Pacific - nl.sdmo.comnl.sdmo.com/Content/Subsidiaries/SHARED/ppr-pa-do-es-01.pdf · ilimitado, de...
Transcript of Pacific - nl.sdmo.comnl.sdmo.com/Content/Subsidiaries/SHARED/ppr-pa-do-es-01.pdf · ilimitado, de...
1.275 kVA - 2.200 kVA1.091 kWe - 2.000 kWe
Pacific
SDMO es uno de los principales fabricantes de g r u p o s electrógenos a escala mundial. SDMO dedica toda su energía al diseño de una oferta competitiva y de altas prestaciones que se ha revelado como la más amplia del mercado. Porque sus necesidades energéticas cada vez son más punteras y responden a especificaciones asociadas a su profesión, SDMO centra sus esfuerzos en la mejora continua de sus gamas de productos y servicios. Como consecuencia de una estrategia monoindustria, seguimos una exigencia profesional que pone a su disposición una fuente de energía fiable que cumple las normativas más estrictas. El espíritu de iniciativa de sus equipos, el dominio y la sencillez de su herramienta de producción sitúa a SDMO en una lógica de innovación permanente. La proximidad de su red de distribución y la vitalidad de su política de servicio son sinónimos de una energía conquistadora y fundamentan los valores de la empresa.
Como un signo de vida, la energía de SDMO une a las personas y garantiza el confort y la seguridad de todos.
www.sdmo.com
Tanto si se trata de una energía "auxiliar" para compensar eventuales cortes de corriente (hospitales, centros comerciales, etc.), como de una energía "continua" en caso de que se produzca un fallo en la red eléctrica convencional (centrales de producción), SDMO dispone de una serie de productos de elevada eficacia que forman parte de una gama lo suficientemente amplia como para responder a las necesidades de los distintos mercados.Esta oferta se compone de tres gamas principales:
- Productos estándar (Portable Power, Residential Power, Power Products y Rental Power)- Experiencia y servicios (Power Solutions, Formación, Piezas de recambio, Asistencia técnica)- Productos relacionados (Cuadros de control/mando NEXYS, TELYS, KERYS).
Para garantizar el desarrollo de sus actividades y conquistar nuevos mercados, SDMO se basa en:
- una red de distribución presente en más de 150 países,- 8 filiales extranjeras,- 4 oficinas de representación,- 7 agencias comerciales y 3 direcciones regionales en Francia.
La capacidad de reacción de la empresa reside igualmente en el desarrollo de sus 5 plataformas de almacenamiento, las cuales, junto con las filiales, constituyen un entramado comercial altamente eficaz.
La sinergia establecida con la empresa Kolher refuerza la presencia de SDMO ante sus clientes gracias a una lógica de complementariedad de implantaciones.
Las unidades de producción ubicadas en Brest se organizan en líneas de productos en función de la oferta comercial:
- una planta de producción de grupos electrógenos Portable Power y de pequeñas potencias Power Products,- una planta de producción para las gamas Power Products, Rental Power y Residential Power,- una planta de producción dedicada a la fabricación de aplicaciones especiales Power Solutions.Esta sinergia global de los equipos industriales con los departamentos de marketing y comercial refuerza la posición de SDMO: prescripción, capacidad de reacción y presencia en los mercados punteros.
T1400
T1650C
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
(1) Disponibles asimismo en las siguientes tensiones: 415/240 V - 380/220 V
(2) PRP: Potencia principal disponible de forma continua en carga variable durante un número de horas ilimitado por año de acuerdo con la norma ISO 3046-1.
(3) ESP: Potencia de reserva disponible para uso auxiliar en carga variable, de acuerdo con la norma ISO 8528-1; no existe sobrecarga disponible en este servicio.
(4) Las dimensiones y los pesos se refieren a un grupo definido según la tarifa, sin opciones.
(5) Peso en vacío (sin carburante).
