Polar M450 Manual del usuario - LA CASA DEL GPS4 Ajustesluzfrontal 25 Modoavión 25 Hora 25 Fecha 25...

70
MANUAL DEL USUARIO

Transcript of Polar M450 Manual del usuario - LA CASA DEL GPS4 Ajustesluzfrontal 25 Modoavión 25 Hora 25 Fecha 25...

Page 1: Polar M450 Manual del usuario - LA CASA DEL GPS4 Ajustesluzfrontal 25 Modoavión 25 Hora 25 Fecha 25 Primerdíadelasemana 25 Sonidodebotones 25 Bloqueodebotones 26 Unidades …

MANUAL DEL USUARIO

Page 2: Polar M450 Manual del usuario - LA CASA DEL GPS4 Ajustesluzfrontal 25 Modoavión 25 Hora 25 Fecha 25 Primerdíadelasemana 25 Sonidodebotones 25 Bloqueodebotones 26 Unidades …

2

ÍNDICEÍndice 2

Primeros pasos 9

Manual del usuario del Polar M460 9

Introducción 9

Aprovecha al máximo tuM460 9

Configurar tu M460 9

Configuración en el servicio web Polar Flow 10

Carga de la batería 10

Autonomía de la batería 11

Notificaciones de batería baja 11

Botones y estructura de los menús 12

Funciones de los botones 12

Luz 12

Atrás 12

Inicio 13

Arriba / Abajo 13

Estructura demenús 13

Agenda 14

Ajustes 14

Tests 14

Cronom. intervalos 14

Favoritos 14

Vinculación de los sensores conM460 14

Vinculación de sensores Bluetooth Smart ® compatibles con el M460 15

Page 3: Polar M450 Manual del usuario - LA CASA DEL GPS4 Ajustesluzfrontal 25 Modoavión 25 Hora 25 Fecha 25 Primerdíadelasemana 25 Sonidodebotones 25 Bloqueodebotones 26 Unidades …

3

H10HR Sensor Polar 15

Vincular el HR Sensor con el M460 15

Sensor de velocidad Polar Bluetooth® Smart 15

Vincular un sensor de velocidad con el M460 16

Medir el tamaño de la rueda 16

Sensor de cadencia Polar Bluetooth® Smart 17

Vincular un sensor de cadencia con el M460 17

Sensor Polar LOOK Kéo Power Bluetooth® Smart 18

Vincular Kéo Power conM460 18

Ajustes de potencia en el M460 19

Calibra el Kéo Power antes de iniciar una sesión de entrenamiento 19

Vincular un dispositivomóvil con el M460 20

Eliminar una vinculación 20

Soporte para bicicleta 21

Ajustes 22

Ajustes de perfiles de deportes 22

Ajustes 22

Ajustes físicos 23

Peso 23

Altura 23

Fecha de nacimiento 23

Sexo 23

Rutina de entrenamiento 24

Frecuencia cardíacamáxima 24

Ajustes generales 24

Vincular y sincronizar 25

Page 4: Polar M450 Manual del usuario - LA CASA DEL GPS4 Ajustesluzfrontal 25 Modoavión 25 Hora 25 Fecha 25 Primerdíadelasemana 25 Sonidodebotones 25 Bloqueodebotones 26 Unidades …

4

Ajustes luz frontal 25

Modo avión 25

Hora 25

Fecha 25

Primer día de la semana 25

Sonido de botones 25

Bloqueo de botones 26

Unidades 26

Idioma 26

Acerca de tu producto 26

Menú rápido 26

Actualización de firmware 28

Cómo actualizar el Firmware 28

Entrenar 29

Colocar el HR Sensor 29

Iniciar una sesión de entrenamiento 29

Iniciar una sesión conObjetivo de entrenamiento 30

Iniciar una sesión con Temporizador de intervalos 31

Funciones durante el entrenamiento 31

Registrar un lap 31

Bloquear una zona de frecuencia cardíaca, velocidad o potencia 32

Cambiar de fase durante una sesión por fases 32

Cambiar Ajustes enMenú rápido 32

Poner en pausa/parar una sesión de entrenamiento 33

Después del entrenamiento 33

Resumen del entrenamiento en tuM460 33

Page 5: Polar M450 Manual del usuario - LA CASA DEL GPS4 Ajustesluzfrontal 25 Modoavión 25 Hora 25 Fecha 25 Primerdíadelasemana 25 Sonidodebotones 25 Bloqueodebotones 26 Unidades …

5

App Polar Flow 36

Servicio web Polar Flow 36

Funciones 37

GPS asistido (A-GPS) 37

Fecha de caducidad del A-GPS 37

Funciones del GPS 37

Back to Start 37

Barómetro 38

Smart Coaching 38

Training Benefit 39

Carga de entrenamiento y recuperación 40

Fitness Test 40

Antes del Test 41

Realización del test 41

Resultados del test 41

Clases de nivel de forma física 42

Hombres 42

Mujeres 42

VO2máx 42

Orthostatic Test 43

Antes del Test 43

Realización del test 44

Resultados del test 44

Zonas de frecuencia cardíaca 44

Smart Calories 46

Notificaciones inteligentes (iOS) 46

Page 6: Polar M450 Manual del usuario - LA CASA DEL GPS4 Ajustesluzfrontal 25 Modoavión 25 Hora 25 Fecha 25 Primerdíadelasemana 25 Sonidodebotones 25 Bloqueodebotones 26 Unidades …

6

Ajustes 47

M460 47

Teléfono 47

Utilización 47

Descartar Notificaciones 47

Notificaciones inteligentes (Android) 48

Ajustes 48

M460 48

App Flow 48

Teléfono 49

Utilización 49

Descartar notificaciones 49

Bloquear apps 49

Zonas de velocidad y potencia 50

Ajustes 50

Objetivo de entrenamiento con zonas de velocidad y potencia 50

Durante el entrenamiento 50

Después del entrenamiento 50

Perfiles de deportes 50

¿Cómo puedo activar Strava Live Segments® enmi M460? 51

Compatibilidad del M460 con Training Peaks® 52

Polar Flow 54

Servicio web Polar Flow 54

Objetivos de entrenamiento 55

Crea un objetivo de entrenamiento 55

Objetivo rápido 55

Page 7: Polar M450 Manual del usuario - LA CASA DEL GPS4 Ajustesluzfrontal 25 Modoavión 25 Hora 25 Fecha 25 Primerdíadelasemana 25 Sonidodebotones 25 Bloqueodebotones 26 Unidades …

7

Objetivo en fases 55

Favoritos 55

Favoritos 56

Añadir un objetivo de entrenamiento a Favoritos: 56

Editar un favorito 56

Eliminar un favorito 56

App Polar Flow 57

Perfiles de deporte en el servicio web Polar Flow 57

Añadir un perfil de deporte 57

Con el servicio web Polar Flow: 57

En la appmóvil Polar Flow: 58

Editar un perfil de deportes 58

Con el servicio web Polar Flow: 58

En la appmóvil Polar Flow: 58

Conceptos básicos 58

Frecuencia cardíaca 58

Vistas de entrenamiento 58

Sincronización 60

Sincronizar con el servicio web Polar Flow a través de FlowSync 60

Sincronizar con la app Polar Flow 61

Información importante 62

Cuidados de tuM460 62

M460 62

Sensor de frecuencia cardíaca 62

Almacenamiento 62

Servicio 63

Page 8: Polar M450 Manual del usuario - LA CASA DEL GPS4 Ajustesluzfrontal 25 Modoavión 25 Hora 25 Fecha 25 Primerdíadelasemana 25 Sonidodebotones 25 Bloqueodebotones 26 Unidades …

8

Baterías y pilas 63

Cómo cambiar la pila del HR Sensor 63

Precauciones 64

Interferencias durante el entrenamiento 64

Minimizar riesgos durante el entrenamiento 65

Especificaciones técnicas 65

M460 65

H10HR Sensor 66

Software Polar FlowSync y cable USB 67

Compatibilidad de aplicaciones móviles de Polar Flow 67

Resistencia al agua de los productos Polar 67

Garantía internacional limitada de Polar 69

Información regulatoria 69

Limitación de responsabilidades 70

Page 9: Polar M450 Manual del usuario - LA CASA DEL GPS4 Ajustesluzfrontal 25 Modoavión 25 Hora 25 Fecha 25 Primerdíadelasemana 25 Sonidodebotones 25 Bloqueodebotones 26 Unidades …

9

PRIMEROS PASOS

MANUAL DEL USUARIO DEL POLAR M460INTRODUCCIÓN

¡Enhorabuena por tu nuevoM460! El versátil ordenador para bicicleta conGPS Polar M460 es totalmente compatiblecon varios potenciómetros Bluetooth y hace aúnmás emocionante el ciclismo gracias aStrava Live Segments®. TuM460 es compatible con la plataforma de entrenamiento y análisis TrainingPeaks® y están disponibles en tuM460 lassiguientes mediciones avanzadas de potencia TrainingPeaks: NORMALIZED POWER® (NP®), INTENSITYFACTOR® (IF®) y TRAINING STRESS SCORE® (TSS®).

Cuando se combina con un sensor de frecuencia cardíaca, Polar M460 ofrece exclusivas funciones basadas en lafrecuencia cardíaca como Fitness Test, Orthostatic Test, Carga de entrenamiento y recuperación y Estado derecuperación. Es resistente a las salpicaduras de agua (IPX7) y tiene una duración de batería de hasta 16 horas deentrenamiento. El GPS y el barómetro te permiten controlar tu velocidad, distancia, altitud y pendiente. Polar M460 temantiene conectado en todomomento y lugar gracias a las notificaciones inteligentes de tu teléfono. Incluso sepreocupa de tu seguridad con la luz LED frontal. Obtén un resumen instantáneo de tu entrenamiento justo después deuna sesión con la app Polar Flow. Planifica y analiza tu entrenamiento en detalle con el servicio web Polar Flow.

EsteManual de usuario te ayuda a dar los primeros pasos con tu nuevo compañero de entrenamiento. Encontrarás másayuda en support.polar.com/es/M460.

APROVECHA AL MÁXIMO TU M460

Puedes ver la frecuencia cardíaca en directo de forma precisa en tuM460 durante el entrenamiento con el sensor defrecuencia cardíaca Polar H10. Tu frecuencia cardíaca es información que se utiliza para analizar cómo fue tu sesión. Sicompraste un pack que no incluye un sensor de frecuencia cardíaca, no te preocupes, siempre puedes adquirirlo mástarde.

Consulta tus datos de entrenamiento de un vistazo después de cada sesión con la appmóvil Polar Flow. La app PolarFlow sincroniza tus datos de entrenamiento inalámbricamente con el servicio web Polar Flow. Descárgala desde AppStore oGoogle Play.

El software Polar Flowsync te permite sincronizar los datos entre tuM460 y el servicio web Flow en tu ordenador através del cable USB. Ve a flow.polar.com/start para descargar e instalar el software Polar FlowSync. Planifica yanaliza cada detalle de tu entrenamiento, personaliza tu dispositivo y aprendemás acerca de tu rendimiento con elservicio web Polar Flow en flow.polar.com.

NORMALIZED POWER®, INTENSITY FACTOR® y TRAINING STRESS SCORE® sonmarcas de TrainingPeaks,LLC y se utilizan con su permiso. Más información en http://www.trainingpeaks.com.

CONFIGURAR TU M460

Realiza la configuración en el servicio web Polar Flow de la siguiente forma. Aquí puedes introducir todos los datosfísicos necesarios para obtener datos de entrenamiento precisos de una vez. También puedes seleccionar un idioma yobtener el firmwaremás reciente para tuM460. Para realizar la configuración en el servicio web Polar Flow, necesitasun ordenador con una conexión a Internet.

El M460 se suministra enmodo de reposo. Se activa cuando lo conectas a un ordenador o a un cargador USB. Si labatería está totalmente descargada, es posible que la animación de carga tarde un par deminutos en aparecer.

Page 10: Polar M450 Manual del usuario - LA CASA DEL GPS4 Ajustesluzfrontal 25 Modoavión 25 Hora 25 Fecha 25 Primerdíadelasemana 25 Sonidodebotones 25 Bloqueodebotones 26 Unidades …

10

CONFIGURACIÓN EN EL SERVICIOWEB POLAR FLOW1. Ve a flow.polar.com/start y descarga el software Polar FlowSync, que necesitas para conectar tu M460 al

servicio web Polar Flow.

2. Abre el pack de instalación y sigue las instrucciones que aparecen en pantalla para instalar el software.

3. Cuando se ha completado la instalación, FlowSync se abre automáticamente y te pide que conectes tudispositivo Polar.

4. Conecta el M460 al puerto USB de tu ordenador con el cable USB. El M460 se activará y comenzará a cargarse.Deja que tu ordenador instale los controladores USB si te lo propone.

5. El servicio web Polar Flow se abre automáticamente en tu navegador de Internet. Crea una cuenta Polar o iniciauna sesión si ya tienes una. Introduce tus ajustes físicos de forma precisa, ya que afectan al cálculo de caloríasy otras funciones de Smart Coaching.

6. Inicia la sincronización haciendo clic enHecho y los ajustes se sincronizarán entre el M460 y el servicio webPolar Flow. El estado de FlowSync cambiará a completado, una vez termine la sincronización.

7. Se te ha solicitado actualizar el software de tuM460. Haz clic en Sí para actualizar a la versión de softwaremásreciente para el M460. El proceso tardará unos 20-30minutos. Actualiza tuM460 para poder utilizar todas susfunciones.

CARGA DE LA BATERÍA

El M460 incorpora una batería interna recargable. Utiliza el cable USB que se incluye en el paquete de producto paracargarlo a través del puerto USB de tu ordenador. También puedes cargar la batería mediante una toma de corriente depared. Para cargar mediante una toma de corriente, utiliza un adaptador de corriente USB (no se incluye en el pack delproducto). Si utilizas un adaptador de CA, asegúrate de que el adaptador estémarcado con valores como "salida 5 V cc"y que suministra unmínimo de 500mA. Utiliza únicamente un adaptador de CA con las aprobaciones de seguridadadecuadas (marcado con "LPS", "Limited Power Supply" o "UL listed").

1. Retira la cubierta de goma del puerto USB. Conecta el conector micro USB en el puerto USB del M460 y conectael otro extremo del cable en tu ordenador.

Page 11: Polar M450 Manual del usuario - LA CASA DEL GPS4 Ajustesluzfrontal 25 Modoavión 25 Hora 25 Fecha 25 Primerdíadelasemana 25 Sonidodebotones 25 Bloqueodebotones 26 Unidades …

11

2. En la pantalla apareceCargando.

3. Cuando el M460 está completamente cargado, aparece en la pantallaCarga completa.

No se recomienda que la batería esté completamente descargada durante un periodo largo de tiempo o cargadacompletamente todo el tiempo, ya que puede afectar a la vida útil de la batería. Mantén cerrada la tapa del puerto UBScuando no esté en uso.

No cargues la batería del M460 si está húmeda.

No cargues la batería en temperaturas por debajo de los 0 °C o superiores a +50 °C. Si cargas tuM460 en un entornoen el que la temperatura no está dentro de este rango de temperaturas, se puede dañar de forma permanente lacapacidad de la batería, especialmente si la temperatura está por encima del rango.

AUTONOMÍA DE LA BATERÍA

El tiempo de funcionamiento de la batería es de hasta 16 horas conGPS y sensor de frecuencia cardíaca. La autonomíade la batería depende demuchos factores, como la temperatura del entorno en el que se utiliza tuM460, las funcionesque se seleccionan y utilizan (p. ej. el uso de la luz frontal reduce el tiempo de funcionamiento) y la antigüedad de labatería. La autonomía se ve reducida significativamente cuando la temperatura se reduce a temperaturas bajo cero.

NOTIFICACIONES DE BATERÍA BAJA

Batería baja. Cargar

La carga de la batería es baja. Se recomienda cargar el M460.

Cargar antes del entrenamiento

La carga es demasiado baja para grabar una nueva sesión de entrenamiento.

Page 12: Polar M450 Manual del usuario - LA CASA DEL GPS4 Ajustesluzfrontal 25 Modoavión 25 Hora 25 Fecha 25 Primerdíadelasemana 25 Sonidodebotones 25 Bloqueodebotones 26 Unidades …

12

Es necesario cargar el M460 para poder iniciar una nueva sesión de entrenamiento.

Cuando la pantalla se queda vacía, el M460 ha pasado al modo de reposo o la batería está descargada. M460 pasa almodo de reposo automáticamente cuando está en la vista de hora y no has pulsado ningún botón en diez minutos. Saledel modo de reposo cuando pulsas cualquier botón. Si no se activa, es el momento de cargarlo.

BOTONES Y ESTRUCTURA DE LOS MENÚSFUNCIONES DE LOS BOTONES

El M460 cuenta con cinco botones que presentan funciones diferentes en función de la situación de uso. Consulta lastablas que aparecen a continuación para ver qué funcionalidades tienen los botones en los diferentes modos.

