "permiso de residencia – trabajador por cuenta ajena" en el Estado miembro de que se trate no deberán proporcionar las pruebas del cumplimiento del requisito establecido en el apartado 1 del artículo 6.

Enmienda 29 Artículo 8

Un "permiso de residencia - trabajador por cuenta ajena" estará restringido inicialmente a actividades o ámbitos profesionales específicos. Igualmente será posible limitarlo a realizar actividades por cuenta ajena en una región determinada. Al cabo de tres años no estará sujeto a estas

Un "permiso de residencia - trabajador por cuenta ajena" estará restringido inicialmente a actividades o ámbitos profesionales específicos. Esta restricción no se aplicará a las renovaciones.

44 /PE 328.104

ES

restricciones.

Enmienda 85 Artículo 10, apartado 2

2. Las autoridades competentes podrán suspender o anular un "permiso de residencia - trabajador por cuenta ajena" cuando los datos que apoyen la solicitud, previstos en el artículo 5, sean incorrectos o no se hayan modificado de conformidad con el artículo 9. Las autoridades competentes podrán asimismo suspender o anular un "permiso de residencia - trabajador por cuenta ajena" cuando tal medida sea considerada necesaria por razones de orden público o de seguridad nacional por el Estado miembro afectado, de conformidad con el artículo 27.

2. Las autoridades competentes podrán suspender un "permiso de residencia - trabajador por cuenta ajena" cuando los datos que apoyen la solicitud, previstos en el artículo 5, sean incorrectos. Dichas autoridades podrán revocarlo si, de haberse conocido los datos verdaderos, no se hubiera concedido el permiso de residencia o si no se ha solicitado la aprobación prevista en el artículo 9 en cuanto a la modificación de los datos a que se refieren en las letras b) y c) del apartado 3 del artículo 5, o se ha denegado esta aprobación justificadamente.

Para evitar que los solicitantes proporcionen datos incorrectos por ignorancia, el funcionario que tramite el acto administrativo facilitará información en un lenguaje sencillo y comprensible, particularmente en lo que se refiera, por ejemplo, a datos incompletos o completos o a cambios sustanciales o de poca entidad; deben señalarse explícitamente los derechos y las obligaciones que entraña un "permiso de residencia - trabajador por cuenta ajena".

Las autoridades competentes podrán asimismo suspender o anular un "permiso de residencia - trabajador por cuenta ajena" cuando tal medida sea considerada necesaria por razones de orden público o de seguridad nacional por el Estado miembro afectado, de conformidad con el artículo 27.

Enmienda 32 Artículo 10, apartado 3 bis (nuevo)

PE 328.104\ 45

ES

3 bis. El "permiso de residencia - trabajador por cuenta ajena" no podrá retirarse antes de que se pierda el derecho a las prestaciones de desempleo.

Enmienda 33 Artículo 11, apartado 1, letra f, inciso i)

i) condiciones de trabajo, incluidas las condiciones relativas a despidos y a remuneración;

i) condiciones salariales y de trabajo, incluidas las condiciones relativas a despidos y a remuneración;

Enmienda 34 Artículo 11, apartado 1, letra f, inciso ii)

ii) acceso a la formación profesional necesaria para el ejercicio de las actividades autorizadas en el permiso de residencia;

ii) acceso a la formación necesaria para el ejercicio de las actividades autorizadas en el permiso de residencia;

Enmienda 35 Artículo 11, apartado 1, letra f, inciso iii)

iii) reconocimiento de diplomas, certificados y otras titulaciones expedidos por una autoridad competente;

iii) reconocimiento de diplomas, certificados y otras titulaciones expedidos por una autoridad competente, cuando sean comparables con los conocimientos y las competencias contemplados en la legislación nacional;

Enmienda 36 Artículo 11, apartado1, letra f), incisos vi bis), vi ter) y vi quáter) (nuevos)

vi bis) acceso a la educación incluidas las

ayudas y becas de estudios;

vi ter) derecho a las ayudas sociales para acceder a la vivienda;

vi quáter) derecho a la asistencia jurídica gratuita en caso de necesidad.

46 /PE 328.104

ES

Enmienda 37

Artículo 11, apartado 2, párrafo 1

2. Los Estados miembros podrán restringir los derechos conferidos en el inciso ii) de la letra f) del apartado 1 a los nacionales de terceros países que hayan residido en su territorio o tengan derecho a hacerlo durante al menos un año.

suprimido

Enmienda 38 Artículo 11, apartado 3 bis (nuevo)

3 bis. Al cónyuge o a la pareja reconocida

del titular de un "permiso de residencia - trabajador por cuenta ajena" podrá expedírsele un permiso semejante con idéntico período de validez que el de su pareja.

Enmienda 39

Artículo 12, apartado 2 2. Los Estados miembros podrán pedir a los solicitantes o a su futuro empleador que constituyan una garantía, que será liberada cuando el temporero regrese a un tercer país.

suprimido

Enmienda 40 Artículo 14, apartado 3 bis (nuevo)

3 bis. Un "permiso de residencia -

trabajador destinado por su empresa a otro país" conferirá al titular del mismo el derecho a desempeñar sus funciones en todos los Estados miembros, sin tener que solicitar en cada uno de ellos un nuevo "permiso de residencia - trabajador destinado por su empresa a otro país", pero siempre que el titular del permiso siga contratado sin interrupción por la misma

PE 328.104\ 47

ES

entidad jurídica.

Enmienda 41 Artículo 14 bis (nuevo)

Artículo 14 bis 1. Podrá concederse a los trabajadores de

un proveedor de servicios contractuales un "permiso de residencia - proveedor de servicios contractuales".

Las disposiciones de la Sección 1 serán aplicables, mutatis mutandis, a tal permiso. No obstante, los solicitantes de un "permiso de residencia - proveedor de servicios contractuales" no deberán probar el cumplimiento del requisito previsto en el apartado 1 del artículo 6. En su lugar, los solicitantes deberán probar que cumplen los requisitos previstos en el apartado 2 del presente artículo.

2. Para obtener un "permiso de residencia - proveedor de servicios contractuales", el trabajador del proveedor de servicios contractuales deberá

a) probar que es un especialista con arreglo a la letra b) del apartado 2 del artículo 14; y

b) aportar pruebas de la existencia y las condiciones del contrato de servicios entre el proveedor de servicios contractuales y la entidad jurídica con sede en el Estado miembro.

3. El período de validez inicial de un "permiso de residencia - proveedor de servicios contractuales" será igual a la duración solicitada y no podrá ser superior a un año. Este período podrá prorrogarse, hasta dos veces, por un año.

Enmienda 42

Artículo 15, apartado 2 2. La validez total de un "permiso de 2. La validez total de un "permiso de

48 /PE 328.104

ES

residencia - aprendiz" no será superior a un año. Este período podrá ampliarse exclusivamente por el tiempo necesario para obtener un título profesional reconocido por el respectivo Estado miembro en el ámbito de la actividad del aprendiz.

residencia - aprendiz" no será superior a un año. Este período podrá ampliarse por el tiempo necesario para obtener un título profesional reconocido por el respectivo Estado miembro en el ámbito de la actividad del aprendiz.

Enmienda 43 Artículo 16, apartado 1, párrafo 2

Serán aplicables a tal permiso, "mutatis mutandis", las disposiciones de la Sección 1. No obstante, los solicitantes de un "permiso de residencia - intercambio juvenil/au pair" no deberán probar el cumplimiento del requisito previsto en el apartado 1 del artículo 6. Por contra, los solicitantes deberán demostrar que la actividad prevista está estrictamente limitada en la duración y conectada con un intercambio juvenil o un sistema de movilidad de la juventud, reconocido oficialmente por el Estado miembro afectado.

Serán aplicables a tal permiso, "mutatis mutandis", las disposiciones de la Sección 1. No obstante, los solicitantes de un "permiso de residencia - intercambio juvenil/au pair" no deberán probar el cumplimiento del requisito previsto en el apartado 1 del artículo 6. Por contra, los solicitantes deberán demostrar que la actividad prevista está estrictamente limitada en la duración y conectada directamente con un intercambio juvenil o un sistema de movilidad de la juventud, reconocido oficialmente por el Estado miembro afectado.

Enmienda 44 Artículo 17, apartado 1

1. Los Estados miembros sólo autorizarán a los nacionales de terceros países a entrar y residir en su territorio para ejercer actividades por cuenta propia cuando las autoridades competentes del Estado miembro de que se trate hayan expedido un "permiso de residencia - trabajador por cuenta propia" de conformidad con la presente Directiva.

1. Los Estados miembros sólo autorizarán a los nacionales de terceros países a entrar y residir en su territorio para ejercer actividades económicas legales por cuenta propia cuando las autoridades competentes del Estado miembro de que se trate hayan expedido un "permiso de residencia - trabajador por cuenta propia" de conformidad con la presente Directiva.

Enmienda 45 Artículo 17, apartado 2

2. El "permiso de residencia - trabajador por cuenta propia" será expedido si, una vez verificados los datos y documentos, se determina que el solicitante reúne los requisitos para obtener un "permiso de

2. El "permiso de residencia - trabajador por cuenta propia" será expedido, una vez verificados los datos y documentos, conforme el solicitante reúne los requisitos para obtener un "permiso de residencia -

PE 328.104\ 49

ES

residencia - trabajador por cuenta propia" de conformidad con los artículos 18 y 19, y con sujeción a cualquier limitación que el Estado miembro imponga con arreglo a los artículos 26, 27 y 28.

trabajador por cuenta propia" de conformidad con los artículos 18 y 19, y con sujeción a cualquier limitación que el Estado miembro imponga con arreglo a los artículos 26, 27 y 28.

Enmienda 46 Artículo 18, apartado 2

2. Las solicitudes de "permiso de residencia - trabajador por cuenta propia" se presentarán en la representación del respectivo Estado miembro en el país donde resida legalmente el solicitante o directamente en el territorio del Estado miembro de que se trate, si el solicitante reside ya o se encuentra legalmente en el territorio del mismo.

2. Las solicitudes de "permiso de residencia - trabajador por cuenta propia" se presentarán en la representación del respectivo Estado miembro en el país donde resida legalmente el solicitante o directamente en el territorio del Estado miembro de que se trate, si el solicitante reside ya legalmente o se encuentra legalmente o ha entrado legalmente en el territorio del mismo.

Enmienda 47 Artículo 18, apartado 3, punto e)

e) Cuando lo requiera un Estado miembro, un certificado o una prueba de buena conducta y antecedentes y un certificado médico;

e) Cuando lo requiera un Estado miembro, un certificado de antecedentes penales y del registro de los procedimientos penales en curso y un certificado médico;

Enmienda 48 Artículo 18, apartado 4

4. Los nacionales de un tercer país que hayan residido legalmente en un Estado miembro y que en los anteriores cinco años hayan ejercido actividades como trabajador por cuenta propia durante más de tres años no deberán proporcionar las pruebas del cumplimiento del requisito establecido en el apartado 1 del artículo 19 cuando presenten una solicitud de "permiso de residencia- trabajador por cuenta propia" en ese Estado miembro.

4. Los nacionales de un tercer país que hayan residido legalmente en un Estado miembro y que en los anteriores seis años hayan ejercido actividades como trabajador por cuenta propia durante más de tres años no deberán proporcionar las pruebas del cumplimiento del requisito establecido en el apartado 1 del artículo 19 cuando presenten una solicitud de "permiso de residencia- trabajador por cuenta propia" en ese Estado miembro.

Enmienda 49

50 /PE 328.104

ES

Artículo 19, apartado 3 bis (nuevo)

3 bis. La evaluación horizontal debe ser objeto de consulta entre las organizaciones de empleadores y de trabajadores.

Enmienda 50 Artículo 20, apartado 1

1. Un "permiso de residencia - trabajador por cuenta propia" se expedirá por un período predeterminado. El "permiso de residencia- trabajador por cuenta propia" inicial será válido por un máximo de tres años a determinar de conformidad con la legislación nacional. Será renovable durante períodos que no superen los tres años, lo que se determinará de conformidad con la legislación nacional, previa solicitud de su titular tres meses antes de la fecha de vencimiento como mínimo y una vez examinado por la autoridad competente un expediente que deberá contener información actualizada sobre los elementos enumerados en el apartado 3 del artículo 18 y, en especial, información detallada sobre las actividades realizadas por cuenta propia.

1. Un "permiso de residencia - trabajador por cuenta propia" se expedirá por un período predeterminado. El "permiso de residencia- trabajador por cuenta propia" inicial será válido por un mínimo de un año y un máximo de cinco años a determinar de conformidad con la legislación nacional. Si se cumplen los requisitos establecidos en el apartado 3 del artículo 18, será renovable durante períodos que no superen los tres años, lo que se determinará de conformidad con la legislación nacional. El titular deberá presentar la solicitud tres meses antes de la fecha de vencimiento como mínimo. El retraso en la presentación de la solicitud no será causa de la denegación del permiso.

Enmienda 51 Artículo 21

Un "permiso de residencia - trabajador por cuenta propia" se limitará inicialmente al ejercicio de actividades por cuenta propia o a campos específicos. También será posible limitarlo a realizar actividades por cuenta propia en una región determinada. Al cabo de tres años desaparecerán estas restricciones.

Un "permiso de residencia - trabajador por cuenta propia" se limitará inicialmente al ejercicio de actividades por cuenta propia o a campos específicos. Esta restricción no se aplicará a las renovaciones.

Enmienda 52 Artículo 22, apartado 1

1. Una vez expedido un "permiso de 1. Una vez expedido un "permiso de

PE 328.104\ 51

ES

residencia - trabajador por cuenta propia", su titular deberá notificar a las autoridades competentes cualquier cambio de la información prevista de conformidad con el apartado 3 del artículo 18. Los cambios que afecten a las letras b) y c) de dicho apartado tendrán que ser aprobados por la autoridad competente del Estado miembro afectado.

residencia - trabajador por cuenta propia", su titular deberá notificar a las autoridades competentes cualquier cambio de la información prevista de conformidad con el apartado 3 del artículo 18.

Enmienda 53 Artículo 23, apartado 2

2. Las autoridades competentes de los Estados miembros podrán suspender o anular un "permiso de residencia - trabajador por cuenta propia" cuando los datos que apoyan la solicitud previstos en el artículo 18 sean incorrectos o no se hayan modificado de conformidad con el artículo 22. Las autoridades competentes podrán asimismo suspender o anular un "permiso de residencia - trabajador por cuenta propia" cuando tal medida sea considerada necesaria por razones de orden público o de seguridad nacional por el respectivo Estado miembro de conformidad con el artículo 27.

2. Las autoridades competentes de los Estados miembros podrán suspender un "permiso de residencia - trabajador por cuenta propia" cuando los datos que apoyan la solicitud previstos en el artículo 18 sean incorrectos. Dichas autoridades podrán retirarlo si, de haberse conocido los datos verdaderos, no se hubiera concedido el permiso de residencia o si no se ha solicitado la aprobación prevista en el artículo 22 en cuanto a la modificación de los datos a que se refieren en las letras b) y c) del apartado 3 del artículo 18, o se ha denegado esta aprobación justificadamente. Las autoridades competentes podrán asimismo suspender o anular un "permiso de residencia - trabajador por cuenta propia" cuando tal medida sea considerada necesaria por razones de orden público o de seguridad nacional por el respectivo Estado miembro de conformidad con el artículo 27.

Enmiendas 82 y 54 Artículo 25

Los Estados miembros podrán pedir que los solicitantes paguen tarifas por la tramitación de las solicitudes de conformidad con la presente Directiva. La cuantía de estas tarifas deberá ser proporcionada y podrá basarse en el servicio realmente

Los Estados miembros podrán pedir que los solicitantes paguen tarifas por la tramitación de las solicitudes de conformidad con la presente Directiva. La cuantía de estas tarifas deberá ser proporcionada y asequible y no superar los costes reales en que haya

52 /PE 328.104

ES

suministrado. incurrido la administración nacional.

Enmienda 56 Artículo 29, apartado 1

1. Los Estados miembros garantizarán que las decisiones relativas a las solicitudes presentadas para la concesión, modificación o renovación de un permiso de conformidad con la presente Directiva, se adopten y se comuniquen al solicitante en el plazo máximo de 180 días desde la recepción de aquellas. Las decisiones relativas a solicitudes presentadas de conformidad con los artículos 14, 15 y 16 se adoptarán y comunicarán al solicitante en un plazo de 45 días desde su recepción.

1. Los Estados miembros garantizarán que las decisiones relativas a las solicitudes presentadas para la concesión, modificación o renovación de un permiso de conformidad con la presente Directiva, se adopten y se comuniquen al solicitante en el plazo máximo de 3 meses desde la recepción de aquellas. Las decisiones relativas a solicitudes presentadas de conformidad con los artículos 14, 15 y 16 se adoptarán y comunicarán al solicitante en un plazo de 45 días desde su recepción.

Enmienda 57 Artículo 29, apartado 2

2. Los Estados miembros harán público el tiempo medio que necesiten sus autoridades para expedir, modificar o renovar permisos de conformidad con la presente Directiva e informarán a los solicitantes al respecto al recibo de una solicitud.

2. Los Estados miembros harán público el tiempo medio que necesiten sus autoridades para expedir, modificar o renovar permisos de conformidad con la presente Directiva e informarán a los solicitantes al respecto al recibo de una solicitud. Los solicitantes tendrán derecho a recibir información sobre el estado de su solicitud una vez transcurridos 15 días hábiles a partir del fin de dicho periodo indicativo. Todo solicitante será informado de inmediato en caso de que las autoridades interrumpan la tramitación.

Enmienda 58 Artículo 29, apartado 3

3. Si la información que apoye la solicitud es inadecuada, las autoridades competentes notificarán al solicitante la información adicional que se requiera. Se suspenderá el plazo establecido en el apartado 1 hasta que

3. Si la información que apoye la solicitud es incompleta con arreglo a los criterios especificados públicamente, las autoridades competentes notificarán al solicitante la información adicional que se requiera. Se

PE 328.104\ 53

ES

las autoridades hayan recibido la información adicional requerida.

suspenderá el plazo establecido en el apartado 1 hasta que las autoridades hayan recibido la información adicional requerida.

