PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB SA...

118
PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB SA de CV MANIFESTACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL modalidad Particular Panoramicas del Campo de Golf y Desarrollo Residencial Proyecto: PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB Primera Etapa Administrador Unico: GRAZIANO SOVERNIGO CAVALLIN Paseo de los Cocoteros Lote 14 Cp. 63731 Tel’s. ( 322 ) 226 67 11; 297 07 17 Nuevo Vallarta, Municipio de Bahia de Banderas, Nayarit Responsable del Estudio: Ing. Marcelino Marquez Wong Ced. Prof. 1564240 DICIEMBRE / 2008

Transcript of PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB SA...

Page 1: PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB SA CVsinat.semarnat.gob.mx/dgiraDocs/documentos/nay/estudios/...FINALMENTE LOS SERVICIOS CONFORMADOS POR LAS VIALIDADES LAS CUALES ALBERGAN LA TELEFONÍA,

 PARADISE     VILLAGE  

COUNTRY CLUB  SA  de  CV    

MANIFESTACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL modalidad Particular 

 

                             

Panoramicas  del  Campo de Golf y Desarrollo  Residencial 

 Proyecto: 

PARADISE  VILLAGE  COUNTRY  CLUB Primera Etapa 

 Administrador  Unico: 

GRAZIANO  SOVERNIGO  CAVALLIN Paseo de los Cocoteros   Lote  14 

Cp. 63731 Tel’s.  ( 322 ) 226 67 11;   297 07 17 

Nuevo Vallarta, Municipio de Bahia de Banderas,  Nayarit 

                 

                                                                                                                                                          Responsable  del  Estudio: Ing. Marcelino Marquez  Wong 

                                                                                                                                                  Ced. Prof.  1564240  

D I C I E M B R E       /        2 0 0 8

Page 2: PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB SA CVsinat.semarnat.gob.mx/dgiraDocs/documentos/nay/estudios/...FINALMENTE LOS SERVICIOS CONFORMADOS POR LAS VIALIDADES LAS CUALES ALBERGAN LA TELEFONÍA,

MANIFESTACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL                                                                                                          Modalidad Regional 

Proyecto:     PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB                                 Primera Etapa   

2

 

 ESTADO   DE   NAYARIT 

 

 

Page 3: PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB SA CVsinat.semarnat.gob.mx/dgiraDocs/documentos/nay/estudios/...FINALMENTE LOS SERVICIOS CONFORMADOS POR LAS VIALIDADES LAS CUALES ALBERGAN LA TELEFONÍA,

MANIFESTACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL                                                                                                          Modalidad Regional 

Proyecto:     PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB                                 Primera Etapa   

3

 C O N T E N I D O 

 I. DATOS  GENERALES   DEL  PROYECTO,  DEL   PROMOVENTE  

Y DEL RESPONSABLEDEL ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL  ………..………………………………………    4             I.1.   Datos generales del proyecto I.2.   Datos generales del promovente I.3.   Datos generales del responsable del Estudio de Impacto Ambiental     

II. DESCRIPCION DEL PROYECTO   ………………………………………………………………………………….………….…   7   II.1.   Información general del proyecto II.2.   Características particulares del proyecto II.3.   Descripción   de   las   obras   y   actividades    a            realizar en cada  una de las etapas  el proyecto II.4.   Requerimientos de personal e insumos II.5.   Generación, manejo y disposición de  residuos           sólidos,  líquidos  y  emisiones a  la  atmosfera 

    

III. VINCULACION   CON   LOS   ORDENAMIENTOS    JURIDICOS   APLICABLES  EN  MATERIA  AMBIENTAL  Y  EN  SU  CASO,  CON  LA  REGULARIZACION  SOBRE EL USO DEL SUELO   ……………………………………………………………………………………..………..…   88   III.1.   Información sectorial III.2.    Análisis de los instrumentos de planeación III.3.    Análisis de los instrumentos normativos     

IV. DESCRIPCION DEL SISTEMA AMBIENTAL Y SEÑALAMIENTO DE LA PROBLEMÁTICA  AMBIENTAL     DETECTADA     EN      EL     AREA     DE    ESTUDIO    DEL    PROYECTO   ……..….    120    IV.1.   Delimitación   de   área   de   estudio  IV.2.  Caracterización  y  análisis  del  sistema  ambiental IV.3.   Diagnostico  Ambiental  

    

Page 4: PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB SA CVsinat.semarnat.gob.mx/dgiraDocs/documentos/nay/estudios/...FINALMENTE LOS SERVICIOS CONFORMADOS POR LAS VIALIDADES LAS CUALES ALBERGAN LA TELEFONÍA,

MANIFESTACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL                                                                                                          Modalidad Regional 

Proyecto:     PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB                                 Primera Etapa   

4

  

V. IDENTIFICACION,  DESCRIPCION   Y   EVALUACION  DE            LOS           IMPACTOS          AMBIENTALES   ……………………………………………………………  140  V.1.   Identificación de las afectaciones a la estructura             y   funciones   del   sistema   ambiental   regional    V.2.   Técnicas  para  evaluar los impactos ambientales  V.3.   Impactos  ambientales generados V.4.   Delimitación del are de influencia 

  VI.      MEDIDAS PREVENTIVAS Y DE MITIGACIÓN             DE      LOS       IMPACTOS    AMBIENTALES   ...............................................................................  171             VI.1.   Condiciones  Generales.            VI.2.   Descripcion   de   la   Estrategia   o                       Sistema de Medidas de Mitigacion    

    VII.     PRONÓSTICOS  AMBIENTALES  Y   EN SU  

        CASO   EVALUACIÓN  DE  ALTERNATIVAS   ................................................................................  188                                VII.1.   Pronóstico de escenario.         VII.2.   Programa de Vigilancia  Ambiental.         VII.3.   Conclusiones.         VII.4.   Bibliografia.          VIII. ANEXOS   ................................................................................................................ ...............      191                           VIII.1.   Documentales.         VIII.2.   Planos.         VIII.3.   Fotografias.         VIII.4.   Resumen Ejecutivo. 

              

Page 5: PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB SA CVsinat.semarnat.gob.mx/dgiraDocs/documentos/nay/estudios/...FINALMENTE LOS SERVICIOS CONFORMADOS POR LAS VIALIDADES LAS CUALES ALBERGAN LA TELEFONÍA,

MANIFESTACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL                                                                                                          Modalidad Regional 

Proyecto:     PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB                                 Primera Etapa   

5

                  

 I. DATOS GENERALES DEL PROYECTO,   DEL PROMOVENTE  Y 

          DEL RESPONSABLE DEL ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL  

                             

 

Page 6: PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB SA CVsinat.semarnat.gob.mx/dgiraDocs/documentos/nay/estudios/...FINALMENTE LOS SERVICIOS CONFORMADOS POR LAS VIALIDADES LAS CUALES ALBERGAN LA TELEFONÍA,

MANIFESTACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL                                                                                                          Modalidad Regional 

Proyecto:     PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB                                 Primera Etapa   

6

 I. DATOS GENERALES DEL PROYECTO,  DEL  PROMOVENTE  Y       DEL RESPONSABLE DEL ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL 

   

I.1   DATOS GENERALES DEL PROYECTO  1.   CLAVE DEL PROYECTO   2.   NOMBRE DEL PROYECTO       “PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB  PRIMERA ETAPA”   3.   DATOS DEL SECTOR Y TIPO DE PROYECTO 3.1  SECTOR         TURISMO  3.2  SUBSECTOR         TURISMO  3.3 TIPO DE PROYECTO          CAMPO DE GOLF CON DESARROLLO RESIDENCIAL ( PRIMERA ETAPA )   4.   ESTUDIO DE RIESGO Y SU MODALIDAD       NO APLICA  5.   UBICACIÓN DEL PROYECTO 5.1 CALLE Y NÚMERO, O BIEN NOMBRE DEL LUGAR Y/O RASGO GEOGRÁFICO DE REFERENCIA,         EN CASO DE CARECER DE DIRECCIÓN POSTAL.         PREDIOS ADQUIRIDOS AL EJIDO DE JARRETADERAS,  ASÍ  COMO  AL  LOTE  B‐1  DE LA VILLA 3,          MANZANA 4, DEL DESARROLLO NÁUTICO TURÍSTICO NUEVO VALLARTA.         5.2  CÓDIGO POSTAL         63731  5.3  ENTIDAD FEDERATIVA         NAYARIT  5.4  MUNICIPIO(S) O DELEGACIÓN(ES)          BAHÍA DE BANDERAS  5.5  LOCALIDAD(ES)        JARRETADERAS  5.6   COORDENADAS   GEOGRÁFICAS     Y/O   UTM,    DE  ACUERDO  CON  LOS  SIGUIENTES          CASOS SEGÚN CORRESPONDA:          ENTRE    LOS   20º 41´26”    Y    20º 42´ 14”       DE   LATITUD    NORTE           Y        LOS     105º 16´ 36”    Y  105º 18´ 00”        DE   LONGITUD OESTE           

Page 7: PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB SA CVsinat.semarnat.gob.mx/dgiraDocs/documentos/nay/estudios/...FINALMENTE LOS SERVICIOS CONFORMADOS POR LAS VIALIDADES LAS CUALES ALBERGAN LA TELEFONÍA,

MANIFESTACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL                                                                                                          Modalidad Regional 

Proyecto:     PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB                                 Primera Etapa   

7

 6.  DIMENSIONES DEL PROYECTO: 

EL PROYECTO   OCUPA       UN     ÁREA TOTAL   DE 1´451,998.75   M².     DE LAS   CUALES     208,919.94  METROS    CUADRADOS    SE    DESTINAN    PARA  EL    PRESENTE    ESTUDIO    DE   MANIFESTACION  DE IMPACTO  AMBIENTAL   Y  QUE  CORRESPONDEN  A   181  LOTES    SIN CONSTRUIR.  

  1.2 DATOS GENERALES DEL PROMOVENTE  1.  NOMBRE O RAZÓN SOCIAL      PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB, S.A. DE C.V.  2.  REGISTRO FEDERAL DE CAUSANTES (RFC)          3.  NOMBRE DEL REPRESENTANTE LEGAL         4.   CARGO DEL REPRESENTANTE LEGAL          5.  RFC DEL REPRESENTANTE LEGAL         6.  CLAVE ÚNICA DE REGISTRO DE POBLACIÓN (CURP) DEL REPRESENTANTE LEGAL      NO TIENE POR SER EXTRANJERO  7.  DIRECCIÓN DEL PROMOVERTE PARA RECIBIR U OÍR NOTIFICACIONES 7.1 CALLE Y NUMERO O BIEN NOMBRE DEL LUGAR Y/O RASGO GEOGRÁFICO DE REFERENCIA,        EN CASO DE CARECER DE DIRECCIÓN POSTAL.           7.2  COLONIA, BARRIO            7.3  CÓDIGO POSTAL            7.4  ENTIDAD FEDERATIVA            7.5  MUNICIPIO O DELEGACIÓN            7.6  TELÉFONO(S)                 7.7  FAX               

PROTEGIDO POR LA LFTAIPGPROTEGIDO POR LA LFTAIPG

PROTEGIDO POR LA LFTAIPG

PROTEGIDO POR LA LFTAIPG

PROTEGIDO POR LA LFTAIPG

PROTEGIDO POR LA LFTAIPG

PROTEGIDO POR LA LFTAIPG

PROTEGIDO POR LA LFTAIPGPROTEGIDO POR LA LFTAIPG

PROTEGIDO POR LA LFTAIPG

PROTEGIDO POR LA LFTAIPG

Page 8: PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB SA CVsinat.semarnat.gob.mx/dgiraDocs/documentos/nay/estudios/...FINALMENTE LOS SERVICIOS CONFORMADOS POR LAS VIALIDADES LAS CUALES ALBERGAN LA TELEFONÍA,

MANIFESTACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL                                                                                                          Modalidad Regional 

Proyecto:     PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB                                 Primera Etapa   

8

 1.3 DATOS GENERALES DEL RESPONSABLE DEL ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL 1. NOMBRE O RAZÓN SOCIAL           2.  RFC          3.  NOMBRE DEL RESPONSABLE TÉCNICO DE LA ELABORACIÓN DEL ESTUDIO          4.  RFC DEL RESPONSABLE TÉCNICO DE LA ELABORACIÓN DEL ESTUDIO         5.  CURP DEL RESPONSABLE TÉCNICO DE LA ELABORACIÓN DEL ESTUDIO          6.  CEDULA PROFESIONAL DEL RESPONSABLE TÉCNICO DE LA ELABORACIÓN DEL ESTUDIO          7.  DIRECCIÓN DEL RESPONSABLE DEL ESTUDIO 7.1 CALLE Y NÚMERO O BIEN NOMBRE DEL LUGAR Y/O RASGO GEOGRÁFICO DE REFERENCIA,         EN CASO DE CARECER DE DIRECCIÓN POSTAL.                                      

7.2  COLONIA, BARRIO            

7.3  CÓDIGO POSTAL            

7.4  ENTIDAD FEDERATIVA            

7.5  MUNICIPIO O DELEGACIÓN            

7.6  TELÉFONO(S)             

7.7  FAX   7.8  CORREO ELECTRÓNICO            7.9  FIRMA  DEL  RESPONSABLE  TECNICO    ______________________________                    

PROTEGIDO POR LA LFTAIPG

PROTEGIDO POR LA LFTAIPG

PROTEGIDO POR LA LFTAIPG

PROTEGIDO POR LA LFTAIPG

PROTEGIDO POR LA LFTAIPG

PROTEGIDO POR LA LFTAIPG

PROTEGIDO POR LA LFTAIPG

PROTEGIDO POR LA LFTAIPGPROTEGIDO POR LA LFTAIPG

PROTEGIDO POR LA LFTAIPGPROTEGIDO POR LA LFTAIPG

PROTEGIDO POR LA LFTAIPG

PROTEGIDO POR LA LFTAIPG

PROTEGIDO POR LA LFTAIPG

Page 9: PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB SA CVsinat.semarnat.gob.mx/dgiraDocs/documentos/nay/estudios/...FINALMENTE LOS SERVICIOS CONFORMADOS POR LAS VIALIDADES LAS CUALES ALBERGAN LA TELEFONÍA,

MANIFESTACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL                                                                                                          Modalidad Regional 

Proyecto:     PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB                                 Primera Etapa   

9

                   

 II. DESCRIPCIÓN DEL  PROYECTO 

                                

Page 10: PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB SA CVsinat.semarnat.gob.mx/dgiraDocs/documentos/nay/estudios/...FINALMENTE LOS SERVICIOS CONFORMADOS POR LAS VIALIDADES LAS CUALES ALBERGAN LA TELEFONÍA,

MANIFESTACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL                                                                                                          Modalidad Regional 

Proyecto:     PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB                                 Primera Etapa   

10

  

II.  DESCRIPCIÓN DEL  PROYECTO   II.1  INFORMACION  GENERAL  GENERAL  DEL PROYECTO  EL  PROYECTO  DE  DESARROLLO  TURÍSTICO  RESIDENCIAL  “PARADISE  VILLAGE  COUNTRY  CLUB”,  ESTÁ CONFORMADO POR TRES ÁREAS BÁSICAS, LA HABITACIONAL, LA RECREATIVA Y LA DE SERVICIOS, PARA PODER BRINDARLE A LA COMUNIDAD DE RESIDENTES DEL DESARROLLO LAS MÁXIMAS COMODIDADES POSIBLES, CENTRADAS EN EL CAMPO DE GOLF.  EL CAMPO DE GOLF DE CAMPEONATO DISEÑADO POR UNO DE LOS MÁS IMPORTANTES DISEÑADORES DE CAMPOS DE GOLF EN EL ÁMBITO MUNDIAL  (VON HAGGE), TIENE UNA CAPACIDAD DE CARGA DE APROXIMADAMENTE  150  A  200  RONDAS  DE  JUEGO  POR  DIA.  ADEMÁS  DEL  CAMPO  DE  GOLF,  LA INFRAESTRUCTURA RECREATIVA INCLUYE LA CASA CLUB Y UN CLUB DE TENIS CON 6 CANCHAS DE TENIS, COMO PARTE FUNDAMENTAL DEL CENTRO RECREATIVO.  LOS  LOTES  RESIDENCIALES  PERMITIRÁN  EL  DESARROLLO  DE  LOS  SIGUIENTES  PRODUCTOS INMOBILIARIOS;  SUITES  DE    1,  2,  3  Y  4  RECAMARAS  Y  VILLAS  DUPLEX  (959  UNIDADES),  VILLAS UNIFAMILIARES GRAN TURISMO (241 UNIDADES).  FINALMENTE  LOS  SERVICIOS  CONFORMADOS  POR  LAS  VIALIDADES  LAS  CUALES  ALBERGAN    LA TELEFONÍA, ALUMBRADO, ENERGÍA ELÉCTRICA, AGUA POTABLE, AGUAS DE DESECHO, ETC., ADEMÁS DE CONTAR CON EL EDIFICIO DE MANTENIMIENTO PARA EL DESARROLLO Y EL CAMPO DE GOLF.  LO   ANTERIOR   SE MENCIONA   COMO   LA   PRIMERA   ETAPA   CON   UN   AVANCE   DEL   85.61 %     Y   EL  14.39   %     RESTANTE   SE   REFIERE   A LOS   181   LOTES   QUE   AUN   NO SE HAN   CONSTRUIDO   Y   QUE  NUESTRA    EMPRESA    REQUIERE   DE UN    TIEMPO   DE    10    AÑOS   A  PARTIR   DE  LA    FECHA    PARA  CONCLUIR   AL   100%      LA PRIMERA   ETAPA   DEL   PROYECTO    “PARADISE VILLAGE COUNTRY   CLUB”    TIEMPO  CONSIDERADO   POR LAS   REGLAS  INTERNAS DE  COLONOS  DE   5  AÑOS  PARA  CONSTRUIR  DESPUES  DE  ADQUIRIR  EL  LOTE    Y    DE    CINCO    AÑOS    DE    AMORTIGUAMIENTO    EN    CASO    DE  SITUACIONES  IMPREVISTAS,  ASI  COMO   50  AÑOS  DE  OPERACIÓN  Y  MANTENIMIENTO.  PARA CONCLUIR  EL  PROYECTO Y  SE MENCIONA  PARA  CONSIDERACION DE  LA  DELEGACION  FEDERAL  EN  EL  ESTADO  DE NAYARIT  DE  SECRETARIA DE MEDIO  AMBIENTE  Y  RECURSOS  NATURALES.     EL   PROYECTO   QUE   NOS OCUPA   CONSTA   DE UNA   SUPERFICIE   COMPLEMENTARIA   DE   208,919.94  METROS CUADRADOS,  EN  LA  CUAL  SE  SE  DISTRIBUIRAN  LAS  AREAS  SIGUIENTES;  

C O N C E P T O 

SUPERFICIEINDIVIDUAL 

Metros Cuadrados 

AREA  RESIDENCIAL  208,919.94 M2 VIALIDADES  Autorizado M2 SERVICIOS MULTIPLES  Autorizado M2 POZO DE AGUA  Autorizado M2 AREAS VERDES  Autorizado M2 PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUAS  RESIDUALES Autorizado M2 

SUPERFICIE  TOTAL: 208,919.94 M2                                        

Page 11: PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB SA CVsinat.semarnat.gob.mx/dgiraDocs/documentos/nay/estudios/...FINALMENTE LOS SERVICIOS CONFORMADOS POR LAS VIALIDADES LAS CUALES ALBERGAN LA TELEFONÍA,

MANIFESTACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL                                                                                                          Modalidad Regional 

Proyecto:     PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB                                 Primera Etapa   

11

PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB Primera Etapa DESCRIPCIÓN CAT UBICACIÓN ÁREA M² LOTE No. 1 GT2 Isla Guacamayas 902.29 M² LOTE No. 2 GT2 Isla Guacamayas 908.77 M² LOTE No. 3 GT2 Isla Guacamayas 908.73 M² LOTE No. 4 GT2 Isla Guacamayas 912.98 M² LOTE No. 5 GT2 Isla Guacamayas 904.46 M² LOTE No. 6 GT2 Isla Guacamayas 908.73 M² LOTE No. 7 GT2 Isla Guacamayas 908.73 M² LOTE No. 8 GT2 Isla Guacamayas 908.73 M² LOTE No. 9 GT2 Isla Guacamayas 905.79 M² LOTE No. 11 GT1 Isla Guacamayas 1,120.20 M² LOTE No. 12 GT1 Isla Guacamayas 1,120.23 M² LOTE No. 14 GT1 Isla Guacamayas 1,120.20 M² LOTE No. 15 GT1 Isla Guacamayas 1,019.76 M² LOTE No. 16 GT2 - C/Isla Isla Guacamayas 1,571.20 M² LOTE No. 17 GT2 Isla Guacamayas 891.69 M² LOTE No. 18 GT2 Isla Guacamayas 855.79 M² LOTE No. 19 GT2 Isla Guacamayas 2,049.57 M² LOTE No. 20 GT1 Isla Guacamayas 1,035.18 M² LOTE No. 21 GT1 Isla Guacamayas 1,202.29 M² LOTE No. 22 GT1 Isla Guacamayas 1,181.95 M² LOTE No. 23 GT1 Isla Guacamayas 1,148.09 M² LOTE No. 24 GT1 Isla Guacamayas 1,186.49 M² LOTE No. 25 GT1 Isla Guacamayas 1,186.49 M² LOTE No. 26 GT1 Isla Guacamayas 1,186.50 M² LOTE No. 27 GT1 Isla Guacamayas 991.39 M² LOTE No. 28 GT2 Isla Guacamayas 835.26 M² LOTE No. 29 GT2 Isla Guacamayas 835.26 M² LOTE No. 30 GT2 Isla Guacamayas 835.25 M² LOTE No. 31 GT2 Isla Guacamayas 835.25 M² LOTE No. 32 GT2 Isla Guacamayas 828.49 M² LOTE No. 33 GT2 Isla de los Jaguares 816.27 M² LOTE No. 34 GT2 Isla de los Jaguares 814.93 M² LOTE No. 35 GT2 Isla de los Jaguares 814.36 M² LOTE No. 36 GT2 Isla de los Jaguares 810.69 M² LOTE No. 37 GT2 Isla de los Jaguares 811.86 M² LOTE No. 39 GT2 Isla de los Jaguares 840.71 M² LOTE No. 40 GT2 Isla de los Jaguares 840.76 M² LOTE No. 41 GT2 Isla de los Jaguares 995.78 M² LOTE No. 42 GT2 Isla de los Jaguares 1,201.37 M² LOTE No. 43 GT2 Isla de los Jaguares 969.48 M² LOTE No. 44 GT2 Isla de los Jaguares 969.48 M² LOTE No. 45 GT2 Isla de los Jaguares 969.48 M² LOTE No. 46 GT2 Isla de los Jaguares 969.47 M² LOTE No. 47 GT2 Isla de los Jaguares 903.98 M² LOTE No. 48 GT2 Isla de los Jaguares 925.89 M² LOTE No. 49 R1 Calle Flamingos 794.44 M² LOTE No. 50 GT2 Calle Flamingos 1,050.20 M²

Page 12: PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB SA CVsinat.semarnat.gob.mx/dgiraDocs/documentos/nay/estudios/...FINALMENTE LOS SERVICIOS CONFORMADOS POR LAS VIALIDADES LAS CUALES ALBERGAN LA TELEFONÍA,

MANIFESTACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL                                                                                                          Modalidad Regional 

Proyecto:     PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB                                 Primera Etapa   

12

LOTE No. 51 GT2 Calle Flamingos 898.83 M² LOTE No. 52 GT2 Calle Flamingos 943.46 M² LOTE No. 53 GT2 Calle Flamingos 898.87 M² LOTE No. 54 GT2 Calle Flamingos 898.52 M² LOTE No. 55 R1 Calle Flamingos 895.57 M² LOTE No. 56 R1 Calle Flamingos 890.06 M² LOTE No. 57 R1 Calle Flamingos 830.42 M² LOTE No. 58 R1 Calle Flamingos 797.99 M² LOTE No. 59 R1 Calle Flamingos 800.09 M² LOTE No. 60 R1 Calle Flamingos 752.92 M² LOTE No. 61 R1 Calle Flamingos 772.82 M² LOTE No. 62 R1 Calle Flamingos 756.49 M² LOTE No. 64 M2 Av. Paraiso 1,673.01 M² LOTE No. 74 R1 Paseo de las Mariposas 837.98 M² LOTE No. 78 R1 Paseo de las Mariposas 803.01 M² LOTE No. 79 R1 Paseo de las Mariposas 803.01 M² LOTE No. 81 R1 Paseo de las Mariposas 803.01 M² LOTE No. 82 R1 Paseo de las Mariposas 799.64 M² LOTE No. 83 R1 Paseo de las Mariposas 799.63 M² LOTE No. 86 R1 Paseo de las Mariposas 800.00 M² LOTE No. 87 R1 Paseo de las Mariposas 800.00 M² LOTE No. 88 R1 Paseo de las Mariposas 800.00 M² LOTE No. 90 R1 Paseo de las Mariposas 800.00 M² LOTE No. 91 R1 Paseo de las Mariposas 800.00 M² LOTE No. 94 R1 Paseo de las Mariposas 800.00 M² LOTE No. 95 R1 Paseo de las Mariposas 800.00 M² LOTE No. 97 GT1 Paseo de las Mariposas 1,000.13 M² LOTE No. 98 GT1 Paseo de las Mariposas 1,126.64 M² LOTE No. 99 GT1 Paseo de las Mariposas 1,136.60 M² LOTE No. 102 GT1 Paseo de las Mariposas 998.83 M² LOTE No. 107 R2 Paseo de las Mariposas 600.00 M² LOTE No. 118 R2 Paseo de las Mariposas 599.80 M² LOTE No. 119 R2 Paseo de las Mariposas 599.92 M² LOTE No. 120 R2 Paseo de las Mariposas 600.06 M² LOTE No. 122 R2 Paseo de las Mariposas 600.00 M² LOTE No. 123 R2 Paseo de las Mariposas 600.00 M² LOTE No. 125 R1 Paseo de las Mariposas 971.97 M² LOTE No. 126 R1 Paseo de las Mariposas 1,190.41 M² LOTE No. 127 R2 Calle Venados 692.94 M² LOTE No. 128 R2 Calle Venados 600.00 M² LOTE No. 129 R2 Calle Venados 600.00 M² LOTE No. 130 R2 Calle Venados 600.00 M² LOTE No. 136 R2 Calle Venados 600.00 M² LOTE No. 138 GT1 Calle Venados 992.32 M² LOTE No. 139 GT1 Calle Venados 1,184.54 M² LOTE No. 140 GT1 Calle Venados 1,184.55 M² LOTE No. 141 GT1 Calle Venados 1,184.54 M² LOTE No. 143 R1 Calle Venados 700.00 M² LOTE No. 146 R1 Calle Venados 769.10 M² LOTE No. 147 R1 Calle Venados 750.00 M² LOTE No. 148 R1 Calle Venados 746.94 M²

Page 13: PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB SA CVsinat.semarnat.gob.mx/dgiraDocs/documentos/nay/estudios/...FINALMENTE LOS SERVICIOS CONFORMADOS POR LAS VIALIDADES LAS CUALES ALBERGAN LA TELEFONÍA,

MANIFESTACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL                                                                                                          Modalidad Regional 

Proyecto:     PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB                                 Primera Etapa   

13

LOTE No. 149 GT1 Calle Venados 1,112.44 M² LOTE No. 150 GT1 Calle Venados 1,412.30 M² LOTE No. 151 R1 Paseo de las Mariposas 969.25 M² LOTE No. 152 R1 Paseo de las Mariposas 717.67 M² LOTE No. 153-C M2 Calle Colibrí 19,060.22 M² LOTE No. 156 GT2 Isla Tortuga 960.66 M² LOTE No. 161 GT2 Isla Tortuga 729.62 M² LOTE No. 162 GT2 Isla Tortuga 777.30 M² LOTE No. 163 GT2 Isla Tortuga 800.00 M² LOTE No. 165 GT2 Isla Tortuga 799.95 M² LOTE No. 166 GT2 Isla Tortuga 800.00 M² LOTE No. 167 GT2 Isla Tortuga 800.00 M² LOTE No. 170 GT2 Isla Tortuga 800.00 M² LOTE No. 171 GT2 Isla Tortuga 800.00 M² LOTE No. 172 GT2 Isla Tortuga 800.00 M² LOTE No. 175 GT2 Isla Tortuga 800.00 M² LOTE No. 176 GT2 Isla Tortuga 800.00 M² LOTE No. 177 GT2 Isla Tortuga 800.00 M² LOTE No. 178 GT2 Isla Tortuga 938.70 M² LOTE No. 179 GT1 Isla Tortuga 1,174.85 M² LOTE No. 181 GT1 Isla Tortuga 1,152.60 M² LOTE No. 182 GT1 Isla Tortuga 1,154.75 M² LOTE No. 183 GT2 Isla Tortuga 1,305.39 M² LOTE No. 186 GT2 Isla Tortuga 851.15 M² LOTE No. 187 GT1 Isla Tortuga 1,143.42 M² LOTE No. 188 GT1 Isla Tortuga 1,143.78 M² LOTE No. 189 GT1 Isla Tortuga 1,143.78 M² LOTE No. 190 GT2 Isla Tortuga 1,038.09 M² LOTE No. 191 GT2 Isla Tortuga 1,138.93 M² LOTE No. 192 GT2 Isla Tortuga 813.61 M² LOTE No. 194 TH Calle Tucanes 886.84 M² LOTE No. 195 TH Calle Tucanes 576.94 M² LOTE No. 196 TH Calle Tucanes 576.94 M² LOTE No. 197 TH Calle Tucanes 509.75 M² LOTE No. 203 TH Calle Tucanes 480.00 M² LOTE No. 212 TH Calle Tucanes 555.53 M² LOTE No. 213 TH Calle Tucanes 550.29 M² LOTE No. 215 R1 Calle Tucanes 796.20 M² LOTE No. 216 R1 Calle Tucanes 796.20 M² LOTE No. 217 R1 Calle Tucanes 796.20 M² LOTE No. 218 R1 Calle Tucanes 796.32 M² LOTE No. 220 TH Calle Tucanes 554.68 M² LOTE No. 225 TH Calle Tucanes 514.36 M² LOTE No. 226 TH Calle Tucanes 480.00 M² LOTE No. 227 TH Calle Tucanes 475.70 M² LOTE No. 228 TH Calle Tucanes 480.00 M² LOTE No. 229 TH Calle Tucanes 480.00 M² LOTE No. 230 TH Calle Tucanes 480.00 M² LOTE No. 232 TH Calle Tucanes 480.00 M² LOTE No. 233 TH Calle Tucanes 480.00 M² LOTE No. 234 TH Calle Tucanes 480.00 M² LOTE No. 235 TH Calle Tucanes 480.00 M²

Page 14: PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB SA CVsinat.semarnat.gob.mx/dgiraDocs/documentos/nay/estudios/...FINALMENTE LOS SERVICIOS CONFORMADOS POR LAS VIALIDADES LAS CUALES ALBERGAN LA TELEFONÍA,

MANIFESTACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL                                                                                                          Modalidad Regional 

Proyecto:     PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB                                 Primera Etapa   

14

LOTE No. 236 TH Calle Tucanes 479.98 M² LOTE No. 237 TH Calle Tucanes 567.49 M² LOTE No. 238 TH Calle Tucanes 725.94 M² LOTE No. 240 R1 Paseo de Las Iguanas 729.92 M² LOTE No. 241 R1 Paseo de Las Iguanas 601.14 M² LOTE No. 245 R1 Paseo de Las Iguanas 597.34 M² LOTE No. 247 R1 Paseo de Las Iguanas 800.00 M² LOTE No. 248 R1 Paseo de Las Iguanas 803.76 M² LOTE No. 250 R1 Paseo de Las Iguanas 655.48 M² LOTE No. 253 R1 Paseo de Las Iguanas 795.36 M² LOTE No. 257 R1 Paseo de Las Iguanas 682.92 M² LOTE No. 258 R1 Calle Faisanes 695.19 M² LOTE No. 260 R1 Calle Faisanes 733.07 M² LOTE No. 261 R1 Calle Faisanes 775.00 M² LOTE No. 264 R1 Calle Faisanes 739.58 M² LOTE No. 265 R1 Calle Faisanes 739.58 M² LOTE No. 267 R1 Calle Faisanes 739.58 M²

LOTE No. 271 a M2 Paseo de las Garzas 8,562.26 M² LOTE No. 271 b M2 Paseo de las Garzas 11,645.99 M² LOTE No. 272 a M2 Paseo de las Garzas 10,251.86 M² LOTE No. 272 b M2 Paseo de las Garzas 10,251.85 M² LOTE No. 275 M2 Paseo de las Garzas 896.00 M² LOTE No. 276 M2 Paseo de las Garzas 573.34 M² LOTE No. 277 M2 Paseo de las Garzas 573.34 M² LOTE No. 278 M2 Paseo de las Garzas 736.01 M² LOTE No. 279 M2 Paseo de las Garzas 736.14 M² LOTE No. 280 M2 Paseo de las Garzas 736.14 M² LOTE No. 281 M2 Paseo de las Garzas 736.14 M² LOTE No. 282 M2 Paseo de las Garzas 736.14 M² LOTE No. 283 M2 Paseo de las Garzas 735.21 M² LOTE No. 284 M2 Paseo de las Garzas 854.27 M²

SUPERFICIE TOTAL EN 181 LOTES: 208,919.94 M²

 ESTOS  LOTES  Y  ESTAS  SUPERFICIES  SON  LAS  SOLCITADAS  EN  AUTORIZACION  EN  MATERIA  DE  

IMPACTO  AMBIENTAL    ESTA    ES  LA    ETAPA    COMPLEMENTARIA      PARA    INTEGRAR    LA    TOTALIDAD    DEL    PROYECTO  DE  DESARROLLO TURISTICO    “PARADISE  VILLAGE  COUNTRY  CLUB”     EN  UNA  SUPERFICIE  TOTAL    DE     1’451,998.75  METROS  CUADRADOS;     

CON  UNA  INVERSION  DE  $ 117’350,000.00   ( CIENTO  DIECISIETE  MILLONES  TRESCIENTOS  CINCUENTA MIL   PESOS   00/100   MONEDA NACIONAL ). 

     

 

 

Page 15: PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB SA CVsinat.semarnat.gob.mx/dgiraDocs/documentos/nay/estudios/...FINALMENTE LOS SERVICIOS CONFORMADOS POR LAS VIALIDADES LAS CUALES ALBERGAN LA TELEFONÍA,

MANIFESTACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL                                                                                                          Modalidad Regional 

Proyecto:     PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB                                 Primera Etapa   

15

II.1.1  NATURALEZA DEL PROYECTO.  EL PROYECTO DE DESARROLLO TURÍSTICO RESIDENCIAL “PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB”, CONSISTE EN  LA URBANIZACIÓN DE UN  PREDIO DE APROXIMADAMENTE    145.998     HECTÁREAS  EN    TOTAL    Y  PARA    ESTA    ETAPA    DE    20.89    HAS.          EL  CUAL  ESTARÁ  CONFORMADO  POR  LOS  SIGUIENTES PRODUCTOS INMOBILIARIOS, DE ESPARCIMIENTO Y DE SERVICIOS:   CAMPO DE GOLF  LOTES RESIDENCIALES  VIALIDADES  SERVICIOS  ÁREAS VERDES  POZO  DE  AGUA  PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUAS  RESIDUALES  DESCARGAS PLUVIALES   DESCARGA DE AGUA RESIDUAL  EL  PROYECTO  A  DESARROLLAR  SE  PUEDE  CATALOGAR  COMO  UN  FRACCIONAMIENTO  TURÍSTICO RESIDENCIAL PRIVADO, EL CUAL ESTA  CONFORMADO, COMO YA SE MENCIONÓ ANTERIORMENTE, POR UN CAMPO DE GOLF DE 18 HOYOS CON SU PLATAFORMA DE PRÁCTICA Y SU CASA CLUB, ASÍ COMO DEL EDIFICIO  DE MANTENIMIENTO  DEL MISMO,  POR  LOTES  RESIDENCIALES  (CLUSTERS)  QUE  ALOJARÁN DIVERSOS TIPOS DE PRODUCTOS  INMOBILIARIOS, DESDE UNIDADES HABITACIONALES UNIFAMILIARES, VILLAS  PARA  RETIRADOS  AMERICANOS  Y  CANADIENSES,  HASTA  UNIDADES  HABITACIONALES MULTIFAMILIARES DE TIEMPO COMPLETO Y TIEMPO COMPARTIDO; SERVICIOS COMUNITARIOS PARA LOS RESIDENTES DEL DESARROLLO HABITACIONAL, QUE INCLUYEN ÁREAS DE ESTACIONAMIENTO, UNA MARINA  SECA  (ALMACÉN  DE  EMBARCACIONES)  Y  UN  CENTRO  RECREATIVO;  ADEMÁS  DE  LAS VIALIDADES QUE PERMITIRÁN EL ACCESO A CADA UNA DE LAS DISTINTAS ÁREAS DEL DESARROLLO.  ESTE  AMBICIOSO  PROYECTO DE DESARROLLO  SE  CONSIDERA UN  PROYECTO DE  CORTO  Y MEDIANO PLAZO, YA QUE SE ESTIMA UNA INVERSIÓN GLOBAL A MEDIANO PLAZO (15 AÑOS), EMPEZANDO EN EL CORTO PLAZO  (2‐3 AÑOS) CON LA  INVERSIÓN PARA EL CAMPO DE GOLF, URBANIZACIÓN DE LOTES Y  CONSTRUCCIÓN DE VIALIDADES;   MISMO  QUE  PARA  LA  PRIMERA  ETAPA  SE HA  DESARROLLADO  UN  80%    QUEDANDO  CORTO  EN  TIEMPO  DE  AUTORIZACION  DE  LA  ETAPA DE CONSTRUCCION  POR LO  QUE SE  REQUIERE  DE  LA  AUTORIZACION  DE UN PLAZO  ESTIMADO  DE HASTA POR SIETE AÑOS  PARA  CONCLUIR      EL   100% DE  LA   PRIMERA    ETAPA;      PARA  LA    SEGUNDA    ETAPA    SE   CONSIDERA   UN  PERIODO AL   MEDIANO  PLAZO  DE   12  AÑOS  Y  DE   6 AÑOS  PARA  EL  CORTO  PLAZO,    MISMOS 6 AÑOS   QUE    SE    SOLICITAN    EN    AUTORIZACION    PARA  LA  ETAPA    DE    CONSTRUCCION    DADA  LA  EXPERIENCIA  OCURRIDA  EN  LA  PRIMERA  ETAPA.  EL PROYECTO DE DESARROLLO INMOBILIARIO IMPACTARÁ EN LO REFERENTE AL ASPECTO ECONÓMICO DE FORMA POSITIVA A LA ZONA DE INFLUENCIA DEL MISMO, DEBIDO A QUE INICIALMENTE GENERARÁ APROXIMADAMENTE  322 NUEVOS  EMPLEOS DIRECTOS, ADEMÁS DE  LOS  INDIRECTOS QUE  ESTARÁN VIGENTES DURANTE UN TÉRMINO DE 15 AÑOS   EN    LA   PRIMERA   ETAPA;     Y   PARA    LA   SEGUNDA  ETAPA    SE    ESPERA    LA    GENERACION    DE    110    EMPLEOS    DIRECTOS,        REPRESENTANDO    UNA  GENERACION   DE EMPLEOS   TOTAL   DE     432;           COADYUVANDO AL DESARROLLO SOCIOECONÓMICO DEL MUNICIPIO DE BAHÍA DE BANDERAS, NAYARIT.  LA  CONSTRUCCIÓN  DEL  CAMPO  DE  GOLF  DEL  PROYECTO    “PARADISE  VILLAGE  COUNTRY  CLUB”, PERMITIRÁ  INCREMENTAR  LA  OFERTA  DEPORTIVA  Y  DE  ESPARCIMIENTO,  YA  QUE  ESTE  CAMPO  SE SUMO  A  LOS  TRES  YA  EXISTENTES  EN  LA  REGIÓN,  AUNADO  A  OTROS  TRES  CAMPOS MÁS QUE  SE PLANEAN CONSTRUIR EN EL ÁREA DE INFLUENCIA DEL PROYECTO.   

Page 16: PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB SA CVsinat.semarnat.gob.mx/dgiraDocs/documentos/nay/estudios/...FINALMENTE LOS SERVICIOS CONFORMADOS POR LAS VIALIDADES LAS CUALES ALBERGAN LA TELEFONÍA,

MANIFESTACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL                                                                                                          Modalidad Regional 

Proyecto:     PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB                                 Primera Etapa   

16

EL PROYECTO DE DESARROLLO INMOBILIARIO SE ENCUENTRA UBICADO TIERRA ADENTRO EN LA COSTA DEL  PACIFICO  MEXICANO,  EN  EL  VALLE  DE  BANDERAS,  EN  LAS  INMEDIACIONES  DEL  DESARROLLO NÁUTICO TURÍSTICO NUEVO VALLARTA, DEL POBLADO DE JARRETADERAS Y LA CARRETERA FEDERAL 200 TEPIC‐PUERTO VALLARTA.    

Figura  1  Presenta el  Diseño Conceptual del Proyecto. 

Primera  Etapa     

 

18

17

16

PR

14

15

13

10

6

11

12

1

23

4

7

8

9

L-146

L-231

L-270ADMON

GT1GT2R1R2TH

M1ST

M2

GRAN TURISMO

GRAN TURISMO

RESIDENCIAL

RESIDENCIAL

TOWN HOUSE

SERVICIOS TURISTICOS

MULTIFAMILIAR

MULTIFAMILIAR

L-271 BS=11,645.99 m2

L-272 BS=10,251.85 m2

L-271 AS=8,562.26 m2

L-272 AS=10,251.86 m2

L-153 B

S=14,973.98 m2L-252 A

10,793.37 m2

L-153 A6,016.45 m2

L-153 C19,060.22m2

L-153 D6,959.55 m2

S=15,934.22 m2L-252 B

S=17,116.83 m2L-252 C

L-63 B

L-154 A

S=11,105.74 m2

S=8,294.97 m2

L-63 AS=8,702.27 m2

L-154 CS=9,423.35 m2

L-154 BS=9,206.46 m2

L-155S=13,595.52 m2

L-269 AS=21,364.74m2

L-269 BS=12,231.61m2

L-269S=11,908.75 m2

L-64

L-65

L-268S=19,447.31m2

S=10,575.67 m2S=1,673.01 m2

CLUB DEPORTIVO

L-275

L-276

L- 277

L-278

L- 279

L-280

L-281

L- 282

L-283

L-284

S=735. 21 m2

S=854.27 m2

S=736. 14 m2

S=736. 14 m 2

S=736. 01 m 2

S=573.34m2

S=573. 34m 2S=896.00 m2

S=736. 14 m 2

S=736.14 m2

L-239

L-240

L-241L-242L-243L-244L-245L-246

L-247L-248

L-249L-250

L-251

L-256637 .24 m2

L-257682.9 2 m2

L-258695.1 9 m2

L-259720.57 m2

L-260733.07 m2

L-261775 m2

L-255551.84 m2

L-262746 .33 m2

L-2547 72.27 m2

L-253795.36 m2

L-2637 01.96 m2

L-2647 39.58 m2

L-2657 39.58 m2

L-266739.58 m2

L-267739.58 m2

S=1,044.66 m2S=729.92 m2

S=601.14 m2

S=600.00 m2

S=600.00 m2

S=600.00 m2

S=597.34m2

S=597.34m2

S=800.00 m2

S=803.76 m2

S=626.71 m2

S=655.48 m2

S=873.42 m2 AV. PARAISO

L-194886.87 m2

L-195576.94 m2

L-196576.94 m2

L-1975 09.75 m2

L-198480 m2

L-199480 m2

L-200480 m2

L-201480 m2

L-202480 m2

L-203480 m2

L-204480 m2

L-205480 m2

L-238725.94 m2

L-237567.49 m2

L-236479.98 m2

L-235480 m2

L-234480 m2

L-233480 m2

L-232480 m2

480 m2L-230480 m2

L-2294 80 m2

L-206480 m2

L-207492.73 m2

L-208502.33 m2

L-209502.49 m2

L-210502.49 m2

L-2115 02.49 m2

L-212555.53 m2

L-213550.29 m2

L-219551.74 m2

L-220554.68 m2

L-221514 .55 m2

L-222514 .55 m2

L-223514 .55 m2

L-224514.55 m2

L-225514.36 m2

L-226480 m2

L-2274 75.70 m2

L-228480 m2

L-217796 .2 m2

L-218796.32 m2

L-214796.3 2 m2

L-215796.2 m2

L-216796.2 m2

L-94

L-95800 m2

L-96800 m2

L-103750 m2

L-104600 m2

L-105600 m2

L-106600 m2

L-107600 m2

L-108600 m2

L-124

L-74837.9 8 m2

837.98 m2L-76

830.92 m2L-77831.48 m2L-78

803.01 m2L-79

803.01 m2

L-80803.01 m2

L-81803.01 m2

L-82799.64 m2

L-83799.63 m2

L-84800 m2

L-85800 .02

L-86800 m2

L-87800 m2

L-117600 m2

L-118599.80 m2

L-119599.92 m2

L-120600.06 m2

L-121600.01 m2

L-122600 m2

L-123600 m2

669.72 m2

L-75

L-88800 m2

L-89800 m2

L-90800 m2

L-91800 m2

L-92800 m2

L-93800 m2

800 m2L-109597.5 1m2

L-110596.85m2

L-111600 m2

L-112600 m2

L-113600 m2

L-114600 m2

L-115600 m2

L-116600 m2

L-100

L-66763.41 m2

L-67765.67 m2

L-68765.90 m2

L-69766.17 m2

L-71743.3 6 m2

L-72744.32 m2

L-73735.89 m2

L-70738.71 m2

L-971000.13 m2

L-981126.64 m2

L-991136.6 m2

1136.6 m2L-1011126.64 m2

L-102998.83 m2

L-126L-125971.97 m2 1190.41 m2

L-127692.94 m2

L-128600 m2

L-129600 m2

L-130600 m2

L-131600 m2

L-132600 m2

L-133600 m2

L-134600 m2

L-135600 m2

L-136600 m2

L-137600 m2

L-138992.32 m2

L-1391184.54 m2 L-140

1184.55 m2

L-1411184.54 m2

L-142992.17 m2

L-143700 m2

L-144700 m2

L-145780 m2

769.1 m2

L-147750 m2

L-148750 m2

L-1491112.44 m2

L-1501412.30 m2

L-151969 .25 m2

L-152717.67

L-49794.4 4 m2

L-62756 .49 m2

L-55895.57 m2L-56

890.06 m2

L-57830.42 m2

L-58797 .99 m2

L-59800.09 m2

L-60752.92 m2

L-61772.82 m2

L-33816.27 m2

L-34814.9 3 m2

L-35814.36 m2

L-36

L-37

L-501050.20 m2 L-51

898.83 m2 L-52943.46 m2

L-38840.64 m2

L-398 40.71 m2

L-40840.76 m2

L-419 95.78 m2

L-421201.37 m2

L-43969.48 m2

L-44

L-45

L-46L-47

903.98 m2

L-48925.89 m2

L-53898.87 m2

L-54898.5 2 m2

810.69 m2

811.86 m2

969.48 m2

969.48 m2

9 69.48 m2

L-1902.29 m2

L-2908.77 m2

L-32828.49 m2

L-31835.25 m2

L-3908 .73 m2

L-4912.98 m2

L-5904 .46 m2

L-192049.57 m2

L-6908.73 m2

L-79 08.73 m2

L-8908.73 m2

L-18855.79 m2

L-17891.69 m2

L-161571.20 m2

L-99 05.79 m2

L-28835.26 m2 L-29

835.26 m2L-30

835.25 m2

L-156960.6 6m2

L-1578 00 m2

L-158791.11m2

L-159771.04 m2

L-1607 36.22m2

L-161 729.62 m2

L-162777.30 m2

L-163800 m2

L-193784.67 m2

L-164800.01 m2

L-165799.95 m2

L-166800 m2

L-167800 m2

L-1911138.93

L-190103 8.09 m2

L-192813.61m2

L-168799.30m2

L-186851.1 5 m2

L-185939.58 m2

L-170800 m2

L-171800 m2

L-172800 m2

L-173809.1 m2

L-174800 m2

L-175800 m2

L-176800 m2

L-177800 m2

L-178938.7 m2

L-1831305.39 m2

L-169797.17 m2

L-1891143.78 m2

L-1871 143.42 m2

L-1881143.78 m2

L-1791174.85m2

L-1801148.41 m2

L-1811152.60 m2

L-1821154.75 m2

L-1841280.16 m2

L-201035.18 m2

L-101070.76 m2

L-151019.76 m2

L-141120.2 m2

L-121120.23 m2 L-11

1120.2 m2

L-211202.29 m2

L-221181.95 m2

L-231148.09 m2

L-241186.49 m2

L-251186.49 m2

L-26118 6.5 m2

L-27991.39 m2

                  

Page 17: PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB SA CVsinat.semarnat.gob.mx/dgiraDocs/documentos/nay/estudios/...FINALMENTE LOS SERVICIOS CONFORMADOS POR LAS VIALIDADES LAS CUALES ALBERGAN LA TELEFONÍA,

MANIFESTACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL                                                                                                          Modalidad Regional 

Proyecto:     PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB                                 Primera Etapa   

17

 II.1.2  JUSTIFICACIÓN Y OBJETIVOS  

LA NATURALEZA FUNDAMENTAL DEL PROYECTO ESTA ÍNTIMAMENTE RELACIONADA CON LA ACTIVIDAD TURÍSTICA  E  INMOBILIARIA,  PROPIA  DE  LOS  CENTROS  TURÍSTICOS  NACIONALES  CON  PROYECCIÓN INTERNACIONAL.  AL  HABLAR  DE  CENTROS  TURÍSTICOS  EN  MÉXICO  GENERALMENTE  SE  TIENE  REFERENCIA  A  LOS DESARROLLOS  QUE  SE  HAN  GENERADO  EN  LAS  COSTAS  MEXICANAS  Y  EFECTIVAMENTE  SON  LOS PRINCIPALES SITIOS FAVORECIDOS POR LOS VISITANTES NACIONALES E INTERNACIONALES.  EN LOS ÚLTIMOS AÑOS SE HAN VENIDO DESARROLLANDO HOTELES Y PROYECTOS TURÍSTICOS QUE DAN ORIGEN A NUEVAS CIUDADES O POLOS DE DESARROLLO QUE DEPENDEN CASI EXCLUSIVAMENTE DE LA ACTIVIDAD TURÍSTICA.  EN  DICHOS  SITIOS,  LA  PLANEACIÓN  URBANA  Y  LA  ARQUITECTURA  PRETENDEN  RESOLVER  EL ALOJAMIENTO  MAS  REBUSCADO,  LAS  ÁREAS  COMERCIALES,  LOS,  EQUIPAMIENTOS  URBANOS  MAS DIVERSOS Y LOS PROPIOS DESARROLLOS TURÍSTICOS COMPLEJOS Y ENORMES QUE EN ESTE MARCO SE GENERAN.  EN  EL  CASO  PARTICULAR  DEL  DESARROLLO  TURÍSTICO  DENOMINADO``PARADISE  VILLAGE  COUNTRY CLUB”,  GRACIAS  A  LA  INTERVENCIÓN  DE  UN  GRUPO  INTERDISCIPLINARIO  DE  DISEÑADORES  Y PLANIFICADORES  AMBIENTALES  CON  GRAN  EXPERIENCIA  PROFESIONAL,  SE  LLEGO  A  LA CONCEPTUALIZACIÓN DE UN PLAN MAESTRO CON LOS SIGUIENTES OBJETIVOS.  • TENER SENTIDO DEL CONTEXTO EN EL QUE SE PRETENDE REALIZAR EL PROYECTO. • TENER RESPETO POR LA NATURALEZA DE UNA MANERA INTEGRAL,   CONSIDERANDO   CABALMENTE        EL MEDIO AMBIENTE FÍSICO‐BIOLÓGICO PROPIO DE LA ZONA COSTERA. • PROCURAR  UNA   ARQUITECTURA   DEL   PAISAJE  INTEGRADA  CON  EL  ÁREA  DE   INFLUENCIA   DEL        PROYECTO. • EVITAR LA CONTAMINACIÓN DEL SUELO, MANTOS FRIÁTICOS, Y AGUAS SUPERFICIALES. • IMPACTAR   VISUALMENTE   EL   PAISAJE   LO  MENOS POSIBLE,  INTEGRANDO  EL DESARROLLO EN EL        CONTEXTO URBANO‐RURAL.  DEBIDO  A  LA  NATURALEZA  DE  LOS  PROYECTOS    DE  DESARROLLO  TURÍSTICO,  A  TENDENCIAS  DEL MERCADO  Y  LA  NECESIDAD  DE  OFRECER  AL  CLIENTE  (TURISTA)  EL MEJOR  SERVICIO  POSIBLE,  LOS SERVICIOS A OFERTAR Y LA NECESIDAD TIENDEN HA SER CAMBIANTES EN EL TIEMPO Y EN EL ESPACIO, DICTANDO  AL  DESARROLLAR  LAS  PAUTAS  A  SEGUIR  COMO  OFERTANTE  DE  LOS  SERVICIOS  QUE DEMANDA  EL  TURISTA;  ES  ASÍ  COMO  SE  DAN  LOS  CAMBIOS  EN  LOS  REQUERIMIENTOS  DE  LOS SERVICIOS A OFRECER POR PARTE DE  LOS DESARROLLOS TURÍSTICOS, LO QUE OBLIGA EN OCASIONES A INCREMENTAR  LOS  PROYECTOS  DE  DESARROLLO,  SIEMPRE  CON  LA  FINALIDAD  DE  SATISFACER  AL TURISTA DEL MERCADO NACIONAL E INTERNACIONAL.  EL  PROYECTO  DE  DESARROLLO  CONOCIDO  COMO  ``PARADISE  VILLAGE  COUNTRY  CLUB´´  HA  SIDO CONSIDERADO  ENTRE  LOS  TRE MEJORES  RESORTS  EN  EL  ÁREA  DE  NUEVO  VALLARTA  DENTRO  DEL MUNICIPIO DE BAHÍA DE BANDERAS, NAYARIT;      INCLUYÉNDOLE ÁREA DE PUERTO VALLARTA,JALISCO; SE  VE OBLIGADO  POR  LAS  TENDENCIAS  DEL MERCADO  Y  POR  LAS NECESIDADES  REGIONALES  Y  EN PARTICULAR LAS DEL DESARROLLO NÁUTICO TURÍSTICA NUEVO VALLARTA, Y EL CORREDOR TURÍSTICO PUERTO  VALLARTA‐PUNTA  MITA,A  INCREMENTAR  SU  POTENCIAL  DE  OFERTA  INMOBILIARIA,  PARA PODER  OFRECER  EL  TURISTA  UN  SERVICIO  DE  CALIDAD  Y  CUMPLIR  CON  LA  DEMANDA  DE QUE  ES OBJETO.    

Page 18: PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB SA CVsinat.semarnat.gob.mx/dgiraDocs/documentos/nay/estudios/...FINALMENTE LOS SERVICIOS CONFORMADOS POR LAS VIALIDADES LAS CUALES ALBERGAN LA TELEFONÍA,

MANIFESTACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL                                                                                                          Modalidad Regional 

Proyecto:     PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB                                 Primera Etapa   

18

 LA  TENDENCIA DEL MERCADO  TURÍSTICO  EN  EL  ÁMBITO NACIONAL, NO  ESCAPA DE  LA  TENDENCIA INTERNACIONAL, EN EL SENTIDO DE OFRECER UNA MAYOR DIVERSIDAD  DE OPCIONES RECREATIVAS A LOS FUTUROS HUÉSPEDES DE LOS DISTINTOS DESTINOS TURÍSTICOS. EL GOLF, SE HA CONSTITUIDO HOY EN DIA EN UNA DE LAS ACTIVIDADES MAS SOLICITADAS POR LOS TURISTAS PARA COMPLEMENTAR LAS YA CONOCIDAS ACTIVIDADES DE LOS DESTINOS DE SOL Y PLAYA COMO EL DEL CORREDOR TURÍSTICO PUERTO VALLARTA – PUNTA DE MITA.  LA EXPERIENCIA DE OTROS DESTINOS NACIONALES COMO EL CORREDOR SAN JOSÉ DEL CABO – CABO SAN  LUCAS,  CUYO  DESTINO  DE  SOL  Y  PLAYA  CON UN  GRAN  PORCENTAJE  DE  TURISTAS  VISITANTES DEDICADOS A LA PESCA DEPORTIVA, Y QUE AHORA COMPARTEN EL DESTINO CON LOS GOLFISTAS, HA SIDO  EL DETONANTE PARA QUE  EL CORREDOR  TURÍSTICO PUERTO VALLARTA  –  PUNTA DE MITA,  SE CONSOLIDE TAMBIÉN COMO UN DESTINO PARA LOS GOLFISTAS INTERNACIONALES.  

LA  NECESIDAD  DE  PODER  OFERTAR  UNA  DIVERSIDAD  DE  POSIBILIDADES  PARA  JUGAR  DISTINTOS CAMPOS DE GOLF, ASÍ COMO EL POTENCIAL DE ATRAER A  LOS MAS DE 40 MILLONES DE GOLFISTAS PRACTICANTES  SOLAMENTE  EN  ESTADOS  UNIDOS  QUE  BUSCAN  DESTINOS  DE  GOLF  PARA  SUS VACACIONES,  CONSTITUYE UNO DE  LOS  PRINCIPALES OBJETIVOS  EN  LA  REALIZACIÓN DEL  PRESENTE PROYECTO DE DESARROLLO.  

EL  PROYECTO  “PARADISE  VILLAGE  COUNTRY  CLUB    PRIMERA  ETAPA”,  MANTENDRÁ  UN  MISMO CONCEPTO  EN  CALIDAD  Y  DISEÑO  TANTO  EN  LO  QUE  RESPECTA  AL  DESARROLLO  DE  UNIDADES HABITACIONALES, COMO A LOS SERVICIOS QUE OFRECE AL TURISTA.    II.2.  CARACTERÍSTICAS PARTICULARES DEL PROYECTO  

II.2.1.  DESCRIPCIÓN DE LAS OBRAS Y ACTIVIDADES  EL PROYECTO DE INTERÉS QUE CLASIFICADO DENTRO DE LA CATEGORÍA: B.‐  CONJUNTO DE PROYECTOS DEL MISMO TIPO.  A CONTINUACIÓN SE PRESENTA UNA BREVE DESCRIPCIÓN DE LAS DISTINTAS ÁREAS Y PRODUCTOS DE LAS QUE ESTA CONSTITUIDO EL PROYECTO, SEGUIDA POR UN DESGLOSE DE ÁREAS A UTILIZAR EN LOS DISTINTOS PRODUCTOS DE LOS QUE CONSTA EL PROYECTO DE DESARROLLO INMOBILIARIO “PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB”  PRIMERA  ETAPA.  • CAMPO DE GOLF   CAMPO DE GOLF PROFESIONAL (18 HOYOS DE CAMPEONATO), CONTEMPLADO EN UNA SUPERFICIE DE APROXIMADAMENTE 83.93 HECTÁREAS.  •  EL  CAMPO  DE  GOLF  SE  ENCUENTRA  DISTRIBUIDO  A  LO  LARGO  Y  ANCHO  DEL  PREDIO, CONSTITUYÉNDOSE COMO EL ELEMENTO CLAVE EN LA DISTRIBUCIÓN DE LAS ÁREAS  INMOBILIARIAS Y DE SERVICIOS A URBANIZAR DENTRO DEL MISMO PREDIO. EL CAMPO DE GOLF ÉSTA CONFORMADO POR LAS ÁREAS DE MESAS DE SALIDA (TEES), PISTAS (FAIRWAYS), VERDES (GREENS), ROUGH Y TRAMPA DE ARENA. DENTRO DEL DISEÑO DE ESPACIOS ABIERTOS DEL CAMPO DE GOLF, SE HA CONTEMPLADO LA UBICACIÓN  DE  APROXIMADAMENTE  12  LAGOS  ARTIFICIALES,  QUE  ACTUARÁN  TANTO  COMO OBSTÁCULOS MÁS A VENCER, PROPORCIONÁNDOLE UN MAYOR GRADO DE DIFICULTAD, ASÍ COMO UN ELEMENTO  PAISAJÍSTICO QUE ROMPA  CON  LA RELATIVA MONOTONÍA DEL  CAMPO  EN  SI, DÁNDOLE UNA VARIACIÓN UNA VARIACIÓN CON LA COMBINACIÓN DE LOS ELEMENTOS TIERRA, AGUA, AIRE. LOS LAGOS  ARTIFICIALES  ADEMÁS  DE  LO  ANTERIORMENTE  MENCIONADO,  CONTRIBUYEN  EN  LA REGULACIÓN MICROCLIMÁTICA DEL ENTORNO, ACTUANDO COMO UN TERMORREGULADOR CLIMÁTICO DENTRO DEL PROYECTO.   

Page 19: PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB SA CVsinat.semarnat.gob.mx/dgiraDocs/documentos/nay/estudios/...FINALMENTE LOS SERVICIOS CONFORMADOS POR LAS VIALIDADES LAS CUALES ALBERGAN LA TELEFONÍA,

MANIFESTACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL                                                                                                          Modalidad Regional 

Proyecto:     PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB                                 Primera Etapa   

19

  • CASA CLUB   CONTEMPLADA A CONSTRUIRSE EN UN ÁREA DE 1.2886 HECTÁREAS. DEBIDO A CONSTITUIR UN  ELEMENTO  FUNDAMENTAL  EN  EL DESARROLLO DE  LAS ACTIVIDADES DEL PROYECTO, SE UBICO EN UN ÁREA ESTRATÉGICA EN LA PORCIÓN CENTRAL DEL MISMO DESARROLLO, ACTUANDO  COMO  UN  ELEMENTO  CONCENTRADOR  DE  LA  ACTIVIDAD  COTIDIANA  EN  EL  ÁMBITO RECREATIVO DEL DESARROLLO.  • ÁREA  DE  MANTENIMIENTO  PARA  EL  CAMPO  DE  GOLF,  CONSTRUIDA  EN  UNA  SUPERFICIE APROXIMADA DE 1.2766 HECTÁREAS, ALBERGARÁ UN EDIFICIO PARA EL ALMACÉN DE LOS EQUIPOS Y RECURSOS NECESARIOS PARA EL MANTENIMIENTO DEL CAMPO DE GOLF, ASÍ COMO EL DESARROLLO MISMO.  • ACADEMIA   SE    IMPARTEN CLÍNICAS DE GOLF, ASÍ COMO PARA LA  IMPORTACIÓN DE CLASES. SE CONSTRUYERON  INSTALACIONES EN UN ÁREA DE APROXIMADAMENTE 1.3039 HECTÁREAS.  LOTES RESIDENCIALES: • LOTES  PARA  UNIDADES  HABITACIONALES  UNIFAMILIARES  CONTEMPLADOS  PARA  SER APROVECHADOS  EN  CINCO  DISTINTAS  ÁREAS  DISTRIBUIDAS  EN  TODO  EL  DESARROLLO,  EN  UNA SUPERFICIE APROXIMADA DE 18.4509 HECTÁREAS. EN ALGUNOS LOTES SE CONTEMPLA LA SUBDIVISIÓN EN PREDIOS DE APROXIMADAMENTE 592 M² (16 M X 37 M), MIENTRAS QUE EN OTROS SE CONTEMPLA LA SUBDIVISIÓN EN PREDIOS DE APROXIMADAMENTE 800 M² (20 M X 40 M)  PARA LA PRIMER  ETAPA,  LA  CUAL  SE ESTIMA  UN  20%  PARA CONCLUIR  AL  100%  ESTA PRIMERA ETAPA;   EN  LA  SEGUNDA  ETAPA  SE CONSIDERA  UNA  SUPERFICIE  ESTIMADA  EN   31.6288  HECTAREAS;    EN  ESTOS LOTES  SE CONSIDERA  UNA  SUPERFICIE  ESTIMADA  498.88  METROS  CUADRADOS  POR LOTE EN PROMEDIO  Y  SON  APROXIMADAMENTE   634  LOTES.  • LOTES  PARA  UNIDADES  HABITACIONALES  MULTIFAMILIARES,  CONTEMPLADOS  PARA  SER APROVECHADOS  EN UN ÁREA DE APROXIMADAMENTE 8.9115 HECTÁREAS,  CON  EDIFICIOS DE  2 A  3 NIVELES.  • LOTES  PARA  CONDOMINIOS  DE  TIEMPO  COMPARTIDO,  CONTEMPLADOS  PARA  SER APROVECHADOS EN UN ÁREA APROXIMADA DE 9.7758 HECTÁREAS, CON UNA DISTRIBUCIÓN DISPERSA ENTRE EL CAMPO DE GOLF.  • LOTES PARA VILLAS  (TOWNHOMES).  PARA  SER DESARROLLADAS  EN UN ÁREA APROXIMADA DE 2.8682 HECTÁREAS, EN LA PORCIÓN SUDESTE DEL PREDIO.  • COMUNIDAD  PARA  RETIRADOS,    CONTEMPLADA  A  SER  CONSTRUIDA  EN  UN  ÁREA  DE APROXIMADAMENTE 1.8456 HECTÁREAS, JUNTO AL CENTRO RECREATIVO. 

  SERVICIOS COMUNITARIOS: • CENTRO RECREATIVO, CONTEMPLADO A SER CONSTRUIDO EN UN ÁREA DE 1.2453 HECTÁREAS, EN LA SECCIÓN NOROESTE DEL PREDIO, EL CUAL CUENTA   CON CANCHAS DE TENIS, ASÍ COMO DE OTRAS AMENIDADES.  • MARINA SECA (ÁREA DE ALMACÉN DE EMBARCACIONES RECREATIVAS), DESTINADA A UBICARSE EN UN ÁREA DE 3.7974 HECTÁREAS, UBICADA EN EL VÉRTICE NOROESTE DEL PREDIO, JUNTO AL ÁREA DE MANTENIMIENTO DEL CAMPO DE GOLF.  

Page 20: PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB SA CVsinat.semarnat.gob.mx/dgiraDocs/documentos/nay/estudios/...FINALMENTE LOS SERVICIOS CONFORMADOS POR LAS VIALIDADES LAS CUALES ALBERGAN LA TELEFONÍA,

MANIFESTACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL                                                                                                          Modalidad Regional 

Proyecto:     PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB                                 Primera Etapa   

20

• ESTACIONAMIENTO,  A  SER  CONTEMPLADO  EN  UN  ÁREA  DE  APROXIMADAMENTE  1.1476 HECTÁREAS, EN LA SECCIÓN OESTE DEL PREDIO.  VIALIDADES: • VIALIDAD  PRINCIPAL  (AVENIDA  DE  INGRESO),  CONTEMPLADA  CON  UN  TRAZO  DE  ORIENTE  A PONIENTE, DIVIDIENDO EL PREDIO EN DOS SECCIONES BIEN DEFINIDAS (NORTE Y SUR), DE LA CUAL     SE CONECTAN    CALLES  (ARROYOS)  DE  7.5 M  DE  ANCHO  CADA UNA,  CON UNA  ACERA  DE  CADA  LADO CONFORMADA  POR  ÁREA  AJARDINADA  DE  1.5 M  Y  BANQUETA  PEATONAL  DE  2 M  DE  ANCHO.  LA AVENIDA PRINCIPAL ABARCARÁ UN ÁREA APROXIMADA DE 4.7317 HECTÁREAS.  • VIALIDADES SECUNDARIAS  (CALLES), QUE SE RAMIFICAN DE LA AVENIDA PRINCIPAL Y LLEVAN A LAS  DIFERENTES  ZONAS  RESIDENCIALES  Y  ÁREAS  DEL  PROYECTO  DE  DESARROLLO.  LAS  VIALIDADES SECUNDARIAS ESTARÁN CONFORMADAS POR UNA CALLE (ARROYO) DE 9 M DE ANCHO Y DOS ACERAS CON UN ÁREA JARDINADA DE 1.2 M DE ANCHO Y POR UNA BANQUETA PEATONAL DE 1.8 M DE ANCHO CADA UNA. LA LONGITUD TOTAL DE LAS VIALIDADES SECUNDARIAS ES DE APROXIMADAMENTE DE 4.46 KM. (4,459 M X 15 M DE ANCHO).  OTRAS ÁREAS: • CORREDOR  DE  SEGURIDAD:  ES  UN  ESPACIO  ABIERTO  QUE  PERMITIRÁ  LA  VIGILANCIA  DEL DESARROLLO,  Y  ABARCA  UN  ÁREA  DE  APROXIMADAMENTE  0.561  HECTÁREAS,  LAS  CUALES  SE  HAN CONTEMPLADO EN EL ÁREA DEFINIDA PARA EL CAMPO DE GOLF COMO ÁREAS NO APROVECHABLES (ANA), EN LAS QUE SE REFORESTARÁ CON VEGETACIÓN NATIVA, SIMILAR AL CAMPO DE GOLF.  • RESERVA,  SE ESTIMA CONSERVAR UN ÁREA APROXIMADA DE 0.5024 HECTÁREAS COMO RESERVA DE TERRENO PARA ALGUNA NECESIDAD FUTURA.    II.2.2.  DESCRIPCIÓN DE OBRAS Y ACTIVIDADES PROVISIONALES Y ASOCIADAS  LAS  OBRAS  Y  SERVICIOS  DE  APOYO  PARA  LAS  ETAPAS  DE  PREPARACIÓN  DE  TERRENO  Y  DE CONSTRUCCIÓN DEL PROYECTO  PARA   LA PRIMERA  ETAPA;   • BODEGA/ALMACÉN (YARDA) PARA ALMACENAR MATERIAL Y EQUIPO PARA LA CONSTRUCCIÓN.  • SANITARIOS  PROVISIONALES  PARA  LOS  OBREROS  CON  SISTEMA  DE  TRATAMIENTO  DE  AGUAS (SANIMEX‐MONTIEL)  • CASETA DE SEGURIDAD.  • BODEGA PARA ALMACÉN DE COMBUSTIBLES Y LUBRICANTES. 

 • COMO PROYECTOS ASOCIADOS SE CONSIDERAN TODOS LOS PROYECTOS QUE EL PROMOVENTE HA REALIZADO EN LA ZONA.   II.2.3. UBICACIÓN DEL PROYECTO  EL  PREDIO  DONDE  SE  PRETENDE  CONSTRUIR  EL  PROYECTO  “PARADISE  VILLAGE  COUNTRY  CLUB”, CORRESPONDE A  PREDIOS ADQUIRIDOS AL  EJIDO DE  JARRETADERAS, ASI  COMO AL  LOTE  B‐1 DE  LA VILLA 3, MANZANA 4, DEL DESARROLLO NÁUTICO TURÍSTICO NUEVO VALLARTA. 

Page 21: PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB SA CVsinat.semarnat.gob.mx/dgiraDocs/documentos/nay/estudios/...FINALMENTE LOS SERVICIOS CONFORMADOS POR LAS VIALIDADES LAS CUALES ALBERGAN LA TELEFONÍA,

MANIFESTACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL                                                                                                          Modalidad Regional 

Proyecto:     PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB                                 Primera Etapa   

21

   ESTADO:   NAYARIT MUNICIPIO:   BAHÍA DE BANDERAS LOCALIDAD:  JARRETADERAS LOCALIZACIÓN:  TERRENOS DEL EJIDO DE JARRETADERAS Y DE LA VILLA 3 DEL DESARROLLO                                 NÁUTICO TURÍSTICO NUEVO VALLARTA.  COORDENADAS  UTM:  ( PRIMERA   ETAPA )  CENTRO  DEL  PREDIO. ESTE      ( X )    469,872.3400 NORTE  ( Y ) 2,288,567.1200       

Figura  2 Plan   Municipal  de  Bahia  de  Banderas     E – 5 

  

San Vicente

Valle Dorado

Desarrollo TurísticoVer Plan Parcial aprobado por el Cabildo

Mezcalitos

Puerto Vallarta

Ver Plano E-06

Reserva requeridaDensidad propuesta

Población 2001 42.32 Hab/Ha.

Área Urbana

107.52 Ha.

3,678 Hab.Densidad

127 Hab./Ha.

86.91 Ha.

17,885 Hab.Población a 2025

Población enárea de reserva

Mezcales y Mezcalitos

Población 2001 4,087 Hab.Densidad

Densidad propuesta

84.89 Ha.

Redensificación

127 Hab./Ha.

48.15 Hab/Ha.Población a 2025 8,309 Hab.

409 Hab.

área de reserva

Jarretaderas

El Porvenir

Río Ameca

Nuevo Vallarta

Flamingos Vallarta

ESTADO DE JALISCO

Pontoroque

577.35 Ha.

97.57 Ha.

+436.99%Margen de fluctuación

Margen de fluctuación+225.01 %

Zona Sujeta a Riesgo de Inundación

Proyecto de carretera

Corrientes de aguaCanal

TerraceríaCarretera 2 carriles

Brecha

Curvas de nivel @ 20 mts

Zona Habitacional Actual

Cta 100

Área Agrícola

Zonificación Primaria

Equipamiento

Servicios Médicos

Cementerio

Escuela

Templo

Plaza o jardín

Palacio Municipal

Área Natural

Crecimiento Habitacional a largo plazo

Crecimiento Habitacional a corto plazo

ArenaCuerpos de agua

Hectareas 172.75 Ha.Cuartos por ha. 20

3,455Capacidad de cuartos

HectareasCuartos por ha.

281.14 Ha.

Capacidad de cuartos40

11,246

552 Hab.13,654 Hab.

Área Urbana

Reserva requerida 30.02 Ha.

Población en 3,813 Hab.

Mezcales

Jarretaderas

Parque Urbano

San Clemente

Crecimiento Habitacional a mediano plazo

Redensificación

Localización

Nuevo Vallarta

Nota: La delimitación de la Laguna del Quelele, y sus zonas de conservación y amortiguamientoserán determinadas próximamente por un estudioa cargo de la autoridad competente

Notas:

      

Page 22: PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB SA CVsinat.semarnat.gob.mx/dgiraDocs/documentos/nay/estudios/...FINALMENTE LOS SERVICIOS CONFORMADOS POR LAS VIALIDADES LAS CUALES ALBERGAN LA TELEFONÍA,

MANIFESTACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL                                                                                                          Modalidad Regional 

Proyecto:     PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB                                 Primera Etapa   

22

   II.2.3.1.   SUPERFICIE TOTAL REQUERIDA  LA  SUPERFICIE REQUERIDA PARA  LA REALIZACIÓN DE  LAS OBRAS DE CONSTRUCCIÓN DEL PROYECTO “PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB”, ES APROXIMADAMENTE 1´451,998.75 M²     PARA   LA   PRIMERA  ETAPA;   PERO  PARA EL PROYECTO  QUE NOS OCUPA  ES DE   208,919.94  METROS  CUADRADOS.  II.2.3.2. VÍAS DE ACCESO AL ÁREA DONDE SE DESARROLLARÁN LAS OBRAS O ACTIVIDADES  TERRESTRES: EL  ÁREA  DONDE  SE  UBICA  EL  PROYECTO  “PARADISE  VILLAGE  COUNTRY  CLUB”,  SE  ENCUENTRA COMUNICADA  POR  VÍA  DE  LA  CARRETERA  FEDERAL  200  TEPIC‐PUERTO  VALLARTA,  TENIENDO  EL INGRESO PRINCIPAL AL DESARROLLO A UNOS 1.5 KM AL NORTE DEL ENTRONQUE QUE VA AL POBLADO DE LA JARRETADERA.  AÉREAS: POR  VÍA  AÉREA  EL  PROYECTO  DE  DESARROLLO  TURÍSTICO  “PARADISE  VILLAGE  COUNTRY  CLUB”,  SE UBICA APROXIMADAMENTE A 5 KM DE DISTANCIA POR CARRETERA DEL AEROPUERTO INTERNACIONAL DE  PUERTO VALLARTA  “LIC. GUSTAVO DÍAZ ORDAZ”, ASÍ  COMO  CERCANO A  LAS AEROPISTAS DE  EL LLANO Y VALLE DE BANDERAS.  MARÍTIMAS: EN LAS CERCANÍAS DEL ÁREA DEL PROYECTO, SE ENCUENTRA PUERTO VALLARTA QUE CUENTA CON UN MUELLE  DE  100  M  DE  LONGITUD    Y  CON  INSTALACIONES  PARA  RECIBIR  TRANSBORDADORES  Y CRUCEROS TURÍSTICOS. EL FRACCIONAMIENTO NÁUTICO TURÍSTICO NUEVO VALLARTA CUENTA CON LA MARINA  DE  NUEVO  VALLARTA,  CON  ATRACADEROS  PARA  YATES  Y  VELEROS  A  LA  CUAL  SE  PUEDE ACCEDER POR MEDIO DE UNA SERIE DE RAMPAS PARA BOTAR EMBARCACIONES COLINDANTES CON LOS CANALES  NAVEGABLES  Y  QUE  ESTÁN  DISTRIBUIDAS  ESTRATÉGICAMENTE  DENTRO  DEL FRACCIONAMIENTO NÁUTICO TURÍSTICO NUEVO VALLARTA.   II.2.3.3.   DESCRIPCIÓN DE SERVICIOS REQUERIDOS EL PROYECTO DE INTERÉS REQUERIRÁ DE LOS SERVICIOS URBANOS BÁSICOS: • AGUA POTABLE • DRENAJE SANITARIO • DRENAJE PLUVIAL • ENERGÍA ELÉCTRICA • LÍNEAS TELEFÓNICAS • VÍAS DE ACCESO PAVIMENTADAS    II.3.  DESCRIPCIÓN DE LAS OBRAS Y ACTIVIDADES           II.3.1.  PROGRAMA GENERAL DE TRABAJO EL  PROGRAMA GENERAL  DE  TRABAJO,    PAGINA    9    DEL    ANEXO    DE    RELACION    DE    TABLAS    DE  VALORES,    EL PROYECTO SE INICIÓ EL 18 DE SEPTIEMBRE DEL 2000, YA QUE SE HABÍA PRESENTADO LAS MANIFESTACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL ANTE LAS AUTORIDADES ESTATALES EL 5 DE ABRIL DEL 2000 Y SE HABÍA RECIBIDO LA AUTORIZACIÓN EL 8 DE SEPTIEMBRE DEL 2000.  

