Para Universidad de Mayores Selección (y alguna nota) de … · sucesos allí ocurridos Nacimiento...

41
Para Universidad de Mayores Selección (y alguna nota) de Fernando Carratalá Navidad 2016 (27 de diciembre) VILLANCICOS POR EL MUNDO Y EN ESPAÑA

Transcript of Para Universidad de Mayores Selección (y alguna nota) de … · sucesos allí ocurridos Nacimiento...

Para Universidad de MayoresSelección (y alguna nota) de Fernando CarrataláNavidad 2016 (27 de diciembre)

VILLANCICOS POR EL MUNDO Y EN ESPAÑA

El villancico navideño

     El villancico es una de las formas poemáticas más antiguas de la lírica popularcastellana, que alcanza su apogeo en el Siglo de Oro ­con temas profanos relativos aamoríos   de   pastores,   ensalzamiento   de   la   belleza   femenina   e   idealización   de   lanaturaleza; y también de temática relacionada con la Navidad­. Compuesto en versosoctosílabos o hexasílabos, consta de un estribillo de dos o cuatro versos, y un pie deseis o siete versos, de los que los dos últimos riman o bien con todo el estribillo osolo con la parte final. A lo largo de la composición se repite el mismo estribillo,mientras que la estrofa que constituye el pie es la que va cambiando.

     Con  la  palabra “villancico” nos  referimos,  hoy en día,  a   la  “canción popular,principalmente de asunto religioso, que se canta en Navidad”. Su estructura melódicay armónica es bien simple, pues los villancicos están destinados a ser cantados, por logeneral, por coros de niños; y, en efecto, los asuntos giran en torno a los personajes yfiguras del portal de Belén ­la Sagrada Familia, los pastores, los Reyes...­ y a lossucesos   allí   ocurridos   ­Nacimiento   del   Hijo   de   Dios,   Adoración   de   los   ReyesMagos…

   Y en selección de villancios navideños, hemos elegido algunos de los que solemosescuchar por las calles, en los centros comerciales...; o que cantamos y nos ambientanla cena de Nochebuena y los días de Navidad,  Nochevieja,  Año Nuevo y Reyes.Muchos de ellos son de carácter anónimo y, como ocurre con los romances y loscuentos populares,  se  transmiten boca a boca, razón por  la que existen diferentesversiones de un mismo villancico, dependiendo del lugar en que se canta: Castilla,Extremadura,   Andalucía...   Y  puesto  que   sus   letras   completas   y   sus   melodías   nosiempre   están  en   la   memoria   colectiva,   los  villancicos   que   reproducimos   vienenacompañados de sencillas ionterpretaciones musiucales. De esta manera, la fijaciónpor escrito de los textos de los villancicos permitirá completar la letra de los mismosa quienes no suelen pasar  de  los primeros versos o solo recuerdan  los pegadizosestribillos.

Un villancico catalán: “Fum Fum Fum”

La letra del villancico en catalán dice así:

El vint-i-cinc de desembre, fum, fum, fum!Ha nascut un minyonet ros i blanquet, ros i blanquet,Fill de la Verge Maria, n'és nat en una establia, fum, fum, fum!

Allà dalt de la muntanya, fum, fum, fum!Si n´hi ha dos pastorets abrigadets, abrigadets,amb la pell i la samarra, mengen ous i botifarra, fum, fum, fum!)

Qui en dirà més gran mentida, fum, fum, fum!Ja respon el majoral, amb gran cabal, amb gran cabal,jo en faré deu mil camades, amb un salt totes plegades, fum, fum, fum!

Déu nos dó unes Santes Festes, fum, fum, fum!Faci fred, faci calor, serà el millor, serà el millor,de Jesús fent gran memòria, perquè ens vulgui dalt la Glòria, fum, fum, fum!

https://www.youtube.com/watch?v=999slUsTCpwhttps://www.youtube.com/watch?v=rdl1E7qartk

Traducción literal del inicio al castellano.

Veinticinco de diciembre,Fum, fum, fum.

[De hecho, la traducción de “fum” es “humo”, pero diciendo “humo, humo, humo”,sería imposible guardar el ritmo. Por lo tanto, en todas las versiones que se hanhecho siempre se ha mantenido el estribillo como “fum fum fum”]. Y continúa:

Ha nacido un bebé,Rubio y blanquito, rubio y blanquito,Hijo de la Virgen María.Ha nacido en un establo,Fum fum fum.Aquí en lo alto de la montaña,Fum, fum, fum

Hay dos pastorcillosArropaditos, abrigaditos,con la piel y el zamarra.Comen huevos y butifarra.Fum, fum, fum

Esta traducción al castellano es imposible cantarla, porque ni la letra ni la rimapueden adaptarse al ritmo y a la música original del villancico popular catalán. Porello, se han hecho otras versiones, en las que puede recuperarse la música original,como por ejemplo estas dos primeras estrofas:

Veinticinco de Diciembrefun, fun, fun (aquí “fun” con “ene”)Veinticinco de Diciembrefun, fun, fun.Un Niñito muy bonitoha nacido en el Portal,con su carita de rosaparece una flor hermosafun, fun, fun.

Venid, venid pastorcillos,fun, fun, fun,venid con la panderetay castañuelas al Portal,a cantar al rey del cieloque ha aparecido en el suelo,fun, fun, fun.

https://www.youtube.com/watch?v=c8zOVrDZWyQhttps://www.youtube.com/watch?v=hMwXCvUT8Ek

Un villancico vasco: villancico del Olentzero

El Olentzero es el encargado de repartir l[os regalos a los niños el día 24 dediciembre. Físicamente se caracteriza por su una gran tripa, la cara manchada decarbón, ir vestido con ropas tradicionales vascas y txapela, fumar en pipa y llevar unsaco lleno de regalos].