Enmienda 59 Artículo 30, letra e)

e) el Estado miembro notificará a la Comisión las disposiciones nacionales, presentándole igualmente un informe anual sobre la aplicación de las mismas.

e) el Estado miembro notificará a la Comisión las disposiciones nacionales, presentándole igualmente un informe anual sobre la aplicación de las mismas. Los Estados miembros podrán publicar estas disposiciones en un sitio web específico que incluya asimismo las ofertas de trabajo, con objeto de facilitar a los solicitantes información actualizada y de acceso público, así como publicar estas disposiciones en el sitio web de EURES1.

_____________ 1 http://europa.eu.int/comm//eures/index.jsp

Enmienda 60 Artículo 33

Los Estados miembros determinarán el régimen de sanciones aplicable a las infracciones de las disposiciones nacionales adoptadas en aplicación de la presente Directiva, y adoptarán todas las medidas necesarias para garantizar su aplicación. Estas sanciones deberán tener carácter efectivo, proporcionado y disuasorio. Los Estados miembros notificarán estas disposiciones a la Comisión, a más tardar antes de la fecha establecida en el artículo 35, así como, con la mayor brevedad toda modificación ulterior de las mismas.

Los Estados miembros determinarán el régimen de sanciones aplicable a las infracciones de las disposiciones nacionales adoptadas en aplicación de la presente Directiva, y adoptarán todas las medidas necesarias para garantizar su aplicación. Estas sanciones deberán tener carácter efectivo, proporcionado y disuasorio. Los Estados miembros notificarán estas disposiciones a la Comisión, a más tardar antes de la fecha establecida en el artículo 35, así como, con la mayor brevedad toda modificación ulterior de las mismas. En dicha fecha, se podría estudiar la armonización y aproximación progresiva a escala comunitaria de los regímenes nacionales de sanción.

54 /PE 328.104

ES

Enmienda 61 Artículo 35 bis (nuevo)

Artículo 35 bis Las disposiciones de la presente Directiva

se aplicarán sin perjuicio de la aplicación de disposiciones nacionales más favorables para los nacionales de terceros países.

PE 328.104\ 55

ES

P5_TA-PROV(2003)0051

Foro Mundial Económico (Davos) y Foro Mundial Social (Porto Alegre)

Resolución del Parlamento Europeo sobre el Foro Económico Mundial de Davos y el Foro Social Mundial de Porto Alegre

El Parlamento Europeo,

– Vistos el Foro Económico Mundial de Davos y el Foro Social Mundial de Porto Alegre, celebrados en 2003,

A. Considerando que el Foro Económico Mundial y el Foro Social Mundial definen políticas y estrategias que ejercen, año tras año, una influencia creciente sobre la economía mundial, el progreso social y otras importantes cuestiones mundiales de actualidad,

B. Considerando que la crisis iraquí ha sido un factor constante en esos debates,

C. Considerando que la globalización es una consecuencia de un progreso heterogéneo, no siempre planificado, en distintos ámbitos como el desarrollo del mercado, las tecnologías de la comunicación, la reducción de los costes de transporte, la expansión de las economías de libre mercado, los acuerdos internacionales tales como los de la OMC, el FMI y otros; considerando que globalización no implica homogeneización y que, por lo tanto, la diversidad cultural y lingüística sigue siendo esencial para una existencia humana plena,

D. Considerando que la globalización en sí no garantiza el progreso económico de las economías en desarrollo,

E. Considerando que, en Europa, la recuperación de la crisis económica mundial es lenta, que no se apreció una aceleración clara del crecimiento económico en 2002 y que las perspectivas para 2003 son todavía inciertas,

F. Considerando que la presente crisis plantea un nuevo reto a los responsables políticos debido a sus características particulares, que combinan la desaceleración del crecimiento y una relativa estabilidad de los precios, en el momento en que Europa acaba de adoptar una moneda común,

G. Considerando que el modelo social europeo es el mejor ejemplo para mostrar al resto del mundo que es posible conciliar la economía abierta de mercado libre y la cohesión social,

H. Considerando que una gobernanza democrática y exenta de corrupción es tan importante como el desarrollo económico para aumentar el nivel de vida, mejorar la distribución de los alimentos, la educación, la sanidad y los ingresos,

I. Considerando que la globalización no es sólo un problema económico, sino que también implica la difusión de la democracia y de los derechos humanos; que un buen ejemplo de ello son los tribunales para crímenes de guerra creados tras los conflictos en los Balcanes y en Rwanda, así como la Corte Penal Internacional, que nunca hubiesen sido posibles sin la globalización,

56 /PE 328.104

ES

Economía mundial

1. Considera que la globalización debe ir acompañada de mayores esfuerzos para reducir la pobreza; reafirma su compromiso con los objetivos de la Declaración del Milenio de las Naciones Unidas, y pide a la Comisión que haga un seguimiento de los logros alcanzados en este ámbito y que presente, anualmente, un informe al Parlamento;

2. Apoya el principio fundamental de que el libre comercio, el espíritu empresarial, la competencia, el desarrollo sostenible y el empleo de nuevas tecnologías constituyen los principales medios para generar un crecimiento económico sostenible a largo plazo en el mundo;

3. Pide, por consiguiente, a la Comisión y a los Estados miembros que corroboren su apoyo a los derechos humanos y al desarrollo democrático en el mundo; cree firmemente que una democracia liberal respetuosa de los derechos humanos (normas laborales fundamentales incluidas), el Estado de Derecho y la propiedad privada, junto con una economía de mercado abierta sin barreras comerciales, constituyen elementos esenciales para mejorar el crecimiento económico y elevar el nivel de vida de los países en desarrollo;

4. Considera que la actual crisis internacional (Iraq, Oriente Próximo, Corea del Norte) puede deteriorar las perspectivas económicas para 2003;

5. Considera que el compromiso con la agenda de Lisboa-Gotemburgo es la mejor manera de alcanzar simultáneamente el crecimiento económico y la sostenibilidad; lamenta que, en 2002, el ritmo de la reforma haya seguido siendo lento;

6. Señala la necesidad de perfeccionar el funcionamiento del mercado interno, así como la necesidad de fortalecer el papel de la UE en la política internacional; pide a la Comisión que presente las iniciativas necesarias para lograrlo, teniendo en cuenta su papel en la coordinación de la política económica y también las responsabilidades que se derivan de su derecho de iniciativa;

7. Considera que es necesario mejorar la confianza de los inversores a través de una reglamentación más eficaz de la gobernanza empresarial; considera que una reglamentación óptima es un proceso en curso que debe responder a un entorno global cambiante; señala que un factor clave para reconstruir la confianza de los inversores es demostrar que los consejos de administración de las empresas actúan en interés de los accionistas; apoya la difusión del recurso a la responsabilidad social de las empresas (RSE) como una tendencia positiva, y pide a las empresas multinacionales que se sumen en mayor número a la inclusión en sus operaciones empresariales de las preocupaciones sociales, societales y medioambientales, pero subraya que la RSE debe seguir aplicándose de manera voluntaria;

8. Considera que las empresas tienen la responsabilidad de crear un futuro económico más humano y sostenible mediante el respeto de unos criterios mínimos relativos a las condiciones laborales y a la conservación ambiental como factores centrales de sus estrategias empresariales globales;

9. Reitera la necesidad de vincular las políticas económica, social y medioambiental, de aumentar la confianza en los gobiernos y de hacer frente a los grandes problemas mundiales, tales como la pobreza, que puede generar exclusión, desconfianza y discordia;

PE 328.104\ 57

ES

10. Señala que es crucial crear una capacidad comercial en los países en desarrollo para que puedan beneficiarse de las tendencias de la globalización; en este sentido, es de la máxima importancia que estos países desarrollen sus infraestructuras físicas básicas, en particular, la tecnología de la información, y que sus gobiernos intenten asociarse con el sector privado a medida que avanzan hacia la liberalización comercial;

11. Considera que el desarrollo de un comercio internacional equitativo constituye un instrumento eficaz para intentar conseguir una drástica reducción de la pobreza, y solicita estrategias globales para el desarrollo del sector privado; en ese sentido, opina que la política comercial internacional del mundo industrializado debe tener más en cuenta la necesidad de permitir un acceso equitativo de los países en desarrollo a los mercados mundiales;

12. Subraya que los derechos de la mujer y la igualdad de oportunidades son esenciales en una sociedad democrática, y que la igualdad de derechos y una educación de calidad también contribuyen en gran medida a un mayor desarrollo económico y social;

Seguridad

13. Reafirma su compromiso con la paz, la democracia y el respeto de los derechos humanos y del Derecho internacional y reitera la necesidad de que se apliquen y se cumplan plenamente las resoluciones del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas con objeto de garantizar la paz y la seguridad internacionales; pide al Gobierno iraquí que cumpla la resolución 1441 del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas;

Desarrollo sostenible

14. Considera que el desarrollo sostenible debe garantizar que la globalización contribuya a asegurar el bienestar a largo plazo de todos los países, alcanzando una mayor equidad internacional y respetando la capacidad de los recursos mundiales y los ecosistemas; que, por consiguiente, las decisiones políticas deberían basarse en un análisis holístico que refleje los efectos de estas decisiones en las tres dimensiones del desarrollo sostenible;

15. Cree firmemente que ningún encuentro internacional convocado para examinar el orden económico mundial, el comercio internacional, la situación de los países en desarrollo o la globalización puede ignorar las consecuencias medioambientales de todas estas políticas, y que el desarrollo sostenible debe constituir la piedra angular de dichas políticas si queremos garantizar el bienestar económico y ambiental de las generaciones futuras;

16. Reconoce que tanto la gestión del desarrollo sostenible como la gobernanza internacional pueden requerir esfuerzos para su aplicación y coordinación en el ámbito regional y necesitarán un marco institucional regional más coherente; insta a las organizaciones internacionales que trabajan en cuestiones ambientales y de desarrollo sostenible en ámbitos regionales o nacionales a que amplíen sus consultas con organizaciones no gubernamentales y otros grupos importantes;

17. Considera que las normas comerciales y su aplicación deben apoyar, y no contradecir, el cumplimiento efectivo de los objetivos ambientales, sociales, de salud, de protección del consumidor y económicos; considera igualmente que el comercio debe promover activamente la producción, el consumo y el comercio ecológicamente sostenibles de bienes y servicios, proporcionando incentivos positivos, asistencia técnica y desarrollo de las

58 /PE 328.104

ES

capacidades en los países en desarrollo; considera asimismo que los instrumentos de comercio deben utilizarse para resolver problemas de medio ambiente y de salud pública;

18. Apoya soluciones eficaces para el desarrollo sostenible, la gestión, la reutilización y la conservación de los recursos naturales, utilizando, entre otros medios, programas de acción, procesos y mecanismos voluntarios, instrumentos jurídicos y la cooperación con la industria, con vistas a tener en cuenta las opiniones e intereses de los principales participantes; se esfuerza por encontrar soluciones eficaces a los graves problemas ambientales mundiales y regionales por medio de instrumentos jurídicos internacionales y regionales, incluyendo acuerdos medioambientales multilaterales;

19. Pide la reforma de los organismos internacionales que se ocupan del desarrollo sostenible, comenzando por la Comisión de las Naciones Unidas para el Desarrollo Sostenible y el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA), y la Organización Mundial de Comercio (OMC);

o

o o

20. Encarga a su Presidente que transmita la presente Resolución al Consejo y la Comisión.

PE 328.104\ 59

ES

P5_TA-PROV(2003)0052

Autorización para utilizar los medicamentos genéricos en el marco de la OMC

Resolución del Parlamento Europeo sobre la autorización para utilizar medicamentos genéricos en el marco de la OMC

El Parlamento Europeo,

– Vista la Declaración ministerial y la Declaración relativa al Acuerdo sobre los Aspectos de los Derechos de Propiedad Intelectual relacionados con el Comercio (Acuerdo sobre los ADPIC) y la salud pública de la OMC, adoptadas el 14 de noviembre de 2001 en Doha,

– Vistas sus resoluciones anteriores sobre la OMC1, las principales enfermedades contagiosas2, la transparencia y la democracia en el comercio internacional3 y la erradicación de la pobreza4,

– Vista la propuesta de Decisión del Parlamento Europeo y del Consejo sobre la participación de la Comunidad en un programa de investigación y desarrollo, ejecutado por varios Estados miembros y Noruega, y destinado a desarrollar nuevas intervenciones clínicas a fin de luchar contra el VIH/sida, la malaria y la tuberculosis gracias a una cooperación a largo plazo entre Europa y los países en desarrollo (COM(2002) 474),

A. Considerando que en la Declaración ministerial de Doha (apartado 17) los miembros de la OMC recalcan la importancia que atribuyen a que el Acuerdo sobre los ADPIC se interprete y aplique de manera que apoye la salud pública, promoviendo tanto el acceso a los medicamentos existentes como la investigación y desarrollo de nuevos medicamentos, y que, a este respecto, adoptaron una declaración separada vinculante,

B. Considerando toda la legislación farmacéutica comunitaria existente que deberá tenerse en cuenta a la hora de definir la política de acceso a los medicamentos genéricos,

C. Considerando que muchos de los países en desarrollo más pobres se enfrentan a graves crisis en el sector sanitario y que requieren urgentemente un mejor acceso a medicamentos esenciales asequibles para el tratamiento de enfermedades, y que estos países dependen en gran medida de las importaciones de medicamentos ya que la producción local es escasa,

D. Considerando la propuesta de Reglamento del Consejo destinado a evitar el desvío comercial hacia la Unión Europea de determinados medicamentos esenciales (COM(2002) 592),

1 DO C 189 de 7.7.2000, p. 213 y DO C 112 E de 5.12.2002, p. 321. 2 DO C 87 E de 11.4.2002, p. 244 y P5_TA(2003)0031. 3 DO C 112 E de 5.12.2002, p. 326. 4 P5_TA(2002)0389.

60 /PE 328.104

ES

E. Considerando que el apartado 4 de la Declaración ministerial de la OMC relativa al Acuerdo sobre los ADPIC y la salud pública, que reconoce la gravedad de los problemas de salud pública que afligen a muchos países en desarrollo y países menos desarrollados, afirma que "el Acuerdo sobre los ADPIC no impide ni deberá impedir que los miembros adopten medidas para proteger la salud pública", que "dicho Acuerdo puede y deberá ser interpretado y aplicado de una manera que apoye el derecho de los miembros de la OMC de proteger la salud pública y, en particular, de promover el acceso a los medicamentos para todos" y confirma "el derecho de los miembros de la OMC de utilizar, al máximo, las disposiciones del Acuerdo sobre los ADPIC, que prevén flexibilidad a este efecto",

F. Considerando que la letra b) del apartado 5 de la Declaración relativa al Acuerdo sobre los ADPIC y la salud pública confirma el derecho de los países a conceder licencias obligatorias, así como la libertad de decidir los motivos por los que se conceden dichas licencias, y que la letra c) del apartado 6 confirma que cada miembro tiene derecho a decidir qué constituye una emergencia nacional u otras circunstancias de extrema urgencia,

G. Considerando que, en el apartado 6 de la Declaración relativa al Acuerdo sobre los ADPIC y la salud pública, los Estados miembros de la OMC reconocen “que los miembros de la OMC con una capacidad de producción insuficiente o inexistente en el sector farmacéutico podrían tener dificultades a la hora de hacer un uso efectivo de la licencia obligatoria en el marco del Acuerdo sobre los ADPIC", dado que la letra f) del artículo 31 de dicho Acuerdo limita la concesión de las licencias obligatorias preferentemente al abastecimiento del mercado nacional del miembro que autoriza esta utilización, y, por consiguiente, encomiendan “al Consejo de los ADPIC que encuentre una pronta solución a este problema”,

H. Considerando que, mediante carta de 7 de enero de 2003, el Comisario Lamy presentó a los miembros de la OMC una propuesta de la UE basada en la Declaración ministerial de Doha de 2001 y el compromiso propuesto por el Presidente del Consejo de los ADPIC, sugiriendo una solución multilateral así como la atribución a la OMS de un papel de consulta y evaluación en relación con problemas de salud pública distintos a los incluidos en la lista de las 22 principales enfermedades infecciosas,

1. Señala que la lucha contra las principales enfermedades en los países en desarrollo es un aspecto fundamental de la reducción de la pobreza;

2. Señala el hecho de que en la actualidad se registra una diferencia en el marco del Acuerdo sobre los ADPIC entre los países que poseen la capacidad de fabricar medicamentos genéricos y aquellos que no tienen esta capacidad, en la medida en que los primeros pueden decidir unilateralmente cuándo desean utilizar una licencia obligatoria y los segundos no;

3. Se felicita por los esfuerzos de la Comisión en asegurar la aplicación del apartado 6 de la Declaración relativa al Acuerdo sobre los ADPIC y la salud pública al sugerir una solución multilateral y conceder un papel consultivo a la OMS, pero subraya al mismo tiempo que la lista de las enfermedades en cuestión ha de interpretarse con flexibilidad para que no represente una mayor restricción al uso de la licencia obligatoria por los países en desarrollo o a los mecanismos del apartado 30 de dicha Declaración;

4. Concuerda con la afirmación de la Comisión de que la OMS podría desempeñar un papel

PE 328.104\ 61

ES

importante, pero advierte que no hay que poner en peligro la autonomía y la autoridad de esta organización;

5. Lamenta la posición de los Estados Unidos, que favorece una solución unilateral y una lista limitada de medicamentos a los que no se les aplicarían las disposiciones de la OMC en materia de propiedad intelectual, y que ha bloqueado la adopción por el Consejo de los ADPIC de la OMC de una solución al problema del acceso de los países en desarrollo a los medicamentos antes de finales de 2002, tal como se acordó en Doha;

6. Subraya la importancia que reviste una protección eficaz de la propiedad intelectual para la sociedad basada en el conocimiento;

7. Subraya la importancia de que las disposiciones en materia de derechos de propiedad intelectual garanticen que los resultados de la investigación médica puedan beneficiar a los países en desarrollo en forma de nuevos medicamentos, de fácil acceso y a precios asequibles;