Page 23: PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB SA CVsinat.semarnat.gob.mx/dgiraDocs/documentos/nay/estudios/...FINALMENTE LOS SERVICIOS CONFORMADOS POR LAS VIALIDADES LAS CUALES ALBERGAN LA TELEFONÍA,

MANIFESTACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL                                                                                                          Modalidad Regional 

Proyecto:     PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB                                 Primera Etapa   

23

   II.3.2  SELECCIÓN DEL SITIO UNO DE LOS PRINCIPALES CRITERIOS PARA LA SELECCIÓN DEL SITIO DONDE SE PRETENDE CONSTRUIR EL “PARADISE  VILLAGE  COUNTRY  CLUB    PRIMERA    ETAPA”  LO  CONSTITUYE  LA  IDEA  DE  DARLE  UN ADECUADO  APROVECHAMIENTO  A  LOS  TERRENOS  DEL  DESARROLLO  NÁUTICO  TURÍSTICO  NUEVO VALLARTA  (NUVASA), LOS CUALES SE HABÍAN CONTEMPLADO DESDE LA CREACIÓN DEL DESARROLLO PARA LA CONSTRUCCIÓN DE UN CAMPO DE GOLF, MIENTRAS QUE LOS TERRENOS ADQUIRIDOS DE EL EJIDO  “JARRETADERAS”  SE  ENCONTRABAN  EN  SU  MAYORÍA  ABANDONADOS  AL  CULTIVO,  SIENDO TOTALMENTE  IMPRODUCTIVOS. DEBIDO A ELLO Y A OTRAS CIRCUNSTANCIAS RELACIONADAS CON LA PLANEACIÓN DEL DESARROLLO DE LOS CENTROS DE POBLACIÓN, SE IMPLEMENTARON LAS REFORMAS Y ADICIONES  AL  PLAN  DE  DESARROLLO  URBANO  DEL  CENTRO  DE  LA  POBLACIÓN  DENOMINADO  “LA JARRETADERA”, MUNICIPIO DE  BAHÍA DE  BANDERAS, NAYARIT, MISMAS QUE  FUERON DECRETADAS BAJO  EL  DECRETO  Nº  8091,  EN  DONDE  SE  INCLUYERON  LOS  TERRENOS  DEL  EJIDO  DE  “LA JARRETADERA”, ALGUNOS DE LOS CUALES FUERON ADQUIRIDOS PARA EL DESARROLLO DEL PROYECTO AQUÍ PLANTEADO.    II3.2.1  ESTUDIO DE CAMPO. SE LLEVARON A CABO ESTUDIOS TOPOGRÁFICOS, MECÁNICA DE SUELOS, ESTUDIOS FÍSICO‐QUÍMICO‐BACTERIOLÓGICO DEL AGUA  PROVENIENTE DE  LA  PLANTA DE  TRATAMIENTO  Y DE  POZOS DE AGUA SUBTERRÁNEA, AFORO Y ESTUDIOS DE RESISTENCIAS DE MATERIALES.  EN  EL  ANEXO  TÉCNICO  DE  ESTE  ESTUDIO,  CONJUNTAMENTE  CON  LAS  MEMORIAS  TÉCNICO DESCRIPTIVAS  DEL  PROYECTO  (ARQUITECTÓNICAS,  HIDRÁULICO‐SANITARIAS,  ELÉCTRICAS,  ETC.),  SE PRESENTAN  LOS  ESTUDIOS  MENCIONADOS  O  SUS  RESÚMENES,  ESTANDO  A  DISPOSICIÓN  DE  LAS AUTORIDADES PARA SU CONSULTA.  II.3.2.2  ESTUDIO DE CAMPO DEBIDO  A  LA  NECESIDAD  DE  INCREMENTAR  LA  OFERTA  DE  SERVICIOS  TURÍSTICOS  DESTINADOS  AL SECTOR GOLFÍSTICO  INTERNACIONAL EL DESMESURADO  INCREMENTO EN LA DEMANDA DE DESTINOS QUE OFREZCAN  GOLF    COMO  UNA  ALTERNATIVA  DE  RECREACIÓN,  ASÍ  COMO  A  LOS  CRITERIOS  DE SELECCIÓN DE SITIO EXPRESADOS CON ANTERIORIDAD, AUNADO A LA INFRAESTRUCTURA EXISTENTE EN EL  FRACCIONAMIENTO  NÁUTICO  TURÍSTICO  NUEVO  VALLARTA  EN  CUANTO  A  URBANIZACIÓN  SE REFIERE, NO SE CONSIDERARON SITIOS ALTERNATIVOS PARA EL PRESENTE PROYECTO.  POR OTRO LADO, EL FRACCIONAMIENTO NÁUTICO TURÍSTICO NUEVO VALLARTA Y LOS PROPIETARIOS DE  DIVERSOS  PREDIOS  RÚSTICOS,  ENTRE  ELLOS,  LOS  EJIDALES  REGULARIZADOS  DEL  EJIDO  “LA JARRETADERA”,  HAN  PUESTO  A  LA  VENTA  SUS  PREDIOS  CON  EL  FIN  DE  DARLE  CONTINUIDAD  AL DESARROLLO TURÍSTICO DE LA REGIÓN, TAL Y COMO SE PLANTEA EN EL PLAN DE DESARROLLO URBANO DEL CENTRO DE LA POBLACIÓN “LA JARRETADERA”.  II.3.2.3  SITUACIÓN LEGAL DEL SITIO DEL PROYECTO EL ÁREA DONDE  SE UBICA  EL  PREDIO  ES  PROPIEDAD DE  LA  EMPRESA  “PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB S.A. DE C.V.”, QUIÉN ADQUIRIÓ TODOS Y CADA UNO DE LOS PREDIOS QUE FORMAN PARTE TOTAL DEL ÁREA DEL PROYECTO, TAL COMO SE HACE CONSTAR EN LAS ESCRITURAS QUE SE PRESENTAN EN EL ANEXO DOCUMENTAL.      

Page 24: PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB SA CVsinat.semarnat.gob.mx/dgiraDocs/documentos/nay/estudios/...FINALMENTE LOS SERVICIOS CONFORMADOS POR LAS VIALIDADES LAS CUALES ALBERGAN LA TELEFONÍA,

MANIFESTACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL                                                                                                          Modalidad Regional 

Proyecto:     PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB                                 Primera Etapa   

24

 II.3.2.4  USO  ACTUAL  DEL  SUELO  Y/O  CUERPOS  DE  AGUA  EN  EL  SITIO  DEL  PROYECTO  Y COLINDANCIAS. EL PREDIO SE SUBDIVIDE GLOBALMENTE EN TRES DISTINTOS SUBPREDIOS, DE ACUERDO CON EL USO QUE TENÍAN PREVIAMENTE A SER ADQUIRIDOS POR EL DESARROLLADOR, LOS CUALES SE DESCRIBEN A CONTINUACIÓN: • LOTE DE TERRENO MARCADO COMO POLÍGONO B‐1 DE LA VILLA 3, MANZANA 4: ADQUIRIDO DEL FRACCIONAMIENTO  NÁUTICO  TURÍSTICO  NUEVO  VALLARTA  (NUVASA),  EL  CUAL  SE  ENCONTRABA “ENMONTADO” Y QUE HABÍA SIDO PREMOLDEADO PARA DESARROLLAR ALGUNOS HOYAS DEL CAMPO DE GOLF QUE SE PLANEABA DESARROLLAR CUANDO SE PROYECTÓ EL FRACCIONAMIENTO (NUVASA). SE PUEDE SEÑALAR QUE ESTA PORCIÓN DEL PREDIO PERMANECÍA COMO LOTE BALDÍO EN ESPERA DE ALGÚN COMPRADOR PARA SER DESARROLLADO.  • LOTE DE TERRENO MARCADO COMO POLÍGONO 2 UBICADO ENTRE EL FRACCIONAMIENTO NÁUTICO TURÍSTICO NUEVO VALLARTA Y EL EJIDO DE “LA  JARRETADERA”, ADQUIRIDO DEL FRACCIONAMIENTO NÁUTICO  TURÍSTICO  NUEVO  VALLARTA  (NUVASA),  CUYO  USO  ACTUAL  ERA  EL  FUNCIONAR  COMO DRENAJE PLUVIAL PARA LOS TERRENOS EJIDALES COLINDANTES CON EL FRACCIONAMIENTO, MISMOS QUE HAN SIDO ADQUIRIDOS EN SU MAYORÍA PARA EL DESARROLLO DEL PRESENTE PROYECTO.  • LOTES EJIDALES: CORRESPONDE A LOTES (PARCELAS LEGALMENTE REGISTRADAS ENTE EL REGISTRO AGRARIO NACIONAL)  PERTENECIENTES A  EJIDATARIOS DEL  EJIDO  LA  JARRETADERA, MISMAS QUE  SE ENCONTRABAN EN DESUSO EN SU MAYORÍA, POR LO CUAL PRESENTAN VEGETACIÓN SECUNDARIA. 

  LAS COLINDANCIAS DEL PREDIO DONDE SE PRETENDE DESARROLLAR EL PROYECTO  “PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB ” SON LAS SIGUIENTES:  NORTE:  CON PREDIOS RÚSTICOS  (PARCELAS LEGALMENTE REGISTRADAS ENTE EL REGISTRO AGRARIO 

NACIONAL),  EN  LAS  CUALES  SE  REALIZAN  AÚN  ACTIVIDADES  AGRÍCOLAS  (PRINCIPALMENTE CULTIVO DE SORGO). EN EL  LINDERO NOROESTE SE UBICA  LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUAS RESIDUALES DEL FRACCIONAMIENTO NÁUTICO TURÍSTICO NUEVO VALLARTA (NUVASA), LA CUAL FUNCIONA A MENOS DEL 30% DE SU CAPACIDAD, POR FALTA DE MATERIA PRIMA. 

 SUR:  CON LA AVENIDA DE INGRESO EL FRACCIONAMIENTO NÁUTICO TURÍSTICO NUEVO VALLARTA Y 

CON EL EJIDO LA JARRETADERA, UNA VEZ CRUZANDO LA AVENIDA. LA AVENIDA MANTIENE UN TRAFICO  DE  VEHÍCULOS  QUE  CIRCULAN  ENTRE  EL  FRACCIONAMIENTO  Y  LA  CARRETERA FEDERAL 200 TEPIC‐PUERTO VALLARTA. 

 ESTE:  CON UN CAMINO DE ACCESO (SACA COSECHAS) DE LAS PARCELAS DEL EJIDO LA JARRETADERA 

Y  CRUZANDO  EL  CAMINO  CON  PREDIOS  RÚSTICOS  (PARCELAS)  DEL  MISMO  EJIDO.  LAS ACTIVIDADES  EN  LAS  PARCELAS AGRÍCOLAS.  EN  EL  LINDERO  SUDESTE  SE UBICA UN  PREDIO RÚSTICO CON TIERRAS DEL MONTE. EN UN FUTURO A MEDIANO Y LARGO PLAZO (5‐10 AÑOS) LOS PREDIOS DE COLINDANCIA TENDRÁN UNA ACTIVIDAD TURÍSTICO‐RESIDENCIAL TAL COMO LO  DETERMINA  EL  PLAN  DE  DESARROLLO  URBANO  DEL  CENTRO  DE  POBLACIÓN  “LA JARRETADERA”. 

 OESTE:  CON  EL  BOULEVARD  LAS  PALMAS  DEL  FRACCIONAMIENTO  NÁUTICO  TURÍSTICO  NUEVO 

VALLARTA  (NUVASA), Y CON EL  LOTE DEL TERRENO MARCADO COMO POLÍGONO B‐2 DE  LA VILLA 3, MANZANA 4, DEL MISMO FRACCIONAMIENTO (NUVASA), EN DONDE EL DESARROLLO TURÍSTICO MAYAN PALACE, PRETENDE DESARROLLAR UNA PORCIÓN DE SU CAMPO DE GOLF. LA  ACTIVIDAD  QUE  SE  REALIZA  EN  DICHA  COLINDANCIA  ESTÁ  RELACIONADA  CON  LOS SERVICIOS TURÍSTICOS, PUES LOS LOTES DEL FRACCIONAMIENTO SON PARA USO RESIDENCIAL TURÍSTICO. 

Page 25: PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB SA CVsinat.semarnat.gob.mx/dgiraDocs/documentos/nay/estudios/...FINALMENTE LOS SERVICIOS CONFORMADOS POR LAS VIALIDADES LAS CUALES ALBERGAN LA TELEFONÍA,

MANIFESTACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL                                                                                                          Modalidad Regional 

Proyecto:     PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB                                 Primera Etapa   

25

 II.3.2.5.   URBANIZACIÓN  DEL ÁREA. UNA PARTE DEL PREDIO (LOTE B‐1 DE LA VILLA 3, MANZANA 4) DONDE SE CONSTRUIRÁ EL PROYECTO "PARADISE VILLAGE  COUNTRY  CLUB  ”  FORMA  PARTE DEL DESARROLLO NÁUTICO  TURÍSTICO NUEVO VALLARTA  (NUVASA), EL CUAL HA SIDO PROMOVIDO POR EL GOBIERNO DE NAYARIT Y CUENTA CON INFRAESTRUCTURA URBANA DE PRIMERA CATEGORÍA DESDE HACE MAS DE 25 AÑOS. EL RESTO DEL PREDIO  (PARCELAS EJIDALES) ADQUIRIDO AL EJIDO DE “JARRETADERAS” NO PRESENTA NINGUNA  URBANIZACIÓN,  YA  QUE  SE  TRATABA  DE  TERRENOS  QUE  EN  SU  MOMENTO  SE APROVECHABAN EN AGRICULTURA DE BAJA PRODUCTIVIDAD.  II.3.2.6.   ÁREA NATURAL PROTEGIDA EL PROYECTO NO CORRESPONDE A NINGUNA ÁREA PROTEGIDA. EN EL ESTADO DE NAYARIT LAS ÚNICAS ÁREAS PROTEGIDAS CORRESPONDEN A SISTEMAS  INSULARES (ISLA ISABEL E ISLAS MARIETAS). EN EL ESTADO DE JALISCO LAS ÁREAS NATURALES PROTEGIDAS SE ENCUENTRAN SITUADAS LEJOS DE LA ZONA LIMÍTROFE CON NAYARIT DONDE SE UBICA EL PROYECTO.  II.3.2.7.  OTRAS ÁREAS DE ATENCIÓN PRIORITARIA. EL  ÁREA  DEL  PROYECTO  NO  CORRESPONDE  A  NINGUNA  ÁREA  DE  ATENCIÓN  PRIORITARIA,  SIN EMBARGO  ESTÁ  RODEADO  POR  LA  REGIÓN  TERRESTRE  PRIORITARIA  DEFINIDA  POR  LA  COMISIÓN NACIONAL DE BIODIVERSIDAD LLAMADA SIERRA VALLEJO, RÍO AMECA. SIN EMBARGO, EL PROYECTO NO AFECTARÁ A ESTA REGIÓN.   II.3.3.  PREPARACIÓN DEL SITIO Y CONSTRUCCIÓN. II.3.3.1  PREPARACIÓN DEL SITIO. EL PROYECTO CONTEMPLA EL DESARROLLO DE LAS SIGUIENTES ACCIONES PARA LA PREPARACIÓN DEL SITIO: DESMONTES Y DESPALMES LAS  OBRAS  DE  PREPARACIÓN  DEL  SITIO  CONSISTIRÁN  BÁSICAMENTE  EN  EL  DESMONTE  DE  LA VEGETACIÓN SECUNDARIA QUE HA INVADIDO (ENMONTADO) EL PREDIO Y QUE PODRÍA CONSIDERARSE COMO  UN  “CHAPONEO”  O  “DESBROCE”  DE  MALEZAS  Y  VEGETACIÓN  HERBÁCEA  EN  PROCESO  DE SUSTITUCIÓN SECUNDARIA DEBIDO AL ABANDONO DE LAS TIERRAS AGRÍCOLAS.  DEBIDO  A  QUE  EL  PREDIO  SE  UBICA  PRÁCTICAMENTE  SOBRE  SUELO  AGRÍCOLA,  EL  CUAL  SE ENCONTRABA  PRÁCTICAMENTE  ABANDONADO,  LA  MAYOR  PARTE  DEL  PREDIO  PRESENTA  POCA VEGETACIÓN ARBÓREA  Y  POCO DE VEGETACIÓN ARBUSTIVA  Y HERBÁCEA  (MATORRAL‐HUIZACHAL  Y ALGUNAS GRAMÍNEAS, ASÍ COMO VEGETACIÓN DE ACAHUAL). LAS PALMAS COCOTERAS EXISTENTES EN EL SITIO SERÁN TRASPLANTADAS A LAS ZONAS DONDE LO DETERMINE EL PROYECTO DE PAISAJISMO, LO MISMO QUE  CON  LOS ÁRBOLES DE MANGO DE  LAS HUERTAS QUE  SE  LOCALIZABAN  EN  EL  PREDIO, SIEMPRE  Y  CUANDO  SEAN  SUSCEPTIBLES DE  SER  TRANSPLANTADOS  EN  LAS  ÁREAS  CONTEMPLADAS PARA “PAISAJISMO COMESTIBLE” DENTRO DEL PROYECTO DE ARQUITECTURA DEL PAISAJE, TANTO DEL CAMPO DE GOLF COMO EN LAS ÁREAS URBANIZABLES.  POSTERIORMENTE SE PROCEDERÁ AL DESPALME DE LA CAPA DE TIERRA VEGETAL, EN AQUELLAS ÁREAS EN  LAS  QUE  EXISTA  Y  QUE  SEAN  APROVECHABLES  EN  LOS  PROYECTOS  DE  PAISAJISMO,  PARA ALMACENARLA EN EL SITIO ESPECIFICADO POR LOS PROYECTISTAS.       

Page 26: PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB SA CVsinat.semarnat.gob.mx/dgiraDocs/documentos/nay/estudios/...FINALMENTE LOS SERVICIOS CONFORMADOS POR LAS VIALIDADES LAS CUALES ALBERGAN LA TELEFONÍA,

MANIFESTACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL                                                                                                          Modalidad Regional 

Proyecto:     PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB                                 Primera Etapa   

26

  EXCAVACIONES, COMPACTACIONES Y/O NIVELACIONES DEBIDO A LA TOPOGRAFÍA DE DISEÑO DEL CAMPO DE GOLF,   SE LLEVARON   A CABO EXCAVACIONES PARA  CREAR  LAGUNAS  ARTIFICIALES,  SE  DEPOSITARON  MATERIALES  PARA  CREAR  LAS  LOMAS  Y ONDULACIONES DEL MISMO.  DESVIACIÓN DE CAUCES LA SEGUNDA ACCIÓN CONSTRUCTIVA A REALIZARSE, LA CONSTITUYE LA CANALIZACIÓN DEL DREN DE TORMENTA QUE DIVIDÍA LOS TERRENOS EJIDALES DE LOS TERRENOS PERTENECIENTES AL DESARROLLO NÁUTICO TURÍSTICO NUEVO VALLARTA. DICHO DREN ACTUABA COMO REGULADOR DEL DRENAJE DE TORMENTA DE LOS TERRENOS AGRÍCOLAS Y DESEMBOCA FINALMENTE AL RÍO AMECA. EL MISMO DREN UNA VEZ CANALIZADO, SERVIRÁ COMO EL PRINCIPAL CAPTADOR DE LAS AGUAS PLUVIALES DEL CAMPO DE GOLF Y DEL DESARROLLO, PARA DESCARGAR DICHAS AGUAS PLUVIALES AL RÍO AMECA.     II.3.3.2.   CONSTRUCCIÓN PREDIO EN GENERAL: • BARDEADO PERIMETRAL: LA PRIMERA ACCIÓN CONSTRUCTIVA LO CONSTITUYE EL BARDEADO DEL 

PREDIO, CON LA FINALIDAD PRINCIPAL DE VIGILANCIA Y PARA TENER UN CONTROL DE  INGRESOS AL MISMO. 

 • CANALIZACIÓN DEL DREN: LA SEGUNDA ACCIÓN CONSTRUCTIVA A REALIZARSE, LA CONSTITUYE LA 

CANALIZACIÓN DEL DREN DE TORMENTA QUE DIVIDÍA LOS TERRENOS EJIDALES DE LOS TERRENOS PERTENECIENTES AL DESARROLLO NÁUTICO TURÍSTICO NUEVO VALLARTA. DICHO DREN ACTUABA COMO REGULADOR DEL DRENAJE DE  TORMENTA DE  LOS  TERRENOS AGRÍCOLAS  Y DESEMBOCA FINALMENTE AL RÍO AMECA. EL MISMO DREN  SERVIRÁ COMO EL PRINCIPAL CAPTADOR DE  LAS AGUAS PLUVIALES DEL CAMPO DE GOLF  Y DEL DESARROLLO,  PARA DESCARGAR DICHAS AGUAS PLUVIALES AL RÍO AMECA. 

  

CAMPO DE GOLF: • PRELIMINARES:    PARA  LA  CONSTRUCCIÓN  DE  CAMPO  DE  GOLF      FUE    NECESARIO  EN  PRIMER 

TERMINO MOVILIZAR EQUIPO Y PERSONAL HACIA EL SITIO, UNA VEZ ESTABLECIDO EL PERSONAL Y EQUIPO  DE  TRABAJO  SE  DAN  INICIO  A  LOS  TRABAJOS  PRELIMINARES  QUE  CONSISTEN  EN PROPORCIONAR ADECUADOS ACCESO A LA OBRA, ESTABLECIMIENTO DE CAMPAMENTO (ÁREA DE ALMACÉN DE MATERIAL, EQUIPO Y OFICINA DE CAMPO).  

• TOPOGRAFÍA:  SE UBICAN POR TODA EL ÁREA DEL CAMPO DE GOLF, LOS LINDEROS QUE DELIMITAN EL CAMPO, ASÍ COMO TODOS LOS PUNTOS DE TIROS, PUNTOS DE INFLEXIÓN Y VERDES. 

• DESMONTE:   DEBIDO A QUE EL PREDIO PRESENTA ESCASA O CASI NULA VEGETACIÓN DEBIDO A QUE LA MAYOR PARTE DEL TERRENO PERTENECÍA AL EJIDO DE “JARRETADERAS”, POR LO QUE ERA ANTERIORMENTE UTILIZADO EN LA AGRICULTURA, LAS LABORES DE DESMONTE SE REDUCEN AL MÍNIMO.  SIN  EMBARGO,  LAS  ÁREAS  QUE  PRESENTAN  VEGETACIÓN  ARBÓREA  SIGNIFICATIVA, SERÁN DESMONTADAS SELECTIVAMENTE PARA APROVECHAR ALGUNOS ÁRBOLES  IMPORTANTES PRESENTES EN DICHAS ÁREAS. 

  • MOVIMIENTO DE TIERRA:   SE LLEVAN A CABO TODOS LOS CORTES Y RELLENOS DE TIERRA EN EL 

PLANO DEL CAMPO DE GOLF, PARA LO CUAL SE UTILIZAN 3 MOTOESCREPAS, 2 D8R, 2 D6R Y DE 2 A 4 PIPAS DE AGUA. 

Page 27: PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB SA CVsinat.semarnat.gob.mx/dgiraDocs/documentos/nay/estudios/...FINALMENTE LOS SERVICIOS CONFORMADOS POR LAS VIALIDADES LAS CUALES ALBERGAN LA TELEFONÍA,

MANIFESTACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL                                                                                                          Modalidad Regional 

Proyecto:     PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB                                 Primera Etapa   

27

 • CONSTRUCCIÓN  DE  LAGOS:    SE  EXCAVARON,  MOLDEARON  E  INSTALARON    LAS  MEMBRANAS 

IMPERMEABLES, PARA POSTERIORMENTE CUBRIR LA MEMBRANAZA CON UNA CAPA DE 30CM DE TIERRA. DICHAS LABORES SE REALIZAN CON UN EXCAVADOR CAT 329 Y UN BULDÓZER D5. 

 • MOLDEO GRUESO:  UNA VEZ QUE SE LLEVARON A CABO LOS MOVIMIENTOS DE TIERRA PROCEDE A 

MOLDEAR TODO EL CAMPO DE GOLF, UBICANDO PLATAFORMAS DE TIROS  (TEES), MOLDEANDO LAS PISTAS (FAIRWAYS) Y EL ÁREA DE “ROUGH”, ASÍ COMO LA UBICACIÓN Y MOLDEO GRUESO DE LOS VERDES(GREENS), POR MEDIO DE 2 BULDÓZER D8 Y 2 BULDÓZER D5. 

 • DRENAJE DE TORMENTA:   S3 PROCEDIO   A CONSTRUIR EL DRENAJE DE TORMENTA QUE PERMITE 

DESAGUAR  RÁPIDAMENTE  LAS  PRECIPITACIONES  MÁXIMAS,  EVITANDO  ASÍ  POSIBLES INUNDACIONES EN EL CAMPO DE GOLF QUE IMPIDAN EL JUEGO. PARA ELLO SE UTILIZO  TUBERÍA DE  DRENAJE  DE  PLÁSTICO  O  CONCRETO  DE  18  PULGADAS  DE  DIÁMETRO  COMO  MÍNIMO, INSTALADA POR UNA RETRO CON ORUGA Y UN PAYLOADER, MIENTRAS QUE SE RELLENO  CON UN D4H. 

 • CONTROL DE EROSIÓN:  EN CASO DE SER NECESARIO SE PROTEGEN LAS ÁREAS VERDES Y LAS ÁREAS 

SUSCEPTIBLES  DE  SER  AFECTADAS  POR  LA  EROSIÓN  (ESCURRIMIENTOS),  POR MEDIO  DE  “SILT FENCES” (CERCAS PARA CONTROL DE SEDIMENTOS).  

• CONSTRUCCIÓN DE VERDES (GREENS):  UNA VEZ REALIZADO EL MOLDEO GRUESO SE MOLDEA UNA CAJA PARA  LA  INSTALACIÓN DEL VERDE POR MEDIO DE UN BULDÓZER D5 Y UNA  ZANJEADORA VERMEER 475 PARA INSTALAR TUBERÍA PERFORADA DE 10 CM.,  

 • CONSTRUCCIÓN DE TIROS O MESAS DE SALIDA  (TEES):    SE MOLDEA EL ÁREA POR MEDIO DE UN 

BULDÓZER D5 Y SE PROCEDE A INSTALAR UNA CAPA DE ARENA FINA  DE 10 A 15 CM.  • CONSTRUCCIÓN DE  TRAMPAS:    SE  REALIZA  EL MOLDEO  CON  UN  BULDÓZER  D5  Y  SE  ZANJEA  E 

INSTALA LA TUBERÍA DE DRENAJE DE 10 CM DE DIÁMETRO, PREVIO ZANJEO DE TRINCHERAS A 30 CM  DE  PROFUNDIDAD,  LAS  CUALES  SE  SELLAN  CON  UNA  CAPA  DE  GRAVA.  PARA  LA CONSTRUCCIÓN DEL DRENAJE SE UTILIZA UNA ZANJEADORA VERMEER 455 EN ALGUNOS CASOS UNA RETROEXCAVADORA CAT 255 O CAT 428, MIENTRAS QUE EL RELLENO SE REALIZA CON UN BULDÓZER D5 Y SE COMPACTA CON UNA COMPACTADORA. 

 • RIEGO:      LA  INSTALACIÓN  DEL  SISTEMA  DE  RIEGO  SE  REALIZA  EN  CONJUNTO  CON  LA 

CONSTRUCCIÓN DE  LA  ESTACIÓN  DE  BOMBEO  DE  LA  ESTACIÓN,  A  PARTIR  DE  DONDE  SALE  LA TUBERÍA PRINCIPAL Y LAS LATERALES A TODO EL CAMPO DE GOLF, CON TUBERÍA DE PVC CLASE 200. LA INSTALACIÓN SE HACE CON UNA ZANJEADORA VERMEER 455 Y UNA 475, UN BULDÓZER D5 Y UNA RETROEXCAVADORA CAT 320, ADEMÁS DE UN TRACTOR AGRÍCOLA  JOHN DEER 5400. LAS BOMBAS SE INSTALAN EN UN CARCOMO DE BOMBEO CON UNA PLATAFORMA DE CONCRETO. 

 • VIALIDAD  PARA  CARRITOS  (CARPATH):    SE  MOLDEA  JUNTO  CON  EL  MOLDEO  DE  LAS  PISTAS 

(FAIRWAY) CON UN BULDÓZER D5, SE COMPACTA CON UNA COMPACTADORA DE 2 TONELADAS Y SE  REALIZAN  PRUEBAS  DE  COMPACTACIÓN  POR  CADA  100 METROS  LINEALES.  SE  PREPARA  LA VIALIDAD CON MADERA Y CUÑAS DE FIERRO PARA CONFORMAR LA ESCRITURA DE LA VIALIDAD CON ALAMBRÓN CONFORMANDO DE ESTA MANERA LA CIMBRA PARA EL CONCRETO Y PROCEDER AL VACIADO DE CONCRETO A LO LARGO DE LA VIALIDAD CON UN ANCHO DE 2.5 METROS Y UN GROSOR DE 10 CM. SE PROCEDE POSTERIORMENTE A PONER CURACRETO ENCIMA DEL CONCRETO CUYA RESISTENCIA DEBERÁ SER DE 200 KG. 

   

Page 28: PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB SA CVsinat.semarnat.gob.mx/dgiraDocs/documentos/nay/estudios/...FINALMENTE LOS SERVICIOS CONFORMADOS POR LAS VIALIDADES LAS CUALES ALBERGAN LA TELEFONÍA,

MANIFESTACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL                                                                                                          Modalidad Regional 

Proyecto:     PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB                                 Primera Etapa   

28

• MOLDEO FINO:  UNA VEZ INSTALADOS  LOS SISTEMAS DE DRENAJE, RIEGO Y LA VIALIDAD PARA LOS CARRITOS, SE PROCEDE AL ACARREO DE LA ARENA QUE SERVIRÁ DE SUSTRATO PARA EL PASTO DEL CAMPO DE GOÑI, POR MEDIO DE CAMIONES DE VOLTEO Y BULDÓZER D4 SE DISTRIBUYE LA ARENA Y  SE  INICIA  EL MOLDEO  FINO  POR MEDIO  DE  2  TRACTORES  AGRÍCOLAS  CON  UN  GANNON  Y BEEGEE, PARA DEJAR EL SUSTRATO LISTO PARA LA SIEMBRA DE PASTO.  

• SIEMBRA DEL PASTO:  UNA VEZ FINALIZADO EL MOLDEO FINO SE PROCEDIO  A SEMBRAR EL PASTO POR MEDIO DE ESTOLÓN DE PASTO BERMUDA 419  EN  TODA  EL ÁREA DE PISTAS  (FAIRWAYS)  Y “ROUGH”, CUANDO EL ESTOLÓN QUEDA EXTENDIDO SOBRE EL SUSTRATO, UN TRACTOR AGRÍCOLA PASA POR ENCIMA CON UN DISCO Y ROLLO PARA INSERTAR ESTOLÓN AL SUSTRATO (ARENA). PARA LOS VERDES (GREENS) SE UTILIZA ESTOLÓN DE PASTO BERMUDA VARIEDAD “CHAMPION”. 

 • MADURACIÓN:    SE  REQUIERE  DE  APROXIMADAMENTE  3 MESES  PARA MADURAR  EL  PASTO  DEL CAMPO DE GOLF Y QUE PUEDA ENTONCES SER UTILIZABLE.   URBANIZACIÓN: LA  URBANIZACIÓN    DEL  PROYECTO  DEL  DESARROLLO  TURÍSTICO  RESIDENCIAL  "PARADISE  VILLAGE COUNTRY  CLUB    PRIMERA    ETAPA    Y    SEGUNDA    ETAPA”,  CONSISTE  FUNDAMENTALMENTE DE  LAS SIGUIENTES ACTIVIDADES:  • TRAZO DE VIALIDADES, LOTES RESIDENCIALES Y ÁREAS DE SERVICIOS/RECREATIVAS: SE REALIZA EN 

PRIMERA  INSTANCIA  EL  TRAZO  DE  LA  VIALIDAD  PRINCIPAL  (AVENIDA  DE  INGRESO), QUE  SIRVE COMO DISTRIBUIDOR DENTRO DEL DESARROLLO. POSTERIORMENTE SE TRAZAN  LAS VIALIDADES SECUNDARIAS  (CALLES)  QUE  SERVIRÁN  DE  ACCESO    A  LOS  LOTES  RESIDENCIALES  (CLUSTERS). FINALMENTE  SE  TRAZAN  LOS  LINDEROS  DE  LOS  LOTES  RESIDENCIALES  Y  DE  LAS  ÁREAS  DE SERVICIOS/RECREATIVAS.  

• DESMONTE  SELECTIVO:  UNA  VEZ  QUE  SE  HAN  TRAZADO  LAS  VIALIDADES  Y  DELINEADO  LOS LINDERAS DE LAS DEMÁS ÁREAS, SE PROCEDE A REALIZAR EL DESMONTE (CLAREO SELECTIVO) DE LA ESCASA VEGETACIÓN, TENIENDO CUIDADO DE TRANSPLANTAR AL MÁXIMO POSIBLE AQUELLOS ÁRBOLES  DE  UTILIDAD  (MANGOS,  PALMAS  COCOTERAS,  CUAJILLOS,  GUÁCIMA,  GUAMÚCHILES) PARA EL PROYECTO DE PAISAJISMO DEL CAMPO DE CLUB DE GOLF , ASÍ COMO AQUELLOS ÁRBOLES CON MÁS DE 20 CM  DIÁMETRO A LA ALTURA DEL PECHO (DAP). 

 • DESPALME:  EL  PRODUCTO  DEL  DESPALME  (SUELO  VEGETAL)  SE  ALMACENARÁ  EN  ALGÚN  SITIO 

ESTABLECIDO  POR  EL  ARQUITECTO  DEL  PAISAJE  PARA  UTILIZARLO  POSTERIORMENTE  EN  LOS DISTINTOS PROYECTOS DE JARDINERÍA Y PAISAJISMO DEL DESARROLLO (CAMPO DE GOLF Y LOTES RESIDENCIALES). 

 • NIVELACIÓN  DE  VIALIDADES:  SE  PROCEDERÁ  A  CONFORMAR  VIALIDADES  COMPACTANDO  EL 

TERRENO NATURAL, PARA LUEGO CONFORMAR EL TERRAPLÉN O LA BASE GRANULAR DE 25 CM DE ESPESOR  SOBRE  LA  QUE  SE  PROCEDERÁ  A  CUBRIR  CON  CONCRETO  ASFÁLTICO  DE  10  CM  DE ESPESOR. 

 • PLATAFORMAS DE LOTES RESIDENCIALES: SE APROVECHARÁ MATERIAL EXCEDENTE YA SEA DE LOS 

MOVIMIENTOS  DEL  CAMPO  DE  GOLF  COMO  DE  LOS  MOVIMIENTOS  DE  ÁREAS  PARA  LOTES RESIDENCIALES, LOS CUALES SE DEPOSITARÁN EN LAS ÁREAS QUE REQUIERAN SER ELEVADAS PARA DARLE MAYOR NIVEL A PLATAFORMA DE LOS LOTES RESIDENCIALES. 

    

Page 29: PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB SA CVsinat.semarnat.gob.mx/dgiraDocs/documentos/nay/estudios/...FINALMENTE LOS SERVICIOS CONFORMADOS POR LAS VIALIDADES LAS CUALES ALBERGAN LA TELEFONÍA,

MANIFESTACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL                                                                                                          Modalidad Regional 

Proyecto:     PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB                                 Primera Etapa   

29

 • SERVICIOS: SE REALIZARÁN LAS LABORES PROPIAS PARA LA INSTALACIÓN (EXCAVACIÓN DE ZANJAS, 

INSTALACIÓN  DE  TUBERÍAS  Y  LÍNEAS,  RELLENO  Y  COMPACTACIÓN)  DE  LOS  SERVICIOS  (AGUA POTABLE, DRENAJE,  ELECTRICIDAD), MISMOS QUE QUEDARÁN  BAJO  LAS ÁREAS VERDES DE  LAS VIALIDADES, DEBIDO A LA FACILIDAD DE REPARACIÓN EN CASO DE SER NECESARIO.  

• DRENAJE:  EL  SISTEMA  DE  DRENAJE  CORRERÁ  POR  EL  CAMELLÓN  CENTRAL  DE  LA  AVENIDA PRINCIPAL,  MIENTRAS  QUE  EN  LAS  CALLES  CORRERÁ  POR  UNA  DE  LAS  ACERAS.  EL  SISTEMA RECOGERÁ  EL  AGUA  DE  LOS  CLUSTERS  RESIDENCIALES  POR MEDIO  DE  GRAVEDAD  HACIA  UNA SERIE DE CÁRCAMOS   DE ALMACÉN Y BOMBEO PARA QUE EN ALGUNAS OTRAS VIALIDADES POR MEDIO  DE  PRESIÓN  SE  LLEVARÁ  HACIA  LA  PLANTA  DE  TRATAMIENTO  PROYECTADA    DEL DESARROLLO   TURÍSTICO  “PARADISE   VILLAGE   COUNTRY   CLUB   PRIMERA   ETAPA”        INMERSA  DENTRO  DEL  PROYECTO  GENERAL  Y  YA  AUTORIZADA. 

  II.3.4.  OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO. POR  LAS  CARACTERÍSTICAS  DEL  PROYECTO,  LA  ETAPA  OPERATIVA  DEL  MISMO  CONSISTIRÁ  EN  LA CONSTRUCCIÓN Y OCUPACIÓN DE LAS CASAS, VILLAS Y OTRAS CONSTRUCCIONES DEL PROYECTO, ASÍ COMO EL USO DEL CAMPO DE GOLF.  II.3.4.1. PROGRAMA DE OPERACIÓN. EN  EL  MOMENTO  PRESENTE  NO  ES  FACTIBLE  EL  ESTABLECER  UN  PROGRAMA  DETALLADO  DE OPERACIÓN DEL CAMPO DE GOLF Y EL DESARROLLO RESIDENCIAL; SIN EMBARGO SE PUEDE SEÑALAR QUE LA OPERACIÓN DEL PROYECTO SERÁ CONTINUA A LO LARGO DEL AÑO, PRESENTÁNDOSE PERÍODOS DE  MAYOR  OCUPACIÓN  RESIDENCIAL  Y  USO  DEL  CAMPO  DE  GOLF,  CORRESPONDIENTE  A  LAS TEMPORADAS DE ALTA AFLUENCIA DE TURISMO.  II.3.4.2. PROGRAMA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO Y CORRECTIVO. EL MANTENIMIENTO DEL PROYECTO SE PUEDE ESTABLECER EN GENERAL COMO: CAMPO DE GOLF:   MANTENIMIENTO DE LA INFRAESTRUCTURA (RIEGO, DRENAJE) Y DE LA VEGETACIÓN QUE CONFORMA EL CAMPO.  ÁREAS  RESIDENCIALES:  MANTENIMIENTO  GENERAL  DE  CONSTRUCCIONES  E  INSTALACIONES  (AGUA POTABLE, DRENAJES, ETC.).  VIALIDADES: REPAVIMENTACIÓN Y MANTENIMIENTO DE SEÑALIZACIONES.  II.3.5.  ABANDONO DEL SITIO. EN PRINCIPIO EL PROYECTO NO SE ABANDONARÁ, ESTIMÁNDOSE PARA LAS CONDICIONES ACTUALES, CON  UN  MANTENIMIENTO  ADECUADO,  UNA  VIDA  ÚTIL  APROXIMADA  DE  CINCUENTA  AÑOS.  AL CUMPLIRSE  ESTE  LAPSO,  LAS  INSTALACIONES  PROBABLEMENTE  REQUERIRÁN  UNA  REMODELACIÓN GENERAL PARA NO PEDER SU FUNCIONALIDAD Y CALIDAD.       II.4.  REQUERIMIENTO DE PERSONAL E INSUMOS II.4.1.  PERSONAL. LAS OBRAS DE PREPARACIÓN DEL SITIO Y CONSTRUCCIÓN DEL PROYECTO “PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB”, REQUERIRÁN EN SU MOMENTO DE MAYOR ACTIVIDAD DE APROXIMADAMENTE 230 PERSONAS ENTRE  TOPÓGRAFOS,  MAESTROS  DE  OBRA  Y  CUADRILLAS  DE  PEONES,  ESTO  EN  LA  ETAPA  DE CONSTRUCCIÓN.   

Page 30: PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB SA CVsinat.semarnat.gob.mx/dgiraDocs/documentos/nay/estudios/...FINALMENTE LOS SERVICIOS CONFORMADOS POR LAS VIALIDADES LAS CUALES ALBERGAN LA TELEFONÍA,

MANIFESTACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL                                                                                                          Modalidad Regional 

Proyecto:     PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB                                 Primera Etapa   

30

 SE   PRESENTA UNA RELACIÓN APROXIMADA DEL PERSONAL REQUERIDO  DE LA  PRIMER  ETAPA   PARA LLEVAR A CABO LAS OBRAS ANTES MENCIONADAS:  EN LA ETAPA OPERATIVA SE REQUERIRÁ DE PERSONAL ADMINISTRATIVO Y DE MANTENIMIENTO PARA EL PROYECTO, ESTIMÁNDOSE UN TOTAL DE 81 PERSONAS.  II.4.2.  INSUMOS. CON RESPECTO A  LA VEGETACIÓN EXISTENTE EN EL PREDIO, SE PROCURARÁ TRASPLANTAR TODO EL MATERIAL VEGETAL SUSCEPTIBLE DE SER TRASPLANTADO, PRINCIPALMENTE LAS PALMAS COCOTERAS Y LOS  ÁRBOLES  DE MANGO,  LOS  CUALES  SE  REUBICARÁN  EN  SITIOS  ADECUADOS  INDICADOS  EN  EL PROYECTO DE PAISAJISMO.  LOS MATERIALES  PROCEDENTES DE  LOS MOVIMIENTOS DE  TIERRA,  EN  PARTICULAR DE  LOS  CORTES (674,935 M³)  SE APROVECHARÁN PARA RELLENAR  (397,250 M³)  LAS ÁREAS QUE ASÍ  LO REQUIERAN, TANTO  EN  EL  PROYECTO  DE  MOLDEADO  DEL  CAMPO  DE  GOLF,  COMO  EN  EL  PROYECTO  DE PLATAFORMAS DE  LOS  LOTES RESIDENCIALES. CABE SEÑALAR QUE DEBIDO A  LO COMPLEJO DE ESTE TIPO DE PROYECTO AÚN NO SE DEFINEN COMPLETAMENTE LOS NIVELES DE LOS LOTES RESIDENCIALES, POR  LO QUE EL MANEJO DEL  EXCEDENTE QUE EXISTE PRODUCTO DE  LOS MOVIMIENTOS DE TIERRA (277,685 M³), SERÁ ACLARADO DE UNA VEZ DEFINIDO EL SITIO DE SU APROVECHAMIENTO.  EN CASO DE REQUERIRSE MATERIAL DE MEJOR CALIDAD PARA LOS RELLENOS, SE HA CONTEMPLADO LA POSIBILIDAD DE IMPORTAR MATERIAL DEL BANCO DE MATERIAL DE ARCILLAS UBICADOS EN EL ÁREA DE INFLUENCIA DEL PROYECTO (LA CRUZ DE HUANACAXTLE Y BUCERIAS), MIENTRAS QUE PARA LA ARENA QUE SIRVE DE SUSTRATO DEL PASTO EN EL CAMPO DE GOLF SE HA CONTEMPLADO EL BANCO DE ARENA DEL RÍO AMECA,  SIEMPRE Y CUANDO  SEAN BANCOS DE MATERIAL AUTORIZADOS Y PRESENTEN  LOS PERMISOS  CORRESPONDIENTES  PARA  SU  EXPLOTACIÓN  A  NIVEL  MUNICIPAL,  ESTATAL  O  FEDERAL (IPROVINAY, HABB, CNA/SEMARNAP).  II.4.2.1. AGUA EL  ABASTECIMIENTO  DE  AGUA  PARA  EL  PROYECTO  "PARADISE  VILLAGE  COUNTRY  CLUB",  SERÁ SUMINISTRADO  YA  SEA  DIRECTAMENTE  POR  LA  RED  DE  AGUA  POTABLE  DEL  FRACCIONAMIENTO NÁUTICO  TURÍSTICO  NUEVO  VALLARTA  A  TRAVÉS  DEL  SISTEMA  YA  EXISTENTES  EN  EL FRACCIONAMIENTO O POR MEDIO DEL POZO DE AGUA N° 4, CUYA CONCESIÓN SE ADQUIRIÓ  JUNTO CON EL PREDIO,   ASI     COMO   DEL   PROYECTADO   POZO  DE   AGUA   AL   CENTRO   DEL   PREDIO   DE LA  SEGUNDA   ETAPA,       DURANTE LA ETAPA DE CONSTRUCCIÓN EL ABASTECIMIENTO SE REALIZARÁ POR MEDIO DE PIPAS MIENTRAS SE TERMINAN LAS OBRAS DE CONDUCCIÓN DE AGUA POR LAS VIALIDADES INTERNAS AL PROYECTO. EL CONSUMO DE AGUA DURANTE LA ETAPA DE CONSTRUCCIÓN BASADOS EN LA INFORMACIÓN DE LAS TABLAS ANTERIORES (MATERIALES Y SUSTANCIAS) SE ESTIMA EN LA TABLA 15, DE  LA CUAL  SE DEDUCE QUE  SE REQUIERE APROXIMADAMENTE  75  LITROS DE AGUA/M3 DE TIERRA MOVIDA Y COMPACTADA EN PROMEDIO.  EN  EL  CASO  DE  LA  ETAPA  OPERATIVA  LAS  ESTIMACIONES  DEL  CONSUMO  DE  AGUA.  POR  LAS CARACTERÍSTICAS  DEL  ABASTECIMIENTO  SE  CONSIDERA  QUE  EL  AGUA  NO  REQUERIRÁ  DE  MAYOR TRATAMIENTO QUE SU DESINFECCIÓN PARA SU UTILIZACIÓN COMO AGUA POTABLE.  II.4.2.2. SUSTANCIAS EN LA ETAPA DE OPERACIÓN SE REQUERIRÁN DE DIVERSOS  INSUMOS PARA LOS POBLADORES DE LA ZONA  RESIDENCIAL;  LA  OPERACIÓN  DEL  CAMPO  DE  GOLF  REQUERIRÁ  EN  SU MANTENIMIENTO  DE DIVERSOS INSUMOS COMO FERTILIZANTES Y PLAGUICIDAS. AL PRESENTE NO SE HAN DETERMINADO EN FORMA  PRECISA  LAS  FORMULACIONES  DE  PLAGUICIDAS  QUE  SE  EMPLEARÁN;  SIN  EMBARGO  SE BUSCARÁ UTILIZAR PLAGUICIDAS DE BAJO IMPACTO (PIRETROIDES Y SIMILARES).  

Page 31: PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB SA CVsinat.semarnat.gob.mx/dgiraDocs/documentos/nay/estudios/...FINALMENTE LOS SERVICIOS CONFORMADOS POR LAS VIALIDADES LAS CUALES ALBERGAN LA TELEFONÍA,

MANIFESTACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL                                                                                                          Modalidad Regional 

Proyecto:     PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB                                 Primera Etapa   

31

 II.4.2.3. ENERGÍA Y COMBUSTIBLES ELECTRICIDAD. LA ENERGÍA ELÉCTRICA REQUERIDA DURANTE LA ETAPA DE PREPARACIÓN Y CONSTRUCCIÓN SE ESTIMA PUEDE  SER DEL ORDEN DE  LOS  45,000  A  60,000  KWH  ANUALES, DE  ACUERDO  A  ESTIMADOS  PARA PROYECTOS DE DESARROLLO URBANOS RESIDENCIALES SIMILARES AL PROYECTO,   PARADISE VILLAGE COUNTRY  CLUB".  ESTOS  ESTIMADOS  SE  BASAN  EN  LOS  CONSUMOS  DE  EQUIPOS  ELÉCTRICOS UTILIZADOS DURANTE LA CONSTRUCCIÓN, ASÍ COMO PARA LA ILUMINACIÓN DE ÁREAS PARA OBRAS EN PROCESO DE CONSTRUCCIÓN.  DURANTE  LA  OPERACIÓN  DEL  FRACCIONAMIENTO  Y  CAMPO  DE  GOLF  SE  REQUERIRÁ  DE APROXIMADAMENTE LOS SIGUIENTES CONSUMOS DE ENERGÍA ELÉCTRICA: CAMPO DE GOLF:      DE ENTRE     2'038,400   A     2'074,800   KWH FRACCIONAMIENTO:                    DE ENTRE   13'732,992   A   25'084,550   KWH ESTOS CONSUMOS SE BASARON EN LAS CARGAS ESTIMADAS SIGUIENTES: CAMPO DE GOLF:       ENTRE     700   Y      712.5    KW FRACCIONAMIENTO:                   ENTRE     4715   Y   8,614.0   KW   COMBUSTIBLES SERÁ  NECESARIO  EL  USO  DE  GASOLINA  Y  DIESEL  PARA  LA  MAQUINARIA  DURANTE  LA  ETAPA DECONSTRUCCIÓN EL COMBUSTIBLE REQUERIDO SERÁ TRAÍDO DE LA GASOLINERA MÁS CERCANA A LA ZONA DEL PROYECTO. SE HAN CONSIDERADO APROXIMADAMENTE 0.875 ITLM3 DE TIERRA MOVIDA.  LA TABLA 17  PRESENTA LOS CONSUMOS DE COMBUSTIBLE A UTILIZAR POR LA MAQUINARIA DURANTE EL  PROCESO  DE  PREPARACIÓN  DEL  SITIO  Y  CONSTRUCCIÓN  DEL  PROYECTO  "PARADISE  VILLAGE COUNTRY CLUB".  DURANTE  LA  OPERACIÓN  DEL  CAMPO  DE  GOLF  Y  DEL  FRACCIONAMIENTO  SE  REQUERIRÁ  DEL CONSUMO PRINCIPALMENTE DE GASOLINA PARA VEHÍCULOS DE MANTENIMIENTO (CAMIONETAS PICK‐UP,  TRACTORES,  CORTADORAS  DE  CÉSPED,  CARRITOS  DE  CARGA,  FUMIGADORAS,  AERIFICADORAS, ROLADORAS, ETC.), LOS CONSUMOS ESPERADOS POR ESTE MOTIVO SE PRESENTAN EN LA TABLA 20  A SU VEZ,  YA  EN OPERACIÓN  EL  FRACCIONAMIENTO,  SE  ESTIMA  1 VEHÍCULO  PARA  TRANSPORTACIÓN DENTRO Y FUERA DEL DESARROLLO (VIAJES A LA CIUDAD, ETC.) POR CADA UNIDAD HABITACIONAL CON UN CONSUMO APROXIMADO DE 35 LITROS/SEMANA DURANTE 26 SEMANAS AL AÑO, PENSANDO EN QUE  LA  MAYORÍA  DE  LOS  ADQUIRIENTES  SERÁN  AMERICANOS  Y  CANADIENSES,  POR  LO  QUE  SU ESTADÍA SE REDUCIRÁ A 6 MESES DEL AÑO, DE LO ANTERIOR SE PUEDE REALIZAR UNA ESTIMACIÓN DEL CONSUMO DE GASOLINA POR PARTE DE LOS PROPIETARIOS DEL FRACCIONAMIENTO.    II.4.2.4. MAQUINARIA Y EQUIPO DURANTE  LA ETAPA DE PREPARACIÓN DE SITIO Y CONSTRUCCIÓN SE REQUERIRÁ EL EQUIPO QUE SE PRESENTA EN LA ETAPA OPERATIVA, EL CAMPO DE GOLF REQUIRIO  DEL EQUIPO.            

Page 32: PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB SA CVsinat.semarnat.gob.mx/dgiraDocs/documentos/nay/estudios/...FINALMENTE LOS SERVICIOS CONFORMADOS POR LAS VIALIDADES LAS CUALES ALBERGAN LA TELEFONÍA,

MANIFESTACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL                                                                                                          Modalidad Regional 

Proyecto:     PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB                                 Primera Etapa   

32

 II.5. GENERACIÓN, MANEJO Y DISPOSICIÓN FINAL DE RESIDUOS SÓLIDOS,         LÍQUIDOS Y EMISIONES  A LA ATMÓSFERA II.5.1. GENERACIÓN, MANEJO Y DISPOSICIÓN FINAL DE RESIDUOS SÓLIDOS.  II.5.1.1. GENERACIÓN DE RESIDUOS SÓLIDOS  RESIDUOS PELIGROSOS: EN  LA  ETAPA DE PREPARACIÓN DEL  SITIO Y CONSTRUCCIÓN  SE GENERARÁ UNA  SERIE DE RESIDUOS PELIGROSOS  PROVENIENTES  DEL MANTENIMIENTO  DEL  EQUIPO  DE  CONSTRUCCIÓN,  CONSISTENTES FUNDAMENTALMENTE EN GRASAS Y ACEITES GASTADOS, BASURA INDUSTRIAL IMPREGNADA DE ESTOS RESIDUOS  (ESTOPAS, TRAPOS, PAPELES, ETC.), FILTROS USADOS  IMPREGNADOS DE ACEITE, RESIDUOS DE PINTURAS Y SOLVENTES Y BATERÍAS USADAS.  EN LA ETAPA DE OPERACIÓN SE GENERARÁN COMO RESIDUOS PELIGROSOS RESIDUOS Y ENVASES DE ALGUNOS PLAGUICIDAS UTILIZADOS EN EL CAMPO DE GOLF O ÁREAS VERDES DEL DESARROLLO, ASÍ COMO RESIDUOS DEL MANTENIMIENTO DE LOS VEHÍCULOS ASOCIADOS AL PROYECTO.  RESIDUOS NO PELIGROSOS; EN  LAS  ETAPAS DE  PREPARACIÓN DEL  SITIO  Y  CONSTRUCCIÓN  SE GENERARÁN DIVERSOS  RESIDUOS PROCEDENTES  DE  LOS MATERIALES  A  ELIMINAR  (PASTIZAL,  PLANTAS  NO  ÚTILES,  TIERRA,  ETC.)  ASÍ COMO RESIDUOS GENERADOS POR MERMAS DE LOS MATERIALES DE CONSTRUCCIÓN  (PEDACERÍA DE TUBERÍAS, VARILLAS, ETC.).   EN LA ETAPA DE OPERACIÓN LAS ACTIVIDADES HUMANAS EN EL CAMPO DE GOLF Y EN EL DESARROLLO RESIDENCIAL ORIGINARÁN RESIDUOS TIPO DOMÉSTICO.    II.5.1.2. MANEJO DE RESIDUOS SÓLIDOS PELIGROSOS Y NO PELIGROSOS  RESIDUOS PELIGROSOS: LOS RESIDUOS PELIGROSOS GENERADOS DURANTE LA PREPARACIÓN DEL SITIO Y LA CONSTRUCCIÓN SE SEGREGARÁN  Y  DEPOSITARÁN  EN  TAMBORES  DE  ACERO  DE  200  LITROS  TAPADOS,  LOS  CUALES  SE ALMACENARÁN TEMPORALMENTE EN UNA ZONA SEPARADA DEL ALMACÉN DE MATERIALES.  EN LA ETAPA OPERATIVA, AUNQUE LA GENERACIÓN ES MUCHO MENOR SE MANEJARÁN DE LA MISMA FORMA.  RESIDUOS NO PELIGROSOS: EN LA ETAPA DE PREPARACIÓN DEL SITIO Y CONSTRUCCIÓN LA MAYORÍA DE LOS RESIDUOS GENERADOS SE RE USARÁN EN LAS PROPIAS OBRAS DEL PROYECTO, LOS NO ÚTILES SE DEPOSITARÁN EN EL SITIO QUE EL MUNICIPIO SEÑALE. EN  LA  ETAPA  OPERATIVA,  LOS  RESIDUOS  TIPO  DOMÉSTICO  SE  ALMACENARÁN  EN  CONTENEDORES ADECUADOS  PARA  EVITAR  LA  FAUNA  NOCIVA  Y  POSTERIORMENTE  SE  TRASLADARÁN  AL  RELLENO SANITARIO DEL MUNICIPIO.         

Page 33: PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB SA CVsinat.semarnat.gob.mx/dgiraDocs/documentos/nay/estudios/...FINALMENTE LOS SERVICIOS CONFORMADOS POR LAS VIALIDADES LAS CUALES ALBERGAN LA TELEFONÍA,

MANIFESTACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL                                                                                                          Modalidad Regional 

Proyecto:     PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB                                 Primera Etapa   

33

 II.5.1.3. DISPOSICIÓN FINAL DE RESIDUOS PELIGROSOS Y NO PELIGROSOS  II.5.1.3.1. SITIOS DE TIRO LOS MATERIALES TÉRREOS QUE NO SE APROVECHEN EN LA OBRA SE ENVIARÁN AL SITIO DE TIRO QUE INDIQUE  EL MUNICIPIO,  PREVIAMENTE  A  ELLO  SE  BUSCARÁN  POSIBILIDADES DE  SU USO  EN  ÁREAS ALEDAÑAS AL PROYECTO.  II.5.1.3.2. CONFINAMIENTOS DE RESIDUOS PELIGROSOS POR LAS CARACTERÍSTICAS DE LOS RESIDUOS PELIGROSOS A GENERARSE SE BUSCARÁ UNA EMPRESA DE TRATAMIENTO DE LOS MISMOS POR FORMULACIÓN DE COMBUSTIBLES ALTERNOS QUE DÉ SERVICIO A LA ZONA.  II.5.1.3.3 TIRADEROS MUNICIPALES LOS RESIDUOS DE MERMAS DE MATERIALES DE CONSTRUCCIÓN NO PELIGROSOS Y  LA BASURA  TIPO DOMÉSTICO SE ENVIARÁ AL TIRADERO MUNICIPAL, CUYAS CARACTERÍSTICAS BÁSICAS.   II.5.2 GENERACIÓN, MANEJO Y DESCARGA DE RESIDUOS LÍQUIDOS, AGUAS RESIDUALES Y LODOS II.5.2.1 GENERACIÓN II.5.2.1.1. RESIDUOS LÍQUIDOS EL  PROYECTO NO GENERARÁ RESIDUOS  LÍQUIDOS, CON  EXCEPCIÓN DE  LOS ACEITES  Y  LUBRICANTES GASTADOS YA INDICADOS COMO RESIDUOS PELIGROSOS.   II.5.2.1.2. AGUA RESIDUAL EN LA ETAPA DE CONSTRUCCIÓN NO HABRÁ PROPIAMENTE UNA DESCARGA DE AGUAS RESIDUALES YA QUE, PARA EL USO DEL PERSONAL SE UTILIZARÁN SANITARIOS PORTÁTILES. LA  ESTIMACIÓN  DE  LA  GENERACIÓN  DE  LAS  AGUAS  RESIDUALES  EN  LA  ETAPA  OPERATIVA  Y  SU CARACTERIZACIÓN ESTIMADA.    II.5.2.1.3. LODOS LA GENERACIÓN DE LODOS POR EL TRATAMIENTO DE LAS AGUAS RESIDUALES ES RESPONSABILIDAD DE LA PLANTA PROYECTADA  EN  EL  PRESENTE  ESTUDIO.    II.5.2.2. MANEJO TODA DESCARGA DE AGUAS RESIDUALES SE HARÁ POR MEDIO DEL SISTEMA DE DRENAJE PROYECTADO PARA EL DESARROLLO EL CUAL SE CONECTARÁ DIRECTAMENTE AL SISTEMA DE DRENAJE SANITARIO DEL PROYECTO MENCIONADO    ANTERIORMENTE    CON  DESTINO  A  LA  PLANTA  DE  TRATAMIENTO  Y  DEL MISMO. CON RESPECTO A LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUAS RESIDUALES SE  CONSIDERA    QUE  TENDRA   CAPACIDAD  SUFICIENTE   PARA  CAPTAR  Y   PROCESAR   TODAS  LAS  AGUAS  RESIDUALES  DE  COMPLEJO   PARADISE   VILLAGE   COUNTRY   CLUB     Y   PROYECTOS   ASOCIADOS   Y POSTERIORMENTE  DESCARGAR  LAS  AGUAS  RESIDUALES   DESPUES  DE  SER  TRATADAS   A LOS LAGOS  DEL  CAMPO  DE  GOLF PARA  MANTENER  VOLUMENES   Y   DESTINAR  PARTE  DE  ESTAS  DESCARGAS  PARA  RIEGO  DE  LAS  AREAS  VERDES.     

Page 34: PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB SA CVsinat.semarnat.gob.mx/dgiraDocs/documentos/nay/estudios/...FINALMENTE LOS SERVICIOS CONFORMADOS POR LAS VIALIDADES LAS CUALES ALBERGAN LA TELEFONÍA,

MANIFESTACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL                                                                                                          Modalidad Regional 

Proyecto:     PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB                                 Primera Etapa   

34

 II.5.2.3. DISPOSICIÓN FINAL (INCLUYE AGUAS DE ORIGEN PLUVIAL) II.5.2.3.1. CARACTERÍSTICAS CON OBJETO DE EVITAR LA PÉRDIDA DE INFILTRACIÓN DEL AGUA PLUVIAL, EL PROYECTO OBSERVA DOS DRENAJES INDEPENDIENTES, UNO PLUVIAL Y OTRO SANITARIO.  EN  EL  CASO  DEL  CAMPO  DE  GOLF,  EL  DRENAJE  DE  TORMENTA  ES  FUNDAMENTAL  PARA  EVITAR INUNDACIONES  DEL MISMO,  DE  IGUAL  FORMA  TODAS  LAS  ÁREAS  RESIDENCIALES  CONTARÁN  CON DRENAJE PLUVIAL.  LAS AGUAS RESIDUALES DE CARACTERÍSTICAS SANITARIAS PROVENIENTES DE LAS ZONAS HABITADAS SE CONDUCIRÁN  POR  UN  DRENAJE  SANITARIO  INDEPENDIENTE  A  LA  PLANTA  DE  TRATAMIENTO  DEL FRACCIONAMIENTO NUEVO VALLARTA.  II.5.2.3.2. CUERPOS DE AGUA NO SE AFECTARÁ NINGÚN CUERPO DE AGUA CON DESCARGA DE AGUAS RESIDUALES SIN TRATAR.  II.5.2.3.3. SUELO Y SUBSUELO LAS AGUAS PLUVIALES SE INFILTRARÁN DIRECTAMENTE EN EL SUELO SIN COBERTURA IMPERMEABLE DE LA ZONA DEL PROYECTO.  II.5.2.3.4. DRENAJES COMO  SE MENCIONO  EN  EL   PUNTO  II.5.2.3.1    SE  APLICARA.  II.5.3. GENERACIÓN, MANEJO Y CONTROL DE EMISIONES A LA ATMÓSFERA EN LA ETAPA DE OPERACIÓN LAS EMISIONES A LA ATMÓSFERA SERÁN FUNDAMENTALMENTE GASES DE COMBUSTIÓN  DE  LA  MAQUINARIA  DE  CONSTRUCCIÓN  UTILIZADA  Y  POLVO  DEL  MOVIMIENTO  DE TIERRAS Y MATERIALES.   II.6. CONTAMINACIÓN POR VIBRACIONES Y RUIDO, EN  LA  ETAPA  DE  CONSTRUCCIÓN  LA  GENERACIÓN  DE  RUIDO  TENDRÁ  SU  ORIGEN  EN  EL  USO  DE MAQUINARIA  PESADA,  AL  RESPECTO,  PRESENTA  LOS  VALORES  DE  EMISIÓN  DE  RUIDO  DEL  TIPO  DE MAQUINARIA A UTILIZAR.  EN LA ETAPA DE OPERACIÓN  LA FUENTE BÁSICA DEL RUIDO SERÁ EL TRÁNSITO VEHICULAR, EL CUAL NORMALMENTE SERÁ BAJO, CON LO CUAL EL NIVEL DE EMISIÓN DE RUIDO SERÁ MUY BAJO.  II.7. MEDIDAS DE SEGURIDAD. DESDE EL PUNTO DE VISTA AMBIENTAL L0S ACCIDENTES ESPERADOS SERÍAN LOS EFECTOS DE CICLONES Y HURACANES, DE TERREMOTOS Y LA APARICIÓN DE INCENDIOS.  EN LOS DOS PRIMEROS CASOS, LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD SE HAN TOMADO EN EL DISEÑO DE LAS ESTRUCTURAS Y, EN CASO DADO SERÍAN APLICABLES LOS PLANES DE EMERGENCIA DISEÑADOS POR LOS GOBIERNOS ESTATAL Y FEDERAL. EN EL CASO DE INCENDIO, EL PROYECTO CONTARÁ CON LOS MISMOS SISTEMAS CONTRA  INCENDIO CON LOS QUE CUENTA EL HOTEL PUEBLITO PARAÍSO, ADEMÁS DE QUE POR (Y REGLAMENTACIÓN INTERNACIONAL SE COLOCARÁN SEÑALAMIENTOS CON INSTRUCCIONES, EN DIVERSOS  PUNTOS  DE  LAS  INSTALACIONES,  DIRIGIDAS  A  LOS  HUÉSPEDES  PARA  ENFRENTAR  ESTAS CONTINGENCIAS.  CABE RESALTAR QUE EL HOTEL PUEBLITO PARAÍSO (PARADISE VILLAGE) DESARROLLÓ UN MANUAL DE EMERGENCIA,  EL  CUAL  SE  PRESENTÓ  COMO  ANEXO  AL  MANIFIESTO  DE  IMPACTO  AMBIENTAL, PRESENTADO EN AGOSTO DE 1993, EL MISMO QUE SERÁ APLICADO EN ÉSTE PROYECTO.     

Page 35: PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB SA CVsinat.semarnat.gob.mx/dgiraDocs/documentos/nay/estudios/...FINALMENTE LOS SERVICIOS CONFORMADOS POR LAS VIALIDADES LAS CUALES ALBERGAN LA TELEFONÍA,

MANIFESTACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL                                                                                                          Modalidad Regional 

Proyecto:     PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB                                 Primera Etapa   

35

II.7.1 SEÑALIZACIÓN Y MEDIDAS PREVENTIVAS EL PROYECTO CONSIDERARÁ, TANTO EN SU ETAPA DE PREPARACIÓN DE SITIO Y CONSTRUCCIÓN COMO EN SU ETAPA OPERATIVA EL ESTABLECIMIENTO DE LA SEÑALIZACIÓN REQUERIDA PARA PROTECCIÓN DE PERSONAS Y EL MEDIO.     

II.8.  IDENTIFICACIÓN DE LAS POSIBLES AFECTACIONES AL AMBIENTE QUE SON CARACTERÍSTICAS DEL O LOS TIPOS DE PROYECTOS. UN  PROYECTO  DE  CAMPO  DE  GOLF  CON  DESARROLLOS  RESIDENCIALES  ORIGINA  IMPACTOS AMBIENTALES SIGNIFICATIVOS SOBRE TODO EN FUNCIÓN DE SU UBICACIÓN Y LAS CARACTERÍSTICAS DE USO DEL SUELO EN LA ZONA.      

EN EL CASO PRESENTE, AL UBICARSE EN UNA ZONA DE VOCACIÓN TURÍSTICA DEFINIDA, ACEPTADA Y PROMOVIDA POR LAS AUTORIDADES FEDERALES, ESTATALES Y LOCALES, REDUCIRÁ LA MAGNITUD DE LOS  MISMOS.  LOS  PRINCIPALES  IMPACTOS  RECONOCIDOS  EN  ESTE  TIPO  DE  DESARROLLOS  SE PRESENTAN EN LA TABLA    SIGUIENTE;   

IMPACTOS BASICOS DE UN PROYECTO DE DESARROLLO RESIDENCIAL CON CAMPO DE GOLF  

 

IMPACTO POTENCIAL A.P. EXTRACCIÓN DE ARENA DE PLAYA PARA CONSTRUCCIÓN  DESTRUCCIÓN DE ARRECIFES PARA MATERIALES DE CONSTRUCCIÓN  DESTRUCCIÓN DE HUMEDALES, BOSQUES, OTRAS ÁREAS ÚNICAS  EROSIÓN POR DESPALME NO CONTROLADO  X PÉRDIDA DE VALORES AMBIENTALES DE LA ZONA  CONTAMINACIÓN DEL AGUA POR MANEJO INADECUADO DE DESECHOS  X GENERACIÓN DE RESIDUOS SÓLIDOS  X PROBLEMAS DE VIALIDAD POR EXCESO DE TRÁNSITO VEHICULAR  X AFECTACIÓN DE ESPECIES DE FAUNA (CASO ESPECIAL TORTUGAS)  DESPLAZAMIENTO  DE  POBLACIÓN  POR  OCUPACIÓN  DE  LA  ZONA  POR  EL DESARROLLO 

 

CONFLICTOS CON OTRAS ACTIVIDADES ECONÓMICAS  PRESIÓN SOBRE LOS RECURSOS NATURALES POR LA ACTIVACIÓN ECONÓMICA X AFLUENCIA DE POBLACIÓN POR OFERTA DE EMPLEO X RIESGOS  NATURALES  POR  CONDICIONES  CLIMATOLÓGICAS,  VULCANOLÓGICAS O SÍSMICAS. 

