Pintura de Charlotte Gibens REVISTA...

21
REFLEJOS REVISTA ESTUDIANTIL Pintura de Charlotte Gibens

Transcript of Pintura de Charlotte Gibens REVISTA...

�1

REFLEJOS

R E V I S T A E S T U D I A N T I L

Pintura de Charlotte Gibens

�2

´

�3

�4

06 Mi familia 07 Julia08 La película de la ciudad09 Las cajas de mis demonios11 El árbol genealógico13 Proteínas en vez de palabras: el concepto de la traducción16 La giardia18 Los fantoches20 Biografías

�5

Mi nombre es Rachel Mount. Yo soy inteligente, trabajadora, impaciente, baja, bonita y realista. Mi hermano, Luke, es alto, activo, misterioso y tiene un perro. Mi hermana Rebecca es interesante, optimista, bonita, baja y muy extrovertida. Mi madre se llama Lisa y es muy inteligente, trabajadora, introvertida y también baja y bonita, como yo. Mi padre, Bruce, es trabajador, extrovertido, optimista, interesante y alto. A mi abuela materna le decimos Granny; ella es paciente, interesante, vieja (¡lo siento, Granny!) y simpática. Mi abuelo materno, a quien llamamos Papa, es impaciente, viejo y gracioso.

Por el lado paterno, mi otra abuela Nana, es simpática, vieja (¡lo siento, Nana!), paciente y optimista. Mi abuelo, Popop, está muerto; sin embargo, hablaré de él como si estuviera vivo: él es fascinante, gracioso, muy activo y extrovertido. Mi tía favorita es Laura, ella es impaciente, trabajadora, realista y es la gemela de mi madre. Mi tío favorito es Doug Mount, él es muy gracioso, misterioso, inteligente y muy alto. Mi primo favorito es Chip porque es inteligente, extrovertido, fascinante y alto. Mi prima favorita es Morgan; ella es muy bonita, realista, baja, simpática y muy atrevida. Somos una gran familia.

�6

Mi familia Rachel Mount

Samuel giró la llave y el coche parecía tener vida. El carro temblaba y Samuel empezó a conducir por el estacionamiento. Se guiaba por la autopista, manejando rápido, cuando sintió una vibración en su bolsillo. Sacó su móvil del bolsillo y vio un mensaje de texto sorprendente. Tomó un segundo para leerlo, pero en un instante, su mundo había dado un giro completo. El coche se volcó y todo paró repentinamente.

Samuel era un chico simpático pero sin mucha confianza. Lo que más quería en el mundo era hablar con Julia, una chica chistosa, simpática y, en su opinión, increíblemente bella. Había imaginado cómo sería su primera interacción juntos. Ella se reiría con algo cómico que él dijera y cogería su mano. Cada vez que Samuel pensaba en eso o en Julia, sentía mariposas en el estómago, tratando de volar y escapar. Nunca había hablado con ella y creía que ella ni siquiera sabía que él existía.

Julia quería hablar con Samuel. Creía que era misterioso y lindo pero, al igual que él, no creía que quisiera hablar con ella. Normalmente los chicos hablaban con ella por su belleza, pero él no. Julia nunca se había sentido así y tenía un profundo desconcierto. Estaba frustrada, pero habló con sus amigas y le dijeron que Samuel no tenía nada de confianza y no hablaría con ella primero. Por eso, Julia decidió enviarle un mensaje de texto para empezar una conversación.

Las ruedas del coche continuaban girando sobre el resto del carro. Invertido y suspendido en su silla, Samuel estaba sangrando. Un charco de sangre se había empezado a formar en la pantalla rota de su móvil que había salido del bolsillo y terminado en el techo. Mientras Samuel tomó su último aliento, vio la luz del mensaje de Julia en su teléfono oscureciendo y su mundo cesó.

�7

Julia Jack Hupper

¡Era él! Siempre he querido dejar mi casa, abandonar esta cabaña pequeña en el campo. Todo lo que he conocido es la yerba suave y el requisito constante de cuidar a mi madre. Ella está deprimida, ¿sabes? Papá nos abandonó cuando tenía diez años y solamente hemos sido mi madre, Sam, mi mejor amiga y yo contra el mundo… Bueno, más bien contra los animales y los campos. Mi nombre es Jenny y desde que puedo recordar, Sam y yo hemos querido vivir en la ciudad. Aspirábamos a salir de la casa, dejar nuestras vidas solitarias para explorar el mundo y conocer nuevas personas.