Letra en euskera Letra en castellano

Olentzero joan zaigumendira laneraintentzioarekinikatz egitera.Aditu duenianJesus jaio delalasterka etorri daberri ona ematera.

Horra! Horra!Gure Olentzero!Pipa hortzetan duelaeserita dagokapoiak ere badituarraultzatxuakinbihar meriendatzekobotila ardoakin.

Inolaz ezin duguOlentzero asebakarrik jan dizkiguhamar txerri gazte.Saiheski ta solomomakina bat esteJesus jaio da etaalaitu zaitezte.

Horra! Horra!…

Olentzero se ha idoal monte a trabajarcon la intenciónde hacer carbón.Cuando ha oídoque ha nacido Jesusha venido corriendoa dar la buena noticia.

¡Míralo! ¡Míralo!¡Nuestro Olentzero!Con la pipa entre dientesestá sentadotambién tiene gallos capóncon sus huevospara merendar mañanacon una botella de vino.

No podemos de ninguna formallenar a Olentzerose ha comido él solodiez cerdos jóvenes.Costilla y lomoun montón de intestinosha nacido Jesusy os tenéis que alegrar.

¡Míralo! ¡Míralo!…

https://www.youtube.com/watch?v=rjRXb_cds0w

Cinco villancicos gallegos

Bo Nadal (Feliz Navidad).https://www.youtube.com/watch?v=rjRXb_cds0w

Po la media noite (Por la media noche).https://www.youtube.com/watch?v=sL05w-D7EeI

A Belén vinde pastores (Venid pastores a Belén).https://www.youtube.com/watch?v=ug1_N7Jrxak

Cun sombreiro de palla (Con sombrero de paja).https://www.youtube.com/watch?v=zxt7xmQsU30

Alá pola noite (Allá por la noche).https://www.youtube.com/watch?v=JyIUij8bsSM

Villancico austriaco “Noche de paz”

Letra original en alemán1860 (Autograph VII) por Franz Gruber

Stille Nacht! Heilige Nacht!Alles schläft; einsam wachtNur das traute heilige Paar.Holder Knab im lockigten Haar,Schlafe in himmlischer Ruh!Schlafe in himmlischer Ruh!

Stille Nacht! Heilige Nacht!Gottes Sohn! O wie lachtLieb´ aus deinem göttlichen Mund,Da schlägt uns die rettende Stund,Jesus in deiner Geburt!Jesus in deiner Geburt!

Stille Nacht! Heilige Nacht!Die der Welt Heil gebracht,Aus des Himmels goldenen HöhnUns der Gnaden Fülle läßt seh´nJesum in Menschengestalt,Jesum in Menschengestalt.

Stille Nacht! Heilige Nacht!Wo sich heut alle MachtVäterlicher Liebe ergoßUnd als Bruder huldvoll umschloßJesus die Völker der Welt,Jesus die Völker der Welt.

Stille Nacht! Heilige Nacht!Lange schon uns bedacht,Als der Herr vom Grimme befreit,In der Väter urgrauer ZeitAller Welt Schonung verhieß,Aller Welt Schonung verhieß.

Stille Nacht! Heilige Nacht!Hirten erst kundgemachtDurch den Engel Alleluja.Tönt es laut bei Ferne und Nah:Jesus, der Retter ist da!Jesus, der Retter ist da!

https://www.youtube.com/watch?v=G9JXATSbywc

La primera traducción fue registrada por Federico Fliedner en el año 1871. Hay unasegunda traducción por Federico José Pagura.

Noche de paz, noche de amor,Todo duerme en derredor.entre sus astros que esparcen su luzbella anunciando al niñito JesúsBrilla la estrella de pazBrilla la estrella de paz.

Noche de paz, noche de amorTodo duerme en derredorSólo velan en la oscuridadLos pastores que en el campo están;Y la estrella de BelénY la estrella de Belén

Noche de paz, noche de amor;Todo duerme en derredor;sobre el Santo Niñito JesúsUna estrella esparce su luz,Brilla sobre el Rey,Brilla sobre el Rey.

Noche de paz, noche de amorTodo duerme en derrededorFieles velando allí en BelénLos pastores, la Madre tambiénY la estrella de paz,y la estrella de paz.

Noche de paz, noche de amor!Todo duerme en derredor,Entre los astros que esparcen su luzBella anunciando al niñito Jesús,Brilla la estrella de paz,Brilla la estrella de paz.

¡Noche de paz, noche de amor!Oye humilde al fiel pastorCoros celestes que anuncian saludGracias y glorias en gran plenitud,Por nuestro buen Redentor,Por nuestro buen Redentor.

¡Noche de paz, noche de amor!Ved que bello resplandorLuce en el rostro del niño Jesús,En el pesebre del mundo la luzAstro de eterno fulgor,Astro de eterno fulgor.

https://www.youtube.com/watch?v=IV­tzHW­PdE

La versión alemana moderna  tiene  algunas  diferencia  menores  y  solo  se  cantan,usualmente, la primera, segunda y sexta estrofas.

Letra en Alemán de Joseph Mohr.Música de Franz Xaver Gruber.

Stille Nacht, heilige NachtStille Nacht! Heilige Nacht! Alles Schlaft einsam wachtnur das traute hoch heilige Paar. Holder Knabe imlokkigen Haar,Schlaf in himmlischer Ruh! Schlaf in himmlischer Ruh!Stille Nacht! Heilige Nacht! Hirten erst Kund gemacht;durch der Engel Halleluia, tont es laut von fern und nahChrist der Retter ist da! Christ der Retter ist da!Stille Nacht! Heilige Nacht! Gottes Sohn, o wie lachtLieb aus deidem gottlichen Mund, da uns schlagt dierettende Stand,Christ, in deiner Geburt! Christ, in deiner Geburt!

https://www.youtube.com/watch?v=4puLybRGSAw

Villancico norteamericano: WE WISH YOU A MERRY  CHRISTMAS

Letra en inglés Letra en castellano

We wish you a merry ChristmasWe wish you a merry ChristmasWe wish you a merry ChristmasAnd a happy New Year.Glad tidings we bringTo you and your kin;Glad tidings for ChristmasAnd a happy New Year!