USO DE PRODUCTOS PELIGROSOS (PLAGUICIDAS) X PRESIÓN SOBRE LOS SERVICIOS EXISTENTES X  

A.P. ‐APLICA AL PROYECTO DE INTERÉS FUENTE: ENVIRONMENTAL ASSESSMENT SOURCEBOOK VOL II 

SECTORIAL GUIDELINES WORLD BANK TECHNICAL PAPER NO.140 

       

Page 36: PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB SA CVsinat.semarnat.gob.mx/dgiraDocs/documentos/nay/estudios/...FINALMENTE LOS SERVICIOS CONFORMADOS POR LAS VIALIDADES LAS CUALES ALBERGAN LA TELEFONÍA,

MANIFESTACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL                                                                                                          Modalidad Regional 

Proyecto:     PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB                                 Primera Etapa   

36

         

     

    

III. VINCULACIÓN CON LOS INSTRUMENTOS DE PLANEACIÓN Y ORDENAMIENTOS JURIDICOS APLICABLES 

                              

Page 37: PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB SA CVsinat.semarnat.gob.mx/dgiraDocs/documentos/nay/estudios/...FINALMENTE LOS SERVICIOS CONFORMADOS POR LAS VIALIDADES LAS CUALES ALBERGAN LA TELEFONÍA,

MANIFESTACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL                                                                                                          Modalidad Regional 

Proyecto:     PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB                                 Primera Etapa   

37

 III. VINCULACIÓN CON LOS INSTRUMENTOS DE PLANEACIÓN Y 

ORDENAMIENTOS JURIDICOS APLICABLES   III.1. INFORMACIÓN SECTORIAL LA HISTORIA TURÍSTICA DE LA ENTIDAD LA PODEMOS DIVIDIR EN DOS PERIODOS: ANTES Y DESPUÉS DE LA CREACIÓN DEL FIDEICOMISO BAHÍA DE BANDERAS. CUANDO  ÉSTE FUE CREADO, EN 1970, EXISTÍAN EN EL ESTADO 29 ESTABLECIMIENTOS TURÍSTICOS, CASI TODOS UBICADOS EN LA CIUDAD DE TEPIC. EL NÚMERO DE CUARTOS HOTELEROS DISPONIBLES ERA DE 926. DURANTE EL PERIODO 1970‐1975, UNA VEZ PUESTO EN MARCHA EL CITADO FIDEICOMISO, TANTO EL NÚMERO DE ESTABLECIMIENTOS COMO EL  DE  CUARTOS  SE  DUPLICARON,  ALCANZANDO  LAS  CIFRAS  DE  60  Y  2,076,  RESPECTIVAMENTE.  EL CRECIMIENTO SUSTENTADO, Y EN TASAS CRECIENTES, NO HA DISMINUIDO DESDE ENTONCES. DURANTE EL  PERIODO QUE  VA  DE  1975  A  1980,  LAS  HABITACIONES  HOTELERAS  SE  INCREMENTARON  EN  UN PROMEDIO ANUAL DEL 8.4%, EN TANTO QUE DE 1980 A 1990 EL PORCENTAJE ANUAL DE LA EXPANSIÓN DEL SECTOR, POR EL MISMO CONCEPTO, FUE DE 9.27 %. EN 1996 EXISTÍAN YA 284 ESTABLECIMIENTOS DE HOSPEDAJE Y 8,668 HABITACIONES DISPONIBLES.  LA OFERTA TURÍSTICA DE NAYARIT A NIVEL 5 ESTRELLAS CATEGORÍA INTERNACIONAL NACIÓ APENAS EN 1992.  AL  CIERRE  DEL  SIGLO,  LOS  CUARTOS  DE  4  Y  5  ESTRELLAS  DISPONIBLES  EN  EL  ESTADO REPRESENTAN  CASI  EL  50%  DEL  TOTAL,  LO  QUE  SIGNIFICA QUE  EL  DESARROLLO  DE  LA  ACTIVIDAD TURÍSTICA HA TENIDO UN REPUNTE FORMIDABLE EN CANTIDAD Y CALIDAD EN LOS ÚLTIMOS 30 AÑOS. LA DEMANDA DE SERVICIOS TURÍSTICOS POR PERSONAS PROVENIENTES DEL EXTRANJERO HA VENIDO CRECIENDO 15% COMO PROMEDIO ANUAL. EL ÁREA DE BAHÍA DE BANDERAS, EN SU CONJUNTO, CAPTÓ AL 87.1%. EN 1986, NAYARIT CAPTÓ EL 0.40% DE TURISMO EXTRANJERO; EN 1996 RECIBIÓ AL 1.52%.  DURANTE  EL  PRIMER  SEMESTRE  DE  1999, NUEVO  VALLARTA  LOGRÓ  EL MÁS  ALTO  PORCENTAJE DE OCUPACIÓN ANUAL EN EL PAÍS, LLEGANDO AL 81.40%.  EL  TOTAL  DE  TURISTAS  QUE  VISITARON  NAYARIT  EN  1999  FUE  DE  1'682,060.  ES  IMPORTANTE SUBRAYAR, SIN EMBARGO, QUE ENTRE 1993 Y 1997 EL NÚMERO DE VISITANTES NACIONALES DECRECIÓ EN UN 14% GLOBAL.  INSTRUMENTOS DE PLANEACIÓN FEDERAL EN EL MOMENTO PRESENTE AÚN NO HA SIDO PUBLICADO EL PROGRAMA DE DESARROLLO TURÍSTICO 2001‐2006  PARA  CONOCER  A DETALLE  LAS  POLÍTICAS  Y  ESTRATEGIAS  EN MATERIA DE DESARROLLO TURÍSTICO  DE  LA  PRESENTE  ADMINISTRACIÓN  FEDERAL,  SIN  EMBARGO,  EN  EL  MARCO  DEL  PLAN NACIONAL  DE  DESARROLLO  2001‐2006,  DE  RECIENTE  PUBLICACIÓN,  EN  MATERIA  DE  DESARROLLO TURÍSTICO Y CONSERVACIÓN DEL MEDIO SE INDICA: EN DESARROLLO SOCIAL Y HUMANO:  DESARROLLO EN ARMONÍA CON LA NATURALEZA OBJETIVO  RECTOR  5  (CINCO):  LOGRAR  UN  DESARROLLO  SOCIAL  Y  HUMANO  EN  ARMONÍA  CON  LA NATURALEZA. ARMONIZAR EL CRECIMIENTO Y LA DISTRIBUCIÓN TERRITORIAL DE LA POBLACIÓN CON LAS EXIGENCIAS DEL  DESARROLLO  SUSTENTABLE,  PARA  MEJORAR  LA  CALIDAD  DE  VIDA  DE  LOS  MEXICANOS  Y FOMENTAR EL EQUILIBRIO DE LAS REGIONES DEL PAÍS, CON LA PARTICIPACIÓN DEL GOBIERNO Y DE LA SOCIEDAD CIVIL. ORIENTAR  LAS  POLÍTICAS  DE  CRECIMIENTO  POBLACIONAL  Y  ORDENAMIENTO  TERRITORIAL, CONSIDERANDO LA PARTICIPACIÓN DE ESTADOS Y MUNICIPIOS, PARA CREAR NÚCLEOS DE DESARROLLO SUSTENTABLE QUE ESTIMULEN LA MIGRACIÓN REGIONAL ORDENADA Y PROPICIEN EL ARRAIGO DE LA POBLACIÓN  ECONÓMICAMENTE  ACTIVA  CERCA  DE  SUS  LUGARES  DE  ORIGEN.  SE  BUSCARÁ  EL 

Page 38: PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB SA CVsinat.semarnat.gob.mx/dgiraDocs/documentos/nay/estudios/...FINALMENTE LOS SERVICIOS CONFORMADOS POR LAS VIALIDADES LAS CUALES ALBERGAN LA TELEFONÍA,

MANIFESTACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL                                                                                                          Modalidad Regional 

Proyecto:     PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB                                 Primera Etapa   

38

EQUILIBRIO  EN  EL  DESARROLLO  URBANO,  REGIONAL  Y  NACIONAL  DE  ACUERDO  CON  MODELOS SUSTENTABLES DE OCUPACIÓN Y APROVECHAMIENTO DEL SUELO. CREAR UNA CULTURA ECOLÓGICA QUE CONSIDERE EL CUIDADO DEL ENTORNO Y DEL MEDIO AMBIENTE EN LA TOMA DE DECISIONES EN TODOS LOS NIVELES Y SECTORES.   FOMENTAR  CONDICIONES  SOCIOCULTURALES  PARA  CONTAR  CON  CONOCIMIENTOS  AMBIENTALES  Y DESARROLLAR APTITUDES, HABILIDADES Y VALORES PARA PROPICIAR NUEVAS FORMAS DE RELACIÓN CON  EL  AMBIENTE,  LA  APLICACIÓN  DE  HÁBITOS DE  CONSUMO  SUSTENTABLES  Y  LA  PARTICIPACIÓN CORRESPONSABLE DE LA POBLACIÓN.   TAMBIÉN  SE  PRETENDE  CONSIDERAR  LOS  ASPECTOS  AMBIENTALES  EN  LA  TOMA  DE  DECISIONES POLÍTICAS,  ECONÓMICAS  Y  SOCIALES  DE  TODOS  LOS  SECTORES  DE  LA  SOCIEDAD  Y  ESTABLECER CONSENSOS A FIN DE ELABORAR PROGRAMAS AMBIENTALES SUSTENTABLES EN LAS DEPENDENCIAS Y ENTIDADES FEDERALES, CON VISIÓN DE LARGO PLAZO, PARA CONSOLIDAR UNA POLÍTICA AMBIENTAL INTEGRAL.   ALCANZAR LA PROTECCIÓN Y CONSERVACIÓN DE LOS ECOSISTEMAS MÁS REPRESENTATIVOS DEL PAÍS Y SU DIVERSIDAD BIOLÓGICA, ESPECIALMENTE DE AQUELLAS ESPECIES SUJETAS A ALGUNA CATEGORÍA DE PROTECCIÓN.  ESTA ESTRATEGIA BUSCA  INCORPORAR NUEVAS ÁREAS NATURALES AUN RÉGIMEN DE PROTECCIÓN Y CONSERVACIÓN  Y  AL.  MISMO  TIEMPO  PROMOVER  ALTERNATIVA    ECONÓMICAS  PARA  SUS POBLADORES,  MEDIANTE  LA  PARTICIPACIÓN  Y  CORRESPONSABILIDAD  SOCIAL.  ASIMISMO,  SE FOMENTARAN  LAS  UNIDADES  DE  MANEJO  AMBIENTAL  SUSTENTABLE  QUE  CONTRIBUYAN  A CONSERVAR,  PROMOVER  Y  FACILITAR  LA  BIODIVERSIDAD,  DISMINUIR  LAS  PROBABILIDADES  DE DEGRADACIÓN DE ECOSISTEMAS Y ESPECIES EN RIESGO DE EXTINCIÓN Y FOMENTAR LA RECUPERACIÓN DE  ESPECIES DE  ALTO  SIGNIFICADO  ECOLÓGICO,  SIMBÓLICO  Y  ECONÓMICO  PARA  LAS  IDENTIDADES REGIONAL Y NACIONAL.   ES NECESARIO PRESERVAR EL MATERIAL GEN ÉTICO Y LAS POBLACIONES NATURALES DE ESPECIES CON LAS QUE COMPARTIMOS LOS ECOSISTEMAS NATURALES DEL PAÍS, PARA PROMOVER LA BIOSEGURIDAD Y EL ACCESO A RECURSOS GEN ÉTICOS, PUES  LOS BIENES Y SERVICIOS ECOLÓGICOS QUE PRODUCEN SON ACTIVOS PRIMORDIALES PARA EL DESARROLLO DEL PAÍS.  DETENER Y REVERTIR LA CONTAMINACIÓN DE AGUA, AIRE Y SUELOS. DISMINUIR  LA  CONTAMINACIÓN  DE  LOS  RECURSOS  AGUA,  AIRE  Y  SUELOS  PARA  GARANTIZAR  SU EXISTENCIA  A  LAS  GENERACIONES  FUTURAS  Y  AL  MISMO  TIEMPO  CONTAR  CON  INFORMACIÓN CONFIABLE SOBRE LAS SUSTANCIAS TÓXICAS Y CONTAMINANTES NOCIVOS PARA LA SALUD, AL TIEMPO QUE CONTAR CON ELEMENTOS QUE PERMITAN ELABORAR LINEAMIENTOS: PARA EL MANEJO INTEGRAL DE ESTOS RECURSOS.   DETENER Y REVERTIR LOS PROCESOS DE EROSIÓN E INCREMENTAR LA REFORESTACIÓN. REVERTIR  LA  EROSIÓN  DE  LOS  SUELOS,  MEDIANTE  PROYECTOS  Y  ACCIONES  TENDIENTES  A  SU RESTAURACIÓN YA LA RECONVERSIÓN PRODUCTIVA DE ACTIVIDADES AGROPECUARIAS EN TERRENOS PREFERENTEMENTE  FORESTALES.  ADEMÁS,  SE  LLEVARÁN  A  CABO  ACCIONES  PARA  PREVENIR  O DETENER LOS PROCESOS DE DEFORESTACIÓN Y DEGRADACIÓN DE LAS TIERRAS. TODO ELLO CON EL FIN DE  ASEGURAR  UNA  BASE  NATURAL  QUE  PERMITA  SU  APROVECHAMIENTO  SUSTENTABLE  Y CONTRIBUYA A MEJORAR LAS CONDICIONES DE VIDA DE LOS MEXICANOS.  

Page 39: PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB SA CVsinat.semarnat.gob.mx/dgiraDocs/documentos/nay/estudios/...FINALMENTE LOS SERVICIOS CONFORMADOS POR LAS VIALIDADES LAS CUALES ALBERGAN LA TELEFONÍA,

MANIFESTACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL                                                                                                          Modalidad Regional 

Proyecto:     PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB                                 Primera Etapa   

39

 EN CRECIMIENTO CON CALIDAD: COMPETITIVIDAD OBJETIVO RECTOR 2: ELEVAR Y EXTENDER LA COMPETITIVIDAD DEL PAÍS  ESTRATEGIAS: PROMOVER EL DESARROLLO Y LA COMPETITIVIDAD SECTORIAL. EL SECTOR TURISMO ES UNA PRIORIDAD DEL ESTADO MEXICANO Y ÉSTE SE HA PROPUESTO ASEGURAR SU CAPACIDAD COMPETITIVA.   SE  BUSCARÁ DESARROLLAR  Y  FORTALECER  LA OFERTA  TURÍSTICA  PARA  CONSOLIDAR  LOS DESTINOS TURÍSTICOS TRADICIONALES Y DIVERSIFICAR EL PRODUCTO TURÍSTICO NACIONAL, APROVECHANDO EL ENORME POTENCIAL CON QUE CUENTA MÉXICO EN MATERIA DE RECURSOS NATURALES Y CULTURALES. PROMOVER UNA INSERCIÓN VENTAJOSA DEL PAÍS EN EL ENTORNO INTERNACIONAL Y EN LA NUEVA ECONOMÍA.  EN  EL  SECTOR  TURISMO,  CON  OBJETO  DE  INCREMENTAR  LAS  CORRIENTES  DE  VISITANTES EXTRANJEROS,  SE  DARÁ  PARTICULAR  ATENCIÓN  A  LAS  ACCIONES  DE  PROMOCIÓN.  ASIMISMO,  SE APOYARÁ  LA MODERNIZACIÓN DE  LAS PYMES RELACIONADAS CON EL TURISMO PARA QUE PUEDAN PARTICIPAR DEL DESARROLLO DE ESTE SECTOR.  DESARROLLO ECONÓMICO REGIONAL EQUILIBRADO APOYAR EL DESARROLLO TURÍSTICO MUNICIPAL, ESTATAL Y REGIONAL. SE FORTALECERÁN LAS CAPACIDADES DE LOS ACTORES LOCALES Y REGIONALES PARA ENFRENTAR LOS RETOS  DEL  DESARROLLO  TURÍSTICO  EN  LAS  ENTIDADES  Y  MUNICIPIOS,  CREANDO  SINERGIAS REGIONALES  QUE FAVOREZCAN LA INTEGRACIÓN Y  EL AUMENTO DE LA COMPETITIVIDAD  DESARROLLO SUSTENTABLE PROMOVER EL USO SUSTENTABLE DE LOS RECURSOS NATURALES, ESPECIALMENTE LA EFICIENCIA EN EL USO DEL AGUA Y LA ENERGÍA.  APOYAR  ANTE  LOS  SECTORES  PRODUCTIVOS  Y  LA  SOCIEDAD  LA  INCORPORACIÓN  DE  CRITERIOS  DE APROVECHAMIENTO  SUSTENTABLE  DE  LOS  RECURSOS  NO  RENOVABLES,  EN  PARTICULAR  EN  LO REFERENTE AL  TURISMO;  PROMOVER  LA GESTIÓN  EFICIENTE DE  LOS BOSQUES  Y ALCANZAR  EL USO EQUILIBRADO DEL AGUA  EN CUENCAS  Y ACUÍFEROS,  Y APOYAR  LA  PLANEACIÓN REGIONAL CON UN ENFOQUE SUSTENTABLE, PARA LA UTILIZACIÓN DE LOS RECURSOS NATURALES LOCALES.  DADA  LA  BAJA  EXPLOTACIÓN  RACIONAL  DE  LOS  BOSQUES,  RESULTA  NECESARIO  AUMENTAR  LA SUPERFICIE  FORESTAL  CON  APROVECHAMIENTO  SUSTENTABLE  Y  CONTRIBUIR  ADEMÁS,  DE  ESTA MANERA, A MEJORAR LAS CONDICIONES DE VIDA DE LA POBLACIÓN QUE HABITA EN ESAS REGIONES.   LOS  NIVELES  ACTUALES  DE  EXPLOTACIÓN  DE  LAS  RESERVAS  DE  AGUA  DE  LA  NACIÓN  NO  SON SUSTENTABLES  Y,  DE  SEGUIR  ASÍ,    SE  COLAPSARÁN  EN  EL MEDIANO  Y  LARGO  PLAZOS;  DE  AHÍ  LA IMPORTANCIA DE REGLAMENTAR EL USO Y EXPLOTACIÓN DE LOS ACUÍFEROS Y MEJORAR EL USO DEL AGUA EXTRAÍDA.  EN  CUANTO  A  LAS  DESCARGAS  DE  AGUAS  RESIDUALES,  SE  ELABORARÁN  PROGRAMAS  ESPECÍFICOS PARA DAR TRATAMIENTO A ESTOS AFLUENTES DE ACUERDO CON LA NORMATIVIDAD VIGENTE. SE DEBE ADEMÁS  INCREMENTAR  Y PROFUNDIZAR EL APOYO DE  LOS DUEÑOS DE  LOS RECURSOS  FORESTALES CON  LA  FINALIDAD DE  RECUPERAR  LA  VOCACIÓN  FORESTAL  EN  TIERRAS MONTAÑOSAS  Y  CUENCAS ALTAS.    

Page 40: PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB SA CVsinat.semarnat.gob.mx/dgiraDocs/documentos/nay/estudios/...FINALMENTE LOS SERVICIOS CONFORMADOS POR LAS VIALIDADES LAS CUALES ALBERGAN LA TELEFONÍA,

MANIFESTACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL                                                                                                          Modalidad Regional 

Proyecto:     PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB                                 Primera Etapa   

40

  VINCULACIÓN CON LAS POLÍTICAS E ÍNSTRUMENTOS DE  PLANEACIÓN DEL DESARROLLO EN LA REGIÓN EL PLAN ESTATAL DE DESARROLLO DE NAYARIT 2000‐2005 ESTABLECE EN EL CAPÍTULO DE APOYO AL DESARROLLO  ECONÓMICO  SUSTENTABLE,  DIVERSOS  OBJETIVOS  Y  ESTRATEGIAS  EN  MATERIA  DE TURISMO,  CON LAS CUALES COINCIDE EN SU OBJETIVO Y FILOSOFÍA EL PROYECTO DE INTERÉS: OBJETIVO: PROMOVER EL USO RACIONAL Y LA CONSERVACIÓN DE LOS RECURSOS NATURALES Y CULTURALES DEL ESTADO  PARA  LOGRAR  EL  DESARROLLO  SUSTENTABLE  DE  SU  ACTIVIDAD  TURÍSTICA,  Y  HACER  DE NAYARIT EL ESTADO MODELO DEL ECOTURISMO EN MÉXICO.  ESTRATEGIA DISEÑAR, ESTIMULAR, COORDINAR Y PONER EN MARCHA PROGRAMAS Y ACCIONES QUE INVOLUCREN A TODOS LOS PARTICIPANTES EN LA ACTIVIDAD TURÍSTICA.  LÍNEAS DE ACCIÓN PLANEAR  Y  ADMINISTRAR  EL  DESARROLLO  TURÍSTICO  CONSIDERANDO  LA  DIVERSIDAD  DE  LOS ESCENARIOS  Y  APROVECHANDO  LOS  RECURSOS  NATURALES  PARA  PROYECTAR  EL  TURISMO SUSTENTABLE.  PROMOVER,  EN  COORDINACIÓN  CON  DEPENDENCIAS  DE  LOS  TRES  NIVELES  DE  GOBIERNO,  EL MEJORAMIENTO DE LA IMAGEN, LA INFRAESTRUCTURA Y EL EQUIPAMIENTO URBANOS EN LAS ZONAS TURÍSTICAS DE LA ENTIDAD, CON EL PROPÓSITO DE BRINDAR EFICIENCIA Y CALIDAD EN LOS SERVICIOS PÚBLICOS.  FOMENTAR LA INSTALACIÓN DEL CONSEJO CONSULTIVO TURÍSTICO DEL ESTADO DE NAYARIT.  PROMOVER,  PREVIO  ESTUDIO  JURÍDICO‐HISTÓRICO,  LA  POSIBILIDAD DE  LA  INCORPORACIÓN DE  LAS ISLAS MARÍAS AL TERRITORIO DE NAYARIT.   PROMOVER LA ELABORACIÓN, EN FORMA COORDINADA POR LOS TRES NIVELES DE GOBIERNO, DE UN ESTUDIO TOPOGRÁFICO QUE PERMITA DELIMITAR LAS ZONAS FEDERAL‐MARÍTIMO‐ TERRESTRES.  FORTALECER  LA  OFERTA  TURÍSTICA  DEL  ESTADO  INCREMENTANDO  Y/O  REHABILITANDO  NUESTRO PATRIMONIO  CULTURAL  E  HISTÓRICO  PARA  SU  PRESERVACIÓN,  DIFUSIÓN  Y  MEJOR APROVECHAMIENTO TURÍSTICO.  IMPULSAR LA PESCA DEPORTIVA EN LOS CUERPOS DE AGUA PATRIMONIO DE NAYARIT.  DISEÑAR  LOS  PRODUCTOS  TURÍSTICOS  QUE  CORRESPONDAN  A  LAS  NECESIDADES  DE  LAS  NUEVAS DEMANDAS DEL MERCADO.  DISEÑAR Y PONER EN MARCHA, RESPETANDO SIEMPRE LOS DERECHOS Y COSTUMBRES DE LAS ETNIAS QUE  PUEBLAN NAYARIT, MECANISMOS ADECUADOS PARA  IMPULSAR  Y DESARROLLAR  LA ACTIVIDAD TURÍSTICA EN LAS REGIONES SERRANAS.  ESTRATEGIA . ATRAER  INVERSIÓN  PRIVADA  QUE  IMPULSE  EL  DESARROLLO  Y  LA  DIVERSIFICACIÓN  DE  LA  OFERTA TURÍSTICA DEL ESTADO, PROMOVIENDO Y DANDO SEGURIDAD A LA INVERSIÓN PRIVADA CANALIZADA AL DESARROLLO DE LA ACTIVIDAD TURÍSTICA.     

Page 41: PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB SA CVsinat.semarnat.gob.mx/dgiraDocs/documentos/nay/estudios/...FINALMENTE LOS SERVICIOS CONFORMADOS POR LAS VIALIDADES LAS CUALES ALBERGAN LA TELEFONÍA,

MANIFESTACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL                                                                                                          Modalidad Regional 

Proyecto:     PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB                                 Primera Etapa   

41

LÍNEAS DE ACCIÓN PROPICIAR LA ELABORACIÓN DE UN PLAN DE ORDENAMIENTO URBANO, ECOLÓGICO‐ TURÍSTICO, QUE INDUZCA EL ACELERAMIENTO DE LA REGULARIZACIÓN DE LA TENENCIA DE LA TIERRA, ASÍ COMO DE LOS USOS Y DESTINOS DE SUELO PARA QUE EL DESARROLLO TURÍSTICO OPTIMICE RECURSOS Y RESPETE LA CAPACIDAD DEL MEDIO AMBIENTE DE LOS PRINCIPALES DESTINOS DE ESTE SECTOR DE LA ENTIDAD.  ESTABLECER MECANISMOS QUE COORDINEN AL  SECTOR, AYUNTAMIENTOS  Y NÚCLEOS AGRARIOS, A FIN  DE APROVECHAR LAS OPORTUNIDADES PARA LLEVAR A CABO PROYECTOS DE INVERSIÓN TURÍSTICA RENTABLES. INSTRUMENTAR  POLÍTICAS  QUE  FOMENTEN  LA  INVERSIÓN  DE  CAPITALES  LOCALES,  NACIONALES  E INTERNACIONALES.  INCREMENTAR LA OFERTA DE SERVICIOS TURÍSTICOS QUE RESPALDEN EL ATRACTIVO DE LOS DESTINOS TURÍSTICOS YA ESTABLECIDOS.  PUGNAR PORQUE LOS PRODUCTORES NAYARITAS SE VINCULEN CON EMPRESARIOS TURÍSTICOS ATENDIENDO LAS DEMANDAS DE INSUMOS DEL SECTOR.  ESTRATEGIA IMPULSAR UNA CULTURA DE SERVICIOS TURÍSTICOS DE ALTA CALIDAD Y COMPETITIVIDAD EN TODOS LOS NIVELES PARA POSICIONAR AL TURISMO COMO ACTIVIDAD LÍDER EN EL ESTADO, CONCIENTIZANDO Y  COVENCIENDO  A  LOS  PRESTADORES  DE  SERVICIOS  TURÍSTICOS  SOBRE  LA  IMPORTANCIA  DE PROMOVER  Y APLICAR, DE MANERA  ESTRICTA,  LAS NORMAS  Y REGLAMENTOS QUE GARANTICEN AL TURISTA SU BIENESTAR Y SATISFACCIÓN DURANTE SU ESTANCIA EN CUALESQUIERA DE LOS DESTINOS TURÍSTICOS DE NAYARIT.  

LÍNEAS DE ACCIÓN FOMENTAR  Y DESARROLLAR  LA  FORMACIÓN  Y  CAPACITACIÓN  EN  TODOS  LOS NIVELES DENTRO DEL SECTOR TURISMO PARA EL IMPULSO DE LA COMPETITIVIDAD.  

DESARROLLAR  LA  CULTURA  TURÍSTICA  EN  TODOS  LOS  SEGMENTOS  QUE  CONFORMAN  EL  SECTOR TURISMO PARA QUE CONTRIBUYA EN MAYOR MEDIDA AL FORTALECIMIENTO ECONÓMICO Y SOCIAL DE LA ENTIDAD.  

ESTRATEGIA INCREMENTAR LAS CORRIENTES TURÍSTICAS HACIA EL ESTADO PROPONIENDO Y APOYANDO EL DISEÑO E  INSTRUMENTACIÓN DE  PROGRAMAS. DE  PROMOCIÓN,  INFORMACIÓN,  PUBLICIDAD  Y  RELACIONES PÚBLICAS QUE DIFUNDAN LA OFERTA TURÍSTICA DE NAYARIT, EN TODAS SUS MODALIDADES Y NIVELES, EN SUS MERCADOS NATURALES MÁS IMPORTANTES Y PENETRANDO A NUEVOS SEGMENTOS.   

LINEAS DE ACCIÓN REALIZAR LOS ESTUDIOS QUE DETERMINEN MEJORES ESTRATEGIAS PARA LAS CAMPAÑAS INTEGRALES  Y DE COMPETITIVIDAD TURÍSTICA.  

MANTENER E INCREMENTAR LA PENETRACIÓN DE MERCADOS ESPECÍFICOS.  

FOMENTAR  LA  COMUNICACIÓN,  INFORMACIÓN  Y  DIFUSIÓN  DE  LAS  ACTIVIDADES  DEL  SECTOR TURISMO.  

PARTICIPAR EN LOS EVENTOS PROMOCIONALES Y DE MARKETING NACIONALES E INTERNACIONALES.  

PROMOVER  Y  CONCERTAR  EL  FORTALECIMIENTO  DE  LOS  FONDOS  DE  PARTICIPACIÓN  PÚBLICA  Y PRIVADA PARA EL FINANCIAMIENTO DE CAMPAÑAS PROMOCIONALES.    

Page 42: PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB SA CVsinat.semarnat.gob.mx/dgiraDocs/documentos/nay/estudios/...FINALMENTE LOS SERVICIOS CONFORMADOS POR LAS VIALIDADES LAS CUALES ALBERGAN LA TELEFONÍA,

MANIFESTACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL                                                                                                          Modalidad Regional 

Proyecto:     PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB                                 Primera Etapa   

42

ESTRATEGIA CREAR  UN  AMBIENTE  DE  FACILITACIÓN  PARA  EL  ESTABLECIMIENTO  Y  OPERACIÓN  DE  EMPRESAS  Y SERVICIOS  TURÍSTICOS,  ASÍ  COMO  PARA  EL  LIBRE  FLUJO  DE  LAS  CORRIENTES  TURÍSTICAS CONCERTANDO, ENTRE LOS SECTORES PÚBLICO, PRIVADO Y SOCIAL, LOS MECANISMOS QUE PERMITAN EL DESARROLLO DE LA ACTIVIDAD.  

  DENTRO DEL MISMO PLAN, EN MATERIA DE PROTECCIÓN ECOLÓGICA SE SEÑALAN COMO OBJETIVOS Y ESTRATEGIAS  LOS  SIGUIENTES  LINEAMIENTOS  QUE,  DE  ALGUNA  FORMA  APLICAN  AL  PROYECTO PROPUESTO.   ESTRATEGIA FORMULAR Y CONSOLIDAR LOS PROGRAMAS DE ORDENAMIENTO ECOLÓGICO ESTATAL, MUNICIPAL Y MICROREGIONAL.  LÍNEAS DE ACCIÓN INSTRUMENTAR EL PROGRAMA DE ORDENAMIENTO  ECOLÓGICO DE  LA  LLANURA COSTERA NORTE A TRAVÉS DE UN MODELO MUNICIPAL EN ROSAMORADA.  ELABORAR UN PROGRAMA DE ORDENAMIENTO ECOLÓGICO DE LA COSTA SUR.  INSTRUMENTAR  EL  PROGRAMA  DE  ORDENAMIENTO  ECOLÓGICO  DEL  EMBALSE  EN  LA  PRESA HIDROELÉCTRICA DE AGUAMILPA.  ESTRATEGIA FORTALECER LA CULTURA ECOLÓGICA PARA PROPICIAR EL APROVECHAMIENTO SUSTENTABLE DE LOS RECURSOS NATURALES.  LÍNEAS DE ACCIÓN ELABORAR PROGRAMAS DE CAPACITACIÓN Y ACTUALIZACIÓN PARA FUNCIONARIOS PÚBLICOS.  PROMOVER  LA  CULTURA  ECOLÓGICA  Y  EL  DESARROLLO  SUSTENTABLE  EN  EL  ÁMBITO  EDUCATIVO, PRODUCTIVO, CULTURAL, CIENTÍFICO, SOCIAL Y POLÍTICO.  CONCIENTIZAR A LA POBLACIÓN SOBRE LOS EFECTOS OCASIONADOS POR EL DETERIORO AMBIENTAL.  ESTABLECER  LOS  MECANISMOS  DE  COMUNICACIÓN  CON  LOS  ORGANISMOS  DEDICADOS  A  LA EDUCACIÓN Y PROTECCIÓN AMBIENTAL.  PROMOVER LA PARTICIPACIÓN SOCIAL EN ACCIONES DE MEJORAMIENTO DEL ENTORNO ECOLÓGICO.  VINCULAR A LAS INSTITUCIONES DE EDUCACIÓN SUPERIOR EN LA ELABORACIÓN DE LOS DIAGNÓSTICOS AMBIENTALES.  ESTRATEGIA MEJORAR LA CALIDAD DEL AGUA, EFICIENTAR SU USO, PROTEGER LAS FUENTES DE ABASTECIMIENTO E IMPLANTAR SISTEMAS DE TRATAMIENTO DE AGUAS RESIDUALES.  LINEAS DE ACCIÓN VIGILAR  LA APLICACIÓN DE  LA NORMATIVIDAD  EN  FUENTES DE  CONTAMINACIÓN QUE AFECTAN AL AGUA DE RÍOS, LAGUNAS, ACUÍFEROS Y DEMÁS CUERPOS RECEPTORES.  

Page 43: PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB SA CVsinat.semarnat.gob.mx/dgiraDocs/documentos/nay/estudios/...FINALMENTE LOS SERVICIOS CONFORMADOS POR LAS VIALIDADES LAS CUALES ALBERGAN LA TELEFONÍA,

MANIFESTACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL                                                                                                          Modalidad Regional 

Proyecto:     PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB                                 Primera Etapa   

43

PROMOVER LA REALIZACIÓN DE LOS ESTUDIOS DE ORDENAMIENTO DE LAS CUENCAS HIDROLÓGICAS DEL RÍO SANTIAGO.  DAR CONTINUIDAD A  LOS  PROGRAMAS DE MEDICIÓN DE  LOS NIVELES DE CONTAMINACIÓN  EN  LAS DESCARGAS DE AGUAS RESIDUALES EN LOS SISTEMAS DE TRATAMIENTO.    ELABORAR  ESTUDIOS  PARA  IDENTIFICAR  LAS  LOCALIDADES  QUE  REQUIERAN  DE  CONSTRUCCIÓN, REDISEÑO O REHABILITACIÓN DE SISTEMAS DE TRATAMIENTO DE AGUAS RESIDUALES.   PROMOVER LA  INSTALACIÓN Y REHABILITACIÓN DE EQUIPOS DE DESINFECCIÓN EN LOS SISTEMAS DE ABASTECIMIENTO.  PROMOVER  LA  REHABILITACIÓN  Y  EFICIENTE  OPERACIÓN  DE  LOS  SISTEMAS  DE  TRATAMIENTO  DE AGUAS RESIDUALES.  ESTABLECER Y MODERNIZAR ESTACIONES HIDROMÉTRICAS Y CLIMATOLÓGICAS.  FOMENTAR EL USO EFICIENTE DEL AGUA Y EVITAR SU CONTAMINACIÓN.  PUGNAR POR LA INSTALACIÓN DEL CONSEJO DE CUENCA DEL RÍO SANTIAGO.  ESTRATEGIA CONTROLAR, REDUCIR Y EVITAR LA CONTAMINACIÓN ATMOSFÉRICA.   LÍNEAS DE ACCIÓN PROMOVER LA DIFUSIÓN Y APLICACIÓN DE LAS NORMAS OFICIALES MEXICANAS PARA EL CONTROL DE LA CONTAMINACIÓN ATMOSFÉRICA.   ACTUALIZAR EL PADRÓN DE EMPRESAS O INDUSTRIAS QUE GENEREN EMISIONES A LA ATMÓSFERA.  OPERAR  SISTEMAS  DE  MONITOREO  PARA  VERIFICAR  LOS  NIVELES  DE  CONTAMINANTES  EN  LA ATMÓSFERA.  PROMOVER  CON  EL  SECTOR  PRODUCTIVO  Y  DE  SERVICIOS  LA  RECONVERSIÓN,  MODIFICACIÓN  O INSTALACIÓN DE TECNOLOGÍA PARA MINIMIZAR LA EMISIÓN DE CONTAMINANTES A LA ATMÓSFERA.  COORDINAR ACCIONES PARA LA VERIFICACIÓN DE FUENTES MÓVILES.   ESTRATEGIA FOMENTAR EL MANEJO INTEGRAL DE LOS RESIDUOS PELIGROSOS Y NO PELIGROSOS.   LÍNEAS DE ACCIÓN . IMPULSAR  EN  COORDINACIÓN  CON  LOS  H.  AYUNTAMIENTOS,  PROYECTOS  QUE  GARANTICEN  EL TRATAMIENTO O DISPOSICIÓN FINAL DE LOS RESIDUOS SÓLIDOS NO PELIGROSOS.  VIGILAR  Y  ORIENTAR  A  LOS  PRODUCTORES  AGRÍCOLAS  SOBRE  EL  MANEJO  ADECUADO  DE  LOS AGROQUÍMICOS.  DIFUNDIR Y APLICAR LA NORMATIVIDAD VIGENTE EN MATERIA DE RESIDUOS PELIGROSOS. 

Page 44: PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB SA CVsinat.semarnat.gob.mx/dgiraDocs/documentos/nay/estudios/...FINALMENTE LOS SERVICIOS CONFORMADOS POR LAS VIALIDADES LAS CUALES ALBERGAN LA TELEFONÍA,

MANIFESTACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL                                                                                                          Modalidad Regional 

Proyecto:     PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB                                 Primera Etapa   

44

 ESTABLECER  SISTEMAS DE  CONFINAMIENTO  DE  RESIDUOS  TÓXICOS  Y  PELIGROSOS  PARA  EVITAR  SU DISPERSIÓN.  FORTALECER LA OPERACIÓN DEL COMITÉ ESTATAL PARA LA SEGURIDAD EN EL USO DE PLAGUICIDAS, FERTILIZANTE Y SUSTANCIAS TÓXICAS (COESPLAFEST)   ESTRATEGIA IMPULSAR ACCIONES PARA LA PROTECCIÓN, CONSERVACIÓN Y MANEJO SUSTENTABLE DE LA FLORA Y VIDA SILVESTRE.   LÍNEAS DE ACCIÓN APOYAR LAS ACTIVIDADES DE PROTECCIÓN DE LA TORTUGA MARINA.  PROMOVER  LA  CREACIÓN DE UNIDADES DE MANEJO,  CONSERVACIÓN  Y  APROVECHAMIENTO DE  LA VIDA SILVESTRE (UMA).  VALORAR SITIOS DE MAYOR DIVERSIDAD Y ENDEMISMO PARA PROMOVER 1A DECLARACIÓN DE ÁREAS NATURALES PROTEGIDAS.  COLABORAR EN LAS ACCIONES DE REFORESTACIÓN Y PROTECCIÓN DE LAS ZONAS ARBOLADAS.  REALIZAR CAMPAÑAS PARA EVITAR LA COMERCIALIZACIÓN Y SAQUEO DE LA VIDA SILVESTRE.  CONTROLAR LA INFORMACIÓN Y MANEJO DE ESPECIES EXÓTICAS Y ORGANISMOS TRANSGÉNICOS.  IDENTIFICAR  Y  APROVECHAR  LOS  PROGRAMAS  DE  APOYO  QUE  MANEJAN  LAS  ORGANIZACIONES NACIONALES  E  INTERNACIONALES  PATA  LA  PROTECCIÓN  DEL  MEDIO  AMBIENTE  Y  LOS  RECURSOS NATURALES.  FOMENTAR LA ELABORACIÓN DE LOS LISTADOS FLORÍSTICOS Y FAUNÍSTICOS DEL ESTADO.  EN LO RELATIVO A LA PLANEACIÓN GLOBAL DEL ORDENAMIENTO TERRITORIAL DEL ÁREA DE ESTUDIO, SE CUENTA CON LOS SIGUIENTES ANTECEDENTES.  PLAN NAYARIT 1988‐1993 PLAN DE ORDENAMIENTO DE LA ZONA CONURBADA DE LA DESEMBOCADURA DEL RÍO AMECA  ‐ 1980 (QUE  INCLUYE  ÚNICAMENTE  PARTE  DEL  MPIO.  DE  BAHÍA  DE  BANDERAS)  PLAN  MUNICIPAL  DE DESARROLLO URBANO DE COMPOSTELA.  PROGRAMA  DE  ORDENAMIENTO  ECOLÓGICO,  URBANO  Y  TURÍSTICO  DEL  MPIO.  DE  BAHÍA  DE BANDERAS, NAYARIT (POEUT ‐BB).  EN ESTE ÚLTIMO Y MÁS RECIENTE TRABAJO DE ORDENAMIENTO ELABORADO POR LAS TRES INSTANCIAS DE  GOBIERNO:  FEDERAL  (SEDUE),  ESTATAL  (GOBIERNO  DEL  ESTADO  DE  NAYARIT)  Y MUNICIPAL  (H. AYUNTAMIENTO DE BAHIA DE BANDERAS), SE DECRETA EL "PLAN MUNICIPAL DE DESARROLLO URBANO DE BAHÍA DE BANDERAS, NAYARIT" EL 21 DE AGOSTO DE 1993.       

Page 45: PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB SA CVsinat.semarnat.gob.mx/dgiraDocs/documentos/nay/estudios/...FINALMENTE LOS SERVICIOS CONFORMADOS POR LAS VIALIDADES LAS CUALES ALBERGAN LA TELEFONÍA,

MANIFESTACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL                                                                                                          Modalidad Regional 

Proyecto:     PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB                                 Primera Etapa   

45

  PLAN MUNICIPAL DE DESARROLLO URBANO DE BAHÍA DE BANDERAS, NAYARIT, ASÍ COMO LOS PLANES DE  DESARROLLO  URBANO  DE  12  CENTROS  DE  POBLACIÓN  (INCLUIDO  EL  DEL  POBLADO  DE JARRETADERAS"). APARECIDO EN EL PERIÓDICO OFICIAL DEL GOBIERNO DEL ESTADO DE NAYARIT, EN LA CUARTA SECCIÓN DEL TOMO CLIV, NÚM. 15, DECRETO N° 7667, DEL 21 DE AGOSTO DE 1993.  PLAN MUNICIPAL DE DESARROLLO URBANO DE BAHÍA DE BANDERAS, NAYARIT EL PLAN MUNICIPAL DE DESARROLLO  URBANO  DE  BAHÍA  DE  BANDERAS,  ESTABLECE  LAS  SIGUIENTES    NORMAS  Y CONDICIONANTES  PARA  EL  ÁREA  DONDE  SE  UBICA  EL  PROYECTO DE  "PARADISE  VILLAGE  COUNTRY CLUB  PRIMERA ETAPA ".  DENTRO DE LA REGIONALIZACIÓN ECOLÓGICA EL PREDIO SE UBICA DENTRO DE LA ESTRUCTURA QUE SE PRESENTA  A  CONTINUACIÓN:  EN  EL  SISTEMA  TERRESTRE  (65‐3  LLANURA  IXTAPA);  UNA  PARTE  DEL PREDIO SE UBICA DENTRO DEL PAISAJE TERRESTRE (LLANURA COSTERA BAJA RECIENTE), EN LA UNIDAD NATURAL  (29  LLANURA  LAGUNAR),  QUE  ES  LA  QUE  SE  UBICA  DENTRO  DEL  FRACCIONAMIENTO NÁUTICO  TURÍSTICO  NUEVO  VALLARTA  Y  PARTE  DE  LOS  PREDIOS  EJIDALES  COLINDANTES  CON  EL FRACCIONAMIENTO. LA OTRA PARTE DEL PREDIO SE UBICA DENTRO DEL PAISAJE TERRESTRE (LLANURA FLUVIAL  RIO  AMECA),  EN  LA  UNIDAD  NATURAL  (23  LLANURA  ALTA  DE  INUNDACIÓN),  QUE CORRESPONDE AL RESTO DEL PREDIO ADQUIRIDO AL EJIDO "JARRETADERAS".  LA VEGETACIÓN  EXISTENTE  EN  EL ÁREA  PREVIA AL DESARROLLO DEL  PROYECTO,  CONSISTE  EN UNA COMUNIDAD VEGETAL TÍPICA DE PREDIOS APROVECHADOS EN ACTIVIDADES AGRÍCOLAS, BORDEADOS EN  SUS  LINDEROS  POR  MATORRAL  CONFORMADO  PRINCIPALMENTE  POR  HUIZACHES  Y  ALGUNOS OTROS  ARBUSTOS  REGIONALES  (GUAMUCHIL,  HUAJILLO,  ETC.),  LA  VEGETACIÓN  NATIVA  HA  SIDO DESTRUIDA  POR  ACTIVIDADES ANTROPOGÉNICAS DESDE HACE MÁS DE  20 AÑOS.  ACTUALMENTE  EL PREDIO .  ESTÁ  CONFORMADO  POR  ÁREAS  ABANDONADAS  AL  CULTIVO  EN  SU  GRAN  MAYORÍA,  CON  LA PRESENCIA DE UN GRUPO DE HUERTOS DE MANGO Y DE PALMAS COCOTERAS, Y POR VEGETACIÓN DE ACAHUAL EN LOS PREDIOS ADQUIRIDOS AL FIBBA.  LA TENENCIA DE LA TIERRA EN EL PREDIO DONDE SE PROYECTA CONSTRUIR EL PROYECTO "PARADISE VILLAGE  COUNTRY  CLUB"  ES  DE  PROPIEDAD  PRIVADA,  PERTENECIENTE  A  LA  EMPRESA  "PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB, S.A. DE C. V.". EL PREDIO HA SIDO RECIENTEMENTE ADQUIRIDO TANTO DEL FIBBA/NUVASA, COMO DE LOS EJIDATARIOS DEL EJIDO "JARRETADERAS".   EN  CUANTO  A  LA  PROBLEMÁTICA  AMBIENTAL  EN  EL  PREDIO  EN  SÍ,  NO  EXISTEN  PROBLEMAS AMBIENTALES, EXCEPTUANDO LOS IMPACTOS QUE SE EFECTUARON HACE MÁS DE 25 AÑOS SOBRE EL ESTERO DEL CHINO, DONDE SE URBANIZÓ EL DESARROLLO NÁUTICO TURÍSTICO DE NUEVO VALLARTA Y LOS IMPACTOS INHERENTES AL DESARROLLO DE LA AGRICULTURA POR MÁS DE 50 AÑOS.  DENTRO DE LAS CONDICIONES DE APTITUD URBANA CON RESPECTO A LAS PENDIENTES, EL PREDIO SE UBICA EN UN ÁREA CON CONDICIONAMIENTO SEVERO (T ‐1 I C‐3), DEBIDO A QUE LAS PENDIENTES SE UBICAN ENTRE EL 0‐2 %, LO QUE DIFICULTA EL MANEJO DE LAS AGUAS SUPERFICIALES PROVENIENTES PRINCIPALMENTE DE  LAS PRECIPITACIONES PLUVIALES, ASÍ COMO A  LA DIFICULTAD QUE  IMPLICA  LA CONSTRUCCIÓN DE SISTEMAS TRADICIONALES DE DRENAJE SANITARIO,  POR  LO  QUE  SE  DEBERÁ  TENER  ESPECIAL  CUIDADO  EN  EL  DESARROLLO  DE  LOS  PROYECTOS HIDRÁULICOS Y SANITARIOS.    

Page 46: PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB SA CVsinat.semarnat.gob.mx/dgiraDocs/documentos/nay/estudios/...FINALMENTE LOS SERVICIOS CONFORMADOS POR LAS VIALIDADES LAS CUALES ALBERGAN LA TELEFONÍA,

MANIFESTACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL                                                                                                          Modalidad Regional 

Proyecto:     PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB                                 Primera Etapa   

46

DENTRO DE LAS CONDICIONES DE APTITUD URBANA CON RESPECTO A LA EDAFOLOGÍA, EL PREDIO SE UBICA  SOBRE  DOS  ÁREAS  CON  DISTINTAS  CLASIFICACIONES  DE  APTITUD:  UNA  CLASIFICADA  COMO APTO  (S‐1  ), DEBIDO  A  LA  PRESENCIA  DE  SUELOS  DEL  TIPO  FEOZEM HÁPLICO  Y OTRA  CLASIFICADA COMO RESTRICTIVO  (S‐4), DEBIDO A LA PRESENCIA DE SUELO DEL TIPO SOLONCHAK GLÉYICO  (SUELO CORROSIVO) CON SUBSECUENTES PROBLEMAS DE CORROSIÓN PARA LOS MATERIALESESTRUCTURALES DE VIVIENDAS Y EDIFICIOS, ASÍ COMO DE CORROSIÓN EN REDES SUBTERRÁNEAS DE DISTRIBUCIÓN DE AGUA Y DE DRENAJE DE MATERIALES CORROSIVOS. TAMBIÉN  PUEDEN AFECTAR CON  INTRUSIÓN DE SALES EN EL CULTIVO DE PASTOS PARA EL PROYECTO DEL CAMPO DE GOLF.  DENTRO DE  LAS  CONDICIONES DE APTITUD URBANA  CON RESPECTO A  LA GEOLOGÍA,  EL  PREDIO  SE UBICA EN UN ÁREA CLASIFICADA COMO APTO  (R‐1  ), DEBIDO A QUE PRESENTA ROCA SEDIMENTARIA TANTO DEL CUATERNARIO  INFERIOR  (ARENISCAS, CONGLOMERADOS), BRECHAS VOLCÁNICAS Y ROCA SEDIMENTARIA DEL CUATERNARIO SUPERIOR (SUELOS ALUVIALES). ESTOS ÚLTIMOS SON EL RESULTADO DEL TRABAJO DE RELLENO DEL RÍO AMECA, FORMANDO EL VALLE DE BANDERAS, DONDE SE UBICA EL PROYECTO DENTRO DE  LAS CONDICIONES DE APTITUD URBANA CON RESPECTO AL USO ACTUAL DEL SUELO,  EL  CUAL  CORRESPONDE  EN  CIERTA MEDIDA  A  LA  POTENCIALIDAD NATURAL  DEL  SUELO,  EL PREDIO SE UBICA SOBRE DOS ÁREAS CON DISTINTAS CLASIFICACIONES DE APTITUD: UNA CLASIFICADA CON CONDICIONAMIENTO MÍNIMO (V‐2), DEBIDO A LA PRESENCIA DE VEGETACIÓN DE SELVA MEDIANA Y  PALMAR,  UBICADA  BÁSICAMENTE  EN  LOS  PREDIOS  ADQUIRIDOS  AL  FRACCIONAMIENTO NUVASA/FIBBA  Y  ALGUNOS  TERRENOS  EJIDALES  COLINDANTES  AL  FRACCIONAMIENTO  Y  POR  OTRO LADO  EL  RESTO  DEL  PREDIO  SE  UBICA  EN  UN  ÁREA  CUYO  USO  DEL  SUELO  SE  CLASIFICA  COMO RESTRICTIVO  (V‐4) POR TRATARSE DE PREDIOS  EJIDALES CON POTENCIAL PARA  LA AGRICULTURA DE RIEGO.  CABE  DESTACAR  QUE  EL  ÁREA  DONDE  SE  UBICA  EL  PREDIO  SUFRIÓ  MODIFICACIONES  EN CUANTO AL USO DEL SUELO DE ACUERDO CON LA ACTUALIZACIÓN DEL PLAN DE DESARROLLO URBANO DEL CENTRO DE POBLACIÓN "LA JARRETADERA", EL CUAL ABARCA LOS TERRENOS ADQUIRIDOS PARA LA REALIZACIÓN DEL PROYECTO DE DESARROLLO "PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB PRIMERA   ETAPA   Y  SEGUNDA  ETAPA".  EL PREDIO PRESENTA UNA SÍNTESIS DE APTITUD TERRITORIAL, DETERMINADA EN LA CLASIFICACIÓN DE ACUERDO  CON  LAS  COMBINACIONES  GENERADAS  POR  LA  SOBREPOSICIÓN  DE  LA  INFORMACIÓN TERRITORIAL: (T ‐1 I S‐1, S‐4 I R1 I V‐2, V‐4), DE DONDE PODEMOS DEDUCIR LAS COMBINACIONES QUE NOS DAN EL GRADO DE APTITUD PARA LA URBANIZACIÓN O ALGUNA OTRA POTENCIALIDAD DEL SUELO CLASIFICÁNDOLAS COMO: A) TERRENOS CON CONDICIONAMIENTO ALTO  (T  ‐1, S‐4, R‐1, V‐4) POR SU SUELO CORROSIVO, SUS PENDIENTES DEL 0‐2 %; B) TERRENOS CON CONDICIONAMIENTO MODERADO (T ‐1, S‐1, R‐1, V‐4) POR SUS PENDIENTES DEL 0‐2 %, Y POR LA APTITUD PARA AGRICULTURA DE RIEGO; C) TERRENOS CON CONDICIONAMIENTO MODERADO (T ‐1, 8‐4, R‐1, V‐2) POR SUS PENDIENTES DEL 0‐2 %, SUELOS ALUVIALES SUSCEPTIBLES DE INUNDARSE.  DENTRO DEL MODELO DE ORDENAMIENTO EL PREDIO SE UBICA SOBRE DOS ÁREAS DE LAS CUALES UNA SE CLASIFICA COMO AREA DE APROVECHAMIENTO  (USOS MÚLTIPLES  ), EN DONDE SE PERMITEN LOS DESARROLLOS DUROS  (ALTA DENSIDAD)  CON UNA DENSIDAD MENOR O  IGUAL  A  40  CUARTOS  POR HECTÁREA, Y  LA OTRA SE CLASIFICA COMO AREA DE APROVECHAMIENTO  (ACTIVIDADES PRIMARIAS) ENTENDIENDO AGRÍCOLAS Y GANADERAS. SIN EMBARGO LA ACTUALIZACIÓN DEL PLAN DE DESARROLLO URBANO  DEL  CENTRO  DE  POBLACIÓN  "LA  JARRETADERA",  LE  ASIGNA  UNA  DENSIDAD  DE  HASTA  8 VIVIENDAS POR HECTÁREA.  DENTRO DEL PROGRAMA DE ORDENAMIENTO, EL PREDIO SE UBICA SOBRE TRES ÁREAS CON DISTINTA CLASIFICACIÓN: UN ÁREA CLASIFICADA COMO AREA URBANIZADA (AU 36) CON UN SEÑALAMIENTO DE USOS,  RESERVAS  Y  DESTINOS  CLASIFICADA  COMO  TURÍSTICO  Y  RECREATIVO  (T),  OTRA  ÁREA CLASIFICADA COMO AREA DE RESERVA URBANA (AR 12), MIENTRAS QUE EL SEÑALAMIENTO DE USOS, RESERVAS  Y DESTINOS  EN DICHA  ÁREA  SE  CLASIFICÓ  COMO HABITACIONAL  (H), MIENTRAS QUE  LA ÚLTIMA  ÁREA  ESTÁ  CLASIFICADA  COMO  AREA  NATURAL  (AN  9)  CON  UN  SEÑALAMIENTO  DE  USOS, RESERVAS Y DESTINOS DE AMORTIGUAMIENTO (M). CON RESPECTO A LOS SEÑALAMIENTOS DE USOS, RESERVAS Y DESTINOS, SE DEBE TOMAR EN CONSIDERACIÓN QUE EL H. AYUNTAMIENTO DE BAHÍA DE 

Page 47: PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB SA CVsinat.semarnat.gob.mx/dgiraDocs/documentos/nay/estudios/...FINALMENTE LOS SERVICIOS CONFORMADOS POR LAS VIALIDADES LAS CUALES ALBERGAN LA TELEFONÍA,

MANIFESTACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL                                                                                                          Modalidad Regional 

Proyecto:     PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB                                 Primera Etapa   

47

BANDERAS (HABB), MODIFICÓ EL PLAN GENERAL DEL PLAN DE DESARROLLO URBANO DEL CENTRO DE POBLACIÓN "LA JARRETADERA" PERMITIENDO UNA REDENSIFICACIÓN Y RECONSIDERACIÓN DE ÁREAS DE CRECIMIENTO PARA EL DESARROLLO TURÍSTICO A CORTO, MEDIANO Y LARGO PLAZO EN PREDIOS EJIDALES Y DE PEQUEÑA PROPIEDAD UBICADOS ENTRE  LA CARRETERA FEDERAL EL POBLADO DE  "LA JARRETADERA" Y EL DESARROLLO NÁUTICO TURÍSTICO NUEVO VALLARTA.  EL  PROGRAMA  DE  ORDENAMIENTO  ECOLÓGICO,  URBANO  Y  TURÍSTICO  DE  BAHÍA  DE  BANDERAS, SEÑALA LAS ZONAS DE DESARROLLO TURÍSTICO. UNA PARTE DEL PREDIO SE UBICA DENTRO DE LA ZONA DE NUEVO  VALLARTA, MIENTRAS QUE  EL  RESTO  COLINDA  CON  LA  ZONA DE NUEVO  VALLARTA,  EN DONDE  SE  BUSCA  INDUCIR  EL DESARROLLO  TURÍSTICO  PARA  APROVECHAR  LA  INFRAESTRUCTURA  Y SERVICIOS INSTALADOS DONDE PODRÁN DESARROLLAR ACTIVIDADES DE HOSPEDAJE TURÍSTICO, GOLF, NÁUTICAS Y PESCA.   CON UNA DENSIDAD MÁXIMA DE 40 CUARTOS/HA, DE ACUERDO AL ORDENAMIENTO (POEUT ‐88) MÁS RECIENTE,  AUNQUE  EL  DESARROLLO  (NUV  ASA)  SE  CONCIBIÓ  EN  SU ORIGEN  PARA UNA  DENSIDAD PROMEDIO  DE  93.6  CUARTOS/HECTÁREA.  SE  DEFINE  COMO  UNA  ZONA  TURÍSTICA  CUYA COMPATIBILIDAD  DE  USOS  PARA  ACTIVIDADES  DE  TURISMO  ES  C  (COMPATIBLE)  ASÍ  COMO  P (PREDOMINANTE). POR OTRO LADO, EN MAYO DE 1998 SE DECRETÓ LA ACTUALIZACIÓN DEL PLAN DE DESARROLLO URBANO DEL CENTRO DE POBLACIÓN "LA JARRETADERA", DONDE SE AMPLÍA EL ÁREA DE EXPANSIÓN DEL DESARROLLO TURÍSTICO A CORTO, R11EDIANO Y LARGO PLAZO, QUEDANDO EL PREDIO PARA EL DESARROLLO DE PARADISE  VILLAGE  COUNTRY CLUB", DENTRO DE LA ZONA PARA EXPANSIÓN ACORTO  Y  MEDIANO  PLAZO,  CON  UNA  DENSIDAD  DE  DESARROLLO  DE  HASTA  8  VIVIENDAS  POR HECTÁREA.  PLAN  DE  DESARROLLO  URBANO  DEL  CENTRO  DE  POBLACIÓN  LILA  JARRETADERA"  EL  PLAN  DE DESARROLLO  URBANO  DEL  CENTRO  DE  POBLACIÓN  “LA  JARRETADERA”,  MUNICIPIO  DE  BAHÍA  DE BANDERAS, NAYARIT, ESTABLECE LAS SIGUIENTES NORMAS Y CONDICIONANTES PARA EL ÁREA DONDE SE UBICA EL PROYECTO DE DESARROLLO TURÍSTICO "PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB".  EL  DECRETO  NÚMERO  8091  APARECIÓ  EN  EL  PERIÓDICO  OFICIAL  DEL  GOBIERNO  DEL  ESTADO  DE NAYARIT, EN LA PRIMERA SECCIÓN, TOMO CLXIII, NÚM. 43, DEL 30 DE MAYO DE 1998.  EL PLAN COMPRENDE UNA SUPERFICIE DE 605‐19‐49.085 HECTÁREAS, COINCIDIENDO CON LOS LÍMITES Y COLINDANCIAS DEL EJIDO "LA JARRETADERA", CON LAS REFORMAS Y ADICIONES, AJUSTÁNDOSE A LOS LÍMITES  DEL  EJIDO MENCIONADO.  DE  ACUERDO  CON  LA  SÍNTESIS  DEL MEDIO  FÍSICO‐NATURAL,  EL PREDIO  SE UBICA  EN UNA  ZONA  CUYA  SÍNTESIS  ES  REPRESENTADA  POR  (T1‐81‐  R1‐V4) QUE  EN  EL POEUT  ‐BB,  SE  CONSIDERÓ COMO DE CONDICIONAMIENTO MODERADO,  POR  SUS CARACTERÍSTICAS TOPOGRÁFICAS  (T1,  PENDIENTES DE O A 2 %),  SUELOS NO COLAPSABLES  (  81  ), ROCA BLANDA  (R1, ARENISCAS  Y  CONGLOMERADOS),  Y  AGRICULTURA  DE  RIEGO  (V4).  AQUÍ  MISMO  SE  PRESENTA  LA REGIONALIZACIÓN ECOLÓGICA PARA LA PORCIÓN DEL PREDIO QUE SE UBICA DENTRO DE LOS LÍMITES DEL PLAN, PERTENECIENDO A UNA  LLANURA ALTA DE  INUNDACIÓN CON SUELOS DEL TIPO  (FEOZEM HÁPLICO Y FLUVISOL EÚTRICO).  EL  PLAN  PRESENTA  EL  USO  ACTUAL,  DONDE  SE  PUEDE  OBSERVAR  QUE  UNA  PARTE  DEL  PREDIO PERTENECE AL FRACCIONAMIENTO NÁUTICO TURÍSTICO NUEVO VALLARTA CUYO USO ES RESIDENCIAL‐TURÍSTICO, OTRA PARTE A UN ÁREA CUYO USO DE  SUELO ACTUAL ES DE USOS   MÚLTIPLES  Y OTRA PORCIÓN SE UBICA EN UN ÁREA DE APROVECHAMIENTO AGRÍCOLA.   LA  TENDENCIA  DE  CRECIMIENTO  DEL  DESARROLLO  TURÍSTICO  ES  CLARAMENTE  HACIA  ESTOS TERRENOS.  CON  RESPECTO A  LA  ESTRUCTURA URBANA  Y DE  EQUIPAMIENTO,  EL  PLAN DE DESARROLLO DE  "LA JARRETADERA", DEFINE DOS ÁREAS: UNA COMO ÁREA DE RESERVA URBANA, BASADA EN EL POEUT ‐BB, Y OTRA ÁREA NATURAL DE AMORTIGUAMIENTO, BASADA EN EL POEUT ‐BB. 

Page 48: PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB SA CVsinat.semarnat.gob.mx/dgiraDocs/documentos/nay/estudios/...FINALMENTE LOS SERVICIOS CONFORMADOS POR LAS VIALIDADES LAS CUALES ALBERGAN LA TELEFONÍA,

MANIFESTACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL                                                                                                          Modalidad Regional 

Proyecto:     PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB                                 Primera Etapa   

48

 DENTRO  DE  LAS  POLÍTICAS DE DESARROLLO URBANO  DEL  PLAN,  EL  PREDIO  DONDE  SE UBICARÁ  EL PROYECTO  SE DESTACA DENTRO DE  LAS  POLÍTICAS DE  CRECIMIENTO,  COMO UN  ÁREA DE  RESERVA RESIDENCIAL TURÍSTICA  SE  MODIFICA  EL  PLAN  GENERAL  EN  CUANTO  A  USOS,  DESTINOS  Y  RESERVAS,  AL  PERMITIR  UNA DENSIDAD DE POBLACIÓN QUE NO EXCEDA DE OCHO VIVIENDAS POR HECTÁREA, EN  LAS ZONAS DE CRECIMIENTO  A  CORTO, MEDIANO  Y  LARGO  PLAZO  DEL  FRACCIONAMIENTO  NUEVO  VALLARTA,  EN  UNA SUPERFICIE DE 268‐64‐21 HECTÁREAS.   LOS  CRITERIOS  DE  ORDENAMIENTO  ECOLÓGICO  QUE  SE  ESTABLECIERON  EN  EL  PROGRAMA  DE ORDENAMIENTO  ECOLÓGICO  DE  BAHÍA  DE  BANDERAS,  APLICABLES  PARA  LA  ZONA  DEL  PRESENTE PROYECTO SE TRANSCRIBEN A CONTINUACIÓN:  SE  PODRÁN  LLEVAR  A  CABO  ACTIVIDADES  ECONÓMICAS  CON  LA  INTENSIDAD QUE  LO  PERMITA  SU CAPACIDAD DE SUSTENTACIÓN, EVITANDO EN TODO MOMENTO, USOS INCOMPATIBLES Y ELIMINACIÓN DESCONTROLADA DE DESECHOS.  SE DEBERÁ EVITAR VERTER AL MAR O A OTROS CUERPOS DE AGUA CONTINENTALES, AGUAS NEGRAS, JABONOSAS Y CON FERTILIZANTES O PLAGUICIDAS, O BIEN, CON RESIDUOS QUE OCASIONEN DAÑOS A  LAS POBLACIONES DE ESTOS ECOSISTEMAS.  NO  SE PERMITIRÁ NINGUNA DESCARGA TURÍSTICA O MUNICIPAL DIRECTA  SIN  TRATAMIENTO, A  LAS PLAYAS.  DEBERÁ ESTABLECERSE UN PROGRAMA CONTINUO DE MONITOREO DE LA CALIDAD DEL AGUA.  NO  SE  PERMITIRÁ  LA  INSTALACIÓN  DE  INFRAESTRUCTURA  DE  COMUNICACIÓN  (POSTES,  TORRES, ESTRUCTURAS,  EQUIPAMIENTO,  EDIFICIOS,  LÍNEAS  Y ANTENAS),  EN ÁREAS NATURALES  PROTEGIDAS, ECOSISTEMAS VULNERABLES Y SITIOS DE ALTO VALOR ESCÉNICO.  LOS DESARROLLOS TURÍSTICOS SON POLOS DE ATRACCIÓN DE POBLACIÓN, POR LO TANTO, Y CON EL FIN  DE  EVITAR  LOS  ASENTAMIENTOS  IRREGULARES,  LOS  PROYECTOS  DEBERÁN  CONSIDERAR  EL COMPORTAMIENTO URBANO COMO PARTE INTEGRAL DEL DESARROLLO.  DEBERÁN SEÑALARSE CLARAMENTE LOS LÍMITES DE CRECIMIENTO DE LOS CENTROS DE POBLACIÓN PARA EVITAR LA INVASIÓN DE ÁREAS NO APTAS PARA ESTE FIN.  LOS SISTEMAS DE RECOLECCIÓN Y DISPOSICIÓN FINAL DE BASURA, DEBERÁN DISEÑARSE Y OPERAR  EN FUNCIÓN DE LOS REQUERIMIENTOS PARTICULARES DE LOS CENTROS TURÍSTICOS.  NO SE PERMITIRÁ LA DISPOSICIÓN FINAL DE RESIDUOS SÓLIDOS A CIELO ABIERTO.  EN  LAS  ÁREAS  NO  CONSTRUIDAS  SE  FAVORECERÁ  LA  PERMANENCIA  DE  LA  CUBIERTA  VEGETAL ORIGINAL.  LA  EXPLOTACIÓN  DE  BANCOS  DE  PRÉSTAMO  DE  MATERIALES,  DEBERÁ  UBICARSE  POR  FUERA  DEL DESARROLLO TURÍSTICO CON EL PROPÓSITO DE MANTENER EL PAISAJE DE LA ZONA Y DEBERÁ QUEDAR CONDICIONADA A LA REHABILITACIÓN DE LA ZONA.  LOS RESIDUOS SÓLIDOS (TRATADOS O NO) SE DISPONDRÁN DONDE NO AFECTEN SISTEMAS LAGUNARES Y COSTEROS, MANTOS FRIÁTICOS Y PAISAJE.  

Page 49: PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB SA CVsinat.semarnat.gob.mx/dgiraDocs/documentos/nay/estudios/...FINALMENTE LOS SERVICIOS CONFORMADOS POR LAS VIALIDADES LAS CUALES ALBERGAN LA TELEFONÍA,

MANIFESTACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL                                                                                                          Modalidad Regional 

Proyecto:     PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB                                 Primera Etapa   

49

 SE DEBERÁN ADOPTAR MEDIDAS PARA EVITAR QUE EN  LA CONSTRUCCIÓN DE OBRAS TERRESTRES Y COMO EFECTO DE ESCURRIMIENTOS, SE PUEDA GENERAR EL ACARREO DE SEDIMENTOS A LAS COSTAS.  LOS DESARROLLOS TURÍSTICOS DEBERÁN CONTAR CON SISTEMAS DE DRENAJE PLUVIAL Y MUNICIPAL POR SEPARADO.  LAS INSTALACIONES TURÍSTICAS NO DEBERÁN REBASAR LA ALTURA MÁXIMA PROMEDIO ESTABLECIDA EN LOS REGLAMENTOS INTERNOS DE LOS DESARROLLOS TURÍSTICOS, EN ÉSTE CASO EN PARTICULAR SE DEBERÁ  CUMPLIR  CON  LOS  LINEAMIENTOS  ESTABLECIDOS  EN  PARTE  POR  EL  REGLAMENTO  DEL FRACCIONAMIENTO  NÁUTICO  TURÍSTICO  DE  NUEVO  VALLARTA  Y  DEL  MUNICIPIO  DE  BAHÍA  DE BANDERAS.  SE PROTEGERÁN Y CONSERVARÁN LAS ÁREAS DE VEGETACIÓN Y SU FAUNA ASOCIADA ALEDAÑAS A LOS DESARROLLOS URBANOS TURÍSTICOS.  EN  EL  DESARROLLO  DE  LAS  ZONAS  DE  APROVECHAMIENTO  SE  DEBERÁ  CONSERVAR  LA  MÁXIMA PORCIÓN  DE  LAS  CARACTERÍSTICAS  NATURALES,  SIN  AFECTAR  ECOSISTEMAS  EXCEPCIONALES  TALES COMO SELVAS MEDIAS PERENNIFOLIAS, MANGLARES, ENTRE OTROS, ASÍ COMO LAS POBLACIONES DE FLORA Y FAUNA ENDÉMICAS, AMENAZADAS O EN PELIGRO DE EXTINCIÓN.  SE DEBERÁN  ESTABLECER  PROGRAMAS  CONTINUOS DE REFORESTACIÓN  EN  LAS  INMEDIACIONES DE ÁREAS  TURÍSTICAS QUE HAYAN  SIDO AFECTADAS  POR DESMONTES O  SOBREXPLOTACIÓN  FORESTAL, PARA ELLO SE UTILIZARÁN ESPECIES NATIVAS.  LOS PROYECTOS DE DESARROLLO DEBERÁN CONSIDERAR QUE EL AGUA CAPTADA, TENGA CAPACIDAD REGENERATIVA PARA EVITAR LA SOBREXPLOTACIÓN DEL RECURSO.  EN CUALQUIER OBRA DE INFRAESTRUCTURA DEBERÁ EVITARSE LA OBSTRUCCIÓN DE LOS  ESCURRIMIENTOS PLUVIALES, Y SÓLO EN CASO NECESARIO SE DEBERÁN INSTALAR ALCANTARILLAS QUE PERMITAN EL PASO NORMAL DE LOS ESCURRIMIENTOS.  LOS  PROYECTOS DE  ARQUITECTURA DEL  PAISAJE DEBERÁN  ADAPTARSE  A  LA  ESTRUCTURA  VEGETAL EXISTENTE  Y  APROVECHAR  LA  FLORA  NATURAL  LOCAL  Y  REGIONAL,  CON  EL  OBJETO  DE  QUE  LAS CONSTRUCCIONES ESTÉN EN ARMONÍA CON EL MEDIO CIRCUNDANTE.  NO SE PERMITIRÁ LA CACERÍA, DESTRUCCIÓN DE AVES, REPTILES Y MAMÍFEROS, ASÍ COMO LA DE SUS CRÍAS Y NIDOS.  TODA CONSTRUCCIÓN TURÍSTICA DEBERÁ GARANTIZAR LA PERMANENCIA DEL MÁXIMO DE COBERTURA VEGETAL  DEL  TOTAL  DE  LA  SUPERFICIE  DEL  TERRENO  DONDE  SE  LLEVE  A  CABO  EL  PROYECTO,  SIN REBASAR  LAS  DENSIDADES  AUTORIZADAS  PARA  TODO  EL  PREDIO  Y  EL  NÚMERO  DE  NIVELES ESTABLECIDOS EN EL REGLAMENTO DEL FRACCIONAMIENTO.  EN  LAS ÁREAS ASIGNADAS A DESARROLLO  TURÍSTICO  SE DEBERÁN  PLANEAR CUIDADOSAMENTE  LOS DESMONTES  PARA  QUE  SE  RESTRINJAN  EXCLUSIVAMENTE  A  LAS  ÁREAS  INDISPENSABLES, RESTITUYÉNDOSE CUANDO SE EFECTÚEN, PARA EVITAR EL ARRASTRE DE SEDIMENTOS.  EN LA REALIZACIÓN DE OBRAS, SE DEBERÁ EVITAR LA DESECACIÓN DE CUERPOS DE AGUA EN GENERAL, Y LA OBSTRUCCIÓN DE ESCURRIMIENTOS PLUVIALES. PARA LA CONSTRUCCIÓN DE PUENTES, BORDOS, CARRETERAS,  TERRACERÍAS,  VEREDAS,  PUERTOS, MUELLES,  CANALES  Y OTRAS OBRAS QUE  PUEDAN INTERRUMPIR EL FLUJO DEL AGUA, DEBERÁN DISEÑARSE ALCANTARILLAS (PASOS DE AGUA).  

Page 50: PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB SA CVsinat.semarnat.gob.mx/dgiraDocs/documentos/nay/estudios/...FINALMENTE LOS SERVICIOS CONFORMADOS POR LAS VIALIDADES LAS CUALES ALBERGAN LA TELEFONÍA,

MANIFESTACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL                                                                                                          Modalidad Regional 

Proyecto:     PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB                                 Primera Etapa   

50

EN  LAS  ÁREAS  SUJETAS  A  DESARROLLO  TURÍSTICO  QUEDARÁ  VEDADA  LA  DESECACIÓN  DE  LOS HUMEDALES (MANGLARES Y ESTEROS), INTEGRÁNDOSE AL PAISAJE.  SE PROTEGERÁN Y CONSERVARÁN  LAS ÁREAS DE VEGETACIÓN ALEDAÑAS A  LOS DESARROLLOS, QUE PERMITAN LA RECARGA DE ACUÍFEROS Y LA RENOVACIÓN DEL AIRE EN LA ZONA.  EN  LAS  ÁREAS  NO  CONSTRUIDAS,  SE  FAVORECERÁ  LA  PERMANENCIA  DE  LA  CUBIERTA  VEGETAL ORIGINAL, Y EN LOS ESPACIOS ABIERTOS CONSTRUIDOS, PREFERENTEMENTE LA CORRESPONDIENTE A LOS ESTRATOS ARBÓREOS Y ARBUSTIVOS.  LAS ACCIONES DE DESMONTE, EXCAVACIÓN Y FORMACIÓN DE TERRAPLENES PARA LA CONSTRUCCIÓN DE  VIALIDADES,  DEBERÁ  REALIZARSE  EVITANDO  LA  REMOCIÓN  INNECESARIA  DE  VEGETACIÓN  Y  EL MOVIMIENTO DE GRANDES VOLÚMENES DE TIERRA.  AL EFECTUAR LA  INTERRELACIÓN ENTRE LAS NORMAS Y REGULACIONES ESTABLECIDAS POR LA LEY, Y LOS  PROGRAMAS  DE ORDENAMIENTO  ECOLÓGICO, URBANO  Y  TURÍSTICO,  ASÍ  COMO  CON  LAS  DEL PLAN MUNICIPAL DE DESARROLLO URBANO "Y LAS DEL PLAN DE DESARROLLO URBANO DEL CENTRO DE POBLACIÓN  "LA  JARRETADERA",  CON  LAS  DEL  PROYECTO  DE  CONSTRUCCIÓN  DEL  DESARROLLO TURÍSTICO RESIDENCIAL "PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB", SE OBSERVA QUE EL PROYECTO CUMPLE CON LAS  LEYES Y NORMAS, ADEMÁS DE QUE A MEDIANO Y LARGO PLAZO REPRESENTARÁ UN IMPACTO ECONÓMICO POSITIVO EN BENEFICIO DE LOS HABITANTES DE LA REGIÓN, ASÍ COMO DEL MUNICIPIO DE BAHÍA DE BANDERAS.   ANÁLISIS DE LOS INSTRUMENTOS NORMATIVOS EN RELACIÓN CON LA LEY GENERAL DEL EQUILIBRIO ECOLÓGICO Y LA PROTECCIÓN AL AMBIENTE, EL PROYECTO  TIENE  INTERACCIÓN,  EN  PRIMER  LUGAR  CON  EL  CAPÍTULO  RELATIVO  AL  IMPACTO AMBIENTAL, AL  RESPECTO CONVIENE RECORDAR LOS ARTÍCULOS:  ARTÍCULO 28.‐ LA EVALUACIÓN DEL IMPACTO AMBIENTAL ES EL PROCEDIMIENTO A TRAVÉS DEL CUAL LA  SECRETARÍA  ESTABLECE  LAS  CONDICIONES  A  QUE  SE  SUJETARÁ  LA  REALIZACIÓN  DE  OBRAS  Y ACTIVIDADES  QUE  PUEDAN  CAUSAR  DESEQUILIBRIO  ECOLÓGICO  O  REBASAR  LOS  LÍMITES  Y CONDICIONES  ESTABLECIDOS  EN  LAS  DISPOSICIONES  APLICABLES  PARA  PROTEGER  EL  AMBIENTE  Y PRESERVAR Y RESTAURAR  LOS ECOSISTEMAS, A FIN DE EVITAR O REDUCIR AL MÍNIMO SUS EFECTOS NEGATIVOS SOBRE EL AMBIENTE. PARA ELLO, EN LOS CASOS QUE DETERMINE EL REGLAMENTO QUE AL EFECTO SE EXPIDA.  QUIENES  PRETENDAN  LLEVAR  A  CABO  ALGUNA  DE  LAS  SIGUIENTES  OBRAS  O  ACTIVIDADES, REQUERIRÁN  PREVIAMENTE  LA  AUTORIZACIÓN  EN  MATERIA  DE  IMPACTO  AMBIENTAL  DE  LA SECRETARÍA: I.  OBRAS  HIDRÁULICAS,  VÍAS  GENERALES  DE  COMUNICACIÓN,  OLEODUCTOS,  GASODUCTOS. CARBODUCTOS Y POLIDUCTOS; II.  INDUSTRIA DEL  PETRÓLEO,  PETROQUÍMICA, QUÍMICA,  SIDERÚRGICA,  PAPELERA, AZUCARERA, DEL  CEMENTO Y ELÉCTRICA; III.  EXPLORACIÓN,  EXPLOTACIÓN  Y  BENEFICIO  DE  MINERALES  Y  SUSTANCIAS  RESERVADAS  A  LA FEDERACIÓN  EN  LOS  TÉRMINOS  DE  LAS  LEYES  MINERA  Y  REGLAMENTARIA  DEL  ARTÍCULO  27 CONSTITUCIONAL EN MATERIA NUCLEAR; IV. INSTALACIONES DE TRATAMIENTO, CONFINAMIENTO O ELIMINACIÓN DE RESIDUOS PELIGROSOS, ASÍ COMO RESIDUOS RADIACTIVOS; V. APROVECHAMIENTOS FORESTALES EN SELVAS TROPICALES Y ESPECIES DE DIFICIL REGENERACIÓN; VI. PLANTACIONES FORESTALES; VII. CAMBIOS DE USO DEL SUELO DE ÁREAS FORESTALES, ASÍ COMO EN SELVAS Y ZONAS ÁRIDAS; VIII.  PARQUES  INDUSTRIALES  DONDE  SE  PREVEA  LA  REALIZACIÓN  DE  ACTIVIDADES  ALTAMENTE RIESGOSAS; . 

Page 51: PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB SA CVsinat.semarnat.gob.mx/dgiraDocs/documentos/nay/estudios/...FINALMENTE LOS SERVICIOS CONFORMADOS POR LAS VIALIDADES LAS CUALES ALBERGAN LA TELEFONÍA,

MANIFESTACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL                                                                                                          Modalidad Regional 

Proyecto:     PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB                                 Primera Etapa   

51

IX. DESARROLLOS INMOBILIARIOS QUE AFECTEN LOS ECOSISTEMAS COSTEROS; X.  OBRAS  Y  ACTIVIDADES  EN  HUMEDALES,  MANGLARES,  LAGUNAS,  RÍOS,  LAGOS  Y  ESTEROS CONECTADOS CON EL MAR, ASÍ COMO EN SUS LITORALES O ZONAS FEDERALES; XI. OBRAS EN ÁREAS NATURALES PROTEGIDAS DE COMPETENCIA DE LA FEDERACIÓN; XII.  ACTIVIDADES  PESQUERAS,  ACUÍCOLAS O  AGROPECUARIAS QUE  PUEDAN  PONER  EN  PELIGRO  LA  PRESERVACIÓN DE UNA O MÁS ESPECIES O CAUSAR DAÑOS A LOS ECOSISTEMAS, Y XIII.  OBRAS  O  ACTIVIDADES  QUE  CORRESPONDAN  A  ASUNTOS  DE  COMPETENCIA  FEDERAL,  QUE PUEDAN CAUSAR DESEQUILIBRIOS ECOLÓGICOS GRAVES E IRREPARABLES, DAÑOS A LA SALUD PÚBLICA O A LOS ECOSISTEMAS, O REBASAR LOS LÍMITES Y CONDICIONES ESTABLECIDOS EN LAS DISPOSICIONES JURÍDICAS  RELATIVAS  A  LA  PRESERVACIÓN  DEL  EQUILIBRIO  ECOLÓGICO  Y  LA  PROTECCIÓN  DEL AMBIENTE.  EL REGLAMENTO DE  LA PRESENTE  LEY DETERMINARÁ  LAS OBRAS O ACTIVIDADES A QUE SE REFIERE ESTE  ARTÍCULO,  QUE  POR  SU  UBICACIÓN,  DIMENSIONES,  CARACTERÍSTICAS  O  ALCANCES  NO PRODUZCAN  IMPACTOS  AMBIENTALES  SIGNIFICATIVOS,  NO  CAUSEN  O  PUEDAN  CAUSAR DESEQUILIBRIOS  ECOLÓGICOS,  NI  REBASEN  LOS  LÍMITES  Y  CONDICIONES  ESTABLECIDOS  EN  LAS DISPOSICIONES  JURÍDICAS  REFERIDAS  A  LA  PRESERVACIÓN  DEL  EQUILIBRIO  ECOLÓGICO  Y  LA PROTECCIÓN  AL  AMBIENTE,  Y  QUE  POR  LO  TANTO  NO  DEBAN  SUJETARSE  AL  PROCEDIMIENTO  DE EVALUACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL PREVISTO EN ESTE ORDENAMIENTO.  PARA  LOS  EFECTOS  A  QUE  SE  REFIERE  LA  FRACCIÓN  XIII  DEL  PRESENTE  ARTÍCULO,  LA  SECRETARÍA NOTIFICARÁ A  LOS  INTERESADOS  SU DETERMINACIÓN  PARA QUE  SOMETAN AL  PROCEDIMIENTO DE EVALUACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL LA OBRA O ACTIVIDADES QUE CORRESPONDA, EXPLICANDO LAS  RAZONES QUE  LO  JUSTIFIQUEN, CON EL PROPÓSITO DE QUE AQUÉLLOS PRESENTEN  LOS  INFORMES, DICTÁMENES  Y  CONSIDERACIONES QUE  JUZGUEN  CONVENIENTES,  EN UN  PLAZO NO MAYOR A DIEZ DÍAS. UNA VEZ RECIBIDA LA DOCUMENTACIÓN DE LOS INTERESADOS, LA SECRETARÍA, EN UN PLAZO NO MAYOR  A  TREINTA  DÍAS,  LES  COMUNICARÁ  SI  PROCEDE  O  NO  LA  PRESENTACIÓN  DE  UNA MANIFESTACIÓN  DE  IMPACTO  AMBIENTAL,  ASÍ  COMO  LA MODALIDAD  Y  EL  PLAZO  PARA  HACERLO. TRANSCURRIDO  EL  PLAZO  SEÑALADO,  SIN  QUE  LA  SECRETARÍA  EMITA  LA  COMUNICACIÓN CORRESPONDIENTE, SE ENTENDERÁ QUE NO ES NECESARIA LA PRESENTACIÓN DE UNA MANIFESTACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL.  ARTÍCULO 30.‐ PARA OBTENER LA AUTORIZACIÓN A QUE SE REFIERE EL ARTÍCULO 28 DE ESTA LEY, LOS INTERESADOS DEBERÁN PRESENTAR A LA SECRETARÍA UNA MANIFESTACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL, LA CUAL DEBERÁ CONTENER, POR LO MENOS, UNA DESCRIPCIÓN DE LOS POSIBLES EFECTOS EN EL O LOS  ECOSISTEMAS QUE  PUDIERAN  SER  AFECTADOS  POR  LA  OBRA O  ACTIVIDAD  DE QUE  SE  TRATE, CONSIDERANDO  EL  CONJUNTO  DE  LOS  ELEMENTOS  QUE  CONFORMAN  DICHOS  ECOSISTEMAS,  ASÍ COMO LAS MEDIDAS PREVENTIVAS, DE MITIGACIÓN Y LAS DEMÁS NECESARIAS PARA EVITAR Y REDUCIR AL MÍNIMO LOS EFECTOS NEGATIVOS SOBRE EL AMBIENTE.  CUANDO SE TRATE DE ACTIVIDADES CONSIDERADAS ALTAMENTE RIESGOSAS EN LOS TÉRMINOS DE LA PRESENTE LEY, LA MANIFESTACIÓN DEBERÁ INCLUIR EL ESTUDIO DE RIESGO CORRESPONDIENTE.  SI  DESPUÉS  DE  LA  PRESENTACIÓN  DE  UNA MANIFESTACIÓN  DE  IMPACTO  AMBIENTAL  SE  REALIZAN MODIFICACIONES AL PROYECTO DE  LA OBRA O ACTIVIDAD RESPECTIVA,  LOS  INTERESADOS DEBERÁN HACERLAS DEL CONOCIMIENTO DE LA SECRETARÍA, A FIN DE QUE ÉSTA, EN UN PLAZO NO MAYOR DE 10 DÍAS LES NOTIFIQUE SI ES NECESARIA LA PRESENTACIÓN DE INFORMACIÓN ADICIONAL PARA EVALUAR LOS EFECTOS AL AMBIENTE, QUE PUDIESEN OCASIONAR TALES MODIFICACIONES, EN TÉRMINOS DE LO DISPUESTO EN ESTA LEY.  LOS CONTENIDOS DEL  INFORME PREVENTIVO, ASÍ COMO LAS CARACTERÍSTICAS Y LAS MODALIDADES DE LAS MANIFESTACIONES DE IMPACTO AMBIENTAL Y LOS ESTUDIOS DE RIESGO SERÁN ESTABLECIDOS POR EL REGLAMENTO DE LA PRESENTE LEY.  

