PLAN DE EMBELLECIMIENTO URBANO · 2013-11-26 · de la villa como Ciudad de Diseño y la Moda. Por...

8
EJEMPLAR GRATUITO - TIRADA 4.200 UNIDADES - TU AYUNTAMIENTO TE INFORMA - AÑO 10 - JUNIO 13/1º - Nº 163 El pasado 4 de ju- nio el IES Balma- seda recibía el Certificado de Es- cuela Sostenible por su labor en Agenda Local 21. Pág. 4 En el mes de junio se abrirá en Bal- maseda el Centro de Empleo Comar- cal Lanbide, que asesorará en te- mas de inserción laboral. Pág. 12 El próximo 15 de junio volveremos a disfrutar de una Boda Vasca tradi- cional, con un pro- grama participati- vo y euskaldún. Pág. 7 PLAN DE EMBELLECIMIENTO URBANO PLAN DE EMBELLECIMIENTO URBANO

Transcript of PLAN DE EMBELLECIMIENTO URBANO · 2013-11-26 · de la villa como Ciudad de Diseño y la Moda. Por...

Page 1: PLAN DE EMBELLECIMIENTO URBANO · 2013-11-26 · de la villa como Ciudad de Diseño y la Moda. Por otro lado, los elementos que distorsionan el destino Balmase-da son las fachadas

EJEMPLAR GRATUITO - TIRADA 4.200 UNIDADES - TU AYUNTAMIENTO TE INFORMA - AÑO 10 - JUNIO 13/1º - Nº 163

El pasado 4 de ju-nio el IES Balma-seda recibía el Certificado de Es-cuela Sostenible por su labor en Agenda Local 21. Pág. 4

En el mes de junio se abrirá en Bal-maseda el Centro de Empleo Comar-cal Lanbide, que asesorará en te-mas de inserción laboral. Pág. 12

El próximo 15 de junio volveremos a disfrutar de una Boda Vasca tradi-cional, con un pro-grama participati-vo y euskaldún. Pág. 7

PLAN DE EMBELLECIMIENTO URBANO

PLAN DE EMBELLECIMIENTO URBANO

Page 2: PLAN DE EMBELLECIMIENTO URBANO · 2013-11-26 · de la villa como Ciudad de Diseño y la Moda. Por otro lado, los elementos que distorsionan el destino Balmase-da son las fachadas

En corto...

Próximo PlenoEl próximo Pleno Ordinario se ce-lebrará el 28 de junio. Como es habitual, comenzará a las 9:00 horas en el Salón de Plenos (pri-mera planta del Ayuntamiento).

Subvención de más de 20.500 euros para euskeraEl Departamento de Cultura de la Diputación Foral de Bizkaia ha subvencionado con 20.671,34 euros diferentes actividades a fa-vor del euskera. Talleres litera-rios, bertsolaritza o presencia del euskera en las fiestas y activida-des culturales de nuestra Villa y otras actividades a favor de nuestro idioma son el programa subvencionado por el ente foral.

Cierre de las calles peatonalesDel 24 de junio al 2 de sep-tiembre se cerrarán al tráfico las calles de coexistencia. En este período únicamente podrán acceder a las calles del Casco Histórico residentes, garajes, car-ga y descarga en los horarios permitidos y emergencias.

Nuevo asfaltado en varias zonas de la VillaEl pasado mes de mayo, el Ayun-tamiento mejoró el asfalto de va-rias zonas de nuestra Villa. Ade-más de la calle La Torre (detrás del Consistorio), se asfaltaron la subi-da al aparcamiento de la calle La Magdalena, junto a la Casa Neovasca y se repararon zonas del Paseo Martín Mendia, la calle El Cristo, Félix de la Torre y la calle del Tanatorio. Todos estos tramos se han fresado para después as-faltar con aglomerado en calien-te.

En corto...

3UdalBerriak Junio 13/12

Recogida de enseres voluminososEl Ayuntamiento tiene contratado un servicio de recogida de ense-res voluminosos con un coste anual de 11.439 euros. De esta manera ofrece este servicio de forma gratuita. Los muebles, col-chones, televisiones, somieres o cualquier otro objeto que por su tamaño y/o peso pueda conside-rarse voluminoso, no pueden de-jarse tirados junto a los contene-dores de basura ni ser deposita-dos en los mismos, puesto que ese no es su lugar y de esta mane-ra no pueden ser reciclados, sin hablar del mal efecto estético que conlleva esta práctica. Si ya no necesitas el objeto, únicamente tienes que llamar al teléfono 665738196, te lo recogerán sin costo y en tu propio domicilio o en el punto que tú indiques, de forma cómoda y rápida. Y si los contenedores están llenos, se de-be llevar la basura a otros y no de-jarla en el suelo.

PLAN DE EMBELLECIMIENTO URBANO

BALMASEDA PRESENTA EL PLAN DE EMBELLECIMIENTOEl pasado 27 de mayo, la Directora de Basquetour-Agencia Vasca de Turis-mo, Arantza Madariaga, y el Alcalde de Balmaseda, Joseba Zorrilla, pre-sentaban en el Ayuntamiento el Plan de Embellecimiento creado para nuestra Villa. Su principal objetivo es mejorar y reforzar la calidad de los servicios que ofrecen los destinos. Además, estos Planes, tienen la fun-ción de trabajar en lograr que los des-tinos sean mejores anfitriones, apo-yándose en las especificidades y ca-racterísticas de cada destino turístico y utilizando las buenas prácticas en el embellecimiento de los mismos. Es decir, se trata de hacer que los desti-nos sean más atractivos para el turis-mo manteniendo su identidad.En la presentación Joseba Zorrilla agradeció a Basquetour que haya es-cogido a Balmaseda como uno de los municipios donde realizar este Plan y recordó que desde este Ayuntamiento se llevan ya bastantes años embelle-ciendo la Villa tanto para los vecinos y vecinas como para las personas que nos visitan. Algunas de las acciones previstas en el Plan ya se han puesto en marcha, otras se irán ejecutando con más tiempo debido a su complejidad o por tener una carga económica importan-te, pero son un objetivo en sí mismas. Asimismo, la Directora de Baquetour dijo estar trabajando para mejorar la labor interinstitucional, subrayando que esta época de crisis nos debe lle-var a ponernos más de acuerdo entre las diferentes instituciones y agentes públicos en beneficio de la ciudada-nía.

Primeros pasosEl primer paso para la realización del Plan ha sido crear un diagnóstico me-diante varias visitas técnicas. Las con-clusiones arrojan los siguientes ele-mentos como los de mayor fuerza en nuestra Villa: el Casco Histórico, el pa-trimonio artístico, el río Kadagua, el entorno natural, los eventos anuales, ser cabecera de Enkarterri y la imagen de la villa como Ciudad de Diseño y la Moda. Por otro lado, los elementos

que distorsionan el destino Balmase-da son las fachadas feas o en mal es-tado, la movilidad reducida para el o la visitante, la poca accesibilidad den-tro del municipio y la mala señaliza-ción de los puntos de interés turístico y de espacios urbanos. Teniendo esto en cuenta, los objetivos concretos que persigue el Plan de Em-bellecimiento de Balmaseda son re-forzar la identidad del destino, lo que nos caracteriza frente a los demás municipios. Las actuaciones deben mejorar la calidad de la vida local, en-riqueciendo la relación entre los y las residentes y las y los turistas y la ges-tión e todos los recursos deben respe-tar la integridad cultural, social y medioambiental. Asimismo, se debe lograr una rentabilidad integral, al-canzando beneficios sociales, econó-micos y para el medio ambiente y es fundamental involucrar a los actores públicos y privados en los problemas, necesidades y proyectos de futuro.

Acciones concretasPara llevar a cabo todo esto, el Plan ofrece, como no podría ser de otra manera, acciones concretas a llevar a cabo en diferentes plazos, 41 en este caso. Trece acciones servirán para re-forzar la identidad de Balmaseda de-finiendo el espacio público y las fa-chadas urbanas que conforman la es-cena urbana con la que se identifican residentes y turistas (estableciendo directrices estéticas sobre la ocupa-ción y diseño del espacio público, re-cuperando paseos al borde del río, reordenando la Plaza de Los Fueros, regenerando las zonas degradadas y solares del Casco Histórico, eliminan-do el parking trasero del Ayuntamien-to y ampliando la zona peatonal, etc.). Otras cuatro acciones servirán para potenciar elementos del patrimonio cultural y social, como integradores del conjunto urbano (restaurando el entorno del Puente Viejo, poniendo en valor los secaderos de pieles de Te-

La Directora de Basquetour, Arantza Madariaga y nuestro Alcalde presentan el Plan de Embellecimiento para Balmaseda

Estos son ejemplo verídicos de lo que no se debe hacer:

amontonar enseres voluminosos y todo tipo de

basura junto a los contenedores.