We want some figgy puddingWe want some figgy puddingWe want some figgy puddingPlease bring it right here!Glad tidings we bringTo you and your kin;Glad tidings for ChristmasAnd a happy New Year!

We won't go until we get someWe won't go until we get someWe won't go until we get someSo bring it out here!Glad tidings we bringTo you and your kin;Glad tidings for ChristmasAnd a happy New Year!

We wish you a Merry ChristmasWe wish you a Merry ChristmasWe wish you a Merry ChristmasAnd a happy New Year.Glad tidings we bringTo you and your kin;Glad tidings for ChristmasAnd a happy New Year!

Le deseamos una Feliz NavidadLe deseamos una Feliz NavidadLe deseamos una Feliz NavidadY un feliz Año Nuevo.Buenas nuevas que traenPara usted y su familia;Buenas nuevas para NavidadY un feliz Año Nuevo!

Queremos un poco de pudín con higosQueremos un poco de pudín con higosQueremos un poco de pudín con higosFavor de traer aquí mismo!Buenas nuevas que traenPara usted y su familia;Buenas nuevas para NavidadY un feliz Año Nuevo!

No vamos a entrar hasta que tengamosNo vamos a entrar hasta que tengamosNo vamos a entrar hasta que tengamosPor lo tanto, llevar a cabo aquí!Buenas nuevas que traenPara usted y su familia;Buenas nuevas para NavidadY un feliz Año Nuevo!

Le deseamos una Feliz NavidadLe deseamos una Feliz NavidadLe deseamos una Feliz NavidadY un feliz Año Nuevo.Buenas nuevas que traenPara usted y su familia;Buenas nuevas para NavidadY un feliz Año Nuevo!

https://www.youtube.com/watch?v=C41q5YLnF10https://www.youtube.com/watch?v=ONyXSnL2LtA

Villancico norteamericano “White Christmas”

Letra en inglés Letra en castellano

WHITE CHRISTMAS

I'm dreaming of a White Christmasjust like the ones I used to know.Where the treetops glistenand children listento hear sleigh bells in the snow.

I'm dreaming of a white ChristmasWith every Christmas card I write.May your days be merry and brightand may all your Christmases be white.

Navidades blancas

Oh, blanca Navidad, sueño,y con la nieve alrededor;blanca es mi quimeray es mensajerade paz y de puro amor.

Oh, blanca Navidad, nieve,

un blanco sueño y un cantar;recordar tu infancia podrásal llegar la blanca Navidad.

https://www.youtube.com/watch?v=7S­IidmcSN8 (En inglés).https://www.youtube.com/watch?v=rs8sbXlseLg (En castellano).

VILLANCICO YAUCANO (de Puerto Rico)

Quisiera niño besarte,y San José no me deja,dice que te haré llorar,verdad que aún así me dejas.

Ha nacido en un portalllenito de telarañas,entre la mula y el buey,el Redentor de las almas.

En Belén tocan a fuego,del portal sale la llama,es una estrella del cieloque ha caído entre las pajas.

Yo soy un pobre yaucanoque viene de Yauco aquí,y a mi niño Dios le traigoun gallo quiquiriquí.

Ya lo sabes niño hermoso,soy del pueblo del café.por si quieres dos saquitos,también yo te los traeré.

Yo soy Juan el verdureroque vengo de la montañay te traigo viandas buenasdesde mi humilde cabaña.

Al niño recién nacidotodos le ofrecen un don.Yo como no tengo nada,le ofrezco mi corazón.

   El ingenuo “Villancico yaucano”, de Amaury Veray Torregrosa, está elaborado conlas más puras esencias del sentimiento popular, y ha pasado a ser, por la sencillez desu factura y el arraigo de su expresión emocional, una pieza indiscutible y perdurabledel folclore puertorriqueño.” (cf. Editorial de la Universidad de Puerto Rico, 1992).

https://www.youtube.com/watch?v=y64NWi7rRy8

Villancico venezolano: “Corre caballito, vamos a Belén”

Corre caballito, vamos a Belén,a ver a María y al Niño también.Corre caballito, vamos a Belén,a ver a María y al Niño también.Al Niño también dicen los pastores:que ha nacido un niño cubierto de flores,que ha nacido un niño cubierto de flores.

El ángel Gabriel anunció a María,que el Hijo Divino de ella nacería.El ángel Gabriel anunció a María,que el Hijo Divino de ella nacería.De ella nacería dicen los pastores:que ha nacido un niño cubierto de flores,que ha nacido un niño cubierto de flores.

Los tres Reyes Magos vienen del Oriente,y le traen al Niño hermosos presentes.Los tres Reyes Magos vienen del Oriente,y le traen al Niño hermosos presentes.Hermosos presentes dicen los pastores:que ha nacido un niño cubierto de flores,que ha nacido un niño cubierto de flores.

San José y la Virgen, la mula y el buey,fueron los que vieron al Niño nacer.San José y la Virgen, la mula y el buey,fueron los que vieron al Niño nacer.Al Niño nacer dicen los pastores:que ha nacido un niño cubierto de flores,que ha nacido un niño cubierto de flores.

Corre caballito, vamos a Belén,a ver a María y al Niño también.Corre caballito, vamos a Belén,a ver a María y al Niño también.Al Niño también dicen los pastores:que ha nacido un niño cubierto de flores,que ha nacido un niño cubierto de flores.