Estamos acostumbrados a sentarnos en el tejado de la casa y observar a lo lejos las calles desbordantes y los edificios elevados de la ciudad, casi meciéndose con el viento como los sauces altos aquí en el campo. El murmullo constante de miles de personas siempre llenaba nuestros oídos; luego se hizo real, nuestro trabajo duro fue compensado y volamos directos a la ciudad con el poco dinero que habíamos ahorrado. Encontramos empleos y nos establecimos en un apartamento pequeño, pero extrañamente cómodo.

Después, ¡sucedió repentinamente! Me sentí bastante emocionada un fin de semana, así que abandoné a Sam y decidí visitar sola una vieja galería justamente afuera del parque. Al principio fue extraño. La exhibición parecía demasiado pequeña e insignificante para estar en esta hermosa galería. Sin embargo, recordé vagamente a una anciana fuera de la galería murmurando sobre cómo una famosa pintura de la ciudad había sido robada de aquí. ¡Así es! Dijo que las espirales de la pintura en la tela parecían hacer que la ciudad tomara vida. Desde luego, supuse que valdría millones. Luego, comentó que había ocurrido hace 15 años y, aparentemente, el sospechoso había sido visto en la ciudad la semana pasada.

Eso es lo último que recuerdo. De repente vi a un hombre alto corriendo rápidamente hacia mí. Creí reconocerlo y después todo se puso oscuro. ¡Él me había capturado!

Más tarde pensé que era extraño que no había sido lastimada de ninguna forma. Volví a la realidad y estaba de vuelta en casa, en el campo. Recuerdo ver a mamá y la figura extraña de un hombre a quien reconocí. ¡Así es! Era Henry Gade, el detective principal en el caso de la pintura robada. ¿Por qué estaba abrazando a mi madre tan afectuosamente? ¿Por qué estaban sosteniendo mi pintura? Se suponía que esa pintura debía estar en el piso de arriba.

�8

La película de la ciudad Richie Horton

Me dormí una noche vestida con un delicado camisón y me desperté en un mundo gobernado por leyes raras. Me desperté vestida con un velo de decretos encantados y con una armadura oscura de protección, en lugar de mi camisón. Había entrado en otro universo. En ese mundo me dijeron que luchara contra mis pensamientos, a los que ellos llamaban demonios, poniéndolos en pequeñas cajas de madera y comiéndome las llaves. Las cajas estaban organizadas en filas y las contaba cada noche antes de irme a dormir. Me obsesioné con el número de cajas y con esperar ansiosamente las batallas entre los contenidos y yo. La posibilidad de que los demonios rompieran las cajas creció por lo que las leyes en ese mundo se hicieron más estrictas. Nombraron a una nueva guardiana, pues debían tomar precauciones. Su nombre era La Reina.

"La regla es abrir las cajas mañana y haberlas abierto ayer, pero nunca abrirlas hoy", afirmó ella. “Deberían abrirse hoy algún día”, le respondí. "No, no se puede. Son para abrir otros días: hoy no es ‘otro día’", dijo La Reina. “No te entiendo, ¡es terriblemente confuso!”, le contesté angustiada.

La idea de abrir las cajas nunca llegó. Nunca las había abierto ayer y nunca mañana, y nunca hoy porque hoy no era nunca ‘otro día’. Así es como funcionaban las cosas. Me convertí en una prisionera confundida que fue encarcelada en la locura de La Reina. Me quedé atrapada en un estado de engaño y me enterré en lo más profundo de su mundo. Sin embargo, un día un rayo de sol brilló a través de una ventana y vi a La Reina de una manera diferente.

Le pregunté: “¿Me diría de qué modo debo irme de aquí?” La Reina respondió: "Eso depende. ¿Adónde quieres ir?” “No me importa”, le dije. “Entonces no importa a qué lado vayas.” Yo le dije: “¿Pero, voy a llegar a otro lugar?” "Sí, conseguirás llegar a otro lugar si caminas bastante por el tiempo."