LUZ

VISTA DE HORA Y MENÚ MODO DEPREENTRENAMIENTO

DURANTE ELENTRENAMIENTO

l Iluminar la pantalla

l Pulsar y mantenerpulsado para bloquear losbotones

l Iluminar la pantalla

l Pulsar y mantenerpulsado para entrar en losajustes de perfil dedeporte

l Iluminar la pantalla

l Pulsar y mantenerpulsado para entrar alMenú rápido

ATRÁS

VISTA DE HORA Y MENÚ MODO DEPREENTRENAMIENTO

DURANTE ELENTRENAMIENTO

l Salir del menú

l Retroceder al nivelanterior

l Dejar los ajustes sincambios

l Cancelar selecciones

l Pulsar y mantenerpulsado para volver a lavista de hora desde elmenú

l Volver a la vista de hora l Poner en pausa elentrenamiento pulsandouna vez

l Pulsar y mantenerpulsado durante 3segundos para detener lagrabación delentrenamiento

Page 13: Polar M450 Manual del usuario - LA CASA DEL GPS4 Ajustesluzfrontal 25 Modoavión 25 Hora 25 Fecha 25 Primerdíadelasemana 25 Sonidodebotones 25 Bloqueodebotones 26 Unidades …

13

VISTA DE HORA Y MENÚ MODO DEPREENTRENAMIENTO

DURANTE ELENTRENAMIENTO

l Pulsar y mantenerpulsado para sincronizarcon la app Polar Flow enla vista de hora

INICIO

VISTA DE HORA Y MENÚ MODO DEPREENTRENAMIENTO

DURANTE ELENTRENAMIENTO

l Confirmar selecciones

l Entrar en el modo depreentrenamiento

l Confirmar la selecciónmostrada en la pantalla

l Iniciar una sesión deentrenamiento

l Pulsar y mantenerpulsado paraactivar/desactivar elbloqueo de zona

l Continuar la grabación delentrenamiento cuandoestá en pausa

l Pulsar para grabar un lap

ARRIBA / ABAJO

VISTA DE HORA Y MENÚ MODO DEPREENTRENAMIENTO

DURANTE ELENTRENAMIENTO

l Moverse por las listas deselección

l Ajustar un valorseleccionado

l Moverse por la lista dedeportes

l Cambiar vista deentrenamiento

ESTRUCTURA DE MENÚS

Entrar y desplazarse por el menú pulsando UP oDOWN. Confirmar selecciones con el botón INICIO y volver con elbotón ATRÁS.

En el menú puedes encontrar:

l Agenda

l Ajustes

l Tests

l Cronom. intervalos

l Favoritos

l Strava LiveSegments

Page 14: Polar M450 Manual del usuario - LA CASA DEL GPS4 Ajustesluzfrontal 25 Modoavión 25 Hora 25 Fecha 25 Primerdíadelasemana 25 Sonidodebotones 25 Bloqueodebotones 26 Unidades …

14

AGENDA

EnAgenda podrás ver la semana actual, las cuatro semanas anteriores y las próximas cuatro semanas. Selecciona undía para ver tus sesiones de entrenamiento de ese día, el resumen de entrenamiento de cada sesión y los tests que hasrealizado. También puedes ver tus sesiones de entrenamiento planificadas.

AJUSTES

EnAjustes puedes editar:

l Perfiles de deportes

l Ajustes físicos

l Ajustes generales

l Ajustes de reloj

Paramás información, consulta Ajustes.

TESTS

En Tests encontrarás:

Orthostatic test

Fitness test

Paramás información, consulta Funciones.

CRONOM. INTERVALOS

Define temporizadores de intervalos basados en tiempo y/o distancia para calcular las fases de ejercicio y recuperaciónen tus sesiones de entrenamiento por intervalos.

Paramás información, consulta Iniciar una sesión de entrenamiento.

FAVORITOS

En Favoritos encontrarás objetivos de entrenamiento que se han guardado como favoritos en el servicio web PolarFlow.

Paramás información, consulta Favoritos.

VINCULACIÓN DE LOS SENSORES CON M460

Antes de utilizar un nuevo sensor de frecuencia cardíacaBluetoothSmart ®, sensor de ciclismo o dispositivomóvil,(smartphone o tablet) tienes que vincularlo con tuM460. La vinculación sólo tarda unos segundos y garantiza que tuM460 recibe señales únicamente de tus sensores y dispositivos, y permite el entrenamiento en grupo sin interferencias.Antes de participar en un evento o una carrera, asegúrate de realizar la vinculación en casa para evitar posiblesinterferencias durante la transmisión de datos.

Page 15: Polar M450 Manual del usuario - LA CASA DEL GPS4 Ajustesluzfrontal 25 Modoavión 25 Hora 25 Fecha 25 Primerdíadelasemana 25 Sonidodebotones 25 Bloqueodebotones 26 Unidades …

15

VINCULACIÓN DE SENSORES BLUETOOTH SMART ® COMPATIBLES CON EL M460

Además de conmuchos sensores Polar tu M460 es totalmente compatible con varios potenciómetros Bluetooth deotros fabricantes. Consulta la tabla de compatibilidad completa en support.polar.com. Asegúrate de que tienes laversiónmás reciente del firmware tanto en tuM460 como en el sensor de potencia de otro fabricante. Sigue lasinstrucciones del fabricante para calibrar el sensor de potencia.

H10 HR SENSOR POLAR

El sensor de frecuencia cardíaca Polar consta de un cómodo elástico y un sensor. Detecta tu frecuencia cardíaca deforma exacta y envía los datos al M460 en tiempo real. TuM460 además es compatible con los sensores de frecuenciacardíaca Polar H6 y H7.

Los datos de frecuencia cardíaca te aportan información acerca de tu condición física y cómo responde tu cuerpo alentrenamiento. Aunque existenmuchas indicaciones subjetivas acerca de cómo está tu cuerpo durante el ejercicio(esfuerzo percibido, frecuencia respiratoria, sensaciones físicas), ninguna es tan fiable como lamedición de lafrecuencia cardíaca. Lamedición es objetiva y le afectan tanto factores internos como externos: lo que significa quetendrás unamedición fiable de tu estado físico.

VINCULAR EL HR SENSOR CON EL M460

Ponte tu sensor de frecuencia cardíaca como se indica en Colocar el HR Sensor. Existen dos formas de vincular unsensor de frecuencia cardíaca con tuM460:

1. Ve aAjustes generales > Vinc. y sincr. > Vincular otro dispositivo y pulsa INICIO.

2. El M460 empieza a buscar tu sensor de frecuencia cardíaca.

3. Una vez que se detecta el sensor de frecuencia cardíaca, semuestra el ID del dispositivo, por ejemplo, VincularPolar H10 xxxxxxxx. Selecciona el sensor de frecuencia cardíaca que deseas vincular.

4. Pulsa INICIO, semuestraVinculando.

5. Cuando has finalizado semuestraVinculación completada.

o

1. Pulsa INICIO en el modo de hora para entrar en el modo de preentrenamiento.

2. SemuestraPara vincular, toca tu sensor con el M460, toca tu sensor de frecuencia cardíaca con el M460 yespera hasta que lo detecte.

3. El M460muestra una lista de los sensores de frecuencia cardíaca detectados. Semuestra el ID del dispositivo,por ejemplo, Vincular Polar H10 xxxxxxxx. Selecciona el sensor de frecuencia cardíaca que deseas vincular ya continuación, seleccionaSí.

4. Cuando has finalizado semuestraVinculación completada.

SENSOR DE VELOCIDAD POLAR BLUETOOTH® SMART

Hay toda una variedad de factores que pueden afectar a la velocidad en ciclismo. Obviamente, la forma física es uno deellos, sin embargo las condiciones climatológicas y las diferentes pendientes de la ruta también juegan un papelimportante. La formamás avanzada demedir cómo afectan estos factores a tu velocidad de rendimiento es con elsensor de velocidad.

l Mide tu velocidad actual, media y máxima

l Controla tu velocidadmedia para ver tu progreso y la mejora de tu rendimiento

Page 16: Polar M450 Manual del usuario - LA CASA DEL GPS4 Ajustesluzfrontal 25 Modoavión 25 Hora 25 Fecha 25 Primerdíadelasemana 25 Sonidodebotones 25 Bloqueodebotones 26 Unidades …

16

l Ligero pero resistente y fácil de colocar

VINCULAR UN SENSOR DE VELOCIDAD CON EL M460

Asegúrate de que el sensor de velocidad esté instalado correctamente. Paramás información acerca de la instalacióndel sensor de velocidad, consulta el Manual del usuario del sensor de velocidad.

Existen dos formas de vincular un sensor de velocidad con tuM460:

1. Ve aAjustes generales > Vinc. y sincr. > Vincular otro dispositivo y pulsa INICIO.

2. El M460 empieza a buscar el sensor de velocidad. Gira la rueda varias veces para activar el sensor. La luz rojaparpadeante del sensor indica que el sensor está activado.

3. Una vez que se detecta el sensor de velocidad, semuestraPolar VEL xxxxxxxx.

4. Pulsa INICIO, semuestraVinculando.

5. SemuestraVinculación completada cuando la vinculación está lista.

6. SemuestraSensor vinculado a:. SeleccionaBicicleta 1, Bicicleta 2 oBicicleta 3. Confirma con INICIO.

7. SemuestraAjustar tamaño de rueda. Ajusta el tamaño y pulsa INICIO.

El primer sensor de ciclismo que vincules se vinculará automáticamente aBicicleta 1.

o

1. Pulsa INICIO en el modo de hora para entrar en el modo de preentrenamiento.

2. El M460 empieza a buscar tu sensor de velocidad. Gira la rueda varias veces para activar el sensor. La luz rojaparpadeante del sensor indica que el sensor está activado.

3. Semuestra el ID del dispositivoVincular Polar VEL xxxxxxxx. SeleccionaSí.

4. SemuestraVinculación completada cuando la vinculación está lista.

5. SemuestraSensor vinculado a:. SeleccionaBicicleta 1, Bicicleta 2 oBicicleta 3. Confirma con INICIO.

6. SemuestraAjustar tamaño de rueda. Ajusta el tamaño y pulsa INICIO.

MEDIR EL TAMAÑO DE LA RUEDA

El ajuste del tamaño de la rueda es imprescindible para una información correcta en el ciclismo. Existen dos formas dedeterminar el tamaño de la rueda de tu bicicleta:

Método 1

Busca el diámetro en pulgadas o en ETRTO impreso en la rueda. Busca la correspondencia enmilímetros del tamañode la rueda en la columna derecha de la tabla.

ETRTO Diámetro de tamaño de rueda(pulgadas) Ajuste de tamaño de rueda (mm)

25-559 26 x 1,0 1884

23-571 650 x 23 C 1909

35-559 26 x 1,50 1947

37-622 700 x 35 C 1958

Page 17: Polar M450 Manual del usuario - LA CASA DEL GPS4 Ajustesluzfrontal 25 Modoavión 25 Hora 25 Fecha 25 Primerdíadelasemana 25 Sonidodebotones 25 Bloqueodebotones 26 Unidades …

17

ETRTO Diámetro de tamaño de rueda(pulgadas) Ajuste de tamaño de rueda (mm)

52-559 26 x 1,95 2022

20-622 700 x 20 C 2051

52-559 26 x 2,0 2054

23-622 700 x 23 C 2070

25-622 700 x 25 C 2080

28-622 700 x 28 2101

32-622 700 x 32 C 2126

42-622 700 x 40 C 2189

47-622 700 x 47 C 2220

Los tamaños de rueda de la tabla tienen un valor meramente orientativo, ya que el tamaño de la rueda depende deltipo de rueda y de la presión del aire.

Método 2

l Mide la ruedamanualmente para obtener el resultadomás exacto.

l Utiliza la válvula paramarcar el punto en el que la rueda toca el suelo. Dibuja una línea en el suelo paramarcarese punto. Mueve tu bicicleta hacia delante sobre una superficie llana hasta completar un giro. El neumáticodebe estar en posición perpendicular al suelo. Dibuja otra línea en el suelo donde se encuentre ahora la válvulaparamarcar el giro completo de la rueda. Mide la distancia comprendida entre las dos líneas.

l Resta 4mm para tener en cuenta tu peso sobre la bicicleta para obtener la circunferencia de la rueda.

SENSOR DE CADENCIA POLAR BLUETOOTH® SMART

La formamás práctica demedir tu sesión de ciclismo es con nuestro sensor de cadencia inalámbrico avanzado. Mide tucadencia de pedaleomedia y máxima en tiempo real en revoluciones por minuto para que puedas comparar la técnica detu recorrido con otros recorridos anteriores.

l Mejora tu técnica ciclista e identifica tu cadencia óptima

l Los datos de cadencia sin interferencias te permiten evaluar tu rendimiento individual

l Diseñado para ser aerodinámico y ligero

VINCULAR UN SENSOR DE CADENCIA CON EL M460

Asegúrate de que el sensor de cadencia esté instalado correctamente. Paramás información acerca de la instalacióndel sensor de cadencia, consulta el Manual del usuario del sensor de cadencia.

Existen dos formas de vincular un sensor de cadencia con tuM460:

1. Ve aAjustes generales > Vinc. y sincr. > Vincular otro dispositivo y pulsa INICIO.

2. El M460 empieza a buscar el sensor de cadencia. Gira la biela unas cuantas veces para activar el sensor. La luzroja parpadeante del sensor indica que el sensor está activado.

3. Una vez que se detecta el sensor de cadencia, semuestraPolar CAD xxxxxxxx.

Page 18: Polar M450 Manual del usuario - LA CASA DEL GPS4 Ajustesluzfrontal 25 Modoavión 25 Hora 25 Fecha 25 Primerdíadelasemana 25 Sonidodebotones 25 Bloqueodebotones 26 Unidades …

18

4. Pulsa INICIO, semuestraVinculando.

5. SemuestraVinculación completada cuando la vinculación está lista.

6. SemuestraSensor vinculado a:. SeleccionaBicicleta 1, Bicicleta 2 oBicicleta 3. Confirma con INICIO.

El primer sensor de ciclismo que vincules se vinculará automáticamente aBicicleta 1.

o

1. Pulsa INICIO en el modo de hora para entrar en el modo de preentrenamiento.

2. El M460 empieza a buscar tu sensor de cadencia. Gira la biela unas cuantas veces para activar el sensor. La luzroja parpadeante del sensor indica que el sensor está activado.

3. Semuestra el ID del dispositivoVincular Polar CAD xxxxxxxx. SeleccionaSí.

4. SemuestraVinculación completada cuando la vinculación está lista.

5. SemuestraSensor vinculado a:. SeleccionaBicicleta 1, Bicicleta 2 oBicicleta 3. Confirma con INICIO.

SENSOR POLAR LOOK KÉO POWER BLUETOOTH® SMART

Con Polar LOOK Kéo Power, puedes desarrollar realmente tu rendimiento y técnica ciclista. Perfecto para los ciclistasmás ambiciosos, este sistema utiliza la tecnologíaBluetooth® Smart y consumemuy poca energía.

l Mide tu potencia (en Vatios) y fuerza (en Newton).

l Fáciles de configurar y cambiar de una bicicleta a otra.

l El M460muestra la potencia en Vatios, Vatios/kg o el % de FTP (potencia de umbral funcional).

l El M460muestra tu equilibrio izquierda/derecha y cadencia actual, media y máxima.

El pack Kéo Power Bluetooth® Smart incluye dos pedales y dos sensores de potencia.

Kéo Power Essential Bluetooth® Smart es una elección económica para la medición básica de potencia. Mide lapotencia y fuerza en el pedal del lado izquierdo y calcula tu potencia/fuerza total multiplicando lamedición por dos. Elpack incluye dos pedales y un sensor de potencia.

VINCULAR KÉO POWER CON M460

Antes de realizar la vinculación del Kéo Power, asegúrate de que lo has instalado correctamente. Para obtenerinformación acerca de cómomontar los pedales e instalar los transmisores, consulta el Manual del usuario de PolarLOOK Kéo Power que lo acompaña en la caja del producto o el vídeo tutorial.

Si tienes dos sensores de potencia, tienes que vincular los sensores uno cada vez. Después de haber vinculado elprimer sensor, puedes vincular inmediatamente el segundo. Comprueba el ID del dispositivo que encontrarás en la parteposterior de cada sensor para asegurarte de que has detectado los sensores correctos de la lista.

Existen dos formas de vincular el Keó Power con tuM460:

1. Ve aAjustes generales > Vinc. y sincr. > Vincular otro dispositivo y pulsa INICIO.

2. Gira las bielas para activar los sensores. El M460 empieza a buscar el Kéo Power.

3. Una vez que se detecta, semuestraPolar PWR xxxxxxxx.

4. Pulsa INICIO, semuestraVinculando.

Page 19: Polar M450 Manual del usuario - LA CASA DEL GPS4 Ajustesluzfrontal 25 Modoavión 25 Hora 25 Fecha 25 Primerdíadelasemana 25 Sonidodebotones 25 Bloqueodebotones 26 Unidades …

19

5. Cuando has finalizado semuestraVinculación completada.

6. SemuestraSensor vinculado a:. SeleccionaBicicleta 1, Bicicleta 2 oBicicleta 3. Confirma con INICIO. Semuestra ¿Tienes otro pedal para vincular?. Si tienes dos sensores, seleccionaSí para vincular el otro.

7. Ajustar long. biela: Indica la longitud de la biela enmilímetros.

El primer sensor de ciclismo que vincules se vinculará automáticamente aBicicleta 1.

o

1. Pulsa INICIO en el modo de hora para entrar en el modo de preentrenamiento.

2. Gira las bielas para activar los sensores.

3. Semuestra la ID del dispositivoVincular Polar PWR xxxxxxxx. SeleccionaSí.

4. Cuando has finalizado semuestraVinculación completada.

5. SemuestraSensor vinculado a:. SeleccionaBicicleta 1, Bicicleta 2 oBicicleta 3. Confirma con INICIO. Semuestra ¿Tienes otro pedal para vincular?. Si tienes dos sensores, seleccionaSí para vincular el otro.

6. Ajustar long. biela: Indica la longitud de la biela enmilímetros.

AJUSTES DE POTENCIA EN EL M460

Configura los ajustes de potencia para que se adapten lomejor posible a tus necesidades de entrenamiento. Edita losajustes de potencia enAjustes > Perfiles de deportes. Selecciona el perfil que quieres editar y a continuación,seleccionaAjustes potencia bicicleta.

EnAjustes potencia bicicleta encontrarás:

l Vista potencia: SeleccionaVatios (W), Vatios/kg (W/kg) o% de FTP.

l Media móvil de potencia: Selecciona 1, 3, 5,10, 15, 30 o 60 segundos comomediamóvil de potencia para losdatos de potencia.

l Ajustar valor FTP: Ajusta tu valor FTP. El rango de ajuste es de 60 a 600 vatios.

l Ver límites zona de potencia: Comprueba tus límites de zona de potencia.

CALIBRA EL KÉO POWER ANTES DE INICIAR UNA SESIÓN DE ENTRENAMIENTO

Para calibrar el Kéo Power:

1. Enciende los transmisores girando los pedales.

2. En el modo de hora del M460, pulsa INICIO para entrar en el modo de preentrenamiento y a continuación,selecciona uno de los perfiles de deporte de ciclismo.