8. Subraya que sólo los acuerdos multilaterales garantizan la certeza jurídica que necesitan tanto los países en desarrollo como los operadores económicos;

9. Considera importante que se adopten disposiciones eficaces para evitar el desvío comercial hacia la Unión Europea de medicamentos, genéricos o de otro tipo, destinados a los países en desarrollo y pide a la Comisión que garantice que las medidas de salvaguardia necesarias contra los abusos no resulten tan onerosas que acaben por socavar el objetivo de garantizar un acceso rápido y asequible a medicamentos cruciales para la supervivencia en los países en desarrollo con una capacidad insuficiente para su fabricación;

10. Recuerda que la futura legislación comunitaria permite la fabricación de medicamentos genéricos si el producto medicinal va destinado a la exportación a terceros países que hayan emitido una licencia obligatoria para dicho producto, o cuando no exista una patente en vigor, y si las autoridades competentes en materia de salud pública de dicho tercer país han presentado una solicitud a tales efectos, y señala que la fabricación y la exportación de medicamentos genéricos por parte de cualquier miembro de la OMC en estas circunstancias es conforme al Acuerdo sobre los ADPIC y a la Declaración de Doha sobre los ADPIC y la salud pública;

11. Solicita a las autoridades europeas competentes que creen un registro permanente de los medicamentos, genéricos o de otro tipo, destinados a los países en desarrollo, en el marco de acuerdos comerciales, con vistas a aumentar la eficacia de los controles;

12. Pide a los Miembros de la OMC que encuentren urgentemente una solución eficaz al apartado 6 de la Declaración relativa al Acuerdo sobre los ADPIC y la salud pública, con el fin de evitar un estancamiento que podría hacer fracasar todo el Programa de Doha para el desarrollo y que cumplan las intenciones mencionadas en dicho apartado de garantizar que aquellos miembros de la OMC que carecen de una capacidad adecuada para la fabricación de productos farmacéuticos se beneficien plenamente de las disposiciones de dicha Declaración y en la misma medida que los miembros de la OMC que sí disponen de dicha capacidad; recuerda, asimismo, a los miembros que imponer nuevas restricciones como parte de la solución al problema expuesto en el apartado 6 de la citada Declaración, y que los países en desarrollo podrían considerarlo, justificadamente, como prueba de

62 /PE 328.104

ES

mala fe;

13. Pide a la Comisión y a los Estados miembros que favorezcan un debate más amplio bajo los auspicios de la OMS sobre cómo incide el Acuerdo sobre los ADPIC en la disponibilidad de medicamentos genéricos a precios asequibles;

14. Solicita que la OMC y la OMS lleven a cabo conjuntamente en un plazo de 3 años tras la entrada en vigor del Acuerdo una nueva evaluación de las cuestiones específicas relacionadas con el acceso a los medicamentos a precios asequibles en el marco del Acuerdo sobre los ADPIC, para garantizar que las normas cumplen el espíritu de dicha Declaración;

15. Pide a la Comisión que estudie también estrategias alternativas para abordar el problema de la falta de desarrollo de medicamentos para enfermedades a las que no se presta la debida atención y que apoye la inclusión de este punto entre los objetivos de la OMS;

16. Solicita que se clarifique la definición de “capacidad de fabricación suficiente” y que se base, en primer lugar, en una capacidad lo suficientemente amplia como para ser eficaz desde el punto de vista económico;

17. Recuerda que, para lograr el éxito y la eficacia de estos programas y acciones con respecto a la población de los países en desarrollo, se requiere un compromiso claro por parte de los Gobiernos de estos países respecto de la creación de las infraestructuras (como telecomunicaciones, transportes, investigación), y relativo asimismo a la lucha contra la corrupción;

18. Encarga a su Presidente que transmita la presente Resolución al Consejo, a la Comisión, a la OMC, a la OMS, al Secretario General de las Naciones Unidas, a los Gobiernos de los países ACP y al Gobierno de los Estados Unidos.

PE 328.104\ 63

ES

P5_TA-PROV(2003)0053

Negociaciones de la OMC en materia de comercio agrícola

Resolución del Parlamento Europeo sobre las negociaciones de la OMC en materia de comercio agrícola

El Parlamento Europeo,

A. Considerando que las conclusiones de la 4ª Conferencia Ministerial de Doha de noviembre de 2001 establecen un calendario preciso para las negociaciones agrícolas multilaterales que deberán desembocar en la presentación de listas de compromisos antes de la 5ª Conferencia, que se celebrará en Cancún en septiembre de 2003,

B. Considerando que la agricultura constituye uno de los sectores más problemáticos del comercio mundial debido a sus repercusiones en la seguridad alimentaria, así como en el uso sostenible y la protección de los recursos naturales y del paisaje; considerando que ello se debe también a su importancia estratégica para todos los Estados y a la distorsión de los mercados mundiales causada por las ayudas a la exportación, así como a la importancia del derecho de los pueblos a alimentarse y a tener acceso a la tierra, al agua, a las semillas y a otros recursos naturales básicos,

C. Considerando que la agricultura y el desarrollo rural frenan considerablemente la despoblación y el abandono de tierras en las regiones rurales desfavorecidas,

D. Considerando que es indispensable que la Unión Europea siga persiguiendo el objetivo de una política pública agrícola y rural de naturaleza supranacional que permita al modelo agrícola multifuncional sobrevivir y hacer frente, al mismo tiempo, al aumento de las exigencias sociales en favor de un desarrollo agrícola y rural sostenible, de la cohesión económica, social y territorial, de la calidad y la seguridad de los alimentos y, por último, de la protección del medio ambiente, la biodiversidad, la salud y el bienestar de los animales,

E. Considerando que la mayoría de los países en desarrollo tiene su mayor ventaja comparativa en la producción agrícola y que las normas de la OMC no deberían impedirles beneficiarse de ella,

1. Toma nota de la propuesta de la Comisión sobre las modalidades que se han de seguir en las negociaciones agrícolas en el seno de la OMC, adoptada por el Consejo de Asuntos Generales el 27 de enero de 2003, junto con las declaraciones relativas a los sectores problemáticos;

2. Recuerda que todos los miembros de la OMC se comprometieron en la 4ª Conferencia Ministerial de Doha a celebrar negociaciones agrícolas destinadas a conseguir importantes mejoras en el acceso a los mercados, reducir todas las formas de subvenciones a la exportación, con vistas a suprimirlas paulatinamente, reducir sustancialmente las ayudas nacionales que distorsionan el comercio, dar un trato especial y diferenciado a los países en desarrollo, a fin de tomar en consideración sus necesidades en materia de desarrollo, incluida la seguridad alimentaria y el desarrollo rural, y tener en cuenta los factores no

64 /PE 328.104

ES

comerciales;

3. Observa que la agricultura sigue siendo la principal fuente de ingresos y empleo de la mayoría de los países en desarrollo y que la reforma de las normas comerciales para la agricultura tiene que desempeñar una importante función en la lucha contra la pobreza, en la mejora de la seguridad alimentaria en todo el mundo y en una distribución más amplia de los beneficios derivados del comercio; insiste asimismo en que todos los países desarrollados deben contribuir a dicha reforma;

4. Insiste en que, para que la Ronda de Doha sea una auténtica ronda de desarrollo, la prioridad de las negociaciones agrícolas debe ser la elaboración de normas comerciales que fomenten el desarrollo agrícola, el empleo y la lucha contra la pobreza en los países en desarrollo y en los países menos desarrollados, sin poner en peligro los objetivos fundamentales de la política agraria multifuncional de la Unión Europea,

5. Pide, por consiguiente, a la Comisión que insista en los siguientes objetivos indispensables que se están negociando:

- Una reducción de los aranceles agrícolas y de las restricciones cuantitativas a las importaciones agrícolas de los países en desarrollo y de los países menos desarrollados, exceptuando los sectores más problemáticos; una reducción sustancial con vistas a la posible eliminación, de manera recíproca por parte de todos los miembros de la OMC, de todas las formas de subvenciones a la exportación y de los regímenes que tienen un efecto equivalente, incluidos aspectos de la ayuda alimentaria, los créditos a la exportación, las garantías crediticias y los regímenes de empréstitos y seguros;

- La confirmación de la importancia de los aspectos no comerciales de la política agrícola mediante el refuerzo de las medidas de apoyo agrícolas que no distorsionan el comercio a través del "compartimento verde", a fin de asegurar que las medidas de apoyo con objetivos bien definidos y transparentes destinadas a fomentar el desarrollo ambiental y rural, el empleo y el bienestar de los animales estén exentas de los compromisos de reducción, así como la clarificación de las clasificaciones del "compartimento verde", el "compartimento azul" y el "compartimento ámbar";

- El derecho de cada país a establecer sus propias normas ambientales, de seguridad alimentaria y de protección de los consumidores, reconociendo que en el marco de las normas de la OMC debe ser posible establecer diferencias entre las mercancías sobre la base de los métodos de producción, y que, por consiguiente, las normas de la OMC no deben limitar los regímenes obligatorios o voluntarios de etiquetado;

6. Subraya el hecho de que un mayor acceso a los mercados de piensos y alimentos de la UE no significa por sí mismo una mejora automática de los ingresos para los países en desarrollo y sus poblaciones más necesitadas; señala la necesidad urgente de normas que favorezcan una mejor distribución de los beneficios del comercio, en particular, en favor de las regiones y poblaciones más desfavorecidas en los países en desarrollo; insta a la Comisión a que negocie normas que prohiban las prácticas de "dumping" y establezcan un plan de seguridad alimentaria para los países en desarrollo;

7. Considera que las negociaciones deben traducirse en disposiciones especiales y diferenciadas que permitan a todos los miembros de la OMC abrir más y más rápidamente el acceso a los mercados para los productos agrícolas procedentes de los países en

PE 328.104\ 65

ES

desarrollo y de los países menos desarrollados que para los productos procedentes de los países desarrollados, y a los países en desarrollo y a los países menos desarrollados disponer de la flexibilidad necesaria, en relación con el acceso al mercado y los compromisos de ayuda nacionales, en interés de la subsistencia de su sector agrícola y sus necesidades de seguridad alimentaria y desarrollo; acoge con satisfacción la propuesta de introducir una caja de seguridad alimentaria y considera que la UE y todos los países desarrollados deberían esforzarse en mayor medida para aumentar los ingresos de los países en desarrollo más pobres mediante la ayuda a la diversificación de la producción y el aumento de las exportaciones hacia sus mercados de productos elaborados de alto valor;

8. Constata que varios países de la OMC han obtenido ventajas indebidas de la cláusula "de minimis", causando distorsiones en el comercio agrícola, e insta a la Comisión a que negocie una revisión, a fin de permitir las ayudas nacionales con vistas a la seguridad alimentaria y a la diversificación agrícola;

9. Recuerda el interés de los productores y consumidores europeos por una elevada calidad de los alimentos, el desarrollo rural, la protección del medio ambiente y el bienestar de los animales, e insiste en que las normas comerciales para la agricultura deben ser coherentes con dichos objetivos, permitiendo el refuerzo de una agricultura equitativa, multifuncional y orientada al mercado en el conjunto de la Unión ampliada, que aborde los temas de la protección del medio ambiente, la seguridad alimentaria, el desarrollo rural y el empleo, y pueda garantizar la existencia de productos seguros y de elevada calidad, así como el fomento de un desarrollo rural sostenible;

10. Lamenta que las propuestas para la promoción del bienestar de los animales no progresen lo suficiente en el comercio internacional;

11. Insiste en la necesidad de realizar progresos en los debates paralelos sobre las denominaciones de origen geográfico, a fin de facilitar la preservación de algunos métodos de cultivo tradicionales y que los agricultores europeos y los de otras regiones muy desarrolladas puedan dedicarse a una producción especializada, de gran valor añadido;

12. Señala que la renta de la mayor parte de los agricultores europeos está disminuyendo rápidamente, mientras que un número reducido de industrias de transformación y minoristas absorbe una parte creciente de los fondos públicos; insiste, por consiguiente, en que es necesario tener en cuenta en el paquete de negociación de la PAC la modulación de los pagos a los agricultores según criterios sociales y el principio de condicionalidad medioambiental; considera, asimismo, que tras la evaluación intermedia será necesario un nuevo mandato de negociación para la Comisión;

13. Pide que los productos agrícolas y las medidas arancelarias que debe negociar la Unión Europea con sus socios comerciales estén sujetos a criterios sociales y medioambientales que habrán de desarrollarse respetando los convenios internacionales vinculantes relativos a las normas sociales, a la gestión de los recursos naturales y a la seguridad alimentaria (OIT, CDB, PNUD, FAO);

14. Pide que se proceda a una revisión de los acuerdos comerciales bilaterales que distorsionan el comercio y que favorecen la dependencia estratégica de la Comunidad de las importaciones de los países desarrollados;

15. Destaca el papel de los dos principales bloques comerciales, la UE y los EE.UU., de asumir

66 /PE 328.104

ES

el liderazgo mediante propuestas de gran alcance en el proceso de liberalización del comercio mundial; insiste asimismo en que, junto con otras importantes naciones comerciales, desempeñen la función que les corresponde para asegurar el éxito de las conversaciones comerciales agrícolas; pide a los países que aún no han presentado propuestas a la OMC que las presenten rápidamente; llama la atención sobre la "Bill Farm" de los EE.UU., que supone una regresión con respecto a los objetivos acordados en Doha;

16. Señala su intención de seguir de cerca las negociaciones agrícolas multilaterales e insiste en la necesidad de una cooperación estrecha con la Comisión y de reuniones regulares para garantizar que se informe plenamente al Parlamento; se reserva el derecho de formular recomendaciones sobre este punto;

17. Encarga a su Presidente que transmita la presente Resolución a la Comisión, al Consejo y a los Parlamentos de los Estados miembros.

PE 328.104\ 67

ES

P5_TA-PROV(2003)0054

Política europea de transportes de cara al 2010

Resolución del Parlamento Europeo sobre el Libro Blanco de la Comisión titulado "La política europea de transportes de cara al 2010: la hora de la verdad" (COM(2001) 370 - C5-0658/2001 - 2001/2281(COS))

El Parlamento Europeo,

– Visto el Libro Blanco de la Comisión (COM(2001) 370 – C5-0658/2001),

– Vistas las Conclusiones del Consejo Europeo de Gotemburgo de los diás 15 y 16 de junio de 2001,

– Vistos los artículos 70 a 80 y 154 a 156 del Tratado CE,

– Visto el apartado 1 del artículo 47 del Reglamento,

– Visto el informe de la Comisión de Política Regional, Transportes y Turismo y las opiniones de la Comisión de Industria, Comercio Exterior, Investigación y Energía y de la Comisión de Medio Ambiente, Salud Pública y Política del Consumidor (A5-0444/2002),

A. Considerando que la importancia estratégica del transporte, los acontecimientos del 11 de septiembre de 2001, la ampliación, el proceso de globalización y las grandes disfunciones del transporte europeo requieren una nueva etapa en la política europea de transportes,

B. Considerando que la política europea de transportes debe ser, en los Tratados, una

política compartida por la Unión y los Estados miembros, C. Considerando que las conclusiones del Consejo de Gotemburgo debe implementarse con

la colaboración de todas las políticas de la Unión y de los Estados miembros, D. Considerando que la seguridad en el transporte no puede condicionarse a su

rentabilidad, E. Considerando que el valor añadido europeo debe contar como vía de promoción y

estímulo con un presupuesto adecuado, F. Considerando que el transporte europeo, además del papel primordial que tiene para los

derechos de los ciudadanos y para el mercado interior, debe contribuir positivamente en el proceso de globalización,

G. Considerando que los derechos de los pasajeros merecen mayor reconocimiento,

información y reglamentación,

68 /PE 328.104

ES

H. Considerando que la política europea de transportes debe hacer especial hincapié en que los sistemas de transportes en Europa resulten accesibles para todos, incluidas las personas con movilidad reducida y, en particular, las personas con discapacidad y de edad avanzada;

I. Considerando el impacto sustancial que el transporte tiene en el turismo europeo, 1. Valora positivamente el momento inaplazable de la presentación del Libro Blanco, que

permite abrir un debate estratégico, tras el 11 de septiembre, sobre el transporte en la Unión Europea; sostiene que existe un grave déficit de política europea de transportes, sector estratégico esencial y de interés general; reivindica que el transporte sea una competencia compartida en el futuro texto constitucional;

2. Constata que una parte considerable de las acciones propuestas ya se han iniciado; pide

a la Comisión que indique un calendario claro para las medidas políticas propuestas;

La política europea de transportes

3. Coincide con la Comisión en la gravedad de los problemas que afectan al transporte y apoya las propuestas del Consejo de Gotemburgo que demandan prioridad en la lucha contra la contaminación y un desacoplamiento significativo entre el crecimiento del transporte y el crecimiento del PIB siempre que ello sea factible;

4. Subraya que la idea de la sostenibilidad tiene que ser la base y la medida de la política

europea de transportes y que para ello resulta necesaria una política integrada de transportes que garantice la movilidad de las personas y de las mercancías en un sistema de transportes eficiente, socialmente compatible y respetuoso del medio ambiente;

5. Requiere que el transporte reciba la consideración política y presupuestaria adecuada a

su carácter estratégico y a su condición de servicio de interés general, mediante una política europea del transporte que afecte a todos sus modos, infraestructuras, sistemas y armonización social; considera que la política de transportes debe responder a la política de equilibrio territorial y fortalecer ésta y la conexión de la periferia con el centro de la Unión;

6. Exige que, además de las autoridades nacionales, también se incorporen las autoridades

regionales y locales y las organizaciones correspondientes de defensa de intereses, especialmente de trabajadores y empresarios y de usuarios de los transportes en la elaboración de las políticas de transportes;