GAMA
Características del grupo400-230 V
GRUPOS(1)
kVACos 0,8 Cons 3/4
l/h
Características del motor Alternador Versión Abierta (4)
PRP(2)
ESP(3) Tipo de motor cil Calibrado
(mm)Recorrido
(mm)Cil(l) Tipo Dimensiones
L x an x al (m)Peso(5)
(kg)
PACIFIC II
T1400 1275 1403 208 S12R-PTA 12 170 180 49,03 502L7 4,33 x 2,00 x 2,37 9781
T1540 1400 1540 218 S12R-PTA2 12 170 180 49,03 502L8 4,42 x 2,00 x 2,37 10147
T1650C 1500 1650 240 S12R-PTAW 12 170 180 49,03 502L8 5,90 x 2,20 x 2,51 12153
T1900 1727 1.900 266 S16R-PTA 16 170 180 65,37 512S55 5,50 x 2,29 x 2,48 12891
T2100 1909 2100 304 S16R-PTA2 16 170 180 65,37 512M60 5,60 x 2,29 x 2,48 13314
T2200 2000 2200 307,3 S16R-PTAA2 16 170 180 65,37 512M60 5,50 x 2,29 x 2,58 14371
50 Hz 60 Hz
Los grupos dela gama PACIFIC
son la apuesta ganadora entre
robustez y sencillez de puesta en marcha.
T1800U
T2000U
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
GAMA
Características del grupo480-277 V
GRUPOS (1)
kWeISO 8528(2)
Cons 3/4 l/h
Características del motor Alternador Versión Abierta (5)
PRP(3)
ESP(4) Tipo de motor cil Calibrado
(mm)Recorrido
(mm)Cil(l) Tipo Dimensiones
L x an x al (m)Peso(6)
(kg)
PACIFIC II
T1200U 1091 1200 229 S12R-PTA 12 170 180 49,03 501M7 4,33 x 2,00 x 2,37 9781
T1350U 1228 1350 250 S12R-PTA2 12 170 180 49,03 501L8 4,42 x 2,00 x 2,37 10147
T1600U 1455 1600 294 S16R-PTA 16 170 180 65,37 512S55 4,43 x 2,29 x 2,48 12891
T1800U 1636 1800 346 S16R-PTA2 16 170 180 65,37 512S55 5,50 x 2,29 x 2,48 12991
T2000U 1818 2000 357 S16R-PTAA2 16 170 18 65,37 512M60 5,50 x 2,29 x 2,58 14371
50 Hz 60 Hz
(1) Disponibles asimismo en las siguientes tensiones: 440 V-254 V
(2) ISO 8528: potencias expresadas de conformidad con la legislación vigente
(3) PRP: potencia principal disponible en continuo con carga variable durante un número de horas anuales
ilimitado, de acuerdo con la norma ISO 8528-1.
(4) ESP: Potencia de reserva disponible para uso auxiliar en carga variable, de acuerdo con la norma ISO
8528-1; no existe sobrecarga disponible en este servicio.
(5) Las dimensiones y los pesos se refieren a un grupo definido según la tarifa, sin opciones.
(6) Peso en vacío (sin carburante).
Estándar y opciones PACIFIC II
Motor diesel de 4 tiempos con refrigeración líquida
Regulación electrónica
Filtro de aire estándar
Filtro de aire de cartucho intercambiable EN 02
Resistencia precalentamiento 220/240 V (sin comando) EN 20
Alternador monopalier IP 23, clase T°=H, clase aislamiento H/H
Resistencia anticondensación AL 01
Aislamiento tropicalizado
Aislamiento y acabado reforzados AL 06
Sonda CTP estátor AL 07
Sonda CTP cojinete AL 08
Sonda PT 100 estátor AL 09
Sonda PT 100 cojinete AL 10
TI acoplamiento + regulador 3 funciones O(1)
Alternador sobredimensionado AO 001B
Conformidad CE del cuadro
Chasis mecanosoldado con suspensiones antivibración
Se suministra en color RAL 9005/5007 (negro/azul) envuelto en plástico termoretráctil
Se suministra con aceite y líquido de refrigeración -30 °C
Nivelado de aceite automático con depósito EN 18
Bomba de vaciado de aceite
Radiador para una temperatura del cableado de 50 °C máx. con ventilador mecánico (2)
Se suministra sin líquido de refrigeración FD 11
Rejilla de protección del ventilador y de las piezas giratorias
Rejilla de protección del cableado del radiador EN 14
Compensadores inoxidables
Silenciador 9 dB (A) suministrado por separado EN 07
Silenciador 29 dB (A) suministrado por separado EN 08
Silenciador 40 dB (A) suministrado por separado EN 09
Motor de arranque y alternador de carga 24 V
Baterías con cables y soportes de las baterías SO 001
Ausencia de batería y soportes de las baterías
Corte de batería EN 16
Grupo sin depósito
Depósito separado en recipiente de 500 l FD 06
Depósito separado en recipiente de 1.000 l FD 07