�9

Las cajas de mis demonios Natalie Kerman

Entonces empecé a arrastrarme. Hice un agujero en la pared de la prisión de La Reina y me arrastré. Me arrastré hasta que sentó tener fuerzas suficientes para caminar. Empecé a caminar. Salí de la prisión y encontré todas las cajas ordenadamente apiladas. Con cuidado puse el oído sobre ellas. Escuché las voces de mis prisioneros, los demonios, y sentí compasión por ellos porque, como yo, estaban encerrados en una prisión y, como yo, seguían reglas extrañas. Yo era su reina. Y como La Reina que me gobernó a mí, les concedí un juicio, pero más justo, desbloqueándolos uno por uno. Lentamente mi armadura desapareció y lo que emergió fueron los delicados bordes del delicado camisón. De repente, abrí los ojos y escapé de la ceguera de la noche. ¿Soy la misma que cuando me dormí por primera vez en mi delicado camisón? No, no soy la misma. Así que la siguiente pregunta fue: ¿en quién me he convertido en el mundo? ¡Ah, ese, ese un mayor enigma!

�10

Mi familia es pequeña pero genial. Me llamo Carrie y soy estudiante en la Universidad de Wake Forest. Soy una persona simpática y optimista. No tengo hermanos ni hermanas. Mis padres son muy buenos. Mi madre es baja y flaca y a ella le gusta leer novelas los domingos. Mi padre es alto y muy paciente porque es médico. Keming Zhu, el cuñado de mi padre, es mi pariente favorito porque es interesante. Biying Zhu y Ruikang Feng son mis primos favoritos porque han vivido cerca de mi siempre. Biying Zhu es guapa y fascinante, siempre jugaba con ella. Mi abuelo es viejo y trabajador, mientras que mi abuela es baja y entusiasta. ¡Quiero mucho a mi familia!

�11

El árbol genealógico Chennan Zhang

�12

Cuando se oye la palabra ‘traducción’, normalmente se piensa en el acto de trasladar una frase o palabra a otro idioma. Pero, en realidad, hay muchas definiciones de esta palabra fuera del mundo lingüístico. La traducción también tiene un papel en el mundo biológico y se define como el proceso de construir cadenas de aminoácidos que, cuando terminan, son las proteínas del cuerpo. Los humanos producen 20 aminoácidos y las combinaciones de los aminoácidos determinan qué proteína se produce. Por eso, este proceso es tan importante que no podríamos vivir sin él. Esta sucesión se basa en las hebras del ARNm, que consisten en enlaces de 3’-5’ fosfodiéster, nucleótidos y un esqueleto de azúcar ribosa. El ARNm muchas veces se confunde con el ADN porque los dos son ácidos nucleicos que tienen información genética. Pero el ARN está hecho de ácido ribonucleico y tiene azúcar ribosa en vez de azúcar desoxirribosa, que es la que se encuentra en el ADN. También hay diferentes tipos de ARN, como el ARNt, el ARNr y el ARNm, pero el ARNm es el que tiene un papel más importante en la traducción. Cada hebra de ARNm tiene aproximadamente 150 nucleótidos, y cada tres nucleótidos de ARNm se codifican o se ‘traducen’ en uno de los aminoácidos. Por lo tanto, el proceso de traducción en el cuerpo es muy semejante a la traducción lingüística: los dos requieren una frase o secuencia que se cambia a otro idioma o secuencia.

Jim Watson y Francis Crick descubrieron el ARNm cuando en los años 50 hicieron una investigación sobre la estructura del ADN y cómo funciona. Ellos vieron que el ADN, cuya información ayuda a crear cada proteína, se quedaba en el núcleo de la célula y las proteínas se producían en los ribosomas, que están fuera del núcleo. Entonces no sabían cómo la información del ADN llegaba a los ribosomas ni cómo el cuerpo la usaba para hacer proteínas. Vieron que los códigos del ADN y los del ARNm eran iguales; entonces, concluyeron que el ARNm y la traducción son las partes imprescindibles para crear proteínas. Además, descubrieron que la traducción se compone de tres partes: la iniciación, la elongación y la terminación.

