PASEO ALAMEDA Nº 24, 3-5, VALENCIA

199
APOYO TÉCNICO A LA GESTIÓN DE INMUEBLES DE TITULARIDAD O ADMINISTRADOS POR EL INSTITUTO DE VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA Y EQUIPAMIENTO DE LA DEFENSA pág. 1 de 184 PROYECTO DE REFORMA DE VIVIENDA EN C\ PASEO ALAMEDA Nº 24, 3-5, VALENCIA

Transcript of PASEO ALAMEDA Nº 24, 3-5, VALENCIA

APOYO TÉCNICO A LA GESTIÓN DE INMUEBLES DE TITULARIDAD O AD MINISTRADOS POR EL

INSTITUTO DE VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA Y EQUIPAMIENTO DE LA D EFENSA

pág. 1 de 184

PROYECTO DE REFORMA DE VIVIENDA EN C\ PASEO ALAMED A Nº 24, 3-5, VALENCIA

APOYO TÉCNICO A LA GESTIÓN DE INMUEBLES DE TITULARIDAD O AD MINISTRADOS POR EL

INSTITUTO DE VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA Y EQUIPAMIENTO DE LA D EFENSA

pág. 2 de 184

ÍNDICE

1.- MEMORIA

1.1.- Justi fic ación y cumplimiento de normativa

1.2.- Memoria descriptiva

1.3.- Prestaciones del edificio

1.4.- Memoria constructiva

1.5.- Cumplimiento CTE

1.6.- Memoria Control de Calidad LG -14

1.7.- Justificació n Cumplimiento DC -09

1.8.- Carácter de la obra

1.9.- Fecha del Contrato

1.10.- Plazo de la obra

2.- ESTUDIO GESTION DE RESIDUOS

3.- PLIEGO DE CONDICIONES

4.- PRESUPUESTO

5.- ESTUDIO BASICO DE SEGURIDAD Y SALUD

6.- DOSSIER FOTOGRAFICO

7.- ANEXOS

I.- Declaración de inexistencia de incompatibilidades p or parte del redactor.

II.- Acta de Replanteo Previo

III.- Carácter de obra Completa

IV.- Declaración de viabilidad de las obras

V.- Programa desarrollo de trabajos .

VI.- Justificación REBT

8.- PLANOS

APOYO TÉCNICO A LA GESTIÓN DE INMUEBLES DE TITULARIDAD O AD MINISTRADOS POR EL

INSTITUTO DE VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA Y EQUIPAMIENTO DE LA D EFENSA

pág. 3 de 184

1. MEMORIA 1.1. JUSTIFICACION CUMPLIMIENTO DE CTE Y OTRA NORMATIVA

RD. 314/2006. CÓDIGO TÉCNICO DE LA EDIFICACIÓN En el Anejo III. Terminología de la Parte I, establece: “Intervención en los edificios existentes:

Se consideran intervenciones en los edificios existentes, las siguientes:

a) Ampliación: Aquellas en las que se incrementa la superficie o el volumen construidos.

b) Reforma: Cualquier trabajo u obra en un edificio existente distinto del que se lleve a cabo para el

exclusivo mantenimiento del edificio.

c) Cambio de uso.”

Por lo tanto nos encontramos ante un caso de Reforma en un edificio existente.

El CTE con modificaciones de Junio 2013 (Modificaciones conforme a la Ley 8/2013, de 26 de junio, de rehabilitación, regeneración y renovación urbanas) y, en la parte I, artículo 2, apartado 3, cita:

“Igualmente, el Código Técnico de la Edificación se aplicará también a intervenciones en los edificios Existentes y su cumplimiento se justificará en el proyecto o en una memoria suscrita por técnico competente (…)

Cuando la aplicación del Código Técnico de la Edificación no sea urbanística, técnica o económicamente viable o, en su caso, sea incompatible con la naturaleza de la intervención o con el grado de protección del edificio, se podrán aplicar, bajo el criterio y responsabilidad del proyectista o, en su caso, del técnico que suscriba la memoria, aquellas soluciones que permitan el mayor grado posible de adecuación efectiva.

En las intervenciones en los edificios existentes no se podrán reducir las condiciones preexistentes relacionadas con las exigencias básicas, cuando dichas condiciones sean menos exigentes que las establecidas en los documentos básicos del Código Técnico de la Edificación, salvo que en éstos se establezca un criterio distinto. Las que sean más exigentes, únicamente podrán reducirse hasta los niveles de exigencia que establecen los documentos básicos.”

Teniendo en cuenta que la intervención a realizar se hace sobre un edificio existente, hemos de aplicar el CTE a la parte en la se produce la intervención, y a los elementos de la parte existente relacionados con el cumplimiento de sus prestaciones (ventilación, aislamiento térmico, aislamiento acústico…, etc.) debiendo cumplir lo establecido en el CTE con carácter general (para edificios de nueva planta) para aquellos requisitos para los que, pueda tener un nivel de exigencia superior al elemento existente, salvo indicación expresa incluida en los DB’s en sentido contrario.

Aquí debemos estudiar el ámbito de aplicación de cada DB (Documento Básico), y ver su aplicabilidad al proyecto, siempre teniendo en cuenta que en todo caso prevalecerá el llamado ‘criterio de no empeoramiento’, o sea que en cualquier tipo de obra (ya sea de reforma, ampliación, etc.) no se han de empeorar las condiciones de seguridad y habitabilidad preexistentes en la parte existente, haciéndolas menos estrictas que las establecidas en los DB.

Hemos de comprobar que la actuación se ajusta al ám bito de aplicación de cada DB, y justificar la aplicabilidad del CTE Documento por Documento. A mod o de resumen tenemos:

APOYO TÉCNICO A LA GESTIÓN DE INMUEBLES DE TITULARIDAD O AD MINISTRADOS POR EL

INSTITUTO DE VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA Y EQUIPAMIENTO DE LA D EFENSA

pág. 4 de 184

- DB-SE: Se ha justificado en CUMPLIMIENTO DEL CTE en el apartado Exigencias básicas de Seguridad Estructural del Proyecto de Ejecución.

DB-SE: No es de aplicación en el presente proyecto, puesto que no se interviene a nivel estructural.

DB-SE-AE: No es de aplicación en el presente proyecto.

DB-SE-C: No es de aplicación en el presente proyecto, ya que se interviene en la cimentación

DB-SE-A: No es de aplicación en el presente proyecto, ya que no se diseña en acero

DB-SE-F: No es de aplicación al presente proyecto puesto que no existen fábricas resistentes.

DB-SE-M: No es de aplicación en el presente proyecto, ya que se diseña en madera.

- DB-SI: Teniendo en cuenta el epígrafe III del DB-SI “Criterios Generales de aplicación” en su apartado 6 establece; En las obras de reforma en las que se mantenga el uso, este DB debe aplicarse a los elementos del edificio modificados por la reforma, siempre que ello suponga una mayor adecuación a las condiciones de seguridad establecidas en este DB.” , teniendo en cuenta que la reforma no altera la ocupación o la distribución respecto los elementos de evacuación, únicamente deberá justificarse que cumple el DB-SI, los elementos modificados por la reforma, por tanto teniendo en cuenta que no se modifican elementos de compartimentación entre sectores, no se justifica el DB-SI.

- DB-SUA : Atendiendo al epígrafe III del DB-SUA, apartado 3 “En obras de reforma en las que se mantenga el uso, este DB debe aplicarse a los elementos del edificio modificados por la reforma, siempre que ello suponga una mayor adecuación a las condiciones de seguridad de utilización y accesibilidad establecidas en este DB”.

En este caso la aplicación de este documento básico se circunscribiría al cumplimiento de la nueva distribución de la vivienda. Teniendo en cuenta que se trata de una reforma interior de una vivienda para uso privado en una sola planta y que se mantienen las características de los materiales y acabados existentes, no procede su justificación.

- DB-HS: Es de aplicación parcialmente, según se describe a continuación. Su justificación se adjunta en CUMPLIMIENTO DEL CTE en el apartado Exigencias básicas de Salubridad del Proyecto de Ejecución.

DB-HS1: Es de aplicación en el presente proyecto.

DB-HS2: No es de aplicación puesto que no se trata de un edificio de viviendas de nueva construcción (art 1.1 sección HS2 libro 9)

DB-HS3: No es de aplicación en el presente proyecto, puesto que no se trata de un edificio de viviendas

DB-HS4: No le es de aplicación en el presente proyecto puesto que no se interviene en la red de abastecimiento y no es significativo la ampliación del número o capacidad de los aparatos receptores en la instalación.

DB-HS5: No es de aplicación en el presente proyecto, puesto que no es significativo la ampliación del número o capacidad de los aparatos receptores existentes en la instalación

- DB-HE: Su justificación se explica a continuación por secciones, y teniendo en cuenta los criterios de aplicación en edificios existentes, a saber:

“Criterio 1: no empeoramiento

Salvo en los casos en los que en este DB se establezca un criterio distinto, las condiciones preexistentes de ahorro de energía que sean menos exigentes que las establecidas en este DB no se podrán reducir, y las que sean más exigentes únicamente podrán reducirse hasta el nivel establecido en el DB.

APOYO TÉCNICO A LA GESTIÓN DE INMUEBLES DE TITULARIDAD O AD MINISTRADOS POR EL

INSTITUTO DE VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA Y EQUIPAMIENTO DE LA D EFENSA

pág. 5 de 184

Criterio 2: flexibilidad

En los casos en los que no sea posible alcanzar el nivel de prestación establecido con carácter general en este DB, podrán adoptarse soluciones que permitan el mayor grado de adecuación posible, determinándose el mismo, siempre que se dé alguno de los siguientes motivos:

a) en edificios con valor histórico o arquitectónico reconocido, cuando otras soluciones pudiesen alterar de manera inaceptable su carácter o aspecto, o;

b) la aplicación de otras soluciones no suponga una mejora efectiva en las prestaciones relacionadas con el requisito básico de “Ahorro de energía”, o;

c) otras soluciones no sean técnica o económicamente viables, o;

d) la intervención implique cambios sustanciales en otros elementos de la envolvente sobre los que no se fuera a actuar inicialmente.

En el proyecto debe justificarse el motivo de la aplicación de este criterio de flexibilidad. En la documentación final de la obra debe quedar constancia del nivel de prestación alcanzado y los condicionantes de uso y mantenimiento, si existen.

Criterio 3: reparación de daños

Los elementos de la parte existente no afectados por ninguna de las condiciones establecidas en este DB, podrán conservarse en su estado actual siempre que no presente, antes de la intervención, daños que hayan mermado de forma significativa sus prestaciones iniciales. Si el edificio presenta daños relacionados con el requisito básico de “Ahorro de energía”, la intervención deberá contemplar medidas específicas para su resolución.”

DB-HE0: No le es de aplicación según lo establecido en el art 1 apartado 1. Puesto que no se trata de un edificio de nueva construcción y no es una ampliación de un edificio existente.

DB-HE1: Es de aplicación, pero atendiendo a que no hay cambio de uso y no es una ampliación solo le es exigible el HE-1, Hay que determinar si es una reforma relevante o no, en función de la superficie de la envolvente que se modifica.

Luego la superficie modificada de la envolvente es inferior al 25% del total por lo tanto no es una reforma relevante, y el alcance del cumplimiento del DB-HE1 se circunscribe a los elementos de la envolvente que se sustituyen, incorporan o modifiquen debiendo cumplir los valores límite de la tabla 2.3 y en el caso de que algunos de los nuevos elementos no puedan cumplir se podrá aplicar el criterio de compensación.

DB-HE2: No le es de aplicación, puesto que no se modifican instalaciones térmicas.

DB-HE3: No le es de aplicación según lo descrito en el art. 1.1 apartado 1. No se trata de una intervención en edificio existente, con superficie útil mayor de 1000 m2 donde se renueve más del 25 % de la superficie iluminada ni se trata de un edificio de nueva construcción o de una renovación o ampliación de una instalación, ni de un cambio de uso.

DB-HE4: No le es de aplicación, puesto que no es un edificio de nueva construcción o un edificio existente en que se reforme íntegramente el edificio en sí, ni se encuentra incluida dentro de los supuestos de aplicación del Art 1 de esta sección.

DB-HE5: No le es de aplicación. La presente obra no se encuentra dentro de los edificios con los usos indicados en la Tabla 1.1.

- RD. 47/2007 DE CERTIFICACIÓN ENERGÉTICA DE LOS EDIFICIOS.

APOYO TÉCNICO A LA GESTIÓN DE INMUEBLES DE TITULARIDAD O AD MINISTRADOS POR EL

INSTITUTO DE VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA Y EQUIPAMIENTO DE LA D EFENSA

pág. 6 de 184

No le es de aplicación según lo descrito en el art 2 apartado b del mencionado reglamento, puesto que la presente reforma, no tiene una superficie útil superior a 1000 m2 donde se renueve el 25% del total de sus cerramientos

- DB-HR

No le es de aplicación, según se determina en el punto II Ámbito de aplicación apartado d) donde se exceptúa, las obras de ampliación, modificación, reforma o rehabilitación en los edificios existentes, salvo cuando se trate de rehabilitación integral.

OTRAS NORMATIVAS ESPECÍFICAS

- NCSR-02. NORMA SISMORRESISTENTE.

No le es de aplicación puesto que la intervención no modifica estructura.

- EHE-08. INSTRUCCIÓN DEL HORMIGÓN ESTRUCTURAL.

No le es de aplicación en el presente proyecto. Puesto que no se realizan elementos de hormigón armado.

- RD. 1027/2007. RITE. REGLAMENTO DE INSTALACIONES TÉRMICAS EN LOS EDIFICIOS.

No le es de aplicación puesto que atendiendo a lo descrito en el Art 2 apartado 3. Del ámbito de aplicación “ Se entenderá por reforma de una instalación térmica todo cambio que se efectúe en ella y que suponga una modificación del proyecto o memoria técnica con el que fue ejecutada” las viviendas fueron proyectadas y ejecutadas con instalaciones térmicas, lo que se realiza en el presente proyecto es una puesta en marcha de las mismas, luego no procede su justificción.

- REBT. REGLAMENTO ELECTROTÉCNICO DE BAJA TENSIÓN.

Si que le es de aplicación.

- RD. LEY 1/98 DE TELECOMUNICACIONES EN INSTALACIONES COMUNES.

No le es de aplicación, puesto que no cumple lo establecido en su art. a) y b) donde establece en ámbito de aplicación. “A todos los edificios y conjuntos inmobiliarios en los que exista continuidad en la edificación, de uso residencial o no, que estén acogidos, o deban acogerse al régimen de propiedad horizontal regulado…”

- CONTROL DE CALIDAD LG-14.

Si le es de aplicación.

- DECRETO 151/2009 DE 2 DE OCTUBRE (DC-09). NORMATIVA DE HABITABILIDAD EN LA COMUNIDAD VALENCIANA,

Si le es de aplicación.

- RD. 1627/97 DE SEGURIDAD Y SALUD EN LAS OBRAS DE CONSTRUCC IÓN.

Es de aplicación en el presente proyecto. Según lo dispuesto en el Artículo 4, apartado 2 el presente proyecto se encuentra en los supuestos previstos en el apartado 1 del mismo artículo, por lo que se hace necesaria la redacción de un Estudio de Seguridad y Salud. Su justificación se realiza en el apartado Estudio de Seguridad y Salud del Proyecto de Ejecución.

APOYO TÉCNICO A LA GESTIÓN DE INMUEBLES DE TITULARIDAD O AD MINISTRADOS POR EL

INSTITUTO DE VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA Y EQUIPAMIENTO DE LA D EFENSA

pág. 7 de 184

- REAL DECRETO 105/2008 POR EL QUE SE REGULA LA PRODUCCIÓN Y G ESTIÓN DE RESIDUOS DE CONSTRUCCIÓN Y DEMOLICIÓN.

Es de aplicación en el presente proyecto. Su justificación se realizará en su correspondiente apartado.

APOYO TÉCNICO A LA GESTIÓN DE INMUEBLES DE TITULARIDAD O AD MINISTRADOS POR EL

INSTITUTO DE VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA Y EQUIPAMIENTO DE LA D EFENSA

pág. 8 de 184

1.2. MEMORIA DESCRIPTIVA

1.2.1. AGENTES

Proyectista AGUSTIN FERNANDEZ CARRERA, ARQUITECTO, Nº Colegiado: 08579, Colegio: COLEGIO TERRITORIAL DE ARQUITECTOS DE VALENCIA

Director de Obra AGUSTIN FERNANDEZ CARRERA, ARQUITECTO, Nº Colegiado: 08579,

Director de Ejecución AGUSTIN FERNANDEZ CARRERA, ARQUITECTO, Nº Colegiado: 08579,

Autor del EBSS AGUSTIN FERNANDEZ CARRERA, ARQUITECTO, Nº Colegiado: 08579,

1.2.2. INFORMACIÓN PREVIA

A. Antecedentes y condiciones de partida, datos del emplazamiento, entorno físico, normativa urbanística, otras normativas en su caso.

Antecedentes y condicionantes de partida

Habiendo recibido orden trabajo para reforma de la vivienda para su posterior uso como pabellón de cargo, se visita la vivienda para valorar las actuaciones necesarias a realizar en la misma.

Emplazamiento La vivienda se encuentra situada en C\ Paseo Alameda nº 24, 3-5 en Valencia.

B. Datos del edificio en caso de rehabilitación, reforma o ampliación. Informes realizados.

La vivienda en la actualidad cuenta con Recibidor, un baño, cocina, pasillo y seis habitaciones

En la actualidad la vivienda no cumple con las condiciones mínimas para ser habitables, los acabados no son adecuados, la instalación eléctrica no cumple normativa, la cocina carece del mobiliario necesario y la carpintería de la fachada principal no se encuentra en buen estado .

.

APOYO TÉCNICO A LA GESTIÓN DE INMUEBLES DE TITULARIDAD O AD MINISTRADOS POR EL

INSTITUTO DE VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA Y EQUIPAMIENTO DE LA D EFENSA

pág. 9 de 184

1.2.3. DESCRIPCIÓN

A. Descripción general del edificio, programa de necesidades, uso característico del edificio y otros usos previstos, relación con el entorno.

Programa de necesidades El programa de necesidades que se recibe por parte de la propiedad, para la redacción del presente proyecto, es el de realizar las reparaciones necesarias para adecuar la vivienda existente a las condiciones funcionales y de habitabilidad exigidas por la normativa vigente, que consisten en:

- se añadirá un nuevo cuarto de baño, y se cambiará la distribución de cuarto de baño existente, renovando los sanitarios y el alicatado

- se cambia de sitio la cocina, modificando la distribución de las habitaciones

- se pintará toda la vivienda

- se le dará un tratamiento de restauración al pavimento existente.

- se sustituyen la ventanas que dan a la calle, por unas de aluminio anodizado acabado bronce con vidrio climalit

- se reparan las puertas de paso

- se cambia la puerta de acceso por una nueva.

B. Cumplimiento del CTE

El presente proyecto cumple el Código Técnico de la Edificación, satisfaciendo las exigencias básicas para cada uno de los requisitos básicos de 'Seguridad estructural', 'Seguridad en caso de incendio', 'Seguridad de utilización', 'Higiene, salud y protección del medio ambiente', 'Protección frente al ruido' y 'Ahorro de energía y aislamiento térmico', establecidos en el artículo 3 de la Ley 38/1999, de 5 de noviembre, de Ordenación de la Edificación.

En el proyecto se ha optado por adoptar las soluciones técnicas y los procedimientos propuestos en los Documentos Básicos del CTE, cuya utilización es suficiente para acreditar el cumplimiento de las exigencias básicas impuestas en el CTE.

APOYO TÉCNICO A LA GESTIÓN DE INMUEBLES DE TITULARIDAD O AD MINISTRADOS POR EL

INSTITUTO DE VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA Y EQUIPAMIENTO DE LA D EFENSA

pág. 10 de 184

Normas de disciplina urbanística

Categorización, clasificación y régimen del suelo

Clasificación del suelo Urbano

Zonificación Suelo urbano.

Normativa Básica y Sectorial de aplicación

Planeamiento complementario PLAN GENERAL DE VALENCIA

Parámetros tipológicos (condiciones de las parcelas para las obras de nueva planta)

Parámetro Referencia a: Planeamiento Proyecto

Superficie mínima de parcela No procede

Fachada mínima Linde frontal

Parámetros volumétricos (condiciones de ocupación y edificabilidad)

Parámetro Referencia a: Planeamiento Proyecto

Ocupación S. Ocupable/S. Parcela No procede puesto que se trata de una reforma y no se modifican parámetros urbanísticos.

Coeficiente de edificabilidad m2 t/m2 s

Superficie total construida m2 construidos

Condiciones de altura Alt. Cornisa/ Alt. Total

Regulación de edificación en esquina No procede

Retranqueos vías/linderos Frontal/ Lateral

Fondo máximo No procede

Edificación Adosada a linde lateral Altura/ frente ocupado

Retranqueos de áticos No procede

Superficies útiles y construidas de la reforma

Vivienda

Uso (tipo) Sup. útil(m²) Sup. cons.(m²)

Salón-comedor 31.66

Cocina 12.20

Dormitorio 01 16.69

Dormitorio 02 11.35

Dormitorio 03 10.15

Baño 01 6.45

Baño 02 7.25

Pasillos 7.86

Recibidor 5.70

Armario 1.53

TOTAL 110.84 136.70

Notación:

Sup. útil: Superficie útil

Sup. cons.: Superficie construida

C. Descripción general de los parámetros que determinan las previsiones técnicas a considerar en el proyecto.

- Sistema estructural

APOYO TÉCNICO A LA GESTIÓN DE INMUEBLES DE TITULARIDAD O AD MINISTRADOS POR EL

INSTITUTO DE VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA Y EQUIPAMIENTO DE LA D EFENSA

pág. 11 de 184

Cimentación No se interviene

Estructura de contención No son necesarias estructuras de contención de tierras.

Estructura portante No se interviene

Estructura horizontal No se interviene

- Sistema de compartimentación Particiones verticales Se modifican algunos tabiques. Construcción mediante ladrillo hueco de 7 cm. acabado enlucido y pintado. Forjados entre pisos No se interviene - Sistema envolvente Fachadas No se interviene. Únicamente se realiza la sustitución de la carpintería de la fachada principal. Medianerías No se interviene Soleras No se interviene Azoteas No se interviene

Tejados

No se interviene - Sistemas de acabados

Exteriores Fachada a la calle No se interviene Patio de luces No existe

Medianera

No se interviene Interiores Se alicata cocina y baños. Se sustituye el falso techo de una de las habitaciones. Terrazas No se interviene.

- Sistema de acondicionamiento ambiental

No se interviene. - Sistema de servicios Servicios externos al edificio necesarios para su correcto funcionamiento: Suministro de agua Se dispone de acometida de abastecimiento de agua apta para el consumo

humano. La compañía suministradora aporta los datos de presión y caudal

APOYO TÉCNICO A LA GESTIÓN DE INMUEBLES DE TITULARIDAD O AD MINISTRADOS POR EL

INSTITUTO DE VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA Y EQUIPAMIENTO DE LA D EFENSA

pág. 12 de 184

Evacuación de aguas Existe red de alcantarillado municipal disponible para su conexionado en las inmediaciones de la parcela.

Suministro eléctrico Se dispone de suministro eléctrico con potencia suficiente para la previsión de carga total del edificio proyectado.

Telefonía y TV Existe acceso al servicio de telefonía disponible al público, ofertado por los principales operadores.

Telecomunicaciones Se dispone infraestructura externa necesaria para el acceso a los servicios de telecomunicación regulados por la normativa vigente.

Recogida de residuos El municipio dispone de sistema de recogida de basuras.

Otros ---

1.3 PRESTACIONES DEL EDIFICIO

1.3.1. Prestaciones producto del cumplimiento de los requisitos básicos del CTE Prestaciones derivadas de los requisitos básicos relativos a la seguridad: Seguridad estructural (DB SE) Resistir todas las acciones e influencias que puedan tener lugar durante la ejecución y uso, con una durabilidad apropiada en relación con los costos de mantenimiento, para un grado de seguridad adecuado. Evitar deformaciones inadmisibles, limitando a un nivel aceptable la probabilidad de un comportamiento dinámico y degradaciones o anomalías inadmisibles. Conservar en buenas condiciones para el uso al que se destina, teniendo en cuenta su vida en servicio y su coste, para una probabilidad aceptable.

Seguridad en caso de incendio (DB SI) Se han dispuesto los medios de evacuación y los equipos e instalaciones adecuados para hacer posible el control y la extinción del incendio, así como la transmisión de la alarma a los ocupantes, para que puedan abandonar o alcanzar un lugar seguro dentro del edificio en condiciones de seguridad. El edificio tiene fácil acceso a los servicios de los bomberos. El espacio exterior inmediatamente próximo al edificio cumple las condiciones suficientes para la intervención de los servicios de extinción. El acceso desde el exterior está garantizado, y los huecos cumplen las condiciones de separación para impedir la propagación del fuego entre sectores. No se produce incompatibilidad de usos. La estructura portante del edificio se ha dimensionado para que pueda mantener su resistencia al fuego durante el tiempo necesario, con el objeto de que se puedan cumplir las anteriores prestaciones. Todos los elementos estructurales son resistentes al fuego durante un tiempo igual o superior al del sector de incendio de mayor resistencia. No se ha proyectado ningún tipo de material que por su baja resistencia al fuego, combustibilidad o toxicidad pueda perjudicar la seguridad del edificio o la de sus ocupantes.

Seguridad de utilización y accesibilidad (DB SUA) Los suelos proyectados son adecuados para favorecer que las personas no resbalen, tropiecen o se dificulte la movilidad, limitando el riesgo de que los usuarios sufran caídas.

APOYO TÉCNICO A LA GESTIÓN DE INMUEBLES DE TITULARIDAD O AD MINISTRADOS POR EL

INSTITUTO DE VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA Y EQUIPAMIENTO DE LA D EFENSA

pág. 13 de 184

Los huecos, cambios de nivel y núcleos de comunicación se han diseñado con las características y dimensiones que limitan el riesgo de caídas, al mismo tiempo que se facilita la limpieza de los acristalamientos exteriores en condiciones de seguridad. Los elementos fijos o practicables del edificio se han diseñado para limitar el riesgo de que los usuarios puedan sufrir impacto o atrapamiento.

Los recintos con riesgo de aprisionamiento se han proyectado de manera que se reduzca la probabilidad de accidente de los usuarios. En las zonas de circulación interior y exteriores se ha diseñado una iluminación adecuada, de manera que se limita el riesgo de posibles daños a los usuarios del edificio, incluso en el caso de emergencia o de fallo del alumbrado normal. El diseño del edificio facilita la circulación de las personas y la sectorización con elementos de protección y contención en previsión del riesgo de aplastamiento, para limitar el riesgo causado por situaciones con alta ocupación. En las zonas de aparcamiento o de tránsito de vehículos, se ha realizado un diseño adecuado para limitar el riesgo causado por vehículos en movimiento.

Prestaciones derivadas de los requisitos básicos relativos a la habitabilidad: Salubridad (DB HS) En el presente proyecto se han dispuesto los medios que impiden la penetración de agua o, en su caso, permiten su evacuación sin producción de daños, con el fin de limitar el riesgo de presencia inadecuada de agua o humedad en el interior de los edificios y en sus cerramientos como consecuencia del agua procedente de precipitaciones atmosféricas, de escorrentías, del terreno o de condensaciones.

Se han previsto los medios para que los recintos se puedan ventilar adecuadamente, eliminando los contaminantes que se produzcan de forma habitual durante su uso normal, con un caudal suficiente de aire exterior y con una extracción y expulsión suficiente del aire viciado por los contaminantes.

El edificio proyectado dispone de los medios adecuados para extraer las aguas residuales generadas en ellos de forma independiente o conjunta con las precipitaciones atmosféricas y con las escorrentías.

Protección frente al ruido (DB HR)

La presente obra de reforma está fuera del ámbito de aplicación de este Documento básico

Ahorro de energía y aislamiento térmico (DB HE)

La presente obra de rehabilitación cumple con los requisitos necesarios, para garantizar que el adecuado comportamiento de toda la construcción.

1.3.2. Prestaciones en relación a los requisitos fun cionales del edificio Utilización

Las superficies y las dimensiones de las dependencias se ajustan a los requisitos del mercado, cumpliendo los mínimos establecidos por las normas de habitabilidad vigentes. Accesibilidad

Se trata de un proyecto de rehabilitación para la adecuación del edificio al uso vivienda de carácter privado, cumpliendo todo los requisitos necesarios 1.3.3. Prestaciones que superan los umbrales estable cidos en el CTE Por expresa voluntad del Promotor, no se han incluido en el presente proyecto prestaciones que superen los umbrales establecidos en el CTE, en relación a los requisitos básicos de seguridad y habitabilidad.

1.3.4. Limitaciones de uso del edificio Limitaciones de uso del edificio en su conjunto

APOYO TÉCNICO A LA GESTIÓN DE INMUEBLES DE TITULARIDAD O AD MINISTRADOS POR EL

INSTITUTO DE VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA Y EQUIPAMIENTO DE LA D EFENSA

pág. 14 de 184

El edificio sólo podrá destinarse a los usos previstos en el proyecto. La dedicación de alguna de sus dependencias a un uso distinto del proyectado requerirá de un proyecto de reforma y cambio de uso que será objeto de nueva licencia. Este cambio de uso será posible siempre y cuando el nuevo destino no altere las condiciones del resto del edificio ni menoscabe las prestaciones iniciales del mismo en cuanto a estructura, instalaciones, etc.

Limitaciones de uso de las dependencias Aquellas que incumplan las precauciones, prescripciones y prohibiciones de uso referidas a las dependencias del inmueble, contenidas en el Manual de Uso y Mantenimiento del edificio.

Limitaciones de uso de las instalaciones Aquellas que incumplan las precauciones, prescripciones y prohibiciones de uso de sus instalaciones, contenidas en el Manual de Uso y Mantenimiento del edificio. 1.4. MEMORIA CONSTRUCTIVA 1.4.1. SUSTENTACIÓN DEL EDIFICIO No se interviene

1.4.2. SISTEMA ESTRUCTURAL No es objeto del presente proyecto intervenir sobre la estructura existente. 1.4.3. SISTEMA ENVOLVENTE - Cerramientos exteriores

Fachadas No se interviene. Únicamente se realiza la sustitución de la carpintería de la fachada principal. Suelos No se interviene Cubiertas No se interviene Huecos verticales

Ventanas

Tipo Acristalamiento MM UMarco FM Pa CM UHue

co FS FH Rw (C;Ctr)

Ventana de acristalamiento doble con cámara de aire (4/8/4 mm)

(4/8/4 mm) Metálico 5.70 0.07 Clase 3 Intermedio (0.60) 3.00 1.00 0.64 28(-1;-2)

Abreviaturas utilizadas

MM Material del marco UHueco Coeficiente de transmisión (W/m²K)

UMarco Coeficiente de transmisión (W/m²K) FS Factor de sombra

FM Fracción de marco FH Factor solar modificado

Pa Permeabilidad al aire de la carpintería Rw (C;Ctr) Valores de aislamiento acústico (dB)

CM Color del marco (absortividad)

APOYO TÉCNICO A LA GESTIÓN DE INMUEBLES DE TITULARIDAD O AD MINISTRADOS POR EL

INSTITUTO DE VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA Y EQUIPAMIENTO DE LA D EFENSA

pág. 15 de 184

1.4.4 SISTEMA DE COMPARTIMENTACIÓN .- MATERIALES Capas

Material e RT Cp

1/2 pie LP métrico o catalán 60 mm< G < 80 mm 11.5 1020 0.567 0.203 1000 10

ALICATADO 1 1500 0.5 0.02 1000 10000

Betún fieltro o lámina 1 1100 0.23 0.0435 1000 50000

Betún fieltro o lámina 2 1100 0.23 0.087 1000 50000

Caliza dura [2000 < d < 2190] 10 2095 1.7 0.0588 1000 150

Enlucido de yeso 1000 < d < 1300 1 1150 0.57 0.0175 1000 6

Enlucido de yeso 1000 < d < 1300 2 1150 0.57 0.0351 1000 6

Mortero de cemento o cal para albañilería y para revoco/enlucido 1000 < d < 1250 2 1125 0.55 0.0364 1000 10

Mortero de cemento o cal para albañilería y para revoco/enlucido 1450 < d < 1600 2 1525 0.8 0.025 1000 10

Mortero de cemento o cal para albañilería y para revoco/enlucido 1800 < d < 2000 2 1900 1.3 0.0154 1000 10

Mortero de cemento o cal para albañilería y para revoco/enlucido 1800 < d < 2000 3 1900 1.3 0.0231 1000 10

PINTURA 0.1 1500 0.5 0.002 1000 10000

Placa de yeso laminado [PYL] 750 < d < 900 1.5 825 0.25 0.06 1000 4

Plaqueta o baldosa cerámica 2 2000 1 0.02 800 30

Plaqueta o baldosa cerámica 3 2000 1 0.03 800 30

Plaqueta o baldosa de gres 1 2500 2.3 0.00435 1000 30

Plaqueta o baldosa de gres 2 2500 2.3 0.0087 1000 30

Tabique de LH sencillo [40 mm < Espesor < 60 mm] 7 1000 0.445 0.157 1000 10

Teja de arcilla cocida 5 2000 1 0.05 800 30

Abreviaturas utilizadas

e Espesor (cm) RT Resistencia térmica (m²K/W)

Densidad (kg/m³) Cp Calor específico (J/kgK)

Conductividad (W/mK) Factor de resistencia a la difusión del vapor de agua

Vidrios

Material UVidrio g

Acristalamiento doble con cámara de aire (8/12/6 mm) 2.80 0.68

Abreviaturas utilizadas

UVidrio Coeficiente de transmisión (W/m²K) g Factor solar

Marcos

Material UMarco

Metálico 5.70

Abreviaturas utilizadas

UMarco Coeficiente de transmisión (W/m²K)

APOYO TÉCNICO A LA GESTIÓN DE INMUEBLES DE TITULARIDAD O AD MINISTRADOS POR EL

INSTITUTO DE VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA Y EQUIPAMIENTO DE LA D EFENSA

pág. 16 de 184

1.5. CUMPLIMIENTO CTE 1.5.1. SALUBRIDAD - HS 1 Protección frente a la humedad

Fachadas y medianeras descubiertas

Grado de impermeabilidad El grado de impermeabilidad mínimo exigido a las fachadas se obtiene de la tabla 2.5 de CTE DB HS 1, en función de la zona pluviométrica de promedios y del grado de exposición al viento correspondientes al lugar de ubicación del edificio, según las tablas 2.6 y 2.7 de CTE DB HS 1. Clase del entorno en el que está situado el edificio: B3

Zona pluviométrica de promedios: IV Altura de coronación del edificio sobre el terreno: 17 m Zona eólica: A Grado de exposición al viento: V2 Grado de impermeabilidad: 3

Encuentro de la fachada con la carpintería:

Debe sellarse la junta entre el cerco y el muro con un cordón que debe estar introducido en un llagueado practicado en el muro de forma que quede encajado entre dos bordes paralelos.

1.Hoja principal 2.Barrera impermeable 3.Sellado 4.Cerco 5.Precerco 6.Hoja interior

Cuando la carpintería esté retranqueada respecto del paramento exterior de la fachada, debe rematarse el alféizar con un vierteaguas para evacuar hacia el exterior el agua de lluvia que llegue a él y evitar que alcance la parte de la fachada inmediatamente inferior al mismo y disponerse un goterón en el dintel para evitar que el agua de lluvia discurra por la parte inferior del dintel hacia la carpintería o adoptarse soluciones que produzcan los mismos efectos.

El vierteaguas debe tener una pendiente hacia el exterior de 10° como mínimo, debe ser impermeable o disponerse sobre una barrera impermeable fijada al cerco o al muro que se prolongue por la parte trasera y por ambos lados del vierteaguas y que tenga una pendiente hacia el exterior de 10° como mínimo. El vierteaguas debe disponer de un goterón en la cara inferior del saliente, separado del paramento exterior de la fachada al menos 2 cm, y su entrega lateral en la jamba debe ser de 2 cm como mínimo (véase la siguiente figura).

APOYO TÉCNICO A LA GESTIÓN DE INMUEBLES DE TITULARIDAD O AD MINISTRADOS POR EL

INSTITUTO DE VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA Y EQUIPAMIENTO DE LA D EFENSA

pág. 17 de 184

La junta de las piezas con goterón debe tener la forma del mismo para no crear a través de ella un puente hacia la fachada.

1.Pendiente hacia el exterior 2.Goterón 3.Vierteaguas 4.Barrera impermeable 5.Vierteaguas 6.Sección 7.PlantaI.InteriorE.Exterior

Antepechos y remates superiores de las fachadas:

Los antepechos deben rematarse con albardillas para evacuar el agua de lluvia que llegue a su parte superior y evitar que alcance la parte de la fachada inmediatamente inferior al mismo o debe adoptarse otra solución que produzca el mismo efecto.

Las albardillas deben tener una inclinación de 10° como mínimo, deben disponer de goterones en la cara inferior de los salientes hacia los que discurre el agua, separados de los paramentos correspondientes del antepecho al menos 2 cm y deben ser impermeables o deben disponerse sobre una barrera impermeable que tenga una pendiente hacia el exterior de 10° como mínimo. Deben disponerse juntas de dilatación cada dos piezas cuando sean de piedra o prefabricadas y cada 2 m cuando sean cerámicas. Las juntas entre las albardillas deben realizarse de tal manera que sean impermeables con un sellado adecuado.

- Estanqueidad al agua de las ventanas. Según ASEFAVE (Asociación Española de Fabricantes de Ventanas) en su documento: Manual Práctico de Prescripción y Recepción de Ventanas en Obra, establece: Presión para resistencia al viento

≤ 600

600 < P ≤ 800

800 < P ≤ 1000

1000 < P ≤ 1200

1200 < P ≤ 1800

1800 < P ≤ 2400

2400 < P ≤ 3000

3000 < P

Clasificación de la ventana a viento

1 2 2 2 3 4 5 6

Presión para estanqueidad al agua

≤ 150

150 < P ≤ 200

200 < P ≤ 250

250 < P ≤ 300

300 < P ≤ 450

450 < P ≤ 600

600 < P ≤ 900 900 < P

Clasificación de la ventana a estanqueidad al agua

< 4A 5A 6A 7A 8A 9A E600 – E900 > E900

La presión de viento según el CTE-DB-SE-AE:

APOYO TÉCNICO A LA GESTIÓN DE INMUEBLES DE TITULARIDAD O AD MINISTRADOS POR EL

INSTITUTO DE VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA Y EQUIPAMIENTO DE LA D EFENSA

pág. 18 de 184

qe =qb · ce · cp Con los siguientes datos: qb= 0.5 kN/m2 ce= 3.1 cp= 0.8 Luego qe= 1.24 kN/m2 = 1240 Pa Luego las ventanas tendrán un marcado CE y una clasificación de CLASE 3 de resistencia al viento y un 8A de estanqueidad al agua.

En Valencia, a 6 de julio de 2.015. El técnico del contrato de servicio de apoyo técnico.

Fdo.: Agustín Fernández Carrera

APOYO TÉCNICO A LA GESTIÓN DE INMUEBLES DE TITULARIDAD O AD MINISTRADOS POR EL

INSTITUTO DE VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA Y EQUIPAMIENTO DE LA D EFENSA

pág. 19 de 184

1.6 MEMORIA DE CONTROL DE CALIDAD LG-14

INDICE

1.- MEMORIA

1.1.- ANTECEDENTES

1.2.- PRESCRIPCIONES DE CONTROL DE PRODUCTOS

1.2.1.‐ DOCUMENTACIÓN DE SUMINISTRO Y CONTROL

1.2.2.‐ ENSAYOS DE MATERIALES

1.3 PRESCRIPCIONES DEL CONTROL DE EJECUCION

1.3.1 FACTORES DE RIESGO y NIVELES DE CONTROL DE EJECUCIÓN

1.3.2.‐ CONTROLES DE EJECUCION A EFECTUAR

1.3.3.‐PRUEBASDESERVICIO

1.4 CONDICIONES DE ACEPTACIÓN Y RECHAZO

1.5 PROGRAMACIÓN DEL CONTROL DE CALIDAD

1.5.1.‐ PROGRAMACIÓN DEL CONTROL DE RECEPCIÓN DE PRODUCTOS

1.5.2.- PROGRAMACIÓN DE CONTROL DE EJECUCIÓN

1.5.3.- PROGRAMACIÓN DE PRUEBAS DE SERVICIO

1.6.- NORMATIVA DE APLICACIÓN

2.- PRESUPUESTO

2.1.- ENSAYOS DE MATERIALES

2.1.1.- HORMIGÓN

2.1.2.- ARMADURAS ELABORADAS

2.2.- PRUEBAS DE SERVICIO

2.2.1.- CUBIERTA PLANA

3.- PLIEGO DE CONDICIONES

3.1.- CONDICIONES TÉCNICAS

3.2.- CONDICIONES ECONÓMICAS

3.3.- CONDICIONES FACULTATIVAS Y LEGALES

1.- MEMORIA

1.1.- ANTECEDENTES El presente estudio de Programación de Control de Calidad se redacta por el Arquitecto Agustín Fernández Carrera, por encargo del INVIED como promotor de las obras de una vivienda, que se proyecta realizar en la calle Paseo Alameda nº 24, 3-5 de Valencia. Es objeto de este Estudio la definición de los trabajos necesarios que garanticen la calidad especificada en el proyecto de ejecución redactado por el Arquitecto Don Agustín Fernández Carrera y según Decreto 1/2015 del Consell de Generalitat Valenciana, por el que sea prueba el Reglamento de Gestión de la Calidad en Obras de Edificación Datos de la Edificación:

Número de edificios 1 Número de viviendas 1 Superficie total construida 136,70 m2

APOYO TÉCNICO A LA GESTIÓN DE INMUEBLES DE TITULARIDAD O AD MINISTRADOS POR EL

INSTITUTO DE VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA Y EQUIPAMIENTO DE LA D EFENSA

pág. 20 de 184

1.2.- PRESCRIPCIONES DE CONTROL DE PRODUCTOS 1.2.1. DOCUMENTACIÓN DE SUMINISTRO Y CONTROL Según la legislación vigente los materiales cuyo control de recepción se justifica mediante LG14 deberán disponer de la siguiente documentación, que permita llevar a cabo el control documental establecido en el Código Técnico de la Edificación y la Instrucción de Hormigón Estructural EHE08: Previo al suministro - Documentos de conformidad o autorizaciones administrativas exigidas reglamentariamente y en su caso la documentación correspondiente al marcado CE o la acreditación de homologación de producto. - Para productos a los que se les requiere estar en posesión de un distintivo de calidad, documentación acreditativa de que en la fecha del suministro lo ostenta. Durante el suministro -Hojas de suministro de cada partida o remesa. Cuando el contenido de la hoja de suministro esté establecido reglamentariamente, se ajustará a éste. En todo caso deberán quedar identificados: el producto (tipo o clase y marca comercial), fabricante, suministrador y peticionario, el lugar y fecha del suministro y la cantidad suministrada. -Los productos con marcado CE deben disponer dicho marcado en las piezas o en etiqueta, envoltorio o albarán u hoja de suministro, con los datos e información preceptiva. Después del suministro -Certificado final de suministro, firmado por persona física con poder de representación suficiente por parte del suministrador, que contenga la siguiente información: Nombre y dirección del suministrador, identificación de la obra, identificación del producto (tipo o clase y marca comercial), cantidad total suministrada de cada uno de los tipos. Si el producto ostenta distintivo de calidad el certificado incluirá declaración de que durante el periodo de suministro, no se ha producido ni suspensión, ni retirada del distintivo. 1.2.2. ENSAYOS DE MATERIALES Según la normativa de aplicación es preceptiva la realización de los siguientes ensayos de control: Armaduras de acero No se utilizan. Hormigón No se utilizan. 1.3.- PRESCRIPCIONES DEL CONTROL DE EJECUCIÓN 1.3.1.- FACTORES DE RIESGO Y NIVELES DE CONTROL DE EJECUCIÓN Según los datos que figuran en proyecto de ejecución, los niveles de los factores de riesgo que determinan la justificación del control de ejecución, según Decreto 1/2015 son:

Dimensional D = 1 Sísmico S = 1 Geotécnico G = 2 Agresividad ambiental A = 1 Climático C = 1 Viento V = 2

Para los todos los elementos estructurales de hormigón, el proyecto de ejecución establece control de ejecución a nivel normal según EHE08. 1.3.2. CONTROLES DE EJECUCION A EFECTUAR Según el LG 14 y la instrucción de hormigón EHE08, para los niveles del control de ejecución y de los factores de riesgo indicados en el apartado 1.3.1 del presente estudio, es obligada la justificación del control de ejecución de las siguientes unidades de obra: CIMENTACIÓN SUPERFICIAL y FORJADO (impreso 14 y 18) 4 determinaciones de la consistencia

APOYO TÉCNICO A LA GESTIÓN DE INMUEBLES DE TITULARIDAD O AD MINISTRADOS POR EL

INSTITUTO DE VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA Y EQUIPAMIENTO DE LA D EFENSA

pág. 21 de 184

ESTRUCTURA DE FÁBRICA (impreso 16) Fase de ejecución : Protección de la fábrica Se realizarán 2 comprobaciones CARPINTERÍA EXTERIOR (impreso 20) Fase de ejecución : Fijación, sellado y precauciones Se realizarán 2 comprobaciones PERSIANAS Y CIERRES (impreso 21) Fase de ejecución : Disposición y fijación Se realizarán 2 comprobaciones INSTALACIÓN DE SANEAMIENTO, RED HORIZONTAL (impreso 32) Fase de ejecución : colectores enterrados Se realizarán inspecciones de cada ramal 1.3.3. PRUEBAS DE SERVICIO Según Decreto 1/2015 para los factores de riesgo indicados en el apartado 1.3.1 del presente estudio, no es obligatoria la realización de pruebas de servicio. 1.4.- CONDICIONES DE ACEPTACIÓN Y RECHAZO Las condiciones de aceptación o rechazo de los materiales, fases de ejecución y pruebas de servicio, serán las determinadas en el Plan de Control del proyecto de ejecución. 1.5.- PROGRAMACIÓN DEL CONTROL DE CALIDAD Se programan las siguientes actuaciones de control, basadas en las determinaciones del plan de control del proyecto de ejecución y teniendo en cuenta el plan de obra del constructor. Esta programación podrá ser modificada por la dirección facultativa en el transcurso de las obras, para su mejor adaptación a las circunstancias de las obras y del control. 1.5.1. PROGRAMACIÓN DEL CONTROL DE RECEPCIÓN DE PRODUCTOS Aislantes térmicos y acústicos (ficha 2)

LANA DE ROCA Datos de control: - Identificación: Panel flexible y ligero de lana de roca 8cm de espesor. - Ubicación en obra: fachadas. Características requeridas: - Conductividad(λ): 0,037W/m·K - Densidad: 30 kg/m3 - calor específico: 840 J/kgK Se realizará el siguiente control documental de los suministros: - Previo al suministro se verificará, en la declaración de prestaciones del marcado CE, que el producto cumple o mejora las características requeridas. - Durante el suministro: se verificará el producto suministrador a través de las hojas de suministro de cada partida o remesa y marcado CE del producto. - Al finalizar el suministro: Certificado de suministro(recomendable)

Impermeabilizantes en la envolvente del edificio (ficha 2)

LÁMINA IMPERMEABLE DE POLIOLEFINA Datos de control: - Identificación : Membrana bituminosa bicapa - Ubicación en obra: Terraza planta baja y planta primera Características requeridas: - Masa: 130g/m2 - Espesor: 0.45mm Se realizará el siguiente control documental:

APOYO TÉCNICO A LA GESTIÓN DE INMUEBLES DE TITULARIDAD O AD MINISTRADOS POR EL

INSTITUTO DE VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA Y EQUIPAMIENTO DE LA D EFENSA

pág. 22 de 184

- Previo al suministro se verificará en la declaración de prestaciones del marcado CE que el producto cumple o mejora las características requeridas. - Durante el suministro: hojas de suministro de cada partida o remesa y marcado CE del producto. - Al finalizar el suministro: Certificado de suministro (recomendable)

Productos para pavimentos interiores y exteriores (ficha 3)

BALDOSA CERÁMICA Datos de control: - Identificación: Baldosas de gres porcelánico pulido. - Ubicación en obra: interior de la vivienda Características requeridas: - Resistencia al deslizamiento: Clase 1 Se realizará el siguiente control documental: - Previo al suministro se verificará en la declaración de prestaciones del marcado CE que el producto cumple o mejora las características requeridas. - Durante el suministro: hojas de suministro de cada partida o remesa y marcado CE del producto. - Al finalizar el suministro: Certificado de suministro (recomendable)

BALDOSA CERÁMICA Datos de control: - Identificación: Baldosas cerámica de gres rústico. - Ubicación en obra: terrazas de la vivienda Características requeridas: - Resistencia al deslizamiento: Clase 2 Se realizará el siguiente control documental: - Previo al suministro se verificará en la declaración de prestaciones del marcado CE que el producto cumple o mejora las características requeridas. - Durante el suministro: hojas de suministro de cada partida o remesa y marcado CE del producto. - Al finalizar el suministro: Certificado de suministro (recomendable)

Carpinterías exteriores

CARPINTERÍA DE ALUMINIO Datos de control: - Identificación: Aluminio lacado estándar corredera. Vidrio 4124 - Ubicación en obra: Ventanas Características requeridas: - Transmitancia térmica (U): ≤ 4 W/m2K - Permeabilidad al aire: Clase 3 - Reducción acústica (RAtr): ≥ 30dBA Se realizará el siguiente control documental: - Previo al suministro se verificará en la declaración de prestaciones del marcado CE que el producto cumple o mejora las características requeridas. - Durante el suministro: hojas de suministro de cada partida o remesa y marcado CE del producto. - Al finalizar el suministro: Certificado de suministro (recomendable)

Morteros de albañilería y adhesivos cerámicos

MORTERO DE CEMENTO Datos de control: - Identificación: mortero de cemento M5 - Ubicación en obra: juntas de fábricas de ladrillo Características requeridas: -Resistencia a compresión: M5 (5 N/mm2)

APOYO TÉCNICO A LA GESTIÓN DE INMUEBLES DE TITULARIDAD O AD MINISTRADOS POR EL

INSTITUTO DE VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA Y EQUIPAMIENTO DE LA D EFENSA

pág. 23 de 184

Se realizará el siguiente control documental: - Previo al suministro se verificará en la declaración de prestaciones del marcado CE que el producto cumple o mejora las características requeridas. - Durante el suministro: hojas de suministro de cada partida o remesa y marcado CE delproducto. - Al finalizar el suministro: Certificado de suministro (recomendable)

Acero

ARMADURAS PASIVAS Datos de control: - Identificación: acero B500S - Ubicación en obra: estructura y cimentación Características requeridas: - Limite elástico : 500 (MPa) - Carga unitaria de rotura : 550 (MPa) - Alargamiento de rotura : 12% Se realizará el siguiente control documental: - Previo al suministro se verificará en la declaración de prestaciones del marcado CE que el producto cumple o mejora las características requeridas. - Durante el suministro: hojas de suministro de cada partida o remesa y marcado CE del producto. - Al finalizar el suministro: Certificado de suministro (recomendable)

Hormigón

HORMIGÓN Datos de control: - Identificación: HA-25/B/20/IIa - Ubicación en obra: estructura y cimentación Características requeridas: - Contenido mínimo de cemento : 275 (kg/m3) - Relación máxima agua/cemento : 0.60 Se realizará el siguiente control documental: - Previo al suministro: - Certificados de ensayo. Constará como mínimo del Certificado de Dosificación con una antigüedad máxima de 6 meses y con el contenido que establece el Anejo 22.3 de EHE08. - Documentación de los componentes del hormigón, incluyendo el marcado CE. - Durante el suministro: - Hoja de suministro. Cada partida de hormigón irá acompañada de hoja de suministro, firmada por persona física, responsable del suministrador, con el contenido que establece el Anejo 21.2.4 de EHE08. - Documentación a la finalización del suministro - Certificado final de suministro. Suscrito por persona física responsable por parte del suministrador, con indicación de los tipos de hormigón y cantidades de los mismos, según el modelo del Anejo 21.3 de EHE08.

1.5.2.- PROGRAMACIÓN DEL CONTROL DE EJECUCIÓN → CIMENTACIÓN SUPERFICIAL (ficha 14) Quedará dividida en 1 único lote. Se justificarán las siguientes comprobaciones de los siguientes procesos: - REPLANTEO DE EJES, COTAS Y GEOMETRÍA: 1 comprobación. - PROCESOS DE MONTAJE DE LAS ARMADURAS: 1 comprobación. - PROCESOS DE HORMIGONADO: 1 comprobación. - Asimismo se justificará la COMPROBACIÓN FINAL DEL ELEMENTO CONSTRUIDO, una vez finalizada la ejecución de cada fase de esta unidad de obra. → ESTRUCTURAS DE HORMIGÓN Superficie de forjados de hormigón: 51.00 m² Quedará dividida en 1 lotes. Forjado primero VIGAS Y FORJADOS

APOYO TÉCNICO A LA GESTIÓN DE INMUEBLES DE TITULARIDAD O AD MINISTRADOS POR EL

INSTITUTO DE VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA Y EQUIPAMIENTO DE LA D EFENSA

pág. 24 de 184

En cada lote se justificarán las siguientes comprobaciones de las siguientes fases de ejecución: - REPLANTEO DE EJES, COTAS Y GEOMETRÍA: 2 comprobación. - CIMBRAS, APUNTALAMIENTOS, ENCOFRADO Y MOLDES: 2 comprobación. - PROCESOS DE MONTAJE DE LAS ARMADURAS: 2 comprobaciones. - PROCESOS DE HORMIGONADO: 2 comprobación. - PROCESOS POSTERIORES AL HORMIGONADO Y DESCIMBRADO: 2 comprobación. - Asimismo se justificará la COMPROBACIÓN FINAL DEL ELEMENTO CONSTRUIDO, una vez finalizada la ejecución de cada fase de esta unidad de obra. Superficie de forjados de hormigón: 51.00 m² Quedará dividida en 1 lotes. Primer lote : Forjado primero ESTRUCTURA DE FÁBRICA Quedará dividida en un única unidad de inspección en el que se justificarán las siguientes comprobaciones de las siguientes fases de ejecución: - PROTECCIÓN DE FÁBRICA : 2 comprobación → CARPINTERÍA EXTERIOR Quedará dividida en un única unidad de inspección en el que se justificarán las siguientes comprobaciones de las siguientes fases de ejecución: - FIJACIÓN DE LAS VENTANAS: 2 comprobaciones. - SELLADO Y PRECAUCIONES: 2comprobaciones → PERSIANAS Y CIERRES Quedará dividida en un única unidad de inspección en el que se justificarán las siguientes comprobaciones de las siguientes fases de ejecución: - DISPOSICIÓN Y FIJACIÓN: 2 comprobaciones → INSTALACIÓN DE SANEAMIENTO REDHORIZONTAL En cada unidad de inspección se justificarán las siguientes comprobaciones de las siguientes fases de ejecución: - POZOS, REGISTRO Y ARQUETAS: 1 comprobación. - COLECTORES ENTERRADOS: 1 comprobación. Número de ramificaciones de la red horizontal enterrada: 1 Se programa 1 unidad de inspección: De colectores enterrados 1 ramificación 1.5.3.- PROGRAMACIÓN DE PRUEBAS DE SERVICIO Según el decreto 1/2015, de 9 de enero, Reglamento de gestión de la calidad en obras de edificación, no es necesario realizar ninguna prueba de servicio. 1.6.- NORMATIVA DE APLICACION Para el Control de Calidad, objeto del presente Estudio, es de aplicación la Normativa que a continuación se relaciona. DISPOSICIONES DE CONTROL DE CALIDAD . Ley 3/2004, de 30 de junio, de la Generalitat, de Ordenación y Fomento de la Calidad de la Edificación. (DOGV 020704). Decreto 1/2015, de 9 de enero, del Consell de la Generalitat Valenciana, por el que se aprueba el Reglamento de Gestión de la Calidad en obras de edificación (DOGV 12012015). NORMAS BÁSICAS Y DE OBLIGADA OBSERVANCIA. CTE: Código Técnico de la Edificación. (RD 314/2006) EHE08: Instrucción de Hormigón Estructural. (RD 1247/2008) DISPOSICIONES DE NORMALIZACION Y HOMOLOGACION. Real Decreto 410/2010, de 31 de marzo, por el que se desarrollan los requisitos exigibles a las entidades de control de calidad de la edificación y a los laboratorios de ensayos para el control de calidad de la edificación, para el ejercicio de su actividad.

APOYO TÉCNICO A LA GESTIÓN DE INMUEBLES DE TITULARIDAD O AD MINISTRADOS POR EL

INSTITUTO DE VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA Y EQUIPAMIENTO DE LA D EFENSA

pág. 25 de 184

Decreto 132/2006, de 29 de septiembre, del Consell, por el que se regulan los Documentos Reconocidos para la Calidad en la Edificación. DOGV núm. 5359. 03102006. Reglamento (UE) nº 305/2011 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 9 de marzo de 2011, por el que se establecen condiciones armonizadas para la comercialización de productos de construcción y se deroga la Directiva 89/106/CEE del Consejo El Arquitecto Técnico 2.- PRESUPUESTO 2.1.- ENSAYOS DE MATERIALES 2.1.1. Hormigón No se va a ejecutar nada en hormigón 2.1.2. Armaduras elaboradas Armadura B500SD, en cimentación y estructura. Se prevé el empleo de menos de 30 toneladas de barras enderezadas, con distintivo oficialmente reconocido y procesos de soldadura en la elaboración de la armadura. 2.2.- PRUEBAS DE SERVICIO No está previsto realizar ninguna prueba de servicio

En Valencia, a 6 de julio de 2.015. El técnico del contrato de servicio de apoyo técnico.

Fdo.: Agustín Fernández Carrera NOTA. En todas las partidas quedan incluidos: desplazamiento de personal y equipo de obra del

laboratorio, para la toma y recogida de muestras, así como para la realización de las pruebas de servicio.

APOYO TÉCNICO A LA GESTIÓN DE INMUEBLES DE TITULARIDAD O AD MINISTRADOS POR EL

INSTITUTO DE VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA Y EQUIPAMIENTO DE LA D EFENSA

pág. 26 de 184

3.- PLIEGO DE CONDICIONES

3.1‐ CONDICIONES TÉCNICAS

El suministro, la identificación, el control de recepción de los materiales, los ensayos y, en su caso, las

pruebas de servicio, se realizarán de acuerdo con la normativa explicitada en las disposiciones de

carácter obligatorio:

Código técnico de la edificación CTE. Instrucción de hormigón estructural, EHE‐08. Instrucción para la recepción de cementos, RC‐08. Documentos Reconocidos de la Generalitat Valenciana.

Cuando un material no disponga de normativa obligatoria, las referidas condiciones técnicas se atendrán

a las normas UNE‐EN, DITE, en su defecto por la NTE o según las instrucciones que, en su momento,

ordene la Dirección Facultativa.

CONDICIONES DE SUMINISTRO E IDENTIFICACIÓN:

El constructor entregará al Director de Ejecución de Obra los documentos acreditativos que garantizan la

calidad de los materiales que se detallan en esta programación de control de calidad.

Los materiales se suministrarán en medios adecuados (cuando sea posible, paletizados, para facilitar las

labores de carga y descarga sin riesgos) e identificados. Además, la unidad de transporte vendrá

documentada con las "hojas de suministro".

Condiciones particulares de recepción:

a) CEMENTOS. Según: RC‐08, art. 6 Control de recepción y art. 7 Almacenamiento.

b) YESOS y MORTEROS: Identificación según marcado CE. En transporte adecuado, sacos o a granel, y

almacenado en instalaciones adecuadas que garanticen su conservación.

c) BLOQUES, LADRILLOS y BALDOSAS: Identificación según marcado CE. Paletizados y encintados

para facilitar su manipulación.

d) HORMIGÓN fabricado en central: Cada carga de hormigón irá acompañada de una hoja de suministro,

según EHE‐08, que estará en todo momento a disposición de la Dirección Facultativa. En ningún caso se

emplearán adiciones ni aditivos sin el conocimiento y autorización de la Dirección Facultativa. La central

de hormigón facilitará la documentación previa, durante y a la finalización del suministro, según establece

la Instrucción EHE‐08.

Al fabricante de hormigón le corresponde: la recepción, almacenamiento y seguimiento del control de

calidad de los materiales componentes, según EHE‐08.

El Control de Producción de la central deberá estar claramente documentado y a disposición de la

Dirección Facultativa, art. 81 EHE‐08.

e) ARMADURAS para HA: El suministrador aportará la documentación previa, durante y a la finalización

del suministro, que establece la Instrucción EHE‐08. En caso de armaduras confeccionadas en obra, el

fabricante de la armadura aportara idéntica documentación previa al suministro y al finalizar el mismo, y

mantendrá un registro de fabricación que recoja para cada partida de elementos fabricados la misma

información que ha de incluirse en la hoja de suministro de armaduras confeccionadas en instalación

ajena a la obra. Todos los alambres y barras llevarán los códigos de identificación vigentes.

f) ACERO PARA ARMADURAS: En caso de confeccionarse armaduras en obra, el suministrador de las

APOYO TÉCNICO A LA GESTIÓN DE INMUEBLES DE TITULARIDAD O AD MINISTRADOS POR EL

INSTITUTO DE VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA Y EQUIPAMIENTO DE LA D EFENSA

pág. 27 de 184

barras de acero aportará la documentación previa, durante y a la finalización del suministro, que establece

la Instrucción EHE‐08. Todos los alambres y barras llevarán los códigos de identificación vigentes.

TOMA DE MUESTRAS:

La realizará la Dirección Facultativa, pudiendo delegar en personal técnico de los laboratorios de control.

Se tomarán siguiendo las indicaciones del Pliego de Condiciones o los protocolos de la normativa del

producto.

Criterio general: Las fracciones de la muestra deben ser elegidas aleatoriamente de todas las partes del

lote. Las desviaciones del muestreo, debidas a la heterogeneidad del lote, se reducen a un nivel

aceptable si se toma un número suficiente de fracciones de muestra.

Lote o unidad de inspección: cantidad de producción, entrega o fracción de ésta, fabricado de una sola

vez en condiciones que se supone uniformes.

Toma de muestras de ladrillos y bloques de hormigón: según criterio general.

Tomas de muestras de áridos: Si procede, según UNE EN 932‐1.

Toma de muestras de hormigón: Las muestras se toman en el intervalo de vertido comprendido entre un

cuarto y tres cuartos de la descarga. Según UNE 83.300.

Toma de muestras de armaduras: Las muestras se tomarán preferentemente en las instalaciones donde

se estén fabricando. En ningún caso se tomarán muestras sobre armaduras que no correspondan al

despiece del proyecto.

REALIZACIÓN DE ENSAYOS:

Los ensayos y las pruebas de servicio se realizarán por laboratorios inscritos en el Registro General del

Código Técnico (www.codigotecnico.org) en las áreas correspondientes para las que ha presentado la

correspondiente declaración responsable, de acuerdo con el RD 410/2010, de 31 de marzo.

No obstante, ciertos ensayos o pruebas de servicio, y a criterio de la Dirección de Obra, podrán ser

realizados por ella misma.

El número de ensayos o pruebas de servicio serán los previstos en la programación del control y como

mínimo los prescritos como obligatorios por el LG14. No obstante, el constructor podrá, a su costa,

aumentar el número de ensayos previstos.

CONTRA ENSAYOS:

Cuando durante el proceso de control se obtengan resultados anómalos que impliquen rechazo de la

partida o lote correspondiente, el constructor tendrá derecho a realizar contraensayos a su costa, por

medio de las muestras conservadas en obra.

Para ello, se procederá como sigue: Se enviarán las dos muestras a dos laboratorios distintos del

contratado por el promotor, previamente aceptados por la Dirección Facultativa, para repetir la realización

de las pruebas preceptivas:

Si uno de los dos resultados fuera insatisfactorio el material se rechazará.

Si los dos resultados fueran satisfactorios se aceptará la partida.

DECISIONES DERIVADAS DEL PROCESO DE CONTROL.

La aceptación o rechazo de un material por parte de la Dirección Facultativa, así como las decisiones

APOYO TÉCNICO A LA GESTIÓN DE INMUEBLES DE TITULARIDAD O AD MINISTRADOS POR EL

INSTITUTO DE VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA Y EQUIPAMIENTO DE LA D EFENSA

pág. 28 de 184

adoptadas como demolición, refuerzo o reparación, deberán ser acatadas por el constructor y el promotor.