nerías, revalorizando el Cerro del Cas-tillo, poniendo en valor los elementos existentes en el río, etc.). Siete de las acciones tendrán como objetivo mejorar la calidad de vida de todas las personas usuarias con la mo-vilidad y la accesibilidad como piezas clave (rehabilitando el Palacio Horka-sitas, abriendo la vía férrea de la Robla, suprimiendo el paso a nivel , trasla-dando los Talleres de Fabio Murga, re-habilitando las casa obreras junto al Museo de Boinas, rehabilitando en en-torno del frontón, etc.). Otras cuatro acciones mejorarán espa-cios de calidad ambiental (recuperan-do y creando paseos fluviales, señali-zando y conectando los parkings con las zonas peatonales, modificando los accesos al Museo de Boinas, conti-nuando la zona peatonal por el paso a nivel de la calle La Estación, etc.). Ocho tendrán como objetivo la crea-ción de oportunidades en el entorno local, mejorando la competitividad y la

rentabilidad socioeconómica (se estu-diarán locales comerciales del Casco Histórico para crear talleres de diseño y showroom, creando un centro de in-terpretación que complete los restos arqueológicos de Tenerías, maximi-zando el aprovechamiento del Museo de Boinas, aportando otras posibilida-des de ocio en el río Kadagua, implan-tando modelos de gestión y certifica-ción ecológicas, revisando la señaléti-ca de los edificios, itinerarios e hitos turísticos, etc.). Activar el compromiso y la participa-ción ciudadana de Balmaseda y la di-fusión de todas las acciones y la impli-cación del resto de administraciones y agentes colaboradores serán el objeti-vo de las restantes acciones (adoptan-do este Plan de Embellecimiento en la Agenda Local 21, elaborando planes de información, formación y concien-ciación, definiendo el plan estratégico de ordenación y transformación del río, sus recursos y la señalización y ac-

cesos a nuestra Villa, colaborando con otras administraciones o agentes que puedan tener intereses comunes, etc.). El Ayuntamiento deberá concretar los plazos para la realización de estas ac-ciones.

El Plan en otros municipiosLos Planes de Embellecimiento son ac-tuaciones de la Viceconsejería de Turis-mo, realizadas a través de la agencia Basquetour. Se han elaborado en 10 municipios (Getaria, Bermeo, Elciego, Irun, Lekeitio, Mutriku, Orduña, Plen-tzia e Idiazabal, además de Balmase-da), utilizando la misma metodología pero potenciando las peculiaridades de cada lugar. La inversión por locali-dad ha ascendido a 10.000 euros por parte del Gobierno Vasco.

C/ La Torre

Page 3: PLAN DE EMBELLECIMIENTO URBANO · 2013-11-26 · de la villa como Ciudad de Diseño y la Moda. Por otro lado, los elementos que distorsionan el destino Balmase-da son las fachadas

En corto...Junio 13/1 5

Masaje linfáticoEl próximo 19 de junio se ofrece-rán sesiones de masaje linfático en la Casa de la Mujer. Para participar es necesario pedir cita previa en el teléfono 946103099. Estas sesio-nes están parcialmente subvencio-nadas por la Concejalía de Igual-dad, Sanidad e Inmigración del Ayuntamiento, por lo que su precio asciende a 32 años.

La Casa de la Mujer cerrada por vacacionesDurante los meses de julio y agos-to, la Casa de la Mujer permanece-rá cerrada al público por vacacio-nes. Disculpen las molestias.

Txiki-Park cerrado por vacacionesEl Txiki-Park se va de vacaciones a partir del 15 de junio para volver a abrirse el próximo 1 de octubre. Disculpen las molestias.

IGUALDADPrematriculaciones en los cursos de IgualdadEl Área de Igualdad abrirá el plazo pa-ra la preinscripción en los cursos que se impartirán en la Casa de la Mujer el próximo 17 de junio, para finalizar el 28 del mismo mes. Como en años anteriores, la matrícula se formalizará en septiembre, pero se seguirá para ello un riguroso orden de inscripción.La matrícula está abierta tanto para hombres como para mujeres, a excep-ción del Taller de Intercambio de Ta-reas que está dirigido exclusivamente a hombres.Estos son los cursos en los que puedes preinscribirte, si bien está previsto que en septiembre puedan ofertarse otros nuevos: -Informática (varios niveles) -Historia del Arte -Taller de Psicología y Desarrollo Personal -Taller de Escritura -Taller de Intercambio de Tareas dirigido a hombres (cocina, limpieza, plancha y costura) -Elaboración de pintxos -Yoga -Pilates

Curso de Atención a Personas en Situación de DependenciaAsimismo, Bagabiltza, con la colabo-ración del Gobierno Vasco y el Ayunta-miento de Balmaseda, va a ofrecer el ciclo de grado medio de “Atención a

Personas en Situación de Dependen-cia”. Serán 2.000 horas que se impar-tirán en la Casa de la Mujer en horario de lunes a viernes, de 8:30 a 14:30 ho-ras. El plazo de matriculación va del 8 al 12 de julio. Más información en [email protected] o en los teléfonos 645860896 o 944731444.Esta titulación será la exigida por el Gobierno Vasco a partir de 2014 para trabajar con personas con necesida-des especiales de salud física, psíqui-ca y social. Las salidas laborales, con un 70% de tasa de ocupación según datos del Departamento de Educa-ción del Gobierno Vasco, son: auxiliar de educación especial, cuidador o cui-dadora en centros de atención psi-quiátrica, auxiliar responsable de planta de residencias de personas con discapacidad, auxiliar responsable de planta de residencias de personas mayores, gobernante y subgobernan-te de personas en situación de depen-dencia en instituciones, gerocultor o gerocultora, cuidador o cuidadora de personas en situación de dependen-cia en diferentes instituciones y/o do-micilios, trabajador o trabajadora fa-miliar o teleasistencia.

MEDIO AMBIENTEEn corto...4

Balmaz Summer¿Quieres vivir un verano muy es-pecial? Balmaz ha preparado un programa muy completo para que los y las jóvenes disfruten de esta época del año de una forma dife-rente. Infórmate y date prisa, las plazas son limitadas.Bizi Enkarterriz:-Expedición Kadagua 2013: del 22 al 26 de junio, para jóvenes de 12 a 17 años (nacidos/as entre 1995 y 2000). Precio: 60 euros.-Uda Gazteabentura (surf, canoas, caballos, espeleología, acampa-da): del 27 al 30 de junio, para jó-venes de 12 a 17 años (nacidos/as entre 1995 y 2000). Precio 110 eu-ros.Enkarterriz Munduan:-Gaztetruke Córcega 2013: del 15 al 23 de junio, para jóvenes de 15 a 17 años (nacidos/as entre 1995 y 1997). Precio 440 euros.-Toskana Express: del 15 al 23 de julio, para jóvenes de 18 a 29 años (nacidos/as entre 1984 y 1994). Precio 495 euros.Enkarterriz Lankidetzan:-Proyecto de cooperación en Hon-duras: trabaja de voluntario o vo-luntaria durante un mes (julio o agosto), colaborando en un pro-yecto de cooperación solidaria en Centroamérica, monitoreado por Euskal Fondoa. Para jóvenes de 18 a 29 años (nacidos/as entre 1984 y 1994). Se subvencionará parte del viaje en avión. Otros gastos irán a cargo de los/as cooperantes.Si quieres participar en más de una de estas aventuras, Balmaz pone a tu disposición varios packs que te ayuden a ahorrar:-Bizi: Expedición Kadagua + Uda Gazteabentura por 140 euros-Munduan 1: Intercambio Córcega + Uda Gazteabentura o Expedi-ción Kadagua por 480 euros-Munduan 2: Intercambio Córcega + Uda Gazteabentura + Kadagua por 550 euros.Las plazas son limitadas y se ten-drán en cuenta los méritos obteni-dos por participación. Del precio final se pueden descontar los cré-ditos que se tengan, a razón de un euro cada crédito. Infórmate en Gaztezer por si quedan plazas.

El Instituto de Balmaseda ha sido ga-lardonado con el Certificado de Es-cuela Sostenible (Bandera Verde) por su labor en la Agenda 21 Escolar. El pasado 4 de junio, Garbiñe Blanco, coordinadora del proyecto recogía es-te certificado en un acto organizado en Torre Madariaga (Busturia). Ade-más del Lehendakari, a esta jornada acudían la Consejera de Medio Am-biente y Política Territorial y el Director del IES Balmaseda, entre otros.Este curso únicamente 25 centros han logrado la Bandera Verde. Para lograr-lo es necesario llevar un mínimo de cinco años participando en Agenda Local 21. La labor realizada toca mu-chos puntos. Por un lado hay que lo-grar el conocimiento y la sensibiliza-ción sobre el medio ambiente local y planetario par desarrollar actitudes y compromisos hacia la sostenibilidad. Esto se logra mediante la adaptación de los currículos de las asignaturas y diversas actividades complementa-rias y extraescolares. Se debe, tam-

bién identificar y analizar la compleji-dad de los problemas ambientales del centro y del municipio y proponer al-ternativas y comunicarlas en el Foro municipal, realizando una reunión anual con el Alcalde y los responsa-bles municipales de medio ambiente para proponer mejoras a nivel munici-pal, a la vez que se adquieren compro-misos individuales.Se debe, asimismo, poner en marcha los procesos necesarios para lograr la sostenibilidad del centro y el munici-pio. Se debe dar protagonismo al alumnado especialmente, pero tam-bién a toda la comunidad educativa en los procesos de enseñanza y apren-dizaje sobre la sostenibilidad. La coo-peración entre centros del municipio o la comarca, así como entre el alum-nado y el profesorado es esencial. Por último, se debe adecuar el currículum, potenciar la interdisciplinariedad y las metodologías científicas y participati-vas para trabajar este tipo de educa-ción.