3. En tuM460 semuestraPrecisión de potencia modificada. ¿Volver a calibrar?. SeleccionaSí para iniciar lacalibración.

4. Mantén la bicicleta en posición vertical y las bielas en su posición hasta que se complete la calibración. Lacalibración tarda un par de segundos.

5. Cuando la calibración finalice, parpadeará un LED verde en los transmisores y podrás iniciar tu sesión.

Para garantizar que la calibración se realice correctamente:

Page 20: Polar M450 Manual del usuario - LA CASA DEL GPS4 Ajustesluzfrontal 25 Modoavión 25 Hora 25 Fecha 25 Primerdíadelasemana 25 Sonidodebotones 25 Bloqueodebotones 26 Unidades …

20

l No pongas peso sobre los pedales durante la calibración.

l No interrumpas la calibración.

Cuando la calibración finalice, parpadeará un LED verde en los transmisores y podrás iniciar tu sesión.

La temperatura de tu entorno de entrenamiento afecta a la precisión de la calibración. Si vas a entrenar en el exterior,por ejemplo, lleva tu bicicleta al exterior media hora antes de realizar la calibración. De esta forma, la temperatura de tubicicleta será casi la misma que la de tu entorno de entrenamiento.

VINCULAR UN DISPOSITIVO MÓVIL CON EL M460

Antes de vincular un dispositivomóvil, crea una cuenta Polar si aún no tienes una y descarga la app Polar Flow de AppStore oGoogle Play. Asegúrate también de haber descargado e instalado el software FlowSync en tu ordenador desdeflow.polar.com/start y registrado tuM460 en el servicio web Polar Flow.

Antes de intentar vincularlo, asegúrate de que tu dispositivomóvil tieneBluetooth activado y de que el modo avión noesté activado.

Para vincular un dispositivomóvil:

1. En el M460, ve aAjustes > Ajustes generales > Vinc. y sincr. > Vincular dispositivo móvil y pulsa INICIO

2. Una vez que se detecta tu dispositivo, semuestra el ID del dispositivoPolar móvil xxxxxxxx en el M460.

3. Pulsa INICIO, semuestraConectando a dispositivo, seguido deConectando a app.

4. Acepta la solicitud de vinculación de Bluetooth en tu dispositivomóvil e introduce el código pin que semuestraen tuM460.

5. Cuando has finalizado semuestraVinculación completada.

o

1. En tu dispositivomóvil, abre la app Polar Flow e inicia una sesión con tu cuenta Polar.

2. Espera a que aparezca la vista Conectar producto en tu dispositivomóvil, semuestra (Buscando Polar M460).

3. En el modo de hora del M460, pulsa y mantén pulsado ATRÁS.

4. SemuestraConectando a dispositivo, seguido deConectando a app.

5. Acepta la solicitud de vinculación de Bluetooth en tu dispositivomóvil e introduce el código pin que semuestraen tuM460.

6. Cuando has finalizado semuestraVinculación completada.

ELIMINAR UNA VINCULACIÓN

Para eliminar una vinculación con un sensor o un dispositivomóvil:

1. Ve aAjustes > Ajustes generales > Vinc. y sincr. > Dispositivos vinculados y pulsa INICIO.

2. Selecciona el dispositivo que deseas eliminar de la lista y pulsa INICIO.

3. Semuestra ¿Eliminar vinculación? seleccionaSí y pulsa INICIO.

4. Cuando has finalizado semuestraVinculación eliminada.

Page 21: Polar M450 Manual del usuario - LA CASA DEL GPS4 Ajustesluzfrontal 25 Modoavión 25 Hora 25 Fecha 25 Primerdíadelasemana 25 Sonidodebotones 25 Bloqueodebotones 26 Unidades …

21

SOPORTE PARA BICICLETA

Puedes instalar el Soporte para bicicleta de Polar en la potencia de tu bicicleta, o en el lado izquierdo o derecho delmanillar.

1. Coloca la base de goma en la barra/manillar.

2. Coloca el soporte para bicicleta en la base de goma de forma que el logotipo de POLAR esté alineado con el manillar.

3. Fija el soporte para bicicleta en la barra/manillar con la junta tórica.

4. Alinea los bordes en la parte posterior del M460 con las ranuras del soporte para bicicleta y gira en sentido de lasagujas del reloj hasta que el M460 esté en posición.

Para obtener el mejor rendimiento del GPS, asegúrate de la pantalla está hacia arriba.

Page 22: Polar M450 Manual del usuario - LA CASA DEL GPS4 Ajustesluzfrontal 25 Modoavión 25 Hora 25 Fecha 25 Primerdíadelasemana 25 Sonidodebotones 25 Bloqueodebotones 26 Unidades …

22

AJUSTES

AJUSTES DE PERFILES DE DEPORTES

Ajusta la configuración de perfil de deporte para que se adapte lo mejor posible a tus necesidades de entrenamiento. Enel M460 puedes editar ajustes de perfiles de deportes concretos enAjustes > Perfiles de deportes. Puedes, porejemplo, activar o desactivar el GPS en diferentes deportes. En el servicio web Polar Flow hay disponible unamayorvariedad de opciones de personalización. Paramás información, consultaPerfiles de deportes en Flow.

De forma predeterminada hay seis perfiles de deportes en tuM460:

l Ciclismo

l Ciclismo de carretera

l Ciclismo indoor

l Ciclismo de montaña

l Otro al aire libre

l Otro indoor

En el servicio web Polar Flow, puedes añadir nuevos deportes a tu lista, y sincronizarlos con tuM460. Puedes tener unmáximo de 20 perfiles de deportes a la vez en tuM460. El número de perfiles de deporte en el servicio web Polar Flowno está limitado.

Si has editado tus perfiles de deportes en el servicio web Polar Flow antes de tu primera sesión de entrenamiento ylos has sincronizado con tuM460, la lista de perfiles de deportes contendrá los perfiles de deportes editados.

AJUSTES

Para ver omodificar los ajustes de perfiles de deportes, ve aAjustes > Perfiles de deportes y selecciona el perfil quedeseas modificar. También puedes entrar en los ajustes del perfil actual seleccionado desde el modo depreentrenamiento pulsando y manteniendo pulsado LUZ.

l Sonidos de entrenamiento: SeleccionaDesactivados, Bajos, Altos oMuy altos.

l Ajustes de frec. card.: Ver frecuencia cardíaca: SeleccionaPulsaciones por minuto (ppm) o% de lamáxima. Ver límite zonas de FC: Consulta los límites de cada zona de frecuencia cardíaca. FC visible enotro disposit.: SeleccionaActivado oDesactivado. Si seleccionas Activado, otros dispositivos compatibles(por ejemplo, máquinas de gimnasio) pueden detectar tu frecuencia cardíaca.

l Ajustes potencia bicicleta: Vista potencia: Define cómo quieres ver tus datos de potencia (Vatios (W),Vatios/kg (W/kg) o% de FTP).Media móvil de potencia: Selecciona 1, 3, 5,10, 15, 30 o 60 segundos comomediamóvil de potencia para los datos de potencia. Ajustar valor FTP: Ajusta tu valor FTP (potencia de umbralfuncional). El rango de ajuste es de 60 a 600 vatios. Ver límites zona de potencia: Comprueba tus límites dezona de potencia.

Los ajustes de potencia de la bicicleta sólo están visibles si has vinculado el sensor. Paramás informaciónacerca de la calibración, consulta Sensor Polar LOOK Kéo Power Bluetooth® Smart.

l Grabación de GPS: SeleccionaDesactivado oActivado

Page 23: Polar M450 Manual del usuario - LA CASA DEL GPS4 Ajustesluzfrontal 25 Modoavión 25 Hora 25 Fecha 25 Primerdíadelasemana 25 Sonidodebotones 25 Bloqueodebotones 26 Unidades …

23

l Ajustes de bicicleta: Tamaño de la rueda: Define el tamaño de la rueda enmilímetros. Paramás información,consulta Medir el tamaño de la rueda. Longitud biela: Indica la longitud de la biela enmilímetros. Sens.utilizados: Puedes ver los sensores que has vinculado a la bicicleta.

l Ajustes veloc.: Vista de velocidad: Selecciona km/h (kilómetros por hora) omin/km (minutos por kilómetro).Si has seleccionado unidades imperiales, seleccionamph (millas por hora) omin/mi (minutos por milla).Verificar límites zona velocidad: Consulta los límites de cada zona de velocidad.

l Ajuste pausa automática: Pausa automática: SeleccionaActivado oDesactivado. Si seleccionas PausaautomáticaActivada, tu sesión se detendrá automáticamente cuando dejes demoverte. Velocidad deactivación: define la velocidad en la que se pone en pausa la grabación.

l Lap automático: SeleccionaDesactivado, Distancia de lap oDuración de lap. Si seleccionas Distancia delap, ajusta la distancia después de registrar cada vuelta. Si seleccionas Duración de lap, ajusta la duracióndespués de registrar cada vuelta.

Para utilizar la pausa automática o el lap automático basado en la distancia, debes activar la función GPS o tener elsensor de velocidad Polar Bluetooth® Smart en uso.

AJUSTES FÍSICOS

Para ver y editar tus ajustes físicos, ve aAjustes > Ajustes físicos. Es importante que indiques información exacta enlos ajustes físicos, especialmente al ajustar tu peso, altura, fecha de nacimiento y sexo, dado que afectarán a laexactitud de los valores medidos, tales como los límites de zona de frecuencia cardíaca y el consumo de calorías.

EnAjustes físicos encontrarás:

l Peso

l Altura

l Fecha de nacimiento

l Sexo

l Rutina de entrenamiento

l Frecuencia cardíaca máxima

PESO

Define tu peso en kilogramos (kg) o libras (lbs).

ALTURA

Define tu altura en centímetros (medidas métricas) o en pies y pulgadas (medidas británicas).

FECHA DE NACIMIENTO

Indica tu fecha de nacimiento. El orden de los ajustes de fecha depende del formato de hora y fecha que hayas elegido(24 h: día - mes - año / 12h: mes - día - año).

SEXO

SeleccionaHombre oMujer.

Page 24: Polar M450 Manual del usuario - LA CASA DEL GPS4 Ajustesluzfrontal 25 Modoavión 25 Hora 25 Fecha 25 Primerdíadelasemana 25 Sonidodebotones 25 Bloqueodebotones 26 Unidades …

24

RUTINA DE ENTRENAMIENTO

La rutina de entrenamiento es una evaluación de tu nivel de actividad física a largo plazo. Selecciona la alternativa quemejor refleje la cantidad total y la intensidad de tu actividad física durante los tres últimos meses.

l Ocasional (0-1 h/semana): No participas regularmente en deportes recreativos programados ni actividad físicaintensa, por ejemplo sólo caminas por placer o sólo en ocasiones haces un ejercicio lo suficientemente intensocomo para provocar una respiración intensa o sudoración.

l Regular (1-3 h/semana): Participas regularmente en deportes recreativos, p. ej. corres 5-10 km o 3-6millas porsemana o dedicas 1-3 horas por semana a una actividad física comparable, o bien tu trabajo requiere unaactividad física reducida.

l Frecuente (3-5 h/semana): Participas al menos 3 veces por semana en un ejercicio físico intenso, por ejemplocorriendo 20-50 km/12-31millas por semana o dedicando 3-5 horas por semana a una actividad físicacomparable.

l Intenso (5-8 h/semana): Realizas ejercicio físico intenso al menos 5 veces por semana o participas a veces eneventos deportivos masivos.

l Semiprofes. (8-12 h/semana): Realizas ejercicio físico intenso casi diariamente y haces ejercicio paramejorartu rendimiento con fines competitivos.

l Profesional (>12 h/semana): Eres un deportista de resistencia. Realizas en ejercicio físico intenso paramejorar tu rendimiento con fines competitivos.

FRECUENCIA CARDÍACA MÁXIMA

Define tu frecuencia cardíacamáxima, si conoces tu valor de frecuencia cardíacamáxima actual. Tu predicción defrecuencia cardíacamáxima basada en la edad (220-edad) semuestra como valor predeterminado al definir este valorpor primera vez.

La FCmáx se utiliza para hacer estimaciones de gasto energético. La FCmáx es el númeromáximo de pulsaciones porminuto (ppm) durante el esfuerzo físicomáximo. El métodomás preciso para determinar tu FCmáx es realizar unaprueba de esfuerzomáximo en un laboratorio. La FCmáx también resulta crucial a la hora de determinar la intensidad delentrenamiento. Es individual y depende de la edad y de factores hereditarios.

AJUSTES GENERALES

Para ver y editar tus ajustes generales, ve aAjustes > Ajustes generales

EnAjustes generales encontrarás:

l Vincular y sincronizar

l Ajustes luz frontal

l Modo avión

l Hora

l Fecha

l Primer día de la semana

l Sonido de botones

l Bloqueo de botones

l Unidades

Page 25: Polar M450 Manual del usuario - LA CASA DEL GPS4 Ajustesluzfrontal 25 Modoavión 25 Hora 25 Fecha 25 Primerdíadelasemana 25 Sonidodebotones 25 Bloqueodebotones 26 Unidades …

25

l Idioma

l Acerca de tu producto

VINCULAR Y SINCRONIZARl Vincular y sincronizar disp. móvil: Vincula dispositivos móviles con tuM460.

l Vincular otro dispositivo: Vincula sensores de frecuencia cardíaca y sensores de ciclismo con tuM460.

l Dispositivos vinculados: Puedes ver todos los dispositivos vinculados con tuM460.

l Sincronizar datos: Sincroniza los datos con la app Polar Flow. Sincronizar datos está visible tras vincular tuM460 con un dispositivomóvil.

AJUSTES LUZ FRONTALl Luz frontal: Selecciona Luz frontal manual o Luz frontal automática

l Luz frontal manual: Controla la luz frontal manualmente desde el menú rápido.

l Luz frontal automática: El M460 activa o desactiva la luz frontal según las condiciones de luz.

l Nivel de activación: SeleccionaOscuridad, Anochecer oDía.

l Velocidad intermitente: Selecciona Intermit. apag., Lenta, Rápida oMuy rápida.

MODOAVIÓN

SeleccionaActivado oDesactivado

Modo avión desactiva todas las comunicaciones inalámbricas del dispositivo. No puedes utilizarlo en las sesiones deentrenamiento con sensores Bluetooth® Smart ni cuando sincronizas tus datos en la app Polar Flow porqueBluetooth®Smart está desactivado.

HORA

Selecciona el formato de hora: 24 h o 12 h. A continuación, define la hora del día.

FECHA

Ajusta la fecha. Define también el Formato de fecha, puedes elegirmm/dd/aaaa, dd/mm/aaaa, aaaa/mm/dd, dd-mm-aaaa, aaaa-mm-dd, dd.mm.aaaa o aaaa.mm.dd.

PRIMER DÍA DE LA SEMANA

Selecciona el primer día de cada semana. Selecciona Lunes, Sábado oDomingo.

SONIDO DE BOTONES

SeleccionaActivado oDesactivado para el sonido de los botones.

Recuerda que esta selección nomodifica los sonidos de entrenamiento. Los sonidos de entrenamiento semodificanen los ajustes de perfil de deporte. Paramás información, consulta "Ajustes de perfiles de deportes" En la página 22.

Page 26: Polar M450 Manual del usuario - LA CASA DEL GPS4 Ajustesluzfrontal 25 Modoavión 25 Hora 25 Fecha 25 Primerdíadelasemana 25 Sonidodebotones 25 Bloqueodebotones 26 Unidades …

26

BLOQUEO DE BOTONES

SeleccionaBloqueo manual oBloqueo automático. En el Bloqueo manual puedes bloquear los botonesmanualmente desde elMenú rápido. EnBloqueo automático se activa el bloqueo automático de botones tras 60segundos.

UNIDADES

Selecciona unidades métricas (kg, cm) o británicas (lb, ft). Configura las unidades que se utilizan paramedir el peso,altura, distancia y velocidad.

IDIOMA

Selecciona: Dansk, Deutsch, English, Español, Français, Italiano,日本語 , Nederlands, Norsk, Polski,Português,简体中文 , Русский, Suomi oSvenska. Define el idioma de tuM460.

ACERCA DE TU PRODUCTO

Consulta el ID de tuM460, así como la versión de firmware, el modelo de HW y la fecha de caducidad de A-GPS.

MENÚ RÁPIDO

En el modo de preentrenamiento, pulsa y mantén pulsado LUZ para acceder a los ajustes del perfil de deporteseleccionado actualmente:

l Sonidos de entrenamiento: SeleccionaDesactivados, Bajos, Altos oMuy altos.

l Ajustes de frec. card.: Ver frecuencia cardíaca: SeleccionaPulsaciones por minuto (ppm) o% de lamáxima. Ver límite zonas de FC: Consulta los límites de cada zona de frecuencia cardíaca. FC visible enotro disposit.: SeleccionaActivado oDesactivado. Si seleccionas Activado, otros dispositivos compatibles(por ejemplo, máquinas de gimnasio) pueden detectar tu frecuencia cardíaca.

l Ajustes potencia bicicleta: Vista potencia: Define cómo quieres ver tus datos de potencia (Vatios (W),Vatios/kg (W/kg) o% de FTP).Media móvil de potencia: Selecciona 1, 3, 5,10, 15, 30 o 60 segundos comomediamóvil de potencia para los datos de potencia. Ajustar valor FTP: Ajusta tu valor FTP (potencia de umbralfuncional). El rango de ajuste es de 60 a 600 vatios. Ver límites zona de potencia: Comprueba tus límites dezona de potencia.

