PERIÓDICO MAPUCHE - archivochile.com · Poeta huilliche recibió distinción en ceremonia no...

25
Entrevista abogado Rodrigo Lillo La justicia huele a Racismo En entrevista con Azkintuwe, abogado de la Corporación de Derechos Humanos Nor Alinea, analiza el complejo panorama judicial del año 2003, marcado por el juicio oral en contra de los lonkos de Traiguén y el uso por parte del gobierno de leyes heredadas de la dictadura de Pinochet en contra del movimiento mapuche. PÁGINA 5 PÁGINA 19 Crónica desde el Puelmapu La caída del juez Colabelli El pasado 17 de diciembre, el Tribunal Superior de Justicia dio a conocer en Chubut la noticia del enjuiciamiento del polémico magistrado José Carlos Colabelli, implacable perseguidor de comunidades mapuches y aliado natural de las empresas mineras extranjeras que operan con total impunidad en dicha zona del Puelmapu. Campaña por los presos mapuche Solidaridad en Europa PÁGINA 4 La historia de Mireya Figueroa Guerreras mapuches PÁGINA 8 Análisis Político Mapuche ¿Desafiando al Estado? PÁGINA 12 Reportaje Especial Poesía bajo el volcán PÁGINA 16 Jaime Huenún, Premio Neruda 2003 PÁGINA 18 ESCRIBEN Jaqueline Caniguan, Manuel Lincoñir, Pedro Cayuqueo, Hernán Scandizzo, Carlos Millahual, Ana Muga, John Holloway, Petri Saloperä, Claudio Escobar y Ravi Carter. Poeta huilliche recibió distinción en ceremonia no exenta de polémica ADHESION: $ 700 (Gulumapu) $ 3 (Puelmapu) AÑO 1 Nº 3 ENERO - FEBRERO 2004 PERIÓDICO MAPUCHE CEME - Centro de Estudios Miguel Enríquez - Archivo Chile

Transcript of PERIÓDICO MAPUCHE - archivochile.com · Poeta huilliche recibió distinción en ceremonia no...

Page 1: PERIÓDICO MAPUCHE - archivochile.com · Poeta huilliche recibió distinción en ceremonia no exenta de polémica Claudio Escobar y Ravi Carter. AÑO 1 Nº 3 ENERO - FEBRERO 2004

Entrevista abogado Rodrigo Lillo

La justicia huele a

RacismoEn entrevista con Azkintuwe, abogadode la Corporación de Derechos Humanos

Nor Alinea, analiza el complejopanorama judicial del año 2003, marcadopor el juicio oral en contra de los lonkos

de Traiguén y el uso por parte delgobierno de leyes heredadas de la

dictadura de Pinochet en contra delmovimiento mapuche.

PÁGINA 5 PÁGINA 19

Crónica desde el Puelmapu

La caída del juez

ColabelliEl pasado 17 de diciembre, el TribunalSuperior de Justicia dio a conocer en

Chubut la noticia del enjuiciamiento delpolémico magistrado José Carlos

Colabelli, implacable perseguidor decomunidades mapuches y aliado naturalde las empresas mineras extranjeras queoperan con total impunidad en dicha

zona del Puelmapu.

Campaña por los presos mapucheSolidaridad en Europa

PÁGINA 4

La historia de Mireya FigueroaGuerreras mapuches

PÁGINA 8

Análisis Político Mapuche¿Desafiando al Estado?

PÁGINA 12

Reportaje EspecialPoesía bajo el volcán

PÁGINA 16

Jaime Huenún, Premio Neruda 2003PÁGINA 18

ESCRIBEN Jaqueline Caniguan, ManuelLincoñir, Pedro Cayuqueo, Hernán Scandizzo, CarlosMillahual, Ana Muga, John Holloway, Petri Saloperä,Claudio Escobar y Ravi Carter.Poeta huilliche recibió distinción en ceremonia no exenta de polémica

ADHESION: $ 700 (Gulumapu) $ 3 (Puelmapu)AÑO 1 Nº 3 ENERO - FEBRERO 2004

PERIÓDICO MAPUCHE

CEME - Centro de Estudios Miguel Enríquez - Archivo Chile

Page 2: PERIÓDICO MAPUCHE - archivochile.com · Poeta huilliche recibió distinción en ceremonia no exenta de polémica Claudio Escobar y Ravi Carter. AÑO 1 Nº 3 ENERO - FEBRERO 2004

l pasado 5 de septiembre, cuandoconducía su camioneta de fletes por uncamino rural de la comuna de Ercilla,Daniel Alveal fue sorpresivamente

abordado por una patrulla de Carabineros. Daniel,un joven mapuche de la comunidad deTemucuicui, había aceptado transportar esa nocheen su vehículo y sin muchas preguntas, una ovejarumbo al pueblo como forma extra de ganaralgunos pesos. No era por cierto su primera vez.Agobiado por la mala situación económica desu entorno familiar, desde hacía tiempo quehabía optado por combinar el trabajo de la tierracon los fletes en su antigua, pero cumplidora,camioneta de servicios. Sin embargo, aquellanoche la carga no llegaría a su destino. En uncontrol carretero, una patrulla policial detuvosu vehículo y despúes de registrarlo, procedierona llevárlo detenido junto a sus acompañanteshasta la cercana ciudad de Collipulli. Los policiasque lo interceptaron no eran simples patrulleros,sino personal de inteligencia que rastreaba desdehace meses un supuesto “mercado negro” dearmas hechizas en la zona. Daniel sólotransportaba una oveja de dudosa procedencia,pero su pertenencia a la combativa comunidadde Temucuicui no pasó desapercibida para losencargados del operativo.

Una vez en Collipulli, Daniel fue presentadoante el Fiscal del Ministerio Público, FelixInostroza, un laborioso abogado que habíallegado dispuesto a terminar con aquello que lasautoridades denominaban el "reinado delvandalismo rural” en dicha zona de conflicto.Hasta la fecha, mal no le había ido en su cruzada,figurando varios nombres de comunerosmapuche en su bitacora personal de arrestos.Sin embargo, se trataba de simple delincuencia,casos menores y sin relevancia. Nada comparadocon aquel atentado incendiario que habíareducido a escombros la casa patronal del FundoMontenegro y que por falta de antecedentes, elFiscal había optado por archivar desde hacía yavarios meses. Recordar este fracaso en verdad

Nº 3 - Küyen / Enero - Febrero de 2004 2Epu

Editorial Wallmapu

E

Rakizuam / Opinión

La

TrokiñDIRECTORPedro Cayuqueo Millaqueo

Azkintuwe es editado por el Kolectivo Periodístico Azkintuwe, Aníbal Pinto703, Nueva Imperial, IX Región – CHILE / Fax: 45-612621 Email:

[email protected]

EDITOR PERIODISTICORenato Reyes Matus

CORRESPONSALES PUELMAPULorena Caniuqueo, Hernán Scandizzoy Adrián Moyano.

COLUMNISTASJosé Marimán, Carlos Ruiz,Wladimir Painemal yAndrés Carvajal

DISEÑO Y DIAGRAMACIÓNJosseline Fuentes Castillo

COLABORADORESJaqueline Caniguan, Fresia Mellico,Miriam Álvarez, Wladimir Painemal,Carlos Millahual, Pedro Cariman,Elías Paillal, Rodrigo Marilaf,Andrés Carvajal y Arnaldo Pérez.

Reforma

lo atormentaba. A más de un año de ocurridos loshechos, la investigación estaba en punto muerto, loque traducido a lenguaje judicial significaba queningún mapuche había sido encarcelado hasta eseentonces como presunto autor intelectual o material.Quizás por ello, aquel día no dudo en ofrecer altemeroso joven mapuche que tenía en frente un“trato” para dejarlo en libertad. En concreto, Danieldebía entregar a la fiscalía información de las acti-vidades de su comunidad, nombres de “activistas”,

datos de reuniones, fechas de movilizaciones,rutinas de los dirigentes y, lo principal, informaciónrelacionada con el misterioso atentado a lahacienda patronal de la familia Urban y que habíasido perpetrado a pocos kilómetros de su sector.Todo ello, a cambio de irse tranquilo para su casay sin mayores cargos que lamentar.

Sin embargo, Daniel no tenía muchainformación que aportar ante el apremiado Fiscal.Desde hacia años que se dedicaba sólo a trabajary a preocuparse de sus asuntos, desconocíendototalmente detalles de la organización interna desu comunidad. Alejado de la política, Daniel habíaaprendido a convivir con sus hermanos decomunidad respetando sus posturas, tanto comoellos respetaban en los hechos su indiferencia. Elfiscal, por cierto, no le creyó una sola palabra delo que decía. Aun así optó por dejarlo en libertad,pero con su camioneta requisada hasta quecambiara de actitud y se decidiera a colaborar conla justicia. Si Daniel no tenía antecedentes, debíasalir a buscarlos. Caso contrario, dificilmentepodría recuperar su alternativa fuente de ingresos.Así pasó todo un mes. Daniel sin trabajo,observado con creciente desconfianza por losmiembros de su comunidad y presionado a diariopor la policía para transformarse en un“informante”. Hasta que agobiado por su situación,Daniel optó finalmente por denunciar todo lo queocurría a la prensa. Pocos medios se atrevieron apublicar su dramático testimonio. Azkintuwe eshoy uno de ellos.

Historias como las de Daniel Alveal fueroncomunes este año 2003 en distintos puntos delWallmapu. Otra consecuencia ingrata de laReforma Procesal Penal vigente en La Araucanía,aquella que si bien ha logrado democratizar laaplicación de justicia en vastos sectores sociales,también ha permitido institucionalizar el soplonajey la delación entre hermanos como eficaces herra-mientas de persecución judicial contra el pueblomapuche en su conjunto. Es la justicia que nosespera el 2004. Parte del publicitado Nuevo Trato.

CEME - Centro de Estudios Miguel Enríquez - Archivo Chile

Page 3: PERIÓDICO MAPUCHE - archivochile.com · Poeta huilliche recibió distinción en ceremonia no exenta de polémica Claudio Escobar y Ravi Carter. AÑO 1 Nº 3 ENERO - FEBRERO 2004

hecho que para las organizaciones y comunidadesfue considerado como una abierta actitud “racista”.

Un comunicado público emitido por laAgrupación Konapewman el pasado 16 de diciembreda cuenta de esta grave realidad. “Denunciamos lacontaminación de los esteros Tromen y CuzacoPelahuen a causa de los depósitos de basuradomiciliarios e industriales de la ciudad de Temukoque son depositados diariamente en el vertedero deBoyeko en medio de comunidades mapuche,poniendo en grave riesgo a las personas que convivenalrededor del basural. El estero Tromen surge alinterior del propio recinto del vertedero y CuzacoPelahuen se encuentra en las inmediaciones. Ambossuministran de agua a la población para riego decultivos y consumo de animales y evidencian adición

de materias extraña indeseables que handeteriorado y degradado gravemente su calidad.Tenemos antecedentes de una contaminaciónfísica, química y orgánica que continúa desarro-llándose en estas aguas de las comunidadesy que expone a las familias a posibles contactostóxicos entre otros riesgos”, señalan..

De la misma forma, la organizaciónmapuche no dudó en responsabilizar a la“negligencia” de las autoridades como una delas principales causantes del conflictomedioambiental. “Los servicios públicoscompetentes no han realizado análisis científicoalguno ni acciones de prevención hacia lapoblación. Ante esto emplazamos a lasautoridades a actuar responsablemente y hacercorrectos estudios sobre muestras de agua delos esteros y pozos, ya que de corroborarselos antecedentes la población estaría en gravepeligro, junto a sus cultivos y crianzas deanimales, lo que obligaría a un cierre inmediatodel vertedero, ya que es imposible su trata-miento al no existir forma de eliminar los ionesmetálicos disueltos en las aguas”, finalizan.

PUELMAPU / Una comunidad mapuche denuncióel pasado 16 de diciembre que la multinacionalBenetton la hostiga y presiona para que desalojenlos terrenos fiscales que ocupa en una localidad delnoroeste de Chubut, donde la empresa pretendeconstruir un complejo turístico comercial. Ladenuncia la hicieron unas 50 personas de lacomunidad mapuche que se refugiaron en lasantiguas casas de madera construídas en terrenosfiscales de la desactivada estación ferroviariaLeleque, cercana a Esquel, por donde pasaba hasta1992 el tren "La Trochita", uno de los mas famososconvoyes de La Patagonía y que durante décadasfue el transporte principal para las mercaderias yanimales de la Argentine Southern Land Company,un conglomerado de estancias inglesas donadas porel Estado argentino luego del genocidio mapucheconocido como "La Campaña al Desierto".

"Benetton quiere apropiarse de ese lugar para montarun complejo turístico-comercial, pero esos terrenospertenecen al Estado provincial, y antes fueronpatrimonio nacional", explicó Gustavo Macayo,asesor legal de las familias mapuche. Se trata de unenclave fiscal "que quedó rodeado por estancias deBenneton, a cuyos dueños les molesta tener a losmapuche allí. La idea es apropiarse del lugar paraconstruir un complejo turístico", recalcó Macayo.

Benetton insiste en desalojarDenunció comunidad mapuche “amenazada” por la multinacional

Comunidades presentan Recurso de Protección por vertedero

GULUMAPU / Un recurso de protección en contradel Alcalde René Safirio, de la Municipalidad deTemuko, Guillermo Siles, administrador del vertederoy la Comisión del Medio Ambiente [CONAMA]fue presentado el pasado lunes 22 de diciembre enla Corte de Apelaciones de Temuko por parte defamilias campesinas del sector de Boyeko,acompañados de organizaciones ambientales ymapuche, el Diputado Alejandro Navarro yprofesionales de la Clínica Jurídica de Interés Públicode la Universidad Católica de Temuko .

La acción judicial, patrocinada por elabogado Rodrigo Lillo, busca proteger la viday el medioambiente de las familias ycomunidades que viven en torno al vertederode Boyeko, recinto que si bien posee permisosmunicipales, carece –a juicio de lascomunidades- de los más mínimos requisitostécnicos para su funcionamiento. El Recursojudicial acompaña también como documentoanexo el libro de investigación “Basurales encomunidades mapuche: Un conflicto latenteen la Región de La Araucanía”, presentadola segunda semana de diciembre por elObservatorio Latinoamericano de ConflictosAmbientales (OLCA) y en el cual se registrael desarrollo del conflicto en torno al vertederode Boyeko y los graves efectos de lacontaminación existente en el sector.

Una larga historia

Desde su instalación en 1992, el vertederode Boyeko siempre ha recibido críticas de lascomunidades por su negligente funcio-namiento, situación que las autoridades

municipales y ambientales reiteradamente han pasadopor alto. Cabe recordar que en diciembre del año2001, el gobierno a través de la Comisión Regionaldel Medio Ambiente (COREMA) aprobó un Estudiode Impacto Ambiental que registraba los efectos dela contaminación que por una década estabansoportando las familias, efectos negativos que laempresa encargada del vertedero (SILES) secomprometió a resolver con prontitud. Sin embargo,después de casi dos años, los problemas continúan.Más aún, autoridades de gobierno ampliaron el plazode su funcionamiento del basural hasta el año 2025,

Nº 3 - Küyen / Enero - Febrero de 2004 3Küla

Amulzugun / Crónica

Continúa conflicto en Boyeko

El representante de los mapuche denunció además"corrupción" por parte de funcionarios provinciales"que operan a favor de Bennetton. Algunos ya sefueron (por el recambio de gobierno), pero otros, lagran mayoría, se van a quedar", afirmó el letradosin brindar nombres. "Los mapuche están por serdesalojados y se llegó a esta situación de atropello,porque Benetton cuenta con elbeneplácito de los funcionariosde Nación y Provincia, que hanconstribuído para que estaempresa tenga hoy semejanteimperio", sostuvo.

Macayo sostuvo que "el poder dedinero que tiene Benetton es muygrande", y afirmó que los gerentesde esa compañía en Chubut"tratan de convencer a losmapuche para que abandonen ellugar y los están presionando dedistintas formas". El abogado dela empresa de Benetton, DiegoPerazzo, afirmó en cambio quela estancia Leleque -propiedad dela firma italiana- "no tiene ninguninterés turístico". "Los pobladoresse pueden quedar todo el tiempo

que quieran allí. La decisión pasa por el gobiernoprovincial o nacional. Tal vez -acotó-, los que tenganinterés de hacer un proyecto turístico sean laprovincia o la Nación. No sé por qué esta gente estádesviando este tema sobre nuestras espaldas", señaló.

El asesor de las familias mapuche insistió sinembargo con que la empresa de ropa italiana poseeen la región noroeste de Chubut más de 900 milhectáreas de territorio y que la superficie de laestación ferroviaria de Leleque "tiene algo menosde 10 hectáreas". Serían los intereses de Benettonpor habilitar allí una exclusiva ruta de etnoturismolas razones de su obstinación.

CEME - Centro de Estudios Miguel Enríquez - Archivo Chile

Page 4: PERIÓDICO MAPUCHE - archivochile.com · Poeta huilliche recibió distinción en ceremonia no exenta de polémica Claudio Escobar y Ravi Carter. AÑO 1 Nº 3 ENERO - FEBRERO 2004

l grito de libertad y justicia levantado porlos numerosos presos políticos mapucheque pueblan las cárceles de Concepción,Angol, Victoria y Temuko, recorre hoy

diversos confines del Viejo Continente gracias alesfuerzo y el compromiso asumido por numerosaspersonas y agrupaciones que impulsan por estosdías una campaña de solidaridad en su favor. Sonlos denominados mapuche de la diaspora,profesionales, obreros, intelectuales, en su mayoríavíctimas del exilio pinochetista que hoy se hanreorganizado para cumplir un importante rol en laactual lucha de los mapuche por sus derechospolítico-territoriales. Nos referimos a la cada díamás urgente labor de denuncia internacional.

En este sentido se enmarca la reciente Campañade Denuncia y Solidaridad con los Presos PolíticosMapuche, lanzada el pasado 5 de diciembre enEuropa por Reynaldo Mariqueo (MapucheInternational Link, Inglaterra) y Jorge Calbucura(Centro de Documentación Ñuke Mapu, Suecia), elprimero un ex dirigente mapuche del exilio y, elsegundo, uno de los intelectuales mapuche másdestacados hoy por hoy en tierras extranjeras. Ambos,desde sus respectivas trincheras del quehacer políticoy académico, han decidido conjugar esfuerzos paradenunciar aquello que denominan como el “falso”régimen democrático chileno respecto del tratamientodel denominado conflicto mapuche. En carta dirigidaal Presidente Ricardo Lagos, señalan: "En losTribunales Civiles y Militares de Chile cientos decomuneros mapuche son procesados por diversascausas relacionadas con la recuperación de sus tierras

Nº 3 - Küyen / Enero - Febrero de 2004 4Meli

Amulzugun / Crónica

Por Carlos MILLAHUAL

Presos PolíticosCampaña Europea por losDesde diciembre de 2003, organizaciones

mapuche con base en Europa vienenimpulsando una Campaña Internacional deSolidaridad por los Presos Políticos Mapuche.

Destacan entre las organizacionesconvocantes, Mapuche International Link deInglaterra; y el Centro de Documentación

Mapuche Ñuke Mapu, de Suecia.

E

ancestrales, más de una decena de dirigentes políticosse encuentran encar-celados. En todos estos casoslos tribunales de justicia de Chile aplicanselectivamente el cuerpo político-jurídico heredadode la dictadura militar; la ley de Seguridad Interiordel Estado y la Ley Anti-terrorista”, señalan.

En el documento hacen además un llamado alos organismos de derechos humanos a intercederen este prolongado escenario de conflicto.

"Solicitamos contactar a las autoridades chilenas,exigiendo se res-pete la condición de prisionerospolítico de acuerdo con las normas internacionales;en particular lo estable-cido por la ConvenciónInteramericana para Prevenir y Sancionar la Torturay la Convención Internacional sobre la Eliminaciónde todas las Formas de Discriminación Racial.Solicitamos reafirmar la exigencia de respetoincondicional a los preceptos internacionales sobrederechos humanos”, finalizan ambas organizaciones.

A la solidaridadinternacionalEn fecha reciente la "Comisión de Verdad y NuevoTrato de Chile", emitió un Informe donde reconoce laextinción vía etnocidio de dos pueblos indígenas. Dichoinforme también constata el riesgo de extinción de lanación Kawesqar y Yagan, lo que confirma que laamenaza de extinción de la población indígena elterritorio chileno es aún factible. A una década desdela promulgación de la ley No. 19.253 (5/10/93) sobreProtección, Fomento y Desarrollo de las EtniasIndígenas de Chile emanada del Pacto de NuevaImperial (1/11/89), constatamos que el trato de lapoblación indígena de Chile esta y estará sujeta alinterés del capital transnacional. La lectura que hacenlos representantes del Estado de Chile de la Ley Indígenaen el informe de la “Comisión de Verdad Histórica yNuevo Trato” evidencia que la prioridad e interés poratender las demandas de los pueblos indígenas estádeterminada por las empresas transnacionalesestablecidas en Chile. Dicha Comisión sitúa el sistemade reserva indígena y su respectiva demarcación

territorial como antecedente a toda reivindicaciónMapuche. La premisa jurídica y territorial“reduccional” en tanto condición impuesta es unamodalidad de trato colonialista; por lo tanto unavía no factible de solución.

Después de casi tres décadas de "exitosocrecimiento económico" de la economía chilena

es posible concluir que el proyecto de sociedad yparticularmente el "progreso" que proclama la elitepolítica y económica chilena no genera ni bienestarsocial ni democracia. Libre mercado y democratizaciónson incompatibles. El ajuste estructural neoliberal harevitalizado el modelo de desigual distribución delingreso y riqueza, en la cual los indígenas han sacadola peor parte.

La construcción de represas hidroeléctricas, vertederos,tendido de carreteras a través de lugares sagrados delterritorio mapuche, la concesión de derechos de talade bosque nativo y la concesión de territorios a lasempresas forestales y salmoneras en territorio mapucherevelan que el Estado chileno no se propone garantizarla integridad de los territorios ancestrales mapuche nila defensa de los derechos de los pueblos indígenas.El saqueo de los recursos naturales del territoriomapuche que con el aval del Estado chileno llevan aefecto las empresas transnacionales generan miseria

y substancial deterioro del medio ambiente de loscomuneros mapuche. La lucha que libran loscomuneros por superar la miseria a las que ha sidosometidos los confronta con la represión policial. Esmanifiesta la represión y persecución de aquellos queactivamente exigen mejores condiciones de vida,justicia y libertad para nuestro pueblo. Desde eladvenimiento de la “democracia”, la Ley de SeguridadInterior del Estado y la Ley Anti-terrorista tan sólose le ha aplicado a los mapuche. Los representantesdel Estado mediante la represión policial y elamedrentamiento judicial pretenden sembrar el temorencarcelando a nuestros dirigentes y autoridadestradicionales. Se han propuesto encarcelar un pueblo,una cultura, una identidad. En la Cárcel de AltaSeguridad de El Manzano de Concepción, cumplencondena por “asociación terrorista” dos de los másdestacados líderes políticos mapuche: JoséHuenchunao y Víctor Ancalaf Llaupe.