Page 52: PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB SA CVsinat.semarnat.gob.mx/dgiraDocs/documentos/nay/estudios/...FINALMENTE LOS SERVICIOS CONFORMADOS POR LAS VIALIDADES LAS CUALES ALBERGAN LA TELEFONÍA,

MANIFESTACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL                                                                                                          Modalidad Regional 

Proyecto:     PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB                                 Primera Etapa   

52

ARTÍCULO 33.‐ TRATÁNDOSE DE LAS OBRAS Y ACTIVIDADES A QUE SE REFIEREN LAS FRACCIONES IV, VIII, IX Y XI DEL ARTÍCULO 28, LA SECRETARÍA NOTIFICARÁ A LOS GOBIERNOS ESTATALES Y MUNICIPALES O DEL DISTRITO  FEDERAL,  SEGÚN CORRESPONDA, QUE HA RECIBIDO  LA MANIFESTACIÓN DE  IMPACTO AMBIENTAL RESPECTIVA, A FIN DE QUE ÉSTOS MANIFIESTEN LO QUE A SU DERECHO CONVENGA.  

LA AUTORIZACIÓN QUE EXPIDA LA SECRETARÍA, NO OBLIGARÁ EN FORMA ALGUNA A LAS AUTORIDADES LOCALES  PARA  EXPEDIR  LAS  AUTORIZACIONES  QUE  LES  CORRESPONDA  EN  EL  ÁMBITO  DE  SUS RESPECTIVAS COMPETENCIAS.  

ARTÍCULO 34.‐ UNA VEZ QUE LA SECRETARÍA, RECIBA UNA MANIFESTACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL E INTEGRE EL EXPEDIENTE A QUE SE REFIERE EL ARTÍCULO 35, PONDRÁ ÉSTA A DISPOSICIÓN DEL PÚBLICO, CON EL FIN DE QUE PUEDA SER CONSULTADA POR CUALQUIER PERSONA. LOS PROMOVENTES DE LA OBRA O ACTIVIDAD PODRÁN REQUERIR QUE SE MANTENGA EN RESERVA LA INFORMACIÓN QUE HAYA SIDO  INTEGRADA  AL  EXPEDIENTE  Y  QUE,  DE  HACERSE  PÚBLICA,  PUDIERA  AFECTAR  DERECHOS  DE PROPIEDAD  INDUSTRIAL, Y  LA CONFIDENCIALIDAD DE LA  INFORMACIÓN COMERCIAL QUE APORTE EL INTERESADO.  LA  SECRETARÍA, A  SOLICITUD DE CUALQUIER PERSONA DE  LA COMUNIDAD DE QUE  SE TRATE, PODRÁ LLEVAR ACABO UNA CONSULTA PÚBLICA, CONFORME A LAS SIGUIENTES BASES:  I. LA SECRETARÍA PUBLICARÁ LA SOLICITUD DE AUTORIZACIÓN EN MATERIA DE  IMPACTO AMBIENTAL EN SU GACETA ECOLÓGICA. ASIMISMO, EL PROMOVENTE DEBERÁ PUBLICAR A SU COSTA, UN EXTRACTO DEL PROYECTO DE LA OBRA O ACTIVIDAD EN UN PERIÓDICO DE AMPLIA CIRCULACIÓN EN LA ENTIDAD FEDERATIVA DE QUE SE TRATE, DENTRO DEL PLAZO DE CINCO DÍAS CONTADOS A PARTIR DE LA FECHA EN QUE SE PRESENTE LA MANIFESTACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL A LA SECRETARÍA;  II. CUALQUIER CIUDADANO, DENTRO DEL PLAZO DE DIEZ DÍAS CONTADOS A PARTIR DE LA PUBLICACIÓN DEL  EXTRACTO  DEL  PROYECTO  EN  LOS  TÉRMINOS  ANTES  REFERIDOS,  PODRÁ  SOLICITAR  ALA SECRETARÍA PONGA A DISPOSICIÓN DEL PÚBLICO EN LA ENTIDAD FEDERATIVA QUE CORRESPONDA, LA MANIFESTACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL;  III. CUANDO SE TRATE DE OBRAS O ACTIVIDADES QUE PUEDAN GENERAR DESEQUILIBRIOS ECOLÓGICOS GRAVES O DAÑOS A LA SALUD PÚBLICA O A LOS ECOSISTEMAS, DE CONFORMIDAD CON LO QUE SEÑALE EL  REGLAMENTO DE  LA  PRESENTE  LEY,  LA  SECRETARÍA,  EN  COORDINACIÓN  CON  LAS  AUTORIDADES LOCALES, PODRÁ ORGANIZAR UNA REUNIÓN PÚBLICA DE  INFORMACIÓN EN LA QUE EL PROMOVENTE EXPLICARÁ LOS ASPECTOS TÉCNICOS AMBIENTALES DE LA OBRA O ACTIVIDAD DE QUE SE TRATE;  IV.  CUALQUIER  INTERESADO, DENTRO DEL  PLAZO DE VEINTE DÍAS  CONTADOS A  PARTIR DE QUE  LA SECRETARÍA PONGA A DISPOSICIÓN DEL PÚBLICO LA MANIFESTACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL EN LOS TÉRMINOS DE LA FRACCIÓN I, PODRÁ PROPONER EL ESTABLECIMIENTO DE MEDIDAS DE PREVENCIÓN Y MITIGACIÓN ADICIONALES, ASÍ COMO LAS OBSERVACIONES QUE CONSIDERE PERTINENTES, Y  V. LA SECRETARÍA AGREGARÁ LAS OBSERVACIONES REALIZADAS POR LOS INTERESADOS AL EXPEDIENTE RESPECTIVO  Y  CONSIGNARÁ,  EN  LA  RESOLUCIÓN. QUE  EMITA,  EL  PROCESO  DE  CONSULTA  PÚBLICA REALIZADO Y LOS RESULTADOS DE LAS OBSERVACIONES Y PROPUESTAS QUE POR ESCRITO SE HAYAN FORMULADO.  ARTÍCULO 35.‐ UNA VEZ PRESENTADA  LA MANIFESTACIÓN DE  IMPACTO AMBIENTAL,  LA  SECRETARÍA INICIARÁ EL PROCEDIMIENTO DE EVALUACIÓN, PARA LO CUAL REVISARÁ QUE LA SOLICITUD SE AJUSTE A  LAS FORMALIDADES PREVISTAS EN ESTA LEY, SU REGLAMENTO Y LAS NORMAS OFICIALES MEXICANAS APLICABLES, E INTEGRARÁ EL EXPEDIENTE RESPECTIVO EN UN PLAZO NO MAYOR DE DIEZ DÍAS.  PARA  LA  AUTORIZACIÓN  DE  LAS OBRAS  Y  ACTIVIDADES  A QUE  SE  REFIERE  EL  ARTÍCULO  28,  DE  LA SECRETARÍA  SE  SUJETARÁ  A  LO  QUE  ESTABLEZCAN  LOS  ORDENAMIENTOS  ANTES  SEÑALADOS,  ASÍ COMO LOS PROGRAMAS DE DESARROLLO URBANO Y DE ORDENAMIENTO ECOLÓGICO DEL TERRITORIO, LAS DECLARATORIAS DE ÁREAS NATURALES PROTEGIDAS Y LAS DEMÁS DISPOSICIONES JURÍDICAS QUE RESULTEN APLICABLES. . 

Page 53: PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB SA CVsinat.semarnat.gob.mx/dgiraDocs/documentos/nay/estudios/...FINALMENTE LOS SERVICIOS CONFORMADOS POR LAS VIALIDADES LAS CUALES ALBERGAN LA TELEFONÍA,

MANIFESTACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL                                                                                                          Modalidad Regional 

Proyecto:     PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB                                 Primera Etapa   

53

ASIMISMO,  PARA  LA  AUTORIZACIÓN  A  QUE  SE  REFIERE  ESTE  ARTÍCULO,  LA  SECRETARÍA  DEBERÁ EVALUAR LOS POSIBLES EFECTOS DE DICHAS OBRAS O ACTIVIDADES EN EL O LOS ECOSISTEMAS DE QUE SE TRATE, CONSIDERANDO EL CONJUNTO DE ELEMENTOS QUE LOS CONFORMAN Y NO ÚNICAMENTE LOS RECURSOS QUE, EN SU CASO, SERÍAN SUJETOS DE APROVECHAMIENTO O AFECTACIÓN. UNA VEZ EVALUADA  LA  MANIFESTACIÓN  DE  IMPACTO  AMBIENTAL,  LA  SECRETARÍA  EMITIRÁ,  DEBIDAMENTE FUNDADA Y MOTIVADA, LA RESOLUCIÓN CORRESPONDIENTE EN LA QUE PODRÁ:  I.  AUTORIZAR  LA  REALIZACIÓN  DE  LA  OBRA  O  ACTIVIDAD  DE  QUE  SE  TRATE,  EN  LOS  TÉRMINOS SOLICITADOS; II.  AUTORIZAR  DE  MANERA  CONDICIONADA  LA  OBRA  O  ACTIVIDAD  DE  QUE  SE  TRATE,  A  LA MODIFICACIÓN DEL PROYECTO O AL ESTABLECIMIENTO DE MEDIDAS ADICIONALES DE PREVENCIÓN Y MITIGACIÓN,  A  FIN  DE  QUE  SE  EVITEN,  ATENÚEN  O  COMPENSEN  LOS  IMPACTOS  AMBIENTALES ADVERSOS SUSCEPTIBLES DE SER PRODUCIDOS EN LA CONSTRUCCIÓN, OPERACIÓN NORMAL Y EN CASO DE ACCIDENTE. CUANDO SE TRATE DE AUTORIZACIONES CONDICIONADAS, LA SECRETARÍA SEÑALARÁ LOS  REQUERIMIENTOS  QUE  DEBAN  OBSERVARSE  EN  LA  REALIZACIÓN  DE  LA  OBRA  O  ACTIVIDAD PREVISTA, O III. NEGAR LA AUTORIZACIÓN SOLICITADA, CUANDO: A)  SE  CONTRAVENGA  LO  ESTABLECIDO  EN  ESTA  LEY,  SUS  REGLAMENTOS,  LAS  NORMAS  OFICIALES MEXICANAS Y DEMÁS DISPOSICIONES APLICABLES; B)  LA  OBRA  O  ACTIVIDAD  DE  QUE  SE  TRATE  PUEDA  PROPICIAR  QUE  UNA  O MÁS  ESPECIES  SEAN DECLARADAS COMO AMENAZADAS O EN PELIGRO DE EXTINCIÓN O CUANDO SE AFECTE A UNA DE DICHAS ESPECIES, O C) EXISTA FALSEDAD EN  LA  INFORMACIÓN PROPORCIONADA POR  LOS PROMOVENTES, RESPECTO DE LOS  IMPACTOS  AMBIENTALES DE  LA OBRA O  ACTIVIDAD DE QUE  SE  TRATE.  LA  SECRETARÍA  PODRÁ EXIGIR  EL  OTORGAMIENTO  DE  SEGUROS  O  GARANTÍAS  RESPECTO  DEL  CUMPLIMIENTO  DE  LAS CONDICIONES ESTABLECIDAS EN LA AUTORIZACIÓN, EN AQUELLOS CASOS EXPRESAMENTE SEÑALADOS EN EL REGLAMENTO DE LA PRESENTE LEY, CUANDO DURANTE LA REALIZACIÓN DE LAS OBRAS PUEDAN PRODUCIRSE  DAÑOS  GRAVES  A  LOS  ECOSISTEMAS.    LA  RESOLUCIÓN  DE  LA  SECRETARÍA  SÓLO  SE REFERIRÁ A LOS ASPECTOS AMBIENTALES DE LAS OBRAS Y ACTIVIDADES DE QUE SE TRATE.  ARTÍCULO 35 BIS.‐ LA SECRETARÍA DENTRO DEL PLAZO DE SESENTA DÍAS CONTADOS A PARTIR DE LA RECEPCIÓN  DE  LA  MANIFESTACIÓN  DE  IMPACTO  AMBIENTAL  DEBERÁ  EMITIR  LA  RESOLUCIÓN CORRESPONDIENTE.  LA  SECRETARÍA  PODRÁ  SOLICITAR  ACLARACIONES,  RECTIFICACIONES  O AMPLIACIONES  AL  CONTENIDO  DE  LA  MANIFESTACIÓN  DE  IMPACTO  AMBIENTAL  QUE  LE  SEA PRESENTADA, SUSPENDIÉNDOSE EL TÉRMINO QUE RESTARE PARA CONCLUIR EL PROCEDIMIENTO. EN NINGÚN CASO LA SUSPENSIÓN PODRÁ EXCEDER EL PLAZO DE SESENTA DÍAS, CONTADOS A PARTIR DE QUE  ÉSTA  SEA  DECLARADA  POR  LA  SECRETARÍA,  Y  SIEMPRE  Y  CUANDO  LE  SEA  ENTREGADA  LA INFORMACIÓN REQUERIDA.  EXCEPCIONALMENTE, CUANDO POR LA COMPLEJIDAD Y LAS DIMENSIONES DE UNA OBRA O ACTIVIDAD LA SECRETARÍA REQUIERA DE UN PLAZO MAYOR PARA SU EVALUACIÓN, ÉSTE  SE  PODRÁ  AMPLIAR  HASTA  POR  SESENTA  DÍAS  ADICIONALES,  SIEMPRE  QUE  SE  JUSTIFIQUE CONFORME A LO DISPUESTO EN EL REGLAMENTO DE LA PRESENTE LEY.  ARTÍCULO  35  BIS‐1.‐  LAS  PERSONAS  QUE  PRESTEN  SERVICIOS  DE  IMPACTO  AMBIENTAL,  SERÁN RESPONSABLES ANTE LA SECRETARÍA DE LOS INFORMES PREVENTIVOS, MANIFESTACIONES DE IMPACTO AMBIENTAL Y ESTUDIOS DE RIESGO QUE ELABOREN, QUIENES DECLARARÁN BAJO PROTESTA DE DECIR VERDAD QUE EN ELLOS SE  INCORPORAN  LAS MEJORES TÉCNICAS Y METODOLOGÍAS EXISTENTES, ASÍ COMO LA INFORMACIÓN Y MEDIDAS DE PREVENCIÓN Y MITIGACIÓN MÁS EFECTIVAS.   ASIMISMO,  LOS  INFORMES  PREVENTIVOS,  LAS  MANIFESTACIONES  DE  IMPACTO  AMBIENTAL  Y  LOS ESTUDIOS  DE  RIESGO  PODRÁN  SER  PRESENTADOS  POR  LOS  INTERESADOS,  INSTITUCIONES  DE INVESTIGACIÓN,  COLEGIOS  O  ASOCIACIONES  PROFESIONALES,  EN  ESTE  CASO  LA  RESPONSABILIDAD RESPECTO DEL CONTENIDO DEL DOCUMENTO CORRESPONDERÁ A QUIEN LO SUSCRIBA.   

Page 54: PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB SA CVsinat.semarnat.gob.mx/dgiraDocs/documentos/nay/estudios/...FINALMENTE LOS SERVICIOS CONFORMADOS POR LAS VIALIDADES LAS CUALES ALBERGAN LA TELEFONÍA,

MANIFESTACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL                                                                                                          Modalidad Regional 

Proyecto:     PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB                                 Primera Etapa   

54

DE  IGUAL FORMA APLICAN  LOS CAPÍTULOS  INCLUIDOS EN EL TÍTULO  III DE  LA  LGEEPA REFERENTE A APROVECHAMIENTO SUSTENTABLE DE LOS ELEMENTOS NATURALES, SIENDO APLICABLES AL PROYECTO DE INTERÉS LOS SIGUIENTES ARTÍCULOS:  AMENAZADAS, EN PELIGRO DE EXTINCIÓN O SUJETAS A PROTECCIÓN ESPECIAL;  IX. LAS CONCESIONES PARA LA REALIZACIÓN DE ACTIVIDADES DE ACUACULTURA, EN TÉRMINOS DE LO PREVISTO EN LA LEY DE PESCA, Y X. LA CREACIÓN Y ADMINISTRACIÓN DE ÁREAS O ZONAS DE PROTECCIÓN PESQUERA.  ARTÍCULO 91.‐ EL OTORGAMIENTO DE LAS AUTORIZACIONES PARA AFECTAR EL CURSO O CAUSE DE LAS CORRIENTES DE AGUA, SE SUJETARÁ A LOS CRITERIOS ECOLÓGICOS CONTENIDOS EN LA PRESENTE LEY.  ARTÍCULO 92.‐ CON EL PROPÓSITO DE ASEGURAR LA DISPONIBILIDAD DEL AGUA Y ABATIR LOS NIVELES DE DESPERDICIO, LAS AUTORIDADES COMPETENTES PROMOVERÁN EL AHORRO Y USO EFICIENTE DEL AGUA, EL TRATAMIENTO DE AGUAS RESIDUALES Y SU REUSO.  ARTÍCULO  93.‐  LA  SECRETARÍA,  REALIZARÁ  LAS  ACCIONES NECESARIAS  PARA  EVITAR,  Y  EN  SU  CASO CONTROLAR  PROCESOS  DE  EUTROFICACIÓN,  SALINIZACIÓN  Y  CUALQUIER  OTRO  PROCESO  DE CONTAMINACIÓN EN LAS AGUAS NACIOT1ALES.  ARTÍCULO  98.‐  PARA  LA  PRESERVACIÓN  Y  APROVECHAMIENTO  SUSTENTABLE  DEL  SUELO  SE CONSIDERARÁN LOS SIGUIENTES CRITERIOS:  I.  EL USO DEL  SUELO, DEBE  SER  COMPATIBLE CON  SU VOCACIÓN NATURAL  Y NO DEBE ALTERAR  EL EQUILIBRIO DE LOS ECOSISTEMAS; II. EL USO DE LOS SUELOS DEBE HACERSE DE MANERA QUE ÉSTOS MANTENGAN SU INTEGRIDAD FÍSICA  Y SU CAPACIDAD PRODUCTIVA; III.  LOS  USOS  PRODUCTIVOS  DEL  SUELO  DEBEN  EVITAR  PRÁCTICAS QUE  FAVOREZCAN  LA  EROSIÓN, DEGRADACIÓN O MODIFICACIÓN DE LAS CARACTERÍSTICAS TOPOGRÁFICAS, CON EFECTOS ECOLÓGICOS ADVERSOS; IV.  EN  LAS ACCIONES DE  PRESERVACIÓN  Y APROVECHAMIENTO  SUSTENTABLE DEL  SUELO, DEBERÁN CONSIDERARSE LAS MEDIDAS NECESARIAS PARA PREVENIR O REDUCIR SU EROSIÓN, DETERIORO DE LAS PROPIEDADES  FÍSICAS,  QUÍMICAS  O  BIOLÓGICAS  DEL  SUELO  Y  LA  PÉRDIDA  DURADERA  DE  LA VEGETACIÓN NATURAL; V.  EN  LAS  ZONAS  AFECTADAS  POR  FENÓMENOS  DE  DEGRADACIÓN  O  DESERTIFICACIÓN,  DEBERÁN LLEVARSE A CABO LAS ACCIONES DE REGENERACIÓN, RECUPERACIÓN Y REHABILITACIÓN NECESARIAS, A FIN DE RESTAURARLAS, Y VI.  LA  REALIZACIÓN  DE  LAS  OBRAS  PÚBLICAS  O  PRIVADAS  POR  SÍ  MISMAS  PUEDAN  PROVOCAR DETERIORO  SEVERO  DE  LOS  SUELOS,  DEBEN  INCLUIR  ACCIONES  EQUIVALENTES  DE  REGENERACIÓN, RECUPERACIÓN Y RESTABLECIMIENTO DE SU VOCACIÓN NATURAL.  ARTÍCULO  99.‐  LOS  CRITERIOS  ECOLÓGICOS  PARA  LA  PRESERVACIÓN  Y  APROVECHAMIENTO SUSTENTABLE DEL SUELO SE CONSIDERARÁN EN: I.  LOS APOYOS A  LAS ACTIVIDADES AGRÍCOLAS QUE OTORGUE  EL GOBIERNO  FEDERAL, DE MANERA DIRECTA  O  INDIRECTA,  SEAN  DE  NATURALEZA  CREDITICIA,  TÉCNICA  O  DE  INVERSIÓN,  PARA  QUE PROMUEVAN  LA  PROGRESIVA  INCORPORACIÓN  DE  CULTIVOS  COMPATIBLES  CON  LA  PRESERVACIÓN DEL EQUILIBRIO ECOLÓGICO Y LA RESTAURACIÓN DE LOS ECOSISTEMAS; II. LA FUNDACIÓN DE CENTROS DE POBLACIÓN Y LA RADICACIÓN DE ASENTAMIENTOS HUMANOS; III. EL ESTABLECIMIENTO DE USOS, RESERVAS Y DESTINOS, EN LOS PLANES DE DESARROLLO URBANO, ASÍ COMO EN LAS ACCIONES DE MEJORAMIENTO Y CONSERVACIÓN DE LOS CENTROS DE POBLACIÓN; IV. LA DETERMINACIÓN DE USOS, RESERVAS Y DESTINOS EN PREDIOS FORESTALES; V. EL ESTABLECIMIENTO DE ZONAS Y RESERVAS FORESTALES; VI.  LA  DETERMINACIÓN O MODIFICACIÓN  DE  LOS  LÍMITES  ESTABLECIDOS  EN  LOS  COEFICIENTES  DE AGOSTADERO; . 

Page 55: PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB SA CVsinat.semarnat.gob.mx/dgiraDocs/documentos/nay/estudios/...FINALMENTE LOS SERVICIOS CONFORMADOS POR LAS VIALIDADES LAS CUALES ALBERGAN LA TELEFONÍA,

MANIFESTACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL                                                                                                          Modalidad Regional 

Proyecto:     PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB                                 Primera Etapa   

55

VII. LAS DISPOSICIONES, LINEAMIENTOS TÉCNICOS Y PROGRAMAS DE PROTECCIÓN Y RESTAURACIÓN DE SUELOS EN LAS ACTIVIDADES AGROPECUARIAS, FORESTALES E HIDRÁULICAS; VIII. EL ESTABLECIMIENTO DE DISTRITOS DE CONSERVACIÓN DEL SUELO; IX. LA ORDENACIÓN FORESTAL DE LAS CUENCAS HIDROGRÁFICAS DEL TERRITORIO NACIONAL; X.  EL  OTORGAMIENTO  Y  LA  MODIFICACIÓN,  SUSPENSIÓN  O  REVOCACIÓN  DE  PERMISOS  DE APROVECHAMIENTO FORESTAL; XI.  LAS ACTIVIDADES DE EXTRACCIÓN DE MATERIAS DE  SUBSUELO;  LA  EXPLORACIÓN,  EXPLOTACIÓN, BENEFICIO  Y  APROVECHAMIENTO  DE  LAS  SUSTANCIAS  MINERALES;  LAS  EXCAVACIONES  Y  TODAS AQUELLAS ACCIONES QUE ALTEREN LA CUBIERTA Y SUELOS FORESTALES, Y XII. LA FORMULACIÓN DE LOS PROGRAMAS DE ORDENAMIENTO ECOLÓGICO A QUE SE REFIERE ESTA LEY.  FINALMENTE, EN LO REFERENTE A PROTECCIÓN DEL AMBIENTE, APLICAN AL PROYECTO DE INTERÉS LOS SIGUIENTES ARTÍCULOS DE LA LGEEPA:  ARTÍCULO  111.‐  PARA  CONTROLAR,  REDUCIR O  EVITAR  LA  CONTAMINACIÓN DE  LA  ATMÓSFERA,  LA SECRETARÍA TENDRÁ LAS SIGUIENTES FACULTADES: I.  EXPEDIR  LAS NORMAS OFICIALES MEXICANAS QUE  ESTABLEZCAN  LA  CALIDAD  AMBIENTAL DE  LAS DISTINTAS  ÁREAS,  ZONAS O  REGIONES DEL  TERRITORIO NACIONAL,  CON  BASE  EN  LOS  VALORES DE CONCENTRACIÓN  MÁXIMA  PERMISIBLE  PARA  LA  SALUD  PÚBLICA  DE  CONTAMINANTES  EN  EL AMBIENTE,   DETERMINADOS POR LA SECRETARÍA DE SALUD; III.  EXPEDIR.  LAS   NORMAS OFICIALES MEXICANAS QUE    ESTABLEZCAN    POR CONTAMINANTE  Y  POR FUENTE DE CONTAMLNACLON, LOS NIVELES MAXLMOS PERMISIBLES DE EMLSLON DE OLORES, GASES ASL COMO DE PARTÍCULAS SÓLIDAS Y LÍQUIDAS A LA ATMÓSFERA PROVENIENTES DE FUENTES FIJAS Y MÓVILES; V.  PROMOVER  Y  APOYAR  TÉCNICAMENTE  A  LOS  GOBIERNOS  LOCALES  EN  LA  FORMULACIÓN  Y APLICACIÓN  DE  PROGRAMAS  DE  GESTIÓN  DE  CALIDAD  DEL  AIRE,  QUE  TENGAN  POR  OBJETO  EL CUMPLIMIENTO DE LA NORMATIVIDAD APLICABLE; VIII.  EXPEDIR  LAS  NORMAS  OFICIALES  MEXICANAS  PARA  LA  CERTIFICACIÓN  POR  LA  AUTORIDAD COMPETENTE, DE LOS NIVELES DE EMISIÓN DE CONTAMINANTES A LA ATMÓSFERA PROVENIENTES DE FUENTES DETERMINADAS; IX.  EXPEDIR,  EN  COORDINACIÓN  CON  LA  SECRETARÍA  DE  COMERCIO  Y  FOMENTO  INDUSTRIAL,  LAS  NORMAS OFICIALES MEXICANAS QUE ESTABLEZCAN LOS NIVELES MÁXIMOS PERMISIBLES DE EMISIÓN DE  CONTAMINANTES  A  LA  ATMÓSFERA,  PROVENIENTES DE  VEHÍCULOS  AUTOMOTORES NUEVOS  EN PLANTA  Y  DE  VEHÍCULOS  AUTOMOTORES  EN  CIRCULACIÓN,  CONSIDERANDO  LOS  VALORES  DE CONCENTRACIÓN MÁXIMA PERMISIBLE PARA EL SER HUMANO DE CONTAMINANTES EN EL AMBIENTE, DETERMINADOS POR LA SECRETARÍA DE SALUD; X. DEFINIR NIVELES MÁXIMOS PERMISIBLES DE EMISIÓN DE CONTAMINANTES A LA ATMÓSFERA POR FUENTES, ÁREAS,  ZONAS O REGIONES, DE  TAL MANERA QUE NO  SE REBASEN  LAS CAPACIDADES DE ASIMILACIÓN DE LAS CUENCAS ATMOSFÉRICAS Y SE CUMPLAN LAS NORMAS OFICIALES MEXICANAS DE CALIDAD DEL AIRE; XII. APROBAR LOS PROGRAMAS DE GESTIÓN DE CALIDAD DEL AIRE ELABORADOS POR LOS GOBIERNOS LOCALES PARA EL CUMPLIMIENTO DE LAS NORMAS OFICIALES MEXICANAS RESPECTIVAS; XIV. EXPEDIR LAS NORMAS OFICIALES MEXICANAS QUE ESTABLEZCAN LAS PREVISIONES A QUE DEBERÁ SUJETARSE  LA OPERACIÓN DE  FUENTES  FIJAS QUE  EMITAN  CONTAMINANTES A  LA ATMÓSFERA,  EN CASOS DE CONTINGENCIA Y EMERGENCIAS AMBIENTALES. ARTÍCULO 112.‐ EN MATERIA DE PREVENCIÓN Y CONTROL DE LA CONTAMINACIÓN ATMOSFÉRICA, LOS GOBIERNOS DE LOS ESTADOS, DEL DISTRITO FEDERAL Y DE LOS MUNICIPIOS, DE CONFORMIDAD CON LA DISTRIBUCIÓN DE ATRIBUCIONES ESTABLECIDA EN LOS ARTÍCULOS 7, 8 Y 9 DE ESTA LEY, ASÍ COMO CON LA LEGISLACIÓN LOCAL EN LA MATERIA:  I. CONTROLARÁN LA CONTAMINACIÓN DEL AIRE EN LOS BIENES Y ZONAS DE JURISDICCIÓN LOCAL, ASÍ COMO EN FUENTES FIJAS QUE FUNCIONEN COMO ESTABLECIMIENTOS INDUSTRIALES, COMERCIALES Y DE SERVICIOS, SIEMPRE QUE NO ESTÉN COMPRENDIDOS EN EL ARTÍCULO 111 BIS DE ESTA LEY; 

Page 56: PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB SA CVsinat.semarnat.gob.mx/dgiraDocs/documentos/nay/estudios/...FINALMENTE LOS SERVICIOS CONFORMADOS POR LAS VIALIDADES LAS CUALES ALBERGAN LA TELEFONÍA,

MANIFESTACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL                                                                                                          Modalidad Regional 

Proyecto:     PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB                                 Primera Etapa   

56

II. APLICARÁN LOS CRITERIOS GENERALES PARA LA PROTECCIÓN A LA ATMÓSFERA EN LOS PLANES DE DESARROLLO  URBANO  DE  SU  COMPETENCIA,  DEFINIENDO  LAS  ZONAS  EN  QUE  SEA  PERMITIDA  LA INSTALACIÓN DE INDUSTRIAS CONTAMINANTES; III. REQUERIRÁN A LOS RESPONSABLES DE LA OPERACIÓN DE FUENTES FIJAS DE JURISDICCIÓN LOCAL, EL CUMPLIMIENTO  DE  LOS  LÍMITES  MÁXIMOS  PERMISIBLES  DE  EMISIÓN  DE  CONTAMINANTES,  DE CONFORMIDAD  CON  LO  DISPUESTO  ER,  EL  REGLAMENTO  DE  LA  PRESENTE  LEY  Y  EN  LAS  NORMAS OFICIALES MEXICANAS RESPECTIVAS; IV. INTEGRARÁN Y MANTENDRÁN ACTUALIZADO EL INVENTARIO DE FUENTES DE CONTAMINACIÓN; V.  ESTABLECERÁN  Y  OPERARÁN  SISTEMAS  DE  VERIFICACIÓN  DE  EMISIONES  DE  AUTOMOTORES  EN CIRCULACIÓN; VI.  ESTABLECERÁN  Y  OPERARÁN,  CON  EL    APOYO  TÉCNIICO,      EN  SU  CASO,  DE  LA    SECRETARÍA,  SISTEMAS  DE  MONLTOREO  DE  LA  CALIDAD  DEL  AIRE.  LOS  GOBIERNOS  LOCALES  REMITIRAN  A  LA SECRETARIA  LOS  REPORTES  LOCALES  DE MONITOREO  ATMOSFÉRICO,  A  FIN  DE  QUE  AQUÉLLA  LOS INTEGRE AL SISTEMA NACIONAL DE INFORMACIÓN AMBIENTAL; VII; ESTABLECERÁN REQUISITOS Y PROCEDIMIENTOS PARA REGULAR LAS EMISIONES DEL TRANSPORTE PÚBLICO,  EXCEPTO  EL  FEDERAL,  Y  LAS MEDIDAS  DE  TRÁNSITO  Y,  EN  SU  CASO,  LA  SUSPENSIÓN  DE CIRCULACIÓN, EN CASOS GRAVES DE CONTAMINACIÓN ; VIII. TOMARÁN LAS MEDIDAS PREVENTIVAS NECESARIAS PARA EVITAR CONTINGENCIAS AMBIENTALES POR CONTAMINACIÓN ATMOSFÉRICA; IX. ELABORARÁN LOS INFORMES SOBRE EL ESTADO DEL MEDIO AMBIENTE EN IS ENTIDAD O MUNICIPIO CORRESPONDIENTE,  QUE  CONVENGAN  CON  LA  SECRETARÍA  A  TRAVÉS  DE  LOS  ACUERDOS  DE COORDINACIÓN QUE SE CELEBREN; X. IMPONDRÁN SANCIONES Y MEDIDAS POR INFRACCIONES A LAS LEYES QUE AL EFECTO EXPIDAN LAS LEGISLATURAS  LOCALES,  O  A  LOS  BANDOS  Y  REGLAMENTOS  DE  POLICÍA  Y  BUEN  GOBIERNO  QUE EXPIDAN  LOS AYUNTAMIENTOS, DE ACUERDO CON ESTA LEY; XI.  FORMULARÁN  Y APLICARÁN,  CON  BASE  EN  LAS NORMAS OFICIALES MEXICANAS QUE  EXPIDA  LA FEDERACIÓN PARA ESTABLECER LA CALIDAD AMBIENTAL EN EL TERRITORIO NACIONAL, PROGRAMAS DE GESTIÓN DE CALIDAD DEL AIRE, Y XII.  EJERCERÁN  LAS  DEMÁS  FACULTADES  QUE  LES  CONFIEREN  LAS  DISPOSICIONES  LEGALES  Y REGLAMENTARIAS APLICABLES. ARTÍCULO  113.‐  NO  DEBERÁN  EMITIRSE  CONTAMINANTES  A  LA  ATMÓSFERA  QUE  OCASIONEN  O PUEDAN OCASIONAR DESEQUILIBRIOS ECOLÓGICOS O DAÑOS AL AMBIENTE. EN TODAS LAS EMISIONES A LA ATMÓSFERA, DEBERÁN SER OBSERVADAS LAS PREVISIONES DE ESTA LEY Y DE LAS DISPOSICIONES REGLAMENTARIAS QUE DE ELLA EMANEN, ASÍ COMO LAS NORMAS OFICIALES MEXICANAS EXPEDIDAS POR  LA  SECRETARÍA. ARTÍCULO 115.‐  LA SECRETARÍA PROMOVERÁ QUE EN  LA DETERMINACIÓN DE USOS DEL SUELO QUE DEFINAN LOS PROGRAMAS DE DESARROLLO URBANO RESPECTIVOS, SE CONSIDEREN LAS CONDICIONES TOPOGRÁFICAS, CLIMATOLÓGICAS Y METEOROLÓGICAS, PARA ASEGURAR  LA ADECUADA DISPERSIÓN DE  CONTAMINANTES. ARTICULO  117.‐  PARA  LA  PREVENCIÓN  Y  CONTROL  DE  LA  CONTAMINACIÓN  DEL  AGUA  SE CONSIDERARÁN  LOS SIGUIENTES CRITERIOS: I. LA PREVENCIÓN Y CONTROL DE LA CONTAMINACIÓN DEL AGUA, ES FUNDAMENTAL PARA EVITAR QUE SE REDUZCA SU DISPONIBILIDAD Y PARA PROTEGER LOS ECOSISTEMAS DEL PAÍS; II.  CORRESPONDE  AL  ESTADO  Y  LA  SOCIEDAD  PREVENIR  LA  CONTAMINACIÓN  DE  RÍOS,  CUENCAS, VASOS, AGUAS MARINAS  Y DEMÁS DEPÓSITOS  Y CORRIENTES DE AGUA,  INCLUYENDO  EL AGUA DEL SUBSUELO; III. EL APROVECHAMIENTO DEL AGUA EN ACTIVIDADES PRODUCTIVAS SUSCEPTIBLES DE PRODUCIR SU CONTAMINACIÓN,  CONLLEVA  LA  RESPONSABILIDAD  DEL  TRATAMIENTO  DE  LAS  DESCARGAS,  PARA REINTEGRARLA EN CONDICIONES ADECUADAS PARA SU UTILIZACIÓN EN OTRAS ACTIVIDADES Y PARA MANTENER EL EQUILIBRIO DE LOS ECOSISTEMAS; IV.  LAS  AGUAS  RESIDUALES  DE  ORIGEN  URBANO  DEBEN  DE  RECIBIR  TRATAMIENTO  PREVIO  A  SU DESCARGA  EN  RÍOS,  CUENCAS,  VASOS,  AGUAS MARINAS  Y  DEMÁS  DEPÓSITOS  DE  CORRIENTES  DE AGUA, INCLUYENDO LAS AGUAS DEL SUBSUELO, Y 

Page 57: PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB SA CVsinat.semarnat.gob.mx/dgiraDocs/documentos/nay/estudios/...FINALMENTE LOS SERVICIOS CONFORMADOS POR LAS VIALIDADES LAS CUALES ALBERGAN LA TELEFONÍA,

MANIFESTACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL                                                                                                          Modalidad Regional 

Proyecto:     PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB                                 Primera Etapa   

57

V. LA PARTICIPACIÓN Y CORRESPONSABILIDAD DE LA SOCIEDAD ES CONDICIÓN  INDISPENSABLE PARA EVITAR LA CONTAMINACIÓN DEL AGUA. ARTÍCULO 118.‐ LOS CRITERIOS PARA LA PREVENCIÓN Y CONTROL DE LA CONTAMINACIÓN DEL AGUA SERÁN CONSIDERADOS EN: I. LA EXPEDICIÓN DE NORMAS OFICIALES MEXICANAS PARA EL USO, TRATAMIENTO Y DISPOSICIÓN DE AGUAS RESIDUALES, PARA EVITAR RIESGOS Y DAÑOS A LA SALUD PÚBLICA; II.  LA  FORMULACIÓN  DE  LAS  NORMAS  OFICIALES  MEXICANAS  QUE  DEBERÁ  SATISFACER  EL TRATAMIENTO DEL AGUA PARA EL USO Y CONSUMO HUMANO, ASÍ COMO PARA  LA  INFILTRACIÓN Y DESCARGA DE AGUAS RESIDUALES EN CUERPOS RECEPTORES CONSIDERADOS AGUAS NACIONALES; III. LOS CONVENIOS QUE CELEBRE EL EJECUTIVO FEDERAL PARA ENTREGA DE AGUA EN BLOQUE A LOS SISTEMAS USUARIOS O A USUARIOS, ESPECIALMENTE EN LO QUE SE REFIERE A LA DETERMINACIÓN DE LOS SISTEMAS DE TRATAMIENTO DE AGUAS RESIDUALES QUE DEBAN INSTALARSE; IV. EL ESTABLECIMIENTO DE ZONAS REGLAMENTADAS DE VEDA O DE RESERVA EN TÉRMINOS DE LA LEY DE AGUAS NACIONALES; V.  LAS  CONCESIONES,  ASIGNACION~S,  PERMISOS  Y  EN  GENERAL  AUTORIZACIONES  QUE  DEBAN OBTENER LOS CONCESIONARIOS, ASIGNATARIOS O PERMISIONARIOS, Y EN GENERAL LOS USUARIOS DE LAS  AGUAS.  PROPIEDAD DE  LA NACIÓN,  PARA  INFILTRAR  AGUAS  RESIDUALES  EN  LOS  TERRENOS, O PARA DESCARGARLAS EN OTROS CUERPOS RECEPTORES DISTINTOS DE LOS ALCANTARILLADOS DE LAS POBLACIONES, Y VI.  LA  ORGANIZACIÓN,  DIRECCIÓN  Y  REGLAMENTACIÓN  DE  LOS  TRABAJOS  DE  HIDROLOGÍA  EN CUENCAS, CAUSES Y ÁLVEOS DE AGUAS NACIONALES, SUPERFICIALES Y SUBTERRÁNEOS. VII. LA CLASIFICACIÓN DE CUERPOS RECEPTORES DE DESCARGA DE AGUAS RESIDUALES, DE ACUERDO A SU  CAPACIDAD  DE  ASIMILACIÓN  O  DILUCIÓN  Y  LA  CARGA  CONTAMINANTE  QUE  ÉSTOS  PUEDAN RECIBIR.  ARTÍCULO  119.‐  LA  SECRETARÍA  EXPEDIRÁ  LAS NORMAS OFICIALES MEXICANAS QUE  SE  REQUIERAN PARA  PREVENIR  Y  CONTROLAR  LA  CONTAMINACIÓN DE  LAS  AGUAS NACIONALES,  CONFORME  A  LO DISPUESTO  EN  ESTA  LEY,  EN  LA  LEY  DE  AGUAS  NACIONALES,  SU  REGLAMENTO  Y  LAS  DEMÁS DISPOSICIONES QUE RESULTEN APLICABLES.  ARTÍCULO  119  BIS.‐  EN MATERIA  DE  PREVENCIÓN  Y  CONTROL  DE  LA  CONTAMINACIÓN  DEL  AGUA, CORRESPONDE A LOS GOBIERNOS DE LOS ESTADOS Y DE LOS MUNICIPIOS, POR SÍ O A TRAVÉS DE SUS ORGANISMOS  PÚBLICOS  QUE  ADMINISTREN  EL  AGUA,  ASÍ  COMO  AL  DEL  DISTRITO  FEDERAL,  DE CONFORMIDAD CON LA DISTRIBUCIÓN DE COMPETENCIAS ESTABLECIDA EN ESTA LEY Y CONFORME LO DISPONGA SUS LEYES LOCALES EN LA MATERIA: 1. EL CONTROL DE LAS DESCARGAS DE AGUAS RESIDUALES A LOS SISTEMAS DE DRENAJE Y ALCANTARILLADO; II. .LA VIGILANCIA DE LAS NORMAS OFICIALES MEXICANAS CORRESPONDIENTES, ASÍ COMO REQUERIR  A  QUIENES GENEREN DESCARGAS A DICHOS SISTEMAS Y NO CUMPLAN CON ÉSTAS, LA  INSTALACIÓN DE SISTEMAS DE TRATAMIENTO; III.  DETERMINAR  EL  MONTO  DE  LOS  DERECHOS  CORRESPONDIENTES  PARA  QUE  EL  MUNICIPIO  O AUTORIDAD ESTATAL RESPECTIVA, PUEDA LLEVAR A CABO EL TRATAMIENTO NECESARIO, Y EN SU CASO, PROCEDER A LA IMPOSICIÓN DE LAS SANCIONES A QUE HAYA LUGAR, Y IV.  LLEVAR  Y  ACTUALIZAR  EL  REGISTRO  DE  LAS  DESCARGAS  A  LOS  SISTEMAS  DE  DRENAJE  Y ALCANTARILLADO  QUE  ADMINISTREN,  EL  QUE  SERÁ  INTEGRADO  AL  REGISTRO  NACIONAL  DE DESCARGAS A  CARGO DE LA SECRETARÍA.  ARTÍCULO  120.‐  PARA  EVITAR  LA  CONTAMINACIÓN  DEL  AGUA,  QUEDAN  SUJETOS  A  REGULACIÓN FEDERAL  O LOCAL: I. LAS DESCARGAS DE ORIGEN INDUSTRIAL; II. LAS DESCARGAS DE ORIGEN MUNICIPAL Y SU MEZCLA INCONTROLADA CON OTRAS DESCARGAS; III. LAS DESCARGAS DERIVADAS DE ACTIVIDADES AGROPECUARIAS; 

IV. LAS  DESCARGAS  DE  DESECHOS,  SUSTANCIAS  O  RESIDUOS  GENERADOS  EN  ACTIVIDADES  DE EXTRACCIÓN DE RECURSOS NO RENOVABLES; 

Page 58: PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB SA CVsinat.semarnat.gob.mx/dgiraDocs/documentos/nay/estudios/...FINALMENTE LOS SERVICIOS CONFORMADOS POR LAS VIALIDADES LAS CUALES ALBERGAN LA TELEFONÍA,

MANIFESTACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL                                                                                                          Modalidad Regional 

Proyecto:     PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB                                 Primera Etapa   

58

 V. LA APLICACIÓN DE PLAGUICIDAS, FERTILIZANTES Y SUSTANCIAS TÓXICAS; VI. LAS INFILTRACIONES QUE AFECTEN LOS MANTOS ACUÍFEROS, Y VII.  EL VERTIMIENTO DE RESIDUOS  SÓLIDOS, MATERIALES  PELIGROSOS  Y  LODOS PROVENIENTES DEL TRATAMIENTO DE AGUAS RESIDUALES, EN CUERPOS Y CORRIENTES DE AGUA.  ARTÍCULO 121.‐ NO PODRÁN DESCARGARSE O  INFILTRARSE EN CUALQUIER CUERPO O CORRIENTE DE AGUA  O  EN  EL  SUELO  O  SUBSUELO,  AGUAS  RESIDUALES  QUE  CONTENGAN  CONTAMINANTES,  SIN PREVIO  TRATAMIENTO  Y  EL  PERMISO O  AUTORIZACIÓN  LOCAL  EN  LOS  CASOS DE DESCARGAS O  EN AGUAS DE JURISDICCIÓN LOCAL O A LOS SISTEMAS DE DRENAJE Y ALCANTARILLADO DE LOS CENTRO DE POBLACIÓN.  ARTÍCULO 122.‐ LAS AGUAS RESIDUALES PROVENIENTES DE USOS PÚBLICOS URBANOS Y LAS DE USOS INDUSTRIALES  O  AGROPECUARIOS  QUE  SE  DESCARGUEN  EN  LOS  SISTEMAS  DE  DRENAJE  Y ALCANTARILLADO DE LAS POBLACIONES O EN LAS CUENCAS, RÍOS, CAUCES, VASOS Y DEMÁS DEPÓSITOS O CORRIENTES DE AGUA, ASÍ COMO LAS QUE POR CUALQUIER MEDIO SE INFILTREN EN EL SUBSUELO, Y EN GENERAL, LAS QUE SE DERRAMEN EN LOS SUELOS, DEBERÁN REUNIR LAS CONDICIONES NECESARIAS PARA PREVENIR: I. CONTAMINACIÓN DE LOS CUERPOS RECEPTORES; , II. INTERFERENCIAS EN LOS PROCESOS DE DEPURACIÓN DE LAS AGUAS, Y  III. TRASTORNOS, IMPEDIMENTOS O ALTERACIONES EN LOS CORRECTOS APROVECHAMIENTOS, O EN EL  FUNCIONAMIENTO ADECUADO DE LOS SISTEMAS, Y EN LA CAPACIDAD HIDRÁULICA EN LAS CUENCAS, CAUCES, VASOS, MANTOS ACUÍFEROS Y DEMÁS DEPÓSITOS DE PROPIEDAD NACIONAL, ASÍ COMO DE LOS SISTEMAS DE ALCANTARILLADO.  ARTÍCULO  123.‐  TODAS  LAS  DESCARGAS  EN  LAS  REDES  COLECTORAS,  RÍOS,  ACUÍFEROS,  CUENCAS, CAUCES, VASOS, AGUAS MARINAS Y DEMÁS DEPÓSITOS O CORRIENTES DE AGUA Y LOS DERRAMES DE AGUAS  RESIDUALES  EN  LOS  SUELOS  O  SU  INFILTRACIÓN  EN  TERRENOS,  DEBERÁN  SATISFACER  LAS NORMAS OFICIALES MEXICANAS QUE PARA TAL EFECTO SE EXPIDAN, Y EN SU CASO, LAS CONDICIONES PARTICULARES  DE  DESCARGA  QUE  DETERMINE  LA  SECRETARÍA  O  LAS  AUTORIDADES  LOCALES. CORRESPONDERÁ  A  QUIEN  GENERE  DICHAS  DESCARGAS,  REALIZAR  EL  TRATAMIENTO  PREVIO REQUERIDO.  ARTÍCULO  124.‐  CUANDO  LAS  AGUAS  RESIDUALES  AFECTEN  O  PUEDAN  AFECTAR  FUENTES  DE ABASTECIMIENTO DE AGUA, LA SECRETARÍA LO COMUNICARÁ A LA SECRETARÍA DE SALUD Y NEGARÁ EL PERMISO  O  AUTORIZACIÓN  CORRESPONDIENTE,  O  REVOCARÁ,  Y  EN  SU  CASO,  ORDENARÁ  LA SUSPENSIÓN DEL SUMINISTRO.  ARTÍCULO  128.‐  LAS  AGUAS  RESIDUALES  PROVENIENTES  DE  LOS  SISTEMAS  DE  DRENAJE  Y ALCANTARILLADO  URBANO,  PODRÁN  UTILIZARSE  EN  LA  INDUSTRIA  Y  EN  LA  AGRICULTURA,  SI  SE SOMETEN  EN  LOS  CASOS  QUE  SE  REQUIERA,  AL  TRATAMIENTO  QUE  CUMPLA  CON  LAS  NORMAS OFICIALES MEXICANAS EMITIDAS POR LA SECRETARÍA, Y EN SU CASO, POR LA SECRETARÍA DE SALUD. EN LOS APROVECHAMIENTOS EXISTENTES DE AGUAS RESIDUALES EN LA AGRICULTURA, SE PROMOVERÁN ACCIONES PARA MEJORAR LA CALIDAD DEL RECURSO, LA REGLAMENTACIÓN DE LOS CULTIVOS Y LAS PRÁCTICAS DE RIEGO.   ARTÍCULO 129.‐ EL OTORGAMIENTO DE ASIGNACIONES, AUTORIZACIONES, CONCESIONES Y PERMISOS PARA  LA  EXPLOTACIÓN,  USO  O  APROVECHAMIENTO  DE  AGUAS  EN  ACTIVIDADES  ECONÓMICAS SUSCEPTIBLES DE CONTAMINAR DICHO RECURSO, ESTARÁ CONDICIONADO AL TRATAMIENTO PREVIO NECESARIO DE LAS AGUAS RESIDUALES QUE SE PRODUZCAN.  ARTÍCULO  134.‐  PARA  LA  PREVENCIÓN  Y  CONTROL  DE  LA  CONTAMINACIÓN  DEL  SUELO,  SE CONSIDERARÁN  LOS SIGUIENTES CRITERIOS: 

Page 59: PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB SA CVsinat.semarnat.gob.mx/dgiraDocs/documentos/nay/estudios/...FINALMENTE LOS SERVICIOS CONFORMADOS POR LAS VIALIDADES LAS CUALES ALBERGAN LA TELEFONÍA,

MANIFESTACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL                                                                                                          Modalidad Regional 

Proyecto:     PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB                                 Primera Etapa   

59

 I. CORRESPONDE AL ESTADO Y LA SOCIEDAD PREVENIR LA CONTAMINACIÓN DEL SUELO; II. DEBEN SER CONTROLADOS LOS RESIDUOS EN TANTO QUE CONSTITUYEN LA PRINCIPAL FUENTE DE III.  ES  NECESARIO  PREVENIR  Y  REDUCIR  LA  GENERACIÓN  DE  RESIDUOS  SÓLIDOS,  MUNICIPALES  E INDUSTRIALES;  INCORPORAR TÉCNICAS Y PROCEDIMIENTOS PARA SU REUSO Y RECICLAJE, ASÍ COMO REGULAR SU MANEJO Y DISPOSICIÓN FINAL EFICIENTES; IV.  LA UTILIZACIÓN DE  PLAGUICIDAS,  FERTILIZANTES  Y  SUSTANCIAS  TÓXICAS DEBE  SER  COMPATIBLE CON EL EQUILIBRIO DE LOS ECOSISTEMAS Y CONSIDERAR SUS EFECTOS SOBRE LA SALUD HUMANA A FIN DE PREVENIR LOS DAÑOS QUE PUDIERAN OCASIONAR, Y V.  EN  LOS  SUELOS  CONTAMINADOS  POR  LA  PRESENCIA  DE MATERIALES  O  RESIDUOS  PELIGROSOS, DEBERÁN  LLEVARSE  A  CABO  LAS  ACCIONES  NECESARIAS  PARA  RECUPERAR  O  RESTABLECER  SUS CONDICIONES,  DE  TAL MANERA  QUE  PUEDAN  SER  UTILIZADOS  EN  CUALQUIER  TIPO  DE  ACTIVIDAD PREVISTA  POR  EL  PROGRAMA  DE  DESARROLLO  URBANO  O  DE  ORDENAMIENTO  ECOLÓGICO  QUE RESULTE APLICABLE.  ARTÍCULO  135.‐  LOS  CRITERIOS  PARA  PREVENIR  Y  CONTROLAR  LA  CONTAMINACIÓN  DEL  SUELO  SE CONSIDERAN, EN LOS SIGUIENTES CASOS: I. LA ORDENACIÓN Y REGULACIÓN DEL DESARROLLO URBANO; II. LA OPERACIÓN DE LOS SISTEMAS DE LIMPIA Y DE DISPOSICIÓN FINAL DE RESIDUOS MUNICIPALES EN RELLENOS SANITARIOS; III.  LA  GENERACIÓN,  MANEJO  Y  DISPOSICIÓN  FINAL  DE  RESIDUOS  SÓLIDOS,  INDUSTRIALES  Y PELIGROSOS, ASÍ COMO EN LAS AUTORIZACIONES Y PERMISOS QUE AL EFECTO SE OTORGUEN; IV.  EL OTORGAMIENTO DE  TODO  TIPO DE  AUTORIZACIONES  PARA  LA  FABRICACIÓN,  IMPORTACIÓN, UTILIZACIÓN  Y  EN  GENERAL  LA  REALIZACIÓN  DE  ACTIVIDADES  RELACIONADAS  CON  PLAGUICIDAS, FERTILIZANTES Y SUSTANCIAS TÓXICAS.  ARTÍCULO  136.‐  LOS  RESIDUOS  QUE  SE  ACUMULEN  O  PUEDAN  ACUMULARSE  Y  SE  DEPOSITEN  O INFILTREN EN LOS SUELOS DEBERÁN REUNIR LAS CONDICIONES NECESARIAS PARA PREVENIR O EVITAR: I. LA CONTAMINACIÓN DEL SUELO; II. LAS ALTERACIONES NOCIVAS EN EL PROCESO BIOLÓGICO DE LOS SUELOS; III. LAS ALTERACIONES EN EL SUELO QUE PERJUDIQUEN SU APROVECHAMIENTO, USO O EXPLOTACIÓN, Y IV. RIESGOS Y PROBLEMAS DE SALUD.  ARTÍCULO 137.‐ QUEDA  SUJETO A  LA AUTORIZACIÓN DE  LOS MUNICIPIOS O DEL DISTRITO  FEDERAL, CONFORME  A  SUS  LEYES  LOCALES  EN  LA  MATERIA  YA  LAS  NORMAS  OFICIALES  MEXICANAS  QUE RESULTEN APLICABLES, EL FUNCIONAMIENTO DE LOS SISTEMAS DE RECOLECCIÓN, ALMACENAMIENTO, TRANSPORTE,  ALOJAMIENTO,  REUSO,  TRATAMIENTO  Y  DISPOSICIÓN  FINAL  DE  RESIDUOS  SÓLIDOS MUNICIPALES.    LA  SECRETARÍA  EXPEDIRÁ  LAS  NORMAS  A QUE  DEBERÁN  SUJETARSE  LOS  SITIOS,  EL DISEÑO, LA CONSTRUCCIÓN Y LA OPERACIÓN DE LAS  INSTALACIONES DESTINADAS A LA DISPOSICIÓN FINAL DE RESIDUOS SÓLIDOS MUNICIPALES.  ARTÍCULO  139.‐  TODA  DESCARGA,  DEPÓSITO  O  INFILTRACIÓN  DE  SUSTANCIAS  O  MATERIALES CONTAMINANTES  EN  LOS  SUELOS  SE  SUJETARÁ  A  LO QUE  DISPONGA  ESTA  LEY,  LA  LEY  DE  AGUAS NACIONALES, SUS DISPOSICIONES REGLAMENTARIAS Y LAS NORMAS OFICIALES MEXICANAS QUE PARA TAL EFECTO EXPIDA LA SECRETARÍA. ARTÍCULO  140.‐  LA  GENERACIÓN,  MANEJO  Y  DISPOSICIÓN  FINAL  DE  LOS  RESIDUOS  DE  LENTA DEGRADACIÓN DEBERÁ SUJETARSE A  IQ QUE SE ESTABLEZCA EN LAS NORMAS OFICIALES MEXICANAS QUE AL RESPECTO EXPIDA  LA SECRETARÍA, EN COORDINACIÓN CON  LA  SECRETARÍA DE COMERCIO Y FOMENTO INDUSTRIAL.  ARTÍCULO  143.‐  LOS  PLAGUICIDAS,  FERTILIZANTES  Y  DEMÁS  MATERIALES  PELIGROSOS,  QUEDARÁN SUJETOS  A  LAS NORMAS OFICIALES MEXICANAS QUE  EXPIDAN  EN  EL  ÁMBITO DE  SUS  RESPECTIVAS COMPETENCIAS,  LA  SECRETARÍA  Y  LAS  SECRETARÍAS  DE  AGRICULTURA,  GANADERÍA  Y  DESARROLLO 

Page 60: PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB SA CVsinat.semarnat.gob.mx/dgiraDocs/documentos/nay/estudios/...FINALMENTE LOS SERVICIOS CONFORMADOS POR LAS VIALIDADES LAS CUALES ALBERGAN LA TELEFONÍA,

MANIFESTACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL                                                                                                          Modalidad Regional 

Proyecto:     PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB                                 Primera Etapa   

60

RURAL,  DE  SALUD  Y  DE  COMERCIO  Y  FOMENTO  INDUSTRIAL.  EL  REGLAMENTO  DE  ESTA  LEY ESTABLECERÁ  LA  REGULACIÓN,  QUE  DENTRO  DEL  MISMO  MARCO  DE  COORDINACIÓN  DEBA OBSERVARSE EN ACTIVIDADES RELACIONADAS CON DICHOS MATERIALES, INCLUYENDO LA DISPOSICIÓN FINAL DE SUS RESIDUOS, EMPAQUES Y ENVASES VACÍOS, MEDIDAS PARA EVITAR EFECTOS ADVERSOS EN LOS ECOSISTEMAS Y LOS PROCEDIMIENTOS PARA EL OTORGAMIENTO DE LAS AUTORIZACIONES CORRESPONDIENTES.  ARTÍCULO 150.‐ LOS MATERIALES Y RESIDUOS PELIGROSOS DEBERÁN SER MANEJADOS CON ARREGLO A LA PRESENTE LEY, SU REGLAMENTO Y LAS NORMAS OFICIALES MEXICANAS QUE EXPIDA LA SECRETARÍA, PREVIA OPINIÓN DE LAS SECRETARÍAS DE COMERCIO Y FOMENTO INDUSTRIAL, DE SALUD, DE ENERGÍA, DE COMUNICACIONES Y TRANSPORTES, DE MARINA Y DE GOBERNACIÓN. LA REGULACIÓN DEL MANEJO DE  ESOS  MATERIALES  Y  RESIDUOS  INCLUIRÁ  SEGÚN  CORRESPONDA,  SU  USO,  RECOLECCIÓN, ALMACENAMIENTO,  TRANSPORTE,  REUSO,  RECICLAJE,  TRATAMIENTO  Y  DISPOSICIÓN  FINAL.  EL REGLAMENTO  Y  LAS  NORMAS  OFICIALES  MEXICANAS  A  QUE  SE  REFIERE  EL  PÁRRAFO  ANTERIOR, CONTENDRÁN LOS CRITERIOS Y LISTADOS QUE CLASIFIQUEN LOS MATERIALES Y RESIDUOS PELIGROSOS IDENTIFICÁNDOLOS  POR  SU  GRADO  DE  PELIGROSIDAD  Y  CONSIDERANDO  SUS  CARACTERÍSTICAS  Y VOLÚMENES. CORRESPONDE A LA SECRETARÍA LA REGULACIÓN Y EL CONTROL DE LOS MATERIALES Y RESIDUOS PELIGROSOS. ASIMISMO, LA SECRETARÍA EN COORDINACIÓN CON LAS DEPENDENCIAS A QUE SE  REFIERE  EL  PRESENTE  ARTÍCULO,  EXPEDIRÁ  LAS NORMAS OFICIALES MEXICANAS  EN  LAS QUE  SE ESTABLECERÁN  LOS  REQUISITOS  PARA  EL  ETIQUETADO  Y  ENVASADO  DE  MATERIALES  Y  RESIDUOS PELIGROSOS, ASÍ COMO PARA LA EVALUACIÓN DE RIESGO E  INFORMACIÓN SOBRE CONTINGENCIAS Y ACCIDENTES  QUE  PUDIERAN  GENERARSE  POR  SU  MANEJO,  PARTICULARMENTE  TRATÁNDOSE  DE SUSTANCIAS QUÍMICAS.  ARTÍCULO  151.‐  LA  RESPONSABILIDAD  DEL  MANEJO  Y  DISPOSICIÓN  FINAL  DE  LOS  RESIDUOS PELIGROSOS   CORRESPONDE A QUIEN LOS GENERA. EN EL CASO DE QUE SE CONTRATE LOS SERVICIOS DE MANEJO Y DISPOSICIÓN FINAL DE LOS RESIDUOS PELIGROSOS CON EMPRESAS AUTORIZADAS POR LA SECRETARÍA Y LOS RESIDUOS SEAN ENTREGADOS A DICHAS EMPRESAS, LA RESPONSABILIDAD POR LAS OPERACIONES  SERÁ  DE  ÉSTAS  INDEPENDIENTEMENTE  DE  LA  RESPONSABILIDAD  QUE,  EN  SU  CASO, TENGA QUIEN LOS GENERÓ. QUIENES GENEREN, REUSEN O RECICLEN RESIDUOS PELIGROSOS, DEBERÁN HACERLO DEL CONOCIMIENTO DE LA SECRETARÍA EN LOS TÉRMINOS PREVISTOS EN EL REGLAMENTO DE LA PRESENTE LEY.  EN LAS AUTORIZACIONES PARA EL ESTABLECIMIENTO DE CONFINAMIENTOS DE RESIDUOS PELIGROSOS, SÓLO SE  INCLUIRÁN LOS RESIDUOS QUE NO PUEDAN SER TÉCNICA Y ECONÓMICAMENTE SUJETOS DE REUSO,  RECICLAMIENTO,  DESTRUCCIÓN  TÉRMICA  O  FÍSICO  QUÍMICA,  Y  NO  SE  PERMITIRÁ  EL CONFINAMIENTO DE RESIDUOS PELIGROSOS EN ESTADO LÍQUIDO.  ARTÍCULO  152  BIS.‐  CUANDO  LA  GENERACIÓN,  MANEJO  O  DISPOSICIÓN  FINAL  DE  MATERIALES  O RESIDUOS  PELIGROSOS,  PRODUZCA  CONTAMINACIÓN  DEL  SUELO,  LOS  RESPONSABLES  DE  DICHAS OPERACIONES DEBERÁN LLEVAR A CABO LAS ACCIONES NECESARIAS PARA RECUPERAR Y RESTABLECER LAS CONDICIONES DEL MISMO, CON EL PROPÓSITO DE QUE ÉSTE PUEDA SER DESTINADO A ALGUNA DE LAS  ACTIVIDADES  PREVISTAS  EN  EL  PROGRAMA  DE  DESARROLLO  URBANO  O  DE  ORDENAMIENTO ECOLÓGICO QUE RESULTE APLICABLE, PARA EL PREDIO O ZONA RESPECTIVA.   ARTÍCULO 155.‐ QUEDAN PROHIBIDAS LAS EMISIONES DE RUIDO, VIBRACIONES, ENERGÍA TÉRMICA Y LUMÍNICA  Y  LA  GENERACIÓN  DE  CONTAMINACIÓN  VISUAL,  EN  CUANTO  REBASEN  LOS  LÍMITES MÁXIMOS   ESTABLECIDOS EN LAS NORMAS OFICIALES MEXICANAS QUE PARA ESE EFECTO EXPIDA LA SECRETARÍA,   CONSIDERANDO  LOS VALORES DE CONCENTRACIÓN MÁXIMA PERMISIBLE PARA EL SER HUMANO  DE  CONTAMINANTES  EN  EL  AMBIENTE  QUE  DETERMINE  LA  SECRETARÍA  DE  SALUD.  LAS AUTORIDADES    FEDERALES  O  LOCALES,  SEGÚN  SU  ESFERA  DE  COMPETENCIA,  ADOPTARÁN  LAS MEDIDAS  PARA  IMPEDIR    QUE  SE  TRANSGREDAN  DICHOS  LÍMITES  Y  EN  SU  CASO,  APLICARÁN  LAS SANCIONES CORRESPONDIENTES. EN  LA CONSTRUCCIÓN DE OBRAS O  INSTALACIONES QUE GENEREN 

Page 61: PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB SA CVsinat.semarnat.gob.mx/dgiraDocs/documentos/nay/estudios/...FINALMENTE LOS SERVICIOS CONFORMADOS POR LAS VIALIDADES LAS CUALES ALBERGAN LA TELEFONÍA,

MANIFESTACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL                                                                                                          Modalidad Regional 

Proyecto:     PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB                                 Primera Etapa   

61

ENERGÍA  TÉRMICA  O  LUMÍNICA,  RUIDO  O  VIBRACIONES,  ASÍ  COMO  EN  LA  OPERACIÓN  O FUNCIONAMIENTO  DE  LAS  EXISTENTES  DEBERÁN  LLEVARSE  A  CABO  ACCIONES  PREVENTIVAS  Y CORRECTIVAS  PARA  EVITAR  LOS  EFECTOS  NOCIVOS  DE  TALES  CONTAMINANTES  EN  EL  EQUILIBRIO ECOLÓGICO Y EL AMBIENTE.  ARTÍCULO 156.‐ LAS NORMAS OFICIALES MEXICANAS EN MATERIAS OBJETO DEL PRESENTE CAPÍTULO, ESTABLECERÁN  LOS  PROCEDIMIENTOS  A  FIN  DE  PREVENIR  Y  CONTROLAR  LA  CONTAMINACIÓN  POR RUIDO, VIBRACIONES, ENERGÍA TÉRMICA, LUMÍNICA, RADIACIONES ELECTROMAGNÉTICAS Y OLORES, Y FIJARÁN  LOS  LÍMITES DE EMISIÓN RESPECTIVOS.  LA SECRETARÍA DE SALUD REALIZARÁ  LOS ANÁLISIS, ESTUDIOS,  INVESTIGACIONES Y VIGILANCIA NECESARIAS CON EL OBJETO DE  LOCALIZAR EL ORIGEN O PROCEDENCIA,  NATURALEZA,  GRADO,  MAGNITUD    Y  FRECUENCIA  DE  LAS  EMISIONES  PARA DETERMINAR CUÁNDO SE PRODUCEN DAÑOS A LA SALUD.     LA SECRETARÍA EN COORDINACIÓN CON ORGANISMOS  PÚBLICOS  O  PRIVADOS,  NACIONALES  O  INTERNACIONALES,  INTEGRARÁ  LA INFORMACIÓN  RELACIONADA  CON  ESTE  TIPO  DE  CONTAMINACIÓN,  ASÍ  COMO  DE  MÉTODOS  Y TECNOLOGÍA DE CONTROL Y TRATAMIENTO DE  LA MISMA POR  LO QUE CORRESPONDE A  LA  LEY DE AGUAS NACIONALES, EL PROYECTO DEBERÁ DE CUMPLIR DIVERSOS ARTÍCULOS RELATIVOS AL USO Y APROVECHAMIENTO DE AGUAS NACIONALES:  ARTÍCULO  18.‐  LAS  AGUAS  NACIONALES  DEL  SUBSUELO  PODRÁN  SER  LIBREMENTE  ALUMBRADAS MEDIANTE OBRAS  ARTIFICIALES,  EXCEPTO  CUANDO  EL  EJECUTIVO  FEDERAL  POR  CAUSA DE  INTERÉS PÚBLICO REGLAMENTE SU EXTRACCIÓN Y UTILIZACIÓN, ESTABLEZCA ZONAS DE VEDA O DECLARE  SU RESERVA.     INDEPENDIENTEMENTE DE LO ANTERIOR, LA EXPLOTACIÓN, USO O APROVECHAMIENTO DE LAS  AGUAS    DEL  SUBSUELO  CAUSARÁ  LAS  CONTRIBUCIONES  FISCALES QUE  SEÑALE  LA  LEY.  EN  LAS DECLARACIONES FISCALES CORRESPONDIENTES SE DEBERÁ SEÑALAR QUE SE ENCUENTRA INSCRITO EN EL REGISTRO PÚBLICO DE DERECHOS DE AGUA, EN LOS TÉRMINOS DE LA PRESENTE LEY.  ARTÍCULO  19.‐  CUANDO  SE DEN  LOS  SUPUESTOS  PREVISTOS  EN  EL  ARTÍCULO  38,  SERÁ DE  INTERÉS PÚBLICO EL CONTROL DE LA EXTRACCIÓN Y UTILIZACIÓN DE LAS AGUAS DEL SUBSUELO, INCLUSIVE DE LAS QUE HAYAN SIDO LIBREMENTE ALUMBRADAS, CONFORME A LAS DISPOSICIONES QUE EL EJECUTIVO FEDERAL DICTE, EN LOS TÉRMINOS DE LO DISPUESTO EN ESTA LEY.  ARTÍCULO 20.‐ LA EXPLOTACIÓN, USO O APROVECHAMIENTO DE LAS AGUAS NACIONALES POR PARTE DE PERSONAS FÍSICAS O MORALES SE REALIZARÁ MEDIANTE CONCESIÓN OTORGADA POR EL EJECUTIVO FEDERAL A TRAVÉS DE "LA COMISIÓN", DE ACUERDO CON LAS REGLAS Y CONDICIONES QUE ESTABLECE ESTA  LEY Y SU REGLAMENTO.  LA EXPLOTACIÓN, USO O APROVECHAMIENTO DE AGUAS NACIONALES POR DEPENDENCIAS Y ORGANISMOS DESCENTRALIZADOS DE LA ADMINISTRACIÓN PÚBLICA FEDERAL, ESTATAL O MUNICIPAL, SE  PODRÁ REALIZAR MEDIANTE ASIGNACIÓN OTORGADA POR "LA COMISIÓN". LA  ASIGNACIÓN  DE  AGUA  A  QUE  SE  REFIERE  EL  PÁRRAFO  ANTERIOR  SE  REGIRÁ  POR  LAS MISMAS DISPOSICIONES  QUE  SE  APLICAN  A  LAS  CONCESIONES,  Y  EL  ASIGNATARIO  SE  CONSIDERARÁ CONCESIONARIO PARA EFECTOS DE LA PRESENTE LEY.  ARTÍCULO 21.‐ LA SOLICITUD DE CONCESIÓN DEBERÁ CONTENER: I. NOMBRE Y DOMICILIO DEL SOLICITANTE; II. CUENCA, REGIÓN Y LOCALIDAD A QUE SE REFIERE LA SOLICITUD; III. EL PUNTO DE EXTRACCIÓN DE LAS AGUAS NACIONALES QUE SE SOLICITEN; IV. EL VOLUMEN DE CONSUMO REQUERIDO; V.  EL  USO  INICIAL  QUE  SE  LE  DARÁ  AL  AGUA,  SIN  PERJUICIO  DE  LO  DISPUESTO  EN  EL  SEGUNDO PÁRRAFO  DEL ARTÍCULO 25; VI. EL PUNTO DE DESCARGA CON LAS CONDICIONES DE CANTIDAD Y CALIDAD; VII. EL PROYECTO DE LAS OBRAS A REALIZAR O LAS CARACTERÍSTICAS DE LAS OBRAS EXISTENTES PARA SU  EXTRACCIÓN Y APROVECHAMIENTO, ASÍ COMO LAS RESPECTIVAS PARA LA DESCARGA; Y VIII. EL PLAZO POR EL QUE SOLICITA LA CONCESIÓN. 