Los ajustes de potencia de la bicicleta sólo están visibles si has vinculado el sensor. Paramás informaciónacerca de la calibración, consulta Sensor Polar LOOK Kéo Power Bluetooth® Smart.

l Grabación de GPS: SeleccionaDesactivado oActivado

l Calibrar sensor potencia: La calibración del sensor de potencia solo está visible si has vinculado el sensor.Paramás información acerca de la calibración, consulta Sensor Polar LOOK Kéo PowerBluetooth® Smart.

l Ajustes de bicicleta: Sens. utilizados: Puedes ver los sensores que has vinculado a la bicicleta.

l Calibrar altitud: Define la altitud correcta. Se recomienda calibrar siempre la altitud de formamanual cuandosepas cuál es la altitud actual.

l Ajustes veloc.: Vista de velocidad: Selecciona km/h (kilómetros por hora) omin/km (minutos por kilómetro).Si has seleccionado unidades imperiales, seleccionamph (millas por hora) omin/mi (minutos por milla).Verificar límites zona velocidad: Consulta los límites de cada zona de velocidad.

Page 27: Polar M450 Manual del usuario - LA CASA DEL GPS4 Ajustesluzfrontal 25 Modoavión 25 Hora 25 Fecha 25 Primerdíadelasemana 25 Sonidodebotones 25 Bloqueodebotones 26 Unidades …

27

l Ajuste pausa automática: Pausa automática: SeleccionaActivado oDesactivado. Si seleccionas PausaautomáticaActivada, tu sesión se detendrá automáticamente cuando dejes demoverte. Velocidad deactivación: define la velocidad en la que se pone en pausa la grabación.

l Lap automático: SeleccionaDesactivado, Distancia de lap oDuración de lap. Si seleccionas Distancia delap, ajusta la distancia después de registrar cada vuelta. Si seleccionas Duración de lap, ajusta la duracióndespués de registrar cada vuelta.

En la vista de entrenamiento, pulsa y mantén pulsado LUZ para entrar enMenú rápido. Encontrarás:

l Bloquear botones: Pulsa INICIO para bloquear botones. Para desbloquear, pulsa y mantén pulsado LUZ.

l Ajustar luz frontal encen. o apag..

l Activar luz oDesactivar luz.

l Calibrar sensor potencia: La calibración del sensor de potencia solo está visible si has vinculado el sensor.Paramás información acerca de la calibración, consulta Sensor Polar LOOK Kéo PowerBluetooth® Smart.

l Calibrar altitud: Define la altitud correcta. Se recomienda calibrar siempre la altitud de formamanual cuandosepas cuál es la altitud actual.

l Temp. intervalos: Crea temporizadores de intervalos basados en tiempo y/o distancia para calcular las fases deejercicio y recuperación en tus sesiones de entrenamiento por intervalos.

l Info ubicación actual*: Ubicación actual y el número de satélites visibles.

l SeleccionaActivar guía de ubicación* y pulsa INICIO. SemuestraVista flecha de guía a ubicaciónactivada y el M460 cambia a la vistaBack to Start.

*Esta selección sólo está disponible si está activado el GPS para el perfil de deporte.

En el modo de pausa, pulsa y mantén pulsado LUZ para entrar alMenú rápido. Encontrarás:

l Bloquear botones: Pulsa INICIO para bloquear botones. Para desbloquear, pulsa y mantén pulsado LUZ.

l Ajustar luz frontalencen. o apag..

l Sonidos de entrenamiento: SeleccionaDesactivados, Bajos, Altos oMuy altos.

l Ajustes de frec. card.: Ver frecuencia cardíaca: SeleccionaPulsaciones por minuto (ppm) o% de lamáxima. Ver límite zonas de FC: Consulta los límites de cada zona de frecuencia cardíaca. FC visible enotro disposit.: SeleccionaActivado oDesactivado. Si seleccionas Activado, otros dispositivos compatibles(por ejemplo, máquinas de gimnasio) pueden detectar tu frecuencia cardíaca.

l Ajustes potencia bicicleta: Vista potencia: Define cómo quieres ver tus datos de potencia (Vatios (W),Vatios/kg (W/kg) o% de FTP).Media móvil de potencia: Selecciona 1, 3, 5,10, 15, 30 o 60 segundos comomediamóvil de potencia para los datos de potencia. Ajustar valor FTP: Ajusta tu valor FTP (potencia de umbralfuncional). El rango de ajuste es de 60 a 600 vatios. Ver límites zona de potencia: Comprueba tus límites dezona de potencia.

Los ajustes de potencia de la bicicleta sólo están visibles si has vinculado el sensor. Paramás informaciónacerca de la calibración, consulta Sensor Polar LOOK Kéo Power Bluetooth® Smart.

l Grabación de GPS: SeleccionaDesactivado oActivado

l Calibrar sensor potencia: La calibración del sensor de potencia solo está visible si has vinculado el sensor.Paramás información acerca de la calibración, consulta Sensor Polar LOOK Kéo PowerBluetooth® Smart.

l Ajustes de bicicleta: Sens. utilizados: Puedes ver los sensores que has vinculado a la bicicleta.

Page 28: Polar M450 Manual del usuario - LA CASA DEL GPS4 Ajustesluzfrontal 25 Modoavión 25 Hora 25 Fecha 25 Primerdíadelasemana 25 Sonidodebotones 25 Bloqueodebotones 26 Unidades …

28

l Calibrar altitud: Define la altitud correcta. Se recomienda calibrar siempre la altitud de formamanual cuandosepas cuál es la altitud actual.

l Ajustes veloc.: Vista de velocidad: Selecciona km/h (kilómetros por hora) omin/km (minutos por kilómetro).Si has seleccionado unidades imperiales, seleccionamph (millas por hora) omin/mi (minutos por milla).Verificar límites zona velocidad: Consulta los límites de cada zona de velocidad.

l Ajuste pausa automática: Pausa automática: SeleccionaActivado oDesactivado. Si seleccionas PausaautomáticaActivada, tu sesión se detendrá automáticamente cuando dejes demoverte. Velocidad deactivación: define la velocidad en la que se pone en pausa la grabación.

l Lap automático: SeleccionaDesactivado, Distancia de lap oDuración de lap. Si seleccionas Distancia delap, ajusta la distancia después de registrar cada vuelta. Si seleccionas Duración de lap, ajusta la duracióndespués de registrar cada vuelta.

Para utilizar la pausa automática o el lap automático basado en la distancia, debes activar la función GPS o tener elsensor de velocidad Polar Bluetooth® Smart en uso.

ACTUALIZACIÓN DE FIRMWARE

El firmware de tuM460 puede actualizarse. Cada vez que haya una nueva versión de firmware disponible, FlowSync telo notificará al conectar el M460 a tu ordenador con el cable USB. Las actualizaciones de firmware se descargan através del cable USB y el software FlowSync. La app Polar Flow también te notificará cuando hay disponible nuevofirmware.

Las actualizaciones de firmware se realizan paramejorar la funcionalidad de tuM460. Pueden incluir por ejemplo,mejoras de las funciones existentes, funciones completamente nuevas o correcciones.

CÓMOACTUALIZAR EL FIRMWARE

Para poder actualizar el firmware de tuM460, debes tener:

l Una cuenta en el servicio web Polar Flow

l Instalado el software FlowSync

l Registrado tuM460 en el servicio web Polar Flow

Ve a flow.polar.com/start, y crea tu cuenta Polar en el servicio web Polar Flow y descarga e instala el softwareFlowSync en tu PC.

Para actualizar el firmware:

1. Conecta el conector micro USB en el puerto USB del M460 y conecta el otro extremo del cable en tu ordenador.

2. FlowSync inicia la sincronización de tus datos.

3. Tras la sincronización, se te pide que actualices el firmware.

4. Selecciona Sí. Se instala el nuevo firmware (puede que tarde un poco) y el M460 se reinicia.

Antes de actualizar el firmware, los datos más importantes de tuM460 se sincronizan con el servicio web PolarFlow. Así no perderás ningún dato importante al actualizar.

Page 29: Polar M450 Manual del usuario - LA CASA DEL GPS4 Ajustesluzfrontal 25 Modoavión 25 Hora 25 Fecha 25 Primerdíadelasemana 25 Sonidodebotones 25 Bloqueodebotones 26 Unidades …

29

ENTRENARCOLOCAR EL HR SENSOR

1. Humedece las áreas deelectrodos del elástico.

2. Fija el elástico alrededorde tu tórax y ajústalo paraque quede ajustado perocómodo.

3. Coloca el sensor.

4. Antes de tu primera sesiónde entrenamiento, esnecesario vincular el HRSensor con tu M460.Ponte tu HR Sensor ypulsa INICIO. Acontinuación espera a queaparezca la solicitud devinculación del sensor yselecciona Sí.

Retira el sensor del elástico y enjuaga el elástico con agua corriente después de cada sesión de entrenamiento. Elsudor y la humedadmantienen el HR Sensor activado, de forma que recuerda también secarlo.

INICIAR UNA SESIÓN DE ENTRENAMIENTO1. En la vista de hora, pulsa INICIO para entrar en el modo de preentrenamiento.

2. En el modo de preentrenamiento, selecciona el perfil de deporte que deseas utilizar conARRIBA/ABAJO.

Para cambiar los ajustes del perfil de deporte antes de iniciar tu sesión en el modo de preentrenamiento, pulsay mantén pulsado LUZ para entrar en elMenú rápido. Para volver al modo de preentrenamiento, pulsa ATRÁS.

Page 30: Polar M450 Manual del usuario - LA CASA DEL GPS4 Ajustesluzfrontal 25 Modoavión 25 Hora 25 Fecha 25 Primerdíadelasemana 25 Sonidodebotones 25 Bloqueodebotones 26 Unidades …

30

Si has activado la función GPS en este perfil de deporte y/o un sensor compatibleBluetooth® Smart está en uso,el M460 inicia automáticamente la búsqueda de señales.

Sigue en el modo de preentrenamiento hasta que el M460 detecte las señales del GPS y del sensor y tufrecuencia cardíaca para asegurarte de que tus datos de entrenamiento son precisos. Para captar lasseñales del satélite GPS, sal al exterior y aléjate de edificios altos y árboles. Mantén tuM460 con la pantallahacia arriba durante la búsqueda. Mantén la posición hasta que el M460 haya detectado señales del satélite.

Encontrar señales del satélite GPS resulta más rápido con la ayuda del GPS asistido (A-GPS). El archivo dedatos A-GPS se actualiza automáticamente en tuM460 cuando sincronizas tuM460 con el servicio web PolarFlow a través del software FlowSync. Si el archivo de datos A-GPS ha caducado o todavía no has sincronizadotuM460, es posible que necesite más tiempo para detectar las señales de satélite. Paramás información,consulta GPS asistido (A-GPS).

3. Cuando el M460 haya detectado todas las señales, pulsa INICIO. Aparece el mensaje Grabacióniniciada y ya puedes empezar el entrenamiento.

Frecuencia cardíaca: El M460 ha detectado tu señal del sensor de frecuencia cardíaca cuando semuestra tufrecuencia cardíaca.

GPS: El valor del porcentaje mostrado junto al icono GPS indica cuando está preparado el GPS. Cuando alcanzael 100%, semuestra OK.

Sensores de ciclismo: ApareceOK junto al icono de la bicicleta cuando el M460 ha detectado las señales delsensor. Si has vinculado sensores amás de una bicicleta, verás un número junto al icono de la bicicleta queindica la bicicleta que está en uso. El M460 selecciona la bicicleta a la está vinculado el sensor más cercano.

Ejemplo:

Has vinculado un sensor de velocidad aBicicleta 1 y otro sensor de velocidad aBicicleta 2. Ambas bicicletasestán cerca cuando accedes al modo preentrenamiento en el M460. El sensor de velocidad vinculado aBicicleta1 estámás cerca del M460. Por tanto, el M460 seleccionaBicicleta 1 para realizar el recorrido. Aparece Número1 junto al icono de la bicicleta.

Si quieres utilizarBicicleta 2, realiza los siguientes pasos:

l Retrocede al modo de hora. A continuación, aumenta la distancia entre el M460 y Bicicleta 1 de formaqueBicicleta 2 sea la que estémás cerca del M460. Entrar de nuevo en el modo de preentrenamiento.

l Toca el sensor enBicicleta 2 con el M460.

INICIAR UNA SESIÓN CON OBJETIVO DE ENTRENAMIENTO

Puedes crear objetivos de entrenamiento detallados en el servicio web Polar Flow y sincronizarlos con tuM460 a travésdel software Flowsync o la app Polar Flow. Durante el entrenamiento puedes seguir fácilmente las indicaciones en tu

Page 31: Polar M450 Manual del usuario - LA CASA DEL GPS4 Ajustesluzfrontal 25 Modoavión 25 Hora 25 Fecha 25 Primerdíadelasemana 25 Sonidodebotones 25 Bloqueodebotones 26 Unidades …

31

dispositivo.

Para iniciar una sesión de entrenamiento con un objetivo de entrenamiento, tienes que hacer lo siguiente:

1. Para empezar, ve aAgenda o Favoritos.

2. EnAgenda, selecciona el día para el que está planificado el objetivo y pulsa INICIO, a continuación, seleccionael objetivo de la lista y pulsa INICIO. Semuestran todas las notas añadidas al objetivo.

o

En Favoritos, selecciona el objetivo en la lista y pulsa INICIO. Semuestran todas las notas añadidas alobjetivo.

3. Pulsa INICIO para entrar el modo de preentrenamiento y selecciona el perfil de deporte que deseas utilizar.

4. Cuando el M460 haya detectado todas las señales, pulsa INICIO. Aparece el mensajeGrabación iniciada y yapuedes empezar el entrenamiento.

Para obtener más información acerca de los objetivos de entrenamiento, consulta Objetivos de entrenamiento.

INICIAR UNA SESIÓN CON TEMPORIZADOR DE INTERVALOS

Puedes configurar un temporizador repetitivo o dos temporizadores que se alternen basados en tiempo y/o distancia quete guíen en tus fases de ejercicio y recuperación en el entrenamiento de intervalos.

1. Para empezar, ve aCronómetros > Temp. intervalos. SeleccionaAjustar cronómetro(s) para crear nuevostemporizadores.

2. SeleccionaBasado en tiempo oBasado en distancia:

Basado en tiempo: Define los minutos y segundos para el cronómetro y pulsa INICIO.Basado en distancia: Define la distancia para el cronómetro y pulsa INICIO.

3. Semuestra ¿Ajustar otro cronómetro? Para ajustar otro cronómetro, seleccionaSí y repite el paso 2.

4. Cuando hayas finalizado, selecciona Inicio X,XX km / XX:XX y pulsa INICIO para entrar en el modo depreentrenamiento y a continuación, selecciona el perfil de deporte que deseas utilizar.

5. Cuando el M460 haya detectado todas las señales, pulsa INICIO. Aparece el mensajeGrabación iniciada y yapuedes empezar el entrenamiento.

También puedes iniciar el Temp. intervalos durante la sesión, por ejemplo después del calentamiento. Pulsa ymantén pulsado LUZ para entrar alMenú rápido y a continuación, selecciona Temp. intervalos.

FUNCIONES DURANTE EL ENTRENAMIENTOREGISTRAR UN LAP

Pulsa INICIO para grabar un lap. Los laps también pueden grabarse automáticamente. En los ajustes de perfiles dedeportes, configura Lap automático con la opciónDistancia de lap oDuración de lap. Si seleccionas Distancia delap, ajusta la distancia después de registrar cada vuelta. Si seleccionas Duración de lap, ajusta la duración despuésde registrar cada vuelta.

Page 32: Polar M450 Manual del usuario - LA CASA DEL GPS4 Ajustesluzfrontal 25 Modoavión 25 Hora 25 Fecha 25 Primerdíadelasemana 25 Sonidodebotones 25 Bloqueodebotones 26 Unidades …

32

BLOQUEAR UNA ZONA DE FRECUENCIA CARDÍACA, VELOCIDAD O POTENCIA

Pulsa y mantén pulsado INICIO para bloquear la zona de frecuencia cardíaca, velocidad o potencia en la que estásactualmente. Para bloquear/desbloquear la zona, pulsa y mantén pulsado INICIO. Si tu frecuencia cardíaca, velocidado potencia están fuera de la zona bloqueada, se te notificará con un feedback de sonido.

Las zonas de frecuencia cardíaca, velocidad y potencia pueden activarse en el servicio web Polar Flow. Puedespersonalizar de forma individual las zonas para cada perfil de deporte en las que estén disponibles. Para editar laszonas, inicia una sesión en el servicio web Flow y haz clic en tu nombre en la esquina superior derecha. Selecciona losPerfiles de deportes y el perfil de deporte que deseas editar. Las zonas pueden definirse en los ajustes de frecuenciacardíaca, velocidad/ritmo y potencia. Después de editar las zonas, sincronízalas con tu dispositivo de entrenamiento através de FlowSync.

CAMBIAR DE FASE DURANTE UNA SESIÓN POR FASES

Pulsa y mantén pulsado LUZ. SemuestraMenú rápido. Selecciona Iniciar fase siguiente en la lista y pulsa INICIO.Si seleccionaste el cambio de fase automático, la fase cambiará automáticamente cuando finalices una fase. Se tenotificará con feedback de sonido.

Puedes crear objetivos de entrenamiento por fases en el servicio web Flow. Paramás información, consultaObjetivos de entrenamiento.

CAMBIAR AJUSTES EN MENÚ RÁPIDO

Pulsa y mantén pulsado LUZ. SemuestraMenú rápido. Puedes cambiar ciertos ajustes sin poner en pausa tu sesiónde entrenamiento. Paramás información, consulta Menú rápido.

Page 33: Polar M450 Manual del usuario - LA CASA DEL GPS4 Ajustesluzfrontal 25 Modoavión 25 Hora 25 Fecha 25 Primerdíadelasemana 25 Sonidodebotones 25 Bloqueodebotones 26 Unidades …

33

PONER EN PAUSA/PARAR UNA SESIÓN DE ENTRENAMIENTO1. Para poner en pausa una sesión de entrenamiento, pulsa el botón ATRÁS. ApareceGrabación en pausa y el

M460 cambia amodo de pausa. Para continuar tu sesión de entrenamiento, pulsa el botón INICIO.

2. Para parar una sesión de entrenamiento, pulsa y mantén pulsado el botón ATRÁS durante tres segundos durantela grabación del entrenamiento o en el modo de pausa hasta que semuestreGrabación finalizada.