7. Advierte que los problemas del transporte no se solucionarán y que no se conseguirá el

uso óptimo de la infraestructura si no se aspira a gestionar la totalidad del transporte, por lo que se refiere tanto al transporte de pasajeros como al de mercancías, sino sólo sus problemas de urgencia en subsectores específicos, y que la colaboración de todas las políticas de la Unión, los Estados, las regiones y los municipios es fundamental para solucionar los problemas actuales y mejorar el transporte del futuro;

8. Comparte el análisis de la Comisión en lo que respecta al crecimiento desigual de los

distintos modos de transporte en la UE; apoya a la Comisión en sus esfuerzos por incrementar los porcentajes correspondientes a los modos de transporte seguros y

PE 328.104\ 69

ES

respetuosos del medio ambiente en la UE y por frenar e invertir con ello la actual tendencia; señala, sin embargo, que el objetivo de la Comisión de alcanzar de aquí a 2010 una estabilización de los porcentajes correspondientes a cada modo de transporte al nivel de 1998 puede ser, en el mejor de los casos, un objetivo mínimo;

9. Considera que el trasvase del transporte de las mercancías por carretera a otros modos

de transporte debería fomentarse a través de la mejora de la calidad del servicio de estos otros modos, optimizando el conjunto del sistema de transporte y de ninguna manera influyendo negativamente en la competitividad del transporte por carretera;

10. Pide a la Comisión que tenga en cuenta que sólo para un porcentaje muy limitado del

transporte por carretera se puede encontrar una alternativa en otros modos de transporte y que, en su caso, los instrumentos de fijación de precios deberían utilizarse para cubrir los gastos de infraestructura y los gastos externos y no para forzar el trasvase de un modo de transporte a otro;

11. Recuerda asimismo la necesidad de contribuir a la eliminación de los puntos de

estrangulamiento existentes y de los perjuicios masivos que causan al medio ambiente y a la población residente en las regiones especialmente afectadas por el transporte;

12. Reclama que se reconozca la asimetría que existe, en forma de deficiencias y

estrangulamientos, tanto en la Comunidad como en los países candidatos, en materia de infraestructura de carreteras, vías férreas, navegación, vías navegables interiores, puertos interiores y marítimos y aeropuertos, y que se realicen inversiones para conseguir una red de infraestructuras sostenible y equilibrada;

Cohesión, dimensión espacial y ampliación 13. Recuerda la obligación de que la política de transportes contribuya a la cohesión

económica y social y asuma el carácter específico de las regiones ultraperiféricas, insulares, montañosas y de escasa densidad de población, con medidas que palien su situación de desventaja y garanticen la continuidad territorial; destaca igualmente que la red de carreteras reviste una importancia considerable, especialmente en zonas periféricas y de escasa densidad de población y subraya por ello que las necesidades particulares de dichas zonas también se han de tener debidamente en cuenta a la hora de elaborar la política común de transportes;

14. No olvida los compromisos asumidos con las regiones ultraperiféricas e insulares en el

Tratado de Amsterdam y la incidencia máxima que los transportes tienen para su desarrollo; exige que la liberalización creciente de los transportes vaya acompañada de garantías, de inversiones, movilidad, subvenciones, ayudas a los precios y mantenimiento del servicio en las regiones insulares y periféricas;

15. Insta a la Comisión a que presente una comunicación sobre la situación del transporte en

los países candidatos, su nivel de sostenibilidad, la incorporación del acervo comunitario y su impacto, con propuestas específicas para afrontarlo antes de 2004;

16. Apoya a la Comisión en su objetivo de mantener a un nivel elevado el porcentaje

correspondiente al ferrocarril en el transporte de mercancías en los PECO, y pide a la Comisión que presente a este respecto un planteamiento sólido;

70 /PE 328.104

ES

17. Transmite a la Comisión la necesidad urgente de establecer normas, controles y

sanciones actualizadas para evitar la utilización de los transportes por las mafias que promocionan la inmigración ilegal;

18. Advierte que una política de ordenación del territorio europeo es vital para el

reequilibrio espacial, el rediseño de las infraestructuras del transporte y el policentrismo con lógica regional basado en la red de ciudades europeas;

19. Destaca que una política europea adecuada en materia de tráfico y transporte sólo es

posible a través de una política de infraestructuras relacionada con una ordenación territorial transfronteriza adecuada;

Transporte terrestre 20. Reconoce la importancia estratégica de la red de carreteras para los ciudadanos, el

mercado, la competitividad y la cohesión en la Unión Europea; pide que se dé prioridad absoluta a los intereses de los usuarios en el marco de una tarificación justa;

21. Destaca la importancia de que se cumpla debidamente la normativa comunitaria en el

sector del transporte por carretera a fin de luchar contra los problemas de dumping social; pide en consecuencia a la Comisión que desarrolle sistemas comunes de intercambio de información y mejores prácticas entre los Estados miembros para la gestión del transporte por carretera;

22. Apoya el fomento del transporte colectivo, en todos sus modos, y la mejora de la

movilidad para los peatones, incluidos aquellos que tienen dificultades para acceder a los transportes, en particular las personas con discapacidades y las personas de edad avanzada, así como los usuarios de la moto y la bicicleta, mediante inversiones institucionales, subvenciones y una normativa que refleje su preferencia; señala la extraordinaria importancia que presenta el transporte público de pasajeros de cercanías en lo que respecta a la movilidad y la sostenibilidad en las ciudades y regiones, y subraya al respecto la gran responsabilidad de los entes locales;

23. Pide a la Comisión que presente un informe sobre las mejores prácticas y sobre un

sistema unificado a escala de la UE de evaluación comparativa de los transportes urbanos que se refiera tanto al transporte público de pasajeros como al transporte motorizado individual, y que impulse el desarrollo y el fomento de planteamientos innovadores en favor de alternativas al transporte individual de pasajeros de cercanías en las ciudades;

24. Acoge con satisfacción el incremento de los créditos del programa Marco Polo en

comparación con su antecesor, el programa PACT; constata, sin embargo, que se necesitan mayores recursos para alcanzar el objetivo del programa Marco Polo de trasvasar las mercancías a otros modos de transporte en una proporción que corresponda al incremento esperado del transporte internacional de mercancías por carretera;

25. Pide a la Comisión que favorezca el desarrollo de conceptos logísticos innovadores,

sistemas de transporte inteligentes, nuevas tecnologías e innovaciones para optimizar el uso de las infraestructuras existentes y nuevas y la capacidad de los vehículos, con el fin

PE 328.104\ 71

ES

de alcanzar el objetivo de la disociación; pide que se elaboren proyectos ambiciosos de investigación europea con el fin de que los esfuerzos dirigidos a la comercialización de vehículos eléctricos y otras formas de transporte menos contaminantes sean productivos;

26. Pide a la Comisión que establezca un programa ambicioso y planificado para el fomento

de vehículos de emisiones nulas en la Unión Europea; 27. Pide que se impulse decididamente el sistema europeo de navegación por satélite

Galileo para que el valor añadido de Galileo en cuanto a la optimización del sistema de transporte sea lo más pronto posible de aplicación;

28. Pide a la Comisión que fomente la divulgación de las mejores prácticas en el ámbito de

la reducción del transporte, y observa que la modificación de un producto, de su diseño o del proceso de producción puede reducir las necesidades de transporte, de modo que la capacidad de transporte necesaria sea menor;

29. Propone la creación de corredores norte-sur y este-oeste de gran capacidad que faciliten

la concentración del tráfico de mercancías por carretera y garanticen la conexión operativa con los países candidatos a la adhesión;

30. Pide la liberalización y la apertura de los mercados en el sector ferroviario, la

integración técnica y funcional y el establecimiento acelerado de la interoperabilidad como condiciones previas indispensables para la reactivación del sector ferroviario, así como medidas de gran alcance para el establecimiento acelerado de normas unificadas a escala de la Unión en materia de seguridad en el sector ferroviario y de condiciones profesionales y sociales de los trabajadores de dicho sector;

31. Estima que, en beneficio de la seguridad, las infraestructuras deben continuar siendo

públicas, recibiendo un precio tarifario para su mantenimiento por parte de los usuarios; 32. Acoge con satisfacción la iniciativa de la Comisión de proponer una nueva directiva

sobre la armonización de normas mínimas de seguridad para los túneles viales y ferroviarios; considera que, al desarrollar la propuesta, debería examinarse seriamente el reciente informe elaborado por la Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económico, que propone la agrupación de los túneles según su nivel de seguridad para el transporte de sustancias peligrosas;

33. Pide a la Comisión que lleve a cabo y publique a la mayor brevedad una evaluación

exhaustiva de las consecuencias económicas, sociales y medioambientales generales de la apertura del mercado hasta la fecha y que publique los resultados;

Las redes transeuropeas de transporte 34. Respalda las propuestas de la Comisión, modificadas por el Parlamento Europeo, para

las redes transeuropeas (RTE) tendentes a resolver los estrangulamientos, aunque considera excesivos los plazos de algunos proyectos y recomienda un calendario acelerado para un planteamiento multimodal que tome especialmente en consideración el ferrocarril para el cruce de los Alpes y los Pirineos; subraya el carácter vital que para el ferrocarril tienen las conexiones con la carretera, los puertos y los aeropuertos;

72 /PE 328.104

ES

35. Sostiene la urgencia de la realización de proyectos que, respetando el medio ambiente, eleven la permeabilización de los Pirineos a un nivel equiparable al de los Alpes;

36. Propone, con vistas a la próxima revisión de las orientaciones para el desarrollo de la

red transeuropea de transportes, el desarrollo y la ampliación acelerados y prioritarios de los corredores europeos de gran capacidad ferroviaria sur-norte, así como este-oeste, y de unos terminales intermodales en el interior, de conformidad con las planificaciones TEN y TINA, para apoyar la reactivación del sector ferroviario en la Unión Europea y fomentar la conexión con los países candidatos a la adhesión y con la zona de libre comercio Europa-Mediterráneo; señala que la actual diversidad de anchos de vía en la UE aumentará con la ampliación a los nuevos países miembros, por lo que pide que la UE fomente la armonización del ancho de vía en toda la UE;

37. Propone la creación de líneas ferroviarias destinadas al transporte rápido de mercancías,

intentando incorporar también la amplia red europea de líneas ferroviarias abandonadas; 38. Acoge con satisfacción el proyecto de la Comisión de prever, en el marco de la revisión

de las RTE prevista para 2004, rutas marítimas europeas de alta velocidad; recuerda que tiene que desarrollarse un marco financiero sólido para la construcción o mejora de las infraestructuras portuarias necesarias para ello en todas las regiones de la Unión Europea;

Transporte marítimo y navegación interior 39. Subraya la necesidad de la creación de estructuras intermodales de transporte y destaca

el papel de los puertos interiores como nodos trimodales para el transporte combinado; 40. Reclama, en el marco de una política marítima y portuaria europea, medidas

coordinadas en los ámbitos de la política de navegación, puertos e intermodalidad para reforzar la función de los puertos como centros de las redes de transporte, fomentar el objetivo del transporte intermodal y apoyar a los puertos como zonas logísticas de alto valor añadido; respalda el proyecto de la Comisión de simplificar el marco regulador para el transporte marítimo de corta distancia y la navegación interior a través del fomento de la creación de servicios integrados, la simplificación de la tramitación administrativa y aduanera y la agrupación de todos los participantes en la cadena logística;

41. Pide de nuevo a la Comisión que controle las ayudas y la competencia en lo que

respecta a los puertos marítimos y a las empresas portuarias de manera eficaz y de la misma forma para todos los puertos y empresas, así como que elabore sin demora un proyecto de directrices de la Comisión claras y limitadas a lo esencial para el control de las ayudas y la competencia en relación con los puertos marítimos;

42. Se identifica con la propuesta de potenciación del cabotaje de pequeña y media

distancia, pero pide a la Comisión que identifique los frenos al desarrollo de este medio de transporte, por lo menos en determinadas zonas, y proponga iniciativas comunitarias para un relanzamiento equilibrado del cabotaje;

43. Reafirma su dictamen de 14 de noviembre de 2001 sobre la propuesta de Directiva del

Parlamento Europeo y del Consejo sobre el acceso al mercado de los servicios

PE 328.104\ 73

ES

portuarios1 e insiste en particular en el establecimiento de igualdad de condiciones de competencia entre los diferentes puertos y dentro de los mismos;

44. Considera que un desplazamiento del transporte de mercancías de la carretera al

transporte marítimo de corta distancia y a la navegación interior puede ser un importante componente de la estrategia de la UE para el cumplimiento de las obligaciones en materia de protección del clima del Protocolo de Kyoto; señala que en el transporte marítimo sería técnicamente posible sin mayor problema alcanzar nuevas mejoras en lo que respecta a los valores de emisión y que éstas serían incluso indispensables con vistas a una reducción de las emisiones de dióxido de azufre; recuerda que en algunas ciudades portuarias ya se ha superado la carga admisible de dióxido de azufre procedente de los buques fondeados; considera que un primer paso sería incitar a los buques a utilizar combustibles de bajo contenido en azufre a través de un escalonamiento de las tarifas portuarias; pide a la Comisión que presente lo más rápidamente posible una propuesta al respecto para aplicar también en el transporte marítimo la internalización de los costes externos así como para apoyar en este contexto también a otros proyectos portuarios innovadores con vistas a la reducción de las emisiones;

45. Comprende que el sector necesita un marco jurídico estable, plazos amplios para su

explotación y competitividad y coordinación prioritaria con la normativa internacional en lo que respecta a estándares de equipos, condiciones sociales mínimas, catalogaciones de pabellones, requisitos de seguridad, con exigentes controles de su cumplimiento;

46. Pide a la Comisión y a los Estados miembros que se movilicen enérgicamente en el seno

de la Organización Marítima Internacional (OMI) en favor de una profunda revisión del régimen internacional de responsabilidad en la navegación marítima; considera que las empresas petroleras, las sociedades de clasificación y sobre todo también los armadores y todos los otros participantes en el transporte de petróleo y de sustancias peligrosas deberían ser en igual medida plenamente responsables puesto que las actuales restricciones de responsabilidad reducen forzosamente el sentido de responsabilidad de los distintos participantes; constata que también deberían endurecerse sin demora los insuficientes regímenes de responsabilidad vigentes para todos los demás buques; considera que a nivel de la OMI deben establecerse urgentemente instrumentos eficaces de control para poder comprobar si los Estados de pabellón ejercen sus competencias;

47. Constata que, aunque el transporte marítimo se considera más respetuoso con el medio ambiente que otras modalidades de transporte, también requiere inversiones importantes en sistemas de combustión y en combustibles más ecológicos;

48. Insta a que se revisen de manera continuada los controles de los puertos por parte del

Estado, especialmente en el contexto de la reducción de la contaminación del medio ambiente marino, y del aumento de la calidad y la eficacia del transporte marítimo;

49. Considera que en la navegación marítima existen serios problemas en lo que respecta a

los niveles de formación y protección social de las tripulaciones de buques que operan bajo los llamados pabellones de conveniencia, lo que supone un importante riesgo en materia de seguridad al que no puede hacerse frente en el marco del conjunto de

1 DO L 140 E de 13.6.2002, p. 238.

74 /PE 328.104

ES

instrumentos actualmente existentes para la actuación de la UE; acoge por ello con satisfacción el proyecto de la Comisión de establecer incentivos fiscales para poner fin a la tendencia a cambiar de pabellón para que el mayor número de buques posible vuelva a operar bajo el pabellón de los Estados miembros de la UE;

50. Considera la navegación interior un instrumento útil para los fines de la política de

transportes por ser un modo de transporte innovador, comparativamente respetuoso con el medio ambiente y relativamente económico, y estima necesaria su modernización, revalorización y ampliación mediante las inversiones adecuadas, incluida una mayor cofinanciación de la UE para los proyectos clave relacionados con vías navegables interiores en el marco de las RTE, de manera compatible con los requisitos de la legislación comunitaria en materia de medio ambiente; pide por ello la armonización e interoperabilidad de las normas, la creación de un único número de identificación en toda la Comunidad para buques que naveguen por aguas interiores; considera primordial en este sentido el establecimiento de sistemas de información potentes y con una cobertura geográfica total de las vías navegables interiores, y pide a la Comisión que presente a la mayor brevedad una propuesta de normas técnicas armonizadas en favor de la realización de servicios de información fluvial (River Information Services – RIS);

Transporte aéreo 51. Señala que el transporte aéreo es el modo de transporte que se desarrolla más

rápidamente, por lo que tiene que mejorarse sensiblemente su eficacia y su compatibilidad con el medio ambiente;

52. Se pronuncia a favor del cielo único (que incluiría la instauración de bloques de espacio

aéreo transfronterizos y funcionales), la utilización flexible civil y militar del espacio aéreo y el mantenimiento de condiciones óptimas de seguridad; se felicita en este contexto por la adhesión de la Comunidad a Eurocontrol; señala que queda mucho por hacer para cumplir el plazo de 2004; subraya la necesidad de una voz única europea en los organismos internacionales, y manifiesta su apoyo al Programa Galileo;

53. Propone que la Agencia de Seguridad Aérea sea también competente en materia de

navegabilidad; 54. Acoge con satisfacción la propuesta de la Comisión de establecer un acuerdo aéreo

transatlántico común que podría servir de base a un futuro marco reglamentario de los servicios de transporte aéreo a escala mundial, sustituyendo los actuales acuerdos bilaterales; pide que el Consejo adopte un enfoque constructivo a la hora de desarrollar esta propuesta;

55. Pide, además, que se elaboren propuestas concretas para disminuir la congestión a

proximidad de los aeropuertos y reducir los retrasos en tierra, si fuere necesario mediante directrices para una mejor política de planificación de los aeropuertos;

56. Hace hincapié en que, mediante el desarrollo de los aeropuertos regionales, se puede

diversificar la variedad de transportes en las regiones ultraperiféricas, de baja densidad de población y grandes distancias, y aumentar las conexiones directas entre las regiones; reconoce que es necesario incrementar la capacidad, aumentando la de los aeropuertos y

PE 328.104\ 75

ES

utilizando el espacio aéreo de manera más eficaz; pide que se garantice el desarrollo de conexiones fiables, frecuentes y eficaces entre los aeropuertos regionales y las ciudades próximas;