Si los resultados de los controles no fueran satisfactorios, antes de tomar la decisión de aceptación o

rechazo, la Dirección Facultativa podrá ordenar la realización de los ensayos de información o pruebas de

servicio que considere oportunos.

3.2.‐ CONDICIONES ECONÓMICAS

El coste de la realización del control de la calidad será a cargo del promotor quien contratará con un

laboratorio registrado en las áreas correspondientes, previamente aceptado por la Dirección Facultativa,.

El laboratorio deberá remitir copias de las actas de ensayos al Promotor y al Director de Ejecución de

Obra.

Cuando los resultados del control impliquen el rechazo de algún material o unidad de obra, si se realizan

contraensayos y resultan negativos, el coste de estos contraensayos y las posibles consecuencias

económicas que se deriven se repercutirán al constructor. Igualmente cuando sean necesarios ensayos

de información o pruebas de servicios complementarias.

Serán a cargo del constructor los medios materiales, humanos y medios auxiliares necesarios para la

conservación de muestras o la realización de ensayos "in situ", como pruebas de servicio

complementarias.

Si durante el proceso de control algún material resultase rechazado, y parte o todo de este material

estuviera colocado en obra, el coste de las demoliciones, refuerzos, reparaciones o de las medidas

adoptadas, en su caso, por la Dirección Facultativa, correrá a cargo del constructor, sin perjuicio de que

éste derive responsabilidades al fabricante o suministrador del producto en cuestión.

3.3‐ CONDICIONES FACULTATIVAS Y LEGALES.

Es obligación y responsabilidad del promotor la realización por su cuenta de los ensayos y pruebas

relativos a materiales y unidades de obra ejecutadas previstos en el Proyecto de Ejecución de las obras,

la Programación del Control de Calidad y Libro de Gestión de Calidad de Obra, o que se determinen en el

transcurso de la construcción por parte de la Dirección Facultativa. A tal efecto, deberá contratar los

ensayos y pruebas requeridos con laboratorios inscritos en el Registro General del CTE, conforme al Real

Decreto 41/2010.

Es obligación del constructor prever, en conjunción con el promotor de las obras y en los tiempos

establecidos para ejecución de las mismas, los plazos y medios para el muestreo y recepción de

materiales, y en su caso, de los ensayos y pruebas preceptivos según las directrices del Proyecto de

Ejecución, la Programación del Control de Calidad y Libro de Gestión de Calidad de Obra, oque se

establezcan por órdenes de la Dirección Facultativa, facilitando la labor a desarrollar con los medios

existentes en la obra. Asimismo deberá facilitar al Director de Ejecución de Obra los documentos de

recepción de los productos.

El rechazo de materiales o unidades de obra sometidos a control de calidad, no podrá ser causa

justificativa de retraso o incumplimiento de plazos convenidos para la ejecución de los distintos capítulos

de obra, ni de incremento en los costes que sobrevengan por nuevos materiales o partidas de obra que

hayan de rehacerse.

Los técnicos integrantes de la Dirección Facultativa serán responsables en el ámbito de su respectiva

competencia del control de calidad de las obras, sin perjuicio de lo cual, aquellos ensayos y pruebas que

no se lleven a cabo por causas que no les sean imputables, serán responsabilidad exclusiva del promotor

APOYO TÉCNICO A LA GESTIÓN DE INMUEBLES DE TITULARIDAD O AD MINISTRADOS POR EL

INSTITUTO DE VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA Y EQUIPAMIENTO DE LA D EFENSA

pág. 29 de 184

o del constructor que con su conducta haya dado lugar a la omisión de la diligencia debida. La dirección

del Control de Calidad que desarrolla el Director de Ejecución de Obra se consignará a través de los

impresos del Libro de Gestión de Calidad de Obra.

El Director de Obra viene obligado a dejar constancia documental de cualquier variación que se

introduzca en el Proyecto de Ejecución de las obras, a través del Libro de Órdenes y, en su caso,

redactando el correspondiente Proyecto modificado, , debiendo hacer entrega a la Propiedad, al

Constructor y al Director de Ejecución de Obra de la documentación que justifique las modificaciones

introducidas, quedando exonerado de toda responsabilidad el Director de Ejecución de Obra a quien ,en

su debido tiempo, no se le pusiera en conocimiento de los cambios operados a fin de adecuar a los

mismos su cometido profesional.

En todo lo aquí no previsto, se estará a lo dispuesto por el Decreto 1/2015, de 9 de enero, del Consell de

la Generalitat Valenciana, por el que se aprueba el Reglamento de Gestión de la Calidad en obras de

edificación (DOGV 12‐01‐2015) y disposiciones complementarias.

En Valencia, a 6 de julio de 2.015. El técnico del contrato de servicio de apoyo técnico.

Fdo.: Agustín Fernández Carrera

APOYO TÉCNICO A LA GESTIÓN DE INMUEBLES DE TITULARIDAD O AD MINISTRADOS POR EL

INSTITUTO DE VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA Y EQUIPAMIENTO DE LA D EFENSA

pág. 30 de 184

1.7 JUSTIFICACION CUMPLIMIENTO DE LA INSTRUCCIÓN DC-09

La vivienda cumple con las de las DC-09, todo ello conforme a los planos adjuntos.

1.8 CARÁCTER DE LA OBRA

1.8.1 CLASIFICACIÓN DE LA OBRA A EFECTOS DE LA ELABORACIÓN DEL PROYECTO SEGÚN ART. 122 DEL TRLCSP DE 2011. A los efectos de elaboración del proyecto se clasifica la obra, según objeto y naturaleza en el siguiente grupo: Grupo B: Obras de reparación simple, restauración o rehabilitación. 1.8.2 CARÁCTER DE LA OBRA A EFECTOS DE SUPERVISIÓN SEGÚN ART. 125 DEL TRLCSP DE 2011. El importe del Proyecto no es superior a 350.000,00 €, su contenido no afecta a la estabilidad, seguridad o estanqueidad de la misma, por lo que no requiere supervisión. 1.8.3 CARÁCTER DE LA OBRA A EFECTOS DE SEGURIDAD Y SALUD SEGÚN ART. 4 DEL RD. 1627/97 DE 24 DE OCTUBRE. INFORME DE COORDINACIÓN EN MATERIA DE SEGURIDAD Y SALUD DURANTE LA REDACCIÓN DEL PROYECTO. Coordinador en materia de seguridad y salud durante la redacción del proyecto de obra: No procede Declaración responsable: El presente proyecto de ejecución ha sido redactado por un sólo proyectista, de acuerdo con la definición contenida en el artículo 2 del Real Decreto 1.627/1997, y no se ha designado coordinador en materia de seguridad y salud durante la redacción del proyecto de obra. Constructor/es y coordinador en materia de seguridad y salud durante la ejecución de la obra: Si en la ejecución de la obra interviene más de una empresa, o una empresa y trabajadores autónomos o diversos trabajadores autónomos, antes del inicio de los trabajos o tan pronto como se constate dicha circunstancia, el promotor designará un coordinador en materia de seguridad y salud durante la ejecución de la obra. Determinación del tipo de estudio de seguridad y salud Presupuesto de ejecución por contrata: 40.497,52 €. Estimación de la mano de obra necesaria: Se estiman un máximo de 2 trabajadores (momentos punta de trabajo) con una media de 2 trabajadores en 20 jornadas (días laborables) de trabajo. Suma de jornadas de trabajo del total de los trabajadores: 40 jornadas. Duración prevista de la obra No superior a 30 días laborables, empleándose en algún momento más de 20 trabajadores simultáneamente. Tipo de estudio de seguridad y salud: En la obra no se da ninguna de las circunstancias siguientes: Presupuesto de ejecución por contrata igual o superior a 450.759 €. Duración prevista de la obra superior a 30 días laborables, empleándose en algún momento más de 20 trabajadores simultáneamente. Volumen de mano de obra superior a 500 jornadas. Obras de túneles, galerías, conducciones subterráneas y presas. En consecuencia, el estudio de seguridad y salud tendrá carácter BÁSICO y se redactará con el contenido que indica el artículo 6 del RD 1.627/1997.

APOYO TÉCNICO A LA GESTIÓN DE INMUEBLES DE TITULARIDAD O AD MINISTRADOS POR EL

INSTITUTO DE VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA Y EQUIPAMIENTO DE LA D EFENSA

pág. 31 de 184

1.8.4 CARÁCTER DE OBRA COMPLETA SEGÚN ART. 125 DEL RGLCAP. El presente proyecto comprende obras completas susceptibles de ser entregadas al uso a tenor de lo dispuesto en el artículo 125 del RGLCAP. a) Accesos y estacionamientos. El acceso se realizará desde la entrada al edificio en la C\ del Hospital y el estacionamiento en los aparcamientos habilitados. b) Abastecimiento de agua. Se realizará desde la red del edifico. c) Energía eléctrica. Se realizará desde red del edifico. d) Desagües Se realizará a la red del edifico. e) Telecomunicaciones No se aplica. f) Restablecimientos de servicios No se aplica. 1.8.5 CARÁCTER DE LA OBRA A EFECTOS DE DIVISIÓN EN LOTES SEGÚN ART. 74 LEY DE CONTRATOS DEL SECTOR PÚBLICO. El expediente abarca la totalidad del objeto del contrato y comprende todos y cada uno de los elementos que sean preciso para ello. 1.9 FECHA DEL CONTRATO

El presente proyecto se engloba dentro del contrato “APOYO TÉCNICO A LA GESTIÓN DE INMUEBLES DE TITULARIDAD O ADMINISTRADOS POR EL INSTITUTO DE VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA Y EQUIPAMIENTO DE LA DEFENSA", con expediente núm. 2014 0000 0012 con fecha 4 de diciembre de 2014.

1.10 PLAZO DE LA OBRA

Se establece un plazo para la ejecución de los trabajos descrito de 3 meses.

En Valencia, a 6 de julio de 2.015. El técnico del contrato de servicio de apoyo técnico.

Fdo.: Agustín Fernández Carrera

APOYO TÉCNICO A LA GESTIÓN DE INMUEBLES DE TITULARIDAD O AD MINISTRADOS POR

EL INSTITUTO DE VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA Y EQUIPAMIENTO DE LA DEFENSA

pág. 32 de 184

2. ESTUDIO DE GESTIÓN DE RESIDUOS DE DEMOLICIÓN Y CONSTRUCCIÓN

ÍNDICE

1.- CONTENIDO DEL DOCUMENTO

2.- AGENTES INTERVINIENTES

2.1.- Identificación

2.1.1.- Productor de residuos (Promotor)

2.1.2.- Poseedor de residuos (Constructor)

2.1.3.- Gestor de residuos 34

2.2.- Obligaciones 34

2.2.1.- Productor de residuos (Promotor) 34

2.2.2.- Poseedor de residuos (Constructor) 35

2.2.3.- Gestor de residuos 36

3.- NORMATIVA Y LEGISLACIÓN APLICABLE 15

4.- IDENTIFICACIÓN DE LOS RESIDUOS DE CONSTRUCCIÓN Y DEMOLICIÓN GENERADOS EN LA OBRA, CODIFICADOS SEGÚN LA ORDEN MAM/304/20 02.

16

5.- ESTIMACIÓN DE LA CANTIDAD DE LOS RESIDUOS DE CONSTRUCCIÓN Y DEMOLICIÓN QUE SE GENERARÁN EN LA OBRA

40

6.- MEDIDAS PARA LA PREVENCIÓN DE RESIDUOS DE CONSTRUCCIÓN Y DEM OLICIÓN EN LA OBRA OBJETO DEL PROYECTO

43

7.- OPERACIONES DE REUTILIZACIÓN, VALORIZACIÓN O ELIMINACIÓN A QUE SE DESTINARÁN LOS RESIDUOS DE CONSTRUCCIÓN Y DEMOLICIÓN QUE SE GENEREN EN LA OBRA

44

8.- MEDIDAS PARA LA SEPARACIÓN DE LOS RESIDUOS DE CONSTRUCCIÓN Y DEMOLICIÓN EN OBRA

45

9.- PRESCRIPCIONES EN RELACIÓN CON EL ALMACENAMIENTO, MANEJO, SEPARACIÓN Y OTRAS OPERACIONES DE GESTIÓN DE LOS RESIDUOS DE CONSTRUCCIÓN Y DEMOLICIÓN

46

10.- VALORACIÓN DEL COSTE PREVISTO DE LA GESTIÓN DE LOS RESIDUOS DE CONSTRUCCIÓN Y DEMOLICIÓN.

47

11.- DETERMINACIÓN DEL IMPORTE DE LA FIA NZA 47

12.- PLANOS DE LAS INSTALACIONES PREVISTAS PARA EL ALMACENAMIENTO, MANEJO, SEPARACIÓN Y OTRAS OPERACIONES DE GESTIÓN DE LOS RESIDUOS D E CONSTRUCCIÓN Y DEMOLICIÓN

47

APOYO TÉCNICO A LA GESTIÓN DE INMUEBLES DE TITULARIDAD O AD MINISTRADOS POR EL

INSTITUTO DE VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA Y EQUIPAMIENTO DE LA D EFENSA

pág. 33 de 184

1.- CONTENIDO DEL DOCUMENTO

En cumplimiento del Real Decreto 105/2008, de 1 de febrero, por el que se regula la producción y gestión de los residuos de construcción y demolición (RCD), conforme a lo dispuesto en el Artículo 4 "Obligaciones del productor de residuos de construcción y demolición", el presente estudio desarrolla los puntos siguientes:

- Agentes intervinientes en la Gestión de RCD.

- Normativa y legislación aplicable.

- Identificación de los residuos de construcción y demolición generados en la obra, codificados según la Orden MAM/304/2002.

- Estimación de la cantidad generada en volumen y peso.

- Medidas para la prevención de los residuos en la obra.

- Operaciones de reutilización, valorización o eliminación a que se destinarán los residuos.

- Medidas para la separación de los residuos en obra.

- Prescripciones en relación con el almacenamiento, manejo, separación y otras operaciones de gestión de los residuos.

- Valoración del coste previsto de la gestión de RCD.

2.- AGENTES INTERVINIENTES

2.1.- Identificación

El presente estudio corresponde al proyecto , situado en .

Los agentes principales que intervienen en la ejecución de la obra son:

Promotor INVIED

Proyectista AGUSTIN FERNANDEZ CARRERA

Director de Obra AGUSTIN FERNANDEZ CARRERA

Director de Ejecución AGUSTIN FERNANDEZ CARRERA

Se ha estimado en el presupuesto del proyecto, un coste de ejecución material (Presupuesto de ejecución material) de 40.497,50 €.

APOYO TÉCNICO A LA GESTIÓN DE INMUEBLES DE TITULARIDAD O AD MINISTRADOS POR EL

INSTITUTO DE VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA Y EQUIPAMIENTO DE LA D EFENSA

pág. 34 de 184

2.1.1.- Productor de residuos (Promotor)

Se identifica con el titular del bien inmueble en quien reside la decisión última de construir o demoler. Según el artículo 2 "Definiciones" del Real Decreto 105/2008, se pueden presentar tres casos:

1. La persona física o jurídica titular de la licencia urbanística en una obra de construcción o demolición; en aquellas obras que no precisen de licencia urbanística, tendrá la consideración de productor del residuo la persona física o jurídica titular del bien inmueble objeto de una obra de construcción o demolición.

2. La persona física o jurídica que efectúe operaciones de tratamiento, de mezcla o de otro tipo, que ocasionen un cambio de naturaleza o de composición de los residuos.

3. El importador o adquirente en cualquier Estado miembro de la Unión Europea de residuos de construcción y demolición.

En el presente estudio, se identifica como el productor de los residuos:

2.1.2.- Poseedor de residuos (Constructor)

En la presente fase del proyecto no se ha determinado el agente que actuará como Poseedor de los Residuos, siendo responsabilidad del Productor de los residuos (Promotor) su designación antes del comienzo de las obras.

2.1.3.- Gestor de residuos

Es la persona física o jurídica, o entidad pública o privada, que realice cualquiera de las operaciones que componen la recogida, el almacenamiento, el transporte, la valorización y la eliminación de los residuos, incluida la vigilancia de estas operaciones y la de los vertederos, así como su restauración o gestión ambiental de los residuos, con independencia de ostentar la condición de productor de los mismos. Éste será designado por el Productor de los residuos (Promotor) con anterioridad al comienzo de las obras.

2.2.- Obligaciones

2.2.1.- Productor de residuos (Promotor)

Debe incluir en el proyecto de ejecución de la obra un estudio de gestión de residuos de construcción y demolición, que contendrá como mínimo:

1. Una estimación de la cantidad, expresada en toneladas y en metros cúbicos, de los residuos de construcción y demolición que se generarán en la obra, codificados con arreglo a la lista europea de residuos publicada por Orden MAM/304/2002, de 8 de febrero, por la que se publican las operaciones de valorización y eliminación de residuos y la lista europea de residuos, o norma que la sustituya.

2. Las medidas para la prevención de residuos en la obra objeto del proyecto.

3. Las operaciones de reutilización, valorización o eliminación a que se destinarán los residuos que se generarán en la obra.

APOYO TÉCNICO A LA GESTIÓN DE INMUEBLES DE TITULARIDAD O AD MINISTRADOS POR EL

INSTITUTO DE VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA Y EQUIPAMIENTO DE LA D EFENSA

pág. 35 de 184

4. Las medidas para la separación de los residuos en obra, en particular, para el cumplimiento por parte del poseedor de los residuos, de la obligación establecida en el apartado 5 del artículo 5.

5. Los planos de las instalaciones previstas para el almacenamiento, manejo, separación y, en su caso, otras operaciones de gestión de los residuos de construcción y demolición dentro de la obra. Posteriormente, dichos planos podrán ser objeto de adaptación a las características particulares de la obra y sus sistemas de ejecución, previo acuerdo de la dirección facultativa de la obra.

6. Las prescripciones del pliego de prescripciones técnicas particulares del proyecto, en relación con el almacenamiento, manejo, separación y, en su caso, otras operaciones de gestión de los residuos de construcción y demolición dentro de la obra.

7. Una valoración del coste previsto de la gestión de los residuos de construcción y demolición, que formará parte del presupuesto del proyecto en capítulo independiente.

Está obligado a disponer de la documentación que acredite que los residuos de construcción y demolición realmente producidos en sus obras han sido gestionados, en su caso, en obra o entregados a una instalación de valorización o de eliminación para su tratamiento por gestor de residuos autorizado, en los términos recogidos en el Real Decreto 105/2008 y, en particular, en el presente estudio o en sus modificaciones. La documentación correspondiente a cada año natural deberá mantenerse durante los cinco años siguientes.

En obras de demolición, rehabilitación, reparación o reforma, deberá preparar un inventario de los residuos peligrosos que se generarán, que deberá incluirse en el estudio de gestión de RCD, así como prever su retirada selectiva, con el fin de evitar la mezcla entre ellos o con otros residuos no peligrosos, y asegurar su envío a gestores autorizados de residuos peligrosos.

En los casos de obras sometidas a licencia urbanística, el poseedor de residuos, queda obligado a constituir una fianza o garantía financiera equivalente que asegure el cumplimiento de los requisitos establecidos en dicha licencia en relación con los residuos de construcción y demolición de la obra, en los términos previstos en la legislación de las comunidades autónomas correspondientes.

2.2.2.- Poseedor de residuos (Constructor)

La persona física o jurídica que ejecute la obra - el constructor -, además de las prescripciones previstas en la normativa aplicable, está obligado a presentar a la propiedad de la misma un plan que refleje cómo llevará a cabo las obligaciones que le incumban en relación a los residuos de construcción y demolición que se vayan a producir en la obra, en particular las recogidas en los artículos 4.1 y 5 del Real Decreto 105/2008 y las contenidas en el presente estudio.

El plan presentado y aceptado por la propiedad, una vez aprobado por la dirección facultativa, pasará a formar parte de los documentos contractuales de la obra.

El poseedor de residuos de construcción y demolición, cuando no proceda a gestionarlos por sí mismo, y sin perjuicio de los requerimientos del proyecto aprobado, estará obligado a entregarlos a un gestor de residuos o a participar en un acuerdo voluntario o convenio de colaboración para su gestión. Los residuos de construcción y demolición se destinarán preferentemente, y por este orden, a operaciones de reutilización, reciclado o a otras formas de valorización.

La entrega de los residuos de construcción y demolición a un gestor por parte del poseedor habrá de constar en documento fehaciente, en el que figure, al menos, la identificación del poseedor y del productor, la obra de procedencia y, en su caso, el número de licencia de la obra, la cantidad expresada en toneladas o en metros cúbicos, o en ambas unidades cuando sea posible, el tipo de residuos entregados, codificados con arreglo a la lista europea de residuos publicada por Orden MAM/304/2002, de 8 de febrero, o norma que la sustituya, y la identificación del gestor de las operaciones de destino.

Cuando el gestor al que el poseedor entregue los residuos de construcción y demolición efectúe únicamente operaciones de recogida, almacenamiento, transferencia o transporte, en el documento de

APOYO TÉCNICO A LA GESTIÓN DE INMUEBLES DE TITULARIDAD O AD MINISTRADOS POR EL

INSTITUTO DE VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA Y EQUIPAMIENTO DE LA D EFENSA

pág. 36 de 184

entrega deberá figurar también el gestor de valorización o de eliminación ulterior al que se destinarán los residuos.

En todo caso, la responsabilidad administrativa en relación con la cesión de los residuos de construcción y demolición por parte de los poseedores a los gestores se regirá por lo establecido en el artículo 33 de la Ley 10/1998, de 21 de abril.

Mientras se encuentren en su poder, el poseedor de los residuos estará obligado a mantenerlos en condiciones adecuadas de higiene y seguridad, así como a evitar la mezcla de fracciones ya seleccionadas que impida o dificulte su posterior valorización o eliminación.

La separación en fracciones se llevará a cabo preferentemente por el poseedor de los residuos dentro de la obra en que se produzcan.

Cuando por falta de espacio físico en la obra no resulte técnicamente viable efectuar dicha separación en origen, el poseedor podrá encomendar la separación de fracciones a un gestor de residuos en una instalación de tratamiento de residuos de construcción y demolición externa a la obra. En este último caso, el poseedor deberá obtener del gestor de la instalación documentación acreditativa de que éste ha cumplido, en su nombre, la obligación recogida en el presente apartado.

El órgano competente en materia medioambiental de la comunidad autónoma donde se ubique la obra, de forma excepcional, y siempre que la separación de los residuos no haya sido especificada y presupuestada en el proyecto de obra, podrá eximir al poseedor de los residuos de construcción y demolición de la obligación de separación de alguna o de todas las anteriores fracciones.

El poseedor de los residuos de construcción y demolición estará obligado a sufragar los correspondientes costes de gestión y a entregar al productor los certificados y la documentación acreditativa de la gestión de los residuos, así como a mantener la documentación correspondiente a cada año natural durante los cinco años siguientes.

2.2.3.- Gestor de residuos

Además de las recogidas en la legislación específica sobre residuos, el gestor de residuos de construcción y demolición cumplirá con las siguientes obligaciones:

1. En el supuesto de actividades de gestión sometidas a autorización por la legislación de residuos, llevar un registro en el que, como mínimo, figure la cantidad de residuos gestionados, expresada en toneladas y en metros cúbicos, el tipo de residuos, codificados con arreglo a la lista europea de residuos publicada por Orden MAM/304/2002, de 8 de febrero, o norma que la sustituya, la identificación del productor, del poseedor y de la obra de donde proceden, o del gestor, cuando procedan de otra operación anterior de gestión, el método de gestión aplicado, así como las cantidades, en toneladas y en metros cúbicos, y destinos de los productos y residuos resultantes de la actividad.

2. Poner a disposición de las administraciones públicas competentes, a petición de las mismas, la información contenida en el registro mencionado en el punto anterior. La información referida a cada año natural deberá mantenerse durante los cinco años siguientes.

3. Extender al poseedor o al gestor que le entregue residuos de construcción y demolición, en los términos recogidos en este real decreto, los certificados acreditativos de la gestión de los residuos recibidos, especificando el productor y, en su caso, el número de licencia de la obra de procedencia. Cuando se trate de un gestor que lleve a cabo una operación exclusivamente de recogida, almacenamiento, transferencia o transporte, deberá además transmitir al poseedor o al gestor que le entregó los residuos, los certificados de la operación de valorización o de eliminación subsiguiente a que fueron destinados los residuos.

4. En el supuesto de que carezca de autorización para gestionar residuos peligrosos, deberá disponer de un procedimiento de admisión de residuos en la instalación que asegure que, previamente al proceso de tratamiento, se detectarán y se separarán, almacenarán adecuadamente y derivarán a gestores autorizados de residuos peligrosos aquellos que tengan este carácter y puedan llegar a la instalación mezclados con residuos no peligrosos de construcción y demolición. Esta obligación se entenderá sin perjuicio de las responsabilidades en que pueda incurrir el productor, el poseedor o, en su caso, el gestor precedente que haya enviado dichos residuos a la instalación.

APOYO TÉCNICO A LA GESTIÓN DE INMUEBLES DE TITULARIDAD O AD MINISTRADOS POR EL

INSTITUTO DE VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA Y EQUIPAMIENTO DE LA D EFENSA

pág. 37 de 184

3.- NORMATIVA Y LEGISLACIÓN APLICABLE

El presente estudio se redacta al amparo del artículo 4.1 a) del Real Decreto 105/2008, de 1 de febrero, sobre "Obligaciones del productor de residuos de construcción y demolición".

A la obra objeto del presente estudio le es de aplicación el Real Decreto 105/2008, en virtud del artículo 3, por generarse residuos de construcción y demolición definidos en el artículo 3, como:

"cualquier sustancia u objeto que, cumpliendo la definición de Residuo incluida en el artículo 3. de la Ley 10/1998, de 21 de abril, se genere en una obra de construcción o demolición" o bien, "aquel residuo no peligroso que no experimenta transformaciones físicas, químicas o biológicas significativas, no es soluble ni combustible, ni reacciona física ni químicamente ni de ninguna otra manera, no es biodegradable, no afecta negativamente a otras materias con las cuales entra en contacto de forma que pueda dar lugar a contaminación del medio ambiente o perjudicar a la salud humana. La lixiviabilidad total, el contenido de contaminantes del residuo y la ecotoxicidad del lixiviado deberán ser insignificantes, y en particular no deberán suponer un riesgo para la calidad de las aguas superficiales o subterráneas".

No es aplicable al presente estudio la excepción contemplada en el artículo 3.1 del Real Decreto 105/2008, al no generarse los siguientes residuos:

a) Las tierras y piedras no contaminadas por sustancias peligrosas reutilizadas en la misma obra, en una obra distinta o en una actividad de restauración, acondicionamiento o relleno, siempre y cuando pueda acreditarse de forma fehaciente su destino a reutilización.

b) Los residuos de industrias extractivas regulados por la Directiva 2006/21/CE, de 15 de marzo.

c) Los lodos de dragado no peligrosos reubicados en el interior de las aguas superficiales derivados de las actividades de gestión de las aguas y de las vías navegables, de prevención de las inundaciones o de mitigación de los efectos de las inundaciones o las sequías, reguladas por el Texto Refundido de la Ley de Aguas, por la Ley 48/2003, de 26 de noviembre, de régimen económico y de prestación de servicios de los puertos de interés general, y por los tratados internacionales de los que España sea parte.

A aquellos residuos que se generen en la presente obra y estén regulados por legislación específica sobre residuos, cuando estén mezclados con otros residuos de construcción y demolición, les será de aplicación el Real Decreto 105/2008 en los aspectos no contemplados en la legislación específica.

Para la elaboración del presente estudio se ha considerado la normativa siguiente:

- Artículo 45 de la Constitución Española.

APOYO TÉCNICO A LA GESTIÓN DE INMUEBLES DE TITULARIDAD O AD MINISTRADOS POR EL

INSTITUTO DE VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA Y EQUIPAMIENTO DE LA D EFENSA

pág. 38 de 184

G

GESTIÓN DE RESIDUOS

Ley de envases y residuos de envases

Ley 11/1997, de 24 de abril, de la Jefatura del Estado. B.O.E.: 25 de abril de 1997

Desarrollada por:

Reglamento para el desarrollo y ejecución de la Ley 11/1997, de 24 de abril, de envases y residuos de envases

Real Decreto 782/1998, de 30 de abril, del Ministerio de la Presidencia. B.O.E.: 1 de mayo de 1998

Modificada por:

Modificación de diversos reglamentos del área de me dio ambiente para su adaptación a la Ley 17/2009, de 23 de noviembre, sobre el libre acceso a las actividades de servicios y su ejercicio, y a la Ley 25/2009, de 22 de diciembre, de modifica ción de diversas leyes para su adaptación a la Ley de libre acceso a actividades de servicios y su ejercicio

Real Decreto 367/2010, de 26 de marzo, del Ministerio de la Presidencia. B.O.E.: 27 de marzo de 2010

Ley de residuos

Ley 10/1998, de 21 de abril, de la Jefatura del Estado. B.O.E.: 22 de abril de 1998

Completada por:

Real Decreto por el que se regula la eliminación de residuos mediante depósito en vertedero

Real Decreto 1481/2001, de 27 de diciembre, del Ministerio de Medio Ambiente. B.O.E.: 29 de enero de 2002

Modificada por:

Ley de calidad del aire y protección de la atmósfer a

Ley 34/2007, de 15 de noviembre, de la Jefatura del Estado. B.O.E.: 16 de noviembre de 2007

Modificada por:

Modificación de diversas leyes para su adaptación a la Ley sobre el libre acceso a las actividades de servicios y su ejercicio

Ley 25/2009, de 22 de diciembre, de la Jefatura del Estado. B.O.E.: 23 de diciembre de 2009

Plan nacional de residuos de construcción y demolici ón 2001-2006

Resolución de 14 de junio de 2001, de la Secretaría General de Medio Ambiente. B.O.E.: 12 de julio de 2001

Real Decreto por el que se regula la eliminación de residuos mediante depósito en vertedero

Real Decreto 1481/2001, de 27 de diciembre, del Ministerio de Medio Ambiente. B.O.E.: 29 de enero de 2002

APOYO TÉCNICO A LA GESTIÓN DE INMUEBLES DE TITULARIDAD O AD MINISTRADOS POR EL

INSTITUTO DE VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA Y EQUIPAMIENTO DE LA D EFENSA

pág. 39 de 184

Modificado por:

Regulación de la producción y gestión de los residu os de construcción y demolición

Real Decreto 105/2008, de 1 de febrero, del Ministerio de la Presidencia. B.O.E.: 13 de febrero de 2008

Modificado por:

Modificación de diversos reglamentos del área de me dio ambiente para su adaptación a la Ley 17/2009, de 23 de noviembre, sobre el libre acceso a las actividades de servicios y su ejercicio, y a la Ley 25/2009, de 22 de diciembre, de modifica ción de diversas leyes para su adaptación a la Ley de libre acceso a actividades de servicios y su ejercicio

Real Decreto 367/2010, de 26 de marzo, del Ministerio de la Presidencia. B.O.E.: 27 de marzo de 2010

Regulación de la producción y gestión de los residu os de construcción y demolición

Real Decreto 105/2008, de 1 de febrero, del Ministerio de la Presidencia. B.O.E.: 13 de febrero de 2008

Plan nacional integrado de residuos para el período 2008-2015

Resolución de 20 de enero de 2009, de la Secretaría de Estado de Cambio Climático. B.O.E.: 26 de febrero de 2009

Decreto por el que se regula la utilización de resi duos inertes adecuados en obras de restauración, acondicionamiento y relleno, o con fines de constru cción

Decreto 200/2004, de 1 de octubre, del Consell de la Generalitat. D.O.G.V.: 11 de octubre de 2004

GC

GESTIÓN DE RESIDUOS CLASIFICACIÓN DE RESIDUOS

Operaciones de valorización y eliminación de residu os y Lista europea de residuos

Orden MAM 304/2002, de 8 de febrero, del Ministerio de Medio Ambiente. B.O.E.: 19 de febrero de 2002

Corrección de errores:

Corrección de errores de la Orden MAM 304/2002, de 8 de febrero

B.O.E.: 12 de marzo de 2002

4.- IDENTIFICACIÓN DE LOS RESIDUOS DE CONSTRUCCIÓN Y DEMOLIC IÓN GENERADOS EN LA OBRA, CODIFICADOS SEGÚN LA ORDEN MAM/304/2002.

Todos los posibles residuos de construcción y demolición generados en la obra, se han codificado atendiendo a la Orden MAM/304/2002, de 8 de febrero, por la que se publican las operaciones de valorización y eliminación de residuos, según la Lista Europea de Residuos (LER) aprobada por la Decisión 2005/532/CE, dando lugar a los siguientes grupos:

RCD de Nivel I: Tierras y materiales pétreos, no contaminados, procedentes de obras de excavación

El Real Decreto 105/2008 (artículo 3.1.a), considera como excepción de ser consideradas como residuos:

Las tierras y piedras no contaminadas por sustancias peligrosas, reutilizadas en la misma obra, en una obra distinta o en una actividad de restauración, acondicionamiento o relleno, siempre y cuando pueda acreditarse de forma fehaciente su destino a reutilización.

APOYO TÉCNICO A LA GESTIÓN DE INMUEBLES DE TITULARIDAD O AD MINISTRADOS POR EL

INSTITUTO DE VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA Y EQUIPAMIENTO DE LA D EFENSA

pág. 40 de 184

RCD de Nivel II: Residuos generados principalmente en las actividades propias del sector de la construcción, de la demolición, de la reparación domiciliaria y de la implantación de servicios.

Se ha establecido una clasificación de RCD generados, según los tipos de materiales de los que están compuestos:

Material según Orden Ministerial MAM/304/2002

RCD de Nivel I

1 Tierras y pétreos de la excavación

RCD de Nivel II

RCD de naturaleza no pétrea

1 Asfalto

2 Madera

3 Metales (incluidas sus aleaciones)

4 Papel y cartón

5 Plástico

6 Vidrio

7 Yeso

RCD de naturaleza pétrea

1 Arena, grava y otros áridos

2 Hormigón

3 Ladrillos, tejas y materiales cerámicos

4 Piedra

RCD potencialmente peligrosos

1 Basuras

2 Otros

5.- ESTIMACIÓN DE LA CANTIDAD DE LOS RESIDUOS DE CONSTRUCCIÓN Y DEMOLICIÓN QUE SE GENERARÁN EN LA OBRA

Se ha estimado la cantidad de residuos generados en la obra, a partir de las mediciones del proyecto, en función del peso de materiales integrantes en los rendimientos de los correspondientes precios descompuestos de cada unidad de obra, determinando el peso de los restos de los materiales sobrantes (mermas, roturas, despuntes, etc) y el del embalaje de los productos suministrados.

El volumen de excavación de las tierras y de los materiales pétreos no utilizados en la obra, se ha calculado en función de las dimensiones del proyecto, afectado por un coeficiente de esponjamiento según la clase de terreno.

A partir del peso del residuo, se ha estimado su volumen mediante una densidad aparente definida por el cociente entre el peso del residuo y el volumen que ocupa una vez depositado en el contenedor.

Los resultados se resumen en la siguiente tabla:

Material según Orden Ministerial MAM/304/2002 Código LER Densidad aparente

(t/m³) Peso

(t) Volumen

(m³)

RCD de Nivel II

RCD de naturaleza no pétrea

1 Madera

Madera. 17 02 01 1,10 0,000 0,000

2 Metales (incluidas sus aleaciones)

Envases metálicos. 15 01 04 0,60 0,000 0,000

Aluminio. 17 04 02 1,50 0,013 0,009

Hierro y acero. 17 04 05 2,10 0,002 0,001

APOYO TÉCNICO A LA GESTIÓN DE INMUEBLES DE TITULARIDAD O AD MINISTRADOS POR EL

INSTITUTO DE VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA Y EQUIPAMIENTO DE LA D EFENSA

pág. 41 de 184

Material según Orden Ministerial MAM/304/2002 Código LER Densidad aparente (t/m³)

Peso (t)

Volumen (m³)

3 Papel y cartón

Envases de papel y cartón. 15 01 01 0,75 0,004 0,003

4 Plástico

Plástico. 17 02 03 0,60 0,001 0,002

5 Vidrio

Vidrio. 17 02 02 1,00 0,002 0,002

6 Yeso

Materiales de construcción a partir de yeso distintos de los especificados en el código 17 08 01.

17 08 02 1,00 1.00 1.00

RCD de naturaleza pétrea

1 Hormigón

Hormigón (hormigones, morteros y prefabricados). 17 01 01 1,50 0,50 0,75

2 Ladrillos, tejas y materiales cerámicos

Ladrillos. 17 01 02 1,25 1,00 1,25

Tejas y materiales cerámicos. 17 01 03 1,25 2,00 2,50

RCD potencialmente peligrosos

1 Otros

Residuos de pintura y barniz que contienen disolventes orgánicos u otras sustancias peligrosas.

08 01 11 0,90 0,001 0,001

Materiales de aislamiento distintos de los especificados en los códigos 17 06 01 y 17 06 03.

17 06 04 0,60 0,000 0,000

Residuos mezclados de construcción y demolición distintos de los especificados en los códigos 17 09 01, 17 09 02 y 17 09 03.

17 09 04 1,50 0,001 0,001

En la siguiente tabla, se exponen los valores del peso y el volumen de RCD, agrupados por niveles y apartados

Material según Orden Ministerial MAM/304/2002 Peso

(t) Volumen

(m³)

RCD de Nivel II

RCD de naturaleza no pétrea

1 Asfalto 0,000 0,000

2 Madera 0,000 0,000

3 Metales (incluidas sus aleaciones) 0,015 0,010

4 Papel y cartón 0,002 0,003

5 Plástico 0,001 0,002

6 Vidrio 0,002 0,002

7 Yeso 1,000 1,000

RCD de naturaleza pétrea

1 Arena, grava y otros áridos 0,000 0,000

2 Hormigón 0,500 0,750

3 Ladrillos, tejas y materiales cerámicos 2,000 2,500

4 Piedra 0,000 0,000

RCD potencialmente peligrosos

1 Basuras 0,000 0,000

2 Otros 0,002 0,002

APOYO TÉCNICO A LA GESTIÓN DE INMUEBLES DE TITULARIDAD O AD MINISTRADOS POR EL

INSTITUTO DE VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA Y EQUIPAMIENTO DE LA D EFENSA

pág. 42 de 184

APOYO TÉCNICO A LA GESTIÓN DE INMUEBLES DE TITULARIDAD O AD MINISTRADOS POR EL

INSTITUTO DE VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA Y EQUIPAMIENTO DE LA D EFENSA

pág. 43 de 184

6.- MEDIDAS PARA LA PREVENCIÓN DE RESIDUOS DE CONSTRUCCIÓN Y DEM OLICIÓN EN LA OBRA OBJETO DEL PROYECTO

En la fase de proyecto se han tenido en cuenta las distintas alternativas compositivas, constructivas y de diseño, optando por aquellas que generan el menor volumen de residuos en la fase de construcción y de explotación, facilitando, además, el desmantelamiento de la obra al final de su vida útil con el menor impacto ambiental.

Con el fin de generar menos residuos en la fase de ejecución, el constructor asumirá la responsabilidad de organizar y planificar la obra, en cuanto al tipo de suministro, acopio de materiales y proceso de ejecución.

Como criterio general se adoptarán las siguientes medidas para la prevención de los residuos generados en la obra:

- La excavación se ajustará a las dimensiones específicas del proyecto, atendiendo a las cotas de los planos de cimentación, hasta la profundidad indicada en el mismo que coincidirá con el Estudio Geotécnico correspondiente con el visto bueno de la Dirección Facultativa. En el caso de que existan lodos de drenaje, se acotará la extensión de las bolsas de los mismos.

- Se evitará en lo posible la producción de residuos de naturaleza pétrea (bolos, grava, arena, etc.), pactando con el proveedor la devolución del material que no se utilice en la obra.

- El hormigón suministrado será preferentemente de central. En caso de que existan sobrantes se utilizarán en las partes de la obra que se prevea para estos casos, como hormigones de limpieza, base de solados, rellenos, etc.

- Las piezas que contengan mezclas bituminosas, se suministrarán justas en dimensión y extensión, con el fin de evitar los sobrantes innecesarios. Antes de su colocación se planificará la ejecución para proceder a la apertura de las piezas mínimas, de modo que queden dentro de los envases los sobrantes no ejecutados.

- Todos los elementos de madera se replantearán junto con el oficial de carpintería, con el fin de optimizar la solución, minimizar su consumo y generar el menor volumen de residuos.

APOYO TÉCNICO A LA GESTIÓN DE INMUEBLES DE TITULARIDAD O AD MINISTRADOS POR EL

INSTITUTO DE VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA Y EQUIPAMIENTO DE LA D EFENSA

pág. 44 de 184

- El suministro de los elementos metálicos y sus aleaciones, se realizará con las cantidades mínimas y estrictamente necesarias para la ejecución de la fase de la obra correspondiente, evitándose cualquier trabajo dentro de la obra, a excepción del montaje de los correspondientes kits prefabricados.

- Se solicitará de forma expresa a los proveedores que el suministro en obra se realice con la menor cantidad de embalaje posible, renunciando a los aspectos publicitarios, decorativos y superfluos.

En el caso de que se adopten otras medidas alternativas o complementarias para la prevención de los residuos de la obra, se le comunicará de forma fehaciente al Director de Obra y al Director de la Ejecución de la Obra para su conocimiento y aprobación. Estas medidas no supondrán menoscabo alguno de la calidad de la obra, ni interferirán en el proceso de ejecución de la misma.

7.- OPERACIONES DE REUTILIZACIÓN, VALORIZACIÓN O ELIMINACI ÓN A QUE SE DESTINARÁN LOS RESIDUOS DE CONSTRUCCIÓN Y DEMOLICIÓN QUE SE GENEREN EN LA OBR A

El desarrollo de las actividades de valorización de residuos de construcción y demolición requerirá autorización previa del órgano competente en materia medioambiental de la Comunidad Autónoma correspondiente, en los términos establecidos por la Ley 10/1998, de 21 de abril.

La autorización podrá ser otorgada para una o varias de las operaciones que se vayan a realizar, y sin perjuicio de las autorizaciones o licencias exigidas por cualquier otra normativa aplicable a la actividad. Se otorgará por un plazo de tiempo determinado, y podrá ser renovada por periodos sucesivos.

La autorización sólo se concederá previa inspección de las instalaciones en las que vaya a desarrollarse la actividad y comprobación de la cualificación de los técnicos responsables de su dirección y de que está prevista la adecuada formación profesional del personal encargado de su explotación.

Los áridos reciclados obtenidos como producto de una operación de valorización de residuos de construcción y demolición deberán cumplir los requisitos técnicos y legales para el uso a que se destinen.

Cuando se prevea la operación de reutilización en otra construcción de los sobrantes de las tierras procedentes de la excavación, de los residuos minerales o pétreos, de los materiales cerámicos o de los materiales no pétreos y metálicos, el proceso se realizará preferentemente en el depósito municipal.

En relación al destino previsto para los residuos no reutilizables ni valorables "in situ", se expresan las características, su cantidad, el tipo de tratamiento y su destino, en la tabla siguiente:

Material según Orden Ministerial MAM/304/2002 Código LER Tratamiento Destino Peso

(t) Volumen

(m³)

RCD de Nivel II

RCD de naturaleza no pétrea

1 Madera

Madera. 17 02 01 Reciclado Gestor autorizado RNPs 0,000 0,000

2 Metales (incluidas sus aleaciones)

Envases metálicos. 15 01 04 Depósito / Tratamiento Gestor autorizado RNPs 0,000 0,000

Aluminio. 17 04 02 Reciclado Gestor autorizado RNPs 0,013 0,009

Hierro y acero. 17 04 05 Reciclado Gestor autorizado RNPs 0,002 0,001

3 Papel y cartón

Envases de papel y cartón. 15 01 01 Reciclado Gestor autorizado RNPs 0,002 0,003

4 Plástico

Plástico. 17 02 03 Reciclado Gestor autorizado RNPs 0,001 0,002

5 Vidrio

Vidrio. 17 02 02 Reciclado Gestor autorizado RNPs 0,002 0,002

6 Yeso

APOYO TÉCNICO A LA GESTIÓN DE INMUEBLES DE TITULARIDAD O AD MINISTRADOS POR EL

INSTITUTO DE VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA Y EQUIPAMIENTO DE LA D EFENSA

pág. 45 de 184

Material según Orden Ministerial MAM/304/2002 Código LER Tratamiento Destino Peso (t)

Volumen (m³)

Materiales de construcción a partir de yeso distintos de los especificados en el código 17 08 01.

17 08 02 Reciclado Gestor autorizado RNPs 0,025 0,025

RCD de naturaleza pétrea

1 Hormigón

Hormigón (hormigones, morteros y prefabricados). 17 01 01 Reciclado / Vertedero Planta reciclaje RCD 0,50 0,75

2 Ladrillos, tejas y materiales cerámicos

Ladrillos. 17 01 02 Reciclado Planta reciclaje RCD 1,000 0,100

Tejas y materiales cerámicos. 17 01 03 Reciclado Planta reciclaje RCD 2,000 2,500

RCD potencialmente peligrosos

1 Otros

Residuos de pintura y barniz que contienen disolventes orgánicos u otras sustancias peligrosas.

08 01 11 Depósito / Tratamiento Gestor autorizado RPs 0,001 0,001

Materiales de aislamiento distintos de los especificados en los códigos 17 06 01 y 17 06 03.

17 06 04 Reciclado Gestor autorizado RPs 0,000 0,000

Residuos mezclados de construcción y demolición distintos de los especificados en los códigos 17 09 01, 17 09 02 y 17 09 03.

17 09 04 Reciclado Planta reciclaje RCD 0,001 0,001

Notas: RCD: Residuos de construcción y demolición RSU: Residuos sólidos urbanos RNPs: Residuos no peligrosos RPs: Residuos peligrosos

8.- MEDIDAS PARA LA SEPARACIÓN DE LOS RESIDUOS DE CONSTRUCCIÓN Y DEMOLICIÓN EN OBRA

Los residuos de construcción y demolición se separarán en las siguientes fracciones cuando, de forma individualizada para cada una de dichas fracciones, la cantidad prevista de generación para el total de la obra supere las siguientes cantidades:

- Hormigón: 80 t.

- Ladrillos, tejas y materiales cerámicos: 40 t.

- Metales (incluidas sus aleaciones): 2 t.

- Madera: 1 t.

- Vidrio: 1 t.

- Plástico: 0.5 t.

- Papel y cartón: 0.5 t.

APOYO TÉCNICO A LA GESTIÓN DE INMUEBLES DE TITULARIDAD O AD MINISTRADOS POR EL

INSTITUTO DE VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA Y EQUIPAMIENTO DE LA D EFENSA

pág. 46 de 184

En la tabla siguiente se indica el peso total expresado en toneladas, de los distintos tipos de residuos generados en la obra objeto del presente estudio, y la obligatoriedad o no de su separación in situ.

TIPO DE RESIDUO TOTAL RESIDUO OBRA (t) UMBRAL SEGÚN NORMA (t) SEPARACIÓN "IN SITU"

Hormigón 0,500 80.00 NO OBLIGATORIA

Ladrillos, tejas y materiales cerámicos 2,000 40.00 NO OBLIGATORIA

Metales (incluidas sus aleaciones) 0.015 2.00 NO OBLIGATORIA

Madera 0.300 1.00 NO OBLIGATORIA

Vidrio 0.002 1.00 NO OBLIGATORIA

Plástico 0.001 0.50 NO OBLIGATORIA

Papel y cartón 0.002 0.50 NO OBLIGATORIA

La separación en fracciones se llevará a cabo preferentemente por el poseedor de los residuos de construcción y demolición dentro de la obra.

Si por falta de espacio físico en la obra no resulta técnicamente viable efectuar dicha separación en origen, el poseedor podrá encomendar la separación de fracciones a un gestor de residuos en una instalación de tratamiento de residuos de construcción y demolición externa a la obra. En este último caso, el poseedor deberá obtener del gestor de la instalación documentación acreditativa de que éste ha cumplido, en su nombre, la obligación recogida en el artículo 5. "Obligaciones del poseedor de residuos de construcción y demolición" del Real Decreto 105/2008, de 1 de febrero.

El órgano competente en materia medioambiental de la comunidad autónoma donde se ubica la obra, de forma excepcional, y siempre que la separación de los residuos no haya sido especificada y presupuestada en el proyecto de obra, podrá eximir al poseedor de los residuos de construcción y demolición de la obligación de separación de alguna o de todas las anteriores fracciones.

9.- PRESCRIPCIONES EN RELACIÓN CON EL ALMACENAMIENTO, MANEJO, SEPARACIÓN Y OTRAS OPERACIONES DE GESTIÓN DE LOS RESIDUOS DE CONSTRUCCIÓN Y DEMO LICIÓN

En el caso de demoliciones parciales o totales, se realizarán los apeos, apuntalamientos, estructuras auxiliares necesarias, para aquellas partes ó elementos peligrosos, referidos tanto a la propia obra como a los edificios colindantes.

Se retirarán los elementos contaminantes y/o peligrosos tan pronto como sea posible, así como los elementos que se decida conservar. Seguidamente se actuará desmontando aquellas partes accesibles de las instalaciones, carpintería, y otros elementos que lo permitan, procediendo por último al derribo del resto.

El depósito temporal de los escombros se realizará en contenedores metálicos con la ubicación y condiciones establecidas en las ordenanzas municipales, o bien en sacos industriales con un volumen inferior a un metro cúbico, quedando debidamente señalizados y segregados del resto de residuos.

Aquellos residuos valorizables, como maderas, plásticos, chatarra, etc., se depositarán en contenedores debidamente señalizados y segregados del resto de residuos, con el fin de facilitar su gestión.

Los contenedores deberán estar pintados con colores vivos, que sean visibles durante la noche, y deben contar con una banda de material reflectante de, al menos, 15 centímetros a lo largo de todo su perímetro, figurando de forma clara y legible la siguiente información:

- Razón social.

- Código de Identificación Fiscal (C.I.F.).

- Número de teléfono del titular del contenedor/envase.

- Número de inscripción en el Registro de Transportistas de Residuos del titular del contenedor.

APOYO TÉCNICO A LA GESTIÓN DE INMUEBLES DE TITULARIDAD O AD MINISTRADOS POR EL

INSTITUTO DE VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA Y EQUIPAMIENTO DE LA D EFENSA

pág. 47 de 184

Dicha información deberá quedar también reflejada a través de adhesivos o placas, en los envases industriales u otros elementos de contención.

El responsable de la obra a la que presta servicio el contenedor adoptará las medidas pertinentes para evitar que se depositen residuos ajenos a la misma. Los contenedores permanecerán cerrados o cubiertos fuera del horario de trabajo, con el fin de evitar el depósito de restos ajenos a la obra y el derramamiento de los residuos.

En el equipo de obra se deberán establecer los medios humanos, técnicos y procedimientos de separación que se dedicarán a cada tipo de RCD.

Se deberán cumplir las prescripciones establecidas en las ordenanzas municipales, los requisitos y condiciones de la licencia de obra, especialmente si obligan a la separación en origen de determinadas materias objeto de reciclaje o deposición, debiendo el constructor o el jefe de obra realizar una evaluación económica de las condiciones en las que es viable esta operación, considerando las posibilidades reales de llevarla a cabo, es decir, que la obra o construcción lo permita y que se disponga de plantas de reciclaje o gestores adecuados.

El constructor deberá efectuar un estricto control documental, de modo que los transportistas y gestores de RCD presenten los vales de cada retirada y entrega en destino final. En el caso de que los residuos se reutilicen en otras obras o proyectos de restauración, se deberá aportar evidencia documental del destino final.

Los restos derivados del lavado de las canaletas de las cubas de suministro de hormigón prefabricado serán considerados como residuos y gestionados como le corresponde (LER 17 01 01).

Se evitará la contaminación mediante productos tóxicos o peligrosos de los materiales plásticos, restos de madera, acopios o contenedores de escombros, con el fin de proceder a su adecuada segregación.

Las tierras superficiales que puedan destinarse a jardinería o a la recuperación de suelos degradados, serán cuidadosamente retiradas y almacenadas durante el menor tiempo posible, dispuestas en caballones de altura no superior a 2 metros, evitando la humedad excesiva, su manipulación y su contaminación.

Los residuos que contengan amianto cumplirán los preceptos dictados por el Real Decreto 108/1991, sobre la prevención y reducción de la contaminación del medio ambiente producida por el amianto (artículo 7.), así como la legislación laboral de aplicación. Para determinar la condición de residuos peligrosos o no peligrosos, se seguirá el proceso indicado en la Orden MAM/304/2002, Anexo II. Lista de Residuos. Punto 6.

10.- VALORACIÓN DEL COSTE PREVISTO DE LA GESTIÓN DE LOS RESIDUOS D E CONSTRUCCIÓN Y DEMOLICIÓN.

El coste previsto de la gestión de los residuos se ha determinado a partir de la estimación descrita en el apartado 5, "ESTIMACIÓN DE LA CANTIDAD DE LOS RESIDUOS DE CONSTRUCCIÓN Y DEMOLICIÓN QUE SE GENERARÁN EN LA OBRA", aplicando los precios correspondientes para cada unidad de obra, según se detalla en el capítulo de Gestión de Residuos del presupuesto del proyecto.

Código Subcapítulo TOTAL (€)

GR Transporte de residuos inertes 618,31

TOTAL 618,31

11.- PLANOS DE LAS INSTALACIONES PREVISTAS PARA EL ALMACENAMIENTO, MANEJO, SEPARACIÓN Y OTRAS OPERACIONES DE GESTIÓN DE LOS RESIDUOS DE CONSTRU CCIÓN Y DEMOLICIÓN

Los planos de las instalaciones previstas para el almacenamiento, manejo, separación y, en su caso, otras operaciones de gestión de los residuos de construcción y demolición dentro de la obra, se adjuntan al presente estudio.

En los planos, se especifica la ubicación de:

APOYO TÉCNICO A LA GESTIÓN DE INMUEBLES DE TITULARIDAD O AD MINISTRADOS POR EL

INSTITUTO DE VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA Y EQUIPAMIENTO DE LA D EFENSA

pág. 48 de 184

- Las bajantes de escombros.

- Los acopios y/o contenedores de los distintos tipos de RCD.

- Los contenedores para residuos urbanos.

- Las zonas para lavado de canaletas o cubetas de hormigón.

- La planta móvil de reciclaje "in situ", en su caso.

- Los materiales reciclados, como áridos, materiales cerámicos o tierras a reutilizar.

- El almacenamiento de los residuos y productos tóxicos potencialmente peligrosos, si los hubiere.

Estos PLANOS podrán ser objeto de adaptación al proceso de ejecución, organización y control de la obra, así como a las características particulares de la misma, siempre previa comunicación y aceptación por parte del Director de Obra y del Director de la Ejecución de la Obra.

Valencia a 6 de julio de 2015

El técnico redactor. Agustín Fernández Carrera

APOYO TÉCNICO A LA GESTIÓN DE INMUEBLES DE TITULARIDAD O AD MINISTRADOS POR EL

INSTITUTO DE VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA Y EQUIPAMIENTO DE LA D EFENSA

pág. 49 de 184

3. PLIEGO DE CONDICIONES

ÍNDICE

1.- PROPUESTA DE CLÁUSULAS ADMINISTRATIVAS PARTICULARES

2.- PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TECNICAS GENERALES PARA OBRAS EN EL ÁMBITO DEL MINISTERIO DE DEFENSA

DEL MINISTERIO DE DEFENSA

3.- PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES

4.- OBLIGACIONES QUE CORRESPONDEN AL CONTRATISTA

APOYO TÉCNICO A LA GESTIÓN DE INMUEBLES DE TITULARIDAD O AD MINISTRADOS POR EL

INSTITUTO DE VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA Y EQUIPAMIENTO DE LA D EFENSA

pág. 50 de 184

1. PROPUESTA DE CLÁUSULAS ADMINISTRATIVAS PARTICULARES.

Objeto. Las obras objeto de contrato son las comprendidas en el proyecto titulado PROYECTO DE REFORMA DE VIVIENDA EN C\ PASEO ALAMEDA 24, 3-5 DE VALENCIA Redactado por el Arquitecto con fecha 6 de julio de 2015, siendo de carácter contractual los siguientes documentos que obran en el proyecto: memoria, planos, pliego de condiciones técnicas, estado de mediciones y presupuesto, que a todos los efectos se consideran incorporados a esta propuesta de cláusulas administrativas particulares. Definición del objeto del contrato. Será la ejecución de las obras comprendidas en el proyecto, siendo de carácter contractual los documentos que obran en el proyecto: memoria, planos, pliego de condiciones técnicas, estado de mediciones y presupuesto. Presupuesto base de la licitación. El presupuesto total de las obras asciende a la cantidad de 58.312,36 € (CINCUENTA Y OCHO MIL TRESCIENTOS DOCE EUROS con TREINTA Y SEIS CÉNTIMOS). Plazo de ejecución. Se fija como plazo de ejecución el de TRES MESES (3) MESES o el que oferte el contratista, si fuera menor que aquél. En ambos casos empezará a contar a partir del día siguiente al de la fecha del acta de comprobación del replanteo, si no tuviere reservas o, en el caso contrario, al día siguiente de la notificación al contratista del acto formal autorizando el comienzo de las obras. Programa de trabajos a presentar por el contratista. Será preceptivo para el contratista adjudicatario de la obra presentar antes del inicio de la misma un plan de trabajo con los medios que va utilizar en Las distintas fases de la obra, plazos, etc. Requisitos de solvencia técnica. Por tratarse de un proyecto que NO supera los 350.000,00 € y de acuerdo con el art. 56 del Texto Refundido de la Ley de Contratos del Sector Público de 2011 la clasificación y categoría mínima del contratista será: NO PROCEDE. Publicidad. El importe del proyecto no está incluido en los supuestos a que se refiere el artículo 141 del Texto Refundido de la Ley de Contratos del Sector Público de 2011. Procedimiento de adjudicación. De conformidad con lo dispuesto en el artículo 138 del Texto Refundido de la Ley de Contratos del Sector Público de 2011, el procedimiento de adjudicación de este contrato de obras es el ABIERTO. Admisibilidad de variantes. NO PROCEDE. Garantías. El adjudicatario, en el plazo de quince días hábiles, contados desde la fecha en que se le notifique fehacientemente la adjudicación, deberá acreditar la constitución, en alguna de las formas previstas en el artículo 95 Texto Refundido de la Ley de Contratos del Sector Público de 2011, de una garantía definitiva correspondiente al 5 por 100 del importe de adjudicación, excluido el Impuesto IVA, a disposición del Órgano de Contratación. Garantías complementarias. NO PROCEDE. Certificaciones y abonos a cuenta. El contratista tendrá derecho al abono de la obra que realmente ejecute con arreglo al precio convenido. A los efectos del pago, la Administración expedirá mensualmente, certificaciones que comprendan la obra ejecutada durante dicho período de tiempo, de acuerdo con lo establecido en el artículo 232 del TRLCSP 2011. Los abonos a cuenta por las operaciones preparatorias realizadas, como instalaciones y acopio de materiales o equipos de maquinaria pesada adscritos a la obra, se regirán por lo dispuesto en el artículo 232.2 del TRLCSP 2011, previa conformidad y aceptación del Director de Obra y con los límites que éste determine en función de los precios unitarios comprendidos en el proyecto, y en tanto dicho límite no quede establecido reglamentariamente. Revisión de precios.

APOYO TÉCNICO A LA GESTIÓN DE INMUEBLES DE TITULARIDAD O AD MINISTRADOS POR EL

INSTITUTO DE VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA Y EQUIPAMIENTO DE LA D EFENSA

pág. 51 de 184

Las fórmulas de revisión de precios a aplicar, en su caso, al presente contrato serán, de acuerdo con los artículos 89 a 94 del TRLCSP 2011. NO PROCEDE. Penalidades por demora. En caso de demora en la ejecución del contrato o de daños producidos durante el desarrollo del mismo se estará a lo dispuesto en los artículos 212, 213 y 214 del TRLCSP 2011. Dirección de la ejecución del contrato. En virtud de lo previsto en el artículo 230 del TRLCSP 2011, el Órgano de Contratación Designará a los correspondientes Director y Director de Ejecución. De ellos y por el procedimiento que establezca, recibirá el contratista las instrucciones técnicas de ejecución correspondientes, debiendo consignarse por escrito cuando sean verbales. Subcontratación. La celebración de subcontratos, se realizará con sujeción estricta a lo previsto en el artículo 227 del TRLCSP 2011 (máximo 60% del importe adjudicado). Ensayos y análisis de materiales y unidades de obra. Correrán por cuenta del contratista los gastos que se originen como consecuencia de la realización de ensayos y análisis de materiales y unidades de obra o de informes específicos sobre los mismos que la Dirección de obra estime pertinentes solicitar, hasta un 1 % del importe del contrato, de acuerdo a lo dispuesto en los artículos 67.3.i y 145 del RGLCAP. Si de dichas pruebas se deriva incumplimiento por parte del contratista en cuanto a falta de calidades contratadas o procedimientos incorrectos, dichos gastos serán asumidos en su totalidad por el contratista, sin tener en cuenta el límite anterior. Recepción de la obra. El órgano de Contratación procederá dentro del MES siguiente de haberse producido la realización de la obra objeto del contrato, a la recepción de la misma de acuerdo a lo indicado en él artículo 222 del TRLCSP 2011. Medición general de la obra. La medición general de las obras realmente ejecutadas se realizará de acuerdo en lo dispuesto en el artículo 166 del RGLCAP. Plazo de garantía. El plazo de garantía que se establece para este contrato es de UN AÑO a contar desde la recepción de la obra, con las obligaciones que derivan del artículo 167 del RGLCAP.

En Valencia, a 6 de julio de 2.015.

El técnico del contrato de servicio de apoyo técnico.