�13

Proteínas en vez de palabras: el concepto de la traducción Melisa Yuce

En la iniciación, cada hebra de ARNm tiene un codón de iniciación, que consiste en los mismos tres nucleótidos: AUG. Estos tres nucleótidos se codifican para el aminoácido ‘metionina’. Es decir, cada una de nuestras proteínas empieza con el aminoácido ‘metionina’. Durante la primera parte de la traducción, el ARNt, que tiene la metionina, busca el codón de iniciación en el ARNm y cuando lo busca, lo amarra y, como resultado, empieza la elongación. En esta parte es cuando se conectan los demás aminoácidos. Después de que la metionina está conectada al ARNm, llega otro ARNt, trayendo el próximo aminoácido. La elongación se compone de la peptidil-transferasa, una enzima que rompe el enlace entre el ARNt y el nuevo aminoácido que era traído para luego poder reconectar el aminoácido con la metionina, construyendo así una cadena. Otra vez, el ARNt viene con el próximo aminoácido y el proceso continúa hasta el codón de parada, que se encuentra en el ARNm.

Algunas proteínas contienen 400 aminoácidos y, en contraste, otras tienen menos de 100. Por lo tanto, los tipos de aminoácidos que hay en una proteína dependen del código que tiene el ARNt y de dónde se encuentra el codón de parada. Finalmente, después de llegar al codón de parada, hay factores de liberación que desconectan la cadena del ARNm para que pueda funcionar como proteína.

El cuerpo humano es fascinante y aún hay muchos procesos y conceptos que no entendemos. Aunque la traducción ya es bien conocida en el mundo biológico, siempre hay más que podemos investigar y entender. La ciencia es una filial de conocimiento que siempre tendrá oportunidades de investigación. Ésa es la paradoja: a veces descubrir algo no resuelve la pregunta, sino que crea más preguntas nuevas.

�14

�15

       

 FOLLETO

MEDICO

´

¿Qué es la giardia?La giardia es un germen (un parásito) que causa una enfermedad infecciosa (giardiasis), la cual afecta al estómago e intestino. El germen de la giardia es la causa más común de diarrea en los Estados Unidos.

¿Cuáles son los síntomas de la giardiasis? Los síntomas más comunes son la diarrea, excremento blanco con mal olor, calambres (retortijones) en el estómago, hinchazón, aumento de gases, pérdida de apetito y peso. Los síntomas de giardiasis normalmente aparecen durante los primeros siete a diez días de infección. Sin embargo, se dan casos cuyos síntomas aparecen hasta después de cuatro semanas de estar en contacto con los gérmenes. Los síntomas pueden aparecer y desaparecer por semanas en un paciente que no ha recibido tratamiento.

¿Se enferman todas las personas infectadas con giardia? No. Algunas personas infectadas con el parásito solamente muestran síntomas leves y otras no tienen síntomas de ningún tipo.

¿Cuál es el tratamiento para la giardiasis? Hay varios medicamentos que se usan en el tratamiento de la infección por giardia y solamente se obtienen con receta médica. Su médico también le puede recomendar que tome muchos líquidos como tratamiento para la diarrea.

¿Cómo se puede prevenir la giardiasis? La giardiasis se puede prevenir por medio de una buena higiene y bebiendo agua filtrada o purificada.

�16

La giardia Amine Bouhzam

�17

´

�18

(Creado por Meredith Cheatwood y Anna Gerber)

�19

´

Amine Bouhzam (folleto medico La giardia) fue estudiante de intercambio de Marruecos, asimismo, él fue un becario del programa Fullbright y enseñó árabe en nuestra universidad. Actualmente él está de regreso en Marruecos y sigue estudiando español.

Van Boyett (pintura ¿Qué?) es un estudiante de tercer año en Wake Forest, esta pintura fue parte de una actividad en la clase SPA 212 con la profesora Karina Batista.