Alarma nivel recipiente de retención FD 14
Kit auto 1 bomba 1 m3/H FD 08
Kit auto 2 bombas 1 m3/H FD 09
Kit auto 1 bomba 4 m3/H FD 10
Prefiltro decantador de gasóleo FD 05
Manual de uso y de puesta en marcha (versión papel) - francés, inglés o español
Manual de uso y de puesta en marcha (versión papel) - francés, inglés o español (3) AD 21
Manual de uso y de puesta en marcha (versión CD) - francés, inglés o español AD 22
Catálogo de piezas del motor (versión papel) - inglés AD 31
Catálogo de piezas del motor (versión CD) - inglés AD 32
Manual de taller y de reparación del motor (versión papel) - inglés AD 41
Manual de taller y de reparación del motor (versión CD) - inglés AD 42
Piezas sueltas GENSERVICE O
ESTÁNDAR Y OPCIONES
X Imposible
O Varias opciones posibles
consúltenos
EN 21 Código opción
FD 01 Opción gratuita
(1) Ti de acoplamiento no necesario con Mics KERYS
(2) Temperatura ambiente exterior, reducir aproximadamente 7 °C
(3) Ejemplar suplementario
mot
oral
tern
ador
grup
oac
eite
esca
pere
friger
ación
arra
nque
EN02Filtro de aire de cartucho intercambiable
EN16 Corte de batería
AD21 y AD 22 Manual de utilización y puesta en marcha
diés
elac
ceso
rios
50 Hz 60 Hz
El concepto CONTENERGY propone una gama de contenedores insonorizados que se completa con una extensa serie de opciones
Gracias a sus dimensiones estándar, los contenedores CONTENERGY se pueden transportar fácilmente y, una vez transportados al lugar deseado, su instalación puede llevarse a cabo de forma muy sencilla. Nosotros optamos por instalarlos en el exterior del edificio, sobre un pavimento de hormigón dotado de un canal para los cables y tuberías.
El concepto CONTENERGY, que resulta muy económico gracias a su sistema de refrigeración, silenciadores y cavidades resonantes integrados destaca sobre todo por su carácter autónomo, con una capacidad de fuel que permite el funcionamiento desde un primer momento, sin necesidad de conexión a un depósito complementario.
Las limitaciones de su instalación son múltiples y SDMO es consciente de ello. Por eso, nuestros contenedores se han diseñado para soportar condiciones climáticas extremas.Tanto si su instalación precisa funcionar en condiciones de mucho frío o en un clima tropical, háganos partícipe de sus necesidades y seguramente podremos ofrecerle la respuesta que mejor se ajuste a sus necesidades.
Además, ponemos a su disposición remolques, fabricados conforme a la normativa internacional, que le permitirán transformar su grupo electrógeno en unidad móvil (consúltenos)
Gracias al concepto CONTENERGY, basta con
una sencilla conexión para poner su central de
energía en funcionamiento.
PRESENTACIÓN
50 Hz 60 Hz
PRESENTACIÓN
CONTENERGY ISOLas dimensiones de los CONTENERGY ISO responden a la certificación CSC. Su diseño hace posible que durante el transporte los contenedores puedan soportar cargas y presiones importantes sin sufrir daño alguno, así como viajar en barco sin contratiempos especiales. Se presentan en dos tamaño: 20 y 40 pies "High Cube".
CONTENERGY CIRLos contenedores tipo CIR se pueden adaptar mejor a las aplicaciones móviles y al mercado del alquiler. Este modelo, de carácter compacto, hace gala de un nivel sonoro muy bajo y propone como característica opcional un depósito de gran capacidad que le otorga una autonomía de hasta 10 horas.Este modelo se encuentra disponible en el tamaño "20 pies High Cube"
Nuestros contenedores se han fabricado de conformidad con la normativa y reglamentación en vigor aplicables a este tipo de productos, como por ejemplo: - ISO 668 - NF90-005 - NF ISO 1496-1 (ISO 8323)
Como característica opcional, nuestros
contenedores disponen de un recipiente de retención que
permite recuperar los fluidos del motor con el fin de
proteger el medio ambiente.