Page 62: PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB SA CVsinat.semarnat.gob.mx/dgiraDocs/documentos/nay/estudios/...FINALMENTE LOS SERVICIOS CONFORMADOS POR LAS VIALIDADES LAS CUALES ALBERGAN LA TELEFONÍA,

MANIFESTACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL                                                                                                          Modalidad Regional 

Proyecto:     PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB                                 Primera Etapa   

62

 ARTÍCULO  22.‐  LA  COMISIÓN DEBERÁ  CONTESTAR  LAS  SOLICITUDES DENTRO DE UN  PLAZO QUE NO EXCEDERÁ DE NOVENTA DÍAS HÁBILES DESDE SU FECHA DE PRESENTACIÓN Y ESTANDO DEBIDAMENTE INTEGRADO EL EXPEDIENTE.   EL OTORGAMIENTO DE UNA CONCESIÓN O ASIGNACIÓN SE SUJETARÁ A LO DISPUESTO POR ESTA LEY Y SU REGLAMENTO Y TOMARÁ EN CUENTA LA DISPONIBILIDAD DEL AGUA CONFORME  A  LA  PROGRAMACIÓN  HIDRÁULICA,  LOS  DERECHOS  DE  EXPLOTACIÓN,  USO  O APROVECHAMIENTO DE AGUA Y EL REGISTRO A QUE SE REFIERE EL CAPÍTULO  IV DE ESTE TÍTULO, ASÍ COMO LAS VEDAS Y RESERVAS EXISTENTES.  EN EL OTORGAMIENTO DE LAS CONCESIONES SE OBSERVARÁ LO SIGUIENTE: I. "LA COMISIÓN" PODRÁ RESERVAR PARA CONCESIONAR CIERTAS AGUAS POR MEDIO DE CONCURSO, CUANDO SE PREVEA LA CONCURRENCIA DE VARIOS INTERESADOS; II.  CUANDO  NO  SE  RESERVEN  LAS  AGUAS  EN  LOS  TÉRMINOS  DE  LA  FRACCIÓN  ANTERIOR,  "LA COMISIÓN"     PODRÁ OTORGAR LA CONCESIÓN A QUIEN LA SOLICITE EN PRIMER LUGAR. SI DISTINTOS SOLICITANTES    CONCURRIERAN  SIMULTÁNEAMENTE,  "LA  COMISIÓN"  PODRÁ  PROCEDER  A SELECCIONAR LA SOLICITUD QUE OFREZCA LOS MEJORES TÉRMINOS Y CONDICIONES. PARA EFECTOS DE LO DISPUESTO EN EL PRESENTE ARTÍCULO, "LA COMISIÓN" PUBLICARÁ LA   DISPONIBILIDAD DE AGUAS NACIONALES EN LOS TÉRMINOS DEL REGLAMENTO POR CUENCA, REGIÓN O LOCALIDAD.  ARTÍCULO  23.‐  EL  TÍTULO DE  CONCESIÓN QUE OTORGUE  LA  COMISIÓN DEBERÁ  CONTENER  POR  LO MENOS LOS MISMOS DATOS QUE SE SEÑALAN EN EL ARTÍCULO 21.   EN EL CORRESPONDIENTE TÍTULO DE  CONCESIÓN  O  ASIGNACIÓN  PARA  LA  EXPLOTACIÓN,  USO  O  APROVECHAMIENTO  DE  AGUAS NACIONALES SUPERFICIALES, SE AUTORIZARÁ ADEMÁS EL PROYECTO DE LAS OBRAS NECESARIAS QUE PUDIERAN AFECTAR EL RÉGIMEN HIDRÁULICO O HIDROLÓGICO DE LOS CAUCES O VASOS DE PROPIEDAD NACIONAL O DE LAS ZONAS FEDERALES CORRESPONDIENTES, Y TAMBIÉN, DE HABERSE SOLICITADO, LA EXPLOTACIÓN, USO O APROVECHAMIENTO DE DICHOS CAUCES, VASOS O ZONAS.  ARTÍCULO  24.‐  EL  TÉRMINO  DE  LA  CONCESIÓN  O  ASIGNACIÓN  PARA  LA  EXPLOTACIÓN,  USO  O APROVECHAMIENTO DE LAS AGUAS NACIONALES NO SERÁ MENOR DE CINCO NI MAYOR DE CINCUENTA AÑOS.  TALES CONCESIONES O ASIGNACIONES EN LOS TÉRMINOS DEL ARTÍCULO 22, SE PRORROGARÁN POR IGUAL  TÉRMINO POR EL QUE SE HUBIEREN OTORGADO SI SUS TITULARES NO INCURRIEREN EN LAS CAUSALES DE   TERMINACIÓN PREVISTAS EN LA PRESENTE LEY Y LO SOLICITEN DENTRO DE LOS CINCO AÑOS  PREVIOS  AL  TÉRMINO  DE  SU  VIGENCIA.  EN  TANTO  SE  RESUELVEN  LAS  SOLICITUDES  DE PRÓRROGA DE CONCESIÓN O ASIGNACIÓN, CONTINUARÁN EN VIGOR LOS TÍTULOS CON RESPECTO A LOS CUALES SE FORMULEN.  ARTÍCULO 25.‐ UNA VEZ OTORGADO EL TÍTULO DE CONCESIÓN O ASIGNACIÓN, EL CONCESIONARIO O ASIGNATARIO  TENDRÁ  EL  DERECHO  DE  EXPLOTAR,  USAR  O  APROVECHAR  LAS  AGUAS  NACIONALES DURANTE EL TÉRMINO DE LA CONCESIÓN O ASIGNACIÓN, CONFORME A LO DISPUESTO EN ESTA LEY Y SU REGLAMENTO.  EL CONCESIONARIO O ASIGNATARIO, CUANDO NO SE ALTERE EL USO CONSUNTIVO ESTABLECIDO EN EL TÍTULO CORRESPONDIENTE, PODRÁ CAMBIAR EL USO DE AGUA CONCESIONADA O ASIGNADA, DEBIENDO DAR AVISO A "LA COMISIÓN" PARA EFECTOS DE ACTUALIZAR O MODIFICAR EL PERMISO DE DESCARGA   RESPECTIVO  Y ACTUALIZAR  EN  LO  CONDUCENTE  EL  REGISTRO  PÚBLICO DE DERECHOS DE AGUA. EN  CASO CONTRARIO, REQUERIRÁ DE AUTORIZACIÓN PREVIA DE "LA COMISIÓN". EL  DERECHO  DEL  CONCESIONARIO  O  ASIGNATARIO  SÓLO  PODRÁ  SER  AFECTADO  POR  CAUSAS ESTABLECIDAS EN LA PRESENTE LEY, DEBIDAMENTE FUNDADAS Y MOTIVADAS.  ARTÍCULO 26.‐ SE SUSPENDERÁ LA CONCESIÓN O ASIGNACIÓN PARA EL USO O APROVECHAMIENTO DE AGUAS NACIONALES,  INDEPENDIENTEMENTE DE  LA APLICACIÓN DE  LAS SANCIONES QUE PROCEDAN, CUANDO: I. EL CONCESIONARIO O ASIGNATARIO NO CUBRA LOS PAGOS CONFORME A LA LEY DEBE EFECTUAR POR LA EXPLOTACIÓN, USO O APROVECHAMIENTO DE LAS AGUAS O POR LOS SERVICIOS DE SUMINISTRO DE LAS MISMAS, HASTA QUE REGULARICE TAL SITUACIÓN;  

Page 63: PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB SA CVsinat.semarnat.gob.mx/dgiraDocs/documentos/nay/estudios/...FINALMENTE LOS SERVICIOS CONFORMADOS POR LAS VIALIDADES LAS CUALES ALBERGAN LA TELEFONÍA,

MANIFESTACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL                                                                                                          Modalidad Regional 

Proyecto:     PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB                                 Primera Etapa   

63

  II. EL CONCESIONARIO O ASIGNATARIO NO PERMITA QUE SE EFECTÚE LA INSPECCIÓN, LA MEDICIÓN O VERIFICACIÓN SOBRE LOS RECURSOS E  INFRAESTRUCTURA HIDRÁULICA CONCESIONADA O ASIGNADA, HASTA  QUE REGULARICE TAL SITUACIÓN; Y. III. EL CONCESIONARIO O ASIGNATARIO NO CUMPLA CON EL TÍTULO DE CONCESIÓN O ASIGNACIÓN, POR CAUSAS COMPROBADAS  IMPUTABLES AL MISMO, HASTA QUE REGULARICE TAL SITUACIÓN.   EN TODO CASO, SE OTORGARÁ AL CONCESIONARIO O ASIGNATARIO UN PLAZO DE QUINCE DÍAS HÁBILES PARA QUE REGULARICE SU SITUACIÓN, ANTES DE APLICAR LA SUSPENSIÓN RESPECTIVA.  ARTÍCULO 27.‐LA CONCESIÓN       ASIGNACIÓN   PARA LA EXPLOTACIÓN, USO O APROVECHAMIENTO DE AGUAS NACIONALES SOLO PODRA TERMINAR POR: I. VENCIMIENTO DEL PLAZO ESTABLECIDO EN EL TÍTULO, EXCEPTO CUANDO SE HUBIERE PRORROGADO EN  LOS TÉRMINOS DEL ARTÍCULO 24, O RENUNCIA DEL TITULAR; II. REVOCACIÓN POR INCUMPLIMIENTO, EN LOS SIGUIENTES CASOS: A) DISPONER DEL AGUA EN VOLÚMENES MAYORES QUE LOS AUTORIZADOS, CUANDO POR LA MISMA CAUSA EL BENEFICIARIO HAYA SIDO SUSPENDIDO EN SU DERECHO CON ANTERIORIDAD; B) DEJAR DE PAGAR LAS CONTRIBUCIONES O APROVECHAMIENTOS QUE ESTABLEZCA LA LEGISLACIÓN FISCAL  POR  LA  EXPLOTACIÓN,  USO  O  APROVECHAMIENTO  DE  LAS  AGUAS  NACIONALES O  POR  LOS SERVICIOS DE SUMINISTRO DE  LAS MISMAS, CUANDO POR  LA MISMA CAUSA EL BENEFICIARIO HAYA SIDO SUSPENDIDO EN SU DERECHO CON ANTERIORIDAD; C) NO  EJECUTAR  LAS OBRAS  Y  TRABAJOS  AUTORIZADOS  PARA  EL  APROVECHAMIENTO DE  AGUAS  Y CONTROL  DE  SU  CALIDAD,  EN  LOS  TÉRMINOS  Y  CONDICIONES  QUE  SEÑALA  ESTA  LEY  Y  SU REGLAMENTO; D) TRANSMITIR LOS DERECHOS DEL TÍTULO EN CONTRAVENCIÓN A LO DISPUESTO EN ESTA LEY; O E)  INCUMPLIR  CON  LO  DISPUESTO  EN  LA  LEY  RESPECTO  DE  LA  EXPLOTACIÓN,  USO  O APROVECHAMIENTO   DE AGUAS NACIONALES O PRESERVACIÓN Y CONTROL DE SU CALIDAD, CUANDO POR  LA  MISMA  CAUSA  AL  INFRACTOR  SE  LE  HUBIERE  APLICADO  CON  ANTERIORIDAD  SANCIÓN MEDIANTE RESOLUCIÓN QUE QUEDE  FIRME, CONFORME A LAS FRACCIONES II Y ILL DEL ARTÍCULO 120. III.  CADUCIDAD  DECLARADA  POR  "LA  COMISIÓN",  CUANDO  SE  DEJE  DE  EXPLOTAR,  USAR  O APROVECHAR AGUAS NACIONALES DURANTE TRES AÑOS CONSECUTIVOS; IV. RESCATE DE LA CONCESIÓN O ASIGNACIÓN POR CAUSA DE UTILIDAD O INTERÉS PÚBLICO. MEDIANTE PAGO DE  INDEMNIZACIÓN CUYO MONTO  SERÁ  FIJADO  POR  PERITOS,  EN  LOS  TÉRMINOS  PREVISTOS PARA  LA CONCESIÓN EN LA LEY GENERAL DE BIENES NACIONALES; O V. RESOLUCIÓN JUDICIAL. ARTÍCULO 28.‐ LOS CONCESIONARIOS O ASIGNATARIOS TENDRÁN LOS SIGUIENTES DERECHOS: I.  EXPLOTAR.  USAR  O  APROVECHAR  LAS  AGUAS  NACIONALES  Y  LOS  BIENES  A  QUE  SE  REFIERE  EL ARTÍCULO  113, EN LOS TÉRMINOS DE LA PRESENTE LEY Y DEL TÍTULO RESPECTIVO; II. REALIZAR A SU COSTA LAS OBRAS O.TRABAJOS PARA EJERCITAR EL DERECHO DE EXPLOTACIÓN, USO O APROVECHAMIENTO DEL AGUA, EN LOS TÉRMINOS DE LA PRESENTE LEY Y SU REGLAMENTO; III. OBTENER  LA CONSTITUCIÓN DE  LAS  SERVIDUMBRES  LEGALES EN  LOS TERRENOS  INDISPENSABLES PARA LLEVAR A CABO EL APROVECHAMIENTO DE AGUA O SU DESALOJO, TALES COMO LA DE DESAGÜE, DE ACUEDUCTO Y LAS DEMÁS ESTABLECIDAS EN LA LEGISLACIÓN RESPECTIVA O QUE SE CONVENGAN; IV. TRANSMITIR  LOS DERECHOS DE  LOS TÍTULOS QUE TENGAN, AJUSTÁNDOSE A  LO DISPUESTO  POR ESTA LEY; V. RENUNCIAR A LAS CONCESIONES O ASIGNACIONES YA LOS DERECHOS QUE DE ELLAS DERIVEN; VI. SOLICITAR CORRECCIONES ADMINISTRATIVAS O DUPLICADOS DE SUS TÍTULOS; VII. OBTENER PRÓRROGA DE  LOS TÍTULOS POR  IGUAL TÉRMINO DE VIGENCIA. DE ACUERDO CON  LO PREVISTO EN EL ARTÍCULO 24; Y VIII. LAS DEMÁS QUE LE OTORGUEN ESTA LEY Y SU REGLAMENTO.     

Page 64: PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB SA CVsinat.semarnat.gob.mx/dgiraDocs/documentos/nay/estudios/...FINALMENTE LOS SERVICIOS CONFORMADOS POR LAS VIALIDADES LAS CUALES ALBERGAN LA TELEFONÍA,

MANIFESTACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL                                                                                                          Modalidad Regional 

Proyecto:     PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB                                 Primera Etapa   

64

 ARTÍCULO 29.‐ LOS CONCESIONARIOS O ASIGNATARIOS TENDRÁN LAS SIGUIENTES OBLIGACIONES: I. EJECUTAR LAS OBRAS Y TRABAJOS DE EXPLOTACIÓN, USO O APROVECHAMIENTO DE AGUAS EN LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES QUE ESTABLECE ESTA LEY Y SU REGLAMENTO, Y COMPROBAR SU EJECUCIÓN PARA PREVENIR EFECTOS NEGATIVOS A TERCEROS O AL DESARROLLO HIDRÁULICO DE LAS FUENTES DE ABASTECIMIENTO O DE LA CUENCA; II.  CUBRIR  LOS  PAGOS  QUE  LES  CORRESPONDAN  DE  ACUERDO  CON  LO  ESTABLECIDO  EN  LA LEGISLACIÓN FISCAL VIGENTE Y EN LAS DEMÁS DISPOSICIONES APLICABLES; III. SUJETARSE A LAS DISPOSICIONES GENERALES Y NORMAS EN MATERIA DE SEGURIDAD HIDRÁULICA Y DE EQUILIBRIO ECOLÓGICO Y PROTECCIÓN AL AMBIENTE;  Y IV. OPERAR, MANTENER  Y  CONSERVAR  LAS OBRAS QUE  SEAN NECESARIAS  PARA  LA  ESTABILIDAD  Y SEGURIDAD  DE  PRESAS,  CONTROL  DE  AVENIDAS  Y  OTRAS  QUE  DE  ACUERDO  A  LAS  NORMAS  SE REQUIERAN PARA SEGURIDAD HIDRÁULICA; V. PERMITIR AL PERSONAL DE "LA COMISIÓN" LA INSPECCIÓN DE LAS OBRAS HIDRÁULICAS UTILIZADAS PARA  EXPLOTAR,  USAR  O  APROVECHAR  LAS  AGUAS  NACIONALES,  INCLUYENDO  LA  PERFORACIÓN  Y ALUMBRAMIENTO  DE  AGUAS  DEL  SUBSUELO,  Y  PERMITIR  LA  LECTURA  Y  VERIFICACIÓN  DEL FUNCIONAMIENTO  DE  LOS  MEDIDORES  Y  LAS  DEMÁS  ACTIVIDADES  QUE  SE  REQUIERAN  PARA COMPROBAR EL CUMPLIMIENTO DE LO DISPUESTO EN LA PRESENTE LEY; VI.  PROPORCIONAR  LA  INFORMACIÓN  Y DOCUMENTACIÓN QUE  LES  SOLICITE  "LA  COMISIÓN"  PARA VERIFICAR EL CUMPLIMIENTO DE LAS CONDICIONES CONTENIDAS EN ESTA LEY Y EN LOS TÍTULOS DE CONCESIÓN, ASIGNACIÓN O PERMISO A QUE SE REFIERE LA PRESENTE LEY; VII.  CUMPLIR  CON  LOS  REQUISITOS  DE  ASO  EFICIENTE  DEL  AGUA  Y  REALIZAR  SU  REUSO  EN  LOS TÉRMINOS  DE  LAS  NORMAS  OFICIALES  Y  DE  LAS  CONDICIONES  PARTICULARES  QUE  AL  EFECTO  SE EMITAN; Y VIII. CUMPLIR CON LAS DEMÁS OBLIGACIONES ESTABLECIDAS EN ESTA LEY Y SU REGLAMENTO.  ARTÍCULO  30.‐  "LA  COMISIÓN"  LLEVARÁ  EL REGISTRO  PÚBLICO DE DERECHOS DE AGUA,  EN  EL QUE DEBERÁN INSCRIBIRSE LOS TÍTULOS DE CONCESIÓN, DE ASIGNACIÓN Y LOS PERMISOS A QUE SE REFIERE LA PRESENTE LEY, ASÍ COMO LAS PRÓRROGAS DE LAS MISMAS, SU SUSPENSIÓN, TERMINACIÓN Y LOS ACTOS Y CONTRATOS RELATIVOS A LA TRANSMISIÓN TOTAL O PARCIAL DE SU TITULARIDAD. LOS  ACTOS  QUE  EFECTÚE  '.LA  COMISIÓN"  SE  INSCRIBIRÁN  DE  OFICIO;  LOS  RELATIVOS  A  LA TRANSMISIÓN TOTAL O PARCIAL DE LOS TÍTULOS, ASÍ COMO LOS CAMBIOS QUE SE EFECTÚEN EN SUS CARACTERÍSTICAS  O TITULARIDAD, SE INSCRIBIRÁN A PETICIÓN DE PARTE INTERESADA, POR ORDEN DE PRESENTACIÓN Y CUANDO SE SATISFAGAN LOS REQUISITOS QUE ESTABLEZCA EL REGLAMENTO DE LA PRESENTE LEY.  ARTÍCULO 31.‐ LAS CONSTANCIAS DE SU  INSCRIPCIÓN EN EL REGISTRO SERÁN MEDIOS DE PRUEBA DE LA  EXISTENCIA,  DE  LA  TITULARIDAD  Y  DE  LA  SITUACIÓN  DE  LOS  TÍTULOS  RESPECTIVOS,  Y  LA INSCRIPCIÓN SERÁ CONDICIÓN PARA QUE LA TRANSMISIÓN DE LA TITULARIDAD DE LOS TÍTULOS SURTA SUS EFECTOS LEGALES ANTE TERCEROS Y ANTE "LA COMISIÓN". TODA PERSONA PODRÁ CONSULTAR EL REGISTRO  PÚBLICO  DE  DERECHOS  DE  AGUA  Y  SOLICITAR  A  SU  COSTA  CERTIFICACIONES  DE  LAS INSCRIPCIONES  Y  DOCUMENTOS  QUE  DIERON  LUGAR  A  LAS  MISMAS,  ASÍ  COMO  SOBRE  LA INEXISTENCIA  DE  UN  REGISTRO  O  DE  UNA  INSCRIPCIÓN  POSTERIOR  EN  RELACIÓN  CON  UNA DETERMINADA.  EL  REGISTRO  PÚBLICO DE DERECHOS DE AGUA  PODRÁ MODIFICAR O  RECTIFICAR UNA  INSCRIPCIÓN CUANDO SEA SOLICITADA POR EL AFECTADO, SE ACREDITE LA EXISTENCIA DE LA OMISIÓN O DEL ERROR Y   NO SE PERJUDIQUEN DERECHOS DE TERCEROS O MEDIE CONSENTIMIENTO DE PARTE LEGÍTIMA EN FORMA  AUTÉNTICA.  LAS  RECLAMACIONES  POR  NEGATIVA,  RECTIFICACIÓN,  MODIFICACIÓN  Y CANCELACIÓN DE INSCRIPCIONES QUE PERJUDIQUEN A TERCEROS, ASÍ COMO LAS QUE SE REFIERAN A NULIDAD DE ÉSTAS, SE RESOLVERÁN POR  "LA COMISIÓN" EN  LOS TÉRMINOS DEL REGLAMENTO.  "LA COMISIÓN" PROVEERÁ LO NECESARIO PARA EL RESPETO DE LOS DERECHOS INSCRITOS EN EL REGISTRO. EL REGISTRO SE ORGANIZARÁ Y FUNCIONARÁ EN LOS TÉRMINOS DEL REGLAMENTO DE LA PRESENTE LEY. 

Page 65: PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB SA CVsinat.semarnat.gob.mx/dgiraDocs/documentos/nay/estudios/...FINALMENTE LOS SERVICIOS CONFORMADOS POR LAS VIALIDADES LAS CUALES ALBERGAN LA TELEFONÍA,

MANIFESTACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL                                                                                                          Modalidad Regional 

Proyecto:     PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB                                 Primera Etapa   

65

 ARTÍCULO  32.‐  EN  EL  REGISTRO  PÚBLICO  DE  DERECHOS  DE  AGUA  SE  LLEVARÁ  IGUALMENTE  EL REGISTRO NACIONAL PERMANENTE, POR ZONAS O REGIONES, DE LAS OBRAS DE ALUMBRAMIENTO Y DE LOS BROTES DE AGUA DEL SUBSUELO, PARA CONOCER EL COMPORTAMIENTO DE LOS ACUÍFEROS Y, EN SU  CASO,  REGULAR  SU  EXPLOTACIÓN, USO O APROVECHAMIENTO.  "LA  COMISIÓN"  SOLICITARÁ  LOS DATOS  A  LOS  PROPIETARIOS  DE  LAS  TIERRAS,  INDEPENDIENTEMENTE  DE QUE  ÉSTAS  SE  LOCALICEN DENTRO O FUERA DE UNA ZONA REGLAMENTADA O DE VEDA. LOS PROPIETARIOS ESTARÁN OBLIGADOS A  PROPORCIONAR  ESTA  INFORMACIÓN  Y  LA  RELATIVA  A  LAS  OBRAS  DE  PERFORACIÓN  O ALUMBRAMIENTO QUE HAYAN EFECTUADO.  ARTÍCULO  33.‐  LOS  TÍTULOS  DE  CONCESIÓN  O  ASIGNACIÓN  PARA  LA  EXPLOTACIÓN,  USO  O APROVECHAMIENTO DE AGUAS NACIONALES, PARA SU TRANSMISIÓN SE SUJETARÁN A LO SIGUIENTE: I. EN EL CASO DE SIMPLE CAMBIO DE TITULAR, CUANDO NO SE MODIFIQUEN LAS CARACTERÍSTICAS DEL TÍTULO DE CONCESIÓN, PROCEDERÁ LA TRANSMISIÓN MEDIANTE UN SIMPLE AVISO DE INSCRIPCIÓN EN EL REGISTRO PÚBLICO DE DERECHOS DE AGUA; Y II. EN EL CASO DE QUE, CONFORME AL REGLAMENTO DE ESTA LEY, SE PUEDAN AFECTAR LOS DERECHOS DE TERCEROS O SE PUEDAN ALTERAR O MODIFICAR LAS CONDICIONES HIDROLÓGICAS O ECOLÓGICAS DE LAS RESPECTIVAS CUENCAS O ACUÍFEROS, SE REQUERIRÁ AUTORIZACIÓN PREVIA DE "LA COMISIÓN", LA CUAL PODRÁ, EN SU CASO, OTORGARLA, NEGARLA O INSTRUIR LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES BAJO LAS CUALES SE OTORGA LA AUTORIZACIÓN SOLICITADA.  ARTÍCULO  34.‐  "LA  COMISIÓN",  EN  LOS  TÉRMINOS  DEL  REGLAMENTO  Y MEDIANTE  ACUERDOS  DE CARÁCTER REGIONAL, POR CUENCA, ENTIDAD FEDERATIVA, ZONA O LOCA.LIDAD, AUTORIZARÁ QUE SE PUEDAN  EFECTUAR  LAS  TRANSMISIONES  DE  LOS  TÍTULOS  RESPECTIVOS,  DENTRO  DE  UNA  MISMA CUENCA  O  ACUÍFERO,  SIN  MAYOR  TRÁMITE  QUE  SU  INSCRIPCIÓN  EN  EL  REGISTRO  PÚBLICO  DE DERECHOS DE   AGUA. LOS ACUERDOS A QUE SE REFIERE ESTE ARTÍCULO DEBERÁN PUBLICARSE EN EL DIARIO OFICIAL DE LA FEDERACIÓN.  EN LOS CASOS DE TRANSMISIÓN DE TÍTULOS A QUE SE REFIERE EL PRESENTE ARTÍCULO,  LA  SOLICITUD DE  INSCRIPCIÓN  SE DEBERÁ  EFECTUAR DENTRO DE  LOS QUINCE DÍAS HÁBILES SIGUIENTES A LA FECHA DE LA CELEBRACIÓN DEL ACTO O CONTRATO DE TRANSMISIÓN. TAN PRONTO SE PRESENTE LA SOLICITUD, EN LOS TÉRMINOS DEL REGLAMENTO, SURTIRÁ EFECTOS LA TRANSMISIÓN  DE  DERECHOS  FRENTE  A  "LA  COMISIÓN"  Y  SE  DEBERÁ  PROCEDER  A  SU  INMEDIATA INSCRIPCIÓN, PARA QUE LOS PRODUZCA FRENTE A TERCEROS.  ARTÍCULO 35.‐ LA TRANSMISIÓN DE LOS DERECHOS PARA EXPLOTAR, USAR O APROVECHAR AGUAS DEL SUBSUELO  EN  ZONAS  DE  VEDA  O  REGLAMENTADAS,  SE  CONVENDRÁ  CONJUNTAMENTE  CON  LA TRANSMISIÓN  DE  LA  PROPIEDAD  DE  LOS  TERRENOS  RESPECTIVOS.  SI  SE  DESEA  EFECTUAR  LA TRANSMISIÓN  POR  SEPARADO,  SE  PODRÁ  REALIZAR  EN  LA  FORMA  Y  TÉRMINOS  PREVISTOS  EN  EL REGLAMENTO  DE  LA  PRESENTE  LEY.  EN  TODO  CASO,  EXISTIRÁ  RESPONSABILIDAD  SOLIDARIA  ENTRE QUIEN TRANSMITE Y QUIEN ADQUIERE LOS DERECHOS, PARA SUFRAGAR LOS GASTOS QUE OCASIONE LA CLAUSURA DEL POZO"QUE NO SE UTILIZARÁ.  ARTÍCULO  36.‐  CUANDO  SE  TRANSMITA  LA  TITULARIDAD  DE  UNA  CONCESIÓN  O  ASIGNACIÓN,  EL ADQUIRENTE SE SUBROGARÁ EN LOS DERECHOS Y OBLIGACIONES DE LA MISMA.  ARTÍCULO  37.‐  SERÁN  NULAS  Y  NO  PRODUCIRÁN  NINGÚN  EFECTO  LAS  TRANSMISIONES  QUE  SE EFECTÚEN  EN CONTRAVENCIÓN DE LO DISPUESTO EN LA PRESENTE LEY, INDEPENDIENTEMENTE DE LA REVOCACIÓN A LA QUE SE REFIERE EL ARTÍCULO 27, FRACCIÓN II, INCISO D).  EN LO QUE CORRESPONDE A LA LEY FEDERAL DE TURISMO, APLICAN LOS ARTÍCULOS:  ARTÍCULO 13.‐  LA SECRETARÍA, CONJUNTAMENTE CON  LA SECRETARÍA DE DESARROLLO SOCIAL Y EN COORDINACIÓN  CON  LOS  GOBIERNOS  DE  LAS  ENTIDADES  FEDERATIVAS  Y  DE  LOS  MUNICIPIOS, FORMULARÁ  LAS DECLARATORIAS DE  ZONAS DE DESARROLLO  TURÍSTICO  PRIORITARIO A  EFECTO DE QUE LAS AUTORIDADES  COMPETENTES EXPIDAN, CONFORME A LOS PLANES LOCALES DE DESARROLLO URBANO,  LAS DECLARATORIAS DE USO DEL SUELO TURÍSTICO, PARA CREAR O AMPLIAR CENTROS DE 

Page 66: PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB SA CVsinat.semarnat.gob.mx/dgiraDocs/documentos/nay/estudios/...FINALMENTE LOS SERVICIOS CONFORMADOS POR LAS VIALIDADES LAS CUALES ALBERGAN LA TELEFONÍA,

MANIFESTACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL                                                                                                          Modalidad Regional 

Proyecto:     PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB                                 Primera Etapa   

66

DESARROLLO  TURÍSTICO  PRIORITARIO,  ASÍ  COMO  PARA  LA  CREACIÓN  DE  CENTROS  DEDICADOS  AL TURISMO SOCIAL, EN LOS TÉRMINOS DE LAS LEYES RESPECTIVAS.  ARTÍCULO  15.‐  LA  SECRETARÍA  FOMENTARÁ  LA  CREACIÓN DE  EMPRESAS  TURÍSTICAS QUE  REALICEN INVERSIONES EN LAS ZONAS DE DESARROLLO TURÍSTICO PRIORITARIO.  ARTÍCULO  34.‐  CORRESPONDE  ALA  SECRETARÍA  EXPEDIR  LAS  NORMAS  OFICIALES  MEXICANAS RELACIONADAS CON LA PRESTACIÓN DE LOS SERVICIOS TURÍSTICOS, SIEMPRE QUE EL CONTENIDO DE LAS  MISMAS  NO  SEA  COMPETENCIA  DE  OTRA  DEPENDENCIA  DE  LA  ADMINISTRACIÓN  PÚBLICA FEDERAL.  DICHAS NORMAS TENDRÁN POR FINALIDAD ESTABLECER: I.  LAS  CARACTERÍSTICAS  Y  REQUISITOS  CON QUE DEBEN  CUMPLIR  LOS  PRESTADORES  DE  SERVICIOS TURÍSTICOS PARA PROTEGER LA SEGURIDAD FÍSICA DE LOS TURISTAS; II.  LOS  REQUISITOS  QUE  DEBAN  CUMPLIR  LOS  CONVENIOS  Y  CONTRATOS  QUE  CELEBREN  LOS PRESTADORES DE SERVICIOS TURÍSTICOS Y LOS TURISTAS; III.  LAS  CARACTERÍSTICAS  DE  LA  INFORMACIÓN  QUE  LOS  PRESTADORES  DE  SERVICIOS  TURÍSTICOS DEBAN PROPORCIONAR A LOS TURISTAS, ESPECIALMENTE EN LO QUE SE REFIERE A PROMOCIONES Y OFERTAS; Y IV. LAS GARANTÍAS QUE, EN SU CASO, DEBERÁN OTORGAR LOS PRESTADORES DE SERVICIOS A QUE SE REFIEREN  LAS FRACCIONES  I,  II Y V DEL ARTÍCULO 40 DE  LA PRESENTE  LEY.    LAS NORMAS OFICIALES MEXICANAS  A  QUE  SE  REFIERE  ESTE  ARTÍCULO  QUE  TENGAN  POR  FINALIDAD  LA  PROTECCIÓN  AL TURISTA, SE EXPEDIRÁN EN LOS TÉRMINOS DE LA LEY DE LA MATERIA, TOMANDO EN CONSIDERACIÓN LAS  PARTICULARIDADES  DE  LA  PRESTACIÓN  DEL  SERVICIO.  LA  SECRETARÍA  PARTICIPARÁ  EN  LOS COMITÉS CONSULTIVOS NACIONALES DE NORMALIZACIÓN  EN  LOS QUE  SE  ELABOREN NORMAS QUE PUEDEN  AFECTAR  LA  MATERIA  TURÍSTICA.  LA  CALIDAD  Y  LA  CLASIFICACIÓN  DE  LOS  SERVICIOS TURÍSTICOS  SERÁN  MATERIA  EXCLUSIVA  DE  NORMAS  MEXICANAS  EN  LOS  TÉRMINOS  DE  LA LEGISLACIÓN APLICABLE.  ARTÍCULO 35.‐ LOS PRESTADORES DE SERVICIOS TURÍSTICOS DEBERÁN: I. ANUNCIAR OSTENSIBLEMENTE  EN  LOS  LUGARES DE ACCESO AL  ESTABLECIMIENTO  SUS  PRECIOS  Y TARIFAS Y LOS SERVICIOS QUE ÉSTOS INCLUYEN; II. CUANDO SE TRATE DE LA PRESTACIÓN DEL SERVICIO DE GUÍAS'DE TURISTAS, INFORMAR SU PRECIO EN EL MOMENTO DE LA CONTRATACIÓN CON LOS USUARIOS; III. CUMPLIR CON LOS SERVICIOS, PRECIOS, TARIFAS Y PROMOCIONES, EN LOS TÉRMINOS ANUNCIADOS, OFRECIDOS O PACTADOS; Y IV.  CONTAR  CON  LOS  FORMATOS  FOLIADOS  Y DE  PORTE  PAGADO  PARA  EL  SISTEMA DE QUEJAS DE TURISTAS  EN  LOS  TÉRMINOS  DE  LA  NORMA  OFICIAL  MEXICANA  RESPECTIVA.  POR  LO  QUE CORRESPONDE  A  LA  LEGISLACIÓN  DEL  ESTADO  DE  NAYARIT,  EN  CUMPLIMIENTO  CON  LA NORMATIVIDAD DE LA LEY DE ASENTAMIENTOS HUMANOS Y DESARROLLO URBANO PARA EL ESTADO DE NAYARIT, PODEMOS DECIR QUE: EN  LA  LEY  NO  SE  DEFINIERON  NORMAS  BÁSICAS  PARA  "FRACCIONAMIENTOS  ESPECIALES         (TURÍSTICOS  )".      DE  ACUERDO  AL  ARTÍCULO  159,  EL  PROYECTO  SE  UBICA  AJUSTÁNDOSE  A  LO DISPUESTO EN EL PLAN DE DESARROLLO URBANO DEL CENTRO DE POBLACIÓN "LA JARRETADERA", DE ACUERDO  ALA  ZONIFICACIÓN  PARA  EL  CRECIMIENTO  DEL  DESARROLLO  TURÍSTICO.  POR  LO  QUE CORRESPONDE A  LA  LEY  ESTATAL DEL  EQUILIBRIO  ECOLÓGICO  Y  LA  PROTECCIÓN AL  AMBIENTE DEL ESTADO DE NAYARIT, APLICAN, AL PROYECTO DE INTERÉS LOS SIGUIENTES ARTÍCULOS:  ART. 4. COMPETE AL ESTADO YA LOS MUNICIPIOS, CONFORME A LA DISTRIBUCIÓN QUE ESTABLECE EN LA PRESENTE LEY Y LO QUE DISPONGAN OTROS ORDENAMIENTOS LEGALES, ASÍ COMO LOS ACUERDOS Y  CONVENIOS DE COORDINACIÓN QUE CELEBREN ENTRE SÍ O CON LA FEDERACIÓN: 11.‐ LA PRESERVACIÓN Y RESTAURACIÓN DEL EQUILIBRIO ECOLÓGICO Y LA PROTECCIÓN AL AMBIENTE, EN BIENES, ZONAS DE JURISDICCIÓN DEL ESTADO Y DE LOS MUNICIPIOS, SALVO CUANDO SE TRATE DE ASUNTOS RESERVADOS A LA FEDERACIÓN;   

Page 67: PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB SA CVsinat.semarnat.gob.mx/dgiraDocs/documentos/nay/estudios/...FINALMENTE LOS SERVICIOS CONFORMADOS POR LAS VIALIDADES LAS CUALES ALBERGAN LA TELEFONÍA,

MANIFESTACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL                                                                                                          Modalidad Regional 

Proyecto:     PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB                                 Primera Etapa   

67

 111.‐ LA PREVENCIÓN Y CONTROL DE EMERGENCIAS ECOLÓGICAS Y CONTINGENCIAS AMBIENTALES, EN FORMA AISLADA O PARTICIPATIVA CON LA FEDERACIÓN, CUANDO LA MAGNITUD O GRAVEDAD DE LOS DESEQUILIBRIOS ECOLÓGICOS, O DAÑOS AL AMBIENTE, NO REBASEN EL TERRITORIO DEL ESTADO O DE SUS MUNICIPIOS, O NO SEA NECESARIA‐IA ACCIÓN EXCLUSIVA DE LA FEDERACIÓN; IV.‐  LA  REGULACIÓN  DE  LAS  ACTIVIDADES  QUE  NO  SEAN  CONSIDERADAS  ALTAMENTE  RIESGOSAS, CUANDO POR  LOS EFECTOS QUE PUEDAN GENERAR, SE AFECTEN ECOSISTEMAS O AL AMBIENTE DEL ESTADO, O DEL MUNICIPIO CORRESPONDIENTE; VI.‐ LA PREVENCIÓN Y CONTROL DE LA CONTAMINACIÓN DE LA ATMÓSFERA, GENERADA EN ZONAS O POR FUENTES EMISORAS, DE JURISDICCIÓN ESTATAL O MUNICIPAL; VII.‐ EL ESTABLECIMIENTO DE MEDIDAS PARA  LA PROHIBICIÓN DE EMISIONES CONTAMINANTES QUE REBASEN  LOS  NIVELES  MÁXIMOS  PERMISIBLES  POR  RUIDO,  VIBRACIONES,  ENERGÍA  TÉRMICA, LUMÍNICA Y OLORES PERJUDICIALES AL EQUILIBRIO ECOLÓGICO O AL AMBIENTE SALVO EN LAS ZONAS O EN LOS CASOS DE FUENTES EMISORAS DE JURISDICCIÓN FEDERAL; VIII.‐  LA  REGULACIÓN  DEL  APROVECHAMIENTO  RACIONAL,  LA  PREVENCIÓN  Y  CONTROL  DE  LA CONTAMINACIÓN DE AGUAS DE JURISDICCIÓN ESTATAL, Y LAS CONCESIONADAS POR LA FEDERACIÓN; IX.‐ LA PRESERVACIÓN Y CONTROL DE LA CONTAMINACIÓN DE AGUAS FEDERALES, QUE EL ESTADO Y SUS  MUNICIPIOS  TENGAN  ASIGNADAS  O  CONCESIONADAS;  PARA  LA  PRESTACIÓN  DE  SERVICIOS PÚBLICOS, Y DE  LAS QUE  SE DESCARGUEN  EN  LAS REDES DE ALCANTARILLADO DE  LOS CENTROS DE POBLACIÓN,  SIN PERJUICIO DE  LAS FACULTADES DE  LA FEDERACIÓN EN MATERIA DE TRATAMIENTO, DESCARGA,  INFILTRACIÓN  Y  REUSO  DE  AGUAS  RESIDUALES,  CONFORME  A  LA  LEY  GENERAL  DEL EQUILIBRIO ECOLÓGICO Y LA PROTECCIÓN AL AMBIENTE, Y DEMÁS FORMAS APLICABLES; X.‐  EL  ORDENAMIENTO  ECOLÓGICO  DEL  ESTADO  Y  SUS  MUNICIPIOS,  PARTICULARMENTE  EN  LOS ASENTAMIENTOS  HUMANOS,  A  TRAVÉS  DE  LOS  PLANES  DE  DESARROLLO  URBANO  ESTATAL  Y MUNICIPAL   Y  DEMÁS INSTRUMENTOS LEGALES AFINES; XII.‐ LA PRESERVACIÓN Y RESTAURACIÓN DEL EQUILIBRIO ECOLÓGICO Y LA PROTECCIÓN AMBIENTAL EN LOS  CENTROS  DE  POBLACIÓN,  EN  RELACIÓN  CON  LOS  EFECTOS  DERIVADOS  DE  LOS  SERVICIOS  DE ALCANTARILLADO, LIMPIA, MERCADOS Y CENTRALES DE ABASTO, CEMENTERIOS, RASTROS, TRÁNSITO Y TRANSPORTE LOCAL; XIII.‐  LA REGULACIÓN DEL MANEJO  Y DISPOSICIÓN  FINAL DE  LOS RESIDUOS  SÓLIDOS QUE NO  SEAN PELIGROSOS,  CONFORME  A  LA  LEY  GENERAL  DEL  EQUILIBRIO  ECOLÓGICO  Y  LA  PROTECCIÓN  AL AMBIENTE, Y SUS DISPOSICIONES REGLAMENTARIAS; XIV.‐ EXPEDIR Y APLICAR, EN EL ÁMBITO DE SUS RESPECTIVAS COMPETENCIAS, LEYES Y REGLAMENTOS QUE  TIENDAN  AL  CUMPLIMIENTO  DE  LAS  DISPOSICIONES  DE  LA  LEY  GENERAL  DEL  EQUILIBRIO ECOLÓGICO Y LA PROTECCION  AL AMBIENTE; XV .‐EXPEDIR Y APLICAR EN EL ÁMBITO DE SUS COMPETENCIAS, LAS NORMAS TÉCNICAS ECOLÓGICAS; XVIII.‐ APLICAR LAS NORMAS TÉCNICAS DE EMISIÓN MÁXIMA PERMISIBLE DE CONTAMINANTES DE LA ATMÓSFERA DE FUENTES MÓVILES, INCLUIDO EL TRANSPORTE PÚBLICO;  XIX.‐ ESTABLECER Y OPERAR SISTEMAS DE VERIFICACIÓN DE CONTAMINACIÓN DE LA ATMÓSFERA, Y, EN  SU  CASO  LIMITAR  LA  CIRCULACIÓN  DE  VEHÍCULOS,  CUYOS  NIVELES  DE  EMISIÓN  DE CONTAMINANTES  REBASEN LOS LÍMITES MÁXIMOS PERMISIBLES QUE SE DETERMINEN;  XX.‐ APLICAR LAS DISPOSICIONES DE TRÁNSITO Y VIALIDAD PARA REDUCIR LOS NIVELES DE EMISIÓN DE CONTAMINANTES A LA ATMÓSFERA, DE VEHÍCULOS AUTOMOTORES; XXVI.‐  ESTABLECER  MEDIDAS  DE  PROTECCIÓN  DE  LAS  ÁREAS  NATURALES,  EN  EL  ÁMBITO  DE  SU COMPETENCIA,  DE  MANERA  QUE  SE  ASEGURE  LA  PRESERVACIÓN  Y  RESTAURACIÓN  DE  LOS ECOSISTEMAS,  ESPECIALMENTE  LOS MÁS  REPRESENTATIVOS,  Y  AQUELLOS QUE  SE  ENCUENTREN  EN PROCESO DE DETERIORO O DEGRADACIÓN; XXVIII.‐  APLICAR  LOS  CRITERIOS  GENERALES  PARA  LA  PROTECCIÓN  DE  LA  ATMÓSFERA,  EN  LAS DECLARATORIAS DE USOS, DESTINOS, RESERVAS Y PROVISIONES, DEFINIENDO LAS ZONAS EN QUE SEA PERMITIDA LA INSTALACIÓN DE INDUSTRIAS CONTAMINANTES, EN EL ÁMBITO DE SUS COMPETENCIAS; XXIX.‐ CONVENIR CON QUIENES REALICEN ACTIVIDADES CONTAMINANTES Y, EN SU CASO, REQUERIR  LA INSTALACIÓN DE EQUIPOS DE CONTROL DE EMISIONES EN ACTIVIDADES DE  JURISDICCIÓN ESTATAL Y 

Page 68: PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB SA CVsinat.semarnat.gob.mx/dgiraDocs/documentos/nay/estudios/...FINALMENTE LOS SERVICIOS CONFORMADOS POR LAS VIALIDADES LAS CUALES ALBERGAN LA TELEFONÍA,

MANIFESTACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL                                                                                                          Modalidad Regional 

Proyecto:     PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB                                 Primera Etapa   

68

MUNICIPAL,  PROMOVIENDO  ANTE  LA  FEDERACIÓN  DICHA  INSTALACIÓN,  EN  LOS  CASOS  DE JURISDICCIÓN  FEDERAL; XXXIII.‐INSPECCIONAR, VIGILAR E IMPONER SANCIONES, EN LOS ASUNTOS DE SUS COMPETENCIA; Y XXXIV.‐ LAS DEMÁS QUE DERIVEN DE LA LEY GENERAL DEL EQUILIBRIO ECOLÓGICO Y LA PROTECCIÓN AL AMBIENTE Y DE SUS DISPOSICIONES REGLAMENTARIAS. CUANDO DOS O MÁS CENTROS DE POBLACIÓN URBANOS,  SITUADOS  EN  EL  ESTADO,  FORMEN  O  TIENDAN  A  FORMAR  UNA  CONTINUIDAD DEMOGRÁFICA, EL EJECUTIVO DEL ESTADO Y AYUNTAMIENTOS DE LOS MUNICIPIOS RESPECTIVOS, EN EL ÁMBITO DE  SUS COMPETENCIAS,  PLANEARÁN, DE MANERA COORDINADA  LAS ACCIONES DE QUE TRATA EN ESTE ARTÍCULO.  ART.  5.  CORRESPONDE  AL  TITULAR  DEL  EJECUTIVO DEL  ESTADO,  POR  CONDUCTO  DE  LA  COMISIÓN ESTATAL DE DESARROLLO URBANO Y ECOLOGÍA: 11.‐ APLICAR, EN LA ESFERA DE SU COMPETENCIA, ESTA LEY Y SU REGLAMENTO; 111.‐  ORDENAR  Y  EJECUTAR  ACCIONES  DENTRO  DEL  ÁMBITO  DE  SU  COMPETENCIA,  A  FIN  DE PRESERVAR, PROTEGER Y RESTITUIR EL EQUILIBRIO ECOLÓGICO Y EL AMBIENTE, COORDINÁNDOSE CON LA  FEDERACIÓN Y LOS MUNICIPIOS, SEGÚN SEA NECESARIO; IV.‐ FORMULAR LOS CRITERIOS ECOLÓGICOS ESTATALES QUE DEBERÁN OBSERVARSE EN LA APLICACIÓN DE LA POLÍTICA ESTATAL DE ECOLOGÍA, EL ORDENAMIENTO ECOLÓGICO LOCAL, LA PREVENCIÓN Y EL CONTROL  DE  LA  CONTAMINACIÓN  AMBIENTAL  DE  LA  ENTIDAD,  LA  PROTECCIÓN  DE  LAS  ÁREAS NATURALES Y AGUAS DE JURISDICCIÓN ESTATAL Y LAS CONCESIONADAS POR LA FEDERACIÓN, CON LA PARTICIPACIÓN QUE EN SU CASO, CORRESPONDA A LOS MUNICIPIOS; V 11.‐ PROGRAMAR EL ORDENAMIENTO ECOLÓGICO DEL TERRITORIO DEL ESTADO, EN COORDINACIÓN CON LA FEDERACIÓN Y LOS MUNICIPIOS; VIII.‐ EVALUAR EL IMPACTO AMBIENTAL, EN LAS ACTIVIDADES DE SU COMPETENCIA; X.‐ PREVENIR Y CONTROLAR, PROCURANDO SU REDUCCIÓN, LA CONTAMINACIÓN DE LA ATMÓSFERA, GENERADA EN EL TERRITORIO DEL ESTADO, POR FUENTES FIJAS Y MÓVILES; XI.‐ ESTABLECER Y DESARROLLAR LA POLÍTICA DE REUSO DE AGUAS EN LA ENTIDAD EN COORDINACIÓN CON LA FEDERACIÓN Y LOS MUNICIPIOS;  X  11.‐  DETERMINAR  LAS  ÁREAS  NATURALES  PROTEGIDAS  DE  INTERÉS  ESTATAL,  EN  LOS  TÉRMINOS PREVISTOS POR ESTA LEY; XIV.‐  ORDENAR  LA  SUSPENSIÓN  DE  CUALQUIER  ACTIVIDAD  O  ACCIÓN  QUE  CONTRAVENGA  LAS DISPOSICIONES LEGALES EN MATERIA DE EQUILIBRIO ECOLÓGICO Y PROTECCIÓN AL AMBIENTE; XV  .‐IMPONER  LAS  SANCIONES ADMINISTRATIVAS PROCEDENTES A  LOS  INFRACTORES DE ESTA  LEY Y DEMÁS  ORDENAMIENTOS  APLICABLES  EN  MATERIA  DE  EQUILIBRIO  ECOLÓGICO  Y  PROTECCIÓN  AL AMBIENTE; XVI.‐ VIGILAR SEGÚN EL CASO, EL CUMPLIMIENTO DE LA LEY GENERAL DEL EQUILIBRIO ECOLÓGICO Y LA PROTECCIÓN AL AMBIENTE, EN COORDINACIÓN CON LA FEDERACIÓN; Y XVII.‐  LAS  DEMÁS  QUE  LE  CONFIERAN  LAS  LEYES  Y  REGLAMENTOS  APLICABLES,  EN  MATERIA  DE ECOLOGÍA.   ART. 6. CORRESPONDE A LOS AYUNTAMIENTOS MUNICIPALES DIRECTAMENTE, O POR DELEGACIÓN, A TRAVÉS DE LOS ORGANISMOS O DEPENDENCIAS QUE PARA TAL EFECTO DESIGNEN SUS TITULARES, EN EL ÁMBITO DE SU COMPETENCIA, DE MANERA GENERAL, LAS ATRIBUCIONES QUE SE ESTABLECEN EN EL ARTÍCULO 4 DE LA PRESENTE LEY, COORDINADAMENTE CON EL ESTADO Y, DE MANERA EXCLUSIVA, LAS SIGUIENTES: 1.‐ EVALUAR EL IMPACTO AMBIENTAL O PROMOVER SU REALIZACIÓN ANTE EL EJECUTIVO DEL ESTADO, RESPECTO DE OBRAS O ACTIVIDADES QUE  SE  EFECTÚEN DENTRO DEL  TERRITORIO MUNICIPAL, QUE PUEDAN ALTERAR EL AMBIENTE O CONDICIONANDO LA AUTORIZACIÓN DE LAS AUTORIDADES PARA EL USO,   DEL SUELO O DE LAS LICENCIAS DE CONSTRUCCIÓN U OPERACIÓN RESPECTIVA, AL RESULTADO SATISFACTORIO DE DICHA EVALUACIÓN; 11.‐ DICTAMINAR LAS SOLICITUDES DE AUTORIZACIÓN QUE SE PRESENTEN PARA DESCARGAR AGUAS RESIDUALES  EN  LOS  SISTEMAS DE DRENAJE Y ALCANTARILLADO QUE ADMINISTREN,  ESTABLECIENDO CONDICIONES  PARTICULARES  DE  DESCARGA  EN  DICHO  SISTEMA,  SALVO  QUE  SE  TRATE  DE  AGUAS RESIDUALES  GENERADAS  EN  BIENES  Y  ZONAS  DE  JURISDICCIÓN  FEDERAL,  ASÍ  COMO  REQUERIR  LA 

Page 69: PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB SA CVsinat.semarnat.gob.mx/dgiraDocs/documentos/nay/estudios/...FINALMENTE LOS SERVICIOS CONFORMADOS POR LAS VIALIDADES LAS CUALES ALBERGAN LA TELEFONÍA,

MANIFESTACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL                                                                                                          Modalidad Regional 

Proyecto:     PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB                                 Primera Etapa   

69

INSTALACIÓN DE  SISTEMAS DE  TRATAMIENTO  CUANDO NO  SE  SATISFAGAN  LAS NORMAS  TÉCNICAS ECOLÓGICAS; 111.‐ APLICAR EN LAS OBRAS E INSTALACIONES MUNICIPALES DESTINADAS AL TRATAMIENTO DE AGUAS RESIDUALES,  LOS CRITERIOS QUE EMITAN  LAS AUTORIDADES FEDERALES O ESTATALES, A EFECTO DE QUE  LAS DESCARGAS EN CUERPOS Y CORRIENTES DE AGUA PASEN AL TERRITORIO DE OTRO MUNICIPIO ENTIDAD FEDERATIVA, SATISFAGAN LAS NORMAS TÉCNICAS ECOLÓGICAS APLICABLES; IV.‐ PROPONER EL MONTO DE  LOS DERECHOS CORRESPONDIENTES PARA QUE EL MUNICIPIO PUEDA LLEVAR A CABO EL TRATAMIENTO NECESARIO DE AGUAS RESIDUALES Y, EN SU CASO, PROCEDER A LA IMPOSICIÓN DE LAS SANCIONES A QUE HAYA LUGAR; V  .‐LLEVAR Y ACTUALIZAR EL REGISTRO MUNICIPAL DE  LAS DESCARGAS A  LAS REDES DEL DRENAJE Y ALCANTARILLADO QUE ADMINISTREN, EL CUAL SERÁ INTEGRADO AL REGISTRO ESTATAL Y NACIONAL DE DESCARGAS; VI.‐  REGULAR  LAS  DESCARGAS  DE  ORIGEN  MUNICIPAL  Y  SU  MEZCLA  INCONTROLADA  CON  OTRAS DESCARGAS, ASÍ COMO EL VERTIMIENTO DE RESIDUOS SÓLIDOS EN CUERPOS Y CORRIENTES DE AGUA; VIII.‐ VIGILAR SEGÚN EL CASO, EL CUMPLIMIENTO DE LA LEY GENERAL DEL EQUILIBRIO ECOLÓGICO Y  LA PROTECCIÓN AL AMBIENTE, EN COORDINACIÓN CON LA FEDERACIÓN Y EL ESTADO; Y IX.‐  LAS  DEMÁS QUE  LE  CONFIERAN"LAS  DISPOSICIONES  LEGALES  Y  REGLAMENTOS  APLICABLES,  EN MATERIA ECOLÓGICA.  ART.  52.  EL  EJECUTIVO  DEL  ESTADO  Y  LOS  AYUNTAMIENTOS,  EN  MATERIA  DE  CONTAMINACIÓN ATMOSFÉRICA EN EL ÁMBITO DE SUS RESPECTIVAS JURISDICCIONES: 1.‐ LLEVARÁN A CABO LAS ACCIONES DE PREVENCIÓN Y CONTROL DE LA CONTAMINACIÓN DEL AIRE EN BIENES Y ZONAS DE SU JURISDICCIÓN; 11.‐  APLICARÁN  LOS  CRITERIOS  GENERALES  PARA  LA  PROTECCIÓN  DE  LA  CONTAMINACIÓN  ALA ATMÓSFERA, EN LAS DECLARATORIAS DE USOS, DESTINOS, RESERVAS Y PROVISIONES, DEFINIENDO LAS ZONAS EN QUE SEA PERMITIDA LA INSTALACIÓN DE INDUSTRIAS CONTAMINANTES, QUE NO REBASEN LOS NIVELES DE CONTAMINACIÓN MÁXIMOS PERMISIBLES; 111.‐  CONVENDRÁN  CON  QUIENES  REALICEN  ACTIVIDADES  CONTAMINANTES  Y,  EN  SU  CASO,  LES REQUERIRÁN  LA  INSTALACIÓN  DE  EQUIPOS  DE  CONTROL  DE  EMISIONES,  CUANDO  SE  TRATE  DE ACTIVIDADES  DE  JURISDICCIÓN  ESTATAL  Y  MUNICIPAL,  Y  PROMOVERÁN  ANTE  LA  SECRETARÍA  DE DESARROLLO URBANO Y ECOLOGÍA DICHA INSTALACIÓN, EN LOS CASOS DE JURISDICCRÓN FEDERAL; V  .‐INSTAURARÁN  Y  OPERARÁN  SISTEMAS  DE  VERIFICACIÓN  DE  EMISIONES  DE  AUTOMOTORES  EN CIRCULACIÓN; VII.‐FIJARÁN  REQUISITOS  Y  PROCEDIMIENTOS  PARA  REGULAR  LAS  EMISIONES  DEL  TRANSPORTE PÚBLICO,  EXCEPTO  EL  FEDERAL,  Y  LA  SUSPENSIÓN  DE  CIRCULACIÓN,  EN  CASOS  GRAVES  DE CONTAMINACIÓN; VIII.‐ TOMARÁN LAS MEDIDAS PREVENTIVAS NECESARIAS PARA EVITAR CONTINGENCIAS  AMBIENTALES POR CONTAMINACIÓN ATMOSFÉRICA; X.‐IMPONDRÁN SANCIONES Y MEDIDAS, POR INFRACCIONES A ESTA LEY Y SUS REGLAMENTOS; Y XI.‐  EJERCERÁN  LAS  DEMÁS  FACULTADES  QUE  LES  CONFIEREN  LAS  DISPOSICIONES  LEGALES  Y REGLAMENTARIAS APLICABLES.  ART.  53.  NO  DEBERÁN  EMITIRSE  CONTAMINANTES  A  LA  ATMÓSFERA,  QUE  OCASIONEN  O  PUEDAN OCASIONAR  DESEQUILIBRIOS  ECOLÓGICOS  O  DAÑOS  AL  AMBIENTE.  EN  TODAS  LAS  EMISIONES  ALA ATMÓSFERA SE OBSERVARÁN LAS PREVENCIONES DE ESTA LEY Y LAS DISPOSICIONES REGLAMENTARIAS QUE DE ELLA EMANEN, ASÍ COMO LAS NORMAS TÉCNICAS ECOLÓGICAS EXPEDIDAS POR LA SECRETARÍA DE DESARROLLO URBANO Y ECOLOGÍA.  ART. 55. EN LOS PROGRAMAS DE DESCTRROLLO URBANO ESTATAL Y MUNICIPALES, SE CONSIDERARÁN LAS  CONDICIONES  TOPOGRÁFICAS,  CLIMATOLÓGICAS  Y  METEOROLÓGICAS  ,PARA  ASEGURAR  LA ADECUADA  DISPERSIÓN DE CONTAMINANTES.  ART 56. PARA LA PREVENCIÓN Y CONTROL DE LA CONTAMINACIÓN DEL AGUA, SE CONSIDERARÁN LOS SIGUIENTES CRITERIOS: 

Page 70: PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB SA CVsinat.semarnat.gob.mx/dgiraDocs/documentos/nay/estudios/...FINALMENTE LOS SERVICIOS CONFORMADOS POR LAS VIALIDADES LAS CUALES ALBERGAN LA TELEFONÍA,

MANIFESTACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL                                                                                                          Modalidad Regional 

Proyecto:     PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB                                 Primera Etapa   

70

 1.‐ LA PREVENCIÓN Y CONTROL DE LA CONTAMINACIÓN DEL AGUA ES FUNDAMENTAL, PARA EVITAR QUE SE 'REDUZCA SU DISPONIBILIDAD Y PARA PROTEGER LOS ECOSISTEMAS DEL ESTADO; 11.‐  CORRESPONDE AL ESTADO, SUS MUNICIPIOS YA LA SOCIEDAD, PREVENIR LA CONTAMINACIÓN DE RÍOS,. CUENCAS, VASOS, AGUAS MARINAS, Y DEMÁS DEPÓSITOS Y CORRIENTES DE AGUA, INCLUYENDO LAS AGUAS DEL SUBSUELO; 111.‐ EL APROVECHAMIENTO DEL AGUA EN ACTIVIDADES PRODUCTIVAS SUSCEPTIBLES DE PRODUCIR SU  CONTAMINACIÓN, CONLLEVA LA RESPONSABILIDAD DEL TRATAMIENTO DE LAS DESCARGAS, PARA REINTEGRARLA  EN  CONDICIONES  ADECUADAS  PARA  SU  UTILIZACIÓN  EN  OTRAS  ACTIVIDADES  Y MANTENER EL EQUILIBRIO DE LOS ECOSISTEMAS; IV  .‐LAS  AGUAS  RESIDUALES  DE  ORIGEN  URBANO  DEBEN  RECIBIR  TRATAMIENTO  PREVIO  A  SU DESCARGA EN RÍOS, CUENCAS, VASOS, AGUAS MARINAS Y DEMÁS DEPÓSITOS O CORRIENTES DE AGUA, INCLUYENDO LAS AGUAS DEL SUBSUELO; Y V  .‐LA PARTICIPACIÓN Y CORRESPONSABILIDAD DE LA SOCIEDAD ES CONDICIÓN  INDISPENSABLE PARA EVITAR LA CONTAMINACIÓN DEL AGUA.  ART. 57. PARA EVITAR LA CONTAMINACIÓN DEL AGUA QUEDAN SUJETOS A LA REGULACIÓN: 1.‐ LAS DESCARGAS DE ORIGEN INDUSTRIAL;   11.‐ LAS DESCARGAS DE ORIGEN MUNICIPAL Y SU MEZCLA ÍNCONTROLADA CON OTRAS DESCARGAS. 111.‐ LAS DESCARGAS DERIVADAS DE ACTIVIDADES AGROPECUARIAS; IV .‐ LAS INFILTRACIONES QUE AFECTEN LOS MANTOS ACUÍFEROS, Y V .‐LA DISPOSICIÓN FINAL DE LOS IODOS GENERADOS EN LOS SISTEMAS DE TRATAMIENTO DE AGUAS.  ART. 58. PARA PREVENIR Y CONTROLAR LA CONTAMINACIÓN DEL AGUA EN EL ESTADO, CORRESPONDE AL  EJECUTIVO DE LA ENTIDAD YA LOS AYUNTAMIENTOS: 1.‐  EL  CONTROL  DE  LAS  DESCARGAS  DE  AGUAS  RESIDUALES  A  LOS  SISTEMAS  DE  DRENAJE  Y ALCANTARILLADO; 11.‐ REQUERIR A QUIENES GENEREN DESCARGAS A DICHOS SISTEMAS NO SATISFAGAN  LAS NORMAS TÉCNICAS ECOLÓGICAS QUE SE EXPANDAN, LA INSTALACIÓN DE SISTEMAS DE TRATAMIENTO; 111.‐  PROPONER  EL  MONTO  DE  LOS  DERECHOS  CORRESPONDIENTES  PARA  QUE  LA  AUTORIDAD MUNICIPAL,  O  LA  AUTORIDAD  ESTATAL  RESPECTIVA,  PUEDA  LLEVAR  A  CABO  EL  TRATAMIENTO NECESARIO Y, EN SU CASO. PROCEDER A LA IMPOSICIÓN DE LAS SANCIONES A QUE HAYA LUGAR; Y IV  .‐LLEVAR  Y  ACTUALIZAR  EL  REGISTRO  DE  LAS  DESCARGAS  A  LAS  REDES  DE  DRENAJE  Y ALCANTARILLADO QUE ADMINISTREN.   ART. 59. NO PODRÁN DESCARGARSE O INFILTRARSE EN CUALQUIER CUERPO O CORRIENTE DE AGUA O EN    EL  SUELO  O  SUBSUELO,  AGUAS  RESIDUALES  QUE  CONTENGAN  CONTAMINANTES,  SIN  PREVIO TRATAMIENTO  Y  EL  PERMISO DE  AUTORIZACIÓN DE  LA  AUTORIDAD  ESTATAL O MUNICIPAL  EN  LOS CASOS  DE  DESCARGA  EN  AGUAS  DE  SU  COMPETENCIA  O  A  LOS  SISTEMAS  DE  DRENAJE  Y ALCANTARILLADO DE LOS CENTROS DE POBLACIÓN.  

ART. 60. LAS AGUAS RESIDUALES PROVENIENTES DE USOS MUNICIPALES, PÚBLICOS O DOMÉSTICOS Y LAS  DE  USOS  INDUSTRIALES  O  AGROPECUARIOS  QUE  SE  DESCARGUEN  EN  LOS  SISTEMAS  DE ALCANTARILLADO  DE  LAS  POBLACIONES,  O  EN  LAS  CUENCAS,  RÍOS,  CAUCES,  VASOS  Y  DEMÁS DEPÓSITOS O CORRIENTES DE AGUA, ASÍ COMO LAS QUE POR CUALQUIER MEDIO SE INFILTREN EN EL SUBSUELO Y EN GENERAL, LAS QUE SE DERRAMEN EN LOS SUELOS DEBERÁN REUNIR LAS CONDICIONES NECESARIAS PARA PREVENIR: 1.‐ LA CONTAMINACIÓN DE LOS CUERPOS RECEPTORES; 11.‐ LAS INTERFERENCIAS EN LOS PROCESOS DE DEPURACIÓN DE LAS AGUAS; Y 111.‐  LOS  TRASTORNOS,  IMPEDIMENTOS  O  ALTERACIONES  EN  LOS  APROVECHAMIENTOS  O FUNCIONAMIENTO  DE  LOS  SISTEMAS  Y  EN  LA  CAPACIDAD  HIDRÁULICA,  EN  LAS  CUENCAS,  CAUCES, VASOS,  MONTES  ACUÍFEROS  Y  DEMÁS  DEPÓSITOS  DE  PROPIEDAD  NACIONAL  ASÍ  COMO  EN  LOS SISTEMAS DE ALCANTARILLADO.  

Page 71: PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB SA CVsinat.semarnat.gob.mx/dgiraDocs/documentos/nay/estudios/...FINALMENTE LOS SERVICIOS CONFORMADOS POR LAS VIALIDADES LAS CUALES ALBERGAN LA TELEFONÍA,

MANIFESTACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL                                                                                                          Modalidad Regional 

Proyecto:     PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB                                 Primera Etapa   

71

ART.  61.  TODAS  LAS  DESCARGAS  EN  LAS  REDES  COLECTORAS,  RÍOS,  CUENCAS,  VASOS,  AGUAS  MARINAS, Y DEMÁS DEPÓSITOS O CORRIENTES DE AGUA Y LOS DERRAMES DE AGUAS RESIDUALES EN LOS  SUELOS,  O  SU  INFILTRACIÓN  EN  TERRENOS,  DEBERÁN  SATISFACER  LAS  NORMAS  TÉCNICAS ECOLÓGICAS QUE PARA TAL EFECTO SE EXPIDAN Y, EN SU CASO, LAS CONDICIONES PARTICULARES DE DESCARGA QUE DETERMINE LA AUTORIDAD ESTATAL O MUNICIPAL. CORRESPONDERÁ A QUIEN GENERE DICHAS DESCARGAS REALIZAR EL TRATAMIENTO PREVIO REQUERIDO.  ART. 64. PARA LA PREVENCIÓN Y CONTROL DE LA CONTAMINACIÓN DEL SUELO, SE CONSIDERARÁN LOS SIGUIENTES CRITERIOS: 1.‐ CORRESPONDEN AL ESTADO YA LA SOCIEDAD PREVENIR LA CONTAMINACIÓN DEL SUELO; 11.‐ DEBEN SER CONTROLADOS LOS RESIDUOS, EN TANTO QUE CONSTITUYEN LA PRINCIPAL FUENTE DE CONTAMINACIÓN DE LOS SUELOS; Y. 111.‐  ES  NECESARIO  RACIONALIZAR  LA  GENERACIÓN  DE  RESIDUOS  SÓLIDOS  MUNICIPALES  E INDUSTRIALES, E INCORPORAR TÉCNICAS Y PROCEDIMIENTOS PARA SU RECICLAJE. ART. 65. LOS CRITERIOS ESTABLECIDOS EN EL ARTÍCULO ANTERIOR, SE CONSIDERARÁN, EN EL ÁMBITO DE COMPETENCIA ESTATAL Y MUNICIPAL, EN LOS CASOS SIGUIENTES: 1.‐ LA ORDENACIÓN Y REGULACIÓN DEL DESARROLLO URBANO, 11.‐ LA OPERACIÓN DE LOS SISTEMAS DE LIMPIA Y DE DISPOSICIÓN FINAL DE RESIDUOS MUNICIPALES, EN RELLENOS SANITARIOS, Y 111.‐  LAS  AUTORIZACIONES  PARA  LA  INSTALACIÓN  Y  OPERACIÓN  DE  RELLENOS  SANITARIOS  O DEPÓSITOS DE RESIDUOS NO PELIGROSOS.  ART. 66. LOS RESIDUOS QUE SE ACUMULEN, O PUEDAN ACUMULARSE, Y SE DEPOSITEN O INFILTREN EN LOS SUELOS, REUNIRÁN LAS CONDICIONES NECESARIAS PARA PREVENIR O EVITAR: 1.‐ LA CONTAMINACIÓN DEL SUELO; 11.‐ LAS ALTERACIONES NOCIVAS EN EL PROCESO BIOLÓGICO DE LOS SUELOS; 111.‐ LAS ALTERACIONES EN EL SUELO QUE AFECTEN SU APROVECHAMIENTO, USO O EXPLOTACIÓN; Y IV.‐ RIESGOS Y PROBLEMAS DE SALUD.  ART.  67. QUEDA  SUJETO A  LA  AUTORIZACIÓN DEL  EJECUTIVO DEL  ESTADO O,  EN  SU  CASO, DE  LOS AYUNTAMIENTOS  MUNICIPALES,  CON  ARREGLO  A  LAS  NORMAS  TÉCNICAS  ECOLÓGICAS  QUE  SE EXPIDAN, EL FUNCIONAMIENTO DE LOS SISTEMAS DE RECOLECCIÓN, ALMACENAMIENTO, TRANSPORTE, ALOJAMIENTO, REUSO, TRATAMIENTO Y DISPOSICIÓN FINAL DE RESIDUOS SÓLIDOS MUNICIPALES.  ART. 69. TODA DESCARGA, DEPÓSITO O INFILTRACIÓN DE SUSTANCIAS O MATERIALES CONTAMINANTES EN LOS SUELOS, EN EL ÁMBITO DE COMPETENCIA ESTATAL, SE SUJETARÁ A LO QUE DISPONGA ESTA LEY, SUS DISPOSICIONES REGLAMENTARIAS Y LAS NORMAS TÉCNICAS ECOLÓGICAS APLICABLES.  ART. 73. CORRESPONDE AL EJECUTIVO DEL ESTADO Y   A  LOS AYUNTAMIENTOS  LA REGULACIÓN DEL MANEJO Y DISPOSICIÓN FINAL DE LOS RESIDUOS SÓLIDOS QUE NO SEAN PELIGROSOS, PARA LO CUAL DEBERÁN: 1.‐ FORMULAR LAS DISPOSICIONES QUE REGULEN LAS ACTIVIDADES DE RECOLECCIÓN, TRATAMIENTO Y DISPOSICIÓN FINAL DE RESIDUOS SÓLIDOS NO PELIGROSOS OBSERVANDO LO QUE DISPONGAN LA LEY GENERAL  DEL  EQUILIBRIO  ECOLÓGICO  Y  LA  PROTECCIÓN  AL  AMBIENTE,  ESTA  LEY  Y  LAS  NORMAS TÉCNICAS ECOLÓGICAS CORRESPONDIENTES; 11.‐ AUTORIZAR  EL  ESTABLECIMIENTO  "DE  LOS  SITIOS DESTIHADOS A  LA DISPOSICIÓN  FINAL DE  LOS RESIDUOS SÓLIDOS NO PELIGROSOS; 111.‐ AUTORIZAR LAS  INSTALACIONES Y, OPERACIÓN DE LOS RELLENOS SANITARIOS O DEPÓSITOS DE RESIDUOS, NO PELIGROSOS; IV  .‐EMITIR  LAS  AUTORIZACIONES  CORRESPONDIENTES  RESPECTO  DEL  FUNCIONAMIENTO  DE  LOS SISTEMAS DE RECOLECCIÓN, ALMACENAMIENTO, TRANSPORTE, ALOJAMIENTO, REUSO, TRATAMIENTO Y  DISPOSICIÓN FINAL DE LOS RESIDUOS EN CUESTIÓN, Y V.‐ EJERCER LAS DEMÁS ATRIBUCIONES QUE LES OTORGA LA PRESENTE LEY.  

Page 72: PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB SA CVsinat.semarnat.gob.mx/dgiraDocs/documentos/nay/estudios/...FINALMENTE LOS SERVICIOS CONFORMADOS POR LAS VIALIDADES LAS CUALES ALBERGAN LA TELEFONÍA,

MANIFESTACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL                                                                                                          Modalidad Regional 

Proyecto:     PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB                                 Primera Etapa   

72

ART. 74. EL EJECUTIVO DEL ESTADO Y LOS AYUNTAMIENTOS PROMOVERÁN LA RACIONALIZACIÓN DE LA GENERACIÓN DE RESIDUOS Y ADOPTARÁN LAS MEDIDAS CONDUCENTES PARA INCORPORAR TÉCNICAS Y PROCEDIMIENTOS PARA SU REUSO Y RECICLAJE.  ART.  78. QUEDAN  PROHIBIDAS  LAS  EMISIONES DE GASES,  POLVOS,  RUIDOS, VIBRACIONES,  ENERGÍA TÉRMICA  Y  LUMÍNICA,  LA  GENERACIÓN  DE  OLORES  Y  DE  CONTAMINACIÓN  VISUAL,  EN  CUANTO REBASEN LOS LÍMITES MÁXIMOS CONTENIDOS EN LAS NORMAS TÉCNICAS ECOLÓGICAS QUE, PARA ESE EFECTO, EXPIDA LA SECRETARÍA DE DESARROLLO URBANO Y ECOLOGÍA; EL EJECUTIVO DE FA ENTIDAD Y LOS  AYUNTAMIENTOS,  ADOPTARÁN  LAS  MEDIDAS  PARA  IMPEDIR  QUE  SE  TRANSGREDAN  DICHOS LÍMITES  Y,  APLICARÁN  LAS  SANCIONES  CORRESPONDIENTES.  EN  LA  CONSTRUCCIÓN  DE  OBRAS  E INSTALACIONES QUE GENEREN ENERGÍA TÉRMICA, RUIDO, VIBRACIONES, OLORES O CONTAMINACIÓN VISUAL, ASÍ COMO EN LA OPERACIÓN Y FUNCIONAMIENTO DE LAS EXISTENTES, DEBERÁN LLEVARSE A CABO  ACCIONES  PREVENTIVAS  Y  CORRECTIVAS,  PARA  EVITAR  LOS  EFECTOS  NOCIVOS  DE  DICHOS CONTAMINANTES.  ART.  79.  LAS  NORMAS  TÉCNICAS  ECOLÓGICAS,  EN  MATERIA  OBJETO  DEL  PRESENTE  CAPÍTULO, ESTABLECERÁN  LOS  PROCEDIMIENTOS,  A  FIN DE QUE  EL  ESTADO  Y  SUS MUNICIPIOS  PREVENGAN  Y CONTROLEN LA CONTAMINACIÓN POR RUIDO, VIBRACIONES, ENERGÍA TÉRMICA, LUMÍNICA Y OLORES, Y    FIJARÁN  LOS  LÍMITES  DE  EMISIÓN.  POR  LO  QUE  CORRESPONDE  AL  MARCO  REGLAMENTARIO, APLICAN AL PROYECTO DE INTERÉS LOS REGLAMENTOS DE LA LEY GENERAL DEL EQUILIBRIO ECOLÓGICO Y LA PROTECCIÓN AL AMBIENTE EN MATERIA DE: IMPACTO AMBIENTAL RESIDUOS PELIGROSOS PREVENCIÓN  Y  CONTROL  DE  LA  CONTAMINACIÓN  DEL  AIRE  (EN  AUSENCIA  DE  UN  REGLAMENTO ESTATAL  ESPECIFICO  )  DE  IGUAL  FORMA  LE  APLICAN  EL  REGLAMENTO  PARA  LA  PROTECCIÓN  DEL AMBIENTE CONTRA LA CONTAMINACIÓN ORIGINADA POR LA EMISIÓN DEL RUIDO REGLAMENTO DE LA LEY  DE  AGUAS  NACIONALES,  Y  REGLAMENTO  DE  LA  LEY  FEDERAL  DE  TURISMO;    FINALMENTE,  EN MATERIA DE NORMAS OFICIALES MEXICANAS QUE DEBERÁ DE CUMPLIR EL PROYECTO  SE IDENTIFICAN:  NOM‐O85‐ECOL‐94  LÍMITES  MÁXIMOS  DE  EMISIÓN  DE"  PARTÍCULAS  SUSPENDIDAS,  BIÓXIDO  DE AZUFRE, ÓXIDOS DE NITRÓGENO Y BIÓXIDO DE AZUFRE Y CONDICIONES DE OPERACIÓN DE EQUIPOS DE CALENTAMIENTO  NOM‐O81‐ECOL‐94 LÍMITES MÁXIMOS DE EMISIÓN DE RUIDO PROVENIENTE DE FUENTES FIJAS NOM‐OO2‐ECOL‐96 LÍMITES PERMISIBLES DE CONTAMINANTES EN DESCARGAS DE AGUAS RESIDUALES EN LOS SISTEMAS DE DRENAJE Y ALCANTARILLADO URBANO O MUNICIPAL NOM‐O52‐ECOL‐93 LISTADO DE RESIDUOS PELIGROSOS NOM‐O53‐ECOL‐93 PRUEBA DE EXTRACCIÓN PARA DETERMINAR CONSTITUYENTES QUE HACEN A UN RESIDUO PELIGROSO NOM‐O54‐ECOL‐93  DETERMINACIÓN  DE  INCOMPATIBILIDAD  ENTRE  DOS  O  MÁS  RESIDUOS  PELIGROSOS. NORMA OFICIAL MEXICANA NOM‐003‐ECOL‐1997, QUE ESTABLECE LOS LIMITES MAXIMOS PERMISIBLES DE  CONTAMINANTES  PARA  LAS  AGUAS    RESIDUALES  TRATADAS QUE  SE    REUSEN  EN  SERVICIOS  AL PUBLICO.  NORMA  OFICIAL  MEXICANA  NOM‐004‐SEMARNAT‐2002,  PROTECCION  AMBIENTAL‐LODOS  Y  BIOSOLIDOS‐ESPECIFICACIONES  Y  LIMITES MAXIMOS  PERMISIBLES  DE  CONTAMINANTES  PARA  SU APROVECHAMIENTO Y DISPOSICION FINAL        

Page 73: PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB SA CVsinat.semarnat.gob.mx/dgiraDocs/documentos/nay/estudios/...FINALMENTE LOS SERVICIOS CONFORMADOS POR LAS VIALIDADES LAS CUALES ALBERGAN LA TELEFONÍA,

MANIFESTACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL                                                                                                          Modalidad Regional 

Proyecto:     PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB                                 Primera Etapa   

73

                   

  

IV.‐ DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA AMBIENTAL REGIONAL Y SEÑALAMIENTO DE TENDENCIAS DEL  

DESARROLLO Y DETERIORO DE LA REGIÓN  

                           

Page 74: PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB SA CVsinat.semarnat.gob.mx/dgiraDocs/documentos/nay/estudios/...FINALMENTE LOS SERVICIOS CONFORMADOS POR LAS VIALIDADES LAS CUALES ALBERGAN LA TELEFONÍA,

MANIFESTACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL                                                                                                          Modalidad Regional 

Proyecto:     PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB                                 Primera Etapa   

74

  

IV.‐ DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA AMBIENTAL REGIONAL Y SEÑALAMIENTO DE TENDENCIAS DEL DESARROLLO Y DETERIORO DE LA REGIÓN 

  IV .1 DELIMITACIÓN DEL ÁREA DE ESTUDIO COMO  SE  SEÑALÓ,  DE  ACUERDO  CON  EL  PROYECTO  DE  ORDENAMIENTO  ECOLÓGICO,  URBANO  Y TURÍSTICO  DE  BAHÍA  DE  BANDERAS,  NAY.,  EL  PROYECTO  SE  UBICA  DENTRO  DE  DOS  UNIDADES NATURALES  EN  EL  SISTEMA  TERRESTRE  (65‐3  LLANURA  IXTAPA);  UNA  PARTE  DEL  PREDIO  SE  UBICA DENTRO DEL  PAISAJE  TERRESTRE  (LLANURA  COSTERA  BAJA  RECIENTE),  EN  LA UNIDAD NATURAL  (29 LLANURA LAGUNAR), QUE ES LA QUE SE UBICA DENTRO DEL FRACCIONAMIENTO NÁUTICO TURÍSTICO NUEVO VALLARTA Y PARTE DE  LOS PREDIOS EJIDALES COLINDANTES CON EL  FRACCIONAMIENTO.  LA OTRA PARTE DEL PREDIO SE UBICA DENTRO DEL PAISAJE TERRESTRE (LLANURA FLUVIAL RÍO AMECA), EN LA UNIDAD NATURAL (23 LLANURA ALTA DE INUNDACIÓN), QUE CORRESPONDE AL RESTO DEL PREDIO ADQUIRIDO AL EJIDO " JARRETADERAS".  LAS    FIGURAS      1,  2,    3    Y      4        PRESENTAN      LA UBICACIÓN DEL  PROYECTO DENTRO DE  LAS DOS UNIDADES NATURALES SEÑALADAS DENTRO DEL ÁREA DE INFLUENCIA DEL PROYECTO DE DESARROLLO TURÍSTICO DENOMINADA NUEVO VALLARTA, SE ENCUENTRA UBICADA ENTRE LAS COORDENADAS  UTM  COORDENADAS  UTM:  ( PRIMERA   ETAPA )  CENTRO  DEL  PREDIO; ESTE      ( X )    469,872.3400 NORTE  ( Y ) 2,288,567.1200 , DENTRO DEL MUNICIPIO DE BAHIA DE BANDERAS EN EL ESTADO DE NAYARIT.  EN ESTAS UNIDADES SE PRESENTA EN GENERAL VEGETACIÓN TÍPICA DE PREDIOS APROVECHADOS EN  ACTIVIDADES AGRÍCOLAS, BORDEADOS  EN  SUS  LINDEROS  POR MATORRAL CONFORMADO  PRINCIPALMENTE  POR HUIZACHES  Y ALGUNOS OTROS ARBUSTOS REGIONALES  (GUAMUCHIL, HUAJILLO, ETC.), LA VEGETACIÓN NATIVA HA SIDO DESTRUIDA POR ACTIVIDADES ANTROPOGÉNICAS DESDE HACE MÁS DE 25 AÑOS. ACTUALMENTE EL PREDIO ESTÁ CONFORMADO POR ÁREAS ABANDONADAS AL CULTIVO EN SU GRAN MAYORÍA, CON LA PRESENCIA DE UN GRUPO DE HUERTOS DE MANGO Y DE PALMAS COCOTERAS,  Y POR VEGETACIÓN DE ACAHUAL EN LOS PREDIOS ADQUIRIDOS AL FIBBA.  EN CUANTO A LA PROBLEMÁTICA AMBIENTAL EN EL PREDIO EN SÍ, COMO PROBLEMAS AMBIENTALES SE PUEDEN SEÑALAR LOS IMPACTOS QUE SE EFECTUARON HACE MAS DE 25 AÑOS SOBRE EL ESTERO DEL CHINO,  DONDE  SE  URBANIZÓ  EL  DESARROLLO  NÁUTICO  TURÍSTICO  DE  NUEVO  VALLARTA  Y  LOS IMPACTOS  INHERENTES AL DESARROLLO DE LA AGRICULTURA POR MÁS DE 50 AÑOS.   IV .2. CARACTERIZACIÓN Y ANÁLISIS DEL SISTEMA AMBIENTAL REGIONAL  IV .2.1. MEDIO FÍSICO CLIMA TIPO DE CLIMA EL TIPO DE CLIMA PREDOMINANTE EN  EL ÁREA DONDE  SE  LOCALIZA EL  PROYECTO DE DESARROLLO TURÍSTICO  "PARADISE  VILLAGE  COUNTRY  CLUB  PRIMERA  ETAPA  ", DE  ACUERDO  AL  PROGRAMA  DE ORDENAMIENTO ECOLÓGICO DE BAHÍA DE BANDERAS ES DEL TIPO AWO (W) (I'), SIENDO ÉSTE EL MÁS SECO DE LOS CÁLIDO SUBHÚMEDOS, CON LLUVIAS EN VERANO, SEGÚN LA CLASIFICACIÓN DE KOPPEN MODIFICADA  POR  E.  GARCÍA  Y  REPORTADA  POR  LA  ESTACIÓN  METEOROLÓGICA  DE  VALLE  DE BANDERAS  (HABB,  ET  AL.,  1990).  POR  OTRA  PARTE  EN  CUANTO  A  LA  OSCILACIÓN  ANUAL  DE  LAS TEMPERATURAS MEDIAS MENSUALES,  ES MENOR  A  5°C  Y  DE  TIPO  ISOTERMAL.  LA  TEMPERATURA MEDIA ANUAL ES DEL ORDEN DE LOS 26°C. LAS PRECIPITACIONES PLUVIALES ANUALES SON MENORES A LOS 1200 MM, Y SE PRESENTAN GENERALMENTE DURANTE EL VERANO, DE JUNIO A SEPTIEMBRE. 