En nuestra condición de mapuche residentes en Europaapelamos a los organismos de derechos humanos, alas organizaciones políticas y a la sociedad civil,interceder en defensa de estos prisioneros políticosy solidarizar con la lucha por justicia y libertad denuestro pueblo.

Enlace Mapuche InternacionalCentro de Documentación Ñuke Mapu

ESPECIAL 2003 - AÑO JUDICIAL

CEME - Centro de Estudios Miguel Enríquez - Archivo Chile

Page 5: PERIÓDICO MAPUCHE - archivochile.com · Poeta huilliche recibió distinción en ceremonia no exenta de polémica Claudio Escobar y Ravi Carter. AÑO 1 Nº 3 ENERO - FEBRERO 2004

odrigo Lillo es profesor de la UniversidadCatólica de Temuko y miembro fundadorde la Corporación Nor Alinea, instanciajurídica preocupada hoy del resguardo

y la promoción de los derechos humanos en la zonasur del país. Junto al abogado Jaime Madariaga yel dirigente del Codepu en Valdivia, José Araya,decidieron a comienzos del año 2002 aunar esfuerzosy levantar en conjunto, de manera más sistemática,un trabajo de defensa jurídica para miembros delmovimiento mapuche perseguidos por la justicia.“Desde hacía varios años que en forma personalrealizábamos esta labor, pero vimos que era la horade crear una instancia formal que permitieraproyectarnos”, señala. Con más ganas que recursos,lograron más tarde entusiasmar con la idea a otrosprofesionales, entre ellos al destacado abogado dederechos humanos Hugo Gutiérrez de Santiago, yen el mes de mayo de este año comenzaron suslabores como flamante Corporación.

Actualmente, Nor Alinea mantiene el patrociniode numerosas causas vinculadas al conflictomapuche, entre las que destacan la representaciónde la familia del joven comunero Alex Lemún antela Fiscalía Militar, el caso de los lonkos de Traiguén,la defensa de varios imputados de la CoordinadoraArauko-Malleko acusados de “asociación ilícitaterrorista” y una asesoría judicial a familias mapucheque hoy luchan por la erradicación de vertederos ybasurales de sus tierras comunitarias. Además, enel marco de la defensa de las víctimas de la dictaduramilitar de Pinochet, Nor Alinea mantiene unaquerella criminal por torturas y ejecución contraoficiales del Regimiento Tukapel de Temuko, asícomo también se encuentran abocados a la defensajurídica de familiares de un dirigente mapuche,detenido desaparecido durante la dictadura en lacomuna de Vilcún.

Rodrigo, que balance puedes hacer comoabogado, defensor de comuneros mapuche yademás académico, de la Reforma Procesal a dosaños de entrar en vigencia en la Región.

- Hace varios años atrás yo escribí un articuloseñalando que me parecía importante abordar doslíneas de acción en lo tendiente a garantizar unmayor respeto por los derechos humanos y,principalmente, en la zona sur. Básicamente hablabade la necesidad de realizar dos grandes reformasjurídicas, una era la reforma procesal y que efecti-vamente comenzó a regir al poco tiempo, y otradirigida a reconocer e incorporar los derechos civiles

Racista”

“La justicia actúa

Por Pedro CAYUQUEO / Fotos: Renato REYES

RODRIGO LILLO, ABOGADO DE CORPORACIÓN NORALINEA

R

Nº 3 - Küyen / Enero - Febrero de 2004 5Kechu

Nütramkaleiñ / Entrevista

de forma

y políticos de los pueblosi n d í g e n a s e n e lordenamiento jurídicochileno. Mientras lasegunda reforma seencuentra en marcha, contodas sus contradicciones,la segunda aún no se llevaa cabo y sigue pendiente.En este sentido, cualquierdiagnóstico debe partir deesa base, de la base que sibien se ha implementadoen la zona sur un sistema procesal que democratizaen cierta medida la administración de justicia, porotro lado este cambio no ha sido paralelo con unmayor reconocimiento de los derechos del PuebloMapuche. Este dato creo que es fundamental paraanalizar estos dos años de funcionamiento de laReforma.

Tú mencionas dos vías de acción, una jurídica yotra más política si se quiere llamar de algunaforma, que se ha dejado de lado o no se ha podidoconcretar. ¿Qué consecuencias tiene esto en elmarco del nuevo sistema penal?

Bueno, las consecuencias eran previsibles. Cuandoescribí ese articulo yo señalaba que en ningún casoera responsabilidad de los agentes de la ReformaProcesal hacerse cargo de esta otra reforma, lavinculada a reconocer los derechos de los pueblosindígenas, que para mi era una tarea que debíanasumir actores más bien políticos, tanto a nivel degobierno y parlamentarios, como de dirigentes delmovimiento mapuche. Como el tema de los derechosde un pueblo es un asunto político, me parecía queno era un asunto que pudiera resolverse en tribunales,a menos, claro, que el gobierno utilizara a la justiciay al nuevo sistema procesal como una especie de“colchón” para contener la demanda mapuche.Lamentablemente, a dos años de estar vigente laReforma Procesal, podemos decir que efectivamenteen eso se ha transformado, en una respuesta que hadado el Estado para contener una demanda político-social. Es decir, frente a una demanda política, dauna respuesta judicial. Ahora, yo no creo que hayaestado en la mente de los legisladores crear un nuevosistema penal para cumplir esta ingrata función, esose ha dado más bien como algo natural, en los hechos,en la aplicación cotidiana de sus disposiciones. Yocreo que este mal uso de la justicia tiene que ver conotra cosa, por un lado con esta doble estrategia queel gobierno ha utilizado para contener la demanda

mapuche, basada en la entrega de proyectos dedesarrollo de CONADI, Orígenes, etc., a algunossectores y en la “judicialización” del conflicto paraencarcelar a los dirigentes de otros sectores conposturas más autónomas. Esta estrategia ha marcadode manera importante el funcionamiento de laReforma, haciendo que la justicia se haga parte deun conflicto que por sus raíces políticas, culturalese históricas, debiera tratar de resolverse en un ámbitotambién político.

Pero a los tribunales y al sistema judicial en suconjunto, nos imaginamos que también les cabealgún grado de responsabilidad. Ellos al menosno han cuestionado –al menos no públicamente-el rol represivo que les toca cumplir en esta dobleestrategia gubernamental.

Bueno, esa es la otra parte que te iba a mencionary aquí es donde la responsabilidad de la justicia esevidente. Hasta antes de la aplicación de la Reforma,no existía en la región una política criminal explícita,es decir, una persecución directa desde el Estadohacia el movimiento mapuche. Eso se daba demanera espontánea, habían delitos, de desordenpúblico, de ocupaciones, etc., y que los juecessancionaban en base a sus atribuciones. De hecho,muchos de esos casos ni siquiera llegaban al sistemaformal, se solucionaban en el camino. Hoy eso hacambiado radicalmente. Hoy el Ministerio Públicotiene la facultad de decidir qué casos perseguir hastael final, a qué casos van a dirigir sus mayoresesfuerzos y eso se nota claramente en la zona sur,donde el conflicto mapuche es su principal preocu-pación. Esto se ve en la etapa de formalización, quees donde el fiscal le comunica a una persona que lovan a investigar. En general, la tendencia de losfiscales en el conflicto ha sido formalizar por delitosdesproporcionados, exagerados, que no correspondena la conducta que se realizó, y a iniciar ademásinvestigaciones por varios delitos a la vez.

ESPECIAL 2003 - AÑO JUDICIAL

CEME - Centro de Estudios Miguel Enríquez - Archivo Chile

Page 6: PERIÓDICO MAPUCHE - archivochile.com · Poeta huilliche recibió distinción en ceremonia no exenta de polémica Claudio Escobar y Ravi Carter. AÑO 1 Nº 3 ENERO - FEBRERO 2004

Como Corporación de Derechos HumanosNorAlinea, ¿tienen contemplado presentar este yotros casos ante organismos internacionales?

El caso de los hijos del lonko Pascual Pichún tienemeritos suficientes como para ser tratado como casoen el sistema interamericano. Sin embargo, estamosabocados por lo pronto a la presentación del caso delos lonko ante la Comisión Interamericana de Dere-chos Humanos de la OEA. Nosotros presentamos elpasado 15 de agosto una denuncia ante esta Comisión,debido a que ya al momento de anularse el primerjuicio oral, entendíamos que se daban condicionespara presentarlo como violación de derechos humanos.Sin embargo, la Comisión nos pidió en esa fecha

agotar las instancias judiciales internasen Chile para proceder. Ahora, tras ratificarel pasado 15 de diciembre la CorteSuprema las condenas de cinco años decárcel contra los dirigentes, nosotrosenviamos el segundo fallo a la Comisión,manifestándoles que ya se habían agotadolas instancias judiciales para tratar el casoen Chile y que se habían vulnerado ademásotros derechos contemplados en lalegislación internacional. Nosotros ahoraesperamos que en los próximos días laComisión declare la admisibilidad de ladenuncia, pida un informe al Estadochileno y que en algún momento, puedala Comisión solicitar medidas cautelarespara ambos lonko. Es decir, medidasprovisorias de resguardo de sus derechosque impliquen que mientras no resuelvala Comisión este caso, la justicia en Chileno siga adelante con su idea deencarcelarlos y no se consumen endefinitiva mayores violaciones de derechoshumanos en su contra.

Rodrigo, al comienzo de la entrevistatu planteabas esta doble línea de acciónen orden a resguardar los derechos delPueblo Mapuche, tanto en materia

judicial como política. En un documento de laabogada María del Rosario Salamanca, ella planteaque difícilmente se logrará avanzar en una mayorjusticia si la Reforma Procesal no es acompañadapor la ratificación de pactos internacionales, comoel Convenio 169 de la OIT por ejemplo.

En un sentido estoy de acuerdo, ya que el Convenio169 establece la posibilidad de un reconocimientolegal de la justicia indígena, en este caso la justiciamapuche. Este Convenio podría hacer posible aquelloque se llama la “pluralidad de derecho” dentro de unEstado, el “pluralismo jurídico” y que podría dar piea que los mapuche hagan efectivo un derecho efectivoque tienen todos los pueblos, como lo es el desarrollarsu propio sistema jurídico en igualdad de condicionescon la justicia estatal. Sin embargo, yo creo que loque no cambia ni con el Convenio 169, es aquellaaplicación racista que hoy se hace del sistema judicial,particularmente del sistema procesal penal. Hoy lajusticia opera de forma racista en Chile y eso no locambian los convenios, es una actitud de los actoresjudiciales, los jueces, los fiscales, autoridades degobierno. Como lo reconoció alarmado el propioRelator de Naciones Unidas, Rodolfo Stavenhagen.El señaló que aquí no sólo se vulneraban los derechoscolectivos de los pueblos indígenas, como lo podríaser su derecho a tener su propio sistema jurídico, sinoque además sus derechos y libertades más básicas eindividuales, derechos de primera generación comose conocen y que en el caso de la administración dejusticia son vulnerados de manera cotidiana. Por estarazón yo le veo muy malas condiciones en Chile ainiciativas como el “pluralismo jurídico” que estableceel Convenio 169. Es lamentable, pero a nivel desociedad, de país, creo que todavía no estamospreparados para ello.

Juica, que se opuso a anular el primer juicio oral.Yo creo que en este caso ha operado la grancontradicción de la Reforma. Es decir, ese discursogarantista de otorgar mayores derechos a losciudadanos, a las personas, víctimas e imputados,y ese otro discurso de la “seguridad ciudadana” queclaramente está orientada a proteger los derechosde los poderosos. En este caso los ministros de laCorte fueron condescendientes con el MinisterioPúblico, dándoles una mano para reforzar susargumentos y prepararse mejor para un segundojuicio, donde tampoco pudieron demostrar nada. Yno sólo se trató que los ministros le dieron unasegunda oportunidad al Ministerio Público, tambiénla Corte Suprema le envió una poderosa señal a los

jueces. Yo no sé qué habrán pensado los jueces quese sentaron en el Tribunal Oral en lo Penal de Angolal iniciarse el segundo juicio, si pensaron que eraposible absolver a los dirigentes nuevamente. Laseñal de la Corte Suprema era bastante clara y lapresión sobre los magistrados se hizo sentir. Al final,creo que primó la intención de aquellos que buscabanaplicar “mano dura” en el conflicto, dar un golpede autoridad para tranquilizar a ciertos sectores,independiente o no de los méritos judiciales quetuviera dicha acusación.

Esta también el caso de los hijos del lonko Pascual,condenados a cinco años por un incendio y aquienes hoy se persigue por no poder pagar unamil lonaria indemnización en dinero.

Ese es otro ejemplo que debiera alertar a lacomunidad internacional. La determinación de lajusticia de ordenar su arresto por no pagar estaindemnización viola, a nuestro juicio claramente, laConvención Americana de Derechos Humanos y elPacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos,que excluyen la prisión por deuda. Nadie puede eneste país estar privado de libertad por no pagar unadeuda. En este caso ellos fueron condenados, perola pena les fue cambiada por un cumplimiento fuerade la cárcel, más el pago de una multa. La multa sepagó, lo que está pendiente es la indemnización civilque fijó el tribunal respecto del daño provocado alpatrimonio de la víctima, que asciende a más de 6millones de pesos. Eso esta pendiente, pero nocorresponde que sean perseguidos por esta deuda.Aquí, al igual que en numerosos otros casos, se estánvulnerando gravemente derechos consagrados enpactos de derechos humanos ratificados desde hacevarios años por el Estado chileno.

Nº 3 - Küyen / Enero - Febrero de 2004 6Kayu

Nütramkaleiñ / Entrevista

Esto les permite obtener la prisión preventiva y porotra parte satisfacer ciertas exigencias de algunossectores de la sociedad. Esta situación, por cierto,ha ido empeorando con el tiempo. Nosotros vemosque durante el primer año de la Reforma, lassentencias correspondían a delitos de baja categoríaen el Código Penal, daños, usurpación, desorden,etc., por tanto las sentencias también eran bajas…pero en el último año, vemos que tanto fiscales comojueces comparten las mismas tesis exageradas de lasconductas “terroristas”, lo que ha traído gravesconsecuencias. Para los mapuche imputados hasignificado una vulneración de las garantías deldebido proceso y, para el movimiento en su conjunto,una estigmatización del discurso mapuche como“subversivo” y “peligroso”ante el resto de la sociedad.

En ese sentido, sería real laapreciación de aquellasorganizaciones que planteanque esta Reforma estaríaoperando en contra delpueblo mapuche.

Yo creo que haciendo uncontraste con la realidad, dichaapreciación tiene mucho deverdad. Es efectivo al menosque muchos derechos queconsagra en teoría este nuevosistema y que se aplican alresto de los ciudadanos, no seaplican en el caso del conflictomapuche. Una percepción quetengo es que los jueces hansido más duros para aplicar laprisión preventiva en estoscasos y son más condescen-dientes con las peticiones delos fiscales. No existen estudiosal respecto, pero uno lo puedever todos los días. Es el casodel derecho de la presunciónde inocencia, que se ha violado de manera sistemáticaen varios casos que nosotros patrocinamos. El casode los lonkos de Traiguén es revelador al respecto,allí los jueces tenían una predisposición a condenara los dirigentes. Eso se puede extraer de losconsiderandos de su resolución. Por ejemplo, citotextual tan sólo uno de ellos: “No se encuentrasuficientemente acreditado que estos hechos (elincendio de la casa de Figueroa) haya sido provocadopor personas extrañas a las comunidades mapuche”.Esto es aberrante, porque a partir de este fallo todoslos mapuche deberían demostrar su inocencia entodo delito que se cometa en la región. Hay unapresunción de culpabilidad, más que de inocencia.Esto demuestra que se están vulnerando gravementeciertos derechos y que la percepción de lasorganizaciones tiene mucho de real.

JUSTICIA INTERNACIONAL

En el caso de los lonko, se ha denunciado que selos ha sometido a un doble juicio, algo que seprohíbe en diversos pactos internacionales dederechos humanos. ¿Qué nos puedes decir alrespecto?

Bueno, les puedo decir que eso es así, es efectivo.Nosotros como defensa consideramos que se haviolado el derecho de los lonko de no ser sometidosa un doble juicio, es decir ser juzgados dos vecespor un mismo hecho, como lo establecen diversospactos de derechos humanos ratificados por Chilehace muchos años. Es cierto que la Reforma planteala posibilidad de anular un juicio, pero en este casono había meritos para ello. Lo que hizo la Corte fuesimplemente salirse de la ley y eso quedó corroboradoen el voto de minoría del ministro Milton

ESPECIAL 2003 - AÑO JUDICIAL

CEME - Centro de Estudios Miguel Enríquez - Archivo Chile

Page 7: PERIÓDICO MAPUCHE - archivochile.com · Poeta huilliche recibió distinción en ceremonia no exenta de polémica Claudio Escobar y Ravi Carter. AÑO 1 Nº 3 ENERO - FEBRERO 2004

R

Nº 3 - Küyen / Enero - Febrero de 2004 7Regle

Nütramkaleiñ / Entrevista

. . . ¿Terrorismo mapuche?Como jurista, ¿qué opinión te merece que hoydía el Ministerio Público use con tanta liviandadel concepto de “terrorismo” para referirse adelitos, comúnmente de baja penalización,producidos en el marco del conflicto?

Me parece una aberración, un abuso muy grave yno sólo su uso por parte del Ministerio Público. Noolvidemos que abogados del gobierno estánacompañando a los fiscales en los alegatos contradirigentes mapuche y usando este lenguaje, propiode otras épocas y de triste recuerdo para nuestrasociedad. En ese sentido, la responsabilidad delgobierno no es menor, de hecho, son autoridades degobierno quienes deciden o no la aplicación dealgunas leyes especiales. En mi opinión, esabsolutamente improcedente la aplicación de la LeyAntiterrorista en el marco del conflicto actual.Primero, porque los delitos no tienen la gravedadque se les pretende dar. Todos son delitos que estántipificados en el Código Penal, algunos más gravesque otros, pero todos están correctamente tipificados,lo que hace innecesario recurrir a estos instrumentosespeciales. Por otro lado y lo que es más importante,la categoría de “delito terrorista” implica que losautores busquen generar con sus acciones “terror”

en la población. No que busquen generar terror enlas víctimas, todo delito cumple ese requisito, sinoen la población, en la sociedad en su conjunto. Eseelemento subjetivo es muy importante y no se cumplepara nada en el marco de las movilizaciones mapuche.No ocurrió en el caso de los lonko y tampoco ocurrehoy en el caso de la “asociación ilícita” por la cualse persigue a los miembros de la CoordinadoraArauko-Malleko (CAM), que sólo busca a mi juiciodesacreditar a esta organización, ponerle el apellidode “terrorista”, de “violentos” con un objetivoclaramente político.

Pero aparte de este objetivo, no podemosdesconocer que la aplicación de la LeyAntiterrorista implica además que el Estadoentrega una serie de herramientas muy útiles paralos fiscales en su afán por castigar a los imputados.

Como te decía, aquí se esta poniendo apellidos a lasorganizaciones para desacreditarlas ante la opinión

pública, sea esta mapuche o no mapuche. Perotambién existe este otro interés más bien instrumental,que es obtener por parte de los fiscales y a través dela aplicación de la Ley Antiterrorista, más facultadespara investigar de las que ya les entrega la ley. Noolvidemos que con la aplicación de esta figura legal,el Ministerio Público puede hacer uso de innume-rables atribuciones, como interceptar conversacionestelefónicas, mantener el secreto de la investigaciónpor largo tiempo, dar protección a testigos y creandode paso conflictos internos en las comunidades. Estoha sido especialmente grave en el caso de los lonkode Traiguén, donde el Ministerio Público, haciendouso de estas disposiciones, presentó incluso “testigossin rostro” en el juicio oral, una práctica absolu-tamente reprobable desde el punto de vista de latransparencia que el nuevo sistema judicial buscaríagarantizar. Hay un objetivo estratégico también enel uso de esta ley, como lo es mantener por un ladounos fiscales omnipotentes, poderosos y, por otro,a una defensa débil y atada muchas veces de manos.

Por Claudio ESCOBAR

Rakizuam / Opinión

Condena a lonkos, paradigma de la persecuciónla represión, sino con el tratamientointegral de un problema que seguiráexistiendo. Coinciden además estasfiguras en señalar que en el procesoPichún-Norin, la Reforma ProcesalPenal, que tiene como objetivoprimordial establecer entre la dualidadpretensión punitiva del Estado vs.garantías individuales el punto deequilibrio de los derechos humanos,quedó demostrado que “para el caso del

Pueblo Mapuche, la dualidad continúa,resolviéndose en favor de la pretensiónpunitiva del Estado” (Salamanca M.).No podía ser, en el país de losdesequilibrios, que hubiera recta justiciacuando se enfrentan dos campesinosmapuche a un miembro del tribunalConstitucional y ex ministro de Estado.Los lonko, no teniendo confianza en lostribunales chilenos, por la falta deobjetividad, por su actuación parcial,

por aceptar la distorsión de lasdeclaraciones por las que les imputancargos de terrorismo, recurrieron a laCorte Internacional de la ComisiónInternacional de Derechos Humanos dela OEA. Es que en Chile no hay justicia.

¿Y cómo se explica que los lonko fueranabsueltos en un juicio primero ycondenado en uno posterior teniéndoselas mismas pruebas?. Muy simple, lostestigos que declararon mintieron ycambiaron las versiones respecto de loque dijeron en el primer juicio. Eso lohicieron a vista y paciencia delMinisterio Público de La Araucanía.

Ambos dirigentes fueron condenadospor su calidad de lonko más que por loque hicieron (en este caso no lo quehicieron, sino lo que “habrían”amenazado hacer). Así lo señaló JuanAgustín Figueroa: deben pagar por lospecados de su comunidad. Así, el juicioa estos lonko es un golpe político-represivo al movimiento mapuche ensu conjunto... Pero ya nada nos puedesorprender cuando recordamos que elasesino del joven Alex Lemún fueprocesado, estuvo preso y la CorteMarcial, a los 5 días de ese procesa-miento lo revoca por cuatro votos contrauno, siendo que estaba claramente de-mostrado que el mayor de Carabineros,Marco Aurelio Treuer, era un homicida.