57. Señala que los aeropuertos representan nodos de intermodalidad en cuanto parte de un

sistema global optimizado, que desempeñan funciones de distribución de manera que junto a la competencia entre los aeropuertos es necesaria también la cooperación entre los mismos; pide por ello a la Comisión que examine modelos de cooperación aeroportuaria como se observan, por ejemplo, en Suecia y presente las propuestas correspondientes;

58. Comparte la opinión de la Comisión de que la asignación óptima de franjas horarias en

los aeropuertos requiere un reordenamiento de base y urgente; pide a la Comisión que, una vez finalizada la consulta, presente una propuesta que dé origen a una apertura genuina del mercado, en particular resolviendo la cuestión de la asignación gratuita de derechos adquiridos;

59. Pide a la Comisión que intervenga expresamente en el marco de la Organización de

Aviación Civil Internacional (OACI) en favor de la introducción de un impuesto sobre el queroseno a escala mundial;

60. Señala la importancia del transporte de personas realizado mediante las instalaciones de

funicular, también por su valor turístico; Aspectos relativos a la seguridad en los transportes europeos 61. Considera que la seguridad en el transporte europeo es un requisito previo a cualquier

prioridad, y pide a la Comisión que presente propuestas concretas que permitan lograr los ambiciosos objetivos que figuran en el Libro Blanco;

62. Respalda el objetivo fijado por la Comisión Europea de que en 2010 se hayan reducido

las muertes en la carretera en un 50% (20 000 fallecidos); señala que, para alcanzar los niveles fijados en materia de seguridad será necesario aplicar en un grado sin precedentes medidas de fundamento científico, y ello a escala comunitaria, nacional y local;

63. Considera que, coordinados por la Unión, cada Estado deberá fijarse objetivos y cifras

concretas de compromiso de reducción de accidentes en los distintos modos con periodos temporales precisos y con las propuestas presupuestarias adecuadas para su cumplimiento;

64. Pide a la Comisión que apruebe lo antes posible el tercer Programa de acción sobre la

seguridad vial (2002-2010), en el que se definan claramente qué medidas comunitarias van a contribuir a reducir la mortalidad y el número de heridos de gravedad en la carretera; pide a la Comisión que proponga un amplio abanico de medidas de eficacia demostrable que ofrezcan un alto nivel de seguridad y puedan aplicarse a corto o medio plazo; considera necesario y vital para la seguridad en el ferrocarril, el barco y el avión un aumento del control de las normas de seguridad nacionales e internacionales, sobre el estado de mantenimiento y modernización de las infraestructuras, de los medios y del comportamiento de las tripulaciones;

76 /PE 328.104

ES

65. Advierte que las medidas enunciadas por la Comisión, en materia de seguridad vial, son

insuficientes para conseguir los objetivos ambiciosos propuestos; demanda la armonización más amplia posible respecto a la señalización, velocidad y alcoholemia; la potenciación de todos los sistemas de seguridad que requieren la intervención de los usuarios (casco, cinturón); y estudios amplios y precisos sobre las causas de los accidentes (alcohol, velocidad, drogas, medicamentos y estado de las carreteras);

66. Pide que el tercer Programa de acción sobre la seguridad vial se centre principalmente

en buscar soluciones para los grupos vulnerables, como los peatones y los ciclistas, así como en la reducción de los grandes riesgos para los jóvenes o las personas mayores y los motociclistas;

67. Exige mejoras en las Inspecciones Técnicas de Vehículos, y en su diseño para

minimizar accidentes; 68. Insta a la Comisión a que presente propuestas de programas plurianuales diferenciados

en materia de seguridad vial, que se financiarían con cargo a la línea presupuestaria de seguridad en el transporte y cubrirían aspectos como la recogida, análisis y difusión de datos sobre seguridad vial, orientaciones sobre las mejores prácticas y el apoyo a programas de información del consumidor de eficacia demostrable;

69. Propone crear una Agencia Europea de Seguridad en la Carretera, a través de la cual se

implemente un plan integral de seguridad, negociado con las autoridades nacionales, regionales y locales, con la participación de las asociaciones de los ciudadanos, con objeto de proporcionar apoyo político, acelerar la evolución en materia de seguridad vial y conservar y proporcionar libre acceso a los datos sobre seguridad vial e información sobre las mejores prácticas en toda la UE;

70. Apoya expresamente a la Comisión en su intención de impulsar la armonización a

escala de la UE de los controles y de las sanciones en el ámbito del transporte por carretera para garantizar una mejor cooperación de las autoridades administrativas y policiales nacionales en el territorio de la UE así como en los países candidatos en lo que respecta a la persecución de los delitos relacionados con el transporte por carretera;

71. Sugiere que se experimente la prohibición de adelantamiento de los TIR en puntos de

tráfico especialmente intenso de la red europea de autopistas; 72. Reclama, dada la importancia del factor humano en la seguridad y en la consecución de

los objetivos del transporte europeo, la revisión y mejora del status, la formación, la titulación y las condiciones laborales de los profesionales del transporte y su seguridad, así como la introducción de una política social de ámbito europeo para el sector del transporte; pide que los intereses específicos de los discapacitados sean contemplados en la programación, la normativa y las inversiones de la Unión;

73. Destaca que hay que dar prioridad a medidas políticas que sean controlables y

mantenibles en la práctica; a este respecto, insta a los Estados miembros a que inviertan suficientemente tanto en la calidad como en la cantidad de los diferentes servicios de inspección;

PE 328.104\ 77

ES

74. Respalda la propuesta de elaborar una directiva que garantice la interoperabilidad de los métodos de pago en la red transeuropea de carreteras;

Intermodalidad 75. Estima que el programa Marco Polo, presentado por la Comisión, es sólo una

experiencia piloto que deberá ampliarse sustancialmente, dada la importancia de las infraestructuras intermodales para efectuar el trasvase de la carretera hacia otros modos y para obtener la sinergia de la conexión de los distintos modos de transporte;

76. Recuerda que el apoyo logístico es de vital importancia para el ordenamiento del

transporte: deben reconocerse y potenciarse los centros de transporte y las zonas y plataformas intermodales;

77. Señala que siguen existiendo numerosos obstáculos en la vía hacia un sistema global de

transporte intermodal que, en primera línea, deben atribuirse a las infraestructuras y los medios de transporte, la operación, los servicios de transporte y las disposiciones; pide, para la mejora del fomento de la intermodalidad, la armonización de las unidades de carga de los distintos modos de transporte, la unificación de las reglas en materia de responsabilidad, el desarrollo de principios comunes para las tarifas y la determinación de las mismas, así como el desarrollo y el establecimiento de un sistema intermodal de información para una gestión eficiente del transporte intermodal y de los servicios de red;

Tarificación 78. Apoya la introducción simultánea de un sistema de fijación de precios en todos los

modos de transporte, tanto para las infraestructuras como para los costes externos relacionados con el uso de los transportes, sobre la base de criterios objetivos y no discriminatorios, teniendo en cuenta las rutas especialmente sensibles a través de los Alpes y de los Pirineos, así como la situación de las islas y de las regiones periféricas;

79. Acoge con satisfacción el anuncio de la Comisión de presentar todavía este año una

directiva marco sobre la percepción de tasas por el uso de la infraestructura para todos los modos de transporte en las que se tomen en consideración los costes externos por la utilización del correspondiente modo de transporte; considera que una justa imputación de los costes externos para cada modo de transporte constituye un elemento central de una política sostenible de transporte tanto en el sentido de una competencia leal entre los distintos modos de transporte como en el sentido de una protección eficaz del medio ambiente; acoge expresamente con satisfacción en este contexto la posibilidad prevista por la Comisión de las subvenciones cruzadas en favor de los modos de transporte más respetuosos del medio ambiente, siguiendo el ejemplo de Suiza; pide sin embargo a la Comisión que no restrinja demasiado las condiciones para la financiación cruzada, en relación con el tránsito a través de los Alpes y los Pirineos y las situaciones específicas de congestión de un único modo de transporte;

Instrumentos financieros 80. Pide a la Comisión y al Consejo que reactiven, en el marco de la nueva política de

movilidad sostenible, la idea de un empréstito europeo para acelerar la realización de las

78 /PE 328.104

ES

redes transeuropeas y, en particular, de los grandes proyectos de Essen (revisados en la nueva Decisión por la que se definen las grandes orientaciones en la materia) a fin de solucionar los problemas relacionados con su financiación en vista de los imperativos impuestos por el Pacto de Estabilidad sobre los presupuestos públicos de los Estados miembros de la Unión así como la insuficiencia de los socios públicos-privados;

81. Pide a la Comisión que proporcione directrices para el uso del superávit restante de los

ingresos de tarificación una vez deducidos los costes de mantenimiento de la infraestructura; señala que dicho superávit debería destinarse a inversiones en la misma infraestructura de transporte que generó los ingresos, así como a la reducción de las externalidades negativas ocasionadas por ese modo de transporte;

82. Propone, de conformidad con las prioridades formuladas en el presente Libro Blanco así

como tomando en consideración las decisiones del Consejo Europeo de Gotemburgo, la creación, dentro de las Perspectivas Financieras, de un Fondo Europeo del Transporte, instrumento financiero presupuestariamente consistente, que sea de aplicación en todos los Estados de la Unión y en todos los modos de transporte; pide a la Comisión que lleve a cabo un estudio con vistas al desarrollo de nuevos métodos de financiación de proyectos importantes en materia de infraestructuras que resulten de interés común para Europa;

83. Señala que para una política adecuada en el ámbito del transporte es imprescindible

conocer los flujos de transporte a fin de poder establecer cuáles son los enlaces de importancia y así utilizar con eficacia los recursos públicos y realizar selectivamente las inversiones;

Coordinación con otras políticas comunitarias 84. Demanda la coordinación de todas las políticas presupuestarias europeas (RTE, Fondos

Estructurales, Fondo de Cohesión, Interreg, Ispa, BEI, BERD, etc.) y estatales que influyan sobre el transporte europeo, superando la incoherencia actual y buscando la sinergia de las mismas en el objetivo del fomento de los modos de transporte más respetuosos del medio ambiente; reclama mayor coordinación entre las direcciones generales REGIO, TREN y Medio Ambiente para garantizar la sostenibilidad y la cohesión del transporte;

85. Insiste en una mejor coordinación de la política medioambiental europea (como la

Directiva sobre las aves y los hábitats) y de la política de transportes, concretamente la ejecución de proyectos sostenibles de transporte; aboga por ello a favor de una evaluación estratégica de impacto ambiental en el caso de nuevos proyectos de infraestructura de transporte en que se ponderen las ventajas medioambientales, sociales y económicas de un proyecto de infraestructura frente a las desventajas relacionadas con la aplicación de determinadas directivas medioambientales;

86 Solicita de la Comisión la elaboración de nuevas directivas y programas que apunten a

exigir, para todos los modos de transporte, un menor consumo de carburante y energía, menos ruido y menor liberación de gases nocivos de los combustibles y desgravaciones fiscales para los combustibles más limpios y sostenibles; solicita que se elaboren informes específicos sobre la incidencia de la contaminación provocada por el

PE 328.104\ 79

ES

transporte sobre la salud de los ciudadanos; demanda el establecimiento de objetivos firmes para cumplir el Protocolo de Kyoto;

87. Afirma que una prioridad de la política europea de transportes para 2010 debe ser la

incorporación de la política de medio ambiente y de desarrollo sostenible en el sector de los transportes, conforme al artículo 6 del Tratado, y subraya que esta política también debe coordinarse con la política comunitaria integrada de productos;

Investigación y desarrollo, nuevas tecnologías 88. Acoge con satisfacción la introducción del subcampo temático prioritario "Transporte de

superficie sostenible" en el Sexto Programa Marco de investigación y desarrollo; tiene la esperanza de que la innovación tecnológica y estratégica en los ámbitos de la integración de criterios medioambientales, la seguridad, la intermodalidad y la interoperabilidad contribuyan a que la política de transporte común sea más eficaz y sostenible;

89. Insiste en la necesidad de financiar los proyectos de investigación relativos al

"desarrollo sostenible – transporte de superficie sostenible – 6º PMID", en particular la investigación destinada a desarrollar técnicas de transporte más limpias;

90. Acoge positivamente los proyectos recogidos en el Sexto Programa Marco de

Investigación sobre la reducción de las emisiones perjudiciales y la contaminación sonora, y sobre la mejora del rendimiento energético en el transporte;

91. Señala que el desarrollo y la ampliación de las vías de transporte así como la mejor

interconexión de las infraestructuras resultan indispensables pero que la política de transportes no puede sin embargo agotarse en ello; considera que el incremento de los flujos de transporte exige soluciones inteligentes e innovadoras por lo que es imprescindible el fomento y la utilización sistemática de tecnologías de información, comunicación y navegación por satélite para mejorar el control y optimizar el desarrollo del transporte;

o

o o 92. Encarga a su Presidente que transmita la presente Resolución al Consejo y a la

Comisión.

80 /PE 328.104

ES

P5_TA-PROV(2003)0055

Comunicaciones móviles de tercera generación

Resolución del Parlamento Europeo sobre el pleno despliegue de las comunicaciones móviles de tercera generación (2002/2240(INI))

El Parlamento Europeo,

– Vista la Comunicación de la Comisión al Consejo, al Parlamento Europeo, al Comité Económico y Social y al Comité de las Regiones "Hacia el pleno despliegue de las comunicaciones móviles de tercera generación" (COM(2002) 301 - C5-0525/2002),

– Vista la Directiva 2002/58/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 12 de julio de 2002, relativa al tratamiento de los datos personales y a la protección de la intimidad en el sector de las comunicaciones electrónicas (Directiva sobre la privacidad y las comunicaciones electrónicas)1,

– Vistas las conclusiones del Consejo Europeo de Sevilla de los días 21 y 22 de junio de 2002 (SN 200/1/02),

– Vistas las conclusiones del Consejo Europeo de Barcelona de los días 15 y 16 de marzo de 2002 (SN 100/1/2002),

– Vista la Directiva 2002/19/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 7 de marzo de 2002, relativa al acceso a las redes de comunicaciones electrónicas y recursos asociados y a su interconexión (Directiva acceso)2,

– Vista la Directiva 2002/20/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 7 de marzo de 2002, relativa a la autorización de redes y servicios de comunicaciones electrónicas (Directiva autorización)3,

– Vista la Directiva 2002/21/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 7 de marzo de 2002, relativa a un marco regulador común de las redes y los servicios de comunicaciones electrónicas (Directiva marco)4,

– Vista la Directiva 2002/22/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 7 de marzo de 2002, relativa al servicio universal y los derechos de los usuarios en relación con las redes y los servicios de comunicaciones electrónicas (Directiva servicio universal)5,

– Vista la Decisión nº 676/2002/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 7 de marzo de 2002, sobre un marco regulador de la política del espectro radioeléctrico en la

1 DO L 201 de 31.7.2002, p. 37. 2 DO L 108 de 24.4.2002, p. 7. 3 DO L 108 de 24.4.2002, p. 21. 4 DO L 108 de 24.4.2002, p. 33. 5 DO L 108 de 24.4.2002, p. 51.

PE 328.104\ 81

ES

Comunidad Europea (Decisión espectro radioeléctrico)1,

– Vistas las conclusiones de la cumbre de Gotemburgo de los días 15 y 16 de junio de 2001 (SN 200/01),

– Vista la Recomendación 1999/519/CE del Consejo, de 12 de julio de 1999, relativa a la exposición del público en general a campos electromagnéticos (de 0 Hz a 300 GHz)2,

– Vista su Resolución de 5 de mayo de 1994, sobre la lucha contra los efectos nocivos provocados por las radiaciones no ionizantes3,

– Visto el dictamen sobre los posibles efectos de los campos electromagnéticos, los campos de radiofrecuencia y las radiaciones de microondas sobre la salud humana, elaborado por el Comité científico sobre toxicidad, ecotoxicidad y medio ambiente (CSTEE) de la Comisión, de 30 de octubre de 2001,

– Visto el informe de la Comisión, de abril de 20024, sobre la aplicación de la Recomendación del Consejo relativa a la exposición del público en general a campos electromagnéticos (0 Hz a 300 GHz),

– Vista la Decisión n° 128/1999/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 14 de diciembre de 1998, relativa a la introducción coordinada de un sistema de comunicaciones móviles e inalámbricas de tercera generación (UMTS) en la Comunidad5,

– Visto el apartado 2 del artículo 47 y el artículo 163 de su Reglamento,

– Visto el informe de la Comisión de Industria, Comercio Exterior, Investigación y Energía (A5-0016/2003),

A. Considerando que las subastas de licencias UMTS han provocado en algunos Estados miembros problemas financieros, en ocasiones muy graves, para el sector de las telecomunicaciones lo que podría retrasar considerablemente el despliegue de redes y servicios de tercera generación (3G), y que algunos Estados miembros desean adoptar ahora medidas de apoyo unilaterales que obstaculizarían un desarrollo armonizado del mercado único de las telecomunicaciones, por lo que la Comisión debería aprovechar el Consejo Europeo de Primavera de 2003 para presentar un plan de acción destinado a establecer condiciones paritarias para la infraestructura, las aplicaciones y los servicios de 3G en la UE, y considerando además que las concesiones nacionales de licencias de 3G en Europa han conducido a distorsiones de la competencia y a la fragmentación del mercado europeo de las comunicaciones móviles,

B. Considerando que para que el despliegue de la 3G sea un éxito se requieren no sólo redes, sino también servicios de contenidos de alta calidad, y que la información del sector público puede constituir una importante materia prima para el desarrollo de esos

1 DO L 108 de 24.4.2002, p. 1. 2 DO L 199 de 30.7.1999, p. 59. 3 DO C 205 de 25.7.1994, p. 439. 4 http://europa.eu.int/comm/health/ph/programmes/pollution/implement_rep_en.pdf. 5 DO L 17 de 22.1.1999, p. 1.