Page 75: PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB SA CVsinat.semarnat.gob.mx/dgiraDocs/documentos/nay/estudios/...FINALMENTE LOS SERVICIOS CONFORMADOS POR LAS VIALIDADES LAS CUALES ALBERGAN LA TELEFONÍA,

MANIFESTACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL                                                                                                          Modalidad Regional 

Proyecto:     PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB                                 Primera Etapa   

75

 DE  ACUERDO  CON  LA  CLASIFICACIÓN  DE  THORNTHWAITE,  TIENE  UN  CLIMA  TROPICAL  DE  COSTA, CÁLIDO  SUBHÚMEDO,  CON  PRECIPITACIÓN  DEFICIENTE  EN  EL  INVIERNO  Y  BIEN  DEFINIDA  EN  EL VERANO.  TEMPERATURAS PROMEDIO MENSUAL, ANUAL Y EXTREMAS EL  RÉGIMEN  DE  TEMPERATURAS  ES  SIMILAR  AL  DE  CUALQUIER  ZONA  COSTERA  DEL  TRÓPICO.  LA TEMPERATURA MÍNIMA DIARIA SE REGISTRA CERCA DE LAS SIETE DE LA MAÑANA, COINCIDIENDO CON ALTOS VALORES DE LA HUMEDAD RELATIVA Y LA TEMPERATURA MÁXIMA DIARIA TIENE LUGAR CERCA DE  LAS TRES DE  LA TARDE. POR REGLA GENERAL,  LA HUMEDAD SE MANTIENE CON ALTOS VALORES DURANTE  TODO  EL  DÍA  Y  LA  COMBINACIÓN  CON  ALTAS  TEMPERATURAS  PRODUCEN  CALOR SOFOCANTE  SOBRE  TODO  EN  LOS  MESES  DESDE  MAYO  HASTA  NOVIEMBRE.  SIN  EMBARGO,  ESTE INTENSO CALOR SE MITIGA  ALGO CUANDO EN HORAS DESPUÉS DEL MEDIODÍA Y HASTA EL ATARDECER COMIENZA A SOPLAR LA  BRISA MARINA DE DIRECCIÓN OESTE O SUDOESTE.  DURANTE  LOS  MESES  DEL  PERÍODO  LLUVIOSO  NO  ES  POSIBLE  ENCONTRAR  CON  FRECUENCIA, CONDICIONES  DE  BIENESTAR  DE  ACUERDO  CON  LOS  DIFERENTES  ÍNDICES  BIOCLIMÁTICOS ESTABLECIDOS,  LOS  QUE  COMBINAN  DETERMINADOS  VALORES  DE  HUMEDAD,  VIENTO  Y TEMPERATURA,  TOMÁNDOSE  COMO  CONDICIÓN  PLENA  DE  BIENESTAR  HUMANO  40‐50  %  DE HUMEDAD, VELOCIDAD DEL VIENTO  MENOR DE 5 M/S Y TEMPERATURA ENTRE 24 Y 25°C. ESTO SÓLO SE REGISTRA EN LA ZONA EN  ALGUNOS DÍAS DE LOS MESES DE ENERO, FEBRERO Y MARZO Y EN HORAS DE LA MAÑANA.  1) SE OBSERVA, QUE EL MES MÁS FRÍO DEL AÑO ES FEBRERO, AUNQUE CON UN AMBIENTE AGRADABLE, YA QUE LAS MÁXIMAS NO SOBREPASAN LOS 27°C, MIENTRAS QUE LAS MÍNIMAS SON DEL ORDEN DE 16°. EN GENERAL, LOS MESES DE TEMPERATURAS MÁS AGRADABLES SON ENERO, FEBRERO Y MARZO Y LOS DE CALOR SOFOCANTE SON JUNIO, JULIO, AGOSTO, SEPTIEMBRE Y OCTUBRE.  LAS TEMPERATURAS MÁXIMAS, COMO PROMEDIO, SE UBICAN EN LOS 34 ºC, AUNQUE BAJO CIERTAS CONDICIONES METEOROLÓGICAS SE REGISTRAN VALORES EXTREMOS MÁXIMOS QUE PUEDEN ESTAR EN EL RANGO DE 34 A 36°C EN LOS MESES DE CALOR MÁS INTENSO.  LA TEMPERATURA PROMEDIO ANUAL DE ACUERDO A LAS FICHAS DE CARACTERIZACIÓN ECOLÓGICA DE LA UNIDAD NATURAL NUEVO VALLARTA  (S‐65‐003‐B‐4) DONDE SE  LOCALIZA EL PROYECTO ES DE 24‐  26°C.  LA ESTACIÓN METEOROLÓGICA DE VALLE DE BANDERAS REGISTRA UNA TEMPERATURA PROMEDIO DE 26°C, SIENDO LA MÍNIMA DE 22.6°C EN LOS MESES DE ENERO Y FEBRERO Y LA MÁXIMA EN JULIO CON 28.7°C, CON UNA OSCILACIÓN TÉRMICA DE 6.1 EN VALLE BANDERAS (60 M) (HABB, ET AL, 1990).  LAS TEMPERATURAS MEDIAS ANUALES PARA LA REGIÓN OSCILAN ENTRE 16.10 Y 33.57°C DE ACUERDO CON LOS DATOS OBTENIDOS POR EL SERVICIO METEOROLÓGICO NACIONAL (1993).  EL  RÉGIMEN  DE  TEMPERATURAS  ES  SIMILAR  AL  DE  CUALQUIER  ZONA  COSTERA  DEL  TRÓPICO.  LA TEMPERATURA MÍNIMA  DIARIA  SE  REGISTRA  CERCA  DE  LAS  SIETE  DE  LA MAÑANA,  COINCIDIENDO ALTOS VALORES DE LA HUMEDAD RELATIVA Y LA TEMPERATURA MÁXIMA DIARIA TIENE LUGAR CERCA DE  LAS  TRES DE  LA  TARDE.  POR REGLA GENERAL  LA HUMEDAD  SE MANTIENE CON ALTOS VALORES DURANTE  TODO  EL  DÍA  Y  LA  COMBINACIÓN  CON  ALTAS  TEMPERATURAS  PRODUCEN  CALOR SOFOCANTE SOBRE TODO EN LOS MESES DESDE JUNIO HASTA OCTUBRE. SIN EMBARGO, ESTE INTENSO CALOR  SE  MITIGA  ALGO  CUANDO  EN  HORAS  DESPUÉS  DEL  MEDIODÍA  Y  HASTA  EL  ATARDECER COMIENZA A SOPLAR LA BRISA MARINA DE DIRECCIÓN OESTE O SUDOESTE.    

Page 76: PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB SA CVsinat.semarnat.gob.mx/dgiraDocs/documentos/nay/estudios/...FINALMENTE LOS SERVICIOS CONFORMADOS POR LAS VIALIDADES LAS CUALES ALBERGAN LA TELEFONÍA,

MANIFESTACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL                                                                                                          Modalidad Regional 

Proyecto:     PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB                                 Primera Etapa   

76

 LAS  MÁXIMAS  TEMPERATURAS    FUERON  DE  33.45°  Y  33.66°C  PARA  LOS  PERIODOS  ANTES MENCIONADOS,  RESPECTIVAMENTE;  LAS  TEMPERATURAS  MÍNIMAS  FUERON  DE  16.10°  Y  16.00°C, RESPECTIVAMENTE.    PRECIPITACIÓN PROMEDIO MENSUAL, ANUAL Y EXTREMAS (MM).  LA  ÉPOCA DE  LLUVIAS  SE  EXTIENDE DESDE  EL MES DE  JUNIO HASTA OCTUBRE,  PERO  EN  ESTE MES PRESENTA UNA NOTABLE DISMINUCIÓN CON REFERENCIA AL MES MÁS LLUVIOSO QUE ES SEPTIEMBRE.  ES  IMPORTANTE  DESTACAR  QUE  JULIO  ES  TAN  LLUVIOSO  COMO  SEPTIEMBRE,  CON  ACUMULADOS CERCANOS  A  LOS  400  MM,  SIGUIENDO  EN  ORDEN  DESCENDENTE  EL  MES  DE  AGOSTO,  CON PRECIPITACIONES DE UNOS 260 MM. EN LOS MESES DE INVIERNO LA PRECIPITACIÓN ES MUY ESCASA, DESTACÁNDOSE MARZO Y ABRIL, QUE APENAS LLUEVE.  ANALIZANDO  LAS CAUSAS DE  LAS  LLUVIAS  SE CONCLUYE QUE  ENTRE  EL 50 Y 60 %  SON DE ORIGEN CONVECTIVO, ES DECIR, POR EL CALENTAMIENTO QUE TIENE LUGAR EN LA ZONA TROPICAL DURANTE EL DÍA, QUE COMBINADO CON LA ALTA HUMEDAD, PRODUCE GRANDES NUBES DE TORMENTA, SOBRE TODO EN  LA TARDE Y  LA NOCHE. EL RESTO, ES A CAUSA DE  LAS ONDAS TROPICALES QUE CADA UN PROMEDIO DE 5 A 6 DÍAS PERTURBAN EL ÁREA ERÍ LOS MESES DE VERANO, CON GRANDES APORTES DE HUMEDAD  Y  DE  LA  INFLUENCIA  DE  LOS  CICLONES  TROPICALES  DEL  PACÍFICO  ORIENTAL,  QUE  AÚN CUANDO SON POCOS LOS QUE AFECTAN DE MANERA DIRECTA, OTROS LO HACEN AL PASAR POR LOS MARES CERCANOS A LA ZONA, COMO FUE EL CASO DEL HURACÁN ISIS, QUE EL 11 DE SEPTIEMBRE DE 1998 AZOTABA A BAJA CALIFORNIA SUR Y EL ARRASTRE DE HUMEDAD PRODUCÍA FUERTES LLUVIAS QUE CUBRÍAN LA COSTA DE SINALOA, NAYARIT Y  JALISCO. EN LA TABLA 38 SE APRECIAN LOS PROMEDIOS MENSUALES DE  PRECIPITACIÓN.   LA  PRECIPITACIÓN  PROMEDIO  ANUAL  ES  CERCANA  A  LOS  1600  MM.  CABE  ACLARAR  QUE  LA TEMPORADA DE  LLUVIAS  PRESENTA DOS  ÉPOCAS BIEN MARCADAS DURANTE  EL CICLO ANUAL, CON UNA  CLARA  ESTACIÓN  DE  LLUVIAS  QUE  DURA  ENTRE  4  Y  5  MESES,  PRESENTÁNDOSE  LA  MAYOR PRECIPITACIÓN,  APROXIMADAMENTE DE  402.84 MM.  EN  EL MES  DE  SEPTIEMBRE.  LA  ESTACIÓN  DE SECAS  DURA  DE  7  A  8 MESES  (HABB  EL  AL.,  1990).  LA  TABLA  39    PRESENTA  LOS  DÍAS  DE  LLUVIA APRECIABLE EN CADA MES, PUDIÉNDOSE NOTAR QUE DURANTE EL MES DE SEPTIEMBRE SE PRESENTÓ LA MAYOR  CANTIDAD  DE  LLUVIA, MIENTRAS QUE  EL MES MÁS  SECO  FUE  ABRIL.  ESTO  ÚLTIMO  SE REFUERZA  CON  EL  VALOR MODAL DE  ABRIL,  EL  CUAL  TIENE UN  VALOR DE  CERO DÍAS  CON  LLUVIA (SERVICIO METEOROLÓGICO NACIONAL, 1993).  VIENTOS  DOMINANTES  (DIRECCIÓN  Y  VELOCIDAD)  EN  FORMA  MENSUAL  Y  ANUAL.  LA  TABLA  40 MUESTRA LA  INFORMACIÓN RELATIVA A LOS VIENTOS DOMINANTES EN EL ÁREA DE  INFLUENCIA DEL PROYECTO.   SE  TIENE  A  LO  LARGO  DEL  AÑO  UNA  FRECUENCIA  ALTA  DE  "CALMA"  (42.6 %);  LOS  VIENTOS  CON DIRECCIÓN SSW, SW Y WSW PREDOMINAN EN LA REGIÓN.    HUMEDAD RELATIVA Y  ABSOLUTA. NO SE CUENTA CON  INFORMACIÓN DISPONIBLE, DE LAS ESTACIONES DEL SERVICIO METEOROLÓGICO NACIONAL, DE LA HUMEDAD RELATIVA Y ABSOLUTA EN LA ZONA BALANCE HÍDRICO (EVAPORACIÓN Y EVAPOTRANSPIRACIÓN).      

Page 77: PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB SA CVsinat.semarnat.gob.mx/dgiraDocs/documentos/nay/estudios/...FINALMENTE LOS SERVICIOS CONFORMADOS POR LAS VIALIDADES LAS CUALES ALBERGAN LA TELEFONÍA,

MANIFESTACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL                                                                                                          Modalidad Regional 

Proyecto:     PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB                                 Primera Etapa   

77

 EVAPORACIÓN ES DE ESPERARSE UN ALTO ÍNDICE DE EVAPORACIÓN, QUE ES MÁS SIGNIFICATIVO EN ABRIL, AGOSTO Y MARZO,  SIGUIENDO  EN  IMPORTANCIA  NOVIEMBRE,  OCTUBRE,  FEBRERO,  SEPTIEMBRE,  ENERO, DICIEMBRE Y JULIO, EN ESE ORDEN, CON MÍNIMOS ABSOLUTOS EN MAYO Y JUNIO; SIN EMBARGO, DE LAS NORMALES CLIMATOLÓGICAS DISPONIBLES NO SE TIENE LA EVAPORACIÓN EN LA ZONA.  NUBOSIDAD Y NEBLINAS EN LA ZONA NUBOSIDAD POR  LO  GENERAL  ES  UNA  ZONA  DONDE  PREVALECE  LA    NUBOSIDAD  LA MAYOR  PARTE  DEL  AÑO, SIENDO LOS MESES MÁS DESPEJADOS FEBRERO, NOVIEMBRE, ABRIL Y MARZO, EN ESE ORDEN. JULIO, ES EL MES MÁS NUBLADO DEL AÑO Y LE SIGUEN EL RESTO DE LOS MESES DEL PERÍODO DE LLUVIAS Y ÉSTO ES DEBIDO A LA AFECTACIÓN DE  IOS SISTEMAS METEOROLÓGICOS PROPIOS DE LA ÉPOCA DEL AÑO Y LAS CONDICIONES NATURALES DE LA REGIÓN.  NIEBLA LAS NIEBLAS HACEN SU APARICIÓN EN EL ÁREA A PARTIR DEL MES DE MAYO Y SE VA INCREMENTANDO SU OCURRENCIA HASTA UN MÁXIMO EN SEPTIEMBRE, PARA DISMINUIR DRÁSTICAMENTE A PARTIR DE INOVIEMBRE. SU OCURRENCIA TIENE LUGAR, SOBRE TODO, AL FINAL DE LA NOCHE Y EN LAS PRIMERAS IHORAS  DE  LA  MAÑANA,  COMENZANDO  SU  DISIPACIÓN  GRADUALMENTE  A  MEDIDA  QUE  EL  SOL APARECE EN EL HORIZONTE.  FRECUENCIA DE INTEMPERISMOS SEVEROS CICLONES TROPICALES LA  ZONA  COSTERA  DEL  PACÍFICO  MEXICANO  ES  VULNERABLE  AL  IMPACTO  DE  LOS  CICLONES TROPICALES (CT) QUE SE ORIGINAN EN EL PACÍFICO ORIENTAL DESDE LA SEGUNDA QUINCENA DE MAYO HASTA  FINALES  DE  OCTUBRE,  COMO  PROMEDIO.  SIN  EMBARGO,  HAY  ZONAS  CON  MAYOR PROBABILIDAD  Y  PERÍODOS  DE  RECURRENCIA  DE  IMPACTOS,  QUE  OTRAS.  EL  ÁREA  DE  BAHÍA  DE BANDERAS  NO  ES  DE  LAS  MÁS  AZOTADAS,  PERO  RECIBE  LA  INFLUENCIA  INDIRECTA, FUNDAMENTALMENTE EN LLUVIAS Y MAREJADAS, DE LOS CT QUE SE MUEVEN PARALELO Y CERCA DE SUS COSTAS.  LA CRONOLOGÍA DE CT DEL PACÍFICO ORIENTAL DESDE 1949 HASTA LA FECHA INDICA QUE DE MANERA DIRECTA,  EL  ÁREA  DE  ESTUDIO  HA  SIDO  IMPACTADA  EN  UNAS  9  OCASIONES,  LO  QUE  DA  UNA FRECUENCIA  RELATIVAMENTE  BAJA,  AUNQUE  HA  SIDO MAYOR  EL  EFECTO  INDIRECTO  DE  LOS  QUE TRAEN TRAYECTORIAS PARALELAS  A LA COSTA.  LA MAYORÍA DE LOS HURACANES QUE HAN AZOTADO LA ZONA HAN SIDO DE CATEGORÍA 1 Y 2 EN LA ESCALA SAFFIR‐SIMPSON, O SEA, AQUELLOS CON VIENTOS MÁXIMOS ENTRE 120 Y 150 KM/H Y SÓLO ROSA  EN OCTUBRE DE  1994  FUE  CATEGORÍA  3,  CON VIENTOS DE  180KM/H.  LOS MESES DE MAYOR PELIGRO POR AZOTE DE CT PARA LA ZONA SON SEPTIEMBRE Y OCTUBRE Y SOBRE TODO ESTE ÚLTIMO.  POR  LA  UBICACIÓN  DEL  ÁREA,  LOS  INTEMPERISMOS  SEVEROS  QUE  LLEGAN  A  PRESENTARSE  SON TORMENTAS  TROPICALES,  CICLONES,  HURACANES,  PERTURBACIONES  Y  DEPRESIONES  TROPICALES MENORES. SE PUEDE SEÑALAR QUE AÚN CUANDO LA ZONA NO SE VE AFECTADA DIRECTAMENTE POR LOS HURACANES Y TORMENTAS TROPICALES, ESTA ÁREA RESIENTE LOS EFECTOS DE LOS QUE PASAN EN SUS CERCANÍAS.   COMO SUCEDIÓ DURANTE EL MES DE JULIO DE 1993, CON EL HURACÁN CALVIN Y EN SEPTIEMBRE DE 1998 CON EL HURACÁN ISIS.      

Page 78: PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB SA CVsinat.semarnat.gob.mx/dgiraDocs/documentos/nay/estudios/...FINALMENTE LOS SERVICIOS CONFORMADOS POR LAS VIALIDADES LAS CUALES ALBERGAN LA TELEFONÍA,

MANIFESTACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL                                                                                                          Modalidad Regional 

Proyecto:     PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB                                 Primera Etapa   

78

 GRANIZO EL GRANIZO ES UN TIPO DE PRECIPITACIÓN EN FORMA DE PEDRISCOS DE HIELO, QUE ESTÁ ASOCIADO AL    DESARROLLO  DE  INTENSAS  TORMENTAS  ELÉCTRICAS  DE  VERANO,  LAS  CUALES  DE  MANERA NATURAL   APARECEN EN  LOS MESES DEL PERÍODO DE LLUVIAS. EL MES DE MAYOR OCURRENCIA DE ESTE FENÓMENO EN LA ZONA ES SEPTIEMBRE, LO QUE COINCIDE COMO QUE ES EL MÁS LLUVIOSO DEL AÑO.  RADIACIÓN O INCIDENCIA SOLAR NO SE TIENE DISPONIBLE ESTE TIPO DE INFORMACIÓN PARA LA ZONA.  CALIDAD DEL AIRE LA ZONA NO CUENTA CON RED DE MONITOREO ATMOSFÉRICO YA QUE EN ELLA NO EXISTEN FUENTES IMPORTANTES DE CONTAMINACIÓN ATMOSFÉRICA.  GEOLOGÍA Y GEOMORFOLOGÍA GEOLOGÍA GENERAL  EL  ESTADO  DE  NAYARIT  ESTÁ  CONFORMADO  POR  CUATRO  PROVINCIAS:  LA  SIERRA  MADRE OCCIDENTAL, LA LLANURA COSTERA DEL PACIFICO, EL EJE VOLCANLCO Y LA SIERRA MADRE DEL SUR. EN ESTA ULTIMA SE ENCUENTRA EL MUNICIPIO BAHÍA DE BANDERAS. ESTA REGIÓN, CONSIDERADA LA MÁS COMPLEJA  Y  MENOS  CONOCIDA  DEL  PAÍS,  DEBE  MUCHOS  DE  SUS  PARTICULARES  RASGOS  A  SU RELACIÓN CON LA PLACA DE COCOS.  CABE SEÑALAR QUE, LA PLACA DE COCOS EMERGE A LA SUPERFICIE LITOSFÉRICA EN LOS FONDOS DEL OCÉANO PACÍFICO AL OESTE Y SUDOESTE DE LAS COSTAS MEXICANAS, HACIA LAS QUE LENTAMENTE SE DESPLAZA (2 A 3 CM. AL AÑO), PARA ENCONTRAR A LO LARGO DE LAS MISMAS EL SITIO LLAMADO "DE SUBDUCCIÓN", DONDE BUSCA NUEVAMENTE HACIA EL INTERIOR DE LA TIERRA (AGUAYO Y RUIZ, 1987). A  ELLA  SE  DEBE  LA  FUERTE  SISMICIDAD QUE  SE MANIFIESTA  EN  ESTA  PROVINCIA,  EN  PARTICULAR SOBRE LAS COSTAS GUERRERENSES Y OAXAQUEÑAS, SIENDO LA TRINCHERA DE ACAPULCO UNA DE LAS ZONAS MÁS ACTIVAS. ESA RELACIÓN ES LA  QUE SEGURAMENTE HA DETERMINADO QUE ALGUNOS DE LOS  PRINCIPALES  EJES  ESTRUCTURALES  DE  LA  PROVINCIA  (DEPRESIÓN  DEL  BALSAS,  CORDILLERAS COSTERAS,  LÍNEAS  DE  COSTA,  ETC.)  TENGAN  ESTRICTA  ORIENTACIÓN  ESTE‐OESTE,  CONDICIÓN  QUE TIENE  IMPORTANTES ANTECEDENTES  EN  LA  PROVINCIA DEL  EJE NEOVOLCÁNICO  Y QUE  CONTRASTA CON  LAS  PREDOMINANTES  ORIENTACIONES  ESTRUCTURALES  NOROESTE‐SUDOESTE  DEL  NORTE  DEL PAÍS.  LA MAYORÍA DE  LAS ROCAS QUE EXISTEN EN NAYARIT SON  ÍGNEAS  (EXTRUSIVAS E  INTRUSIVAS) DEL TERCIARIO.  LE  SIGUEN  EN  CUANTO  A  ÁREA  CUBIERTA,  LOS  DEPÓSITOS  ALUVIALES,  LACUSTRES, PALUSTRES  Y  LITORALES QUE  CARACTERIZAN  A  LA  PROVINCIA  DE  LA  LLANURA  COSTERA,  DE  EDAD CUATERNARIA;  EN  MENOR  CANTIDAD  ESTÁN  LOS  DEPÓSITOS  SEDIMENTARIOS  CLÁSTICOS  DEL TERCIARIO Y AÚN MÁS ESCASOS SON LOS AFLORAMIENTOS DE ROCAS SEDIMENTARIAS MARINAS Y DE ROCAS METAMÓRFICAS DEL MESOZOICO (TRIÁSICO Y CRETÁSICO) (AGUAYO Y RUIZ, 1987).  CON RESPECTO ALA ESTRATIGRAFÍA DE LA PROVINCIA DE LA SIERRA MADRE DEL SUR, DONDE SE UBICA EL  PROYECTO,  SE  TIENE  QUE  EN  ESTA  PROVINCIA  AFLORAN  QUIZÁ  LAS  ROCAS MÁS  ANTIGUAS  DE NAYARIT.  SON  ROCAS  METAMÓRFICAS  DEL  TRIÁSICO,  CONSTITUIDAS  POR  AFLORAMIENTOS  DE ESQUISTOS Y GNEIS, PRODUCTO DE UN METAMORFISMO TERMODINÁMICO, POR EL CONTACTO CON ROCAS  INTRUSIVAS    DEL  CRETÁSICO,  QUE  AFLORAN  FORMANDO  UNA  FRANJA  CUASIPARALELA  AL LÍMITE SUR DEL ESTADO (AGUAYO Y RUIZ, 1987).  LAS  ROCAS  ÍGNEAS  EXTRUSIVAS  CUBREN  SIN  EMBARGO,  LA  MAYOR  PROPORCIÓN  DEL  ÁREA  QUE ABARCA LA SIERRA MADRE DEL SUR EN NAYARIT. ESTE GRUPO DE ROCAS LO FORMARON TANTO LAS ANDESÍTICAS COMO LAS RIOLÍTICAS Y LOS BASALTOS QUE OCUPAN LA PARTE SUPERIOR QUE AFLORAN FORMANDO UNA FRANJA CUASIPARALELA AL LÍMITE SUR DEL ESTADO. 

Page 79: PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB SA CVsinat.semarnat.gob.mx/dgiraDocs/documentos/nay/estudios/...FINALMENTE LOS SERVICIOS CONFORMADOS POR LAS VIALIDADES LAS CUALES ALBERGAN LA TELEFONÍA,

MANIFESTACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL                                                                                                          Modalidad Regional 

Proyecto:     PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB                                 Primera Etapa   

79

 SE UBICA DENTRO DEL  FRACCIONAMIENTO NÁUTICO  TURÍSTICO NUEVO  VALLARTA  Y  PARTE DE  LOS PREDIOS EJIDALES COLINDANTES CON EL FRACCIONAMIENTO. LA OTRA PARTE DEL PREDIO  DENTRO DEL PAISAJE TERRESTRE  (LLANURA FLUVIAL RÍO AMECA), EN LA UNIDAD NATURAL  (23  LLANURA ALTA DE INUNDACIÓN), QUE CORRESPONDE AL RESTO DEL PREDIO ADQUIRIDO AL EJIDO "JARRETADERAS", LO CUAL DA COMO RESULTADO UN SITIO SIN ACCIDENTES OROGRÁFICOS  IMPORTANTES, SIN EMBARGO, DENTRO DE LAS CONDICIONES DE APTITUD URBANA CON RESPECTO A LAS PENDIENTES, EL PREDIO SE UBICA EN UN ÁREA CON CONDICIONAMIENTO SEVERO (T ‐1 / C‐3), DEBIDO A QUE LAS PENDIENTES SE UBICAN ENTRE EL 0‐2 %, LO QUE DIFICULTA EL MANEJO DE LAS AGUAS SUPERFICIALES PROVENIENTES PRINCIPALMENTE DE  LAS PRECIPITACIONES PLUVIALES, ASÍ COMO A  LA DIFICULTAD QUE  IMPLICA  LA CONSTRUCCIÓN DE SISTEMAS TRADICIONALES DE DRENAJE SANITARIO, POR LO QUE SE DEBERÁ TENER ESPECIAL CUIDADO EN EL DESARROLLO DE LOS PROYECTOS HIDRÁULICOS Y SANITARIOS.  PRESENCIA DE FALLAS Y FRACTURAMÍENTOS. LAS  PRINCIPALES  ESTRUCTURAS  DEL  ÁREA  ESTÁN  CONDICIONADAS  POR  FALLAS  Y  FRACTURAS  QUE FORMAN DOS PATRONES PREFERENCIALES NE‐SW Y NW‐SE Y UNO QUE SE ALINEA N‐S.  LAS FALLAS SON DE TIPO NORMAL, DE GRANDES EXTENSIONES, COMO LAS QUE DIERON ORIGEN A LOS VALLES DE BANDERAS, AMECA, ETZATLÁN, SAN CLEMENTE Y AMATLÁN DE CAÑAS.  TANTO  LAS  ESTRUCTURAS  COMO  LOS  TIPOS  DE  ROCA MENCIONADAS  ANTERIORMENTE,  ORIGINAN ESCURRIMIENTOS CON DIRECCIÓN NORMAL HACIA LA COSTA, EXCEPTO EN LA PARTE SUDESTE, EN LA QUE LA DIRECCIÓN DEL ESCURRIMIENTO ES HACIA EL RÍO ARMERÍA, CUYO RUMBO ES HACIA FUERA DEL ÁREA.  SUSCEPTIBILIDAD DE LA ZONA A: SISMICIDAD, DESLIZAMIENTOS, DERRUMBES, INUNDACIONES, OTROS MOVIMIENTOS DE TIERRA O ROCA Y POSIBLE ACTIVIDAD VOLCÁNICA.  COMO  SE  MENCIONÓ,  LA  ZONA  ES  UNA  REGIÓN  CRUZADA  POR  VARIAS  FALLAS.  EN  EL  ÁMBITO REGIONAL,  SE  ENCUENTRA  EN  LA  ZONA QUE  CRUZA  LA  FALLA  ZAPOPAN‐ACAMBAY QUE  SE UTILIZA COMO LÍMITE ENTRE LA ZONA DE ALTA SISMICIDAD Y LA ZONA PENISÍSMICA DE MÉXICO.  DE ACUERDO CON  LA REGIONALIZACIÓN  SÍSMICA DE MÉXICO  PRESENTADA  EN  EL ATLAS DE RIESGO PUBLICADO POR LA SECRETARÍA DE GOBERNACIÓN (1986) LA ZONA CORRESPONDE AUN ÁREA DE ALTA SISMICIDAD (TABLA  42).  SUELOS EN  EL  ÁMBITO DE MACROUBICACIÓN DE  LA  ZONA DE  ESTUDIO,  LAS UNIDADES DE  SUELOS QUE  SE PRESENTAN SON PRINCIPALMENTE LAS SIGUIENTES: • ZG‐N/3     SOLONCHAK GLEYICO (FASE SÓDICA/CLASE TEXTURAL FINA)  • HH+JE/2     FEOZEM HÁPLICO + FLUVISOL EÚTRICO (CLASE TEXTURAL MEDIA) • BE/2     CAMBISOL EÚTRICO EN  LA TABLA   43      SE APRECIAN  LAS DISTINTAS UNIDADES DE  SUELO DEL ÁREA DE  INFLUENCIA DEL PROYECTO.   CARÁCTERÍSTICAS FÍSICO QUÍMICAS: LOS  SUELOS  ALUVIALES  SE  UBICAN  A  LO  LARGO  DE  LAS  PRINCIPALES  CORRIENTES  Y  FORMAN  LOS VALLES  DE  AMECA,  ETZATLÁN,  MASCOTA,  SAN  CLEMENTE  Y  BANDERAS  CERCANO  AL  ÁREA  DEL PROYECTO, POR OTRO LADO SE PRESENTAN SUELOS PALUSTRES QUE POR LO GENERAL ESTÁN EN LA CERCANÍA DE LA LÍNEA DE COSTA.  

Page 80: PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB SA CVsinat.semarnat.gob.mx/dgiraDocs/documentos/nay/estudios/...FINALMENTE LOS SERVICIOS CONFORMADOS POR LAS VIALIDADES LAS CUALES ALBERGAN LA TELEFONÍA,

MANIFESTACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL                                                                                                          Modalidad Regional 

Proyecto:     PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB                                 Primera Etapa   

80

DE  ACUERDO  CON  LA  CARTA  EDAFOLÓGICA  (INEGI)  LAS  UNIDADES  DE  SUELO  DONDE  SE  UBICA  EL PROYECTO SON LAS SIGUIENTES:  • ZG‐N/3  SOLONCHAK GLÉYICO  (FASE SÓDICA/CLASE TEXTURAL FINA): SON SUELOS CON ALTO 

CONTENIDO DE SALES SOLUBLES EN ALGUNA PARTE O EN TODO EL PERFIL, SON ABUNDANTES EN LAS REGIONES ÁRIDAS Y SEMI ÁRIDAS. 

• HH+JE/2  FEOZEM  HÁPLICO  +  FLUVISOL  EUTRICO  (CLASE  TEXTURAL  MEDIA):  EN  ESTA ASOCIACIÓN DE SUELO, EL PREDOMINANTE (FEOZEM HÁPLICO) ES UN SUELO QUE PRESENTA UNA SUPERFICIE DE COLOR OSCURO, MÁS LIXIVIADA QUE LOS KASTAÑOZEMS Y LOS CHERNOZEMS. EL SUELO  SECUNDARIO  (FLUVISOL  EÚTRICOS)  ES UN  SUELO DEPOSITADO  POR  EL ÁGUA; OCURREN GENERALMENTE EN  LOS MÁRGENES DE  LAS CORRIENTES, DE  LAS CUALES RECIBEN APORTES DE MATERIALES RECIENTES DE MANERA REGULAR. 

LA TABLA 43   PRESENTA LAS CARACTERÍSTICAS BÁSICAS DE ESTOS SUELOS.   DESCRIPCIÓN DEL GRADO DE EROSIÓN DEL SUELO. EN GENERAL EL PREDIO DEL PROYECTO NO PRESENTABA EROSIÓN IMPORTANTE AL ESTAR CUBIERTA DE VEGETACIÓN SECUNDARIA, EN LAS ZONAS DE ACTIVIDAD AGRÍCOLA LA EROSIÓN ERA MAYOR YA QUE EN  TEMPORADAS  QUEDABAN  SIN  COBERTURA  VEGETAL  CON  LO  CUAL  LA  EROSIÓN  SOBRE  TODA HÍDRICA LO HABÍA EMPEZADO A AFECTAR.  LA ACCIÓN EROSIVA DEL AGUA SUPERFICIAL ESTÁ CAUSANDO LA PÉRDIDA IRREPARABLE DE SUELOS EN ALGUNAS PARTES DE LA ZONA Y CON MAYORES CONSECUENCIAS EN TERRENOS AGRÍCOLAS COMO LOS VALLES DE BANDERAS, AMECA Y AMATLÁN DE CAÑAS. ESTA EROSIÓN CAUSA ADEMÁS PROBLEMAS DE AZOLVE EN LAS OBRAS HIDRÁULICAS, CAUCES Y EN LAS OBRAS DE DRENAJE DE CAMINOS.   HIDROLOGÍA SUPERFICIAL Y SUBTERRÁNEA.  EL  ESTADO  DE  NAYARIT  QUEDA  COMPRENDIDO  EN  PARTE  DE  LAS  SIGUIENTES  REGIONES HIDROLÓGICAS;  "RÍO  PRESIDIO  A  SAN  PEDRO"  UBICADA  AL  NORTE  Y  NOROESTE  DEL  ESTADO,  CON 9'448,917  KM2;  "LERMA‐CHAPALA‐SANTIAGO"  UBICADA  EN  TODA  LA  PARTE  CENTRAL  Y  ESTE  DEL ESTADO, CON 11'977  ,972 KM2; "HUICICILA" EN EL LADO SUDOESTE CON 3'551,665 KM2; Y" AMECA" QUE  SE UBICA  EN  TODA  LA  PORCIÓN  SUR  EN  LOS  LÍMITES  CON  EL  ESTADO  DE  JALISCO,  CON UNA SUPERFICIE DE 2'884,247 KM2.   LA ZONA DE ESTUDIO CORRESPONDE A DOS REGIONES HIDROLÓGICAS, LA RHI3 (HUICICILA) Y LA RH14 (AMECA),  EN  EL  CASO DE  LA  PRIMERA,  SE  ENCUENTRA  EN  LA  CUENCA  B  (RÍO HUICICILA‐SAN  BIAS), SUBCUENCA A‐537 (RÍO HUICICILA). EN EL CASO DE LA REGIÓN RH14, CORRESPONDE A LA CUENCA  (RÍO AMECA‐IXTAPA), SUBCUENCA.C 1 ,688 (RÍO AMECA‐IXTAPA).  EL ÁREA DE ESTUDIO LIMITA CON LA REGIÓN HIDROLÓGICC3 "HUICICILA". SU FORMA ES IRREGULAR Y ALARGADA EN DIRECCIÓN ESTE‐OESTE, ESTÁ UBICADA ENTRE LOS PARALELOS 20043'00" Y 21°15'00" DE LATITUD NORTE Y LOS MERIDIANOS 103°21'00" Y 105°21'00" DE LONGITUD OESTE.  APROXIMADAMENTE UN 30% DE ESTA REGIÓN COMPRENDE AL ESTADO DE NAYARIT.  LA CORRIENTE PRINCIPAL DE ESTA REGIÓN ACTÚA COMO LÍMITE ESTATAL ENTRE  JALISCO Y TODA LA PARTE SUR DE NAYARIT;  TIENE SU ORIGEN APROXIMADAMENTE, 25 KM AL OESTE DE LA CIUDAD DE GUADALAJARA, Y SU RECORRIDO TOTAL ES DE 240 KM, HASTA SU DESEMBOCADURA EN LA BAHÍA DE BANDERAS EN EL OCÉANO PACÍFICO. SON DOS LAS CUENCAS QUE ENTRAN, AUNQUE SOLO PARCIALMENTE EN EL ESTADO DE NAYARIT, TOMANDO EL NOMBRE DE LA CORRIENTE PRINCIPAL Y EL DE UNA LOCALIDAD.   

Page 81: PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB SA CVsinat.semarnat.gob.mx/dgiraDocs/documentos/nay/estudios/...FINALMENTE LOS SERVICIOS CONFORMADOS POR LAS VIALIDADES LAS CUALES ALBERGAN LA TELEFONÍA,

MANIFESTACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL                                                                                                          Modalidad Regional 

Proyecto:     PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB                                 Primera Etapa   

81

 RÍO AMECA‐ATENGUILLO DRENA UNA SUPERFICIE DE 1  '825,544 KM2. ESTA CUENCA, EN SU PARTE CENTRAL EN EL ESTADO DE JALISCO,  TOMA  EL  NOMBRE  DE  ATENGUILLO  POR  SER  PRECISAMENTE  LA  CONFLUENCIA  DEL  RÍO ATENGUILLO  CON  EL  AMECA.  DENTRO  DE  NAYARIT,  SE  UBICAN  PARTE  DE  LAS  SUBCUENCAS INTERMEDIAS (RÍO AMECA‐PIJITO Y RÍO AHUACATLÁN).  LA CONTAMINACIÓN EN ESTA CUENCA ES CONSIDERADA DE SEGUNDO ORDEN, POR SER LA POBLACIÓN LA PRINCIPAL FUENTE DE RESIDUOS CONTAMINANTES Y AUNQUE NO ES GRAVE POR EL MOMENTO, SÍ REQUIERE UN PRONTO CONTROL.  RÍO AMECA‐IXTAPA DRENA  UNA  SUPERFICIE  DE  1  '058,  703  KM2.  ESTA  CUENCA  ES  LA  MÁS  CERCANA  A  LA DESEMBOCADURA  DEL  RÍO  GRANDE  SANTIAGO;  UNO  DE  SUS  PUNTOS  PRINCIPALES,  IXTAPA,  SE LOCALIZA APROXIMADAMENTE A 8 KM AL NORESTE DE LA CONFLUENCIA DEL RÍO SANTIAGO CON EL OCÉANO  PACÍFICO.  SE  PUEDE  CONSIDERAR  QUE  LA  APORTACIÓN  DE  ESTA  CUENCA  AL  ESTADO  DE NAYARIT ES MÍNIMA, YA QUE LOS ARROYOS QUE ENTRAN EN ESTA ENTIDAD, CONFLUYEN HACIA EL RÍO AMECA, SIENDO EL MAYOR APROVECHAMIENTO HACIA EL ESTADO DE JALISCO, Y SÓLO UN 50% DE LA SUBCUENCA INTERMEDIA AL RÍO AMECA‐IXTAPA QUEDA DENTRO DEL ESTADO DE NAYARIT.  LA  CONTAMINACIÓN AQUÍ  ES  CONSIDERADA DE  SEGUNDO ORDEN  POR  EL ATLAS DEL AGUA  (SARH, 1993). LA TABLA 4.8, PRESENTA LA CARACTERIZACIÓN DE LAS AGUAS DEL RÍO AMECA, EL CUAL ES UN RÍO CON ALTO CAUDAL, PRÓXIMO AL ÁREA DEL PROYECTO.  DESDE EL PUNTO DE VISTA DE MICROUBICACIÓN DE ESTE PROYECTO, EN LA INFLUENCIA DE LA BAHÍA DE BANDERAS, EN LA PORCIÓN NORTE, A LA CUENCA DEL RÍO HUICICILA‐SAN BIAS, ESCURREN LOS RÍOS LAS PEÑITAS, LO DE MARCOS, CHARCO HONDO, CALABAZAS Y OTROS, TODOS DE CORTO TRAYECTO Y DESEMBOCADURA EN EL OCÉANO. EN LA PORCIÓN SUR, LOS RÍOS CUALE Y PITILLAL DESTACAN; ESTOS RÍOS JUNTO CON LOS DE LAS JUNTAS Y  TUITO DESEMBOCAN EN LA BAHÍA DE BANDERAS.  COMO SE HA SEÑALADO, LA REGIÓN AMECA ES LA QUE OCUPA LA MAYOR EXTENSIÓN EN ESTA ÁREA. LA FORMAN TRES CUENCAS DENOMINADAS: PRESA LA VEGA‐COCULA, RÍO AMECA‐ATENGUILLO Y RÍO AMECA‐IXTAPA.  EL  RÍO  AMECA  REGRESA  AL  ÁREA  AL  CAMBIAR  SU  DIRECCIÓN  DE  NOROESTE  A  SUDOESTE  HASTA DESEMBOCAR EN LA BAHÍA DE BANDERAS.    POCO ANTES DE SU DESEMBOCADURA RECIBE DE AFLUENTE  IZQUIERDO AL RÍO MASCOTA, QUE A SU VEZ TUVO DE AFLUENTE AL RÍO TALPA, ESTOS ÚLTIMOS PERTENECIENTES A ESTA ÚLTIMA CUENCA, QUE COMPRENDE  LA  PARTE BAJA DE  LA REGIÓN.  EN  LA REGIÓN COSTA DE  JALISCO APARECEN  LOS RÍOS MAXEQUE, TECOLOTLÁN, MARÍA GARCÍA Y TOMATLÁN, PERTENECIENTES A LA CUENCA DE TOMATLÁN‐ TECUÁN, CUYAS AGUAS ESCURREN HACIA EL OCÉANO PACÍFICO.  POR  OTRO  LADO,  EN  EL  VALLE  DE  BANDERAS  ALGUNAS  VECES  OCURREN  INUNDACIONES  POR  EL DESBORDAMIENTO DE LOS RÍOS  'AMECA Y MASCOTA, DEBIDO A QUE LOS GRANDES VOLÚMENES DE AGUA QUE POR ELLOS ESCURREN, NO PUEDEN SER CONDUCIDOS POR SUS CAUCES QUE HAN PERDIDO CAPACIDAD  POR  EL  CONSTANTE  ARRASTRE  DE  SEDIMENTOS.  ESTAS  AVENIDAS  CAUSAN FRECUENTEMENTE PÉRDIDAS EN LAS COSECHAS DEL VALLE.  EL PROYECTO SE ENCUENTRA CERCANO A LOS CANALES DE LA MARINA DE NUEVO VALLARTA, MISMA QUE SE CONSTRUYÓ EN EL ÁREA DEL ESTERO DEL CHINO, EL CUAL FUE MODIFICADO EN 1978 PARA CONSTRUIR EL FRACCIONAMIENTO NÁUTICO TURÍSTICO DE NUEVO VALLARTA.  

Page 82: PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB SA CVsinat.semarnat.gob.mx/dgiraDocs/documentos/nay/estudios/...FINALMENTE LOS SERVICIOS CONFORMADOS POR LAS VIALIDADES LAS CUALES ALBERGAN LA TELEFONÍA,

MANIFESTACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL                                                                                                          Modalidad Regional 

Proyecto:     PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB                                 Primera Etapa   

82

POR LO QUE TOCA A EMBALSES PARA ALMACENAMIENTO DE AGUA, LOS PRINCIPALES EN LA ZONA SON: LA PRESA CAJÓN DE PEÑAS, QUE SE UBICA SOBRE EL RÍO TOMATLÁN, CON UNA CAPACIDAD DE 707 MILLONES DE METROS CÚBICOS, UTILIZADOS EN EL RIEGO DE IMPORTANTES ÁREAS DEL MUNICIPIO DE TOMATLÁN, JALISCO; ASÍ MISMO ENCONTRAMOS LA PRESA TACOTÁN, SOBRE EL RÍO ATENGO CON 145 MILLONES DE METROS CÚBICOS. AMBAS SE USAN PARA EL RIEGO DE TERRENOS AL SUR DEL ÁREA DE ESTUDIO.  CABE SEÑALAR QUE EN LA REGIÓN HIDROLÓGICA EN QUE SE UBICA EL ESTUDIO, SE CUENTA CON EL PROYECTO DE LA PRESA LA LOMA, SOBRE EL RÍO AMECA, PARA EL RIEGO DE 25,000 HA, DE LAS CUALES CORRESPONDEN 15,000 AL ESTADO DE NAYARIT.  DE  RECIENTE  CONSTRUCCIÓN  SE  TIENE  EL  SISTEMA  DEL  RÍO  MASCOTA  PARA  APROVECHAR  Y CONTROLAR LAS AGUAS DE DICHO RÍO; ESTÁ FORMADO POR LA DERIVADA ALTO MASCOTA, LA PRESA CORRINCHES Y  LA DERIVADORA BAJO MASCOTA, ÉSTA ÚLTIMA, ES  LA MÁS CERCANA DEL ÁREA QUE COMPRENDE ESTE PROYECTO.  FINALMENTE, A APROXIMADAMENTE'2 KM AL N DEL SITIO DEL PROYECTO SE ENCUENTRA LA LAGUNA DEL QUELELE QUE  EL GOBIERNO  ESTATAL DECLARÓ  ZONA  PROTEGIDA, DENTRO DEL PROGRAMA DE ORDENAMIENTO ECOLÓGICO, URBANO Y TURÍSTICO DE BAHÍA DE BANDERAS.   HIDROLOGÍA SUBTERRÁNEA EL  AGUA  SUBTERRÁNEA  ESTÁ  REGIDA  PRINCIPALMENTE  POR  LA  INFLUENCIA  DE  LAS  CONDICIONES CLIMÁTICAS, DE LA TOPOGRAFÍA, DE LA COMPOSICIÓN LITOLÓGICA, POSICIÓN Y OCURRENCIA DE LAS ROCAS, LOS SUELOS Y SU RELACIÓN CON LOS RÍOS PERMANENTES.  HACIA  LA  SIERRA,  EL  FLUJO  DE  AGUA  SUBTERRÁNEA  ESTÁ  CONDICIONADA  POR  UN  SISTEMA  DE FRACTURAS Y, EN OCASIONES, POR LA MISMA COMPOSICIÓN DE LAS ROCAS.  A  ÉSTO  SE  SUMAN  TAMBIÉN  LOS  CAMBIOS  TOPOGRÁFICOS  QUE  TIENEN  UNA  DIRECCIÓN  DE INCLINACIÓN  HACIA  EL  OCCIDENTE,  QUE  VA  HACIA  LA  LLANURA  COSTERA,  ADEMÁS  DE  LA PRECIPITACIÓN  PLUVIAL  QUE  DA  COMO  RESULTADO  LAS  CONDICIONES  FAVORABLES  PARA  LA OBTENCIÓN DE AGUA SUBTERRÁNEA DENTRO DE LA PARTE BAJA DE LA SIERRA Y ZONAS DE SIERRA BAJA Y VALLES.   SE CALCULA QUE A  LA  FECHA  EXISTEN  EN  EL VALLE DE BANDERAS, DONDE  SE UBICA  EL PROYECTO, DIVERSOS ACUÍFEROS QUE SON, PRINCIPALMENTE LIBRES, CUYO ORIGEN EN GENERAL FUE DEBIDO A FENÓMENOS TECTÓNICOS QUE DIERON LUGAR A FOSAS QUE POSTERIORMENTE SE RELLENARON CON SEDIMENTOS ARENO‐GRAVOSOS Y CONGLOMERADOS, PRODUCTO DE INTEMPERISMOS Y EROSIÓN DE  LAS ROCAS ADYACENTES.  LA  DIRECCIÓN  DEL  FLUJO  SUBTERRÁNEO,  EN  GENERAL,  ES  HACIA  EL  OESTE  SIGUIENDO  EL  PERFIL TOPOGRÁFICO Y EL DRENAJE DE LOS RÍOS QUE VAN A DESEMBOCAR AL OCÉANO PACÍFICO; EL AGUA SUBTERRÁNEA SE TRANSMITE, EN SU MAYORÍA, A TRAVÉS DE ROCAS ÍGNEAS, POR LO CUAL TIENE BAJO CONTENIDO DE SÓLIDOS DISUELTOS Y BAJA DUREZA, RESULTANDO DE  IMPORTANCIA PARA USO DEL RIEGO, EL DOMÉSTICO, EL PECUARIO Y EL RECREATIVO.  COMO YA SE MENCIONÓ, LA CANTIDAD DE AGUA EN LA ZONA ES SUFICIENTE PARA LAS NECESIDADES ACTUALES, AUNQUE LA CALIDAD DE LA MISMA NO ES TAN BUENA COMO SE DEBERÍA DE ESPERAR.  LAS AGUAS  SUBTERRÁNEAS  DESTINADAS  AL  USO  DOMÉSTICO,  SON  AGUAS  DE  SALINIDAD  MEDIA  DE ACUERDO A SU CONDUCTIVIDAD MEDIA Y SE CLASIFICAN COMO BAJAS DE ACUERDO A SU CONTENIDO DE SODIO.  

Page 83: PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB SA CVsinat.semarnat.gob.mx/dgiraDocs/documentos/nay/estudios/...FINALMENTE LOS SERVICIOS CONFORMADOS POR LAS VIALIDADES LAS CUALES ALBERGAN LA TELEFONÍA,

MANIFESTACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL                                                                                                          Modalidad Regional 

Proyecto:     PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB                                 Primera Etapa   

83

 AÚN CUANDO SE DESTINAN AL USO DOMÉSTICO Y SON AGUAS DULCES, PARA RIEGO PUEDEN USARSE SIEMPRE Y CUANDO HAYA UN GRADO MODERADO DE LAVADO. SE PUEDEN PRODUCIR  LAS PLANTAS MODERADAMENTE TOLERANTES A LAS SALES.  NO  OBSTANTE,  LOS  CULTIVOS  SENSIBLES,  COMO  ALGUNOS  FRUTALES  Y  AGUACATES,  PUEDEN ACUMULAR CANTIDADES PERJUDICIALES DE SODIO. EN LA ZONA DE INTERÉS LA CNA TIENE ANÁLISIS DE POZOS  CUYA CALIDAD DEL AGUA SE DESCRIBE EN LA TABLA   45  ÁREAS HIDROLÓGICAS RESTRINGIDAS EXISTEN TRES ÁREAS QUE SON CONTROLADAS POR LA COMISIÓN NACIONAL DEL AGUA (CNA) Y SON:  DISTRITO  DE  RIEGO  AMECA,  DECRETADA  EL  26  DE  DICIEMBRE  DE  1957.  DISTRITO  DE  RIEGO ACUACULTURA NO.1 "NAYARIT", DECRETADA EL 23 DE MAYO DE 1972.  MUNICIPIOS DE JALISCO, SANTA MARÍA DEL ORO Y PARTE DE LOS DE TEPIC, SAN BIAS Y COMPOSTELA, DECRETADA EL 13 DE FEBRERO DE 1975.  MUNICIPIO DE PUERTO VALLARTA DECRETADA EL 12 DE ENERO DE 1978.  DE  ÉSTAS,  AFECTAN  AL  ÁREA DEL  PROYECTO  LA  RELATIVA AL DISTRITO DE  RIEGO AMECA  Y  LA DEL MUNICIPIO DE PUERTO VALLARTA, JAL.  ZONA MARINA EL PROYECTO DE INTERÉS SE ENCUENTRA A UNA DISTANCIA PROMEDIO DE 1 KM DE LA LÍNEA DE COSTA POR LO CUAL NO AFECTARÁ AL MEDIO MARINO, YA QUE TANTO LAS ACTIVIDADES DE PREPARACIÓN DE SITIO COMO DE CONSTRUCCIÓN, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO, SE VERÁN CONSTREÑIDAS AL PREDIO DEL PROYECTO CUYO LÍMITE HACIA EL FRENTE MARINO ES EL CANAL PLUVIAL QUE QUEDA A 1 KM DE DISTANCIA DE LA LÍNEA DE COSTA.  SIN EMBARGO, COMO INFORMACIÓN GENERAL DE LA ZONA DE NUEVO VALLARTA, DONDE SE INTEGRA EL PROYECTO, SE PRESENTA INFORMACIÓN GENERAL SOBRE EL MEDIO MARINO.  LA REGIÓN DE NUEVO VALLARTA SE UBICA EN EL ÁREA DE INFLUENCIA DE LA BAHÍA DE BANDERAS, QUE ESTÁ  FORMADA  POR  UNA  MARCADA  INTERNACIÓN  DE  LA  COSTA  ENTRE  PUNTA  MITA  Y  CABO CORRIENTES.  LA  BAHÍA DE  BANDERAS  TIENE  37  KM DE  LARGO  EN DIRECCIÓN  ESTE‐OESTE  CON UN ANCHO PROMEDIO DE 28 KM.  BATIMETRÍA SE PRESENTA LA BATIMETRÍA GENERAL DE BAHÍA DE BANDERAS. SE PUEDE DECIR QUE LA BAHÍA ESTÁ DIVIDIDA POR LA ISÓBATA DE LOS 200M, LA CUAL CRUZA   APROXIMADAMENTE POR LA PARTE MEDIA LATITUDINAL  DE  LA  BAHÍA,  DELIMITANDO  UNA  PORCIÓN  NORTE  Y  OTRA  SUR.  LAS  AGUAS  DE  LA PORCIÓN  NORTE  SON  SOMERAS,  DE  TIPO  COSTERO  Y  LA  MAYORÍA  SOBRE  LA  PLATAFORMA CONTINENTAL,  INCLUYENDO  A  LAS  ISLAS MARIETAS.  EN  LA  PORCIÓN  SUR,  LAS  PROFUNDIDADES  SE INCREMENTAN GRADUALMENTE HACIA EL SUDESTE HASTA ALCANZAR UNA   PROFUNDIDAD MÁXIMA EN LA FOSA LOCALIZADA FRENTE A LAS COSTAS DE QUIMIXTO Y YELAPA DE 1436 M.  LOS  SEDIMENTOS  EN  EL  FONDO DE  LA BAHÍA DE BANDERAS  SON DEL  TIPO  TERRÍGENOS DE GRANO FINO, VARIANDO DE LIMO‐ARCILLOSOS A ARCILLO‐LIMOSOS, CON ESCASA CANTIDAD DE ARENA, SON SEDIMENTOS MAL CLASIFICADOS CON CANTIDADES MODERADAS DE MATERIA ORGÁNICA  (HABB ET AL.,  1990B ).    

Page 84: PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB SA CVsinat.semarnat.gob.mx/dgiraDocs/documentos/nay/estudios/...FINALMENTE LOS SERVICIOS CONFORMADOS POR LAS VIALIDADES LAS CUALES ALBERGAN LA TELEFONÍA,

MANIFESTACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL                                                                                                          Modalidad Regional 

Proyecto:     PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB                                 Primera Etapa   

84

 CABE  MENCIONAR  QUE  EL  RÍO  AMECA  ES  NAVEGABLE  POR  UNA  DISTANCIA  DE  35  KM.  CON EMBARCACIONES QUE PRESENTEN UN CALADO MENOR A 3 METROS. LA PROFUNDIDAD DE LA BARRA A LA ENTRADA DEL ESTERO DE TOMATES, VARÍA DE 0.3 A 1 M, DEPENDIENDO DE LAS CONDICIONES DE  LA MAREA  BANCOS: A  LA  ENTRADA  DEL  ESTERO  DE  TOMATES,  AL  SUDESTE  DE  LA  ZONA  DE  ESTUDIO,  SE  ENCUENTRAN BANCOS DE ARENA DE ORIGEN ALUVIAL.  COMPOSICIÓN DE SEDIMENTOS LA MAYOR PARTE DE LOS SEDIMENTOS ESTÁN FORMADOS POR ARENAS FINAS, Y EN ALGUNOS CASOS POR SEDIMENTOS LIMO‐ARCILLOSOS CON ARENA.   ARRECIFES O BAJOS FONDOS UN BAJO SOBRE EL CUAL ROMPE EL MAR SE ENCUENTRA FUERA DE LA ENTRADA DEL ESTERO. HACIA FUERA DE DICHO BAJO  LA  PROFUNDIDAD AUMENTA RÁPIDAMENTE HASTA  LA  COTA DE  LOS  200 M APROXIMADAMENTE A 1.5 KM DE DISTANCIA DE LA COSTA.  EN PUNTA DE MITA AL NOROESTE DEL ÁREA DE ESTUDIO, SE ENCUENTRAN ARRECIFES CORALINOS. ASÍ MISMO EN EL ÁREA DE LOS ARCOS AL SW DEL ÁREA DE INFLUENCIA DEL PROYECTO TAMBIÉN EXISTEN ARRECIFES CORALINOS.  LAS TRES MARIETAS SON  ISLAS QUE SE PRESENTAN A MÁS DE 15 KM DEL ÁREA EN ESTUDIO; TIENEN BAJOS Y ROCAS SALIENTES, ASÍ COMO ARRECIFES CORALINOS.  PERFIL DE LA PLAYA LA  COSTA  NORTE  DE  LA  BAHÍA,  DESDE  PUNTA  MITA  HASTA  PUNTA  PIEDRA  BLANCA, APROXIMADAMENTE 14.4 KM, PRESENTA UNA  SUCESIÓN DE ACANTILADOS DE 3 A 7 M DE ALTURA, CON EXCEPCIÓN DE UNA PEQUEÑA FRANJA DE PLAYA ARENOSA JUSTAMENTE AL ESTE DE PUNTA MITA.   DESDE  PUNTA  PIEDRA  BLANCA  HASTA  RÍO  REAL QUE  DESEMBOCA  EN  LA  CABEZA DE  LA  BAHÍA,  LA COSTA ES UNA PLAYA DE ARENA.  POR OTRO  LADO,  A  APROXIMADAMENTE  9.5  KM  AL  ESTE  DE  PUNTA MITA,  SE  ENCUENTRA  PUNTA PEDRERO, QUE ES UNA SALIENTE ROCOSA CON UNA GRAN ROCA SEPARADA DE ELLA. A UNA DISTANCIA DE APROXIMADAMENTE 4 KM AL NORTE  CON UNA SERIE DE COLINAS DE MÁS DE 600 M DE ALTURA.  PUNTA PIEDRA BLANCA PRESENTA ROCAS AISLADAS SEPARADA DE LA COSTA, TERMINA EN UNA COLINA DE  108  M  DE  ALTURA  ENCONTRANDO  EL  ESTE  UNA  ENSENADA  QUE  OFRECE  UN  FONDEADERO NATURAL, CON BUENA PROTECCIÓN CONTRA LOS VIENTOS DEL NOROESTE.  FINALMENTE, AL  SUDESTE DEL  ÁREA DONDE  SE UBICA  EL  PROYECTO  SE  ENCUENTRA  EL  ESTERO DE TOMATES FORMADO POR LA DESEMBOCADURA DEL RÍO AMECA.  CIRCULACIÓN COSTERA Y PATRONES DE CORRIENTES LAS  CORRIENTES  SUPERFICIALES  EN  EL  ÁREA  SON  GENERADAS  POR  LOS  VIENTOS  DOMINANTES.  LA DIRECCIÓN DOMINANTE DE LAS CORRIENTES ES DE 205° Y 240° REFERIDA AL NORTE MAGNÉTICO CON VELOCIDADES  DE  0.12  Y  0.11  M/SEG.  RESPECTIVAMENTE.  DURANTE  LA  ÉPOCA  DE  HURACANES  Y CICLONES LAS VELOCIDAD SE INCREMENTA SIGNIFICATIVAMENTE.   

Page 85: PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB SA CVsinat.semarnat.gob.mx/dgiraDocs/documentos/nay/estudios/...FINALMENTE LOS SERVICIOS CONFORMADOS POR LAS VIALIDADES LAS CUALES ALBERGAN LA TELEFONÍA,

MANIFESTACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL                                                                                                          Modalidad Regional 

Proyecto:     PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB                                 Primera Etapa   

85

CICLO DE MAREAS EN LA BAHÍA DE BANDERAS LA MAREA QUE SE REGISTRA ES DE TIPO MIXTA SEMIDIURNA. PRESENTA DURANTE EL TRANSCURSO DE UN DÍA UNA PLEAMAR MÁXIMA DE 1.065M Y UNA BAJAMAR MÍNIMA DE ‐1.007M SEGÚN LOS DATOS DE PUERTO VALLARTA, JAL., DEBIDO A QUE NO EXISTEN DATOS PUNTUALES DEL ÁREA DEL PROYECTO.  SISTEMA DE TRANSPORTE LITORAL. EL TRANSPORTE LITORAL SOBRE LA COSTA NAYARITA DE BAHÍA DE BANDERAS SE MODIFICÓ EN FORMA IRREVERSIBLE  CON  LA  CONSTRUCCIÓN DE  LOS  ESPIGONES DE DEFENSA DEL  CANAL DE  ACCESO  ALA MARINA DE NUEVO VALLARTA,  YA QUE, A CONSECUENCIAS DE  ELLO,  EL MATERIAL ARRASTRADO  SE QUEDA DETENIDO EN LA ZONA PREVIA AL ESPIGÓN Y LAS CORRIENTES HAN CONTINUADO SOCAVANDO EL   PERFIL DE COSTA DESPUÉS DE ESTOS ESPIGONES ORIGINANDO PÉRDIDA DE MATERIAL EN FORMA IMPORTANTE, LO QUE SE PUDE OBSERVAR EN ZONAS COMO EL AEROPUERTO DE VALLARTA.  CARÁCTER ZACIÓN FÍSICA DE LAS MASAS DE AGUA TEMPERATURA PROMEDIO DEL AGUA LAS TEMPERATURAS PROMEDIO DEL AGUA DE MAR PARA 1993 EN LA ZONA. LOS VALORES PROMEDIO MUESTRAN QUE EL MAYOR VALOR SE ALCANZA DURANTE EL MES DE SEPTIEMBRE  (30 ºC).   EL CUAL COINCIDE CON EL VALOR MENOR DE  SALINIDAD. VALORES ANÓMALAS DE TEMPERATURA DEBIDO A FENÓMENOS  NATURALES  (EFECTO  DE  EL  NIÑO,  LA  NIÑA,  ETC.)  SE  PUEDEN  PRESENTAR PERIÓDICAMENTE EN EL ÁREA (REPORTS TO THE NATION. ON OUR CHANGING PLANET, 1994).  SALINIDAD. . LOS  VALORES MÁXIMOS  DE  SALINIDAD  SE  PARA  EL  AÑO  DE  1993.  CONTRARIO  A  LOS  VALORES  DE TEMPERATURA,  EL  MENOR  VALOR  DE  SALINIDAD  SE  ALCANZA  DURANTE  EL  MES  DE  SEPTIEMBRE, DEBIDO AL APORTE FLUVIAL QUE RECIBE LA BAHÍA. TAMBIÉN SE PUEDEN PRESENTAR VALORES BAJOS DE SALINIDAD DEBIDOS A PERTURBACIONES ATMOSFÉRICAS DRÁSTICAS.   CALIDAD DEL AGUA DE LA BAHIA VALORES  DE  LOS  PRINCIPALES  PARÁMETROS  DE  LA  CALIDAD  DEL  AGUA  MARINA  PARA  LA  BAHÍA DEBANDERAS SE REPORTAN EN LA TABLA 48     LOS VALORES CUANDO SE COMPARAN CON LOS DATOS ESTABLECIDOS  POR  SEDESOL  (1986)  Y  LA  COMISIÓN  NACIONAL  DEL  AGUA  (1989)  PARA  AGUAS  DE CONTACTO  PRIMARIO,  SE  ENCUENTRAN  DENTRO  DE  LOS  LÍMITES  ESTABLECIDOS;  TAMBIÉN  SE ENCUENTRAN  DENTRO  DE  LOS  LÍMITES  REPORTADOS  PARA  LAS  AGUAS  OCEÁNICAS,  EXCEPTO  EL AMONIO  EL  CUAL  TIENE  UN  VALOR  ALTO.  ESTO  ÚLTIMO  SE  PUEDE  DEBER  AL MÉTODO  ANALÍTICO USADO.   ZONA COSTERA (LAGUNAS COSTERAS Y ESTEROS) LA ZONA DEL ESTERO DEL CHINO QUE CORRESPONDÍA AL FRENTE DE LA ZONA DE INTERÉS SE AFECTÓ IRREVERSIBLEMENTE DESDE HACE MÁS DE 20 AÑOS AL CREARSE EL DESARROLLO TURÍSTICO DE NUEVO VALLARTA Y CONSTRUIRSE LA MARINA EXISTENTE.  IV .2.2 MEDIO BIÓTICO VEGETACIÓN TERRESTRE Y LO ACÚATICA VEGETACIÓN TERRESTRE  LOS TIPOS DE VEGETACIÓN QUE PREDOMINAN EN LAS ZONAS ALEDAÑAS AL PROYECTO UBICADO EN EL ÁREA DE NUEVO VALLARTA SON LA VEGETACIÓN AGRÍCOLA Y VEGETACIÓN DE SELVA SECUNDARIA, ASÍ COMO  LA  RIPARIA.  EN  LA  ZONA  ALEDAÑA  SE  PRESENTAN  MATORRALES  INTERMONTANOS  Y VEGETACIÓN  HALÓFITA  EN  PREDIOS  CERCANOS  AL  ESTERO.  POR  ÚLTIMO,  EN  LOS  LINDEROS  DEL ESTERO Y SUS CANALES SE PRESENTA VEGETACIÓN TÍPICA DE MANGLAR.   

Page 86: PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB SA CVsinat.semarnat.gob.mx/dgiraDocs/documentos/nay/estudios/...FINALMENTE LOS SERVICIOS CONFORMADOS POR LAS VIALIDADES LAS CUALES ALBERGAN LA TELEFONÍA,

MANIFESTACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL                                                                                                          Modalidad Regional 

Proyecto:     PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB                                 Primera Etapa   

86

 EL PREDIO PRESENTA EN SU GRAN MAYORÍA VEGETACIÓN DE ACAHUAL COMPUESTA POR GRAMÍNEAS Y MATORRALES PRINCIPALMENTE HUIZACHES, CON LA PRESENCIA DE UNO QUE OTRO ÁRBOL Y TRES PEQUEÑAS HUERTAS DE MANGO MEZCLADAS CON PALMAS COCOTERAS.  COMPOSICIÓN  FLORÍSTICA,  ESTRUCTURA  DE  LA  VEGETACIÓN,  VALORES  DE  IMPORTANCIA  DE  LAS ESPECIES, ESTADO DE CONSERVACIÓN DE LA VEGETACIÓN Y RIQUEZA FLORÍSTICA.  LAS  PRINCIPALES  ASOCIACIONES  DE  VEGETACIÓN  PRESENTES  EN  EL  ÁREA  DE  INFLUENCIA  DEL PROYECTO SE DESCRIBEN A CONTINUACIÓN:  VEGETACIÓN SECUNDARIA: DEBIDO ALA DEFORESTACIÓN PARA LA UTILIZACIÓN DE LA ZONA CON FINES AGRÍCOLAS, LA VEGETACIÓN ORIGINAL HA ESTADO SIENDO SUSTITUIDA POR VEGETACIÓN SECUNDARIA A  LO  LARGO DEL TIEMPO. LOS ELEMENTOS CARACTERÍSTICOS DE ESTAS COMUNIDADES SON ACACIA COCHLIACANTHA, LA CUAL FORMA POBLACIONES DOMINANTE EN EL ESTRATO ARBÓREO;    EL ESTRATO HERBÁCEO ESTÁ DOMINADO POR: Amaranthus hybridus, Desmodium sp;   Melampodium divaricatum;   Heliocarpus occidentalis;   Guazuma ulmifolia ENTRE OTRAS.  AGRICULTURA  DE  TEMPORAL  PERMANENTE  ANUAL  Y  AGRICULTURA  DE  RIEGO  ANUAL:  LA MAYOR PARTE    DEL  PREDIO  SE  UBICA  EN  UNA  ZONA  CUYA  PRINCIPAL  ACTIVIDAD  FUE  LA  AGRÍCOLA.  SIN EMBARGO  LOS TERRENOS ADQUIRIDOS AL EJIDO "JARRETADERAS", TIENEN UN GRADO DE ABANDONO AVANZADO.  SELVA SECUNDARIA MEDIANA SUBCADUCIFOLIA: RELICTOS DE SELVA SECUNDARIA SE PRESENTAN EN ALGUNAS ÁREAS CERCANAS AL PROYECTO. DICHA VEGETACIÓN SE ENCUENTRA MUY FRAGMENTADA DEBIDO AL APROVECHAMIENTO DE  LA ZONA CON FINES AGRÍCOLAS Y GANADEROS, POR  LO QUE  LA IMAGEN VISUAL DEL ÁREA CORRESPONDE A UN MOSAICO DE VEGETACIÓN  SECUNDARIA YA DESCRITO CON ANTERIORIDAD.  USOS DE LA VEGETACIÓN EN LA ZONA CON  RESPECTO  A  LAS  ESPECIES  DE  INTERÉS  COMERCIAL,  CABE MENCIONAR  QUE  LA  CARENCIA  DE ELEMENTOS  ABUNDANTES  QUE  SEAN  COMERCIALMENTE  MADERABLES  HACE  QUE  LA  VEGETACIÓ EXISTENTE NO  SEA  IMPORTANTE  DESDE  ESTE  PUN:O  DE  VISTA.  POR OTRO  LADO  EN  IA  REGIÓN  LA PALMA NATIVA ES MUY APROVECHADA TANTO COMO ALIMENTO COMO PARA PALAPAS, SIN EMBARGO ESTA  ESPECIE NO  SE PRESENTA EN  EL  SITIO DEL PROYECTO.  EN EL PREDIO  LAS ÚNICAS ESPECIES DE INTERÉS COMERCIAL PRESENTES SON LOS ÁRBOLES DE MANGO Y PALMAS COCOTERAS MEZCLADAS EN TRES HUERTAS EXISTENTES DENTRO DEL PREDIO. DICHOS ÁRBOLES Y PALMAS, SERÁN APROVECHADOS AL MÁXIMO POSIBLE DENTRO DE LOS PROYECTOS DE PAISAJISMO DEL GOLF Y LA URBANIZACIÓN DEL PROYECTO DE DESARROLLO.  SEÑALAR SI EXISTEN ESPECIES VEGETALES BAJO RÉGIMEN DE PROTECCIÓN LEGAL, DE ACUERDO CON LA NORMATIVIDAD  AMBIENTAL  Y  OTROS  ORDENAMIENTOS  APLICABLES  (CITES,  CONVENIOS INTERNACIONALES, ETC.) EN EL ÁREA DE ESTUDIO.  VEGETACIÓN ENDÉMICA Y/O EN PELIGRO DE EXTINCIÓN CON  BASE  EN  LA NORMA OFICIAR MEXICANA NOM‐059‐ECOL‐1994, QUE DETERMINA  LAS  ESPECIES, SUBESPECIES  DE  FLORA  Y  FAUNA  SILVESTRES  TERRESTRES  Y  ACUÁTICAS,  RARAS,  ENDÉMICAS, AMENAZADAS, EN PELIGRO DE EXTINCIÓN Y LAS SUJETAS A PROTECCIÓN ESPECIAL, SE ENCONTRÓ QUE NO SE PRESENTAN EN EL SITIO DONDE SE UBICARÁ EL PROYECTO.  VEGETACIÓN ACUÁTICA COMO SE SEÑALÓ, AL UBICARSE EL PROYECTO A APROXIMADAMENTE 1 KM DEL FRENTE DE PLAYA Y NO I 1 ,    TENER ACTIVIDADES DIRECTAS QUE PUEDAN AFECTAR AL MEDIO MARINO, SE CONSIDERA QUE EL PROYECTO NO TIENE RELACIÓN CON ÉL, NI CON LA FLORA Y FAUNA ACUÁTICAS ASOCIADAS. 