Aplicando a la práctica todas estas cuestiones teóricas, nuestro Instituto recicla, consume responsablemente, diseña y elabora rótulos informativos del “arboretum”, tiene comité am-biental (integrado por alumnado, pro-fesorado, familias y personal no do-cente), cuida su propio huerto, elabo-ra compost con los residuos orgánicos del comedor escolar, gestiona la reco-gida de tapones con fines solidarios, ahorra energía y la produce con pla-cas solares, aporta sugerencias a la corporación municipal y adquiere compromisos con la misma para me-jorar el medio ambiente. Resumiendo, el centro trata de concienciarse y lu-char por un mundo sostenible y soli-dario. Desde estas líneas, únicamente nos queda felicitar al IES Balmaseda por esta Bandera Verde y, muy especial-mente, por la labor de concienciación que está llevando a cabo desde 2005 para que los jóvenes se eduquen en el valor de la sostenibilidad.

EL IES BALMASEDA BHI HA OBTENIDO LA BANDERA VERDE

Garbiñe Blanco , junto a los representantes de otros dos centros certificados, el Lehendakari y dos Consejeras

Más de 22 millones de euros para eficiencia energéticaEl EVE, Ente Vasco de la Energía, ya ha abierto el plazo para solicitar subven-ciones encaminadas a impulsar la efi-ciencia energética y las energías reno-vables. Estas subvenciones para reno-var las ventanas, los electrodomésti-cos, las calderas y las instalaciones eléctricas en viviendas, entre otras cuentan con una dotación de 22,1 mi-llones de euros, mayor que el año an-terior. El plan renove de electrodomésticos cuenta con una dotación de 1,5 millo-nes de euros y las personas beneficia-rias recibirán 105 euros para la susti-tución de su antiguo aparato por otro de clase A++ y 125 euros si es A+++.En el caso del plan renove de ventanas EVE aportará 1,5 millones. Prevé una subvención máxima de 1.000 euros

por vivienda, para cubrir hasta el 22% del coste subvencionable.El plan renove de calderas de conden-sación dará 200 euros por caldera sus-tituida, con una dotación de 400.000 euros.Al plan renove de instalaciones eléc-tricas en viviendas se dirigirán 350.000 euros. Esta línea de ayudas contribuirá con un 50% de la inver-sión, hasta un máximo de 500 euros por vivienda o 1000 por comunidad de propietarios/as.Además, se ha creado una dotación de 5,8 millones de euros para el progra-ma de ahorro y eficiencia energética que espera poder apoyar a 1.400 pro-yectos industriales. Con una partida de 4,8 millones de euros, se apoyarán 700 nuevas infraestructuras de insta-

laciones de energías renovables. Tam-bién se ha creado una subvención con una dotación total de 3 millones de euros destinada a impulsar los contra-tos de empresas de servicios energéti-cos y otros dos millones de euros para apoyar la eficiencia energética y uso de renovables por parte de la Adminis-tración Pública. Por último, 2,7 millo-nes de euros se dirigirán al sector del transporte y contribuirán, fundamen-talmente, a la implantación del vehí-culo eléctrico.Si necesitas más información sobre al-guna de estas subvenciones, puedes acercarte al Departamento de Medio Ambiente (2º piso) y preguntar por Gorka.

·Instalaciones·Reparaciones

·Sanitarios·Reforma de cocinas

y baños...

Teléfono: 687 535 874 BALMASEDA

Masaje linfático

Yoga

Page 4: PLAN DE EMBELLECIMIENTO URBANO · 2013-11-26 · de la villa como Ciudad de Diseño y la Moda. Por otro lado, los elementos que distorsionan el destino Balmase-da son las fachadas

En corto...7

En corto...

Alquiler de canoasA partir del mes de julio se podrán alquilar canoas para utilizar por el Cadagua, desde el Campo de las Monjas hasta la presa del Matade-ro. Ampliaremos esta información en el próximo Udalberriak.

Puesta en marcha del Telar JacardEl Museo de Boinas “La Encarta-da” pondrá en marcha una vez más el Telar Jacard de 1906 para descubrirnos la tecnología, cali-dad y materiales utilizados en la producción de mantas y paños de esta centenaria fábrica. Será los días 15 y 16 de junio (sábado y domingo respectivamente). El sá-bado los horarios de la demostra-ción serán a las 11:30, 13:30 y 17:30 horas y el domingo a las 11:30 y 12:30 horas. El precio por entrada es de un euro más que la entrada correspondiente. No te pierdas esta oportunidad y reserva ya tu plaza, porque son limitadas.

Audiciones de la Escuela de Música de Ana SuárezComo viene siendo habitual, la Es-cuela de Música de Ana Suárez ce-lebrará las audiciones de fin de curso este mes de junio en el Klaret Antzokia. El jueves día 20 a las 19:00 horas será el turno de los y las más pequeñas de los Talleres Musicales hasta 2º de Grado Ele-mental. El viernes 21, también a las 19:00 horas, ofrecerá su actua-ción el alumnado de 4º de Grado Elemental y Grado Medio. La en-trada sólo costará dos euros.

UdalBerriak6

CINE

Misa en honor a San IsidroA pesar de la fuerte lluvia, el día de San Isidro cerca de 200 personas decidieron subir a celebrar la misa en honor al santo el pasado 15 de mayo. La ermita de Pandozales fue testigo, un año más, de esta entra-ñable tradición.

Subida al KolitzaLa lluvia no dejó tregua, pero unos 200 incondicionales se animaron a disfrutar de la Subida al Kolitza, participando también en la tradi-cional misa en la ermita de este monte bocinero. La bajada tuvo que suspenderse por el mal tiempo pero, a pesar de ello, hubo anima-ción en la Villa con la sardinada, la música y la actuación de la Fanfa-rria Aita Zortziko en la Casa de la Villa.

IV Feria de la CervezaDel 30 de mayo al 2 de junio, la So-ciedad Ciclista de Balmaseda se ocupó de la organización de la cuarta edición de la Feria de la Cer-veza. A pesar de que los dos prime-ros días tuvieron el handicap del mal tiempo y que el 30 de mayo era día de huelga, la Sociedad Ciclista muestra su satisfacción tanto por el número de público que se animó a participar de esta fiesta, como por las felicitaciones recibidas en cuanto a limpieza y servicio. En de-finitiva, una experiencia muy posi-tiva para la Sociedad a nivel eco-nómico y de organización.No podemos terminar esta crónica sin agradecer el trabajo de las per-sonas voluntarias y al público en general por su confianza.

FIESTAS

Cine digital en el Klaret

Junio 13/1

Gran ambiente en la Feria de la Cerveza

El próximo 15 de junio Balmaseda celebrará la IV edición de la Euskal Ezkontza. Los objetivos de esta fiesta son po-tenciar la cultura vasca, el euskera y la participación entre todas las personas. Para este 2013 también contaremos

con un programa con la única motivación de pasarlo bien. Así que, a vestir el traje típico y a la calle a disfrutar:11:00 horas: La cuadrilla del novio sale de la plaza San Se-verino12:00 horas: Reunión con la novia en la plaza San Juan. Ha-maiketako o almuerzo (pastas y moscatel)12:30 horas: Pasacalles hasta la plaza San Severino13:00 horas: Boda civil y religiosa. Aurresku de Honor, Jota, Arin-Arin, Biribilketa y foto de grupo.13:45 horas: Trikipoteo15:00 horas: Comida con cantos en euskera y talleres para niños y niñas18:00 horas: Sokatira popular19:00 horas: RomeríaLa primera edición de la Euskal Ezkontza estuvo organiza-da por Berbetan Euskara Taldea y a principios de 2010 Eguzki Dantza Taldea recuperó esta fiesta basada en nues-tras tradiciones, organizando una romería para poner en práctica lo aprendido en el curso de dantza-plaza. El éxito fue tan importante que la iniciativa comenzó a tomar fuer-za y surgió la idea de organizar algo de mayor entidad para fin de curso. Hasta ahora el evento ha sido organizado por Eguzki Dantza Taldea, Errota Zahar Kultur Elkartea, Jato-rrak Txistulari Taldea, Ekintza Gazte Asanblada, Zoko Mai-tea, Nafarroa Kanta Taldea, además de muchas vecinas y vecinos de esta Villa que participan echando una mano y a los que queremos agradecer su labor.