82 /PE 328.104

ES

servicios de contenidos de alta calidad,

C. Considerando que las tecnologías de las telecomunicaciones se desarrollan muy rápidamente y están en continua evolución y que en los próximos años se espera un aumento de la utilización de las posibilidades multimedios, para lo que es necesario contar con la capacidad de transmisión y la rapidez de procesamiento de la 3G,

D. Considerando que el elevado potencial de desarrollo y el despliegue completo de las redes y servicios de 3G tienen una importancia fundamental para la realización de la eEuropa y, por tanto, son de utilidad para todos los ciudadanos,

E. Considerando las recomendaciones de la Organización Mundial de la Salud (OMS) establecidas sobre la base de los conocimientos científicos actuales,

F. Considerando que la utilización compartida de la infraestructura de la red fomenta la construcción de las redes de 3G y tiene en cuenta el debate en torno a las radiaciones electromagnéticas,

G. Considerando que un marco regulador fiable y favorable a las inversiones constituye un factor esencial para propiciar las inversiones en nuevas tecnologías,

H. Considerando que las empresas de telecomunicaciones deben efectuar grandes esfuerzos en innovación e inversiones para introducir con éxito las comunicaciones móviles de 3G, así como para la rápida construcción de infraestructuras y para el desarrollo de las aplicaciones Internet correspondientes,

I. Considerando que la industria europea de las telecomunicaciones se encuentra en una situación delicada, y que la mayor parte de las empresas de telecomunicaciones europeas están muy endeudadas, hecho que, en algunos Estados miembros, hay que atribuir a los elevados costes de las licencias UMTS,

J. Considerando que los valores límite de exposición a los campos electromagnéticos en relación con las instalaciones de comunicaciones móviles se basan, en los Estados miembros, en una recomendación de la OMS, y que en la UE no se alcanzan manifiestamente esos valores,

K. Considerando que la extensión de las redes de comunicaciones móviles debe efectuarse teniendo en cuenta aspectos económicos, estéticos y de salud pública a fin de orientarse hacia una cobertura global necesaria tanto en el medio rural como en el medio urbano,

L. Considerando que el desarrollo de la sociedad de la información debe realizarse dentro del respeto del derecho a la intimidad y la protección de los datos personales,

M. Considerando que, a pesar de los esfuerzos para que las nuevas tecnologías sean accesibles a todos los ciudadanos, subsisten diferencias muy profundas derivadas de factores económicos y sociales en lo referente al acceso y a la capacidad de utilización de estas tecnologías, tanto a nivel europeo como a escala planetaria,

N. Considerando que el Parlamento Europeo ha pedido reiteradamente que se tomen medidas a nivel europeo y nacional con el fin de evitar la fractura digital y construir una sociedad de la información para todos, incluidas las personas con discapacidades o con

PE 328.104\ 83

ES

bajos recursos, para asegurarles un acceso equivalente y asequible,

O. Considerando que las comunicaciones móviles de 3G pueden, mediante el desarrollo de aplicaciones atractivas, enlazar con el éxito que conocen en Europa las de segunda generación existentes, que el despliegue de la 3G está sufriendo retrasos y que, con la oferta actual de servicios, el consumidor todavía no está convencido de las posibilidades que ofrece la 3G,

P. Considerando que una competencia equitativa y un marco reglamentario estable y previsible, que incite a invertir y premie el riesgo y la innovación, son necesarios para alentar la inversión privada en el desarrollo de las infraestructuras a gran escala indispensables para proporcionar servicios de 3G a todos los consumidores de la UE,

Q. Considerando que los ciudadanos reclaman un máximo de transparencia de la calidad de los servicios y sus precios, y que la seguridad y la previsibilidad legislativa son fundamentales para aumentar la confianza y la demanda de los consumidores en relación con las transacciones electrónicas,

R. Considerando que para el desarrollo de las comunicaciones móviles de 3G es importante examinar cuidadosamente todo proyecto de reglamentación y abordar con gran prudencia toda intervención reguladora,

S. Considerando la importancia fundamental de la investigación imparcial e independiente como base de la legislación,

1. Pide con urgencia que se haga, en el momento actual, un gesto inequívoco en favor de la introducción de las comunicaciones móviles de 3G en Europa;

2. Pide con urgencia que los Estados miembros aceleren la aplicación de las nuevas directivas sobre las comunicaciones electrónicas y que la nueva legislación nacional en este ámbito se establezca de la forma más armonizada posible;

3. Pide un seguimiento continuo de la evolución en el sector de las telecomunicaciones, con el fin de tener en cuenta las innovaciones sin discriminación alguna;

4. Acoge favorablemente la iniciativa de la Comisión en relación con las plataformas abiertas de televisión digital y 3G;

5. Pide a la Comisión que dé rápidamente curso a la iniciativa de las plataformas abiertas y presente medidas concretas que estimulen la utilización de las plataformas abiertas, a fin de evitar que los consumidores se vean obligados a limitarse a la oferta de un solo operador y de garantizar la libertad de elección del consumidor en el ámbito de los servicios y las aplicaciones de 3G, aspecto necesario para el pleno desarrollo de la 3G;

6. Pide a la Comisión y a los reguladores nacionales que forman parte del Grupo de entidades reguladoras europeas que solucionen los "viejos" problemas y que se centren a continuación en nuevas cuestiones, como la posición dominante conjunta y la necesidad de cooperar para desarrollar aplicaciones y servicios de 3G con miras a conservar la competencia en el sector;

7. Pide a los Estados miembros que contribuyan al fomento de la 3G promoviendo, en las

84 /PE 328.104

ES

condiciones más favorables posibles, la reutilización de la información del sector público como uno de los pilares de los servicios de contenidos de alta calidad;

8. Pide al sector privado activo en el ámbito de la 3G que asuma sus responsabilidades y presente ejemplos tranquilizadores de actividades comerciales que permitan restablecer la confianza tanto de los inversores como del público en general;

9. Acoge con satisfacción el despliegue oportuno de las comunicaciones móviles de 3G, teniendo en cuenta la importancia de las telecomunicaciones y del sector de las comunicaciones móviles en especial para la competitividad de la economía europea así como para la industria de la Unión Europea y para el desarrollo de la sociedad de la información;

10. Pide a la Comisión que elabore lo más pronto posible directrices para compartir las infraestructuras de red en la Unión Europea, hecho que permitirá un despliegue más rápido y armonizado de las redes y servicios de 3G;

11. Insta a los Estados miembros y a los operadores privados a que eliminen las barreras que obstaculizan el despliegue de la 3G a fin de que los Estados miembros puedan cumplir sus obligaciones en materia de cobertura del territorio;

12. Recuerda que los valores límite recomendados por la OMS para la exposición a los campos electromagnéticos a causa de las instalaciones de comunicaciones móviles no se alcanzan manifiestamente ya ahora en los Estados miembros;

13. Apoya los programas de estudios científicos independientes, financiados por la OMS, sobre los posibles efectos de las ondas electromagnéticas;

14. Pide a la Comisión, a los Estados miembros, a los operadores y a las autoridades nacionales implicadas en la gestión de las infraestructuras de telecomunicaciones que participen activamente en el debate público acerca de los campos electromagnéticos y las comunicaciones móviles, aportando información fidedigna sobre el estado actual de los conocimientos científicos y tecnológicos; celebra a este respecto la iniciativa de la Comisión de establecer un Sistema Europeo de Información sobre campos electromagnéticos con la participación de todos los interesados;

15. Pide a los Estados miembros que velen por que la localización de las instalaciones de soporte de las redes de telefonía móvil se conciba de la forma más respetuosa para la salud y el medio ambiente y se defina de acuerdo con procedimientos de urbanismo transparentes;

16. Pide a los Estados miembros que, entre los criterios para la construcción de la infraestructura de la red de 3G, tengan en cuenta tanto la protección de la salud y del medio ambiente como la necesidad de construir las redes necesarias sin demora ni conflictos; se congratula en este sentido de los alentadores esfuerzos desplegados por los operadores de las redes de telefonía móvil por aumentar la transparencia y entablar el diálogo con las autoridades locales y el público en general; aboga además decididamente por la cooperación entre los operadores, que favorece la construcción de redes (utilización compartida de las infraestructuras de red);

17. Pide a la Comisión que asista a los Estados miembros en el fomento y la coordinación

PE 328.104\ 85

ES

de los intercambios de mejores prácticas en materia de urbanismo con vistas a una armonización en el seno de la UE;

18. Pide a la Comisión y a los Estados miembros que desarrollen un plan de acción para promover un diseño universal para el sector de la 3G, de manera que se incorporen al diseño de los productos las especificaciones técnicas necesarias para solucionar los problemas de acceso que puedan tener las personas discapacitadas;

19. Pide que se transpongan y entren en vigor con la mayor brevedad todas las directivas del nuevo marco reglamentario para la comunicación electrónica;

20. Subraya la importancia de la protección de los niños en la utilización de Internet y pide a la Comisión y a los proveedores de servicios, incluidos los proveedores de contenidos, que examinen las posibilidades de proteger a los niños;

21. Pide a la Comisión y a los Estados miembros que tomen medidas coherentes para asegurar una rápida extensión de las ventajas de la 3G, por ejemplo, mejorando los criterios para la construcción de las infraestructuras de red;

22. Insiste en que el despliegue de la 3G debe realizarse de forma equitativa y no discriminatoria, y subraya la importancia del respeto de las normas de competencia, con el fin de que las empresas implicadas funcionen en pie de igualdad en el mercado, cualquiera que sea su dimensión;

23. Subraya que, en principio, sólo la libre competencia garantiza precios asequibles para el consumidor;

24. Acoge favorablemente las orientaciones de la Comisión en materia de utilización compartida de las infraestructuras y pide a la Comisión que vele por que el uso compartido se haga en condiciones libremente pactadas que no vayan en detrimento de una sana competencia;

25. Pide a los operadores implicados en el despliegue de la 3G que se comprometan con una política transparente de oferta de servicios con el fin de garantizar al consumidor el máximo de información, con lo que se creará un clima de confianza que favorecerá necesariamente la demanda;

26. Recuerda que debe prestarse especial atención a la seguridad de los pagos a través del teléfono móvil y pide que se realice una detenida reflexión al respecto que permita encontrar respuestas políticas y técnicas adecuadas, como el "Mobile Payments Initiative System", pues, de otro modo, el riesgo de fraude será un factor disuasorio para realizar pagos electrónicos a través de la 3G y se debilitará el mercado;

27. Subraya que debe impedirse en particular que, mediante el comercio de frecuencias, puedan producirse distorsiones de la competencia en el mercado europeo de las telecomunicaciones;

28. Pide a los Estados miembros que apoyen las iniciativas en el ámbito de las comunicaciones de banda ancha mediante facilidades fiscales y medidas que impulsen la demanda de aplicaciones de banda ancha como, por ejemplo, la e-sanidad;

86 /PE 328.104

ES

29. Pide a la Comisión y a los Estados miembros que examinen minuciosamente toda iniciativa reguladora en el ámbito de la telefonía móvil, sobre todo de la 3G, para evitar la aparición de obstáculos a las inversiones;

30. Encarga a su Presidente que transmita la presente Resolución al Consejo y a la Comisión.

PE 328.104\ 87

ES

P5_TA-PROV(2003)0056

eEurope 2005: Una sociedad de la información para todos.

Resolución del Parlamento Europeo sobre la Comunicación de la Comisión "eEurope 2005: Una sociedad de la información para todos. Plan de acción que se presentará con vistas al Consejo Europeo de Sevilla, 21-22 de junio de 2002" (2002/2242 (INI))

El Parlamento Europeo,

– Vista la Comunicación de la Comisión al Consejo, al Parlamento Europeo, al Comité Económico y Social y al Comité de las Regiones, titulada "eEurope 2005: Una sociedad de la información para todos. Plan de acción que se presentará con vistas al Consejo Europeo de Sevilla, 21-22 de junio de 2002" (COM(2002) 263 – C5-0526/2002),

– Vista la estrategia europea contra la exclusión social y todas las formas de discriminación, presentada en el Consejo Europeo de Niza de los días 7 a 10 de diciembre de 2000,

– Vistas las Conclusiones del Consejo Europeo de Barcelona de los días 15 y 16 de marzo de 2002,

– Vistas las Conclusiones del Consejo Europeo de Sevilla de los días 21 y 22 de junio de 2002,

– Vista su Resolución, de 16 de marzo de 2000, sobre la Comunicación de la Comisión sobre eEurope - Una sociedad de la información para todos: Iniciativa de la Comisión para el Consejo Europeo extraordinario de Lisboa los días 23 y 24 de marzo de 20001,

– Vista su Resolución, de 15 de mayo de 2001, sobre las comunicaciones de la Comisión relativas a la iniciativa y el plan de acción 2001-2004 eLearning – Concebir la educación del futuro2,

– Vista su Recomendación, de 6 de septiembre de 2001, sobre la Estrategia para la Creación de una sociedad de la información más segura mediante la mejora de la seguridad de las infraestructuras de información y la lucha contra los delitos informáticos3,

– Vista su Resolución, de 13 de junio de 2002, sobre la Comunicación de la Comisión "eEurope 2002: Accesibilidad de los sitios Web públicos y de su contenido"4,

– Vista su Resolución, de 22 de octubre de 1998, sobre la Comunicación de la Comisión "Libro Verde sobre la convergencia de los sectores de telecomunicaciones, medios de comunicación y tecnologías de la información y sobre sus consecuencias para la

1 DO C 377 de 29.12.2000, p. 380. 2 DO C 34 E de 7.2.2002, p. 153. 3 DO C 72 E de 21.3.2002, p. 323. 4 P5_TA(2002)0325.

88 /PE 328.104

ES

reglamentación"1,

– Vista la Directiva 2000/31/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 8 de junio de 2000, relativa a determinados aspectos jurídicos de los servicios de la sociedad de la información, en particular el comercio electrónico en el mercado interior (Directiva sobre el comercio electrónico)2,

– Vista la Directiva 2001/29/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 22 de mayo de 2001, relativa a la armonización de determinados aspectos de los derechos de autor y derechos afines a los derechos de autor en la sociedad de la información3,

– Vista la Directiva 2002/21/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 7 de marzo de 2002, relativa a un marco regulador común de las redes y los servicios de comunicaciones electrónicas (Directiva marco)4,

– Vista la Directiva 2002/22/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 7 de marzo de 2002, relativa al servicio universal y los derechos de los usuarios en relación con las redes y los servicios de comunicaciones electrónicas (Directiva servicio universal)5,

– Vista la Directiva 2002/58/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 12 de julio de 2002, relativa al tratamiento de los datos personales y a la protección de la intimidad en el sector de las comunicaciones electrónicas (Directiva sobre la privacidad y las comunicaciones electrónicas)6,

– Vista la Comunicación de la Comisión al Consejo, al Parlamento Europeo, al Comité Económico y Social y al Comité de las Regiones titulada "Ayudar a las PYME a pasar a la fase digital" (COM(2001) 136),

– Vista la Comunicación de la Comisión al Consejo y al Parlamento Europeo titulada "eEurope 2002 – Impacto y prioridades - Comunicación al Consejo Europeo de primavera de Estocolmo del 23 y 24 de marzo de 2001" (COM(2001) 140),

– Vista la Comunicación de la Comisión al Consejo, al Parlamento Europeo, al Comité Económico y Social y al Comité de las Regiones titulada "Seguridad de las redes y de la información: Propuesta para un enfoque político europeo" (COM(2001) 298),

– Vista la Comunicación de la Comisión al Consejo, al Parlamento Europeo, al Comité Económico y Social y al Comité de las Regiones titulada "La eEurope 2002: Creación de un marco comunitario para la explotación de la información del sector público" (COM(2001) 607),

– Vista la Comunicación de la Comisión al Consejo, al Parlamento Europeo, al Comité Económico y Social y al Comité de las Regiones titulada "Informe de evaluación comparativa de la acción eEurope - eEurope 2002" (COM(2002) 62),

1 DO C 341 de 9.11.1998, p. 136. 2 DO L 178 de 17.7.2000, p. 1. 3 DO L 167 de 22.6.2001, p. 10. 4 DO L 108 de 24.4.2002, p. 33. 5 DO L 108 de 24.4.2002, p. 51. 6 DO L 201 de 31.7.2002, p. 37.

PE 328.104\ 89

ES

– Vistos el apartado 2 del artículo 47 y el artículo 163 de su Reglamento,

– Visto el informe de la Comisión de Industria, Comercio Exterior, Investigación y Energía (A5-0013/2003),

A. Considerando que el Plan de acción eEurope forma parte de la estrategia de Lisboa, mediante la cual se pretende hacer de la Unión Europea la economía basada en el conocimiento más competitiva y dinámica del mundo y mejorar el empleo y la cohesión social antes del año 2010,

B. Considerando que el Consejo Europeo de Barcelona de marzo de 2002 pidió a la Comisión que elaborase un Plan de acción eEurope 2005 amplio y centrado en "la disponibilidad y la utilización generalizadas de redes de banda ancha en toda la Unión para 2005", así como en el "desarrollo del protocolo Internet IPv6" y "la seguridad de las redes y de la información, la administración electrónica, el aprendizaje por medios electrónicos, la sanidad en red y el comercio electrónico"1,

C. Considerando que importantes medidas de concepción, como el aprendizaje por medios electrónicos o la administración electrónica, inciden en las competencias de los Estados miembros,

D. Considerando que el Consejo Europeo de Sevilla de junio de 2002, pidió que se velase por que el plan de acción eEurope 2005 "esté plenamente aplicado a finales de 2005", y que se pidió a la Comisión que "presente con suficiente antelación al Consejo Europeo que se celebrará en la primavera de 2004 un examen intermedio para evaluar los progresos y, si es necesario, presente propuestas para adaptar el Plan de Acción"2,

E. Considerando que en los Estados miembros existen iniciativas semejantes a eEurope 2005 que pueden integrarse también en los esfuerzos para establecer una sociedad de la información para todos,

F. Considerando que el nuevo Plan de acción es la continuación de eEurope 2002, adoptado en el Consejo Europeo de Feira en junio de 2000,

G. Considerando que los Estados miembros desempeñan un papel esencial en la aplicación del Plan de acción eEurope 2005,

H. Considerando que el éxito del Plan de acción eEurope 2005 depende en gran medida de una aplicación oportuna, equilibrada y pilotada por el mercado del nuevo marco reglamentario que debería fomentar la inversión, la innovación, el empleo y la competencia sostenible,

I. Considerando que una competencia basada en las infraestructuras estimulará la innovación y conducirá a una competencia sostenible,

J. Considerando que el sector de la sociedad de la información constituye un factor fundamental del desarrollo actual, es un importante creador de empleo en la Unión

1 Consejo Europeo de Barcelona, Conclusiones de la Presidencia, apartado 40. (http://UE.eu.int/es/Info/eurocouncil/index.htm). 2 Consejo Europeo de Sevilla, Conclusiones de la Presidencia, apartado 54. (http://UE.eu.int/es/Info/eurocouncil/index.htm).

