Palabras de bienvenida del Embajador de Corea en España · Ministro de Asuntos Exteriores y...

18
El año 2020 es un año especialmente significativo, ya que se celebra el 70º aniversario del establecimiento de las relaciones diplomáticas entre Corea y España. El 17 de marzo de 1950, Corea y España establecieron relaciones diplomáticas. Desde entonces, y durante los últimos 70 años, Corea y España han sido dos países aliados que han desarrollado una relación de estrecha colaboración en diversos campos como la política, la economía y la cultura. Ambos países se han posicionado como potencias medias con una escala económica y demográfica similar, y han estrechado su colaboración como socios amigos y aliados tanto a nivel bilateral como multilateral, compartiendo valores universales como la democracia, los derechos humanos, el estado de derecho, la economía de mercado o el multilateralismo. En el ámbito económico, la expansión de su comercio e inversión mutuos está dando grandes frutos. El volumen de comercio entre Corea y España alcanzó más de 5.300 millones de euros en 2019. De igual forma, Corea es el 4º inversor asiático en España, y es también el 4º destino de las inversiones españolas en Asia. En el área de los intercambios humanos, asistimos a un importante aumento de nuestros intercambios. En 2019, hasta 30.000 españoles visitaron Corea, y más de 600.000 los coreanos viajaron a España, con la ampliación hasta 12 por semana del número de vuelos directos entre ambos países. En el plano cultural, el interés por el estudio de Corea en las universidades españolas es cada vez mayor –son ya 5 las que ofrecen estudios coreanos-, y la popularidad de la culturla coreana entre los españoles está creciendo a través de expresiones como el K-Pop, el cine, etc. Existe también un gran interés creciente de los coreanos por la cultura, el idioma y la gastronomía española. Más de 8.000 coreanos hicieron el Camino de Santiago el año pasado, 15 universidades ofrecen cursos de literatura española, y 52 centros de bachillerato imparten coreano como idioma extranjero, solo por poner algunos ejemplos. Como saben, Su Majestad Felipe VI realizó una visita de Estado a la República de Corea los pasados 23 y 24 de octubre. A las puertas de las celebraciones por el 70 aniversario del establecimiento de relaciones diplomáticas entre el Reino de España y Hong-jo Chun la República de Corea en 2020, la visita de Felipe VI ha reforzado aún más las bases para avanzar en la relación entre los dos países. Además, quiero destacar que durante la Cumbre del año pasado, los dos Jefes de Estado presentaron nuevas formas de cooperación sustancial fundamentalmente en cuatro campos clave: la Cuarta Revolución Industrial y la Economía Digital, el Cambio Climático y las Energías Renovables, la entrada conjunta en terceros países, y los intercambios humanos y culturales. Por último, quiero mencionar la variedad de actos conmemorativos que la Embajada planea desarrollar con motivo el 70 aniversario de nuestras relaciones diplomáticas. Uno de los más importantes ha sido la participación de Corea como país socio en FITUR2020 bajo la marca “Imagine your Korea”, con excelentes resultados. Además, nuestra participación ha coincidido con el 40 aniversario de FITUR, lo que para nosotros ha sido un gran honor. Lamentablemente, parte de la amplia agenda de eventos prevista no será de momento posible debido a la crisis sanitaria causada por el COVID-19. Confío plenamente en la exitosa reanudación de las actividades en cuanto la situación mejore, y cuento para ello con los esfuerzos del público y de los gobiernos de Corea y España. España y Corea, con una experiencia histórica similar de superación de una guerra civil y una dictadura, y de haber logrado con éxito la democratización y el desarrollo económico, continuarán renovando su relación día tras día sobre la base de 70 años de estrecha cooperación. Como Embajador de Corea en España, espero contribuir al máximo dedicando para ello la mayor vocación y responsabilidad. Muchas gracias. Palabras de bienvenida del Embajador de Corea en España

Transcript of Palabras de bienvenida del Embajador de Corea en España · Ministro de Asuntos Exteriores y...

Page 1: Palabras de bienvenida del Embajador de Corea en España · Ministro de Asuntos Exteriores y Comercio, Song Min-soon (1° Foro de Alianza de Civilizaciones) Nov.2008 Presidente de

El año 2020 es un año especialmente significativo, ya que se celebra el 70º aniversario del establecimiento de las relaciones diplomáticas entre Corea y España.

El 17 de marzo de 1950, Corea y España establecieron relaciones diplomáticas. Desde entonces, y durante los últimos 70 años, Corea y España han sido dos países aliados que han desarrollado una relación de estrecha colaboración en diversos campos como la política, la economía y la cultura.

Ambos países se han posicionado como potencias medias con una escala económica y demográfica similar, y han estrechado su colaboración como socios amigos y aliados tanto a nivel bilateral como multilateral, compartiendo valores universales como la democracia, los derechos humanos, el estado de derecho, la economía de mercado o el multilateralismo.

En el ámbito económico, la expansión de su comercio e inversión mutuos está dando grandes frutos. El volumen de comercio entre Corea y España alcanzó más de 5.300 millones de euros en 2019. De igual forma, Corea es el 4º inversor asiático en España, y es también el 4º destino de las inversiones españolas en Asia.