Fdo.: Agustín Fernández Carrera

APOYO TÉCNICO A LA GESTIÓN DE INMUEBLES DE TITULARIDAD O AD MINISTRADOS POR EL

INSTITUTO DE VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA Y EQUIPAMIENTO DE LA D EFENSA

pág. 52 de 184

2 PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TECNICAS GENERALES PARA OBRAS EN EL ÁMBITO DEL MINISTERIO DE DEFENSA En el presente Proyecto será de aplicación el “PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS GENERALES PARA OBRAS EN EL ÁMBITO DEL MINISTERIO DE DEFENSA”, aprobado por “Orden Ministerial Núm. 76/2013, de 17 de diciembre, por la que se aprueba el Pliego de Prescripciones Técnicas Generales para Obras en el ámbito del Ministerio de Defensa”. 3 PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES Prescripciones sobre los materiales La normativa técnica que afecte al proyecto y sea de obligado cumplimiento y fecha posterior a la del Pliego General citado, prevalecerá sobre éste en las condiciones de ejecución de la obra. Toda marca comercial que figure en cualquiera de los diferentes apartados de este proyecto se entenderá que contiene implícitamente el término “o equivalente”. Prescripciones en cuanto a la ejecución por unidades de obra Condiciones a aplicar en la ejecución de la obra. El orden en que se debe acometer las distintas partes de la obra será la lógica de este tipo de proyecto, observando el cumplimiento de las normas de seguridad de establecimientos militares, en lo referente a accesos de personal, vehículos, etc. Se exigirá compatibilizar la ejecución de la obra con la actividad que se desarrolle en su entorno inmediato, o la de mantener en estado operativo determinados servicios que pudieran resultar afectados. Se dará cumplimiento a las exigencias relacionadas con la ejecución de la obra y derivadas de normativas generales o particulares que no figuren en las condiciones de ejecución de las unidades de obra, como puede el que determinadas instalaciones han de ser ejecutadas por instaladores autorizados o poseedores de homologaciones oficiales. Condiciones que deben cumplir los materiales. Se cumplirán las del Pliego General. Equipo y maquinaria. Se cumplirán las del Pliego General. Condiciones que deben cumplir las unidades de obra. Se cumplirán las del Pliego General. Prescripciones sobre verificaciones en el edificio t erminado. Las instalaciones y equipamientos de la obra que deberán superar una prueba completa de funcionamiento, a realizar por el contratista en presencia de la Dirección de la Obra, con la extensión, duración y condiciones que ésta determine. 4.- OBLIGACIONES DE ORDEN TÉCNICO QUE CORRESPONDAN AL CONTR ATISTA. Prueba de funcionamiento de las instalaciones. Las instalaciones y equipamientos de la obra que deberán superar una prueba completa de funcionamiento, a realizar por el contratista en presencia de la Dirección de la Obra, con la extensión, duración y condiciones que ésta determine. Limpieza de la obra El contratista deberá adoptar las medidas oportunas para que, a la recepción de la obra, ésta se encuentre perfectamente limpia y apta para su uso inmediato, así como liberado su entorno de materiales, escombros, maquinaria auxiliar, etc. Accesos utilizados. Estará obligado el contratista a reparar los desperfectos que ocasiones en los mismos hasta restituirlos a su estado original antes de la recepción de la obra, entendiéndose como accesos utilizados los de tránsito a los tajos y lugar de la obra, los caminos o carreteras propios del establecimiento afecto a Defensa, aun cuando haya sido debidamente autorizado a utilizarlos. Conservación de la obra durante el plazo de garantí a. El contratista deberá realizar todas aquellas operaciones de mantenimiento preventivo que sean necesarias para asegurar la conservación de la obra en perfectas condiciones de uso durante su periodo de garantía, así como las acciones correctivas que resulten necesarias por su descuido, por insuficiente o

APOYO TÉCNICO A LA GESTIÓN DE INMUEBLES DE TITULARIDAD O AD MINISTRADOS POR EL

INSTITUTO DE VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA Y EQUIPAMIENTO DE LA D EFENSA

pág. 53 de 184

defectuosa ejecución de las unidades de obra, e incluso por las debidas a un mal uso de la obra por parte del usuario. En este último caso no serán a su cargo, aunque se requerirá la aprobación previa de su presupuesto. La actuación del contratista podrá responder a su propia iniciativa y con conocimiento de la Dirección de la obra, o a requerimiento por escrito de esta última, en cuyo caso deberá iniciarse en un plazo de 10 días a contar desde el recibo de la notificación. De no atenderse el requerimiento de la Dirección en el plazo mencionado, o cuando ésta considere URGENTE la reparación a efectuar, por impedir, de no hacerse, el uso de la obra o representar peligro de grave quebranto de la misma, la Administración podrá abordarla en cualquier momento después de avisado el contratista, sin perjuicio de que, cuando corresponda, se le imputen los gastos producidos. Documentación técnica. El contratista estará obligado a hacer entrega a la Dirección de la obra, antes de, o durante la Recepción de la obra, de información gráfica completa y rigurosa de la obra realmente ejecutada, en colección de planos reproducibles, en las escalas y con los detalles necesarios para su plena definición, y en soporte magnético, compatible con el de los planos del proyecto o en el sistema que la Dirección de obra especifique (DWG o DXF). También deberá entregar la documentación técnica necesaria para el uso, entretenimiento y reparación de las instalaciones y equipos incluidos en la obra. Protección ambiental. Independientemente de las medidas de seguridad y salud contempladas en el proyecto o estudio de seguridad y salud que acompaña a este proyecto, durante la ejecución de las obras el contratista adoptará las medidas necesarias para minimizar el impacto ambiental, tales como: Evitar la formación de polvo u otras inmisiones nocivas a la atmósfera en general, como pueden ser las derivadas de incendio de hogueras. Mantener los ruidos por debajo de los umbrales permitidos, etc. Evitar especialmente la contaminación de suelos, y en el caso de que accidentalmente se produzca, se procurará a la mayor brevedad posible, su recuperación o tratamiento como residuo peligroso o no para evitar procesos de lixiviado que contaminen las aguas subterráneas. Evitar el vertido de aguas residuales de carácter no urbano a la red de desagüe del acuartelamiento. El contratista será responsable de la retirada de los productos que tengan carácter de peligrosos, de acuerdo con la normativa aplicable a través de un gestor autorizado, y pondrá a disposición del Director de obra los oportunos certificados acreditativos. A la recepción de las obras, los terrenos ocupados se entregarán en la misma situación en que se encontraban antes de la ejecución de las obras, salvo las modificaciones que figuren en el proyecto o las ordenadas por el Director de Obra. A efecto de un mejor cumplimiento de lo arriba indicado por parte del contratista, se pondrá en contacto con el Coordinador Medioambiental de la Base, con el objeto de conocer los procedimientos específicos que en protección medioambiental se tengan establecidos, en aras de un mejor cumplimiento de la normativa aplicable, para una buena conservación del medio durante la ejecución de las obras.

En Valencia, a 6 de julio de 2.015. El técnico del contrato de servicio de apoyo técnico.

Fdo.: Agustín Fernández Carrera

APOYO TÉCNICO A LA GESTIÓN DE INMUEBLES DE TITULARIDAD O AD MINISTRADOS POR EL

INSTITUTO DE VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA Y EQUIPAMIENTO DE LA D EFENSA

pág. 54 de 184

4. PRESUPUESTO Y MEDICIONES “Para la confección del presupuesto se ha tenido en cuenta básicamente la relación de precios de la publicación “PRECIO DE LA CONSTRUCCION CENTRO 2014”, editada por el Colegio Oficial de Aparejadores y Arquitectos Técnicos de Guadalajara. ”

En Valencia, a 6 de julio de 2.015. El técnico del contrato de servicio de apoyo técnico.

Fdo.: Agustín Fernández Carrera

APOYO TÉCNICO A LA GESTIÓN DE INMUEBLES DE TITULARIDAD O AD MINISTRADOS POR EL

INSTITUTO DE VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA Y EQUIPAMIENTO DE LA D EFENSA

pág. 55 de 184

RESUMEN DE PRESUPUESTO

RESUMEN DE PRESUPUESTO

CAPITULO RESUMEN _________________________________________________________________________________ ______________

01 DERRIBO ........................................................................................................................................................................... 3.190,34 02 ALBAÑILERIA .................................................................................................................................................................... 1.364,23 03 REVESTIMIENTOS CONTINUOS..................................................................................................................................... 1.380,74 04 ALICATADOS..................................................................................................................................................................... 1.800,59 05 PAVIMENTOS .................................................................................................................................................................... 1.542,57 06 FALSO TECHO .................................................................................................................................................................. 4.338,11 07 PINTURAS ......................................................................................................................................................................... 3.259,25 08 CARPINTERIA Y VIDRIOS ................................................................................................................................................ 3.602,13 09 FONTANERÍA Y SANEAMIENTO ..................................................................................................................................... 1.070,79 10 ELECTRICIDAD E ILUMINACIÓN..................................................................................................................................... 3.442,87 11 TELECOMUNICACIONES ................................................................................................................................................. 785,83 12 MOBILIARIO COCINA ....................................................................................................................................................... 4.963,26 13 APARATOS SANITARIOS ................................................................................................................................................. 2.005,48 14 CLIMATIZACIÓN, CALEFACCION y GAS ........................................................................................................................ 5.669,45 15 VARIOS .............................................................................................................................................................................. 381,03 16 SEGURIDAD Y SALUD ..................................................................................................................................................... 710,11 17 GESTION DE RESIDUOS ................................................................................................................................................. 618,31 18 CONTROL DE CALIDAD ................................................................................................................................................... 372,41

_____________________________________

TOTAL EJECUCIÓN MATERIAL 40.497,50 13,00 % Gastos generales ............................ 5.264,68 6,00 % Beneficio industrial .......................... 2.429,85

_____________________________________

SUMA DE G.G. y B.I. 7.694,53

21,00 % I.V.A. ......................................................................... 10.120,33

_____________________________________

TOTAL PRESUPUESTO GENERAL 58.312,36

Asciende el presupuesto general a la expresada cantidad de CINCUENTA Y OCHO MIL TRESCIENTOS DOCE EUROS con TREINTA Y SEIS CÉNTIMOS

En Valencia, a 6 de julio de 2.015. El técnico del contrato de servicio de apoyo técnico.

Fdo.: Agustín Fernández Carrera

PRESUPUESTO

CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE ________________________________________________________________________________________________________________________________________

APOYO TÉCNICO A LA GESTIÓN DE INMUEBLES DE TITULARIDAD O AD MINISTRADOS POR EL INSTITUTO DE

VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA Y EQUIPAMIENTO DE LA DEFENSA

pág. 56 de 184

código resumen uds longitud anchura altura parciales cantidad precio importe

CAPÍTULO 01 DERRIBO 01.01 m2 DEMOLICIÓN TABIQUE LADRILLO HUECO SENCILLO

Demolición de tabiques de ladrillo hueco sencillo, por medios manuales, incluso limpieza y retirada de escombros, sin transporte al vertedero y con p.p. de medios auxiliares. tabique zona representación 1 4,30 3,00 12,90 baño 2 2,00 3,00 12,00 cocina 1,88 3,00 _____________________________________________________

24,90 8,09 201,44 01.02 m2 LEVANTADO CARPINTERÍA EN TABIQUES MANO

Levantado de carpintería de cualquier tipo en tabiques, incluidos cercos, hojas y accesorios, por me- dios manuales, incluso limpieza y retirada de escombros, sin transporte a vertedero o planta de reci- claje y con p.p. de medios auxiliares, sin medidas de protección colectivas. 4 1,20 2,50 12,00 1 0,60 2,00 1,20 _____________________________________________________

13,20 12,04 158,93 01.03 m2 LEVANTADO CARPINTERÍA TABIQUES MANO C/RECUPERACIÓN

Levantado de carpintería de cualquier tipo en tabiques, incluidos cercos, hojas y accesorios, por me- dios manuales y con recuperación del material desmontado, apilado y traslado a pie de carga, inclu- so limpieza y retirada de escombros a pie de carga, sin transporte a vertedero o planta de reciclaje y con p.p. de medios auxiliares, sin medidas de protección colectivas. 5 0,80 2,05 8,20 _____________________________________________________

8,20 18,07 148,17 01.04 u LEVANTADO INSTALACIÓN TELEFONÍA 1 VIVIENDA

Levantado de la instalación de telefonía interior en una vivienda normal, por medios manuales, con p.p. de desmontaje de mecanismos, líneas y canalizaciones, incluso limpieza y retirada de escom- bros, sin transporte al vertedero, y con p.p. de medios auxiliares. ________________________________________________ 1,00 16,91 16,91 01.05 u LEVANTADO INSTALACIÓN TV-FM 1 VIVIENDA

Levantado de la instalación de TV-FM en una vivienda normal, por medios manuales, con p.p. de desmontaje de mecanismos, cable coaxial, canalizaciones y equipos de señal y de amplificación en el exterior, incluso limpieza y retirada de escombros, sin transporte al vertedero, y con p.p. de me- dios auxiliares, sin medidas de protección colectivas. ________________________________________________ 1,00 38,83 38,83 01.06 u LEVANTADO BAÑERA/DUCHA

Levantado de bañeras, platos de ducha o fregaderos y accesorios, por medios manuales, incluso limpieza y retirada de escombros, sin transporte a vertedero o planta de reciclaje y con p.p. de me- dios auxiliares. ________________________________________________ 1,00 36,74 36,74 01.07 u LEVANTADO APARATOS SANITARIOS

Levantado de aparatos sanitarios y accesorios, por medios manuales, excepto bañeras y duchas, incluso limpieza y retirada de escombros, sin transporte a vertedero o planta de reciclaje y con p.p. de medios auxiliares. ________________________________________________ 1,00 18,97 18,97 01.08 u LEVANTADO CALDERA/CALENTADOR

Levantado de caldera o calentador de gas y accesorios, por medios manuales, con o sin recupera- ción de los mismos, para su reposición o sustitución después de otros trabajos, incluso con p.p. de desconexiones precisas de todo tipo, limpieza y medios auxiliares. ________________________________________________ 1,00 36,89 36,89 01.09 u LEVANTADO INSTALACIÓN FONTANERÍA/DESAGÜE 1 VIVIENDA

PRESUPUESTO

CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE ________________________________________________________________________________________________________________________________________

APOYO TÉCNICO A LA GESTIÓN DE INMUEBLES DE TITULARIDAD O AD MINISTRADOS POR EL INSTITUTO DE

VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA Y EQUIPAMIENTO DE LA DEFENSA

pág. 57 de 184

Levantado de tuberías de fontanería y de desagües de una vivienda normal, por medios manuales, incluso limpieza y retirada de escombros, sin transporte a vertedero o planta de reciclaje y con p.p. de medios auxiliares, sin medidas de protección colectivas. ________________________________________________ 1,00 143,59 143,59 01.10 u LEVANTADO INSTALACIÓN ELÉCTRICA 1 VIVIENDA

Levantado de canalizaciones eléctricas y de telefonía de una vivienda normal de 90 m2, por medios manuales, incluso desmontaje previo de líneas y mecanismos, limpieza y retirada de escombros, sin transporte a vertedero o planta de reciclaje y con p.p. de medios auxiliares. ________________________________________________ 1,00 152,08 152,08 01.11 m2 DEMOLICIÓN ALICATADOS C/MARTILLO ELÉCTRICO

Demolición de alicatados de plaquetas recibidos con mortero de cemento, con martillo eléctrico, inclu- so limpieza y retirada de escombros, sin transporte a vertedero o planta de reciclaje y con p.p. de medios auxiliares. baño 1 6,97 2,20 15,33 cocina 1 13,06 2,20 28,73 _____________________________________________________

44,06 11,52 507,57 01.12 m2 DEMOLICIÓN FALSO TECHO CAÑIZO MANO

Demolición de falsos techos continuos de cañizo o listoncillos, por medios manuales, incluso limpie- za y retirada de escombros, sin transporte al vertedero y con p.p. de medios auxiliares. ________________________________________________ 112,00 5,88 658,56 01.13 m2 DEMOLICIÓN FALSO TECHO CONTINUO ESCAYOLA

Demolición de falsos techos continuos de placas de escayola, yeso, corcho o material similar, por medios manuales, incluso limpieza y retirada de escombros, sin transporte al vertedero y con p.p. de medios auxiliares. 1 112,00 112,00 2 1,00 1,00 2,00 _____________________________________________________

114,00 6,32 720,48 01.14 m2 DEMOLICIÓN SOLADO BALDOSAS A MANO C/RECUPERACION

Demolición de pavimentos de baldosas hidráulicas, de terrazo, cerámicas o de gres, por medios ma- nuales, incluso limpieza y retirada de escombros a pie de carga, sin transporte a vertedero o planta de reciclaje y con p.p. de medios auxiliares, sin medidas de protección colectivas. PASILLO 1 2,00 2,00 _____________________________________________________

2,00 11,03 22,06 01.15 m2 DESMONTADO ENTREVIGADO DE REVOLTÓN

Desmontado por medios manuales de entrevigado revoltón de forjado, con un espesor medio de 15 cm. y separación entre vigas menor o igual a 40 cm., mediante descombrado, picado de elementos macizos y retirada de escombros, incluso regado para evitar formación de polvo, medios de seguri- dad, elevación carga, descarga y limpieza del lugar de trabajo. 2 2,00 0,50 2,00 _____________________________________________________

2,00 5,13 10,26 01.16 m2 PICADO GUARNECIDOS YESO VERTICALES A MANO

Picado de guarnecidos de yeso en paramentos verticales, por medios manuales, eliminándolos en su totalidad y dejando la fábrica soporte al descubierto, para su posterior revestimiento, incluso lim- pieza y retirada de escombros a pie de carga, sin transporte al vertedero y con p.p. de medios auxi- liares. pasillo 1 3,00 3,00 9,00 habitacion 02 _____________________________________________________

9,00 10,00 90,00 01.17 m2 DEMOLICIÓN SOLADO BALDOSAS C/MARTILLO

Demolición de pavimentos de baldosas hidráulicas, terrazo, cerámicas o de gres, por medios mecá- nicos, incluso limpieza y retirada de escombros a pie de carga, sin transporte a vertedero o planta de reciclaje y con p.p. de medios auxiliares, sin medidas de protección colectivas.

PRESUPUESTO

CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE ________________________________________________________________________________________________________________________________________

APOYO TÉCNICO A LA GESTIÓN DE INMUEBLES DE TITULARIDAD O AD MINISTRADOS POR EL INSTITUTO DE

VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA Y EQUIPAMIENTO DE LA DEFENSA

pág. 58 de 184

baño 1 7,00 7,00 cocina 1 15,58 15,58 baño 1 7,22 7,22 _____________________________________________________

29,80 7,68 228,86 CAPÍTULO 02 ALBAÑILERIA 02.01 m2 FÁBRICA LADRILLO 1/2P.HUECO DOBLE 7cm MORTERO M-7,5

Fábrica de ladrillo cerámico hueco doble 24x11,5x7 cm, de 1/2 pie de espesor, recibido con mortero de cemento CEM II/B-P 32,5 N y arena de río, tipo M-7,5, preparado en central y suministrado a pie de obra, para revestir, i/replanteo, nivelación y aplomado, rejuntado, limpieza y medios auxilia- res. Según UNE-EN 998-2:2004, RC-08, NTE-PTL y CTE-SE-F, medido a cinta corrida. tabique cocina/pasillo 1 3,00 3,00 9,00 cegado puertas 3 0,80 2,10 5,04 baño 1 1,00 3,00 3,00 tabique puerta pasillo 1 1,00 1,50 1,50 baño hueco baño 2 1,00 2,00 4,00 _____________________________________________________

22,54 20,56 463,42 02.02 u AYUDAS ALBAÑILERÍA VIVIENDA UNIFAMILIAR

Ayuda de albañilería a instalaciones de electricidad, fontanería, calefacción, gas y telecomunicacio- nes, por vivienda unifamiliar, (considerando una repercusión media por vivienda de 3 dormitorios y 2 baños), incluyendo mano de obra en carga y descarga, materiales, apertura y tapado de rozas y re- cibidos, i/p.p. de material auxiliar, limpieza y medios auxiliares. (10% sobre suma de los presu- puestos de las instalaciones). Medido por unidad de vivienda. ________________________________________________ 1,00 900,81 900,81 CAPÍTULO 03 REVESTIMIENTOS CONTINUOS 03.01 m2 ENFOSCADO BUENA VISTA CSIII-W1 VERTICAL

Enfoscado a buena vista sin maestrear, aplicado con llana, con mortero CSIII-W1 de cemento CEM II/B-P 32,5 N y arena de río M-5 en paramentos verticales de 20 mm de espesor, regleado i/p.p. de andamiaje, s/NTE-RPE-5 y UNE-EN 998-1:2010, medido deduciendo huecos. baño 1 6,45 3,00 19,35 baño 1 7,22 3,00 21,66 cocina 1 12,20 3,00 36,60 puertas -3 0,80 2,00 -4,80 _____________________________________________________

72,81 8,53 621,07 03.02 m2 GUARNECIDO Y ENLUCIDO YESO VERTICAL

Guarnecido con yeso negro y enlucido de yeso blanco sin maestrear en paramentos verticales de 15 mm. de espesor, incluso formación de rincones, guarniciones de huecos, remates con rodapié, p.p. de guardavivos de chapa galvanizada y colocación de andamios, s/NTE-RPG, medido dedu- ciendo huecos superiores a 2 m2. pared cocina - pasillo 1 3,00 3,00 9,00 puertas tapiadas 4 0,80 2,10 6,72 habitacion 01 1 16,63 3,00 49,89 tabique puerta pasillo 1 2,00 1,00 2,00 area representacion 1 1,00 2,00 2,00 armario 1 4,96 3,00 14,88 _____________________________________________________

84,49 8,19 691,97 03.03 m2 MALLA FIBRA VIDRIO 4x4 mm

Malla de fibra de vidrio de 4x4 mm de luz de refuerzo que cubra la línea de discontinuidad, i/fijado y tensado con un solape mínimo de 10 cm a cada lado, recibido con pasta de yeso negro s/NTE-RPG, medida deduciendo huecos superiores a 2 m2. ________________________________________________ 10,00 6,77 67,70

PRESUPUESTO

CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE ________________________________________________________________________________________________________________________________________

APOYO TÉCNICO A LA GESTIÓN DE INMUEBLES DE TITULARIDAD O AD MINISTRADOS POR EL INSTITUTO DE

VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA Y EQUIPAMIENTO DE LA DEFENSA

pág. 59 de 184

CAPÍTULO 04 ALICATADOS 04.01 m2 ALICATADO AZULEJO BLANCO 30x60cm REC.MORTERO

Alicatado con azulejo blanco 30x60 cm. (BIII s/UNE-EN-14411), colocado a línea, recibido con mortero de cemento CEM II/A-P 32,5 R y arena de miga (M-5), i/p.p. de cortes, ingletes, piezas es- peciales, rejuntado con lechada de cemento blanco BL-V 22,5 y limpieza, s/NTE-RPA-3, medido deduciendo huecos superiores a 1 m2. baño 1 6,45 3,00 19,35 baño 1 7,22 3,00 21,66 cocina 1 12,20 3,00 36,60 puertas -3 0,80 2,00 -4,80 _____________________________________________________

72,81 24,73 1.800,59 CAPÍTULO 05 PAVIMENTOS 05.01 m2 SOLADO GRES EXTRUÍDO ESMALTADO 31x31cm T/DENSO C/RODAPIÉ

Solado de baldosa de gres de 31x31 cm. esmaltado para tránsito denso (Abrasión IV),(AI,AIIa s/EN-121, EN-186), recibido con adhesivo C1 s/EN-12004 gris, s/i recrecido de mortero, p.p. de rodapié del mismo material de 31x8cm., rejuntado con mortero tapajuntas CG2 s/EN-13888 junta co- lor y limpieza, s/NTE-RSR-2, medido en superficie realmente ejecutada. baño 1 9,00 9,00 habitacion 1 16,73 16,73 baño 1 7,22 7,22 _____________________________________________________

32,95 18,81 619,79 05.02 m2 COLOCACION BALDOSA HIDRAULICA

Colocacion de baldosa hidraulica, recibida con mortero de cemento CEM II/B-P 32,5 N y arena mezcla de miga y río (M-5), i/cama de arena de 2 cm. de espesor, rejuntado con pasta para juntas, limpieza, s/NTE-RSR-6 y NTE-RSR-26, medido en superficie realmente ejecutada. 1 1,75 1,00 1,75 _____________________________________________________

1,75 11,90 20,83 05.03 m RODAPIÉ CHAPADO CASTAÑO 15x1 cm

Rodapié de aglomerado chapado en castaño de 15x1 cm., barnizado en fábrica, clavado en para- mentos, s/NTE-RSR-27, medido en su longitud. 1 24,63 24,63 1 14,47 14,47 1 14,63 14,63 1 30,35 30,35 _____________________________________________________

84,08 3,65 306,89 05.04 m2 Consd sue barro cera 1mn

Consolidación de pavimento cerámico (baldosas de gres, barro cocido, porcelánico), en estado de conservación regular; comprendiendo: eliminación de manchas, sales, eflorescencias salitrosas, mo- hos, mediante la aplicación sobre la superficie de ácido acético disuelto en agua, dejando secar y limpiando con cepillo de raíces, repitiendo el tratamiento 2-3 veces e intercalando baños de agua has- ta que no aflore salitre a la superficie, las incrustaciones se eliminarán mecánicamente con escalpelo y las manchas de suciedad, grasas, humus, etc. mediante decapante no agresivo; finalizado el trata- miento se protegerá la superficie mediante un mmineralizador de base hidrófuga traspirante y se apli- cará finalmente un tratamiento protector y decorativo de cera microcristalina aplicada a una mano. 1 31,66 31,66 1 5,70 5,70 1 3,21 3,21 1 4,65 4,65 1 12,20 12,20 1 11,35 11,35 1 10,15 10,15 _____________________________________________________

78,92 7,54 595,06

PRESUPUESTO

CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE ________________________________________________________________________________________________________________________________________

APOYO TÉCNICO A LA GESTIÓN DE INMUEBLES DE TITULARIDAD O AD MINISTRADOS POR EL INSTITUTO DE

VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA Y EQUIPAMIENTO DE LA DEFENSA

pág. 60 de 184

CAPÍTULO 06 FALSO TECHO 06.01 m2 FALSO TECHO ESCAYOLA LISA

Falso techo de placas de escayola lisa de 60x60 cm, recibida con esparto y pasta de escayola, i/re- paso de juntas, limpieza, montaje y desmontaje de andamios, s/NTE-RTC-16, medido deduciendo huecos. ________________________________________________ 112,00 16,83 1.884,96 06.02 m MOLDURA ESCAYOLA 4x4 cm

Moldura perimetral de escayola de 4x4 cm, recibida con pasta de escayola, i/repaso de juntas, lim- pieza, montaje y desmontaje de andamios, terminado, s/NTE-RTC, medida en su longitud. 1 10,75 10,75 1 32,40 32,40 1 16,50 16,50 1 15,35 15,35 1 13,85 13,85 1 13,30 13,30 1 12,75 12,75 1 16,50 16,50 1 11,00 11,00 _____________________________________________________

142,40 12,98 1.848,35 06.03 m2 AISLAMIENTO TÉRMICO MW 60 mm

Aislamiento térmico con paneles de lana mineral no hidrófila y sin recubrimiento de 60 mm de espe- sor, según UNE-EN 13162, con una conductividad térmica de 0,037 W/(mK) y euroclase de reac- ción al fuego A1. ________________________________________________ 112,00 5,40 604,80 CAPÍTULO 07 PINTURAS 07.01 m2 P. PLÁST. BL/COLOR MATE INTERIOR

Pintura plástica blanca/colores mate para interior, de máxima calidad y duración. Sin disolventes, gran cubrición, no salpica y resistente al frote húmedo según DIN 53778. Evita la aparición de mo- ho.Sobre superficies muy porosas aplicar una mano de imprimación transparente y no peliculante al agua. falso techo 112 112,00 1 24,63 3,00 73,89 2 11,47 3,00 68,82 1 14,63 3,00 43,89 1 26,71 3,00 80,13 1 30,35 3,00 91,05 ventanas y puertas -4 1,20 2,50 -12,00 -5 1,00 2,05 -10,25 -4 0,80 2,05 -6,56 -3 1,20 1,20 -4,32 _____________________________________________________

436,65 5,39 2.353,54 07.02 m2 LIJADO DE SUPERFICIES (M.MANUALES)

Lijado de paramentos verticales y horizontales. ________________________________________________ 30,00 1,59 47,70 07.03 m2 LAVADO Y RASCADO PINTURAS VIEJAS

Lavado y rascado de pinturas viejas al temple sobre paramentos verticales y horizontales. ________________________________________________ 30,00 5,17 155,10 07.04 m2 LACADO MATE SIN PULIMENTAR

PRESUPUESTO

CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE ________________________________________________________________________________________________________________________________________

APOYO TÉCNICO A LA GESTIÓN DE INMUEBLES DE TITULARIDAD O AD MINISTRADOS POR EL INSTITUTO DE

VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA Y EQUIPAMIENTO DE LA DEFENSA

pág. 61 de 184

Pintura al esmalte sintético tipo laca pigmentada mate, sobre carpintería de madera, previo sellado de nudos, mano de imprimación, dos rendidas de aparejo, lijados, mano de laca a pistola y mano final de laca sin pulimentar. 4 0,80 2,05 6,56 5 1,20 2,05 12,30 _____________________________________________________

18,86 37,27 702,91 CAPÍTULO 08 CARPINTERIA Y VIDRIOS 08.01 u P.ENTRADA PLAF.MOLD. SAPELLY 825x2030mm.

Puerta de entrada , con tablero en plafón moldeado, de sapelly barnizada, de dimensiones a verificar en obra. y de e=40 mm, montada en taller sobre cerco chapado en sapelly, con todos sus herrajes de colgar y seguridad, tapajuntas rechapado de sapelly en ambas caras, embocadura exterior ,colo- cada en obra sobre precerco de pino de dimensiones 90x30 mm., cerradura de seguridad de 5 pun- tos, canto largo, tirador labrado y mirilla de latón gran angular, terminada con p.p. de medios auxilia- res. ________________________________________________ 1,00 442,61 442,61 08.02 m2 REARMADO CARPINTERÍA PUERTAS MADERA

Rearmado carpintería de madera anteriormente desmontada, con sustitución de elementos deteriora- dos por otros de madera vieja, trabajada en taller según las escuadrías y traza original, con los en- sambles de carpintería similares a los originales, incluso pequeño material de recibido y retirada de escombros. 3 0,80 2,05 4,92 _____________________________________________________

4,92 21,43 105,44 08.03 u PUERTA PRACT.ANODIZ.BRONCE 2H. 120x250

Puerta balconera practicable de 2 hojas para acristalar, de aluminio anodizado bronce de 15 micras, con perfil europeo sin RPT, de 120x250 cm. de medidas totales, con permeabilidad al aire clase 4, estanqueidad al agua 9A y resistencia a la carga de viento C5, compuesta por cerco, hoja con zóca- lo inferior ciego de 30 cm., y herrajes de colgar y de seguridad, instalada sobre precerco de alumi- nio, sellado de juntas y limpieza y compacto térmico incorporado (monobloc), persianas de lamas de aluminio inyectado con accionamiento manual mediante cinta y recogedor, incluso con p.p. de me- dios auxiliares. s/NTE-FCL-15. ________________________________________________ 4,00 459,72 1.838,88 08.04 m2 VIDRIO MATEADO SATINOVO MATE 4mm

Acristalamiento con vidrio translúcido difusor, mateado al ácido, Satinovo Mate de 4 mm. de espe- sor, fijado sobre carpintería con acuñado mediante calzos perimetrales y laterales y sellado en frío con silicona incolora, incluso cortes del vidrio y colocación de junquillos, según NTE-FVP. 4 0,80 0,50 1,60 5 1,00 0,50 2,50 _____________________________________________________

4,10 31,44 128,90 08.05 m2 CLIMALIT 4/ 6,8/ 4 mm.

Doble acristalamiento Climalit, formado por dos vidrios float Planilux incoloros de 4 mm y cámara de aire deshidratado de 6 u 8 mm con perfil separador de aluminio y doble sellado perimetral, fijado so- bre carpintería con acuñado mediante calzos de apoyo perimetrales y laterales y sellado en frío con silicona neutra, incluso cortes de vidrio y colocación de junquillos, según NTE-FVP-8. 8 0,60 2,05 9,84 _____________________________________________________

9,84 27,02 265,88 08.06 m2 FTE.ARM/MAL.LISO SAPELLY

Frente de armario empotrado, con hojas y maleteros lisos de 30 mm. de espesor de sapelly barniza-

PRESUPUESTO

CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE ________________________________________________________________________________________________________________________________________

APOYO TÉCNICO A LA GESTIÓN DE INMUEBLES DE TITULARIDAD O AD MINISTRADOS POR EL INSTITUTO DE

VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA Y EQUIPAMIENTO DE LA DEFENSA

pág. 62 de 184

dos, cerco directo de pino melix de 70x30 mm., tapajuntas exteriores lisos de DM rechapado en sa- pelly 70x10 mm., tapetas interiores contrachapadas de pino 70x4 mm., herrajes de colgar latonados, imanes de cierre y tiradores de latón, montado y con p.p. de medios auxiliares. 1 1,16 2,05 2,38 _____________________________________________________

2,38 133,00 316,54 08.07 u SUSTITUCIÓN HERRAJES PUERTA PASO

Sustitución de herrajes y manivela de puerta de paso, herrajes de colgar y de cierre latonados, mon- tada, incluso p.p. de medios auxiliares. ________________________________________________ 13,00 38,76 503,88 CAPÍTULO 09 FONTANERÍA Y SANEAMIENTO 09.01 u INST.COCINA+SOLANA COLECTOR POLIETILENO MULTICAPA

Instalación de fontanería para una cocina, con tabiquería tradicional, dotándola con tomas para frega- dero, lavavajillas, lavadora y solana con grifo, realizada con tuberías multicapa PERT/Al/PERT, de 16 mm x 2,0 mm, 20 mm x 2,0 mm y 25 mm x 2,25 mm de espesor, color crema, soldada a tope "head to head", barrera antidifusión de oxígeno, fabricada según Norma UNE 53960 EX, certificadas por AENOR 001/003863. Para red de agua fría y caliente aislada térmicamente según RITE, utilizan- do el sistema homologado, certificado por AENOR 001/004334 de colector PPSU, terminada y sin aparatos sanitarios. Incluyendo apertura de rozas en fábricas de bloques de hormigón ó tabiqueria convencional, con rozadora eléctrica, incluso limpieza y acopio de escombros a pié de carga, sella- do con mortero 1:5 de cemento, arena y p.p. de pequeño material. Totalmente instalada y probada. ________________________________________________ 1,00 315,09 315,09 09.02 u INST.BAÑO COMPLETO COLECTOR POLIETILENO MULTICAPA

Instalación de fontanería para un baño completo, con tabiquería tradicional, dotándolo con tomas para lavado, bidé, inodoro y bañera, realizada con tuberías multicapa PERT/Al/PERT, de 16 mm x 2,0 mm y 20 mm x 2,0 mm de espesor, color crema, soldada a tope "head to head", barrera antidifusión de oxígeno, fabricada según Norma UNE 53960 EX, certificadas por AENOR 001/003863. Para red de agua fría y caliente aislada térmicamente según RITE, utilizando el sistema homologado, certifica- do por AENOR 001/004334, de colector PPSU, terminada y sin aparatos sanitarios. Incluyendo apertura de rozas en fábricas de bloques de hormigón ó tabiqueria convencional, con rozadora eléctri- ca, incluso limpieza y acopio de escombros a pié de carga, sellado con mortero 1:5 de cemento, arena y p.p. de pequeño material. Totalmente instalada y probada. ________________________________________________ 2,00 235,25 470,50 09.03 m TUBO ALIMENT. POLIETILENO DN32 mm 1 1/4"

Tubería de alimentación de polietileno, s/UNE-EN-12201, de 32 mm (1 1/4") de diámetro nominal, de alta densidad y para 1 MPa de presión máxima, que enlaza la llave de paso del inmueble con la ba- tería de contadores o contador general, i. p.p. de piezas especiales, instalada y funcionando, s/CTE-HS-4. ________________________________________________ 10,00 12,74 127,40 09.04 m COLECTOR COLGADO PVC D=125 mm

Colector de saneamiento colgado de PVC liso color gris, de diámetro 125 mm y con unión por enco- lado; colgado mediante abrazaderas metálicas, incluso p.p. de piezas especiales en desvíos y me- dios auxiliares, totalmente instalado, s/ CTE-HS-5. ________________________________________________ 12,00 13,15 157,80 CAPÍTULO 10 ELECTRICIDAD E ILUMINACIÓN 10.01 u C.G.P.M VIVIENDA ELECT. ELEVADA 7 C.

Cuadro general de mando y protección de vivienda, electrificación elevada (9.100 W), formado por caja empotrable de doble aislamiento con puerta con grado de protección IP40-IK08, de 14 elemen- tos, perfil omega, embarrado de proteción, alojamiento del interruptor de control de potencia (no inclui- do) independiente y precintable, 1 IGA de corte omnipolar de 40A (2P), 2 interruptores diferenciales 40A/2P/30mA y 7 PIAS (I+N) de corte omnipolar: 2 de 10A para alumbrado (C1 y C6), 3 de 16A para tomas de uso general (C2 y C7) y auxiliar en cocina y baños (C5), 1 de 20A para lavadora, lavavajillas y termo (C4), 1 de 25A para cocina y horno (C3). Instalado, conexionado y rotulado;

PRESUPUESTO

CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE ________________________________________________________________________________________________________________________________________

APOYO TÉCNICO A LA GESTIÓN DE INMUEBLES DE TITULARIDAD O AD MINISTRADOS POR EL INSTITUTO DE

VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA Y EQUIPAMIENTO DE LA DEFENSA

pág. 63 de 184

según REBT, ITC-BT-10, ICT-BT-17 e ITC-BT-25. ________________________________________________ 1,00 333,48 333,48 10.02 m CIRCUITO ILUMINACIÓN 10A+ T.T (C1)

Circuito para iluminación en interior de vivienda por conductores unipolares de cobre aislados H07V-K 3x1,5 mm2, para una tensión nominal de 450/750 V, realizado con tubo PVC corrugado M16/gp5 empotrado, en sistema monofásico (fase, neutro y protección), incluido p.p./ de cajas de re- gistro y regletas de conexión. Instalación y conexionado; según REBT, ITC-BT-25. ________________________________________________ 54,00 6,16 332,64 10.03 m CIRCUITO USOS VARIOS 16A (C2, C5)

Circuito para tomas de uso general, auxiliares baños y cocina en interior de vivienda, por conducto- res unipolares de cobre aislados H07V-K 3x2,5 mm2, para una tensión nominal de 450/750 V, reali- zado con tubo PVC corrugado M20/gp5 empotrado, en sistema monofásico (fase, neutro y protec- ción), incluido p.p./ de cajas de registro y regletas de conexión. Instalación y conexionado; según REBT, ITC-BT-25. ________________________________________________ 84,00 7,78 653,52 10.04 m CIRCUITO LAVADORA 20A (C4)

Circuito para lavadora, lavavajillas, termo eléctrico o caldera en interior de vivienda, por conductores unipolares de cobre aislados H07V-K 3x4 mm2, para una tensión nominal de 450/750 V, realizado con tubo PVC corrugado M20/gp5 empotrado, en sistema monofásico (fase, neutro y protección), in- cluido p.p./ de cajas de registro y regletas de conexión. Instalación y conexionado; según REBT, ITC-BT-25. ________________________________________________ 8,00 9,69 77,52 10.05 m CIRCUITO COCINA/HORNO 25 A (C3)

Circuito para cocina/horno en interior de vivienda, por conductores unipolares de cobre aislados H07V-K 3x6 mm2, para una tensión nominal de 450/750 V, realizado con tubo PVC corrugado M25/gp5 empotrado, en sistema monofásico (fase, neutro y protección), incluido p.p./ de cajas de re- gistro y regletas de conexión. Instalación y conexionado; según REBT, ITC-BT-25. ________________________________________________ 8,00 12,71 101,68 10.06 u PUNTO PULSADOR TIMBRE BLANCO

Punto pulsador timbre realizado con tubo PVC corrugado de M16/gp5 y conductor de cobre unipolar aislados para una tensión de 750Vy sección de 1,5 mm2 (activo y neutro), incluido caja de registro, cajas de mecanismo universal con tornillos, pulsador con marco gama estandar y zumbador y mar- cos respectivos, totalmente montado e instalado. recibidor 1 1,00 _____________________________________________________

1,00 40,52 40,52 10.07 u PUNTO LUZ SENCILLO UNIPOLAR BLANCO

Punto de luz sencillo realizado con tubo PVC corrugado de M16/gp5 y conductor de cobre unipolar aislado para una tensión nominal de 750V y sección de 1,5 mm2 (activo, neutro y protección), inclui- do caja de registro, caja de mecanismo universal con tornillo, interruptor unipolar con tecla gama es- tandar, marco respectivo y casquillo, totalmente montado e instalado. recibidor 1 1,00 cocina 1 1,00 salón 2 2,00 aseo 1 1,00 despensa 1 1,00 trastero 1 1,00 vestidor 1 1,00 _____________________________________________________

8,00 27,32 218,56 10.08 u PUNTO LUZ DOBLE INTERRUPTOR BLANCO

Punto de luz doble interruptor realizado en tubo PVC corrugado M16/gp5 y conductor de cobre uni- polar aislados para una tensión nominal de 750 V. y sección 1,5 mm2. (activo, neutro y protección), incluido caja registro, caja mecanismo universal con tornillo, doble interruptor con tecla gama estan- dar, marco respectivo y casquillo, totalmente montado e instalado. pasillo 1 1 1,00

PRESUPUESTO

CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE ________________________________________________________________________________________________________________________________________

APOYO TÉCNICO A LA GESTIÓN DE INMUEBLES DE TITULARIDAD O AD MINISTRADOS POR EL INSTITUTO DE

VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA Y EQUIPAMIENTO DE LA DEFENSA

pág. 64 de 184

baño 1 1,00 _____________________________________________________

2,00 47,27 94,54 10.09 u PUNTO LUZ CRUZAMIENTO BLANCO

Punto cruzamiento realizado en tubo PVC corrugado M16/gp5 y conductor de cobre unipolar aisla- dos para una tensión nominal de 750 V. y sección 1,5 mm2. (activo, neutro y protección), incluido caja registro, caja mecanismo universal con tornillo, mecanismo conmutadores y cruzamiento con te- cla gama estandar, marcos respectivos y casquillo, totalmente montados e instalados. pasillo 2 1 1,00 dormitorio 1 1 1,00 dormitorio 2 1 1,00 dormitorio 3 1 1,00 _____________________________________________________

4,00 76,76 307,04 10.10 u BASE ENCHUFE 10/16 A (II+TT) "SCHUKO" BLANCO

Base enchufe con toma de tierra lateral realizado en tubo PVC corrugado M20/gp5 y conductor de cobre unipolar, aislados para una tensión nominal de 750 V. y sección 2,5 mm2., (activo, neutro y protección), incluido caja de registro, caja mecanismo universal con tornillo, base enchufe 10/16 A (II+T.T.), sistema "Schuko" gama estandar, así como marco respectivo, totalmente montado e insta- lado. recibidor 1 1,00 pasillo 1 1 1,00 pasillo 2 1 1,00 cocina 3 3,00 salón 2 2,00 dormitorio 1 2 2,00 dormitorio 2 2 2,00 dormitorio 3 2 2,00 aseo 1 1,00 baño 1 1,00 _____________________________________________________

16,00 34,84 557,44 10.11 u BASE DOBLE ENCHUFE T.T. SCHUKO BLANCO

Base doble enchufe con toma de tierra lateral realizado en tubo PVC corrugado M20/gp5 y conductor de cobre unipolar, aislados para una tensión nominal de 750 V. y sección 2,5 mm2., (activo, neutro y protección), incluido caja de registro, caja mecanismo universal con tornillo, base enchufe 10/16 A (II+T.T.), sistema "Schuko" gama estandar, así como marco respectivo, totalmente montado e insta- lado. cocina 2 2,00 salón 2 2,00 dormitorio 1 1 1,00 dormitorio 2 1 1,00 dormitorio 3 1 1,00 _____________________________________________________

7,00 40,73 285,11 10.12 u TOMA R-TV+SAT UNICA. BLANCO

Toma para TV/SAT realizada con canalización de PVC corrugado M20/gp5, incluyendo guía de alambre galvanizado, caja de registro, caja de mecanismo universal con tornillo, toma TV/SAT y pla- ca de gama estandar, así como marco respectivo, totalmente montado e instalado. cocina 1 1,00 salón 1 1,00 dormitorio 1 1 1,00 dormitorio 2 1 1,00 dormitorio 3 1 1,00 _____________________________________________________

5,00 39,82 199,10 10.13 u TOMA TELÉFONO BLANCO

Toma de teléfono, realizada con canalización de PVC corrugado M20/gp5, incluido guía de alambre galvanizado, caja de registro, caja mecanismo universal con tornillo, toma teléfono y placa gama es- tandar, así como marco respectivo, totalmente montado e instalado. cocina 1 1,00 salón 1 1,00 dormitorio 1 1 1,00 dormitorio 2 1 1,00

PRESUPUESTO

CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE ________________________________________________________________________________________________________________________________________

APOYO TÉCNICO A LA GESTIÓN DE INMUEBLES DE TITULARIDAD O AD MINISTRADOS POR EL INSTITUTO DE

VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA Y EQUIPAMIENTO DE LA DEFENSA

pág. 65 de 184

dormitorio 3 1 1,00 _____________________________________________________

5,00 25,66 128,30 10.14 u BASE ENCHUFE 25A (II+T.T) COCINA BLANCO

Base enchufe con toma de tierra lateral, realizado en tubo PVC corrugado M25/gp5 y conductor de cobre unipolar, aislados para una tensión nominal de 750 V. y sección 6 mm2., (activo, neutro y pro- tección), incluido caja de registro, caja mecanismo universal con tornillo, base enchufe 25A (II+T.T.), totalmente montado e instalado. cocina 1 1,00 _____________________________________________________

1,00 57,96 57,96 10.15 u PLAFÓN ESTANCO REDONDO CRISTAL 100 W

Plafón con visera para montaje en techo o en pared de aluminio lacado y vidrio templado esmerilado y estirado en la parte interior, rejilla metálica y junta de estanqueidad, con lámpara estándar de 100 W. Grado de protección IP54/clase I. Con lámpara. Instalado, incluyendo replanteo, accesorios de anclaje y conexionado. cocina 2 2,00 _____________________________________________________

2,00 27,73 55,46 CAPÍTULO 11 TELECOMUNICACIONES 11.01 u TOMA R-TV+SAT UNICA. BLANCO

Registro y toma para TV/SAT, caja de registro universal para emportrar con grado de protección IP33 e IK5, toma TV/SAT y placa de gama estandar, así como marco respectivo, totalmente monta- do e instalado, según RD 346/2011. ________________________________________________ 8,00 21,16 169,28 11.02 u PUNTO DISTRIBUCIÓN RTV AMPLIFI. INTERM.

Punto de distribución RTV con amplificación intermedia, compuesto por un amplificador de línea de dos entradas/2 salidas, banda TV + F.I. en instalaciones ICT, incluyendo dos derivadores de señal de dos direcciones tipo A (5-2400 MHz), conectores y resistencias de carga, etc.Totalmente instala- do. ________________________________________________ 1,00 266,41 266,41 11.03 u DERIVADOR CONEC. TIPO F 5-2400 MHz 8D (19/20/25 dB)

Derivador con conectores tipo F, de 5-2400 MHz, de 8 derivaciones y 19/20/25 dB de pérdida de derivación en función de la ubicación del punto de distribución de los servicios RTV. Totalmente ins- talado en el interior del registro secundario, según RD 346/2011. ________________________________________________ 1,00 13,66 13,66 11.04 u P.A.U. REPARTIDOR CONEC. TIPO F 5-2400 MHz 7D (12/14 dB)

Punto de acceso al usuario (PAU), y reapartidor con conetcores tipo F, de 5-2400 MHz, de 7 deri- vaciones y 12/14 dB de pérdidas, en intercambio entre las red de dispersión y de interior de vivien- da, para las señales de RTV, con topología en estrella. Totalmente instalado en el interior del registro de terminación de red, según RD 346/2011. ________________________________________________ 1,00 15,77 15,77 11.05 m CABLEADO COAXIAL Cu 1,12 mm 75 Ohm LSFH

Cable coaxial para interior con conductor Cu de 1,12 mm, dielectrico polietileno expandido, pantalla de cobre-poliester, malla de Cu y cubierta de PVC LSFH no pagador de la llama, cero halógenos y baja emisión de humo, de 75 ohmios de impedancia caracteristica media, conforme a la norma UNE-EN 50117-2-4, para red de distribución y dispersión (instalación duplicada) y red interior de los servicios RTV. Totalmente instalado y conexionado, según RD 436/2011. ________________________________________________ 35,00 1,51 52,85 11.06 u PORTERO ELECT. VIV. UNIFAMIL.

Portero electrónico para una vivienda unifamiliar, formado por Kit de un pulsador simple, sistema analógico, incluyendo placa de calle, alimentador, abrepuertas y teléfono electrónico. Montado, cable- ado y conexionado completo. ________________________________________________

PRESUPUESTO

CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE ________________________________________________________________________________________________________________________________________

APOYO TÉCNICO A LA GESTIÓN DE INMUEBLES DE TITULARIDAD O AD MINISTRADOS POR EL INSTITUTO DE

VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA Y EQUIPAMIENTO DE LA DEFENSA

pág. 66 de 184

1,00 267,86 267,86 CAPÍTULO 12 MOBILIARIO COCINA 12.01 u DOTACIÓN ELECTRODOMÉSTICOS P/COCINA

Dotación completa de electrodomésticos de calidad estándar para una cocina, compuesta por: Placa de cocina vitrocerámica 4 fuegos, horno eléctrico empotrable, campana extractora de 60 cm., incluso montaje de los mismos, instalados y funcionando. (No se incluyen los muebles de cocina). ________________________________________________ 1,00 697,44 697,44 12.02 u FREGADERO 94x49 2 SENOS G.MEZCLADOR MMDO.

Fregadero de fibra de vidrio, de 94x49 cm, de 2 senos, para colocar encastrado en encimera o equi- valente (sin incluir), con grifería mezcladora monomando con caño giratorio con ducha lavavajillas y enlaces de alimentación flexibles en cromo, incluso válvulas de desagüe de 40 mm, llaves de es- cuadra de 1/2" cromadas y desagüe sifónico doble, instalado y funcionando. ________________________________________________ 1,00 600,07 600,07 12.03 m AMUEBLAMIENTO COCINA M.LACADO

Amueblamiento de cocinas, con muebles de madera lacada de calidad estándar, formado por mue- bles bajos y altos, encimera plastificada, zócalo inferior, cornisa superior y remates, montada, sin in- cluir electrodomésticos, ni fregadero. ________________________________________________ 5,50 666,50 3.665,75 CAPÍTULO 13 APARATOS SANITARIOS 13.01 u LAVABO 65x51 C/PEDESTAL S.NORMAL COLOR

Lavabo de porcelana vitrificada en blanco, de 65x51 cm. colocado con pedestal y con anclajes a la pared, con grifería monomando cromada, con rompechorros, incluso válvula de desagüe de 32 mm., llaves de escuadra de 1/2" cromadas, y latiguillos flexibles de 20 cm. y de 1/2", instalado y funcio- nando. ________________________________________________ 2,00 160,74 321,48 13.02 u INODORO TANQUE BAJO SERIE MEDIA COLOR

Inodoro de porcelana vitrificada en color, de tanque bajo serie media, colocado mediante tacos y tor- nillos al solado, incluso sellado con silicona, y compuesto por: taza, tanque bajo con tapa y mecanis- mos y asiento con tapa lacados, con bisagras de acero, instalado, incluso con llave de escuadra de 1/2" cromada y latiguillo flexible de 20 cm y de 1/2", funcionando. ________________________________________________ 2,00 227,02 454,04 13.03 u BIDÉ S/TAPA S.MEDIA BLANCO

Bidé de porcelana vitrificada en blanco, sin tapa, serie media, colocado mediante tacos y tornillos al solado, incluso sellado con silicona, con grifo mezclador monomando, con aireador y enlaces de ali- mentación flexibles, cromado, incluso válvula de desagüe de 32 mm., llaves de escuadra de 1/2" cromadas y latiguillos flexibles de 20 cm. y de 1/2", instalado y funcionando. ________________________________________________ 2,00 169,75 339,50 13.04 u CONJUNTO DE ACCESORIOS METAL CROMADO

Suministro y colocación de conjunto de accesorios de baño, de metal cromado, colocados mediante adhesivo y tornillos, y compuesto por: 2 toalleros para lavabo y bidé, 1 jabonera, 1 portarrollos, 1 percha, 1 repisa y 1 portavaso; montados y limpios. ________________________________________________ 2,00 223,56 447,12 13.05 u PLATO DUCHA ACRÍLICO 120x80 GRIFO MONOMANDO

Plato de ducha acrílico, rectangular, de 120x80 cm, con grifería mezcladora exterior monomando con ducha teléfono con rociador regulable, flexible de 150 cm con soporte articulado para la ducha, cro- mada, incluso válvula de desagüe con salida horizontal de 60 mm, instalada y funcionando. ________________________________________________ 2,00 221,67 443,34 CAPÍTULO 14 CLIMATIZACIÓN, CALEFACCION y GAS

PRESUPUESTO

CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE ________________________________________________________________________________________________________________________________________

APOYO TÉCNICO A LA GESTIÓN DE INMUEBLES DE TITULARIDAD O AD MINISTRADOS POR EL INSTITUTO DE

VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA Y EQUIPAMIENTO DE LA DEFENSA

pág. 67 de 184

14.01 u PREINSTALACION DE AIRE ACONDICIONADO

Preinstalación de aire acondicionado, para instalación de split de pared, para gas R-410A y alimen- tación eléctrica monofásica ________________________________________________ 4,00 171,42 685,68 14.02 u CALD. CONDENSACION CALEF+ACS 24KW

Caldera mural a gas de condensación para el servicio de calefacción, a.c.s instantánea. Cámara de combustión estanca y tiro forzado por ventilador modulante. Encendido electrónico y seguridad por ionización (sin piloto). Quemador multigas. Con Gas Natural. Potencia en calefacción y a.c.s. de 24kW. Preparada para trabajar con sistemas solares. Dimensiones 770x400x315 mm. ________________________________________________ 1,00 1.857,28 1.857,28 14.03 u ELEMENTO ALUMINIO INYECTADO h=70 165 kcal/h

Elemento de aluminio inyectado acoplables entre sí de dimensiones h=70 cm., a=8 cm., g=10 cm., potencia 165 kcal/h., probado a 9 bar de presión, acabado en doble capa, una de imprimación y la segunda de polvo epoxi color blanco-marfil, equipado de p.p. llave monogiro de 3/8", tapones, deten- tores y purgador, así como p.p. de accesorios de montaje: reducciones, juntas, soportes y pintura para retoques. ________________________________________________ 85,00 20,04 1.703,40 14.04 m TUBERÍA DE COBRE D=10-12 mm.

Tubería de cobre de 10-12 mm. de diámetro, Norma UNE 37.141, para red de distribución de cale- facción, con p.p. de accesorios, soldadura, pequeño material y aislamiento térmico s/IT.IC, probado a 10 kg/cm2. ________________________________________________ 80,00 8,00 640,00 14.05 m TUBERÍA DE COBRE D=16-18 mm.

Tubería de cobre de 16-18 mm. de diámetro, Norma UNE 37.141, para red de distribución de cale- facción, con p.p. de accesorios, soldadura, pequeño material y aislamiento térmico s/IT.IC, probado a 10 kg/cm2. ________________________________________________ 40,00 10,39 415,60 14.06 m TUBERÍA DE COBRE D=26-28 mm.

Tubería de cobre de 26-28 mm. de diámetro, Norma UNE 37.141, para red de distribución de cale- facción, con p.p. de accesorios, soldadura, pequeño material y aislamiento térmico s/IT.IC, probado a 10 kg/cm2. ________________________________________________ 20,00 15,85 317,00 14.07 m2 PINTURA ANTICALÓRICA

Pintura anticalórica de elementos de calefacción, i/limpieza y dos manos a pistola. tubería 10mm 0,01 80,00 0,80 tubería 16mm 0,02 40,00 0,80 tubería 26mm 0,05 20,00 1,00 _____________________________________________________

2,60 7,02 18,25 14.08 m TUBERÍA ACERO INOX. D= 10 x 1 mm

Tubería para gas en acero inoxidable de 1 mm de espesor de D=3/4", para instalaciones receptoras, i/p.p de accesorios y pruebas de presión. ________________________________________________ 4,00 8,06 32,24

PRESUPUESTO

CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE ________________________________________________________________________________________________________________________________________

APOYO TÉCNICO A LA GESTIÓN DE INMUEBLES DE TITULARIDAD O AD MINISTRADOS POR EL INSTITUTO DE

VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA Y EQUIPAMIENTO DE LA DEFENSA

pág. 68 de 184

CAPÍTULO 15 VARIOS 15.01 m2 LIMPIEZA DE VIVIENDAS Y LOCALES

Limpieza final de obra en viviendas unifamiliares o en bloque y locales con una superficie construida media de 90 m2, desprendiendo morteros adheridos en suelos, sanitarios, escaleras, patios, barrido y retirada de escombros a pie de carga, i/p.p. productos de limpieza y medios auxiliares. Medido el metro cuadrado construido. ________________________________________________ 112,00 1,76 197,12 15.02 u EXTRACTOR ASEO 160 m3/h. c/TEMP.

Extractor para aseo y baño, axial de 160 m3/h. y temporizador de 8 minutos, fabricado en plástico inyectado de color blanco, con motor monofásico. ________________________________________________ 1,00 114,45 114,45 15.03 m CONDUCTO FLEXIBLE ALUMINIO ISOVER D=100mm

Conducto flexible de 100 mm de diámetro, para conducción de ventilación mecánica, obtenido por enrrollamiento en hélice con espiral de alambre y bandas de aluminio con poliéster, resistencia al fue- go M0, i/p.p. de corte, derivaciones, instalación y costes indirectos. ________________________________________________ 6,00 7,16 42,96 15.04 u BOCA EXTRACCIÓN REDONDA PLÁSTICO D=100

Boca de plástico ajustable de color blanco, de 100 mm de diámetro, utilizada para extracción de aire en estancias y locales comerciales, con obturador central móvil para regulación del caudal, i/p.p. de piezas de remate, instalado, homologado, según normas UNE . ________________________________________________ 1,00 26,50 26,50 CAPÍTULO 16 SEGURIDAD Y SALUD 16.01 u RECONOCIMIENTO MÉDICO BÁSICO I

Reconocimiento médico básico I anual trabajador, compuesto por control visión, audiometría y analíti- ca de sangre y orina con 6 parámetros. ________________________________________________ 3,00 63,67 191,01 16.02 u COSTO MENSUAL FORMACIÓN SEG.HIGIENE

Costo mensual de formación de seguridad y salud en el trabajo, considerando una hora a la semana y realizada por un encargado. ________________________________________________ 3,00 68,98 206,94 16.03 u CAMISA ACOLCHADA

Camisa acolchada de algodón (amortizable en 1 uso). Certificado CE. s/R.D. 773/97 y R.D. 1407/92. ________________________________________________ 3,00 13,81 41,43 16.04 u PROTECCIÓN LUMBAR CON TIRANTES

Protector lumbar con tirantes (amortizable en 4 usos). Certificado CE. s/R.D. 773/97 y R.D. 1407/92. ________________________________________________ 3,00 8,52 25,56 16.05 u CAMISETA BLANCA

Camiseta blanca de algodón 100% (amortizable en 1 uso). Certificado CE. s/R.D. 773/97 y R.D. 1407/92. ________________________________________________ 3,00 3,56 10,68 16.06 u MONO DE TRABAJO POLIESTER-ALGODÓN

Mono de trabajo de una pieza de poliéster-algodón (amortizable en un uso). Certificado CE. s/R.D. 773/97 y R.D. 1407/92. ________________________________________________ 3,00 13,58 40,74 16.07 u CASCOS PROTECTORES AUDITIVOS

PRESUPUESTO

CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE ________________________________________________________________________________________________________________________________________

APOYO TÉCNICO A LA GESTIÓN DE INMUEBLES DE TITULARIDAD O AD MINISTRADOS POR EL INSTITUTO DE

VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA Y EQUIPAMIENTO DE LA DEFENSA

pág. 69 de 184

Protectores auditivos con arnés a la nuca, (amortizables en 3 usos). Certificado CE. s/R.D. 773/97 y R.D. 1407/92. ________________________________________________ 3,00 3,19 9,57 16.08 u MASCARILLA CELULOSA DESECHABLE

Mascarilla de celulosa desechable para trabajos en ambiente con polvo y humos. ________________________________________________ 10,00 1,23 12,30 16.09 u FILTRO RECAMBIO MASCARILLA

Filtro de recambio de mascarilla para polvo y humos. Certificado CE. s/R.D. 773/97 y R.D. 1407/92. ________________________________________________ 10,00 1,42 14,20 16.10 u SEMI MÁSCAR. ANTIPOLVO 2 FILTROS

Semi-mascarilla antipolvo doble filtro, (amortizable en 3 usos). Certificado CE. s/R.D. 773/97 y R.D. 1407/92. ________________________________________________ 3,00 28,03 84,09 16.11 u GAFAS ANTIPOLVO

Gafas antipolvo antiempañables, panorámicas, (amortizables en 3 usos). Certificado CE. s/R.D. 773/97 y R.D. 1407/92. ________________________________________________ 3,00 2,30 6,90 16.12 u GAFAS CONTRA IMPACTOS

Gafas protectoras contra impactos, incoloras, (amortizables en 3 usos). Certificado CE. s/R.D. 773/97 y R.D. 1407/92. ________________________________________________ 3,00 2,35 7,05 16.13 u CASCO + PROTECTOR DE OIDOS

Conjunto formado por casco con atalaje provisto de 6 puntos de anclaje + protectores de oídos aco- plables. Certificado CE. s/R.D. 773/97 y R.D. 1407/92. ________________________________________________ 3,00 15,45 46,35 16.14 u PANEL COMPLETO PVC 700x1000 mm.