Ya llega la Euskal Ezkontza 2013

Un Mercado Medieval muy especial

Un año más, el Mercado Medieval de Balmaseda ha resultado todo un éxi-to de participación y visitantes. El cli-ma nos dio un respiro durante los dos mágicos días que nuestra Villa viajó hasta el medievo. A pesar de la difícil coyuntura económica que atravesa-mos, se pudo apreciar mucho movi-miento en los puestos y, como en otras ocasiones, lo mejor valorado fueron las actuaciones, especialmen-te los fuegos de la noche.Pero esta edición ha sido muy espe-

cial para una pareja de novios que se dieron el sí quiero en Balmaseda du-rante la celebración del Mercado. Tan-to ellos como sus invitados disfruta-ron de la boda y de todo el fin de se-mana vestidos de medievales. Seguro que ninguno de ellos olvidarán esta celebración.Queremos agradecer especialmente la colaboración de los vecinos y veci-nas de nuestra Villa que se animaron a salir vestidos de medievales, deco-raron sus comercios y fachadas y par-

ticiparon en que la representación popular del sábado fuera como la se-da. Gracias a ellos y ellas podemos, un año más, decir con orgullo que Bal-maseda tiene algo que no tiene nadie, es su factor humano.También debemos agradecer la cola-boración económica de los comercios y bares que han apostado por el Mer-cado Medieval. He aquí la lista com-pleta de los colaboradores de esta edición:Cervecera La EncartadaRestaurante Las PiscinasBar SkamataCafetería CarambolaCaja LaboralLa CaixaAxa SegurosNagusien EtxeaTxutxelandHotel Restaurante San RokeBatzokiBar EkaitzBar La BodegaAdministración de Lotería

J U N I OEL MENSAJERO14 de junio, 20:00 horas15 de junio, 19:30 y 22:30 horas16 de junio, 17:00 y 19:30 horas17 de junio, 19:30 horasGénero: Acción, thriller“El mensajero (Snitch)” es un thriller de acción con Dwayne Johnson (“Fast five”) y Susan Sarandon. Ric Roman Waugh di-rigirá el filme a partir de un guión que él mismo ha escrito con Justin Haythe (por cierto, su historia se basa en un docu-mental). En la película, un padre (Jo-hnson) recibe un duro golpe cuando con-denan a su hijo adolescente a permane-cer varios años en la cárcel por un asunto relacionado con las drogas. Para intentar que se reduzca su condena, el hombre in-tenta dar con el paradero de un impor-tante traficante.

MONSTRUOS EN LA UNIVERSIDAD22 de junio, 17:00 y 19:30 h.23 de junio, 17:00 y 19:30 horas24 de junio, 19:30 horasGénero: Animación, comedia, fantásti-coMike Wazowski y James P. Sullivan son una pareja inseparable, pero no siempre fue así. Cuando estos dos monstruos in-compatibles se conocieron, no podían soportarse el uno al otro. “Monstruos University, de Disney/Pixar, es la precuela de “Monstruos, S.A.” y nos descubre có-mo Mike y Sulley superaron sus diferen-cias y se convirtieron en los mejores ami-gos.

LOS BECARIOS28 de junio, 20:00 horas29 de junio, 19:30 y 22:30 horas30 de junio, 17:00 y 19:30 horas1 de julio, 19:30 horasGénero: ComediaShawn Levy (“Acero puro“) dirige “Los becarios (The internship)”, una comedia en la que dos cuarentones a los que echan de su trabajo que están convenci-dos de que se han equivocado en sus ca-rreras, deciden presentarse a becarios en Google y empezar de nuevo. La locura comienza cuando se ven compitiendo para conseguir el puesto con jóvenes lis-tillos de 22 años, mucho más metidos en el mundo digital que ellos.

El pasado 7 de junio se inauguraba la expo-sición del alumnado del curso 2012-2013 del Estudio de Artes Plásticas de Fuensanta Díez Pereda. Hasta el 30 de junio podre-mos disfrutar de estas pinturas en la Kultur Etxea, en horario de lunes a viernes de 18:00 a 20:00 horas y los sábados, domin-gos y festivos de 12:00 a 14:00 horas. Se trata de una muestra de conjuntos de gran formato, formados por cuadros en los que niños y niñas desde los 6 años y también alumnado adulto, han tratado los diversos temas reflejados desde su visión más per-sonal.

*Ahorra comisiones y colas adquiriendo las entradas anticipadamente en taquilla en los siguientes horarios: viernes de 20:00 a 21:00 h; sábados de 19:30 a 20:30 h; domingos de 19:30 a 20:30 h y lunes de 19:30 a 20:30 h. También a la venta a través de la página web de Bal-maseda y en Kutxabank. *La organiza-ción se reserva la posibilidad de variar al-gunos de estos datos.

NOTA: Con estas sesiones de junio finali-za la temporada. El cine volverá el último fin de semana de septiembre.

Exposición del alumnado de Fuensanta Díez

El alumnado en la inauguración

Telar Jacard de 1906

CULTURA

Page 5: PLAN DE EMBELLECIMIENTO URBANO · 2013-11-26 · de la villa como Ciudad de Diseño y la Moda. Por otro lado, los elementos que distorsionan el destino Balmase-da son las fachadas

Voy por tiLa balmasedana Mónica Larrinaga Rodríguez ha puesto en marcha el ser-vicio “Voy por ti” dedicado a realizar recados y gestiones a domicilio. Des-de entrega y recogida de paquetes y mensajería, hasta desplazamientos a farmacias de guardia, pasando por partes de baja y papeleos en aseso-rías, bancos, instituciones públicas, compras puntuales para bares y co-mercios, reposición de material de ofi-cina, pasar la ITV, llevar a limpiar y re-parar el coche, recogida y devolución de coches de alquiler, gestiones y pa-peleo (hacienda, tráfico, seguridad social, bancos…), compra, cambios y devoluciones de regalos, ropa o cual-quier otro artículo, espera y supervi-sión en casa de los servicios técnicos, recogida de ropa o pequeños enseres, llevar a tu mascota al veterinario o a la peluquería, llevar o recoger recetas,

acompañar a enfermos y personas an-cianas al médico, y todo lo que puedas necesitar.Además de hacer recados express y recepción de encargos las 24 horas vía mail, puedes beneficiarte de bo-nos y descuentos mensuales, aviso in-mediato una vez realizada la gestión, recogida y entregas a domicilio y un plazo máximo por recado de 72 horas. Consulta cualquier cosa que tengas que hacer y no puedas en el teléfono 629430366 (de lunes a jueves de 8:00 a 20:00 horas y los viernes de 8:00 a 15:00 horas) o en el mail [email protected].

Layon EstéticaPor otro lado, el servicio de estética Layon se ha trasladado de la calle El Cristo a la Correría número1, inaugu-rando su nueva ubicación el pasado 8 de junio. El teléfono para informarte de sus servicios y pedir cita previa si-gue siendo el mismo: 946801706.Desde estas líneas les deseamos a es-tas dos emprendedoras un gran éxito.

En corto...Junio 13/1 9

Segunda Asamblea GeneralEnkarterri Group celebró el pasado 26 de abril su segunda Asamblea General. El desarrollo del programa comarcal “Enkarterri Green”, des-de el que se persigue el estímulo de las inversiones industriales, el cre-cimiento económico de carácter sostenible y la dinamización del co-mercio y el turismo, serán las priori-dad marcada para el año 2013. De acuerdo con esta idea, Enkarterri Group ha puesto en marcha una Oficina del Socio para dudas y su-gerencias.

Jornada informativa sobre el Programa de Apoyo FinancieroEnkarterri Group celebró el pasado 24 de mayo una jornada informati-va en la que se expusieron las carac-terísticas, condiciones y procedi-mientos del Programa de Apoyo Fi-nanciero del Gobierno Vasco, me-diante el que se facilita el acceso a financiación bancaria e PYMES, em-presarios/as individuales y profesio-nales autónomos. Paralelamente, Enkarterri Group, a través de su Ofi-cina del Socio, informa de manera personalizada a las personas intere-sadas en participar en este progra-ma.

Proyecto solidario en San ViatorEl Centro San Viator de Sopuerta está realizando un proyecto solida-rio para llevar material educativo a los niños y niñas marroquíes. Cua-tro estudiantes de grado superior de Automoción participarán en el raid 4L Trophy. Se trata de una com-petición con salida en la localidad francesa de San juan de Luz y llega-da en la ciudad marroquí de Marra-quech, que se celebrará en febrero de 2014. Está previsto que tomen la salida 1.360 coches en los que via-jarán unos 3.000 estudiantes de distintos puntos del mundo. En el maletero se incluirán 10 kilos de alimentos no perecederos y otros tantos de material educativo y de-portivo.

IMPUESTOSGestión de cobro de la Tasa de BasuraDesde el pasado 1 de enero de 2013 el Consorcio de Aguas es el encargado del cobro de la Tasa de Basuras en el municipio, labor que realiza de mane-ra conjunta con el cobro de la Tasa de Agua. Con el procedimiento que se se-guía hasta ahora, el contribuyente abonaba a lo largo del año 4 recibos de igual importe, dado que cada uno de ellos incluía el mismo nº de días de facturación. Con el sistema actual, en cambio, el importe de los recibos tri-mestrales no tiene por qué coincidir entre sí, dado que cada uno de ellos recoge un número de días variable. Eso sí, tanto con el sistema anterior como con el actual, se facturan al año 365 días de Tasa de Basura.Así, la mayor parte de los recibos que se pasaron al cobro en el mes de febre-

ro incluían como período de factura-ción de la tasa de basura el compren-dido entre el 1 de enero de 2013 y el 29 de enero del 2013, esto es, 29 días, mientras que los recibos que han sido pasados al cobro recientemente inclu-yen en su mayoría el período factura-do entre el 29 de enero de 2013 y el 13 de mayo de 2013, esto es, 104 días. Un ejemplo: La Tasa de Basuras establecida para una vivienda ascendía a 117,48 € en el año 2012 y 120,28 € en el año 2013.- Sistema de cobro anterior: Se gira-ban al contribuyente 4 recibos trimes-trales de igual importe, 29,37 €. - Sistema de cobro actual: Se giran al contribuyente recibos de distinto im-porte dependiendo del número de días facturados que incluya ese recibo.