ISO20 (Silent)1275 kVA - 1540 kVA
ISO40 (Silent)1700 kVA - 2100 kVA
Tipo de grupo MotorSILENT SUPER SILENT SILENT SUPER SILENT
85 - 87 dB(A) a 1 m 82-84 dB(A) a 1 m 79 - 82 dB(A) a 7 m 77-79 dB(A) a 7 m
T1400 - T1650C S12R ISO 20 Si CIR 20 SSi X X
T1200U - T1350U S12R X X ISO 20 Si CIR 20 SSi
T1900 - T2100 S16R ISO 40 Si X X X
T1600U - T1800U S16R X X ISO 40 Si X
50 Hz 60 Hz
ESTÁNDAR Y OPCIONES
X Imposible EN 01 Código opción CT 011 Opción gratuita
Estándar y opcionesSILENT SUPER SILENT
ISO 20 Si ISO 40 Si CIR 20 SSi
Viga de base
Motor de arranque, alternador de carga de 24 V
Baterías cargadas con electrolito SO 001 SO 001 SO 001
Filtro de aire estándar
Bomba de vaciado de aceite
Tipo de insonorización Si Si SSi
Silenciador de gran eficacia integrado de 30 dB (A) de atenuación
SueloChapa con relieve en forma
de lágrimaChapa con relieve en forma
de lágrimaChapa con relieve en forma
de lágrima
Número de puertas 2 2 3
Rejilla de expulsión de aire galvanizada de protección para la lluvia CT 005 CT 005
Iluminación de seguridad y válvula de corte CT 007 CT 007 CT 007
Salida del escape con brida CT 011 CT 011 CT 011
Acabado en pintura blanca RAL 9010 para el contenedor
Color especial según listado CT 016 CT 016 CT 016
Salida de cables de potencia por la parte inferior CT 015 CT 015 CT 015
Recipiente de retención bajo el conjunto del contenedor CT 014 CT 014 CT 014
Depósito chasis 500 l X
Depósito en recipiente de 500 l X X
Depósito en recipiente de 2.000 l X X CT 017
Regleta de bornes de conexión exterior CT 018 X CT 018
Kit auto 1 bomba 1 m3/h CT 008 CT 008 CT 008
Kit auto 2 bombas 1 m3/h X CT 009 X
Kit auto 2 bombas 4 m3/h X CT 010 X
Conformidad CE del cuadro
Consola MICS Telys CM 40 CM 40 CM 40
Consola MICS KERYS CA 600 CA 600 CA 600
Longitud (mm) 6058 12192 6058
Anchura (mm) 2438 2438 2438
Altura (mm) 2896 2896 2896
Base
Cara
cter
ístic
as d
el c
onte
nedo
rCa
rbur
ante
Cuad
ros
Dim
ensio
nes
50 Hz 60 Hz
PRESENTACIÓN
CARACTERÍSTICAS
En nuestra gama existen disponibles tres cuadros de control, de 650 a 3000 kVA: el M80, el TELYS (páginas anteriores) y el KERYS. De este modo, usted podrá seleccionar el tipo de cuadro en función de su tipo de instalación y adaptarlo de forma precisa a sus necesidades gracias a las opciones disponibles. Esta modularidad se simplifica dado que cada equipo periférico opcional (aeroenfriador, RJ, nivelado de aceite, etc.) cuenta con su propia protección.
En el caso de las centrales, se pueden utilizar cajetines individuales para sustituir las consolas de mando. No dude en consultarnos al respecto.
El cuadro M80 cuenta con una doble funcionalidad. A través de una sencilla regleta de bornes es posible efectuar la conexión de un cuadro eléctrico y de un panel de control de lectura directa, en cuyas esferas se pueden supervisar de forma global los parámetros de base de su grupo electrógeno.
Presión del aceite
Taquímetro
Temperatura del agua
Botón de parada de emergencia
REGLETA DE BORNES SIMPLE M 80
Medidas Taquímetro (54 mm) X
Parámetros motor
Manómetro de presión de aceite X
Indicador de temperatura del agua X
Indicador de temperatura del aceite X O
Comandos Parada de emergencia
VariosConformidad CE
Regleta de bornes de conexión cliente
X No disponible O Opciones
PRESENTACIÓN
Indicador luminoso de alarmas
Indicadorluminoso de fallos
Indicador luminoso "TELYS en funcionamiento"
Botón arranque del grupo
Botón de parada del grupo
Botón de acceso a los menús
Tecla ESCAPE
Ruedecilla de desplazamiento y validación
Pantalla de visualización dividida en 4 zonas:
Fusible de protección
Llave "ON/OFF"
Botón pulsador de "parada de emergencia"
2 puertos USB bajo una cubierta hermética
Ahora el TELYS puede ir equipado con opciones de
visualización y de mando a distancia que permiten una
vigilancia activa y la gestión del grupo electrógeno para
una mayor seguridad.