Panel completo serigrafiado sobre planchas de PVC blanco de 0,6 mm. de espesor nominal. Tama- ño 700x1000 mm. Válido para incluir hasta 15 símbolos de señales, incluso textos "Prohibido el pa- so a toda persona ajena a la obra", i/colocación. s/R.D. 485/97. ________________________________________________ 1,00 13,29 13,29 CAPÍTULO 17 GESTION DE RESIDUOS 17.01 m3 TRANSPORTE ESCOMBROS VERTEDERO<10 km.S/CAMIÓN

Transporte de escombros al vertedero, en camiones basculantes de hasta 15 t de peso a una distan- cia menor de 10 km, considerando ida y vuelta incluso canon de vertedero y sin incluir la carga. ________________________________________________ 11,00 9,09 99,99 17.02 m3 CARGA/EVACUACIÓN ESCOMBROS EN SACOS

Carga de escombros en sacos y evacuación a una distancia máxima de 20 m, por medios manua- les, sobre camión pequeño, contenedor o tubo de evacuación, sin medidas de protección colectivas. ________________________________________________ 11,00 44,86 493,46 17.03 m3 CLASIFICACIÓN DE RESIDUOS DE LA CONSTRUCCIÓN

Según el Artículo 5 apdo. 5 del R.D. 105/2008 Regulación de la producción y gestión de los residuos de construcción y demolición: Los residuos de construcción y demolición deberán separarse en las siguientes fracciones, cuando, de forma individualizada para cada una de dichas fracciones, la canti- dad prevista de generación para el total de la obra supere las siguientes cantidades: Hormigón: 80 t; Ladrillos, tejas, cerámicos: 40 t; Metal: 2 t; Madera: 1 t; Vidrio: 1 t; Plástico: 0,5 t; Papel y cartón: 0,5 t. La separación en fracciones se llevará a cabo preferentemente por el poseedor de los residuos

PRESUPUESTO

CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE ________________________________________________________________________________________________________________________________________

APOYO TÉCNICO A LA GESTIÓN DE INMUEBLES DE TITULARIDAD O AD MINISTRADOS POR EL INSTITUTO DE

VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA Y EQUIPAMIENTO DE LA DEFENSA

pág. 70 de 184

de construcción y demolición dentro de la obra en que se produzcan. Cuando por falta de espacio fí- sico en la obra no resulte técnicamente viable efectuar dicha separación en origen, el poseedor podrá encomendar la separación de fracciones a un gestor de residuos en una instalación de tratamiento de residuos de construcción y demolición externa a la obra. ________________________________________________ 11,00 2,26 24,86 CAPÍTULO 18 CONTROL DE CALIDAD 18.01 u PRUEBA FUNCIONAMIENTO INSTALACIÓN ELÉCTRICA

Prueba de funcionamiento de instalaciones eléctricas. Incluso emisión del informe de la prueba. ________________________________________________ 1,00 93,10 93,10 18.02 u PRUEBA FUNCIONAMIENTO. RED DESAGÜES

Prueba de funcionamiento de la red interior de desagües de la instalación de fontanería, mediante el llenado y vaciado de las cubetas y descarga de todos los aparatos, comprobando la evacuación y ausencia de embalsamientos. Incluso emisión del informe de la prueba. ________________________________________________ 1,00 62,07 62,07 18.03 u PRUEBA RES./ESTANQUEIDAD, RED FONTANERÍA

Prueba de presión interior y estanqueidad de la red de fontanería, s/art. 6.2 de N.B.I.I.S.A., con car- ga hasta 20 kp/cm2 para comprobar la resistencia y mantenimiento posterior durante 15 minutos de la presión a 6 kp/cm2 para comprobar la estanqueidad. Incluso emisión del informe de la prueba. ________________________________________________ 1,00 93,10 93,10 18.04 u PRUEBA ESTANQUEIDAD, CIRCUITO CALEFACCIÓN

Prueba hidráulica, s/ IT.IC.21, para comprobar en frío la estanqueidad de la red de la instalación de calefacción, mediante la carga a presión = 1,5 veces la presión máxima de trabajo mantenida duran- te un periodo mínimo de 24 horas, comprobando descensos en la presión de la prueba. Incluso emi- sión del informe de la prueba. ________________________________________________ 1,00 124,14 124,14

CUADRO DE DESCOMPUESTOS

CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE ________________________________________________________________________________________________________________________________________

APOYO TÉCNICO A LA GESTIÓN DE INMUEBLES DE TITULARIDAD O AD MINISTRADOS POR EL INSTITUTO DE

VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA Y EQUIPAMIENTO DE LA DEFENSA

pág. 71 de 184

CAPÍTULO 01 DERRIBO E01DFB020 m2 DEMOLICIÓN TABIQUE LADRILLO HUECO SENCILLO Demolición de tabiques de ladrillo hueco sencillo, por medios manuales, incluso limpieza y retirada de escombros, sin transporte al vertedero y con p.p. de medios auxiliares. O01OA070 0,550 h Peón ordinario 14,28 7,85 _____________________________

Mano de obra .................................................................... 7,85

______________

Suma la partida ................................................................. 7,85 Costes indirectos ............................... 3,00% 0,24

______________

TOTAL PARTIDA ............................................................. 8,09 E01DKM010 m2 LEVANTADO CARPINTERÍA EN TABIQUES MANO Levantado de carpintería de cualquier tipo en tabiques, incluidos cercos, hojas y accesorios, por medios manua- les, incluso limpieza y retirada de escombros, sin transporte a vertedero o planta de reciclaje y con p.p. de medios auxiliares, sin medidas de protección colectivas. O01OA050 0,400 h Ayudante 14,95 5,98 O01OA070 0,400 h Peón ordinario 14,28 5,71 _____________________________

Mano de obra .................................................................... 11,69

______________

Suma la partida ................................................................. 11,69 Costes indirectos ............................... 3,00% 0,35

______________

TOTAL PARTIDA ............................................................. 12,04 E01DKM020 m2 LEVANTADO CARPINTERÍA TABIQUES MANO C/RECUPERACIÓN Levantado de carpintería de cualquier tipo en tabiques, incluidos cercos, hojas y accesorios, por medios manuales y con recuperación del material desmontado, apilado y traslado a pie de carga, incluso limpieza y retirada de es- combros a pie de carga, sin transporte a vertedero o planta de reciclaje y con p.p. de medios auxiliares, sin medi- das de protección colectivas. O01OA050 0,600 h Ayudante 14,95 8,97 O01OA070 0,600 h Peón ordinario 14,28 8,57 _____________________________

Mano de obra .................................................................... 17,54

______________

Suma la partida ................................................................. 17,54 Costes indirectos ............................... 3,00% 0,53

______________

TOTAL PARTIDA ............................................................. 18,07 E01DIA020 u LEVANTADO INSTALACIÓN TELEFONÍA 1 VIVIENDA Levantado de la instalación de telefonía interior en una vivienda normal, por medios manuales, con p.p. de des- montaje de mecanismos, líneas y canalizaciones, incluso limpieza y retirada de escombros, sin transporte al ver- tedero, y con p.p. de medios auxiliares. O01OA070 1,150 h Peón ordinario 14,28 16,42 _____________________________

Mano de obra .................................................................... 16,42

______________

Suma la partida ................................................................. 16,42 Costes indirectos ............................... 3,00% 0,49

______________

TOTAL PARTIDA ............................................................. 16,91 E01DIA010 u LEVANTADO INSTALACIÓN TV-FM 1 VIVIENDA Levantado de la instalación de TV-FM en una vivienda normal, por medios manuales, con p.p. de desmontaje de mecanismos, cable coaxial, canalizaciones y equipos de señal y de amplificación en el exterior, incluso limpieza y retirada de escombros, sin transporte al vertedero, y con p.p. de medios auxiliares, sin medidas de protección colectivas. O01OB210 0,600 h Oficial 2ª electricista 15,23 9,14 O01OA070 2,000 h Peón ordinario 14,28 28,56 _____________________________

Mano de obra .................................................................... 37,70

CUADRO DE DESCOMPUESTOS

CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE ________________________________________________________________________________________________________________________________________

APOYO TÉCNICO A LA GESTIÓN DE INMUEBLES DE TITULARIDAD O AD MINISTRADOS POR EL INSTITUTO DE

VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA Y EQUIPAMIENTO DE LA DEFENSA

pág. 72 de 184

______________

Suma la partida ................................................................. 37,70 Costes indirectos ............................... 3,00% 1,13

______________

TOTAL PARTIDA ............................................................. 38,83 E01DIF030 u LEVANTADO BAÑERA/DUCHA Levantado de bañeras, platos de ducha o fregaderos y accesorios, por medios manuales, incluso limpieza y retira- da de escombros, sin transporte a vertedero o planta de reciclaje y con p.p. de medios auxiliares. O01OB180 1,200 h Oficial 2ª fontanero calefactor 15,44 18,53 O01OA070 1,200 h Peón ordinario 14,28 17,14 _____________________________

Mano de obra .................................................................... 35,67

______________

Suma la partida ................................................................. 35,67 Costes indirectos ............................... 3,00% 1,07

______________

TOTAL PARTIDA ............................................................. 36,74 E01DIF020 u LEVANTADO APARATOS SANITARIOS Levantado de aparatos sanitarios y accesorios, por medios manuales, excepto bañeras y duchas, incluso limpie- za y retirada de escombros, sin transporte a vertedero o planta de reciclaje y con p.p. de medios auxiliares. O01OB180 0,620 h Oficial 2ª fontanero calefactor 15,44 9,57 O01OA070 0,620 h Peón ordinario 14,28 8,85 _____________________________

Mano de obra .................................................................... 18,42

______________

Suma la partida ................................................................. 18,42 Costes indirectos ............................... 3,00% 0,55

______________

TOTAL PARTIDA ............................................................. 18,97 E01DIG020 u LEVANTADO CALDERA/CALENTADOR Levantado de caldera o calentador de gas y accesorios, por medios manuales, con o sin recuperación de los mis- mos, para su reposición o sustitución después de otros trabajos, incluso con p.p. de desconexiones precisas de todo tipo, limpieza y medios auxiliares. O01OB180 2,320 h Oficial 2ª fontanero calefactor 15,44 35,82 _____________________________

Mano de obra .................................................................... 35,82

______________

Suma la partida ................................................................. 35,82 Costes indirectos ............................... 3,00% 1,07

______________

TOTAL PARTIDA ............................................................. 36,89 E01DIF010 u LEVANTADO INSTALACIÓN FONTANERÍA/DESAGÜE 1 VIVIENDA Levantado de tuberías de fontanería y de desagües de una vivienda normal, por medios manuales, incluso limpie- za y retirada de escombros, sin transporte a vertedero o planta de reciclaje y con p.p. de medios auxiliares, sin medidas de protección colectivas. O01OB180 1,700 h Oficial 2ª fontanero calefactor 15,44 26,25 O01OA040 3,800 h Oficial segunda 15,50 58,90 O01OA070 3,800 h Peón ordinario 14,28 54,26 _____________________________

Mano de obra .................................................................... 139,41

______________

Suma la partida ................................................................. 139,41 Costes indirectos ............................... 3,00% 4,18

______________

TOTAL PARTIDA ............................................................. 143,59 E01DIE010 u LEVANTADO INSTALACIÓN ELÉCTRICA 1 VIVIENDA Levantado de canalizaciones eléctricas y de telefonía de una vivienda normal de 90 m2, por medios manuales, in- cluso desmontaje previo de líneas y mecanismos, limpieza y retirada de escombros, sin transporte a vertedero o planta de reciclaje y con p.p. de medios auxiliares. O01OB210 0,700 h Oficial 2ª electricista 15,23 10,66 O01OA040 4,600 h Oficial segunda 15,50 71,30

CUADRO DE DESCOMPUESTOS

CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE ________________________________________________________________________________________________________________________________________

APOYO TÉCNICO A LA GESTIÓN DE INMUEBLES DE TITULARIDAD O AD MINISTRADOS POR EL INSTITUTO DE

VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA Y EQUIPAMIENTO DE LA DEFENSA

pág. 73 de 184

O01OA070 4,600 h Peón ordinario 14,28 65,69 _____________________________

Mano de obra .................................................................... 147,65

______________

Suma la partida ................................................................. 147,65 Costes indirectos ............................... 3,00% 4,43

______________

TOTAL PARTIDA ............................................................. 152,08

CUADRO DE DESCOMPUESTOS

CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE ________________________________________________________________________________________________________________________________________

APOYO TÉCNICO A LA GESTIÓN DE INMUEBLES DE TITULARIDAD O AD MINISTRADOS POR EL INSTITUTO DE

VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA Y EQUIPAMIENTO DE LA DEFENSA

pág. 74 de 184

E01DEA010 m2 DEMOLICIÓN ALICATADOS C/MARTILLO ELÉCTRICO Demolición de alicatados de plaquetas recibidos con mortero de cemento, con martillo eléctrico, incluso limpieza y retirada de escombros, sin transporte a vertedero o planta de reciclaje y con p.p. de medios auxiliares. O01OA060 0,750 h Peón especializado 14,14 10,61 M06MI010 0,250 h Martillo manual picador neumático 9 kg 2,29 0,57 _____________________________

Mano de obra .................................................................... 10,61 Maquinaria ........................................................................ 0,57

______________

Suma la partida ................................................................. 11,18 Costes indirectos ............................... 3,00% 0,34

______________

TOTAL PARTIDA ............................................................. 11,52 E01DET010 m2 DEMOLICIÓN FALSO TECHO CAÑIZO MANO Demolición de falsos techos continuos de cañizo o listoncillos, por medios manuales, incluso limpieza y retirada de escombros, sin transporte al vertedero y con p.p. de medios auxiliares. O01OA070 0,400 h Peón ordinario 14,28 5,71 _____________________________

Mano de obra .................................................................... 5,71

______________

Suma la partida ................................................................. 5,71 Costes indirectos ............................... 3,00% 0,17

______________

TOTAL PARTIDA ............................................................. 5,88 E01DET020 m2 DEMOLICIÓN FALSO TECHO CONTINUO ESCAYOLA Demolición de falsos techos continuos de placas de escayola, yeso, corcho o material similar, por medios manua- les, incluso limpieza y retirada de escombros, sin transporte al vertedero y con p.p. de medios auxiliares. O01OA070 0,430 h Peón ordinario 14,28 6,14 _____________________________

Mano de obra .................................................................... 6,14

______________

Suma la partida ................................................................. 6,14 Costes indirectos ............................... 3,00% 0,18

______________

TOTAL PARTIDA ............................................................. 6,32 E01DPP020 m2 DEMOLICIÓN SOLADO BALDOSAS A MANO C/RECUPERACION Demolición de pavimentos de baldosas hidráulicas, de terrazo, cerámicas o de gres, por medios manuales, inclu- so limpieza y retirada de escombros a pie de carga, sin transporte a vertedero o planta de reciclaje y con p.p. de medios auxiliares, sin medidas de protección colectivas. O01OA070 0,750 h Peón ordinario 14,28 10,71 _____________________________

Mano de obra .................................................................... 10,71

______________

Suma la partida ................................................................. 10,71 Costes indirectos ............................... 3,00% 0,32

______________

TOTAL PARTIDA ............................................................. 11,03 R03ER070 m2 DESMONTADO ENTREVIGADO DE REVOLTÓN Desmontado por medios manuales de entrevigado revoltón de forjado, con un espesor medio de 15 cm. y separa- ción entre vigas menor o igual a 40 cm., mediante descombrado, picado de elementos macizos y retirada de es- combros, incluso regado para evitar formación de polvo, medios de seguridad, elevación carga, descarga y lim- pieza del lugar de trabajo. O01OA070 0,349 h Peón ordinario 14,28 4,98 _____________________________

Mano de obra .................................................................... 4,98

______________

Suma la partida ................................................................. 4,98 Costes indirectos ............................... 3,00% 0,15

______________

TOTAL PARTIDA ............................................................. 5,13

CUADRO DE DESCOMPUESTOS

CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE ________________________________________________________________________________________________________________________________________

APOYO TÉCNICO A LA GESTIÓN DE INMUEBLES DE TITULARIDAD O AD MINISTRADOS POR EL INSTITUTO DE

VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA Y EQUIPAMIENTO DE LA DEFENSA

pág. 75 de 184

E01DEC010 m2 PICADO GUARNECIDOS YESO VERTICALES A MANO Picado de guarnecidos de yeso en paramentos verticales, por medios manuales, eliminándolos en su totalidad y dejando la fábrica soporte al descubierto, para su posterior revestimiento, incluso limpieza y retirada de escombros a pie de carga, sin transporte al vertedero y con p.p. de medios auxiliares. O01OA070 0,680 h Peón ordinario 14,28 9,71 _____________________________

Mano de obra .................................................................... 9,71

______________

Suma la partida ................................................................. 9,71 Costes indirectos ............................... 3,00% 0,29

______________

TOTAL PARTIDA ............................................................. 10,00 E01DPP030 m2 DEMOLICIÓN SOLADO BALDOSAS C/MARTILLO Demolición de pavimentos de baldosas hidráulicas, terrazo, cerámicas o de gres, por medios mecánicos, incluso limpieza y retirada de escombros a pie de carga, sin transporte a vertedero o planta de reciclaje y con p.p. de me- dios auxiliares, sin medidas de protección colectivas. O01OA070 0,490 h Peón ordinario 14,28 7,00 M06MI010 0,200 h Martillo manual picador neumático 9 kg 2,29 0,46 _____________________________

Mano de obra .................................................................... 7,00 Maquinaria ........................................................................ 0,46

______________

Suma la partida ................................................................. 7,46 Costes indirectos ............................... 3,00% 0,22

______________

TOTAL PARTIDA ............................................................. 7,68 CAPÍTULO 02 ALBAÑILERIA E07LD011 m2 FÁBRICA LADRILLO 1/2P.HUECO DOBLE 7cm MORTERO M-7,5 Fábrica de ladrillo cerámico hueco doble 24x11,5x7 cm, de 1/2 pie de espesor, recibido con mortero de cemento CEM II/B-P 32,5 N y arena de río, tipo M-7,5, preparado en central y suministrado a pie de obra, para revestir, i/re- planteo, nivelación y aplomado, rejuntado, limpieza y medios auxiliares. Según UNE-EN 998-2:2004, RC-08, NTE-PTL y CTE-SE-F, medido a cinta corrida. O01OA030 0,470 h Oficial primera 16,80 7,90 O01OA070 0,470 h Peón ordinario 14,28 6,71 P01LH015 0,052 mu Ladrillo hueco doble métrico 24x11,5x7 cm 75,23 3,91 P01MC030 0,025 m3 Mortero cem. gris II/B-M 32,5 M-7,5/CEM 57,55 1,44 _____________________________

Mano de obra .................................................................... 14,61 Materiales ......................................................................... 5,35

______________

Suma la partida ................................................................. 19,96 Costes indirectos ............................... 3,00% 0,60

______________

TOTAL PARTIDA ............................................................. 20,56 E07WA120 u AYUDAS ALBAÑILERÍA VIVIENDA UNIFAMILIAR Ayuda de albañilería a instalaciones de electricidad, fontanería, calefacción, gas y telecomunicaciones, por vivien- da unifamiliar, (considerando una repercusión media por vivienda de 3 dormitorios y 2 baños), incluyendo mano de obra en carga y descarga, materiales, apertura y tapado de rozas y recibidos, i/p.p. de material auxiliar, limpie- za y medios auxiliares. (10% sobre suma de los presupuestos de las instalaciones). Medido por unidad de vivien- da. O01OA030 19,000 h Oficial primera 16,80 319,20 O01OA050 19,000 h Ayudante 14,95 284,05 O01OA070 19,000 h Peón ordinario 14,28 271,32 _____________________________

Mano de obra .................................................................... 874,57

______________

Suma la partida ................................................................. 874,57 Costes indirectos ............................... 3,00% 26,24

______________

TOTAL PARTIDA ............................................................. 900,81 CAPÍTULO 03 REVESTIMIENTOS CONTINUOS E08PFA010 m2 ENFOSCADO BUENA VISTA CSIII-W1 VERTICAL

CUADRO DE DESCOMPUESTOS

CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE ________________________________________________________________________________________________________________________________________

APOYO TÉCNICO A LA GESTIÓN DE INMUEBLES DE TITULARIDAD O AD MINISTRADOS POR EL INSTITUTO DE

VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA Y EQUIPAMIENTO DE LA DEFENSA

pág. 76 de 184

Enfoscado a buena vista sin maestrear, aplicado con llana, con mortero CSIII-W1 de cemento CEM II/B-P 32,5 N y arena de río M-5 en paramentos verticales de 20 mm de espesor, regleado i/p.p. de andamiaje, s/NTE-RPE-5 y UNE-EN 998-1:2010, medido deduciendo huecos. O01OA030 0,220 h Oficial primera 16,80 3,70 O01OA050 0,220 h Ayudante 14,95 3,29 P04RR040 3,400 kg Mortero revoco CSIII-W1 0,38 1,29 _____________________________

Mano de obra .................................................................... 6,99 Materiales ......................................................................... 1,29

______________

Suma la partida ................................................................. 8,28 Costes indirectos ............................... 3,00% 0,25

______________

TOTAL PARTIDA ............................................................. 8,53 E08PEA080 m2 GUARNECIDO Y ENLUCIDO YESO VERTICAL Guarnecido con yeso negro y enlucido de yeso blanco sin maestrear en paramentos verticales de 15 mm. de es- pesor, incluso formación de rincones, guarniciones de huecos, remates con rodapié, p.p. de guardavivos de cha- pa galvanizada y colocación de andamios, s/NTE-RPG, medido deduciendo huecos superiores a 2 m2. O01OB110 0,210 h Oficial yesero o escayolista 16,04 3,37 O01OA070 0,210 h Peón ordinario 14,28 3,00 A01A030 0,012 m3 PASTA DE YESO NEGRO 79,15 0,95 A01A040 0,003 m3 PASTA DE YESO BLANCO 83,39 0,25 P04RW060 0,300 m Guardavivos plástico y metal c/malla 1,27 0,38 _____________________________

Mano de obra .................................................................... 6,37 Materiales ......................................................................... 1,58

______________

Suma la partida ................................................................. 7,95 Costes indirectos ............................... 3,00% 0,24

______________

TOTAL PARTIDA ............................................................. 8,19 E08PEW020 m2 MALLA FIBRA VIDRIO 4x4 mm Malla de fibra de vidrio de 4x4 mm de luz de refuerzo que cubra la línea de discontinuidad, i/fijado y tensado con un solape mínimo de 10 cm a cada lado, recibido con pasta de yeso negro s/NTE-RPG, medida deduciendo hue- cos superiores a 2 m2. O01OA030 0,250 h Oficial primera 16,80 4,20 P04RW070 1,200 m2 Malla fibra vidrio antiálcalis 4x4 mm 1,91 2,29 A01A030 0,001 m3 PASTA DE YESO NEGRO 79,15 0,08 _____________________________

Mano de obra .................................................................... 4,20 Materiales ......................................................................... 2,37

______________

Suma la partida ................................................................. 6,57 Costes indirectos ............................... 3,00% 0,20

______________

TOTAL PARTIDA ............................................................. 6,77 CAPÍTULO 04 ALICATADOS E12AC014 m2 ALICATADO AZULEJO BLANCO 30x60cm REC.MORTERO Alicatado con azulejo blanco 30x60 cm. (BIII s/UNE-EN-14411), colocado a línea, recibido con mortero de cemento CEM II/A-P 32,5 R y arena de miga (M-5), i/p.p. de cortes, ingletes, piezas especiales, rejuntado con lechada de cemento blanco BL-V 22,5 y limpieza, s/NTE-RPA-3, medido deduciendo huecos superiores a 1 m2. O01OB090 0,300 h Oficial solador, alicatador 16,04 4,81 O01OB100 0,300 h Ayudante solador, alicatador 15,08 4,52 O01OA070 0,250 h Peón ordinario 14,28 3,57 P09ABC111 1,100 m2 Azulejo blanco 30x30 cm 8,53 9,38 A02A022 0,025 m3 MORTERO CEM. M-5 C/MIGA ELAB. A MANO 65,38 1,63 A01L090 0,001 m3 LECHADA CEM. BLANCO BL 22,5 X 103,08 0,10 _____________________________

Mano de obra .................................................................... 12,90 Materiales ......................................................................... 11,11

______________

Suma la partida ................................................................. 24,01 Costes indirectos ............................... 3,00% 0,72

CUADRO DE DESCOMPUESTOS

CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE ________________________________________________________________________________________________________________________________________

APOYO TÉCNICO A LA GESTIÓN DE INMUEBLES DE TITULARIDAD O AD MINISTRADOS POR EL INSTITUTO DE

VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA Y EQUIPAMIENTO DE LA DEFENSA

pág. 77 de 184

______________

TOTAL PARTIDA ............................................................. 24,73 CAPÍTULO 05 PAVIMENTOS E11ETE090 m2 SOLADO GRES EXTRUÍDO ESMALTADO 31x31cm T/DENSO C/RODAPIÉ Solado de baldosa de gres de 31x31 cm. esmaltado para tránsito denso (Abrasión IV),(AI,AIIa s/EN-121, EN-186), recibido con adhesivo C1 s/EN-12004 gris, s/i recrecido de mortero, p.p. de rodapié del mismo material de 31x8cm., rejuntado con mortero tapajuntas CG2 s/EN-13888 junta color y limpieza, s/NTE-RSR-2, medido en su- perficie realmente ejecutada. O01OB090 0,450 h Oficial solador, alicatador 16,04 7,22 O01OB100 0,450 h Ayudante solador, alicatador 15,08 6,79 O01OA070 0,200 h Peón ordinario 14,28 2,86 P01FA068 0,005 t M.cola int.p/baldosas capa gruesa gris C1T 104,02 0,52 P01FJ015 0,002 t M. int/ext p/rejunt. junta color CG2-W-ArS1 433,41 0,87 _____________________________

Mano de obra .................................................................... 16,87 Materiales ......................................................................... 1,39

______________

Suma la partida ................................................................. 18,26 Costes indirectos ............................... 3,00% 0,55

______________

TOTAL PARTIDA ............................................................. 18,81 E11CTB002 m2 COLOCACION BALDOSA HIDRAULICA Colocacion de baldosa hidraulica, recibida con mortero de cemento CEM II/B-P 32,5 N y arena mezcla de miga y río (M-5), i/cama de arena de 2 cm. de espesor, rejuntado con pasta para juntas, limpieza, s/NTE-RSR-6 y NTE-RSR-26, medido en superficie realmente ejecutada. O01OB090 0,350 h Oficial solador, alicatador 16,04 5,61 O01OA070 0,250 h Peón ordinario 14,28 3,57 P01AA020 0,020 m3 Arena de río 0/6 mm 14,78 0,30 A02A160 0,030 m3 MORTERO CEM. M-5 C/MEZCLA RIO-MIGA 56,25 1,69 P01FJ150 1,000 m2 Pasta para juntas de baldosa 0,38 0,38 _____________________________

Mano de obra .................................................................... 9,18 Materiales ......................................................................... 2,37

______________

Suma la partida ................................................................. 11,55 Costes indirectos ............................... 3,00% 0,35

______________

TOTAL PARTIDA ............................................................. 11,90 E11RRA030 m RODAPIÉ CHAPADO CASTAÑO 15x1 cm Rodapié de aglomerado chapado en castaño de 15x1 cm., barnizado en fábrica, clavado en paramentos, s/NTE-RSR-27, medido en su longitud. O01OB150 0,100 h Oficial 1ª carpintero 16,85 1,69 P08MR070 1,050 m Rodapié chapado castaño 15x1 cm. 1,76 1,85 _____________________________

Mano de obra .................................................................... 1,69 Materiales ......................................................................... 1,85

______________

Suma la partida ................................................................. 3,54 Costes indirectos ............................... 3,00% 0,11

______________

TOTAL PARTIDA ............................................................. 3,65 RRSP.3bba m2 Consd sue barro cera 1mn Consolidación de pavimento cerámico (baldosas de gres, barro cocido, porcelánico), en estado de conservación regular; comprendiendo: eliminación de manchas, sales, eflorescencias salitrosas, mohos, mediante la aplicación sobre la superficie de ácido acético disuelto en agua, dejando secar y limpiando con cepillo de raíces, repitiendo el tratamiento 2-3 veces e intercalando baños de agua hasta que no aflore salitre a la superficie, las incrustaciones se eliminarán mecánicamente con escalpelo y las manchas de suciedad, grasas, humus, etc. mediante decapante no agresivo; finalizado el tratamiento se protegerá la superficie mediante un mmineralizador de base hidrófuga traspi- rante y se aplicará finalmente un tratamiento protector y decorativo de cera microcristalina aplicada a una mano. MOOA10a 0,240 h Ayudante construcción 11,59 2,78 MOOA11a 0,120 h Peón especializado construcción 11,59 1,39 PBUW30b 2,400 l Ácido acético (vinagre) 0,34 0,82 PBAA.1a 0,060 m3 Agua 0,89 0,05

CUADRO DE DESCOMPUESTOS

CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE ________________________________________________________________________________________________________________________________________

APOYO TÉCNICO A LA GESTIÓN DE INMUEBLES DE TITULARIDAD O AD MINISTRADOS POR EL INSTITUTO DE

VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA Y EQUIPAMIENTO DE LA DEFENSA

pág. 78 de 184

PBUW30c 0,120 kg Decapante grasas humus CO2 4,25 0,51 PBUW30a 0,150 kg Mineralizador base hidrófuga 4,67 0,70 PBUW23b 0,120 kg Cera microcristalina 7,74 0,93 %0200 2,000 % Medios auxiliares 7,20 0,14 _____________________________

Mano de obra .................................................................... 4,17 Materiales ......................................................................... 3,01 Otros ................................................................................. 0,14

______________

Suma la partida ................................................................. 7,32 Costes indirectos ............................... 3,00% 0,22

______________

TOTAL PARTIDA ............................................................. 7,54 CAPÍTULO 06 FALSO TECHO E08TAE010 m2 FALSO TECHO ESCAYOLA LISA Falso techo de placas de escayola lisa de 60x60 cm, recibida con esparto y pasta de escayola, i/repaso de jun- tas, limpieza, montaje y desmontaje de andamios, s/NTE-RTC-16, medido deduciendo huecos. O01OB110 0,200 h Oficial yesero o escayolista 16,04 3,21 O01OB120 0,200 h Ayudante yesero o escayolista 15,23 3,05 O01OA070 0,230 h Peón ordinario 14,28 3,28 P04TE010 1,100 m2 Placa escayola lisa 60x60 cm P.V. 5,60 6,16 P04TS010 0,220 kg Esparto en rollos 0,84 0,18 A01A020 0,005 m3 PASTA DE ESCAYOLA 92,39 0,46 _____________________________

Mano de obra .................................................................... 9,54 Materiales ......................................................................... 6,80

______________

Suma la partida ................................................................. 16,34 Costes indirectos ............................... 3,00% 0,49

______________

TOTAL PARTIDA ............................................................. 16,83 E08TAW010 m MOLDURA ESCAYOLA 4x4 cm Moldura perimetral de escayola de 4x4 cm, recibida con pasta de escayola, i/repaso de juntas, limpieza, montaje y desmontaje de andamios, terminado, s/NTE-RTC, medida en su longitud. O01OB110 0,370 h Oficial yesero o escayolista 16,04 5,93 O01OB120 0,370 h Ayudante yesero o escayolista 15,23 5,64 P04TS050 1,100 m Moldura escayola 4x4 cm 0,85 0,94 A01A020 0,001 m3 PASTA DE ESCAYOLA 92,39 0,09 _____________________________

Mano de obra .................................................................... 11,57 Materiales ......................................................................... 1,03

______________

Suma la partida ................................................................. 12,60 Costes indirectos ............................... 3,00% 0,38

______________

TOTAL PARTIDA ............................................................. 12,98 E10ATV056 m2 AISLAMIENTO TÉRMICO MW 60 mm Aislamiento térmico con paneles de lana mineral no hidrófila y sin recubrimiento de 60 mm de espesor, según UNE-EN 13162, con una conductividad térmica de 0,037 W/(mK) y euroclase de reacción al fuego A1. O01OA030 0,080 h Oficial primera 16,80 1,34 O01OA050 0,040 h Ayudante 14,95 0,60 P07TL490 1,050 m2 Panel lana mineral 60 mm 3,14 3,30 _____________________________

Mano de obra .................................................................... 1,94 Materiales ......................................................................... 3,30

______________

Suma la partida ................................................................. 5,24 Costes indirectos ............................... 3,00% 0,16

______________

TOTAL PARTIDA ............................................................. 5,40 CAPÍTULO 07 PINTURAS E27EPA060 m2 P. PLÁST. BL/COLOR MATE INTERIOR

CUADRO DE DESCOMPUESTOS

CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE ________________________________________________________________________________________________________________________________________

APOYO TÉCNICO A LA GESTIÓN DE INMUEBLES DE TITULARIDAD O AD MINISTRADOS POR EL INSTITUTO DE

VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA Y EQUIPAMIENTO DE LA DEFENSA

pág. 79 de 184

Pintura plástica blanca/colores mate para interior, de máxima calidad y duración. Sin disolventes, gran cubrición, no salpica y resistente al frote húmedo según DIN 53778. Evita la aparición de moho.Sobre superficies muy poro- sas aplicar una mano de imprimación transparente y no peliculante al agua. O01OB230 0,121 h Oficial 1ª pintura 15,89 1,92 O01OB240 0,121 h Ayudante pintura 14,56 1,76 P25OZ040 0,070 l E. fijadora muy penetrante obra/mad e/int 10,92 0,76 P25OG040 0,060 kg Masilla ultrafina acabados 1,52 0,09 P25EI070 0,140 l P. plástica mate al agua s./disolvente 3,66 0,51 P25WW220 0,200 u Pequeño material 0,96 0,19 _____________________________

Mano de obra .................................................................... 3,68 Materiales ......................................................................... 1,55

______________

Suma la partida ................................................................. 5,23 Costes indirectos ............................... 3,00% 0,16

______________

TOTAL PARTIDA ............................................................. 5,39 E27PL010 m2 LIJADO DE SUPERFICIES (M.MANUALES) Lijado de paramentos verticales y horizontales. O01OB240 0,106 h Ayudante pintura 14,56 1,54 _____________________________

Mano de obra .................................................................... 1,54

______________

Suma la partida ................................................................. 1,54 Costes indirectos ............................... 3,00% 0,05

______________

TOTAL PARTIDA ............................................................. 1,59 E27PL040 m2 LAVADO Y RASCADO PINTURAS VIEJAS Lavado y rascado de pinturas viejas al temple sobre paramentos verticales y horizontales. O01OB230 0,165 h Oficial 1ª pintura 15,89 2,62 O01OB240 0,165 h Ayudante pintura 14,56 2,40 _____________________________

Mano de obra .................................................................... 5,02

______________

Suma la partida ................................................................. 5,02 Costes indirectos ............................... 3,00% 0,15

______________

TOTAL PARTIDA ............................................................. 5,17 E27ML020 m2 LACADO MATE SIN PULIMENTAR Pintura al esmalte sintético tipo laca pigmentada mate, sobre carpintería de madera, previo sellado de nudos, mano de imprimación, dos rendidas de aparejo, lijados, mano de laca a pistola y mano final de laca sin pulimentar. O01OB230 0,930 h Oficial 1ª pintura 15,89 14,78 O01OB240 0,930 h Ayudante pintura 14,56 13,54 P25MA030 0,100 l Imp. p. abierto fungi. incol. 7,90 0,79 P25JA090 0,250 l E. glicero. 1ªcal. b/n mate 14,91 3,73 P25OF005 0,650 kg Aparejo 4,09 2,66 P25WD070 0,100 kg Disolvente espec. lacas-aparejo 2,99 0,30 P25WW220 0,400 u Pequeño material 0,96 0,38 _____________________________

Mano de obra .................................................................... 28,32 Materiales ......................................................................... 7,86

______________

Suma la partida ................................................................. 36,18 Costes indirectos ............................... 3,00% 1,09

______________

TOTAL PARTIDA ............................................................. 37,27 CAPÍTULO 08 CARPINTERIA Y VIDRIOS E13E05accb u P.ENTRADA PLAF.MOLD. SAPELLY 825x2030mm. Puerta de entrada , con tablero en plafón moldeado, de sapelly barnizada, de dimensiones a verificar en obra. y de e=40 mm, montada en taller sobre cerco chapado en sapelly, con todos sus herrajes de colgar y seguridad, tapa- juntas rechapado de sapelly en ambas caras, embocadura exterior ,colocada en obra sobre precerco de pino de dimensiones 90x30 mm., cerradura de seguridad de 5 puntos, canto largo, tirador labrado y mirilla de latón gran

CUADRO DE DESCOMPUESTOS

CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE ________________________________________________________________________________________________________________________________________

APOYO TÉCNICO A LA GESTIÓN DE INMUEBLES DE TITULARIDAD O AD MINISTRADOS POR EL INSTITUTO DE

VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA Y EQUIPAMIENTO DE LA DEFENSA

pág. 80 de 184

angular, terminada con p.p. de medios auxiliares. O01OB150 2,300 h Oficial 1ª carpintero 16,85 38,76 O01OB160 2,300 h Ayudante carpintero 15,23 35,03 P11PP020 4,885 u Precerco de pino 90x30 mm p/puerta paso 8,69 42,45 P11P10c 4,885 m Galce DM R. sapelly 70x30 mm. 2,46 12,02 P11T05c 9,770 m Tapajuntas DM MR sapelly 70x10 mm. 1,22 11,92 P11L05accb 1,000 u P.ent.sapelly p.mold. 825x2030mm 143,67 143,67 P11HB010 4,000 u Bisagra seguridad larga p.entra. 22,44 89,76 P11HB090 4,000 u Tornillo segur.cerco 152mm.codi. 0,36 1,44 P11HS050 1,000 u C.seguridad c/cantoner.4 vuel.5p 50,24 50,24 P11HT010 1,000 u Tirador p.entrada latón labrado 2,84 2,84 P11HM020 1,000 u Mirilla latón super gran angular 1,59 1,59 _____________________________

Mano de obra .................................................................... 73,79 Materiales ......................................................................... 355,93

______________

Suma la partida ................................................................. 429,72 Costes indirectos ............................... 3,00% 12,89

______________

TOTAL PARTIDA ............................................................. 442,61 R12RP090 m2 REARMADO CARPINTERÍA PUERTAS MADERA Rearmado carpintería de madera anteriormente desmontada, con sustitución de elementos deteriorados por otros de madera vieja, trabajada en taller según las escuadrías y traza original, con los ensambles de carpintería simila- res a los originales, incluso pequeño material de recibido y retirada de escombros. O01OB150 0,702 h Oficial 1ª carpintero 16,85 11,83 P01EFB010 0,012 m3 Pino Valsaín c/extra <8m sin secar 723,06 8,68 P33C060 0,006 kg Cola sintética en envase de 25kg 0,91 0,01 M11MM030 0,117 h Motosierra gasol. L=40cm. 1,32 CV 1,87 0,22 M12T010 0,059 h Taladro eléctrico 1,23 0,07 _____________________________

Mano de obra .................................................................... 11,83 Maquinaria ........................................................................ 0,29 Materiales ......................................................................... 8,69

______________

Suma la partida ................................................................. 20,81 Costes indirectos ............................... 3,00% 0,62

______________

TOTAL PARTIDA ............................................................. 21,43 E14AP040bad u PUERTA PRACT.ANODIZ.BRONCE 2H. 120x250 Puerta balconera practicable de 2 hojas para acristalar, de aluminio anodizado bronce de 15 micras, con perfil euro- peo sin RPT, de 120x250 cm. de medidas totales, con permeabilidad al aire clase 4, estanqueidad al agua 9A y resistencia a la carga de viento C5, compuesta por cerco, hoja con zócalo inferior ciego de 30 cm., y herrajes de colgar y de seguridad, instalada sobre precerco de aluminio, sellado de juntas y limpieza y compacto térmico in- corporado (monobloc), persianas de lamas de aluminio inyectado con accionamiento manual mediante cinta y re- cogedor, incluso con p.p. de medios auxiliares. s/NTE-FCL-15. O01OB130 0,700 h Oficial 1ª cerrajero 16,04 11,23 O01OB140 0,350 h Ayudante cerrajero 15,08 5,28 P12PW010 5,800 m Premarco aluminio 5,36 31,09 P12AT040bad 1,000 u P.al. anod.br. pract. 160x210 MB 398,73 398,73 _____________________________

Mano de obra .................................................................... 16,51 Materiales ......................................................................... 429,82

______________

Suma la partida ................................................................. 446,33 Costes indirectos ............................... 3,00% 13,39

______________

TOTAL PARTIDA ............................................................. 459,72 E16P010 m2 VIDRIO MATEADO SATINOVO MATE 4mm Acristalamiento con vidrio translúcido difusor, mateado al ácido, Satinovo Mate de 4 mm. de espesor, fijado sobre carpintería con acuñado mediante calzos perimetrales y laterales y sellado en frío con silicona incolora, incluso cortes del vidrio y colocación de junquillos, según NTE-FVP. O01OB250 0,450 h Oficial 1ª vidriería 15,45 6,95 P14P010 1,012 m2 Satinovo mate 4 mm 18,87 19,10 P14KW065 4,000 m Sellado con silicona neutra 0,83 3,32

CUADRO DE DESCOMPUESTOS

CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE ________________________________________________________________________________________________________________________________________

APOYO TÉCNICO A LA GESTIÓN DE INMUEBLES DE TITULARIDAD O AD MINISTRADOS POR EL INSTITUTO DE

VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA Y EQUIPAMIENTO DE LA DEFENSA

pág. 81 de 184

P01DW090 1,000 m Pequeño material 1,15 1,15 _____________________________

Mano de obra .................................................................... 6,95 Materiales ......................................................................... 23,57

______________

Suma la partida ................................................................. 30,52 Costes indirectos ............................... 3,00% 0,92

______________

TOTAL PARTIDA ............................................................. 31,44 E16ESA020 m2 CLIMALIT 4/ 6,8/ 4 mm. Doble acristalamiento Climalit, formado por dos vidrios float Planilux incoloros de 4 mm y cámara de aire deshidra- tado de 6 u 8 mm con perfil separador de aluminio y doble sellado perimetral, fijado sobre carpintería con acuñado mediante calzos de apoyo perimetrales y laterales y sellado en frío con silicona neutra, incluso cortes de vidrio y colocación de junquillos, según NTE-FVP-8. O01OB250 0,200 h Oficial 1ª vidriería 15,45 3,09 P14ESA020 1,006 m2 Climalit 4/6ú8/4 incoloro 15,51 15,60 P14KW065 7,000 m Sellado con silicona neutra 0,83 5,81 P01DW090 1,500 m Pequeño material 1,15 1,73 _____________________________

Mano de obra .................................................................... 3,09 Materiales ......................................................................... 23,14

______________

Suma la partida ................................................................. 26,23 Costes indirectos ............................... 3,00% 0,79

______________

TOTAL PARTIDA ............................................................. 27,02 E13A05ca m2 FTE.ARM/MAL.LISO SAPELLY Frente de armario empotrado, con hojas y maleteros lisos de 30 mm. de espesor de sapelly barnizados, cerco di- recto de pino melix de 70x30 mm., tapajuntas exteriores lisos de DM rechapado en sapelly 70x10 mm., tapetas interiores contrachapadas de pino 70x4 mm., herrajes de colgar latonados, imanes de cierre y tiradores de latón, montado y con p.p. de medios auxiliares. O01OB150 0,900 h Oficial 1ª carpintero 16,85 15,17 O01OB160 0,900 h Ayudante carpintero 15,23 13,71 P11PD010 7,040 m Cerco directo p.melix M. 70x30 mm 2,65 18,66 P11T05c 2,200 m Tapajuntas DM MR sapelly 70x10 mm. 1,22 2,68 P11TM100 2,200 m Tapeta contrachap.pino 70x4 mm. 0,67 1,47 P11L35ca 0,750 u P.armario lisa (ALM) sapelly 64,61 48,46 P11L40ca 0,750 u P.maletero lisa (MLM) sapelly 25,50 19,13 P11RB070 3,700 u Pernio latón plano 80x52 mm. 0,85 3,15 P11JT020 0,750 u Tirador armario de latón 3,79 2,84 P11JT080 0,750 u Tirador maletero de latón 2,78 2,09 P11JW020 1,500 u Imán de cierre blanco/marrón 42 mm. 0,30 0,45 P11WP080 22,000 u Tornillo ensamble zinc/pavón 0,06 1,32 _____________________________

Mano de obra .................................................................... 28,88 Materiales ......................................................................... 100,25

______________

Suma la partida ................................................................. 129,13 Costes indirectos ............................... 3,00% 3,87

______________

TOTAL PARTIDA ............................................................. 133,00 E13E10aaac u SUSTITUCIÓN HERRAJES PUERTA PASO Sustitución de herrajes y manivela de puerta de paso, herrajes de colgar y de cierre latonados, montada, incluso p.p. de medios auxiliares. O01OB150 0,550 h Oficial 1ª carpintero 16,85 9,27 O01OB160 0,550 h Ayudante carpintero 15,23 8,38 P11RB040 4,000 u Pernio latón 80/95 mm. codillo 0,53 2,12 P11WP080 18,000 u Tornillo ensamble zinc/pavón 0,06 1,08 P11RP020 2,000 u Pomo latón pul.brillo c/resbalón 8,39 16,78 _____________________________

Mano de obra .................................................................... 17,65 Materiales ......................................................................... 19,98

______________

CUADRO DE DESCOMPUESTOS

CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE ________________________________________________________________________________________________________________________________________

APOYO TÉCNICO A LA GESTIÓN DE INMUEBLES DE TITULARIDAD O AD MINISTRADOS POR EL INSTITUTO DE

VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA Y EQUIPAMIENTO DE LA DEFENSA

pág. 82 de 184

Suma la partida ................................................................. 37,63 Costes indirectos ............................... 3,00% 1,13

______________

TOTAL PARTIDA ............................................................. 38,76 CAPÍTULO 09 FONTANERÍA Y SANEAMIENTO E20BEL020 u INST.COCINA+SOLANA COLECTOR POLIETILENO MULTICAPA Instalación de fontanería para una cocina, con tabiquería tradicional, dotándola con tomas para fregadero, lavavaji- llas, lavadora y solana con grifo, realizada con tuberías multicapa PERT/Al/PERT, de 16 mm x 2,0 mm, 20 mm x 2,0 mm y 25 mm x 2,25 mm de espesor, color crema, soldada a tope "head to head", barrera antidifusión de oxí- geno, fabricada según Norma UNE 53960 EX, certificadas por AENOR 001/003863. Para red de agua fría y calien- te aislada térmicamente según RITE, utilizando el sistema homologado, certificado por AENOR 001/004334 de co- lector PPSU, terminada y sin aparatos sanitarios. Incluyendo apertura de rozas en fábricas de bloques de hormi- gón ó tabiqueria convencional, con rozadora eléctrica, incluso limpieza y acopio de escombros a pié de carga, se- llado con mortero 1:5 de cemento, arena y p.p. de pequeño material. Totalmente instalada y probada. O01OA030 0,900 h Oficial primera 16,80 15,12 O01OA060 0,900 h Peón especializado 14,14 12,73 P17PU010 18,000 m Tubo multicapa 16x2 mm 0,71 12,78 P17PU015 9,000 m Tubo multicapa 20x2 mm 0,95 8,55 P17PU020 5,000 m Tubo multicapa 25x2,25 mm 1,65 8,25 P17PS438 1,000 u Colector PPSU 3/4"M-20161616 11,33 11,33 P17PS435 1,000 u Colector PPSU 3/4"M-201616 8,99 8,99 P17PS520 1,000 u Caja colector para fontaneria de 7 a 8 salidas 28,71 28,71 P17PS090 4,000 u Codo base fij.latón u.rápida PPSU 25-3/4" 8,13 32,52 P17PS040 5,000 u Codo term.hembra u.rápida PPSU 16-1/2" 2,93 14,65 P17PS060 2,000 u Codo term.hembra u.rápida PPSU 20-1/2" 3,58 7,16 P17PS510 2,000 u Racor fijo hembra u. rápida PPSU 25-3/4" 5,86 11,72 P17PS490 2,000 u Racor fijo hembra u. rápida PPSU 20-1/2" 3,46 6,92 P17PS480 5,000 u Racor fijo hembra u. rápida PPSU16-1/2" 2,98 14,90 P07CE060 6,600 m Coq.espuma elastomérica e=25mm D18mm 3,43 22,64 P07CE065 9,600 m Coq.espuma elastomérica e=25mm D22mm 3,53 33,89 P07CE067 2,500 m Coq.espuma elastomérica e=25mm D28mm 4,13 10,33 P01WA010 0,027 u Ayuda de albañilería 1.656,26 44,72 _____________________________

Mano de obra .................................................................... 27,85 Materiales ......................................................................... 278,06

______________

Suma la partida ................................................................. 305,91 Costes indirectos ............................... 3,00% 9,18

______________

TOTAL PARTIDA ............................................................. 315,09 E20BEL010 u INST.BAÑO COMPLETO COLECTOR POLIETILENO MULTICAPA Instalación de fontanería para un baño completo, con tabiquería tradicional, dotándolo con tomas para lavado, bidé, inodoro y bañera, realizada con tuberías multicapa PERT/Al/PERT, de 16 mm x 2,0 mm y 20 mm x 2,0 mm de espesor, color crema, soldada a tope "head to head", barrera antidifusión de oxígeno, fabricada según Norma UNE 53960 EX, certificadas por AENOR 001/003863. Para red de agua fría y caliente aislada térmicamente según RITE, utilizando el sistema homologado, certificado por AENOR 001/004334, de colector PPSU, terminada y sin aparatos sanitarios. Incluyendo apertura de rozas en fábricas de bloques de hormigón ó tabiqueria convencional, con roza- dora eléctrica, incluso limpieza y acopio de escombros a pié de carga, sellado con mortero 1:5 de cemento, arena y p.p. de pequeño material. Totalmente instalada y probada. O01OA030 0,800 h Oficial primera 16,80 13,44 O01OA060 0,800 h Peón especializado 14,14 11,31 P17PU010 24,000 m Tubo multicapa 16x2 mm 0,71 17,04 P17PU015 9,000 m Tubo multicapa 20x2 mm 0,95 8,55 P17PS438 1,000 u Colector PPSU 3/4"M-20161616 11,33 11,33 P17PS435 1,000 u Colector PPSU 3/4"M-201616 8,99 8,99 P17PS520 1,000 u Caja colector para fontaneria de 7 a 8 salidas 28,71 28,71 P17PS040 5,000 u Codo term.hembra u.rápida PPSU 16-1/2" 2,93 14,65 P17PS080 2,000 u Codo base fij.unión rápida PPSU 20-1/2" 4,01 8,02 P17PS350 1,000 u Placa base fijación IPS 1,24 1,24 P17PS500 2,000 u Racor fijo hembra u. rápida PPSU 20-3/4" 4,56 9,12 P07CE060 7,700 m Coq.espuma elastomérica e=25mm D18mm 3,43 26,41 P07CE065 4,700 m Coq.espuma elastomérica e=25mm D22mm 3,53 16,59 P01WA010 0,032 u Ayuda de albañilería 1.656,26 53,00 _____________________________

Mano de obra .................................................................... 24,75 Materiales ......................................................................... 203,65

CUADRO DE DESCOMPUESTOS

CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE ________________________________________________________________________________________________________________________________________

APOYO TÉCNICO A LA GESTIÓN DE INMUEBLES DE TITULARIDAD O AD MINISTRADOS POR EL INSTITUTO DE

VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA Y EQUIPAMIENTO DE LA DEFENSA

pág. 83 de 184

______________

Suma la partida ................................................................. 228,40 Costes indirectos ............................... 3,00% 6,85

______________

TOTAL PARTIDA ............................................................. 235,25 E20ML040 m TUBO ALIMENT. POLIETILENO DN32 mm 1 1/4" Tubería de alimentación de polietileno, s/UNE-EN-12201, de 32 mm (1 1/4") de diámetro nominal, de alta densidad y para 1 MPa de presión máxima, que enlaza la llave de paso del inmueble con la batería de contadores o conta- dor general, i. p.p. de piezas especiales, instalada y funcionando, s/CTE-HS-4. O01OB170 0,120 h Oficial 1ª fontanero calefactor 16,96 2,04 O01OB180 0,120 h Oficial 2ª fontanero calefactor 15,44 1,85 P17PA040 1,150 m Tubo polietileno AD PE100(PN-10) 32mm 1,25 1,44 P17YC040 0,500 u Codo latón 90º 40 mm-1 1/4" 10,43 5,22 P17YE040 0,250 u Enlace mixto latón macho 40mm.-1 1/4" 7,26 1,82 _____________________________

Mano de obra .................................................................... 3,89 Materiales ......................................................................... 8,48

______________

Suma la partida ................................................................. 12,37 Costes indirectos ............................... 3,00% 0,37

______________

TOTAL PARTIDA ............................................................. 12,74 E03OCP030 m COLECTOR COLGADO PVC D=125 mm Colector de saneamiento colgado de PVC liso color gris, de diámetro 125 mm y con unión por encolado; colgado mediante abrazaderas metálicas, incluso p.p. de piezas especiales en desvíos y medios auxiliares, totalmente ins- talado, s/ CTE-HS-5. O01OB170 0,240 h Oficial 1ª fontanero calefactor 16,96 4,07 O01OB180 0,240 h Oficial 2ª fontanero calefactor 15,44 3,71 P02TVO460 1,000 m Tubo PVC liso evacuación encolado D=125 2,19 2,19 P02CVC310 0,200 u Codo M-H PVC j. peg.87,5º DN 125mm gris 4,17 0,83 P02CVW036 3,333 u Abrazadera metálica tubos PVC 125 mm 0,53 1,77 P02CVW030 0,013 kg Adhesivo tubos PVC junta pegada 15,16 0,20 _____________________________

Mano de obra .................................................................... 7,78 Materiales ......................................................................... 4,99

______________

Suma la partida ................................................................. 12,77 Costes indirectos ............................... 3,00% 0,38

______________

TOTAL PARTIDA ............................................................. 13,15 CAPÍTULO 10 ELECTRICIDAD E ILUMINACIÓN E17CB040 u C.G.P.M VIVIENDA ELECT. ELEVADA 7 C. Cuadro general de mando y protección de vivienda, electrificación elevada (9.100 W), formado por caja empotrable de doble aislamiento con puerta con grado de protección IP40-IK08, de 14 elementos, perfil omega, embarrado de proteción, alojamiento del interruptor de control de potencia (no incluido) independiente y precintable, 1 IGA de corte omnipolar de 40A (2P), 2 interruptores diferenciales 40A/2P/30mA y 7 PIAS (I+N) de corte omnipolar: 2 de 10A para alumbrado (C1 y C6), 3 de 16A para tomas de uso general (C2 y C7) y auxiliar en cocina y baños (C5), 1 de 20A para lavadora, lavavajillas y termo (C4), 1 de 25A para cocina y horno (C3). Instalado, conexionado y rotulado; según REBT, ITC-BT-10, ICT-BT-17 e ITC-BT-25. O01OB200 0,500 h Oficial 1ª electricista 16,28 8,14 P15FH020 1,000 u Caja con puerta opaca ICP (4)+14 ele. 40A 29,86 29,86 P15FR140 1,000 u PIA (II) 40A, 6kA curva C 58,35 58,35 P15FD040 2,000 u Diferencial 40A/2P/30mA tipo AC 54,74 109,48 P15FR020 2,000 u PIA (I+N) 10A, 6 kA curva C 16,23 32,46 P15FR030 3,000 u PIA (I+N) 16A, 6 kA curva C 16,63 49,89 P15FR040 1,000 u PIA (I+N) 20A, 6 kA curva C 17,06 17,06 P15FR050 1,000 u PIA (I+N) 25A, 6 kA curva C 17,34 17,34 P15AH430 1,000 u p.p. pequeño material para instalación 1,19 1,19 _____________________________

Mano de obra .................................................................... 8,14 Materiales ......................................................................... 315,63

______________

Suma la partida ................................................................. 323,77

CUADRO DE DESCOMPUESTOS

CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE ________________________________________________________________________________________________________________________________________

APOYO TÉCNICO A LA GESTIÓN DE INMUEBLES DE TITULARIDAD O AD MINISTRADOS POR EL INSTITUTO DE

VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA Y EQUIPAMIENTO DE LA DEFENSA

pág. 84 de 184

Costes indirectos ............................... 3,00% 9,71

______________

TOTAL PARTIDA ............................................................. 333,48 E17CV020 m CIRCUITO ILUMINACIÓN 10A+ T.T (C1) Circuito para iluminación en interior de vivienda por conductores unipolares de cobre aislados H07V-K 3x1,5 mm2, para una tensión nominal de 450/750 V, realizado con tubo PVC corrugado M16/gp5 empotrado, en sistema mono- fásico (fase, neutro y protección), incluido p.p./ de cajas de registro y regletas de conexión. Instalación y conexio- nado; según REBT, ITC-BT-25. O01OB200 0,100 h Oficial 1ª electricista 16,28 1,63 O01OB210 0,100 h Oficial 2ª electricista 15,23 1,52 P15GB010 1,000 m Tubo PVC corrugado M 16/gp5 0,45 0,45 P15GA010 3,000 m Cond. H07V-K 750V 1x1,5 mm2 Cu 0,71 2,13 P15GK270 0,200 u p.p cajas de registro y regletas de conexión 1,27 0,25 _____________________________

Mano de obra .................................................................... 3,15 Materiales ......................................................................... 2,83

______________

Suma la partida ................................................................. 5,98 Costes indirectos ............................... 3,00% 0,18

______________

TOTAL PARTIDA ............................................................. 6,16 E17CV030 m CIRCUITO USOS VARIOS 16A (C2, C5) Circuito para tomas de uso general, auxiliares baños y cocina en interior de vivienda, por conductores unipolares de cobre aislados H07V-K 3x2,5 mm2, para una tensión nominal de 450/750 V, realizado con tubo PVC corrugado M20/gp5 empotrado, en sistema monofásico (fase, neutro y protección), incluido p.p./ de cajas de registro y regle- tas de conexión. Instalación y conexionado; según REBT, ITC-BT-25. O01OB200 0,100 h Oficial 1ª electricista 16,28 1,63 O01OB210 0,100 h Oficial 2ª electricista 15,23 1,52 P15GB020 1,000 m Tubo PVC corrugado M 20/gp5 0,70 0,70 P15GA020 3,000 m Cond. H07V-K 750V 1x2,5 mm2 Cu 1,15 3,45 P15GK270 0,200 u p.p cajas de registro y regletas de conexión 1,27 0,25 _____________________________

Mano de obra .................................................................... 3,15 Materiales ......................................................................... 4,40

______________

Suma la partida ................................................................. 7,55 Costes indirectos ............................... 3,00% 0,23

______________

TOTAL PARTIDA ............................................................. 7,78

CUADRO DE DESCOMPUESTOS

CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE ________________________________________________________________________________________________________________________________________

APOYO TÉCNICO A LA GESTIÓN DE INMUEBLES DE TITULARIDAD O AD MINISTRADOS POR EL INSTITUTO DE

VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA Y EQUIPAMIENTO DE LA DEFENSA

pág. 85 de 184

E17CV040 m CIRCUITO LAVADORA 20A (C4) Circuito para lavadora, lavavajillas, termo eléctrico o caldera en interior de vivienda, por conductores unipolares de cobre aislados H07V-K 3x4 mm2, para una tensión nominal de 450/750 V, realizado con tubo PVC corrugado M20/gp5 empotrado, en sistema monofásico (fase, neutro y protección), incluido p.p./ de cajas de registro y regle- tas de conexión. Instalación y conexionado; según REBT, ITC-BT-25. O01OB200 0,100 h Oficial 1ª electricista 16,28 1,63 O01OB210 0,100 h Oficial 2ª electricista 15,23 1,52 P15GB020 1,000 m Tubo PVC corrugado M 20/gp5 0,70 0,70 P15GA030 3,000 m Cond. H07V-K 750V 1x4 mm2 Cu 1,77 5,31 P15GK270 0,200 u p.p cajas de registro y regletas de conexión 1,27 0,25 _____________________________

Mano de obra .................................................................... 3,15 Materiales ......................................................................... 6,26

______________

Suma la partida ................................................................. 9,41 Costes indirectos ............................... 3,00% 0,28

______________

TOTAL PARTIDA ............................................................. 9,69 E17CV050 m CIRCUITO COCINA/HORNO 25 A (C3) Circuito para cocina/horno en interior de vivienda, por conductores unipolares de cobre aislados H07V-K 3x6 mm2, para una tensión nominal de 450/750 V, realizado con tubo PVC corrugado M25/gp5 empotrado, en sistema mono- fásico (fase, neutro y protección), incluido p.p./ de cajas de registro y regletas de conexión. Instalación y conexio- nado; según REBT, ITC-BT-25. O01OB200 0,100 h Oficial 1ª electricista 16,28 1,63 O01OB210 0,100 h Oficial 2ª electricista 15,23 1,52 P15GB030 1,000 m Tubo PVC corrugado M 25/gp5 1,05 1,05 P15GA040 3,000 m Cond. H07V-K 750V 1x6 mm2 Cu 2,63 7,89 P15GK270 0,200 u p.p cajas de registro y regletas de conexión 1,27 0,25 _____________________________

Mano de obra .................................................................... 3,15 Materiales ......................................................................... 9,19

______________

Suma la partida ................................................................. 12,34 Costes indirectos ............................... 3,00% 0,37

______________

TOTAL PARTIDA ............................................................. 12,71 E17MN080 u PUNTO PULSADOR TIMBRE BLANCO Punto pulsador timbre realizado con tubo PVC corrugado de M16/gp5 y conductor de cobre unipolar aislados para una tensión de 750Vy sección de 1,5 mm2 (activo y neutro), incluido caja de registro, cajas de mecanismo univer- sal con tornillos, pulsador con marco gama estandar y zumbador y marcos respectivos, totalmente montado e ins- talado. O01OB200 0,250 h Oficial 1ª electricista 16,28 4,07 O01OB220 0,250 h Ayudante electricista 15,23 3,81 P15GB010 5,000 m Tubo PVC corrugado M 16/gp5 0,45 2,25 P15GA010 10,000 m Cond. H07V-K 750V 1x1,5 mm2 Cu 0,71 7,10 P15MA060 1,000 u Pulsador campana blanco estándar 5,80 5,80 P15GK050 1,000 u Caja mecanismo empotrar enlazable 0,24 0,24 P15MW010 1,000 u Zumbador 15,95 15,95 P15AH430 0,100 u p.p. pequeño material para instalación 1,19 0,12 _____________________________

Mano de obra .................................................................... 7,88 Materiales ......................................................................... 31,46

______________

Suma la partida ................................................................. 39,34 Costes indirectos ............................... 3,00% 1,18

______________

TOTAL PARTIDA ............................................................. 40,52 E17MN010 u PUNTO LUZ SENCILLO UNIPOLAR BLANCO Punto de luz sencillo realizado con tubo PVC corrugado de M16/gp5 y conductor de cobre unipolar aislado para una tensión nominal de 750V y sección de 1,5 mm2 (activo, neutro y protección), incluido caja de registro, caja de mecanismo universal con tornillo, interruptor unipolar con tecla gama estandar, marco respectivo y casquillo, total- mente montado e instalado. O01OB200 0,250 h Oficial 1ª electricista 16,28 4,07 O01OB220 0,250 h Ayudante electricista 15,23 3,81

CUADRO DE DESCOMPUESTOS

CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE ________________________________________________________________________________________________________________________________________

APOYO TÉCNICO A LA GESTIÓN DE INMUEBLES DE TITULARIDAD O AD MINISTRADOS POR EL INSTITUTO DE

VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA Y EQUIPAMIENTO DE LA DEFENSA

pág. 86 de 184

P15GB010 5,000 m Tubo PVC corrugado M 16/gp5 0,45 2,25 P15GA010 15,000 m Cond. H07V-K 750V 1x1,5 mm2 Cu 0,71 10,65 P15MA170 1,000 u Interruptor unipolar blanco estándar 4,62 4,62 P15GK050 1,000 u Caja mecanismo empotrar enlazable 0,24 0,24 P15MW080 1,000 u Casquillo bombilla 0,76 0,76 P15AH430 0,100 u p.p. pequeño material para instalación 1,19 0,12 _____________________________

Mano de obra .................................................................... 7,88 Materiales ......................................................................... 18,64

______________

Suma la partida ................................................................. 26,52 Costes indirectos ............................... 3,00% 0,80

______________

TOTAL PARTIDA ............................................................. 27,32 E17MN050 u PUNTO LUZ DOBLE INTERRUPTOR BLANCO Punto de luz doble interruptor realizado en tubo PVC corrugado M16/gp5 y conductor de cobre unipolar aislados pa- ra una tensión nominal de 750 V. y sección 1,5 mm2. (activo, neutro y protección), incluido caja registro, caja me- canismo universal con tornillo, doble interruptor con tecla gama estandar, marco respectivo y casquillo, totalmente montado e instalado. O01OB200 0,500 h Oficial 1ª electricista 16,28 8,14 O01OB220 0,500 h Ayudante electricista 15,23 7,62 P15GB010 10,000 m Tubo PVC corrugado M 16/gp5 0,45 4,50 P15GA010 15,000 m Cond. H07V-K 750V 1x1,5 mm2 Cu 0,71 10,65 P15MA050 1,000 u Interruptor doble, tapa y marco balco estandar 12,86 12,86 P15GK050 2,000 u Caja mecanismo empotrar enlazable 0,24 0,48 P15MW080 2,000 u Casquillo bombilla 0,76 1,52 P15AH430 0,100 u p.p. pequeño material para instalación 1,19 0,12 _____________________________

Mano de obra .................................................................... 15,76 Materiales ......................................................................... 30,13

______________

Suma la partida ................................................................. 45,89 Costes indirectos ............................... 3,00% 1,38

______________

TOTAL PARTIDA ............................................................. 47,27 E17MN040 u PUNTO LUZ CRUZAMIENTO BLANCO Punto cruzamiento realizado en tubo PVC corrugado M16/gp5 y conductor de cobre unipolar aislados para una ten- sión nominal de 750 V. y sección 1,5 mm2. (activo, neutro y protección), incluido caja registro, caja mecanismo universal con tornillo, mecanismo conmutadores y cruzamiento con tecla gama estandar, marcos respectivos y casquillo, totalmente montados e instalados. O01OB200 0,450 h Oficial 1ª electricista 16,28 7,33 O01OB220 0,450 h Ayudante electricista 15,23 6,85 P15GB010 15,000 m Tubo PVC corrugado M 16/gp5 0,45 6,75 P15GA010 45,000 m Cond. H07V-K 750V 1x1,5 mm2 Cu 0,71 31,95 P15MA040 1,000 u Conmutador cruce blanco estándar 10,14 10,14 P15MA180 2,000 u Conmutador blanco estándar 5,19 10,38 P15GK050 1,000 u Caja mecanismo empotrar enlazable 0,24 0,24 P15MW080 1,000 u Casquillo bombilla 0,76 0,76 P15AH430 0,100 u p.p. pequeño material para instalación 1,19 0,12 _____________________________

Mano de obra .................................................................... 14,18 Materiales ......................................................................... 60,34

______________

Suma la partida ................................................................. 74,52 Costes indirectos ............................... 3,00% 2,24

______________

TOTAL PARTIDA ............................................................. 76,76 E17MN160 u BASE ENCHUFE 10/16 A (II+TT) "SCHUKO" BLANCO Base enchufe con toma de tierra lateral realizado en tubo PVC corrugado M20/gp5 y conductor de cobre unipolar, aislados para una tensión nominal de 750 V. y sección 2,5 mm2., (activo, neutro y protección), incluido caja de re- gistro, caja mecanismo universal con tornillo, base enchufe 10/16 A (II+T.T.), sistema "Schuko" gama estandar, así como marco respectivo, totalmente montado e instalado. O01OB200 0,250 h Oficial 1ª electricista 16,28 4,07 O01OB220 0,250 h Ayudante electricista 15,23 3,81

CUADRO DE DESCOMPUESTOS

CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE ________________________________________________________________________________________________________________________________________

APOYO TÉCNICO A LA GESTIÓN DE INMUEBLES DE TITULARIDAD O AD MINISTRADOS POR EL INSTITUTO DE

VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA Y EQUIPAMIENTO DE LA DEFENSA

pág. 87 de 184

P15GB020 5,000 m Tubo PVC corrugado M 20/gp5 0,70 3,50 P15GA020 15,000 m Cond. H07V-K 750V 1x2,5 mm2 Cu 1,15 17,25 P15MA090 1,000 u Bipolar TT lateral Schuko y emborn. rápido bl. estándar 4,84 4,84 P15GK050 1,000 u Caja mecanismo empotrar enlazable 0,24 0,24 P15AH430 0,100 u p.p. pequeño material para instalación 1,19 0,12 _____________________________

Mano de obra .................................................................... 7,88 Materiales ......................................................................... 25,95

______________

Suma la partida ................................................................. 33,83 Costes indirectos ............................... 3,00% 1,01