Serenata   Guayanesa  es   un   cuarteto   vocal   (de   contrapunteo)   e   instrumental   demúsica típica y folclórica venezolana..https://www.youtube.com/watch?v=1KP_kJ2gw­0

Villancico en latín “ADESTE FIDELES”

Adeste, fideles, laeti, triumphantes,venite, venite in Bethlehem:natum videte, Regem Angelorum.

Venite, adoremus,venite, adoremus,venite, adoremus Dominum.

En grege relicto, humiles ad cunasvocati pastores approperant.Et nos ovanti gradu festinemus.

Venite, adoremus,venite, adoremus,venite, adoremus Dominum.

Aeterni Parentis splendorem aeternum,velatum sub carne videbimus,Deum infantem, pannis involutum.

Venite, adoremus,venite, adoremus,venite, adoremus Dominum.

Pro nobis egenum et faeno cubantem,piis foveamus amplexibus:sic nos amantem quis non redamaret?

Venite, adoremus,venite, adoremus,venite, adoremus Dominum.

Stella duce, Magi Christum adorantesaurum, thus et mirram dant munera.Iesu infanti corda praebeamus.

Venite, adoremus,venite, adoremus,venite, adoremus Dominum.

https://www.youtube.com/watch?v=Kz13ufATook (Desde el Vaticano)https://www.youtube.com/watch?v=Kz13ufATook

Versión castellana.

ACUDID, FIELES

Acudid, fieles, alegres, triunfantes,venid, venid a Belén:ved al nacido, Rey de los Ángeles.

Venid y adoremos,venid y adoremos.Venid y adoremos al Señor.

Dejado el rebaño, los pastores llamadosse acercan humildes a la cuna.Apresurémonos nosotros con paso alegre.

Venid y adoremos, [...]

El esplendor eterno del Padre eternolo veremos oculto bajo la carne,al Dios Niño envuelto en pañales.

Venid y adoremos, [...]

Por nosotros pobre y acostado en la paja,démosle calor con nuestros cariñosos abrazos.A quien así nos ama, ¿quién no amará?

Venid y adoremos, [...]

Guiados por la estrella, unos Magos, al adorar a Cristo,entregan sus regalos: oro, inciendo y mirra.Ofrezcamos nuestros corazones a Jesús Niño.

Venid y, adoremos, […]

Villancico checo "El tamborilero"

“El Tamborilero” -el relato de la historia apócrifa del niño tan pobre que, al no poderofrendarle nada al Niño Jesús, le regala el toque de su tambor) es un villancicotradicional de origen checo, traducido libremente al inglés en 1941 por KatherineDavis, que usó en Estados Unidos el pseudónimo de C.R.W. Robison; aunque laautoría conjunta de la música y letra del arreglo definitivo en inglés se atribuyen aHenry Onorati (“Carol of de Drum”, 1957) y a Harry Simeone (“The little Drummerboy”, 1958).

               El tamborilero

   El camino que lleva a Belén,baja hasta el valle que la nieve cubrió,los pastorcillos quieren ver a su rey,le traen regalos en su humilde zurrónal Redentor, al Redentor.Ha nacido en un portal de Belénel Niño Dios.

   Yo quisiera poner a tus piesalgún presente que te agrade, Señor,mas Tú ya sabes que soy pobre también,y no poseo más que un viejo tambor, viejo tambor, viejo tambor.En tu honor frente al portal tocarécon mi tambor

   El camino que lleva a Belényo voy marcando con mi viejo tambor,nada mejor hay que yo pueda ofrecer,su ronco acento es un canto de amoral Redentor, al Redentor.Cuando Dios me vio tocando ante Él,me sonrió.

https://www.youtube.com/watch?v=qYPa4jYj0tU (André Rieu)https://www.youtube.com/watch?v=AQbMT7FbEsk (Raphael)https://www.youtube.com/watch?v=froomZhflB8 (JORCAM)

UNA PANDERETA SUENA[Versión de Andalucía]

Una pandereta suena,una pandereta suena,yo no sé por dónde irá.

Sal mirandillo,arandandillo,arandandá.Cabo de guardia,alerta está.

No me despiertes al Niño,no me despiertes al Niño,que ahora mismo se durmió.

Sal mirandillo,arandandillo,arandandá.Cabo de guardia,alerta está.

Que lo durmió una zagala,que lo durmió una zagala,como los rayos del sol.

Sal mirandillo,arandandillo,arandandá.Cabo de guardia,alerta está.

Tuvo su pecho tan dulce,tuvo su pecho tan dulce,que pudo dormir a Dios.Sal mirandillo,arandandillo,arandandá.Cabo de guardia,alerta está.

https://www.youtube.com/watch?v=si0nVn68uzA

ARRE BORRIQUITO

En la puerta de mi casavoy a poner un petardo "pa" reírme del que vengaa pedir el aguinaldo.Pues si voy a dar a todoel que pide en Nochebuena,yo sí que voy a tenerque pedir de puerta en puerta.

Arre borriquito,arre, burro, arre,anda más deprisaque llegamos tarde.Arre borriquito,vamos a Belén,que mañana es fiestay al otro también.

En el cielo hay una estrellaque a los Reyes Magos guíahacia Belén, para vera Dios, Hijo de María.Los pastores y zagalesestán locos de contentocon regalos y cancionesse van para el nacimiento.

https://www.youtube.com/watch?v=u0g--NMq4qo

Otras versiones:https://www.youtube.com/watch?v=sHkIPapPgEEhttps://www.youtube.com/watch?v=3hFlzGFZKFI

    LOS CAMPANILLEROS

En los campos de mi Andalucíalos campanilleros en la madrugada,me despiertan con sus campanillasy con sus guitarras me hacen llorar.

Dos gitanos que iban por el campocantando y bailando al amanecer,de mil soles que maduran el trigopudriendo el tejido de un viejo rabel.

Suplicando al amor,con las manos al cielo mirandola frialdad del rocíode un sabio cantar.