En el área de los intercambios humanos, asistimos a un importante aumento de nuestros intercambios. En 2019, hasta 30.000 españoles visitaron Corea, y más de 600.000 los coreanos viajaron a España, con la ampliación hasta 12 por semana del número de vuelos directos entre ambos países.

En el plano cultural, el interés por el estudio de Corea en las universidades españolas es cada vez mayor –son ya 5 las que ofrecen estudios coreanos-, y la popularidad de la culturla coreana entre los españoles está creciendo a través de expresiones como el K-Pop, el cine, etc. Existe también un gran interés creciente de los coreanos por la cultura, el idioma y la gastronomía española. Más de 8.000 coreanos hicieron el Camino de Santiago el año pasado, 15 universidades ofrecen cursos de literatura española, y 52 centros de bachillerato imparten coreano como idioma extranjero, solo por poner algunos ejemplos.

Como saben, Su Majestad Felipe VI realizó una visita de Estado a la República de Corea los pasados 23 y 24 de octubre. A las puertas de las celebraciones por el 70 aniversario del establecimiento de relaciones diplomáticas entre el Reino de España y Hong-jo Chun

la República de Corea en 2020, la visita de Felipe VI ha reforzado aún más las bases para avanzar en la relación entre los dos países.

Además, quiero destacar que durante la Cumbre del año pasado, los dos Jefes de Estado presentaron nuevas formas de cooperación sustancial fundamentalmente en cuatro campos clave: la Cuarta Revolución Industrial y la Economía Digital, el Cambio Climático y las Energías Renovables, la entrada conjunta en terceros países, y los intercambios humanos y culturales.

Por último, quiero mencionar la variedad de actos conmemorativos que la Embajada planea desarrollar con motivo el 70 aniversario de nuestras relaciones diplomáticas. Uno de los más importantes ha sido la participación de Corea como país socio en FITUR2020 bajo la marca “Imagine your Korea”, con excelentes resultados. Además, nuestra participación ha coincidido con el 40 aniversario de FITUR, lo que para nosotros ha sido un gran honor.

Lamentablemente, parte de la amplia agenda de eventos prevista no será de momento posible debido a la crisis sanitaria causada por el COVID-19. Confío plenamente en la exitosa reanudación de las actividades en cuanto la situación mejore, y cuento para ello con los esfuerzos del público y de los gobiernos de Corea y España.

España y Corea, con una experiencia histórica similar de superación de una guerra civil y una dictadura, y de haber logrado con éxito la democratización y el desarrollo económico, continuarán renovando su relación día tras día sobre la base de 70 años de estrecha cooperación. Como Embajador de Corea en España, espero contribuir al máximo dedicando para ello la mayor vocación y responsabilidad. Muchas gracias.

Palabras de bienvenida del Embajador de Corea en España

Page 2: Palabras de bienvenida del Embajador de Corea en España · Ministro de Asuntos Exteriores y Comercio, Song Min-soon (1° Foro de Alianza de Civilizaciones) Nov.2008 Presidente de

Contenidos

1. Cronología de las relaciones diplomáticas de 70 años entre Corea y España

2. Eventos para celebrar 70º aniversario de las relaciones

- Korea, país socio de FITUR 2020

3. Datos sobre Corea- La lucha de Corea contra la COVID-19

- Hallyu (la Ola Coreana) - La cocina tradicional coreana: Hansik

- Turismo en Seúl (Nuevo)

Page 3: Palabras de bienvenida del Embajador de Corea en España · Ministro de Asuntos Exteriores y Comercio, Song Min-soon (1° Foro de Alianza de Civilizaciones) Nov.2008 Presidente de

1. Cronología de las relaciones diplomáticas de 70 años entre Corea y España

A. Establecimiento de las Relaciones Diplomáticas y Apertura de Embajadas

Fecha Evento

17.Mar.1950

Establecimiento de relaciones diplomáticas entre los dos países

- Canje de Notas diplomáticas por las embajadas de ambos países en Estados Unidos

- Designación del encargado de negocios de la República de Corea en Francia y del

encargado de negocios del Reino de España en Filipinas como representantes de los dos

países

Jun.1962

Presentación de Cartas Credenciales del primer Embajador de España (Embajador en Japón concurrente para Corea, Luis García de Llera)

(Fuente: Archivos Nacionales de Corea)

Nov.1962 Presentación de Cartas Credenciales del primer Embajador de Corea (Embajador en Francia

concurrente para España, Baek Sun-Yup)

Abr.1970 Apertura de la Embajada de la República de Corea residente en España

Jul.1970

Presentación de Cartas Credenciales del primer Embajador de Corea residente en España (Embajador Choi Wan-bok)

Ceremonia de recepción de Cartas Credenciales del Embajador Choi

Page 4: Palabras de bienvenida del Embajador de Corea en España · Ministro de Asuntos Exteriores y Comercio, Song Min-soon (1° Foro de Alianza de Civilizaciones) Nov.2008 Presidente de

(Fuente: Archivos Nacionales de Corea)

Mar.1972 Apertura de la oficina KOTRA (Agencia de Promoción del Comercio y la Inversión de Corea)

en Madrid

Ene.1973 Apertura de la Agregaduría de Defensa de Corea en España

Mar.1973 Apertura de la Embajada de España residente en Corea

Oct.1973

Presentación de Cartas Credenciales del primer Embajador de España residente en Corea (Embajador José María Aguado Saralegui)