Dado que el primer recibo incluía 29 días de facturación de esta Tasa, el im-porte del recibo girado en febrero de-bió ascender, en el caso de una vivien-da, a 120,28/365*29 días = 9,55 €, mientras que el recibo que ha sido pa-sado al cobro en el mes de mayo será de 120,28/365*104 días = 34,27 €.Ya se han facturado por tanto, 29+104 = 133 días de Tasa de Basuras, por lo que, hasta final de año, queda de fac-turar la diferencia, 365-133 = 232 días, lo que en euros equivale a 120,28/365*232 = 76,45 €. En definitiva, tanto con el sistema an-terior como con el actual el periodo to-tal facturado es de 365 días y, por tan-to, lo que debe tenerse en cuenta es el importe anual de la tasa.

COMERCIOEn corto...8

Información sobre tu comercioEl Área de Comercio está actuali-zando su base de datos sobre los comercios de Balmaseda. Por esa razón, ruega a los y las comercian-tes que se pongan en contacto con este servicio municipal para facili-tar la dirección del mail correspon-diente a su comercio. Para ello pue-des llamar al 946801002 (pregun-tar por Mirenla) o enviar un correo a [email protected].

Bonos con 20% de descuento para comprar mueblesHasta el 29 de junio se pueden ad-quirir en los cajeros de Kutxabank los Bonodekor, bonos que, a un precio unitario de 5 euros, posibili-tan un descuento del 20% en mue-bles y otros productos de equipa-miento del hogar (no se aplicará a electrodomésticos) en pequeños y medianos comercios. La compra mínima para poder canjear el bo-no es de 300 euros (iva no inclui-do), válido para más de 200 nego-cios que se han adherido a la cam-paña organizada por la Asociación de comercio del Mueble de Bizkaia (AMUBI), a iniciativa de la Diputa-ción Foral de Bizkaia y la Confede-ración Empresarial de comercio de Bizkaia (Cecobi). Es objetivo de es-ta campaña es incentivar el consu-mo del mueble y del equipamiento de hogar. El pasado año se agota-ron los 5.000 vales Bonodekor puestos en circulación, generando más de 4 millones de euros en ven-tas, con una compra media por consumidor de 1.599 euros y un descuento de 338 euros por cada bono. Los comercios que quieran adherirse deberán ser PYMES que estén ubicadas en Bizkaia y que ejerzan la actividad de acuerdo al CNAE 4759 o CNAE 5244 (IAE: 6531/6532). Las empresas asocia-das a AMUBI pagarán una cuota de 100 euros y las no asociadas de 200 euros.Más información llamando al 946801002 de lunes a jueves o al 946391518 los viernes (preguntar por Mirenla).

El pasado 7 de junio Mertxe Balencia-ga pudo disfrutar de su premio en "La Noche Blanca": 2.000 euros para gas-tar en los establecimientos adheridos a Balmadenda, la Asociación de Co-merciantes de Balmaseda. Desde las 20:00 y hasta las 22:00 horas, una ca-lesa con la ganadora y la mascota jira-fa de Balmadenda recorrió las calles

de nuestra Villa, mientras los demás vecinos y vecinas disfrutaban de las sorpresas que los comercios y la orga-nización habían preparado para la ocasión. Desde brochetas de fruta, hasta golosinas para los niños y niñas, pasando por un dj, escaparates ani-mados o música en vivo fueron algu-nas de las actividades que pudieron

vivirse en esta "Noche Blanca". Una noche de viernes, sin duda, original y muy animada.Desde estas líneas solo nos queda feli-citar a Balmadenda por esta iniciativa y a Mertxe por este gran premio. Más que nunca podemos decir que el co-mercio local es vida.

LA NOCHE BLANCA

Más de 20 productores y pro-ductoras de Enkarterri partici-paron en la jornada “Gustum Enkarterri” organizada por Enkarterrialde en la carpa de la plaza San Juan el pasado 10 de junio. El objetivo de este proyecto era dar a conocer to-dos los productos agroali-mentarios que se cultivan y se elaboran en nuestra comarca y sobre todo, informar a los restauradores y restaurado-ras de la existencia de los mis-mos, con el fin de que puedan utilizarlos en sus platos, me-nús y propuestas gastronómi-cas, impulsando así el produc-to encartado selecto y de cali-dad.Además de dar a conocer las distintas explotaciones, los productos y forma de gestión de los y las productoras, también pudieron de-gustarse alimentos como pan, miel,

dulces y repostería, txakolí, vino, hor-talizas y verduras, embutidos, huevos, lácteos o fruta. Incluso se prepararon

pintxos para dar a conocer las posibilidades de cada produc-to.A destacar también el taller de cocina impartido por el presti-giosos cocinero carranzano Txama Llamosas, que no dejó a nadie indiferente con sus platos creados a partir de pro-ductos locales. Para finalizar, la feria se abrió al público para dar a conocer la variedad y ca-lidad de estas viandas a todo aquel que estuviera interesa-do o interesada, con opción de compra.Gustum Enkarterri ha contado con la colaboración del Ayun-tamiento de Balmaseda, el proyecto Gustum de Mendi-net, el Ministerio de Agricultu-ra, Alimentación y Medio Am-

biente y Leader.

Gustum Enkarterri en Balmaseda

Mertxe Balenciaga con sus compras

Pago de impuestos municipalesEl 15 de junio se realizarán los cobros de los siguientes im-puestos, en el caso de los recibos domiciliados: Toldos, Ocu-pación de Vía Pública, Terrenos Comunales, Vados Perma-nentes, Travesías de Aceras, Mesas, Sillas y Vehículos de Tracción Mecánica. El pago de los recibos no domiciliados tienen de plazo hasta el 15 de julio para ser ingresados sin

recargo. Estos pagos se realizarán a través de Kutxabank, presentando el juego de impresos que serán remitidos a los domicilios de los y las contribuyentes. En caso de no recep-ción o extravío de este juego, podrá solicitarse un duplica-do en la oficina de Tesorería Municipal (2ª planta del Ayun-tamiento).

Voy por ti y Layon Estética

Layon Estética

Page 6: PLAN DE EMBELLECIMIENTO URBANO · 2013-11-26 · de la villa como Ciudad de Diseño y la Moda. Por otro lado, los elementos que distorsionan el destino Balmase-da son las fachadas

DEPORTEEn corto...10

Los Juveniles del Balmaseda F.C. ascienden a División de HonorLos Juveniles del Balmaseda Fút-bol Club lo han vuelto a hacer: por cuarto año consecutivo han as-cendido de categoría. Esta tempo-rada, concretamente, han queda-do Campeones de Liga de División de Honor. Por lo tanto, la próxima temporada jugarán en la Liga Vas-ca, lo que les dará la oportunidad de viajar por las tres provincias de nuestra comunidad. Zorionak!!!

Manuel Cabo vence en la XXII Subida a GorlaManuel Cabo vence en la XXII Su-bida a Gorla, prueba puntuable para los campeonatos vasco y guipuzcoano de montaña y que ha servicio al actual Campeón de España de Montaña como toma de contacto para esta temporada. Desde el primer momento Cabo, con Porsche 911 GT3 RS, marcaba un ritmo que sería imposible de alcanzar por sus rivales. Las dos mangas oficiales serían ganadas por el balmasedano con una ven-taja final en el mejor tiempo de 2,71 segundos sobre el piloto lo-cal Aitor Ramírez con BMW 320 ST y de 9,76 segundos sobre An-der Corcuera que se proclamaba tercero.

El Campeón de Mus de España es balmasedanoEl balmasedano Andrés Fernán-dez Estalayo ha vuelto a ganar por sexta vez el Campeonato de Mus estatal. Del 24 de octubre al 2 de noviembre jugará el Campeonato del Mundo en tierras chilenas.

El pasado 9 de mayo Enkarterri Triatloi presentaba la temporada 2013, en el escenario de las instalaciones de Bo-degas Virgen de Lorea de Otxaran. En este año, el club tiene prevista estar presente en todas las pruebas del ca-lendario oficial vasco-navarro, entre otras: Bilbao Triathlon, Triathlon de Zarautz, ExremeMan de Getxo o el Challenge (distancia ironman) de Vi-toria-Gasteiz. Asimismo, participarán en las competiciones de referencia del Estado como son Ironcat de Cataluña y circuito ExtremeMan de Salou.Enkarterri Triatloi aspira a mejorar el

primer puesto del ranking de duatlón deBizkaia, obtenido en la temporada 2012, habiendo subido, en lo que va de temporada, a varios podios por equipos, varias victorias incluidas y al-zarse con el primer puesto del ranking del circuito de Euskal Herria de duat-lón. Este club deportivo, creado en 2009, agrupa a un total de 60 deportistas amateurs y semiprofesionales (8 mu-jeres y 52 hombres) de nuestra comar-ca. Se trata de la primera asociación que nace con vocación de reunir a los y las atletas que practican esta disci-

plina en Enkarterri y tiene el objetivo de llevar el nombre de la comarca de la mano de su actividad deportiva.Además de la actividad deportiva, ca-be destacar la presencia activa de Enkarterri Triatloi en las redes socia-les, proponiendo rutas de entrena-miento con el objetivo de promocio-nar nuestra comarca. Y es que, a la idoneidad del entorno para la práctica del deporte se le une la belleza pai-sajística de un territorio eminente-mente rural.