El tiempo en pausa no se incluye en el tiempo total de entrenamiento.

DESPUÉS DEL ENTRENAMIENTO

Obtén un análisis instantáneo y valoraciones detalladas de tu entrenamiento con el M460, la app y el servicio web PolarFlow.

RESUMEN DEL ENTRENAMIENTO EN TU M460

Después de cada sesión de entrenamiento, obtendrás un resumen instantáneo de la sesión. Para visualizar el resumendel entrenamientomás tarde, ve aAgenda y selecciona el día y, a continuación, el resumen de la sesión que quieresver.

El M460 te premia cada vez que alcanzas tu resultado deRécord personalen velocidad/ritmomedio, distancia o calorías. Los resultados deRécordpersonal son distintos para cada perfil de deporte.

La hora a la que comenzaste la sesión, duración de la sesión y distanciarecorrida durante la sesión.

La distancia es visible si la función GPS estaba activada o el sensor develocidad Polar Bluetooth® Smart está en uso.

Indicaciones en texto acerca de tu rendimiento. Las indicaciones se basanen la distribución del tiempo de entrenamiento en las zonas de frecuenciacardíaca, el consumo de calorías y la duración de la sesión.

Pulsa INICIO para obtener más detalles.

Training benefit semuestra si has utilizado un sensor de frecuenciacardíaca y entrenado durante al menos 10minutos en las zonas defrecuencia cardíaca.

Page 34: Polar M450 Manual del usuario - LA CASA DEL GPS4 Ajustesluzfrontal 25 Modoavión 25 Hora 25 Fecha 25 Primerdíadelasemana 25 Sonidodebotones 25 Bloqueodebotones 26 Unidades …

34

El tiempo que permaneces en cada zona de frecuencia cardíaca.

Visible si has utilizado un sensor de frecuencia cardíaca.

Semuestran tu frecuencia cardíacamedia y máxima en pulsaciones porminuto y porcentaje de la frecuencia cardíacamáxima.

Visible si has utilizado un sensor de frecuencia cardíaca.

Las calorías quemadas durante la sesión y % de grasa quemada sobre lascalorías.

El tiempo que permaneces en cada zona de velocidad.

Visible si la función GPS estaba activada o el sensor de velocidad PolarBluetooth® Smart está en uso.

Velocidad/ritmo promedio y máximos de la sesión.

Visible si la función GPS estaba activada o el sensor de velocidad PolarBluetooth® Smart está en uso.

Page 35: Polar M450 Manual del usuario - LA CASA DEL GPS4 Ajustesluzfrontal 25 Modoavión 25 Hora 25 Fecha 25 Primerdíadelasemana 25 Sonidodebotones 25 Bloqueodebotones 26 Unidades …

35

Cadencia media y máxima de la sesión.

Visible si el sensor Polar LOOK Kéo Power Bluetooth® Smart o el sensorde cadencia Polar Bluetooth® Smart está en uso.

Potencia media y máxima de la sesión.

Visible si el sensor Polar LOOK Kéo Power está en uso.

El tiempo que permaneces en cada zona de potencia.

Visible si el sensor Polar LOOK Kéo Power está en uso.

Altitudmáxima, metros/pies ascendidos y metros/pies descendidos.

El número de laps y la duraciónmejor y media de un lap.

Pulsa INICIO para obtener más detalles.

Page 36: Polar M450 Manual del usuario - LA CASA DEL GPS4 Ajustesluzfrontal 25 Modoavión 25 Hora 25 Fecha 25 Primerdíadelasemana 25 Sonidodebotones 25 Bloqueodebotones 26 Unidades …

36

El número de laps automáticos y la duraciónmejor y media de un lapautomático.

Pulsa INICIO para obtener más detalles.

APP POLAR FLOW

Sincroniza tuM460 con la app Polar Flow para analizar tus datos de un vistazo después de cada sesión. La app PolarFlow te permite ver un resumen general rápido de tus datos de entrenamiento.

Paramás información, consulta App Polar Flow.

SERVICIOWEB POLAR FLOW

El servicio web Polar Flow te permite analizar cada detalle de tu entrenamiento y saber más sobre tu rendimiento. Siguetus progresos y también comparte tus mejores sesiones con otras personas.

Paramás información, consulta el servicio web Polar Flow.

Page 37: Polar M450 Manual del usuario - LA CASA DEL GPS4 Ajustesluzfrontal 25 Modoavión 25 Hora 25 Fecha 25 Primerdíadelasemana 25 Sonidodebotones 25 Bloqueodebotones 26 Unidades …

37

FUNCIONES

GPS ASISTIDO (A-GPS)

El M460 tiene incorporado unGPS que proporcionamedición precisa de la velocidad y la distancia para toda unavariedad de deportes al aire libre y te permite ver tu ruta en unmapa en la app y el servicio web Polar Flow después de tusesión.

El M460 utiliza el servicio AssistNow® Offline para la rápida localización de satélites. El servicio AssistNow Offlineofrece datos A-GPS que indican a tuM460 una predicción de las posiciones de los satélites GPS. De esta forma, elM460 sabe dónde buscar los satélites y por tanto, ser capaz de localizar las señales en segundos, incluso enmomentoscuando es complicado localizar la señal.

Los datos A-GPS se actualizan una vez al día. El archivo de datos A-GPS más reciente se actualiza automáticamenteen tuM460 cuando sincronizas tuM460 con el servicio web Polar Flow a través del software FlowSync.

FECHA DE CADUCIDAD DEL A-GPS

El archivo de datos A-GPS es válido hasta 14 días. Encontrar señales del satélite GPS es relativamente rápido durantelos tres primeros días. El tiempo necesario para la localización de satélites aumenta progresivamente durante el día 10y 14. Las actualizaciones regulares ayudan a garantizar una localización rápida del satélite.

Puedes consultar la fecha de caducidad del archivo de datos A-GPS actual desde tuM460. En el M460, ve aAjustes >Ajustes generales > Acerca de tu producto > Caduc. A-GPS. Si el archivo de datos ha caducado, sincroniza tuM460 con el servicio web Polar Flow a través del software FlowSync para actualizar los datos de A-GPS.

Una vez que el archivo de datos A-GPS ha caducado, es posible que necesite más tiempo para detectar las señales delsatélite.

FUNCIONES DEL GPS

El M460 incluye las siguientes funciones deGPS:

l Distancia: Distancia exacta durante y después de tu sesión.

l Velocidad/Ritmo: Información precisa de velocidad/ritmo durante y después de tu sesión.

l Función “Back to Start”: Te dirige hacia tu punto de inicio mostrando la distancia más corta posible, ydiciéndote la distancia hasta tu punto de inicio. Ahora puedes descubrir rutas más aventureras y explorarlas conseguridad, sabiendo que con sólo tocar un botón podrás ver la dirección hacia tu punto de inicio.

BACK TO START

La función "Back to Start" te devuelve de nuevo al punto de inicio de tu sesión.

Para utilizar la función "Back to Start":

1. Pulsa y mantén pulsado LUZ. SemuestraMenú rápido.

2. SeleccionaActivar guía de ubicación, semuestra Vista flecha de guía a ubicación activada y el M460cambia a la vistaBack to Start.

Para volver a tu punto de inicio:

Page 38: Polar M450 Manual del usuario - LA CASA DEL GPS4 Ajustesluzfrontal 25 Modoavión 25 Hora 25 Fecha 25 Primerdíadelasemana 25 Sonidodebotones 25 Bloqueodebotones 26 Unidades …

38

l Siguemoviéndote para que el M460 pueda determinar en qué dirección vas. Una flecha indicará la dirección de tupunto de inicio.

l Para volver al punto de inicio, gira siempre en la dirección de la flecha.

l El M460 tambiénmuestra la dirección y la distancia directa (en línea recta) entre tú y el punto de inicio.

Cuando estés en un entorno poco conocido, ten siempre amano unmapa por si el M460 pierde la señal del satélite ose agota la batería.

BARÓMETRO

Las funciones del barómetro son:

l Altitud, ascenso y descenso

l Temperatura durante el entrenamiento (puede visualizarse en la pantalla)

l Medidor de inclinación

l VAM en tiempo real (significa la velocidad de ascenso)

l Calorías compensadas con altitud

El M460mide la altitud con un sensor de presión atmosférica y convierte la presión atmosféricamedida en una lecturade altitud. Esta es la formamás precisa demedir la altitud y los cambios de altitud (ascenso/descenso) tras lacalibración. Ascenso y descenso semuestran enmetros/pies. La pendiente de ascenso/descenso semuestra enporcentajes y grados.

Para garantizar que la lectura de altitud siga siendo exacta, es necesario calibrarla siempre que dispongas de unareferencia fiable, como un indicador de cumbres o unmapa topográfico o cuando estés a nivel del mar. Las variacionesde presión causadas por las condiciones climatológicas o el aire acondicionado en interiores, pueden afectar a laslecturas de altitud.

La temperatura que semuestra es la temperatura de tuM460.

La altitud se calibra automáticamente con el GPS y semostrará en gris hasta que esté calibrada. Para obtener laslecturas de altitudmás precisas, se recomienda calibrar siempre la altitud de formamanual cuando sepas cuál es laaltitud actual. La calibraciónmanual puede realizarse en la vista de preentrenamiento o en la vista de entrenamiento enel menú rápido. Paramás información, consulta Menú rápido.

SMART COACHING

Ya se trate de evaluar tus niveles de forma física del día a día, crear planes de entrenamiento individuales, hacerejercicio con la intensidad correcta o recibir indicaciones instantáneas, Smart Coaching te ofrece una selección defunciones exclusivas, fáciles de usar y personalizadas para tus necesidades y diseñadas para el máximo de disfrute ymotivación durante el entrenamiento.

El M460 incluye las siguientes funciones de Smart Coaching:

l Training Benefit

l Training Load and Recovery (esta función está disponible en el servicio web Polar Flow)

l Fitness Test

l Orthostatic Test

Page 39: Polar M450 Manual del usuario - LA CASA DEL GPS4 Ajustesluzfrontal 25 Modoavión 25 Hora 25 Fecha 25 Primerdíadelasemana 25 Sonidodebotones 25 Bloqueodebotones 26 Unidades …

39

l Zonas de frecuencia cardíaca

l Smart Calories

TRAINING BENEFIT

La función Training Benefit te ayuda a comprender mejor la eficacia de tu entrenamiento. Esta función requiere el uso delsensor de frecuencia cardíaca. Después de cada sesión de entrenamiento recibes indicaciones en texto acerca de turendimiento, siempre y cuando hayas entrenado al menos un total de 10minutos en las zonas de deporte. Lasindicaciones se basan en la distribución del tiempo de entrenamiento en las zonas de deporte, el consumo de calorías yla duración. En Archivos de entrenamiento verás las indicaciones enmás detalles. Las descripciones de las diferentesopciones de Training Benefit se enumeran en la tabla siguiente.

Feedback Beneficio

Entrenamientomáximo+ ¡Esta sí que ha sido una sesión dura! Has mejorado tu velocidad de sprint yel sistema nervioso de tus músculos, aumentando tu eficiencia. Esta sesióntambién aumentó tu resistencia a la fatiga.

Entrenamientomáximo ¡Esta sí que ha sido una sesión dura! Has mejorado tu velocidad de sprint yel sistema nervioso de tus músculos, aumentando tu eficiencia.

Entrenamientomáximo y porvelocidad

¡Vaya sesión! Has mejorado tu velocidad y eficiencia. También hasdesarrollado demanera significativa tu forma aeróbica y tu capacidad paramantener un esfuerzo de alta intensidadmás tiempo.

Entrenamiento por velocidad ymáximo

¡Vaya sesión! Has mejorado demanera significativa tu forma aeróbica y tucapacidad para soportar un esfuerzo de alta intensidadmás tiempo.También has desarrollado tu eficiencia y velocidad.

Entrenamiento por velocidad+ ¡Un gran ritmo en una sesión larga! Has mejorado tu forma aeróbica, tuvelocidad y tu capacidad paramantener un esfuerzo prolongado. Estasesión también aumentó tu resistencia a la fatiga.

Entrenamiento por velocidad ¡Un gran ritmo! Has mejorado tu forma aeróbica, tu velocidad y tu capacidadparamantener un esfuerzo prolongado.

Entrenamiento por velocidad y ritmoconstante

¡Buen ritmo! Has mejorado tu capacidad paramantener un esfuerzoprolongado. Esta sesión también ha desarrollado tu forma aeróbica y laresistencia de tus músculos.

Entrenamiento por ritmo constante yvelocidad

¡Buen ritmo! Has mejorado tu forma aeróbica y la resistencia de tusmúsculos. Esta sesión también ha desarrollado tu capacidad paramantenerun esfuerzo prolongado.

Entrenamiento por ritmo constante + ¡Excelente! Esta larga sesión hamejorado la resistencia de tus músculos ytu forma aeróbica. También ha aumentado tu resistencia a la fatiga.

Entrenamiento por ritmo constante ¡Excelente! Has mejorado la resistencia de tus músculos y tu formaaeróbica.

Entrenamiento por ritmo constante ybásico, largo

¡Excelente! Esta larga sesión hamejorado la resistencia de tus músculos ytu forma aeróbica. También ha desarrollado tu resistencia física y lacapacidad de tu cuerpo para quemar grasas durante el ejercicio.

Entrenamiento por ritmo constante ybásico

¡Excelente! Has mejorado la resistencia de tus músculos y tu formaaeróbica. Esta sesión también ha desarrollado tu resistencia básica y lacapacidad de tu cuerpo para quemar grasas durante el ejercicio.

Entrenamiento básico y por ritmo ¡Excelente! Esta larga sesión hamejorado tu resistencia física y la

Page 40: Polar M450 Manual del usuario - LA CASA DEL GPS4 Ajustesluzfrontal 25 Modoavión 25 Hora 25 Fecha 25 Primerdíadelasemana 25 Sonidodebotones 25 Bloqueodebotones 26 Unidades …

40

Feedback Beneficio

constante, largo capacidad de tu cuerpo para quemar grasas durante el ejercicio. Esta sesióntambién ha desarrollado la resistencia de tus músculos y forma aeróbica.

Entrenamiento básico y por ritmoconstante

¡Excelente! Has mejorado tu resistencia física y la capacidad de tu cuerpopara quemar grasas durante el ejercicio. Esta sesión también hadesarrollado la resistencia de tus músculos y tu forma aeróbica.

Entrenamiento básico, largo ¡Excelente! Esta larga sesión, de baja intensidad, hamejorado tu resistenciafísica y la capacidad de tu cuerpo para quemar grasas durante el ejercicio.

Entrenamiento básico ¡Bien hecho! Esta sesión de baja intensidad hamejorado tu resistenciafísica y la capacidad de tu cuerpo para quemar grasas durante el ejercicio.

Entrenamiento de recuperación Una sesiónmuy buena para tu recuperación. Este tipo de ejercicio ligeroayuda a tu cuerpo a adaptarse a tu entrenamiento.

CARGA DE ENTRENAMIENTO Y RECUPERACIÓN

La función de carga de entrenamiento en la Agenda del servicio web Polar Flow te indicará de forma conveniente cuántaintensidad tuvo tu sesión de entrenamiento y cuánto tiempo es necesario para completar la recuperación. Esta funciónte indica si te has recuperado lo suficiente para tu siguiente sesión, ayudándote a encontrar el equilibrio entre descansoy entrenamiento. En el servicio web Polar Flow puedes controlar tu carga de trabajo total, optimizar tu entrenamiento ycontrolar el desarrollo de tu rendimiento.

Training Load tiene en cuenta diferentes factores que afectan a tu carga de entrenamiento y tiempo de recuperación,como la frecuencia cardíaca durante el entrenamiento, la duración del entrenamiento y tus factores personales, p. ej.sexo, edad, altura y peso. Lamonitorización continua de la carga de entrenamiento y la recuperación te ayudará aidentificar tus límites personales, evitar el entrenamiento excesivo o insuficiente y ajustar la intensidad y la duración delentrenamiento a tus objetivos diarios y semanales.

La función Training Load te ayuda a controlar la carga de trabajo total, optimizar tu entrenamiento y controlar eldesarrollo de tu rendimiento. Esta función permite comparar diferentes tipos de sesiones de entrenamiento y te ayuda aencontrar el equilibrio perfecto entre descanso y entrenamiento.

FITNESS TEST

El Polar Fitness Test es una forma sencilla, segura y rápida de calcular tu estado de forma aeróbico (cardiovascular) enreposo. El resultado (el índice Polar OwnIndex) es comparable al consumomáximo de oxígeno (VO2máx), que es unamedida utilizada comúnmente para evaluar el estado de forma aeróbico. Tu rutina de entrenamiento a largo plazo,frecuencia cardíaca, variabilidad de la frecuencia cardíaca en reposo, sexo, edad, altura y peso corporal influyen en elOwnIndex. El Polar Fitness Test ha sido desarrollado para adultos sanos.

El estado de forma aeróbico se refiere a la capacidad de tu sistema cardiovascular para transportar oxígeno a tuorganismo. Cuantomejor es tu estado de forma aeróbico, más fuerte y eficiente es tu corazón. Un buen estado de formaaeróbico reporta numerosos beneficios para la salud. Por ejemplo, te ayuda a reducir el riesgo de una tensión arterialelevada y el riesgo de enfermedades y accidentes cardiovasculares. Si quieres mejorar tu estado de forma aeróbico,necesitarás demedia seis semanas de entrenamiento regular hasta observar un cambio apreciable en tu OwnIndex. Laspersonas con peor estado de forma experimentan progresos inclusomás rápido. Cuantomejor es tu estado de formaaeróbico, menor es la mejora de tu OwnIndex.

La forma ideal demejorar tu estado de forma aeróbico es realizar tipos de entrenamiento que utilicen grupos demúsculos grandes. Entre estas actividades está correr, montar en bicicleta, caminar, remar, nadar, patinar y practicaresquí nórdico. Paramonitorizar tus progresos, empiezamidiendo tu OwnIndex varias veces durante las primeras dossemanas para conseguir un valor de referencia y a partir de esemomento repite la prueba aproximadamente una vez almes.