______________

TOTAL PARTIDA ............................................................. 34,84 E17MN170 u BASE DOBLE ENCHUFE T.T. SCHUKO BLANCO Base doble enchufe con toma de tierra lateral realizado en tubo PVC corrugado M20/gp5 y conductor de cobre uni- polar, aislados para una tensión nominal de 750 V. y sección 2,5 mm2., (activo, neutro y protección), incluido caja de registro, caja mecanismo universal con tornillo, base enchufe 10/16 A (II+T.T.), sistema "Schuko" gama estan- dar, así como marco respectivo, totalmente montado e instalado. O01OB200 0,270 h Oficial 1ª electricista 16,28 4,40 O01OB220 0,270 h Ayudante electricista 15,23 4,11 P15GB020 5,000 m Tubo PVC corrugado M 20/gp5 0,70 3,50 P15GA020 15,000 m Cond. H07V-K 750V 1x2,5 mm2 Cu 1,15 17,25 P15MA090 2,000 u Bipolar TT lateral Schuko y emborn. rápido bl. estándar 4,84 9,68 P15GK050 2,000 u Caja mecanismo empotrar enlazable 0,24 0,48 P15AH430 0,100 u p.p. pequeño material para instalación 1,19 0,12 _____________________________

Mano de obra .................................................................... 8,51 Materiales ......................................................................... 31,03

______________

Suma la partida ................................................................. 39,54 Costes indirectos ............................... 3,00% 1,19

______________

TOTAL PARTIDA ............................................................. 40,73 E17MN110 u TOMA R-TV+SAT UNICA. BLANCO Toma para TV/SAT realizada con canalización de PVC corrugado M20/gp5, incluyendo guía de alambre galvani- zado, caja de registro, caja de mecanismo universal con tornillo, toma TV/SAT y placa de gama estandar, así co- mo marco respectivo, totalmente montado e instalado. O01OB200 0,550 h Oficial 1ª electricista 16,28 8,95 O01OB220 0,550 h Ayudante electricista 15,23 8,38 P15GB020 8,000 m Tubo PVC corrugado M 20/gp5 0,70 5,60 P15MA120 1,000 u Toma R-TV + SAT - Unica para Satélite bl. estándar 15,37 15,37 P15GK050 1,000 u Caja mecanismo empotrar enlazable 0,24 0,24 P15AH430 0,100 u p.p. pequeño material para instalación 1,19 0,12 _____________________________

Mano de obra .................................................................... 17,33 Materiales ......................................................................... 21,33

______________

Suma la partida ................................................................. 38,66 Costes indirectos ............................... 3,00% 1,16

______________

TOTAL PARTIDA ............................................................. 39,82 E17MN100 u TOMA TELÉFONO BLANCO Toma de teléfono, realizada con canalización de PVC corrugado M20/gp5, incluido guía de alambre galvanizado, caja de registro, caja mecanismo universal con tornillo, toma teléfono y placa gama estandar, así como marco res- pectivo, totalmente montado e instalado. O01OB200 0,250 h Oficial 1ª electricista 16,28 4,07 O01OB220 0,250 h Ayudante electricista 15,23 3,81 P15GB020 8,000 m Tubo PVC corrugado M 20/gp5 0,70 5,60 P15MA110 1,000 u Toma TF 6 contactos para conector RJ-12 bl. estándar 11,07 11,07 P15GK050 1,000 u Caja mecanismo empotrar enlazable 0,24 0,24 P15AH430 0,100 u p.p. pequeño material para instalación 1,19 0,12 _____________________________

Mano de obra .................................................................... 7,88 Materiales ......................................................................... 17,03

CUADRO DE DESCOMPUESTOS

CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE ________________________________________________________________________________________________________________________________________

APOYO TÉCNICO A LA GESTIÓN DE INMUEBLES DE TITULARIDAD O AD MINISTRADOS POR EL INSTITUTO DE

VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA Y EQUIPAMIENTO DE LA DEFENSA

pág. 88 de 184

______________

Suma la partida ................................................................. 24,91 Costes indirectos ............................... 3,00% 0,75

______________

TOTAL PARTIDA ............................................................. 25,66 E17MN180 u BASE ENCHUFE 25A (II+T.T) COCINA BLANCO Base enchufe con toma de tierra lateral, realizado en tubo PVC corrugado M25/gp5 y conductor de cobre unipolar, aislados para una tensión nominal de 750 V. y sección 6 mm2., (activo, neutro y protección), incluido caja de re- gistro, caja mecanismo universal con tornillo, base enchufe 25A (II+T.T.), totalmente montado e instalado. O01OB200 0,250 h Oficial 1ª electricista 16,28 4,07 O01OB220 0,250 h Ayudante electricista 15,23 3,81 P15GB030 5,000 m Tubo PVC corrugado M 25/gp5 1,05 5,25 P15GA040 15,000 m Cond. H07V-K 750V 1x6 mm2 Cu 2,63 39,45 P15MW020 1,000 u Base enchufe 25A (II+T.T) Cocina 3,33 3,33 P15GK050 1,000 u Caja mecanismo empotrar enlazable 0,24 0,24 P15AH430 0,100 u p.p. pequeño material para instalación 1,19 0,12 _____________________________

Mano de obra .................................................................... 7,88 Materiales ......................................................................... 48,39

______________

Suma la partida ................................................................. 56,27 Costes indirectos ............................... 3,00% 1,69

______________

TOTAL PARTIDA ............................................................. 57,96 E18IDA140 u PLAFÓN ESTANCO REDONDO CRISTAL 100 W Plafón con visera para montaje en techo o en pared de aluminio lacado y vidrio templado esmerilado y estirado en la parte interior, rejilla metálica y junta de estanqueidad, con lámpara estándar de 100 W. Grado de protección IP54/clase I. Con lámpara. Instalado, incluyendo replanteo, accesorios de anclaje y conexionado. O01OB200 0,300 h Oficial 1ª electricista 16,28 4,88 P16BK140 1,000 u Plafón estanco red.cristal i/lámp. 100W. 20,89 20,89 P01DW090 1,000 m Pequeño material 1,15 1,15 _____________________________

Mano de obra .................................................................... 4,88 Materiales ......................................................................... 22,04

______________

Suma la partida ................................................................. 26,92 Costes indirectos ............................... 3,00% 0,81

______________

TOTAL PARTIDA ............................................................. 27,73 CAPÍTULO 11 TELECOMUNICACIONES E19TYB010 u TOMA R-TV+SAT UNICA. BLANCO Registro y toma para TV/SAT, caja de registro universal para emportrar con grado de protección IP33 e IK5, toma TV/SAT y placa de gama estandar, así como marco respectivo, totalmente montado e instalado, según RD 346/2011. O01OB222 0,150 h Oficial 1ª Instalador telecomunicación 16,28 2,44 O01OB224 0,150 h Ayudante Instalador telecomunicación 14,61 2,19 P15MA120 1,000 u Toma R-TV + SAT - Unica para Satélite bl. estándar 15,37 15,37 P22TRU050 1,000 u Caja Universal 64x64x42 0,42 0,42 P15AH430 0,100 u p.p. pequeño material para instalación 1,19 0,12 _____________________________

Mano de obra .................................................................... 4,63 Materiales ......................................................................... 15,91

______________

Suma la partida ................................................................. 20,54 Costes indirectos ............................... 3,00% 0,62

______________

TOTAL PARTIDA ............................................................. 21,16 E19TYD100 u PUNTO DISTRIBUCIÓN RTV AMPLIFI. INTERM. Punto de distribución RTV con amplificación intermedia, compuesto por un amplificador de línea de dos entradas/2 salidas, banda TV + F.I. en instalaciones ICT, incluyendo dos derivadores de señal de dos direcciones tipo A (5-2400 MHz), conectores y resistencias de carga, etc.Totalmente instalado. O01OB222 1,500 h Oficial 1ª Instalador telecomunicación 16,28 24,42 O01OB223 1,500 h Oficial 2ª Instalador telecomunicación 15,23 22,85

CUADRO DE DESCOMPUESTOS

CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE ________________________________________________________________________________________________________________________________________

APOYO TÉCNICO A LA GESTIÓN DE INMUEBLES DE TITULARIDAD O AD MINISTRADOS POR EL INSTITUTO DE

VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA Y EQUIPAMIENTO DE LA DEFENSA

pág. 89 de 184

P22TEE160 1,000 u Ampli. Línea TV + F.I. 2 entradas/2 salidas 195,61 195,61 P22TDR030 2,000 u Derivador 2 direc.(5-2400 MHz) A (16 dB) 6,10 12,20 P15AH430 3,000 u p.p. pequeño material para instalación 1,19 3,57 _____________________________

Mano de obra .................................................................... 47,27 Materiales ......................................................................... 211,38

______________

Suma la partida ................................................................. 258,65 Costes indirectos ............................... 3,00% 7,76

______________

TOTAL PARTIDA ............................................................. 266,41 E19TYD040 u DERIVADOR CONEC. TIPO F 5-2400 MHz 8D (19/20/25 dB) Derivador con conectores tipo F, de 5-2400 MHz, de 8 derivaciones y 19/20/25 dB de pérdida de derivación en función de la ubicación del punto de distribución de los servicios RTV. Totalmente instalado en el interior del regis- tro secundario, según RD 346/2011. O01OB222 0,100 h Oficial 1ª Instalador telecomunicación 16,28 1,63 O01OB223 0,100 h Oficial 2ª Instalador telecomunicación 15,23 1,52 P22TDR130 1,000 u Derivador (5-2400 MHz) tipo F, 8D 19/20/25 dB 10,11 10,11 _____________________________

Mano de obra .................................................................... 3,15 Materiales ......................................................................... 10,11

______________

Suma la partida ................................................................. 13,26 Costes indirectos ............................... 3,00% 0,40

______________

TOTAL PARTIDA ............................................................. 13,66 E19TYU030 u P.A.U. REPARTIDOR CONEC. TIPO F 5-2400 MHz 7D (12/14 dB) Punto de acceso al usuario (PAU), y reapartidor con conetcores tipo F, de 5-2400 MHz, de 7 derivaciones y 12/14 dB de pérdidas, en intercambio entre las red de dispersión y de interior de vivienda, para las señales de RTV, con topología en estrella. Totalmente instalado en el interior del registro de terminación de red, según RD 346/2011. O01OB222 0,100 h Oficial 1ª Instalador telecomunicación 16,28 1,63 O01OB223 0,100 h Oficial 2ª Instalador telecomunicación 15,23 1,52 P22TPR030 1,000 u Repartidor (5-2400 MHz) tipo F, 7D 12/14 dB + PAU 12,16 12,16 _____________________________

Mano de obra .................................................................... 3,15 Materiales ......................................................................... 12,16

______________

Suma la partida ................................................................. 15,31 Costes indirectos ............................... 3,00% 0,46

______________

TOTAL PARTIDA ............................................................. 15,77 E19TYC020 m CABLEADO COAXIAL Cu 1,12 mm 75 Ohm LSFH Cable coaxial para interior con conductor Cu de 1,12 mm, dielectrico polietileno expandido, pantalla de cobre-po- liester, malla de Cu y cubierta de PVC LSFH no pagador de la llama, cero halógenos y baja emisión de humo, de 75 ohmios de impedancia caracteristica media, conforme a la norma UNE-EN 50117-2-4, para red de distribución y dispersión (instalación duplicada) y red interior de los servicios RTV. Totalmente instalado y conexionado, según RD 436/2011. O01OB222 0,015 h Oficial 1ª Instalador telecomunicación 16,28 0,24 O01OB223 0,015 h Oficial 2ª Instalador telecomunicación 15,23 0,23 P22TBC020 1,000 m Cable coaxial Cu/Cu 1,12 mm 75 Ohm LSFH 0,88 0,88 P15AH430 0,100 u p.p. pequeño material para instalación 1,19 0,12 _____________________________

Mano de obra .................................................................... 0,47 Materiales ......................................................................... 1,00

______________

Suma la partida ................................................................. 1,47 Costes indirectos ............................... 3,00% 0,04

______________

TOTAL PARTIDA ............................................................. 1,51 E19PC015 u PORTERO ELECT. VIV. UNIFAMIL. Portero electrónico para una vivienda unifamiliar, formado por Kit de un pulsador simple, sistema analógico, inclu- yendo placa de calle, alimentador, abrepuertas y teléfono electrónico. Montado, cableado y conexionado completo.

CUADRO DE DESCOMPUESTOS

CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE ________________________________________________________________________________________________________________________________________

APOYO TÉCNICO A LA GESTIÓN DE INMUEBLES DE TITULARIDAD O AD MINISTRADOS POR EL INSTITUTO DE

VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA Y EQUIPAMIENTO DE LA DEFENSA

pág. 90 de 184

O01OB200 2,000 h Oficial 1ª electricista 16,28 32,56 O01OB220 2,000 h Ayudante electricista 15,23 30,46 P22BK060 1,000 u Kit portero analógico 1 V. 114,76 114,76 P15GB010 25,000 m Tubo PVC corrugado M 16/gp5 0,45 11,25 P22BF090 25,000 m Manguera multiple 4+1 llamada 1,58 39,50 P22BC020 1,000 u Abrepuertas normal portero digital 25,58 25,58 P15AH430 5,000 u p.p. pequeño material para instalación 1,19 5,95 _____________________________

Mano de obra .................................................................... 63,02 Materiales ......................................................................... 197,04

______________

Suma la partida ................................................................. 260,06 Costes indirectos ............................... 3,00% 7,80

______________

TOTAL PARTIDA ............................................................. 267,86 CAPÍTULO 12 MOBILIARIO COCINA E30VC040 u DOTACIÓN ELECTRODOMÉSTICOS P/COCINA Dotación completa de electrodomésticos de calidad estándar para una cocina, compuesta por: Placa de cocina vi- trocerámica 4 fuegos, horno eléctrico empotrable, campana extractora de 60 cm., incluso montaje de los mismos, instalados y funcionando. (No se incluyen los muebles de cocina). O01OB170 1,000 h Oficial 1ª fontanero calefactor 16,96 16,96 O01OB200 1,500 h Oficial 1ª electricista 16,28 24,42 P34VE050 1,000 u Placa cocina vitrocerám.4 fuegos 236,66 236,66 P34VE060 1,000 u Horno eléctrico empotrable 2600w 198,02 198,02 P34VE070 1,000 u Campana extractora elect.60 cm. 91,09 91,09 P34VE010 3,000 u Montaje de electrodomésticos 36,66 109,98 _____________________________

Mano de obra .................................................................... 41,38 Materiales ......................................................................... 635,75

______________

Suma la partida ................................................................. 677,13 Costes indirectos ............................... 3,00% 20,31

______________

TOTAL PARTIDA ............................................................. 697,44 E21FF020 u FREGADERO 94x49 2 SENOS G.MEZCLADOR MMDO. Fregadero de fibra de vidrio, de 94x49 cm, de 2 senos, para colocar encastrado en encimera o equivalente (sin in- cluir), con grifería mezcladora monomando con caño giratorio con ducha lavavajillas y enlaces de alimentación fle- xibles en cromo, incluso válvulas de desagüe de 40 mm, llaves de escuadra de 1/2" cromadas y desagüe sifóni- co doble, instalado y funcionando. O01OB170 1,500 h Oficial 1ª fontanero calefactor 16,96 25,44 P18FF020 1,000 u Fregadero 94x49cm 2 senos 270,33 270,33 P18GF060 1,000 u Grifo mezcl.repisa fregadero cromo s.a. 260,98 260,98 P17SV060 2,000 u Válvula para fregadero de 40 mm 3,04 6,08 P17XT030 2,000 u Válvula de escuadra de 1/2" a 1/2" 5,52 11,04 P17SD010 1,000 u Desagüe doble c/sif.botella 40mm 8,72 8,72 _____________________________

Mano de obra .................................................................... 25,44 Materiales ......................................................................... 557,15

______________

Suma la partida ................................................................. 582,59 Costes indirectos ............................... 3,00% 17,48

______________

TOTAL PARTIDA ............................................................. 600,07 E30VC010 m AMUEBLAMIENTO COCINA M.LACADO Amueblamiento de cocinas, con muebles de madera lacada de calidad estándar, formado por muebles bajos y al- tos, encimera plastificada, zócalo inferior, cornisa superior y remates, montada, sin incluir electrodomésticos, ni fre- gadero. O01OB150 1,000 h Oficial 1ª carpintero 16,85 16,85 O01OB160 1,000 h Ayudante carpintero 15,23 15,23 P34VC010 1,000 m Mueble bajo p/cocina lacado 305,77 305,77 P34VC040 1,000 m Mueble alto p/cocina lacado 232,40 232,40 P34VC090 1,000 m Encimera 60cm.tabler.plast.3 cm. 43,15 43,15 P34VC100 1,000 m Zócalo 15cm. remate m.bajo lac. 16,87 16,87 P34VC130 1,000 m Cornisa 5cm. remate m.alto lac. 16,82 16,82

CUADRO DE DESCOMPUESTOS

CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE ________________________________________________________________________________________________________________________________________

APOYO TÉCNICO A LA GESTIÓN DE INMUEBLES DE TITULARIDAD O AD MINISTRADOS POR EL INSTITUTO DE

VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA Y EQUIPAMIENTO DE LA DEFENSA

pág. 91 de 184

_____________________________

Mano de obra .................................................................... 32,08 Materiales ......................................................................... 615,01

______________

Suma la partida ................................................................. 647,09 Costes indirectos ............................... 3,00% 19,41

______________

TOTAL PARTIDA ............................................................. 666,50 CAPÍTULO 13 APARATOS SANITARIOS E21ALA010 u LAVABO 65x51 C/PEDESTAL S.NORMAL COLOR Lavabo de porcelana vitrificada en blanco, de 65x51 cm. colocado con pedestal y con anclajes a la pared, con gri- fería monomando cromada, con rompechorros, incluso válvula de desagüe de 32 mm., llaves de escuadra de 1/2" cromadas, y latiguillos flexibles de 20 cm. y de 1/2", instalado y funcionando. O01OB170 1,100 h Oficial 1ª fontanero calefactor 16,96 18,66 P18LP010 1,000 u Lavabo 65x51cm c/pedestal color 83,31 83,31 P18GL070 1,000 u Grifo monomando lavabo cromo s.n. 39,10 39,10 P17SV100 1,000 u Válvula p/lavabo-bidé de 32 mm. c/cadena 3,95 3,95 P17XT030 2,000 u Válvula de escuadra de 1/2" a 1/2" 5,52 11,04 _____________________________

Mano de obra .................................................................... 18,66 Materiales ......................................................................... 137,40

______________

Suma la partida ................................................................. 156,06 Costes indirectos ............................... 3,00% 4,68

______________

TOTAL PARTIDA ............................................................. 160,74 E21ANB040 u INODORO TANQUE BAJO SERIE MEDIA COLOR Inodoro de porcelana vitrificada en color, de tanque bajo serie media, colocado mediante tacos y tornillos al solado, incluso sellado con silicona, y compuesto por: taza, tanque bajo con tapa y mecanismos y asiento con tapa laca- dos, con bisagras de acero, instalado, incluso con llave de escuadra de 1/2" cromada y latiguillo flexible de 20 cm y de 1/2", funcionando. O01OB170 1,300 h Oficial 1ª fontanero calefactor 16,96 22,05 P18IB030 1,000 u Inodoro t.bajo c/tapa-mec.color Dama 191,10 191,10 P17XT030 1,000 u Válvula de escuadra de 1/2" a 1/2" 5,52 5,52 P18GW040 1,000 u Latiguillo flex.20cm.1/2"a 1/2" 1,74 1,74 _____________________________

Mano de obra .................................................................... 22,05 Materiales ......................................................................... 198,36

______________

Suma la partida ................................................................. 220,41 Costes indirectos ............................... 3,00% 6,61

______________

TOTAL PARTIDA ............................................................. 227,02 E21ATA040 u BIDÉ S/TAPA S.MEDIA BLANCO Bidé de porcelana vitrificada en blanco, sin tapa, serie media, colocado mediante tacos y tornillos al solado, inclu- so sellado con silicona, con grifo mezclador monomando, con aireador y enlaces de alimentación flexibles, cro- mado, incluso válvula de desagüe de 32 mm., llaves de escuadra de 1/2" cromadas y latiguillos flexibles de 20 cm. y de 1/2", instalado y funcionando. O01OB170 1,000 h Oficial 1ª fontanero calefactor 16,96 16,96 P18VS040 1,000 u Bidé c/fijaciones blanco Dama 91,81 91,81 P18GT060 1,000 u Grifo monomando bidé cromo s.n. 41,05 41,05 P17SV100 1,000 u Válvula p/lavabo-bidé de 32 mm. c/cadena 3,95 3,95 P17XT030 2,000 u Válvula de escuadra de 1/2" a 1/2" 5,52 11,04 _____________________________

Mano de obra .................................................................... 16,96 Materiales ......................................................................... 147,85

______________

Suma la partida ................................................................. 164,81 Costes indirectos ............................... 3,00% 4,94

______________

TOTAL PARTIDA ............................................................. 169,75 E21MA030 u CONJUNTO DE ACCESORIOS METAL CROMADO

CUADRO DE DESCOMPUESTOS

CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE ________________________________________________________________________________________________________________________________________

APOYO TÉCNICO A LA GESTIÓN DE INMUEBLES DE TITULARIDAD O AD MINISTRADOS POR EL INSTITUTO DE

VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA Y EQUIPAMIENTO DE LA DEFENSA

pág. 92 de 184

Suministro y colocación de conjunto de accesorios de baño, de metal cromado, colocados mediante adhesivo y tornillos, y compuesto por: 2 toalleros para lavabo y bidé, 1 jabonera, 1 portarrollos, 1 percha, 1 repisa y 1 porta- vaso; montados y limpios. O01OA030 2,000 h Oficial primera 16,80 33,60 P18CL080 1,000 u Conjunto accesorios metal cromado 183,45 183,45 _____________________________

Mano de obra .................................................................... 33,60 Materiales ......................................................................... 183,45

______________

Suma la partida ................................................................. 217,05 Costes indirectos ............................... 3,00% 6,51

______________

TOTAL PARTIDA ............................................................. 223,56 E21ADA010 u PLATO DUCHA ACRÍLICO 120x80 GRIFO MONOMANDO Plato de ducha acrílico, rectangular, de 120x80 cm, con grifería mezcladora exterior monomando con ducha teléfo- no con rociador regulable, flexible de 150 cm con soporte articulado para la ducha, cromada, incluso válvula de desagüe con salida horizontal de 60 mm, instalada y funcionando. O01OB170 0,800 h Oficial 1ª fontanero calefactor 16,96 13,57 P18DA020 1,000 u Plato ducha acrílico 120x80 bl. c/desagüe 136,87 136,87 P18GD010 1,000 u Mezclador ext.ducha telf.cromo s.n. 60,87 60,87 P17SV030 1,000 u Válvula p/ducha sal.vertical 60mm 3,90 3,90 _____________________________

Mano de obra .................................................................... 13,57 Materiales ......................................................................... 201,64

______________

Suma la partida ................................................................. 215,21 Costes indirectos ............................... 3,00% 6,46

______________

TOTAL PARTIDA ............................................................. 221,67

CUADRO DE DESCOMPUESTOS

CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE ________________________________________________________________________________________________________________________________________

APOYO TÉCNICO A LA GESTIÓN DE INMUEBLES DE TITULARIDAD O AD MINISTRADOS POR EL INSTITUTO DE

VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA Y EQUIPAMIENTO DE LA DEFENSA

pág. 93 de 184

CAPÍTULO 14 CLIMATIZACIÓN, CALEFACCION y GAS E23EF080 u PREINSTALACION DE AIRE ACONDICIONADO Preinstalación de aire acondicionado, para instalación de split de pared, para gas R-410A y alimentación eléctrica monofásica O01OB170 3,000 h Oficial 1ª fontanero calefactor 16,96 50,88 O01OB180 3,000 h Oficial 2ª fontanero calefactor 15,44 46,32 P21QDC270 1,000 u Acoplamiento de batería 2 tubos 43,50 43,50 P20TV020 4,000 u Válvula de esfera 1/2" 3,95 15,80 P17CD040 0,500 m Tubo cobre rígido 18 mm 3,85 1,93 P07CV010 4,000 m Coqui.lana vid.D=21;1/2" e=30 2,00 8,00 _____________________________

Mano de obra .................................................................... 97,20 Materiales ......................................................................... 69,23

______________

Suma la partida ................................................................. 166,43 Costes indirectos ............................... 3,00% 4,99

______________

TOTAL PARTIDA ............................................................. 171,42 E22CGC010 u CALD. CONDENSACION CALEF+ACS 24KW Caldera mural a gas de condensación para el servicio de calefacción, a.c.s instantánea. Cámara de combustión estanca y tiro forzado por ventilador modulante. Encendido electrónico y seguridad por ionización (sin piloto). Que- mador multigas. Con Gas Natural. Potencia en calefacción y a.c.s. de 24kW. Preparada para trabajar con siste- mas solares. Dimensiones 770x400x315 mm. O01OA090 5,000 h Cuadrilla A 38,89 194,45 P20CN010 1,000 u Cald.condens.calef.+ACS 24kW(Gas natural) 1.470,68 1.470,68 P20RA170 1,000 u Termostato 220 V. 25,96 25,96 P20WH010 2,000 m Chimenea vent D=150 mm ansi. 304 25,86 51,72 P20WH060 2,000 u Codo.chi. vent D=150 mm 30º ansi. 304 18,26 36,52 P20WH100 1,000 u Adaptador caldera D=150 mm ansi. 304 23,85 23,85 _____________________________

Mano de obra .................................................................... 194,45 Materiales ......................................................................... 1.608,73

______________

Suma la partida ................................................................. 1.803,18 Costes indirectos ............................... 3,00% 54,10

______________

TOTAL PARTIDA ............................................................. 1.857,28 E22SEL030 u ELEMENTO ALUMINIO INYECTADO h=70 165 kcal/h Elemento de aluminio inyectado acoplables entre sí de dimensiones h=70 cm., a=8 cm., g=10 cm., potencia 165 kcal/h., probado a 9 bar de presión, acabado en doble capa, una de imprimación y la segunda de polvo epoxi co- lor blanco-marfil, equipado de p.p. llave monogiro de 3/8", tapones, detentores y purgador, así como p.p. de acce- sorios de montaje: reducciones, juntas, soportes y pintura para retoques. O01OB170 0,100 h Oficial 1ª fontanero calefactor 16,96 1,70 O01OB180 0,100 h Oficial 2ª fontanero calefactor 15,44 1,54 P20MA030 1,000 u Elemento de aluminio 165,7kcal/h 14,11 14,11 P20MW190 0,200 u Tapón 1 1/4" 0,68 0,14 P20MW010 0,100 u Llave monogiro 3/8" escuadra 6,29 0,63 P20MW080 0,100 u Purgador automático pas 1" RD/RI 4,84 0,48 P20MW100 0,500 u Soporte radiador panel empotrar 0,51 0,26 P20MW160 0,100 u Detentor 3/8" recto RH 5,95 0,60 _____________________________

Mano de obra .................................................................... 3,24 Materiales ......................................................................... 16,22

______________

Suma la partida ................................................................. 19,46 Costes indirectos ............................... 3,00% 0,58

______________

TOTAL PARTIDA ............................................................. 20,04 E22NTC010 m TUBERÍA DE COBRE D=10-12 mm. Tubería de cobre de 10-12 mm. de diámetro, Norma UNE 37.141, para red de distribución de calefacción, con p.p. de accesorios, soldadura, pequeño material y aislamiento térmico s/IT.IC, probado a 10 kg/cm2. O01OB170 0,250 h Oficial 1ª fontanero calefactor 16,96 4,24 P20TC010 1,000 m Tuber.cobre D=10/12 mm.i/acc. 2,97 2,97 P20TB010 1,000 m Tubo PVC D=20 mm.i/acc. 0,56 0,56

CUADRO DE DESCOMPUESTOS

CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE ________________________________________________________________________________________________________________________________________

APOYO TÉCNICO A LA GESTIÓN DE INMUEBLES DE TITULARIDAD O AD MINISTRADOS POR EL INSTITUTO DE

VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA Y EQUIPAMIENTO DE LA DEFENSA

pág. 94 de 184

_____________________________

Mano de obra .................................................................... 4,24 Materiales ......................................................................... 3,53

______________

Suma la partida ................................................................. 7,77 Costes indirectos ............................... 3,00% 0,23

______________

TOTAL PARTIDA ............................................................. 8,00 E22NTC030 m TUBERÍA DE COBRE D=16-18 mm. Tubería de cobre de 16-18 mm. de diámetro, Norma UNE 37.141, para red de distribución de calefacción, con p.p. de accesorios, soldadura, pequeño material y aislamiento térmico s/IT.IC, probado a 10 kg/cm2. O01OB170 0,250 h Oficial 1ª fontanero calefactor 16,96 4,24 P20TC030 1,000 m Tuber.cobre D=16/18 mm.i/acc. 4,17 4,17 P20TB030 1,000 m Tubo PVC D=32 mm.i/acc. 1,68 1,68 _____________________________

Mano de obra .................................................................... 4,24 Materiales ......................................................................... 5,85

______________

Suma la partida ................................................................. 10,09 Costes indirectos ............................... 3,00% 0,30

______________

TOTAL PARTIDA ............................................................. 10,39 E22NTC050 m TUBERÍA DE COBRE D=26-28 mm. Tubería de cobre de 26-28 mm. de diámetro, Norma UNE 37.141, para red de distribución de calefacción, con p.p. de accesorios, soldadura, pequeño material y aislamiento térmico s/IT.IC, probado a 10 kg/cm2. O01OB170 0,300 h Oficial 1ª fontanero calefactor 16,96 5,09 P20TC050 1,000 m Tuber.cobre D=26/28 mm.i/acc. 6,64 6,64 P20TB050 1,000 m Tubo PVC D=50 mm.i/acc. 3,66 3,66 _____________________________

Mano de obra .................................................................... 5,09 Materiales ......................................................................... 10,30

______________

Suma la partida ................................................................. 15,39 Costes indirectos ............................... 3,00% 0,46

______________

TOTAL PARTIDA ............................................................. 15,85 E27HS020 m2 PINTURA ANTICALÓRICA Pintura anticalórica de elementos de calefacción, i/limpieza y dos manos a pistola. O01OB230 0,186 h Oficial 1ª pintura 15,89 2,96 P25JL010 0,200 l E.pol.acrí+cat.muy brill.col.Acripol Es 19,20 3,84 P25WW220 0,020 u Pequeño material 0,96 0,02 _____________________________

Mano de obra .................................................................... 2,96 Materiales ......................................................................... 3,86

______________

Suma la partida ................................................................. 6,82 Costes indirectos ............................... 3,00% 0,20

______________

TOTAL PARTIDA ............................................................. 7,02 E24TB040 m TUBERÍA ACERO INOX. D= 10 x 1 mm Tubería para gas en acero inoxidable de 1 mm de espesor de D=3/4", para instalaciones receptoras, i/p.p de ac- cesorios y pruebas de presión. O01OA130 0,050 h Cuadrilla E 31,08 1,55 P19TIA040 1,000 m Tubería acero inox. D= 10x1 mm 5,57 5,57 %AP 10,000 u Accesorios, pruebas, etc. 7,10 0,71 _____________________________

Mano de obra .................................................................... 1,55 Materiales ......................................................................... 5,57 Otros ................................................................................. 0,71

______________

Suma la partida ................................................................. 7,83

CUADRO DE DESCOMPUESTOS

CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE ________________________________________________________________________________________________________________________________________

APOYO TÉCNICO A LA GESTIÓN DE INMUEBLES DE TITULARIDAD O AD MINISTRADOS POR EL INSTITUTO DE

VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA Y EQUIPAMIENTO DE LA DEFENSA

pág. 95 de 184

Costes indirectos ............................... 3,00% 0,23

______________

TOTAL PARTIDA ............................................................. 8,06 CAPÍTULO 15 VARIOS E07WV110 m2 LIMPIEZA DE VIVIENDAS Y LOCALES Limpieza final de obra en viviendas unifamiliares o en bloque y locales con una superficie construida media de 90 m2, desprendiendo morteros adheridos en suelos, sanitarios, escaleras, patios, barrido y retirada de escombros a pie de carga, i/p.p. productos de limpieza y medios auxiliares. Medido el metro cuadrado construido. O01OA070 0,120 h Peón ordinario 14,28 1,71 _____________________________

Mano de obra .................................................................... 1,71

______________

Suma la partida ................................................................. 1,71 Costes indirectos ............................... 3,00% 0,05

______________

TOTAL PARTIDA ............................................................. 1,76 E23MVD030 u EXTRACTOR ASEO 160 m3/h. c/TEMP. Extractor para aseo y baño, axial de 160 m3/h. y temporizador de 8 minutos, fabricado en plástico inyectado de color blanco, con motor monofásico. O01OB170 1,000 h Oficial 1ª fontanero calefactor 16,96 16,96 P21V470 1,000 u Extractor aseo 160 m3/h c/temp. 94,16 94,16 _____________________________

Mano de obra .................................................................... 16,96 Materiales ......................................................................... 94,16

______________

Suma la partida ................................................................. 111,12 Costes indirectos ............................... 3,00% 3,33

______________

TOTAL PARTIDA ............................................................. 114,45 E23MC010 m CONDUCTO FLEXIBLE ALUMINIO ISOVER D=100mm Conducto flexible de 100 mm de diámetro, para conducción de ventilación mecánica, obtenido por enrrollamiento en hélice con espiral de alambre y bandas de aluminio con poliéster, resistencia al fuego M0, i/p.p. de corte, deri- vaciones, instalación y costes indirectos. O01OB170 0,200 h Oficial 1ª fontanero calefactor 16,96 3,39 P21CF050 0,100 u Cinta de aluminio Climaver 9,65 0,97 P21EC010 1,100 m Conducto flexible aluminio vent. D=100 2,35 2,59 _____________________________

Mano de obra .................................................................... 3,39 Materiales ......................................................................... 3,56

______________

Suma la partida ................................................................. 6,95 Costes indirectos ............................... 3,00% 0,21

______________

TOTAL PARTIDA ............................................................. 7,16 E23MB010 u BOCA EXTRACCIÓN REDONDA PLÁSTICO D=100 Boca de plástico ajustable de color blanco, de 100 mm de diámetro, utilizada para extracción de aire en estancias y locales comerciales, con obturador central móvil para regulación del caudal, i/p.p. de piezas de remate, instala- do, homologado, según normas UNE . O01OB170 1,000 h Oficial 1ª fontanero calefactor 16,96 16,96 P21EB010 1,000 u Boca extracción plást.regulable D=100 8,77 8,77 _____________________________

Mano de obra .................................................................... 16,96 Materiales ......................................................................... 8,77

______________

Suma la partida ................................................................. 25,73 Costes indirectos ............................... 3,00% 0,77

______________

TOTAL PARTIDA ............................................................. 26,50 CAPÍTULO 16 SEGURIDAD Y SALUD E28W060 u RECONOCIMIENTO MÉDICO BÁSICO I Reconocimiento médico básico I anual trabajador, compuesto por control visión, audiometría y analítica de sangre

CUADRO DE DESCOMPUESTOS

CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE ________________________________________________________________________________________________________________________________________

APOYO TÉCNICO A LA GESTIÓN DE INMUEBLES DE TITULARIDAD O AD MINISTRADOS POR EL INSTITUTO DE

VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA Y EQUIPAMIENTO DE LA DEFENSA

pág. 96 de 184

y orina con 6 parámetros. P31W060 1,000 u Reconocimiento médico básico I 61,82 61,82 Materiales .............................. ______________ 61,82

______________

Suma la partida ................................................................. 61,82 Costes indirectos ............................... 3,00% 1,85

______________

TOTAL PARTIDA ............................................................. 63,67 E28W050 u COSTO MENSUAL FORMACIÓN SEG.HIGIENE Costo mensual de formación de seguridad y salud en el trabajo, considerando una hora a la semana y realizada por un encargado. P31W050 1,000 u Costo mens. formación seguridad 66,97 66,97 Materiales .............................. ______________ 66,97

______________

Suma la partida ................................................................. 66,97 Costes indirectos ............................... 3,00% 2,01

______________

TOTAL PARTIDA ............................................................. 68,98 E28RC080 u CAMISA ACOLCHADA Camisa acolchada de algodón (amortizable en 1 uso). Certificado CE. s/R.D. 773/97 y R.D. 1407/92. P31IC099 1,000 u Camisa acolchada 13,41 13,41 Materiales .............................. ______________ 13,41

______________

Suma la partida ................................................................. 13,41 Costes indirectos ............................... 3,00% 0,40

______________

TOTAL PARTIDA ............................................................. 13,81 E28RC020 u PROTECCIÓN LUMBAR CON TIRANTES Protector lumbar con tirantes (amortizable en 4 usos). Certificado CE. s/R.D. 773/97 y R.D. 1407/92. P31IC055 0,250 u Protector lumbar con tirantes 33,07 8,27 Materiales .............................. ______________ 8,27

______________

Suma la partida ................................................................. 8,27 Costes indirectos ............................... 3,00% 0,25

______________

TOTAL PARTIDA ............................................................. 8,52 E28RC040 u CAMISETA BLANCA Camiseta blanca de algodón 100% (amortizable en 1 uso). Certificado CE. s/R.D. 773/97 y R.D. 1407/92. P31IC092 1,000 u Camiseta blanca 3,46 3,46 Materiales .............................. ______________ 3,46

______________

Suma la partida ................................................................. 3,46 Costes indirectos ............................... 3,00% 0,10

______________

TOTAL PARTIDA ............................................................. 3,56 E28RC070 u MONO DE TRABAJO POLIESTER-ALGODÓN Mono de trabajo de una pieza de poliéster-algodón (amortizable en un uso). Certificado CE. s/R.D. 773/97 y R.D. 1407/92. P31IC098 1,000 u Mono de trabajo poliéster-algodón 13,18 13,18 Materiales .............................. ______________ 13,18

______________

Suma la partida ................................................................. 13,18 Costes indirectos ............................... 3,00% 0,40

______________

TOTAL PARTIDA ............................................................. 13,58

CUADRO DE DESCOMPUESTOS

CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE ________________________________________________________________________________________________________________________________________

APOYO TÉCNICO A LA GESTIÓN DE INMUEBLES DE TITULARIDAD O AD MINISTRADOS POR EL INSTITUTO DE

VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA Y EQUIPAMIENTO DE LA DEFENSA

pág. 97 de 184

E28RA120 u CASCOS PROTECTORES AUDITIVOS Protectores auditivos con arnés a la nuca, (amortizables en 3 usos). Certificado CE. s/R.D. 773/97 y R.D. 1407/92. P31IA200 0,333 u Cascos protectores auditivos 9,32 3,10 Materiales .............................. ______________ 3,10

______________

Suma la partida ................................................................. 3,10 Costes indirectos ............................... 3,00% 0,09

______________

TOTAL PARTIDA ............................................................. 3,19 E28RA115 u MASCARILLA CELULOSA DESECHABLE Mascarilla de celulosa desechable para trabajos en ambiente con polvo y humos. P31IA158 1,000 u Mascarilla celulosa desechable 1,19 1,19 Materiales .............................. ______________ 1,19

______________

Suma la partida ................................................................. 1,19 Costes indirectos ............................... 3,00% 0,04

______________

TOTAL PARTIDA ............................................................. 1,23 E28RA110 u FILTRO RECAMBIO MASCARILLA Filtro de recambio de mascarilla para polvo y humos. Certificado CE. s/R.D. 773/97 y R.D. 1407/92. P31IA160 1,000 u Filtro antipolvo 1,38 1,38 Materiales .............................. ______________ 1,38

______________

Suma la partida ................................................................. 1,38 Costes indirectos ............................... 3,00% 0,04

______________

TOTAL PARTIDA ............................................................. 1,42 E28RA105 u SEMI MÁSCAR. ANTIPOLVO 2 FILTROS Semi-mascarilla antipolvo doble filtro, (amortizable en 3 usos). Certificado CE. s/R.D. 773/97 y R.D. 1407/92. P31IA155 0,333 u Semi-mascarilla 2 filtros 81,72 27,21 Materiales .............................. ______________ 27,21

______________

Suma la partida ................................................................. 27,21 Costes indirectos ............................... 3,00% 0,82

______________

TOTAL PARTIDA ............................................................. 28,03 E28RA090 u GAFAS ANTIPOLVO Gafas antipolvo antiempañables, panorámicas, (amortizables en 3 usos). Certificado CE. s/R.D. 773/97 y R.D. 1407/92. P31IA140 0,333 u Gafas antipolvo 6,69 2,23 Materiales .............................. ______________ 2,23

______________

Suma la partida ................................................................. 2,23 Costes indirectos ............................... 3,00% 0,07

______________

TOTAL PARTIDA ............................................................. 2,30 E28RA070 u GAFAS CONTRA IMPACTOS Gafas protectoras contra impactos, incoloras, (amortizables en 3 usos). Certificado CE. s/R.D. 773/97 y R.D. 1407/92. P31IA120 0,333 u Gafas protectoras 6,85 2,28 Materiales .............................. ______________ 2,28

______________

Suma la partida ................................................................. 2,28 Costes indirectos ............................... 3,00% 0,07

CUADRO DE DESCOMPUESTOS

CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE ________________________________________________________________________________________________________________________________________

APOYO TÉCNICO A LA GESTIÓN DE INMUEBLES DE TITULARIDAD O AD MINISTRADOS POR EL INSTITUTO DE

VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA Y EQUIPAMIENTO DE LA DEFENSA

pág. 98 de 184

______________

TOTAL PARTIDA ............................................................. 2,35 E28RA015 u CASCO + PROTECTOR DE OIDOS Conjunto formado por casco con atalaje provisto de 6 puntos de anclaje + protectores de oídos acoplables. Certifi- cado CE. s/R.D. 773/97 y R.D. 1407/92. P31IA015 1,000 u Casco seguridad + protector oídos 15,00 15,00 Materiales .............................. ______________ 15,00

______________

Suma la partida ................................................................. 15,00 Costes indirectos ............................... 3,00% 0,45

______________

TOTAL PARTIDA ............................................................. 15,45 E28EC030 u PANEL COMPLETO PVC 700x1000 mm. Panel completo serigrafiado sobre planchas de PVC blanco de 0,6 mm. de espesor nominal. Tamaño 700x1000 mm. Válido para incluir hasta 15 símbolos de señales, incluso textos "Prohibido el paso a toda persona ajena a la obra", i/colocación. s/R.D. 485/97. O01OA070 0,100 h Peón ordinario 14,28 1,43 P31SC030 1,000 u Panel completo PVC 700x1000 mm. 11,47 11,47 _____________________________

Mano de obra .................................................................... 1,43 Materiales ......................................................................... 11,47

______________

Suma la partida ................................................................. 12,90 Costes indirectos ............................... 3,00% 0,39

______________

TOTAL PARTIDA ............................................................. 13,29 CAPÍTULO 17 GESTION DE RESIDUOS E01DTT010 m3 TRANSPORTE ESCOMBROS VERTEDERO<10 km.S/CAMIÓN Transporte de escombros al vertedero, en camiones basculantes de hasta 15 t de peso a una distancia menor de 10 km, considerando ida y vuelta incluso canon de vertedero y sin incluir la carga. M07CB020 0,110 h Camión basculante 4x4 14 t 30,13 3,31 M07N060 1,050 m3 Canon de desbroce a vertedero 5,26 5,52 Maquinaria .............................. ______________ 8,83

______________

Suma la partida ................................................................. 8,83 Costes indirectos ............................... 3,00% 0,26

______________

TOTAL PARTIDA ............................................................. 9,09 E01DTC030 m3 CARGA/EVACUACIÓN ESCOMBROS EN SACOS Carga de escombros en sacos y evacuación a una distancia máxima de 20 m, por medios manuales, sobre ca- mión pequeño, contenedor o tubo de evacuación, sin medidas de protección colectivas. O01OA070 3,050 h Peón ordinario 14,28 43,55 _____________________________

Mano de obra .................................................................... 43,55

______________

Suma la partida ................................................................. 43,55 Costes indirectos ............................... 3,00% 1,31

______________

TOTAL PARTIDA ............................................................. 44,86 GCA010 m3 CLASIFICACIÓN DE RESIDUOS DE LA CONSTRUCCIÓN Según el Artículo 5 apdo. 5 del R.D. 105/2008 Regulación de la producción y gestión de los residuos de construc- ción y demolición: Los residuos de construcción y demolición deberán separarse en las siguientes fracciones, cuando, de forma individualizada para cada una de dichas fracciones, la cantidad prevista de generación para el total de la obra supere las siguientes cantidades: Hormigón: 80 t; Ladrillos, tejas, cerámicos: 40 t; Metal: 2 t; Made- ra: 1 t; Vidrio: 1 t; Plástico: 0,5 t; Papel y cartón: 0,5 t. La separación en fracciones se llevará a cabo preferente- mente por el poseedor de los residuos de construcción y demolición dentro de la obra en que se produzcan. Cuan- do por falta de espacio físico en la obra no resulte técnicamente viable efectuar dicha separación en origen, el po- seedor podrá encomendar la separación de fracciones a un gestor de residuos en una instalación de tratamiento de residuos de construcción y demolición externa a la obra. Sin descomposición 2,19

CUADRO DE DESCOMPUESTOS

CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE ________________________________________________________________________________________________________________________________________

APOYO TÉCNICO A LA GESTIÓN DE INMUEBLES DE TITULARIDAD O AD MINISTRADOS POR EL INSTITUTO DE

VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA Y EQUIPAMIENTO DE LA DEFENSA

pág. 99 de 184

Costes indirectos ............................... 3,00% 0,07

______________

TOTAL PARTIDA ............................................................. 2,26 CAPÍTULO 18 CONTROL DE CALIDAD E29IEI050 u PRUEBA FUNCIONAMIENTO INSTALACIÓN ELÉCTRICA Prueba de funcionamiento de instalaciones eléctricas. Incluso emisión del informe de la prueba. O01OB520 1,500 h Equipo técnico laboratorio 60,26 90,39 _____________________________

Mano de obra .................................................................... 90,39

______________

Suma la partida ................................................................. 90,39 Costes indirectos ............................... 3,00% 2,71

______________

TOTAL PARTIDA ............................................................. 93,10 E29IFI040 u PRUEBA FUNCIONAMIENTO. RED DESAGÜES Prueba de funcionamiento de la red interior de desagües de la instalación de fontanería, mediante el llenado y va- ciado de las cubetas y descarga de todos los aparatos, comprobando la evacuación y ausencia de embalsamien- tos. Incluso emisión del informe de la prueba. O01OB520 1,000 h Equipo técnico laboratorio 60,26 60,26 _____________________________

Mano de obra .................................................................... 60,26

______________

Suma la partida ................................................................. 60,26 Costes indirectos ............................... 3,00% 1,81

______________

TOTAL PARTIDA ............................................................. 62,07 E29IFI010 u PRUEBA RES./ESTANQUEIDAD, RED FONTANERÍA Prueba de presión interior y estanqueidad de la red de fontanería, s/art. 6.2 de N.B.I.I.S.A., con carga hasta 20 kp/cm2 para comprobar la resistencia y mantenimiento posterior durante 15 minutos de la presión a 6 kp/cm2 para comprobar la estanqueidad. Incluso emisión del informe de la prueba. O01OB520 1,500 h Equipo técnico laboratorio 60,26 90,39 _____________________________

Mano de obra .................................................................... 90,39

______________

Suma la partida ................................................................. 90,39 Costes indirectos ............................... 3,00% 2,71

______________

TOTAL PARTIDA ............................................................. 93,10 E29ICI030 u PRUEBA ESTANQUEIDAD, CIRCUITO CALEFACCIÓN Prueba hidráulica, s/ IT.IC.21, para comprobar en frío la estanqueidad de la red de la instalación de calefacción, mediante la carga a presión = 1,5 veces la presión máxima de trabajo mantenida durante un periodo mínimo de 24 horas, comprobando descensos en la presión de la prueba. Incluso emisión del informe de la prueba. O01OB520 2,000 h Equipo técnico laboratorio 60,26 120,52 _____________________________

Mano de obra .................................................................... 120,52

______________

Suma la partida ................................................................. 120,52 Costes indirectos ............................... 3,00% 3,62

______________

TOTAL PARTIDA 124,14

APOYO TÉCNICO A LA GESTIÓN DE INMUEBLES DE TITULARIDAD O AD MINISTRADOS POR EL

INSTITUTO DE VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA Y EQUIPAMIENTO DE LA D EFENSA

pág. 100 de 184

5. ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD

1. MEMORIA

1.1. MEMORIA DESCRIPTIVA. .............................................................................. 103

1.1.1 Objeto del Estudio básico de Seguridad y Salud. ......................................... 103

1.1.2. Datos generales. ......................................................................................... 103

1.1.3. Condiciones del entorno. ............................................................................. 103

1.1.4. Características generales de la obra. .......................................................... 103

1.1.5. Identificación del autor del Estudio básico de Seguridad y Salud. ............... 103

1.1.6. Centro asistencial más próximo .................................................................. 103

1.2. INSTALACIONES DE HIGIENE Y BIENESTAR. .............................................. 104

1.3. PROTECCIONES COLECTIVAS A UTILIZAR POR FASES DE OBRA DURANTE EL PROCESO CONSTRUCTIVO. .................................................................... 105

Fase 1: Actuaciones previas ................................................................................. 105

Fase 2: Vaciado .................................................................................................... 105

Fase 3: Cimentación ............................................................................................. 106

Fase 4: Estructura ................................................................................................. 106

Fase 5: Fachadas ................................................................................................. 107

Fase 6: Acabados: ................................................................................................ 107

1.4. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA LA CIRCULACIÓN DE PERSONAS POR LA OBRA Y DE UTILIZACION DEL AUXILIAR ELECTRICO PROVISIONAL DE OBRA. ........................................................................................................ 108

1.5. IDENTIFICACIÓN DE RIESGOS Y MEDIDAS PREVENTIVAS A ADOPTAR EN LAS DIFERENTES ACTIVIDADES DE OBRA .................................................. 110

Ejecución de la tabiquería en planta baja: ............................................................. 111

Pavimento ............................................................................................................. 112

Instalación de fontanería: ...................................................................................... 114

Instalación eléctrica y de telecomunicaciones: ...................................................... 117

Alicatados ............................................................................................................. 119

Talla lisa (no desmontable): .................................................................................. 121

Enlucido de vivienda: ............................................................................................ 123

1.6. IDENTIFICACIÓN DE RIESGOS Y MEDIDAS PREVENTIVAS A ADOPTAR EN LOS DIFERENTES MEDIOS AUXILIARES INTERVINIENTES EN LA OBRA .. 125

Escaleras de mano ............................................................................................... 125

Plataforma de descarga de materiales .................................................................. 130

Andamios de Borriquetas ...................................................................................... 131

Andamios Metálicos Tubulares ............................................................................. 133

APOYO TÉCNICO A LA GESTIÓN DE INMUEBLES DE TITULARIDAD O AD MINISTRADOS POR EL

INSTITUTO DE VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA Y EQUIPAMIENTO DE LA D EFENSA

pág. 101 de 184

Puntales ................................................................................................................ 136

1.7. IDENTIFICACIÓN DE RIESGOS Y MEDIDAS PREVENTIVAS A ADOPTAR CON LA DIFERENTE MAQUINARIA Y HERRAMIENTA A UTILIZAR EN LA OBRA . 138

Soldador eléctrico. ................................................................................................ 139

Sierra Circular de Mesa ........................................................................................ 140

1.8. TIPOLOGÍA DE LOS MATERIALES Y ELEMENTOS. ...................................... 143

Cemento y sus derivados (hormigón, mortero, ...): ................................................ 143

1.9. INSTRUCCIONES PARA LA COLOCACIÓN, MANTENIMIENTO Y RETIRADA DE PROTECCIONES COLECTIVAS. ............................................................... 144

instrucciones para la colocación de barandillas de protección .............................. 144

instrucciones para la retirada de barandillas de protección ................................... 144

1.10. TRABAJOS QUE IMPLICAN RIESGOS ESPECIALES. ................................... 145

1.11. CONDICIONES DE SEGURIDAD Y SALUD EN LOS PREVISIBLES TRABAJOS POSTERIORES (MANTENIMIENTO). .............................................................. 146

1.11.1. trabajos en cerramientos y fachadas ......................................................... 146

1.11.2. Trabajos en instalaciones de saneamiento .................................................. 146

1.11.3. Trabajos en instalaciones de fontanería ...................................................... 146

1.11.4. Trabajos en instalaciones audiovisuales ...................................................... 146

1.12. MEDIDAS EN CASO DE EMERGENCIA. ......................................................... 147

1.13. PRESENCIA DE LOS RECURSOS PREVENTIVOS DEL CONTRATISTA. .... 149

2. PLIEGO DE CONDICIONES ................................................................................ 150

2.1. NORMATIVA DE APLICACIÓN EN LA OBRA ................................................... 150

2.2. CONDICIONES TÉCNICAS DE LOS MEDIOS DE PROTECCIÓN. ................... 152

2.2.1. PROTECCIÓN PERSONAL. ........................................................................... 152

2.2.2. PROTECCIONES COLECTIVAS. ................................................................... 152

2.3. CONDICIONES TÉCNICAS DE LA INSTALACIÓN ELÉCTRICA. ..................... 154

2.4. CONDICIONES TÉCNICAS DE LOS SERVICIOS DE HIGIENE Y BIENESTAR. 158

2.5. ORGANIZACIÓN DE LA SEGURIDAD. ............................................................. 159

2.5.1. RECURSOS PREVENTIVOS .............................................................................................. 159 2.5.2. SEGUROS DE RESPONSABILIDAD CIVIL Y TODO RIESGO EN OBRA. ............... 159 2.5.3. FORMACIÓN E INFORMACIÓN. ..................................................................................... 159 2.5.4. VIGILANCIA DE LA SALUD. ........................................................................................... 159

2.6. OBLIGACIONES DE LAS PARTES IMPLICADAS. ............................................ 160

APOYO TÉCNICO A LA GESTIÓN DE INMUEBLES DE TITULARIDAD O AD MINISTRADOS POR EL

INSTITUTO DE VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA Y EQUIPAMIENTO DE LA D EFENSA

pág. 102 de 184

2.6.1. DEL PROMOTOR: .............................................................................................................. 160 2.6.2. DE LOS RECURSOS PREVENTIVOS ............................................................................... 161

2.7. NORMAS PARA LA CERTIFICACIÓN DE ELEMENTOS DE SEGURIDAD. ..... 161

2.8. PROCEDIMIENTOS PARA EL CONTROL DEL ACCESO DE PERSONAS A OBRA. .............................................................................................................. 161

2.9. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD. .................................................................... 162

APOYO TÉCNICO A LA GESTIÓN DE INMUEBLES DE TITULARIDAD O AD MINISTRADOS POR EL

INSTITUTO DE VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA Y EQUIPAMIENTO DE LA D EFENSA

pág. 103 de 184

1.1. MEMORIA DESCRIPTIVA. 1.1.1 Objeto del Estudio básico de Seguridad y Salud.

El presente Estudio básico de Seguridad y Salud establece, durante la construcción de la obra, las previsiones respecto a prevención de riesgos y accidentes profesionales, así como los servicios sanitarios comunes a los trabajadores.

Servirá para dar unas directrices básicas a las empresas contratistas para llevar a cabo sus obligaciones en el campo de la prevención de riesgos profesionales facilitando su desarrollo bajo el control del Coordinador en materia de Seguridad y Salud durante la ejecución de la obra, de acuerdo con el Real Decreto 1627 de 24 de Octubre de 1997 que establece las Disposiciones Mínimas en materia de seguridad y Salud.

1.1.2. Datos generales.

La obra a ejecutar está situada en la C\ Paseo de la Alameda nº 24,3-5 (Valencia).

Promueve la obra la propietaria de la vivienda INVIIED

El proyecto de la obra ha sido realizado por Agustín Fernández Carrera.

1.1.3. Condiciones del entorno.

El vivienda sobre la que se van a ejecutar las obras tiene forma en rectangular, con una superficie aproximada de 105,00 m². Se trata de una vivienda situada en planta novena de un bloque con nueve alturas.

La vivienda está situada en la planta última del edificio. Una de las ventanas a reformar da hacia el patio de luces del edificio con lo que deberá tenerse especial cuidado con la caida de cascotes sobre el mismo por lo que deberá colocarse una malla de protección en la fachada del patio de luces que cubra los posibles desprendimientos.

Las calles están totalmente urbanizadas, por lo que está dotado de todos los servicios necesarios.

Las calles que comprenden el solar se encuentran transitadas por personas y vehículos de todo tipo, por lo que deberá tenerse en cuenta, tanto a la hora de proteger a los viandantes y vehículos de posibles desprendimientos de la obra.

La dispone de todos los servicios necesarios para la correcta ejecución de las obras, ya que dispone de suministro de agua potable, energía eléctrica y conexión a la red de saneamiento municipal.

1.1.4. Características generales de la obra.

Se trata de una reforma en una vivienda. Se realizará un cambio en la distribución de la misma, mejora de los acabados y de las instalaciones. El presupuesto de ejecución material del Proyecto asciende a 40.295,42 €

1.1.5. Identificación del autor del Estudio básico d e Seguridad y Salud.

El autor del presente Estudio de Seguridad y Salud es Agustín Fernández Carrera.

1.1.6. Centro asistencial más próximo.

APOYO TÉCNICO A LA GESTIÓN DE INMUEBLES DE TITULARIDAD O AD MINISTRADOS POR EL

INSTITUTO DE VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA Y EQUIPAMIENTO DE LA D EFENSA

pág. 104 de 184

NIVEL DE ASISTENCIA DISTANCIA EN KM.

Asistencia Primaria (Urgencias). CENTRO DE SALUD SALVADOR PAU

2.3 Km.

TL: 96.360.74.53 - 96.310.87.20

Dirección C Salvador Pau, 42. 46021, VALENCIA

Asistencia Especializada (Hospital). HOSPITAL CLINICO UNIVERSITARIO

1 Km

TL: 96 197 25 00

Dirección Avd Blasco Ibañez 17. 46010 VALENCIA

1.2. INSTALACIONES DE HIGIENE Y BIENESTAR.

En función del número máximo de operarios que se pueden encontrar en fase de obra, se verá determinada la superficie y elementos necesarios para estas instalaciones. Para el cálculo de todo ello deberá tenerse en cuenta la suma del número máximo de operarios que podrán coincidir en la obra, estimándose que dicho número será un máximo de 2 operarios.

Dado que en la propia obra, se dispone de baño con todos los servicios higiénicos necesarios para el aseo de los trabajadores, y puesto que la empresa constructora, dispone de un local a pocos metros de la obra, no será necesaria la instalación de casetas prefabricadas para la dotación de servicios de los trabajadores.

En la obra se instalará un botiquín de primeros auxilios con el contenido mínimo indicado por la legislación vigente, y un extintor de polvo seco polivalente de eficacia 13 A.

APOYO TÉCNICO A LA GESTIÓN DE INMUEBLES DE TITULARIDAD O AD MINISTRADOS POR EL

INSTITUTO DE VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA Y EQUIPAMIENTO DE LA D EFENSA

pág. 105 de 184

1.3. PROTECCIONES COLECTIVAS A UTILIZAR POR FASES DE OBRA DUR ANTE EL PROCESO CONSTRUCTIVO.

A continuación se pretende hacer un recorrido de las protecciones colectivas a colocar en la obra siguiendo el proceso lógico de ejecución de los trabajos. Aunque el presente estudio de seguridad y salud ha sido realizado con el proyecto básico y no con el proyecto de ejecución por las razones indicadas anteriormente, y dado que en dicho proyecto básico no existe una memoria constructiva que defina cómo se van a realizar los trabajos ni qué materiales van a ser utilizados, se establecen unos procedimientos lógicos de los posibles trabajos a ejecutar. No obstante, en el plan de seguridad deberá definirse cómo se van a llevar a cabo realmente los trabajos, siguiendo las instrucciones indicadas en el proyecto de ejecución, lo cual deberá ser aprobado por el coordinador de seguridad designado para la ejecución de la obra. Además, en el plan de seguridad, se deberán introducir los procedimientos de trabajo propios del contratista, puesto que en este momento no ha sido contratada ninguna empresa para la ejecución de la obra.

La forma de definir las protecciones colectivas, según los riesgos que se corran en cada caso, consistirá en una primera determinación de los trabajos intervinientes en las diferentes fases definidas en el presente estudio, para pasar posteriormente a relatar cómo se va a proceder a realizar los trabajos, enlazándolo con las protecciones colectivas generales a utilizar durante su ejecución. Más adelante se definirán los riesgos particulares que se corren al realizar cada trabajo.

Todas las acciones descritas a continuación deberán ser vigiladas y comprobadas por el/los recurso/s preventivo/s.

Fase 1: Actuaciones previas:

Antes del inicio de cualquier trabajo, se procederá a comprobar que se dispone de elementos que impidan el acceso a la obra a cualquier persona ajena a la misma.

En cada uno de los citados accesos, deberán colocarse carteles de señalización en los que aparezca, como mínimo, las siguientes leyendas (o similares):

“Queda prohibido el acceso a toda persona ajena a la obra”. “Es obligatorio el uso de casco y calzado de protección para la circulación por la obra”. “Durante la circulación por la obra respete las señalizaciones de circulación, así como

las indicaciones de los recursos preventivos”

Además, deberá colocarse en lugar visible en cada una de las entradas, una copia de las normas o instrucciones para la circulación de personas por la obra.

Fase 2: Vaciado

a) Trabajos intervinientes:

En esta fase se llevarán a cabo los trabajos de vaciado de la cimentación en la planta sótano y ejecución de las zapatas (incluso ferrallado, y hormigonado de zapatas).

b) Procedimiento de trabajo y protecciones colectivas asociadas:

Se procederá a dar comienzo la excavación. A continuación se enumera dicho procedimiento y las protecciones colectivas a tener en cuenta:

APOYO TÉCNICO A LA GESTIÓN DE INMUEBLES DE TITULARIDAD O AD MINISTRADOS POR EL

INSTITUTO DE VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA Y EQUIPAMIENTO DE LA D EFENSA

pág. 106 de 184

La excavación se realizará, mediante martillo eléctrico, realizando el vaciado de las zapatas a manos, debido a la imposibilidad de acceder con maquinaria, y la retirada de las tierras sobrantes, la realizarán los operarios a mano por una escalera de acceso

Dado que en el borde de las zapatas se dará el riesgo no evitable de caída a distinto nivel producido por la diferencia de cota entre el nivel del terreno y el de fondo de la excavación, deberá protegerse el mismo con una barandilla de protección situada a un metro de distancia de la excavación, así como colocar protecciones en los extremos de los hierros que puedan producir daños al caerse sobre ellos.

Fase 3: Cimentación

a) Trabajos intervinientes:

En esta fase se llevarán a cabo los trabajos de replanteo, excavación, ferrallado, encofrado, hormigonado y desencofrado de pozos y zanjas de cimentación, retirada de la rampa de acceso a fondo de cimentación y relleno y compactación de pozos sobre zapatas de fosos de ascensor.

b) Procedimiento de trabajo y protecciones colectivas asociadas:

Una vez excavada la cimentación, se protegerán con barandilla situada a un metro del borde, la cual no se quitará hasta que no haya sido hormigonada la zapata.

Fase 4: Estructura

a) Trabajos intervinientes:

En esta fase se llevarán a cabo los trabajos de replanteo, realización de pilares, encofrado, hormigonado y desencofrado de forjados.

b) Procedimiento de trabajo y protecciones colectivas asociadas:

Fase de estructura de los pilares.

Para la realización de los pilares de ladrillo panal, se procederá al encofrado previo del los forjados afectados por los trabajos a realizar, demoliendo un tramo de muro suficiente para la realización de la cimentación y la realización de los propios pilares.

Fase de sustitución de muro por porticos de vigas de hormigón

Previo a cualquier otro trabajo en la estructura, se procederá a la colocación de un encofrado para el apeo de estructura existente. Dicho encofrado, deberá ser relisistente y estable, tanto, como para sujetar todo el forjado, debiendo arriostrarse entre si los puntales, para evitar cualquier movimiento y colocar elementos de sujeción a las viguetas de madera, para evitar el deslizamiento.

A continuación se procederá a picar el muro para la colocación de las vigas de hormigón armado que apoyarán directamente en los nuevos pilares de ladrillo panal.

APOYO TÉCNICO A LA GESTIÓN DE INMUEBLES DE TITULARIDAD O AD MINISTRADOS POR EL

INSTITUTO DE VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA Y EQUIPAMIENTO DE LA D EFENSA

pág. 107 de 184

Una vez colocadas las tres vigas de hormigón prefabricado de 25cm de canto, se procederá a la demolición del muro, teniendo especial cuidado y observando cualquier posible movimiento de la estructura, para prevenir cualquier colapso.