90 /PE 328.104

ES

Europea y, para el conjunto de Europa, un factor unificador cuyo desarrollo trae consigo importantes oportunidades económicas, políticas, sociales y culturales,

K. Considerando que el éxito de la aplicación del Plan de acción eEurope, en particular la introducción de las tecnologías de banda ancha, exige mayores esfuerzos de innovación e inversión por parte de las empresas de telecomunicaciones y que para ello se requieren unas condiciones marco estables y favorables a la inversión,

L Considerando que la sociedad de la información facilita enormemente los contactos transfronterizos y las relaciones personales, tanto a nivel individual como al dirigirse a las instituciones sociales,

M. Considerando que la confianza de los inversores en el sector de las telecomunicaciones se ha reducido a causa de la subasta de frecuencias, las dificultades financieras y la incertidumbre en materia de mercado y reglamentación;

N. Considerando que, en algunos Estados miembros, las zonas de escasa densidad demográfica y las regiones ultraperiféricas corren el peligro de quedarse parcialmente fuera de eEurope 2005, en particular las personas con discapacidad y de mayor edad de estas zonas, dado que las empresas consideran que la creación de accesos de banda ancha es una actividad comercial viable sólo en determinadas circunstancias,

O. Considerando que puede desarrollarse una sociedad de la información para todos, particularmente a través del fomento sistemático de unos servicios sanitarios en línea que puedan abarcar a todos los ciudadanos de la UE,

P. Considerando que, aunque la digitalización y la creación de redes ofrecen, por una parte, amplias posibilidades de desarrollo, por otra, han originado un abismo a nivel mundial entre los países industrializados ricos y los países en desarrollo,

Q. Considerando que, dado el enorme desfase en los sistemas educativos de formación en tecnologías de la información entre estudiantes de sexo femenino (20%) y los de sexo masculino (80%), la mayor parte de los usuarios de Internet en los Estados miembros de la UE son hombres; y que esta división por sexos se hace particularmente evidente tanto en los territorios rurales y zonas desfavorecidas en la UE, como en los países en desarrollo, donde sólo una pequeña parte de las mujeres tiene la posibilidad de acceder a Internet;

R. Considerando que en la mayoría de los Estados miembros las mujeres están infrarrepresentadas en la investigación y la gestión de empresas y administraciones del sector de las tecnologías de la información,

S. Considerando que las pequeñas y medianas empresas, cuya cifra supera los 19 millones en la UE, suponen tanto un problema como una oportunidad ya que no siempre tienen posibilidades de explotar todos los recursos que ofrece la tecnología de la información ni de invertir lo suficiente en la formación de su personal,

T. Considerando que la aplicación de las tecnologías de la información en la vida económica y administrativa cotidiana ha supuesto una reestructuración de las descripciones de los puestos de trabajo,

PE 328.104\ 91

ES

U. Considerando que los grupos que se encuentran en una situación social más desfavorecida, como las personas con escasa formación, los desempleados, las personas con discapacidad y las personas mayores, y de manera específica el colectivo de mujeres de estos grupos, corren el peligro de ser víctimas de una doble marginación al quedarse fuera de la sociedad de la información,

V. Considerando que en Internet prima un monoculturalismo exagerado debido a la preponderancia del inglés; que en Internet no se fomenta lo suficiente la cultura europea, lo que entorpece la producción de contenidos digitales de alta calidad,

W. Considerando que el entorno de redes de información se ha convertido también en un instrumento político cuyo uso eficaz facilita considerablemente los contactos entre agentes sociales, por ejemplo entre ONG, y genera posibilidades de influencia,

1. Acoge con satisfacción el Plan de acción de la Comisión eEurope 2005, cuyo objetivo es incrementar las inversiones del sector privado y crear puestos de trabajo, mejorar la productividad, modernizar los servicios públicos y ofrecer a todo el mundo la posibilidad de participar en una sociedad de la información de alcance mundial;

2. Señala que el éxito de eEurope 2005 depende en gran medida de un marco reglamentario que debería fomentar la inversión, la innovación, el empleo y la competencia sostenible; subraya a ese respecto que es crucial la aplicación del nuevo marco reglamentario en los Estados miembros; insiste, por consiguiente, en que la aplicación del nuevo marco reglamentario sea estrictamente controlada y conduzca a una reducción de la reglamentación específica del sector, a la vez que inicie la transición hacia la legislación general en materia de competencia;

3. Hace un llamamiento a la Comisión para que presente cuanto antes un programa que indique qué objetivos concretos se han de alcanzar dentro del contexto de eEurope 2005 a finales de 2003;

4. Hace un llamamiento a la Comisión para que elabore un marcador que indique los resultados provisionales de los Estados miembros en los ámbitos de la administración electrónica, del aprendizaje por medios electrónicos y de la sanidad en línea, lo que es importante para seguir incitando a los Estados miembros a alcanzar los objetivos finales del Plan de acción eEurope 2005;

5. Subraya que garantizar un acceso de banda ancha a precios competitivos, requisito imprescindible de una economía del conocimiento competitiva y dinámica, exige acciones decididas por parte de los Gobiernos de los Estados miembros en línea con las Conclusiones del Consejo Europeo de Barcelona, haciendo hincapié en la neutralidad tecnológica y en los principios de la libre competencia;

6. Subraya que los Estados miembros deberían esforzarse por fomentar no sólo la adopción de la televisión digital, sin marginar a los usuarios de la televisión analógica y abordando la cuestión de la accesibilidad para los usuarios con discapacidad, sino también la transición hacia las comunicaciones móviles de tercera generación y el desarrollo de infraestructuras complementarias de banda ancha como S-DSL (DSL por satélite) y cable; recuerda que esto requiere que los Estados miembros apliquen sin dilación la reglamentación relativa al sector de las telecomunicaciones de una forma armonizada que promueva unas condiciones equitativas de competencia y establezca

92 /PE 328.104

ES

objetivos en materia de fomento de la inversión en infraestructuras y de promoción de la innovación;

7. Destaca la necesidad de asegurar a la mayor celeridad el acceso de todos los ciudadanos, empresas y administraciones a los servicios electrónicos públicos de cualquier administración de la UE a través de un sistema de acceso seguro, condición que se ha de garantizar mediante el uso de normas europeas de autenticación;

8. Insta a la Comisión a que ponga rápidamente en marcha los debates sobre la introducción de las comunicaciones móviles de tercera generación, coopere estrechamente con los Estados miembros para suprimir los obstáculos técnicos y administrativos que causan problemas al sector y uniformice los procedimientos del sector; insta a los Estados miembros a que adopten un enfoque flexible respecto del comercio y la gestión de frecuencias, de conformidad con la legislación en materia de competencia, cuando las frecuencias ya hayan sido subastadas y en particular con respecto a las comunicaciones móviles de tercera generación para examinar las posibilidades de repartir de otro modo los costes generados por la creación de las infraestructuras necesarias; toma nota de que se debe estimular la demanda del sector y crear estabilidad de inversión;

9. Acoge con satisfacción la reciente puesta en funcionamiento del portal de información sobre servicios públicos transfronterizos en Europa1; insta a todos los Estados miembros a que participen activamente en la creación de este portal a fin de que los servicios públicos de todos los Estados miembros de la UE estén disponibles para los ciudadanos en Internet;

10. Destaca que, para que penetren con éxito en el conjunto de la Unión Europea fenómenos como la nueva generación de comunicación móvil, las conexiones de banda ancha a Internet y la televisión digital, no sólo se han de desarrollar las redes sino que también se han de revalorizar y que al mismo tiempo se necesitan nuevas aplicaciones y también servicios de contenidos, haciendo hincapié en la interconexión de estos dos componentes;

11. Acoge positivamente la iniciativa de la Comisión en el ámbito de las plataformas abiertas en la televisión digital y en la 3G, y le hace un llamamiento para que responda rápidamente a la iniciativa de plataformas abiertas y presente medidas concretas que fomenten el uso de las mismas, a fin de evitar que el consumidor se vea obligado a limitarse a la oferta de un solo proveedor de servicios y que la libertad de opción del consumidor en el ámbito de los servicios de banda ancha y las aplicaciones correspondientes quede garantizada, lo cual es imprescindible para el pleno desarrollo de la banda ancha y la nueva generación de comunicación móvil;

12. Pide a los Gobiernos de los Estados miembros que consideren los medios que permitirían a la población familiarizarse más rápidamente con los nuevos servicios de telecomunicaciones y crear servicios más fáciles de usar y plenamente accesibles;

13. Insta a los Estados miembros de la UE a que ofrezcan a sus ciudadanos suficiente acceso gratuito a Internet para que puedan familiarizarse con los servicios de la administración en línea y ejercer sus actividades como ciudadanos en la red, lo que

1 http://europa.eu.int/public-services

PE 328.104\ 93

ES

constituiría una contribución al fomento de la participación de las jóvenes y las mujeres; pide que se garantice que, en Internet, los servicios se presentan de manera clara y que están a la libre disposición de los usuarios; insta a la Comisión a que estudie las posibilidades de desarrollar servicios de reconocimiento vocal para los grupos de usuarios con necesidades especiales; insta a la Comisión, a los Estados miembros y a las autoridades nacionales a desarrollar un plan de acción para promover activamente la consideración de ésta y otras soluciones técnicas para las personas con discapacidades auditivas y visuales con los fabricantes, como parte integrante del diseño en el marco del planteamiento del diseño para todos;

14. Pide a los Gobiernos de los Estados miembros que garanticen a los hombres y mujeres de las zonas rurales de la Unión (80% del territorio comunitario) un acceso suficiente a Internet en las mismas condiciones de acceso que el resto de los territorios, ya que el desarrollo de muchas zonas rurales depende de las posibilidades que se abran a las empresas del mundo rural para poder competir en igualdad de condiciones en nuevas tecnologías de la información y de la comunicación;

15. Insta a la Comisión y al Consejo a presentar estrategias para la integración de las mujeres en la investigación y la gestión de empresas y administraciones del sector de las tecnologías de la información;

16. Acoge con satisfacción el hecho de que, en la actualidad, la mayor parte de las escuelas de la UE disponen de ordenadores conectados a la red con fines pedagógicos; pide a los Estados miembros que garanticen que todos los centros escolares de la UE disponen de suficientes conexiones de banda ancha para los servicios de aprendizaje electrónico, y que trabajen activamente para eliminar la brecha que existe entre niños y niñas en los sistemas educativos y de formación en informática, desde los primeros años de escolarización; subraya, en particular, la importancia del aprendizaje permanente y de la formación complementaria en este entorno de tecnologías digitales de rápida evolución; considera que la formación debería sobre todo tener en cuenta las necesidades de las jóvenes y debería configurarse de tal forma que fomentase su participación;

17. Pide a la Comisión que estudie las posibilidades de desarrollar una formación de adultos dirigida a lograr el dominio de las tecnologías de la información y las comunicaciones necesarias en la sociedad de la información, así como un diploma paneuropeo que certifique tales competencias para la transición a las siguientes fases de la nueva tecnología;

18. Insta a los Estados miembros a que desarrollen los servicios electrónicos de la administración pública en el ámbito de la sanidad y en otros ámbitos, prestando especial atención a su facilidad de uso y a los factores de seguridad; insta además a los Estados miembros a aprovechar sistemáticamente la importancia particular de la sanidad en línea para la difusión consecuente a todos los grupos de población de los servicios en línea facilitando, por ejemplo, programas en línea para la prevención de enfermedades;

19. Pide a la Comisión y a los Estados miembros que desarrollen la tarjeta sanitaria europea que, de acuerdo con el Consejo Europeo de Barcelona, reemplazará los diversos impresos de asistencia médica y farmacéutica en otro Estado miembro, y que promuevan, sobre una base voluntaria, la garantía de un acceso rápido y fácil a datos relativos a la situación en materia de salud y seguridad social, reduciendo así los obstáculos a la movilidad dentro de la Unión;

94 /PE 328.104

ES

20. Considera que la inclusión en la tarjeta sanitaria europea, evidentemente previo consentimiento del interesado, de datos e informaciones de carácter médico que puedan ser utilizados en otros Estados miembros, contribuye a crear el espacio europeo de la salud, además de facilitar la movilidad profesional y geográfica;

21. Insta a los Estados miembros a que apoyen, en particular, la transición de las PYME a la era digital y a que las alienten a ofrecer a sus trabajadores la formación necesaria para aprovechar la nuevas tecnologías de la información y las comunicaciones;

22. Insta a los Estados miembros a que estudien la posibilidad de crear fondos nacionales destinados a apoyar la integración en la sociedad de la información de los grupos marginalizados y de los ciudadanos socialmente excluidos, incluidas especialmente las personas con discapacidad, de mayor edad y las mujeres de zonas rurales y/o regiones ultraperiféricas;

23. Insta a los Estados miembros a que estudien la manera en que pueden fomentarse en cada caso el desarrollo de servicios innovadores de banda ancha mediante incentivos fiscales o la demanda a través de iniciativas públicas como la administración electrónica, la sanidad en línea y el aprendizaje por medios electrónicos;

24. Pide a la Comisión que fomente el desarrollo de sistemas operativos y de programas europeos específicos que tengan plenamente en cuenta las necesidades de los grupos vulnerables, incluidos los usuarios con discapacidad y de mayor edad, y que contribuyan al desarrollo de las tecnologías de la información y las comunicaciones en Europa; pide a los Estados miembros que apoyen los proyectos más novedosos en materia de criptología, confidencialidad y seguridad de la información, y que desarrollen aplicaciones y programas relacionados con este ámbito;

25. Insta a la Comisión a explorar la manera en que el uso de las tecnologías de la información y la comunicación podría contribuir a incrementar la información y la participación en los procesos democráticos en Europa, en particular con ocasión de las elecciones parlamentarias europeas de 2004;

26. Acoge con satisfacción el hecho de que la Comisión haya puesto ya en marcha un grupo operativo sobre ciberseguridad, que actuará como órgano de coordinación en la Comunidad de los proyectos y políticas relativos a la seguridad de la información;

27. Hace un llamamiento a los Estados miembros para que el grupo operativo sobre ciberseguridad pueda iniciar su actividad cuanto antes y que, en cualquier caso, respeten la fecha prevista en el plan de acción (mediados de 2003) y doten a dicho grupo operativo de los recursos necesarios para que pueda abordar de manera eficaz y a corto plazo el problema cada vez más acuciante de la seguridad;

28. Pide al Consejo que, durante la Cumbre sobre la Sociedad de la Información, que se celebrará en Ginebra en diciembre de 2003, transmita un mensaje claro sobre la determinación de la Unión Europea de desempeñar un papel dirigente como economía del conocimiento más competitiva y dinámica del mundo y basada en la igualdad;

29. Encarga a su Presidente que transmita la presente Resolución al Consejo y a la Comisión así como a los Gobiernos y Parlamentos de los Estados miembros.