No nos extrañe entonces que el pueblomapuche se levante cada vez con másfuerza frente a la injusticia a la que lesomete la comunidad nacional, lastrasnacionales y el Estado. No cabeduda, las respuestas del Pueblo Mapucheen su proceso de reivindicación de susderechos ancestrales, tienen por causaprincipal la violencia y el despojo a laque han sido sometidos.

El día 12 de diciembre del 2001 seproduce un incendio forestal de pinoinsigne de 15 años de edad en el fundoNancahue, de propiedad de Juan AgustínFigueroa Yavar, ubicado en la comunade Traiguén. Los citados hechos danorigen a la causa en el Juzgado deTraiguén, en donde son imputados, entreotros, los lonko tradicionales mapucheSegundo Aniceto Norin Catriman yPascual Pichun Collonao, sin queexistan pruebas concretas de los hechosde violencia que se les imputan.

Ambos lonko, tras el Juicio Oral desa-rrollado en Angol, fueron condenadospor “amenaza terrorista” a la penaaflictiva de cinco años y un día, luegode que en primera instancia fueranabsueltos. Anulada la sentencia primerapor la Corte Suprema, se reemplazó laconvicción allí alcanzada haciendo usode “débiles pruebas, testimonioscontradictorios, testigos encubiertos,uno de los cuales no podía reconocer alos encausados a 2 metros, y otro, quesiendo sordo, decía haber escuchado auno de los lonko acerca del delito, apesar de haber comenzado a usaraudífonos dos días antes de la audiencia”(Aylwin J. y otros).

Destacadas figuras de la sociedad civilen el ámbito de lo jurídico y defensoresde los derechos humanos han coincididoen señalar que: 1) la pena es despro-porcionada (pues es equivalente a lascondenas por delitos de homicidio); 2)que la ley invocada, a saber la nuevaLey Anti-terrorista, es en extremorepresiva para los hechos que se impu-tan; y 3) que los lonko fueron chivosexpiatorios en una problemática nacionalque no se solucionará mediante

Ambos dirigentes fueron condenados por su calidad delonko más que por lo que supuestamente hicieron. Así loseñaló Juan Agustín Figueroa: deben pagar por los pecadosde su comunidad. Así, el juicio a estos lonko es un golpepolítico-represivo al movimiento mapuche en su conjunto...No nos extrañe entonces que el pueblo mapuche se levante

cada vez con mayor fuerza

ESPECIAL 2003 - AÑO JUDICIAL

CEME - Centro de Estudios Miguel Enríquez - Archivo Chile

Page 8: PERIÓDICO MAPUCHE - archivochile.com · Poeta huilliche recibió distinción en ceremonia no exenta de polémica Claudio Escobar y Ravi Carter. AÑO 1 Nº 3 ENERO - FEBRERO 2004

ireya Figueroa Araneda camina lento, ensilencio. Ella es la primera en entrar a lasala de visitas de la cárcel femenina deTemuko. Su cara ancha, de nariz corta y

facciones marcadamente mapuches no revela ningúnasomo de vanidad; el pelo largo, negro y liso cae sobresu cuerpo vestido con ropas muy sencillas. Pero llevapendientes en las orejas y en su cuello corto, brilla unafina cadena que parece de oro. Mireya es una dirigentesocial mapuche, de 42 años, acusada de terrorismo porparticipar en el incendio del fundo Poluco Pidenco, deForestal Mininco, ocurrido el 19 de diciembre de 2001y donde se quemaron cien hectáreas de pinos yeucaliptos. Lleva un año detenida sin que aún se hayarealizado un juicio oral y público que la absuelva o lacondene. El proceso ha sido muy polémico, porque lajueza del tribunal de garantía, Nancy Germany, le quitóla categoría de terrorista al ataque y la Fiscalía deCollipulli apeló de la medida. Para la Fiscalía deCollipulli, Mireya es una activista por el trabajo de"concientización" que realizaría entre los indígenas.

En la cárcel, dice, se le declaró diabetes, hipertensiónarterial severa y una depresión que no puede superar.Su marido y sus hijos viven en la comunidad indígenade Tricauco, en la localidad de Ercilla, que ha tenidovarios conflictos con la Forestal Mininco. Según cuentaMireya, sólo pueden visitarla una vez al mes, porquecada viaje les cuesta 10 mil pesos en pasajes. Y enmedicamentos, ella gasta más de 25 mil mensuales.No hay en la zona ninguna institución de beneficenciaque financie los remedios de las presas, asegura unacabo de Gendarmería. "No tengo nombre mapuche,porque la generación de mi madre, quien hoy tiene 75años, se tuvo que cambiar los apellidos para ocultarsedel racismo", asegura. Mireya nació en la comunidad

Nº 3 - Küyen / Enero - Febrero de 2004 8Purra

Filkezugun / Reportaje

El cautiverio dePRISIONERA POLÍTICA MAPUCHE RECLUIDA EN TEMUKO

MireyaM

Por Cherie ZALAQUETTE

de Collico, también en Ercilla. Nunca conoció a supadre, ni siquiera sabe quién es. Su mamá, soltera, concuatro hijos, emigró a Concepción a trabajar comoasesora del hogar. "En la mañana ella trabajaba de nanay en la tarde como comerciante ambulante de frutas yverduras. Gracias a sus sacrificios, tuvimos una infanciasin grandes necesidades ni lujos".

Mireya entiende muy bien el mapudungún pero nolo habla fluido: "Viviendo en Concepción, era difícilconservar la cultura. Pero mi madre se preocupaba decontarnos la historia que le contaron sus abuelos, delsufrimiento de nuestro pueblo cuando vinieron losespañoles; y de la Pacificación de La Araucanía dondenuestros antepasados perdieron todas sus tierras quequedaron en manos de colonos huincas. Mi mamárecordaba que el Estado redujo al mínimo a lascomunidades indígenas. Antes un cacique tenía 3 milhectáreas, hoy, apenas 600, 500 o menos. Las familiascrecen y la comunidad necesita más tierra paraalimentarse".

En la sala de clases de su escuela básica enConcepción, recuerda Mireya, sus compañeros seburlaban de sus rasgos mapuche. "Me miraban enmenos, pero lo que más me dolía era que me dijeranindia. Yo, tragaba la pena y les contestaba: ¡A muchahonra!". La joven completó sus estudios en un liceocomercial de Concepción y egresó con el título deagente vendedor viajero. Cada año, esperaba con ansiaslas vacaciones para viajar a Collico a compartir con lagente de su comunidad. Especialmente para ver a OscarQueipo, su novio de entonces, con quien ahora lleva22 años de matrimonio. "Él es de la comunidad deTricauco, donde trabaja como auxiliar paramédico enla posta rural".

A Mireya se le ilumina el rostro cuando recuerda lafelicidad de su vida cotidiana en Tricauco, trabajandode sol a sol. Criando aves y animales, cultivando suhuerta y sus tres invernaderos; vendiendo huevos,verduras, flores. En su matrimonio tuvo tres niños:Oscar, de 20, Priscila de 16, y Josseline de 12. "Y tuveotro hijo más, que me lo regaló la vida: Cristián, unniño mapuche que se fue de su casa a los 12 años,porque su familia era tan pobre que no lo alimentaba.Llegó a mi casa tan desnutrido que pesaba 18 kilos.Padece una enfermedad bronquial crónica que le comióla mitad de los pulmones. Lo cuidé durante seis añosen el hospital regional donde había otros 11 niños conel mismo mal y todos murieron. Aunque no soy sumadre biológica le di todo el cariño de un hijo. Hoy loestoy educando".

Pero ser feliz en lo familiar no le bastaba al espíritude Mireya: "Veía a mi comunidad muy pobre, postergadapor los gobiernos. Golpeando puertas creé los tallereslaborales para capacitar a las mujeres en greda, telar,teñido de lana, corte y confección, tejido a palillo,conservería, nutrición e invernadero". Mireya relata quesu comunidad está constituida legalmente por la Conadiy que sus talleres se apoyaban en las organizaciones degobierno: Prodemu, Indap, Fosis. "En las comunidadesmapuche no se llega a ser dirigente si uno no se ganaprimero el respeto a través del trabajo. Ellos vieron migran voluntad social, mi vocación de servir y medesignaron secretaria", revela con orgullo.

Hace dos años, en diciembre de 2001, se acercabaun momento muy especial. Su hijo mayor, un alumnodestacado, rendía la Prueba de Aptitud Académica. "Yosabía que no tendría dinero para educarlo en Chile y,como milito en el Partido Comunista hace muchos años,empecé a hacer los trámites para conseguirle una becade estudios universitarios en Cuba. Postularon 200jóvenes y quedaron 20 seleccionados, entre ellos, mihijo. Aparte de que rindió buenas pruebas deconocimientos, le premiaron el esfuerzo. Caminabacuatro horas a pie hasta el colegio". Oscar actualmenteestá cursando segundo año de Medicina en Cuba, peroMireya no ha vuelto a verlo ni ha podido comunicarsecon él desde que fue detenida. Llora desconsoladamentemientras habla de él. "Nos acusaron a los dos de participaren el incendio del fundo Poluco Pidenco. Pero el incendiofue el mismo día que mi hijo estaba dando la Pruebade Aptitud y yo estaba en Temuko, en la sede del Partido,reuniendo los antecedentes que me pedían para la beca".

Pide un minuto de silencio para calmarse. Lasgendarmes se acercan y me advierten que las notas quehe escrito de nuestra conversación serán examinadas.Mireya continúa hablando, pero muy nerviosa. Relataque hubo miembros de su comunidad que testificaronque había participado en el ataque al predio. Mientrasse enjuga los ojos, exclama: "Soy una dirigente pública.Nuestra comunidad fue infiltrada por la forestal y sedividió política y religiosamente en dos grupos. Delgrupo infiltrado son los testigos que me acusaron. Ellosfabricaron esta historia”. Advierte que la Universidadde Chile acreditó que su hijo había dado la PAA esedía, pero la Fiscalía insiste en que fue suplantado. "Anteargumentos como ése, a uno no le queda más queescuchar. No hay justicia para los mapuche. No tenemosninguna participación en lo que nos acusan. Lo únicoque hay en mi contra es una persecución política endemocracia". La cárcel ha deteriorado tanto la salud deMireya Figueroa, que debe ingerir muchos medicamentospara mantenerse en pie. Su caso se considera tan emble-mático que la han visitado Aministía Internacional y elrelator de Derechos Humanos de Naciones Unidas."Nunca antes había estado detenida. Me siento encautiverio. Este no es mi hábitat. Despierto a las seisde la mañana con el canto de los pájaros, hago mi camay oro en lengua mapuche. El día es muy largo con tantasoledad... Si tengo que pagar una condena injusta siendoinocente, lo haré como una ofrenda a mi pueblo. Algúndía seremos libres", finaliza.

ESPECIAL 2003 - AÑO JUDICIAL

CEME - Centro de Estudios Miguel Enríquez - Archivo Chile

Page 9: PERIÓDICO MAPUCHE - archivochile.com · Poeta huilliche recibió distinción en ceremonia no exenta de polémica Claudio Escobar y Ravi Carter. AÑO 1 Nº 3 ENERO - FEBRERO 2004

legamos a la cárcel El Manzano deConcepción cerca de las 13 horas. Es díasábado y cientos de personas hacen filasen su exterior aguardando poder visitar

a sus familiares. El sol golpea fuerte sobre nuestrasespaldas y más aun sobre este moderno recintoamurallado y super vigilado en el cual cerca de 5mil internos cumplen sus respectivas condenas. “Nose trata de una cárcel cualquiera, sino de un recintode Alta Seguridad”, nos comenta un joven gendarmemientras esperamos en la guardia el regreso denuestras cédulas de identidad, solicitadas minutosantes por el oficial a cargo para comprobar si enverdad somos quienes decimos ser. La cárcel estaenclavada en las afueras de Concepción, camino ala ciudad de Penco y a los pies de unos cerrosplagados de pinos de alguna empresa transnacionalforestal. ¿Mininco, Bosques Arauco...?. No losabemos, pero el contraste con la situación quepadecen varios presos políticos mapuche recluidosa poca distancia y precisamente por luchar contraese tipo de plantaciones industriales, resulta másque evidente. Una especie de mal chiste, por decirlo menos.

En la Cárcel El Manzano, además de la poblaciónpenal común, conviven en su interior 6 prisionerospolíticos. Tres de ellos son chilenos, ex miembrosde agrupaciones armadas de ultraizquierda y quearrastran pesadas condenas desde fines de la dictaduramilitar. Los otros tres son mapuche, Héctor Llaitul,José Huenchunao y Víctor Ancalaf. Los dos primerosimportantes dirigentes de la Coordinadora Arauko-Malleko (CAM) sometidos a proceso por “asociaciónilícita” y el tercero Ancalaf, acusado de atentados“terroristas” contra la empresa Endesa-España en lazona pehuenche del Alto Bio-Bio. Tanto Llaitul,Huenchunao y Ancalaf pertenecieron hace años a lamisma CAM, llegando este último incluso a serreconocido como el más importante vocero públicode dicha organización, hoy ilegalizada por el gobiernoy perseguida por la justicia chilena. Eso duró hasta

Nº 3 - Küyen / Enero - Febrero de 2004 9Aylla

Nütramkaleiñ / Entrevista

En un diálogo al interior de la Cárcel El Manzano de Concepción, el werkenmapuche Víctor Ancalaf Llaupe, relató a Azkintuwe sus impresiones sobre

el gobierno de Lagos, el sistema judicial y la lucha de su pueblo, pocodespués de ser notificado por el ministro Diego Simpertigue de una condena

a 10 años de cárcel por supuestas acciones “terroristas” en la zonapehuenche del Alto Bio-Bio.

Estado”“El principal terrorista

Por Manuel LINCOÑIR

VÍCTOR ANCALAF LLAUPE, DESDE CÁRCEL EL MANZANO

L

es el

el 2001, fecha en que Ancalaf, junto a varios otroslonko tradicionales, decidió marginarse señalandoseveras diferencias “tácticas” con sus compañerosde ruta. Diferencias respecto de lo oportuno o no denegociar algunos fundos en conflicto con el gobierno,habrían provocado el quiebre. Mientras un sectormucho más politizado de la CAM propugnaba unaestrategia de “avanzar sin transar”, Ancalaf, undirigente campesino, sin escuela política anterior yevidentemente mucho más pragmático que sus pares,reconocía la importancia de ir mezclando en el caminodiversas estrategias de lucha, incluso -una de ellas-el sentarse con las autoridades a debatir puntos deinterés para la resolución de algunos focos deconflictos. Mal no le fue en su empeño. En menosde dos años, las comunidades bajo su cargo lograronrecuperar cerca de 2 mil hectáreas de territorio en lazona de Collipulli. Hoy esas tierras, anteriormenteen manos de inmigrantes alemanes y latifundistascriollos, están siendo trabajadas productivamente porlas propias comunidades, algunas de ellas inclusoasesoradas por el polémico Programa Orígenes, elcual para Ancalaf no tendría mayores efectosperjudiciales en las comunidades “si es que existeclaridad cultural y política en nuestros hermanos delo que somos y lo que debemos aspirar a ser comopueblo”.

Sin embargo y a pesar de su postura másdiplomática, Ancalaf hoy esta preso condenado por“terrorismo”, debido al apoyo que tras su retiro dela CAM decidió brindar a las hermanas Quintremanen su emblemática lucha contra Endesa. “Nosotrosacudimos a un llamado de las hermanas, que estabanabsolutamente solas y abandonadas en su empeñocontra la represa Ralko. Acudimos en su apoyo comolo haríamos con cualquier mapuche que necesitaráde sus hermanos de pueblo... Allí logramos reorganizaruna pequeña resistencia, pero ya era demasiado tarde.Finalmente la máquina del gobierno y la presióngigantesca de Endesa lograron imponer elmegaproyecto”, señala Ancalaf con rabia y amargura.

Por esta participación en la lucha de lascomunidades pehuenche, Ancalaf acaba de cumplirun año en la cárcel. El ministro Diego Simpertigue,de la Corte de Apelaciones de Concepción, lo sindicacomo “autor intelectual y material” de una serie deatentados incendiarios que, en un plazo menor a seismeses, redujeron a escombros maquinaria de laempresa transnacional española en dicha zonacordillerana del Wallmapu. Si bien Ancalaf aun niegacualquier vinculación con los atentados, una levesonrisa de satisfacción inunda su rostro al mencionaresos hechos, asumiendo que sólo el coraje y la osadiade aquellos anónimos weichafe que los llevaron acabo, -ninguno de ellos identificado por el ministrohasta la fecha, nos recuerda- le permitió sobrellevarla derrota frente a Endesa en Ralko con un mínimode dignidad tras las rejas. Esto, a pesar de que elministro Diego Simpertigue ya hizo pública sudesición de condenar al dirigente a 10 años de cárcelpor su responsabilidad en los hechos, en uno de losdictámenes más severos que se haya aplicado contraun dirigente mapuche hasta la fecha.

Pese a todo, el dirigente se toma estas resolucionesjudiciales con tranquilidad e inclusive bastante buenhumor. Experiencia tiene de sobra al respecto,asegura, ya que sobre él pesan desde hace un añootras dos condenas ya ratificadas por la CorteSuprema. Ambas a 3 años y un día de cárcel. Laprimera por supuesto “robo de madera” a la ForestalMininco y, la segunda, por “secuestro” en la figuradel ministro de la Corte de Apelaciones de Temuko,Lenin Lillo, hecho ocurrido en marzo del año 2001cuando lideró una inédita ocupación del Juzgado deCollipulli, exigiendo la liberación de los presospolíticos de su organización recluidos en ese entonces.“No se trató de un secuestro, el ministro estaba depaso en el tribunal cuando lo tomamos y como nadielo conocia, no le dimos impor-tancia. Luego, cuandodesalojamos a todos los trabajadores del edificio, eltambién salió, caminando y muy tranquilo. Nosotrostambién salimos al rato, pacíficamente y nosentregamos a la policia, que había acordonado todoel centro de la ciudad. Luego, cuando estábamos enla cárcel de Temuko, supimos que nos estabanacusando de secuestro. Nosotros pensabamos queera una broma, pero era verdad y aquí me tienen,condenado también en forma paralela por esa causa”,señala entre risas.

Sin embargo, para este padre de cinco pequeñoshijos, amante de su familia y de su vida en el campoallá en la comunidad Choin Lafkenche de Collipulli,

ESPECIAL 2003 - AÑO JUDICIAL

CEME - Centro de Estudios Miguel Enríquez - Archivo Chile

Page 10: PERIÓDICO MAPUCHE - archivochile.com · Poeta huilliche recibió distinción en ceremonia no exenta de polémica Claudio Escobar y Ravi Carter. AÑO 1 Nº 3 ENERO - FEBRERO 2004

íctor, el pasado 2 de enero el ministroSimpertigue te notificó de una condenaen primera instancia a 10 años de cárcelpor tu apoyo a la resistencia pehuenche

en Ralko. ¿Qué nos puedes comentar la respecto?

Bueno, que según la justicia winka se ha hechojusticia. Eso al menos debe estar pensando el gobiernoy los ejecutivos de Endesa-España, dos de los sectoresque complotaron para construir la represa en el Bio-Bio y también para encarcelarme sin ninguna pruebajudicial. Por mi parte, estoy tranquilo. En la justiciamapuche, que es la que a mi hoy me interesa destacar,soy inocente. En esa justicia, que es la justicia demi gente, de mi pueblo, no soy culpable de nada,por el contrario, soy una persona que humildementeha cunplido con su deber de apoyar a sus hermanosen momentos de dificultad. Más me interesa estoúltimo, lo que diga o no digan los tribunales chilenossobre mi persona me tiene desde hace ya muchotiempo sin cuidado.

Para los tribunales eres un “terrorista”...

Si, un terrorista. Hoy todos los mapuche somosterroristas a menos que demostremos lo contrario.Es la nueva justicia. Se nos acusa de terrorismotodos los días. A nuestros lonko, a nuestros jóvenes,a lamgen como Mireya Figueroa o Patricia Troncoso,sólo falta que acusen de terrorismo a nuestras machi,cuando aquí el principal terrorista es el Estadochileno. Cada día se cierran espacios políticos parasolucionar el tema y se privilegia criminalizar nuestras

condiciones de vida de sus compañeros de encierro.“La cana tiene sus códigos y uno de ellos es apoyarsemutuamente”, nos confidencia el dirigente, quienreparte cotidianamente su tiempo entre el taller decarpinteria del penal, sus lecturas sobre el acontecermapuche y las conversaciones con sus compañerosde “carreta”, uno de ellos dirigente de laConfraternidad de Presos Comunes de Chile. “Otrodirigente social como yo”, nos señala Ancalafmientras prepara la mesa y el mate para iniciar laronda de preguntas.

Nütrankaleiñ / Entrevista

Nº 3 - Küyen / Enero - Febrero de 2004 10Mari

la cárcel no constituye ningún lugar digno deidealizar. Es más, asegura ser muy crítico de aquellasvoces que hoy se alzan “glorificando” la prisiónpolítica como si se tratara de una escuela deformación por la cual todos los mapuche debieranpasar algún día. “Asumo mi condición de presopolítico, de estar encarcelado por defender losderechos de mi pueblo, pero de allí a plantear quela cárcel es un lugar que dignifica mi compromiso,no lo creo. La cárcel es un lugar que no le deseo anadie y no me hace mejor ni peor que otros hermanosmapuche, es tan sólo el lugar que el Estado chilenole asigna a las personas que se apartan del ordenestablecido, orden muchas veces legal, pero no porello justo. En el caso nuestro estamos recluidos porsostener una idea de libertad para nuestra gente, porreclamar derechos territoriales que nos fueronarrebatados con sangre y fuego por los militareschilenos hace poco más de un siglo. Ese es nuestrodelito. No otro. Pero yo quisiera que ningún mapucheestuviera en esta situación y creo que cualquierorganización responsable debiera preocuparseprimero por cuidar a su gente. Es cierto que en todoconflicto hay costos, pero en la medida que vamosavanzando debieramos también aprender a evitarestas situaciones”, señala tajante.