En la historia del mundo no ha habidolos gritos tan claros de una canción,santiguando con agua benditalas manos rojizas de un santo patrón.

Que reza al andar,a las flores de un campo marchitocargadito de espinasde amargo aguijón.

https://www.youtube.com/watch?v=Iu0j8jS0X9s (Niña de las Puebla)https://www.youtube.com/watch?v=WS­ko3rAuQs (El Consorcio)

DIME, NINO, DE QUIÉN ERES        [Versión de Andalucia]

Dime Niño, ¿de quién eres,todo vestidito de blanco?“Soy de la Virgen Maríay del Espíritu Santo.”

Dime Niño, ¿de quién eres,y si te llamas Jesús?“Soy amor en el pesebrey sufrimiento en la Cruz.”

Resuenen con alegríalos cánticos de mi tierray viva el Niño de Diosque ha nacido en Nochebuena.Resuenen con alegríalos cánticos de mi tierray viva el Niño de Diosque ha nacido en Nochebuena.

La Nochebuena se viene, tururú,la Nochebuena se va,y nosotros nos iremos, tururú,y no volveremos más.

Resuenen con alegríalos cánticos de mi tierray viva el Niño de Diosque ha nacido en Nochebuena.Resuenen con alegríalos cánticos de mi tierray viva el Niño de Diosque ha nacido en Nochebuena.

https://www.youtube.com/watch?v=_aA1AB3d8a0https://www.youtube.com/watch?v=G3ya3HcXFDM

AY, DEL CHIQUIRRITÍN

Versión de Andalucía Versión de Salamanca

¡Ay, del Chiquirritín, Chiquirritín,metidito entre pajas.¡Ay, del Chiquirritín, Chiquirritín,queridí, queridito del alma.

Entre un buey y una mula, Dios ha nacido,y en un pobre pesebre le han recogido.

¡Ay, del Chiquirritín, Chiquirritín,metidito entre pajas.¡Ay, del Chiquirritín, Chiquirritín,queridí, queridito del alma.

Por debajo del arco del portalico,se descubre a María, José y el Niño.

¡Ay, del Chiquirritín, que ha nacido entre pajas.¡Ay, del Chiquirritín, Chiquirriquitín,queridito del alma.

Los pastores le ofrecenleche y turrones,nosotros le ofrecemoslos corazones.

¡Ay, del Chiquirritín, Chiquirritín,metidito entre pajas.¡Ay, del Chiquirritín, Chiquirritín,queridí, queridito del alma.

Por debajo del arco del portalico,se descubre a María, José y el Niño.

https://www.youtube.com/watch?v=IlXboPAClSohttps://www.youtube.com/watch?v=CVJVYqxEuwI

CAMPANAS DE BELÉN [Version de Andalucía]

                   1   Campana sobre campanay sobre campana una,asómate a esa ventana,verás al Niño en la cuna.   Belén, campanas de Belén   que los Ángeles tocan,   ¿qué nuevas me traéis?

   Recogido tu rebaño,¿adónde vas, pastorcillo?­Voy a llevar al portalrequesón, manteca y vino.   Belén, campanas de Belén   que los Ángeles tocan,   ¿qué nuevas me traéis?

                   2   Campana sobre campana,y sobre campana dos;asómate a esa ventanaporque está naciendo Dios.   Belén, campanas de Belén   que los Ángeles tocan,   ¿qué nuevas me traéis?

   Caminando a media noche¿dónde caminas, pastor?­Le llevo al niño que nace,como a Dios, mi corazón.   Belén, campanas de Belén   que los Ángeles tocan,   ¿qué nuevas me traéis?

                    3    Campana sobre campana,y sobre campana tres;en una cruz a esta horael Niño va a padecer.   Belén, campanas de Belén   que los Ángeles tocan,   ¿qué nuevas me traéis?

   Si aún las estrellas alumbran,pastor, ¿dónde quieres ir?­Voy al Portal por si el Niñocon Él me deja morir.   Belén, campanas de Belén   que los Ángeles tocan,   ¿qué nuevas me traéis?

https://www.youtube.com/watch?v=DyRFHeNMoXAhttps://www.youtube.com/watch?v=qrVd7taKHh0

BRINCAN Y BAILAN[Version de Castilla]

                                                          1   En Belén tocan a fuego,del portal salen las llamas,porque dicen que ha nacidoel Redentor de las almas.   Brincan y bailan los peces en el río,   brincan y bailan de ver a Dios nacido.   Brincan y bailan los peces en el agua,   brincan y bailan de ver nacida el alba.

                              2    En el portal de Belénnació un clavel encarnado,que por redimir al mundo,se ha vuelto lirio morado.   Brincan y bailan los peces en el río,   brincan y bailan de ver a Dios nacido.   Brincan y bailan los peces en el agua,   brincan y bailan de ver nacida el alba.

                              3   LaVirgen lava pañalesy los tiende en el romero;los pajaritos cantabany el agua se iba riendo.   Brincan y bailan los peces en el río,   brincan y bailan de ver a Dios nacido.   Brincan y bailan los peces en el agua,   brincan y bailan de ver nacida el alba.

https://www.youtube.com/watch?v=EcuaB0TziDEhttps://www.youtube.com/watch?v=L6_nZapQyps

SOY UN POBRE PASTORCILLO

Soy un pobre pastorcitoque camina hacia Belén,voy buscando al que ha nacido,Dios con nosotros, Manuel.

Caminando camina ligero,no te canses, no, de caminar,que te esperan José y Maríacon el niño en el portal. (Bis)

Cansadito, no me cansoyo no me canso de andar,voy buscando al Rey del cielo,voy buscando al mayoral.