Page 41: Polar M450 Manual del usuario - LA CASA DEL GPS4 Ajustesluzfrontal 25 Modoavión 25 Hora 25 Fecha 25 Primerdíadelasemana 25 Sonidodebotones 25 Bloqueodebotones 26 Unidades …

41

Para asegurarte de que los resultados de la prueba sean fiables, son necesarios los siguientes requisitos básicos:

l Puedes realizar la prueba en cualquier lugar (en casa, en la oficina, en un club de fitness) siempre y cuando setrate de un entorno tranquilo. No debe haber ruidos molestos (por ejemplo televisión, radio o teléfono) ni debehablarte ninguna persona.

l Realiza la prueba en el mismo entorno y a lamisma hora.

l Evita comermucho o fumar 2-3 horas antes de la prueba.

l Evita hacer ejercicio físico intenso, el alcohol y los estimulantes farmacológicos en el día de la prueba y el díaanterior.

l Debes estar relajado y tranquilo. Túmbate y relájate durante 1-3minutos antes de realizar la prueba.

ANTES DEL TEST

Ponte tu sensor de frecuencia cardíaca. Paramás información, consulta Colocar el HR Sensor.

Antes de iniciar la prueba, asegúrate de que tus ajustes físicos incluyendo la rutina de entrenamiento son precisos enAjustes > Ajustes físicos

REALIZACIÓN DEL TEST

Para realizar la prueba de forma física, ve aTests > Fitness Test > Relájate e inicia la prueba.

l SemuestraBuscando frecuencia cardíaca. Cuando se detecta la frecuencia cardíaca, semuestran en lapantalla un gráfico de frecuencia cardíaca, tu frecuencia cardíaca actualRelájate. Mantén la relajación y limitalos movimientos corporales y la comunicación con otras personas.

l Puedes interrumpir el test en cualquier fase si pulsas ATRÁS. SemuestraPrueba cancelada.

Si el M460 no puede recibir tu señal de frecuencia cardíaca, aparece el mensajeError en la prueba. En este caso,debes comprobar que los electrodos del sensor de frecuencia cardíaca estén húmedos y que el elástico estésuficientemente ceñido.

RESULTADOS DEL TEST

Una vez concluido el test, escucharás dos tonos y semostrará una descripción con el resultado de tu test de formafísica y tu VO2máx.

Semuestra ¿Actualizar VO2máx en los ajustes físicos?.

l SeleccionaSí para guardar el valor en tus Ajustes físicos.

l SeleccionaNo sólo si conoces tu valor de VO2máx medido recientemente y si difiere más de una clase de nivelde forma física del resultado.

Tu último resultado de las pruebas semuestra en Tests > Fitness test > Último resultado. Sólo semuestra elresultadomás reciente del test.

Para obtener un análisis visual de los resultados del Fitness test, ve al servicio web Polar Flow y selecciona la pruebaen tu Agenda para ver los detalles.

Page 42: Polar M450 Manual del usuario - LA CASA DEL GPS4 Ajustesluzfrontal 25 Modoavión 25 Hora 25 Fecha 25 Primerdíadelasemana 25 Sonidodebotones 25 Bloqueodebotones 26 Unidades …

42

Clases de nivel de forma física

Hombres

Edad / Años Muy bajo Bajo Aceptable Moderado Bueno Muy bueno Excelente

20-24 < 32 32-37 38-43 44-50 51-56 57-62 > 62

25-29 < 31 31-35 36-42 43-48 49-53 54-59 > 59

30-34 < 29 29-34 35-40 41-45 46-51 52-56 > 56

35-39 < 28 28-32 33-38 39-43 44-48 49-54 > 54

40-44 < 26 26-31 32-35 36-41 42-46 47-51 > 51

45-49 < 25 25-29 30-34 35-39 40-43 44-48 > 48

50-54 < 24 24-27 28-32 33-36 37-41 42-46 > 46

55-59 < 22 22-26 27-30 31-34 35-39 40-43 > 43

60-65 < 21 21-24 25-28 29-32 33-36 37-40 > 40

Mujeres

Edad / Años Muy bajo Bajo Aceptable Moderado Bueno Muy bueno Excelente

20-24 < 27 27-31 32-36 37-41 42-46 47-51 > 51

25-29 < 26 26-30 31-35 36-40 41-44 45-49 > 49

30-34 < 25 25-29 30-33 34-37 38-42 43-46 > 46

35-39 < 24 24-27 28-31 32-35 36-40 41-44 > 44

40-44 < 22 22-25 26-29 30-33 34-37 38-41 > 41

45-49 < 21 21-23 24-27 28-31 32-35 36-38 > 38

50-54 < 19 19-22 23-25 26-29 30-32 33-36 > 36

55-59 < 18 18-20 21-23 24-27 28-30 31-33 > 33

60-65 < 16 16-18 19-21 22-24 25-27 28-30 > 30

La clasificación se basa en un análisis de la documentación de 62 estudios en los que semedía directamente el VO2máxen sujetos adultos sanos de los EE.UU., Canadá y 7 países europeos. Referencia: Shvartz E, Reibold RC. Aerobicfitness norms for males and females aged 6 to 75 years: a review. Aviat Space EnvironMed; 61:3-11, 1990.

VO2MÁX

Existe una clara relación entre el consumomáximo de oxígeno (VO2máx) del cuerpo y la forma física cardiorrespiratoriaporque el suministro de oxígeno a los tejidos depende de la función pulmonar y cardíaca. VO2máx (máximo consumo deoxígeno, máxima potencia aeróbica) es el índicemáximo al que el cuerpo puede utilizar el oxígeno durante el ejerciciomáximo; está relacionado directamente con la capacidadmáxima del corazón para suministrar sangre a los músculos.VO2máx puedemedirse o predecirsemediante pruebas de forma física (por ejemplo, pruebas de ejercicio máximo,pruebas de ejercicio submáximas, Polar Fitness Test). VO2máx es un índice adecuado de la forma físicacardiorrespiratoria y es una buena forma de predecir la capacidad de rendimiento en eventos de resistencia comocarreras de larga distancia, ciclismo, esquí nórdico y natación.

Page 43: Polar M450 Manual del usuario - LA CASA DEL GPS4 Ajustesluzfrontal 25 Modoavión 25 Hora 25 Fecha 25 Primerdíadelasemana 25 Sonidodebotones 25 Bloqueodebotones 26 Unidades …

43

El VO2máx puede expresarse enmililitros por minuto (ml/min = ml ■ min-1) o puede dividirse este valor por el pesocorporal de la persona en kilogramos (ml/kg/min = ml ■ kg-1■ min-1).

ORTHOSTATIC TEST

El Orthostatic test es una herramienta que se utiliza generalmente para controlar el equilibrio entre entrenamiento yrecuperación. Se basa en los cambios causados por el entrenamiento en tu sistema nervioso autónomo. Los resultadosdel Orthostatic test pueden verse afectados por varios factores externos, como el estrés mental, el sueño, unaenfermedad latente, cambios ambientales (temperatura, altitud), entre otros. El seguimiento a largo plazo te ayuda aoptimizar tu entrenamiento y evitar el sobreentrenamiento.

El Orthostatic test se basa en lamedición de la frecuencia cardíaca y la variabilidad de frecuencia cardíaca. Loscambios en la frecuencia cardíaca y en la variabilidad de la frecuencia cardíaca reflejan los cambios en la regulaciónautónoma del sistema cardiovascular. Durante la prueba semide la FCdesc, la FCdepie y la FCmáx. La frecuenciacardíaca y la variabilidad de la frecuencia cardíacamedidas durante el Orthostatic test son buenos indicadores de lasperturbaciones del sistema nervioso autónomo, por ejemplo la fatiga o el sobreentrenamiento. Sin embargo, lasrespuestas de la frecuencia cardíaca a la fatiga o el sobreentrenamiento son siempre individuales y requieren unseguimiento a largo plazo.

ANTES DEL TEST

Cuando realices el test por primera vez, deben realizarse seis tests de referencia en un periodo de dos semanas paradeterminar tu valor de referencia personal. Estas mediciones de referencia se deben realizar durante dos semanas deentrenamiento básico habitual y no durante las semanas de entrenamiento intenso. Las mediciones de referencia debenincluir tests realizados después de un día de entrenamiento y después de días de recuperación.

Tras las grabaciones de referencia, debes seguir realizando el test 2-3 veces a la semana. Haz el test cada semana, porlas mañanas, tras un día de recuperación o un día de entrenamiento intenso (o una serie de varios días deentrenamiento intenso). Puedes realizar un tercer test opcional después de un día de entrenamiento normal. Es posibleque el test no proporcione información fiable durante la ausencia de entrenamiento o en un período de entrenamientomuy irregular. Si no haces ejercicio durante 14 días omás, debes considerar redefinir tus promedios a largo plazo y lostests de referencia deben realizarse de nuevo

El test debe realizarse siempre en condiciones similares o estandarizadas para obtener los resultados más fiables. Serecomienda realizarla por la mañana, antes de desayunar. Se aplican los siguientes requisitos básicos:

l Ponte el sensor de frecuencia cardíaca.

l Debes estar relajado y tranquilo.

l Puedes sentarte en una posición relajada o tumbarte en la cama. La posición debe ser la misma siempre querealices el test.

l El test puede realizarse en cualquier parte (en casa, en la oficina, en un club de fitness) siempre y cuando setrate de un entorno tranquilo. No debe haber ruidos molestos (por ejemplo televisión, radio o teléfono) ni debehablarte ninguna persona.

l Evita comer, beber y fumar 2-3 horas antes del test.

l Se recomienda realizar el test con regularidad y a lamisma hora del día para obtener resultados de pruebas quese puedan comparar, preferiblemente por la mañana después de levantarte.

Page 44: Polar M450 Manual del usuario - LA CASA DEL GPS4 Ajustesluzfrontal 25 Modoavión 25 Hora 25 Fecha 25 Primerdíadelasemana 25 Sonidodebotones 25 Bloqueodebotones 26 Unidades …

44

REALIZACIÓN DEL TEST

Para realizar el test de forma física, ve a Tests > Orthostatic test > Relájate e inicia la prueba. SemuestraBuscando frecuencia cardíaca. Cuando se detecta la frecuencia cardíaca, semuestra en la pantallaRelájate.

l En la pantalla semuestra un gráfico de tu frecuencia cardíaca. No temuevas durante esta primera parte de laprueba, que dura 3minutos.

l Después de 3minutos, el M460 emitirá un tono y semostraráEn pie. Levántate y permanece de pie durante 3minutos.

l Después de 3minutos, el M460 emitirá otro tono y el test habrá finalizado.

l Puedes interrumpir el test en cualquier fase si pulsas ATRÁS. SemuestraPrueba cancelada.

Si el M460 no puede recibir tu señal de frecuencia cardíaca, aparece el mensajeError en la prueba. En este caso,debes comprobar que los electrodos del sensor de frecuencia cardíaca estén húmedos y que el elástico estésuficientemente ceñido.

RESULTADOS DEL TEST

Como resultado verás tus valores de FCrep, FCdepie y FCmáx comparados con lamedia de tus resultados anteriores.

Tu último resultado de los test semuestra en Tests > Orthostatic test > Último resultado. Sólo semuestra elresultadomás reciente del test.

En el servicio web Polar Flow puedes hacer un seguimiento de los resultados de tus tests a largo plazo. Para obtener unanálisis visual de los resultados del Orthostatic test, ve al servicio web Polar Flow y selecciona el test en tu Agendapara ver los detalles.

ZONAS DE FRECUENCIA CARDÍACA

Las zonas de frecuencia cardíaca Polar ofrecen un nuevo nivel de efectividad en el entrenamiento basado en lafrecuencia cardíaca. El entrenamiento se divide en cinco zonas de frecuencia cardíaca basadas en porcentajes de lafrecuencia cardíacamáxima. Con las zonas de frecuencia cardíaca puedes seleccionar y controlar fácilmente laintensidad del entrenamiento.

Zona objetivo % deintensidad de

FCmáx*

Ejemplo:Zonas defrecuenciacardíaca**

Ejemplos deduración

Efecto del entrenamiento

MÁXIMA 90–100% 171–190ppm

menos de 5minutos

Beneficios: Esfuerzomáximo o casi máximo anivel pulmonar y muscular.

Sensación: Muy cansado a nivel pulmonar ymuscular.

Recomendado para: Atletas muyexperimentados y enmuy buena forma; Sólointervalos cortos, especialmente la últimapreparación para carreras cortas.

INTENSO 80–90% 152–172ppm

2-10minutos Beneficios: Mayor capacidad para resistir mástiempo yendo a gran velocidad.

Sensación: Causa fatigamuscular y respiración

Page 45: Polar M450 Manual del usuario - LA CASA DEL GPS4 Ajustesluzfrontal 25 Modoavión 25 Hora 25 Fecha 25 Primerdíadelasemana 25 Sonidodebotones 25 Bloqueodebotones 26 Unidades …

45

Zona objetivo % deintensidad de

FCmáx*

Ejemplo:Zonas defrecuenciacardíaca**

Ejemplos deduración

Efecto del entrenamiento

acelerada.

Recomendado para: Atletas experimentados,para entrenamientos en cualquier época del añoy de cualquier duración. Sin embargo, es másimportante en la fase de pretemporada.

MODERADO 70–80% 133–152ppm

10-40minutos

Beneficios: Mejora el ritmo de entrenamiento engeneral, hacemás fácil realizar esfuerzos deintensidadmoderada y mejora el rendimiento.

Sensación: Respiración constante, controlada yrápida.

Recomendado para: Atletas que entrenan paraparticipar en competiciones o que busquenmejorar su rendimiento.

LUZ 60–70% 114-133ppm

40-80minutos

Beneficios: Mejora el nivel del estado de formabásico, mejora la recuperación y activa elmetabolismo.

Sensación: Cómoda y fácil, cargamuscular ycardiovascular baja.

Recomendado para: Todas las personas querealicen sesiones de entrenamiento largasdurante períodos de entrenamiento básico y paralos ejercicios de recuperación durante los mesesde competición.

MUY SUAVE 50–60% 104–114ppm

20-40minutos

Beneficios: Ayuda a calentar, enfriarse y ayudaen la recuperación.

Sensación: Muy fácil, poco esfuerzo.

Recomendado para: Ejercicios de recuperacióny enfriamiento durante la temporada deentrenamiento.

* FCmáx = Frecuencia cardíacamáxima (220 – edad).

** Zonas de frecuencia cardíaca (en pulsaciones por minuto) para una persona de 30 años cuya frecuencia cardíacamáxima sea de 190 ppm (220–30).

Page 46: Polar M450 Manual del usuario - LA CASA DEL GPS4 Ajustesluzfrontal 25 Modoavión 25 Hora 25 Fecha 25 Primerdíadelasemana 25 Sonidodebotones 25 Bloqueodebotones 26 Unidades …

46

El entrenamiento en la zona de frecuencia cardíaca 1 se realiza a una intensidadmuy baja. El principio más importantedel entrenamiento es que el rendimientomejora al recuperarse después, y no durante el entrenamiento. Puedes acelerarel proceso de recuperación con un entrenamiento amuy baja intensidad.

El entrenamiento en la zona de frecuencia cardíaca 2 está indicado para el entrenamiento de resistencia, una parteesencial de cualquier programa de entrenamiento. Las sesiones de entrenamiento en esta zona son fáciles y aeróbicas.El entrenamiento de larga duración en esta zona de baja intensidad tiene como resultado optimizar el gasto de energía.Deberás ser persistente para ver progresos.

La potencia aeróbica semejora en la zona de frecuencia cardíaca 3. La intensidad del entrenamiento es superior a la delas sport zones 1 y 2, aunque sigue siendo principalmente aeróbica. El entrenamiento en la sport zone 3 puede consistir,por ejemplo, en intervalos seguidos de períodos de recuperación. El entrenamiento en esta zona resulta especialmenteeficaz paramejorar la circulación sanguínea en el corazón y en los músculos esqueléticos.

Si tu objetivo es competir a tu máximo potencial, tendrás que entrenar en las zonas de frecuencia cardíaca 4 y 5. Enestas zonas, el ejercicio es anaeróbico, en intervalos de hasta 10minutos. Cuantomás corto sea el intervalo, mayorserá la intensidad. Es muy importante recuperarse suficientemente entre intervalo e intervalo. El modelo deentrenamiento en las zonas 4 y 5 está diseñado para producir un rendimientomáximo.

Las zonas de frecuencia cardíaca objetivo de Polar se pueden personalizar utilizando un valor de FCmáx medido en ellaboratorio o haciendo una prueba para calcular el valor tú mismo. Puedes editar los límites de la zona de frecuenciacardíaca de forma separada en cada perfil de deporte que tengas en tu cuenta Polar del servicio web Polar Flow.

Cuando te entrenes en una zona de frecuencia cardíaca objetivo, intenta hacer uso de toda la zona. La zonamedia esun buen objetivo, pero no es necesario mantener su frecuencia cardíaca en esemismo nivel todo el tiempo. Lafrecuencia cardíaca se ajusta gradualmente a la intensidad del entrenamiento. Por ejemplo, al pasar de la zona defrecuencia cardíaca 1 a la 3, el sistema circulatorio y la frecuencia cardíaca se ajustarán en un período de 3-5minutos.

La frecuencia cardíaca responde a la intensidad del entrenamiento según varios factores, como el nivel de forma física yla rapidez de recuperación, además de factores ambientales. Es importante tener en cuenta la sensación de fatiga yajustar el programa de entrenamiento en consecuencia.

SMART CALORIES

El contador de calorías más exacto del mercado calcula el número de calorías quemadas. El cálculo de gasto deenergía se basa en:

l Peso corporal, altura, edad, sexo

l Frecuencia cardíacamáxima individual (FCmáx)

l Frecuencia cardíaca durante el entrenamiento

l Consumomáximo de oxígeno individual (VO2máx)

l Altitud

NOTIFICACIONES INTELIGENTES (IOS)

La función Notificaciones inteligentes te permite recibir alertas de llamadas entrantes, mensajes y notificaciones de lasapps en tuM460. Recibirás las mismas notificaciones en tuM460 que las que recibes en la pantalla de tu teléfono. Lafunción Notificaciones inteligentes está disponible tanto para iOS como para Android. Las notificaciones inteligentes sebloquean durante el Orthostatic Test, el Fitness Test y las sesiones de entrenamiento en las que se utiliza temporizadorde intervalos.