Según Ancalaf, su paso por diferentes cárcelesde la zona sur en los últimos dos años le ha permitidoconocer de primera fuente estos verdaderos“cementerios humanos”, como los llamainsistentemente, y renegar de aquellos idealismostrasnochados propios de personas aventureras. Quizáspor ello, a poco de ingresar a la cárcel El Manzanoel año 2002, solicitó su traslado desde el módulo delos presos políticos chilenos a otro para compartircon los prisioneros comunes, una desición extrañaa simple vista, pero que al explicarla guarda exactalógica con su discurso crítico anterior. “Con lospolíticos, como se les llama aquí, jamás he tenidobuena relación.

Digamos que desde el principio no tuvimosmuchas coincidencias y preferí juntarmecon los presos comunes, gente del pueblo,pescadores, obreros, pobladores, jóvenesdelincuentes -muchos de ellos mapuche-que por distintas razones han llegado adelinquir y a pagar sus costos en este recinto.Con ellos me siento quizás mucho másidentificado, yo soy un campesino, no tengomuchos estudios, me entiendo mejor en esteambiente. Además, ellos me respetan y yotambién los respeto a ellos”, señala.

Y vaya si lo respetan. Tanto, que elpasado 3 de abril, cuando Ancalaf fueseveramente castigado por las autoridadesdel penal tras conceder, en vivo y en directopara todo Chile, una entrevista por RadioBio-Bio de Temuko, fue la propia poblaciónpenal organizada quién exigió su regresoal módulo y el fin de las sanciones en sucontra. Heridos en su orgullo, losresponsables del penal “más seguro de lazona sur” no le perdonaban al dirigentehaber podido burlar las estrictas medidasde seguridad del recinto, para solidarizarcon los lonko mapuche Pascual Pichún yAniceto Norín, en esos días enjuiciados por“terrorismo” en tribunales de la ciudad deAngol. Por ello decretaron su incomu-nicación y posterior traslado a celdas de castigo.“Sin embargo, debieron quedarse con las ganas”,recuerda Ancalaf, ya que los mismos presos, que enesos días mantenían una movilización por susderechos a nivel nacional, impidieron se hicieranefectivas las sanciones. No se trató, por cierto, deun apoyo espontaneo o gratuito. Los “comunes”agradecieron de esta forma el apoyo brindado a ellospor el propio dirigente, quién a través de la entrevistaradial solidarizó a la vez con sus demandas y exigióal gobierno de Lagos mejoras en las infrahumanas

“Aún vivimos bajo una dictadura”. . .

V demandas. Por esa vía no llegaremos a ningún lado,solo al enfrentamiento y a llenar las cárceles. Estegobierno supuestamente democrático de laConcertación está llevando las cosas demasiadolejos. Yo creo que las posiciones se van a irendureciendo. Si no hay soluciones políticas, sinose discute el tema de nuestros derechos políticos yterritoriales con altura de miras, esto puededesembocar en cualquier cosa y la principalresponsabilidad entonces no será de nosotros losmapuche, sino del gobierno y sus funcionarios.

Sin embargo Víctor, hoy mucha gente estavalorando iniciativas del gobierno como el Informedel Nuevo Trato, donde se hace una especie demea culpa histórico de la relación Estado y pueblosindígenas. ¿Qué opinión te merece el Informe?¿Lo has podido leer?

No, en lo personal no lo he podido leer completopero si algunas cosas aparecidas en la prensa. Mira,yo creo que son iniciativas meramente simbólicas ysi la gente las valora, pues bien por ellos. Yo quierorecordarte un poco el contexto en que nace dichaComisión de gobierno y en la cual yo fui invitadoa participar. Eso fue el año 2001, cuando el conflictoestaba en su punto más alto y nosotros con elMideplan acordabamos la entrega de varios fundosen conflicto de Collipulli a manos de comunidades,llegaron personeros de gobierno a mi casa, parainvitarme a conformar esta Comisión. Yo deinmediato les dije que no y por una razón muy simple.No creo que el rol de los dirigentes políticos de un

pueblo sea andar haciendo informes. Ese es un trabajoacadémico y además, ya está bueno de informes ydiagnósticos, eso les dije. Más tarde insisteron eincluso llegaron a ofrecerme la vocería mapuche enla Cumbre Contra el Racismo y la DiscriminaciónRacial que se iba a desarrollar en Sudafrica. Tampocoacepte esa invitación. Es en ese contexto en que naceesa Comisión, en el contexto de las movilizacionesy en la necesidad del gobierno de desinflar un pocoel ambiente, sacando a dirigentes políticos de suverdadero rol que es estar allí, en la lucha, acom-pañando a su gente. Por ello no aceptamos y creoque fue lo mejor, ya que es poco probable que susrecomendaciones tengan futuro en los hechos.

En una de sus recomendaciones se plantea laentrega de”territorios usurpados” a lascomunidades. Incluso se ponen plazos, se hablade tres años máximo.

Si miramos el pasado de este país y sus legislacionespodemos ver lo difícil que es solucionar este asunto.En el Informe se habla incluso de “expropiaciones”y eso me parece cuando menos afiebrado, tomandoen cuenta las reales condiciones políticas que viveel país. El gobierno sabe que son declaraciones parala foto, es decir, declaraciones que le permitenconvencer a algunas comunidades, fortalecer laConadi, mostrar una cara un poco más democráticaen momentos en que la represión y la cárcel estánprimando ante la opinión pública. Pero son sólo eso,falsas esperanzas. Incluso, si tuvieran el convenci-miento de entregar esas tierras, ni el Parlamento nisectores derechistas lo permitirían. Además, siempreen la historia, cada vez que el Estado ha firmado unacuerdo con los mapuche, las autoridades de turnolo han violado. Eso ha pasado siempre.

ESPECIAL 2003 - AÑO JUDICIAL

CEME - Centro de Estudios Miguel Enríquez - Archivo Chile

Page 11: PERIÓDICO MAPUCHE - archivochile.com · Poeta huilliche recibió distinción en ceremonia no exenta de polémica Claudio Escobar y Ravi Carter. AÑO 1 Nº 3 ENERO - FEBRERO 2004

or definición, los presos políticos (pp) sontodas aquellas personas que se encuentranrecluidos por decisión administrativa delEstado, sometidas a proceso o que han sido

condenadas por acciones calificadas como delitospolíticos, entendiendo por tales "cualquier accióncuyo móvil ha tenido una clara intención político-social". La intencionalidad es aquella que pretendemodificar el orden social y político o el gobierno yque en la legislación vigente es calificada como delito.La situación de preso político comienza en el momentoen que la persona es detenida, declarada reo y terminaal declararse la absolución definitiva, al cumplirse lacondena o por muerte. En consecuencia los presospolíticos pueden estar encarcelados o en libertad (sicumplen condenas remitidas o si están siendoprocesados). Dado al carácter especial del delito ypor estar procesados o condenados por el mismoEstado que atacaron con su acción, su situación esun status especial con respecto de los presos comunes.

En el caso mapuche, el reconocimiento nacional einternacional -independiente de lo que el gobierno

Nº 3 - Küyen / Enero - Febrero de 2004 11Mari Kiñe

Nütramkaleiñ / Entrevista

¿Quiénes son los pp mapuche?P

Por otro lado, lo que existe aquí en Chile es desdehace mucho tiempo una dictadura disfrazada dedemocracia. No hablo de una dictadura militar, sinode una dictadura económica, donde quienes realmenteordenan el país son los grupos empresariales y nolos políticos. En la práctica son los podereseconómicos quienes ponen las cartas sobre la mesaal gobierno y las autoridades, sean de derecha o dela Concertación, sólo les cabe obedecer. Ya lo handicho los empresarios hace poco, a propósito deltema de Spiniak, que para ellos un gobierno dederecha o de la Concertación les da lo mismo y quevotarían encantados por Eduardo Frei. Eso es unaseñal poderosa, están diciendo en el fondo que ellosmandan en Chile y que estarían dispuestos a dejarvotado a Lavin si este no les garantiza“gobernabilidad”, es decir, paz para sus inversiones.En ese contexto las recomendaciones del NuevoTrato no van a llegar más allá de lo simbólico, quizásalgunas iniciativas se concreten, aquellas de tipofolklórico, pero no veo posibilidades de que algunasmedidas políticas puedan prosperar debido a lanegativa de estos poderes fácticos.

Víctor, volviendo al caso Ralko. ¿Qué leccionescrees que se pueden sacar por parte delmovimiento mapuche?

Yo veo varias lecciones. Una de ellas es laresponsabilidad de los dirigentes y de lasorganizaciones que un día declaraban por la prensaque “darían la vida” por defender el territoriopehuenche y que al final nunca se aparecieron porla zona cuando se los necesitó. Eso es serirresponsable. Peor aún, eso es crear falsas expecta-tivas respecto de una lucha que todos sabíamosdifícil. Por ello, cuando se produce esta negocionaciónfinal entre las ñaña y el gobierno, algunos reaccionancon sorpresa, incluso indignación, pero esa reacciónsimplemente reflejó el desconocimiento de esaspersonas respecto de la situación en la zona. Otralección tiene que ver con asumir responsabilidadesy no llorar sobre la leche derramada. Aquí todo elmovimiento pecó de falta de visión política. Jamásse le dió a Ralko la importancia que tenía comosímbolo de resistencia a nivel internacional. Ralkoera un conflicto que pudo haber cambiado la relaciónentre el Estado y los mapuche, pero se desaprovechóuna oportunidad histórica y nuevamente el Estadoha pasado sobre nosotros.

Respecto del año 2003, existe la percepción que setrató de un año judicial por excelencia. Condenasa dirigentes, encarcelamientos, persecuciones, etc.¿Cómo calificarías este año que pasó?

Bueno, como el año de la criminalización delmovimiento mapuche. Este año, más que ningún otro,el gobierno a hecho su apuesta por la represión, porla judicialización de la demanda política de nuestropueblo. Eso es algo que sabemos mejor que nadienosotros los presos políticos. La mayoría estamosaquí encerrados sin pruebas, otros peñi en Angol yTemuko también están encarcelados por desición delas autoridades y de los tribunales racistas que operanen la zona sur. Se habla de hacer respetar el estadode derecho, pero el Estado jamás ha respetado losacuerdos que ha firmado con nuestro pueblo. Entonces,¿qué estado de derecho defienden ellos?. Eso mepregunto yo y eso le he dicho varias veces al ministroen visita que me acaba de condenar. ¿Qué estado dederecho defiende usted?. Y el se queda callado, sólome mira y piensa. No sé que pensará, nunca me loha dicho. Pero más allá de esta criminalización y de

gran cantidad de gente sometida a proceso oencarcelada, lo que interesa es que como puebloseamos capaces de resistir, seamos capaces deencontrar fórmulas políticas que nos permitan comopueblo, no como sector de comunidades u organi-zación, enfrentar esta arremetida del Estado y volcarel escenario político a nuestro favor. Se vienenbuenas conyunturas a corto y largo plazo. La Cumbrede la Apec, muy pronto. El Bicentenario del EstadoChileno, también. Son espacios que debemos utilizarpara denunciar lo que sucede, para movilizarnos.Internamente también debemos dejar de ladosectarismos que a nada conducen y trabajarpolíticamente por unirnos en un frente común. Másallá de tener diferentes formas de lucha, debemosconcordar en algunas cosas, poner sobre la mesanuestros objetivos estratégicos y avanzar juntos. Yocreo que es posible hacer eso. Esta la gente, estánlos sectores organizados, está el newen, está laconciencia cada día más fuerte.

Yo creo que los dirigentes políticos deben estar ala altura de los desafios que vienen y no seguircometiendo los mismos errores año tras año. Unode ellos ha sido el caer en actitudes caudillistas yen intentar imponer cada organización su líneapolítica. Ambos son vicios que debemos extirpar.Nuestro pueblo es diverso, son muchas las visionesque existen respecto de lo que somos y debemosser a futuro como pueblo, pero eso es legítimo queexista. Debemos entender que estamos luchandopor la libertad de un pueblo, no de un sector social,no de un sector territorial, hablamos de un pueblo,de una nación y en ese ámbito hay algunas cosasque debemos ir transando entre nosotros paraavanzar. Como los palestinos, como los catalanesahora, debemos ser capaces de confluir en una ideade libertad a largo plazo para nuestro pueblo. Si esaidea se trabaja desde la cultura, bien. Si se trabajadesde las artes, bien. Si alguien quiere aportar desdelo académico, pues que lo haga. A nosotros nos tocala parte política, ponernos de acuerdo y aceptar queno sólo “mi” organización tiene el derecho dehacerlo, sino todas aquellas que dignamente trabajancomo mapuche, las comunidades, los estudiantes,los profesionales. Nosotros no podemos creernosdueños de la verdad, ese es un error que se hacometido y que ha causado un grave daño almovimiento, fomentando la desconfianza y larivalidad. Esas actitudes creo ya deben terminar.

argumente al respecto- del carácter "político" del conflictomapuche, obliga a que todos los miembro del movimientode resistencia encarcelados y procesados por la justiciachilena sean tratados como "prisioneros políticos".

Los presos políticos en general pueden ser clasificadosde la siguiente manera:

- Presos políticos encarcelados en recintos carcelariosregulares o no. En último caso se refiere a campos deconcentración, regimientos, hospitales, domicilios, etc.

- Presos políticos en libertad: Provisional, Condicional,con Pena Remitida, Relegados, con Extrañamiento o enRebeldía.

Finalizado el año 2003, el listado oficial de prisionerospolíticos mapuche es el siguiente:

Cárcel de Concepción: Víctor Ancalaf Llaupe(condenado a 10 años de cárcel por atentado terrorista),José Huenchunao Mariñan y Héctor Llaitul Carillanca(ambos imputados por asociación ilícita).

Cárcel de Lebu: Juan Carlos Arriagada Fren(imputado por incendio simple).

Cárcel de Angol: José Osvaldo Cariqueo Saravia,José Francisco Llanca Ahilla, Florencio Jaime MarileoSaravia, Juan Ciriaco Millacheo Lican, Juan PatricioMarileo Saravia y Patricia Troncoso Robles (todosimputados por incendio y asociación ilícita). Ademáspermanecen recluidos en dicho recinto Juan AntonioColihuinca Ancaluan y Luis Amable CatrimilHuenupe (ambos imputados por incendio terrorista)y José Nain Curamil (condenado a 5 años de cárcelpor incendio simple).

Cárcel Femenina de Temuko: Mireya FigueroaAraneda (imputada por incendio y asociación ilícita).

Cárcel de Temuko: José Belisario Llanquileo Antileo(imputado por asociación ilícita).

Los juicios orales contra los imputados por asociaciónilícita comenzarán a desarrollarse durante el transcursodel mes de enero del presente año, correspondiendoal Ministerio Público de La Araucanía el presentarlas pruebas en contra de los dirigentes y miembrosdel movimiento mapuche hoy encarcelados por elEstado chileno.

ESPECIAL 2003 - AÑO JUDICIAL

CEME - Centro de Estudios Miguel Enríquez - Archivo Chile

Page 12: PERIÓDICO MAPUCHE - archivochile.com · Poeta huilliche recibió distinción en ceremonia no exenta de polémica Claudio Escobar y Ravi Carter. AÑO 1 Nº 3 ENERO - FEBRERO 2004

Nº 3 - Küyen / Enero - Febrero de 2004 12Mari Epu

a a principios del siglo XX varios científicossociales , tanto sociólogos comoantropólogos, predicaron que la etnicidady el nacionalismo perderían su importancia,

desvaneciéndose como resul tado de lamodernización, industrialización e individualización.La misma preocupación de homogenización estárepetida en el caso de la globalización, que se temeestar amenazando no sólo las culturas indígenas sinoque también los Estados-naciones. Sin embargo, alcontrario de las teorías de modernización y deglobalización, la importancia política de la etnicidady del nacionalismo han crecido en el mundo. ¿Cómoes posible que estos dos condenados a muerte yahace un siglo todavía sigan vivos y están máspresentes que quizás nunca antes?. De hecho, laetnicidad y el nacionalismo resultan ser productosde la misma modernización que los condenó adesaparecer. La modernidad produjo la primeraoleada de ambos y parece ser que la posmodernidadjunto con la globalización trajeron la segunda. ¿Seránlas expresiones de la etnicidad y del nacionalismodel cambio del milenio los últimos alientos de losmoribundos, o será que estamos discutiendoconceptos que resultan ser mucho más resistentes yflexibles de lo que pensamos?.

En este artículo trataré los temas de etnicidad,nacionalismo y globalización a través de los grandesproyectos de desarrollo que se están realizando enlas tierras indígenas - especialmente en el territoriomapuche - en Chile. Primero daré algunosantecedentes del Pueblo Mapuche para introducir eltema. Después analizaré brevemente las relacionesentre los mapuche y el estado chileno. Posteriormenteanalizaré algunos efectos de la globalizacióneconómica en los mapuche. Luego examinaré losdesafíos del movimiento mapuche a la soberanía delEstado chileno, que está profundamente comprome-tido en la modernización y en el desarrollo del país.

Algunos antecedentes del Pueblo Mapuche

Los mapuche son el grupo indígena más grandede Chile y el tercero más grande de Sud América engeneral. Ellos fueron los habitantes originales de losextensos territorios en el Cono Sur del continentesudamericano, que hoy pertenecen a las repúblicasindependientes de Chile y Argentina. Hoy sumanmás de un millón de personas en Chile (casi el 10%de la población) y 200 mil en Argentina. Durantecuatro siglos los mapuche resistieron la expansióndel Imperio Inca, los esfuerzos colonizadores de losespañoles y la presión de la república de Chile hastaque fueron agrupados por la fuerza a las reduccionesen el año 1884. En el siglo XX los mapuche fueronobjeto de las políticas de asimilación, especialmentedurante el régimen militar de 1973 a 1989. Losmapuche participaron en la transición a lademocracia, comprometiéndose a apoyar al nuevogobierno de la Concertación, que a cambio prometiómejorar la situación de los pueblos indígenas enChile. La nueva ley indígena del año 1993 y lacreación de la Corporación Nacional de DesarrolloIndígena (CONADI) del año 1994 dieron nuevasesperanzas para los mapuche. No obstante, pareceque el mejoramiento real de su situación todavíadeja mucho que desear.. En el Chile moderno, losmapuche forman la parte más pobre de la poblaciónurbana y rural que tiene que sufrir la presión social,explotación económica y destrucción del medioambiente tanto en sus territorios ancestrales comoen los centros urbanos. A pesar de esta opresión, losmapuche han sido capaces de preservar su cultura,su lengua mapudungun, sus creencias tradicionalesy su identidad étnica separada del resto de loschilenos.

Los mapuche y el Estado

La modernización y el establecimiento del sistema

Taiñ Mapuche Chewta Muley Kiñe Rüpü / Análisis

¿Desafiando alCONFLICTO MAPUCHE EN EL GULUMAPU - CHILE

Estado - Nación?

Y

Por Petri SALOPERÄUniversidad Austral de Chile

de los Estados-naciones crearon una nueva situaciónpara los pueblos hoy en día conocidos como minoríasétnicas o pueblos indígenas. Ellos permanecendiferentes a pesar de los esfuerzos del estado-naciónpara integrarlos politicamente, culturalmente yeconómicamente. (Eriksen 1993: 121). En el casode Chile, el Estado ha ocupado diversas estrategiaspara la dominación del Pueblo Mapuche, el que seconstituye en una minoría étnica a través del procesodual de integración al Estado chileno y al modocapitalista de producción y sistema de consumo.Primero, después de la denominada Pacificación deLa Araucanía (1881) el Estado escogió la estrategiade dominación cuando quiso mantener a los mapucheapartados en las reducciones. Luego, en el siglo XXel Estado inició la política de asimilación que tuvosu máxima expresión en el tiempo del régimen militar(1973-1989). Durante los últimos años del siglo XXparece ser que el Estado cambió hacia una ideologíamás multiculturalista. A pesar de esto, el Etadochileno no ha podido evitar los conflictos con unode sus principales grupos étnicos.

El conflicto más común entre los pueblosindígenas y el Estado comprende los derechos de latierra. En este caso los mapuche y el Estado chilenono son una excepción. Los grandes proyectos dedesarrollo, incluyendo la construcción de las represashidroeléctricas, la expansión de la industria forestaly la construcción de las carreteras realizadasprincipalmente por las empresas privadas caen enlas tierras indígenas. Aunque financiados por los

capitales privados estos proyectos también constande la participación activa del Estado y sus agenciaspara su aprobación política, económica y ambiental.Estos megaproyectos son consecuencia de laglobalización de la economía chilena y su aperturahacia los mercados internacionales orientando lamayoría de la actividad económica hacia laexportación. (Aylwin 1998)

La represa hidroeléctrica Ralko de Endesa y losmapuche-pehuenche

Los ejemplos quizás más dramáticos del conflictode la tierra entre los pueblos indígenas y el Estadoson los proyectos hidroeléctricos. Los casos de losCree y el Estado canadiense en James Bay, y de losSámi y el gobierno noruego en Río Alta, ambos delos años 1970, son internacionalmente bienconocidos. Estos hechos ocurridos en el hemisferioNorte son lamentablemente repetidos en el hemisferioSur en varios paises con población indígena. Chilees uno de ellos.

Desde los años 1950 han existido planes para eldesarrollo hidroeléctrico en el territorio mapuche-pehuenche, en la zona cordillerana del Alto Bio-Bioen Chile. A fines de los años 1980, la EmpresaNacional de Electricidad (ENDESA), privatizada afines de la dictadura militar a capitales españoles,decidió realizar estos planes con la colaboración delBanco Mundial y la ayuda del desarrollo de lospaises nórdicos (Noruega y Suecia).

Instituto de Ciencias Sociales

CEME - Centro de Estudios Miguel Enríquez - Archivo Chile

Page 13: PERIÓDICO MAPUCHE - archivochile.com · Poeta huilliche recibió distinción en ceremonia no exenta de polémica Claudio Escobar y Ravi Carter. AÑO 1 Nº 3 ENERO - FEBRERO 2004

mapuche han alcanzado ascender desde un nivelétnico a un nivel protonacional o nacional?. SegúnFoerster una parte de la intelectualidad y la elitepolítica de los mapuche ya está tomando este caminopara obtener el apoyo de las masas, pero susresultados aún no los podemos ver. No obstante, laexistencia de este tipo de elite puede causar, comoFoerster señala, graves problemas para el Estadochileno (1).

Tanto la prensa como el gobierno chileno hanexpresado un fuerte temor frente a la posibleinfluencia extranjera en el conflicto mapuche. Lacreciente simpatía internacional hacia los pueblosoprimidos, en nuestro caso hacia los mapuche esun hecho. Hoy en día, el movimiento indígena esun movimiento global el cual ha mostrado que laglobalización no sólo funciona a nivel económicosino también en las relaciones de los pueblosexcluidos. La presencia internacional en casos comoel de Ralko no tiene nada de nuevo. Por ejemplo,en el caso de Río Alta, los Sámi dependieroncrucialmente de las redes y asociaciones nacionalese internacionales tales como organizaciones políticasy no-gubernamentales, sin olvidar los grupos étnicosque habitan en otras partes del mundo.