Aunque soy pobre le llevoun blanquísimo vellónpara que su madre le hagaun pellico de pastor.

https://www.youtube.com/watch?v=h_TnbTYUdJchttps://www.youtube.com/watch?v=vECe3TNGPdY

CAMPANITAS QUE VAIS REPICANDO

Campanitas que vais repicandoNavidad vais alegre cantandoy a mí llegan los dulces recuerdosdel hogar bendito donde me crié.De aquella viejita que tanto adoré,mi madre del alma que no olvidaré.Navidad que con dulce cantarte celebran las almas que saben amar.Ay, qué triste es andar por la vidapor sendas perdidas lejos del hogar,sin oír una voz cariñosaque diga amorosa:llegó Navidad, Navidad, Navidad,Navidad, Navidad.

https://www.youtube.com/watch?v=cv0dOVx0JXA (El Consorcio)https://www.youtube.com/watch?v=psZ3zm1pmUA

EN EL PORTAL DE BELÉN

Version de Castilla Version de Salamanca

                     1   En el portal de Belénhay estrellas, sol y luna,la Virgen y San José y el Niño que está en la cuna.   Pastores, venid,   pastores, llegad,   a adorar al Niño   que ha nacido ya.

                     2   En el portal de Belénhacen lumbre los pastorespara calentar al Niñoque ha nacido entre las flores.   Pastores, venid,   pastores, llegad,   a adorar al Niño   que ha nacido ya.

                     3   En el portal de Belénnació un clavel encarnadoque por redimir al mundose ha vuelto lirio morado.    Pastores, venid,   pastores, llegad,   a adorar al Niño   que ha nacido ya.

                        1    Y en el Portal de Belény hacen lumbre los pastorespara calentar al Niñoque ha nacido entre las flores.   Gloria, gloria en el bien nacido,   vaya, vaya otro villancico.

                         2   Y en el Portal de Belén,en invierno es primavera,que el Mesías esperadoen Jesús baja a la tierra.   Gloria, gloria en el bien nacido,   vaya, vaya otro villancico.

                         3    Y en el Portal de Belénhay estrellas, sol y luna,la Virgen y San José y el Niño que está en la cuna.   Gloria, gloria en el bien nacido,   vaya, vaya otro villancico.

https://www.youtube.com/watch?v=DnW5UiiLlDghttps://www.youtube.com/watch?v=IUdjsOlYAz0

LA VIRGEN VA CAMINANDO

Versión de Andalucía Versión de Extremadura

                     1   LaVirgen va caminando,la Virgen va caminando,caminito de Belén.

   ¡Olé, olé, holanda y olé,   holanda ya se ve,   ya se ve, ya se ve!

                     2   Como el camino es tan largo,como el camino es tan largo,pide el Niño de beber.

   ¡Olé, olé, holanda y olé,   holanda ya se ve,   ya se ve, ya se ve!

                     3   No pidas agua, bien mío, no pidas agua, bien mío,no pidas agua, mi bien.

   ¡Olé, olé, holanda y olé,   holanda ya se ve,   ya se ve, ya se ve!

                     4      Que los ríos vienen turbios,que los ríos vienen turbiosy no se puede beber.   ¡Olé, olé, holanda y olé,   holanda ya se ve,   ya se ve, ya se ve!

La Virgen va caminando,caminito va,caminando hacia Belén,como el camino es tan largo,que tienen que andar,al Niño le ha dado sed.

   No pidas, bien mío,agua de beber,que turbia el arroyola suele traer.

   Baja del monte y no tardes,baja, Pascual,y coge romero y miel,romero y miel,y coge romero y miel,que antes que la noche venga,baja Pascual,quiero llegar a Belén,romero y miel,quiero llegar a Belén.

https://www.youtube.com/watch?v=SVVcsy3bFL4https://www.youtube.com/watch?v=PUOOzomV2kA (Versión diferente)

TAN, TAN[Versión de Aragón]

1 Tan, tan, van por el desierto,tan, tan, Melchor y Gaspar,tan, tan, les sigue un negrito,que todos le llaman el rey Baltasar.

2 Tan, tan, vieron una estrella,tan, tan, la vieron brillar,tan, tan, tan pura y bella,que todos la siguena ver dónde va.

3 Tan, tan, se cansa el camello,tan, tan, se cansa de andar,tan, tan, que está cargaditode incienso y de mirra,¿para quién será?

https://www.youtube.com/watch?v=ITXFTTkKWbY (Manolo Escobar)https://www.youtube.com/watch?v=Br7M9HFKRDA

LA MARIMORENA

Los pastores y zagalescaminan hacia el portal,llevando llenos de frutaslos cestos y el delantal.

Ande, ande, ande,la marimorena,ande, ande, ande,que es la Nochebuena.

En el portal de Belénen invierno es primavera,el Mesías esperadoha venido ya a la tierra.

Diferentes versiones:https://www.youtube.com/watch?v=xCPwsCLguxM&list=TLKYKSSs7CoGQhttps://www.youtube.com/watch?v=77mC_JZ5BgQhttps://www.youtube.com/watch?v=z8nY4UiF-3g

LLEGA LA NAVIDAD

Llega la Navidad con sabor de mazapán,de turrón de mieles y de paz.Vamos a celebrar la familia en el hogarnuestra Nochebuena una vez más.

Con nueces, peladillas y un poquito de champán,cantando una canciónque diga, con mucha humildad,que aquí los tres payasos pidena la humanidad que reine la paz.

https://www.youtube.com/watch?v=7E98bQ2iXVA

PUER NATUS

Versión 1.

   Puer natus in Bethleem, aleluia,unde gaudet Jerusalem, aleluia, aleluia.   In cordis jubilo   Christum natum adoremus,   cum novo cantico.

   Hic jacet in praesepio, aleluia,qui regnat sine termino, aleluia, aleluia.   In cordis jubilo   Christum natum adoremus,   cum novo cantico.

   De matre natus virgine, aleluia,qui lumen est de lumine, aleluia, aleluia.   In cordis jubilo   Christum natum adoremus,   cum novo cantico.