Page 47: Polar M450 Manual del usuario - LA CASA DEL GPS4 Ajustesluzfrontal 25 Modoavión 25 Hora 25 Fecha 25 Primerdíadelasemana 25 Sonidodebotones 25 Bloqueodebotones 26 Unidades …

47

Recuerda que si está activada la función Notificaciones inteligentes, la batería de tuM460 y de tu teléfono seagotaránmás rápido debido a lamayor actividad de Bluetooth.

AJUSTES

TuM460 tiene que estar vinculado con la app Flow para recibir alertas y notificaciones y además tienes que tener losajustes correctos en tuM460 y tu teléfono.

Después de actualizar el firmware de tuM460, debes vincularlo de nuevo con la app Flow para que aparezcan losajustes de las notificaciones inteligentes. Si no lo vinculas de nuevo, los ajustes no serán visibles.

Las Notificaciones están desactivadas de forma predeterminada. Pueden estar activadas/desactivadas en tuM460 oen la app Polar Flow.

M460

Activa las Notificaciones inteligentes enMenú > Ajustes > Ajustes generales > Notificaciones inteligentes.

l SeleccionaActivadas para recibir notificaciones y que semuestren los contenidos de las notificaciones en lapantalla.

l SeleccionaActivadas(sin prev.) si no quieres ver los contenidos de las notificaciones en la pantalla. Solo se teinformará de que has recibido una notificación.

l SeleccionaDesactivado si no quieres recibir notificaciones en tuM460.

TELÉFONO

Los ajustes de notificación en tu teléfono determinan qué notificaciones recibes en tuM460. Para editar los ajustes denotificación en tu teléfono iOS:

1. Ve aAjustes > Centro de notificaciones.

2. Asegúrate que las apps de las que quieres recibir notificaciones están en la listaEn el centro de notificacionesy su estilo de notificación está ajustado como Tiras oAlertas.

No recibirás notificaciones desde las apps que están en la lista Fuera del centro de notificaciones.

UTILIZACIÓN

Cuando recibes una alerta, tu M460 te avisarámediante un sonido. Cuando recibes una llamada, puedes escoger entrecontestarla, silenciarla o rechazarla (solo con iOS 8). Cuando silencias tuM460, solo se silenciará tu teléfono. Sirecibes una notificación durante una alerta de llamada, no semostrará.

DESCARTAR NOTIFICACIONES

Las notificaciones se pueden descartar de formamanual o por tiempo límite. Si descartas manualmente la notificacióntambién la descartas en la pantalla de tu teléfono, pero si descartas por tiempo límite solo se elimina de tuM460, yseguirá estando visible en tu teléfono.

Para descartar las notificaciones desde la pantalla:

l Manualmente: Pulsa el botón ATRÁS

l Tiempo límite: La notificación desaparecerá tras 30 segundos si no la descartas manualmente.

Page 48: Polar M450 Manual del usuario - LA CASA DEL GPS4 Ajustesluzfrontal 25 Modoavión 25 Hora 25 Fecha 25 Primerdíadelasemana 25 Sonidodebotones 25 Bloqueodebotones 26 Unidades …

48

Las notificaciones inteligentes se bloquean cuando la vista Strava Live Segment está activa en tuM460. Si deseasrecibir notificaciones inteligentes por ejemplo, durante un segmentomás largo, puedes activarlas cambiando la vista deentrenamiento.

NOTIFICACIONES INTELIGENTES (ANDROID)

La función Notificaciones inteligentes te permite recibir alertas de llamadas entrantes, mensajes y notificaciones de lasapps en tuM460. Recibirás las mismas notificaciones en tuM460 que las que recibes en la pantalla de tu teléfono. Lasnotificaciones inteligentes se bloquean durante el Orthostatic Test, el Fitness Test y las sesiones de entrenamiento enlas que se utiliza temporizador de intervalos.

l Asegúrate de que tienes la versión 5.0 o posterior de Android en tu teléfono.

l Asegúrate de que tienes la versiónmás reciente del firmware en tuM460.

l Para utilizar la función Notificaciones inteligentes, debes tener la appmóvil Polar Flow para Android y tu PolarM460 debe estar vinculado con la app. Para que la función Notificaciones inteligentes funcione, la app Polar Flowdebe estar ejecutándose en tu teléfono.

l Recuerda que si está activada la función Notificaciones inteligentes, la batería de tuM460 y de tu teléfono seagotaránmás rápido debido a lamayor actividad de Bluetooth.

Hemos verificado la funcionalidad con algunos de los modelos de teléfonomás comunes, como SamsungGalaxyS5, SamsungGalaxy S6, Nexus 5, LGG4, Sony Xperia Z3. Es posible que haya alguna diferencia en la funcionalidadcon otros modelos de teléfonos que admiten Android 5.0.

AJUSTES

TuM460 tiene que estar vinculado con la app Flow para recibir alertas y notificaciones y además tienes que tener losajustes correctos en tuM460 y tu teléfono.

Después de actualizar el firmware de tuM460, debes vincularlo de nuevo con la app Flow para que aparezcan losajustes de las notificaciones inteligentes. Si no lo vinculas de nuevo, los ajustes no serán visibles.

Las Notificaciones están desactivadas de forma predeterminada. Pueden estar activadas/desactivadas en tuM460 oen la app Polar Flow.

M460

Activa/desactiva la función Notificaciones inteligentes en el M460 de la siguiente forma.

En tuM460, ve aMenú > Ajustes > Ajustes generales > Notificaciones inteligentes.

l SeleccionaActivadas para recibir notificaciones y que semuestren los contenidos de las notificaciones en lapantalla.

l SeleccionaActivadas(sin prev.) si no quieres ver los contenidos de las notificaciones en la pantalla. Solo se teinformará de que has recibido una notificación.

l SeleccionaDesactivado si no quieres recibir notificaciones en tuM460.

APP FLOW

Activa/desactiva la función Notificaciones inteligentes en la appmóvil Polar Flow como se indica a continuación.

Page 49: Polar M450 Manual del usuario - LA CASA DEL GPS4 Ajustesluzfrontal 25 Modoavión 25 Hora 25 Fecha 25 Primerdíadelasemana 25 Sonidodebotones 25 Bloqueodebotones 26 Unidades …

49

1. Abre la appmóvil Polar Flow.

2. Ve aAjustes.

3. Dentro deNotificaciones inteligentes seleccionaActivadas, Activadas (sin previsual.) oDesactivadas.

4. Sincroniza tu M460 con la app móvil pulsando y manteniendo pulsado el botón ATRÁS de tuM460.

5. En la pantalla de tuM460 semuestraNotif. activadas oNotif. desactiv..

Siempre quemodifiques los ajustes de notificación en la appmóvil Polar Flow, recuerda sincronizar tu M460 con laappmóvil.

TELÉFONO

Para poder recibir notificaciones de tu teléfono en tuM460, las notificaciones tienen que esta activadas en lasaplicaciones móviles de las que deseas recibirlas. Las notificaciones están activadas de forma predeterminada, peropuedes comprobar si están activadas o desactivadas a través de los ajustes de la aplicaciónmóvil o a través de losajustes de notificaciones de la app del teléfono Android. Para obtener más información acerca de los ajustes, consultael Manual del usuario de tu teléfono.

La app Polar Flow debe tener permiso para leer las notificaciones de tu teléfono. Debes permitir el acceso de la appPolar Flow a las notificaciones de tu teléfono (p. ej. permitir notificaciones en la app Polar Flow). La app Polar Flow teguía para darte acceso cuando sea necesario.

UTILIZACIÓN

Cuando recibes una alerta, tu M460 te avisarámediante un sonido. Los eventos del calendario o los mensajes solo senotifican una vez, mientras que las alertas de las llamadas entrantes siguen hasta que pulsas el botón ATRÁS en tuPolar M460, contestas el teléfono o tras 30 segundos de alerta.

El nombre de la persona que llama aparece en la pantalla, si tienes a la persona en la agenda del móvil y si el nombresolo incluye caracteres latinos básicos y caracteres especiales de los siguientes idiomas: Francés, finlandés, sueco,alemán, noruego o español.

DESCARTAR NOTIFICACIONES

Las notificaciones se pueden descartar de formamanual o por tiempo límite. Si descartas manualmente la notificacióntambién la descartas en la pantalla de tu teléfono, pero si sobrepasa el tiempo límite solo se elimina de tuM460, yseguirá estando visible en tu teléfono.

Para descartar las notificaciones desde la pantalla:

l Manualmente: Pulsa el botón ATRÁS

l Tiempo límite: La notificación desaparecerá tras 30 segundos si no la descartas manualmente.

BLOQUEAR APPS

En la app Polar Flow puedes bloquear las notificaciones de apps concretas. En cuanto recibas la primera notificacióndesde una app en tuM460, la app aparecerá en la lista deDispositivos > Bloquear apps y puedes bloquearla si lodeseas.

Las notificaciones inteligentes se bloquean cuando la vista Strava Live Segment está activa en tuM460. Si deseasrecibir notificaciones inteligentes por ejemplo, durante un segmentomás largo, puedes activarlas cambiando la vista deentrenamiento.

Page 50: Polar M450 Manual del usuario - LA CASA DEL GPS4 Ajustesluzfrontal 25 Modoavión 25 Hora 25 Fecha 25 Primerdíadelasemana 25 Sonidodebotones 25 Bloqueodebotones 26 Unidades …

50

ZONAS DE VELOCIDAD Y POTENCIA

Con las zonas de velocidad y potencia puedes monitorizar fácilmente la velocidad o potencia durante tu sesión, yajustar tu velocidad o potencia para conseguir el efecto de entrenamiento objetivo. Puedes utilizar las zonas para guiarla eficiencia de tu entrenamiento durante las sesiones y ayudarte a combinar diferentes intensidades de entrenamientopara obtener resultados óptimos.

AJUSTES

Los ajustes de la zona de velocidad y potencia pueden configurarse en el servicio web Polar Flow. Pueden activarse odesactivarse en los perfiles de deportes en los que están disponibles. Hay cinco zonas diferentes y los límites de zonapueden ajustarsemanualmente o puedes utilizar los predeterminados. Son específicos del deporte, lo que te permiteajustar de forma óptima las zonas a cada deporte. Las zonas están disponibles para deportes de correr (lo que incluyedeportes de equipo en los que se corre), deportes de ciclismo, así como remo y canoa.

Predeterminado

Si seleccionas Predeterminado, no puedes modificar los límites. Las zonas predeterminadas son para una personacon un nivel de forma física relativamente alto.

Libre

Si seleccionas Libre, todos los límites puedenmodificarse. Por ejemplo, si has probado tus umbrales reales, como losumbrales aeróbico y anaeróbico, o los umbrales de lactato superiores e inferiores, puedes entrenar con zonas basadasen tus umbrales individuales de velocidad o ritmo. Te recomendamos que configures tu velocidad y ritmo de umbralanaeróbico como el mínimo para la zona 5. Si también utilizas el umbral aeróbico, configúralo como el mínimo de lazona 3.

OBJETIVO DE ENTRENAMIENTO CON ZONAS DE VELOCIDAD Y POTENCIA

Puedes crear objetivos de entrenamiento basados en zonas de velocidad y ritmo. Después de sincronizar los objetivosa través de FlowSync, recibirás indicaciones desde tu dispositivo de entrenamiento durante el entrenamiento.

DURANTE EL ENTRENAMIENTO

Durante tu entrenamiento puedes visualizar la zona en la que estás entrenando en esemomento y el tiempo que haspermanecido en cada zona.

DESPUÉS DEL ENTRENAMIENTO

En el resumen de entrenamiento del M460, verás un resumen del tiempo empleado en cada zona de velocidad opotencia. Después de sincronizar, es posible visualizar la información detallada de la zona de velocidad o potencia en elservicio web Flow.

PERFILES DE DEPORTES

Te permite hacer una lista de todos tus deportes favoritos y definir los ajustes específicos para cada uno de ellos. Porejemplo, puedes crear vistas personalizadas para cada deporte que practicas y escoger qué datos deseas ver cuandoestás entrenando: sólo tu frecuencia cardíaca o sólo velocidad y distancia, lo quemejor se adapte a ti y a tusnecesidades y requisitos de entrenamiento.

Paramás información, consulta Ajustes de perfiles de deportes y Perfiles de deportes en el servicio web Polar Flow.

Page 51: Polar M450 Manual del usuario - LA CASA DEL GPS4 Ajustesluzfrontal 25 Modoavión 25 Hora 25 Fecha 25 Primerdíadelasemana 25 Sonidodebotones 25 Bloqueodebotones 26 Unidades …

51

¿CÓMO PUEDO ACTIVAR STRAVA LIVE SEGMENTS® EN MIM460?

Strava Segments son secciones definidas anteriormente de carretera o pistas en las que los deportistas puedencompetir en tiempo practicando ciclismo o running. Los segmentos están definidos en Strava.com y puede crearloscualquier usuario de Strava. Puedes utilizar los segmentos para comparar tus propios tiempos o para compararlos contiempos de otros usuarios de Strava que hayan completado el segmento. Cada segmento tiene una tabla declasificaciones con el Rey/Reina de lamontaña (KOM/QOM) que tiene el mejor tiempo de ese segmento.

Si tienes una cuentaStrava Premium, puedes activar la funciónStrava Live Segments® en tuM460. Una vez quehayas activado Strava Live Segments recibirás una alerta en tuM460 cuando te acerques a uno de tus StravaSegments favoritos. Aparecerán datos de rendimiento en tiempo real en tuM460 que temuestran si estás por delante opor detrás de tu récord personal (PR) para ese segmento. Los resultados se calculan y muestran instantáneamente entuM460 cuando acaba el segmento, pero para ver los resultados finales tienes que ir a Strava.com.

Las notificaciones inteligentes se bloquean cuando la vista Strava Live Segment está activa en tuM460. Si deseasrecibir notificaciones inteligentes por ejemplo, durante un segmentomás largo, puedes activarlas cambiando la vista deentrenamiento.

Para activar Strava Live Segments en tu Polar M460 necesitas:

1. Conectar tus cuentas Strava y Polar Flow en el servicio Polar Flow O en la app Polar Flow

Servicio web Polar Flow: Ajustes > Cuenta > Strava > Conectarapp Polar Flow: Ajustes generales > Conectar > Strava (deslizar el botón para conectar)

2. Selecciona los segmentos que quieras exportar a Polar Flow/M460 en Strava.com

Strava.com: Pulsa el icono de estrella que está junto al nombre del segmento.

Puedes saltar el paso 3 si quieres transferir rápidamente uno o dos Strava Live Segments a tuM460. Seleccionalos segmentos en Strava.com y sincroniza tuM460.

3. Haz clic en el botónActualizar segmentos en la página Favoritos del servicio web Polar Flow para importarStrava Live Segments a Polar Flow. Puedes tener unmáximo de 20 favoritos a la vez en tuM460. Si tienemásde 20 favoritos en el servicio web Polar Flow, los primeros 20 de la lista se transfieren a tuM460 al sincronizar.Puedes cambiar el orden de tus favoritos arrastrándolos y colocándolos.

Page 52: Polar M450 Manual del usuario - LA CASA DEL GPS4 Ajustesluzfrontal 25 Modoavión 25 Hora 25 Fecha 25 Primerdíadelasemana 25 Sonidodebotones 25 Bloqueodebotones 26 Unidades …

52

4. Sincroniza tuM460. Tus 20 primeros favoritos, incluidos los Strava Live Segments que has importado desdeStrava.com, se transfieren a tuM460.

Puedes encontrar más información acerca de Strava Segments en Strava Support.

COMPATIBILIDAD DEL M460 CON TRAINING PEAKS®

TrainingPeaks® es una plataforma de entrenamiento y análisis para el entrenamiento de resistencia. Ofrece unservicio web, software de escritorio y apps paramóvil para entrenadores y deportistas. TrainingPeaks ofrece lassiguientes mediciones avanzadas de potencia para ciclismo: NORMALIZED POWER® (NP®), INTENSITYFACTOR® (IF®) y TRAINING STRESS SCORE® (TSS®).

NORMALIZED POWER (NP) ofrece una evaluación de la intensidad del entrenamiento. Proporciona lamejor mediciónde las auténticas exigencias físicas de una sesión de entrenamiento determinada.

INTENSITY FACTOR (IF) es la relación de potencia normalizada con tu potencia límite. IF ofrece por tanto una formaválida y cómoda de comprar la intensidad relativa de una sesión de entrenamiento o carrera con o entre variosdeportistas, teniendo en cuenta los cambios y diferencias en los límites de potencia.

TRAINING STRESS SCORE (TSS) cuantifica la carga de entrenamiento total basándose en tus datos de potencia.Recuerda que laCarga de entrenamiento Polar y el TRAINING STRESS SCORE no pueden compararse. Hay dosplanteamientos diferentes.

Para poder ver estos datos de potencia en tuM460 durante y después del entrenamiento en el servicio TrainingPeakstienes que hacer lo siguiente:

Page 53: Polar M450 Manual del usuario - LA CASA DEL GPS4 Ajustesluzfrontal 25 Modoavión 25 Hora 25 Fecha 25 Primerdíadelasemana 25 Sonidodebotones 25 Bloqueodebotones 26 Unidades …

53

1. Vincula tuM460 con un sensor de potencia.

2. Conecta tus cuentas Polar Flow y TrainingPeaks.

3. Añade una nueva vista de entrenamiento con las mediciones de TrainingPeaks a tuM460 en Ajustes de perfilesde deportes de Polar Flow.

4. Sincroniza tuM460.

Conectar tus cuentas TrainingPeaks y Polar Flow en el servicio Polar Flow O en la app Polar Flow

l Servicio web Polar Flow: Ajustes > Cuenta > TrainingPeaks > Conectar

l App Polar Flow: Ajustes generales > Conectar > TrainingPeaks (deslizar el botón para conectar)

Tienes más información sobre las funciones TrainingPeaks Extended Power en el Blog de TrainingPeaks.