¿Desafiando el desarrollo?

Las diferentes visiones del desarrollo parecenser el tema central del conflicto étnico. En paisescomo Chile que se balancean en la zona gris entre

l o s p a i s e s l l a m a d o sdesarrollados y subdesa-rrollados, el deseo de subira la categoría más alta através de la modernizaciónes evidente. Sólo bastarevisar los discursos presi-denciales de Ricardo Lagosy se percibe inmediatamenteque el proyecto del gobiernochileno para el nuevo milenioes la rápida modernizacióndel país. Asociaciones deideas tales como Chile mode-lo, Chile jaguar, Chile puma,Chile tigre de Sud América,C h i l e l i d e r , C h i l edesarrollado, etc., muestranla profunda creencia en lamodernización y al desarrolloeconómico del país. Segúnel sociólogo Tomás Moulian(1997), se puede hablar de la“obsesión para modernizar elpaís”. Esta única racionalidadmuestra a las otras visionescomo irracionales y confundela modernización con lamodernidad y el crecimientoeconómico con el desarrollo.

Por su caracter mesiánica esta obsesión por eldesarrollo y por la modernización puede ser unanueva religión que lleva décadas triunfando en Chiley el mundo. Según James C. Scott (1998), este credose puede llamar Alto Modernismo, y constaprincipalmente del ordenamiento administrativo dela naturaleza y de la sociedad. Sus portadores sonlos ingenieros, planificadores, tecnócratas,administradores de alto nivel, cientificos y visiona-rios. Según Scott, esta religión de Alto Modernismoes peligrosa cuando se combina con el uso ilimitadode poder por parte del Estado, el que la incorporacomo un instrumento para lograr sus objetivos, ycuando la sociedad civil debilitada y sometida notiene la capacidad de resistir estos planes. Las raicesde este Alto Modernismo se pueden encontrar en laindustrialización de Europa Occidental y denor t eamér i ca desde ap rox imadamen te

Nº 3 - Küyen / Enero - Febrero de 2004 13Mari Küla

La construcción de la primera represa Pangue fueconcluida en 1997, a pesar de la oposición de partede las siete comunidades pehuenche y los gruposecologistas. La falta de las leyes protectoras delmedioambiente y de los pueblos indígenas en eltiempo de la aprobación del proyecto a principiosde los años 1990 y el número reducido de las familiasafectadas hizo la materialización del proyecto Panguefinalmente posible.

En 1994 ENDESA anunció la construcción de lasegunda represa Ralko, que por sus dimensionesimplicaba la relocalización de aproximadamente 100familias pehuenche que vivían en dos de sus sietecomunidades Quepuca-Ralko y Ralko-Lepoyincluyendo aproximadamente 500 personas. Primero,las organizaciones gubernamentales ComisiónNacional del Medioambiente (CONAMA) yCorporación Nacional de Desarrollo Indígena(CONADI) desecharon el proyecto Ralko porque nocumplía los requisitos medioambientales y sociales.Finalmente tanto CONAMA como CONADI,presionadas por el Ejecutivo chileno, cambiaron suopinión y dieron luz verde al proyecto.

Desde que la construcción de la represa en lazona indígena empezó se crearon serios problemas.Las comunidades pehuenche se levantaron contra laempresa hidroeléctrica. Al comienzo la resistenciafue amplia, pero con el tiempo y las estrategias depresión de la transnacional -apoyadas públicamentepor el gobierno chileno-fue disminuido drásticamente.Las demostraciones masivasdesde fines de 1997 a finesdel 2001 cambiaron aacciones pequeñas, sumadoal desinterés de la prensa porun conflicto calificado, sinembargo, por los propiosm a p u c h e c o m o“emblemático”. Hoy, lamayoría de las 100 familiasinvolucradas han aceptadopermutar sus tierras dejandoa sólo cuatro familiasluchando por su propiedad.Significativamente estasfamilias son formadas pormujeres, ancianas en sumayoría, y algunos de sushijos, quienes si bien sen i e g a n a b a n d o n a rd e f i n i t i v a m e n t e s u sterritorios, ya habríanaceptado “negociar” con losejecutivos de Endesa-Españaal menos una compensacióneconómica por los dañosproducidos y el impacto queproducirá la represa en dichazona.

Pero más allá del predecible desenlace delconflicto, el proyecto hidroeléctrico Ralko ha causadomucha discusión sobre el futuro de los pehuenche.Varios investigadores predicaron la eventualdesaparición de la cultura pehuenche por culpa delcreciente contacto con la cultura chilena y con elmundo globalizado. Para algunos expertos incluso,como Manuel Dannemann (1991), la culturapehuenche ya había desaparecido o por lo menosellos se habían incorporado a la sociedad nacional.El caso Ralko entra perfectamente en la discusiónsobre la globalización y la posible desaparición delas culturas originarias, el estilo de vida indígena ysus formas de pensamiento, las tradiciones localesy las verdades ancestrales. A pesar de todo, la teoríadel día final para las culturas como la de lospehuenche en el sur de Chile parece ser exageradaya que los ejemplos anteriores de James Bay y del

Río Alta indican que estos hechos dramáticos sirvieronpara formar una identidad étnica más fuerte. Segúnel antropólogo social Thomas Hylland Eriksen noexiste necesariamente una contradicción entre lamodernización y la retención de la identidad étnica.Al contrario, en varios casos ciertos aspectos demodernización son requeridos para que la mantenciónde la identidad sea exitosa. No es el cambio culturalen si que determina las posibilidades para lasobrevivencia de las etnias minoritarias, sino lahabilidad que tengan para controlar los cambios yutilizar nuevas tecnologías y posibilidades políticaspara sus propios fines (Eriksen 1993). En otraspalabras, no hay que subestimar el dinamismo propiode los pueblos sometidos frente al avance de susdominadores.

¿Desafiando el eEstado?

En el mundo general y en Chile en particular lospueblos indígenas, su organización e identidad, sehan visto como opuestos a la modernidad y al Estadomoderno. Sin embargo, Eriksen (1993) señala que laorganización y la identidad étnica son frecuentementereacciones a los procesos de modernización. Losconflictos potenciales entre grupos étnicos y el Estado-nación son activados, por la presión por los recursos- ecológicos, económicos y humanos - ubicados enel territorio de la población dominada. Como resultadode esto pueden nacer movimientos etnopolíticos queintentan de sobrevivir con este desarrollo. Estosmovimientos no necesariamente se dirigen contra la

modernización sino que contra los intentos de violarsus derechos territoriales y sus derechos de definirsu propia forma de vida.

El Estado puede ver en el desarrollo delmovimiento etnonacional mapuche una amenaza asu soberanía, pero ¿que tan real es esta amenaza?. Laprensa ha tratado de buscar semejanzas entre elmovimiento mapuche y el movimiento indígena deMéxico. También la búsqueda sensacionalista de partede los periodistas ha hecho a estos referirse al conflictocomo algo parecido a lo que está pasando hoy enKosovo y Palestina. Pero ¿hay algo real detrás deeste sensacionalismo?. La pregunta de carácter étnicoo etnonacional del Pueblo Mapuche es por supuestorelevante tanto para los mismos mapuche como parael Estado chileno unitario. En conceptos de Eriksen(1993) y Hobsbawn (1992) se podría preguntar, ¿Los

Taiñ Mapuche Chewta Muley Kiñe Rüpü / Análisis

CEME - Centro de Estudios Miguel Enríquez - Archivo Chile

Page 14: PERIÓDICO MAPUCHE - archivochile.com · Poeta huilliche recibió distinción en ceremonia no exenta de polémica Claudio Escobar y Ravi Carter. AÑO 1 Nº 3 ENERO - FEBRERO 2004

Nº 3 - Küyen / Enero - Febrero de 2004 14Mari Meli

Por Fernando VILLEGAS

el año 1830 hasta la Primera Guerra Mundial. Suscaracterísticas esenciales fueron la certeza absolutacerca del progreso linear, del desarrollo delconocimiento científico y técnico, la expansión dela producción, el diseño racional del orden social,la creciente satisfación de las necesidades humanasy el creciente control sobre la naturaleza incluyendola naturaleza humana.

La reacción indígena contra esta religión del AltoModernismo no es explícito. Por un lado, comomuestra el caso Ralko en Chile, los mapuche-pehuenche están dispuestos, quizás bajo presión, aaceptar el desarrollo planteado desde arriba. Por otrolado, están también dispuestos a rechazar estedesarrollo. A pesar de este rechazo no hay que pensarque ellos están en contra del desarrollo y de lamodernización. Sólo quieren ser quienes tomen lasdecisiones sobre qué tipo de desarrollo aceptar y quétipo de desarrollo rechazar.

Conclusión

Si estamos de acuerdo que tanto la etnicidadcomo el nacionalismo fueron productos de lamodernización, quizás podamos también estar deacuerdo que su revitalización en los últimos tiemposes el producto de la globalización. Varias sociedadestradicionales y modernas están pasando por rápidosprocesos de cambios sociales y culturales, pero laetnicidad y el nacionalismo - contra las expectativas- no desaparecen como resultado de estos procesos,sino que surgen en una nueva forma, a veces máspoderosa y más claramente articulada. Estos procesos

sugieren que tales conceptos, lejos de ser rigidos,reciben alta flexibilidad que les permite adecuarsea las transformaciones sociales y culturales (Eriksen1993). Sin embargo, esta flexibilidad de las categoriasétnicas y nacionalisticas no es tan facil de percibir,por lo menos no para todos. El caso de loshistoriadores de los estados-naciones modernos puedeservir como un ejemplo. Primero, ellos se esforzaronpor demostrar la antiqüedad de sus naciones, aunqueusualmente fueron creadas en el siglo XIX. En elcaso de Chile, los historiadores conservadoresbuscaron las raices de la nación chilena en los pueblosindígenas que habían vivido en el territorio. Loshéroes mapuche pasaron a ser héroes nacionales.

Hoy los mismos historiadores atacan larevitalización de los pueblos indígenas argumentandoque las muestras de su cultura hoy en día son sólorespiración artificial de las tradiciones ya hace tiempoperdidas, en las palabras de Hobsbawn (1983)tradiciones inventadas. En otras palabras, loshistoriadores y sus comitentes, los gobiernos de losEstados-naciones, son capaces de aceptar al indiodel museo pero no al indígena moderno, no pudiendoadmitir que los indígenas se han modernizado juntocon el resto de la sociedad, pero sin perdernecesariamente su identidad étnica. Todo esto muestrauna vez más que la historia no es un producto delpasado sino una respuesta para los requisitos delpresente.

La preocupación del siglo pasado fue lasupervivencía de las culturas indígenas frente laspolíticas de asimilación de parte del Estado-nación

y luego su posibilidad de sobrevivir a la globalización.Ahora, sin embargo, podríamos invertir la preguntae interrogar: ¿Los estados-naciones pueden sobreviviral levantamiento de los pueblos indígenas? y ¿Elmovimiento indígena es una amenaza para lasoberanía del Estado-nación?. En varios paises lasetnias han colisionado con el nacionalismo estatal.Las demandas para la autonomía han crecido y muchodepende de como los Estados-naciones manejenestos temas. Los ejemplos de Escandinavia y deCanadá enseñan que la autonomía de los pueblosindígenas no es incompatible con la ideología deEstado-nación, aunque esta requiera muchaflexibilidad y algunas reconsideraciones de parte dela sociedad dominante.

NOTAS

1. Como ejemplo de protonaciones Eriksen (1993)menciona los Kurdos, los Sikh, los Palestinos y losTamiles de Sri Lanka. Lo común para estos grupos esque sus líderes sostienen que ellos tienen derecho a supropio Estado-nación y que ellos no deberián sergobernados por otros. Los movimientos de Euskadi yQuébec también caen a esta categoría. Foerster (1999),siguiendo Hobsbawn, ve que el nivel étnico ya esequivalente al nivel protonacional. Sin embargo, Eriksenhace una distinción entre los pueblos indígenas(relativamente sin fuerza política y sólo parcialmenteintegrados al Estado-nación) y las protonaciones.

* Texto originalmente presentado como ponencia en laConferencia Regional de la Asociación Internacional deSociología (AIS) para América Latina y el Caribe. IslaMargarita, Venezuela. 7-12 de Mayo de 2001.

Rakizuam / Opinión

El nacimiento de una nación

Sociólogo. Columna publicada el 16de mayo de 1999 en el Diario LaTercera, Santiago de Chile.

De súbito nos está tocando ser testigosinconscientes de uno de los dosfenómenos históricos más importantesque le hayan sucedido a nuestro país eneste siglo y el que tendrá las mayoresrepercusiones en el próximo. Estáocurriendo frente a nuestras narices,pero no lo vemos, se nos viene encimay no nos apercibimos. Distraídos porproblemas políticos, económicos yenergéticos importantes, miramosapenas de reojo un proceso que lo esaun más y cambiará el paisaje social deChile para peor o mejor dependiendode cómo lo enfrentamos. Ese fenómenoes el nacimiento de la nación mapuche.

Digo nacimiento por mucho que dichacolectividad parezca haber existidodesde los albores de la república y enverdad desde la colonia. Y sin embargo,un Pueblo Mapuche propiamente tal nisiquiera existía antes de la llegada delos españoles. Había tribus condeterminadas características entredistintivo desde la perspectiva delobservador, pero no de sus propiosmiembros.

Eran, pero no lo sabían o sólovagamente; además, rara vez vivían enconcierto, casi siempre más bien enconflicto o al menos sin contacto. Lospequeñísimos ejércitos españoles

pudieron prevalecer precisamente debidoa ese desmenuzamiento. Es sólo hoy queesa nación comienza a existir para símisma, aunque sus primeros balbuceostengan la apariencia de los reclamos desiempre. Es ya, o será, una nación porquese descubre al pasar de la existenciainconsciente del en sí a la existenciaconsciente del sí, a la existenciaconsciente del para sí. Y en esenacimiento no importa si los hechos queesgrimen acerca de agravios sufridos amanos nuestras no sean siempre exactoso incluso erróneos; nada de todo esodemuestra nada, porque un fenómenocomo éste no puede refutarse a base derazones académicas.

Si una importante agrupación deindividuos se siente unida, decide crearsu propia historia -la historia siempre esretrospectiva, un seudo recuerdo de loque pudo ser o debió haber sido-,reafirma el valor de su identidad yfinalmente habla con una voz común,entonces es o será un pueblo. Y el asuntoes prodigioso en sus consecuencias sise piensa que se trata potencialmente deun millón de individuos en dicho estadode ánimo, por más qué ahora sólo unpuñado de jóvenes dirigentes y algunascomunidades aparezcan manifestándoloa plenitud.

Sobre esto deberíamos ser másperspicaces; los procesos históricos delsiglo XIX y del presente nos han dadouna enorme cantidad de informaciónrespecto de la dinámica del origen ydesarrollo de los nacionalismos; ¿cómo

podemos entonces ser tan ciegos ylimitar nuestra mirada a una visiónpolicial que sólo ve activismo y a unavisión jurídica y benefactora que sólove problemas de títulos de propiedad?.Los movimientos nacionales nonecesitan justificarse ante la policía ylos políticos de turno para llegar a serlo que son y en especial lo que serán.Ni siquiera necesitan un pasado: la fiebrenacionalista que de pronto sacude a unacolectividad hasta entonces sumida enel seno de otro pueblo y Estado es menosla expresión de redescubrir una identidadpreexistente que la creación de una nuevacon el material a la mano. ¿Lo hace esoun fenómeno menos importante ydecisivo?. No podremos hacer que esteinmenso cataclismo sociológico enmarcha se desvanezca simplementediciéndonos que aquí sólo hay chilenosde cierta etnia que han sufrido abusosreparables. Alguna vez eso fue así, ahoraya no lo es más.

Se dirá que este análisis es una completaexageración. Se dirá haber menos unmovimiento nacionalista mapuche quela acción desaforada de una docena deactivistas. Que tales y cuales clanes ofamilias ni siquiera han participado. Queel número de involucrados es ínfimo.Etcétera. Pero ¿cuándo no ha sido asíen los albores del nacionalismo?. Y aunen su clímax son minorías las que lopromueven, organizan y dirigen. No nosengañemos: no creamos que los sucesosdel sur nada significan sólo porque nohay en ellos la presencia de 200 milpersonas vociferando. Lo decisivo, lo

definitorio, lo que pone en evidenciaque nos hallamos ante un fenómenocompletamente dis t in to a lasreclamaciones tradicionales es ellenguaje ahora usado, sus pretensionespolíticas y culturales, sus nexos conorganizaciones nacionalistas inter-nacionales, su exacerbado orgullocomunal, su referencia a la historiaverdadera o hechiza, que los une, susincipientes formas de lucha y sobre todosu rotundo rechazo a ser mapuche-chilenos en vez de mapuche-mapuche.No de otro modo se iniciaron losmovimientos nacionalistas del siglo XIXen Europa y los Balcanes, como los deeste siglo en España e Irlanda, etc.

Un fenómeno de tal escala por muchoque ahora, en pañales, sea todavía cosaque disfraza su verdadera naturaleza-,no puede ya ser enfrentado ni por mediospoliciales ni por medio de entrega detierras. Cada uno de esos caminos tuvosu momento , pe ro han s idosobrepasados. No es posible ahogarlocon represión, método inviable en esterégimen e improductivo en cualquiera;tampoco lo es cediendo generosasextensiones de tierra, suponiendo quese deseara hacerlo. El camino que losmapuche han recorrido es distinto eirreversible. Si no sabemos integrar esaaspiración de modo constructivopodemos enfrentar un alto nivel deconflicto entre dos y tres años plazo.Repito: hablamos de un millón de sujetospotencialmente conquistables por elllamamiento nacionalista. Ese solonúmero debiera llamar a la reflexión.

Taiñ Mapuche Chewta Muley Kiñe Rüpü / Análisis

CEME - Centro de Estudios Miguel Enríquez - Archivo Chile

Page 15: PERIÓDICO MAPUCHE - archivochile.com · Poeta huilliche recibió distinción en ceremonia no exenta de polémica Claudio Escobar y Ravi Carter. AÑO 1 Nº 3 ENERO - FEBRERO 2004

APUNTES SOBRE EL MAPUZUGUN

Por Jaqueline CANIGUAN

na de las discusiones que en el mundomapuche lleva aproximadamente veinteaños, es la que dice relación con la escriturade nuestro idioma. El mapuzugun para unos,

mapuchezugun para otros. El mundo de la academia,la dirigencia política, profesores, grupos culturales,estudiantes y nadie que se precie en este deambularde las últimas décadas, ha querido quedar por lopronto fuera de esta importante discusión.Actualmente existen cuatro alfabetos, cuatro formasdistintas de trasladar el idioma mapuche a la escritura,aunque si queremos ser exactos, podríamos llegar aseñalar la existencia de un número muy superior acuatro, pero cuya difusión ha quedado al amparo desus creadores. De manera que nos remitiremos aseñalar los cuatro alfabetos que en estos días sonmás conocidos y difundidos. Las cuatro formas deescritura más destacadas son el Alfabeto Ragileo,creado por el lingüista mapuche Don AnselmoRagileo, hasta ahora uno de los mas difundidos; elAlfabeto Unificado, desarrollado principalmente porla Sociedad de Lingüística de Chile (SOCHIL); elalfabeto que trabaja la Carrera de PedagogíaIntercultural de la Universidad Católica de Temuko,conocido como el Alfabeto Carrera, y por último,uno de los más recientes, el alfabeto CONADI,impulsado por el organismo indigenista estatal y quede alguna manera ha querido imponerse como el“oficial” de nuestro pueblo. Paradójicamente yrespecto de éste último, podemos señalar que dadassus características técnicas es el que más dificultala lectura, sin embargo, ya fue paradojalmentedeclarado como “Alfabeto oficial del mapuzugun”por parte del Ministerio de Educación de Chile, enuna ceremonia liderada por el propio Ministro SergioBitar.

En principio, el traslado de una lengua oral a laescritura supone muchos años de discusiones y sólola práctica y el uso de la escritura terminan pordeterminar su uso. Sin embargo, en esta ocasión noes la discusión acerca de los alfabetos la que nosconvoca, sino más bien irnos a un cuestionamientoanterior, que desde mi óptica creo es necesariohacerlo. El afán de escribir una lengua, especialmentesi esta cuenta con una cantidad en disminución dehablantes, es sin duda alguna un intento de preservarlaante la amenaza que supone su posible extinción,principalmente si quienes la hablan son los másancianos y se ve como cada día son menos los queen las nuevas generaciones la conocen y aun menoslos que la practican. Somos testigos del constantedesplazamiento que ha hecho el castellano(wigkazugun) como idioma mayoritario y oficial denuestro mapuzugun. Ahora bien, ustedes podrándecirme que he ahí una las poderosas razones paraescribirlo. Pero yo les digo también que la realizaciónprimera de una lengua está en la oralidad. En elhablar. En el uso de los elementos físicos de loscuales la naturaleza nos ha dotado para su realización:los sonidos que se emiten a través de la voz. Ahorabien, muchas veces se cree que escribiendo unalengua limitaremos el peligro de su extinción, sin

U

Rakizuam / Opinión

Nº 3 - Küyen / Enero - Febrero de 2004 15Mari Kechu

La urgencia del

embargo la escritura no es una garantía depreservación, no es un aval que nos diga “esta lenguase mantiene, se revitaliza”. La postura oficial y queal final nos termina por convencer a todos sincuestionar muchas veces, es que efectivamente laslenguas originarias de la mayoría de los pueblos deAmérica lleguen a ser escritas. Y caemos en lasmúltiples discusiones que se estilan hoy en día,defendiendo tal o cual postura o alfabeto, señalandoesta y otras razones a favor o en contra. Y entre tantadiscusión, el dinero se nos adelanta y se nos atraviesanlos “lingüistas oficiales”, generando nuevaspropuestas de alfabetos, en afiches de gran calidad,coloridos dibujos que nos pierden la visión, sindarnos cuenta los lingüistas mapuche que tenemosfrente a nuestro ojos el avance del oficialismo. Apartir de ese momento, los libros, las revistas a leer,ya tienen su sello, su marca chilena. ¿Y nosotros?.Los usuarios y los investigadores de la lengua nosquedamos entrampados en la discusión. Y una vezmás, fue otro el que decidió por nosotros, porquesimplemente dio otra vez! El primer paso!.