   Reges de Saba veniunt, aleluia,aurum, thus, myrrham offerunt, aleluia, aleluia.   In cordis jubilo   Christum natum adoremus,   cum novo cantico.

https://www.youtube.com/watch?v=OBhJSTplBp0https://www.youtube.com/watch?v=cq6y5aLrxMY

Versión 2 con traducción castellana.

Puer natus in Bethlehem. Alleluiaunde gaudet Hierusalem. Alleluia, alleluia.In cordis iubilo Christum natum adoremuscum novo cantico.

Assumpsit carnem Filius. AlleluiaDei Patris Altissimus. Alleluia, alleluia.In cordis iubilo Christum natum adoremuscum novo cantico.

In hoc natali gaudio. Alleluiabenedicamus Domino. Alleluia, alleluia.In cordis iubilo Christum natum adoremuscum novo cantico.

Laudetur Sancta Trinitas. AlleluiaDeo dicamus gratias. Alleluia, alleluia.In cordis iubilo Christum natum adoremuscum novo cantico.

El Niño ha nacido en Belén / por lo que se alegra Jerusalén.Con júbilo de corazón adoremos a Cristo / con un cántico nuevo.

Tomó carne el Hijo / Altísimo de Dios Padre.Con júbilo de corazón adoremos a Cristo / con un cántico nuevo.

En este gozo navideño / bendigamos al Señor.Con júbilo de corazón adoremos a Cristo / con un cántico nuevo.

Sea alabada la Santa Trinidad / demos gracias a Dios.Con júbilo de corazón adoremos a Cristo / con un cántico nuevo.

https://www.youtube.com/watch?v=cvggocRcNS0

Versión 3.

Puer natus in BethlehemUnde gaudet JerusalemAlleluia.In cordis jubiloChristum natum adoremusCum novo cantico.

Assumpsit carnem FiliusDei Patris altissimusAlleluia.

Per Gabrielem nuntiumVirgo concepit FiliumAlleluia.

Tamquam sponsus de thalamoProcessit Matris uteroAlleluia.

Hic iacet in praesepioQui regnat sine terminoAlleluia.

Cognovit bos et asinusQuod puer erat DominusAlleluia.

Et Angelus pastoribusRevelat quod sit DominusAlleluia.

Reges de Saba VeniuntAurum thus myrrham offeruntAlleluia.

Intrantes domum invicemNovum salutant PrincipemAlleluia.

De Matre natus VirgineSine virili semineAlleluia.

Sine serpentis vulnereDe nostro venit sanguineAlleluia.

In carne nobis similisPeccato sed dissimilisAlleluia.

Ut redderet nos hominesDeo et sibi similesAlleluia.

In hoc natali gaudioBenedicamus DominoAlleluia.

Laudetur sancta TrinitasDeo dicamus gratiasAlleluia.

https://www.youtube.com/watch?v=fwo52gha0kc

RIN, RIN[Versión de Andalucía]

1Hacia Belén va una burra,rin, rin,yo me remendaba,yo me remendé,yo me eché un remiendo,yo me lo quité,cargada de chocolate;lleva su chocolatera,rin, rin,yo me remendaba,yo me remendé,yo me eché un remiendo,yo me lo quité,su molinillo y su anafre.

María, María, ven acá corriendo, que el chocolatillo se lo están comiendo.

2 En el portal de Belén,rin, rin,yo me remendaba,yo me remendé,yo me eché un remiendo,yo me lo quité,han entrado los ratones, y al bueno de San José,rin, rin,yo me remendaba,yo me remendé,yo me eché un remiendo,yo me lo quité,le han roído los calzones.

María, María, ven acá corriendo, que los calzoncillos los están royendo.

3

En el portal de Belén,rin, rin,yo me remendaba,yo me remendé,yo me eché un remiendo,yo me lo quité,gitanillos han entrado,y al Niño que está en la cuna,rin, rin,yo me remendaba,yo me remendé,yo me eché un remiendo,yo me lo quité,los pañales le han robado.

María, María, ven acá volando, que los pañalillos los están llevando.

https://www.youtube.com/watch?v=BjIpjNevyYohttps://www.youtube.com/watch?v=SDS-ELUDCa0https://www.youtube.com/watch?v=qk9Z3SmU--0

YA VIENE LA VIEJA               [Version de Andalucia]               

1 Ya viene la viejacon el aguinaldo,le parece mucho,le viene quitando,le parece mucho,le viene quitando.

Pampanitos verdes,hojas de limón,la Virgen María,Madre del Señor.

2 Ya vienen los Reyespor los arenales,ya le traen al Niñomuy ricos pañales,ya le traen al Niñomuy ricos pañales.

Pampanitos verdes,hojas de limón,la Virgen María,Madre del Señor.

3

Oro trae Melchor,incienso Gaspary olorosa mirratrae Baltasar,y olorosa mirra,trae Baltasar.

Pampanitos verdes,hojas de limón,la Virgen María,Madre del Señor.

https://www.youtube.com/watch?v=SAcJhYBmcx4https://www.youtube.com/watch?v=x5LWS3KQeyghttps://www.youtube.com/watch?v=O9Lp_HM­zFU

CANTA, RIE Y BEBE

Me he comprado una zambomba,un pandero y un tambor, y "pa" completar la orquesta,los cacharros del fogón.Cómprese unas tapaderas,que no hay que dejar dormirni al de arriba ni al de abajo,ni al de cien leguas de aquí.

Canta, ríe y bebe, que hoy es Nochebuena, y en estos momentos no hay que tener pena. Dale a la zambomba, dale al almirez y dale a tu suegra en mitad la nuez.

Esta noche hasta los guardiaspescan una borrachera,por eso no tengo miedoa que nadie me detenga.Hasta mañana tempranono me tengo que acostar,pues esta noche me ha dadopor bailar y por cantar.