Fase 5: Fachadas

a) Trabajos intervinientes:

no se interviene en la fachada

Fase 6: Acabados:

a) Trabajos intervinientes:

En esta fase se llevarán a cabo los trabajos de instalación de fontanería, instalación eléctrica, talla en algunos puntos de la vivienda, enfoscados maestreados y alicatados de cuartos húmedos y enlucidos de vivienda, colocación de gres en cuartos húmedos, carpintería de madera, montaje de sanitario, montaje de mecanismos eléctricos de viviendas, ... y el resto de terminaciones del edificio.

b) Procedimiento de trabajo y protecciones colectivas asociadas:

En la fase de acabados existe el riesgo de caída a distinto nivel tanto por el hueco de la escalera. así como desde la cubierta.

El riesgo de la escalera quedará controlado con la barandilla de protección colocada durante la fase de posterior al derribo del tabique que la protege actualmente y que en proyecto está previsto derribar. No obstante, a la hora de colocar el solado de la vivienda, se deberá ir retirando la barandilla para poder colocar el pavimento. Para evitar que haya accidentes, deberá señalizarme mediante carteles y se deberán tomar otras medidas provisionales, tales como cegar el hueco de la escalera mediante tablas de encofrado, apuntaladas por su cara inferior, con el fin de evitar caídas por descuidos. Este punto es muy importante que lo vigile/n el/los recurso/s preventivo/s, debiendo comprobar que han tomamos medidas de protección y se extreman la precaución al trabajar en la zona de la escalera. Únicamente se retirará el encofrado de protección, previo al comienzo de los trabajos de colocación de las barandillas de la escalera.

APOYO TÉCNICO A LA GESTIÓN DE INMUEBLES DE TITULARIDAD O AD MINISTRADOS POR EL

INSTITUTO DE VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA Y EQUIPAMIENTO DE LA D EFENSA

pág. 108 de 184

1.4. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA LA CIRCULACIÓN DE PERSONA S POR LA OBRA Y DE UTILIZACION DEL AUXILIAR ELECTRICO PROVISIONAL DE OBRA .

Se pretende describir en este capítulo una serie de normas (medidas preventivas, prendas de protección individual, ...) necesarias para poder acceder y circular por la obra de forma segura. Estas normas deberán cumplirlas todas las personas que accedan a la obra, independientemente de la labor que vayan a realizar en la misma (trabajadores, suministradores, asistencias técnicas, ...), debiendo estar expuestas en la obra, perfectamente visibles tanto en la entrada a la misma, como en vestuarios y panel de anuncios.

El/los recurso/s preventivo/s o en su defecto el/los representante/s legal/es de cada empresa que realice algún trabajo en la obra, deberá/n entregar una copia de las presentes normas a todos sus trabajadores presentes en la obra (incluyendo autónomos, empresas subcontratadas o suministradores). De dicha entrega deberá dejarse constancia escrita mediante firma del trabajador, entregando una copia del registro de la misma al coordinador de seguridad.

El citado registro, es una de las medidas adoptadas para controlar el acceso a obra exigido por el R.D. 1627/97.

Todas las personas que accedan a la obra, deberán entender el español tanto escrito como hablado. En caso contrario, tanto las normas citadas a continuación, como los carteles indicadores colocados en la obra o cualquier instrucción, formación o información que se les facilite, deberán darse en el idioma que sepan leer o hablar (según el caso). Estas traducciones correrán a cargo del contratista afectado.

NORMAS DE ACCESO Y CIRCULACIÓN POR OBRA:

-No entre en obra sin antes habérselo advertido a el/los recurso/s preventivo/s; debe/n saberlo para realizar un efectivo control de acceso a obra, por su bien y el del resto de los trabajadores.

-Toda persona que entre en la obra deberá ir provista de calzado de seguridad con plantilla metálica y casco de protección. Ambas protecciones deberán estar en correcto estado. En caso de realizar algún trabajo con herramientas o materiales que puedan caer, el calzado deberá disponer también de puntera metálica con el fin de controlar el riesgo no evitable de caída de objetos en manipulación. Recuerde que las citadas protecciones tienen una caducidad, pasada la cual no garantizan su efectividad.

-Nunca debe caminar por encima de escombro (podría sufrir una torcedura, un tropiezo, una caída, clavarse una tacha, ...).

-Nunca debe pisar un tablón o trozo de madera que esté dejado en el suelo. Podría tener algún clavo dejado por olvido o por estar limpiándolo en ese momento y clavárselo.

-En caso de ver una señalización de peligro que corte el paso debe evitar el cruzarla. Dicha señalización está indicando una zona de acceso restringido o prohibido. Si tiene necesidad de cruzarla consúltele a el/los recurso/s preventivo/s, le indicarán cuál es la forma correcta de hacerlo.

-Haga caso de los carteles indicadores existentes por la obra.

-No quite, bajo ningún concepto, una protección colectiva sin antes haberlo consultado y advertido a el/los recursos/s preventivo/s, pues deberá/n tomar las medidas preventivas necesarias antes de dejar la zona desprotegida. Sólo bajo la supervisión de los citados recursos preventivos se puede retirar una protección y/o trabajar sin ella.

-Si encuentra alguna protección en mal estado o mal colocada, adviértalo inmediatamente a el/los recurso/s preventivo/s.

APOYO TÉCNICO A LA GESTIÓN DE INMUEBLES DE TITULARIDAD O AD MINISTRADOS POR EL

INSTITUTO DE VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA Y EQUIPAMIENTO DE LA D EFENSA

pág. 109 de 184

-Circule sin prisas. No debe ir corriendo por la obra pues podría sufrir un accidente.

-En caso encontrarse obstáculos (andamios de borriquetas montados o plataformas de trabajo elevadas, con operarios trabajando sobre ellos), esquívelos cambiando de camino. Aunque dé un rodeo, es preferible a que sufra o provoque un accidente por solapes con el trabajo realizado.

-Si tiene que hacer uso de algún cuadro del auxiliar eléctrico, hágalo utilizando las clavijas adecuadas para su conexión. Si tiene alguna duda pregúnteselo a el/los recurso/s preventivo/s el/ellos le sacarán de dudas.

-Si le surge cualquier otra duda durante su tránsito por la obra, no improvise, advierta y pregunte a el/los recurso/s preventivo/s, esa es una de sus funciones.

NORMAS DE UTILIZACION DEL AUXILIAR ELECTRICO PROVISIONAL DE OBRA:

-Las conexiones a cuadros eléctricos provisionales de obra se realizarán con clavijas normalizadas blindadas (protegidas contra contactos indirectos) y con enclavamiento. Está totalmente prohibido conectar cables pelados directamente a los cuadros sin la utilización de las correspondientes clavijas.

-Cada toma de corriente suministrará energía eléctrica a un solo aparato, máquina o máquina-herramienta.

-La tensión siempre estará en la clavija "hembra", nunca en la "macho", para evitar los contactos eléctricos directos.

-Las tomas de corriente irán provistas de interruptores de corte omnipolar que permita dejarlas sin tensión cuando no hayan de ser utilizadas.

-Respecto a la utilización de mangueras alargaderas se tendrá en cuenta lo siguiente:

1.- Si son para cortos periodos de tiempo, podrán llevarse tendidas por el suelo, pero arrimadas a los parámetros verticales.

2.- Si van a permanecer un largo periodo de tiempo deberán llevarse colgadas por techo a una altura mínima de 2 m hasta el lugar de trabajo.

3.- En caso de ser necesario empalmarlas, se utilizarán conexiones normalizadas estancas antihumedad o fundas aislantes termorrectráctiles, con protección mínima IP 45.

-Está totalmente prohibido manipular los cuadros eléctricos. En caso de que observe alguna anomalía en uno de ellos, adviértalo de inmediato a el/los recurso/s preventivo/s de la obra; ellos avisarán al técnico correspondiente para que proceda a su reparación.

APOYO TÉCNICO A LA GESTIÓN DE INMUEBLES DE TITULARIDAD O AD MINISTRADOS POR EL

INSTITUTO DE VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA Y EQUIPAMIENTO DE LA D EFENSA

pág. 110 de 184

1.5. IDENTIFICACIÓN DE RIESGOS Y MEDIDAS PREVENTIVAS A ADOPTAR EN LAS DIFERENTES ACTIVIDADES DE OBRA

En este apartado, pretende realizarse una relación de los trabajos que previsiblemente intervendrán en la ejecución del proyecto, así como de la adopción de las medidas preventivas necesarias para su realización. No obstante, cabe recordar que el presente estudio de seguridad y salud ha sido realizado con el proyecto básico y no con el proyecto de ejecución por las razones indicadas anteriormente, por lo que en dicho proyecto básico no existe una memoria constructiva que defina cómo se van a realizar los trabajos ni qué materiales van a ser utilizados.

En cada punto se identifican los riesgos propios tipo existentes por la ejecución de cada trabajo, así como las medidas preventivas y protecciones a adoptar para controlar y reducir dicho riesgos. En el plan de seguridad deberá definirse cómo se van a llevar a cabo realmente los trabajos, siguiendo las instrucciones indicadas en el proyecto de ejecución, lo cual deberá ser aprobado por el coordinador de seguridad designado para la ejecución de la obra. Además, en el plan de seguridad, se deberán introducir los procedimientos de trabajo propios de el contratista, puesto que en este momento no ha sido contratada ninguna empresa para la ejecución de la obra, identificando más concretamente los riesgos específicos propios, así como las medidas preventivas y protecciones técnicas que pretenden adoptar para controlarlos y reducirlos.

Para la definición de cada trabajo, se ha adoptado la forma indicada a continuación:

a) Definición del trabajo: consiste en una enunciación de los trabajos que intervendrán en cada una de las actividades.

b) Medios auxiliares a utilizar: se determinan cuales son los medios auxiliares que se prevé utilizar. La identificación de los riesgos de cada uno de ellos, así como las medidas preventivas y protecciones técnicas a adoptar, vendrán indicadas en el apartado correspondiente a medios auxiliares, por lo que deberá atenderse a lo citado en los mismos.

c) Materiales a utilizar: se indican qué materiales se utilizarán en la ejecución de los trabajos. Igual que en el punto anterior, deberá atenderse, en cada caso, a lo estipulado en el apartado de materiales del presente estudio.

d) Maquinaria de obra y herramientas: se cita en este punto la maquinaria y herramientas necesarias para la total ejecución de cada trabajo que intervenga en la actividad. Igual que en los puntos anteriores, la identificación de los riesgos de cada tipo de maquinaria o herramienta, así como las medidas preventivas y protecciones técnicas a adoptar vendrán indicadas en el apartado correspondiente

e) a medios auxiliares, por lo que deberá atenderse a lo citado en los mismos. f) Identificación de riesgos: se aportará una relación de los riesgos propios del trabajo a realizar, sin

incluir los pertenecientes a la utilización de medios auxiliares, maquinaria o materiales, puesto que ya se definen en los apartados correspondientes. Dentro de este epígrafe se define, para cada riesgo, lo siguiente: Protecciones colectivas: en caso de utilizar unas protecciones colectivas particulares para la

realización de los trabajos que no estén indicadas en el apartado de “Protecciones colectivas a utilizar durante el proceso constructivo” del presente estudio de seguridad, se indican en este punto, en caso contrario no se mencionan.

Protecciones individuales: se indica qué protecciones individuales particulares será necesario utilizar para cada una de las actividades intervinientes en cada procedimiento de trabajo. No se incluyen las necesarias para la utilización de los medios auxiliares, maquinaria ni materiales, puesto que ya se definen en los apartados correspondientes.

Normas preventivas: se citan las normas preventivas intrínsecas a la realización de los trabajos, así como (si procede) los procedimientos de trabajo seguro. No se incluyen las necesarias para la utilización de los medios auxiliares, maquinaria ni materiales, puesto que ya se definen en los apartados correspondientes.

.

APOYO TÉCNICO A LA GESTIÓN DE INMUEBLES DE TITULARIDAD O AD MINISTRADOS POR EL

INSTITUTO DE VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA Y EQUIPAMIENTO DE LA D EFENSA

pág. 111 de 184

Ejecución de la tabiquería:

a) Definición del trabajo:

Este apartado abarca los trabajos de ejecución de la tabiquería de ordinario en planta baja. Incluye el montaje y desmontaje de andamios, replanteo de la tabiquería, suministro de mortero (por parte de los peones a los oficiales) y falcado de las guías y soportes de los cierres enrollables y puertas de garaje.

El trabajo de suministro de mortero viene descrito en el apartado de trabajos de peonaje.

b) Medios auxiliares a utilizar:

Andamios tubulares (todo tipo). Andamios de borriquetas.

c) Materiales a utilizar:

Los materiales necesarios para la ejecución de estos trabajos, serán:

Ladrillo perforado de 9 x 12 x 25. Ladrillo hueco de 16 x 33 (todas las medidas). Ladrillo hueco de 2 y 3 x 12 x 25. Rasilla de 1 x 12 x 25. Mortero de cemento. Guías y garras de cierres enrollables. Yeso (para falcado de regles y guías).

d) Maquinaria de obra y herramientas:

La maquinaria a utilizar será:

Carretilla elevadora (para servir el material).

Las herramientas a utilizar serán:

Regles metálicos (tanto fijos como con muelles). Muelles (para el aplomado de marcos). Paleta (pequeña herramienta manual). Calderetas (pequeña herramienta manual). Plomo (pequeña herramienta manual). Nivel (pequeña herramienta manual). Maceta. Escapre (cincel). Iluminación portátil.

e) Identificación de riesgos:

Caída de personas al mismo nivel. Medidas preventivas: los escombros y cascotes se evacuarán diariamente mediante

trompas de vertido montadas al efecto, para evitar el riesgo de tropiezos y caídas, ubicándose aquellas según instrucciones de la dirección facultativa.

Caída de personas a distinto nivel. Medidas preventivas:

APOYO TÉCNICO A LA GESTIÓN DE INMUEBLES DE TITULARIDAD O AD MINISTRADOS POR EL

INSTITUTO DE VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA Y EQUIPAMIENTO DE LA D EFENSA

pág. 112 de 184

i. La introducción de materiales en las plantas con la ayuda de la grúa torre se realizará por medio de plataformas voladas. Su distribución la decidirá en su momento la dirección facultativa. Pese a ello se deberán utilizar, siempre que sea posible, los montacargas situados en las fachadas.

ii. Se prohíbe balancear las cargas suspendidas para su instalación en las plantas, en prevención del riesgo de caída al vacío.

iii. La cerámica paletizada transportada con grúa, se gobernará mediante cabos amarrados a la base de la plataforma de elevación, nunca directamente con las manos, en prevención de caídas al vacío por péndulo de la carga.

iv. Se prohíbe el uso de borriquetas en balcones, terrazas y bordes de forjados si antes no se ha procedido a instalar una protección sólida contra posibles caídas al vacío formada por pies derechos y travesaños sólidos horizontales.

Caída de objetos sobre las personas. Medidas preventivas: se prohíbe trabajar junto a los paramentos recién levantados

antes de transcurridas 24 horas. Si existe un régimen de vientos fuertes incidiendo sobre ellos, pueden derrumbarse sobre el personal.

Golpes contra objetos. Medidas preventivas: las zonas de trabajo serán limpiadas de escombro (cascotes

de ladrillo) periódicamente, para evitar las acumulaciones innecesarias.

Sobreesfuerzos. Medidas preventivas: todos los operarios habrán recibido formación sobre

ergonomía, en especial referente a los trabajos anteriormente enumerados.

Atrapamientos por los medios de elevación y transpo rte. Medidas preventivas: la cerámica paletizada transportada con grúa, se gobernará

mediante cabos amarrados a la base de la plataforma de elevación, nunca directamente con las manos, en prevención de golpes o atrapamiento por péndulo de la carga.

Falta de iluminación. Medidas preventivas: todas las zonas en las que haya que trabajar estarán

suficientemente iluminadas.

Orden y limpieza. Medidas preventivas: se prohíbe concentrar las cargas de ladrillos sobre vanos. El

acopio de palets, se realizará próximo a cada pilar para evitar las sobrecargas de la estructura en los lugares de menor resistencia.

Pavimento

a) Definición del trabajo:

Consiste el trabajo en la colocación del pavimento de la vivienda. La sucesión de los trabajos a realizar será la siguiente:

Antes del comienzo de los trabajos se distribuirá en planta tanto el terrazo paletizado como la lámina acústica. Comenzarán los trabajos con el tendido de mencionada lámina, utilizando para su unión cinta adhesiva. Una vez dispuesta la lámina, se sacará la línea de referencia de las baldosas y se realizará el tendido del mortero de agarre, el cual será servido y vertido mediante carros “chinos”. Posteriormente se realizará un espolvoreado de cemento sobre el mortero previo a la distribución de la baldosa sobre el mismo. Una vez distribuida la baldosa, se golpeará para su correcto agarre comprobando el nivel. Al día siguiente se procederá al relleno de juntas, quedando así finalizado el trabajo.

El trabajo de suministros de materiales viene descrito en el apartado de trabajos de peonaje.

APOYO TÉCNICO A LA GESTIÓN DE INMUEBLES DE TITULARIDAD O AD MINISTRADOS POR EL

INSTITUTO DE VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA Y EQUIPAMIENTO DE LA D EFENSA

pág. 113 de 184

b) Medios auxiliares a utilizar:

Plataforma de descarga de materiales (suministro a plantas de palets de terrazo, mortero, lámina acústica, maquinaria y herramienta necesaria, etc.).

Carros “chinos” (para el suministro del mortero).

c) Materiales a utilizar:

Los materiales necesarios para la ejecución de estos trabajos, serán:

Lámina acústica. Baldosas de terrazo. Mortero bastardo. Material de rejuntado (cemento coloreado).

d) Maquinaria de obra y herramientas:

Grúa torre (suministro de material). Carretilla elevadora (para la carga y descarga de terrazo paletizado). Radial.

Las herramientas a utilizar serán:

Regles metálicos. Paleta (pequeña herramienta manual). Calderetas (pequeña herramienta manual). Nivel (pequeña herramienta manual). Maza de goma (pequeña herramienta manual). Maceta (pequeña herramienta manual). Escapre (cincel – pequeña herramienta manual). Llana (pequeña herramienta manual). Cortadora de terrazo.

e) Identificación de riesgos:

Caída de personas al mismo nivel.

Medidas preventivas:

i. Los tajos se limpiarán de "recortes" y "desperdicios de pasta". ii. Se dispondrán las herramientas ordenadas y no por el suelo.

Cortes en los pies por pisadas sobre cascotes y mat eriales con aristas cortantes.

Medidas preventivas: l os tajos se limpiarán de "recortes" de terrazo.

Sobreesfuerzos.

Medidas preventivas: i. Se realizarán los trabajos de tal manera que no se esté en la misma postura

durante mucho tiempo.

APOYO TÉCNICO A LA GESTIÓN DE INMUEBLES DE TITULARIDAD O AD MINISTRADOS POR EL

INSTITUTO DE VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA Y EQUIPAMIENTO DE LA D EFENSA

pág. 114 de 184

ii. Todos los operarios habrán recibido formación sobre ergonomía, en especial referente a los trabajos anteriormente enumerados.

Aplastamiento y contusiones por acopios mal colocad os o en el transporte y colocación de las piezas, o por las herramientas.

Medidas preventivas:

i. Las baldosas en acopio, nunca se dispondrán de forma que obstaculicen los lugares de paso, para evitar accidentes por tropiezo.

ii. Se dispondrán las herramientas ordenadas y no por el suelo.

Electrocución.

Medidas preventivas:

i. La iluminación mediante portátiles se harán con "portalámparas estancos con mango aislante" y rejilla de protección de la bombilla y alimentados a 24 V.

ii. Se prohíbe el conexionado de cables eléctricos a los cuadros de alimentación sin la utilización de las clavijas macho-hembra, en prevención del riesgo eléctrico.

Falta de iluminación.

Medidas preventivas:

i. Todas las zonas en las que haya que trabajar estarán suficientemente iluminadas. ii. Las zonas de trabajo tendrán una iluminación mínima de 100 lux a una altura

sobre el suelo en torno a los 2 m. iii. Se colocará iluminación artificial adecuada en caso de carecer de luz natural.

Riesgos dervivados por realizar el trabajo a la int emperie.

Medidas preventivas: con temperaturas ambientales extremas se suspenderán los trabajos.

Instalación de fontanería:

a) Definición del trabajo:

La instalación de fontanería comprende los siguientes trabajos:

a.1.) Colocación de colectores de pvc.

APOYO TÉCNICO A LA GESTIÓN DE INMUEBLES DE TITULARIDAD O AD MINISTRADOS POR EL

INSTITUTO DE VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA Y EQUIPAMIENTO DE LA D EFENSA

pág. 115 de 184

a.2.) Instalación de tuberías de polietileno.

a.3.) Colocación de sanitarios, calentadores y fre gaderos.

Aunque pueden realizarse los diferentes trabajos en distintas fases, y corresponderá a la dirección facultativa la potestad de fijar los tiempos de las mismas, considero que la forma lógica de acometerlos (dado que en el proyecto de ejecución no se indica ninguna otra), es la siguiente:

En primer lugar se procederá a colocar colectores. Conforme se vaya ejecutando la tabiquería de cerramientos de escaleras se instalará el cobre en su fase de montantes. La instalación del cobre en viviendas dará inicio tras la ejecución de la tabiquería general de viviendas, consistiendo el trabajo, en primer lugar, en el marcado de las regatas tanto de cobre como de pvc para, una vez hechas, proceder a la citada instalación.

Tras la instalación del cobre se procederá a la colocación del pvc empotrado en viviendas. La conexión de las bañeras y platos de ducha se realizará tras el falcado de las mismas. La conexión de los elementos sanitarios a las bajantes mediante tubería de pvc, se realizará cuando la vivienda a enganchar ya se encuentre chapada. La conexión de las cazoletas de cubiertas a las tuberías de pvc se realizará cuando se hayan acabado las pendientes de cubierta, rematándolas conforme se vaya acabando la tela asfáltica.

En cuanto se encuentren enlucidos de perlita los sótanos, se procederá a la instalación de las tuberías de hierro desde la acometida hasta las centralizaciones, grupos de presión y BIES, así como desde el grupo de presión hasta las centralizaciones.

La ejecución de los colectores en planta baja y su conexión en sótanos a la red general dará comienzo una vez colocado el pavimento de cubiertas.

La colocación de elementos sanitarios, calentadores, fregaderos y grifería dará comienzo cuando la carpintería de madera se haya colocado.

Los trabajos de montaje y desmontaje de andamios colgados y metálicos tubulares, vienen indicados en el apartado correspondiente a dichos medios auxiliares.

b) Medios auxiliares a utilizar:

Andamio metálico tubular. Se utilizará, siempre con ruedas, en las fases de instalación de: montantes de cobre en planta baja, hierro en sótano y colectores de pvc.

Andamio colgado anclado a forjado. Se utilizará para la instalación de las bajantes en fachadas interiores.

Andamio de borriquetas. Se utilizará prácticamente en la realización de todos los trabajos de instalación de fontanería.

Escaleras de mano. Podrán utilizarse escaleras de mano en casos puntuales donde no se pueda montar un andamio de borriquetas.

Plataforma de descarga de materiales (suministro a plantas de material).

c) Materiales a utilizar:

Los materiales necesarios para la ejecución de estos trabajos, serán:

Tubería de polietileno (y accesorios). Tubería de hierro (y accesorios). Tubería de pvc (y accesorios). Material de soldadura de butano para cobre. Pegamento de pvc. Sanitarios, fregaderos, calentadores y tornillería.

APOYO TÉCNICO A LA GESTIÓN DE INMUEBLES DE TITULARIDAD O AD MINISTRADOS POR EL

INSTITUTO DE VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA Y EQUIPAMIENTO DE LA D EFENSA

pág. 116 de 184

d) Maquinaria de obra y herramientas:

La maquinaria a utilizar en los citados trabajos será:

Comprobador de presión y estanqueidad de tuberías y soldaduras. Taladro.

Las herramientas a utilizar serán:

Destornilladores. Cortadora de cobre. Maceta. Escapre (cincel). Iluminación portátil.

e) Identificación de riesgos:

Caídas al mismo nivel.

Medidas preventivas: se mantendrán limpios de cascotes y recortes los lugares de trabajo. Se limpiarán conforme se avance, apilando el escombro para su vertido por las trompas, para evitar el riesgo de pisadas sobre objetos.

Atrapamientos entre piezas pesadas.

Medidas preventivas: los tubos para las conducciones se acopiarán en una superficie lo más horizontal posible sobre durmientes de madera, en un receptáculo delimitado por varios pies derechos que impidan que por cualquier causa los conductos se deslicen o rueden.

Pisadas sobre objetos punzantes o materiales.

Medidas preventivas: se mantendrán limpios de cascotes y recortes los lugares de trabajo. Se limpiarán conforme se avance, apilando el escombro para su vertido por las trompas, para evitar el riesgo de pisadas sobre objetos.

Quemaduras.

Medidas preventivas:

i. Se prohíbe abandonar los mecheros y sopletes encendidos. ii. La iluminación eléctrica mediante portátiles se efectuará mediante "mecanismos

estancos de seguridad" con mango aislante y rejilla de protección de la bombilla.

Sobreesfuerzos.

Medidas preventivas: todos los operarios habrán recibido formación sobre ergonomía, en especial referente a los trabajos anteriormente enumerados.

APOYO TÉCNICO A LA GESTIÓN DE INMUEBLES DE TITULARIDAD O AD MINISTRADOS POR EL

INSTITUTO DE VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA Y EQUIPAMIENTO DE LA D EFENSA

pág. 117 de 184

Falta de iluminación.

Medidas preventivas: la iluminación de los tajos de fontanería será de un mínimo de 100 lux medidos a una altura sobre el nivel del pavimento, en torno a los 2 m.

Instalación eléctrica y de telecomunicaciones:

a) Definición del trabajo:

La instalación eléctrica y de telecomunicaciones comprende los siguientes trabajos:

a.1.) Instalación eléctrica.

a.4.) Instalación de hilo de cobre.

a.6.) Colocación de mecanismos en vivienda.

Aunque pueden realizarse los diferentes trabajos en distintas fases, y corresponderá a la dirección facultativa la potestad de fijar los tiempos de las mismas, considero que la forma lógica de acometerlos (dado que en el proyecto de ejecución no se indica ninguna otra), es la siguiente:

En primer lugar se procederá a marcar las regatas de la vivienda, para, una vez realizadas, empezar con la instalación de tubo y cajas.

Conforme se vaya enluciendo la vivienda se procederá a pasar el hilo de cobre.

Tras la instalación del hilo de cobre y después de haber pintado y colocado la carpintería de madera se procederá a la colocación de los mecanismos, luminarias.

b) Medios auxiliares a utilizar:

Andamio metálico tubular. Se utilizará, siempre con ruedas, en las fases de instalación de: sótanos, distribución de acometidas en planta baja y antenas en cubiertas.

Andamio de borriquetas. Se podrá utilizar en la realización de todos los trabajos de instalación eléctrica y de telecomunicaciones.

Escaleras de mano de tijera. Al igual que los andamios de borriquetas se podrán utilizar escaleras de mano en la mayoría de los trabajos a realizar.

Plataforma de descarga de materiales (suministro a plantas de material).

c) Materiales a utilizar:

Los materiales necesarios para la ejecución de estos trabajos, serán:

Tubo corrugado. Hilo de cobre cubierto y de TV. Hilo de cobre descubierto (tomas de tierra generales Mecanismos. Luminarias. Electrodomésticos.

d) Maquinaria de obra y herramientas:

APOYO TÉCNICO A LA GESTIÓN DE INMUEBLES DE TITULARIDAD O AD MINISTRADOS POR EL

INSTITUTO DE VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA Y EQUIPAMIENTO DE LA D EFENSA

pág. 118 de 184

La maquinaria a utilizar en los citados trabajos será:

Taladro. Soldador de aire caliente (para calentar y doblar tuberías rígidas).

Las herramientas a utilizar serán:

Alicates Destornilladores. Martillo. Escapre (cincel). Iluminación portátil.

e.1.) Identificación de riesgos comunes:

Caída de personas al mismo nivel.

Medidas preventivas: no se deberá entrar en una zona de trabajo, a no ser que esta se encuentre perfectamente limpia de escombro, para evitar los riesgos de pisadas o tropezones.

Caída de personas a distinto nivel.

Medidas preventivas:

i. Se prohíbe en general en esta obra, la utilización de escaleras de mano o de andamios sobre borriquetas, en lugares con riesgo de caída desde altura, si antes no se han instalado las protecciones de seguridad adecuadas.

ii. No se iniciarán los trabajos sobre las cubiertas hasta haber concluido los petos de cerramiento perimetral, para evitar el riesgo de caída desde alturas.

iii. Se establecerán los "puntos fuertes" de seguridad de los que amarrar los cables a los que enganchar el cinturón de seguridad, para evitar el riesgo de caída desde altura.

iv. Las operaciones de montaje de componentes, se efectuará en cota cero. Se prohíbe la composición de elementos en altura, si ello no es estrictamente imprescindible con el fin de no potenciar los riesgos ya existentes.

Sobreesfuerzos.

Medidas preventivas: todos los operarios habrán recibido formación sobre ergonomía, en especial referente a los trabajos anteriormente enumerados.

Electrocución o quemaduras (por la mala protección de cuadros eléctricos, maniobras incorrectas en las líneas, por uso de herramientas sin aislamiento, por puenteo de los mecanismos de protección (disyuntores diferenciales, etc.), por conexionados directos sin clavijas macho-hembra, ...).

Medidas preventivas:

APOYO TÉCNICO A LA GESTIÓN DE INMUEBLES DE TITULARIDAD O AD MINISTRADOS POR EL

INSTITUTO DE VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA Y EQUIPAMIENTO DE LA D EFENSA

pág. 119 de 184

i. La iluminación mediante portátiles se efectuará utilizando "portalámparas estancos con mango aislante", y rejilla de protección de la bombilla, alimentados a 24 voltios.

ii. Las pruebas de funcionamiento de la instalación eléctrica serán anunciadas a todo el personal de la obra antes de ser iniciadas, para evitar accidentes.

iii. Antes de hacer entrar en carga a la instalación eléctrica se hará una revisión en profundidad de las conexiones de mecanismos, protecciones y empalmes de los cuadros generales eléctricos directos o indirectos, de acuerdo con el Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión.

iv. Antes de hacer entrar en servicio las celdas de transformación se procederá a comprobar la existencia real en la sala, de la banqueta de maniobras, pértigas de maniobra, extintores de polvo químico seco y botiquín, y que los operarios se encuentran vestidos con las prendas de protección personal. Una vez comprobados estos puntos, se procederá a dar la orden de entrada en servicio.

v. Se prohíbe expresamente instalar antenas, a la vista de nubes de tormenta próximas.

vi. Las herramientas a utilizar por los electricistas instaladores, estarán protegidas con material aislante normalizado contra los contractos con la energía eléctrica.

vii. Se prohíbe el conexionado de cables a los cuadros de suministro eléctrico de obra, sin la utilización de las clavijas macho-hembra.

Falta de iluminación.

Medidas preventivas: la iluminación en los tajos no será inferior a los 100 lux, medidos a 2 m. del suelo.

Alicatados

a) Definición del trabajo:

Este apartado comprende los trabajos de colocación del chapado en cuartos húmedos, utilizando para ello alicatado de diferentes formatos (los cuales vendrán definidos en el proyecto de ejecución y deberán reflejarse en el plan de seguridad del contratista correspondiente), mortero de cemento, mortero cola y material de relleno de junta. Se incluye el suministro de todos los materiales (por parte de los peones a los oficiales) y nivelado de primera hilada, así como la formación de andamios de borriquetas.

Previo a la colocación del chapado se realizará un enfoscado maestreado de los tabiques a alicatar. Dicho enfoscado viene indicado en el apartado correspondiente.

b) Medios auxiliares a utilizar:

Andamios de borriquetas. Plataforma de descarga de materiales (suministro a plantas de material y herramienta

necesaria). Carros “chinos” (para el suministro del material).

c) Materiales a utilizar:

Mortero de cemento (para el enfoscado maestreado). Mortero cola (para alicatar). Chapado (formatos según proyecto de ejecución). Material de relleno de junta (cemento blanco o similar). Separadores de plástico para la formación de juntas.

d) Maquinaria de obra y herramientas:

APOYO TÉCNICO A LA GESTIÓN DE INMUEBLES DE TITULARIDAD O AD MINISTRADOS POR EL

INSTITUTO DE VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA Y EQUIPAMIENTO DE LA D EFENSA

pág. 120 de 184

La maquinaria a utilizar será:

Grúa torre (suministro de material). Radial.

Las herramientas a utilizar serán:

Cortadora de material cerámico. Regles metálicos fijos. Paleta (pequeña herramienta manual). Calderetas (pequeña herramienta manual). Pastera. Bidón. Plomo (pequeña herramienta manual). Nivel (pequeña herramienta manual). Maceta. Escapre (cincel). Llana dentada para la colocación del chapado con mortero cola. Iluminación portátil.

e) Identificación de riesgos:

Caídas al mismo nivel.

Medidas preventivas:

i. Los tajos se limpiarán de "recortes" y "desperdicios de pasta". ii. Las cajas de plaqueta en acopio, nunca se dispondrán de forma que obstaculicen

los lugares de paso, para evitar accidentes por tropiezo.

Cortes en los pies por pisadas sobre cascotes y mat eriales con aristas cortantes.

Medidas preventivas: diariamente se limpiarán los tajos de forma que nunca se trabaje en lugares con escombro.

Cuerpos extraños en los ojos.

Protecciones individuales: con el fin de controlar el riesgo, los operarios irán provistos de gafas antiproyecciones.

Sobreesfuerzos.

Medidas preventivas: todos los operarios habrán recibido formación sobre ergonomía, en especial referente a los trabajos anteriormente enumerados.

Electrocución:

Medidas preventivas:

APOYO TÉCNICO A LA GESTIÓN DE INMUEBLES DE TITULARIDAD O AD MINISTRADOS POR EL

INSTITUTO DE VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA Y EQUIPAMIENTO DE LA D EFENSA

pág. 121 de 184

i. La iluminación mediante portátiles se harán con "portalámparas estancos con mango aislante" y rejilla de protección de la bombilla y alimentados a 24 V.

ii. Se prohíbe el conexionado de cables eléctricos a los cuadros de alimentación sin la utilización de las clavijas macho-hembra, en prevención del riesgo eléctrico.

Falta de iluminación.

Medidas preventivas: la iluminación en los tajos no será inferior a los 100 lux, medidos a 2 m. del suelo.

Talla lisa (no desmontable):

a) Definición del trabajo:

Este apartado comprende los trabajos de colocación de la talla lisa en vivienda tanto en pasillo como en cuartos húmedos (cocina y baño principal), en distribuidores y escaleras. Se harán oscuros en todo el perímetro. Queda incluida la formación de plataformas de trabajo a base de andamios de borriquetas, así como andamios tubulares (con y sin ruedas). También está incluida la formación de la ventilación de las cocinas con un cajón cerrado y la colocación de la correspondiente rejilla en la placa.

b) Medios auxiliares a utilizar:

Andamios de borriquetas. Andamio tubular (con o sin ruedas). Plataforma de descarga de materiales (suministro a plantas de máquinas y conductos).

c) Materiales a utilizar:

Los materiales necesarios para la ejecución de estos trabajos, serán:

Placas de escayola. Escayola en polvo ensacada. Estopa. Moldura y oscuro de escayola. Rejillas de ventilación (para cocinas).

d) Maquinaria de obra y herramientas:

La maquinaria a utilizar en los citados trabajos será:

Grúa torre. Carretilla elevadora (para la carga y descarga de material).

Las herramientas a utilizar serán:

Regles. Capazos. Llana (pequeña herramienta manual).. Nivel (pequeña herramienta manual). Maceta. Escapre (cincel). Iluminación portátil.

APOYO TÉCNICO A LA GESTIÓN DE INMUEBLES DE TITULARIDAD O AD MINISTRADOS POR EL

INSTITUTO DE VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA Y EQUIPAMIENTO DE LA D EFENSA

pág. 122 de 184

e) Identificación de riesgos:

Caídas al mismo nivel.

Medidas preventivas: los acopios de sacos o planchas de escayola, se dispondrán de forma que no obstaculicen los lugares de paso, para evitar los accidentes por tropiezo.

Caídas a distinto nivel.

Protecciones colectivas: antes de la instalación y posterior utilización de andamios de borriquetas próximos a huecos, deberá colocarse una barandilla de protección que supere en 1 ml la altura de la plataforma de trabajo, de forma que cubra el riesgo de caída en altura. El/los recurso/s preventivos , deberán comprobar y vigilar la eficacia de esta medida en todos los casos.

Medidas preventivas: los andamios para la instalación de falsos techos sobre rampas tendrán la superficie de trabajo horizontal y bordeados de barandillas reglamentarias. Se permite el apoyo en peldaños definitivos y borriquetas siempre que esta se inmovilice y los tablones se anclen, acuñen, etc.

Cuerpos extraños en los ojos.

Protecciones individuales: para accidentes por proyección de partículas sobre los ojos, se utilizarán gafas de protección antiproyecciones.

Falta de iluminación.

Medidas preventivas: la iluminación en los tajos no será inferior a los 100 lux, medidos a 2 m. del suelo.

Electrocución.

Medidas preventivas:

i. La iluminación mediante portátiles, se hará con "portalámparas estancos con mango aislante" y "rejilla" de protección de bombilla. La energía eléctrica los alimentará a 24 V.

ii. Se prohíbe el conexionado de cables eléctricos a los cuadros de alimentación sin la utilización de las clavijas macho-hembra.

Sobreesfuerzos.

Medidas preventivas:

APOYO TÉCNICO A LA GESTIÓN DE INMUEBLES DE TITULARIDAD O AD MINISTRADOS POR EL

INSTITUTO DE VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA Y EQUIPAMIENTO DE LA D EFENSA

pág. 123 de 184

i. Todos los operarios habrán recibido formación sobre ergonomía, en especial referente a los trabajos anteriormente enumerados.

ii. El transporte de sacos y planchas de escayola se realizará preferiblemente sobre carretilla de mano, en evitación de sobreesfuerzos.

iii. Enlucido de vivienda:

a) Definición del trabajo:

Este apartado comprende los trabajos de enlucido de yeso en el interior de viviendas. Queda incluida la formación de plataformas de trabajo totalmente cuajadas a base de andamios de borriquetas y tablones.

La realización del trabajo comenzará con la formación de maestras en esquinas y rincones de la vivienda. Después se procederá a la formación de la plataforma de trabajo, la cual, como he dicho anteriormente deberá ser totalmente cuajada. Tras esta operación se empezará a enlucir, inicialmente el techo pasando posteriormente a los tabiques. Una vez se alcance una altura para la cual no sea necesaria la utilización de la plataforma de trabajo, se desmontará para rematar el enlucido de la parte inferior del tabique hasta llegar al rodapié.

b) Medios auxiliares a utilizar:

Andamios de borriquetas. Plataforma de descarga de materiales (suministro a plantas de máquinas y conductos).

c) Materiales a utilizar:

Los materiales necesarios para la ejecución de estos trabajos, serán:

Placas de escayola. Escayola en polvo ensacada. Estopa. Moldura y oscuro de escayola. Rejillas de ventilación (para cocinas).

d) Maquinaria de obra y herramientas:

La maquinaria a utilizar en los citados trabajos será:

Grúa torre. Carretilla elevadora (para la carga y descarga de material).

Las herramientas a utilizar serán:

Regles. Capazos. Llana (pequeña herramienta manual).. Nivel (pequeña herramienta manual). Maceta. Escapre (cincel). Iluminación portátil.

e) Identificación de riesgos:

APOYO TÉCNICO A LA GESTIÓN DE INMUEBLES DE TITULARIDAD O AD MINISTRADOS POR EL

INSTITUTO DE VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA Y EQUIPAMIENTO DE LA D EFENSA

pág. 124 de 184

Caídas al mismo nivel. Medidas preventivas: en todo momento se mantendrán limpias y ordenadas las

superficies de tránsito y de apoyo para realizar los trabajos de enlucidos para evitar los accidentes por resbalón.

Cuerpos extraños en los ojos. Protecciones individuales: para accidentes por proyección de partículas sobre los

ojos, se utilizarán gafas de protección antiproyecciones.

Sobreesfuerzos. Medidas preventivas:

i. Todos los operarios habrán recibido formación sobre ergonomía, en especial referente a los trabajos anteriormente enumerados.

ii. El transporte de sacos de aglomerantes o de áridos se realizará preferentemente sobre carretilla de mano, para evitar sobreesfuerzos.

Falta de iluminación. Medidas preventivas: la iluminación en los tajos no será inferior a los 100 lux,

medidos a 2 m. del suelo.

Electrocución. Medidas preventivas:

i. La iluminación mediante portátiles, se hará con "portalámparas estancos con mango aislante" y "rejilla" de protección de bombilla. La energía eléctrica los alimentará a 24 V.

ii. Se prohíbe el conexionado de cables eléctricos a los cuadros de alimentación sin la utilización de las clavijas macho-hembra.

APOYO TÉCNICO A LA GESTIÓN DE INMUEBLES DE TITULARIDAD O AD MINISTRADOS POR EL

INSTITUTO DE VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA Y EQUIPAMIENTO DE LA D EFENSA

pág. 125 de 184

1.6. IDENTIFICACIÓN DE RIESGOS Y MEDIDAS PREVENTIVAS A ADOPTAR EN LOS DIFERENTES MEDIOS AUXILIARES INTERVINIENTES EN LA OBRA

En este apartado, se cita una relación de los medios auxiliares que previsiblemente intervendrán en la ejecución del proyecto, así como de unos procedimientos de trabajo seguro necesarios para su utilización. No obstante, cabe recordar que el presente estudio de seguridad y salud ha sido realizado con el proyecto básico y no con el proyecto de ejecución por las razones indicadas anteriormente, por lo que en dicho proyecto básico no existe una memoria constructiva que defina cómo se van a realizar los trabajos ni qué medios auxiliares van a ser utilizados.

En cada punto se identifican los riesgos propios tipo existentes por la utilización de cada medio auxiliar y, en su caso, por el montaje, mantenimiento y desmontaje de los mismos. También se indican las medidas preventivas y protecciones a adoptar para controlar y reducir dicho riesgos. En el/los plan/es de seguridad deberá definirse qué medios auxiliares se van a utilizar, identificando los riesgos propios e indicando las medidas preventivas a adoptar, teniendo en cuenta en todo momento lo estipulado por el fabricante. Todo ello deberá ser aprobado por el coordinador de seguridad designado para la ejecución de la obra. La empresa contratista deberá incluir en el plan de seguridad lo estipulado en el plan preventivo propio referente a los medios auxiliares a utilizar en la obra.

Para la definición de cada medio auxiliar, se ha adoptado la forma indicada a continuación:

a) Descripción del medio auxiliar: se describe del medio auxiliar tipo a utilizar, teniendo en cuenta que cada contratista deberá definir más concretamente en su plan de seguridad cómo será dicho medio.

b) Maquinaria de obra y herramientas: se cita en este punto la maquinaria y herramientas necesarias para el montaje, mantenimiento y desmontaje del medio auxiliar. Igual que en los puntos anteriores, la identificación de los riesgos de cada tipo de maquinaria o herramienta, así como las medidas preventivas y protecciones técnicas a adoptar vendrán indicadas en el apartado correspondiente, por lo que deberá atenderse a lo citado en los mismos.

c) Identificación de riesgos: se aporta una relación de los riesgos propios, tanto evitables como no evitables, de la utilización del medio auxiliar, incluyendo, en su caso, los correspondientes al montaje, mantenimiento y desmontaje del mismo. Dentro de este epígrafe se define, para cada riesgo, lo que indico a continuación:

Protecciones colectivas: en caso de utilizar unas protecciones colectivas particulares para el empleo del medio auxiliar que no estén indicadas en el apartado de “Protecciones colectivas a utilizar durante el proceso constructivo” del presente estudio de seguridad, se indican en este punto, en caso contrario no se mencionan.

Protecciones individuales: se indican qué protecciones individuales particulares será necesario emplear para la correcta utilización del medio auxiliar.

Normas preventivas: se citan las normas preventivas necesarias para la utilización de los medios auxiliares.

d) Comprobaciones a realizar antes de la utilización del medio auxiliar (si procede).

Escaleras de mano

a) Descripción del medio auxiliar:

Las escaleras de mano, son un medio auxiliar utilizado en una gran cantidad de trabajos durante la ejecución de la obra. Es un aparato portátil que consiste en dos piezas paralelas o ligeramente convergentes unidas a intervalos por travesaños y que sirve para subir o bajar una persona de un nivel a otro.

Está previsto que puedan ser utilizadas en obra todo tipo de escaleras de mano existentes, los cuales son:

- Escalera simple de un tramo: escalera portátil no autosoportada y no ajustable en longitud, compuesta de dos largueros.

APOYO TÉCNICO A LA GESTIÓN DE INMUEBLES DE TITULARIDAD O AD MINISTRADOS POR EL

INSTITUTO DE VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA Y EQUIPAMIENTO DE LA D EFENSA

pág. 126 de 184

- Escalera doble de tijera: l a unión de las secciones se realiza mediante un dispositivo metálico de articulación que permite su plegado.

- Escalera extensible: es una escalera compuesta de dos simples superpuestas y cuya longitud varía por desplazamientos relativo de un tramo sobre otro. Pueden ser mecánicas (cable) o manuales.

- Escalera transformable: es una extensible de dos o tres tramos (mixta de una doble y extensible).

- Escalera mixta con rótula: la unión de las secciones se realiza mediante un dispositivo metálico de articulación que permite su plegado.

Respecto a los materiales de los que están compuestas, preveo que se podrán utilizarse de madera, acero o aluminio.

b) Maquinaria y herramientas necesarias: Las herramientas a utilizar serán:

Maceta o martillo (para la posible sujeción superior e inferior de la escalera).

c) Identificación de riesgos:

Las siguientes medidas preventivas serán comunes a todos los riesgos citados a continuación:

El contratista deberá informar y formar a todos sus trabajadores (tanto propios como subcontratados), sobre el uso adecuado de escaleras de mano.

El/los recurso/s preventivo/s deberán comprobar tanto que se está utilizando el medio auxiliar tal y como se menciona en los puntos señalados a continuación, así como que su estado es el correcto. También atenderá a lo dispuesto en los planes de seguridad y de prevención correspondientes. Deberá encargarse de que se rectifique cualquier anomalía que encuentre al respecto.

La empresa usuaria del medio auxiliar, deberá solicitar al fabricante o suministrador, tal y como indica el artículo 41 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales, la información necesaria para la correcta y segura utilización del mismo, debiendo entregarla a cada uno de los trabajadores que vayan a utilizarlo.

Caída en altura debido a un deslizamiento lateral d e la cabeza de la escalera (apoyo precario, escalera mal situada, viento, desp lazamiento lateral del usuario, etc). Es un riesgo evitable. Con el fin de controlarlo se tendrá en cuenta lo siguiente: Medidas preventivas: con el fin de evitar el deslizamiento lateral, se sujetará la

escalera superiormente, atándola correctamente en su cabeza (por ejemplo, durante la fase de encofrado, con tachas clavadas en el mismo y alambre de atar).

Caída en altura debido a un deslizamiento del pie d e la escalera (falta de zapatas antideslizantes, suelo que cede o en pendiente, poc a inclinación, apoyo superior sobre pared, etc). Es un riesgo evitable. Con el fin de controlarlo se tendrá en cuenta lo siguiente: Medidas preventivas:

i. Todas las escaleras de que se utilicen en la obra, deberán disponer de zapatas antideslizamiento. El/los recurso/s preventivo/s , ordenará/n reparar o retirar todas aquellas escaleras de mano que no dispongan de las citadas zapatas.

ii. La inclinación de la escalera deberá ser la correcta tal y como indica el fabricante en la información de seguridad que debe entregar.

iii. Estarán firmemente amarradas en su extremo superior al objeto o estructura al que dan acceso. El/los recurso/s preventivo/s deberán vigilar que este punto se cumple en todo momento.

APOYO TÉCNICO A LA GESTIÓN DE INMUEBLES DE TITULARIDAD O AD MINISTRADOS POR EL

INSTITUTO DE VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA Y EQUIPAMIENTO DE LA D EFENSA

pág. 127 de 184

Caída en altura debido a un desequilibrio subiendo cargas o al inclinarse lateralmente hacia los lados para efectuar un traba jo. Es un riesgo evitable. Con el fin de controlarlo se tendrá en cuenta lo siguiente: Medidas preventivas:

i. Todos los trabajadores que vayan a utilizar las escaleras de mano, deberán tener información y formación sobre utilización de las mismas para el transporte de cargas o la realización de trabajos sobre las mismas, facilitado por el contratista a través del servicio de prevenc ión .

ii. Se prohíbe transportar pesos a mano (o a hombro), iguales o superiores a 25 Kg. sobre las escaleras de mano.

Caída en altura debido la rotura de un peldaño o mo ntante (viejo, mal reparado, existencia de nudos,...). Es un riesgo evitable. Con el fin de controlarlo se tendrá en cuenta lo siguiente:

Medidas preventivas: i. Todas las escaleras de la obra serán inspeccionadas antes de su uso (y al

menos una vez al día) por el/los recurso/s preventivo/s , desechando aquellas que no se encuentren en buen estado.

ii. No se permitirá la reparación casera de las citadas escaleras. iii. Las escaleras tendrán los largueros de una sola pieza y sin que se observen

deformaciones o abolladuras que puedan mermar su seguridad. iv. Los peldaños (travesaños) de madera estarán ensamblados. v. Las escaleras de madera estarán protegidas de la intemperie mediante

barnices transparentes, para que no oculten los posibles defectos. vi. Las escaleras metálicas no estarán suplementadas con uniones soldadas.

Además, estarán protegidas con pintura antioxidación que las preserven de las agresiones de la intemperie.

vii. Las escaleras de madera deben almacenarse en lugares al amparo de los agentes atmosféricos y de forma que faciliten la inspección.

Caída en altura debido a la realización de un gesto brusco del operario (objeto difícil de subir, descarga eléctrica, intento de re coger un objeto que cae, pinchazo con un clavo que sobresale, etc). Es un riesgo evitable. Con el fin de controlarlo se tendrá en cuenta lo siguiente: Medidas preventivas:

i. Todos los trabajadores que vayan a utilizar las escaleras de mano, deberán tener información y formación sobre utilización de las mismas para el transporte de cargas o la realización de trabajos sobre las mismas, facilitadas por el contratista a cargo del cual realicen los trabajos.

ii. Las escaleras se mantendrán limpias. iii. En caso de ser de madera, se comprobará antes de utilizarla que no tiene

ningún clavo saliente.

Caída en altura debido a la rotura de la cuerda de unión entre los dos planos de una escalera de tijera doble o transformable o a un a incorrecta utilización de las mismas. Es un riesgo evitable. Con el fin de controlarlo se tendrá en cuenta lo siguiente: Medidas preventivas:

i. Todas las escaleras de tijera dispondrán de una cadenilla o similar que limite su apertura máxima.

ii. Está totalmente prohibido realizar una reparación casera de los citados limitadores.

iii. Las escaleras de tijera deben utilizarse como se han diseñado, no como si fuese una escalera simple.

iv. Las escaleras de tijera en posición de uso, estarán montadas con los largueros en posición de máxima apertura a fin de no mermar su estabilidad.

v. Las escalera de tijera nunca se utilizarán a modo de borriquetas para sustentar las plataformas de trabajo.

APOYO TÉCNICO A LA GESTIÓN DE INMUEBLES DE TITULARIDAD O AD MINISTRADOS POR EL

INSTITUTO DE VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA Y EQUIPAMIENTO DE LA D EFENSA

pág. 128 de 184

vi. Las escaleras de tijera no se utilizarán, si la posición necesaria sobre ellas para realizar un determinado trabajo, obliga a ubicar los pies en los 3 últimos peldaños.

vii. Las escaleras de tijera se utilizarán montadas siempre sobre pavimentos horizontales.

Atrapamiento entre objetos de algún miembro produci do al desencajar los herrajes de ensamblaje de las cabezas de una escale ra de tijera o transformable o al desplegar una escalera extensible . Es un riesgo evitable. Con el fin de controlarlo se tendrá en cuenta lo siguiente: Medidas preventivas: las escaleras de tijera deberán tener en su articulación

superior unos topes de seguridad de apertura.

Atrapamiento entre objetos de algún miembro al prod ucirse la rotura de la cuerda de maniobra en una escalera extensible, cuerda mal atada, tanto en el plegado como en el desplegado. Es un riesgo evitable. Con el fin de controlarlo se tendrá en cuenta lo siguiente: Medidas preventivas: el/los recurso/s preventivo/s revisarán antes del

comienzo de los trabajos y diariamente todas las escaleras de tijera de la obra, desechando u ocupándose de que sean reparadas las que se encuentren en mal estado.

Caída de objetos sobre otras personas durante traba jos diversos y sobre el personal de ayuda o que circunstancialmente haya pa sado por debajo o junto a la escalera. Medidas preventivas: en caso de ser necesario trabajar sobre una escalera,

Contactos eléctricos directos o indirectos al utili zar una escalera metálica para trabajos de electricidad o próximos a conducciones eléctricas. Medidas preventivas:

i. Las escaleras estarán provistas de zapatas aislantes. ii. En ningún caso deberá estar en contacto la escalera con cables eléctricos

conectados (en apoyo inferior, atados a la estructura de la escalera, ...).

Caída en altura debido a un mal uso de las escalera s. Medidas preventivas:

i. Las escaleras deberán sobrepasarán en 1 ml la altura a salvar. ii. Se instalarán de tal forma, que su apoyo inferior diste de la proyección vertical

del superior, 1/4 de la longitud del larguero entre apoyos. iii. La base de las escaleras de mano nunca debe apoyarse sobre lugares u

objetos poco firmes que pueden mermar su estabilidad. iv. El acceso de operarios, a través de las escaleras de mano, se realizará de uno

en uno. En ningún caso podrán acceder a la misma dos o más operarios a la vez.

v. El ascenso y descenso y trabajo debe efectuarse frontalmente, es decir, mirando directamente hacia los peldaños que se están utilizando.

Caída en altura debido a estar realizando un trabaj o sobre la escalera. En principio no debe utilizarse una escalera manual para trabajar, pero en caso de ser necesario y siempre que no sea posible utilizar una plataforma de trabajo se deberán adoptar las protecciones y medidas preventivas que siguen a continuación: Protecciones individuales:

APOYO TÉCNICO A LA GESTIÓN DE INMUEBLES DE TITULARIDAD O AD MINISTRADOS POR EL

INSTITUTO DE VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA Y EQUIPAMIENTO DE LA D EFENSA

pág. 129 de 184

i. En caso de que los pies del operario se encuentres a más de 2 m del suelo, debe utilizarse un cinturón de seguridad anclado a un punto sólido y resistente. El/los recurso/s preventivo/s deberán comprobar su eficacia, paralizando los trabajos ante cualquier anomalía y poniéndola en conocimiento del contratista, el servicio de prevención y el coordinador de seguridad para que puedan dar una solución.

ii. Para trabajos de cierta duración deben utilizarse dispositivos que favorezcan la estabilidad y comodidad tales como reposapies que se acoplan a la escalera.

Medidas preventivas: i. Para realizar el trabajo correctamente, debe situarse la escalera de forma que

se pueda acceder fácilmente al punto de operación sin tener que estirarse o colgarse. En caso de no llegar con facilidad, se deberá variar la situación de la escalera volviendo a verificar los elementos de seguridad de la misma.

Electrocución.

Medidas preventivas:

i. En ningún caso se trabajará o transportará un escalera a una distancia de menos de 5 ml, tanto en horizontal como en vertical, de una línea de alta o media tensión. Debe ponerse especial cuidado con el transporte de escaleras en las cercanías de líneas eléctricas, debiendo respetar siempre las distancias de separación mínima. No obstante, en esta obra, no se observa ninguna línea ni se tiene constancia de su existencia.

ii. Las escaleras deben utilizarse para trabajar de la forma que han sido concebidas, por lo que nunca podrán utilizarse en posición horizontal para servir de puentes, pasarelas o plataformas. Además, tampoco deben utilizarse para servir de soportes a un andamiaje.

Caída de objetos sobre personas.

Medidas preventivas: i. Las escaleras no deben almacenarse en posición inclinada, puesto que

podrían deslizarse y caer sobre una persona. ii. Deben almacenarse en posición horizontal, sujetas por soportes fijos,

adosados a paredes.

d) Comprobaciones a realizar antes de la utilización de las escaleras.

El/los recurso/s preventivo/s deberán inspeccionar el estado de los siguientes elementos:

1. Peldaños: firmeza, aspecto no deteriorado, sujeción original (no sustituida por alambres, cuerdas, ... o cualquier otra invención), etc.

2. Sistemas de sujeción y apoyo: zapatas, cadenillas, rótulas, ... o cualquier otro elemento que garantice la estabilidad de la escalera.

3. Otros elementos auxiliares: como por ejemplo cuerdas y enganches de escaleras extensibles.

Ante cualquier anomalía de los descritos u otros, se deberá retirar de circulación la escalera, informando de ello, el/los recurso/s preventivo/s , a la totalidad de los usuarios de la misma. Esta deberá ser reparada por personal especializado o retirada definitivamente.

APOYO TÉCNICO A LA GESTIÓN DE INMUEBLES DE TITULARIDAD O AD MINISTRADOS POR EL

INSTITUTO DE VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA Y EQUIPAMIENTO DE LA D EFENSA

pág. 130 de 184

Plataforma de descarga de materiales

a) Descripción del medio auxiliar:

La plataforma de descarga de materiales es un elemento auxiliar utilizado para realizar la distribución de materiales, medios auxiliares y maquinaria por obra.

Esta formada por una estructura metálica plegable que se sujeta mediante puntales a forjado. Está provista de barandillas de protección que en ningún caso pueden anularse.

b) Maquinaria y herramientas necesarias (incluso otros medios auxiliares): Para su montaje, desmontaje y mantenimiento, será necesario utilizar:

Grúa torre. Puntales. Maceta.

c) Identificación de riesgos:

Las siguientes medidas preventivas serán comunes a todos los riesgos citados a continuación:

El contratista deberá informar y formar a todos sus trabajadores (tanto propios como subcontratados), sobre el uso adecuado del medio auxiliar.

El/los recurso/s preventivo/s deberán comprobar tanto que se está utilizando el medio auxiliar tal y como se menciona en los puntos señalados a continuación, así como que su estado es el correcto. También atenderá a lo dispuesto en los planes de seguridad y de prevención correspondientes. Deberá encargarse de que se rectifique cualquier anomalía que encuentre al respecto.

La empresa propietaria del medio auxiliar, deberá solicitar al fabricante o suministrador, tal y como indica el artículo 41 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales, la información necesaria para la correcta y segura utilización del mismo, debiendo entregarla a cada uno de los trabajadores que vayan a utilizarlo.

Caída de objetos sobre personas debido a la circula ción o realización de cualquier trabajo bajo la vertical de la plataforma y su zona de influencia. Con el fin de controlar el riesgo se tendrá en cuenta lo siguiente:

Protecciones colectivas: i. Deberá colocarse una señalización en la vertical de la plataforma que advierta

e impida el paso por la misma a cualquier persona. Dicha protección se colocará al menos a 1’5 m de la citada vertical con el fin de acotar una posible zona de influencia.

ii. El/los recurso/s preventivo/s deberá/n comprobar que la citada señalización se encuentra en perfecto estado en todo momento.

iii. Las plataformas deberán disponer en todo su borde de rodapié con el fin de evitar el deslizamiento de objetos por el mismo.

Medidas preventivas: se colocarán carteles bajo la vertical en los que se advierta del peligro existente, indicando a sí mismo la prohibición de circular y realizar cualquier trabajo tanto por la citada vertical como por la zona de influencia. El/los recurso/s preventivo/s deberá/n comprobar que la citada advertencia no se deteriora ni desaparece, reponiéndola tantas veces como sea necesario. Además, deberá/n advertir a toda persona que vea/n acceder a la zona señalizada de lo incorrecto de su acción.

APOYO TÉCNICO A LA GESTIÓN DE INMUEBLES DE TITULARIDAD O AD MINISTRADOS POR EL

INSTITUTO DE VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA Y EQUIPAMIENTO DE LA D EFENSA

pág. 131 de 184

Caída de personas a distinto nivel por el borde de las plataformas. Con el fin de controlar el riesgo se tendrá en cuenta lo siguiente: Protecciones colectivas: todas las plataforma deberán disponer de barandillas de

protección fijas en sus laterales y abatibles en el frente. El/los recurso/s preventivo/s deberá/n comprobar que la citada protección se utiliza correctamente, advirtiéndolo en caso contrario a las personas afectadas (trabajadores, contratista, servicio de prevención, delegados de prevención, coordinador de seguridad, etc.).

Protecciones individuales: en caso de tener que acceder a la plataforma sin que esté colocada la protección colectiva, el operario que vaya a realizar el trabajo irá provisto de un cinturón de seguridad antiácida amarrado a un punto fuerte.

Medidas preventivas: se colocarán carteles en cada una de las plataformas con las instrucciones de utilización de las mismas (ver apartado correspondiente en el presente estudio de seguridad). El/los recurso/s preventivo/s deberá/n comprobar que los carteles permanecen en su sitio y son legibles, reponiéndolos en caso contrario.

Caída de la plataforma por un montaje erróneo. Medidas preventivas: las plataformas debe estar convenientemente apuntaladas

mediante puntales suelo-techo, tal y como indica el fabricante en los planos de montaje. El/los recurso/s preventivo/s deberán comprobar el correcto estado de los apuntalamientos.

Andamios de Borriquetas

a) Descripción del medio auxiliar:

Están formados por un tablero horizontal de 60 cm. de anchura mínima, colocados sobre dos apoyos en forma de "V" invertida.

b) Maquinaria y herramientas necesarias: En principio no se prevé la utilización de ningún tipo de maquinaria ni herramienta específica.

c) Identificación de riesgos: Las siguientes medidas preventivas serán comunes a todos los riesgos citados a continuación:

El contratista deberá informar y formar a todos sus trabajadores (tanto propios como subcontratados), sobre el uso adecuado del medio auxiliar.

El/los recurso/s preventivo/s deberán comprobar tanto que se está utilizando el medio auxiliar tal y como se menciona en los puntos señalados a continuación, así como que su estado es el correcto. También atenderá a lo dispuesto en los planes de seguridad y de prevención correspondientes. Deberá encargarse de que se rectifique cualquier anomalía que encuentre al respecto. Los andamios se inspeccionarán diariamente por el/los recurso/s preventivo/s, antes del inicio de los trabajos, para prevenir fallos o faltas de medidas de seguridad.

La empresa usuaria del medio auxiliar, deberá solicitar al fabricante o suministrador, tal y como indica el artículo 41 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales, la información necesaria para la correcta y segura utilización del mismo, debiendo entregarla a cada uno de los trabajadores que vayan a utilizarlo.

Caída de personas a distinto nivel. Protecciones colectivas:

i. Para la utilización de borriquetas en balcones (terrazas o tribunas), se instalará un cerramiento provisional, formado por "pies derechos" acuñados a suelo y techo, a los que se amarrarán tablones formando una barandilla sólida de 1’00 m. de altura, medidas desde la superficie de trabajo

APOYO TÉCNICO A LA GESTIÓN DE INMUEBLES DE TITULARIDAD O AD MINISTRADOS POR EL

INSTITUTO DE VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA Y EQUIPAMIENTO DE LA D EFENSA

pág. 132 de 184

sobre las borriquetas. La barandilla constará de pasamanos, listón intermedio y rodapié.

ii. Las plataformas de trabajo, en caso de sobrepasar los 2ml de altura, poseerán barandillas perimetrales completas de 100 cm. de altura, formadas por pasamanos, barra o listón intermedio y rodapié.