La escritura tiene valor en términos de status, esdecir, en la valoración que nosotros mismos vamosdando a nuestro idioma, pero no porque un idiomano esté escrito es necesariamente menos que otro.El asunto, es aquí, el valor que nosotros mismosvamos dándole al habla. Y como somos nosotrosmismos quienes vamos fomentando su uso, a travésde nuestras charlas cotidianas, de las simples accionesde pedir algo, saludarse, de despedirse, hasta dereírse, quizás, puede ser que en un mes, no llegaremosa ser todos bilingües, pero si habrá ido creciendo ennuestro hablar las palabritas que irán aumentando yhaciendo que el idioma siga vivo. Así, en un tiempomás diremos petu mongeleiñ!.

Me pregunto, escribiendo desde la lejanía delidioma y de la tierra, que tal vez, en un tiempo másestaremos entregando estas palabras en un mapuzugun

escrito... pero antes, antes de discutir, en cual manerarepresentaremos nuestro idioma, comencemos elfomento del mapuzugun en la vida diaria. Sentadosfrente al mate, en el saludo, en el chiste... en fin.No solo escribiendo la lengua permanecerá, sino quehaciéndola vivir en el acto, es decir, en la realizaciónde un idioma que es el habla. Eso implica el decir,mongeleiñ, vivimos..!!! Se trata de un pueblo y unanación con una historia, una cultura distinta, única,y esto es lo que “nos distingue”. Más allá de lasreivindicaciones de orden legislativo, nuestro serdistinto dice también relación como vivimos esadiferencia, como la hacemos parte de nuestro vivir. Con esto no quiero decir que en un día seremosexpertos weupüfe o grandes ngülamche. No. Noquiero decir eso, solo que la suma de una palabrapor día, por semana y la transmisión a nuestros hijos,a nuestros nietos, a los amigos, a los compadres delargas conversaciones, puede también lograrconseguir la revitalización tan ansiada de nuestroidioma.

Aún estamos a tiempo de emprender el viaje almapuzugun, todavía y muy afortunadamente, porcierto, muchos de los nuestros son hablantes y sonmuchos los que también han visto este “renacer” alo mapuche, este “reencontrarse”, que debenecesariamente llevarnos al abrazo de nuestro idioma.No quiero que se me malinterprete tampoco. Nodigo: “oiga usted, mañana inicie sus clases demapuzugun”. Sabemos que en Chile no existen niescuelas, ni academias de lengua mapuche, no haysociedades de lengua mapuche. Tal vez algún díalas halla, pero antes el pensar, el reflexionar y elsentir la lengua es primordial. No podemos ir dediscusión en discusión, menos aun cuando muchosde los nuestros no quieren aprender la lengua, noquieren hablarla... Entonces, aquellos que nosdecimos “comprometidos”, “interesados”,“asumidos”, bueno, demos el paso al encuentro delhabla mapuche. La tarea es difícil pero no imposible.

“Kom küpa kimyelu mupuzugun, tüfamew pepi entuay kiñeke az ñichumlen ñi mongen pu mapuche. Tüfa wüla nieyiñ kümeke pewma,

nieyiñ kümeke newen, nieyiñ kümeke rakizuam, nieyiñ kümeke zugu.Welu zugunoliyiñ inchiñ. ¿Iney zuguay?”

(Para todos es el conocimiento del mapuzugun. Esto es para descubrirla vida de los mapuche, de cada uno de los mapuche. Tenemos buenos

sueños, tenemos buenas fuerzas, tenemos buenos pensamientos,tenemos buen hablar. Si nosotros no hablamos mapuzugun... ¿quién

lo hará?)

idiomaidioma

CEME - Centro de Estudios Miguel Enríquez - Archivo Chile

Page 16: PERIÓDICO MAPUCHE - archivochile.com · Poeta huilliche recibió distinción en ceremonia no exenta de polémica Claudio Escobar y Ravi Carter. AÑO 1 Nº 3 ENERO - FEBRERO 2004

a literatura y especialmente la poesíamapuche vive su mejor momento histórico.Nunca antes tantos poetas habían publicado,ni se habían instalado en la escena cultural

como ahora. Ya no son sólo los clásicos ElicuraChihuailaf, Lorenzo Aillapan, o Leonel Lienlaf.Aunque obviamente es un fenómeno incipiente, ellento despertar de la conciencia colectiva mapucheno sólo se ha expresado en sus manifestacionespolíticas más radicales sino también en una nuevageneración de artistas que destaca por la calidad desu obra, la originalidad y mestizaje de sus voces yya no sólo por el folklorismo etnográfico. Perotambién por su discurso acerado contra las políticasdel Estado chileno.

Leonel Lienlaf vive bajo el volcán Villarrica. Enel llamado Camino al Volcán, entre Licanray y Pucón,es uno de los poetas consagrados del mapudungdun.Desconectado del cibercafé -llamado cibermate enLa Araucanía- que lo relaciona con el mundo cultural,Lienlaf busca cobertura para su celular y opina sobreel saludable estado de la poesía mapuche, sobre larenovación generacional que supera el ámbitoetnográfico y empieza a influir en la literaturanacional. Lienlaf quiere destacar a cuatro poetas querepresentan cuatro vertientes.

Primero a Luciérnaga Pinda, osornina, que rescatael concepto de oralidad y tiene obra muy buena enambas lenguas. En la vertiente más tradicional, al

Poesía bajo elENTRE LOS VERSOS Y LA CONTINGENCIA

VolcánL

Filkezugun / Reportaje

Nº 3 - Küyen / Enero - Febrero de 2004 16Mari Kayu

Por Ravi CARTEREspecial de Ulmapu.cl

A pocos días de que la Editorial Lom publicase una nueva antologíade poesía mapuche dirigida por Jaime Huenún, fuimos a preguntar

a cuatro poetas -Leonel Lienlaf, Graciela Huinao, David Añiñir yJaime Huenún- sus opiniones sobre este auge creativo y también

sobre la no menos compleja contingencia política, que es la crónicade un enfrentamiento permanente con las estructuras winkas.

pionero Lorenzo Aillapan Cayuleo, conocido comoEl hombre pájaro, ganador del premio Casa de LasAméricas, ahora un poco marginado de este apogeo,pero uno de los más firmes poetas indígenas. JaimeHuenún, que escribe en winka y tiene una obra nota-ble; y a David Añiñir, un obrero de la construcciónemigrado a la ciudad cuyo poema Mapurbe ha impac-tado precisamente porque expresa esa vía mestizaque rompe la unicidad de la tradicional visión rural.

Además de los citados por Lienlaf y de quieneshan tenido un reconocimiento nacional e internacional,hoy podemos encontrar aproximadamente 30 poetasde origen mapuche en actividad. En esta direcciónapunta Jaime Huenún, que escribe en castellano yque dice que la poesís es la expresión más desarrolladade la cultura mapuche en los últimos 15 años: “Con

diversas posturas estéticas y una amplitudescritural que se hace cargo de los diversosámbitos sociales y culturales en los que sei n s e r t a l a p o b l a c i ó n m a p u c h econtemporánea . Exis ten tambiéncoincidencias de estilos, lenguajes, miradas,todo lo cual es natural y lógico en un grupode escritores que exploran con una intensidadinusitada el sustrato lingüístico, religiosoe histórico del pueblo al cual pertenecen”.Huenún también valora las corrientesideológicas que atraviesan estas voces, quevan desde “la reivindicación idealista de laancestralidad y el territorio hasta losdiscursos de género y las complejidadesgeneradas por las visiones transculturalesy metapoéticas”. Dentro de esta experienciatranscultural se inscribe la obra del jovenpoeta urbano David Añiñir (32 años), obrerode la construcción, que ha escrito Mapurbe,un poemario que refleja las vivencias urbanasy populares. Añiñir es una voz de losemigrados a las periferias: “La biculturalidadexpresada por el oficialismo en cuanto aorientar una educación pluricultural en lasescuelas rescatando los conocimientos ysabiduría mapuche es sólo retóricademocrática.

La poesía mapuche, desde su guarida de la memoria,aporta manteniendo viva la identidad actual en elespacio de la ciudad y entrega diversos elementosde reflexión y de belleza. Eso lo valoran los mismosmapuche y el entorno social que presta interés entresus creadores.

La dictadura perpetua

El pasado 12 de octubre, en la Feria del Libroorganizada por la municipalidad de Peñalolén yhoras después de participar en la marcha dereivindicación de los pueblos originarios, GracielaHuinao una de las voces importantes de la poesíamapuche-huilliche, lee versos de “Walinto” y relatosde “La nieta del brujo”, un grupo de cuentosrescatados de la memoria familiar. Huinao, quedispara sus flechas de mapuche porfiada, contra lacondición suburbial y periférica en que viven ella ysus hermanos, aceptó a regañadientes hablar del buenmomento de la poesía mapuche.

Ella prefiere destacar la marginalidad a que sonsometidos por la cultura oficial winka y, aprovechandola fecha que recuerda el llamado Descubrimiento deAmérica, lanza sus diatribas contra esa fecha yconecta con el alegato político siempre presente encualquier diálogo con artistas indígenas: “Ahora meavisaron que había un periodista que queríacontactarse con poetas que hubieran luchado contrala dictadura y yo pregunté ¿cuál dictadura?. La del73, me dijeron. Pero eso vale para los chilenos. Elmapuche hace más de 500 años que vive en dictadura.No ha habido cambios positivos para el mapuche.No hay ni colegios donde se enseñe en mapudungun.A veces te llaman desde colegios del barrio alto paraque des conferencias pero lo hacen porquesupuestamente en otros países se está haciendo, lohacen por imitar pero no porque quieran conocernos.La historia mapuche es distinta, es paralela a lachilena, pero nos niegan que tengamos historia”.

La doble cara del Estado

La negación. Siempre la negación, una losa queLeonel Lienlaf

CEME - Centro de Estudios Miguel Enríquez - Archivo Chile

Page 17: PERIÓDICO MAPUCHE - archivochile.com · Poeta huilliche recibió distinción en ceremonia no exenta de polémica Claudio Escobar y Ravi Carter. AÑO 1 Nº 3 ENERO - FEBRERO 2004

Rüpu - Camino

levantamientos en el campo y la ciudad. Hoy loshijos ilustrados de familias mapuche urbanas yrurales indagan en su genealogía, en su historiafamiliar y siempre allí, en el flujo de la memoria,encontrará un muerto, un desalojo, diáspora ymiseria. Los muertos no terminan de morir deltodo. La paz y la reconciliación en éstos casos esimprobable que llegue”, señala.

Así que cuando corren mejores tiempos parala lírica mapuche, cuando las artes han comenzadoa salir de su ghetto rural y folklorizante, los artistasque expresan los procesos creativos sustancialesa su etnia, incrementan la dureza de su discursopolítico, quizá como una señal de que contra lasrepresiones siempre florecen la poesía y las artes.Si contra la dictadura de Pinochet la sociedadchilena rebelde alcanzó una efervescencia creativaque entusiasmaba a amplios sectores sociales, enla batalla por los derechos de su pueblo, los artistasindígenas unifican a su pueblo combatiente. Quizáentonces el apogeo de las artes mapuche vaya dela mano con la batalla ancestral por el plenoreconocimiento de su existencia independiente.

En esta dirección, David Añiñir, poeta curtidoen el caldo mestizo de las migraciones a la capitaldel Estado chileno, apunta a la vieja cuestión dela discrimación, reconociendo los leves cambioshabidos: “Ha cambiado la percepción hacia elmapuche, pero existe un racismo solapado queaflora en diversos campos como en las elite deintelectualidad y, por supuesto, en la clasedominante de este país que por nada del mundopermitiría entremezclarse con un “indio” . Allíhay un trato clasista y racista, sólo seremos manode obra y servicio. Aunque para el chileno comúny silvestre ya no somos tan cabeza de palo yvaloran nuestra identidad. Además se simpatizacon aquellos mapuche que socialmente tienen unaaceptación de acuerdo a sus capacidades y esoarrastra a todo el Pueblo Mapuche. Ahí están laBaby Vamp, Marcelo Salas, la modelo mapuche,aunque ellos solo se identifiquen como mapuchesin entregar ningún contenido a nuestra causa”.Menos contemporanizadora es Graciela Huinao.La autora ataca de frente y sin piedad: “El chilenosigue siendo discriminador, arribista, racista,oportunista. El chileno le besa el poto a cualquiergringo, se humilla ante él y le pone la carita. Perodespués viene y humilla a los mapuche”, finaliza.

Filkezugun / Reportaje

Nº 3 - Küyen / Enero - Febrero de 2004 17Mari Regle

persigue a los pueblos originariosdesde fueron “descubiertos” por lacultura occidental cristiana. Respectode si han cambiado las cosas desdelos fastuosos festejos del VCentenario, la huilliche cuenta que:“quizás como poeta eché a volar laimaginación y creí que podía marcaruna cosa grande, pero ya al otro díame di cuenta que fue como caermedel segundo piso y estrellarme contrael piso. No hay nada. 500 o 550 añosvan a dar exactamente lo mismo”.Añiñir, autodefinido como poetalacerante, reduce los intentos deorientar una educación pluriculturalauspiciada por el Ejecutivo como “soloretórica democrática”. Y agrega quela verdadera cara del Estado son losjuicios y las condenas a los peñi dela VIII Región: “Ésa es la celebracióndel Estado chileno, ése es elreconocimiento de nuestros derechosque ellos celebran”.

Para el maestro Leonel Lienlaf,cuya producción se puede encontrarprofusamente en internet, el momentopolítico es francamente malo: “se haretrocedido mucho. Cualquier opinióndisidente es un atentado y se considera terrorismoa todas las expresiones del Pueblo Mapuche.La señal más clara es la aplicación de la Ley deSeguridad Interior del Estado no sólo a loslíderes de los grandes movimientos sino a loslonko comunitarios, a los dirigentes locales.Hay persecución policial continúa, se aplicaviolencia contra las comunidades. El caso másemblemático es el de las condenas a cinco añosde cárcel a los ancianos Aniceto Norín y PascualPichún, lonko de la comunidades de Didaico yTemulemu, a quienes se les repitió el juicio concargos inventados después de que no se lespudiera condenar la primera vez”.

Curiosamente en este caso aparece vinculadoJuan Agustín Figueroa, que fue ministro de laConcertación, una señal que los artistas noobvian. Pare ellos es una señal del doble discursoconcertacionista y dirigen sus lanzas contra lacreación telecomandada de una clase política ydirigencial mapuche análoga a la chilena. Reco-nocen que hay excepciones, personas que hanasumido con dignidad, nobleza y honestidad larepresentatividad de comunidades y conflictosespecíficos, y que no toda la responsabilidad esdel winka, pero la incapacidad mapuche paralograr un frente común es para ellos una circuns-tancia muy bien aprovechada por el poder.

El incendio mapuche

Jaime Huenún argumenta que “el objetivodel Estado, a través de sus gobernantes actuales,es apagar lo mejor posible los incendiosprovocados por el llamado conflicto mapuche.Para ello crea leyes -que en muchos casos norespeta- , invierte ciertos recursos y asigna encargos intermedios y simbólicos a mapuche enlas reparticiones públicas. Es decir, integra a lascoordenadas del enorme poder de las burocraciasestatales a personal indígena. Esto tiene porcierto una doble cara: crear una imagen derespeto a la diversidad y ejercitar en el uso delpoder al modo chileno a estas personas. Pero,la expoliación, el desmesurado saqueo, elgenocidio que levantó fortunas en la Fronteray en otras zonas del país, constituyen, junto ala miseria socioeconómica y el racismo, el caldode cultivo cotidiano de la violencia chilena, esafea violencia que se expresa en los esporádicos

Graciela Huinao

Lefün wenuntumeaelñi füchake cheyem

ñi ñamkülechi dungu.

Kuyem-mew,mawidamew,

allkü-ngenochi dungu allküfingürken piukeme wllegpachi antümewñi krüf-ngeam pülli

wech-wechngechi dungumew.

Lefün wenuntumeael ñi pewmañi piuke ñi pewma

ñi küme neyen-ngeamtüfachi mapumew.

He corrido a recoger en las llanuras,en la playa,

en la montaña,la expresión perdida de mis abuelos.

He corrido a rescatarel silencio de mi pueblo

para guardarlo en el alientoque resbala sobre mi cuerpo

latiendo,haciendo vibrar mis venassobre el sol que se levantasobre las altas cordilleras

para que el espíritu sea vientoentre el vacío de las palabras.

He corrido a recoger el sueñode mi pueblo

para que sea el aire respirablede este mundo.

Por Leonel Lienlaf

CEME - Centro de Estudios Miguel Enríquez - Archivo Chile

Page 18: PERIÓDICO MAPUCHE - archivochile.com · Poeta huilliche recibió distinción en ceremonia no exenta de polémica Claudio Escobar y Ravi Carter. AÑO 1 Nº 3 ENERO - FEBRERO 2004

stimados amigos, quienes ante ustedes estádebe primero presentarse, hablar de sufamilia, nombrar como conjuro loseslabones de su progenie mestiza. Jaime

Luis Huenún Villa, hijo de María Luisa y de René,nieto de Matilde Huenún, de Marina Gonzalez y deArsenio Villa, bisnieto de Francisca Huenún y deJosé María Huaiquipán, sobrino nieto de AlbinoAguas y de José Antonio Llanquilef. Nacido eldiecisiete de diciembre de 1967, en el hospital JohnKennedy de la terremo-teada ciudad de Valdivia.Hijastro de la Alianza para el Progreso. Respiró lasalzadas aguas y los turbios ventarrones del CalleCalle desde la población Corvi durante casi tresmeses. Después su padre huilliche y su madrepálida lo aposentaron en Osorno, en casa de suabuela paterna. Vivió a cuatro metros de la víadel ferrocarril donde, al menos una vez por mes,el tren atropellaba ebrios, perros o vacunos. Cuandoocurría esto último, hordas de pobladoresdestazaban al animal con cuchillos, hachas yserruchos. Muchas veces comió de esa carneviolenta, oscurecida con la gruesa sangre que manadel azar y del hambre. Recuerda a un vecino quesolía matar gallos en la puerta de su casa,enseñándole a los niños del sector, las técnicasdel estrangulamiento y el desplume. Al poco tiempovio pasar una caravana de camiones y jeeps conconscriptos abrazados a unas metralletas brillantes.Iban hacia el norte, hacia los campos y colinasque solía contemplar desde la copa de un cerezocorazón de paloma. Su padre, después del golpe,recibió un terreno producto de una toma y allíconstruyó una mediagua. La gente bautizó aquellugar como “Población Nueva Esperanza”. Allícreció y comenzó a descifrar las opacas escrituras.

Mapuche en castellano, chileno en mapuzungun,los linajes de mi sangre se entrelazan y extravían enlas oscuras y torrenciales tierras del sur, en los ríos,tembladerales y campamentos valdivianos y en losbosques y las montañas huilliche de la Cordillera dela Costa osornina. Huilliche hispanohablante como soy – insisto en decir- nacido y criado en losdominios de la sociedad chilena, perdida ya lainocencia de la raza y de la infancia, he debido tomarlas ramas de la poesía para cobijarme bajo el árboldesmedrado de mi origen. La poesía, esa vieja ydesesperada paciencia, no duda en empujarme hacialos montes y los esteros del che dungun, la perdidalengua huilliche, hermana del mapuzungun que aún

JaimePREMIO DE POESÍA PABLO NERUDA 2003

HuenúnE

Rakizuam / Opinión

Nº 3 - Küyen / Enero - Febrero de 2004 18Mari Purra

Sólo puedo leer tu cara, huenún jaime luis,/sietemesinofeo, sólo / puedo leer tu mitad hijo,/tu mitad hueso y

calavera encarnada,/tu débil número negativo /hecho decuarteada eternidad y /carne.

Sólo puedo leer tu mitad padre, hermano, aquel /quediariamente sale a conseguir /una mísera ración de estrellas,exiguo alimento /de palabras que no saben todavía ni

/siquiera balbucear...

aborigen de la ciudad de Osorno y sus vecindades,pierde su memoria: peces y pájaros, pumas y flores,muertes y sueños. Han pasado ya 446 años desde lallegada de la expedición de García Hurtado deMendoza a la Butahuillimapu, las Grandes Tierrasdel Sur de los Huilliche, donde los antiguos levosy kawines del sol y de la luna se levantaban entrelos gigantescos y cerrados bosques fríos en lo quehoy la geopolítica chilena denomina Décima Regiónde Los Lagos. “Poblé la ciudad de Osorno, que esuna de las buenas de toda aquella tierra, por ser villade más de 80.000 indios y tener 80 vecinos y serfértil de comida y muy más de oro”. Esto escribía elconquistador al Rey Felipe II en 1558, sellando con

dicha frase el destino de la región y de sus nativoshabitantes: 80.000 mil indios disponibles para laexplotación de minas y aguas auríferas y para lasencomiendas de la Corona Española en el sur delReyno de Chile.

“Heredamos la vida lacerada de pueblos quearrastran un castigo de siglos, pueblos los másedénicos, los más puros, los que construyeron conpiedras y metales torres milagrosas, alhajas defulgor deslumbrante, pueblos que de pronto fueronarrasados y enmudecidos por las épocas terriblesdel colonialismo que aún existe” (Pablo Neruda,Estocolmo, 1971). Debajo del cemento y lasmaquina-rias de la industria, debajo de losmunicipios y las gasolineras, debajo de las grandeslecherías y empas-tadas, bajo las extensasplantaciones de eucaliptus y pinares ( “Oda a laerosión en la Provincia de Malleco”) los hombresde la tierra no terminan aún de morir. Quiero porúltimo decir que lo indígena mío emerge como undiálogo conflictivo entre sangres y culturas diversas,

esto es, como un torrente textual híbrido que pretendehacerse cargo tanto de fragmentos de pulsiones ycontradicciones universales contemporáneas, comoasimismo de las potencias del sueño, la magia, elmito y la tragedia que sostienen la cotidianidad, losimaginarios y las utopías del pueblo al cual una partede mi destino y de mi memoria pertenecen. Sonestas, quizás, las razones que han considerado yvalidado los poetas Raúl Zurita -Premio Nacionalde Literatura- , Delia Domínguez – represen-tantede la Academia Chilena de la Lengua- y MauricioBarrientos –representante de la SECh- para otorgarmeel Premio de Poesía Pablo Neruda 2003, premio querecibo como un honor proveniente del legado líricoy ético del más universal poeta chileno del siglo XX.

resiste en las estrechas y azotadas reducciones de LaFrontera. Chaurakawin, antiguo y enterrado nombre

Una ceremonia

polémica"Hoy es un día muy especial", comentó Juan AgustínFigueroa, Presidente de la Fundación Pablo Neruda,durante la entrega del premio de poesía que llevael nombre del vate el pasado 15 de diciembre enSantiago. Sin embargo, nadie supo muy bien si suspalabras hacían referencia a la premiación de JaimeHuenún o al fallo de la Corte Suprema que, tan sólohoras antes, había ratificado las condenas de cárcelen contra de los lonko de Traiguén, Aniceto Noriny Pascual Pichún, ambos acusados de “amenazasterroristas” en su contra en un largo juicio plagadode irregularidades y en donde Figueroa hizo deimplacable abogado de sí mismo.