(Fuente: Archivos Nacionales de Corea)

Dic.1973 Apertura del Consulado de Corea en Las Palmas

Dic.1987 Apertura del Consulado General de Corea en Barcelona

Nov.1990 Apertura de la Agregaduría de Defensa de España en Corea

Jun.1993 Clausura del Consulado General de Corea en Barcelona

Jun.2011 Apertura del Centro Cultural Coreano en España

Oct.2013 Apertura de oficina de ICEX España Exportación e Inversiones en Corea

Ene.2019 Reapertura del Consulado General de Corea en Barcelona

C. Encuentros entre Jefes de Estado y Jefes de Gobierno

Fecha Encuentro

Sep.1995 Encuentro entre el Presidente Kim Young-sam y el Presidente de Gobierno Felipe González

durante la Asamblea General de las Naciones Unidas

Ene.1996 Encuentro entre el Rey Juan Carlos I y el Presidente Kim Young-sam durante la visita de

Estado del Rey a Corea

Page 5: Palabras de bienvenida del Embajador de Corea en España · Ministro de Asuntos Exteriores y Comercio, Song Min-soon (1° Foro de Alianza de Civilizaciones) Nov.2008 Presidente de

El Presidente Kim Young-sam y el Rey Juan Carlos I (Ceremonia Oficial de Bienvenida)

(Fuente: Archivos Nacionales de Corea)

Ene.2000 Encuentro entre el Presidente de Gobierno José María Aznar y el Presidente Kim Dae-jung

durante el Cumbre ASEM en Corea

Feb.2007

Encuentro entre el Presidente Roh Moo-hyun y el Presidente de Gobierno J. L. Rodríguez

Zapatero durante la visita de Estado del Presidente Roh a España

(Fuente: Archivos Presidenciales)

Ene.2010 Encuentro entre el Presidente Lee Myung-bak y el Presidente de Gobierno J. L. Rodríguez

Zapatero durante el Foro de Davos

Ene.2011 Encuentro entre el Primer Ministro Kim Hwang-sik y el Presidente de Gobierno J. L. Rodríguez

Zapatero durante la visita del Primer Ministro Kim a España

Abr.2011 Encuentro entre el Primer Ministro Kim Hwang-sik y el Presidente de Gobierno J. L. Rodríguez

Zapatero durante el Foro de Boao en China

Mar.2012 Encuentro entre el Presidente de Gobierno M. Rajoy Brey y el Presidente Lee Myung-bak

durante la Cumbre de Seguridad Nuclear en Corea

Page 6: Palabras de bienvenida del Embajador de Corea en España · Ministro de Asuntos Exteriores y Comercio, Song Min-soon (1° Foro de Alianza de Civilizaciones) Nov.2008 Presidente de

Sep.2014 Encuentro entre el Presidente Park Geun-hye y el Rey Felipe Ⅵ durante la Asamblea

General de las Naciones Unidas

Oct.2019

Encuentro entre el Rey Felipe VI y el Presidente Moon Jae-in durante la visita de Estado del

Rey a Corea

(Fuente: Casa Azul, Cheong Wa Dae)

Page 7: Palabras de bienvenida del Embajador de Corea en España · Ministro de Asuntos Exteriores y Comercio, Song Min-soon (1° Foro de Alianza de Civilizaciones) Nov.2008 Presidente de

D. Intercambios de visitas de las Principales Personalidades

(1) Visitas de Principales Personalidades Coreanas a España

Fecha Visitante

May.1973 Primer Ministro, Kim Jong-pil

Jun.1978 Presidente del Tribunal Supremo de Justicia, Min Bok-ki

Ene.1987 Primer Ministro, Noh Shin-young

Sep.1987 Ministro de Asuntos Exteriores, Choi Gwang-soo

Jun.2002 Ministro de Asuntos Exteriores y Comercio, Choi Sung-hong (4ª Reunión de Ministros de

Asuntos Exteriores de ASEM)

Oct.2003 Ministro de Asuntos Exteriores y Comercio, Yoon Young-gwan (Conferencia Internacional de

Donantes para la Reconstrucción de Irak)

Jun.2006 Ministro de Asuntos Exteriores y Comercio, Ban Ki-moon

Ene.2008 Ministro de Asuntos Exteriores y Comercio, Song Min-soon (1° Foro de Alianza de

Civilizaciones)

Nov.2008 Presidente de la Asamblea Nacional, Kim Hyung-oh

Mar.2013 Presidente de la Asamblea Nacional, Lee Byung-seok

Mar.2017 Ministro de Asuntos Exteriores, Yoon Byung-se

Abr.2018 Presidente del Tribunal Supremo, Kim Myung-soo

Dic.2019 Ministra de Asuntos Exteriores, Kang Kyung-wha (14ª Reunión de Ministros de Asuntos

Exteriores de ASEM)

Page 8: Palabras de bienvenida del Embajador de Corea en España · Ministro de Asuntos Exteriores y Comercio, Song Min-soon (1° Foro de Alianza de Civilizaciones) Nov.2008 Presidente de