Page 87: PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB SA CVsinat.semarnat.gob.mx/dgiraDocs/documentos/nay/estudios/...FINALMENTE LOS SERVICIOS CONFORMADOS POR LAS VIALIDADES LAS CUALES ALBERGAN LA TELEFONÍA,

MANIFESTACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL                                                                                                          Modalidad Regional 

Proyecto:     PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB                                 Primera Etapa   

87

 FAUNA TERRESTRE  Y  ACÚATICA COMPOSICIÓN DE LAS COMUNIDADES DE FAUNA PRESENTES EN EL ÁREA DE ESTUDIO. FAUNA CARACTERÍSTICA DE LA ZONA CON EL FIN DE DETERMINAR LAS ESPECIES DE VERTEBRADOS TERRESTRES EXISTENTES EN LA ZONA DE INFLUENCIA DEL PROYECTO, PARTICULARMENTE REPTILES AVES Y MAMÍFEROS, CON ÉNFASIS EN LOS DOS ÚLTIMOS,  SE  REALIZÓ UNA  REVISIÓN  BIBLIOGRÁFICA  PARA  ELABORAR UN  LISTADO  BASE  PARA EVALUAR EL IMPACTO SOBRE LA FAUNA EXISTENTE EN EL MUNICIPIO.  DEBIDO A LA ESCASEZ DE TRABAJOS ECOLÓGICOS EN LA ZONA DE BAHÍA DE BANDERAS, SE CONTÓ EL APOYO DEL TRABAJO DE ESCALANTE  (1988), SOBRE LAS AVES DE NAYARIT; EL DE ARIZMENDI, ET AL., (1990)  SOBRE  LA  AVIFAUNA DE  LA  REGIÓN DE  CHAMELA,  JAL.;  EL DE  SANDOVAL  (1992)  SOBRE UN INVENTARIO  AVIFAUNÍSTICO  DE  LA  PRESA  DE  CAJÓN  DE  PEÑAS,  JAL.  ASÍ  COMO  UNA  COPIA  DEL REPORTE DE INVESTIGACIÓN DE AGUAYO ET AL. (1990) SOBRE LA FAUNA DE BAHÍA DE BANDERAS QUE INCLUYE  ENTRE  OTRAS  INFORMACIONES,  UN  LISTADO  DE  AVES  REGISTRADAS  EN  LA  BAHÍA  Y  UN LISTADO DE REPTILES. PARA EL ANÁLISIS DE LOS MAMÍFEROS SE CONTÓ CON EL TRABAJO DE CEBALLOS Y MIRANDA  (1986) SOBRE LOS MAMÍFEROS DE LA REGIÓN DE CHARNELA, JAL.; FINALMENTE PARA LA REVISIÓN DE REPTILES Y ANFIBIOS SE TOMÓ COMO BASE EL TRABAJO DE CASAS ( 1982) SOBRE ANFIBIOS Y REPTILES DE LA COSTA DE JALISCO.   DEBIDO A QUE EL SITIO DONDE SE UBICARÁ EL PROYECTO DE DESARROL1O TURÍSTICO SE ENCUENTRA PERTURBADO TANTO POR EL DESARROLLO NÁUTICO TURÍSTICO NUEVO VALLARTA, ASÍ COMO POR LA ACTIVIDAD AGRÍCOLA DENTRO YA SU ALREDEDOR, EL TRABAJO DE CAMPO SE LIMITÓ A CORROBORAR LA  PRESENCIA DE ESPECIES ENLISTADAS EN LA REVISIÓN BIBLIOGRÁFICA PREVIA.  ESPECIES EXISTENTES EN EL ÁREA DE ESTUDIO, PROPORCIONANDO NOMBRES CIENTÍFICOS Y COMUNES Y  DESTACANDO AQUELFAS QUE SE ENCUENTREN EN ESTADO DE CONSERVACIÓN  SEGÚN LA NOM‐O59‐ECOL‐1994, O EN VEDA O ESPECIES INDICADORAS DE LA CALIDAD DEL AMBIENTE.  ESPECIES EN PELIGRO DE EXTINCIÓN CON BASE EN EL ACUERDO EN EL QUE SE ESTABLECEN LOS CRITERIOS ECOLÓGICOS QUE DETERMINAN LAS ESPECIES RARAS, AMENAZADAS EN PELIGRO DE EXTINCIÓN O SUJETAS A PROTECCIÓN ESPECIAL Y SUS ENDEMISMOS DE LA FLORA Y LA FAUNA TERRESTRE Y ACUÁTICAS DE LA REPÚBLICA MEXICANA, Y CON BASE  EN  LA NORMA OFICIAL MEXICANA NOM‐O59‐ECOL‐1994, QUE DETERMINA  LAS  ESPECIES, SUBESPECIES  DE  FLORA  Y  FAUNA  SILVESTRES  TERRESTRES  Y  ACUÁTICAS,  RARAS,  ENDÉMICAS, AMENAZADAS, EN PELIGRO DE EXTINCIÓN Y LAS SUJETAS A PROTECCIÓN ESPECIAL, SE DETERMINO QUE NO SE PRESENTAN EN EL SITIO DONDE SE UBICARÁ EL PROYECTO.  EN EL ÁREA CORRESPONDIENTE A LOS TERRENOS ADQUIRIDOS DEL DESARROLLO NÁUTICO TURÍSTICO DE NUEVO VALLARTA, ZONA URBANIZADA QUE SE ENCONTRABA PRÁCTICAMENTE ABANDONADA NO SE DETECTÓ FAUNA SILVESTRE ENLISTADA EN LA NORMA OFICIAL MEXICANA. EN EL RESTO DEL PREDIO (ZONA  AGRÍCOLA  ADQUIRIDA  AL  EJIDO  DE  '"JARRETADERAS"),  TAMPOCO  SE  ENCONTRÓ  ESPECIE ALGUNA ENLISTADA EN LA NOM‐O59‐ECOL‐1994.  ESPECIES DE VALOR CIENTÍFICO, COMERCIAL, ESTÉTICO, AUTOCONSUMO, CULTURA, ETC. LA ZONA EN ESTUDIO PERTENECE ALA REGIÓN CINEGÉTICA NO.1 DEL ESTADO DE NAYARIT, PERMITIÉNDOSE LA CAZA CONTROLADA  DE  LAS  ESPECIES  REPORTADAS  COMO  DE  INTERÉS  CINEGÉTICO  EN  LOS  LISTADOS ANTERIORES ASÍ COMO LA CAPTURA CONTROLADA DE LAS ESPECIES DE AVES ENLISTADAS COMO DE ORNATO/CANORAS        

Page 88: PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB SA CVsinat.semarnat.gob.mx/dgiraDocs/documentos/nay/estudios/...FINALMENTE LOS SERVICIOS CONFORMADOS POR LAS VIALIDADES LAS CUALES ALBERGAN LA TELEFONÍA,

MANIFESTACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL                                                                                                          Modalidad Regional 

Proyecto:     PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB                                 Primera Etapa   

88

 FAUNA ACUATLCA COMO  SE  SEÑALÓ  AL  HABLAR  DE  LA  FLORA  ACUÁTICA,  LA  FAUNA  ACUÁTICA  DEL  ÁREA,  DADA  LA DISTANCIA DEL PROYECTO AL FRENTE MARINO Y SUS CARACTERÍSTICAS BÁSICAS, NO SE PRESENTARÁ NINGUNA AFECTACIÓN EN ELLA.   IV .2.3. ASPECTOS SOCIOECONÓMICOS CONTEXTO REGIONAL REGIÓN ECONÓMICA A LA QUE PERTENECE EL SITIO PARA LA REALIZACIÓN DEL PROYECTO.  LA ZONA DEL PROYECTO CORRESPONDE A LA REGIÓN ECONÓMICA DENOMINADA, POR EL GOBIERNO DE  NAYARIT,  ZONA  COSTA  SUR  DEL  ESTADO,  CUYA  VOCACIÓN  FUNDAMENTAL  ES  EL  DESARROLLO TURÍSTICO DISTRIBUCIÓN Y UBICACIÓN EN UN PLANO ESCALA :1 ;50,000 DE NÚCLEOS POBLACIONALES CERCANOS AL PROYECTO Y DE SU ÁREA DE INFLUENCIA.    INDICE DE POBREZA (SEGÚN CONAPO). EL  NIVEL  DE  BIENESTAR  DEL  MUNICIPIO  DE  BAHÍA  DE  BANDERAS  DE  ACUERDO  CON  EL  INEGI CORRESPONDE AL NIVEL 6, EL CUAL A NIVEL NACIONAL INTEGRA AL 31.46% DE LA POBLACIÓN, SIENDO ESTE NIVEL EL PENÚLTIMO EN RELACIÓN CON LA ESCALA DE CLASIFICACIÓN DE 7 NIVELES, ES DECIR, EL MUNICIPIO DE INTERÉS ESTÁ EN EL ESTRATO SUPERIOR DE NIVELES DE BIENESTAR DEL PAÍS.  POR OTRA PARTE, EL ÍNDICE DE MARGINALIDAD ESTIMADO EN 1995 PARA BAHÍA DE BANDERAS, POR LA CONAPO ERA DE ‐1.39223, CON CLASIFICACIÓN DE MARGINALIDAD MUY BAJA, LA TABLA 54   PRESENTA LAS VARIABLES CONSIDERADAS POR LA CONAPO PARA ESTE ÍNDICE Y SU VALOR PARA EL MUNICIPIO DE BAHÍA DE BANDERAS, NAY.  EQUIPAMIENTO:  UBICACIÓN  Y  CAPACIDAD  DE  SERVICIOS  PARA  MANEJO  Y  DISPOSICIÓN  FINAL  DE RESIDUOS, FUENTES DE ABASTECIMIENTO DE AGUA, ENERGÍA, ETC.  ENERGÍA ELÉCTRICA: LA ZONA ES ABASTECIDA DIRECTAMENTE POR UNA LÍNEA ALIMENTADORA DE LA C.F.E., DE 110 KV, CON TORRES PARA DOS CIRCUITOS TRIFÁSICOS. EXISTE UNA SUBESTACIÓN ELÉCTRICA A POCA DISTANCIA DE LA ENTRADA DEL FRACCIONAMIENTO NÁUTICO TURÍSTICO NUEVO VALLARTA QUE REDUCE LA TENSIÓN V;" A 13.2 KV EN TRES FASES. ESTA SUBESTACIÓN CUENTA CON UN TRANSFORMADOR TRIFÁSICO DE 20 M VA CON ENFRIAMIENTO FORZADO OA/FA. TODA LA RED DE DISTRIBUCIÓN DE ENERGÍA ELÉCTRICA DEL  FRACCIONAMIENTO  ES  SUBTERRÁNEA,  DE  LA  MISMA  FORMA  EL  PROYECTO  DE  DESARROLLO CONTINUARÁ CON LA POLÍTICA DE CONDUCIR LA ENERGÍA ELÉCTRICA EN FORMA SUBTERRÁNEA.  MANEJO DE RESIDUOS: EL MUNICIPIO DE  BAHÍA DE  BANDERAS  CUENTA  CON  LOS  SIGUIENTES  SERVICIOS  PARA  EL ÁREA DE INFLUENCIA DEL PROYECTO:  DRENAJE  SANITARIO:  EL  ÁREA  DONDE  SE  UBICA  EL  PROYECTO  FORMA  PARTE  PARCIALMENTE  DEL DESARROLLO NÁUTICO TURÍSTICO NUEVO VALLARTA (NUVASA). EL CUAL CUENTA CON UN SISTEMA DE DRENAJE  SANITARIO  AL  CUAL  SE  CONECTARÁ  EL  PROYECTO  DE  DESARROLLO  TURÍSTICO    Y  POSTERIORMENTE    SE    CONECTARA   A    LA    PLANTA   DE    TRATAMIENTO   DE   AGUAS    RESIDUALES  PROPIA  DE  LA  EMPRESA.  CANALES  DE  DESAGÜE:  EL  FRACCIONAMIENTO  (NUVASA)  CUENTA  CON  CANALES  DE  DESAGÜE  Y SISTEMA DE DRENAJE PLUVIAL. EL PROYECTO DE DESARROLLO TURÍSTICO CONTARÁ CON SU PROPIO SISTEMA DE DRENAJE PLUVIAL.  

Page 89: PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB SA CVsinat.semarnat.gob.mx/dgiraDocs/documentos/nay/estudios/...FINALMENTE LOS SERVICIOS CONFORMADOS POR LAS VIALIDADES LAS CUALES ALBERGAN LA TELEFONÍA,

MANIFESTACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL                                                                                                          Modalidad Regional 

Proyecto:     PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB                                 Primera Etapa   

89

TIRADERO A CIELO ABIERTO: EXISTE UNO EN EL ÁREA DE BRASILES A DONDE SE  LLEVAN TODOS  LOS RESIDUOS  SÓLIDOS  DEL  MUNICIPIO.  CABE  ACLARAR  QUE  EL  MUNICIPIO  REQUIERE  DE  UN  MEJOR PROYECTO  PARA  LA  ADECUADA  DISPOSICIÓN  DE  LOS  RESIDUOS  SÓLIDOS  MUNICIPALES.  LAS PROYECCIONES DE GENERACIÓN DE RESIDUOS SÓLIDOS PARA LOS AÑOS 2000 Y 2010 SON DE ENTRE 46 Y 73 TON/DÍA.  AGUA POTABLE: EL  FRACCIONAMIENTO  NÁUTICO  TURÍSTICO  NUEVO  VALLARTA  (NUVASA)  CUENTA  CON ABASTECIMIENTO  PROPIO  DEPENDIENTE  DEL  ACUÍFERO  SUBTERRÁNEO  SUBYACENTE  AL FRACCIONAMIENTO.  DE  ACUERDO  CON  LOS  ESTUDIOS  HIDROLÓGICOS  REALIZADOS.  ESTE  ACUÍFERO LIBRE ESTÁ COMPRENDIDO ENTRE LOS 0 Y 50 M DE PROFUNDIDAD. TENIÉNDOSE ABAJO DEL MISMO UNA  FORMACIÓN DE  CLÁSTICOS  CON AGUA  SALADA.  EL  ESPESOR DE  ESTE ACUÍFERO  SE MANTIENE DESDE EL LINDERO NORTE DEL FRACCIONAMIENTO HASTA LOS 3 KM EN DIRECCIÓN DEL RÍO AMECA; A PARTIR  DE  ESTE  PUNTO,  SU  ESPESOR  SE  VA  AMPLIANDO  HASTA  ALCANZAR  LOS  300  M  EN  LAS PROXIMIDADES  DEL  RÍO.  ESTE  ACUÍFERO  SE  RECARGA  PRINCIPALMENTE  POR  LA  INFILTRACIÓN  DEL AGUA DE LLUVIA Y POR EL FLUJO SUBTERRÁNEO DEL CAUCE DEL RÍO AMECA.  EL  ACUÍFERO  MENCIONADO  PRESENTA  COMO  EXTRACCIONES  EL  FLUJO  SUBTERRÁNEO  QUE DESEMBOCA AL MAR. EL FLUJO DEL PROPIO RÍO AMECA Y POR LAS EXTRACCIONES DE DIVERSOS POZOS UBICADOS EN     EL ÁREA  (36 POZOS Y 224 NORIAS ). EL TOTAL DE LAS EXTRACCIONES SE ESTIMAN EN  APROXIMADAMENTE 3'000,000 M3/AÑO.  LA RECARGA DEBIDA A LA PRECIPITACIÓN PLUVIAL SE ESTIMA EN 60'000,000 DE M3 ANUALES, GRAN PARTE DE LOS CUALES SE VAN AL MAR COMO FLUJO DEL RÍO AMECA (51 '000,000 M3/AÑO). EL AGUA DEL ACUÍFERO PRESENTA CARACTERÍSTICAS QUÍMICAS DE POTABILIDAD POR LO CUAL ÚNICAMENTE SE SOMETE A CLORACIÓN Y SE ALMACENA EN UN TANQUE DE 1 ,000 M3 DE CAPACIDAD.  ACTUALMENTE, EL FRACCIONAMIENTO (NUVASA) CUENTA CON UNA RED DE DISTRIBUCIÓN DE AGUA POTABLE QUE CUBRE TODA LA ZONA DEL MISMO.  EL PREDIO ADQUIRIDO AL  FRACCIONAMIENTO NÁUTICO  TURÍSTICO NUEVO VALLARTA, CUENTA CON UN    POZO  (POZO N°  4)  CON  EL  TÍTULO DE  CONCESIÓN N°  1 NA  Y1  00820/14EMGE95, A  FAVOR DE NUEVO  VALLARTA  S.A.  DE  C.V.,  PARA  EXPLOTAR,  USAR  O  APROVECHAR  AGUAS  NACIONALES  DEL SUBSUELO POR UN VOLUMEN DE 1'2'44,592.0 M3 ANUALES, EQUIVALENTE A APROXIMADAMENTE 39.4 LTLSEG., ASÍ MISMO OTORGA PERMISO PARA DESCARGAR AGUAS RESIDUALES.  LA CONCESIÓN Y   EL PERMISO DE DESCARGA DE AGUAS RESIDUALES SE OTORGARON POR UN PLAZO DE 40 AÑOS  (1995‐ 2035).  ALCANTARILLADO: EL  FRACCIONAMIENTO NÁUTICO  TURÍSTICO NUEVO VALLARTA,  CUENTA  CON UNA  RED DE DRENAJE  SANITARIO EN TODA EL ÁREA SERVIDA POR LA RED DE AGUA POTABLE. ADICIONALMENTE SE CUENTA CON  UNA  RED  DE  DRENAJE  PLUVIAL  MEDIANTE  CANALES,  BOCAS  DE  TORMENTA  Y  TUBERÍAS.  EL PROYECTO  DE  DESARROLLO  "PARADISE  VILLAGE  COUNTRY  CLUB    PRIMERA    Y    SEGUNDA    ETAPA", CUENTA    LA   URBANIZACION DEL   DESARROLLO   CON   SU   PROPIA   RED   O   SISTEMA   DE   DRENAJE  SANITARIO, EL CUAL ACTUALMENTE  ESTA  CONECTADO  AL  SISTEMA  DE  DRENAJE  DE  NUVASA  PERO SE  CONECTARÁ  FINALMENTE  ESTE    SISTEMA  DE  DRENAJE  SANITARIO  DEL  FRACCIONAMIENTO    DEL  DESARROLLO    TURISTICO      “PARADISE    VILLAGE    COUNTRY    CLUB    PRIMERA”      ,  CON    SU    PROPIA  PLANTA   DE   TRATAMIENTO   DE   AGUAS   RESIDUALES,   DADO   EL CRECIMIENTO   Y   LAS NECESIDADES  DEL  COMPLEJO  TURISTICO  DE  PARADISE  VILLAGE  COUNTRY  CLUB  SA  DE  CV,  SE  HACE  NECESARIO  E IMPORTANTE  INSTALAR  SU  PROPIA  PLANTA  DE  TRATAMIENTO;   ASÍ  MISMO, ÉSTO LE PERMITIRÁ CONTRIBUIR  CON  MATERIA  PRIMA  (AGUAS  RESIDUALES)  PARA  QUE  LA  PLANTA  FUNCIONE  A  SU CAPACIDAD  PROYECTADA  LO  MÁS  RÁPIDO  POSIBLE.      CON    LOS    CONCEPTOS    PROPUESTOS  ANTERIORMENTE  DE MANEJO.  

Page 90: PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB SA CVsinat.semarnat.gob.mx/dgiraDocs/documentos/nay/estudios/...FINALMENTE LOS SERVICIOS CONFORMADOS POR LAS VIALIDADES LAS CUALES ALBERGAN LA TELEFONÍA,

MANIFESTACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL                                                                                                          Modalidad Regional 

Proyecto:     PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB                                 Primera Etapa   

90

  ASPECTOS SOCIALES . DEMOGRAFÍA  LA DISTRIBUCIÓN DE POBLACIÓN EN BAHÍA DE BANDERAS POR GRUPO ETARIO  Y  POR SEXO.   TASA DE CRECIMIENTO POBLACIONAL CONSIDERANDO 30 AÑOS COMO MÍNIMO ANTERIORES ALA  FECHA DE LA REALIZACIÓN DEL PROYECTO.   PROCESOS MIGRATORIOS,  ESPECIFICAR  SI  EL  PROYECTO  PROVOCARÁ  EMIGRACIÓN O  INMIGRACIÓN SIGNIFICATIVA, DE SER ASÍ ESTIMARÁN SU MAGNITUD Y EFECTOS.  ES  IMPORTANTE    SEÑALAR   QUE    LAS   PRINCIPALES   CAUSAS   DE PROCESOS MIGRATORIOS   TANTO  NEGATIVOS  COMO  POSITIVOS,  ES  LA  DEMANDA  Y  LA  OFERTACION  DE EMPLEO,   CONSIDERANDO  QUE    EL    MUNICIPIO    DE  BAHIA    DE    BANDERAS    CUENTA  CON    UNA    POBLACION    FLOTANTE  SIGNIFICATIVA     QUE    SE HA    TRASLADADO   DESDE    SU    LUGAR   DE   ORIGEN    EN    BUSCA   DE  LA  OPORTUNIDAD   DE  TRABAJO    Y    LO   HA    ENCONTRADO;          LOS NATIVOS   DEL   MUNICIPIO       QUE  MIGRAN  A  OTROS ESTADOS  DE LA  REPUBLICA MEXICANA  E INCLUSO  A LOS  ESTADOS  UNIDOS  DE NORTE  AMERICA,    PROBABLEMENTE    TENGAN    LIMITANTES    COMO    EL    HABLAR    OTRO    IDIOMA,  CONOCIMIENTOS    ADMINISTRATIVOS    Y    DE    DESARROLLO    TURISTICO,      QUE  ES  LA    ACTIVIDAD  ACTUALMENTE  POR EXCELENCIA.   TIPOS DE ORGANIZACIONES SOCIALES PREDOMINANTES. EN  EL  ESTADO  DE  NAYARIT  SE  CUENTA  CON  DOS  GRUPOS  ECOLOGISTAS,  AL  RESPECTO  A  LA INFORMACIÓN DE ESTOS GRUPOS ECOLOGISTAS DE ACUERDO CON SEDESOL.  VIVIENDA LA MAYOR PARTE DE LAS VIVIENDAS DE LA ZONA DE  INTERÉS  (JARRETADERAS) ESTÁN CONSTRUIDAS CON TABIQUE  BLOCK, LADRILLO, TEJAS Y PISO DE CEMENTO.  COMO  REFERENCIA  SE  PRESENTAN  LAS  PRINCIPALES  CARACTERÍSTICAS  DE  LA      VIVIENDA  EN  LOS MUNICIPIOS DE INTERÉS, DE ACUERDO CON EL CENSO DEL 2000.  URBANIZACIÓN MEDIOS DE COMUNICACIÓN EXISTE  ACCESO  POR  VÍA  TERRESTRE  POR  MEDIO  DE  LA  CARRETERA  FEDERAL  200  TEPIC‐PUERTO VALLARTA, TENIENDO EL INGRESO PRINCIPAL EN LA DESVIACIÓN AL DESARROLLO NÁUTICO TURÍSTICO NUEVO VALLARTA QUE SE UBICA APROXIMADAMENTE A 1.5 KM AL NORTE DEL ENTRONQUE QUE VA AL POBLADO DE JARRETADERAS.  POR LO QUE TOCA A COMUNICACIONES AÉREAS, EN EL MUNICIPIO DE PUERTO VALLARTA, CASI EN EL LÍMITE  CON  EL  MUNICIPIO  DE  BAHÍA  DE  BANDERAS  SE  ENCUENTRA  UBICADO  EL  AEROPUERTO INTERNACIONAL DE PUERTO VALLARTA.  FINALMENTE,  POR  LO  QUE  TOCA  A  COMUNICACIÓN  MARÍTIMA,  EN  EL  MUNICIPIO  DE  PUERTO VALLARTA  SE  TIENE  EL  PUERTO  DE  IGUAL  NOMBRE,  AL  CUAL  LLEGAN  DIVERSOS  CRUCEROS INTERNACIONALES,  ASÍ  COMO  TRANSBORDADORES  PARA  COMUNICAR  A  LA  ZONA  CON  OTROS PUERTOS CERCANOS.  ADICIONALMENTE  SE  CUENTA  EN  EL  ÁREA  CON  DIVERSOS  DESARROLLOS  TURÍSTICOS  QUE  TIENEN DENTRO DE  SU  INFRAESTRUCTURA, MARINAS  (MARINA VALLARTA  Y MARINA DE NUEVO VALLARTA), PARA LA  RECEPCIÓN DE YATES Y VELEROS. .   

Page 91: PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB SA CVsinat.semarnat.gob.mx/dgiraDocs/documentos/nay/estudios/...FINALMENTE LOS SERVICIOS CONFORMADOS POR LAS VIALIDADES LAS CUALES ALBERGAN LA TELEFONÍA,

MANIFESTACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL                                                                                                          Modalidad Regional 

Proyecto:     PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB                                 Primera Etapa   

91

 LA ZONA CUENTA ADICIONAL MENTE CON SERVICIO TELEFÓNICO, TELEGRÁFICO Y DE CORREOS.  MEDIOS DE TRANSPORTE TERRESTRES: EXISTE SERVICIO DE AUTOBÚS URBANO Y SUBURBANO A PUERTO VALLARTA, CON TRES LÍNEAS  TANTO  PRIVADAS  COMO  MUNICIPALES  Y  DEL  SECTOR  SOCIAL.  ADEMÁS  DENTRO  DEL DESARROLLO  NÁUTICO  TURÍSTICO  DE  NUEVO  VALLARTA,  SE  CUENTAN  CON  SITIOS  DE  TAXIS  Y APROVECHAN TAMBIÉN  LOS QUE VIENEN DE LOS POBLADOS CIRCUNVECINOS CON TURISMO Y RENTA DE AUTOMÓVILES.  AÉREOS:  EL  AEROPUERTO MÁS  CERCANO  SE  LOCALIZA  A  UNOS  5  KM  DE  DISTANCIA,  EN  PUERTO VALLARTA, JAL.  MARÍTIMOS: EXISTE LA POSIBILIDAD DE SERVICIOS DE TAXIS ACUÁTICOS QUE PARTEN DE LA MARINA DE NUEVO  VALLARTA.  EXISTEN  TAMBIÉN  CRUCEROS  TURÍSTICOS  QUE  LLEGAN  EN  LA  TEMPORADA  DE SEPTIEMBRE  A  JUNIO  Y  QUE  PODRÁN  TOMARSE  PRÓXIMAMENTE  EN  PUERTO  VALLARTA. ADICIONALMENTE EXISTEN SERVICIOS DE EMBARCACIONES MENORES (PANGAS) QUE REALIZAN TOURS DE DIVERSA ÍNDOLE Y QUE PARTEN DE LA MARINA DE NUEVO VALLARTA.  SALUD Y SEGURIDAD SOCIAL. LA INFRAESTRUCTURA DE SALUD EN ÁREAS ADYACENTES A LA ZONA DE CONSTRUCCIÓN DEL PROYECTO DE DESARROLLO. SE PUEDE OBSERVAR EN LAS TABLAS, QUE EN EL ÁREA DE INFLUENCIA DEL ESTADO DE NAYARIT  SE  PRESENTA  UNA  MAYOR  CANTIDAD  DE  CENTROS  DE  SALUD,  PROVENIENTES PRINCIPALMENTE  DEL  SECTOR  SALUD,  ANTES  SECRETARÍA  DE  SALUBRIDAD  Y  ASISTENCIA;  ESTOS CENTROS DE SALUD CORRESPONDEN AL SEGUNDO NIVEL. UN TOTAL DE CINCO CENTROS DE SALUD DEL PRIMER NIVEL SE TIENEN EN EL ÁREA ALEDAÑA A LA ZONA DE CONSTRUCCIÓN  DEL DESARROLLO.  LAS  PRINCIPALES  CAUSAS  DE MORTALIDAD  EN  LOS  ESTADOS  DE NAYARIT  Y  JALISCO;  PARA  AMBOS ESTADOS  LAS  ENFERMEDADES  DEL  APARATO  CIRCULATORIO  Y  LOS TRAUMATISMOS/ENVENENAMIENTOS/CAUSAS  EXTERNAS  SON  LOS  PRINCIPALES  MOTIVOS  DE MORTALIDAD. LAS ANOMALÍAS CONGÉNITAS Y LAS ENFERMEDADES DEL SISTEMA NERVIOSO, SON LAS QUE MENOS MORTANDADES APORTAN.  LAS PRINCIPALES CAUSAS DE MORBILIDAD, QUE REQUIRIERON DE ATENCIÓN MÉDICA EN EL ESTADOS DE NAYARIT. COMO PUEDE OBSERVARSE, LAS INFECCIONES RESPIRATORIAS AGUDAS TIENEN EL MAYOR ÍNDICE, SEGUIDAS POR LAS DE PARASITOSIS INTESTINALES.   EDUCACIÓN: LA INFRAESTRUCTURA EDUCATIVA EN LA ZONA PRESENTA EL NIVEL DE ESCOLARIDAD DE LA POBLACIÓN DEL MUNICIPIO.  ASPECTOS CULTURALES Y ESTÉTICOS. PRESENCIA DE GRUPOS ÉTNICOS, RELIGIOSOS. EN  LA  ZONA  DE  INTERÉS  DEL  PROYECTO,  NO  SE  PRESENTA  POBLACIÓN  INDÍGENA  EN  NÚMERO APRECIABLE, LA POBLACIÓN DOMINANTE ES LA MESTIZA, SIN EMBARGO, PARA EL MUNICIPIO DE BAHÍA DE BANDERAS,    LA  INFORMACIÓN DEL CENSO DEL 2000 SOBRE POBLACIÓN MAYOR DE 5 AÑOS QUE HABLA UNA LENGUA INDÍGENA EN ADICIÓN AL ESPAÑOL.  POR  OTRA  PARTE,  EN  EL  CASO  DE  LA  POBLACIÓN  FLOTANTE  DEBIDA  A  LA  ACTIVIDAD  TURÍSTICA, DOMINAN  LOS GRUPOS NORTEAMERICANOS,  CANADIENSES  Y  EUROPEOS  (FRANCESES  Y  ALEMANES, PRINCIPALMENTE ).   

Page 92: PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB SA CVsinat.semarnat.gob.mx/dgiraDocs/documentos/nay/estudios/...FINALMENTE LOS SERVICIOS CONFORMADOS POR LAS VIALIDADES LAS CUALES ALBERGAN LA TELEFONÍA,

MANIFESTACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL                                                                                                          Modalidad Regional 

Proyecto:     PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB                                 Primera Etapa   

92

IDENTIFICACIÓN,  LOCALIZACIÓN  Y  CARACTERIZACIÓN  DE  RECURSOS  CULTURALES  Y  RELIGIOSAS IDENTIFICADOS EN EL SITIO DONDE SE UBICARÁ EL PROYECTO. EN  EL MUNICIPIO  DE  BAHÍA  DE  BANDERAS  NO  EXISTEN  RECURSOS  CULTURALES  Y  RELIGIOSOS  DE INTERÉS SIGNIFICATIVO.  DESCRIBIR EL VALOR DEL PAISAJE EN EL SITIO DEL PROYECTO. LA ZONA PRESENTA COMO UNO DE SUS PRINCIPALES VALORES SU PAISAJE EN EL CUAL SE  INTEGRAN PAISAJES DE PLAYAS Y MAR CON ZONAS DE SELVA.   ASPECTOS ECONÓMICOS PRINCIPALES ACTIVIDADES PRODUCTIVAS, INDICANDO SU DISTRIBUCIÓN ESPACIAL. EL PRINCIPAL SECTOR ECONÓMICO EN EL ÁREA ES EL PRIMARIO (AGRICULTURA Y PESCA) CON EL 47.99 % DE LA PEA, SEGUIDO POR EL SECUNDARIO (CONSTRUCCIÓN Y TRANSFORMACIÓN) CON EL   16.12 %  Y POR ÚLTIMO EL TERCIARIO (COMERCIO Y SERVICIOS) CON E118.4 %.  LA DISTRIBUCIÓN DE  LA POBLACIÓN ECONÓMICAMENTE ACTIVA  (PEA) EN EL MUNICIPIO DE  INTERÉS POR TIPO DE ACTIVIDAD.  INGRESO PER CÁPITA POR RAMA DE ACTIVIDAD PRODUCTIVA; PEA CON REMUNERACIÓN POR TIPO DE ACTIVIDAD;   PEA QUE CUBRE LA CANASTA BÁSICA, SALARIO MÍNIMO VIGENTE.  EL NIVEL DE INGRESO PER  CAPITA DE  LA  POBLACIÓN  ECONÓMICAMENTE  ACTIVA  (PEA)  EN  1995,  SEÑALABA,  A NIVEL DEL ESTADO  DE  NAYARIT  UN  18.19 %  DE  LA MISMA  CON  NIVEL  DE  INGRESOS  INFERIORES  AL  SALARIO MÍNIMO CORRESPONDIENTE. ADICIONALMENTE, SE PRESENTABA UN 13.33 % DE LA PEA EN EL ESTADO DE NAYARIT SIN INGRESOS, UN 32.31 % CON INGRESOS ENTRE 1 Y 2  SALARIOS MÍNIMOS, UN 25.27 % QUE    PERCIBÍAN  ENTRE  2  Y  5  SALARIOS MÍNIMOS,  UN  7.49  %  CON  PERCEPCIONES  DE MÁS  DE  5 SALARIOS MÍNIMOS Y FINALMENTE UN 3.41 % QUE NO ESPECIFICARON.  NIVEL DE INGRESOS. EL  NIVEL  DE  INGRESO  PER  CÁPITA  EN  1998.    EL  SALARIO MÍNIMO  VIGENTE  ES  DE  $  35.85  PESOS  DIARIOS DE LOS POBLADORES DE LA ZONA, SIN EMBARGO ES DIFÍCIL CONTRATAR PEONES POR MENOS DE  $  90.00  PESOS  DIARIOS,  ESTO  ES  PRÁCTICAMENTE  3  SALARIOS  MÍNIMOS,  PARA  OBRAS  DE CONSTRUCCIÓN.    EMPLEO: COMPETENCIA POR EL APROVECHAMIENTO DE RECURSOS NATURALES. LA  ZONA  DEL  PROYECTO  SE  HA  VENIDO  TRANSFORMANDO  DE  AGROPECUARIA  A  TURÍSTICA.  EN GENERAL NO  EXISTE  COMPETENCIA  POR  EL  APROVECHAMIENTO DE  LOS  RECURSOS NATURALES,  YA QUE LA EXTRACCIÓN Y APROVECHAMIENTO DE LOS MISMOS NO ES UNA ACTIVIDAD DOMINANTE EN LA ZONA.   ACTIVIDADES ECONÓMICAS AGRICULTURA LA  AGRICULTURA  CONSTITUYE  LA  PRINCIPAL  ACTIVIDAD  ECONÓMICA  DEL MUNICIPIO  DE  BAHÍA  DE BANDERAS,  TANTO  POR  LA  POBLACIÓN  ECONÓMICAMENTE  ACTIVA  QUE  OCUPA,  COMO  POR  EL MONTO DE SU PRODUCCIÓN, GRACIAS A LAS CONDICIONES FAVORABLES DEL TERRENO DEL MUNICIPIO YA  LA  INFRAESTRUCTURA  EXISTENTE, APROXIMADAMENTE  EL  60 % DE  LAS  SUPERFICIES  AGRÍCOLAS SON DE RIEGO Y HUMEDAD Y EL RESTO DE TEMPORAL.    

Page 93: PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB SA CVsinat.semarnat.gob.mx/dgiraDocs/documentos/nay/estudios/...FINALMENTE LOS SERVICIOS CONFORMADOS POR LAS VIALIDADES LAS CUALES ALBERGAN LA TELEFONÍA,

MANIFESTACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL                                                                                                          Modalidad Regional 

Proyecto:     PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB                                 Primera Etapa   

93

 LOS PRINCIPALES CULTIVOS QUE SE SIEMBRAN SON: MAÍZ, FRIJOL, SORGO, TABACO Y FRUTALES, DE LOS  PRINCIPALMENTE SOBRE LA SIERRA.   DE  ACUERDO  AL  INVENTARIO  GANADERO  DEL  MUNICIPIO  DE  BAHÍA  DE  BANDERAS,  EXISTEN APROXIMADAMENTE 23,000 CABEZAS DE GANADO BOVINO DE CARNE, 6,000 DE PORCINO, 1,600 DE OVICAPRINO, 2,300 DE EQUINO Y 16,000 AVES.  LA CRÍA DE GANADO BOVINO ES POR LO TANTO LA MÁS IMPORTANTE, CONCENTRÁNDOSE LA MAYOR PARTE EN LAS LOCALIDADES DE VALLE DE BANDERAS, SAN JOSÉ DEL VALLE, SAN JUAN DE ABAJO Y SAN VICENTE.  LA REGIÓN OFRECE POSIBILIDADES DE UNA MAYOR PRODUCCIÓN PECUARIA, PERO  SE ENCUENTRAN LIMITADAS  POR  FACTORES  DE  CARÁCTER  TÉCNICO  Y  DE  ORGANIZACIÓN,  QUE  NO  PERMITEN DESARROLLAR  UN  CAMBIO  HACIA  MÉTODOS  INTENSIVOS  QUE  PERMITAN  APROVECHAR  LA DISPONIBILIDAD  DE  AGUA  Y  COMUNICACIONES,  SIN  RESTAR  SUPERFICIE  A  LAS  ACTIVIDADES AGRÍCOLAS.  LAS  ACTIVIDADES  GANADERAS  EN  EL  MUNICIPIO  DE  BAHÍA  DE  BANDERAS;  EN  ESTAS  TABLAS  SE OBSERVAN QUE LA ACTIVIDAD AVÍCOLA Y LA DE BOVINOS DE CARNE TIENEN PREDOMINANCIA EN LAS ZONAS  ALEDAÑAS  AL  PROYECTO.  SE  PRESENTA  TAMBIÉN  LA  INFORMACIÓN  SOBRE  LA INFRAESTRUCTURA GANADERA EN DICHO MUNICIPIO. ES NECESARIO HACER NOTAR QUE NO EXISTE EN ESTA ÁREA UN RASTRO PARA COMERCIALIZAR DIRECTAMENTE LOS PRODUCTOS GANADEROS QUE LO REQUIERAN.  SILVICULTURA NO  SE  HAN  REPORTADO  ACTIVIDADES  ORGANIZADAS  EN  ESTE  RAMO.  A  NIVEL  LOCAL    DE AUTOCONSUMO, LOS POBLADORES HACEN USO DE LA PALMA, CUYAS HOJAS Y TRONCOS SE EMPLEAN EN  CONSTRUCCIONES  SEMI‐PROVISIONALES  (PALAPAS O  ENRAMADAS).  POR  OTRO  LADO,  ALGUNOS MÁS  SE  DEDICAN  A  LA  CONSTRUCCIÓN  DE  PALAPAS  PARA  LOS  HOTELES  DE  LA  REGIÓN.  SE  HA IMPULSADO LA PRODUCCIÓN DE "TECA", AUN NIVEL AÚN NO SIGNIFICATIVO.  LA  INFORMACIÓN  RELEVANTE  SOBRE  LA ACTIVIDAD  FORESTAL  EN  EL MUNICIPIO.  LA  SUPERFICIE DE SELVA  TIENE  UN  GRAN  PREDOMINIO.  LAS  CIFRAS  DE  APROVECHAMIENTO MADERABLE  SON  BAJAS DEBIDO A LA TALA  INMODERADA  (POCO PLANIFICADA) QUE SE EFECTÚA DÍA CON DÍA EN LAS ÁREAS CERCANAS A LA ZONA DEL PROYECTO.  PESCA EL MUNICIPIO DE BAHÍA DE BANDERAS CUENTA CON 68 KM DE  LITORAL DE  LOS  289 KM CON QUE CUENTA EL ESTADO DE NAYARIT, SOBRE EL OCÉANO PACÍFICO, ÉSTO ES, UN 23.5 %, LO QUE NOS DA UNA IDEA DE SU IMPORTANCIA Y POTENCIALIDAD.  DESDE SU  INSTAURACIÓN COMO MUNICIPIO HACIA 1990, SE HAN DEDICADO DIRECTAMENTE A ESTA ACTIVIDAD,  APROXIMADAMENTE  1  ,000  PERSONAS,  CON  UNA  FLOTA  DE  54  EMBARCACIONES DESTINADAS A LA CAPTURA DE ESPECIES DE ESCAMA PRINCIPALMENTE.  EL VOLUMEN DE LA PRODUCCIÓN ES CONSIDERABLE, SIENDO LAS PRINCIPALES ESPECIES: HUACHINANGO, CAZÓN, PARGO, MOJARRA, Y TIBURÓN. EL 50 % DE LA PRODUCCIÓN SE DESTINA AL CONSUMO DENTRO DEL ESTADO Y EL RESTO SE COMERCIALIZA EN PUERTO VALLARTA, GUADALAJARA, MORELIA Y EL D.F.  EXISTEN DOS MUELLES PESQUEROS EN LA CRUZ DE HUANACAXTLE, UN RESGUARDO EN EL ANCLOTE, UNA FÁBRICA DE HIELO EN BUCERÍAS, ASÍ COMO UNA PLANTA DE HARINA DE PESCADO EN SAYULITA.  

Page 94: PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB SA CVsinat.semarnat.gob.mx/dgiraDocs/documentos/nay/estudios/...FINALMENTE LOS SERVICIOS CONFORMADOS POR LAS VIALIDADES LAS CUALES ALBERGAN LA TELEFONÍA,

MANIFESTACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL                                                                                                          Modalidad Regional 

Proyecto:     PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB                                 Primera Etapa   

94

 LA PESCA ES UNA ACTIVIDAD QUE REQUIERE DE UN FUERTE  IMPULSO FINANCIERO Y TÉCNICO, PARA ALCANZAR UNA PRODUCTIVIDAD ACORDE CON LA RIQUEZA DE LOS RECURSOS EXISTENTES.  LA  INFORMACIÓN  SOBRE  LA  INFRAESTRUCTURA  RESPECTIVA,  EN  ÁREAS  CERCANAS  A  LA  ZONA  DEL PROYECTO, SE  PRESENTA LA INFORMACIÓN SOBRE LA ACTIVIDAD PESQUERA EN LA ZONA, LOS DATOS HAN SIDO TOMADOS DEL POBLADO DENOMINADO LA CRUZ DE HUANACAXTLE, UN ÁREA CERCANA A LA ZONA DEL PROYECTO; EN ESTA TABLA SE OBSERVA QUE LAS ESPECIES QUE EN VOLUMEN SE PESCAN MÁS  SON:  EL HUACHINANGO,  EL  CAZÓN  Y  LA MOJARRA.  AUNQUE  ES NECESARIO  SEÑALAR QUE  EL PRINCIPAL APORTE ECONÓMICO ES POR LAS ESPECIES DE: HUACHINANGO, SIERRA Y  CAZON.     TURISMO LA ACTIVIDAD TURÍSTICA ES LA QUE PRESENTA LOS MÁS ALTOS  ÍNDICES DE CRECIMIENTO DEBIDO AL GRAN POTENCIAL CON QUE CUENTA EL MUNICIPIO.  LA  INFORMACIÓN  RELEVANTE  SOBRE  LA  INFRAESTRUCTURA  TURÍSTICA  ACTUAL  EN  LA  ZONA  DEL PROYECTO.  SOLAMENTE SE CONSIDERÓ NECESARIO TENER COMO DATOS DE REFERENCIA  LOS DE  LA ZONA TURÍSTICA DE PUERTO VALLARTA, JALISCO.   SERVICIOS EXISTE UN NUMERO CRECIENTE DE PERSONAS QUE SE DEDICAN A PRESTAR SERVICIOS EN LA INDUSTRIA TURÍSTICA, YA SEA COMO MESEROS, RECAMARISTAS, ASÍ COMO  LOS QUE SE DEDICAN A PASEOS EN LANCHA Y ACTIVIDADES ACUÁTICAS (BUCEO, SURF, BANANA) YA QUE EL PODER DE ATRACCIÓN DE LOS EMPLEOS OFRECIDOS  EN  LAS  ZONAS  TURÍSTICAS MÁS DESARROLLADAS  ES  SIGNIFICATIVO.  TAMBIÉN EXISTE  UN  NÚMERO  CRECIENTE  DE  PERSONAS  DEDICADAS  A  LA  INDUSTRIA  DE  LA  CONSTRUCCIÓN (MAESTROS DE OBRA,  ALBAÑILES,  PEONES) QUE  PROPORCIONAN  SUS  SERVICIOS DESDE  ESTA  ZONA HASTA PUERTO VALLARTA.  OTRAS ACTIVIDADES EL  NÚMERO  DE  ESTABLECIMIENTOS  EN  LA  ZONA  DEDICADOS  A  ACTIVIDADES  DE  MANUFACTURA, COMERCIO  Y  SERVICIOS.  COMO  SE  PUEDE  OBSERVAR,  LA  PRINCIPAL  ACTIVIDAD  ESTÁ  DIRIGIDA  A CUBRIR LAS NECESIDADES DERIVADAS DE LA ACTIVIDAD TURÍSTICA.  ASPECTOS CULTURALES SITIOS HISTÓRICOS Y CULTURALES. A NIVEL  ESTATAL,  LAS RUINAS ARQUEOLÓGICAS QUE  SE  ENCUENTRAN  EN  EL ÁREA RELATIVAMENTE CERCANAS AL PROYECTO SON: RUINAS ARQUEOLÓGICAS DE ZACUALPAN, EN EL MUNICIPIO DE COMPOSTELA, A 80 KM AL NORTE DE NUEVO VALLARTA;   RUINAS ARQUEOLÓGICAS DE  IXTLÁN   DEL RÍO, CONOCIDAS COMO EL ORATORIO, TEMPLO  CONSTRUIDO  A  EHÉCATL  O  QUETZALCÓATL,  A  UNOS  100  KM  AL  NORESTE  DE  NUEVO VALLARTA; Y   UNA SERIE DE RUINAS "MENORES" UBICADAS EN DISTINTAS ÁREAS DEL MUNICIPIO DE BAHÍA DE BANDERAS, COMO LAS DE "CHACALA", "PONTOQUE", "PUNTA DE MITA", "HIGUERA BLANCA", ETC., POR SÓLO MENCIONAR ALGUNAS.  EN  RELACIÓN  A MONUMENTOS  DE  LA  ÉPOCA  COLONIAL,  CABE  SEÑALAR QUE  A UNOS  100  KM  DE  NUEVO VALLARTA, EN  LA CIUDAD DE COMPOSTELA, MUNICIPIO DE COMPOSTELA SE ENCUENTRA EL TEMPLO DE LA MISERICORDIA, DE ARQUITECTURA COLONIAL CONSTRUIDO EN EL SIGLO XVI. EN SAN PEDRO  LAGUNILLAS,  SE  LOCALIZA  UN  TEMPLO  CONSTRUIDO  EN  EL  SIGLO  XVII.  EN  EL  POBLADO  DE AHUACATLÁN EL CONVENTO DE SAN FRANCISCO DE ASÍS. EN AMATLÁN DE CAÑAS, DIVERSAS IGLESIAS DE TIPO COLONIAL. EN SAN BIAS, SE ENCUENTRA LA ADUANA.   

Page 95: PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB SA CVsinat.semarnat.gob.mx/dgiraDocs/documentos/nay/estudios/...FINALMENTE LOS SERVICIOS CONFORMADOS POR LAS VIALIDADES LAS CUALES ALBERGAN LA TELEFONÍA,

MANIFESTACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL                                                                                                          Modalidad Regional 

Proyecto:     PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB                                 Primera Etapa   

95

 TRADICIONES CULTURALES. DADA SU RECIENTE CREACIÓN, NO EXISTEN TRADICIONES CULTURALES IMPORTANTES EN EL MUNICIPIO DE  BAHÍA DE BANDERAS.   IV .3. DESCRIPCIÓN DE LA ESTRUCTURA Y FUNCIÓN DEL SISTEMA AMBIENTAL REGIONAL. DE LO ANTERIORMENTE EXPUESTO SE PUEDE  INDICAR QUE LA ZONA DEL PROYECTO REPRESENTA UN ECOSISTEMA  PROFUNDAMENTE MODIFICADO  POR  EL  DESARROLLO  TURÍSTICO  QUE  SE  HA  VENIDO DANDO DESDE HACE MÁS DE 25 AÑOS.  EN GENERAL  SE  PUEDE  SEÑALAR QUE  LA  ZONA DE  INFLUENCIA DEL  PROYECTO  CORRESPONDE A  LA ZONA  DE  INFLUENCIA  DEL  DESARROLLO  TURÍSTICO  DE  NUEVO  VALLARTA  EN  EL  CUAL  SE  HAN DESARROLLADO  PROYECTOS  TURÍSTICOS  DIVERSOS:  HOTELES,  VILLAS, MARINAS,  CAMPOS  DE  GOLF, ETC.  DESDE EL PUNTO DE VISTA DE LAS CARACTERÍSTICAS NATURALES DE LA ZONA DEL PROYECTO, SE PUEDE  SEÑALAR QUE LOS ASPECTOS FÍSICOS PRESENTAN AFECTACIONES EN LOS DIVERSOS FACTORES CONSIDERADOS:  EN  EL  CASO  DEL  AIRE  LA  CALIDAD  DEL  MISMO  SE  HA  VISTO  AFECTADO  POR  LAS  EMISIONES PROCEDENTES DE FUENTES FIJAS Y MÓVILES DE EMISIONES CORRESPONDIENTES A LOS SISTEMAS DE COMBUSTIÓN Y   A LOS VEHÍCULOS EXISTENTES EN LOS DESARROLLOS TURÍSTICOS ACTUALMENTE EN OPERACIÓN.  EL AGUA HA RECIBIDO  IMPACTOS POR EL CONSUMO DE  LOS POBLADORES DE LA ZONA LA CUAL HA TENIDO  UN  INCREMENTO MUY  IMPRESIONANTE  EN  LOS ÚLTIMOS  25  AÑOS,  ADICIONALMENTE  LAS ACTIVIDADES TURÍSTICAS QUE SE INICIARON EN LOS AÑOS 80'S,  HA INCREMENTADO EL CONSUMO DE ESTE RECURSO EN FORMA IMPRESIONANTE.  EN  PARALELO  CON  ESTA  DEMANDA  DEL  AGUA,  LA  ZONA  TAMBIÉN  PRESENTA  PROBLEMAS  DE GENERACIÓN DE AGUAS RESIDUALES, LAS CUALES NO SON TRATADAS EN SU TOTALIDAD.  LOS SUELOS DE  LA  ZONA TAMBIÉN  SE HAN VISTO AFECTADOS EN ESTOS ÚLTIMOS 25 AÑOS POR  LA CONSTRUCCIÓN DE LOS DESARROLLOS TURÍSTICOS Y LAS VIALIDADES Y SERVICIOS ASOCIADOS A ELLOS.  ADICIONALMENTE  EL  INCREMENTO  DE  LA  POBLACIÓN  HA  INCREMENTADO  EN  FORMA  MUY SIGNIFICATIVA LA GENERACIÓN DE RESIDUOS FUNDAMENTALMENTE DE TIPO DOMÉSTICO EN LA ZONA.  ESTE INCREMENTO DE LA GENERACIÓN DE RESIDUOS HA ORIGINADO LA NECESIDAD DE SITIOS PARA SU DISPOSICIÓN  NO  EXISTIENDO  EN  LA  ZONA  UN  SITIO  CON  CARACTERÍSTICAS  AMBIENTALMENTE ADECUADAS PARA LA DEPOSITACIÓN DE ESTOS RESIDUOS.  EN  EL  CASO  DE  LA  FLORA  Y  LA  FAUNA  DE  LA  ZONA,  LAS  ACTIVIDADES  DE  CONSTRUCCIÓN  DE  LA INFRAESTRUCTURA  PARA  EL  DESARROLLO  DE  LA  ZONA  TURÍSTICA  DE  BAHÍA  DE  BANDERAS, CONTINUARON   CON LAS MODIFICACIONES A LA FLORA Y FAUNA ORIGINAL QUE SE HABÍAN  INICIADO HACE MÁS DE 50 AÑOS CON EL CAMBIO DE VOCACIÓN DE LAS ZONAS RELATIVAMENTE PLANAS PARA USOS AGRÍCOLAS.  POR  ESTA  RAZÓN,  LA  ZONA  DE  NUEVO  VALLARTA  YA  NO  PRESENTA  FLORA  Y  FAUNA  SILVESTRES ORIGINALES EN FORMA SIGNIFICATIVA.  FINALMENTE  LA  ZONA  HA  RECIBIDO  EN  LOS  ÚLTIMOS  25    AÑOS  UN  CONSTANTE  IMPACTO SOCIOECONÓMICO,  TANTO  POR  LOS DESARROLLOS  TURÍSTICOS QUE  SE HAN DADO  EN  ELLA,  COMO POR  LA MIGRACIÓN DE  POBLACIÓN  TANTO DE OTRAS  ZONAS DE NAYARIT  COMO DE  LOS  ESTADOS VECINOS EN BASE A LA OFERTA DE EMPLEO POR EL DESARROLLO TURÍSTICO, ESTA SITUACIÓN LLEGÓ A 

Page 96: PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB SA CVsinat.semarnat.gob.mx/dgiraDocs/documentos/nay/estudios/...FINALMENTE LOS SERVICIOS CONFORMADOS POR LAS VIALIDADES LAS CUALES ALBERGAN LA TELEFONÍA,

MANIFESTACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL                                                                                                          Modalidad Regional 

Proyecto:     PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB                                 Primera Etapa   

96

TAL MAGNITUD QUE ORIGINÓ EL QUE SE FORMARA EL MUNICIPIO DE BAHÍA DE BANDERAS MEDIANTE LA SEPARACIÓN   DE POBLACIÓN Y TERRITORIO A LOS MUNICIPIOS ORIGINALMENTE ESTABLECIDOS EN ESA ÁREA,  ESPECIALMENTE COMPOSTELA.  IV .4. ANÁLISIS DE LOS COMPONENTES, RECURSOS O ÁREAS RELEVANTES Y/O CRÍTICAS EN BASE A LA DESCRIPCIÓN DEL MEDIO QUE SE HA PRESENTADO LOS ELEMENTOS FUNDAMENTALES DEL MEDIO Y SUS  INTERACCIONES CON EL PROYECTO, DE DONDE PODEMOS CONSIDERAR COMO LOS COMPONENTES CRÍTICOS DEL MEDIO FÍSICO, EL AGUA Y EL SUELO QUE RECIBIRÁN LOS IMPACTOS MÁS SIGNIFICATIVOS;  POR  LO QUE  CORRESPONDE AL MEDIO BIÓTICO,  LA VEGETACIÓN  SERÍA  EL  FACTOR CRÍTICO AUNQUE SE TRATA DE VEGETACIÓN SECUNDARIA Y NO DE VEGETACIÓN SILVESTRE ORIGINAL.  FINALMENTE,  DE  LOS    FACTORES  SOCIOECONÓMICOS  RESULTAN  CRÍTICOS  LA  AFECTACIÓN DEMOGRÁFICA  POR LA ATRACCIÓN DE LA CREACIÓN DE  EMPLEO  Y  LA  MODIFICACIÓN DE ESTILOS DE VIDA EN IA  POBLACIÓN LOCAL POR  LA INFLUENCIA DE LOS TURÍSTAS SOBRE TODO DEL EXTERIOR DEL PAÍS.   IV .5. DIAGNÓSTICO AMBIENTAL REGIONAL A NIVEL DE LA REGIÓN DE INTERÉS, SE PUEDE SEÑALAR QUE SU SITUACIÓN ACTUAL DISTA MUCHO DE SER  UN  ECOSISTEMA  NATURAL,  YA  QUE  DESDE  HACE  VARIAS  DÉCADAS  HA  ESTADO  SIENDO MODIFICADA  POR  LA  ACTIVIDAD  HUMANA.  ASÍ,  LA  AGRICULTURA  Y  LAS  ACTIVIDADES  PECUARIAS FUERON TRANSFORMANDO LA VEGETACIÓN ORIGINARIA EN PASTIZALES Y TIERRAS DE CULTIVO.  A PARTIR DE LOS SETENTAS, CON LA CREACIÓN DEL FIDEICOMISO BAHÍA DE BANDERAS, LA VOCACIÓN DE LOS SUELOS EMPEZÓ DE NUEVO A MODIFICARSE DE AGRÍCOLAS Y PECUARIOS A TURÍSTICOS. LAS MODIFICACIONES OCASIONADAS POR LA CREACIÓN DE LA INFRAESTRUCTURA TURÍSTICA EN LA ZONA DE  NUEVO  VALLARTA,  INCLUYENDO  LA  CREACIÓN  DE  LA  MARINA  Y  LA  CONSTRUCCIÓN  DE  LOS ESPIGONES DE ENTRADA PARA PROTEGERLA DE LOS ARRASTRES DE MATERIAL LITORAL, MODIFICARON SUSTANCIALMENTE  EL MEDIO.    DENTRO DE ESTE CONTEXTO, LA ZONA DEL PROYECTO REPRESENTA EL ÁREA DESTINADA AUN AVANCE MÁS DEL DESARROLLO TURÍSTICO SOBRE LAS ACTIVIDADES PRIMARIAS, ESPECIALMENTE AGRICULTURA Y GANADERÍA.  EL  ESCENARIO  ACTUAL  DE  LA  ZONA,  SE  CONFORMA  POR  TERRENOS  BALDÍOS  OCUPADOS  DE VEGETACIÓN  SECUNDARIA  CON  ALGUNOS  ESPECÍMENES  PEQUEÑOS  DE  FAUNA  SILVESTRE, INTERCALADA ENTRE ÁREAS DEDICADAS A LA AGRICULTURA Y LA GANADERÍA.   LOS ASENTAMIENTOS HUMANOS EN  LA ZONA SON PEQUEÑOS POBLADOS QUE HAN COMENZADO A  CRECER POR LA POBLACIÓN MIGRANTE QUE LLEGA   A     ESTABLECERSE   Y   A BUSCAR TRABAJO EN LOS DESARROLLOS TURÍSTICOS DE LA ZONA.  EL  AGUA;      QUE  EN  GENERAL  NO  ES  ESCASA  EN  LA  ZONA  SE  OCUPA  PREFERENTEMENTE  PARA ACTIVIDADES  AGROPECUARIAS  Y  PARA  ABASTECIMIENTO  DE  LAS  PEQUEÑAS  COMUNIDADES  EN CRECIMIENTO.  LA  CALIDAD  DEL  AIRE  Y  DE  LOS  CUERPOS  ACUÁTICOS  EXISTENTES  NO  ESTÁ  DETERIORADA SIGNIFICATIVAMENTE Y CONJUNTAMENTE CON EL SUELO QUE TAMPOCO PRESENTA CONTAMINACIÓN, REPRESENTAN EL MEDIO FÍSICO SIN ALTERACIÓN ANTROPOGÉNICA SIGNIFICATIVA.    

Page 97: PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB SA CVsinat.semarnat.gob.mx/dgiraDocs/documentos/nay/estudios/...FINALMENTE LOS SERVICIOS CONFORMADOS POR LAS VIALIDADES LAS CUALES ALBERGAN LA TELEFONÍA,

MANIFESTACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL                                                                                                          Modalidad Regional 

Proyecto:     PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB                                 Primera Etapa   

97

 IV.6 IDENTIFICACIÓN Y ANÁLISIS DE LOS PROCESOS DE CAMBIO EN EL SISTEMA AMBIENTAL REGIONAL. SI  BIEN,  COMO  SE  HA  SEÑALADO,  IA  ACTIVIDAD  AGROPECUARIA  FUE  EL  FACTOR  DE  CAMBIO  QUE ALTERO  LA  SITUACIÓN  ORIGINAL  DE  LA  ZONA,  EN  LAS  ÚLTIMAS  DÉCADAS,  EL  CRECIMIENTO  DE  LA ACTIVIDAD TURÍSTICA EN LA ZONA DE BAHÍA DE BANDERAS HA VENIDO SIENDO EL FACTOR DE CAMBIO Y AFECTACIÓN DE LOS ECOSISTEMAS EXISTENTES.  IV. 7. CONSTRUCCIÓN DE ESCENARIOS FUTUROS DADA LA VOCACIÓN EMINENTEMENTE TURÍSTICA DE LA ZONA, ASÍ COMO EL APOYO QUE EL GOBIERNO ESTATAL ESTÁ DANDO A LA INVERSIÓN PRIVADA EN ESTE SECTOR ECONÓMICO, EL ESCENARIO ACTUAL DE  LA  ZONA DE  BAHÍA DE  BANDERAS,  CONTINUARÁ MODIFICÁNDOSE  AL  LLEVARSE  A  CABO OTROS PROYECTOS TURÍSTICOS EN LA ZONA.  ASÍ,  LOS  PREDIOS  QUE  RODEAN  A  LA  LAGUNA  DE  LA  MARINA  DE  NUEVO  VALLARTA  SE  IRÁN DESARROLLANDO CON PROYECTOS DE VILLAS, CONDOMINIOS, HOTELES Y MARINAS.  POR  OTRA  PARTE,  CONSIDERANDO  EL  PERFIL  TÍPICO  DEL  TURISTA  QUE  ACUDE  A  ESTA  ZONA,  LA CREACIÓN  DE  CAMPOS  DE  GOLF,  CENTROS  DE  CONVENCIONES,  CENTROS  COMERCIALES  Y  OTROS PROYECTOS  DE  INFRAESTRUCTURA  TURÍSTICA ORIENTADOS  SOBRE  TODO  AL  TURISMO  NACIONAL  Y EXTRANJERO  DE  ALTOS    INGRESOS,  CONVERTIRÁ  LA  ZONA  EN  UN  POLO  DE  ACTIVIDAD  TURÍSTICA SIMILAR A ACAPULCO, PUERTO VALLARTA, IXTAPA, CANCÚN, LOS CABOS Y BAHÍAS DE HUATULCO.  EN BASE A ESTE HORIZONTE, EL ESCENARIO MODIFICADO A 5, 10 O MÁS AÑOS SERÁ LA CONVERSIÓN DE  BAHÍA  DE  BANDERAS  EN  UN  POLO  TURÍSTICO  DE  ALTO  NIVEL  PARA  VISITANTES  NACIONALES  Y EXTRANJEROS  DE  INGRESOS  ALTOS,  QUE  BUSCAN  INSTALACIONES DE GRAN  CALIDAD TURISTICA  Y  EQUIPADAS DE SERVICIOS PARA  YATES,  JUEGOS DE GOLF,  CONVENCIONES,  CONGRESOS,  ETCC…  

Page 98: PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB SA CVsinat.semarnat.gob.mx/dgiraDocs/documentos/nay/estudios/...FINALMENTE LOS SERVICIOS CONFORMADOS POR LAS VIALIDADES LAS CUALES ALBERGAN LA TELEFONÍA,

MANIFESTACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL                                                                                                          Modalidad Regional 

Proyecto:     PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB                                 Primera Etapa   

98

 V.   IDENTIFICACIÓN, DESCRIPCIÓN  Y  EVALUACIÓN DE LOS 

     IMPACTOS  AMBIENTALES,      ACUMULATIVOS      Y       SINÉRGICO DEL SISTEMA AMBIENTAL  REGIONAL 

 

Page 99: PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB SA CVsinat.semarnat.gob.mx/dgiraDocs/documentos/nay/estudios/...FINALMENTE LOS SERVICIOS CONFORMADOS POR LAS VIALIDADES LAS CUALES ALBERGAN LA TELEFONÍA,

MANIFESTACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL                                                                                                          Modalidad Regional 

Proyecto:     PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB                                 Primera Etapa   

99

 V.IDENTIFICACIÓN, DESCRIPCIÓN Y EVALUACIÓN DE LOS IMPACTOS AMBIENTALES, 

ACUMULATIVOS Y SINÉRGICO DEL SISTEMA AMBIENTAL  REGIONAL   V.1    IDENTIFICACIÓN DE LAS AFECTACIONES A LA ESTRUCTURA Y FUNCIONES DEL SISTEMA AMBIENTAL REGIONAL. V .1.1 CONSTRUCCIÓN DEL ESCENARIO MODIFICADO POR EL PROYECTO. POR SUS CARACTERÍSTICAS FUNDAMENTALES, EL PROYECTO SE  INTEGRARÁ SIN  INCOMPATIBILIDADES AL ACTUAL ECOSISTEMA MODIFICADO DE NUEVO VALLARTA. LA ZONA, FORMA PARTE DEL MUNICIPIO DE  BAHÍA  DE  BANDERAS,  EL  CUAL  FUE  ERIGIDO  EN  DICIEMBRE  DE  1989  DADO  EL  DESARROLLO TURÍSTICO QUE SE HABÍA VENIDO DANDO DESDE QUE FUE DEFINIDA SU VOCACIÓN TURÍSTICA CON LA CREACIÓN DEL FIDEICOMISO DE BAHÍA DE BANDERAS EN 1970, SITUACIÓN QUE SE CONFIRMÓ EN EL PROGRAMA DE ORDENAMIENTO ECOLÓGICO, URBANO Y TURÍSTICO DE BAHÍA DE BANDERAS, NAYARIT, DESARROLLADO  POR  EL  GOBIERNO  DEL  ESTADO  DE  NAYARIT  AFINES  DE  1990  Y  QUE  SE  PUBLICÓ POSTERIORMENTE,  EN  1993,  COMO  PLAN  MUNICIPAL  DE  DESARROLLO  URBANO  DE  BAHÍA  DE BANDERAS, NAY.  LA  ZONA  DESDE  1970  HA  VENIDO  ESTANDO  SOMETIDA  A  UNA  FUERTE  PRESIÓN  DE  DESARROLLO TURÍSTICO,  CUANDO  SE  CREÓ  EL  FIDEICOMISO  DE  BAHÍA  DE  BANDERAS,  EN  1970,  EXISTÍAN  EN  EL ESTADO  29  ESTABLECIMIENTOS  TURÍSTICOS,  CASI  TODOS  UBICADOS  EN  LA  CIUDAD  DE  TEPIC.  EL NÚMERO DE CUARTOS HOTELEROS DISPONIBLES ERA DE 926. DURANTE EL PERIODO 1970‐1975, UNA VEZ PUESTO EN MARCHA EL CITADO FIDEICOMISO, TANTO EL NÚMERO DE ESTABLECIMIENTOS COMO EL DE CUARTOS SE DUPLICARON, ALCANZANDO LAS CIFRAS DE 60 Y 2,076, RESPECTIVAMENTE.   EL  CRECIMIENTO  SUSTENTADO,  Y  EN  TASAS  CRECIENTES,  NO  HA  DISMINUIDO  DESDE  ENTONCES. DURANTE EL PERIODO QUE VA DE 1975 A 1980, LAS HABITACIONES HOTELERAS SE INCREMENTARON EN UN PROMEDIO ANUAL DEL 8.4% Y EN EL DECENIO DE 1980 A 1990 EN EL PORCENTAJE ANUAL DE LA EXPANSIÓN  DEL  SECTOR,  POR  EL MISMO  CONCEPTO,  FUE DE  9.27 %.  EN  1999  SE  REPORTABAN  31 HOTELES EN BAHÍA DE BANDERAS Y 1 ,381 HABITACIONES.  A FINES DE 1999 EL TOTAL DE ESTABLECIMIENTOS DE HOSPEDAJE EN EL ESTADO HABÍA ALCANZADO LA CIFRA  DE  281  CON  UN  TOTAL  DE  9,339  HABITACIONES.  EL  MUNICIPIO  DE  BAHÍA  DE  BANDERAS REPRESENTA  EL  21.7%  DE  LA  OFERTA  DE  ESTABLECIMIENTOS  DEL  ESTADO  Y  EL  37.9%  DE  LAS HABITACIONES DISPONIBLES, CON 61 HOTELES Y 3,538 HABITACIONES.  LOS DATOS ANTERIORES MUESTRAN QUE, LA VOCACIÓN TURÍSTICA DE LA ZONA, DEFINIDA DESDE HACE MÁS DE TREINTA AÑOS HA SEGUIDO ATRAYENDO  INVERSIONES PARA  INFRAESTRUCTURA Y TURISMO PARA  EL DISFRUTE DE  LOS  TURISTAS ATRAÍDOS  POR  LA BELLEZA DE  LA  ZONA  Y  LAS  INSTALACIONES DISPONIBLES,  PRESENTÁNDOSE  UN  ÍNDICE  DE  CRECIMIENTO  ANUAL  PROMEDIO  DEL  9.8%  EN  LAS HABITACIONES HOTELERAS EN EL MUNICIPIO.  AL RESPECTO SE PUEDE SEÑALAR QUE LA ZONA, AUNQUE OBVIAMENTE HA RECIBIDO DESDE LOS 70'S MÚLTIPLES  IMPACTOS,  A  PARTIR  DE  LOS  ÚLTIMOS  DIEZ  AÑOS  SE  HA  BUSCADO  ORDENAR  ESTE DESARROLLO PARA REDUCIR LOS EFECTOS NEGATIVOS EN EL ENTORNO.  CONSIDERANDO  LOS  CRITERIOS  ECOLÓGICOS  INCLUIDOS  EN  EL  PROYECTO  DE  ORDENAMIENTO ECOLÓGICO, URBANO Y TURÍSTICO DE LA ZONA, QUE HAN SIDO APLICADOS EN LOS DESARROLLOS DE LA ZONA DESDE 1993, EL ESCENARIO MODIFICADO QUE SE PODRÍA PRESENTAR AL QUEDAR CONCLUIDO Y EN OPERACIÓN EL PROYECTO OBJETO DE ESTE ESTUDIO, EL CUAL DEBERÁ CUMPLIR CON LOS CRITERIOS PREVIAMENTE  SEÑALADOS,  SERÍA UN  ESCENARIO  SIMILAR  AL  ACTUAL  CON UN  SERVICIO  TURÍSTICO ADICIONAL REPRESENTADO POR EL CAMPO DE GOLF; EL DESARROLLO RESIDENCIAL ASOCIADO, A SU VEZ  QUEDARÍA  INTEGRADO  DENTRO  DEL  HORIZONTE  DE  CRECIMIENTO  URBANO  PREVISTO  EN  LOS 

Page 100: PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB SA CVsinat.semarnat.gob.mx/dgiraDocs/documentos/nay/estudios/...FINALMENTE LOS SERVICIOS CONFORMADOS POR LAS VIALIDADES LAS CUALES ALBERGAN LA TELEFONÍA,

MANIFESTACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL                                                                                                          Modalidad Regional 

Proyecto:     PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB                                 Primera Etapa   

100

PLANES  Y  PROGRAMAS  CITADOS,  YA  QUE  DE  ACUERDO  CON  ELLOS,  SE  PREVEÍAN  TRES  POSIBLES HORIZONTES DE DESARROLLO URBANO PARA EL MUNICIPIO DE BAHÍA DE BANDERAS, ALTO, MEDIO Y BAJO. LOS RESULTADOS DEL CENSO DEL 2000 SEÑALAN QUE EL COMPORTAMIENTO DEMOGRÁFICO DE LA ZONA SIGUIÓ UN COMPORTAMIENTO CERCANO A LA HIPÓTESIS MEDIA AUNQUE CON UN MENOR CRECIMIENTO,  ANUAL  (PREDICHO  66,  167  HABITANTES,  REAL‐2000‐  59,808).  SI  ESTA  TENDENCIA CONTINÚA, PARA EL AÑO 2010 LA POBLACIÓN DEL MUNICIPIO SERÍA DE APROXIMADAMENTE 107 ,600 HABITANTES, DONDE QUEDARÍA  INCLUIDO EL PERSONAL QUE REQUIERE EL PROYECTO. POR  LO QUE CORRESPONDE  A  LA  DEMANDA  TURÍSTICA  EL  PROYECTO  ATENDERÍA  PARTE  DEL  CRECIMIENTO ESPERADO EN LOS PRÓXIMOS  AÑOS.  V .1.2 IDENTIFICACIÓN Y DESCRIPCIÓN DE LAS FUENTES DE CAMBIO, PERTURBACIONES Y EFECTOS LAS FUENTES DE CAMBIO MÁS IMPORTANTES DEL PROYECTO SERÁN: EN EL CASO DEL AIRE LA PRESENCIA DE VEHÍCULOS ADICIONALES A LOS QUE ACTUALMENTE TRANSITAN POR  LA  ZONA  AL  GENERARSE  UNA  MAYOR  AFLUENCIA  DE  TURISTAS  QUE  REQUIEREN  DE TRANSPORTACIÓN, NORMALMENTE DE COMBUSTIÓN INTERNA. LAS EMISIONES DE ESTOS VEHÍCULOS  AFECTARAN  LA  CALIDAD  DEL  AIRE EN  LA   ZONA,  ESTA ALTERACION  DEBIDO   A LAS CONDICIONES METEOROLOGLCAS DEL AREA NO ALCANZARAN NIVELES NO SATISFACTORIOS.    EN EL CASO DEL AGUA LAS FUENTES DE CAMBIO SERÁN EL CONSUMO REQUERIDO PARA LA OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO DEL PROYECTO, EL CUAL SE DEBERÁ ADICIONAR AL CONSUMO ACTUAL DE AGUA POTABLE  DE  LA  ZONA,  Y  LA  GENERACIÓN  DE  AGUAS  RESIDUALES  ADICIONALES  A  LA  GENERACIÓN ACTUAL DE AGUAS RESIDUALES EN LA ZONA.   AL  RESPECTO,  EL  PRIMER  FACTOR NO  TENDRÁ  EFECTOS  CRÍTICOS DEBIDO  A  LA DISPONIBILIDAD DE AGUA  EN  BAHÍA  DE  BANDERAS,  YA  QUE  LA  C.N.A.  HA  RECONOCIDO  QUE  ESTA  ZONA  PRESENTA ABUNDANCIA EN ESTE RECURSO.   POR  LO  QUE  TOCA  A  LAS  AGUAS  RESIDUALES  LA  CAPACIDAD  DE  LA  PLANTA  DEL    PROYECTO  DESARROLLO    TURISTICO      “PARADISE    VILLAGE    COUNTRY    CLUB      PRIMERA  ETAPA”    PERMITIRÁ TRATARLAS SIN CREAR UN PROBLEMA DE CAPACIDAD INSTALADA EN LA ZONA.  POR LO QUE TOCA AL SUELO, EL FACTOR DE CAMBIO MÁS IMPORTANTE ES LA MODIFICACIÓN DEL USO ACTUAL AL USO REQUERIDO POR EL PROYECTO, AL RESPECTO, Y DE ACUERDO CON EL PROYECTO DE ORDENAMIENTO ECOLÓGICO, TURÍSTICO Y URBANO DE LA ZONA, SÓLO UNA FRACCIÓN DEL PREDIO DEL PROYECTO  TENDRÍA  ESTE  CAMBIO  YA  QUE  PARTE  DE  ÉL  ESTÁ  CLASIFICADO  PARA  ACTIVIDADES PRIMARIAS CON POSIBILIDADES DE VIVIENDAS DE HASTA 8 VIVIENDAS POR HECTÁREA, MIENTRAS QUE LA OTRA FRACCIÓN DEL PREDIO TIENE USO CLASIFICADO DE ÁREA DE APROVECHAMIENTO TURÍSTICO, CON DENSIDADES DE HASTA 40 CUARTOS POR HECTÁREA.  OTRO FACTOR DE CAMBIO SERÁ LA GENERACIÓN DE RESIDUOS TIPO DOMÉSTICO, QUE, EN EL FUTURO SE GENERARÁN SOBRE TODO EN EL DESARROLLO RESIDENCIAL. ESTA GENERACIÓN REPRESENTARÁ UN MÍNIMO  SOBRE  LA GENERACIÓN ACTUAL DE RESIDUOS  EN  LA  ZONA  POR  LO  CUAL  SUS  EFECTOS  SE VERÁN MINIMIZADOS.  EN  LO QUE  CORRESPONDE  A  LA  FLORA,  EL  FACTOR  DE  CAMBIO  SERÁ  LA  NECESIDAD  DE  ELIMINAR MEDIANTE DESMONTE Y DESPALME LA VEGETACIÓN SECUNDARIA QUE EXISTE EN EL PREDIO ASÍ COMO LOS  VESTIGIOS DE  AGRICULTURA QUE  SE  ENCUENTRAN  EN  PARTE DEL MISMO.  EN  ESTE  CASO,  LOS EFECTOS  RESULTANTES NO  SERÁN  SIGNIFICATIVOS  AL NO  TRATARSE DE  ÉNCLAVES DE  VEGETACIÓN SILVESTRE ORIGINAL, ADICIONALMENTE, COMO SE HA MENCIONADO, EL DESMONTE Y DESPALME SERÁ SELECTIVO  A  FIN  DE  PRESERVAR  LOS  ESPECÍMENES  DE  VALOR  POR  SU  TALLA  Y  ESTADO  DE CONSERVACIÓN.  