ZONA 1: Modo de funcionamiento (automático/manual/caudal GE…)
ZONA 2: Visualización de las unciones por pictogramas
ZONA 3: Visualización de los valores mecánicos y eléctricos y de las mediciones asociadas
ZONA 4: Menú de configuración y mensajes de funcionamiento
Funcionamiento de -20 °C a +60 °C
Higrometría:95% a 45°, 70% a 50 °C,
50% a 60 °C5 idiomas propios,
varios idiomas opcionales
Posibilidad de conectar hasta 5 módulos E/S
(4 entradas/6 salidas)suplementarios (b)
El TELYS, producto estrella de SDMO, integra nuevas opciones y ha sido optimizado en términos de ergonomía y facilidad de uso.
Se ha optado, más que nunca, por la simplicidad y se ha concedido una especial importancia a la comunicación (conexiones USB,
conexiones PC, software de control a distancia, etc.).
Su diseño, inspirado en el NEXYS, limita el número de teclas para lograr una utilización sencilla del grupo. Además, aporta nuevas funcionalidades:
- Seguimiento de mantenimiento integrado (visualización en pantalla de las próximas operaciones de mantenimiento que deben llevarse a cabo)
- Herramienta de diagnóstico incorporada para guiar al usuario durante la aparición de alarmas o fallos
- Visualización y control a distancia con posibilidad de envío de (b)
correos electrónicos, SMS o fax si se produce una alarma o un fallo
- Posibilidad de tropicalización de las tarjetas para paliar las condiciones extremas de higrometría (b)
- Conforme a numerosas exigencias legales o reglamentarias (CE)
- Pantalla con contraste adaptado a todos los tipos de iluminación
(b) Opcional
Para obtener información adicional sobre el TELYS, consulte la documentación sobre TELYS (TEL/FR-2007) o diríjase a su interlocutor comercial de SDMO
El cuadro de control/mando KERYS Tactil ha sido desarrollado para dar respuesta a las necesidades específicas de los profesionales en términos de utilización y vigilancia de los grupos electrógenos. Por tanto, ofrece una amplia variedad de funciones.Este cuadro está montado de serie en todos los grupos electrógenos destinados a la función de acoplamiento y se ofrece de forma opcional en el resto de la gama.El KERYS Tactil puede ir integrado en la consola, directamente en el grupo o en un cajetín separado para adaptarse a los requisitos de las centrales de energía tanto de baja como de alta tensión.
AUTÓMATA ESPECÍFICO PARA LAS APLICACIONES GRUPO ELECTRÓGENO
emplear ninguna herramienta externa.
AYUDA PARA EL DIAGNÓSTICO
ASISTENCIA Y MANTENIMIENTO
de mantenimiento, aparición de alarmas o fallos.
o reparación).
IMPACTOS DE CARGAMejora del rendimiento del grupo durante la aplicación
de una carga importante.
CURVAS Y ARCHIVADO DE LOS PARÁMETROS ELÉCTRICOS Y MECÁNICOSMuestreo ajustable y criterios de activación configurables.
CUALIFICACIÓN SEGÚN LAS NORMAS INTERNACIONALESEl KERYS Tactil se ha sometido a controles muy
avanzados en laboratorios independientes (pruebas
climáticas, pruebas de compatibilidad electromagnética,
pruebas vibratorias, etc.)
y ha obtenido la certificación CE.
PRESENTACIÓN
PRESENTACIÓN
Módulo de la interfaz hombre/máquina La interfaz hombre/máquina se encuentra disponible con una pantalla táctil en color de 7 pulgadas. El módulo IHM incluye todas las teclas necesarias para la perfecta utilización del grupo electrógeno y para la configuración del sistema, gracias a un navegador de pantallas y a un teclado alfanumérico.
Pantalla de visualizaciónLCD TFT 7,4 pulgadasPantalla gráfica en colorPantalla táctilDimensiones 154 x 86 mm
Teclado de controlcon indicadores luminosos
de visualización
Selección del modo ManuSelección del modo StopSelección del modo AutoApertura/Cierre disyuntor GEActivación/Desactivación de la pruebaApertura/Cierre del disyuntor de redTest de los indicadores luminososParada del claxonBorrado de anomalías
Teclado direccionalcon indicador luminoso
de actividad
Teclado alfanuméricoPara configuración, navegación y acceso directo a las pantallas
* Para obtener información adicional, consulte la documentación sobre KERYS o diríjase a su interlocutor comercial de SDMO.