(2) Visitas de Principales Personalidades Españolas a Corea

Fecha Visitante

Nov.1986 Presidente del Senado, José Federico de Carvajal

Sep.1988 La Reina Sofía y el Príncipe Felipe (Juegos Olímpicos de Seúl)

Ene.1994 Ministro de Asuntos Exteriores, Javier Solana

Jun.1996 Ministro de Industria y Energía, Josep Piqué

Jun.2002 Presidente del Senado, Juan José Lucas

Ago.2005 Vicepresidente del Congreso, Jordi Villajoana

Mar.2009 Ministro de Asuntos Exteriores, Miguel Ángel Moratinos

Oct.2010 Vicepresidenta Segunda del Gobierno, Elena Salgado (Reunión de Ministros de Economía

del G20)

Nov.2010 Presidente de Gobierno, J. L. Rodríguez Zapatero (Cumbre del G20)

Jul.2011 Ministra de Asuntos Exteriores, Trinidad Jiménez

May.2012 Presidente del Senado, Javier Rojo, y Primera Vicepresidenta del Congreso, Teresa Cunillera

(Reunión de los presidentes parlamentarios del G20)

Oct.2019

Ministro de Asuntos Exteriores, Josep Borrell, y Ministra de Industria, Comercio y Turismo,

Reyes Maroto (Visita de Estado del Rey Felipe VI)

Ministro de Asuntos Exteriores Josep Borrell y Ministra de Asuntos Exteriores Kang Kyung-

wha (24 de octubre de 2019)

Page 9: Palabras de bienvenida del Embajador de Corea en España · Ministro de Asuntos Exteriores y Comercio, Song Min-soon (1° Foro de Alianza de Civilizaciones) Nov.2008 Presidente de

KoreaPaís Socio de FITUR 2020

Corea participó como País Socio en la Feria Internacional de Turismo FITUR 2020, celebrada en Madrid los días 22 a 26 de enero de 2020. Corea envió una gran delegación encabezada por el Ministro de Cultura, Deportes y Turismo, Yangwoo Park, operó un gran pabellón bajo el tema “Fusión de tradición y modernidad”, y recibió un trato preferencial en su calidad de País Socio en diversos eventos relacionados con la feria.

Durante la Cumbre España-Corea celebrada en octubre de 2019, el presidente Moon Jae-in y el Rey Felipe VI presentaron el sector turístico y cultural como unas de las áreas que deben centrar nuestra cooperación en el futuro, y ambas partes coin-cidieron en tratar de alcanzar un equilibrio en nuestras visitas mutuas. Tras la Cumbre, el Ministro de Cultura, Deportes y Turismo de Corea, Yangwoo Park, y la Ministra de Industria, Comercio y Turismo de España, Reyes Maroto, firmaron un Memorando de Entendimiento (MoU) para la cooperación en materia de turismo. Este MoU marcó el bienio 2020-2021 como “Años de Visita Mutua entre Corea y España”, expresión que revela el fuerte compromiso de los dos Gobiernos para pro-mocionar activamente nuestra cooperación en el ámbito turís-tico. La participación de Corea como País Socio en FITUR 2020 constituye la primera acción de dicha iniciativa de coo-peración turística.

La Reina Doña Leticia, el Ministro de Cultura, Deportes y Turismo de Corea, Yangwoo Park (izquierda) y el Embajador coreano en España, Hong-jo Chun, posaron junto a bellas azafatas coreanas ataviadas con ropa típica de Corea.

(Enlace a vídeo resumen de los actos de Corea en FITUR 2020).

Page 10: Palabras de bienvenida del Embajador de Corea en España · Ministro de Asuntos Exteriores y Comercio, Song Min-soon (1° Foro de Alianza de Civilizaciones) Nov.2008 Presidente de

Entre las muchas actividades que presentó el stand de Corea, sobresalió la actuación tradicional de Korea Night.

El pabellón de Corea fue visitado por el numeroso público que acudió a FITUR 2020.

Page 11: Palabras de bienvenida del Embajador de Corea en España · Ministro de Asuntos Exteriores y Comercio, Song Min-soon (1° Foro de Alianza de Civilizaciones) Nov.2008 Presidente de

Para conmemorar el 40 aniversario de la creación de FITUR, la noche de apertura de la feria -21 de enero- se celebró una cena de gala en el Palacio de Cibeles de Madrid al que asistieron más de 500 figuras clave, incluidos los ministros de turismo de alrededor de 60 países. En dicho evento, el Rey Felipe VI anunció oficialmente la participación de Corea como país socio, mencionando su exitosa visita a Corea en octubre de 2019 y el 70 aniversario de las rela-ciones diplomáticas entre Corea y España, y elogiando el enorme desarrollo de las relaciones entre Corea y España.