Page 101: PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB SA CVsinat.semarnat.gob.mx/dgiraDocs/documentos/nay/estudios/...FINALMENTE LOS SERVICIOS CONFORMADOS POR LAS VIALIDADES LAS CUALES ALBERGAN LA TELEFONÍA,

MANIFESTACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL                                                                                                          Modalidad Regional 

Proyecto:     PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB                                 Primera Etapa   

101

EN LO REFERENTE ALA FAUNA EL FACTOR DE CAMBIO SERÁ LA PRESENCIA DE ACTIVIDADES HUMANAS EN  EL  PREDIO,  EN  ESTE  CASO  EL  EFECTO  SERÁ  ÚNICAMENTE  DE  DESPLAZAMIENTO  DE  LA  FAUNA EXISTENTE EN EL PREDIO HACIA PREDIOS VECINOS SIN ACTIVIDAD HUMANA.  EL  FACTOR  DE  CAMBIO MÁS  IMPORTANTE  INCIDIRÁ  EN  LOS  FACTORES  SOCIOECONÓMICOS  DE  LA  ZONA,  YA  QUE  EL  PROYECTO  AL  GENERAR  EMPLEO  SE  VUELVE  ATRACTIVO  DE  MIGRACIÓN,  Y  LA ACTIVIDAD  ECONÓMICA QUE GENERE,  PODRÍA  AFECTAR  EL  COMPORTAMIENTO  ECONÓMICO  DE  LA ZONA. AL RESPECTO,  LA CONTRATACIÓN   PREFERENTEMENTE  LOCAL REDUCIRÁ EL PRIMER ASPECTO SEÑALADO, EN RELACIÓN CON EL SEGUNDO, EL NICHO DE MERCADO HACIA EL CUAL ESTÁ ENFOCADA LA COMERCIALIZACIÓN DEL PROYECTO, PERTENECE A LOS ESTRATOS ECONÓMICAMENTE MÁS ALTOS POR  LO  CUAL NO  SE  VERÁ  ÍNFLUIDO  EL  COMPORTAMIENTO GENERAL  DE  LA  ECONOMÍA  POR  ESTE FACTOR.   V .1.3 ESTIMACIÓN CUALITATIVA Y CUANTITATIVA DE LOS CAMBIOS  GENERADOS EN EL SISTEMA AMBIENTAL REGIONAL. POR  LAS  CARACTERÍSTICAS  DEL  PROYECTO,  LA  ESTIMACIÓN  DE  IPS  CAMBIOS  GENERADOS  EN  ESTE SISTEMA  POR  EL  PROYECTO,  SE  EVALÚAN  EN  FORMA DIRECTA  EN  FUNCIÓN  DE  LA MAGNITUD  DEL RECURSO AFECTADO. EN EL INCISO V .3 SE PRESENTA A DETALLE LA FORMA DE ESTIMACIÓN DE ESTOS CAMBIOS, UTILIZADA EN EL PRESENTE ESTUDIO.   V .2 TÉCNICAS PARA EVALUAR LOS IMPACTOS AMBIENTALES COMO PRIMERA PARTE DEL ANÁLISIS SE PRESENTA LA IDENTIFICACIÓN DE LOS ASPECTOS AMBIENTALES DE  LAS  DIVERSAS  ACTIVIDADES  INVOLUCRADAS  EN  LAS  ETAPAS  DE  PREPARACIÓN  DE  SITIO, CONSTRUCCIÓN, OPERACIÓN Y EVENTUAL ABANDONO DEL PROYECTO.  PARA  ELLO  SE  APLICARÁ  UNA  MATRIZ  DE  IDENTIFICACIÓN  DE  LOS  ASPECTOS  AMBIENTALES CLASIFICADOS EN TRES CATEGORÍAS: 1.  MODIFICACIÓN DE LAS CARACTERÍSTICAS DEL MEDIO 2. CONSUMO DE RECURSOS NATURALES 3. GENERACIÓN DE RESIDUOS  LAS TRES CATEGORÍAS PREVIAS SE APLICARÁN A LOS DIVERSOS FACTORES AMBIENTALES: 

• ATMÓSFERA • AGUAS SUPERFICIALES • AGUAS SUBTERRÁNEAS • SUELO • BIOTA TERRESTRE • BIOTA ACUÁTICA • MEDIO HUMANO (SOCIOECONÓMICO): DEMOGRAFÍA, EMPLEO Y SERVICIOS. 

  UNA VEZ IDENTIFICADOS LOS ASPECTOS AMBIENTALES DEL PROYECTO SE IDENTIFICARÁN LOS EFECTOS O  IMPACTOS QUE CAUSAN EN LOS DIVERSOS FACTORES DEL MEDIO.  PARA EFECTOS DE EVALUACIÓN Y  JERARQUIZACIÓN SE APLICARÁ UNA ESCALA NO PARAMÉTRICA DE CALIFICACIÓN DE CADA IMPACTO EN FUNCIÓN DE SU EXTENSIÓN E INTENSIDAD.  LA  EXTENSIÓN  SE  EVALUARÁ  EN  BASE  AL  ÁREA  DE  AFECTACIÓN  POTENCIAL,  LA  DURACIÓN  DEL IMPACTO,  EL ORDEN DE APARICIÓN DEL MISMO  Y  EL MOMENTO DE  APARICIÓN  EN  EL HORIZONTE TEMPORAL DE DICHOS EFECTOS.  

Page 102: PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB SA CVsinat.semarnat.gob.mx/dgiraDocs/documentos/nay/estudios/...FINALMENTE LOS SERVICIOS CONFORMADOS POR LAS VIALIDADES LAS CUALES ALBERGAN LA TELEFONÍA,

MANIFESTACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL                                                                                                          Modalidad Regional 

Proyecto:     PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB                                 Primera Etapa   

102

 LA INTENSIDAD TOMARÁ EN CUENTA LA MAGNITUD RELATIVA DEL IMPACTO, SU ACUMULATIVIDAD, LA RECUPERABILIDAD DEL MEDIO Y LA PERSISTENCIA DEL IMPACTO.  EN  BASE  A  LAS  DOS  CALIFICACIONES  PREVIAS  (EXTENSIÓN  E  INTENSIDAD),  SE  LE  ASIGNARÁ  LA CALIFICACIÓN  FINAL  AL  IMPACTO,  PUDIENDO  SER  ALTAMENTE  SIGNIFICATIVO, MUY  SIGNIFICATIVO, SIGNIFICATIVO, POCO SIGNIFICATIVO Y NO SIGNIFICATIVO.  ADICIONALMENTE  SE  CALIFICARÁ  CUALITATIVAMENTE  EL  IMPACTO  EN  POSITIVO  O  NEGATIVO, DEPENDIENDO DEL CARÁCT‐ER DEL EFECTO EN EL MEDIO.   LA  PRESENTACIÓN  FINAL  DEL  ANÁLISIS  SE  INTEGRARÁ  EN  UNA  MATRIZ  DE  CRIBADO  DONDE  SE PRESENTARÁN LAS ACCIONES A DESARROLLAR Y SUS POSIBLES IMPACTOS.  V .3 IMPACTOS AMBIENTALES GENERADOS V .3.1 IDENTIFICACIÓN DE IMPACTOS LOS  ASPECTOS  E  IMPACTOS  AMBIENTALES  QUE  LAS  DIVERSAS  ACTIVIDADES  DEL  PROYECTO ORIGINARÁN EN LOS FACTORES DEL MEDIO,   PRESENTA LA EVALUACIÓN CUALI‐CUANTITATIVA DE LOS MISMOS.  EN FORMA INTEGRADA POR FACTOR DEL MEDIO Y POR ETAPA DEL PROYECTO, SE PUEDE INDICAR QUE ESTOS IMPACTOS SON:  ETAPA DE PREPARACIÓN DE SITIO Y CONSTRUCCIÓN: A) ATMÓSFERA: DURANTE LAS ETAPAS DE PREPARACIÓN DEL SITIO Y CONSTRUCCIÓN, LAS ACTIVIDADES DE DESMONTE Y  DESPALME  DEL  PREDIO  PARA  EL  CAMPO  DE  GOLF  Y MOVIMIENTOS  DE  TIERRA  PARA  CREAR  LA CALIFICACION  DE  LOS  IMPACTOS  AMBIENTALES  DEL  PROYECTO,  TOPOGRAFÍA  DEL  CAMPO, ORIGINARÁN EMISIONES DE PARTÍCULAS A LA ATMÓSFERA.   UNA  ESTIMACIÓN  DE  ESTÁS  EMISIONES  EN  FUNCIÓN  DE  LA  MAGNITUD  DE  LOS  TRABAJOS  DE CONSTRUCCIÓN,  INDICA UNA  EMISIÓN TOTAL DE 294 TON DE PARTÍCULAS DURANTE EL  TIEMPO DE PREPARACIÓN  DE  SITIO  Y  CONSTRUCCIÓN  DEL  PROYECTO,  LO  CUAL  EQUIVALE  EN  PROMEDIO  A  16 TONELADAS MENSUALES DE POLVO O 533 KG DE PARTÍCULAS EMITIDAS AL MES POR  LA ACTIVIDAD CONSTRUCTIVA.  ADICIONALMENTE, LA UTILIZACIÓN DE MAQUINARIA DE CONSTRUCCIÓN PARA ESTA OBRAS ORIGINARÁ EMISIONES  DE  GASES  DE  COMBUSTIÓN  ESTIMADOS  EN  99  KG  POR  DÍA  DURANTE  EL  TIEMPO REQUERIDO  PARA  LA OBRA.    EL  EQUIPO ANOTADO ORIGINARÁ A  SU VEZ NIVELES DE  RUIDO  EN  EL ORDEN DE LOS 80‐90 DB(A) EN  LAS HORAS DE MAYOR INTENSIDAD DE LOS TRABAJOS.  B) AGUA: EL ÚNICO IMPACTO ESPERADO EN EL CASO DEL AGUA ES EL CONSUMO DE ELLA POR EL PERSONAL DE LAS OBRAS  Y  POR  LA NECESIDAD DE  LA MISMA  EN ALGUNA DE  LAS  ACTIVIDADES  PROPUESTAS,  EN ESPECIAL EL LLENADO DE LAS LAGUNAS ARTIFICIALES DEL CAMPO DE GOLF Y LA COMPACTACIÓN DE LAS VIALIDADES DEL PROYECTO RESIDENCIAL. EL CONSUMO ESPERADO AL RESPECTO SERÁ 318,322 M3 DE AGUA CRUDA EN LA CONSTRUCCIÓN DEL CAMPO DE GOLF Y DE 17, 788 M3 EN LA URBANIZACIÓN DEL    DESARROLLO.  EN  EL  CASO  DEL  AGUA  POTABLE  SE  ESTIMA  UN  CONSUMO  DE  50  M3  EN  LA CONSTRUCCIÓN  DE CAMPO DE GOLF Y DE 30 M3 EN LA URBANIZACIÓN DURANTE TODA LA OBRA. POR  OTRA  PARTE,  SE  GENERARÁN  RESIDUOS  SANITARIOS  POR  PARTE  DE  LOS  TRABAJADORES,  LA MAGNITUD DE ESTA GENERACIÓN SE HA ESTIMADO EN 1150 LITROS/DIARIOS.  

Page 103: PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB SA CVsinat.semarnat.gob.mx/dgiraDocs/documentos/nay/estudios/...FINALMENTE LOS SERVICIOS CONFORMADOS POR LAS VIALIDADES LAS CUALES ALBERGAN LA TELEFONÍA,

MANIFESTACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL                                                                                                          Modalidad Regional 

Proyecto:     PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB                                 Primera Etapa   

103

EN  ESTA  ETAPA  NO  SE  PRESENTARÁ  NINGÚN  IMPACTO  EN  LAS  AGUAS MARINAS,  YA  QUE  NO  SE LLEVARÁ ACABO NINGUNA OBRA EN EL FRENTE MARINO DE NUEVO VALLARTA.  C) SUELOS: LA ELIMINACIÓN DEL SUELO EN LOS TERRENOS A SER UTILIZADAS PARA LAS OBRAS SERÁ EL  IMPACTO MÁS  IMPORTANTE  EN  ESTE  MEDIO.  ADICIONALMENTE  SE  CONSIDERA  COMO  IMPACTO POTENCIALMENTE POSIBLE LA PRESENTACIÓN DE DERRAMES ACCIDENTALES DE COMBUSTIBLES DE LOS EQUIPOS  DE  CONSTRUCCIÓN,  LA  MAGNITUD  DE  LOS  MISMOS  NO  SE  PUEDE  ESTIMAR  PERO  SE CONSIDERA QUE NO SERÁ SIGNIFICATIVA.  OTRO IMPACTO SOBRE EL SUELO PODRÍA SER LA DEPOSITACIÓN DE LOS MATERIALES PRODUCTO DE LA EXCAVACIÓN, QUE NO  SE  LLEGUEN  A UTILIZAR  PARA  EL MODELADO DEL  CAMPO. AL  RESPECTO,  EL VOLUMEN DE MATERIAL POR EXTRAER SERÁ APROXIMADAMENTE LA MISMA CANTIDAD DE MATERIAL QUE SERÁ UTILIZADO EN EL MODELADO DEL CAMPO, POR LO CUAL NO SE GENERARÁN RESIDUOS DEL MISMO.  FINALMENTE SE TENDRÍA EL DEPÓSITO DE RESIDUOS DE LAS ACTIVIDADES DE CONSTRUCCIÓN DE LA INFRAESTRUCTURA  DEL  PROPIO  CAMPO  DE  GOLF  Y  DEL  DESARROLLO  RESIDENCIAL  CONEXO,  SIN EMBARGO  ESTOS RESIDUOS  SE RECOLECTARÁN  Y  SE DEPOSITARÁN  EN UN  SITIO APROBADO  POR  EL MUNICIPIO PARA ELLO.  POR  LO  QUE  TOCA  A  LOS  RESIDUOS  PELIGROSOS  DEL  MANTENIMIENTO  DEL  EQUIPO  DE CONSTRUCCIÓN,  SE  ALMACENARÁN,  TRANSPORTARÁN  Y  DISPONDRÁN  DE  ACUERDO  CON  LAS NORMATIVAS VIGENTES POR LO CUAL NO SE GENERARÁN IMPACTOS POR ELLOS.  D) BIOTA TERRESTRE: A  LLLEVAR A CABO EL DESMONTE Y DESPALME DE  LAS ÁREAS A SER AFECTADAS POR EL CAMPO DE GOLF    Y  LAS VIALIDADES DEL  PROYECTO,  SE  ELIMINARÁ ÚNICAMENTE  LA VEGETACIÓN  SECUNDARIA QUE NO SEA DE INTERÉS PARA LA CONFORMACIÓN DEL PAISAJE Y LAS ZONAS VERDES DEL PROYECTO, LA VEGETACIÓN MÁS INTERESANTE Y DE MAYOR TALLA SE CONS'ERVARÁ COMO PARTE DEL PAISAJE Y DE LA VEGETACIÓN DEL PROYECTO.  EN  EL  CASO  DE  FAUNA  SILVESTRE,  EN  LA  ZONA  DE  AFECTACIÓN  POR  LAS  OBRAS,  NO  EXISTEN ESPECÍMENES DE LA MISMA EN NÚMERO IMPORTANTE. SI EN SU MOMENTO SE PRESENTARA ALGUNA ESPECIE  MENOR  (REPTILES,  ROEDORES,  ETC),  AL  REALIZAR  EL  DESMONTE  Y  DESPALME,  ESTOS ESPECÍMENES MIGRARÍAN A LOS TERRENOS BALDÍOS CERCANOS.  E) BIOTA ACUÁTICA EN  LA  ETAPA  DE  PREPARACIÓN  DE  SITIO  Y  CONSTRUCCIÓN  NO  SE  TENDRÁ  NINGUNA  ACTIVIDAD DIRECTAMENTE  EN  EL  FRENTE  MARINO,  POR  ESTA  RAZÓN  NO  SE  GENERARÁN  IMPACTOS  EN  EL ECOSISTEMA CORRESPONDIENTE.  F) MEDIO HUMANO: LOS  IMPACTOS  ESPERADOS  EN  EL MEDIO  HUMANO  SERÁN MÍNIMOS  YA  QUE  SE  CONTRATARÁ  AL PERSONAL DE OBRA LOCALMENTE. POR ELLO, NO SE PRESENTARÁN  IMPACTOS SOBRE DEMANDA DE SERVICIOS POR MIGRACIÓN DEL PERSONAL.  FINALMENTE, LA MAGNITUD DE LA OBRA, EL NIVEL DE SALARIOS Y OTRAS DERRAMAS ECONÓMICAS NO INFLUIRÁN EN EL NIVEL DE INFLACIÓN DE LA ZONA YA QUE LA ECONOMÍA NACIONAL ESTÁ TENIENDO UN COMPORTAMIENTO DEFLACIONARIO QUE SE ESPERA CONSERVE EN LOS PRÓXIMOS AÑOS.     

Page 104: PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB SA CVsinat.semarnat.gob.mx/dgiraDocs/documentos/nay/estudios/...FINALMENTE LOS SERVICIOS CONFORMADOS POR LAS VIALIDADES LAS CUALES ALBERGAN LA TELEFONÍA,

MANIFESTACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL                                                                                                          Modalidad Regional 

Proyecto:     PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB                                 Primera Etapa   

104

  ETAPA DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO  A) ATMÓSFERA: LA OPERACIÓN DIRECTA DEL CAMPO DE GOLF NO ORIGINO  NINGÚN IMPACTO EN LA ATMÓSFERA, LA OPERACIÓN DE CALENTADORES DE AGUA EN LA CASA CLUB GENERA UN MÍNIMO DE CONTAMINANTES YA QUE SE EMPLEA  GAS LP EN SU OPERACIÓN.  DE IGUAL FORMA LOS VEHÍCULOS DE LOS OCUPANTES DE LAS VIVIENDAS Y SOCIOS DEL CLUB DE GOLF EMITEN   CONTAMINANTES AL AIRE, SIN EMBARGO, ESTAS EMISIONES SON   MUY BAJAS YA QUE LOS RECORRIDOS  DENTRO  DE  LA  ZONA  SON  BREVES  Y  CON  BUENAS  VELOCIDADES  AL  NO  EXISTIR CONFLICTOS DE CONGESTIONAMIENTO DE TRÁFICO EN LA ZONA. ADICIONALMENTE EL ÁREA PRESENTA MAGNÍFICAS CONDICIONES METEOROLÓGICAS DE DISPERSIÓN POR LO CUAL NO SE AFECTA EN FORMA SIGNIFICATIVA  EL NIVEL DE CALIDAD DEL AIRE EN LA ZONA.   B) AGUA: LOS  CONSUMOS  DE  AGUA  SEÑALADOS  EN  EL  CAPÍTULO  DE  DESCRIPCIÓN  DEL  PROYECTO  SE OBTENDRÁN  DE  LA  RED  DE  AGUA  POTABLE  DE  NUEVO  VALLARTA  O  DEL  POZO  PROPIEDAD  DEL PROMOVENTE, EN  CUALQUIER CASO, LA ZONA DE BAHÍA DE BANDERAS ESTÁ CLASIFICADA COMO UNA ZONA CON AGUA SUBTERRÁNEA ABUNDANTE, DE ACUERDO CON LA  INFORMACIÓN DE LA COMISIÓN NACIONAL DEL AGUA.  POR OTRA PARTE LA GENERACIÓN DE AGUAS RESIDUALES DEL PROYECTO  ACTUALMENTE  SE ENVIA  A LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE NUEVO VALLARTA Y QUE POSTERIORMENTE   SE   ENVIARAN   A    LA  PLANTA  DE  TRATAMIENTO  DE  LA  EMPRESA  PARADISE  VILLAGE  COUNTRY  CLUB  SA DE  CV,    Y CON ELLO NO SE DESCARGARÁN  AGUAS RESIDUALES SIN TRATAR.  EL CAMPO DE GOLF, CUYO RIEGO REPRESENTA UNA FRACCIÓN MUY IMPORTANTE DEL CONSUMO DE AGUA,  LO MISMO QUE  EL  RIEGO  DE  OTRAS  ÁREAS  VERDES,  SE  LLEVARÁ  A  CABO  CON  LAS  AGUAS RESIDUALES  TRATADAS  PROCEDENTES DE  LA  PLANTA MENCIONADA  CON  LO  CUAL  SE  LOGRARÁ UN PROYECTO SUSTENTABLE EN MATERIA DE RIEGO.  FINALMENTE, CONSIDERANDO QUE EL PROYECTO CONSERVARÁ MÁS DEL 50% COMO ÁREAS VERDES, LA INFILTRACIÓN DE LLUVIA AL SUBSUELO NO SE VERÁ AFECTADA EN ELLAS, EN EL RESTO DE LA ZONA, SE  CONTARÁ  CON  UN  DRENAJE  DE  TORMENTA  QUE  PERMITIRÁ  MANEJAR  ADECUADAMENTE  LOS EXCEDENTES PLUVIALES.   C) SUELO: EL  IMPACTO POTENCIAL MÁS  IMPORTANTE SERÍA LA CONTAMINACIÓN DEL SUELO POR  INFILTRACIÓN DE DERRAMES DE RESIDUOS O MATERIALES PELIGROSOS EN ÉL. SIN EMBARGO, EL PROYECTO, EN SU ETAPA  OPERATIVA  NO  MANEJARÁ  EN  CANTIDADES  IMPORTANTES  MATERIALES  QUE  PUDIESEN CONTAMINAR  EL  SUELO  TALES  COMO  ACEITES  O  COMBUSTIBLES,  ADICIONALMENTE  SE  TENDRÁN ESTOS  MATERIALES  EN  CONTENEDORES  CERRADOS  CON  DOBLE  CONTENEDOR  PARA  CONTENER CUALQUIER DERRAME E IMPEDIR SU INFILTRACIÓN EN EL SUELO .  ADICIONALMENTE,  SE  PODRÍA  PRESENTAR  LA  DEPOSITACIÓN  DE  RESIDUOS  NO  PELIGROSOS  EN  EL SUELO,  SIN  EMBARGO  EL  PROYECTO  OBSERVA  ESTABLECER  EQUIPAMIENTO  ADECUADO  PARA CONTENER  ESTOS  RESIDUOS  Y    EN  LA  ZONA  RESIDENCIAL,  EN  SU MOMENTO  SE  IMPLEMENTARÁN PROGRAMAS DE MANEJO ECOLÓGICO DE ESTOS RESIDUOS.     LA GENERACIÓN DE ESTOS RESIDUOS SE HA ESTIMADO EN 1,075 TON AL AÑO.  

Page 105: PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB SA CVsinat.semarnat.gob.mx/dgiraDocs/documentos/nay/estudios/...FINALMENTE LOS SERVICIOS CONFORMADOS POR LAS VIALIDADES LAS CUALES ALBERGAN LA TELEFONÍA,

MANIFESTACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL                                                                                                          Modalidad Regional 

Proyecto:     PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB                                 Primera Etapa   

105

 UN  IMPACTO  SIGNIFICATIVO  SERÁ  LA  POSIBLE  AFECTACIÓN  DEL  SUELO  POR  FERTILIZANTES  Y PLAGUICIDAS UTILIZADOS EN EL MANTENIMIENTO DEL CAMPO DE GOLF Y OTRAS ÁREAS VERDES, SIN EMBARGO  EL PROYECTO  PLANEA UTILIZAR  PRODUCTOS ORGÁNICOS O DE BAJO RIESGO AMBIENTAL PARA EVITAR ESTOS  PROBLEMAS.   D) BIOTA TERRESTRE: LA  BIOTA  TERRESTRE  SÓLO  RESULTARÍA  AFECTADA  SI  SE  LLEGASE  A  PRESENTAR  UN  DERRAME ACCIDENTAL DE ACEITES, RESIDUOS O COMBUSTIBLES EN EL SUELO DONDE SE TUVIESE VEGETACIÓN HERBÁCEA. LA AFECTACIÓN  SERÍA  FUNDAMENTALMENTE DE  LOS  PASTOS UTILIZADOS  PARA  LA COBERTURA DEL CAMPO DE GOLF Y OTRAS ÁREAS VERDES.  LA FAUNA SILVESTRE NO SERÍA AFECTADA YA QUE NO SE PRESENTA  EN  LA  ZONA  DE  INFLUENCIA  DEL  PROYECTO  EN  SU  ETAPA  OPERATIVA,  PUESTO QUE  LA PRESENCIA HUMANA EN GENERAL LA AHUYENTA.   E) MEDIO HUMANO: EL  PROYECTO  NO  GENERARÁ  IMPACTOS  IMPORTANTES  EN  EL  MEDIO  SOCIOECONÓMICO  POR  LA POLÍTICA DE CONTRATACIÓN LOCAL DE SUS TRABAJADORES.  COMO  IMPACTOS  POSITIVOS  DE  LA  OPERACIÓN  DEL  PROYECTO  SE  CONSIDERAN  EL  CONTRIBUIR  A SOLVENTAR LA DEMANDA DE SERVICIOS TURÍSTICOS DE NAYARIT, Y DEL PAÍS, ASÍ COMO EL ORIGINAR EMPLEO Y DERRAMA DE DIVISAS POR LA PRESENCIA DE TURISMO NACIONAL Y EXTRANJERO.  ETAPA DE ABANDONO DE PROYECTO: EN PRINCIPIO ESTA ETAPA NO SE CONSIDERA COMO FACTIBLE YA QUE CON EL TIEMPO EL PROYECTO, PODRÁ CONTINUAR FUNCIONANDO MEDIANTE UN MANTENIMIENTO ADECUADO.  V .3.2 SELECCIÓN Y DESCRIPCIÓN DE LOS IMPACTOS SIGNIFICATIVOS LA EVALUACIÓN CUALICUANTITATIVA DE LA IMPORTANCIA DE LOS DIVERSOS IMPACTOS IDENTIFICADOS   V .3.3. EVALUACIÓN DE LOS IMPACTOS AMBIENTALES LA  MATRIZ  DE  CRIBADO  PRESENTA  LA  EVALUACIÓN  GLOBAL  DE  LOS  IMPACTOS  AMBIENTALES GENERADOS POR EL PROYECTO, COMO PUEDE OBSERVARSE EN ELLA  LOS  IMPACTOS SIGNIFICATIVOS MÁS IMPORTANTES SON: EL CONSUMO DE AGUA Y LA GENERACIÓN DE AGUAS RESIDUALES, ASÍ COMO EL CAMBIO DE LA TOPOGRAFÍA LOCAL CON EL MODELADO DEL CAMPO Y LA POSIBLE CONTAMINACIÓN DEL SUELO POR EL USO DE AGROQUÍMICOS Y POR POSIBLES DERRAMES ACCIDENTALES DE MATERIALES O RESIDUOS PELIGROSOS   V .4 DELIMITACIÓN DEL ÁREA DE INFLUENCIA POR  LAS  CARACTERÍSTICAS  DEL  PROYECTO  Y,  EN  BASE  A  LOS  DIVERSOS  IMPACTOS  AMBIENTALES IDENTIFICADOS  Y  EVALUADOS,  SE  PUEDE  SEÑALAR  QUE  SE  CONSIDERA  ADECUADA  LA  DEFINICIÓN INICIAL DEL ÁREA DE INFLUENCIA DEL MISMO.          

Page 106: PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB SA CVsinat.semarnat.gob.mx/dgiraDocs/documentos/nay/estudios/...FINALMENTE LOS SERVICIOS CONFORMADOS POR LAS VIALIDADES LAS CUALES ALBERGAN LA TELEFONÍA,

MANIFESTACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL                                                                                                          Modalidad Regional 

Proyecto:     PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB                                 Primera Etapa   

106

                    

VI. ESTRATEGIAS PARA LA PREVENCIÓN Y MITIGACIÓN DE IMPACTOS  AMBIENTALES, ACUMULATIVOS Y 

RESIDUALES DEL SISTEMA AMBIENTAL  REGIONAL.                              

Page 107: PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB SA CVsinat.semarnat.gob.mx/dgiraDocs/documentos/nay/estudios/...FINALMENTE LOS SERVICIOS CONFORMADOS POR LAS VIALIDADES LAS CUALES ALBERGAN LA TELEFONÍA,

MANIFESTACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL                                                                                                          Modalidad Regional 

Proyecto:     PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB                                 Primera Etapa   

107

  VI. ESTRATEGIAS PARA LA PREVENCIÓN Y MITIGACIÓN DE  IMPACTOS  AMBIENTALES, 

ACUMULATIVOS Y   RESIDUALES DEL SISTEMA AMBIENTAL  REGIONAL.    VI.1 CONSIDERACIONES GENERALES LAS MEDIDAS DE MITIGACIÓN DEL PRESENTE PROYECTO SE  INTEGRAN FUNDAMENTALMENTE EN LAS ETAPAS DE  SELECCIÓN DE  SITIO,  PREPARACIÓN  Y  CONSTRUCCIÓN  Y,  FINALMENTE DE OPERACIÓN  Y MANTENIMIENTO.  LA SELECCIÓN DEL SITIO EN UN MUNICIPIO CON MARCADA VOCACIÓN TURÍSTICA, DONDE EL GOBIERNO FEDERAL Y EL GOBIERNO ESTATAL HAN VENIDO PROMOVIENDO EL DESARROLLO TURÍSTICO COMO UNO DE  LOS MOTORES  FUNDAMENTALES  DE  DESARROLLO  SOCIOECONÓMICO  DEL  ESTADO  DE  NAYARIT, REPRESENTA LA PRIMERA MEDIDA DE MITIGACIÓN, CON CARÁCTER FUNDAMENTAL, YA QUE DE UNA SELECCIÓN ADECUADA DE UBICACIÓN DE UN PROYECTO DEPENDERÁN EN GRAN PARTE LOS IMPACTOS AMBIENTALES QUE SE GENEREN.  POR LO QUE CORRESPONDE A LAS ETAPAS DE PREPARACIÓN DEL SITIO Y CONSTRUCCIÓN LAS MEDIDAS DE  MITIGACIÓN  DE  IMPACTOS  SE  REFERIRÁN  FUNDAMENTALMENTE  A  BUENAS  PRÁCTICAS  DE INGENIERÍA, USO RACIONAL DE  LOS RECURSOS NATURALES Y MINIMIZACIÓN DE  LA GENERACIÓN DE RESIDUOS, DE IGUAL FORMA, LA MITIGACIÓN DE LOS IMPACTOS ASOCIADOS ALA ETAPA DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO DEL PROYECTO, SE SUSTENTARÁ EN LA OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO ADECUADO DEL  DESARROLLO,  ASÍ  COMO  A  LA  EXISTENCIA  DE  UN  PROGRAMA  DE  PREVENCIÓN  Y  ATENCIÓN  A ACCIDENTES QUE PERMITA HACER FRENTE, EN FORMA EFECTIVA A CUALQUIER ACCIDENTE AMBIENTAL QUE PUDIESE PRESENTARSE.   VI.2 DESCRIPCIÓN DE LA ESTRATEGIA O SISTEMA DE MEDIDAS DE MITIGACIÓN. ENTRE  LAS MEDIDAS DE MITIGACIÓN A SER APLICADAS, DESTACAN EL SEGUIMIENTO AL PROGRAMA AMBIENTAL  ELABORADO  PARA  DAR  CUMPLIMIENTO  ALAS  CONDICIONANTES  DEL  DICTAMEN  DE GOBIERNO DEL  ESTADO  CON OFICIO DG/178/00  ECOUO50/00  Y  LOS  CRITERIOS DE ORDENAMIENTO ECOLÓGICO QUE SE ESTABLECIERON EN EL PROGRAMA DE ORDENAMIENTO ECOLÓGICO DE BAHÍA DE BANDERAS,  APLICABLES  PARA  LA  ZONA  DEL  PRESENTE  PROYECTO,  LOS  CUALES  SE  TRANSCRIBEN  A CONTINUACIÓN:  • SE PODRÁN LLEVAR A CABO ACTIVIDADES ECONÓMICAS CON LA  INTENSIDAD QUE LO PERMITA SU CAPACIDAD  DE  SUSTENTACIÓN,  EVITANDO  EN  TODO  MOMENTO,  USOS  INCOMPATIBLES  Y  ELIMINACIÓN DESCONTROLADA DE DESECHOS.   • SE  DEBERÁ  EVITAR  VERTER  AL  MAR  O  A  OTROS  CUERPOS  DE  AGUA  CONTINENTALES,  AGUAS NEGRAS,   JABONOSAS Y CON FERTILIZANTES O PLAGUICIDAS, O BIEN, CON RESIDUOS QUE OCASIONEN DAÑOS A  LAS POBLACIONES DE ESTOS ECOSISTEMAS.  • NO SE PERMITIRÁ NINGUNA DESCARGA TURÍSTICA O MUNICIPAL DIRECTA SIN TRATAMIENTO, A LAS PLAYAS.  • DEBERÁ ESTABLECERSE UN PROGRAMA CONTINUO DE MONITOREO DE LA CALIDAD DEL AGUA.  • NO  SE  PERMITIRÁ  LA  INSTALACIÓN DE  INFRAESTRUCTURA DE  COMUNICACIÓN  (POSTES,  TORRES, ESTRUCTURAS,  EQUIPAMIENTO,  EDIFICIOS,  LÍNEAS  Y ANTENAS),  EN ÁREAS NATURALES  PROTEGIDAS, ECOSISTEMAS VULNERABLES Y SITIOS DE ALTO VALOR ESCÉNICO. 

Page 108: PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB SA CVsinat.semarnat.gob.mx/dgiraDocs/documentos/nay/estudios/...FINALMENTE LOS SERVICIOS CONFORMADOS POR LAS VIALIDADES LAS CUALES ALBERGAN LA TELEFONÍA,

MANIFESTACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL                                                                                                          Modalidad Regional 

Proyecto:     PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB                                 Primera Etapa   

108

• LOS DESARROLLOS TURÍSTICOS SON ROLOS DE ATRACCIÓN DE POBLACIÓN, POR LO TANTO, Y CON EL FIN  DE  EVITAR  LOS  ASENTAMIENTOS  IRREGULARES,  LOS  PROYECTOS  DEBERÁN  CONSIDERAR  EL COMPORTAMIENTO URBANO COMO PARTE INTEGRAL DEL DESARROLLO.  • DEBERÁN SEÑALARSE CLARAMENTE LOS LÍMITES DE CRECIMIENTO DE LOS CENTROS DE POBLACIÓN PARA EVITAR LA INVASIÓN DE ÁREAS NO APTAS PARA ESTE FIN.  • LOS SISTEMAS DE RECOLECCION Y DISPOSICIÓN FINAL DE BASURA, DEBERÁN DISEÑARSE Y OPERAR EN FUNCLON DE LOS REQUERIMIENTOS PARTICULARES DE LOS CENTROS TURISTICOS.  • NO SE PERMITIRÁ LA DISPOSICIÓN FINAL DE RESIDUOS SÓLIDOS A CIELO ABIERTO.  • EN  LAS  ÁREAS  NO  CORISTRUIDAS  SE  FAVORECERÁ  LA  PERMANENCIA  DE  LA  CUBIERTA  VEGETAL ORIGINAL.  LA  EXPLOTACIÓN  DE  BANCOS  DE  PRÉSTAMO  DE  MATERIALES,  DEBERÁ  UBICARSE  POR  FUERA  DEL DESARROLLO TURÍSTICO CON EL PROPÓSITO DE MANTENER EL PAISAJE DE LA ZONA Y DEBERÁ QUEDAR CONDICIONADA A LA REHABILITACIÓN DE LA ZONA.  LOS RESIDUOS SÓLIDOS (TRATADOS O NO) SE DISPONDRÁN DONDE NO AFECTEN SISTEMAS LAGUNARES Y COSTEROS, MANTOS FREÁTICOS Y PAISAJE.  SE DEBERÁN ADOPTAR MEDIDAS PARA EVITAR QUE EN  LA CONSTRUCCIÓN DE OBRAS TERRESTRES Y COMO EFECTO DE ESCURRIMIENTOS, SE PUEDA GENERAR EL ACARREO DE SEDIMENTOS A LAS  COSTAS.  LOS DESARROLLOS TURÍSTICOS DEBERÁN CONTAR CON SISTEMAS DE DRENAJE PLUVIAL Y MUNICIPAL POR SEPARADO.  LAS INSTALACIONES TURÍSTICAS NO DEBERÁN REBASAR LA ALTURA MÁXIMA PROMEDIO ESTABLECIDA EN LOS REGLAMENTOS INTERNOS DE LOS DESARROLLOS TURÍSTICOS, EN ÉSTE CASO EN PARTICULAR SE DEBERÁ  CUMPLIR  CON  LOS  LINEAMIENTOS  ESTABLECIDOS  EN  PARTE  POR  EL  REGLAMENTO  DEL FRACCIONAMIENTO  NÁUTICO  TURÍSTICO  DE  NUEVO  VALLARTA  Y  DEL  MUNICIPIO  DE  BAHÍA  DE BANDERAS.  SE PROTEGERÁN Y CONSERVARÁN LAS ÁREAS DE VEGETACIÓN Y SU FAUNA ASOCIADA ALEDAÑAS A LOS DESARROLLOS URBANOS TURÍSTICOS.  EN  EL  DESARROLLO  DE  LAS  ZONAS  DE  APROVECHAMIENTO  SE  DEBERÁ  CONSERVAR  LA  MÁXIMA PORCIÓN  DE  LAS  CARACTERÍSTICAS  NATURALES,  SIN  AFECTAR  ECOSISTEMAS  EXCEPCIONALES  TALES COMO SELVAS MEDIAS PERENNIFOLRAS, MANGLARES, ENTRE OTROS, ASÍ COMO LAS POBLACIONES DE FLORA Y FAUNA ENDÉMICAS, AMENAZADAS O EN PELIGRO DE EXTINCIÓN.  SE DEBERÁN  ESTABLECER  PROGRAMAS  CONTINUOS DE REFORESTACIÓN  EN  LAS  INMEDIACIONES DE ÁREAS  TURÍSTICAS QUE HAYAN  SIDO AFECTADAS  POR DESMONTES O  SOBREXPLOTACIÓN  FORESTAL, PARA ELLO SE UTILIZARÁN ESPECIES NATIVAS.  LOS PROYECTOS DE DESARROLLO DEBERÁN CONSIDERAR QUE EL AGUA CAPTADA, TENGA CAPACIDAD REGENERATIVA PARA EVITAR LA SOBREXPLOTACIÓN DEL RECURSO.  EN  CUALQUIER  OBRA  DE  INFRAESTRUCTURA  DEBERÁ  EVITARSE  LA  OBSTRUCCIÓN  DE  LOS ESCURRIMIENTOS PLUVIALES, Y SÓLO EN CASO NECESARIO SE DEBERÁN INSTALAR ALCANTARILLAS QUE PERMITAN EL PASO NORMAL DE LOS ESCURRIMIENTOS.  

Page 109: PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB SA CVsinat.semarnat.gob.mx/dgiraDocs/documentos/nay/estudios/...FINALMENTE LOS SERVICIOS CONFORMADOS POR LAS VIALIDADES LAS CUALES ALBERGAN LA TELEFONÍA,

MANIFESTACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL                                                                                                          Modalidad Regional 

Proyecto:     PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB                                 Primera Etapa   

109

 LOS  PROYECTOS DE  ARQUITECTURA DEL  PAISAJE DEBERÁN  ADAPTARSE  A  LA  ESTRUCTURA  VEGETAL EXISTENTE  Y  APROVECHAR  LA  FLORA  NATURAL  LOCAL  Y  REGIONAL,  CON  EL  OBJETO  DE  QUE  LAS CONSTRUCCIONES ESTÉN EN ARMONÍA CON EL MEDIO CIRCUNDANTE.  NO SE PERMITIRÁ LA CACERÍA, DESTRUCCIÓN DE AVES, REPTILES Y MAMÍFEROS, ASÍ COMO LA DE SUS CRÍAS Y NIDOS.  TODA CONSTRUCCIÓN TURÍSTICA DEBERÁ GARANTIZAR LA PERMANENCIA DEL MÁXIMO DE COBERTURA VEGETAL  DEL  TOTAL  DE  LA  SUPERFICIE  DEL  TERRENO  DONDE  SE  LLEVE  A  CABO  EL  PROYECTO,  SIN REBASAR  LAS  DENSIDADES  AUTORIZADAS  PARA  TODO  EL  PREDIO  Y  EL  NÚMERO  DE  NIVELES ESTABLECIDOS EN EL REGLAMENTO DEL FRACCIONAMIENTO.  EN  LAS ÁREAS ASIGNADAS A DESARROLLO  TURÍSTICO  SE DEBERÁN  PLANEAR CUIDADOSAMENTE  LOS DESMONTES  PARA  QUE  SE  RESTRINJAN  EXCLUSIVAMENTE  A  LAS  ÁREAS  INDISPENSABLES, RESTITUYÉNDOSE CUANDO SE EFECTÚEN, PARA EVITAR EL ARRASTRE DE SEDIMENTOS.  EN LA REALIZACIÓN DE OBRAS, SE DEBERÁ EVITAR LA DESECACIÓN DE CUERPOS DE AGUA EN GENERAL, Y LA OBSTRUCCIÓN DE ESCURRIMIENTOS PLUVIALES. PARA LA CONSTRUCCIÓN DE PUENTES, BORDOS, CARRETERAS,  TERRACERÍAS,  VEREDAS,  PUERTOS, MUELLES,  CANALES  Y OTRAS OBRAS QUE  PUEDAN INTERRUMPIR EL FLUJO DEL AGUA, DEBERÁN DISEÑARSE ALCANTARILLAS (PASOS DE AGUA).  EN  LAS  ÁREAS  SUJETAS  A  DESARROLLO  TURÍSTICO  QUEDARÁ  VEDADA  LA  DESECACIÓN  DE  LOS HUMEDALES (MANGLARES Y ESTEROS), INTEGRÁNDOSE AL PAISAJE.  SE PROTEGERÁN Y CONSERVARÁN  LAS ÁREAS DE VEGETACIÓN ALEDAÑAS A  LOS DESARROLLOS, QUE  PERMITAN LA RECARGA DE ACUÍFEROS Y LA RENOVACIÓN DEL AIRE EN LA ZONA.  EN  LAS  ÁREAS  NO  CONSTRUIDAS,  SE  FAVORECERÁ  LA  PERMANENCIA  DE  LA  CUBIERTA  VEGETAL ORIGINAL, Y EN LOS ESPACIOS ABIERTOS CONSTRUIDOS, PREFERENTEMENTE LA CORRESPONDIENTE A LOS ESTRATOS ARBÓREOS Y ARBUSTIVOS.  LAS ACCIONES DE DESMONTE, EXCAVACIÓN Y FORMACIÓN DE TERRAPLENES PARA LA CONSTRUCCIÓN DE  VIALIDADES,  DEBERÁ  REALIZARSE  EVITANDO  LA  REMOCIÓN  INNECESARIA  DE  VEGETACIÓN  Y  EL MOVIMIENTO DE GRANDES VOLÚMENES DE TIERRA.  EN  BASE  A  ESTOS  CRITERIOS  YA  LAS  BUENAS  PRÁCTICAS  DE  CONSTRUCCIÓN  Y  OPERACIÓN  DE DESARROLLOS TURÍSTICOS,  ,   PRESENTA EN FORMA DETALLADA LAS MEDIDAS DE MITIGACIÓN A SER APLICADAS A CADA ACTIVIDAD QUE SE REALICE.  EN FORMA RESUMIDA COMO DESCRIPCIÓN DE LAS MISMAS, POR ETAPAS, SE PUEDEN ANOTAR:  ETAPA DE PREPARACIÓN DE SITIO Y CONSTRUCCIÓN: POR EL TIPO DE OBRAS A REALIZAR, LAS MEDIDAS DE MITIGACIÓN PROPUESTAS SE SUSTENTAN EN LAS BUENAS  PRÁCTICAS  DE  INGENIERÍA  QUE  PERMITIRÁN  SU  REALIZACIÓN,  CON  UNA  REDUCCIÓN APRECIABLE DE LOS IMPACTOS ASOCIADOS.  A) ATMÓSFERA: PARA MINIMIZAR LAS EMISIONES DE GASES DE COMBUSTIÓN DE LOS EQUIPOS DE CONSTRUCCIÓN A UTILIZAR  EN  LA  OBRA,  DICHOS  EQUIPOS  SE  MANTENDRÁN  EN  LAS  CONDICIONES  ÓPTIMAS  DE OPERACIÓN   Y MANTENIMIENTO. AL RESPECTO, NO ES FACTIBLE SEÑALAR EL PROGRAMA PRECISO DE MANTENIMIENTO YA QUE NO SE HA DETALLADO EL PROGRAMA DE OBRAS NI EL ESTADO REAL QUE TENDRÁN  ESTOS  EQUIPOS.  SIN  EMBARGO  SE  PUEDE  SEÑALAR  QUE    DICHO  MANTENIMIENTO  SE SUSTENTARA EN LAS RECOMENDACIONES DE LOS FABRICANTES DE LOS EQUIPOS A SER UTILIZADOS. 

Page 110: PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB SA CVsinat.semarnat.gob.mx/dgiraDocs/documentos/nay/estudios/...FINALMENTE LOS SERVICIOS CONFORMADOS POR LAS VIALIDADES LAS CUALES ALBERGAN LA TELEFONÍA,

MANIFESTACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL                                                                                                          Modalidad Regional 

Proyecto:     PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB                                 Primera Etapa   

110

PARA REDUCIR LAS EMISIONES DE PARTÍCULAS A LA ATMÓSFERA POR EL DESPALME, EL DESMONTE Y LOS  MOVIMIENTOS  DE  TIERRA,  LAS  ACTIVIDADES  ESPECÍFICAS  SE  LLEVARÁN  A  CABO  EN  FORMA CUIDADOSA EVITANDO EL MOVIMIENTO DE GRANDES MASAS DE MATERIALES QUE PUDIESEN GENERAR NIVELES  DE  EMISIÓN  DE  PARTÍCULAS  IMPORTANTES.  DE  IGUAL  FORMA,  SI  POR  CONDICIONES CLIMÁTICAS  DE  SEQUEDAD  SE  PRESENTAN  EMISIONES  SIGNIFICATIVAS  DE  POLVO,  SE  PROCEDERÁ MEDIANTE RIEGO CON AGUA RESIDUAL TRATADA A REDUCIR LA EMISIÓN DE POLVO DEL PREDIO Y LAS ACTIVIDADES DE  CONSTRUCCIÓN REALIZADAS EN ÉL.  A SU VEZ, EL NIVEL DE RUIDO SE VERÁ MITIGADO, EN PARTE, POR LA OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO ADECUADO DE LOS EQUIPOS. ADICIONALMENTE, LA OBRA SÓLO SE REALIZARÁ EN EL PERÍODO DIURNO PARA EVITAR EFECTOS DE MAYOR IMPORTANCIA EN LAS HORAS DE LA NOCHE.   B) AGUA: PARA MITIGAR  LOS  IMPACTOS  SEÑALADOS  EN  EL MEDIO  ACUÁTICO,  POR  UNA  PARTE  SE  BUSCARÁ RACIONALIZAR SU CONSUMO, SOBRE TODO EN LAS ACTIVIDADES CONSTRUCTIVAS QUE LA REQUIERAN, UTILIZANDO  PARA  ELLO AGUA RESIDUAL  TRATADA.  PARA  EL MANEJO ADECUADO DE  LOS RESIDUOS SANITARIOS DEL PERSONAL DE OBRA, SE RENTARÁN SANITARIOS PORTÁTILES.  EN  EL  CASO DE  POSIBLES DERRAMES DE COMBUSTIBLES AL  SUELO,  EN  ESTA  ETAPA,  LA MEDIDA DE MITIGACIÓN  PROPUESTA  CONSISTIRÁ  EN  UNA  SUPERVISIÓN  CONTINUA,  DE  LAS  ACTIVIDADES CONSTRUCTIVAS, PARA EVITAR ESTE TIPO DE ACCIDENTES.   C) SUELO: A EFECTO DE MINIMIZAR LOS IMPACTOS EN EL SUELO, POR UNA PARTE, EL MATERIAL DE EXCAVACIÓN DE  LAS  LAGUNAS  ARTIFICIALES  SE  BUSCARÁ  UTILIZAR  EN  LA  FORMACIÓN  DE  LA  TOPOGRAFÍA  DEL CAMPO DE GOLF, A EFECTO DE GENERAR EL MÍNIMO POSIBLE DE RESIDUOS DEL MISMO. POR OTRA PARTE,  EL  SUELO  VEGETAL  ELIMINADO  EN  EL  DESMONTE  Y  DESPALME,  SE  GUARDARÁ  PARA  SER UTILIZADO EN LA COBERTURA FINAL DE ÁREAS VERDES DEL DESARROLLO, CON LO CUAL ESTE MATERIAL VOLVERÁ A  SU  SITIO DE ORIGEN  EVITANDO  IMPACTOS  POR  SU DESAPARICIÓN O DEPOSITACIÓN  EN OTRA ZONA.  EL MANEJO DE LOS RESIDUOS DE LOS MATERIALES UTILIZADOS EN LA CONSTRUCCIÓN DE LAS OBRAS REQUERIDAS SE LLEVARÁ A CABO EN FORMA ADECUADA, SEPARÁNDOLOS PARA SU POSIBLE RECICLAJE Y TRASLADANDO AQUELLOS QUE NO SE PUDIESEN RECICLAR AL SITIO QUE EL MUNICIPIO SEÑALE PARA SU DEPOSITACIÓN FINAL.  EN EL CASO DE RESIDUOS PELIGROSOS (ACEITES, LUBRICANTES, ETC), SU MANEJO, ALMACENAMIENTO  Y DISPOSICIÓN FINAL SE HARÁ DE ACUERDO CON LO QUE SEÑALA EL REGLAMENTO EN VIGOR.  D) BIOTA TERRESTRE: LA MEDIDA DE MITIGACIÓN PROPUESTA PARA  EL  IMPACTO GENERADO POR  LA  ELIMINACIÓN DE  LA VEGETACIÓN  SECUNDARIA  EXISTENTE  EN  EL  PREDIO,  CONSISTIRÁ  EN  LA  CONSERVACIÓN  DE  LOS EJEMPLARES MEJOR CONSERVADOS Y DE MAYOR TALLA, ASÍ COMO  LA SIEMBRA DE PASTOS Y OTRA PLANTAS EN EL CAMPO, SELECCIONADAS ENTRE LA FLORA NATIVA DE LA ZONA.  POR LO QUE CORRESPONDE A LA FAUNA. EL DESMONTE Y DESPALME SELECTIVO SEÑALADO PERMITIRÁ SU  MIGRACIÓN  A  ZONAS  NO  AFECTADAS.  EN  CASO  DE  LOCALIZARSE  DURANTE  ESTAS  OBRAS EJEMPLARES DE FAUNA SILVESTRE SE TRASLADARÁN A PREDIOS NO AFECTADOS.   E) MEDIO HUMANO: 

Page 111: PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB SA CVsinat.semarnat.gob.mx/dgiraDocs/documentos/nay/estudios/...FINALMENTE LOS SERVICIOS CONFORMADOS POR LAS VIALIDADES LAS CUALES ALBERGAN LA TELEFONÍA,

MANIFESTACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL                                                                                                          Modalidad Regional 

Proyecto:     PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB                                 Primera Etapa   

111

COMO SE SEÑALÓ, LA MEDIDA DE MITIGACIÓN DE IMPACTOS SOBRE LA DEMANDA DE SERVICIOS POR MIGRACIÓN DE  PERSONAL,  SERÁ  FUNDAMENTALMENTE  LA  CONTRATACIÓN  LOCAL DE  LA MANO DE OBRA.  PARA LA PREPARACIÓN DEL SITIO Y CONSTRUCCIÓN DEL PROYECTO. DE  IGUAL FORMA, PARA NO AFECTAR EL MERCADO LOCAL DE MATERIALES, LOS MATERIALES DE LOS DUCTOS Y SUS ACCESORIOS SE ADQUIRIRÁN DE DIVERSOS PROVEEDORES REGIONALES.  ETAPA DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO: POR EL TIPO DE ACTIVIDADES QUE COMPRENDERÁ LA OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO DEL PROYECTO. LAS MEDIDAS DE MITIGACIÓN PROPUESTAS SE SUSTENTAN EN LAS BUENAS PRÁCTICAS DE OPERACIÓN TENDIENTES A REDUCIR CONSUMOS, REDUCIR RESIDUOS Y REDUCIR RIESGOS.  A) ATMÓSFERA: PARA  MINIMIZAR  LAS  EMISIONES  DE  GASES  DE  COMBUSTIÓN  DE  LOS  EQUIPOS  DE  COMBUSTIÓN AUTILIZAR EN LA CASA CLUB DEL PROYECTO (CALDERA O CALENTADOR DE AGUA), DICHOS EQUIPOS SE MANTENDRÁN EN LAS CONDICIONES ÓPTIMAS DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO. AL RESPECTO. NO ES FACTIBLE SEÑALAR EL PROGRAMA PRECISO DE MANTENIMIENTO YA QUE NO SE HA DETALLADO EL PROVEEDOR DE ESTOS EQUIPOS. SIN EMBARGO SE PUEDE SEÑALAR QUE DICHO MANTENIMIENTO SE SUSTENTARÁ EN LAS RECOMENDACIONES DE LOS FABRICANTES DE LOS EQUIPOS A SER UTILIZADOS.  POR  LAS  CARACTERÍSTICAS  SOCIOECONÓMICAS  DEL  NICHO  DE  MERCADO  QUE  ATENDERÁ  EL DESARROLLO, ES DE ESPERARSE QUE  LOS VEHÍCULOS DEL TURISMO QUE OCUPE LAS  INSTALACIONES SERÁN DE MODELOS RECIENTES POR LO CUAL LAS EMISIONES AL AIRE ESPERADAS DE SU OPERACIÓN SERÁN MUY  REDUCIDAS.  B) AGUA: PARA MITIGAR  LOS  IMPACTOS SEÑALADOS EN EL MEDIO ACUÁTICO, EN CUANTO AL CONSUMO DEL RECURSO,  SE  BUSCARÁ  RACIONALIZARLO,  SOBRE  TODO  EN  LAS  ACTIVIDADES  COMO  EL  RIEGO  DEL CAMPO  Y OTRAS ÁREAS VERDES QUE NO REQUIEREN AGUA DE CALIDAD POTABLE Y QUE SE REGARÁN CON    AGUAS  RESIDUALES  TRATADAS,  PROCEDENTES  ACTUALMENTE  DE  LA  PLANTA  DE  NUEVO VALLARTA.  EL  IMPACTO  ORIGINADO  POR  LA  DESCARGA  DE  AGUAS  RESIDUALES  DE  LA  OPERACIÓN  DEL DESARROLLO  SE VERÁ MITIGADO AL ENVIARSE PARA SU TRATAMIENTO A LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUAS RESIDUALES PROYECTADA   DE  LA EMPRESA   PROMOVENTE;     Y QUE PUEDE ACEPTAR SIN PROBLEMAS EL FLUJO PROCEDENTE DE LA OPERACIÓN DEL PROYECTO. A SU VEZ ESTAS AGUAS SERÁN LAS QUE SE UTILICEN PARA EL RIEGO DE LAS ÁREAS VERDES.  UN  IMPACTO ADICIONAL QUE SE PODRÍA CONSIDERAR ES LA REDUCCIÓN DE ÁREAS DE  INFILTRACIÓN POR  LA CONSTRUCCIÓN DEL, DESARROLLO RESIDENCIAL; SIN EMBARGO, TANTO EL CAMPO DE GOLF COMO EL   DESARROLLO RESIDENCIAL CONTARÁN CON DRENAJE DE TORMENTA QUE PERMITIRÁ DAR UN MANEJO ADECUADO AL EXCESO DE LLUVIA Y, CONSIDERANDO LAS ÁREAS VERDES DEL PROYECTO, GRAN, PARTE DE LAS LLUVIAS SE CONTINUARÁN INFILTRANDO AL SUBSUELO.  C) SUELO: LA MITIGACIÓN DE LOS POSIBLES  IMPACTOS EN EL SUELO QUE CORRESPONDEN A LA APLICACIÓN DE FERTILIZANTES  Y  PLAGUICIDAS  PARA  EL  MANTENIMIENTO  DE  LAS  ÁREAS  VERDES,  SE  MITIGARÁ UTILIZANDO PRODUCTOS DE BAJO  IMPACTO, ESPECÍFICAMENTE, EN EL CASO DE LOS PLAGUICIDAS SE APLICARÁN LOS DE TIPO BIODEGRADABLE Y SE DESARROLLARÁN PROGRAMAS DE CONTROL BIOLÓGICO DE PLAGAS.    

Page 112: PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB SA CVsinat.semarnat.gob.mx/dgiraDocs/documentos/nay/estudios/...FINALMENTE LOS SERVICIOS CONFORMADOS POR LAS VIALIDADES LAS CUALES ALBERGAN LA TELEFONÍA,

MANIFESTACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL                                                                                                          Modalidad Regional 

Proyecto:     PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB                                 Primera Etapa   

112

POR  LO QUE  TOCA A CONTAMINACIÓN DEL  SUELO POR DEPOSITACIÓN DE RESIDUOS,  EL PROYECTO CONTARÁ CON UN PROGRAMA DE MANEJO DE RESIDUOS,  INCLUYENDO EN LAS ÁREAS COMUNES DE CONTENEDORES APROPIADOS.  EN EL CASO DE LOS RESIDUOS PELIGROSOS DEL MANTENIMIENTO DE EQUIPOS (CALDERA, VEHÍCULOS DE GOLF, ETC)     SU ALMACENAMIENTO TEMPORAL, TRANSPORTACIÓN Y DISPOSICIÓN CUMPLIRÁ CON LO SEÑALADO EN LA NORMATIVA VIGENTE.  D) BIOTA TERRESTRE: LA MEDIDA DE MITIGACIÓN PROPUESTA PARA EL IMPACTO GENERADO POR EL USO DE PLAGUICIDAS Y FERTILIZANTES PARA EL MANTENIMIENTO DE LA VEGETACIÓN EXISTENTE EN EL PROYECTO, REDUCIRÁ LAS AFECTACIONES ALA BIOTA TERRESTRE.  E) MEDIO HUMANO: COMO SE SEÑALÓ, LA MEDIDA DE MITIGACIÓN DE IMPACTOS SOBRE LA DEMANDA DE SERVICIOS POR   MIGRACIÓN DE  PERSONAL,  SERÁ  FUNDAMENTALMENTE  LA  CONTRATACIÓN  LOCAL DE  LA MANO DE OBRA PARA LA OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO DEL PROYECTO.  POR EL NIVEL SOCIOECONÓMICO DE LA POBLACIÓN TURÍSTICA HACIA LA QUE SE ENFOCA EL PROYECTO, SUS CONSUMOS NO AFECTARÁN EN FORMA DIRECTA LOS PATRONES DE CONSUMO DE LA POBLACIÓN LOCAL NI AFECTARÁN SIGNIFICATIVAMENTE LOS NIVELES DE COSTO DE LOS MISMOS.  ETAPA DE ABANDONO DEL PROYECTO: COMO SE HA SEÑALADO ESTÁ ETAPA NO SE PRESENTARÁ, YA QUE EL PROYECTO SE MANTENDRÁ EN OPERACIÓN MEDIANTE MANTENIMIENTO Y MODIFICACIONES ADECUADAS. 

Page 113: PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB SA CVsinat.semarnat.gob.mx/dgiraDocs/documentos/nay/estudios/...FINALMENTE LOS SERVICIOS CONFORMADOS POR LAS VIALIDADES LAS CUALES ALBERGAN LA TELEFONÍA,

MANIFESTACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL                                                                                                          Modalidad Regional 

Proyecto:     PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB                                 Primera Etapa   

113

VII. PRONOSTICOS AMBIENTALES REGIONALES Y  EVALUACION DE ALTERNATIVAS. 

Page 114: PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB SA CVsinat.semarnat.gob.mx/dgiraDocs/documentos/nay/estudios/...FINALMENTE LOS SERVICIOS CONFORMADOS POR LAS VIALIDADES LAS CUALES ALBERGAN LA TELEFONÍA,

MANIFESTACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL                                                                                                          Modalidad Regional 

Proyecto:     PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB                                 Primera Etapa   

114

VII. PRONOSTICOS AMBIENTALES REGIONALES Y  EVALUACION DE ALTERNATIVAS. 

  V11.1.‐    PRONÓSTICO  AMBIENTAL  REGIONAL  CONSIDERANDO  LAS  MEDIDAS  DE  MITIGACIÓN PROPUESTAS.    AL  RESPECTO,  PRESENTA  LA  MATRIZ  DE  CRIBADO  ORIGINAL  PRESENTADA  EN  EL CAPÍTULO  V  DE  ESTE  ESTUDIO  PERO  MODIFICADA  AL  CONSIDERAR  LAS MEDIDAS  DE  MITIGACIÓN PROPUESTAS.  DE  ELLA  SE  PUEDE  SEÑALAR  QUE  EL  ESCENARIO  MODIFICADO  APLICANDO  ESTAS  MEDIDAS  DE MITIGACIÓN SERÁ EL DEL CRECIMIENTO NORMAL DEL DESARROLLO TURÍSTICO ESPERADO DENTRO DEL PROYECTO DE ORDENAMIENTO ECOLÓGICO, URBANO Y TURÍSTICO DE LA ZONA, ASÍ COMO DEL PLAN DE DESARROLLO MUNICIPAL DEL MUNICIPIO DE BAHÍA DE BANDERAS.  POR  LAS  CARACTERÍSTICAS  DEL  PROYECTO  Y  DEL  SITIO,  SE  CONSIDERA  QUE  NO  SE  PRESENTARÁN IMPACTOS  RESIDUALES  SIGNIFICATIVOS,  POR  LO  CUAL  NO  ES  NECESARIO  EL  ESTABLECER  UN PROGRAMA DE MONITOREO DE LOS MISMOS.  SIN EMBARGO. SÍ SE CONSIDERA NECESARIO EL QUE SE ESTABLEZCA POR PARTE DE LA AUTORIDAD, UN PROGRAMA DE SEGUIMIENTO PARA PODER SUPERVISAR QUE EL DESARROLLO DE LAS DIVERSAS ETAPAS DEL PROYECTO CONLLEVE:  CUMPLIMIENTO DE LAS MEDIDAS DE MITIGACIÓN DE IMPACTOS PROPUESTAS EN ESTE ESTUDIO: CUMPLIMIENTO DE LAS CONDICIONANTES QUE LA AUTORIDAD AMBIENTAL ESTABLEZCA DENTRO DE LA AUTORIZACIÓN CONDICIONADA DEL MISMO, Y  CUMPLIMIENTO DE LOS CRITERIOS DE ORDENAMIENTO QUE  APLICAN  AL  PROYECTO,  ESTABLECIDOS  EN  EL  PROYECTO  DE  ORDENAMIENTO  ECOLÓGICO TURÍSTICO Y URBANO DE LA ZONA.   V 11.2. CONCLUSIONES  DEL ESTUDIO PRESENTADO SE PUEDEN HACER LAS SIGUIENTES CONCLUSIONES BÁSICAS: LA  UBICACIÓN  PROPUESTA  PARA  EL  PROYECTO  PRESENTA,  EN  GENERAL  CARACTERÍSTICAS  DE VIABILIDAD DE ACUERDO CON LAS HERRAMIENTAS DE PLANEACIÓN AMBIENTAL EXISTENTES PARA LA ZONA.  EL PROYECTO ESTÁ ACORDE CON  LAS POLÍTICAS DE DESARROLLO TURÍSTICO. TANTO DEL GOBIERNO FEDERAL COMO DEL GOBIERNO DE NAYARIT .  LOS  IMPACTOS  AMBIENTALES  IDENTIFICADOS.  TANTO  EN  LA  ETAPA  DE  PREPARACIÓN  DE  SITIO  Y CONSTRUCCIÓN, COMO DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO NO SON DE GRAN SIGNIFICANCIA, DADO EL ESTADO ACTUAL DEL PREDIO Y SU UBICACIÓN. LOS  IMPACTOS DE MAYOR SIGNIFICACIÓN SERÍAN LOS RELATIVOS  AL  CONSUMO  DE  AGUA,  A  LA  DISPOSICIÓN  DE  AGUAS  RESIDUALES  Y  AL  USO  DE FERTILIZANTES Y PLAGUICIDAS.  AL RESPECTO, SE CONSIDERA QUE CON LAS MEDIDAS DE MITIGACIÓN PROPUESTAS ESTOS  IMPACTOS SERÁN REDUCIDOS A UN NIVEL DE MUY BAJA SIGNIFICACIÓN.  EL  PROYECTO  NO  REPRESENTA  UN  RIESGO  AMBIENTAL  DE  SIGNIFICACIÓN  YA  QUE  NO MANEJARÁ CANTIDADES  IMPORTANTES DE MATERIALES Y RESIDUOS PELIGROSOS EL PROYECTO COADYUVARÁ A COMPLEMENTAR  LA  INFRAESTRUCTURA  TURÍSTICA  DE  NUEVO  VALLARTA,  CON  EL  FIN  DE  PODER ATENDER LA DEMANDA ESPERADA DE ACUERDO CON LAS PROYECCIONES REALIZADAS A LA FECHA.  

Page 115: PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB SA CVsinat.semarnat.gob.mx/dgiraDocs/documentos/nay/estudios/...FINALMENTE LOS SERVICIOS CONFORMADOS POR LAS VIALIDADES LAS CUALES ALBERGAN LA TELEFONÍA,

MANIFESTACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL                                                                                                          Modalidad Regional 

Proyecto:     PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB                                 Primera Etapa   

115

 EL PROYECTO GENERARÁ EMPLEOS PERMANENTES Y TEMPORALES QUE COADYUVARÁN A REDUCIR LOS ÍNDICES DE DESEMPLEO DEL ESTADO DE NAYARIT Y EL MUNICIPIO DE BAHÍA DE BANDERAS.  DE  LO    ANTERIOR  SE  CONSIDERA  QUE  EL  PROYECTO  NO  AFECTARÁ  EN  FORMA  IMPORTANTE  E IRREVERSIBLE  AL  ECOSISTEMA  ACTUAL  QUE  SE  PRESENTA  EN  EL  PREDIO  DE  INTERÉS  Y  QUE  SUS IMPACTOS  EN  LA  ZONA  DE  INFLUENCIA  ESTARÁN  CONTROLADOS  Y  REDUCIDOS  AL  APLICAR  LAS MEDIDAS DE MITIGACIÓN PROPUESTAS Y LOS CRITERIOS DE ORDENAMIENTO MENCIONADOS.   V 11.3. BIBLIOGRAFÍA  AGUAYO,  L.  A.,SALINAS  Z.M.A., MEDRANO  G.L.,  LADRÓN  DE  GUEVARA  P.P.,  LORA  J.V.  Y MARTÍNEZ  R.  P  1990. ESTUDIOS DE LA FAUNA MARINA DE LAS AGUAS DE BAHÍA DE BANDERAS, 1982‐1990. REPORTE DE INVESTIGACIÓN. FACULTAD DE CIENCIAS, UNAM.MÉXICO, D.F.  ARIZMENDI M.C. EL AL., 1990. AVIFAUNA DE  LA REGIÓN DE CHARNELA,  JALISCO. CUADERNOS DE BIOLOGÍA DEL INSTITUTO DE BIOLOGÍA. NO.4. UNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE MÉXICO. MÉXICO, D.F.  BARAJAS J. Y PÉREZ L. 1990. MANUAL DE IDENTIFICACIÓN DE ÁRBOLES DE LA SELVA BAJA MEDIANTE CORTEZAS.   CUADERNOS DEL INSTITUTO DE BIOLOGÍA NO.6. UNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE MÉXICO. MÉXICO, D.F.  BERLANGA H., ARIZMENDI A Y ORNELAS F. 1987. ESTUDIO DE FLORA Y FAUNA, PROYECTO  CUITZMALA, PLAN MAESTRO PRELIMINAR, URBANA CONSULTORES S.S. GUADALAJARA, JALISCO.  CASAS A. G. 1982. ANFIBIOS Y REPTILES DE LA COSTA SUDOESTE DEL ESTADO DE  JALISCO, CON ASPECTOS DE SU ECOLOGÍA  Y  BIOGEOGRAFÍA.  TESIS  DE  DOCTORADO.  FACULTAD  DE  CIENCIAS,  DEPARTAMENTO  DE  BIOLOGÍA    UNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE MÉXICO.  CEBALLOS,  G.  Y  MIRANDA,  A.  1986.  LOS  MAMÍFEROS  DE  CHARNELA,  JALISCO.  INSTITUTO  DE  BIOLOGÍA. UNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE MÉXICO.  ESCALANTE, B.P. 1988. AVES DE NAYARIT. UNIVERSIDAD AUTÓNOMA DE NAYARIT, MÉXICO.  HABB EL AL., 1990A. ESTUDIO DE ORDENAMIENTO ECOLÓGICO.  HABB EL AL., 1990B. PLAN DE DESARROLLO URBANO DE HIGUERA BLANCA, MUNICIPIO DE BAHÍA DE BANDERAS, NAYARIT. ORDENAMIENTO ECOLÓGICO, URBANO Y TURÍSTICO BAHÍA DE  BANDERAS NAYARIT.  HABB  EL AL.,  1990C.  PLAN DE DESARROLLO URBANO DE  LA  CRUZ DE HUANACAXTLE, MUNICIPIO DE  BAHÍA DE BANDERAS, NAYARIT. ORDENAMIENTO ECOLÓGICO, URBANO Y  TURÍSTICO BAHÍA DE BANDERAS NAYARIT.  HABB EL AL., 1990D. PLAN DE DESARROLLO URBANO DE ERNILIANO ZAPATA, MUNICIPIO DE BAHÍA DE BANDERAS, NAYARIT. ORDENAMIENTO ECOLÓGICO, URBANO Y TURÍSTICO BAHÍA DE  BANDERAS NAYARIT.  HABB  EL  AL.,  1990.  ESTUDIO DE ORDENAMIENTO  ECOLÓGICO, URBANO  Y  TURÍSTICO DE  BAHÍA DE  BANDERAS, NAYARIT, MÉXICO.  H. AYUNTAMIENTO DE BAHÍA DE BANDERAS, 1990. ORDENAMIENTO ECOLÓGICO, URBANO Y TURÍSTICO DE BAHÍA DE  BANDERAS,  NAYARIT.  H.  AYUNTAMIENTO  DE  BAHÍA  DE  BANDERAS,    GOBIERNO  DEL  ESTADO  DE  NAYARIT, SEDESOL. 69PP. A   INSTITUTO NACIONAL DE ESTADÍSTICA, GEOGRAFÍA E INFORMÁTICA. 2000. ANUARIO ESTADÍSTICO DEL ESTADO DE NAYARIT.MÉXICO.438PP.   

Page 116: PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB SA CVsinat.semarnat.gob.mx/dgiraDocs/documentos/nay/estudios/...FINALMENTE LOS SERVICIOS CONFORMADOS POR LAS VIALIDADES LAS CUALES ALBERGAN LA TELEFONÍA,

MANIFESTACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL                                                                                                          Modalidad Regional 

Proyecto:     PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB                                 Primera Etapa   

116

   MINISTERIO DE OBRAS PUBLICAS Y TRANSPORTES. 1991. GUÍA PARA LA ELABORACIÓN DE ESTUDIOS DEL MEDIO FÍSICO, CONTENIDO Y METODOLOGÍA. 3A. EDICIÓN SECRETARÍA GENERAL TÉCNICA. CENTRO DE PUBLICACIONES. ESPAÑA.  PENNINGTON,  T.D.  Y  SARUKAN,  J.  1968. MANUAL  PARA  LA  IDENTIFICACIÓN  DE  CAMPO  DE  LOS  PRINCIPALES ÁRBOLES TROPICALES DE MÉXICO. INIF. MÉXICO, D.F .  RAU  J.G.  Y WOOTEN  C.D.  1980.  ENVIRONMENTALLMPACT  ANALYSIS  HANDBOOK. MC  GRAW‐  HILL  PUBLISHING COMPANY. NEW YORK. U.S.A.  REPORTS  TO  THE NATION. ON OUR CHANGING  PLANET, 1994.  EL NIÑO AND CLIMATE PREDICTION. UCAR/OIES, NOM. USA. 24PP.  RZEDOWSKI J. Y MCVAUGH R 1966.LA VEGETACIÓN DE NUEVA GALICIA. UNIVERSIDAD DE MICHIGAN HERBARIUM. U.S.A.  SÁNCHEZ Z. O. 1981. GRAVITY AND STRUCTURE OF THE PACIFIC CONTINENTAL MARGIN OF CENTRAL MÉXICO. TESIS DE MAESTRÍA. UNIVERSIDAD DE DEL ESTADO DE OREGON, USA.39PP.  TABLAS DE PREDICCIÓN DE MAREAS, 1994. INSTITUTO DE GEOGRAFÍA. UNAM.  VÁZQUEZ  G.  F  .  FRAUSTO  C.  A.,  SALVADOR  G.  Y  FUENTES  V.  J.  1994.  ESTUDIO  FISICOQUÍMICO  DEL  PACÍFICO CENTRAL MEXICANO. INFORME FINAL. INSTITUTO DE CIENCIAS DEL MAR Y LIMNOLOGÍA. UNAM. 25PP.  INSTITUTO NACIONAL DE ESTADÍSTICA, GEOGRAFÍA E  INFORMÁTICA. 2001. XII CENSO GENERAL DE POBLACIÓN Y VIVIENDA 2000.‐ NAYARIT ‐TABULADOS BÁSICOS.981PP  SEDESOL, 1994. DIRECTORIO VERDE: ORGANISMOS NO GUBERNAMENTALES. 122PP COORDINACIÓN GENERAL DE LOS  SERVICIOS  NACIONALES  DE  ESTADÍSTICA,  GEOGRAFÍA  E      INFORMÁTICA,  1981.  SÍNTESIS  GEOGRÁFICA  DE NAYARIT 221PP + PLANOS  SECRETARÍA  DE  SALUD.  2001.  LA  SITUACIÓN  DE  LA  SALUD  EN  MÉXICO:  NAYARIT‐  CONSULTA  A    LA  PÁGINA INTERNET: WWW.SSA.GOB.MX                        

Page 117: PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB SA CVsinat.semarnat.gob.mx/dgiraDocs/documentos/nay/estudios/...FINALMENTE LOS SERVICIOS CONFORMADOS POR LAS VIALIDADES LAS CUALES ALBERGAN LA TELEFONÍA,

MANIFESTACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL                                                                                                          Modalidad Regional 

Proyecto:     PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB                                 Primera Etapa   

117

                  

VIII.      IDENTIFICACIÓN DE LOS INSTRUMENTOS METODOLÓGICOS             Y ELEMENTOS TÉCNICOS QUE SUSTENTAN LOS RESULTADOS 

        DE LA MANIFESTACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL  

                              

Page 118: PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB SA CVsinat.semarnat.gob.mx/dgiraDocs/documentos/nay/estudios/...FINALMENTE LOS SERVICIOS CONFORMADOS POR LAS VIALIDADES LAS CUALES ALBERGAN LA TELEFONÍA,

MANIFESTACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL                                                                                                          Modalidad Regional 

Proyecto:     PARADISE VILLAGE COUNTRY CLUB                                 Primera Etapa   

118

   

VIII.     IDENTIFICACIÓN DE LOS INSTRUMENTOS METODOLÓGICOS Y              ELEMENTOS TÉCNICOS QUE SUSTENTAN LOS RESULTADOS DE 

     LA MANIFESTACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL             VIII.1.        FORMATOS DE PRESENTACIÓN VIII.1.1.    PLANOS DE LOCALIZACIÓN VIII.1.2.    FOTOGRAFÍAS VIII.2.        OTROS ANEXOS VIII.2.1.    DOCUMENTOS LEGALES VIII.2.2.    PLANOS VIII.2.3.    ESTUDIOS TÉCNICOS (GEOLOGÍA, GEOTECTÓNICA, TOPOGRAFÍA. PLANTA  DE  TRATAMIENTO                        DE  AGUAS  RESIDUALES,   DETECCION DE  PUNTOS  PARA  INSTALACION DE POZO DE AGUA Y                   LISTADOS DE FLORA Y FAUNA     ( NOMBRE  CIENTÍFICO   Y    COMÚN   QUE  SE  EMPLEA  EN LA                    REGIÓN DE  ESTUDIO). VIII.1.1. PLANOS DE LOCALIZACIÓN VIII.1.2 FOTOGRAFÍAS