Pero Figueroa no pudo continuar su emotivodiscurso: un grupo de jóvenes mapuche irrumpió

en la ceremonia, que se realizó en la casa museo LaChascona y lo silenció con fuertes gritos. "Eres indignode presidir la Fundación Neruda, estás manchando ellegado del poeta… eres un enemigo del Pueblo Mapuche",fueron algunos de los gritos en su contra. El Presidentede la Fundación, ex ministro de Estado y actual miembrodel Tribunal Constitucional de la República, escuchó losgritos impasible, mientras los invitados -visiblementeincómodos- observaban silenciosos y una funcionariade la corporación gestionaba la presencia urgente deefectivos de Carabineros.

"Fue un momento muy difícil. Nadie se atrevía a hacernada. El ambiente estaba muy tenso y la manifestaciónse alargó por 12 ó 15 minutos", relató el poeta MauricioBarrientos, miembro del jurado que distinguió a Huenún.Raúl Zurita, otro de los jurados, corrobora que "fue unasituación muy dura, especialmente cuando le exigierona Huenún que rechazara el premio, que no podía aceptarlo.Pero el premio a Huenún es una distinción a un granpoeta y, al mismo tiempo, lo excede, porque reconocetambién la maravillosa poesía de su pueblo". Minutosmás tarde, cuando los jóvenes manifestantes se habíanretirado del lugar, el abogado radical retomó con evidentenerviosismo su discurso, pero "el aire ya se había enrare-cido y todos estábamos incómodos", señaló Mauricio

Barrientos. "Sentí que todos formábamos parte deuna larga historia de incompresión y violencia",señaló Zurita. Según Francisco Torres, director ejecu-tivo de la fundación, "es evidente que había doloren una de las partes por el fallo de la corte, pero loimportante es buscar el diálogo y reconocer el aportecultural mapuche”.

Una vez finalizada la ceremonía, Huenún señaló aAzkintuwe su opinión respecto de lo sucedido. “Laintervención en contra de Figueroa me pareciólegítima, ya que expresa el sentimiento de indignaciónde una parte importante de la población mapucheorganizada en contra de un individuo que lamen-tablemente hoy personifica la obcecada intransigenciacon que el Estado y sus poderes políticos, judicialesy policiacos enfrentan el movimiento mapuche... ElPremio Neruda pertenece a los poetas de Chile y enningún caso, a mi juicio, a un sujeto particular, pormás poder que tenga al interior de la Fundación quelleva el nombre de Neruda. Por eso he decidido acep-tarlo y utilizarlo además como tribuna para denunciar,desde mi obra y desde mi biografía, la injusticia yla opresión histórica que el Estado y el podereconómico han ejercido contra la sociedad mapuchey los sectores humildes del país”, señaló categórico.

Manifestación en La Chascona

CEME - Centro de Estudios Miguel Enríquez - Archivo Chile

Page 19: PERIÓDICO MAPUCHE - archivochile.com · Poeta huilliche recibió distinción en ceremonia no exenta de polémica Claudio Escobar y Ravi Carter. AÑO 1 Nº 3 ENERO - FEBRERO 2004

l pasado 17 de diciembre, el TribunalSuperior de Justicia del Chubut ordenó lasuspensión por seis meses del Juez deInstrucción de Esquel, José Oscar Colabelli,

y la conformación de un jury de enjuiciamiento por“presunto desconocimiento del derecho” en su figura.El Tribunal, conformado por el Dr. José Luis Pasuttiy los Dres. Miguel Angel Castillo, José MaríaFerreyra de Las Casas y los diputados provincialesDres. José Antonio Karamarco y Carlos Relly, señalóque “a partir de la formación de causa, la Ley delTribunal de Enjuiciamiento otorga un plazo de seismeses para tomar una decisión respecto del juez, loque significa que antes del 17 de junio del próximoaño tiene que haber una resolución en ese sentido…hemos fijado además como fecha de la próximareunión el día 11 de febrero del año entrante. Fijamosesta fecha en particular para que hayan transcurridolos 30 días que tienen las partes para aportar laprueba y ahí vamos a fijar la fecha de la audienciapública (juicio oral y público) que se va a llevar acabo en atención a los hechos denunciados".

Demás esta decir que nunca, en la historiachubutense, los atropellos contra los mapuche habíanmotivado un jury (juicio) de enjuiciamiento a unmagistrado. En marzo de 2003, Colabelli ordenó unbrutal desalojo policial de la familia mapuche Fermín– de la comunidad Vuelta del Río – sin tomar encuenta un dictamen de la Fiscalía que desestimabala existencia del delito de usurpación de tierras. Pocoantes, a principios de octubre de 2002, el mismojuez había dictado el desalojo cautelar de la familiaCuriñanco Nahuelquir de tierras en poder de latransnacional textil Benetton. Por esta razón la noticiafue recibida con alegría por las comunidades.

“La noticia nos alegra, alimenta nuestra esperanzade que Colabelli finalmente sea separado de su cargo,de ese lugar de privilegio desde donde decidía quéera justo y que injusto”, destacó la Organización deComu-nidades Mapuche Tehuelche 11 de Octubrea través de un comunicado. “Ayer no se pronunciaronlas instituciones winka, sino que fue la lucha denuestros hermanos y hermanas mapuche y nomapuche la que se pronunció en Rawson. Es decir,fue nuestra lucha. Y estamos seguros de que mientrascaminemos y construyamos juntos seremos nosotroslos que nos pronunciemos, a pesar de los obstáculosque siempre llegarán desde lo más rancio de lasociedad winka”, señaló la 11 de Octubre. "Este esun hecho inédito e histórico", señaló por su parte ala prensa el doctor Gustavo Macayo, abogado de lafamilia Fermín de Vuelta del Río, al conocer ladeterminación del tribunal.

La caída del juezSUSPENDIDO DE SUS FUNCIONES EN ESQUEL

Por Hérnan SCANDIZZO

Colabelli

Amulzugun / Crónica

Nº 3 - Küyen / Enero - Febrero de 2004 19Mari Aylla

La justicia tarda pero llega. El pasado 17 de diciembre, dirigentes mapuchedel Chubut fueron informados en el Tribunal Superior de Justicia sobrela suspensión preventiva en sus funciones del juez de Instrucción de

Esquel, José Oscar Colabelli, vinculado a intereses mineros y quien habíaordenado el brutal desalojo de una familia mapuche del paraje Vuelta delRío, pese a un dictamen de Fiscalía que desestimó la existencia del delito

de “usurpación de tierras” esgrimido por el juez.

Matrimonio preventivo

A principios de octubre de 2002 el juez Colabellidictó el desalojo cautelar de la familia CuriñancoNahuelquir de tierras en poder de la transnacionaltextil Benetton. En aquella oportunidad la Policíadel Chubut desarmó la vivienda, secuestró animalesy herramientas y expulsó a quienes se habían instaladoen el lote Santa Rosa. Las 535 hectáreas - poco más,poco menos - fueron cautelarmente restituidas a laCompañía de Tierras del Sud Americano,representante de Benetton en la Argentina y queposee aproximadamente 900 mil hectáreas.

Cuatro meses después se produjo el fallidodesalojo cautelar de la familia Fermín. En este casoel lote en conflicto –el número 134– no sería restituidoa una corporación italiana sino al terrateniente localVicente El Khazen. Pero en esos días en que laoposición a la minería lograba sus picos más altosde movilización trascendió que geólogos de laUniversidad Nacional de la Patagonia ‘San JuanBosco’ habían realizado estudios en la zona yafirmaban que las tierras reclamadas por El Khazeneran ricas en metales y piedras preciosas.

Un trascendido dio pie a otro trascendido y en laciudad de Esquel, con menos de 30 mil habitantes,comenzó a reseñarse la biografía del Juez deInstrucción y su familia. Así se supo que el doctorJosé Colabelli era casado con la docente GladysCarla Rossi, señora que pertenece a una familiatradicional de la zona. Su padre fue vicecónsulitaliano en Esquel y ella heredó esa función, comosi se tratase de una dinastía. Su cargo es honorariopero el uso discrecional de los fondos recibidos delEstado italiano –becas, etc.– ha causado malestardentro de la colectividad en la región. Ella dependedel Consulado General Italiano de Bahía Blanca,que coordina las representaciones itálicas en laPatagonia. Una de las debilidades de la señora Rossiparece ser la minería, desde 1999 es titular de lamina de cuarzo –en carácter de manifestación– CarlaI, ubicada en el paraje Piedra Parada, DepartamentoCushamen (expediente Nº 13.399 de la DirecciónGeneral de Minas y Geología de la provincia de

E La resistencia de la comunidadmapuche Vuelta del Río y de otrascomunidades y organizacionesimpidieron la consumación delatropello y lograron que toda laregión se pronunciara al respecto.Incluso la Iglesia Católica, que seha mantenido al margen en otrosconflictos, advirtió a través de undocumento de la Comisión Diocesana del Obispadode Comodoro Rivadavia que la situación sufrida porla familia Fermín era “uno de los penosos ejemplosde violación del marco legal existente”. Esasdeclaraciones sorprendieron no sólo por la abiertaposición tomada por la institución religiosa sinotambién porque Colabelli es un destacado miembrode la grey, y en el Colegio Salesiano de Esquelcoordina grupos de catequesis.

Durante nueve meses se realizaron en la regióndiferentes acciones en torno al conflicto, desde laelección de Vuelta del Río como sede del I ParlamentoMapuche en Chubut hasta la ocupación simultánea,en julio, de los Tribunales de Esquel y la Casa de laProvincia en Buenos Aires – que también comprendíalos reclamos de otras comunidades –. Sin duda, laprimera ocupación de los Tribunales de Esquel el20 de marzo indicó cuan devaluada estaba la imagendel juez Colabelli y el sistema judicial argentino.Ese día miembros de la comunidad Vuelta del Ríoacompañados por organizaciones y comunidadesmapuche y pobladores de la región ocuparon la sedejudicial durante 18 horas. El grupo de ‘ocupantes’llegó al lugar acompañado por alrededor de 7 milpersonas que marchaban por el No a la Mina y esatarde – entre cánticos e insultos - sitiaron el edificiodurante un cuarto de hora.

Durante más de una década la Organización deComunidades Mapuche Tehuelche “11 de Octubre”cuestionó el rol desarrollado por los funcionariosdel Poder Judicial en numerosos conflictos: FutaHuau, Huisca Antieco, Mariano Epulef, Prane. A lapersistencia en las denuncias y en el trabajo defortalecimiento de la identidad mapuche en ese rincóndel Wallmapu, se sumó el camino abierto por la luchacontra las corporaciones mineras, eso permitió elclima de cuestionamiento al Poder Judicial que existehoy en Esquel y sus alrededores. Clima que en losúltimos meses se tradujo en movilizaciones en lasque confluyeron diferentes sectores de la sociedadargentina y comunidades y organizaciones mapuche,todos ellos hermanados por este grito de justicia quehoy tiene al Juez José Carlos Colabelli al borde desu destitución..

CEME - Centro de Estudios Miguel Enríquez - Archivo Chile

Page 20: PERIÓDICO MAPUCHE - archivochile.com · Poeta huilliche recibió distinción en ceremonia no exenta de polémica Claudio Escobar y Ravi Carter. AÑO 1 Nº 3 ENERO - FEBRERO 2004

la provincia y se acordó una reunión para el 21 dediciembre con el gobernador Mario Das Neves. Enmás de una década de lucha como Organización deComunidades Mapuche Tehuelche “11 de Octubre”es la primera vez que funcionarios de primera línea

de la provincia acceden a dialogar con nosotros,sin necesidad de que recurramos a medidas defuerza. Este gesto podría indicar un cambio actituddesde el Estado hacia nuestro Pueblo. Tal vez losea, pero es sólo un gesto.

Lo dijimos el martes en nuestro comunicado ylo reafirmamos ahora: “La actual gestión tienela oportunidad histórica de cambiar esa dirección(racista dada por la UCR en el gobierno) y caminarhacia una relación de respeto y justicia. El tiempodirá si está a la altura de las circunstancias, entanto como Pueblo seguimos andando nuestrocamino”.

P O R J U S T I C I A , T E R R I T O R I O ,AUTONOMÍA Y LIBERTAD!!!

Esquel (Puelmapu), 18 de diciembre de 2003.

Organización de Comunidades MapucheTehuelche “11 de Octubre”.

CONTACTOS:E - m a i l : p u e l m a p u @ g e o m u n d o s . c o m ,

[email protected]. (02945) 45 1611

La dignidad de don Fermín

Amulzugun / Crónica

Nº 3 - Küyen / Enero - Febrero de 2004 20Epu Mari

Chubut), a no más de 100 kilómetros de las tierrasen conflicto.

El militante ecologista Javier Rodríguez Pardo,integrante del Movimiento Antinuclear del Chubut(MACH), fue quien primero difundió la informaciónsobre los intereses mineros de la esposa del Juez deInstrucción. En una nota escrita pocos días despuésdel desalojo –y publicada en diversos medios de laregión– Pardo afirmó: “No podemos evitar lasuperposición de estos hechos .Un juez que tieneinclinación por la minería, que el domingo 23 demarzo, en el plebiscito en torno al proyecto minero

Lejos estaba de imaginar don Mauricio Fermín,un mapuche de pura cepa que a los 80 años iba acausar tanto revuelo al lograr el históricoenjuiciamiento del juez José Carlos Colabelli. Elcon su esposa, hijos y nietos vive en el lote 134 delo que se denomina la comunidad mapuche de Vueltadel Río, cerca de Cushamen, en plena zonacordillerana. Allí, en una casa de adobe pero biencuidada pasa los días entre montaña y ríos. Muycerca de la casa hizo corrales para criar animalesdomésticos. Y junto a su familia siembra el campoa pala y rastrillo, de eso se alimentan. Entre el 15 yel 16 de marzo de 2003, don Fermín y su familiafueron visitados por dos decenas de policías. Perono fue una visita cordial: iban con una orden dedesalojo por un juicio iniciado por un comerciantede la zona cordillerana llamado José El Khazen.. Lafamilia resistió la violencia policial. Y contó con elapoyo de vecinos amigos. El día 15 la policía regresóa Cushamen a contar su fracaso. Pero el juez José

italiana vinculada a su esposa. Tampoco sus colegasdieron mayor importancia a los intereses personalesdel magistrado... Algunos vecinos hablaban inclusode la “corporación judicial”. Sin embargo, parecieraque por fin le ha llegado también su hora de enfrentara la “justicia”. Hoy, a la posible destitución deColabelli, se suman el compromiso del nuevogobierno de atender las demandas mapuche y el viajea Esquel de representantes de Benetton para intentarun acuerdo amistoso con la familia Curiñanco. Treshechos que más allá de sus derivaciones muestranque el Pueblo Mapuche ha dejado de ser invisiblepara los sectores dominantes del poder local.

de la transnacional Meridian Gold en el Cordón deEsquel, votó a favor del emprendimiento, enoposición al 80% de un pueblo que no quiere laminería; que intenta expulsar a la ComunidadMapuche de Vuelta del Río escondiendo otrosmotivos de El Khazen y tal vez propios, no puedemenos que permitirme la sospecha de quien es juezy parte”. Pero a pesar de las sospechas de RodríguezPardo y de miles de per-sonas el juez Colabelli nose sintió inhabilitado para intervenir en las causasFermín/El Khazen, que estaría salpicada por ocultosintereses mineros, y Curiñanco Nahuelquir/CTSA-Benetton, en la que está involucrada una corporación

Colabelli insistió. Nueva orden de desalojo yotra vez los agentes golpeando las paredes debarro de la casa de don Mauricio. Nuevaresistencia y esta vez los policías no quisieronutilizar la fuerza. Volvieron cargando un nuevofracaso.

En la zona de Vuelta del Río viven 25 familias,en total 120 personas. Son descendientes demapuche y habitan esas tierras desde 1899.El doctor Gustavo Macayo dice que ya tienenla posesión y que cuando el comerciantecompraba nadie le avisaba sobre la existenciade los mapuche. Pero la lucha de los Fermíny de todo Vuelta del Río tuvo sus frutos.Como se sabe el Superior Tribunal deJusticia decidió suspender al juez de instrucción deEsquel José Colabelli.. El magistrado fue suspendidopor haber elevado a la instancia de juicio la causapenal "Vuelta del Río", pese a que la Fiscalía había

pedido el sobreseimiento de los imputados del delitode "usurpación". La Fiscalía actuante sostenía queno había delito, pese a lo cual el juez siguió adelante.Hoy, debe atenerse a las consecuencias.

Comunicado de Organización 11 de octubreyer por la mañana el Tribunal deEnjuiciamiento comunicó su decisión desuspender por 6 meses al Juez de Instrucción

de Esquel, José Oscar Colabelli, y de someterlo ajuicio político por su actuación en la causa Fermín.La noticia nos alegra, alimenta nuestra esperanzade que Colabelli finalmente sea separado de sucargo, de ese lugar de privilegio desde dondedecidía qué era justo.

Ayer no se pronunciaron las instituciones winka,sino que fue la lucha de nuestros hermanos yhermanas mapuche y no mapuche la que sepronunció en Rawson. Es decir, fue NUESTRALUCHA. Y estamos seguros de que mientrascaminemos y construyamos juntos seremosnosotros los que nos pronunciemos, a pesar delos obstáculos que siempre llegarán desde lomás rancio de la sociedad winka.

La medida de ayer es sólo un paso, no es laprimera vez que Colabelli se sienta en el lugarde los acusados y luego vuelve al lugar de losprivilegios. Además tampoco es Colabelli, lapersona, la que nos interesa, sino lo que élrepresenta. Y tenemos que seguir luchando–fortalecidos por esta pequeña victoria– paraque todo ese sistema de injusticia que representaeste diminuto juez sea destituido dentro de pocosmeses.

Ayer también fuimos recibidos por funcionarios de

A Nuestra luchacontra Colabelli

En la imagen, Mauro Millán,werken de la Organización11 de octubre, durante la ocupación de la Casa Provincial

del Chubut en julio de 2003.

CEME - Centro de Estudios Miguel Enríquez - Archivo Chile

Page 21: PERIÓDICO MAPUCHE - archivochile.com · Poeta huilliche recibió distinción en ceremonia no exenta de polémica Claudio Escobar y Ravi Carter. AÑO 1 Nº 3 ENERO - FEBRERO 2004

obre los alcances y falencias de las políticasindígenas del Estado conversamos con losabogados José Aylwin, coordinador delPrograma de Derecho Indígena de la

Universidad de La Frontera, y Nancy Yáñez,especialista en derecho internacional, profundizandoen los errores cometidos y en los pasos que debieradar el Estado de querer avanzar a una verdaderaprotección de los derechos de los pueblos que habitanen su interior.

-Se cumplen diez años de la promulgación de laLey Indígena, nacida, como recuerdan en el libro,para "proteger, preservar y promover" losderechos de los pueblos indígenas y su cultura. Ala luz de lo sucedido, ¿ha cumplido su objetivo?

José Aylwin: "En el informe señalamos que esta leyrepresenta un avance en relación a una legislaciónque era fundamentalmente relativa a las tierrasindígenas y a su apropiación. Y describimos suscontenidos y analizamos sus insuficiencias a partirde estos parámetros. Constatamos que tiene unreconocimiento muy precario de los derechos políticosy de participación indígena. Por de pronto, noreconoce a esos pueblos como tales sino como etnias,y por lo tanto les niega un derecho esencial, recogidohoy en el derecho internacional, que es el de la libredeterminación y la autonomía. También señalamosque los derechos participatorios reconocidos sonmuy débiles. Fundamentalmente, la CONADIpensada y demandada desde el movimiento indígenacomo un órgano de cogestión, en la práctica hademostrado que es un órgano estatal donde la opiniónde los indígenas, que constituyen minoría al momentode tomar decisiones, no siempre ha primado. Enmateria de derechos territoriales, la ley sólo reconocey protege la tierra no así los recursos naturales, eincluso esa protección ha sido transgredida en funciónde proyectos de inversión impulsados por el Estado.Sigue pendiente además una demanda central de losque es el reconocimiento constitucional, no solamentenominal, de su existencia y de los derechos políticosy territoriales asociados a ello, además de laratificación del Convenio 169.

-En 1996, debido a la construcción de Ralko y alrol de la Conadi y el gobierno en ese proyecto, sedio por muerta en la práctica la Ley Indígena.¿Cuál es la evaluación general de esta ley teniendo,en cuenta estos sucesos?

Nancy Yáñez: "Analizamos la política de Conadi,constatamos y valoramos algunos de sus esfuerzos,

S

Nº 3 - Küyen / Enero - Febrero de 2004 21Epu Mari Kiñe

Indigenismo de Estado

Por Ana MUGA / Especial de El Siglo

A 10 AÑOS DE PROMULGADA LA LEY INDÍGENA 19.253

Las contradiccionesde Lagos

Un equipo multidisciplinario del Programa de Derechos Indígenasdel Instituto de Estudios Indígenas de la Universidad de la Fronterade Temuco (UFRO), elaboró el libro "Los Derechos de los PueblosIndígenas en Chile" (LOM Ediciones), en el que desde la perspectiva

de los derechos humanos se da cuenta de las contradictoriaspolíticas impulsadas por el Estado chileno hacia los pueblos que

habitan el país.

particularmente en el ámbito de la tierra que hapermitido la ampliación de las 250.000 hectáreas,aunque sólo cerca de 70.000 son ampliaciones através del fondo de tierra y el grueso son regulacionesde tierras ya poseídas o reconocimiento de tierrasfiscales. Sin embargo, se constata su insuficienciaen términos de recursos. Pero el aspecto más críticoes la contradicción entre la política de Conadi desanear tierras indígenas, con la política central deEstado hacia los pueblos indígenas que es la de suinserción en la economía global. Eso se manifiestaen el incentivo, fomento e incluso participaciónactiva del Estado en proyectos de inversión en áreasindígenas que derivan en proyectos forestales,hidroeléctricos o carreteros que son impuestos ycuyo impacto cultural, ambiental, económico y socialno son debidamente compensados. Está más quedemostrado que la inversión forestal en el sur hasignificado el desplazamiento de una enorme cantidadde indígenas hacia los centros urbanos, donde pasana engrosar la población marginal.