Durante FITUR 2020, Corea operó el pabellón de mayor tamaño de la historia de la feria, con un total de 320 metros cuadrados, en el que se destacó la idea de “Smart Tourism Korea”, que combina tradición y modernidad, en un túnel multimedia que mostró imágenes LED en 3D de la natura-leza y los palacios de Corea. El espacio de Corea, además, atrajo un gran número de visitantes a través de diversos eventos, como demostraciones caligráficas, experiencias de K-Beauty y actuaciones de cultura tradicional. Se estima que más de 20.000 personas visitaron un pabellón en el que hasta 6 gobiernos locales, incluidos Gyeonggi-do, Gyeongsangbuk-do, Jeollanam-do, Busan, Incheon, la co-munidad autónoma especial de Jeju, y 16 empresas corea-nas participaron y ofrecieron información a los visitantes. Fue tal el atractivo del pabellón de Corea, que la Reina Letizia realizó una visita más prolongada de lo previsto el día de la inauguración, y la comisión de FITUR le otorgó el premio al mejor stand por su excelente diseño y programa.

El nombre de Corea estuvo puesto en la puerta de entrada del Ferial de Madrid (IFEMA) durante todos los días que duró FITUR 2020. My Seoul Corloring @ Madrid

Los colores de Corea también fueron protagonistas en FITUR 2020.

Page 12: Palabras de bienvenida del Embajador de Corea en España · Ministro de Asuntos Exteriores y Comercio, Song Min-soon (1° Foro de Alianza de Civilizaciones) Nov.2008 Presidente de

De izq. a dcha.: Clemente González Soler, Presiden-te del Comité Ejecutivo de IFEMA; Zurab Pololikash-vili, secretario general de la Organización Mundial del Turismo (OMT); Yangwoo Park , Ministro de Cultura, Deportes y Turismo de Corea; Reyes Maroto, Ministra de Industria, Comercio y Turismo, y Luis Gallego, Presidente del Comité Organizador de FITUR.

Adicionalmente, y en el marco de FITUR, el Ministro de Cultura, Deportes y Turismo de Corea, Yangwoo Park, y la Ministra de Industria, Comercio y Turismo de España, Re-yes Maroto, firmaron un Plan de Acción del Programa Bianual de Turismo 2020-2021. Este Plan contiene acciones detalladas para fomentar las visitas mutuas en el bienio 2020-2021. Durante este periodo, los dos gobiernos cola-borarán en diversos proyectos para la promoción del inter-cambio de experiencias e información, la cooperación en investigación para promover el turismo, la comunicación a través de diversos medios, la cooperación turística entre gobiernos locales y la vinculación del turismo a eventos culturales, artísticos y deporticos. Se establecerá un comi-té de técnicos para preparar estos proyectos y se manten-drán periódicamente encuentros y diálogos de alto nivel, incluidos ministeriales.

La participación de Corea en FITUR 2020 como País Socio, por tanto, se considera como un ejemplo especial-

mente exitoso de la cooperación entre ambos países. Du-rante la feria, Corea pudo promocionar su imagen como destino turístico ante los profesionales más relevantes del sector aprovechando la organización por España de un evento internacional de reconocido prestigio en el ámbito del turismo. Y, particularmente, en un año en que también se ha celebrado el 70 aniversario de las relaciones diplo-máticas entre España y Corea y el 40 aniversario de FITUR, ambos países han podido aprovechar al máximo los efec-tos de esta participación y fortalecer su amistad.

En efecto, en 2019, 620.000 coreanos visitaron España, 130.000 más que el año anterior, y alrededor de 30.000 españoles visitaron Corea, pero con una tendencia crecien-te. En el contexto de este importante impulso, tanto Corea como España hemos aprovechado al máximo los efectos positivos de nuestra participación en FITUR y hemos sen-tado las bases para lograr un auge aún mayor y un equilibrio de las visitas entre nuestros pueblos, lo que nos permitirá en el futuro desarrollar todo nuestro potencial.

Page 13: Palabras de bienvenida del Embajador de Corea en España · Ministro de Asuntos Exteriores y Comercio, Song Min-soon (1° Foro de Alianza de Civilizaciones) Nov.2008 Presidente de

Bangkok

Turismo en Seúl

Palacio Gyeongbokgung

A los pies de Bugaksan, la principal montaña que domina el centro de Seúl, Gyeonbokgung fue el Palacio Real más impor-tante durante los 200 años que siguieron a su construcción en 1395 - sólo 3 años después de la dinastía Joseon (1392 - 1910) - hasta que fue incendiado al comienzo de la invasión japone-sa a Corea en 1592. Después de mantenerse en ruinas duran-te 275 años, fue restaurado en 1867; pero, menos de cincuen-ta años más tarde, cayó en manos de los colonialistas japoneses que destruyeron la parte frontal del palacio para

Seúl, la capital de Corea, constituye en sí misma un elemento fundamental del patrimonio cultural de Corea y es la atracción más popular entre los

visitantes extranjeros. A pesar de que en la actualidad es una de las metrópolis más grandes del mundo, el centro de la ciudad aún se encuentra

rodeado por murallas construidas hace más de 600 años y contiene un valioso patrimonio histórico que incluye los palacios reales, las puertas de la

fortaleza y los antiguos barrios residenciales.

Palacio Gyeongbokgung. El principal Palacio Real de Joseon ubicado en el corazón de Seúl.

construir el edificio del Gobierno General Japonés. Este último, de estilo neoclásico, se siguió utilizando como sede de las oficinas del gobierno - incluso después de la liberación de Corea en 1945 - hasta su demolición en 1997, en un esfuerzo por eliminar los vestigios remanentes del período colonial. Algunas de las ruinas del edificio fueron trasladadas a la Sala de la Independencia de Corea, en Cheonan, para su exhibición pública.