AUTOMATISMOS DEL GRUPO
MEDIDAS Y DATOS EN PANTALLAMecánicas:
Eléctricas:
PROTECCIONESMecánicas: Eléctricas:
COMUNICACIÓN
alemán), uno de ellos intercambiable (consúltenos)
con una electrónica embarcada (ECU)
REGULACIONESMecánicas:
Eléctricas:
Otras magnitudes físicas…
1- Pantalla de utilización
3- Visualización de las curvas
2- Pantalla de sincronización
4- Pantalla de medidas mecánicas
FUNCIONES
PANTALLAS DE VISUALIZACIÓN
CARACTERÍSTICAS
Cada uno de los grupos electrógenos puede suministrarse con un cajetín de protección.Este cajetín está montado en el chasis con los cables de cable de conexión en el alternador. Está situado a la derecha del grupo electrógeno.
(1) El mando motorizado incorpora un electro de cierre, una bobina de emisión y un motor de CA(2) El cuadro de opciones auxiliares se monta por encima del cajetín principal. Se utiliza para la conexión de potencia de los auxiliares del grupo, es decir:
- inicio aeroenfriador - inicio cuadro bomba fuel
Estándar O Opción
Calibre 1250 A 1600 A 2000 A 2500 A 3600 ACon mando manual fijo en la parte frontal
Disyuntor de potencia fija 3 polos O O O O O
Disyuntor de potencia fija 4 polos O O O O O
Opción de comando motorizado (1)
Con disyuntor de 3 ó 4 polos tipo abierto exclusivamente O O O O O
Tensión 208-440 V
Opción de cuadros auxiliares(2) O O O O O
Juego de barras de conexión de potencia
Regleta de bornes de conexión con mando a distancia
Índice de protección IP 207 IP 207 IP 207 IP 207 IP 207
DIMENSIONES (sin cuadro aeroenfriador)
altura (mm) 1260 1260 1260 1260 1260
anchura (mm) 683 683 683 683 683
profundidad (mm) 365 365 365 365 365
DIMENSIONES (con cuadro aeroenfriador)
altura (mm) 1664 1664 1664 1664 1664
anchura (mm) 683 683 683 683 683
profundidad (mm) 365 365 365 365 365
DIMENSIONES (con cuadro de conexión
en la parte superior)
altura (mm) 1883 1883 1883 1883 1883
anchura (mm) 683 683 683 683 683
profundidad (mm) 365 365 365 365 365
50 Hz 60 Hz
cuadro de conexión sin cuadro aeroenfriador cuadro de conexión con cuadro aeroenfriador(con integración del cuadro del aeroenfriador en la parte inferior si es necesario)
SDMO ofrece una gama completa de INS (Inversor
Normal Auxiliar) independientes. Nuestra solución
técnica ofrece numerosas ventajas, tanto en
términos de coste como de simplificación de
la instalación. El diseño de los cuadros y de los
cajetines permite una fácil conexión, incluso con
secciones de cable importantes. La cara delantera
del cuadro ya no se abre en una sola cara como
un cuadro clásico, sino que lo hace en tres caras,
lo que permite una accesibilidad total de los
intervalos de conexión de los aparatos de potencia
y de las regletas de bornes Todos los cuadros son
tripolares o tetrapolares.
PRESENTACIÓN
Con un diseño innovador y original, el TSI se adapta perfectamente a las aplicaciones en las que la transferencia de la fuente principal hacia la
fuente de sustitución es un elemento de vital importancia para el funcionamiento de sus instalaciones.
Intuitivo y fácil de usar, este módulo tiene la particularidad de configurarse automáticamente al detectarse la presencia de tensión de red.
Con una simple pulsación de la tecla AUTO, se configuran los siguientes parámetros: tensión de red, umbral mín. y máx. tensión, tipo de utilización,
umbral mín. y máx. de frecuencia.
Una conmutación electrónica de la fuente de alimentación le permitirá disfrutar de una autoalimentación permanente.