PE 328.104\ 95

ES

P5_TA-PROV(2003)0057

Preparación del Consejo de Primavera de 2003

Resolución del Parlamento Europeo sobre la preparación del Consejo Europeo de primavera del 21 de marzo de 2003

El Parlamento Europeo,

– Vistos el informe de síntesis de la Comisión sobre el Consejo Europeo de primavera de 2003 y las comunicaciones complementarias sobre las grandes orientaciones de política económica, la estrategia europea en favor del empleo y el mercado interior,

– Vistas las conclusiones del Consejo Europeo de Lisboa de los días 23 y 24 de marzo de 2000, las conclusiones del Consejo Europeo de Gotemburgo de los días 15 y 16 de junio de 2001, las conclusiones del Consejo Europeo de Barcelona de los días 15 y 16 de marzo de 2002 y las conclusiones del Consejo de Asuntos Generales de 16 de septiembre de 2002 sobre los resultados de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible,

A. Considerando que la lenta recuperación registrada en Europa tras el empeoramiento de la situación económica mundial y los escasos signos de crecimiento económico observados en 2002 hacen que resulte más necesario que nunca completar la agenda establecida en Lisboa; que la situación se ve agravada por el reto de la ampliación y las incertidumbres del clima político y económico internacional,

B. Considerando que es necesario un nuevo enfoque del crecimiento y el desarrollo económico, basado en un nivel elevado en materia de protección medioambiental y social, puestos de trabajo y condiciones laborales, educación y formación, así como de la salud pública y la seguridad alimentaria, como parte de un modelo social y económico europeo modernizado,

C. Considerando que debe mantenerse la pieza clave de la estrategia de Lisboa relativa a una combinación de políticas que equilibre sus dimensiones económica, medioambiental y social y sus procesos de reforma, que se refuerzan entre sí; que debería reconocerse que la prosecución de objetivos medioambientales puede también tener un impacto dinámico en el crecimiento, el empleo, el desarrollo y el bienestar social,

D. Considerando que la participación del Parlamento en la formulación de la estrategia europea en favor del empleo y de las grandes orientaciones de la política económica es esencial para la legitimidad democrática del proceso,

E. Considerando que 2003 será un año clave en la transición hacia una UE ampliada, que contará con 25 Estados miembros,

Consideraciones políticas generales

1. Pide al Consejo Europeo que acepte los desafíos a los que se enfrenta la economía europea a principios del siglo XXI y que aproveche todas las ventajas de la estrategia de

96 /PE 328.104

ES

Lisboa potenciando al máximo las sinergias a medio plazo entre los diversos procesos: orientaciones generales de política económica, directrices en materia de empleo y estrategia para el mercado interior; señala que este Consejo Europeo es crucial y que se le juzgará por su actuación con vistas a acabar con la "falta de resultados tangibles"; considera que el Consejo Europeo debe centrarse en alcanzar los objetivos existentes y evitar definir más objetivos;

2. Recuerda que la estrategia de Lisboa se concibió como una estrategia de inversión, reformas estructurales y mejora del modelo social y económico europeo; lamenta, por tanto, que la Comisión haya limitado en 2003 el periodo de aplicación de la estrategia de Lisboa a las reformas estructurales;

3. Expresa su profunda preocupación por la notable ausencia de seguimiento en los Estados miembros; reitera su petición de objetivos nacionales específicos para aplicar, medir y verificar los progresos de los Estados miembros; destaca la importancia de una aplicación y un cumplimiento tempranos de la legislación comunitaria acordada en todos los Estados miembros, con el fin de evitar distorsiones de la competencia;

4. Confirma decididamente el objetivo estratégico fijado en Lisboa, pero considera que ha llegado el momento de:

i) hacer un mayor hincapié en la puesta en práctica y en los resultados si se pretenden alcanzar los objetivos de Lisboa, particularmente en el ámbito de las reformas estructurales,

ii) que la Comisión elabore un plan de trabajo más detallado sobre la forma de alcanzar los objetivos acordados para 2010, junto con un cuadro de evaluación cronológica para comprobar que se mantiene un avance estable en todos los ámbitos,

iii) que el Consejo Europeo muestre mayor determinación para eliminar las lagunas que se producen al transponer los compromisos legislativos comunitarios a las disposiciones nacionales,

iv) hacer participar al Parlamento Europeo en el proceso de evaluación, reforzando con ello sus funciones de colegislador;

5. Subraya que las reformas estructurales necesarias sólo son aceptables política y socialmente si se insertan en un sistema que garantice derechos y deberes y que ofrezca oportunidades no solamente a las personas con un alto nivel de formación, sino a todos los trabajadores por cuenta ajena y a los ciudadanos que puedan resultar afectados por reformas estructurales; ello implica que las reformas estructurales solamente tendrán sentido si están acompañadas por inversiones sustanciales de carácter económico, de educación y social y por nuevas y mejores oportunidades de empleo, incluidas las formas nuevas de empresa, la economía social y el tercer sector;

6. Insta, en este contexto, a que se fomente la inversión pública y privada, alentando el espíritu empresarial en sectores como la educación y la formación, la formación a lo largo de toda la vida, la investigación, la producción respetuosa del medio ambiente, las tecnologías de la información y las tecnologías de vanguardia, las telecomunicaciones y las redes de energía y de transporte;

PE 328.104\ 97

ES

Estabilidad económica y financiera

7. Considera que la estabilidad económica y monetaria es el resultado del respeto de las normas del Pacto de estabilidad y crecimiento y de que los Estados miembros eviten desarrollar políticas económicas procíclicas; apoya los necesarios ajustes del Pacto de estabilidad y crecimiento y garantizar a la vez la credibilidad de un contexto orientado hacia la estabilidad;

8. Pide al Consejo Europeo que vele por que todos y cada uno de los Estados miembros cumplan con las recomendaciones presupuestarias y de reforma económica del Consejo Ecofin, incluidas las relativas al sistema de pensiones y al mercado de trabajo; considera que las peticiones de gasto público deben conciliarse con la sobriedad presupuestaria; destaca que unas finanzas públicas sanas son necesarias para garantizar sistemas sostenibles de protección social y la cohesión social, especialmente en la perspectiva del desafío demográfico derivado del envejecimiento de la población;

9. Pide al Consejo que, junto con la Comisión, desarrolle con carácter urgente estrategias para una reforma completa de las pensiones, con el fin de garantizar pensiones adecuadas a largo plazo, combinando tres pilares: sistemas públicos, regímenes profesionales y aportaciones personales; considera que los fondos de pensiones y los sistemas de capital complementario pueden resultar útiles para complementar los sistemas públicos basados en el reparto;

10. Subraya que toda coordinación fiscal a escala europea debe ser respetuosa con el empleo, reducir la presión fiscal sobre el trabajo, crear un régimen fiscal más respetuoso con las pequeñas y medianas empresas y recurrir a incentivos fiscales para fomentar la inversión privada, en particular, en los ámbitos de la investigación, el medio ambiente, la educación, la formación y el aprendizaje a lo largo de toda la vida, garantizando al mismo tiempo una financiación estable de la protección social;

Mercado interior- reformas necesarias

11. Expresa su gran preocupación por el bajo nivel de aplicación de la legislación en materia de mercado interior y recuerda al Consejo Europeo la solicitud que formuló en Barcelona para que los Estados miembros alcancen, para el Consejo de primavera de 2003, el objetivo de una transposición del 100% para las directivas que deberían haberse aplicado hace más de dos años; expresa también su gran preocupación por el gran número de procedimientos de infracción por la no aplicación de la legislación vigente sobre el mercado único;

12. Pide al Consejo Europeo que garantice que todos los Consejos, y no sólo el Consejo "Competencia", traten desde una perspectiva amplia el tema de la competitividad, en particular completando el actual mercado interior, desarrollando el mercado interior de servicios, completando el mercado de capital riesgo para finales de 2003 y el plan de acción de servicios financieros para finales de 2005, y transponiendo la legislación para mejorar el rendimiento de los mercados de las telecomunicaciones, la energía y el transporte; subraya la importancia de obtener una garantía política al más alto nivel de que se mantendrán los derechos legislativos del Parlamento en materia de seguimiento de la aplicación de la legislación (nivel II) en el contexto del plan de acción de servicios financieros;

98 /PE 328.104

ES

13. Subraya el papel fundamental de las PYME como motor clave para la innovación, el crecimiento económico y la creación de empleo - principalmente en tiempos de empeoramiento de la situación económica - y el efecto estimulante positivo que pueden tener en la economía en general; subraya la importancia de que todos los Estados miembros apliquen las recomendaciones de la Carta Europea de la Pequeña Empresa, creando un entorno empresarial favorable para estas empresas y estimulando, entre otras cosas, la emulación entre los Estados miembros para el fomento de la inversión en I+D en el sector de las PYME; pide al Consejo Europeo que aplique sin dilación las recomendaciones del reciente Libro Verde de la Comisión sobre el espíritu empresarial, fomentando, en particular, la creación y las actividades de las formas atípicas de organización empresarial, como las cooperativas y las mutualidades, y centrándose en la eliminación de los obstáculos a la actividad económica transfronteriza y al acceso a la financiación;

14. Acoge muy favorablemente la estrategia de la Comisión de simplificar y mejorar el marco regulador y espera desempeñar una función central tras la conclusión de un acuerdo interinstitucional satisfactorio; celebra el compromiso de aplicar de forma obligatoria la evaluación del impacto sobre el medio ambiente a las nuevas propuestas legislativas que se presenten en 2003, pero pide a la Comisión que amplíe esta evaluación a la legislación actual y que facilite un calendario detallado sobre la forma de alcanzar el objetivo de reducir la burocracia en un 25%;

15. Subraya el papel fundamental de los servicios de interés general para el modelo europeo de sociedad; insta al Consejo y a la Comisión a que garanticen claramente que las normas del mercado interior no impedirán el establecimiento y desarrollo ulterior de estos servicios; pide a la Presidencia que inste a la Comisión a que acelere la elaboración de una directiva marco sobre los servicios de interés general que refuerce los principios contemplados en el artículo 16 del Tratado CE;

Conocimiento e innovación

16. Subraya de nuevo la crucial importancia de un sector de la información y las comunicaciones competitivo y con un fuerte crecimiento para conseguir en la UE una economía basada en el conocimiento al servicio de las personas y la industria; considera que la UE no debe perder su posición de vanguardia en la investigación y desarrollo de estas tecnologías; considera que debe seguirse desarrollando el concepto de un espacio europeo de la investigación, en particular mediante la realización del objetivo de invertir el 3% del PIB en I+D, inversión que debe realizar tanto el sector público como el privado, la promoción de la movilidad de los investigadores, la superación de la actual fragmentación entre los investigadores públicos y privados, los explotadores y los financieros, la mejora de las posibilidades de conseguir científicos y técnicos jóvenes y de sexo femenino, y haciendo un mayor uso de los Fondos estructurales europeos en este ámbito;

17. Opina que se debe dar una especial prioridad a la aprobación de la patente comunitaria, incorporando procedimientos acelerados y promoviendo el acceso a las Tecnologías de la Información y de la Comunicación, lo que fomentará nuevas oportunidades empresariales que conducirán al crecimiento de la productividad en la Unión Europea; considera, en este ámbito, que debe crearse un Consejo Europeo de la investigación independiente, con investigadores procedentes de los Estados miembros y los países

PE 328.104\ 99

ES

candidatos;

18. Señala que, para los 37 millones de personas con discapacidad que existen en la Unión Europea, el Año Europeo de las Personas con Discapacidad (2003) es la medida política más ambiciosa de cara a su igualdad de derechos, y pide al Consejo de primavera de 2003 que asegure el éxito de este Año Europeo adoptando un ambicioso programa para apoyar el derecho de las personas con discapacidad a participar plenamente en la sociedad, en el trabajo y en otros ámbitos, terminando con toda forma de discriminación contra las personas con discapacidad en el lugar de trabajo;

19. Pide a los Estados miembros que den una especial prioridad al plan de acción e-Europa, incorporando:

- mayor flexibilidad en el sector de las comunicaciones móviles de tercera generación (3G), mediante un paquete de medidas para fomentar la confianza y la inversión en el sector,

- el fomento de normas abiertas para todas las plataformas pertinentes,

- un enfoque integrado de la administración electrónica, del aprendizaje electrónico y de la salud electrónica;

Empleo y cohesión social

20. Hace hincapié en que los Estados miembros deben aumentar la participación en el mercado de trabajo de los sectores de la población que se encuentran menos representados en el mismo, como los jóvenes, las mujeres, los inmigrantes, los trabajadores de edad y las personas con discapacidad aplicando, por ejemplo, medidas de integración focalizadas, medidas para la conciliación de la vida laboral y familiar e incentivos para promover una vida profesional más larga; también subraya que todos los Estados miembros deben promover los incentivos para el trabajo, mediante, por ejemplo, acciones para adaptar los sistemas tributario y de beneficios para lograr que el trabajo y la educación resulten rentables; también cree que, en el contexto de la nueva estrategia de empleo, las políticas nacionales y regionales del mercado de trabajo se deben adaptar a las condiciones locales y a métodos de trabajo más flexibles;

21. Cree que Europa debe orientar su política de empleo hacia una estrategia de "bienestar gracias al trabajo", mediante la inversión en la educación, la cualificación profesional y el aprendizaje electrónico, marco en que la educación y la mejora de las cualificaciones garantizarán la productividad, el mantenimiento y la creación de puestos de trabajo de calidad, capaces de garantizar salarios adecuados, una mayor movilidad profesional y geográfica, incluyendo un elevado nivel de salud y seguridad en el trabajo y fuertes derechos sociales; señala la contribución del tercer sector al aumento del empleo y a la consecución de otros objetivos de la política pública, y pide a los Estados miembros que desarrollen nuevas estrategias para apoyar a este sector;

22. Pide al Consejo Europeo que reconozca que la lucha contra el trabajo no declarado debe ser un importante elemento de la nueva estrategia en muchos Estados miembros; opina que debe conseguirse que el trabajo sea más atractivo, tanto para los empresarios como para los trabajadores, no sólo reduciendo la carga tributaria, sino también estableciendo incentivos específicos para promover el empleo declarado; pide una interacción mayor

100 /PE 328.104

ES

entre la política de inmigración, la política activa sobre el mercado de trabajo y la política contra la exclusión social y pide a la Comisión y al Consejo que lleven a cabo de forma urgente el mandato del Consejo Europeo de Tampere en lo referente a la integración política, económica y social de los ciudadanos de terceros países;

23. Señala que la lucha contra la pobreza y la exclusión social es un objetivo vital de la estrategia integrada; insiste en que es esencial construir en Europa una base común cada vez más amplia y coordinada para salvaguardar los sistemas de protección social organizados y financiados de acuerdo con elevados principios y niveles sociales; por tanto, pide al Consejo Europeo que realice avances sustanciales en el método de coordinación abierta en los ámbitos de las pensiones y la atención sanitaria, y que reconozca la función del Parlamento Europeo en este procedimiento;

Educación y formación

24. Pide a los Estados miembros que promuevan el aprendizaje a lo largo de toda la vida, la inversión en capital humano y la mejora de la cualificación de la mano de obra, y que ofrezcan un acceso más amplio a los sistemas de formación profesional y de educación como una forma de mejorar los empleos, aumentar la competitividad y superar el desfase que existe entre el desempleo y la falta de mano de obra en algunos sectores;

25. Pide que se promueva y mejore la cooperación en los ámbitos de la movilidad, la posibilidad de transferencia y el reconocimiento de las competencias y cualificaciones, la calidad en la educación y la formación profesional y la armonización de los certificados y diplomas, para lo cual también deben movilizarse los Fondos estructurales europeos con un eje prioritario en la educación y la formación;

26. Pide al Consejo Europeo que garantice que el Consejo de Educación, Juventud y Cultura avance en el plan de acción de los sistemas educativos, vinculándolo con la estrategia de empleo y respetando la subsidiariedad; propone que, en la mejora de la política escolar y de formación profesional, los Gobiernos apliquen las lecciones del estudio "Programme for International Student Asessment" (PISA), en el sentido de que todos los participantes en el mercado de trabajo deben tener acceso al aprendizaje a lo largo de toda la vida a través de acuerdos marco sobre las condiciones de empleo concluidos entre los interlocutores sociales;

Desarrollo sostenible

27. Recuerda que el pilar medioambiental del desarrollo sostenible se considera tan importante como los pilares social y económico; opina que los indicadores medioambientales desarrollados por la Comisión e incluidos en la lista de indicadores estructurales representan una buena base para futuras evaluaciones del desarrollo sostenible, pero se deben continuar elaborando y desarrollando conjuntamente con objetivos sectoriales cuantificados;

28. Pide orientaciones y planes de acción nacionales en el terreno de la política medioambiental, en particular, para introducir tecnologías nuevas y más limpias, e insiste en la aplicación de la legislación en materia de energía renovable y de eficiencia energética por medio de instrumentos económicos, como una política de subvenciones sostenible y una fiscalidad medioambiental, que deben orientarse a una transición permanente hacia pautas sostenibles de producción y de consumo, sin aumentar la carga

PE 328.104\ 101

ES

tributaria total;

29. Se compromete a aplicar procedimientos racionalizados para evaluar la aplicación de los resultados de las cumbres de Johannesburgo, Lisboa y Gotemburgo, así como los avances en la racionalización de los ciclos políticos de coordinación de las políticas económica, medioambiental y social, con el fin de cumplir su constante compromiso de supervisar los progresos hacia un desarrollo sostenible a nivel mundial;

30. Deplora que la mayoría de los Estados miembros continúen muy lejos de los objetivos fijados en el Protocolo de Kyoto, pero considera positiva la aplicación del sistema de intercambio de emisiones de la UE para 2005, en el que participan más de 5 000 empresas de los sectores industriales y de la energía; subraya la importancia de un enfoque integrado al aplicar las distintas medidas de la política de la UE en relación con el cambio climático, con el fin de salvaguardar la competitividad internacional de los sectores industriales europeos que consumen grandes cantidades de energía; considera que es necesario fijar objetivos comparables y desarrollar instrumentos tanto a nivel nacional como comunitario para otros sectores, como la industria no intensiva en energía, las pequeñas y medianas empresas y el transporte, los servicios, la agricultura y los sectores público y doméstico;

Mejora de los métodos de trabajo

31. Pide al Consejo Europeo que cuando examine temas sobre los que no exista una competencia legislativa comunitaria, como la lucha contra la pobreza y la exclusión social, los sistemas de pensiones, los sistemas sanitarios, la atención a las personas de edad y la educación, especifique que el método de coordinación abierta se aplica dentro del respeto de las responsabilidades de los Estados miembros y sin dejar de lado al Parlamento Europeo ni a los Parlamentos de los Estados miembros; también opina que el método de coordinación abierta tendrá una eficacia limitada si no va acompañado de un sólido y transparente seguimiento de su aplicación;

32. Pide al Consejo Europeo que asegure que el desarrollo sostenible se convierta en un aspecto importante y regular de los futuros Consejos de primavera y pide a la Comisión que prepare un inventario anual del proceso de Cardiff, Gotemburgo y Johannesburgo, que deberá presentar, junto con el informe de síntesis, antes del final del año que preceda al Consejo de primavera;

33. Señala los considerables retos a que se enfrentan los países candidatos para cumplir con la agenda de Lisboa; pide a la Comisión y a los Estados miembros que presten un apoyo especial a los países candidatos en su transición hacia economías dinámicas y basadas en el conocimiento;

34. Subraya la importancia de los interlocutores sociales a nivel europeo y considera que un diálogo social en el que participen todos los órganos representativos a nivel europeo es un factor decisivo para la realización de la estrategia de Lisboa; pide al Consejo que elimine de forma urgente los obstáculos para una decisión oficial sobre una cumbre tripartita, y que consulte al Parlamento al respecto;

35. Subraya su determinación de desempeñar un importante papel en el mercado interior y en la preparación de la evaluación de las orientaciones generales de la política económica y la estrategia europea para el empleo, pero señala que el muy apretado

102 /PE 328.104

ES

calendario entre la aprobación del paquete de las orientaciones en la reunión de primavera y su adopción final en junio de 2003 impide toda contribución de importancia por parte del Parlamento Europeo; reitera su petición de un acuerdo interinstitucional que garantice la plena participación del Parlamento en este procedimiento;

o

o o

36. Encarga a su Presidente que transmita la presente Resolución al Consejo, a la Comisión, a los Gobiernos y Parlamentos de los Estados miembros y de los países candidatos y a los interlocutores sociales.