En el marco de un importante proyecto de restauración del palacio iniciado en 1990, algunos de sus edificios fueron res-

PATRIMONIO HISTÓRICO

Page 14: Palabras de bienvenida del Embajador de Corea en España · Ministro de Asuntos Exteriores y Comercio, Song Min-soon (1° Foro de Alianza de Civilizaciones) Nov.2008 Presidente de

taurados y su puerta principal, Gwanghwamun, se trasladó a su ubicación original. Actualmente, el palacio cuenta con algu-nas de las atracciones turísticas más populares del país, entre ellas, dos piezas arquitectónicas majestuosas: el Salón Geun-gjeongjeon y el Pabellón Gyeonghoeru.

Jardín del palacio Changdeokgung

El jardín trasero del Palacio Changdeokgung, uno de los palacios reales de Joseon (1392 - 1910) que permanece en pie en Seúl, ha sido muy elogiado por la armonía entre las exquisitas formas ar-quitectónicas y el entorno natural y, hoy en día, es una de las atrac-ciones turísticas más populares de Seúl. El jardín, conocido como el “jardín secreto” (biwon) o “prohibido” (geumwon) o “jardín tra-sero” (huwon), era uno de los lugares preferidos para diversos eventos reales como banquetes y comidas al aire libre. Cuenta con un estanque y varios pabellones magníficos que se fueron cons-truyendo alrededor de él a lo largo del tiempo. El jardín estuvo abierto al público hasta mediados de la década de los 70, pero esto causó graves daños que hicieron necesario su cierre durante varios años para restaurar sus condiciones originales. Únicamente una parte del jardín fue reabierta al público en mayo de 2004, y en la actualidad es necesario reservar por Internet para poder visitarlo.

Palacio Deoksugung

Para la mayoría de los coreanos, el Palacio Deoksugung está fuertemente relacionado con la lucha de la Dinastía Joseon para sobrevivir en medio de las incursiones de las grandes potencias imperiales a finales del siglo XIX. En 1897, el rey Gojong proclamó el Imperio Coreano y designó a Deoksugung como palacio impe-rial, después de abandonar la legación rusa donde se había refu-giado un año antes en un intento desesperado por mantener a su gobierno libre de la intervención del Imperio del Japón.

Con la proclamación del Imperio coreano, el palacio comenzó a llamar la atención de los diplomáticos extranjeros que trabajaban

Jardín del palacio Changdeokgung. Una vista del jardín trasero del Palacio Changdeokgung, con los pabellones Buyongjeong y Juhamnu, y el estanque Buyongji entre ambos.

Palacio Deoksugung. A diferencia de otros palacios reales de Joseon, Deoksugung contiene tanto edificios de piedra de

estilo occidental como estructuras tradicionales de madera.

en las legaciones de Estados Unidos, Rusia, Gran Bretaña y situadas a su alrededor.

Hoy en día, la gloria efímera de Deoksugung como el único pa-lacio imperial en la historia de Corea se recrea en la ceremonia de cambio de guarda del palacio, que se lleva a cabo tres veces al día, excepto los lunes. El paseo a lo largo del muro sur del palacio es particularmente popular entre los jóvenes que buscan un ambien-te romántico.

Page 15: Palabras de bienvenida del Embajador de Corea en España · Ministro de Asuntos Exteriores y Comercio, Song Min-soon (1° Foro de Alianza de Civilizaciones) Nov.2008 Presidente de

Plaza Gwanghwamun

La plaza Gwanghwamun, con sus 555 metros de longitud y 34 metros de ancho, está ubicada en medio de la avenida que va desde la Puerta Gwanghwamun hasta la intersección de la Avenida Sejong. Con el fin de poder devolver a los ciudadanos de la ciudad de Seúl su centro histórico de 600

ATRACCIONES TURÍSTICAS Y CENTROS COMERCIALES

Insa-dong. Uno de los destinos más populares entre los turistas extranjeros en Seúl, el barrio está lleno de tiendas de antigüedades, galerías de arte, talleres artesanales, casas de té, restaurantes y bares tradicionales.

Insa-dong

Insa-dong es un distrito en el centro de Seúl, lleno de tiendas de antigüedades, libreros anticuarios, galerías de arte, monta-dores de pinturas en rollo, talleres artesanales, tiendas de pin-celes, casas de té, restaurantes y bares tradicionales que brindan varias oportunidades para que el turista viva una experiencia cultural fascinante. El distrito cuenta con muchos lugares fre-cuentados en otro tiempo por artistas, escritores y periodistas, y que ahora han comenzado a atraer turistas de todo el país y del exterior. El Gobierno Metropolitano de Seúl designó a Insa-dong como Distrito de la Cultura Tradicional en 1988, y todos los fines de semana lo convierte en una zona peatonal para crear un ambiente más cómodo para los visitantes.