-Un argumento que sale a luz con la construcciónde grandes proyectos "modernizadores", es elbeneficio de las mayorías.

N. Y.: "Cuando se dicta una legislación especial paralos pueblos indígenas se lo hace sustentado en elinterés nacional. Al establecer normas de excepciónen protección y promoción de los derechos específicosde un grupo de la población nacional –porque en elfondo no ha cuestionado el carácter de pueblo de lospueblos indígenas–, es el interés nacional el quefundamenta su aplicación, de lo contrario seríainconstitucional. Por lo tanto, el tema de los pueblosindígenas no se restringe al interés exclusivo de una,dos o veinte personas. Una sociedad tiene que hacersecargo del pluriculturalismo en términos de valorsocial. Eso, como primera cosa. Y lo segundo tieneque ver con el carácter de pueblo que tienen lospueblos indígenas y de su dependencia respecto deestos recursos. Cuando hablamos de sobrevivencia,no se trata de la reproducción de un arcaísmo sinode la viabilidad productiva de los pueblos originariosque como tales y como culturas societales tienenderecho a construir su propio futuro. Y ese futurodepende de que tengan control sobre los recursos,porque de lo contrario se les hace inviable su propiasustentabilidad y proyección. Finalmente, respectode qué hace el país con sus recursos naturales, esuna discusión que no se ha dado. Chile no hadeterminado cuál es su necesidad de energíahidroeléctrica o, finalmente, si está facilitando o noa un determinado grupo de poder económico".

-En el libro ustedes constatan que históricamenteel Estado chileno ha fomentado el despojo y laimposición cultural sobre los pueblos indígenas.

J. A.: "En el informe se señala que el Estado tieneahora lineamientos, que tienen insuficiencias, peroque le establece el deber de respetar a los indígenas,sus comunidades y su cultura. Ha desarrolladopolíticas en ese sentido, sin embargo ha entrado enlas contradicciones que antes comentamos, que hansido resistidas por el movimiento, y que al serlo através de su movilización y de estrategias podríallamarse ‘desobediencia civil’, son duramentereprimidas desde el Estado a través de sus distintosroles: el ejecutivo, el legislativo y el judicial. ElEjecutivo ha actuado lesionando de distintas formaslos derechos de los pueblos indígenas, ha reprimidodurante sus movilizaciones provocando detencionesmasivas y lesiones a mujeres, niños y autoridadestradicionales, lo que claramente constituye un usodesproporcionado de la fuerza pública. Se haverificado también casos de tortura, con característicasde tiempos de la dictadura. Constatamos ydenunciamos un caso de muerte, la del menor AlexLemún. La responsabilidad del Ejecutivo dice relacióntambién con la persecución de las acciones en lasque se han visto involucrados mapuche, a través delrequerimiento de la Ley de Seguridad Interior delEstado y de la Ley Antiterrorista, que son propiasde otro período de la historia y que fueron condenadaspor muchos de los que hoy son parte del gobierno.Una legislación que permite encarcelamientosprolongados, mantener el secreto de la investigaciónhasta por períodos por 6 meses, utilización de testigosprotegidos pero que en la práctica ha derivado en lautilización de testigos anónimos… Constatamos ydenunciamos además el rol del Poder Judicial, queha dictado sentencias claramente desproporcionadasa los supuestos hechos delictivos cometidos pormapuche. El caso más paradigmático es el de loslonko, donde frente a un delito que no se logró probar,vale decir, su participación en un incendio, se lescondena a cinco años y un día, ratificado por laSuprema, por el delito de ‘amenaza terrorista’, delitoque si no tuviera el carácter de terrorista no mereceríani siquiera una pena de prisión. Eso contrasta con laimpunidad en que permanecen quienes hantransgredido los derechos de los mapuche, como elcaso de Alex Lemún, donde el autor de esa acción,que está identificado, luego de un año es sometidoa proceso y dejado en libertad. Esto aparece desdela perspectiva de los derechos humanos y tambiénpara los mapuches, como una situación de desigual-dad frente a la Justicia que resulta indignante".

CEME - Centro de Estudios Miguel Enríquez - Archivo Chile

Page 22: PERIÓDICO MAPUCHE - archivochile.com · Poeta huilliche recibió distinción en ceremonia no exenta de polémica Claudio Escobar y Ravi Carter. AÑO 1 Nº 3 ENERO - FEBRERO 2004

Derecho a la Libre determinación.

El Pueblo Mapuche gozaba de sus derechoscolectivos y ejercía jurisdicción en un extensoterritorio en el cual desarrollaba su vida comunitariabajo el principio del derecho a la libre determinación.Este derecho tiene varias fuentes que la fundamentan.La primera se refiere a que los mapuche vivían enun territorio específico en el cual constituyeron suidentidad comunitaria, allí desarrollaron su vidaplena de manera colectiva y gobernaban un extensoterritorio. La segunda situación la constata la llegadade los Españoles, quienes encuentran a un pueblo

establecido con jurisdicción territorial,razón por la que posteriormente seoriginaron y celebraron los Tratados.La celebración de los Tratados,representa la primera fuente delreconocimiento jurídico del derechoa la libre determinación y constituyeun ejemplo claro del ejerciciosoberano de éste derecho. A partir deése momento histórico y deldesarrollo del derecho internacional,se afirma que el derecho a la libredeterminación, es aplicable y cubrelos derechos colectivos del PuebloMapuche.

El ejercicio del derecho a la libredeterminación, está ampliamenterespaldado con antecedentes sobre labase de las relaciones históricascontroversiales – independiente- delPueblo Mapuche con el EstadoChileno. Los Comisionadosparareafirmar este derecho, tienen encuenta la soberanía y las relacionesbilaterales que perduraron poralrededor de tres siglos con el sistemacolonial y el Pueblo Mapuche, en su larga práctica del ejercicio delderecho a la libre determinación,d e s d e l a i n d e p e n d e n c i a yconformación del Estado Chileno ysu posterior relación con el PuebloMapuche y su territorio.

El Derecho a la libre determinación, constituyeun derecho colectivo, y está reconocido en losinstrumentos de derechos humanos, específicamenteel Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos y el Pacto Internacional de Derecho EconómicosSociales y Culturales , este derecho tiene plenacoherencia con el reconocimiento de PueblosIndígenas que formula la Comisión de la Verdad yNuevo Trato y el derecho internacional alrededordel Convenio 169 OIT, el Proyecto de DeclaraciónAmericana de los Derechos de los Pueblos Indígenasde la Organización de Estados Americanos OEA.,que ha introducido el concepto de Pueblos Indígenassin límite, ni restricción alguna y en el Proyecto deDeclaración de los Derechos de los Pueblos Indígenasde Naciones Unidas en proceso de adopción.

A la luz de los antecedentes históricos, y jurídicos

y del derecho internacional, los Comisionados,tenemos la plena convicción que el Pueblo Mapuchetiene el derecho a la Libre determinación y que éstees el primer derecho del cual subyacen los otrosderechos colectivos. Los Comisionados consideramosfundamental subrayar y recomendar que todas lasnormas jurídicas internas que se adopten deben tenercomo base el principio del derecho a la libre determi-nación, considerando que este derecho representa lacolumna vertebral de todos los otros derechoscolectivos de los Pueblos Indígenas y constituye labase esencial para el establecimiento de un NuevoTrato con el Pueblo Mapuche, la sociedad chilena yel Estado.

institucional por la falta de mecanismos de proteccióny acceso a la justicia alrededor de los derechosterritoriales. El caso paradig-mático lo constituye elDecreto Ley 2568 de la dictadura militar de AugustoPinochet. Analizada la situación de la responsabilidaddel Estado en el despojo territorial, los Comisionadosrecomiendan que deben generarse mecanismos dereparación y muy particularmente la restitución delas tierras usurpadas, mediante un mecanismoinstitucional de composición paritaria (indígena yno indígena), que se establezca por ley y que definalos criterios de las tierras usurpadas en consulta conlos destinatarios de las comunidades afectadas.

esde un comienzo los Comisionadosplanteamos la imperiosa necesidad decontar con un mandato claro y definidopara el funcionamiento y cumplimiento

de los objetivos de la Comisión de Verdad y NuevoTrato. A pesar de nuestra insistencia, no fue posibledisponer de un mandato que definiera el ámbito delas actividades del esclarecimiento basados endeterminados principios y directrices especificaspara evitar la parcialidad y subjetividad en lainvestigación de los hechos. Los Comisionadossiempre afirmamos que un mandato claro en cuantoal tiempo histórico y a los ámbitos delesclarecimiento, constituían las basesfundamentales para un trabajoobjetivo e imparcial de la Comisión.El proceso de esclarecimiento carecióde la participación amplia de lasorganizaciones tradicionales ycontemporáneas del PuebloMapuche. Entendemos el informecomo un avance en términos deesclarecimiento de las violacionesde los derechos colectivos que noshan afectado y nos afectan.

Derecho a la tierra, territorio y laidentidad Mapuche.

Los Comisionados tenemos laconvicción que los derechos delPueblo Mapuche son consustancialescon su existencia, por lo tanto, sonprevios a la conformación del EstadoChileno. A raíz de esta situaciónhistórica las comunidades Mapuchese asentaron en un extenso territorioy establecieron sus relacionesinstitucionales, jurisdiccionales ynormativas para su convivenciac o m u n i t a r i a . A d e m á s , d e lestablecimiento en su territorio,establecieron sus identidades basadoen su relación espiritual, ancestral,religioso y lingüístico, constituyendos o b e r a n a m e n t e g o b i e r n o sterritoriales, en base al estable-cimiento de su vida comunitaria yen derecho pleno.

Responsabilidad del Estado sobre la usurpaciónde las Tierras.

Son innumerables los casos ejemplares querevelan el proceso de despojo territorial que fueronobjeto las comunidades del Pueblo Mapuche. Estasituación no solo se produjo en el marco de la políticade un gobierno determinado, o en algunas décadasde la historia del Estado Chileno en su relación conel Pueblo Mapuche, sino más bien, el proceso dedespojo territorial con las comunidades mapuche,constituyó parte de una política del Estado Chileno.Por un lado, es incuestionable la desproteccióninstitucional de los derechos territoriales mapuchey por otro se utilizaron mecanismos y circunstanciasque en muchos casos fueron claramente ilegales, yno fueron detenidos, ni corregidos oportunamentepor parte del Estado. A este respecto, losComisionados tenemos la firme convicción que setrata de hechos en las que el propio Estado tuvoresponsabilidad, al no brindar de manera suficientey oportuna los mecanismos de protección de losderechos territoriales y los afectados no tuvieronacceso a la Justicia para defender sus derechosterritoriales. Los Comisionados tenemos la firmeconvicción que el Estado Chileno, tiene unaresponsabilidad institucional en todo el proceso dedespojo territorial, porque los hechos queconsumaron el despojo, constituyó una larga práctica

DRakizuam / Opinión

Nº 3 - Küyen / Enero - Febrero de 2004 22Epu Mari Epu

Informe de Nuevo TratoPOSICIÓN DE LOS DIRIGENTES AUKAN

HUILKAMAN, JOSÉ LLANKAPAN Y GALVARINO RAIMAN

Los Tratados, la Soberanía y los DerechosTerritoriales del Pueblo Mapuche.

Los Tratados o Parlamentos, desde 1641 enadelante, constituyeron la base de las relacionesinstitucionales entre el Pueblo Mapuche y el sistemacolonial, los acuerdos y los contenidos esencialesde los instrumentos se efectuaron y ejecutaron enbase al principio de la soberanía; el reconocimientode un territorio y la gobernabilidad que ejercía elPueblo Mapuche en su extenso territorio. LosComisionados tenemos la firme convicción que losTratados o Parlamentos, cubrían los derechosterritoriales que actualmente reivindican lascomunidades mapuche.

Los Derechos de tierras y territorios fueronreconocidos y ratificados a partir de los Tratados,como instrumentos jurídicos que reconocían dominio,soberanía y gobernabilidad y se efectuaban en baseal principio del consentimiento libre e informado delas partes; la bilateralidad constituía la condiciónesencial para su legitimidad y exigibilidad de laspartes que las convenían.. Los Comisionados hacensuya las conclusiones y recomendaciones del RelatorEspecial sobre Estudio de Tratados de NacionesUnidas: “El Relator Especial considera que, en efecto,esos instrumentos mantienen su valor original ysiguen siendo plenamente vigentes y, porconsiguiente, son fuentes de derechos y obligacionespara todas sus partes originales ( o sus sucesores)que deberán respetar su disposición de buena fe”.

CEME - Centro de Estudios Miguel Enríquez - Archivo Chile

Page 23: PERIÓDICO MAPUCHE - archivochile.com · Poeta huilliche recibió distinción en ceremonia no exenta de polémica Claudio Escobar y Ravi Carter. AÑO 1 Nº 3 ENERO - FEBRERO 2004

e cumplen 10 años desde la aparicióndramática del Ejército Zapatista de LiberaciónNacional, el 1º de enero de 1994 en el Estadode Chiapas, México. Hay que celebrarlo.

Antes de que los zapatistas proclamaran su revueltade la dignidad, parecía que el mundo se había cerrado.Los movimientos revolucionarios de los 60 y los 70parecían muy lejanos. La Unión Soviética habíadesaparecido y ya no ofrecía siquiera una parodiade esperanza. Parecía que no había alternativa a lahomogeneización neoliberal. No es sólo que loszapatistas se rebelaron en un mundo donde parecíaque no había espacio para la rebelión. Es la formaen que se rebelaron. La rebelión zapatista no es unarepetición de rebeliones anteriores, no es la aplicaciónde una fórmula preexistente.

Desde los primeros comunicados estaba claroque ellos hablaban un nuevo lenguaje, presentabanuna visión diferente de cómo cambiar el mundo. Sehizo evidente que las bromas, los cuentos y la poesíade los comunicados no eran decoraciones externassino que eran centrales para la forma en que loszapatistas concebían su revuelta. Su revuelta no erauna revolución orientada a conquistar el poder delEstado. "¡Queremos hacer un mundo nuevo!", dicen,"¡pero no nos interesa ganar el poder estatal!”. Loscomunicados del Subcomandante Insurgente Marcoshan cautivado a la sociedad por su ingenio y belleza,pero el zapatismo no son sólo palabras bonitas.Detrás de los comunicados había un ejército y unaorganización social dispuesta a dar la vida. Loszapatistas hablan de los tres ejes de su lucha: elfuego, la palabra y la organización. El fuego serefiere a su organización como ejército, el EZLN.Si bien el ejército sigue siendo importante para laautodefensa del movimiento zapatista, sus éxitos nohan sido militares: es el poder de la palabra.

Ka Mollfünche / Otros Pueblos

Nº 3 - Küyen / Enero - Febrero de 2004 23Epu Mari Küla

S

ChiapasA una década

Por John HOLLOWAYwww.rebelión.org

ANIVERSARIO DEL LEVANTAMIENTO DEL EZLN

de

Tanto el fuego y la palabra descansan en la fuerzasólida del tercer eje, la organización. Hay un procesoconstante de trabajo de miles y miles de personaspara transformar su parte del mundo, para defendery construir comunidades basadas en la rebeldía, ladignidad y el principio de mandar obedeciendo. Nose trata simplemente de comunidades tratando dedefender sus tradiciones de la invasión del mundoexterior: es una lucha para construir sobre estastradiciones para transformar sus comunidades. Unrealismo mágico: el realismo de las comunidadeszapatistas se enfrenta con el realismo neoliberal, seopone al capitalismo con un lenguaje, una lógica yuna forma propias de hacer las cosas. Esto es lo queha permitido a los zapatistas resistir por diez añoslos ataques militares, los intentos de cooptarlos ycorromperlos, las descalificaciones y reinter-pretaciones de la izquierda tradicional. Y no sólohan resistido, sino que han creado y crecido,manteniendo su frescura. En esto, los silencios soncruciales. Sus iniciativas han sido puntuadas porperíodos de silencio. En esos momentos, susenemigos anuncian (otra vez) que el zapatismo estámuerto, que Marcos está enfermo o que hay divisionesen la comandancia. En realidad, los períodos desilencio son etapas de discusión intensa dentro de lacomunidades, acerca de la dirección del movimientoy cuál debería ser su próxima iniciativa. Los silenciosno son agujeros en la lucha sino parte esencial del

ritmo de la lucha.

Pero ¿por qué estamos celebrando nosotros,que vivimos lejos de Chiapas, que no somosindígenas o campesinos, que vivimos en lasciudades? ¿Es porque reconocemos lo justo de sulucha contra la pobreza y la discriminación? Sí,por supuesto, pero eso no es el punto. Celebramosporque su revuelta es nuestra revuelta, porque surebelión viene de dentro de nosotros, porque sugrito contra el neoliberalismo es también nuestrogrito. Sin esto, la lucha zapatista se vuelveincomprensible. El levantamiento zapatista es, porsupuesto, un levantamiento de las comunidadesindígenas, pero las formas y movimiento de lalucha son inseparables de su resonancia en elmundo. No es que sintamos solidaridad con lospueblos de Chiapas. Es más bien que entendemosque su lucha es nuestra lucha. Cuando dicen queestán luchando por la dignidad, sabemos quenosotros también estamos luchando por dignidaden contra de una sociedad que nos aplasta. Cuandodicen que se cubren la cara para que puedan servistos, sabemos que su lucha es la lucha de los sinvoz y sin rostro de todo el mundo. Es por esto queel levantamiento zapatista ha jugado un papel tanimportante en las luchas contra la globalizaciónneoliberal en los últimos años. Diez años y, comoellos mismos dicen, apenas estamos empezando.

Palabras del comandante DavidA pocos días del décimo aniversario del levantamientodel Ejército Zapatista de Liberación Nacional (EZLN)en Chiapas, se dio a conocer un mensaje del comandanteDavid a los pueblos de México. Como se recordará, elcomandante David, miembro del Comité ClandestinoRevolucionario Indígena, Comandancia General delEjército Zapatista de Liberación Nacional, encabezó ladelegación del EZLN en los diálogos de San Andrés en1995 y 1996, y ha sido todos estos años uno de losvoceros fundamentales del grupo rebelde y suscomunidades.

“Los zapatistas nos levantamos en armas por una causajusta; porque la vida y la situación de los pueblos indioses cada vez peor. En cualquier parte de nuestro paísdonde hay indígenas se sufre el hambre, la miseria, lahumillación. Primero nos despojan de todas nuestrasriquezas naturales y luego nos explotan, maltratan yesclavizan en nuestra propia tierra. Los indígenas, desdehace muchos años, hemos sufrido toda clasede injusticias:no tenemos derecho a la tierra, a la salud,

a la educación, a la alimentación, a una vivienda digna,ni el respeto a nuestra lengua y nuestra cultura. Anteesta realidad, muchos pueblos indígenas han venidoluchando por reclamar sus derechos y pedir justicia,pero sus justos reclamos nunca han sido escuchados porlos que tienen poder y dinero.

Los pueblos que luchan por sus derechos reciben acambio persecuciones, encarcelamientos, asesinatos asus dirigentes, represiones y masacres a los pueblos quese organizan. A otros no los mata, pero los calma conmigajas y promesas. Toda esta historia de dolor ysufrimiento es la que nos obligó a levantarnos en armasel primero de enero de 1994, para decir '¡Yabasta devivir y morir en la humillación y en el olvido!. Nuestralucha como zapatistas es por la justicia, por la

libertad y por los derechos de todos los pueblos indígenasen nuestro país y otros países del mundo, que debenvivir con derecho, con libertad y justicia... Invitamos atodos los pueblos de nuestro país a que se unan y seorganicen para ejercer sus derechos y no tengan miedode hacerlo, porque no es ningún delito unirse yorganizarse para buscar y trabajar por una vida dignapara nosotros y nuestros hijos. Que cada pueblo, quecada estado, que cada comunidad, se sienten a pensar,a analizar qué deben hacer para cambiar esta tristesituación.

La hora ha llegado y no debemos esperar a que el malgobierno nos dé permiso para ser libres y autónomos,porque eso nunca sucederá. Si no lo hacemos los pueblos,nadie lo hará por nosotros”.

CEME - Centro de Estudios Miguel Enríquez - Archivo Chile

Page 24: PERIÓDICO MAPUCHE - archivochile.com · Poeta huilliche recibió distinción en ceremonia no exenta de polémica Claudio Escobar y Ravi Carter. AÑO 1 Nº 3 ENERO - FEBRERO 2004

Imágenes del 2003. . .

Nº 3 - Küyen / Enero - Febrero de 2004 24Epu Mari Meli

Amulzugun / Crónica

“Una fotografía no es sólo una imagen, una interpretación de lo real, sino que esademás una huella...”. Susan Sontag

NUEVO TRATO. Presidente Ricardo Lagos en La Moneda. Octubre de 2003.

JUICIO A LONKOS. Tribunal Oral en lo Penal de Angol. Septiembre de 2003.

ALTO BIO-BIO. Represa Ralko de Endesa-España. Mayo de 2003.

REPRESIÓN. Fuerzas policiales en comunidad Juan Currin, Temuko. Febrero de 2003.

PUELMAPU. Marcha Contra el Remate de la Patagonia, Buenos Aires. Abril de 2003.

NACIÓN MAPUCHE. Marcha por la Resistencia Mapuche, Santiago. Octubre de 2003.

CEME - Centro de Estudios Miguel Enríquez - Archivo Chile

Page 25: PERIÓDICO MAPUCHE - archivochile.com · Poeta huilliche recibió distinción en ceremonia no exenta de polémica Claudio Escobar y Ravi Carter. AÑO 1 Nº 3 ENERO - FEBRERO 2004

Información disponible en el sitio ARCHIVO CHILE, Web del Centro Estudios “Miguel Enríquez”, CEME: http://www.archivo-chile.comSi tienes documentación relacionada con este tema u otros del sitio, agradecemos la envíes para publicarla. (Documentos, tésis, testimonios, discursos, fotos, prensa, etc.) Envía a: [email protected] NOTA: El portal del CEME es un archivo histórico, social y político de Chile. No persigue ningún fin de lucro. La versión electrónica de documentos se provee únicamente con fines de información y preferentemente educativo culturales. Cualquier reproducción destinada a otros fines deberá obtener los permisos que correspondan, porque los documentos incluidos en el portal son de propiedad intelectual de sus autores o editores.

CEME - Centro de Estudios Miguel Enríquez - Archivo Chile