Meredith Cheatwood (tira cómica) cursa el último año en Wake, estudia una licenciatura en Inglés y Arte, y una sub-especialización en Español. Ha estudiado en el extranjero dos veces, primero para pintar un mural en el centro de Wake Forest en Salamanca, España, y la segunda vez para estudiar en la casa Worrell de Londres. También recibió una beca Richter para pintar otro mural en Salamanca, España. Meredith es de Norfolk, Virginia y espera continuar pintando después de graduarse.

Sasha Frye (pintura Suerte) es una estudiante de Ciencias Políticas y cursa el tercer año en Wake Forest. Ahora está estudiando en Buenos Aires, Argentina por cinco meses. Su plan al regresar a Wake Forest es continuar practicando español mediante voluntariado.

Anna Gerber (tira cómica) es de Orlando, Florida y cursa el último año en Wake Forest. Su concentración de estudios es Bioquímica y Español. Anna espera a asistir una escuela de Medicina el próximo año. Es una miembro de Kappa Alpha Theta, Sigma Delta Pi y hace voluntariado con niños en el Hospital Baptista de Wake Forest.

Charlotte Gibens (pintura y portada Reflejo de la escuela) es de Tupelo, Mississippi. Ella nació en los Estados Unidos, pero su familia vivió en Aguascalientes, México, ciudad a donde se fue a vivir cuando sólo tenía tres semanas. Charlotte vivió allí por once años y regresó a los Estados Unidos en el 2008. Ella ha vivido en Tupelo desde que regresó. Este otoño va ser su segundo año en Wake Forest, y le encanta; todavía no está segura en que va a estudiar pero sí sabe que quiere seguir estudiando español. El hecho de haber vivido en México por la mitad de su vida es algo que nunca cambiaría y se siente muy afortunada de haber vivido la cultura mexicana de cerca.

Alejandra Groome (pintura ¿Qué?) es una estudiante tercer año en Wake Forest. Estudia Psicología, Español y Neurociencia. Con el fin de continuar con sus estudios pasó el otoño de 2017 en Madrid.

Richie Horton (La película de la ciudad) está en su segundo año en Wake Forest. El nació y creció en el Reino Unido y su familia aún vive ahí a pesar de que él cruzó el charco y está en Carolina del Norte. Richie posee doble ciudadanía porque su madre es estadounidense, lo que lo hace un poco menos extranjero. El ha disfrutado inmensamente su primer año en esta universidad y espera seguir divirtiéndose y aprendiendo en los próximos años. En el verano

�20

tomó clases en el programa ISLI durante su primer año aquí. Este trabajo fue una composición para su clase de español 213.

Jack Hupper (Julia) estudia una doble especialización en Español y Comunicación. Él ha vivido en muchísimas partes de los Estados Unidos como Maine, Massachussetts, California, Ohio y recientemente Nuevo México. Jack se describe como una persona emprendedora, motivada y creativa; siempre está tratando de aprender algo nuevo y ampliar sus horizontes. Él espera haber encontrado su vocación en distintos proyectos de negocios en los que actualmente se desempeña.

Natalie Kerman (Las cajas de mis demonios) cursa su último año en nuestra universidad. Natalie es de Palo Alto, California. Ella estudia contabilidad y es la capitana del equipo de baile de Wake Forest durante este año académico 2017-2018. Ella tomó clases en el programa de verano ISLI y se interesó en el español dada la creciente popularidad de la que goza en los Estados Unidos. A ella le gustaría visitar otros países y no tener la barrera del idioma.

Tori Taylor (todas las fotografías) es de Carolina del Norte. Ella se gradúa este año con una doble especialización en Español y Ciencias Políticas. Ha estudiado español desde el sexto grado y le encanta estudiar lenguas, especialmente español. En la primavera del 2016, estudió en Salamanca por un semestre. Estas imágenes se enfocan en la religión y la importancia de ella en la cultura e historia de España. Todas las fotos fueron tomadas por ella durante su estancia en España.

Melisa Yuce (Proteínas en vez de palabras: el concepto de traducción) es turca-americana y nació en Greensboro, Carolina del Norte. Le gusta aprender idiomas, por eso ahora toma clases de español y de chino. En el futuro quiere ser médico mientras aprende más idiomas para usar en su futura profesión.

�21