Myeong-dong

Myeong-dong ha sido durante mucho tiempo el distrito comercial más próspero y con mayor actividad de toda Corea. Allí, las tiendas y boutiques de lujo conquistan a los compra-dores de toda Corea y turistas de diferentes países de Asia con productos de lujo, ropa, cosméticos, zapatos de marca, acce-sorios de moda y regalos. El distrito también ha sido el centro

nacional de finanzas, cultura y comercio desde la Guerra de Co-rea (1950 - 1953), y en los años 70 y 80 lo frecuentaban los corea-nos más activos, extrovertidos y a la vanguardia de la moda.

A pesar de que la posición de Myeong-dong en la industria de la moda coreana ha disminuido ligeramente en los últimos tiempos, mantiene una influencia significativa en el mercado de la moda coreana. Muchas de las principales marcas de moda de todo el mundo conservan sus tiendas en el distrito o han abierto otras nuevas y están recuperando la clientela especial-mente atenta a las últimas tendencias que se habían interesa-do por las nuevas zonas de venta de moda en el área de Gang-nam, así como turistas extranjeros. En el distrito se encuentran, además, la Catedral de Myeongdong fundada en 1898, un hito para los católicos de Corea y la histórica Embajada China.

Jongno y Cheonggyecheon

Jongno y Myeong-dong fueron los dos distritos que carac-terizaron la pujanza económica y cultural de Corea en las dé-cadas de los 70 y 80. Allí se reunían las personas entre los ac-tuales Jongno 2(i)-ga y 3(sam)-ga algunos de los más antiguos cines de Seúl, las más grandes librerías del país y famosas ins-

años de antigüedad, el gobierno municipal de Seúl decidió transformar lo que hasta entonces se estaba usando como una gran carretera, en una gran plaza abierta que fue inau-gurada en el 2009. En el centro de la misma se encuentran las estatuas del Rey Sejong y el Almirante Yi Sun-sin. En sus inmediaciones se ubican varios importantes medios de co-municación y hoteles.

Page 16: Palabras de bienvenida del Embajador de Corea en España · Ministro de Asuntos Exteriores y Comercio, Song Min-soon (1° Foro de Alianza de Civilizaciones) Nov.2008 Presidente de

Myeong-dong. Es el distrito de la moda con más actividad de Corea y la principal atracción entre los compradores internacionales que visitan Seúl.

tituciones de educación privada, incluidas escuelas de idiomas extranjeros, por lo que el distrito está perpetuamente colmado de estudiantes.

En los últimos años, a lo largo del histórico arroyo Cheon-ggyecheon que corta en dos el corazón de Seúl, se recuperó y remodeló un espacio público que se ha convertido rápidamen-te en una de las principales atracciones de la ciudad. En el pa-sado, las familias que vivían en los alrededores usaban el arro-yo para bañarse y lavar la ropa. En los años 50 comenzaron a cubrirlo y el paso elevado construido fue considerado como un símbolo del crecimiento industrial de Corea durante las décadas de los 60 y 70. Sin embargo, en 2003 se demolió el paso elevado como parte del proyecto de recuperación del arroyo, que se completó dos años más tarde.

Calle Rodeo de Apgujeong

El Calle Rodeo de Apgujeong-dong, la cual lleva el nombre de Rodeo Drive en Beverly Hills y alberga algunas de las más prestigiosas tiendas de moda de la región, es considerada como

la “meca de la moda coreana” y pionera en Corea. En el Calle Rodeo abundan las tiendas de lujo, incluidas las principales marcas de la moda mundial, exclusivos restaurantes, cafeterías y bares. También se encuentran tiendas que venden artículos especiales buscados por los jóvenes “fashionistas” y satisfacen todas las necesidades de los compradores. En octubre, la calle se transforma en la sede principal del Festival de la Cultura de Apgujeong en el que se presentan películas, desfiles de moda y de peinados, concursos de baile y otros interesantes eventos culturales.

Daehangno

En esta calle se encuentran varios teatros e instituciones cul-turales y artísticas que no sólo presentan continuamente di-versos espectáculos de artes escénicas como obras de teatro, conciertos y musicales, sino que también se proyectan pelícu-las. Entre semana, una gran variedad de espectáculos tiene lugar en los alrededores del parque, la plaza y las calles, crean-do una atmósfera llena de juventud y romance.

Callejones de Seochon (Aldea Sejong)

Seochon, también conocido como la Aldea Sejong, no solo es el lugar de nacimiento del Rey Sejong de la Dinastía Joseon,

Plaza Cheonggyecheon. Un espacio atractivo para relajarse y refrescarse en el corazón del centro de Seúl.

Page 17: Palabras de bienvenida del Embajador de Corea en España · Ministro de Asuntos Exteriores y Comercio, Song Min-soon (1° Foro de Alianza de Civilizaciones) Nov.2008 Presidente de

sino que también ha acogido a muchas otras importantes fi-guras históricas.

Se le conoce también como la aldea del arte y la cultura, debido a que famosos artistas y escritores coreanos produjeron muchas de sus obras mientras vivían ahí, luego del período de la ocupación japonesa.

Bukchon

Luego de la liberación de Corea, la Guerra de Corea y el rápi-do desarrollo de los años 70, muchos hanok (casas tradiciona-les coreanas) desaparecieron de las calles de Bukchon entre las décadas de 1980 y el 2000. Sin embargo, el apoyo y políticas gubernamentales para preservar estas casas ha animado a sus residentes a mantener viva la tradición. Los esfuerzos para re-modelar hanok se concentraron en el área residencial de Gahoe-dong, que posee una magnífica vista. Como resultado, las casas Hanok del área fueron restauradas para dar la bienvenida al confort de la modernidad, a la vez que se mantuvieron las téc-nicas y belleza de lo tradicional, creando una muy representa-tiva aldea hanok en Jongno.