PRESENTACIóN DE LA TEMPORADA 2013 DE ENKARTERRI TRIATLOI

Decoraciones Javi

Pintura, ferretería, papel pintado, menaje y

artículos de regaloLa Cuesta, 16/18

Tel. y Fax: 946 801 752 Balmaseda

En corto...Junio 13/1 11

Ayuda extraordinaria para las personas necesitadasEl Departamento de Acción Social ha repartido 10.000 euros entre las personas más necesitadas. Las personas beneficiadas debían lle-var empadronas en Balmaseda al menos los tres últimos años y ha-berles sido aprobada una solicitud de las AES durante el 2012.

Estancias temporales en la Residencia León TrucíosLa Residencia León Trucíos está ofertando servicios que comple-mentan el de Residencia en estan-cia permanente. Así, a la posibili-dad de hacer ingresos temporales, iniciativa que ha tenido muy bue-na acogida, se une la de concretar ingresos en la residencia sin per-nocta, esto es, sin quedarse a dor-mir. Esto daría la posibilidad de uso de todos los servicios que ofrecen: servicio médico, psicológico, servi-cio de restauración, de fisioterapia y rehabilitación, servicio de tera-peuta ocupacional y de ayuda en las actividades básicas de la vida diaria, pero solo durante el día.Para concretar las condiciones (horario, precios, …) y resolver las posibles dudas puedes ponerse en contacto con la propia Residencia (946800601, [email protected]., C/El Cubo, 9, www.resi-dencialeontrucios.es).

TRAMEINSATRANSFORMADOS

METÁLICOS INDUSTRIALES, S.L.

MetalisteríaHierro

Acero InoxidableLatón

Aluminio

Teléfono: 94 680 16 16 - Fax: 94 610 20 58La Calzada, 40 - 48800 BALMASEDA

La Semana de la InterculturalidadINMIGRACIóN

La semana del 27 de mayo al 2 de ju-nio se celebró en Balmaseda la "Se-mana de la Interculturalidad", orga-nizada por el Área de Inmigración. Durante estos días se han organizado diversas actividades pensadas para unir a las personas, para compartir y aprender los unos de los otros, sean de la etnia o el grupo que sean. La participación este año ha sido no-table, a excepción del Torneo de Fút-bol 5 que no se pudo celebrar por no poderse crear los equipos y el pintxo-pote intercultural que se suspendió

por ser el 30 de mayo jornada de huelga. Los talleres de henna y de brochetas de frutas tropicales tuvie-ron una especial participación de los y las más peques y al de tatuajes se apuntaron muchas amatxus. El taller gastronómico contó con pla-tos marroquíes como son el tallín de cordero con ciruelas y un bizcocho y una participante de Guinea preparó "Atieke avec loco" o lo que es lo mis-mo, pescado con plátano macho frito, tomates y verduritas. Dos chicas de Rumanía cocinaron un bizcocho de

chocolate y natillas y también se pre-pararon tortos de chorizo y tortilla de patatas. Y con este festín intercultural comieron 13 personas en total.Otra actividad estrella este año ha si-do la exposición fotográfica "Cono-ciendo el Mundo - Mundua Ezagut-zen", compuesta por 160 fotos de to-dos los lugares, culturas y gentes. Desde el Área de Inmigración quieren agradecer a todas las personas que han enviado sus fotos sin recibir nada a cambio, puesto que no se trataba de un concurso.

Algunas de las participantes en el Taller Gastronómico

Galarleiz Mendi Maratoia 2013Ya está abierto el plazo para la ins-cripción en la Galarleiz Mendi Mara-toia de este 2013. Será el próximo 14 de julio cuando podamos disfrutar de esta 18ª edición que, como siem-pre contará con tres modalidades: Marcha de Montaña a las 8:00 horas, Carrera Pedestre 9:30 horas y Moun-tain Bike a las 11:00 horas.

Un día antes, el 13 de julio, a las 18:30 horas en el Zalla Zine-Antzokia se ce-lebrará un coloquio entre participan-tes y organización, se emitirá un ví-deo reportaje de la edición del 2012 y se hará entrega de los trofeos a los ganadores y ganadoras del último concurso de fotografía. Ese mismo día y en ese mismo lugar se realizará

la entrega de dorsales de 16:00 a 21:00 horas.La inscripción se cerrará al llegar a los 1.000 participantes. La cuota a pagar es de 41 euros y ya puedes inscribirte en las webs de corricolari y herrikros-sa. Infórmate en la página oficial de este Maratón: www.galarleiz.org.

El equipo para esta temporada

Page 7: PLAN DE EMBELLECIMIENTO URBANO · 2013-11-26 · de la villa como Ciudad de Diseño y la Moda. Por otro lado, los elementos que distorsionan el destino Balmase-da son las fachadas

Junio 13/1 13

-Se vende o alquila parcela de garaje en El Calvario, junto al Tanatorio. 615740171.-Se alquila parcela cerrada de garaje C/El Cal-vario. 630977423.-Se alquila habitación en el centro de Balma-seda. 656710411.-Se busca piso para compartir. 656710411.-Se alquila garaje en La Magdalena, cerca de la Seguridad Social. 50 euros. 645700597.-Se alquila habitación a chica para compartir piso. 659844980.

AlquilerEmpleo-Chica busca trabajo cuidando niños, personas ma-yores, limpieza o como ayudante de cocina. 688633382.-Se ofrece chica con experiencia y referencias para el cuidado de niños, persona mayor, ayudante de cocina y limpieza. 606019279-Chica busca trabajo de camarera, ayudante de co-cina, en limpieza, cuidado de personas mayores o ni-ños o como dependiente de charcutería, pescadería o carnicería. Experiencia. 632785535/633940127.-Mujer busca trabajo en limpieza, cuidando perso-nas mayores, niños, como ayudante de cocina, etc. Ex-periencia. 635178059.-Hago todo tipo de reparaciones en el hogar: al-bañilería, pintura... pequeños arreglos. Precio econó-mico. Patxi 662147654.-Auxiliar de enfermería se ofrece para cuidar per-sonas mayores, limpieza y cuidado de niños. 649382794.-Mujer con experiencia realizaría los siguientes tra-bajos: cuidado de mayores, limpieza, acompañamien- to de mayores y personas enfermas, como marmitón, como dependien ta de pescadería o camarera. 690068782.-Se ofrece profesora experimentada en euskaltegi de HABE para clases en todos los niveles: EGA, prácti-cas habladas, cursos especiales, etc. En cualquier lugar y hora. 656710411.-Se realizan todo tipo de portes con furgoneta (muebles, electrodoméstico… y todo lo que necesi-tes). Seriedad y precios ajustados. 679276515.-Joven realiza recogida de chatarra a domicilio, limpiando también lonjas y camarotes. Seriedad. 618379335.- Maestro titulado se ofrece para dar clases particu-lares a niñ@s entre 8 y 15 años. Se dispone de local propio. Arkaitz - 665738777.

Venta-Se vende solárium vertical Luxura V5 del 2007. Perfecto es-tado, revisiones pasadas, precio econó mico. 671513474.-Se vende adosado en Villanueva de Mena. 4 habitaciones, cocina, 2 salones, 2 baños, garaje para 2 coches, txoko y jardín. Calefacción de gasoil. 200.000 euros. 679597404.-Se vende vestido de comunión completo, comprado en El Corte Inglés, el clásico de lorzas. A mitad de precio. 946800707.-Se venden botellas grandes azules de camping gas. 946800707.

Lanbide-Servicio de Empleo Vasco ha concedido una subvención de 43.000 euros al Ayuntamiento de Balmaseda para la ubicación en nuestra Villa du-rante un año del Centro de Empleo Comarcal Lanbide. Se espera la aper-tura del mismo a finales de junio y se ubicará en Martín Mendía número 15,

bajo izquierda (edificio del antiguo matadero). El Centro contará con el apoyo de una Orientadora que ofrece-rá una atención personal a todos y to-das las que acudan al Centro ofrecién-doles asesoramiento en su itinerario de inserción y en el manejo de las he-rramientas que lo facilitan. Por otra

parte, contará con un equipamiento tanto tecnológico como material que podrá ser utilizado por los y las usua-rias para facilitar su inserción en el mercado laboral. El Centro dispondrá, entre otras cosas de:- ordenadores con conexión a internet para la realización de búsqueda de empleo, redacción de CV, etc.- Bibliografía especializada de em-pleo.- Ofertas de empleo.- Información actualizada sobre el mercado laboral, recursos formativos, salidas profesionales,…- Información y asesoramiento en vías de búsqueda de empleo, herramientas para el acceso al empleo, pruebas de selección, etc.El horario de atención al público en el mes de junio será de lunes a viernes de 9:00 a 14:00 y de 16.00 a 18.00 ho-ras. Para más información, puedes contactar con el Centro en el teléfono 688 809 853.