PRESENTACIÓN
IndicadorluminosoRotofaseIndica el sentido de rotación de las fases
Indicadorluminoso de estado de la fuenteIndicador luminoso tricolor que simboliza el estado de la fuente
Indicadorluminoso de posiciónIndicador luminoso que señala la posición cerrada del contactor o del conmutador
Pantalla con retroiluminación integrada, disponede 2 líneas de 16 caracteres
Tecla de validación Teclas denavegación y de selecciónpermite el desplazamiento por las di ferentes pantallas de visualización de las magnitudes eléctricas, así como la configuración completa del módulo según las especificaciones de los clientes
Testpermite la simulación del arranque del grupo electrógeno, con la posibilidad de una secuencia de salto
Teclas de utilizaciónTecla auto: configuración automática del módulo, para un funcionamiento automático sin cortes en la red eléctrica o por bajadas de tensión
Tecla 1: Funcionamiento forzado de la fuente 1Tecla 2: Funcionamiento forzado de la fuente 2Tecla Reset: anula la visualización de los fallos
2 líneas de pantalla que permiten una visualización simultánea de la tensión del lado de la red y del lado del grupo. Ocurre lo mismo con la frecuencia.
Los 6 indicadores luminosos informan instantáneamente sobre el estado de la posición de cualquiera de las 2 fuentes, así como de posibles
alarmas y fallos.
El TSI ofrece también de forma opcional 3 entradas y 2 salidas configurables.
CARACTERÍSTICAS
CARACTERÍSTICAS COMPLEMENTARIAS (consúltenos)
ComunicaciónAdemás de un enlace filiar que permite, con todos los módulos de control/mando de SDMO (TELYS, KERYS), un arranque a distancia en contacto seco, el
módulo TSI cuenta con un bus CAN que le permite establecer comunicación con el Kerys.
Este enlace permite introducir en el KERYS todos los datos relativos a la red y al orden de arranque consecutiva a cualquier variación de tensión.
(1) Integrados en un cuadro de suelo (2) Sobre zócalo h=200 mm, o en un cuadro de altura 1600 + 200
800 A 1000 A 1600 A 2000 A(1) 2500 A(1) 3150 A(1)
208-440 V
Por conmutadores
Alturas (mm) 1000 1000 1000 1800(2) 1800(2) 1800(2)
Anchura (mm) 800 800 800 1000 1000 1000
Profundidad (mm) 500 500 500 800 800 800
Tensión
Permutación
Dimensiones
ARGENTINASDMO ARGENTINA S.A.
TELÉFONO: +54 11 48363511 – FAX: +54 11 48363516
BÉLGICASDMO NV/SA
TELÉFONO: +32 3 646 04 15 – FAX: +32 3 646 06 25
BRASILSDMO DO BRASIL
TELÉFONO: +55(11) 4390 8434 - FAX +55(11) 4390 8434
ESPAÑASDMO INDUSTRIES IBERICA
TELÉFONO: +34 902 30 56 56 – FAX: +34 93 580 31 36
ESTADOS UNIDOS SDMO GENERATING SETS
TELÉFONO: +1 305 863 00 12 – FAX: +1 305 863 97 81
GRAN BRETAÑASDMO ENERGY LTD
TELÉFONO: +44(0) 1932 345 777 - FAX +44(0) 1932 350 033
NIGERIASDMO LAGOS
TELÉFONO: +234 (0)80 56 66 64 44 - FAX + 33 (0)1 72 27 55 62
ALEMANIASDMO GMBH
TELÉFONO/FAX : +49 (0)6332 97 150
SUDÁFRICASDMO JOHANNESBURG
TELÉFONO: +33(0) 6 31 59 47 01 - FAX +33(0) 1 72 27 61 51
ARGELIASDMO ALGER
TELÉFONO: +213(0) 21 68 12 13 - FAX +213(0) 21 68 14 14
DUBAISDMO MIDDLE EAST
TELÉFONO: + 971 50 51 496 83 - FAX +33 (0)1 72 27 55 52
RUSIASDMO MOSCOU
TELÉFONO: +7 926 838 05 34 – FAX: +33 (0) 1 72 27 55 48
SDMO Industries - 12 bis rue de la VilleneuveCS 92 848 - 29 228 Brest Cedex 2 - France
Teléfono: +33(0) 2 98 41 41 41 - Fax +33(0) 2 98 41 63 07www.sdmo.com
La m
arca
SD
MO
es
una
mar
ca p
aten
tada
y re
gist
rada
pro
pied
ad d
e S
DM
O In
dust
ries.
57
34.0
6.09
.L