Medidas preventivas: i. Las borriquetas siempre se montarán perfectamente niveladas, para evitar los

riesgos por trabajar sobre superficies inclinadas. ii. Las borriquetas de madera, estarán sanas, perfectamente encoladas y sin

oscilaciones, deformaciones y roturas, para eliminar los riesgos por fallo, rotura espontánea y cimbreo.

iii. Las plataformas de trabajo se anclarán perfectamente a las borriquetas, en evitación de balanceos y otros movimientos indeseables.

iv. Las plataformas de trabajo no sobresaldrán por los laterales de las borriquetas más de 40 cm. para evitar el riesgo de vuelcos por basculamiento.

v. Las borriquetas no estarán separadas "a ejes" entre sí más de 2,5 m. para evitar las grandes flechas, indeseables para las plataformas de trabajo, ya que aumentan los riesgos al cimbrear.

vi. Los andamios se formarán sobre un mínimo de dos borriquetas. Se prohíbe expresamente, la sustitución de éstas, (o alguna de ellas), por "bidones", "pilas de materiales" y asimilables, para evitar situaciones inestables.

vii. Sobre los andamios sobre borriquetas, sólo se mantendrá el material estrictamente necesario y repartido uniformemente por la plataforma de trabajo para evitar las sobrecargas que mermen la resistencia de los tablones.

viii. Las borriquetas metálicas de sistema de apertura de cierre o tijera, estarán dotadas de cadenillas limitadoras de la apertura máxima, tales, que garanticen su perfecta estabilidad.

ix. Las plataformas de trabajo sobre borriquetas, tendrán una anchura mínima de 60 cm (3 tablones trabados entre sí), y el grosor del tablón será como mínimo de 7 cm.

x. Las borriquetas metálicas para sustentar plataformas de trabajo ubicadas a 2 ó más metros de altura, se arriostrarán entre sí, mediante "cruces de San Andrés", para evitar los movimientos oscilatorios, que hagan el conjunto inseguro.

xi. Se prohíbe formar andamios sobre borriquetas metálicas simples cuyas plataformas de trabajo deban ubicarse a 6 ó más metros de altura.

xii. Se prohíbe trabajar sobre escaleras o plataformas sustentadas en borriquetas, apoyadas a su vez sobre otro andamio de borriquetas.

xiii. Los andamios siempre se arriostrarán para evitar los movimientos indeseables que pueden hacer perder el equilibrio a los trabajadores.

xiv. Antes de subirse a una plataforma andamiada deberá revisarse toda su estructura para evitar las situaciones inestables.

xv. Los tramos verticales (módulos o pies derechos) de los andamios, se apoyarán sobre tablones de reparto de cargas.

xvi. Los pies derechos de los andamios en las zonas de terreno inclinado, se suplementarán mediante tacos o porciones de tablón, trabadas entre sí y recibidas al durmiente de reparto.

xvii. Las plataformas de trabajo tendrán un mínimo de 60 cm. de anchura y estarán firmemente ancladas a los apoyos de tal forma que se eviten los movimientos por deslizamiento o vuelco.

xviii. Está prohibido fabricar morteros (o similares) directamente sobre las plataformas de los andamios.

xix. Los elementos que denoten algún fallo técnico o mal comportamiento se desmontarán de inmediato para su reparación (o sustitución).

xx. Los reconocimientos médicos previos para la admisión del personal que deba trabajar sobre los andamios de esta obra, intentarán detectar aquellos trastornos orgánicos (vértigo, epilepsia, trastornos cardiacos, etc.), que puedan padecer y provocar accidentes al operario. Los resultados de los reconocimientos se presentarán al Coordinador de Seguridad y Salud en ejecución de obra antes de su entrada en la misma.

Caídas al mismo nivel.

APOYO TÉCNICO A LA GESTIÓN DE INMUEBLES DE TITULARIDAD O AD MINISTRADOS POR EL

INSTITUTO DE VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA Y EQUIPAMIENTO DE LA D EFENSA

pág. 133 de 184

Medidas preventivas: i. Las plataformas de trabajo permitirán la circulación e intercomunicación

necesaria para la realización de los trabajos. ii. Se prohibirá abandonar en las plataformas sobre los andamios, materiales o

herramientas. Pueden caer sobre las personas o hacerles tropezar y caer al caminar sobre ellas.

Los derivados del uso de tablones y madera de peque ña sección o en mal estado (roturas, fallos, cimbreos). Medidas preventivas:

i. La madera a emplear será sana, sin defectos ni nudos a la vista, para evitar los riesgos por rotura de los tablones que forman una superficie de trabajo.

ii. Los tablones que formen las plataformas de trabajo estarán sin defectos visibles, con buen aspecto y sin nudos que mermen su resistencia. Estarán limpios, de tal forma, que puedan apreciarse los defectos por uso.

Andamios Metálicos Tubulares

a) Descripción del medio auxiliar:

Los andamios metálicos tubulares son construcciones auxiliares apoyadas en el suelo que sirven para la sustentación de las distintas plataformas de trabajo situadas a distintas alturas; cumplen, según los casos, funciones de servicio, carga y protección. En esta obra se utilizarán para la realización de numerosos trabajos como son los de cerramientos de fachadas en plantas baja y primera, tabiquería en diferentes plantas, fontanería, electricidad, revocados, etc., tal y como se indica en los apartados correspondientes.

Los riesgos deberán identificarse según las siguientes fases:

- Montaje del andamio. - Utilización del andamio. - Desmontaje del andamio.

Al igual que en el caso de los andamios colgados, en caso de que el andamio tenga más de seis metros, dispongan de elementos horizontales que salven vuelos y distancias superiores entre apoyos de más de ocho metros, o estén instalados en el exterior sobre azoteas, cúpulas, tejados o estructuras superiores cuya distancia entre el nivel de apoyo del andamio y el nivel del terreno o del suelo exceda de 24 metros de altura, deberán cumplirse los siguientes requisitos a fin de cumplir con el R.D. 2177/2004:

Documentación previa al montaje:

Salvo que los andamios estén montados según una configuración tipo generalmente reconocida, deberán tener una nota de cálculo o cálculo de resistencia y estabili dad elaborado por persona con formación universitaria habilitante para esta actividad. Esta persona deberá ser alguien nombrado por el contratista usuario del andamio (por ejemplo servicio de prevención, técnico propio, ...).

Plan de montaje, utilización y desmontaje , elaborado por persona con formación universitaria habilitante para esta actividad, la cual deberá ser nombrada por parte del contratista usuario del medio (por ejemplo servicio de prevención, técnico propio, ...). Para los andamios que posean marcado CE, el plan podrá sustituirse por las instrucciones específicas del fabricante, proveedor o suministrador siempre que su montaje y utilización no se aparten de dichas prescripciones.

Requisitos para el montaje, desmontaje o modificaci ón sustancial:

Deberá haber una dirección técnica por parte de una persona que disponga una formación universitaria habilitante para esta actividad, la cual deberá ser nombrada por parte del contratista usuario del medio (por ejemplo servicio de prevención, técnico propio, ...).en caso de andamios con marcado CE y cuando las operaciones se realicen conforme a las instrucciones específicas del fabricante, suministrador o proveedor, podrán ser dirigidas también por personas con una experiencia de más de dos años, certificada por el empresario en esta materia y que cuenten con formación de prevencionista de nivel básico (por ejemplo recurso preventivo, servicio de prevención, ...).

APOYO TÉCNICO A LA GESTIÓN DE INMUEBLES DE TITULARIDAD O AD MINISTRADOS POR EL

INSTITUTO DE VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA Y EQUIPAMIENTO DE LA D EFENSA

pág. 134 de 184

Estas operaciones habrán de realizarse por trabajadores que hayan recibido una formación adecuada y específica que les permita enfrentarse a los riesgos específicos y para ello habrán de comprender:

a) El pan de montaje, desmontaje y transformación. b) La seguridad durante dichas operaciones. c) Las medidas de prevención de riesgos de caída de personas o de objetos. d) Las medidas de seguridad en caso de cambio de las condiciones

meteorológicas que pudiesen afectar negativamente a la seguridad de los andamios.

e) Las condiciones de carga admisibles. f) Cualquier otro riesgo derivado de las operaciones de montaje, desmontaje y

transformación.

Inspecciones:

Antes de su puesta en servicio . Después de su puesta en servicio: periódicamente . Tras cualquier modificación, período de no utilización, exposición a la intemperie,

sacudidas sísmicas o cualquier otra circunstancia q ue hubiera podido afectar su resistencia o estabilidad .

Todas estas inspecciones se harán por parte de personas con formación universitaria o habilitante, nombradas por parte del contratista usuario (por ejemplo servicio de prevención, técnico propio, ...). En andamios con marcado CE montados conforme a las instrucciones específicas del fabricante, suministrador o proveedor, las inspecciones podrán ser llevadas a cabo también por personas que posean una experiencia de más de dos años, certificada por el empresario en esta materia y que cuenten con formación de prevencionista de nivel básico (por ejemplo recurso preventivo, servicio de prevención, ...).

b) Maquinaria y herramientas necesarias: La maquinaria y herramienta a utilizar en los trabajos de montaje, mantenimiento y desmontaje

de los andamios metálicos tubulares será:

Grúa torre. Pequeña herramienta de mano (martillos, destornilladores, llaves inglesas, etc.).

c) Identificación de riesgos: Las siguientes medidas preventivas serán comunes a todos los riesgos citados a continuación:

El contratista deberá informar y formar a todos sus trabajadores (tanto propios como subcontratados), sobre el uso adecuado del medio auxiliar.

El/los recurso/s preventivo/s deberán comprobar tanto que se está utilizando el medio auxiliar tal y como se menciona en los puntos señalados a continuación, así como que su estado es el correcto. También atenderá a lo dispuesto en los planes de seguridad y de prevención correspondientes. Deberá encargarse de que se rectifique cualquier anomalía que encuentre al respecto.

La empresa usuaria del medio auxiliar, deberá solicitar al fabricante o suministrador, tal y como indica el artículo 41 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales, la información necesaria para la correcta y segura utilización del mismo, debiendo entregarla a cada uno de los trabajadores que vayan a utilizarlo.

I. Durante la fase de montaje de los andamios se identifican los siguientes riesgos:

Caída de personas a distinto nivel. Protecciones individuales:

i. Toda persona encargado del montaje deberá ponerse, antes de subir, un cinturón de seguridad tipo arnés amarrado a una cuerda de seguridad. La citada cuerda deberá estar sujeta a un punto fuerte independiente de la estructura portante de los andamios.

APOYO TÉCNICO A LA GESTIÓN DE INMUEBLES DE TITULARIDAD O AD MINISTRADOS POR EL

INSTITUTO DE VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA Y EQUIPAMIENTO DE LA D EFENSA

pág. 135 de 184

ii. El/los recurso/s preventivo/s deberá/n vigilar que esta medida se lleva a cabo correctamente.

Medidas preventivas: i. No se iniciará un nuevo nivel sin antes haber concluido el nivel de partida con

todos los elementos de estabilidad (cruces de San Andrés, y arriostramientos). ii. La seguridad alcanzada en el nivel de partida ya consolidada será tal, que

ofrecerá las garantías necesarias como para poder amarrar a él el fiador del cinturón de seguridad.

iii. Las plataformas de trabajo se consolidarán inmediatamente tras su formación, mediante las abrazaderas de sujeción contra basculamientos o los arriostramientos correspondientes.

iv. Las uniones entre tubos se efectuarán mediante los "nudos" o "bases" metálicas, o bien mediante las mordazas y pasadores previstos, según los modelos comercializados.

v. Las plataformas de trabajo, se inmovilizarán mediante las abrazaderas y pasadores clavados a los tablones.

Sobreesfuerzos. Medidas preventivas: todos los operarios habrán recibido formación sobre

ergonomía, en especial referente a los trabajos anteriormente enumerados.

Caída de objetos. Medidas preventivas:

i. Las barras, módulos tubulares y tablones, se izarán mediante sogas de cáñamo atadas con "nudos de marinero" (o mediante eslingas normalizadas).

II. Riesgos generales (formación y utilización de andamios):

Caída de personas a distinto nivel.

Protecciones colectivas: i. Las plataformas de trabajo tendrán montada sobre la vertical del rodapié

posterior una barandilla sólida de 1’00 m. de altura, formada por pasamanos, listón intermedio y rodapié.

ii. La comunicación vertical del andamio tubular quedará resuelta mediante la utilización de escaleras prefabricadas (elemento auxiliar del propio andamio).

iii. Se prohíbe trabajar sobre plataformas dispuestas sobre la coronación de andamios tubulares, si antes no se han cercado con barandillas sólidas que superen 1’00 m. de altura sobre la citada plataforma de trabajo, formadas por pasamanos, barra intermedia y rodapié.

Medidas preventivas: i. Las plataformas de trabajo tendrán un mínimo de 60 cm. de anchura. ii. Los módulos de fundamento de los andamios tubulares, estarán dotados de

las bases nivelables sobre tornillos sin fin (husillos de nivelación), con el fin de garantizar una mayor estabilidad del conjunto.

iii. Los módulos de base de los andamios tubulares, se apoyarán sobre tablones de reparto de cargas en las zonas de apoyo directo sobre el terreno.

iv. Está totalmente prohibido apoyar los andamios tubulares sobre suplementos formados por bidones, pilas de materiales diversos, "torretas de maderas diversas" y asimilables.

v. Las plataformas de apoyo de los tornillos sin fin (husillos de nivelación), de base de los andamios tubulares dispuestos sobre tablones de reparto, se clavarán a éstos con clavos de acero, hincados a fondo y sin doblar.

vi. Todos los componentes de los andamios deberán mantenerse en buen estado de conservación desechándose aquellos que presenten defectos, golpes o acusada oxidación.

vii. Los andamios tubulares sobre módulos con escalerilla lateral, se montarán con ésta hacia la cara exterior, es decir, hacia la cara en la que no se trabaja.

APOYO TÉCNICO A LA GESTIÓN DE INMUEBLES DE TITULARIDAD O AD MINISTRADOS POR EL

INSTITUTO DE VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA Y EQUIPAMIENTO DE LA D EFENSA

pág. 136 de 184

viii. Está totalmente prohibido el uso de andamios sobre borriquetas (pequeñas borriquetas), apoyadas sobre las plataformas de trabajo de los andamios tubulares.

ix. Los andamios tubulares se montarán a una distancia igual o inferior a 30 cm. del paramento vertical en el que se trabaja.

x. Los andamios tubulares se arriostrarán a los paramentos verticales, anclándolos sólidamente a los "puntos fuertes de seguridad" previstos en fachadas o paramentos.

xi. Se prohíbe hacer "pastas" directamente sobre las plataformas de trabajo en prevención de superficies resbaladizas que pueden hacer caer a los trabajadores.

xii. Los materiales se repartirán uniformemente sobre las plataformas de trabajo en prevención de accidentes por sobrecargas innecesarias.

Caída de objetos. Protecciones colectivas:

i. Las plataformas de trabajo se limitarán delantera, lateral y posteriormente, por un rodapié de 20 cm.

ii. Los módulos de base de diseño especial para el paso de peatones, se complementarán con entablados y viseras seguras a "nivel de techo" en prevención de golpes a terceros.

Medidas preventivas: las cargas se izarán hasta las plataformas de trabajo mediante garruchas montadas sobre horcas tubulares sujetas mediante un mínimo de dos bridas al andamio tubular.

Sobreesfuerzos.

Medidas preventivas: i. Los materiales se repartirán uniformemente sobre un tablón ubicado a media

altura en la parte posterior de la plataforma de trabajo, sin que su existencia merme la superficie útil de la plataforma.

ii. Todos los operarios habrán recibido formación sobre ergonomía, en especial referente a los trabajos anteriormente enumerados.

Puntales

b) Maquinaria y herramientas necesarias: La maquinaria y herramienta a utilizar en los trabajos a realizar con puntales será:

Grúa torre. Pequeaña herramienta de mano (martillos, ...).

c) Identificación de riesgos: Caída desde altura de los puntales durante las mani obras de transporte elevado.

Medidas preventivas: i. Los puntales se acopiarán ordenadamente por capas horizontales de un único

puntal en altura y fondo el que desee, con la única salvedad de que cada capa se disponga de forma perpendicular a la inmediata inferior.

ii. Los puntales se izarán (o descenderán) a las plantas en paquetes uniformes sobre bateas, flejados para evitar derrames innecesarios.

iii. Los puntales se izarán (o descenderán) a las plantas en paquetes flejados por los dos extremos; el conjunto, se suspenderá mediante aparejo de eslingas del gancho de la grúa torre.

Atrapamiento de dedos (extensión y retracción).

APOYO TÉCNICO A LA GESTIÓN DE INMUEBLES DE TITULARIDAD O AD MINISTRADOS POR EL

INSTITUTO DE VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA Y EQUIPAMIENTO DE LA D EFENSA

pág. 137 de 184

Medidas preventivas: los puntales de tipo telescópico se transportarán a brazo u hombro con los pasadores y mordazas instaladas en posición de inmovilidad de la capacidad de extensión o retracción de los puntales.

Caída de elementos conformadores del puntal sobre l os pies. Protecciones individuales: los operarios que manipulen puntales, deberán ir

provistos de calzado de seguridad con puntera metálica.

Rotura del puntal por fatiga del material. Medidas preventivas:

i. El reparto de la carga sobre las superficies apuntaladas se realizará uniformemente repartido. Se prohíbe expresamente en esta obra las sobrecargas puntuales.

ii. Los puntales tendrán la longitud adecuada para la misión a realizar.

Rotura del puntal por mal estado (corrosión interna y/o externa, ...). Medidas preventivas:

i. Los puntales estarán en perfectas condiciones de mantenimiento (ausencia de óxido, pintados, con todos sus componentes, etc.).

ii. Los tornillos sin fin los tendrán engrasados en prevención de esfuerzos innecesarios.

iii. Carecerán de deformaciones en el fuste (abolladuras o torcimientos).

Deslizamiento del puntal por falta de acuñamiento o de clavazón. Medidas preventivas:

i. Los tablones durmientes de apoyo de los puntales que deben trabajar inclinados con respecto a la vertical serán los que se acuñarán. Los puntales, siempre apoyarán de forma perpendicular a la cara del tablón.

ii. Los puntales se clavarán al durmiente y a la sopanda, para conseguir una mayor estabilidad.

iii. Los puntales estarán dotados en sus extremos de las placas para apoyo y clavazón.

Desplome de encofrados por causa de la disposición de puntales. Medidas preventivas: la disposición de los puntales en el encofrado se realizará

de acuerdo al cálculo realizado por el arquitecto en el proyecto de ejecución y teniendo en cuenta las recomendaciones de uso tanto del fabricante de los puntales como del de los encofrados.

Desplome de los acopios de puntales. Medidas preventivas:

i. La estabilidad de las torretas de acopio de puntales, se asegurará mediante la hinca de "pies derechos" de limitación lateral.

ii. Se prohíbe expresamente tras el desencofrado el amontonamiento irregular de los puntales.

Sobreesfuerzos. Medidas preventivas:

i. Se prohíbe expresamente en esta obra, la carga a hombro de más de dos puntales por un solo hombre en prevención de sobreesfuerzos.

ii. Todos los operarios habrán recibido formación sobre ergonomía, en especial referente a los trabajos anteriormente enumerados.

APOYO TÉCNICO A LA GESTIÓN DE INMUEBLES DE TITULARIDAD O AD MINISTRADOS POR EL

INSTITUTO DE VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA Y EQUIPAMIENTO DE LA D EFENSA

pág. 138 de 184

1.7. IDENTIFICACIÓN DE RIESGOS Y MEDIDAS PREVENTIVAS A ADOPTAR CON LA DIFERENTE MAQUINARIA Y HERRAMIENTA A UTILIZAR EN LA OBRA

En este apartado, se cita una relación de la maquinaria y herramienta que previsiblemente se utilizará en la ejecución del proyecto, así como de unos procedimientos de trabajo seguro necesarios para su utilización. No obstante, cabe recordar que el presente estudio de seguridad y salud ha sido realizado con el proyecto básico y no con el proyecto de ejecución por las razones indicadas anteriormente, por lo que en dicho proyecto básico no existe una memoria constructiva que defina cómo se van a realizar los trabajos ni qué maquinaria ni herramienta va a ser utilizada.

En cada punto se identifican los riesgos propios tipo existentes por la utilización de cada tipo de maquinaria y herramienta y, en su caso, por el montaje y desmontaje de la misma. También se indican las medidas preventivas y protecciones a adoptar para controlar y reducir dicho riesgos. En el plan de seguridad deberá definirse qué maquinaria y herramienta se van a utilizar, identificando los riesgos propios e indicando las medidas preventivas a adoptar, teniendo en cuenta en todo momento lo estipulado por el fabricante. Todo ello deberá ser aprobado por el coordinador de seguridad designado para la ejecución de la obra. La empresa contratista deberá incluir en el plan de seguridad lo estipulado en el plan preventivo propio referente a la maquinaria y herramienta a utilizar en la obra.

Para la definición de cada maquinaria o herramienta, se ha adoptado la forma indicada a continuación:

a) Descripción de la maquinaria o herramienta: se describe la maquinaria o herramienta tipo a utilizar, teniendo en cuenta que cada contratista deberá definirla más concretamente en su plan de seguridad.

b) Identificación de riesgos: se aporta una relación de los riesgos propios de la utilización de la maquinaria y herramienta. Dentro de este epígrafe se define, para cada riesgo, lo siguiente

Protecciones colectivas: en caso de utilizar unas protecciones colectivas particulares para la realización de los trabajos que no estén indicadas en el apartado de “Protecciones colectivas a utilizar durante el proceso constructivo” del presente estudio de seguridad, se indican en este punto, en caso contrario no mencionan.

Protecciones individuales: se indica qué protecciones individuales particulares será necesario emplear para la correcta utilización del medio auxiliar.

Medidas preventivas: se citan las normas preventivas necesarias para la utilización de la maquinaria y herramienta

c) Comprobaciones a realizar antes de la utilización de la maquinaria o herramienta (si procede).

APOYO TÉCNICO A LA GESTIÓN DE INMUEBLES DE TITULARIDAD O AD MINISTRADOS POR EL

INSTITUTO DE VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA Y EQUIPAMIENTO DE LA D EFENSA

pág. 139 de 184

Soldador eléctrico.

b) Identificación de riesgos: Contactos con energía eléctrica en trabajos bajo la lluvia . Con el fin de controlarlo

se tendrá en cuenta lo siguiente: Medidas preventivas: el/los recurso/s preventivo/s deberá/n detener los trabajos

de soldadura a la intemperie en caso de que esté lloviendo. Los operarios que vayan a utilizar la citada maquinaria, tendrán la formación e información suficiente sobre los riesgos relativos a su trabajo.

Contactos con energía eléctrica por carencia de ais lamiento eléctrico en el portaelect rodos o el cableado u otros. Con el fin de controlarlo se tendrá en cuenta lo siguiente: Medidas preventivas:

i. El/los recurso/s preventivo/s deberá/n comprobar el estado de la maquinaria antes de ser utilizada. Los operarios que vayan a utilizarla, avisarán a el/los recurso/s preventivo/s de cualquier deterioro producido en el aislamiento de la maquinaria.

ii. No debe dejarse la pinza directamente en el suelo o sobre la perfilería. Será depositada sobre un portapinzas para evitar accidentes.

iii. No se utilizará el grupo sin que lleve instalado el protector de clemas. Evitará el riesgo de electrocución.

iv. Debe comprobarse que el grupo está correctamente conectado a tierra antes de iniciar la soldadura.

v. Nunca se anulará la toma de tierra de la carcasa del grupo de soldar porque "salte" el disyuntor diferencial. El operario deberá avisar a el/los recurso/s preventivo/s para que se revise la avería. Se aguardará a que el grupo quede reparado o bien se utilizará otro.

vi. Se desconectará totalmente el grupo de soldadura cada vez que se haga una pausa de consideración (almuerzo o comida, o desplazamiento a otro lugar).

vii. Deberá comprobarse, antes de conectarlas al grupo, que las mangueras eléctricas están empalmadas mediante conexiones estancas de intemperie. Se evitarán las conexiones directas protegidas a base de cinta aislante.

viii. No deben utilizarse mangueras eléctricas con la protección externa rota o deteriorada seriamente. En ese caso se solicitará que sean cambiadas. Si fuese necesario empalmar las mangueras, se protegerá el empalme mediante "forrillos termorretráctiles".

ix. El operario que haga uso del soldador deberá cerciorarse de que estén bien aisladas las pinzas portaelectrodos y los bornes de conexión.

Daños en los ojos debidos a las radiaciones del arc o voltaico . Este riesgo lo corren tanto los operarios que utilizan el soldador como todo aquel que pueda circular por los alrededores del lugar de trabajo. Es un riesgo no evitable. Con el fin de controlarlo se tendrá en cuenta lo siguiente: Protecciones colectivas: con el fin de evitar que los operarios ajenos al trabajo de

soldar puedan sufrir daños, el/los recurso/s preventivo/s delimitarán la zona de trabajo.

Protecciones individuales: para la realización de los trabajos de soldadura eléctrica deberá utilizarse como protección yelmo de soldar o pantalla de mano.

Medidas preventivas: el/los recurso/s preventivo/s deberá/n informar al global de los operarios que no se debe circular por la misma. Todos los operarios que vayan a utilizar el soldador dispondrán de acreditación que confirme que han recibido la información y formación necesaria para la utilización del mismo.

Daños en los ojos debidos a esquirlas desprendidas . Consiste el riesgo en la posibilidad de desprenderse esquirlas al picar el cordón de soldadura. Es un riesgo no evitable. Con el fin de controlarlo se tendrá en cuenta lo siguiente:

APOYO TÉCNICO A LA GESTIÓN DE INMUEBLES DE TITULARIDAD O AD MINISTRADOS POR EL

INSTITUTO DE VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA Y EQUIPAMIENTO DE LA D EFENSA

pág. 140 de 184

Protecciones individuales: para controlar el riesgo, en la realización de los trabajos de soldadura eléctrica deberá utilizarse como protección yelmo de soldar o pantalla de mano.

Medidas preventivas: i. El/los recurso/s preventivo/s deberá/n informar al global de los operarios que

no se debe circular por la misma. Todos los operarios que vayan a utilizar el soldador dispondrán de acreditación que confirme que han recibido la información y formación necesaria para la utilización del mismo.

ii. Se escogerá el electrodo adecuado para el cordón a ejecutar.

Quemaduras en las manos y a terceros . Consiste el riesgo en la posibilidad de producirse quemaduras por tocar piezas recientemente soldadas. Es un riesgo evitable. Con el fin de controlarlo se tendrá en cuenta lo siguiente: Protecciones individuales: para controlar el riesgo, en la realización de los

trabajos de soldadura eléctrica deberá utilizarse guantes de cuero como protección de las manos, así como brazaletes y mandiles de cuero .

Medidas preventivas: i. Todos los operarios deberán ser informados del citado riesgo evitable,

haciéndoles saber que no deben tocar las piezas recientemente soldadas, pues pueden estar a temperaturas elevadas que podrían producirle quemaduras.

ii. Antes de comenzar a soldar, deberá comprobarse que no hay personas en el entorno de la vertical de su puesto de trabajo. Les evitará quemaduras fortuitas.

Intoxicación o asfixia . Es un riesgo evitable. Con el fin de controlarlo se tendrá en cuenta lo siguiente: Medidas preventivas:

i. El/los recurso/s preventivo/s deberá/n informar al global de los operarios que no se debe circular por la misma. Todos los operarios que vayan a utilizar el soldador dispondrán de acreditación que confirme que han recibido la información y formación necesaria para la utilización del mismo.

ii. Debe soldarse siempre en lugar bien ventilado, evitará intoxicaciones y asfixia.

Caídas al mismo nivel. Medidas preventivas:

i. Deberá solicitarse a el/los recurso/s preventivo/s información sobre cual es el lugar más adecuado para tender el cableado del grupo, para evitar tropiezos y caídas.

Sierra Circular de Mesa

a) Descripción de la maquinaria:

La sierra circular de corte es una máquina ligera y sencilla, compuesta de una mesa fija con una ranura en el tablero que permite el paso del disco de sierra, un motor y un eje porta-herramienta.

Deberá ser utilizada sólo por personal capacitado para su uso. A tal efecto deberá entregarse a dicho personal las instrucciones de uso y seguridad indicadas por el fabricante o suministrador (art. 41 de la Ley 31/1995 de P.R.L.). así como la ficha de seguridad incluida en el plan de seguridad de el/los contratista/s que vayan a utilizarla. De dicha entrega se dejará constancia por escrito, quedando el mismo en poder de el/los recurso/s preventivo/s, de forma que puedan comprobar en cualquier momento quién está capacitado o no para el uso de la misma.

Del mismo modo se procederá con la persona o personas responsables del mantenimiento de la maquinaria, de forma que sólo puedan realizarlo quienes tengan las instrucciones de seguridad indicadas por el fabricante o suministrador (art. 41 de la Ley 31/1995 de P.R.L.).

Las máquinas, en cualquier caso, deben estar dotadas de los siguientes elementos de protección:

APOYO TÉCNICO A LA GESTIÓN DE INMUEBLES DE TITULARIDAD O AD MINISTRADOS POR EL

INSTITUTO DE VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA Y EQUIPAMIENTO DE LA D EFENSA

pág. 141 de 184

-Carcasa de cubrición del disco.

-Cuchillo divisor del corte.

-Empujador de la pieza a cortar y guía.

-Carcasa de protección de las transmisiones por poleas.

-Interruptor de estanco.

-Toma de tierra.

b) Identificación de riesgos:

En todos los casos deberá atenderse a lo dicho en el apartado de orden y limpieza del presente estudio.

Contactos con energía eléctrica . Este riesgo consiste en la posibilidad de sufrir una electrocución al contactar con una manguera en mal estado, por la utilización de clavijas de conexión inadecuadas o inexistentes, o por la carencia de toma de tierra de la máquina. Con el fin de controlarlo se tendrá en cuenta lo siguiente: Medidas preventivas:

i. El/los recurso/s preventivo/s deberá/n comprobar el buen estado de los cables eléctricos de conexión de las máquinas (propios y alargaderas), mandando reparar los que no estén en condiciones óptimas.

ii. Tanto las alargaderas como el cable de conexión de las máquinas deberá ser antihumedad.

iii. Las conexiones a realizar entre los cables y el cuadro eléctrico de distribución deberá realizarse con clavijas estancas.

iv. Se prohíbe ubicar la sierra circular sobre los lugares encharcados. v.

Caídas de personas al mismo nivel . Este riesgo consiste en la posibilidad de sufrir una caída por tropiezo con restos de material de corte. Con el fin de controlarlo se tendrá en cuenta lo siguiente: Medidas preventivas: el/los recurso/s preventivo/s deberá/n comprobar que se

mantiene limpia de productos procedentes de los cortes los aledaños de las mesas. Dicho material se barrerá y será apilado para su carga sobre bateas emplintadas o vertido por trompas.

Normas preventivas a entregar a los operarios que u tilicen las mesas de sierra:

Las siguientes normas las deberá entregar cada contratista a todos sus trabajadores (incluidos los subcontratados y autónomos).

-Antes de poner la máquina en servicio compruebe que no está anulada la conexión a tierra, en caso afirmativo, avise el/los recurso/s preventivo/s.

-Compruebe que el interruptor eléctrico es estanco, en caso de no serlo, avise a el/los recurso/s preventivo/s.

-Utilice el empujador para manejar la madera; considere que de no hacerlo puede perder los dedos de sus manos. Desconfíe de su destreza. Esta máquina es peligrosa.

-No retire la protección del disco de corte. Estudie la forma de cortar sin necesidad de observar la

APOYO TÉCNICO A LA GESTIÓN DE INMUEBLES DE TITULARIDAD O AD MINISTRADOS POR EL

INSTITUTO DE VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA Y EQUIPAMIENTO DE LA D EFENSA

pág. 142 de 184

"trisca". El empujador llevará la pieza donde usted desee y a la velocidad que usted necesita. Si la madera "no pasa", el cuchillo divisor está mal montado. Pida que se lo ajusten.

-Si la máquina, inopinadamente se detiene, retírese de ella y avise a el/los recurso/s preventivo/s para que sea reparada. No intente realizar ni ajustes ni reparaciones.

-Compruebe el estado del disco, sustituyendo los que estén fisurados o carezcan de algún diente.

-Para evitar daños en los ojos, solicite se le provea de unas gafas de seguridad antiproyección de partículas y úselas siempre, cuando tenga que cortar.

-Extraiga previamente todos los clavos o partes metálicas hincadas en la madera que desee cortar. Puede fracturarse el disco o salir despedida la madera de forma descontrolada, provocando accidentes serios.

En el corte de piezas cerámicas:

-Observe que el disco para corte cerámico no está fisurado. De ser así, solicite a el/los recurso/s preventivo/s que se cambie por otro nuevo.

-Efectúe el corte a ser posible a la intemperie (o en un local muy ventilado), y siempre protegido con una mascarilla de filtro mecánico recambiable.

-Efectúe el corte a sotavento. El viento alejará de usted las partículas perniciosas.

-Moje el material cerámico, antes de cortar, evitará gran cantidad de polvo.

APOYO TÉCNICO A LA GESTIÓN DE INMUEBLES DE TITULARIDAD O AD MINISTRADOS POR EL

INSTITUTO DE VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA Y EQUIPAMIENTO DE LA D EFENSA

pág. 143 de 184

1.8. TIPOLOGÍA DE LOS MATERIALES Y ELEMENTOS.

En el presente capítulo, se pretende identificar qué materiales pueden aportar riesgos químicos o físicos, indicando qué medidas preventivas deberán tomarse para controlarlos.

No obstante, siempre deberán tenerse en cuenta las recomendaciones de seguridad dadas por los fabricantes o suministradores de los materiales (art. 41 de la L.P.R.L.).

Cemento y sus derivados (hormigón, mortero, ...):

a) Riesgos químicos:

El cemento es un material muy agresivo, que puede producir dermatosis a su contacto. Para evitar dicho riesgo, los operarios que trabajen con él o sus derivados, deberán estar provistos en todo momento de guantes de cuero y mono de trabajo que les protejan del citado contacto.

Como medida preventiva a tener en cuenta, los operarios no deberán comer ni beber durante la manipulación del producto en estado puro, debiendo llevar una buena higiene personal.

b) Riesgos físicos:

Dado que durante su aplicación (bien sea en forma de mortero, bien sea en forma de hormigón) es fácil (riesgo no evitable) que salte alguna gota o esquirla directamente a los ojos, deberá tenerse en cuenta y protegerse con algún tipo de protector ocular (por ejemplo gafas).

A la hora de verter el hormigón, se irá provisto de botas de seguridad impermeables , que dispongan de plantilla y puntera de acero.

Como el cemento es un material muy fino (casi polvo), los operarios que lo vayan a utilizar como materia prima para la obtención de morteros u

hormigones y puedan estar expuestos a una inhalación del mismo, deberán ir provistos de mascarilla de protección .

APOYO TÉCNICO A LA GESTIÓN DE INMUEBLES DE TITULARIDAD O AD MINISTRADOS POR EL

INSTITUTO DE VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA Y EQUIPAMIENTO DE LA D EFENSA

pág. 144 de 184

1.9. INSTRUCCIONES PARA LA COLOCACIÓN, MANTENIMIENTO Y RET IRADA DE PROTECCIONES COLECTIVAS.

A continuación, se pretende fijar unas medidas de seguridad mínimas para la correcta colocación, mantenimiento y retirada de las distintas protecciones colectivas a colocar en la obra.

instrucciones para la colocación de barandillas de protección

Para la colocación de la barandilla de protección a borde de forjado, en caso de que no exista ningún otro tipo de protección colectiva en ese momento (p. ej. Redes de protección perimetral o andamio metálico tubular), deberán observarse las siguientes instrucciones:

1. El/los recurso/s preventivo/s de la empresa contratista que deba realizar el trabajo (según figure en el contrato y en el plan de seguridad), informará/n al resto de empresas concurrentes en el centro de trabajo, así como a los trabajadores propios que se va a proceder a colocar las barandillas en el forjado correspondiente. Deberá/n comprobar también que la zona se encuentra debidamente acotada de forma que se impida el acceso a todo el personal que no vaya a realizar ningún trabajo en dicho lugar. Así mismo vigilará/n en todo momento las operaciones que siguen, a fin de que sean realizadas con las diligencias adecuadas.

2. El/los operario/s que vayan a encargarse de la colocación de la barandilla, o cualquier otro trabajador que deba entrar en la zona acotada para realizar cualquier operación, irá/n provisto/s de cinturón de seguridad amarrado a un punto fuerte que impida que puedan caer por el borde que vaya a quedar desprotegido.

3. Se colocará la barandilla de protección, tal y como se indica en los detalles del presente estudio de seguridad o con las modificaciones indicadas en el/los futuro/s plan/es de seguridad (aprobadas por el coordinador de seguridad en fase de ejecución) de forma que quede correctamente protegido el riesgo de caída a distinto nivel por borde de forjado.

4. El/los recurso/s preventivo/s de la empresa contratista que deba realizar el trabajo (según figure en el contrato y en el/los plan/es de seguridad), comprobarán la eficacia de la medida preventiva adoptada, comprobando que se adecua a lo estipulado en el plan de seguridad. Realizada dicha comprobación, se quitará la protección colocada como impedimento de acceso a la zona de riesgo, indicando, el/los recurso/s preventivo/s al resto de empresas y trabajadores propios, que se puede acceder a la zona.

instrucciones para la retirada de barandillas de pr otección

En caso de ser necesaria la retirada de la barandilla de protección para la realización de algún trabajo se deberá seguir el siguiente procedimiento:

1. El/los recurso/s preventivo/s informarán al resto de empresas concurrentes en el centro de trabajo, así como a los trabajadores propios de la retirada de la protección.

2. A continuación se acotará la zona que vaya a quedar desprotegida, impidiendo el acceso a todos aquellos operarios que vayan a realizar ningún trabajo en la citada zona.

3. El/los operario/s que vayan a encargarse de la retirada de la barandilla, irá/n provisto/s de cinturón de seguridad amarrado a un punto fuerte que impida que puedan caer por el borde que vaya a quedar desprotegido.

4. Se retirará la barandilla de protección, dejándola correctamente apilada y ordenada de forma que no pueda representar un riesgo de caída por tropiezo o desorden.

5. El/los operario/s que necesite/n acceder a la zona acotada y desprotegida irá/n provisto/s de cinturón de seguridad amarrado a un punto fuerte que les impida la caída por el borde del forjado.

APOYO TÉCNICO A LA GESTIÓN DE INMUEBLES DE TITULARIDAD O AD MINISTRADOS POR EL

INSTITUTO DE VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA Y EQUIPAMIENTO DE LA D EFENSA

pág. 145 de 184

1.10. TRABAJOS QUE IMPLICAN RIESGOS ESPECIALES.

En esta obra se dan los riesgos especiales nos 1, 2 y 10 incluidos en el anexo II del R.D. 1627/97 de 24 de Octubre.

Como medidas preventivas en el caso del punto 1 (riesgos de caídas en altura y sepultamiento por hundimiento de tierras) se observará lo indicado en el presente estudio de seguridad y salud, en los siguientes puntos:

Protecciones colectivas a utilizar por fases de obra durante el proceso constructivo. Identificación de riesgos y medidas preventivas a adoptar en las diferentes actividades de

obra, en las fases de movimiento de tierras, cimentación, pilares, encofrados y elementos aligerantes de forjados, ferralla (puesta en obra), ejecución de tabiquería de cajas de escalera y de viviendas, ejecución de fachadas principal y posterior, instalación de ascensores, talla lisa, enfoscados, enlucidos de viviendas y pintura.

Identificación de riesgos y medidas preventivas a adoptar en los diferentes medios auxiliares intervinientes en la obra, en concreto lo referente a las escaleras de mano, plataformas de descarga de materiales, andamios colgados, andamios de borriquetas, andamios metálicos tubulares y castillete de hormigonado.

Identificación de riesgos y medidas preventivas a adoptar con la diferente maquinaria y herramienta a utilizar en la obra, en concreto lo referente a pala cargadora, retroexcavadora mixta sobre ruedas, camión basculante, dumper, excavadora mixta sobre ruedas y mini excavadora.

Instrucciones para la colocación, mantenimiento y retirada de protecciones colectivas.

Para el punto 2 (trabajos con sustancias nocivas tales como cemento, barnices, pinturas, etc...), se tendrá en cuenta lo dicho en presente estudio, en el siguiente punto:

Tipología de los materiales y elementos.

En el caso del punto 10 (manipulación de objetos pesados), se atenderá a lo dispuesto en el presente estudio, en los siguientes puntos:

Identificación de riesgos y medidas preventivas a adoptar en las diferentes actividades de obra, en las fases de cimentación, pilares, encofrados y elementos aligerantes de forjados y ferralla (puesta en obra).

Identificación de riesgos y medidas preventivas a adoptar en los diferentes medios auxiliares intervinientes en la obra, en concreto lo referente al montaje, mantenimiento y desmontaje de los mismos, así como la utilización de las plataformas de descarga de materiales y los cubilotes.

Identificación de riesgos y medidas preventivas a adoptar con la diferente maquinaria y herramienta a utilizar en la obra, en concreto lo referente a la utilización de la grúa torre.

Instrucciones para la colocación, mantenimiento y retirada de protecciones colectivas.

APOYO TÉCNICO A LA GESTIÓN DE INMUEBLES DE TITULARIDAD O AD MINISTRADOS POR EL

INSTITUTO DE VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA Y EQUIPAMIENTO DE LA D EFENSA

pág. 146 de 184

1.11. CONDICIONES DE SEGURIDAD Y SALUD EN LOS PREVISIBLES TRABAJ OS POSTERIORES (MANTENIMIENTO).

A continuación se citan una serie de posibles trabajos de mantenimiento y sus correspondientes medidas de seguridad teniendo en cuenta lo dicho en el proyecto de ejecución del arquitecto. No obstante, quedan sujetos a la posterior revisión por parte de técnico competente a la hora de realizar dichos trabajos. La inclusión en este estudio de las medidas de seguridad a adoptar en los previsibles trabajos posteriores, no justifica la no realización del posterior estudio o estudio básico a la hora de la realización de los trabajos, siempre y cuando sea necesaria su redacción tal y como viene reflejado en el R.D. 1627/1997, de 24 de Octubre.

Independientemente se atenderá también a lo indicado en el plan de prevención de cada empresa actuante.

1.11.1. trabajos en cerramientos y fachadas:

Para los trabajos de limpieza de fachadas, se utilizarán andamios metálicos tubulares teniendo en cuenta las medidas de seguridad y protecciones personales citadas en este estudio, referentes a ellos, en los apartados correspondientes.

A continuación se citan los riesgos, protecciones personales y medidas de seguridad según el trabajo a realizar :

1.11.1.1. Limpieza y reparación de fachadas:

Se atenderá a lo dicho en el presente estudio de seguridad en los apartados de ejecución de fachadas y enfoscados.

1.11.1.2. Pintar y repasar el enfoscado de fachadas:

En este caso se observará lo dicho en los apartados de pintura, ejecución de fachadas y enfoscados.

1.11.2. Trabajos en instalaciones de saneamiento:

Tanto a la hora de la limpieza como de las inspecciones necesarias deberá tenerse en cuenta lo citado en el apartado correspondiente a las citadas instalaciones de este estudio de seguridad y salud.

1.11.3. Trabajos en instalaciones de fontanería:

Tanto a la hora de la limpieza de la arqueta como de las inspecciones necesarias y posibles reparaciones en instalaciones deberá tenerse en cuenta lo citado en el apartado de instalaciones de fontanería.

1.11.4. Trabajos en instalaciones audiovisuales:

no procede

APOYO TÉCNICO A LA GESTIÓN DE INMUEBLES DE TITULARIDAD O AD MINISTRADOS POR EL

INSTITUTO DE VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA Y EQUIPAMIENTO DE LA D EFENSA

pág. 147 de 184

1.12. MEDIDAS EN CASO DE EMERGENCIA.

1.12.1. MEDIDAS GENERALES Y PLANIFICACIÓN

El empresario deberá reflejar en el Plan de Seguridad y Salud las posibles situaciones de emergencia y establecer las medidas en materia de primeros auxilios, lucha contra incendios y evacuación de los trabajadores, atendiendo a las previsiones fijadas en el presente Estudio de Seguridad y Salud y designando para ello al personal encargado de poner en práctica estas medidas. Este personal deberá poseer la formación conveniente, ser suficientemente numeroso y disponer del material adecuado, teniendo en cuenta el tamaño y los riesgos específicos de la obra.

El derecho de los trabajadores a la paralización de su actividad, reconocido por la legislación vigente, se aplicará a los que estén encargados de las medidas de emergencia. Deberá asegurarse la adecuada administración de los primeros auxilios y/o el adecuado y rápido transporte del trabajador a un centro de asistencia médica para los supuestos en los que el daño producido así lo requiera.

El empresario deberá organizar las necesarias relaciones con los servicios externos a la empresa que puedan realizar actividades en materia de primeros auxilios, asistencia médica de urgencia, salvamento, lucha contra incendios y evacuación de personas. En el Plan de Seguridad y Salud deberá establecerse la planificación de las medidas de emergencia adoptadas para la obra, especificándose de forma detallada las previsiones consideradas en relación con los aspectos anteriormente reseñados. En lugar bien visible de la obra deberán figurar las indicaciones escritas sobre las medidas que habrán de ser tomadas por los trabajadores en casos de emergencia.

1.12.2. VÍAS DE EVACUACIÓN Y SALIDAS DE EMERGENCIA

En caso de peligro, todos los lugares de trabajo deberán poder ser evacuados rápidamente y en las condiciones de máxima seguridad para los trabajadores. El número, distribución y dimensiones de las vías y salidas de emergencia que habrán de disponerse se determinarán en función de: uso, equipos, dimensiones, configuración de las obras, fase de ejecución en que se encuentren las obras y número máximo de personas que puedan estar presentes. Las vías de evacuación y salidas de emergencia deberán permanecer expeditas y desembocar lo más directamente posible en una zona de seguridad. Deberán señalizarse conforme a la normativa vigente. Dicha señalización habrá de ser duradera y fijarse en lugares adecuados y perfectamente visibles.

Las vías y salidas no deberán estar obstruidas por obstáculos de cualquier tipo, de modo que puedan ser utilizadas sin trabas en cualquier momento.

Para cubrir el caso de avería del sistema de alumbrado, tal y como se indica en el REBT, deberá preverse un alumbrado que asegure la evacuación del personal de obra de una forma segura, así como la puesta en marcha de las medidas de seguridad previstas. Para ello se preverá una emergencia por cada punto de iluminación colocado, de forma que quede garantizada la iluminación necesaria para la evacuación de la obra. La citada instalación podrá ejecutarse de diferentes formas (a determinar en el plan de seguridad del contratista). Entre ellas están las que siguen:

- Realizar una instalación doble (doble cableado), con pantallas para iluminación y emergencias.

- Realizar una instalación doble (doble cableado), teniendo un circuito de pantallas para iluminación a 230 V y otro de pantallas para emergencia a 24 V conectado a través de un contactor que haga disparar las pantallas de emergencia (a través de un acumulador – conjunto de baterías –) cuando falle la alimentación de las de iluminación.

APOYO TÉCNICO A LA GESTIÓN DE INMUEBLES DE TITULARIDAD O AD MINISTRADOS POR EL

INSTITUTO DE VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA Y EQUIPAMIENTO DE LA D EFENSA

pág. 148 de 184

- Realizar una instalación única de pantallas para iluminación y emergencias conectadas a un contactor que ponga en funcionamiento un grupo electrógeno en caso de fallo de la alimentación.

1.12.3. PREVENCIÓN Y EXTINCIÓN DE INCENDIOS

a) Disposiciones generales Se observarán, además de las prescripciones que se establezcan en el presente Estudio, las normas y disposiciones vigentes sobre la materia. En los trabajos con riesgo específico de incendio se cumplirán, además, las prescripciones impuestas por los Reglamentos y normas técnicas generales o especiales, así como las preceptuadas por las correspondientes ordenanzas municipales.

Se deberá prever en obra un número suficiente de dispositivos apropiados de lucha contra incendios y en función de las características de la obra, dimensiones y usos de los locales y equipos que contengan, características físicas y químicas de las sustancias materiales que se hallen presentes y número máximo de personal que pueda hallarse en los lugares y locales de trabajo.

b) Medidas de prevención y extinción Además de observar las disposiciones anteriores, se adoptarán las prevenciones que se indican a continuación, combinando su empleo, en su caso, con la protección general más próxima que puedan prestar los servicios públicos contra incendios.

Extintores portátiles: En la proximidad de los puestos de trabajo con mayor riesgo de incendio y colocados en sitio visible y de fácil acceso, se dispondrán extintores portátiles o móviles sobre ruedas, de espuma física o química, mezcla de ambas o polvos secos, anhídrido carbónico o agua, según convenga a la posible causa determinante del fuego a extinguir. En concreto será necesario colocar un extintor junto a la grúa torre, otro junto al C.G.P. y otro dentro de los vestuarios .Cuando se empleen distintos tipos de extintores serán rotulados con carteles indicadores del lugar y clase de incendio en que deben emplearse. Los extintores serán revisados periódicamente y cargados, según los fabricantes, inmediatamente después de usarlos. Esta tarea será realizada por empresas autorizadas.

Prohibiciones: En las dependencias y lugares de trabajo con alto riesgo de incendio se prohibirá terminantemente fumar o introducir cerillas, mecheros o útiles de ignición. Esta prohibición se indicará con carteles visibles a la entrada y en los espacios libres de tales lugares o dependencias. Se prohibirá igualmente al personal introducir o emplear útiles de trabajo no autorizados por la empresa y que puedan ocasionar chispas por contacto o proximidad a sustancias inflamables.

c) Otras actuaciones

El/los empresario/s deberá/n prever, de acuerdo con lo fijado en el Estudio de Seguridad y Salud en su caso y siguiendo las normas de las compañías suministradoras, las actuaciones a llevar a cabo para posibles casos de fugas de gas, roturas de canalizaciones de agua, inundaciones, derrumbamientos y hundimientos, estableciendo en el Plan de Seguridad y Salud las previsiones y normas a seguir para tales casos de emergencia.

APOYO TÉCNICO A LA GESTIÓN DE INMUEBLES DE TITULARIDAD O AD MINISTRADOS POR EL

INSTITUTO DE VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA Y EQUIPAMIENTO DE LA D EFENSA

pág. 149 de 184

1.13. PRESENCIA DE LOS RECURSOS PREVENTIVOS DEL CONTRATISTA.

Dadas las características de las obras de construcción y los riesgos previstos, en cumplimiento del artículo 4.3 de la Ley 54/2003 de 12 de diciembre, de reforma del marco normativo de la prevención de riesgos laborales, mediante el cual se incorpora el artículo 32 bis, Presencia de los recursos preventivos, a la Ley de Prevención de Riesgos Laborales, cada contratista deberá asignar la presencia de sus recursos preventivos en la obra.

A estos efectos en el Plan de Seguridad y Salud, el contratista deberá definir los recursos preventivos asignados a la obra, que deberán tener la capacitación suficiente y disponer de los medios necesarios para vigilar el cumplimiento de los medidas incluidas en dicho Plan, comprobando su eficacia.

En el presente estudio, se ha realizado una estimación de dedicación exclusiva de recursos preventivos, que debe ser analizada por el/los contratista/s a la hora, no sólo de realizar el plan de seguridad, sino también durante la ejecución de los trabajos, debiendo poner los suficientes medios humanos para conseguir que el plan de seguridad sea efectivo y alcance el nivel de protección previsto.

APOYO TÉCNICO A LA GESTIÓN DE INMUEBLES DE TITULARIDAD O AD MINISTRADOS POR EL

INSTITUTO DE VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA Y EQUIPAMIENTO DE LA D EFENSA

pág. 150 de 184

2. PLIEGO DE CONDICIONES 2.1. NORMATIVA DE APLICACIÓN EN LA OBRA

GENERALES

Ley 31/1995, de 8 de noviembre, de Prevención de Riesgos Laborales.

Ley 54/2003, de 12 de diciembre, de reforma del mar co normativo de la prevención de riesgos laborales. Ley 32/2006, de 18 de octubre, reguladora de la sub contratación en el Sector de la Construcción. Real Decreto 39/1997, de 17 de enero, por el que se aprueba el Reglamento de los Servicios de Prevención. BOE núm. 27 de 31 enero. Real Decreto 1627/97 de 24 de octubre de 1997 por el que se establecen las Disposiciones Mínimas de Seguridad y de Salud en las Obras de Construcción.

Real Decreto 171/2004, de 30 de enero, por el que se desarrolla el artículo 24 de la Ley 31/1995, de 8 de noviembre, de Prevención de Riesgos Laborales, en materia de coordinación de actividades empresariales.

Real Decreto 604/2006, de 19 de mayo, por el que se modifican el Real Decreto 39/1997, de 17 de enero, por el que se aprueba el Reglamento de los Servicios de Prevención, y el Real Decreto 1627/1997, de 24 de octubre, por el que se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y salud en las obras de construcción.

Real Decreto 327/2009, de 13 de marzo, por el que se modifica el Real Decreto 1109/2007, de 24 de agosto, por el que se desarrolla la Ley 32/2006, de 18 de octubre, reguladora de la subcontratación en el sector de la construcción

Real Decreto 337/2010, de 19 de marzo, por el que se modifican el Real Decreto 39/1997, de 17 de enero, por el que se aprueba el Reglamento de los Servicios de Prevención; el Real Decreto 1109/2007, de 24 de agosto, por el que se desarrolla la

Convenio Colectivo del Sector de la Construcción. Ordenanzas Municipales.

SEÑALIZACIÓN

Real Decreto 485/1997, de 14 de abril, sobre disposiciones mínimas en materia de señalización de seguridad y salud en el trabajo.

EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL

Real Decreto 1.407/1992 modificado por R.D. 159/1.995, sobre condiciones para la comercialización y libre circulación intracomunitaria de los equipos de protección individual-EPI.

Real Decreto 773/1997 de 30 de mayo, sobre disposiciones mínimas de seguridad y salud relativas a la utilización por trabajadores de equipos de protección individual.

EQUIPOS DE TRABAJO

Real Decreto 1215/1997. Disposiciones mínimas de seguridad y salud para la utilización por los trabajadores de los equipos de trabajo.

APOYO TÉCNICO A LA GESTIÓN DE INMUEBLES DE TITULARIDAD O AD MINISTRADOS POR EL

INSTITUTO DE VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA Y EQUIPAMIENTO DE LA D EFENSA

pág. 151 de 184

Real Decreto 2177/2004, de 12 de noviembre, por el que se modifica el Real Decreto 1215/1997, de 18 de julio, por el que se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y salud para la utilización por los trabajadores de los equipos de trabajo, en materia de trabajos temporales en altura.

SEGURIDAD EN MÁQUINAS

Real Decreto 2291/1985, de 8 noviembre, que aprueba el Reglamento de Aparatos de Elevación y Manutención.

Real Decreto 1.495/1.986, modificación R.D. 830/1.991, aprueba el Reglamento de Seguridad en las máquinas.

Real Decreto 1.435/1.992 modificado por R.D. 56/1.995, dictan las disposiciones de aplicación de la Directiva del Consejo 89/392/CEE, relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros sobre máquinas.

Real Decreto 56/1995, de 20 de enero, por el que se modifica el Real Decreto 1435/1992, de 27 de noviembre, relativo a las disposiciones de aplicación de la Directiva del Consejo 89/392/CEE, sobre máquinas.

Real Decreto 836/2003, de 27 de junio, por el que se aprueba una nueva Instrucción técnica complementaria «MIE-AEM-2» del Reglamento de aparatos de elevación y manutención, referente a grúas torre para obras u otras aplicaciones.

Real Decreto 1644/2008, de 10 de octubre, por el que se establecen las normas para la comercialización y puesta en servicio de las máquinas

Orden de 23/05/1.977 modificada por Orden de 7/03/1.981. Reglamento de aparatos elevadores para obras.

OTRAS DISPOSICIONES DE APLICACIÓN

Real Decreto 487/1.997. Disposiciones mínimas de seguridad y salud relativas a la manipulación manual de cargas que entrañen riesgos, en particular dorsolumbares, para los trabajadores.

Real Decreto 665/1997, de 12 de mayo, sobre la protección de los trabajadores contra los riesgos relacionados con la exposición a agentes cancerígenos durante el trabajo.

Real Decreto 374/2001, de 6 de abril, sobre la protección de la salud y seguridad de los trabajadores contra los riesgos relacionados con los agentes químicos durante el trabajo.

Real Decreto 614/2001, de 8 de junio, sobre disposiciones mínimas para la protección de la salud y seguridad de los trabajadores frente al riesgo eléctrico.

Real Decreto 396/2006, de 31 de marzo, por el que se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y salud aplicables a los trabajos con riesgo de exposición al amianto.

Real Decreto 1311/2005, de 4 de noviembre, sobre la protección de la salud y la seguridad de los trabajadores frente a los riesgos derivados o que puedan derivarse de la exposición a vibraciones mecánicas.

Real Decreto 286/2006, de 10 de marzo, sobre la protección de la salud y la seguridad de los trabajadores contra los riesgos relacionados con la exposición al ruido.

Real Decreto 330/2009, de 13 de marzo, por el que se modifica el Real Decreto 1311/2005, de 4 de

APOYO TÉCNICO A LA GESTIÓN DE INMUEBLES DE TITULARIDAD O AD MINISTRADOS POR EL

INSTITUTO DE VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA Y EQUIPAMIENTO DE LA D EFENSA

pág. 152 de 184

noviembre, sobre la protección de la salud y la seguridad de los trabajadores frente a los riesgos derivados o que puedan derivarse de la exposición a vibraciones mecánicas.

Reglamento electrotécnico de baja Tensión e Instrucciones Complementarias.

2.2. CONDICIONES TÉCNICAS DE LOS MEDIOS DE PROTECCIÓN.

Todas las prendas de protección personal o elementos de protección colectiva, tendrán fijado un periodo de vida útil, desechándose a su término.

Cuando por las circunstancias del trabajo se produzca un deterioro más rápido en una determinada prenda o equipo, se repondrá ésta, independientemente de la duración prevista o fecha de entrega.

Toda prenda o equipo de protección que haya sufrido un trato límite, es decir, el máximo para el que fue concebido (por ejemplo, por un accidente), será desechado y repuesto al momento.

Aquellas prendas que por su uso hayan adquirido más holguras o tolerancias de las admitidas por el fabricante, serán repuestas inmediatamente.

El uso de una prenda o equipo de protección nunca representará un riesgo en si mismo.

2.2.1. PROTECCIÓN PERSONAL.

Todo elemento de protección personal dispondrá de marca CE siempre que exista en el mercado.

En aquellos casos en que no exista la citada marca CE, serán de calidad adecuada a sus respectivas prestaciones.

El encargado del Servicio de Prevención y los recursos preventivos dispondrán en cada uno de los trabajos en obra la utilización de las prendas de protección adecuadas.

El personal de obra deberá ser instruido sobre la utilización de cada una de las prendas de protección individual que se le proporcionen. En el caso concreto del cinturón de seguridad, será preceptivo que el contratista facilite al operario el punto de anclaje o en su defecto las instrucciones concretas para la instalación previa del mismo tal y como se indique en el plan de seguridad. En caso de que se pretenda introducir alguna modificación respecto a lo indicado en el plan de seguridad, deberá presentarse justificación al Coordinador de Seguridad y Salud en fase de ejecución para su aprobación.

2.2.2. PROTECCIONES COLECTIVAS.

2.2.2.1. Encofrados continuos.

La protección efectiva del riesgo de caída de los operarios desde un forjado en ejecución al forjado inferior se realizará mediante la utilización de encofrados continuos.

La empresa constructora deberá por medio del Plan de Seguridad, justificar la elección de un determinado tipo de encofrado continuo entre la oferta comercial existente.

APOYO TÉCNICO A LA GESTIÓN DE INMUEBLES DE TITULARIDAD O AD MINISTRADOS POR EL

INSTITUTO DE VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA Y EQUIPAMIENTO DE LA D EFENSA

pág. 153 de 184

2.2.2.2. Redes perimetrales.

La protección del riesgo de caída al vacío por el borde perimetral del forjado en los trabajos de estructura y desencofrado, se hará mediante la utilización de redes perimetrales con pescantes metálicos.

En cualquier caso cumplirán con lo especificado en las normas UNE-EN 1263-1:2004 y UNE-EN 1263-2:2004.

Las redes deberán ser de poliamida o polipropileno formando malla rómbica de 100 mm. como máximo.

La cuerda perimetral de seguridad será como mínimo de 10 mm. y los módulos de red serán atados entre sí con cuerda de poliamida o polipropileno como mínimo de 3 mm.

La red dispondrá, unida a la cuerda perimetral y del mismo diámetro de aquella, de cuerdas auxiliares de longitud suficiente para su atado a pilares o elementos fijos de la estructura.

En caso de tratarse de una red tipo “V”, los soportes metálicos estarán constituidos por tubos de sección mínima 60 x 60 x 3 mm. (o superior en caso de que así lo indique el fabricante de las redes en su información técnica), anclados al forjado mediante piezas especiales embebidas en el forjado a la hora de ser hormigonado, con pasadores (ver detalles en planos). Estas dimensiones de soportes podrán ser modificadas en el plan de seguridad, si se justifica mediante cálculo y ensayos realizados por el fabricante de las redes, siempre y cuando esté en posesión de certificado oficial.

Para la sujeción de las redes se colocarán unas horquillas metálicas (definidas en planos de detalle), a una distancia máxima entre ellas de 50 cm. Tanto en las esquinas como en los rincones se colocará una pieza para evitar que la red deje zonas desprotegidas. Del mismo modo, donde se coloque un pescante, se colocará una pieza a cada lado del mismo, de forma que la red pueda cruzarse y cerrar totalmente los huecos existentes.

Los procedimientos de montaje, mantenimiento, cambio de planta y desmontaje de las redes deberán indicarse en el plan de seguridad y salud del contratista encargado de realizar los trabajos de estructura. Estos procedimientos deberán ser aprobados por el coordinador de seguridad y salud, en caso de cumplir con todas las medidas de seguridad necesarias para su realización (protección de trabajadores mientras realizan tales tareas, protección de paso inferior – caída de objetos –, etc.).

Las redes se instalarán sobrepasando en al memos un metro la superficie de trabajo, debiendo elevarse a medida que la obra gane altura.

2.2.2.3. Tableros.

La protección de los riesgos de caída al vacío por los huecos existentes en el forjado se realizará mediante la colocación de tableros de madera.

Estos huecos se refieren a los que se realizan en obra para el paso de ascensores, montacargas y pequeños huecos para conductos de instalaciones.

Los tableros de madera deberán tener la resistencia adecuada y estarán formados por un cuajado de tablones de madera de 7 x 20 cm. sujetos inferiormente mediante tres tablones transversales, tal como se indica en los Planos.

2.2.2.4. Barandillas.

La protección del riesgo de caída al vacío por el borde perimetral en las plantas ya hormigonadas y en el encofrado de planta primera, por las aberturas en fachada o por el lado libre de las escaleras de acceso

APOYO TÉCNICO A LA GESTIÓN DE INMUEBLES DE TITULARIDAD O AD MINISTRADOS POR EL

INSTITUTO DE VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA Y EQUIPAMIENTO DE LA D EFENSA

pág. 154 de 184

se realizará mediante la colocación de barandillas.

Todas las barandillas que se vayan a utilizar en obra, cumplirán con lo especificado en la norma UNE – EN 13374:2004 “Sistemas provisionales de protección de borde”. Por ello se indica en cada plano de planta la clase de protección de borde (A, B, o C) a colocar, según el uso que se le vaya a dar

2.3. CONDICIONES TÉCNICAS DE LA INSTALACIÓN ELÉCTRICA.

La instalación eléctrica provisional de obra se realizará siguiendo las pautas señaladas en los apartados correspondientes de la Memoria Descriptiva y de los Planos, debiendo ser realizada por empresa autorizada y siendo de aplicación lo señalado en el vigente Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión y Norma UNE 21.027.

Todas las líneas estarán formadas por cables unipolares con conductores de cobre y aislados con goma o policloruro de vinilo, para una tensión nominal de 1.000 voltios.

Todos los cables que presenten defectos superficiales u otros no particularmente visibles, serán rechazados.

Los conductores de protección serán de cobre electrolítico y presentarán el mismo aislamiento que los conductores activos. Se instalarán por las mismas canalizaciones que estos. Sus secciones mínimas se establecerán de acuerdo con la tabla V de la Instrucción MIBT. 017, en función de las secciones de los conductores de fase de la instalación.

Los tubos constituidos de P.V.C. o polietileno, deberán soportar sin deformación alguna, una temperatura de 60º C.

Los conductores de la instalación se identificarán por los colores de su aislamiento, a saber:

* Azul claro:

Para el conductor neutro.

* Amarillo/Verde:

Para el conductor de tierra y protección.

* Marrón/Negro/Gris:

Para los conductores activos o de fase.

En los cuadros, tanto principales como secundarios, se dispondrán todos aquellos aparatos de mando, protección y maniobra para la protección contra sobreintensidades (sobrecarga y corte circuitos) y contra contactos directos e indirectos, tanto en los circuitos de alumbrado como de fuerza.