Calle Hongdae (Universidad Hongik)

A principios de los años 90, Hongdae, el área que rodea la Universidad de Hongik, se pobló rápidamente de cafés y clubes de música en vivo que cautivaron a los jóvenes amantes de la música de todo Seúl y se convirtió en una de las áreas cultura-les más dinámicas de Seúl, llena de jóvenes en busca de diver-sión. Lo que diferencia las calles de Hongdae de las de otros distritos similares son las bandas de música alternativa que se presentan en los clubes de todo el distrito. Las bandas tocan una gran variedad de géneros musicales populares, como rock, funk, y música tecno para el público joven que se reúne allí todas las noches.

El distrito Hongdae también cuenta con numerosas galerías de arte comprometidas con la exhibición de obras originales de nuevos artistas jóvenes. Algunos de estos artistas unen sus esfuerzos con otros dedicados a otras formas de arte, como la música y danza, para montar espectáculos callejeros conjuntos.

Calle Garosu-gil de Sinsa-dong

Literalmente llamada “la calle arbolada de Sinsa-dong”, Ga-rosu-gil es una calle de Sinsa-dong en Gangnam-gu que tiene ginkgos plantados de ambos lados. La calle y los callejones cercanos se han convertido recientemente en uno de los prin-cipales atractivos de Seúl, y convocan cada día a decenas de miles de personas al tanto de la moda con su variedad de ca-feterías de alto nivel, galerías de arte, boutiques de lujo y otras tiendas de moda.

A partir de 1990, Garosu-gil comenzó a atraer a jóvenes y ambiciosos diseñadores de moda, que instalaron sus negocios allí, transformándola finalmente en la “calle de la moda”. El éxito de estas tiendas dio lugar a la apertura de otros comercios de venta de exquisitos objetos de decoración de interiores, muebles y artículos de moda personal.

Itaewon

Itaewon, situada al sur del monte Namsan en el corazón de Seúl, es uno de los destinos turísticos más populares de la ciu-dad, especialmente entre los turistas extranjeros que vienen de compras, diversión y emoción en un entorno confortable.

El desarrollo del distrito y el crecimiento de su reputación entre los viajeros internacionales que visitan Corea están rela-cionados en gran medida con la presencia de la octava base militar de los Estados Unidos en las cercanías de Yongsan des-de la Guerra de Corea (1950 - 1953), que en el año 2017 fue trasladada a la ciudad de Pyeongtaek, en la provincia de Gyeon-ggi-do. En la actualidad muchas embajadas se encuentran ubicadas en el distrito, incluyendo las de Dinamarca, Bélgica, Argentina, Rumanía, Líbano, Hungría, Catar y Filipinas. También se localizan en el distrito la mezquita central de Seúl y diversas comunidades de extranjeros.

En las calles de Itaewon abundan comercios que venden artículos de moda, clubes nocturnos, bares y restaurantes para visitantes coreanos y extranjeros. Se recomienda visitar este lugar para disfrutar de una atmósfera cosmopolita y comida exótica como México, India, Vietnam, Turquía, entre otros. El distrito fue designado por el gobierno de Corea como una zona turística especial en 1997 y desde entonces se celebra allí el Festival de la Aldea Global cada mes de octubre. Además, dia-riamente se presentan espectáculos callejeros para los turistas extranjeros.

Lotte World Tower

Lotte World Tower es un rascacielos de 555 metros de altura ubicado en Sincheon-dong, Songpa-gu, Seúl. La torre tiene 123 plantas sobre el suelo, y 6 plantas subterráneas, con un área de construcción total de 420,000 m2. El edificio multiusos, cuya construcción terminó en diciembre de 2016 alberga oficinas,

Distrito Hongdae. Calles repletas de espectadores,

artistas jóvenes y ambiciosos.

Page 18: Palabras de bienvenida del Embajador de Corea en España · Ministro de Asuntos Exteriores y Comercio, Song Min-soon (1° Foro de Alianza de Civilizaciones) Nov.2008 Presidente de

así como espacios de alojamiento, turísticos y compras. En el momento de su inauguración Lotte World se convirtió en el quinto edificio más alto del mundo, después del Burj Khalifa (828m) de los Emiratos Árabes Unidos, la torre Shanghai en China (632m), la torre del reloj Abraj Al-Bait en Arabia Saudita

(601m) y el Centro Financiero Ping An en China (600m).

El diseño arquitectónico del edificio se inspiró en las curva-turas que se pueden encontrar en las porcelanas coreanas tradicionales, así como en sus pinceladas.

Itaewon. El centro coreano de culturas internacionales.

Lotte World Tower. El edificio de 123 plantas y 555 m de altura es el quinto más alto del mundo. Su plataforma de

observación llamada Seoul Sky (la tercera más elevada del mundo, ubicada a 500 metros de altura) ofrece una vista panorámica de 360º de toda la ciudad de Seúl.