Al chico de mi porterahoy le han traído en camilla,por pedir el aguinaldoal tendero de la esquina (bis),que ha tenido la atenciónde tirarle a la cabezaun pedazo de turrón.

https://www.youtube.com/watch?v=qyvW1K109f4https://www.youtube.com/watch?v=5xtzAz5uo6w

PERO MIRA CÓMO BEBEN[Version de Extremadura]

1

LaVirgen se está peinandoentre cortina y cortina,los cabellos son de oro,los peines de plata fina.

Pero mira cómo beben los peces en el río, pero mira cómo beben por ver a Dios nacido. Beben y beben y vuelven a beber, los peces en el río por ver a Dios nacer.

2 La Virgen va caminandopor una montaña oscuray al vuelo de la perdizse le ha espantado la mula

Pero mira cómo beben los peces en el río, pero mira cómo beben por ver a Dios nacido. Beben y beben y vuelven a beber, los peces en el río por ver a Dios nacer.

https://www.youtube.com/watch?v=O6TuGGs71sMhttps://www.youtube.com/watch?v=9jJRqEJ6onghttps://www.youtube.com/watch?v=36j_WG-sBpk

ALEGRÍA[Esta noche nace el Niño]

Esta noche nace el Niño,yo no tengo que llevarle;le llevo mi corazónque le sirva de pañales.

¡Alegría, alegría, alegría! ¡Alegría, alegría y placer! Esta noche nace el Niño en el portal de Belén.

LaVirgen está lavandocon un trozo de jabón;se le han picado las manos,manos de mi corazón.

¡Alegría, alegría, alegría! ¡Alegría, alegría y placer! Esta noche nace el Niño en el portal de Belén.

Villancico con muchas variantes, según el lugar donde se canta.

https://www.youtube.com/watch?v=VqGayriGUaUhttps://www.youtube.com/watch?v=SvKULo40fIwhttps://www.youtube.com/watch?v=SvKULo40fIw

NAVIDAD, ES NAVIDAD

   Navidad, es Navidad,toda la tierra se alegra,y se entristece la mar.

   Marinero, ¿a dónde vas?Deja tus redes y reza,mira la estrella pasar.Marinero, marinero,haz en tu barca un altar, marinero, marinero,porque llegó Navidad.

   Noches blancas de hospital,dejad el llanto esta noche,que el niño está por llegar.

   Caminante sin hogar,ven a mi casa esta nocheque mañana Dios dirá.   Caminante, caminante,deja tu alforja llenar,caminante, caminante,porque llegó Navidad.

   Ven soldado, vuelve ya,para curar tus heridas,para prestarte la paz.

   Navidad, es Navidad, toda la tierra se alegray se entristece la mar.

   Tú que escuchas mí mensajehaz en tu casa un altar,deja el odio y ven conmigoporque llegó Navidad.

https://www.youtube.com/watch?v=oQBPqSIZ1q8 (José Luis Perales)https://www.youtube.com/watch?v=sVG_uoR8ago

SAN JOSÉ AL NINO JESÚS[Version de Castilla]

                      1   San José al Niño Jesúsun beso le dio en la cara,y el Niño Jesús le dijo:“Que me pinchas con las barbas”.

   Pastores, venid,   pastores, llegad,   a adorar al Niño,   a adorar al Niño,   que ha nacido ya.

                      2   Oiga usted, señor José,no le arrime usted la cara,que se va a asustar el Niñocon esas barbas tan largas.      Pastores, venid,   pastores, llegad,   a adorar al Niño,   a adorar al Niño,   que ha nacido ya.

                     3 Las barbas de San Joséel Niñito acariciabay el Santo se sonreíacuando de ellas tiraba.

   Pastores, venid,   pastores, llegad,   a adorar al Niño,   a adorar al Niño,   que ha nacido ya.

https://www.youtube.com/watch?v=kVxsAVzGLJohttps://www.youtube.com/watch?v=5shgWybsDJA

MADRE, EN LA PUERTA HAY UN NINO

Version de Andalucía Versión de Salamanca

1 -Madre, en la puerta hay un Niñomás bello que flor de lirio,cubierto de blanco lino;madre, el Niño tiene frío.

-Que venga a la lumbre y se calentará,¡ay!, que en esta tierraya no hay caridad,ya no hay caridad,¡ay!, ya no hay caridad.

2 A esta puerta llama un Niñomás hermoso que el sol bello,dice que no tiene fríoy el pobrecito está en cueros.

-Pues dile que entre,se calentará,porque en esta tierraya no hay caridad,ya no hay caridad,¡ay!, ya no hay caridad.

3 Entró el Niño y se sentóy estándose calentandole pregunta la patronade qué tierra es su reinado.

-Mi madre ha venidode lejanas tierras,mi Padre es del cielo,yo soy de la tierra,yo soy de la tierrra,¡ay!, yo soy de la tierra.

1 -Madre, en la puerta hay un Niñomás hermoso que el sol bello;pobrecito tiene fríoy el pobrecito está enfermo.

-Anda y dile que entre,se calentará,porque en este mundo,ya no hay caridad, ni nunca la habidoni nunca la habrá.

2 Entra el Niño y se calienta,y después de calentado,le pregunta la patronade qué pueblo es su reinado.

-Yo soy de Belén,desde que nací;mi Padre es del cielo,mi Madre también,yo he venido al mundopara padecer.

3 Hazle la cama a este Niño,házsela con mucho amor. -Patrona, no quiero cama,que mi cama es un rincón.

-Yo soy de Beléndesde que nací;hasta que me muera,ha de ser así,hasta que me muera,ha de ser así.

https://www.youtube.com/watch?v=r7Pzxti8Hnshttps://www.youtube.com/watch?v=L4dtKjUS3OA