Dichos dispositivos se instalarán en los orígenes de los circuitos así como en los puntos en los que la

APOYO TÉCNICO A LA GESTIÓN DE INMUEBLES DE TITULARIDAD O AD MINISTRADOS POR EL

INSTITUTO DE VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA Y EQUIPAMIENTO DE LA D EFENSA

pág. 155 de 184

intensidad admisible disminuya, por cambiar la sección, condiciones de instalación, sistemas de ejecución o tipo de conductores utilizados.

Los aparatos a instalar son los siguientes:

* Un interruptor general automático magnetotérmico de corte omnipolar que permita su accionamiento manual, para cada servicio.

* Dispositivos de protección contra sobrecargas y corto circuitos. Estos dispositivos son interruptores automáticos magnetotérmicos, de corte omnipolar, con curva térmica de corte. La capacidad de corte de estos interruptores será inferior a la intensidad de corto circuitos que pueda presentarse en el punto de su instalación. Los dispositivos de protección contra sobrecargas y corto circuitos de los circuitos interiores tendrán los polos que correspondan al número de fases del circuito que protegen y sus características de interrupción estarán de acuerdo con las intensidades máximas admisibles en los conductores del circuito que protegen.

* Dispositivos de protección contra contactos indirectos que al haberse optado por sistema de la clase B, son los interruptores diferenciales sensibles a la intensidad de defecto. Estos dispositivos se complementarán con la unión a una misma toma de tierra de todas las masas metálicas accesibles. Los interruptores diferenciales se instalan entre el interruptor general de cada servicio y los dispositivos de protección contra sobrecargas y corto circuitos, a fin de que estén protegidos por estos dispositivos.

En los interruptores de los distintos cuadros, se colocarán placas indicadoras de los circuitos a que pertenecen, así como dispositivos de mando y protección para cada una de las líneas generales de distribución y la alimentación directa a los receptores.

Consideraciones a tener en cuenta con los cables:

-La distribución desde el cuadro general de obra a los cuadros secundarios (o de planta), se efectuará mediante canalizaciones enterradas en el caso de que sea necesario cruzar las vías de circulación de vehículos y suspendida en la valla de la obra hasta llegar al punto de cruce.

-En caso de efectuarse tendido de cables y mangueras, éste se realizará a una altura mínima de 2 m. en los lugares peatonales y de 5 m. en los de vehículos, medidos sobre el nivel del pavimento.

-El tendido de los cables para cruzar viales de obra, como ya se ha indicado anteriormente, se efectuará enterrado. Se señalizará el "paso del cable" mediante una cubrición permanente de tablones que tendrán por objeto el proteger mediante reparto de cargas, y señalar la existencia del "paso eléctrico" a los vehículos. La profundidad de la zanja mínima, será entre 40 y 50 cm.; el cable irá además protegido en el interior de un tubo rígido, bien de fibrocemento, bien de plástico rígido curvable en caliente.

-En caso de tener que efectuar empalmes entre mangueras se tendrá en cuenta:

a) Siempre estarán elevados. Está prohibido mantenerlos en el suelo.

b) Los empalmes provisionales entre mangueras, se ejecutarán mediante conexiones normalizadas estancos antihumedad.

c) Los empalmes definitivos se ejecutarán utilizando cajas de empalmes normalizados estancos de seguridad.

APOYO TÉCNICO A LA GESTIÓN DE INMUEBLES DE TITULARIDAD O AD MINISTRADOS POR EL

INSTITUTO DE VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA Y EQUIPAMIENTO DE LA D EFENSA

pág. 156 de 184

- La interconexión de los cuadros secundarios en planta baja, se efectuará mediante canalizaciones enterradas, o bien mediante mangueras, en cuyo caso serán colgadas a una altura sobre el pavimento en torno a los 2 m, para evitar accidentes por agresión a las mangueras por uso a ras del suelo.

- El trazado de las mangueras de suministro eléctrico no coincidirá con el de suministro provisional de agua a las plantas.

Consideraciones a tener en cuenta con los interruptores:

- Se ajustarán expresamente, a los especificados en el Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión.

- Los interruptores se instalarán en el interior de cajas normalizadas, provistas de puerta de entrada con cerradura de seguridad.

- Las cajas de interruptores poseerán adherida sobre su puerta una señal normalizada de "peligro, electricidad".

- Las cajas de interruptores serán colgadas, bien de los paramentos verticales, bien de "pies derechos" estables.

Consideraciones a tener en cuenta con los cuadros eléctricos:

- Serán metálicos de tipo para la intemperie, con puerta y cerraja de seguridad (con llave), según norma UNE-20324.

- Pese a ser de tipo para la intemperie, se protegerán del agua de lluvia mediante viseras eficaces como protección adicional.

- Los cuadros eléctricos metálicos tendrán la carcasa conectada a tierra.

- Poseerán adherida sobre la puerta una señal normalizada de "peligro, electricidad".

- Se colgarán pendientes de tableros de madera recibidos a los parámetros verticales o bien, a "pies derechos" firmes.

- Poseerán tomas de corriente para conexiones normalizadas blindadas para intemperie, en número determinado según el cálculo realizado. (Grado de protección mínimo IP. 45).

- Los cuadros eléctricos estarán dotados de enclavamiento eléctrico de apertura.

Consideraciones a tener en cuenta con las tomas de energía:

- Las tomas de corriente irán provistas de interruptores de corte omnipolar que permita dejarlas sin tensión cuando no hayan de ser utilizadas.

- Las tomas de corriente de los cuadros se efectuarán de los cuadros de distribución, mediante clavijas normalizadas blindadas (protegidas contra contactos directos) y siempre que sea posible, con enclavamiento.

- Las tomas de corriente no serán accesibles sin el empleo de útiles especiales o estarán incluidas bajo cubierta o armarios que proporcionen un grado similar de inaccesibilidad.

Consideraciones a tener en cuenta con la protección de los circuitos:

APOYO TÉCNICO A LA GESTIÓN DE INMUEBLES DE TITULARIDAD O AD MINISTRADOS POR EL

INSTITUTO DE VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA Y EQUIPAMIENTO DE LA D EFENSA

pág. 157 de 184

- Los interruptores automáticos se hallarán instalados en todas las líneas de toma de corriente de los cuadros de distribución, así como en las de alimentación a las máquinas, aparatos y máquinas-herramienta de funcionamiento eléctrico, tal y como queda reflejado en el esquema unifilar.

- Los disyuntores diferenciales se instalarán de acuerdo con las siguientes sensibilidades:

300 mA. - (según R.E.B.T.) - Alimentación a la maquinaria.

30 mA. - (según R.E.B.T.) - Alimentación a la maquinaria como mejora del nivel de seguridad.

30 mA. - Para las instalaciones eléctricas de alumbrado no portátil.

- El alumbrado portátil se alimentará a 24 v. mediante transformadores de seguridad, preferentemente con separación de circuitos.

Consideraciones a tener en cuenta con las tomas de tierra:

- La red general de tierra deberá ajustarse a las especificaciones detalladas en el vigente Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión.

- La toma de tierra en una primera fase se efectuará a través de una pica o placa a ubicar junto al cuadro general, desde el que se distribuirá a la totalidad de los receptores de la instalación. Cuando la toma general de tierra definitiva del edificio se halle realizada, será ésta la que se utilice para la protección de la instalación eléctrica provisional de obra.

- El hilo de toma de tierra, siempre estará protegido con macarrón en colores amarillo y verde. Se prohíbe expresamente utilizarlo para otros usos. Únicamente podrá utilizarse conductor o cable de cobre desnudo de 95 mm² de sección como mínimo en los tramos enterrados horizontalmente y que serán considerados como electrodo artificial de la instalación.

- Las tomas de tierra estarán situadas en el terreno de tal forma, que su funcionamiento y eficacia sea el requerido por la instalación.

Consideraciones a tener en cuenta con instalación de alumbrado:

- Las masas de los receptores fijos de alumbrado, se conectarán a la red general de tierra mediante el correspondiente conductor de protección. Los aparatos de alumbrado portátiles, excepto los utilizados con pequeñas tensiones, serán de tipo protegido contra los chorros de agua (Grado de protección recomendable IP.447).

- El alumbrado de la obra, cumplirá las especificaciones establecidas en las Ordenanzas de Trabajo de la Construcción, Vidrio y Cerámica y General de Seguridad e Higiene en el Trabajo.

- La iluminación de los tajos será mediante proyectores ubicados sobre "pies derechos" firmes.

- La energía eléctrica que deba suministrarse a las lámparas portátiles para la iluminación de tajos encharcados, (o húmedos), se servirá a través de un transformador de corriente con separación de circuitos que la reduzca a 24 voltios.

- La iluminación de los tajos se situará a una altura en torno a los 2 m., medidos desde la superficie de apoyo de los operarios en el puesto de trabajo.

- La iluminación de los tajos, siempre que sea posible, se efectuará cruzada con el fin de disminuir sombras.

APOYO TÉCNICO A LA GESTIÓN DE INMUEBLES DE TITULARIDAD O AD MINISTRADOS POR EL

INSTITUTO DE VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA Y EQUIPAMIENTO DE LA D EFENSA

pág. 158 de 184

- Las zonas de paso de la obra estarán permanentemente iluminadas evitando rincones oscuros.

Consideraciones generales:

- Los cuadros eléctricos de distribución, se ubicarán siempre en lugares de fácil acceso.

- Los cuadros eléctricos no se instalarán en el desarrollo de las rampas de acceso al fondo de la excavación (pueden ser arrancados por la maquinaria o camiones y provocar accidentes).

- Los cuadros eléctricos de intemperie, por protección adicional se cubrirán con viseras contra la lluvia.

- Los postes provisionales de los que colgar las mangueras eléctricas no se ubicarán a menos de 2 m. (como norma general), del borde de la excavación, carretera y asimilables.

- El suministro eléctrico al fondo de una excavación se ejecutará por un lugar que no sea la rampa de acceso, para vehículos o para el personal, (nunca junto a escaleras de mano).

- Los cuadros eléctricos, en servicio, permanecerán cerrados con las cerraduras de seguridad de triángulo, (o de llave) en servicio.

- No se permite la utilización de fusibles rudimentarios (trozos de cableado, hilos, etc.). Hay que utilizar "cartuchos fusibles normalizados" adecuados a cada caso, según se especifica en planos.

2.4. CONDICIONES TÉCNICAS DE LOS SERVICIOS DE HIGIENE Y BIENESTAR.

Considerando que el número máximo previsto de operarios de 30, las instalaciones de higiene y bienestar deberán reunir las siguientes condiciones:

Dado que en la propia obra, se dispone de baño con todos los servicios higiénicos necesarios para el aseo de los trabajadores, y puesto que la empresa constructora, dispone de un local a pocos metros de la obra, no será necesaria la instalación de casetas prefabricadas para la dotación de servicios de los trabajadores.

COMEDOR:

La empresa constructora dispones de una propiedad cercana a la obra, que pone a disposición de los trabajadores para realizar las funciones de comedor.

BOTIQUINES:

Se dispondrá de un cartel claramente visible en el que se indiquen todos los teléfonos de urgencia de los centros hospitalarios más próximos; médicos, ambulancias, bomberos, policía, etc.

En todos los centros de trabajo se dispondrá de un botiquín con los medios para efectuar las curas de urgencia en caso de accidente.

Los botiquines estarán a cargo de personas capacitadas designadas por la empresa.

Se revisará mensualmente su contenido y se repondrá inmediatamente lo usado.

El contenido mínimo será: Agua oxigenada, alcohol de 96º, tintura de yodo, mercurocromo, amoniaco,

APOYO TÉCNICO A LA GESTIÓN DE INMUEBLES DE TITULARIDAD O AD MINISTRADOS POR EL

INSTITUTO DE VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA Y EQUIPAMIENTO DE LA D EFENSA

pág. 159 de 184

algodón hidrófilo, gasa estéril, vendas, esparadrapo, antiespasmódicos, torniquete, bolsas de goma para agua y hielo, guantes esterilizados, jeringuilla, hervidor y termómetro clínico.

2.5. ORGANIZACIÓN DE LA SEGURIDAD.

2.5.1. RECURSOS PREVENTIVOS

El empresario deberá nombrar los recursos preventivos necesarios en la obra dando cumplimiento a lo señalado en el artículo 32 bis y la disposición adicional decimocuarta de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales, incluido en la ampliación realizada en la Ley 54/2003, así como en el Real Decreto 604/2006 por el que se modifica el Real Decreto 1627/1997.A estos efectos en el Plan de Seguridad y Salud, el contratista deberá definir los recursos preventivos asignados a la obra, que deberán tener la capacitación suficiente y disponer de los medios necesarios para vigilar el cumplimiento de los medidas incluidas en dicho Plan, comprobando su eficacia.

Los trabajadores nombrados deberán tener la capacidad necesaria, disponer del tiempo y de los medios precisos y ser suficientes en número, teniendo en cuenta el tamaño de la empresa, así como los riesgos a que están expuestos los trabajadores y su distribución en la misma.

2.5.2. SEGUROS DE RESPONSABILIDAD CIVIL Y TODO RIESGO EN OBRA.

El contratista debe disponer de cobertura de responsabilidad civil en el ejercicio de su actividad industrial, cubriendo el riesgo inherente a su actividad como constructor por los daños a terceras personas de los que pueda resultar responsabilidad civil extracontractual a su cargo, por hechos nacidos de culpa o negligencia; imputables al mismo o a las personas de las que debe responder. Se entiende que esta responsabilidad civil debe quedar ampliada al campo de la responsabilidad civil patronal.

El contratista viene obligado a la contratación de un Seguro, en la modalidad de todo riesgo a la construcción, durante el plazo de ejecución de la obra con ampliación a un periodo de mantenimiento de un año, contado a partir de la fecha de terminación definitiva de la obra.

2.5.3. FORMACIÓN E INFORMACIÓN.

Además de la formación prevista en el vigente Convenio General de la Construcción, la Dirección de la empresa velará para que todo el personal que realice su cometido en cualquiera de las fases de la obra, sea instruido sobre las normas particulares que para la ejecución de cada tarea o para la utilización de cada máquina, sean requeridas.

La empresa entregará a cada trabajador la información necesaria de seguridad referente a su puesto de trabajo.

2.5.4. VIGILANCIA DE LA SALUD.

Al ingresar en la empresa constructora todo trabajador deberá ser sometido a la práctica de un reconocimiento médico acorde a su puesto de trabajo, el cual se repetirá con la periodicidad que recomiende el servicio de prevención de cada empresa.

APOYO TÉCNICO A LA GESTIÓN DE INMUEBLES DE TITULARIDAD O AD MINISTRADOS POR EL

INSTITUTO DE VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA Y EQUIPAMIENTO DE LA D EFENSA

pág. 160 de 184

2.6. OBLIGACIONES DE LAS PARTES IMPLICADAS.

2.6.1. DEL PROMOTOR:

La propiedad, viene obligada a incluir el presente Estudio de Seguridad y Salud, como documento adjunto del Proyecto de Obra.

Igualmente, abonará a la Empresa Constructora, previa certificación del Coordinador de Seguridad y Salud durante la ejecución de obra, las partidas incluidas en el Presupuesto del Estudio de Seguridad y Salud.

El promotor verá cumplido su deber de información a los contratistas, indicado en el R.D. 171/2004, mediante la entrega de la parte correspondiente del estudio de seguridad.

El promotor cumplirá con su deber de dar instrucciones a los contratistas presentes en la obra, a través de las que de el coordinador de seguridad a los mismos. Estas instrucciones serán dadas a los recursos preventivos para una mayor agilidad y recepción en obra.

2.6.2. DE LA EMPRESA CONSTRATISTA:

La Empresa Contratista viene obligada a cumplir las directrices contenidas en el Estudio de Seguridad y Salud, a través del Plan de Seguridad y Salud, coherente con el anterior y con los sistemas de ejecución y procedimientos de trabajo que la misma vaya a emplear. El Plan de Seguridad y Salud, contará con la aprobación del Coordinador de Seguridad y Salud durante la ejecución de obra, y será previo al comienzo de la obra.

La empresa contratista deberá entregar la parte correspondiente de su plan de seguridad a todas las empresas y trabajadores autónomos que subcontraten.

Deberá vigilar el cumplimiento de la normativa de prevención de riesgos laborales por parte de las empresas o trabajadores autónomos subcontratados, debiendo solicitar acreditación por escrito de los mismos, siempre antes de empezar los trabajos, que han realizado la evaluación de riesgos y planificación de la actividad preventiva y hayan cumplido con sus obligaciones en materia de información y formación de los trabajadores que vayan a prestar sus servicios en la obra.Cuando, habiendo sido informados por parte de los recursos preventivos de un deficiente cumplimiento de las actividades preventivas, adoptará las medidas adecuadas para corregir la deficiencia.Cuando, habiendo sido informados por parte de los recursos preventivos de ausencia, insuficiencia o falta de adecuación de las medidas preventivas, el empresario procederá de forma inmediata a la adopción de medidas necesarias para corregir las deficiencias y modificar el plan de seguridad.

Por último, la Empresa Contratista, cumplirá las estipulaciones preventivas del Estudio y el Plan de Seguridad y Salud, respondiendo solidariamente de los daños que se deriven de la infracción del mismo por su parte o de los posibles subcontratistas y empleados.

2.6.3. DEL COORDINADOR DE SEGURIDAD Y SALUD DURANTE LA EJECUCIÓN DE LA OBRA.

Al Coordinador de Seguridad y Salud durante la ejecución de obra le corresponderá realizar la aprobación de el/los plan/es de seguridad realizados por el/los contratista/s, así como la supervisión de las posibles modificaciones que se introduzcan en el/los mismo/s. De esto último deberá dejarse constancia escrita en el Libro de Incidencias.

APOYO TÉCNICO A LA GESTIÓN DE INMUEBLES DE TITULARIDAD O AD MINISTRADOS POR EL

INSTITUTO DE VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA Y EQUIPAMIENTO DE LA D EFENSA

pág. 161 de 184

Periódicamente, según lo pactado, se realizarán las pertinentes certificaciones del Presupuesto de Seguridad, justificando la retención de las mismas ante la Propiedad por el incumplimiento, por parte de la Empresa Contratista de las medidas de Seguridad contenidas en el Plan de Seguridad y Salud.

Citar a empresas y recursos preventivos a las reuniones de coordinación.

Deberá cumplir con las funciones indicadas en el artículo 9 del R.D. 1627/1997.

2.6.2. DE LOS RECURSOS PREVENTIVOS.

Vigilar el cumplimiento de las medidas incluidas en el plan de seguridad y salud en el trabajo y comprobar la eficacia de estas, verificando todo ello por escrito.Cuando, como resultado de la vigilancia, se observe un deficiente cumplimiento de las actividades preventivas, darán las instrucciones necesarias y lo pondrán en conocimiento del empresario para que este adopte las medidas adecuadas.Cuando se observe ausencia, insuficiencia o falta de adecuación de las medidas preventivas, lo pondrán en conocimiento del empresario, para que este proceda de forma inmediata a la adopción de medidas necesarias para corregir las deficiencias y modifique el plan de seguridad.

Recibir y hacer cumplir todas las instrucciones que dé el coordinador de seguridad.

Asistir a las reuniones de coordinación organizadas por el coordinador.

2.7. NORMAS PARA LA CERTIFICACIÓN DE ELEMENTOS DE SEGURIDAD.

Junto a la certificación de ejecución se extenderá la valoración de las partidas que, en material de Seguridad, se hubiesen realizado en la obra; la valoración se hará conforme a este Estudio y de acuerdo con los precios contratados por la propiedad. Esta valoración será aprobada por la Dirección Facultativa y sin este requisito no podrá ser abonada por la Propiedad.

El abono de las certificaciones expuestas en el párrafo anterior se hará conforme se estipule en el contrato de obra.

En caso de ejecutar en obra unidades no previstas en el presente presupuesto, se definirán total y correctamente las mismas y se les adjudicará el precio correspondiente procediéndose para su abono, tal y como se indica en los apartados anteriores.

En caso de plantearse una revisión de precios, el Contratista comunicará esta proposición a la Propiedad por escrito, habiendo obtenido la aprobación previa de la Dirección Facultativa.

2.8. PROCEDIMIENTOS PARA EL CONTROL DEL ACCESO DE PERSONAS A O BRA.

Con el fin de cumplir con el R.D. 1627/97 se deberán establecer unas medidas preventivas para controlar el acceso de personas a la obra.

Para ello se establecen los procedimientos que siguen a continuación:

APOYO TÉCNICO A LA GESTIÓN DE INMUEBLES DE TITULARIDAD O AD MINISTRADOS POR EL

INSTITUTO DE VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA Y EQUIPAMIENTO DE LA D EFENSA

pág. 162 de 184

Como primer elemento a tener en cuenta, se trata de una vivienda unifamiliar, por lo que únicamente se puede acceder por las puertas de acceso habituales, por ello deberán permanecer cerradas en todo momento, de forma que impida el paso a toda persona ajena a la obra.

El promotor deberá exigir a todos sus contratistas la entrega de la documentación de todos los operarios que vayan a entrar en la obra (incluida la de subcontratistas y trabajadores autónomos), a fin de poder comprobar que han recibido la formación, información y vigilancia de la salud necesaria para su puesto de trabajo.

El/los recurso/s preventivo/s deberán tener en obra un listado con las personas que pueden entrar en la obra, de forma que puedan llevar un control del personal propio y subcontratado que entre en la misma, impidiendo la entrada a toda persona que no esté autorizada. Además, diariamente, llevarán un estadillo de control de firmas del personal antes del comienzo de los trabajos.

El/los recurso/s preventivo/s entregarán a todos los operarios que entren en la obra una copia de la documentación necesaria para la correcta circulación por obra.

Se colocarán carteles de prohibido el paso a toda persona ajena a la obra en puertas. Se contratará una vigilancia nocturna que controle que ninguna persona ajena a la obra entre

en la misma. 2.9. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD.

El Contratista está obligado a redactar un Plan de Seguridad y Salud, adaptando este Estudio a sus medios y métodos de ejecución.

Este Plan de Seguridad y Salud deberá contar con la aprobación expresa del Coordinador de seguridad y salud en ejecución de la obra, a quien se presentará antes de la iniciación de los trabajos.

Una copia del Plan deberá entregarse al Servicio de Prevención y Empresas subcontratistas.

Valencia a 6 de julio de 2015

El técnico redactor. Agustín Fernández Carrera

APOYO TÉCNICO A LA GESTIÓN DE INMUEBLES DE TITULARIDAD O AD MINISTRADOS POR EL

INSTITUTO DE VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA Y EQUIPAMIENTO DE LA D EFENSA

pág. 163 de 184

6. DOSSIER FOTOGRAFICO

Fotografía nº 1 Puerta de acceso a la vivienda.

Cierre mediante cadena y candado

Fotografía nº 2 Falta de limpieza.Humedades en el recibidor y cables que

salen de la caja de distribución

Fotografía nº 3 Puerta interior anulada, con

gotelé para ocultarla

Fotografía nº 4 Falso techo de escayola anclado

al falso techo de cañizo

Fotografía nº 5 Perfil metálico colocado en la cocina

Fotografía nº 6 Falso techo de cañizo

APOYO TÉCNICO A LA GESTIÓN DE INMUEBLES DE TITULARIDAD O AD MINISTRADOS POR EL

INSTITUTO DE VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA Y EQUIPAMIENTO DE LA D EFENSA

pág. 164 de 184

Fotografía nº 7

Zona con el pavimento levantado donde se ha vertido hormigón

Fotografía nº 8 Falta parte del tabique entre la cocina y pasillo

Fotografía nº 9 Puerta levantada

Fotografía nº 10 Aparatos sanitarios existentes

Fotografía nº 11 Carpintería exterior de madera

Fotografía nº 12 Ventana de aluminio color bronce.

APOYO TÉCNICO A LA GESTIÓN DE INMUEBLES DE TITULARIDAD O AD MINISTRADOS POR EL

INSTITUTO DE VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA Y EQUIPAMIENTO DE LA D EFENSA

pág. 165 de 184

7. ANEXOS I.- Declaración de inexistencia de incompatibilidad es por parte del redactor. D. Agustín Fernández Carrera, Arquitecto colegiado nº 08579 por el Colegio Oficial de Arquitectos de la Comunidad Valenciana. Técnico redactor del proyecto de PROYECTO DE REFORMA DE VIVIENDA EN C\ PASEO ALAMEDA Nº 24, 3-5, VALENCIA . Declaro bajo juramento. No hallarme incurso en la Ley 53/84 de 26 de Diciembre, sobre incompatibilidades del personal al servicio de las Administraciones Públicas, ni en ningún caso del artículo 49 de la ley 30/2007, de 30 de octubre de Contratos del Sector Público. En su virtud, firmo la presente en Valencia a 6 de julio de 2015

El técnico del contrato de servicio de apoyo técnico.

Fdo.: Agustín Fernández Carrera

APOYO TÉCNICO A LA GESTIÓN DE INMUEBLES DE TITULARIDAD O AD MINISTRADOS POR EL

INSTITUTO DE VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA Y EQUIPAMIENTO DE LA D EFENSA

pág. 166 de 184

II.- Acta de Replanteo Previo.

En el día de la fecha, el arquitecto que suscribe realiza una visita al pabellón objeto de la Rehabilitación definida en el Proyecto de PROYECTO DE REFORMA DE VIVIENDA EN C\ PASEO ALAMEDA Nº 24, 3-5, VALENCIA , en el término municipal de Valencia en la provincia de Valencia y se ha comprobado la realidad geométrica que permite la realización de las obras que se describen en el citado proyecto.

Valencia a 6 de julio de 2015

El técnico del contrato de servicio de apoyo técnico.

Fdo.: Agustín Fernández Carrera

APOYO TÉCNICO A LA GESTIÓN DE INMUEBLES DE TITULARIDAD O AD MINISTRADOS POR EL

INSTITUTO DE VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA Y EQUIPAMIENTO DE LA D EFENSA

pág. 167 de 184

III.- Carácter de obra completa. El Arquitecto que suscribe, CERTIFICA que las obras definidas en el proyecto de: PROYECTO DE REFORMA DE VIVIENDA EN C\ PASEO ALAMED A Nº 24, 3-5, VALENCIA , en el término municipal de Valencia en la provincia de Valencia, se refieren a una obra completa que resulta susceptible de ser entregada al uso general, comprendiendo todas las necesarias para lograr el fin propuesto.

Valencia a 6 de julio de 2015

El técnico del contrato de servicio de apoyo técnico.

Fdo.: Agustín Fernández Carrera

APOYO TÉCNICO A LA GESTIÓN DE INMUEBLES DE TITULARIDAD O AD MINISTRADOS POR EL

INSTITUTO DE VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA Y EQUIPAMIENTO DE LA D EFENSA

pág. 168 de 184

IV.- Declaración de viabilidad de las obras. El Arquitecto que suscribe, CERTIFICA que en la edificación donde se van a realizar las obras definidas en el proyecto de: PROYECTO DE REFORMA DE VIVIENDA EN C\ PASEO ALAMEDA Nº 24, 3-5, VALENCIA , en el término municipal de Valencia, en la provincia de Valencia, estas son viables. .

Valencia a 6 de julio de 2015

El técnico del contrato de servicio de apoyo técnico.

Fdo.: Agustín Fernández Carrera

APOYO TÉCNICO A LA GESTIÓN DE INMUEBLES DE TITULARIDAD O AD MINISTRADOS POR EL

INSTITUTO DE VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA Y EQUIPAMIENTO DE LA D EFENSA

pág. 169 de 184

V.- Programa desarrollo de los trabajos.

PLAN DE OBRA FECHA 6 DE JULIO DE 2015

MESES

CAPITULOS 1 2 3 RESULTADO

DERRIBO 3.190,34 3.190,34

ALBAÑILERIA 682,12 682,12 1.364,23

REVESTIMIENTOS CONTINUOS 460,25 460,24 460,24 1.380,74

ALICATADOS 900,30 900,30 1.800,59

PAVIMENTOS 1.542,57 1.542,57

FALSO TECHO 4.338,11 4.338,11

PINTURAS 3.259,25 3.259,25

CARPINTERIA Y VIDRIOS 3.602,13 3.602,13

FONTANERÍA Y SANEAMIENTO 535,40 535,40 1.070,79

ELECTRICIDAD E ILUMINACIÓN 1.721,44 1.721,44 3.442,87

TELECOMUNICACIONES 392,92 392,92 785,83

MOBILIARIO COCINA

4.963,26 4.963,26

APARATOS SANITARIOS 2.005,48 2.005,48

CLIMATIZACIÓN, CALEFACCION y GAS 5.669,45 5.669,45

VARIOS 127,01 127,01 127,01 381,03

SEGURIDAD Y SALUD 236,68 236,68 236,68 710,11

GESTION DE RESIDUOS 618,31 618,31

CONTROL DE CALIDAD 372,41 372,41

Totales 7.964,45 9.001,28 23.531,69 40.497,50

Total acumulado 16.965,73 40.497,50

Valencia a 6 de julio de 2015

El técnico del contrato de servicio de apoyo técnico.

Fdo.: Agustín Fernández Carrera

APOYO TÉCNICO A LA GESTIÓN DE INMUEBLES DE TITULARIDAD O AD MINISTRADOS POR EL

INSTITUTO DE VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA Y EQUIPAMIENTO DE LA D EFENSA

pág. 170 de 184

VI.- Justificación REBT. ÍNDICE

1.- MEMORIA DESCRIPTIVA 170 1.1.- Objetivos del proyecto 1.2.- Promotor de la instalación y/o titular 170 1.3.- Emplazamiento de la instalación 170 1.4.- Descripción de la instalación 14 1.5.- Legislación aplicable 171 1.6.- Potenc ia total prevista para la instalación 171 1.7.- Descripción de la instalación 172

1.7.1.- Caja general de protección

1.7.2.- Derivaciones individuales 172

1.7.3.- Instalaciones interiores o receptoras 173

2.- MEMORIA JUSTIFICATIVA 2.1.- Bases de cálculo 173

2.1.1.- Sección de las líneas 174

2.1.1.1.- Sección por intensidad máxima admisible o calentamie nto 174 2.1.1.2.- Sección por caída de tensión 174

2.1.1.3.- Sección por intensidad de cortocircuito 176

2.1.2.- Cálculo de las protecciones 177 2.1.2.1.- Fusibles 177

2.1.2.2.- Interruptores automáticos 178 2.1.2.3.- Limitadores de sobretensión

2.1.3.- Cálculo de la puesta a tierra 2.1.3.1.- Diseño del sistema de puesta a tierra

2.1.3.2.- Interruptores diferenciales 2.2.- Resultados de cálculo

2.2.1.- Distribución de fases

2.2.2.- Cálculos

2.2.3.- Símbolo s utilizados

1.- MEMORIA DESCRIPTIVA 1.1.- Objetivos del proyecto El objeto de este proyecto técnico es especificar todos y cada uno de los elementos que componen la instalación eléctrica, así como justificar, mediante los correspondientes cálculos, el cumplimiento del Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión e Instrucciones Técnicas Complementarias (ITC) BT01 a BT51. 1.2.- Promotor de la instalación y/o titular Nombre o razón social: INVIED 1.3.- Emplazamiento de la instalación

APOYO TÉCNICO A LA GESTIÓN DE INMUEBLES DE TITULARIDAD O AD MINISTRADOS POR EL

INSTITUTO DE VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA Y EQUIPAMIENTO DE LA D EFENSA

pág. 171 de 184

El edificio 'PROYECTO REFORMA VIVIENDA UNIFAMILIAR' se encuentra situado en C\ Paseo Alameda nº 24, 3-5 de Valencia . 1.4.- Descripción de la instalación El edificio 'PROYECTO REFORMA VIVIENDA UNIFAMILIAR' se compone de: − 1 Vivienda 1.5.- Legislación aplicable En la realización del proyecto se han tenido en cuenta las siguientes normas y reglamentos: - REBT-2002: Reglamento electrotécnico de baja tensión e Instrucciones técnicas complementarias. - UNE 20-460-94 Parte 5-523: Intensidades admisibles en los cables y conductores aislados. - UNE 20-434-90: Sistema de designación de cables. - UNE 20-435-90 Parte 2: Cables de transporte de energía aislados con dieléctricos secos extruidos para tensiones de 1 a 30 kV. - UNE 20-460-90 Parte 4-43: Instalaciones eléctricas en edificios. Protección contra las sobreintensidades. - UNE 20-460-90 Parte 5-54: Instalaciones eléctricas en edificios. Puesta a tierra y conductores de protección. - EN-IEC 60 947-2:1996: Aparamenta de baja tensión. Interruptores automáticos. - EN-IEC 60 947-2:1996 Anexo B: Interruptores automáticos con protección incorporada por intensidad diferencial residual. - EN-IEC 60 947-3:1999: Aparamenta de baja tensión. Interruptores, seccionadores, interruptores-seccionadores y combinados fusibles. - EN-IEC 60 269-1: Fusibles de baja tensión. - EN 60 898: Interruptores automáticos para instalaciones domésticas y análogas para la protección contra sobreintensidades. 1.6.- Potencia total prevista para la instalación La potencia total prevista a considerar en el cálculo de los conductores de las instalaciones de enlace será: Para viviendas: La potencia total prevista en las viviendas se obtiene, de acuerdo a la ITC-BT-10, como producto de la potencia media aritmética por el coeficiente de simultaneidad obtenido de la tabla 1 de la citada ITC. La potencia media aritmética de las viviendas se obtiene como sigue:

ii unim

n PP

N

⋅= ∑

APOYO TÉCNICO A LA GESTIÓN DE INMUEBLES DE TITULARIDAD O AD MINISTRADOS POR EL

INSTITUTO DE VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA Y EQUIPAMIENTO DE LA D EFENSA

pág. 172 de 184

Dadas las características de la obra y los niveles de electrificación elegidos por el Promotor, puede establecerse la potencia total instalada y demandada por la instalación:

Potencia total prevista por instalación: CPM -1

Concepto P Unitaria (kW) Número

Viviendas de electrificación elevada 9.200 1 Para el cálculo de la potencia de los cuadros y subcuadros de distribución se tiene en cuenta la acumulación de potencia de los diferentes circuitos alimentados aguas abajo, aplicando una simultaneidad a cada circuito en función de la naturaleza de las cargas y multiplicando finalmente por un factor de acumulación que varía en función del número de circuitos. Para los circuitos que alimentan varias tomas de uso general, dado que en condiciones normales no se utilizan todas las tomas del circuito, la simultaneidad aplicada para el cálculo de la potencia acumulada aguas arriba se realiza aplicando la fórmula:

Finalmente, y teniendo en consideración que los circuitos de alumbrado y motores se acumulan directamente (coeficiente de simultaneidad 1), el factor de acumulación para el resto de circuitos varía en función de su número, aplicando la tabla:

Número de circuitos Factor de simultaneidad

2 - 3 0.9

4 - 5 0.8

6 - 9 0.7

>= 10 0.6 1.7.- Descripción de la instalación 1.7.1.- Caja general de protección Las cajas generales de protección (CGP) alojan los elementos de protección de las líneas generales de alimentación y marcan el principio de la propiedad de las instalaciones de los usuarios. Se instalará una caja general de protección para cada esquema, con su correspondiente línea general de alimentación. La caja general de protección se situará en zonas de acceso público. Cuando las puertas de las CGP sean metálicas, deberán ponerse a tierra mediante un conductor de cobre. Cuando el suministro sea para un único usuario o para dos usuarios alimentados desde el mismo lugar, conforme a la instrucción ITC-BT-12, al no existir línea general de alimentación, se simplifica la instalación colocando una caja de protección y medida (CPM). 1.7.2.- Derivaciones individuales Las derivaciones individuales enlazan cada contador con su correspondiente cuadro general de mando y protección. Para suministros monofásicos estarán formadas por un conductor de fase, un conductor de neutro y uno de protección, y para suministros trifásicos por tres conductores de fase, uno de neutro y uno de protección. Los conductores de protección estarán integrados en sus derivaciones individuales y conectados a los embarrados de los módulos de protección de cada una de las centralizaciones de contadores de los edificios. Desde éstos, a través de los puntos de puesta a tierra, quedarán conectados a la red registrable de tierra del edificio. A continuación se detallan los resultados obtenidos para cada derivación:

0.90.1acum tomaP N P

N = + ⋅ ⋅

APOYO TÉCNICO A LA GESTIÓN DE INMUEBLES DE TITULARIDAD O AD MINISTRADOS POR EL

INSTITUTO DE VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA Y EQUIPAMIENTO DE LA D EFENSA

pág. 173 de 184

Derivaciones individuales

Planta Referencia Longitud (m) Línea Tipo de instalación

0 (Cuadro de vivienda) 3.80 ES07Z1-K (AS) 3G10 mm² Tubo empotrado, D=32 mm La ejecución de las canalizaciones y su tendido se hará de acuerdo con lo expresado en los documentos del presente proyecto. Los tubos y canales protectoras que se destinen a contener las derivaciones individuales deberán ser de una sección nominal tal que permita ampliar la sección de los conductores inicialmente instalados en un 100%, siendo el diámetro exterior mínimo de 32 mm. Se ha previsto la colocación de tubos de reserva desde la concentración de contadores hasta las viviendas o locales, para las posibles ampliaciones. 1.7.3.- Instalaciones interiores o receptoras Viviendas En la entrada de cada vivienda se instalará el cuadro general de mando y protección, que contará con los siguientes dispositivos de protección: Interruptor general automático de corte omnipolar, que permita su accionamiento manual y que esté dotado de elementos de protección contra sobrecarga y cortocircuitos. Interruptor diferencial general, destinado a la protección contra contactos indirectos de todos los circuitos, o varios interruptores diferenciales para la protección contra contactos indirectos de cada uno de los circuitos o grupos de circuitos en función del tipo o carácter de la instalación. Interruptor automático de corte omnipolar, destinado a la protección contra sobrecargas y cortocircuitos de cada uno de los circuitos interiores. La composición del cuadro y los circuitos interiores será la siguiente:

Circuitos interiores de la instalación

Referencia Longitud (m) Línea Tipo de instalación

(Cuadro de vivienda) -

Sub-grupo 1 -

C1 (iluminación) 67.16 H07V-K3G1.5 Tubo empotrado, D=16 mm

C2 (tomas) 2.06 H07V-K3G2.5 Tubo empotrado, D=20 mm

C3 (cocina/extractor/horno) 10.36 H07V-K3G6 Tubo empotrado, D=25 mm

C4 (lavadora, lavavajillas y termo eléctrico) 16.74 H07V-K3G4 Tubo empotrado, D=20 mm

C5 (baño y auxiliar de cocina) 14.87 H07V-K3G2.5 Tubo empotrado, D=20 mm

Sub-grupo 2 -

C6 (iluminación) 65.65 H07V-K3G1.5 Tubo empotrado, D=16 mm

C7 (tomas) 38.73 H07V-K3G2.5 Tubo empotrado, D=20 mm

C12 (baño y auxiliar de cocina) 11.34 H07V-K3G2.5 Tubo empotrado, D=20 mm

C9 (aire acondicionado) 37.76 H07V-K3G6 Tubo empotrado, D=25 mm

C10 (secadora) 8.78 H07V-K3G2.5 Tubo empotrado, D=20 mm

Sub-grupo 3 -

C6(2) (iluminación) 3.60 H07V-K3G1.5 Tubo empotrado, D=16 mm

C7(2) (tomas) 49.72 H07V-K3G2.5 Tubo empotrado, D=20 mm

C6(3) (iluminación) 12.24 H07V-K3G1.5 Tubo empotrado, D=16 mm 2.- MEMORIA JUSTIFICATIVA 2.1.- Bases de cálculo

APOYO TÉCNICO A LA GESTIÓN DE INMUEBLES DE TITULARIDAD O AD MINISTRADOS POR EL

INSTITUTO DE VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA Y EQUIPAMIENTO DE LA D EFENSA

pág. 174 de 184

2.1.1.- Sección de las líneas La determinación reglamentaria de la sección de un cable consiste en calcular la sección mínima normalizada que satisface simultáneamente las tres condiciones siguientes: a) Criterio de la intensidad máxima admisible o de calentamiento. La temperatura del conductor del cable, trabajando a plena carga y en régimen permanente, no debe superar en ningún momento la temperatura máxima admisible asignada de los materiales que se utilizan para el aislamiento del cable. Esta temperatura se especifica en las normas particulares de los cables y es de 70°C para cables con aislamientos termoplásticos y de 90°C para cables con aislamientos termoestables. b) Criterio de la caída de tensión. La circulación de corriente a través de los conductores ocasiona una pérdida de potencia transportada por el cable y una caída de tensión o diferencia entre las tensiones en el origen y extremo de la canalización. Esta caída de tensión debe ser inferior a los límites marcados por el Reglamento en cada parte de la instalación, con el objeto de garantizar el funcionamiento de los receptores alimentados por el cable. c) Criterio para la intensidad de cortocircuito. La temperatura que puede alcanzar el conductor del cable, como consecuencia de un cortocircuito o sobreintensidad de corta duración, no debe sobrepasar la temperatura máxima admisible de corta duración (para menos de 5 segundos) asignada a los materiales utilizados para el aislamiento del cable. Esta temperatura se especifica en las normas particulares de los cables y es de 160°C para cables con aislamiento termoplásticos y de 250°C para cables con aislamientos termoestables. 2.1.1.1.- Sección por intensidad máxima admisible o calentamiento En el cálculo de las instalaciones se ha comprobado que las intensidades de cálculo de las líneas son inferiores a las intensidades máximas admisibles de los conductores según la norma UNE 20460-5-523, teniendo en cuenta los factores de corrección según el tipo de instalación y sus condiciones particulares.

Intensidad de cálculo en servicio monofásico:

Intensidad de cálculo en servicio trifásico:

siendo: Ic: Intensidad de cálculo del circuito, en A Iz: Intensidad máxima admisible del conductor, en las condiciones de instalación, en A Pc: Potencia de cálculo, en W Uf: Tensión simple, en V Ul: Tensión compuesta, en V cos : Factor de potencia 2.1.1.2.- Sección por caída de tensión De acuerdo a las instrucciones ITC-BT-14, ITC-BT-15 y ITC-BT-19 del REBT se verifican las siguientes condiciones: En las instalaciones de enlace, la caída de tensión no debe superar los siguientes valores: a) En el caso de contadores concentrados en un único lugar:

c zI I<

cosC

Cf

PI

U θ=

3 cosC

C

l

PI

U θ=

⋅ ⋅

APOYO TÉCNICO A LA GESTIÓN DE INMUEBLES DE TITULARIDAD O AD MINISTRADOS POR EL

INSTITUTO DE VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA Y EQUIPAMIENTO DE LA D EFENSA

pág. 175 de 184

- Línea general de alimentación: 0,5% - Derivaciones individuales: 1,0% b) En el caso de contadores concentrados en más de un lugar: - Línea general de alimentación: 1,0% - Derivaciones individuales: 0,5% Para cualquier circuito interior de viviendas, la caída de tensión no debe superar el 3% de la tensión nominal. Para el resto de circuitos interiores, la caída de tensión límite es de: - Circuitos de alumbrado: 3,0% - Resto de circuitos: 5,0% Para receptores monofásicos la caída de tensión viene dada por:

Para receptores trifásicos la caída de tensión viene dada por:

siendo: L: Longitud del cable, en m X: Reactancia del cable, en ohm/km. Se considera despreciable hasta un valor de sección del cable de 120 mm². A partir de esta sección se considera un valor para la reactancia de 0,08 ohm/km. R: Resistencia del cable, en ohm/m. Viene dada por:

siendo: : Resistividad del material en ohm·mm²/m S: Sección en mm² Se comprueba la caída de tensión a la temperatura prevista de servicio del conductor, siendo ésta de:

siendo: T: Temperatura real estimada en el conductor, en ºC T0: Temperatura ambiente para el conductor (40°C para cables al aire y 25°C para cables enterrados)

( )2 cosCU L I R Xsenϕ ϕ∆ = ⋅ ⋅ ⋅ +

( )3 cosCU L I R Xsenϕ ϕ∆ = ⋅ ⋅ ⋅ +

1R

Sρ= ⋅

2

0 m x 0( ) ca

z

IT T T T

I

= + − ⋅

APOYO TÉCNICO A LA GESTIÓN DE INMUEBLES DE TITULARIDAD O AD MINISTRADOS POR EL

INSTITUTO DE VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA Y EQUIPAMIENTO DE LA D EFENSA

pág. 176 de 184

Tmax: Temperatura máxima admisible del conductor según su tipo de aislamiento (90°C para conductores con aislamientos termoestables y 70°C para conductores con aislamientos termoplásticos, según la tabla 2 de la instrucción ITC-BT-07). Con ello la resistividad a la temperatura prevista de servicio del conductor es de:

para el cobre

para el aluminio

2.1.1.3.- Sección por intensidad de cortocircuito Se calculan las intensidades de cortocircuito máximas y mínimas, tanto en cabecera 'Iccc' como en pie 'Iccp', de cada una de las líneas que componen la instalación eléctrica, teniendo en cuenta que la máxima intensidad de cortocircuito se establece para un cortocircuito entre fases, y la mínima intensidad de cortocircuito para un cortocircuito fase-neutro. Entre Fases:

Fase y Neutro:

siendo: Ul: Tensión compuesta, en V Uf: Tensión simple, en V Zt: Impedancia total en el punto de cortocircuito, en mohm Icc: Intensidad de cortocircuito, en kA La impedancia total en el punto de cortocircuito se obtiene a partir de la resistencia total y de la reactancia total de los elementos de la red aguas arriba del punto de cortocircuito:

siendo:

( )20 1 20T Tρ ρ α= ⋅ + ⋅ −

10.00393Cα −= ° 220

1

56C mm mρ ° = Ω ⋅

10.00403Cα −= ° 220

1

35C mm mρ ° = Ω⋅

3l

cc

t

UI

Z=

2f

cct

UI

Z=

2 2t t tZ R X= +

APOYO TÉCNICO A LA GESTIÓN DE INMUEBLES DE TITULARIDAD O AD MINISTRADOS POR EL

INSTITUTO DE VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA Y EQUIPAMIENTO DE LA D EFENSA

pág. 177 de 184

Rt: Resistencia total en el punto de cortocircuito. Xt: Reactancia total en el punto de cortocircuito. La impedancia total en cabecera se ha calculado teniendo en cuenta la ubicación del transformador y de la acometida. En el caso de partir de un transformador se calcula la resistencia y reactancia del transformador aplicando la formulación siguiente:

siendo: Rcc,T: Resistencia de cortocircuito del transformador, en mohm Xcc,T: Reactancia de cortocircuito del transformador, en mohm ERcc,T: Tensión resistiva de cortocircuito del transformador EXcc,T: Tensión reactiva de cortocircuito del transformador Sn: Potencia aparente del transformador, en kVA En el caso de introducir la intensidad de cortocircuito en cabecera, se estima la resistencia y reactancia de la acometida aguas arriba que genere la intensidad de cortocircuito indicada. 2.1.2.- Cálculo de las protecciones 2.1.2.1.- Fusibles Los fusibles protegen a los conductores frente a sobrecargas y cortocircuitos. Se comprueba que la protección frente a sobrecargas cumple que:

siendo: Ib: Intensidad que circula por el circuito, en A In: Intensidad nominal del dispositivo de protección, en A Iz: Intensidad máxima admisible del conductor, en las condiciones de instalación, en A I2: Intensidad de funcionamiento de la protección, en A. En el caso de los fusibles de tipo gG se toma igual a 1,6 veces la intensidad nominal del fusible. Frente a cortocircuito se verifica que los fusibles cumplen que: a) El poder de corte del fusible "Icu" es mayor que la máxima intensidad de cortocircuito que puede presentarse. b) Cualquier intensidad de cortocircuito que puede presentarse se debe interrumpir en un tiempo inferior al que provocaría que el conductor alcanzase su temperatura límite (160°C para cables con aislamientos termoplásticos y 250°C para cables con aislamientos termoestables), comprobándose que:

b)

,

2

,cc TR l

cc Tn

UR

S

ε ⋅=

,

2

,cc TX l

cc Tn

UX

S

ε ⋅=

b n zI I I≤ ≤

2 1.45 zI I≤ ⋅

,5cc s fI I>

APOYO TÉCNICO A LA GESTIÓN DE INMUEBLES DE TITULARIDAD O AD MINISTRADOS POR EL

INSTITUTO DE VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA Y EQUIPAMIENTO DE LA D EFENSA

pág. 178 de 184

b) b) siendo: Icc: Intensidad de cortocircuito en la línea que protege el fusible, en A If: Intensidad de fusión del fusible en 5 segundos, en A Icc,5s: Intensidad de cortocircuito en el cable durante el tiempo máximo de 5 segundos, en A. Se calcula mediante la expresión:

b) b) siendo: S: Sección del conductor, en mm² t: tiempo de duración del cortocircuito, en s k: constante que depende del material y aislamiento del conductor

PVC XLPE

Cu 115 143

Al 76 94 La longitud máxima de cable protegida por un fusible frente a cortocircuito se calcula como sigue:

siendo: Rf: Resistencia del conductor de fase, en ohm/km Rn: Resistencia del conductor de neutro, en ohm/km Xf: Reactancia del conductor de fase, en ohm/km Xn: Reactancia del conductor de neutro, en ohm/km 2.1.2.2.- Interruptores automáticos Al igual que los fusibles, los interruptores automáticos protegen frente a sobrecargas y cortocircuito. Se comprueba que la protección frente a sobrecargas cumple que:

siendo: Ib: Intensidad que circula por el circuito, en A I2: Intensidad de funcionamiento de la protección. En este caso, se toma igual a 1,45 veces la intensidad nominal del interruptor automático.

cc fI I>

cc

k SI

t

⋅=

( ) ( )max 2 2

f

f f n f n

UL

I R R X X=

⋅ + + +

b n zI I I≤ ≤

2 1.45 zI I≤ ⋅

APOYO TÉCNICO A LA GESTIÓN DE INMUEBLES DE TITULARIDAD O AD MINISTRADOS POR EL

INSTITUTO DE VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA Y EQUIPAMIENTO DE LA D EFENSA

pág. 179 de 184

Frente a cortocircuito se verifica que los interruptores automáticos cumplen que: a) El poder de corte del interruptor automático 'Icu' es mayor que la máxima intensidad de cortocircuito que puede presentarse en cabecera del circuito. b) La intensidad de cortocircuito mínima en pie del circuito es superior a la intensidad de regulación del disparo electromagnético 'Imag' del interruptor automático según su tipo de curva.

Imag

Curva B 5 In

Curva C 10 In

Curva D 20 In c) El tiempo de actuación del interruptor automático es inferior al que provocaría daños en el conductor por alcanzarse en el mismo la temperatura máxima admisible según su tipo de aislamiento. Para ello, se comparan los valores de energía específica pasante (I²·t) durante la duración del cortocircuito, expresados en A²·s, que permite pasar el interruptor, y la que admite el conductor. c) Para esta última comprobación se calcula el tiempo máximo en el que debería actuar la protección en caso de producirse el cortocircuito, tanto para la intensidad de cortocircuito máxima en cabecera de línea como para la intensidad de cortocircuito mínima en pie de línea, según la expresión ya reflejada anteriormente:

c) c) Los interruptores automáticos cortan en un tiempo inferior a 0,1 s, según la norma UNE 60898, por lo que si el tiempo anteriormente calculado estuviera por encima de dicho valor, el disparo del interruptor automático quedaría garantizado para cualquier intensidad de cortocircuito que se produjese a lo largo del cable. En caso contrario, se comprueba la curva i2t del interruptor, de manera que el valor de la energía específica pasante del interruptor sea inferior a la energía específica pasante admisible por el cable.

c)

c) 2.1.2.3.- Limitadores de sobretensión Según ITC-BT-23, las instalaciones interiores se deben proteger contra sobretensiones transitorias siempre que la instalación no esté alimentada por una red de distribución subterránea en su totalidad, es decir, toda instalación que sea alimentada por algún tramo de línea de distribución aérea sin pantalla metálica unida a tierra en sus extremos deberá protegerse contra sobretensiones. Los limitadores de sobretensión serán de clase C (tipo II) en los cuadros y, en el caso de que el edificio disponga de pararrayos, se añadirán limitadores de sobretensión de clase B (tipo I) en la centralización de contadores. 2.1.3.- Cálculo de la puesta a tierra 2.1.3.1.- Diseño del sistema de puesta a tierra Red de toma de tierra para estructura de hormigón compuesta por 100 m de cable conductor de cobre desnudo recocido de 35 mm² de sección para línea principal de toma de tierra del edificio, enterrado a una profundidad mínima de 80 cm.

2 2

cc

k St

I

⋅=

2 2int erruptor cableI t I t⋅ ≤ ⋅

2 2 2cableI t k S⋅ = ⋅

APOYO TÉCNICO A LA GESTIÓN DE INMUEBLES DE TITULARIDAD O AD MINISTRADOS POR EL

INSTITUTO DE VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA Y EQUIPAMIENTO DE LA D EFENSA

pág. 180 de 184

2.1.3.2.- Interruptores diferenciales Los interruptores diferenciales protegen frente a contactos directos e indirectos y deben cumplir los dos requisitos siguientes: a) Debe actuar correctamente para el valor de la intensidad de defecto calculada, de manera que la sensibilidad 'S' asignada al diferencial cumpla:

a) a) siendo: Useg: Tensión de seguridad, en V. De acuerdo a la instrucción ITC-BT-18 del reglamento REBT la tensión de seguridad es de 24 V para los locales húmedos y viviendas y 50 V para el resto. RT: Resistencia de puesta a tierra, en ohm. Este valor debe ser inferior a 37 ohm para edificios con pararrayos y a 15 ohm en edificios sin pararrayos, de acuerdo con GUIA-BT-26. b) Debe desconectar en un tiempo compatible con el exigido por las curvas de seguridad. Por otro lado, la sensibilidad del interruptor diferencial debe permitir la circulación de la intensidad de fugas de la instalación debida a las capacidades parásitas de los cables. Así, la intensidad de no disparo del diferencial debe tener un valor superior a la intensidad de fugas en el punto de instalación. La norma indica como intensidad mínima de no disparo la mitad de la sensibilidad. 2.2.- Resultados de cálculo 2.2.1.- Distribución de fases La distribución de las fases se ha realizado de forma que la carga está lo más equilibrada posible. CPM-1

Planta Esquema Pcalc [W] Potencia Eléctrica [W]

R S T

0 CPM-1 - 9200.0 - -

0 (Cuadro de vivienda) 9200.0 9200.0 - -

(Cuadro de vivienda)

Nº de circuito Tipo de circuito Recinto Potencia Eléctrica [W]

R S T

C4 (lavadora, lavavajillas y termo eléctrico) C4 (lavadora, lavavajillas y termo eléctrico) - 3450.0 - -

C9 (aire acondicionado) C9 (aire acondicionado) - 5750.0 - -

C1 (iluminación) C1 (iluminación) - 1200.0 - -

C6 (iluminación) C6 (iluminación) - 1400.0 - -

C2 (tomas) C2 (tomas) - 1000.0 - -

C6(2) (iluminación) C6(2) (iluminación) - 200.0 - -

C7 (tomas) C7 (tomas) - 2300.0 - -

C5 (baño y auxiliar de cocina) C5 (baño y auxiliar de cocina) - 1100.0 - -

C10 (secadora) C10 (secadora) - 3450.0 - -

C7(2) (tomas) C7(2) (tomas) - 2200.0 - -

C12 (baño y auxiliar de cocina) C12 (baño y auxiliar de cocina) - 1000.0 - -

C3 (cocina/extractor/horno) C3 (cocina/extractor/horno) - 5400.0 - -

C6(3) (iluminación) C6(3) (iluminación) - 400.0 - -

seg

T

US

R≤

APOYO TÉCNICO A LA GESTIÓN DE INMUEBLES DE TITULARIDAD O AD MINISTRADOS POR EL

INSTITUTO DE VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA Y EQUIPAMIENTO DE LA D EFENSA

pág. 181 de 184

2.2.2.- Cálculos Los resultados obtenidos se resumen en las siguientes tablas: Derivaciones individuales

Datos de cálculo

Planta Esquema Pcalc (kW)

Longitud (m) Línea Tipo de instalación Fc

Ic (A)

Iz (A)

c.d.t (%)

c.d.tac (%)

0 (Cuadro de vivienda) 9.20 3.80 ES07Z1-K (AS) 3G10 mm² Tubo empotrado, D=32 mm 1.00 40.00 50 0.27 0.27

Sobrecarga y cortocircuito

Esquema Línea Ic (A)

Protecciones Fusible (A)

I2 (A)

Iz (A)

Icu (kA)

Iccc (kA)

Iccp (kA)

ticcp (s)

tficcp (s)

Lmax (m)

(Cuadro de vivienda) ES07Z1-K (AS) 3G10 mm² 40.00 40 64.00 50 100 12.000 4.202 0.07 0.01 244.65 Instalación interior Viviendas En la entrada de cada vivienda se instalará el cuadro general de mando y protección, que contará con los siguientes dispositivos de protección: Interruptor general automático de corte omnipolar, que permita su accionamiento manual y que esté dotado de elementos de protección contra sobrecarga y cortocircuitos. Interruptor diferencial general, destinado a la protección contra contactos indirectos de todos los circuitos, o varios interruptores diferenciales para la protección contra contactos indirectos de cada uno de los circuitos o grupos de circuitos en función del tipo o carácter de la instalación. Interruptor automático de corte omnipolar, destinado a la protección contra sobrecargas y cortocircuitos de cada uno de los circuitos interiores. La composición del cuadro y los circuitos interiores será la siguiente:

Datos de cálculo de (Cuadro de vivienda)

Esquema Pcalc (kW)

Longitud (m) Línea Tipo de instalación Fc

Ic (A)

Iz (A)

c.d.t (%)

c.d.tac (%)

(Cuadro de vivienda)

Sub-grupo 1

C1 (iluminación) 1.20 67.16 H07V-K3G1.5 Tubo empotrado, D=16 mm 1.00 5.22 13 0.85 1.13

C2 (tomas) 3.45 2.06 H07V-K3G2.5 Tubo empotrado, D=20 mm 1.00 15.00 18 0.22 0.50

C3 (cocina/extractor/horno) 5.40 10.36 H07V-K3G6 Tubo empotrado, D=25 mm 1.00 24.71 30 0.73 1.00

C4 (lavadora, lavavajillas y termo eléctrico) 3.45 16.74 H07V-K3G4 Tubo empotrado, D=20 mm 1.00 15.79 23 0.88 1.15

C5 (baño y auxiliar de cocina) 3.45 14.87 H07V-K3G2.5 Tubo empotrado, D=20 mm 1.00 15.00 18 1.43 1.70

Sub-grupo 2

C6 (iluminación) 1.40 65.65 H07V-K3G1.5 Tubo empotrado, D=16 mm 1.00 6.09 13 1.06 1.33

C7 (tomas) 3.45 38.73 H07V-K3G2.5 Tubo empotrado, D=20 mm 1.00 15.00 18 2.07 2.34

C12 (baño y auxiliar de cocina) 3.45 11.34 H07V-K3G2.5 Tubo empotrado, D=20 mm 1.00 15.00 18 1.23 1.50

C9 (aire acondicionado) 5.75 37.76 H07V-K3G6 Tubo empotrado, D=25 mm 1.00 25.00 30 1.15 1.42

C10 (secadora) 3.45 8.78 H07V-K3G2.5 Tubo empotrado, D=20 mm 1.00 15.79 18 0.96 1.23

Sub-grupo 3

C6(2) (iluminación) 0.20 3.60 H07V-K3G1.5 Tubo empotrado, D=16 mm 1.00 0.87 13 0.03 0.31

C7(2) (tomas) 3.45 49.72 H07V-K3G2.5 Tubo empotrado, D=20 mm 1.00 15.00 18 2.38 2.66

C6(3) (iluminación) 0.40 12.24 H07V-K3G1.5 Tubo empotrado, D=16 mm 1.00 1.74 13 0.16 0.43

Sobrecarga y cortocircuito ' (cuadro de vivienda)'

APOYO TÉCNICO A LA GESTIÓN DE INMUEBLES DE TITULARIDAD O AD MINISTRADOS POR EL

INSTITUTO DE VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA Y EQUIPAMIENTO DE LA D EFENSA

pág. 182 de 184

Esquema Línea Ic (A)

Protecciones ICP: In Aut: In, curva Dif: In, sens, nº polos Telerruptor: In, nº polos

I2 (A)

Iz (A)

Icu (kA)

Iccc (kA)

Iccp (kA)

ticcc (s)

ticcp (s)

(Cuadro de vivienda) ICP: 40 IGA: 40

Sub-grupo 1 Dif: 40, 30, 2 polos

C1 (iluminación) H07V-K3G1.5 5.22 Aut: 10 C',B',D' 14.50 13 10 8.439 0.494 0.02 0.12

C2 (tomas) H07V-K3G2.5 15.00 Aut: 16 C',B',D' 23.20 18 10 8.439 2.558 0.02 0.01

C3 (cocina/extractor/horno) H07V-K3G6 24.71 Aut: 25 C',B',D' 36.25 30 10 8.439 1.790 0.02 0.15

C4 (lavadora, lavavajillas y termo eléctrico) H07V-K3G4 15.79 Aut: 20 C',B',D' 29.00 23 10 8.439 1.171 0.02 0.15

C5 (baño y auxiliar de cocina) H07V-K3G2.5 15.00 Aut: 16 C',B',D' 23.20 18 10 8.439 0.823 0.02 0.12

Sub-grupo 2 Dif: 40, 30, 2 polos

C6 (iluminación) H07V-K3G1.5 6.09 Aut: 10 C',B',D' 14.50 13 10 8.439 0.470 0.02 0.13

C7 (tomas) H07V-K3G2.5 15.00 Aut: 16 C',B',D' 23.20 18 10 8.439 0.605 0.02 0.23

C12 (baño y auxiliar de cocina) H07V-K3G2.5 15.00 Aut: 16 C',B',D' 23.20 18 10 8.439 0.925 0.02 0.10

C9 (aire acondicionado) H07V-K3G6 25.00 Aut: 25 C',B',D' 36.25 30 10 8.439 1.403 0.02 0.24

C10 (secadora) H07V-K3G2.5 15.79 Aut: 16 C',B',D' 23.20 18 10 8.439 1.123 0.02 0.07

Sub-grupo 3 Dif: 40, 30, 2 polos

C6(2) (iluminación) H07V-K3G1.5 0.87 Aut: 10 C',B',D' 14.50 13 10 8.439 1.462 0.02 0.01

C7(2) (tomas) H07V-K3G2.5 15.00 Aut: 16 C',B',D' 23.20 18 10 8.439 0.535 0.02 0.29

C6(3) (iluminación) H07V-K3G1.5 1.74 Aut: 10 C',B',D' 14.50 13 10 8.439 0.798 0.02 0.05

Leyenda c.d.t caída de tensión (%)

c.d.tac caída de tensión acumulada (%)

Fc factor de corrección

Ic intensidad de cálculo del circuito (A)

Iz intensidad máxima admisible del conductor en las condiciones de instalación (A)

I2 intensidad de funcionamiento de la protección (A)

Icu poder de corte de la protección (kA)

Iccc intensidad de cortocircuito al inicio de la línea (kA)

Iccp intensidad de cortoircuito al final de la línea (kA)

Lmax longitud máxima de la línea protegida por el fusible a cortocircuito (A)

Pcalc potencia de cálculo (kW)

ticcc tiempo que el conductor soporta la intensidad de cortocircuito al inicio de la línea (s)

ticcp tiempo que el conductor soporta la intensidad de cortocircuito al final de la línea (s)

tficcp tiempo de fusión del fusible para la intensidad de cortocircuito (s)

2.2.3.- Símbolos utilizados A continuación se muestran los símbolos utilizados en los planos del proyecto:

APOYO TÉCNICO A LA GESTIÓN DE INMUEBLES DE TITULARIDAD O AD MINISTRADOS POR EL

INSTITUTO DE VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA Y EQUIPAMIENTO DE LA D EFENSA

pág. 183 de 184

Toma de lavadora Toma de lavavajillas

Toma de aire acondicionado Posición de la toma de iluminación

Conmutador Toma de interfono

Zumbador Interruptor

Interruptor doble Cruzamiento

Toma de uso general Toma de termo eléctrico

Toma de secadora Caja de protección y medida (CPM)

Cuadro individual Toma de baño / auxiliar de cocina

Toma de uso general doble Toma de cocina

Valencia a 6 de julio de 2015

El técnico del contrato de servicio de apoyo técnico.

Fdo.: Agustín Fernández Carrera

APOYO TÉCNICO A LA GESTIÓN DE INMUEBLES DE TITULARIDAD O AD MINISTRADOS POR EL

INSTITUTO DE VIVIENDA, INFRAESTRUCTURA Y EQUIPAMIENTO DE LA D EFENSA

pág. 184 de 184

8. PLANOS