Asamblea del Club de BaloncestoPor su parte, el Club de Baloncesto de Balmaseda celebrará su Asamblea el próximo 18 de junio, martes. Será en la Kultur Etxea, a las 19:00 horas.

Asamblea del Balmaseda F.C.El próximo 14 de junio, viernes, el Fútbol Club Balmaseda celebrará su Asamblea. Será a las 19:00 horas en la Kultur Etxea.

UdalBerriak12

Reconocimiento a la farmacia de Susana GayubasEl pasado 31 de mayo la farmacia de Susana Gayubas Urresti (Ave-nida Encartaciones) recibió de mano de la Concejala Garbiñe Santamarina un obsequio por ser la ganadora en Balmaseda del V Concurso de Escaparates de Far-macia de la Comarca Ezkerraldea-Enkarterri. Este certamen se cele-bró entre los días 6 y 31 de mayo en relación con el Día Mundial Sin Tabaco, organizado por la Direc-ción de la Comarca Ezkerraldea-Enkarterri de Osakidetza, el Cole-gio de Farmacéuticos de Bizkaia y el Departamento de Salud del Go-bierno Vasco, en colaboración con varios Ayuntamientos.

Web de la Ikastola Zubi ZaharraYa está operativa la página web de la Ikastola Zubi Zaharra: www.zubizaharra.com. Con ella pre-tenden mejorar la comunicación e información del centro con los aitas, amas y futuros socios y so-cias. Además del proyecto educa-tivo que se ofrece, en la web en-contrarás la normativa, las circu-lares, noticias actualizadas, gale-ría de fotos y vídeos, buzón de contacto y sugerencias y un largo etcétera.

Excursiones del Club de MontañaEl Club de Montaña de Balmase-da organiza dos excursiones para las siguientes semanas:-Behorlegi (1.265 m) y Kartxela (1.982 m): Excursión los días 22 y 23 de junio a estos montes de Iparralde.-Gorbea (1.481 m) por Pago-makurre (Bizkaia) : Visita los días 6 y 7 de julio a este mítico monte con pernocta en Refugio.Más información en el 946800646 o en la Mendiko Etxea los lunes, miércoles y jueves de 20:00 a 21:00 horas o en la di-rección [email protected].

En corto...APERTURA DEL CENTRO COMARCAL DE EMPLEO LANBIDE

CIUDADANÍA

El pasado 2 de junio representantes del AMPA Mendia, alumnos y alumnas del centro y el Concejal de Educación, Álvaro Parro, recogieron el testigo que acredita a Balmaseda como municipio seleccionado para la celebración, el primer domingo de junio de 2014, de la

Fiesta de la Escuela Pública Vasca. Se espera que esta fiesta atraiga a nues-tra Villa a cientos de familias de toda Euskadi con el objetivo de reivindicar una escuela pública vasca de calidad, innovadora y de futuro.

Balmaseda recoge el testigo de la fiesta de la Escuela Pública Vasca

Ubicación del Centro de Empleo Lanbide

Campaña de Prevención del Cáncer de Piel 2013

Un año más, la Asociación Española Contra el Cáncer ofrecerá informa-ción sobre los peligros de la exposi-ción al sol de cara a este verano en la Campaña de Prevención del Cán-cer de Piel 2013. Será el próximo 4 de julio en las Piscinas Municipa-les, en horario de 17:00 a 20:00 ho-ras. Con esta campaña la AECC preten-de sensibilizar e informar a la po-

blación de la importancia de exponerse al sol de una forma adecuada, evi-tando riesgos. Además de poder conocer tu tipo de piel, podrás obtener muestras gratuitas de las cremas de protección solar que mejor te van y otros datos interesantes sobre el bronceado.

EMPLEO

EDUCACIóN

Acto de recogida del testigo

CIUDADANÍA

Fiesta del Club de Baloncesto

El pasado 9 de junio el Club de Baloncesto de Balmaseda celebraba su fiesta anual como broche final a esta temporada. Alrededor de 180 personas disfrutaron de esta jornada, entre jugadores, jugadoras, padres y madres. Por la mañana el Club organizó diversos juegos y actividades en el Polideportivo Errotarena, para trasladar después la fiesta al Frontón municipal para la comida, que fue seguida por un bingo y karaoke. Las actividades se desarrollaron en un ambiente inmejorable, gracias al buen hacer de la organización y a la participación de todas las personas que acudieron. La Junta Directiva del Club quiere agradecer la cola-boración del Ayuntamiento y de las personas que ayudaron para que saliera todo tan bien. ¡Feliz verano y hasta la próxima temporada!

Ya han comenzado los ensayos para HabanerasLos ensayos para las Habaneras que se cantarán el próximo 12 de julio ya han comenzado. Se están reali-zando en la Kultur Etxea, los lunes y miércoles de 20:00 a 21:30 horas. Todas las personas interesadas pue-den acudir, así que anímate y partici-pa.

Page 8: PLAN DE EMBELLECIMIENTO URBANO · 2013-11-26 · de la villa como Ciudad de Diseño y la Moda. Por otro lado, los elementos que distorsionan el destino Balmase-da son las fachadas

Ayuntamiento· Plaza San Severino, 1· Tel.: 946800000· Fax: 946102053· www.balmaseda.net· [email protected]· De lunes a viernes de 9 a 14 hBEGI Irratia· www.begifm.com/· 107.8 fmCámara Comercio/ Behargintza· Martín Mendia, 2 · Tel.: 946801002· [email protected]· [email protected]· De lunes a viernes de 10 a 14 h./ Con cita previa de 8 a 10 hCampo de Salinillas· balmasedafc.com· balmasedafc@ hotmail. com· Lunes de 19 a 21:30 hCentro Interpretación de la Pasión de Balmaseda· Iglesia de Santa Clara: Campo de las Monjas, 1· Tel.: 946801438· [email protected]· De martes a domingo y festivos: de 11 a 14 h.; Viernes: de 11 a 14 y de 17:30 a 19:30 h. Emakumearen Etxea· Correría, 62· Tel.: 946103099· www.enkarkume.net· [email protected]· De lunes a viernes: de 9 a 13 y de 16 a 20 h.ENKARTUR - Oficina de Turismo· Martín Mendia, 2· Tel.: 946801356· enkartur.net/· [email protected] · De lunes a sábado de 10 a 14 y de 16 a 19 h. Domingos de 9 a 14 h.Gaztetxoko· Pío Bermejillo, 40· Tel.: 946800240· www.balmabegi.com· [email protected]· Viernes de 17:30 a 21 h y sába do de 16:30 a 18:30 h (de 10 a 12 años) de 18:30 a 21 h (de 13 a 17 años).Haurreskola· Presa Encimera, 7· Tel.: 946800762Kultur Etxea· Plaza San Juan s/n· Tel.: 946802974

·Dpto. Cultura- ext. 1

· [email protected]· Klaretantzokia @balmaseda. net· Horario de lunes a viernes de 9:30 a 14 h·Biblioteca- ext. 2· De lunes a viernes de 10 a 13 y de 17 a 20 h.·Gaztezer· Pío Bermejillo, 19- ext. 3· balmaz.org · infogazte @ balmaseda. net· balmazer @ balmaz.org · De lunes a viernes de 10 a 14 h y de 18 a 20 (excepto viernes por la tarde) ·Txiki-Park· Martín Mendia, 16- ext. 4· de lunes a viernes, de 17 a 20 h.

KZgunea· Tel.: 944033317· [email protected] Etxea· Plaza Lehendakari Agirre· Tel.:946800646· Lunes, miércoles y jueves de 20 a 21 h.Museo de Boinas “LA ENCARTADA”· El Peñueco, 1· Tel.: 946800778· de martes a viernes de 10 a 14 h y de 16 a 19 h, los sábados de 10:30 a 19 horas y domingos de 11 a 15 horas./Lunes cerradoMuseo de Historia· Martín Mendia, 12 - Tel.: 657795806· De martes a sábado: de 10 a 13:30 y de 17 a 19:30 h. / Domingos y festivos: de 10 a 14 h./ Lunes cerradoOMIC· 2ª planta del Ayuntamiento· Tel.: 946802990· Cita previa. Martes de 10 a 14 horasPiscinas Municipales· Avenida La Calzada, 2· Tels.: 946038543/ 946800549 · [email protected]· De lunes a viernes de 9:00 a 21:45 h./ Sábados y domingos de 10 a 14 h.Polideportivo Errotarena · Avenida La Calzada, 2· Tels.: 946038543/ 650093604

· De lunes a viernes de 9 a 21:45 y sábados y domingos de 10 a 14 h.

Servicio de AsesoramientoJurídico relativo a Comunidades· 1ª planta del Ayuntamiento· Viernes: de 9:30 a 12 hServicio de recaudación · 2ª planta del Ayuntamiento· Lunes, miércoles y jueves: 9 a 13:30 h

Servicios sociales· 1ª planta del Ayuntamiento· Tel.: 946102491· [email protected] · Horario de lunes a jueves de 9 a 14 h. Con cita previa: martes y jueves: 9 a 13:30 h. Viernes cerrado al público

URGENCIAS/LARRIALDIAKAMBULANCIA 94 4970387 94 4970100AMBULATORIO 94 6102325BOMBEROS 94 6800183CRUZ ROJA 94 6670584DYA 94 6399222ERTZAINTZA 94 6802701POLICIA MUNI. 657 795800PROTECCIÓN CIVIL 629535240S.O.S. DEIAK 112OTROS / BESTELAKOAKAEROPUERTO 944869664ANSA 94 4274200AECC 94 6103099

94 4241300BIZKAIBUS 902222265BUTANO 94 6800196CAMARA AGRARIA 946800690CONSORCIO AGUAS 94 4873187CORREOS 94 6800983EMERGENCIAS 94 4100000FEVE 94 6801964GARBIGUNE 652 774521GAS NATURAL 902 123456HACIENDA 94 6800245IBERDROLA 901 202020JUZGADO 94 6039955NOTARIA Carlos A. Muley 94 6800037NOTARIA Igone Aretxaga 94 6102198PARROQUIA 94 6800074RECOGIDA DE ENSERES

665738196REGISTRO PROPIEDAD

94 6800310SEGUR. SOCIAL 94 6801000TANATORIO 946103096TAXIS PARADA 94 6801694

Servicios municipales

ATENCIóN PARA MUJERES VÍCTIMAS DE MALTRATO DOMÉSTICO 900 840 111

UdalBerriak Junio 13/114

Agenda VariosExposición del alumnado de Fuensanta Díez: hasta el 30 de junio, de lunes a viernes de 18:00 a 20:00 horas, sábados, domingos y festivos, de 12:00 a 14:00 horas, Kultur EtxeaCine "El Mensajero": 14 de junio, 20:00 horas; 15 de junio, 19:30 y 22:30 horas; 16 de junio, 17:00 y 19:30 horas y 17 de junio, 19:30 horas, Klaret AntzokiaEuskal Ezkontza 2013: 15 de junioPuesta en marcha del Te-lar Jacard: 15 de junio, 11:30, 13:30 y 17:30 horas; 16 de junio: 11:30 y 12:30 horas; Museo de BoinasGaztetruke Córcega: del 15 al 25 de junio, Balmaz SummerPrematriculación en los cursos de Igualdad: del 17 al 22 de junio, Casa de la MujerMatriculación Curso deMasaje linfático: 19 de ju-nio, horario de mañana, Ca-sa de la MujerAudiciones Escuela de Música de Ana Suárez: 20 y 21 de junio, 19:00 horas, Klaret AntzokiaExcursión a Behorlegi y Kartxela: 22 y 23 de junio, Club de MontañaCine 3D "Monstruos en la Universidad" : 22 y 23 de junio, 17:00 y 19:30 ho-ras, 24 de junio, 19:30 ho-ras, Klaret AntzokiaExpedición Kadagua: del 22 al 26 de junio, Bal-maz SummerUda Gazteabentura: del 27 al 30 de junio, Balmaz SummerCine "Los Becarios": 28 de junio, 20:00 horas; 29 de junio, 19:30 y 22:30 horas; 30 de junio; 17:00 y 19:30 horas; 1 de julio 19:30 ho-ras, Klaret AntzokiaProyecto cooperación en Honduras: julio o agosto, Balmaz Summer

LANDER ONDOVILLA OTEGUI-ABOGADO-

Pza. de los Fueros, 4-3ºF 48800 BALMASEDA Teléfono 626 09 28 92(Bizkaia) Fax 94 680 16 37

Policía MunicipalA día 12 de junio, éstos son los hallazgos de la Policía Mu-nicipal: llaves de vehículo, un reloj, memoria usb, gafas gra-duadas y un neceser.

KZgunea en junioEn junio, el KZgunea abrirá sus puertas en horario de mañana, de 9 a 13 horas de lunes a vier-nes.Cursos y seminarios:-Internet básicos: del 12 al 25 de junio, de 9 a 11 h.-Open Office Writer básico: 17 de junio, de 11 a 13 h.Open Office Writer avanzado: 18 de junio, de 11 a 13 h.-Open Office Impress: 19 de ju-nio, de 11 a 13 h.

Para realizar cualquiera de los cursos ofertados por el KZgu-nea, es necesario que al menos haya 7 personas apuntadas en el mismo. En caso de que no se llegue a este número, que re-presenta el 70% de las plazas, las personas apuntadas pasa-rían a una lista de espera hasta que se cumpla el mínimo. Asi-mismo, hay que destacar que a partir del pasado mes de abril, sólo habrá una IT-txartela por centro y mes.

Campaña de Prevención contra el Cáncer de Piel: 4 de julio, de 17:00 a 20:00 horas, Pisci-nas municipalesExcursión a Gorbea por Pagomakurre: 6 y 7 de julio, Club de MontañaAtención a Personas en situación de Depen-dencia: del 8 al 12 de julio, Casa de la MujerGalarleiz Mendi Maratoia: 14 de julioToskana Express: del 15 al 25 de julio, Balmaz Summer

Udaltzaingoak aurkitutakoakEkainaren 12an, Udaltzaingoak ho-nako hauek aurkitu ditu: kotxearen giltzak, erlojua, usb memoria, gradua-tutako betaurrekoak eta nezeser bat.

KZgunea ekaineanEkainean, goizeko 09:00etatik 13:00etara egongo da zabalik KZgu-nea, astelehenetik ostiralera.Ikastaro eta mintegiak:- Internet oinarrizkoak: ekainaren 12tik 25era, 09:00etatik 11:00etara.- Oinarrizko Open Office Writer: ekai-

naren 17an, 11:00etatik 13:00etara.- Open Office Writer aurreratua: ekai-naren 18an, 11:00etatik 13:00etara.- Open Office Impress: ekainaren 19an, 11:00etatik 13:00etara.KZguneak eskaintzen dituen ikasta-roetako edozein egiteko, gutxienez 7 pertsonak eman behar dute izena. Ko-puru hori plazen % 70 da, eta, horreta-ra iritsi ezean, izena emandako pertso-nak itxaron zerrendan geldituko lirate-ke, gutxieneko kopurura heldu arte. Era berean, nabarmentzekoa da igaro den apiriletik aurrera IT Txartel baka-rra egongo dela zentro eta hilabete bakoitzeko.

UdalBerriak Ekaina 13/114

Fuensanta Díezen ikasleen erakusketa: ekainaren 30era ar-te, astelehenetik ostiralera, 18:00etatik 20:00etara; larunbat, igande eta jaiegunetan, 12:00eta-tik 14:00etara. Kultur Etxean.Zinea, El Mensajero: ekainaren 14an, 20:00etan; ekainaren 15ean, 19:30ean eta 22:30ean; ekainaren 16an, 17:00etan eta 19:30ean; eta ekainaren 17an, 19:30ean. Klaret Antzokian.Euskal Ezkontza 2013: ekaina-ren 15ean.Jacard ehundegia martxan jartzea: ekainaren 15ean, 11:30ean, 13:30ean eta 17:30ean; eta ekainaren 16an, 11:30ean eta 12:30ean. Boinas Museoan.Gaztetruke Korsika: ekainaren 15etik 25era. Balmaz Summer.Aurrematrikula Berdintasun ikastaroetan: ekainaren 17tik 22ra. Emakumearen Etxean.Matrikula egiteamasaje linfatikoko ikasta-roan: ekainaren 19an, goizez. Emakumearen Etxean.Ana Suárezen Musika Eskola-ren entzunaldiak: ekainaren 20an eta 21ean, 19:30ean. Klaret Antzokian.Txangoa Behorlegi eta Kar-txelara: ekainaren 22an eta 23an. Mendi Taldea.3D zinea, Monstruos en la universidad: ekainaren 22an eta 23an, 17:00etan eta 19:30ean; eta ekainaren 24an, 19:30ean. Klaret Antzokian.Cadagua espedizioa: ekaina-ren 22tik 26ra. Balmaz Summer.Uda Gazteabentura: ekainaren 27tik 30era. Balmaz Summer.Zinea, Los Becarios: ekainaren 28an, 20:00etan; ekainaren 29an, 19:30ean eta 22:30ean; ekainaren 30ean, 17:00etan eta 19:30ean; eta uztailaren 1ean, 19:30ean. Kla-ret Antzokian.Lankidetza proiektua Hondu-rasen: uztaila edo abuztua. Bal-maz Summer.Minbiziari aurrea hartzeko kanpaina: uztailaren 4an, 17:00etatik 20:00etara. Udal igeri-lekuetan.

Agenda

Bestelakoak

LANDER ONDOVILLA OTEGUI-ABOKATUA-

Foru plaza, 4-3ºF 48800 BALMASEDA Telefonoa 626 09 28 92(Bizkaia) Faxa 94 680 16 37

Txangoa Gorbeara Pagomakurre-tik: uztailaren 6an eta 7an. Mendi Tal-dea.Menpekotasun egoeran dauden pertsonenganako arretari buruzko ikastaroa:uztailaren 8tik 12ra. Emakumearen Etxean.Galarleiz Mendi Maratoia: uztaila-ren 14an.Toskana Express: uztailaren 15etik 25era. Balmaz Summer.