NORMALIZED POWER®, INTENSITY FACTOR® y TRAINING STRESS SCORE® sonmarcas de TrainingPeaks,LLC y se utilizan con su permiso. Más información en http://www.trainingpeaks.com.

Page 54: Polar M450 Manual del usuario - LA CASA DEL GPS4 Ajustesluzfrontal 25 Modoavión 25 Hora 25 Fecha 25 Primerdíadelasemana 25 Sonidodebotones 25 Bloqueodebotones 26 Unidades …

54

POLAR FLOWSERVICIO WEB POLAR FLOW

El servicio web Polar Flow te permite planificar y analizar cada detalle de tu entrenamiento y saber más acerca de turendimiento. Configura y personaliza el M460 para que se adapte perfectamente a tus necesidades de entrenamientoagregando deportes y personalizando ajustes y vistas de entrenamiento. Sigue y analiza visualmente tus progresos,crea objetivos de entrenamiento y añádelos a tus favoritos.

Con el servicio web Polar Flow puedes:

l Analizar todos los detalles de tu entrenamiento con gráficos visuales y una vista de ruta

l Comparar datos específicos con otros como laps o velocidad frente a frecuencia cardíaca

l Ver cómo afecta tu carga de entrenamiento a tu estado de recuperación acumulado

l Consultar el progreso a largo plazo siguiendo las tendencias y detalles quemás te importan.

l Seguir tu progreso con informes semanales omensuales específicos por deporte

l Compartir lo más destacado con tus seguidores

l Revivir más tarde tus sesiones o las de otros usuarios

Para empezar a utilizar el servicio web Polar Flow, ve a flow.polar.com/start y crea tu cuenta Polar si todavía no tienesuna. Descarga e instala el software FlowSync desde el mismo sitio para poder sincronizar datos entre el M460 y elservicio web Polar Flow.

Canal

EnCanal puedes ver qué has hecho últimamente y además puedes ver las actividades de tus amigos y hacercomentarios.

Explorar

EnExplorar puedes descubrir sesiones de entrenamiento y rutas desplazándote por el mapa. Puedes añadir rutas a tusfavoritos pero no se sincronizarán con el M460. Consulta las sesiones de entrenamiento públicas que otros usuarioshan compartido y revive la tuya propia o las rutas de otras personas y comprueba dónde sucedió lo más destacado.

Agenda

EnAgenda puedes ver tus sesiones de entrenamiento programadas así como revisar resultados anteriores. Lainformación que semuestra incluye: planes de entrenamiento en vista de día, semana omes, sesiones individuales,pruebas y resúmenes semanales.

Progreso

EnProgreso puedes seguir tu evolución con informes. Los informes son una forma cómoda de seguir tus progresos enel entrenamiento durante periodos más largos. En los informes semanales, mensuales y anuales puedes elegir eldeporte para el informe. En personalizar periodo puedes elegir tanto el período como el deporte. Selecciona el periodo detiempo y el deporte para el informe en las listas desplegables, y pulsa el icono de rueda para seleccionar qué datosdeseas ver en el gráfico del informe.

Para obtener asistencia y más información acerca de cómo utilizar el servicio web Flow, visitasupport.polar.com/en/support/flow

Page 55: Polar M450 Manual del usuario - LA CASA DEL GPS4 Ajustesluzfrontal 25 Modoavión 25 Hora 25 Fecha 25 Primerdíadelasemana 25 Sonidodebotones 25 Bloqueodebotones 26 Unidades …

55

OBJETIVOS DE ENTRENAMIENTO

Define tus objetivos de entrenamiento detallados en el servicio web Polar Flow y sincronízalos con tuM460 a través delsoftware Flowsync o la app Polar Flow. Durante el entrenamiento puedes seguir fácilmente las indicaciones en tudispositivo.

l Objetivo rápido: Introduce un valor. Elige un objetivo de duración, distancia o calorías.

l Objetivo por fases: Puedes dividir tu entrenamiento por fases y crear una duración, distancia o intensidadobjetivo diferente para cada una de ellas. Éste por ejemplo, sirve para crear una sesión de entrenamiento porintervalos y añadir fases de calentamiento y enfriamiento adecuadas al mismo.

l Favoritos: Crea un objetivo y añádelo a Favoritos para acceder fácilmente a él cada vez que quieras realizarlode nuevo.

Recuerda sincronizar tus objetivos de entrenamiento en tuM460 desde el servicio web Polar Flow a través deFlowSync o la app Polar Flow. Si no los sincronizas, sólo están visibles en tu Agenda o lista de Favoritos del servicioweb Polar Flow.

CREA UN OBJETIVO DE ENTRENAMIENTO

1. Ve aAgenda y haz clic enAñadir > Objetivo de entrenamiento.

2. En la vistaAñadir objetivo de entrenamiento, seleccionaRápido, Por fases o Favorito (El objetivoRitmode carrera no está disponible para Polar M460).

Objetivo rápido

1. SeleccionaRápido.

2. SeleccionaDeporte, introduceNombre del objetivo (obligatorio), Fecha (opcional) y Hora(opcional) y lasNotas (opcional) que quieras añadir.

3. Introduce uno de los siguientes valores: duración, distancia o calorías. Sólo puedes introducir uno de los valores.

4. Haz clic enGuardar para añadir el objetivo a tuAgenda, o en el icono de favoritos para añadirlo a tusFavoritos.

Objetivo en fases

1. SeleccionaPor fases.

2. SeleccionaDeporte, introduceNombre del objetivo (obligatorio), Fecha (opcional) y Hora(opcional) y lasNotas (opcional) que quieras añadir.

3. Añade fases a tu objetivo. Selecciona la distancia o duración para cada fase, el inicio manual o automático de lasiguiente fase y la intensidad.

4. Haz clic enGuardar para añadir el objetivo a tuAgenda, o en el icono de favoritos para añadirlo a tusFavoritos.

Favoritos

Si has creado un objetivo y lo has añadido a tus favoritos puedes utilizarlo como un objetivo programado.

1. Selecciona Favoritos. Semuestran tus favoritos de objetivos de entrenamiento.

2. Haz clic en el favorito que quieras utilizar como una plantilla para tu objetivo.

Page 56: Polar M450 Manual del usuario - LA CASA DEL GPS4 Ajustesluzfrontal 25 Modoavión 25 Hora 25 Fecha 25 Primerdíadelasemana 25 Sonidodebotones 25 Bloqueodebotones 26 Unidades …

56

3. SeleccionaDeporte, introduceNombre del objetivo (obligatorio), Fecha (opcional) y Hora (opcional) y lasNotas (opcional) que quieras añadir.

4. Puedes editar el objetivo si lo deseas o dejarlo tal cual.

5. Haz clic enActualizar cambios para guardar los cambios realizados en el favorito. Haz clic enAñadir aAgenda para añadir el objetivo a tuAgenda sin actualizar el favorito.

Tras sincronizar tus objetivos de entrenamiento para tuM460, podrás:

l Planificar los objetivos de entrenamiento de laAgenda (semana actual y las siguientes 4 semanas)

l Los objetivos de entrenamiento semuestran como favoritos en Favoritos

Al iniciar tu sesión, ve a tu objetivo desdeAgenda o Favoritos.

Para obtener más información acerca de cómo iniciar una sesión de objetivo de entrenamiento, consulta "Iniciar unasesión de entrenamiento" En la página 29

FAVORITOS

En Favoritos, puedes almacenar y administrar tus objetivos de entrenamiento favoritos. Puedes tener unmáximo de 20favoritos a la vez en tuM460. El número de favoritos en el servicio web Polar Flow no está limitado. Si tienemás de 20favoritos en el servicio web Polar Flow, los primeros 20 de la lista se transfieren a tuM460 al sincronizar.

Puedes cambiar el orden de tus favoritos arrastrándolos y colocándolos. Selecciona el favorito que deseas mover ycolócalo en el lugar que deseas colocarlo en la lista.

Añadir un objetivo de entrenamiento a Favoritos:

1. Crea un objetivo de entrenamiento.

2. Haz clic en el icono de favoritos en la esquina inferior derecha de la página.

3. El objetivo se añade a tus favoritos

o

1. Selecciona un objetivo existente desde tuAgenda.

2. Haz clic en el icono de favoritos en la esquina inferior derecha de la página.

3. El objetivo se añade a tus favoritos.

Editar un favorito

1. Haz clic en el icono de favoritos en la esquina superior derecha junto a tu nombre. Semuestran todas tusrutas y objetivos de entrenamiento favoritos.

2. Selecciona el favorito que deseas editar: Cambia el nombre del objetivo o selecciona editar en la esquina inferiorderecha paramodificar el objetivo.

Eliminar un favorito

Haz clic en el icono de eliminar en la esquina superior derecha del objetivo de entrenamiento para quitarlo de la lista defavoritos.

Page 57: Polar M450 Manual del usuario - LA CASA DEL GPS4 Ajustesluzfrontal 25 Modoavión 25 Hora 25 Fecha 25 Primerdíadelasemana 25 Sonidodebotones 25 Bloqueodebotones 26 Unidades …

57

APP POLAR FLOW

La App Polar Flow te permite ver una interpretación visual instantánea de tus datos de entrenamiento justo después detu sesión. Te permite acceder fácilmente a tus objetivos de entrenamiento y ver los resultados de los tests. La app PolarFlow es la formamás sencilla de sincronizar tus datos de entrenamiento de tuM460 con el servicio web Polar Flow.

Cuando utilizas la app con el Polar M460, puedes:

l Obtener un resumen rápido de tu entrenamiento y analizar cada detalle de tu rendimiento inmediatamente

l Vista de la ruta en unmapa

l Training Benefit

l Carga de entrenamiento y tiempo de recuperación

l Hora de inicio y duración de tu sesión

l Velocidad/ritmomedia y máxima y distancia

l Frecuencia cardíacamáxima y media, zonas de frecuencia cardíaca acumuladas

l Calorías y % de grasa quemada de las calorías

l Altitud, ascenso y descensomáximos

l Detalles de lap

l Ver tus progresos con resúmenes semanales en el calendario

Antes de que puedas empezar a utilizar la app Flow, tienes que registrar tu M460 en el servicio web Flow. El registrose realiza cuando configuras tuM460 en flow.polar.com/start. Paramás información, consulta Configuración de tuM460.

Para comenzar a utilizar la app Polar Flow, descárgatela desde App Store oGoogle Play a tu dispositivomóvil. Paraobtener asistencia y más información sobre cómo utilizar la app Polar Flow, visita www.polar.com/en/support/Flow_appAntes de utilizar un nuevo dispositivomóvil, (smartphone o tablet) tienes que vincularlo con tuM460. Paramásinformación, consulta Vinculación.

Para ver tus datos de entrenamiento en la app Polar Flow, debes sincronizar tu M460 con ella después de tu sesión.Para obtener más información acerca de la sincronización del M460 con la app Polar Flow, consulta Sincronización.

PERFILES DE DEPORTE EN EL SERVICIO WEB POLAR FLOW

De forma predeterminada hay seis perfiles de deportes en tuM460. En el servicio web Polar Flow, puedes añadirnuevos perfiles de deportes a tu lista de deportes, así como editarlos y también perfiles existentes. TuM460 puedecontener unmáximo de 20 perfiles de deportes. El número de perfiles de deporte en el servicio web Polar Flow no estálimitado. Si tienes más de 20 perfiles de deportes en el servicio web Polar Flow, los primeros 20 de la lista se transfierena tuM460 al sincronizar.

Puedes cambiar el orden de tus perfiles de deportes arrastrándolos y colocándolos. Selecciona el deporte que deseasmover y colócalo en el lugar que deseas colocarlo en la lista.

AÑADIR UN PERFIL DE DEPORTECON EL SERVICIO WEB POLAR FLOW:

1. Haz clic en tu nombre/foto de perfil en la esquina superior derecha.

2. SeleccionaPerfiles de deportes.

Page 58: Polar M450 Manual del usuario - LA CASA DEL GPS4 Ajustesluzfrontal 25 Modoavión 25 Hora 25 Fecha 25 Primerdíadelasemana 25 Sonidodebotones 25 Bloqueodebotones 26 Unidades …

58

3. Haz clic enAñadir perfil de deporte y selecciona el perfil en la lista.

4. El deporte se añade a tu lista de deportes.

EN LA APP MÓVIL POLAR FLOW:

1. Ve al menú principal.

2. SeleccionaPerfiles de deportes.

3. Toca el signo más en la esquina superior derecha.

4. Selecciona un deporte en la lista. TocaHecho en Android. El deporte se añade a tu lista de perfiles de deportes.

EDITAR UN PERFIL DE DEPORTESCON EL SERVICIO WEB POLAR FLOW:

1. Haz clic en tu nombre/foto de perfil en la esquina superior derecha.

2. SeleccionaPerfiles de deportes.

3. Haz clic enEditar debajo del deporte que deseas editar.

EN LA APP MÓVIL POLAR FLOW:

1. Ve al menú principal.

2. SeleccionaPerfiles de deportes.

3. Selecciona un deporte y tocaEditar oCambiar ajustes.

4. Cuando estés preparado, tocaHecho. Recuerda sincronizar los ajustes con tu dispositivo Polar.

En cada perfil de deporte, puedes editar la siguiente información:

CONCEPTOS BÁSICOS

l Lap automático (Puede configurarse basado en duración o por distancia)

l Sonidos de entrenamiento

l Vista de velocidad

FRECUENCIA CARDÍACA

l Ver frecuencia cardíaca (selecciona pulsaciones por minuto (ppm) o% de lamáxima.)

l Frecuencia cardíaca visible para otros dispositivos (Otros dispositivos compatibles que utilicen la tecnologíainalámbrica Bluetooth ® Smart (p. ej. máquinas de gimnasio) pueden detectar tu frecuencia cardíaca).

l Ajustes de zona de frecuencia cardíaca (Con las zonas de frecuencia cardíaca puedes seleccionar y controlarfácilmente las intensidades del entrenamiento). Si seleccionas Predeterminado, no puedes modificar los límitesde frecuencia cardíaca. Si seleccionas Libre, todos los límites puedenmodificarse. Los límites de zona defrecuencia cardíaca predeterminados se calculanmediante tu frecuencia cardíacamáxima.

VISTAS DE ENTRENAMIENTO

Selecciona qué información quieres ver en tus vistas de entrenamiento durante tus sesiones. Tienes un total de ochovistas de entrenamiento diferentes para cada perfil de deporte. Cada vista de entrenamiento puede tener unmáximo decuatro campos de datos diferentes.

Haz clic en el icono del lápiz de una vista existente para editarla o añade una nueva vista. Puedes seleccionar de uno acuatro elementos para tu vista en siete categorías:

Page 59: Polar M450 Manual del usuario - LA CASA DEL GPS4 Ajustesluzfrontal 25 Modoavión 25 Hora 25 Fecha 25 Primerdíadelasemana 25 Sonidodebotones 25 Bloqueodebotones 26 Unidades …

59

HORA ENTORNO MEDICIÓN CORPORAL DISTANCIA

l Hora del día

l Duración

l Tiempo de lap

l Tiempo lapautomático

l Tiempo últ. lap

l Altitud

l Ascenso

l Ascenso en lap

l Ascenso de lapautomático

l Descenso

l Descenso de lap

l Descenso de lapautomático

l Lap VAM

l Inclinómetro

l Temperatura

l Frecuenciacardíaca

l Frecuenciacardíacamedia

l FC media de lap

l Frecuenciacardíacamediade lapautomático

l Frecuenciacardíacamediade último lap

l Frecuenciacardíacamáxima

l Frecuenciacardíacamáximade lap

l Frecuenciacardíacamáximade lapautomático

l Frecuenciacardíacamáximade último lap

l Calorías

l Zonepointer deFC

l Tiempo en zonasde FC

l Límites de FC

l Distancia

l Distancia de lap

l Distancia de lapautomático

VELOCIDAD CADENCIA POTENCIA TRAININGPEAKS

l Velocidad/ritmo

l Velocidad/ritmomedios

l Velocidad/ritmomedios de lap

l Velocidad/ritmomedios de lapautomático

l Velocidad/ritmomedios de último lap

l Velocidad/ritmomáximo

l Cadencia

l Cadencia media

l Cadencia media delap

l Cadencia media delap automático

l Cadencia media deúltimo lap

l Cadencia máxima

l Cadencia máxima delap

l Potencia

l Mediamóvil depotencia

l Potencia media

l Potencia media delap

l Potencia media delap automático

l Potencia media deúltimo lap

l Potencia máxima

l Lap automáticodeNORMALIZEDPOWER

l Lap automáticode INTENSITYFACTOR

l Lap automáticode TRAININGSTRESSSCORE

l NORMALIZEDPOWER

Page 60: Polar M450 Manual del usuario - LA CASA DEL GPS4 Ajustesluzfrontal 25 Modoavión 25 Hora 25 Fecha 25 Primerdíadelasemana 25 Sonidodebotones 25 Bloqueodebotones 26 Unidades …

60

VELOCIDAD CADENCIA POTENCIA TRAININGPEAKS

l Velocidad/ritmomáximo de lap

l Velocidad/ritmomáximo de lapautomático

l Velocidad/ritmomáximo de último lap

l Zone pointer develocidad/ritmo

l Distancia en zonas develocidad/ritmo

l Tiempo en zonas develocidad/ritmo

l Límites develocidad/ritmo

l Potencia máxima delap

l Potencia máxima delap automático

l Potencia máxima deúltimo lap

l Zone pointer depotencia

l Fuerzamáx.revolución

l Equilibrio I/D

l Equilibrio I/D medio

l Equilibrio medio I/Dde lap

l Equilibrio I/D mediode lap automático

l Equilibrio medio I/Dde último lap

l INTENSITYFACTOR

l TRAININGSTRESSSCORE

l Lap deNORMALIZEDPOWER

l Lap deINTENSITYFACTOR

l Lap deTRAININGSTRESSSCORE

l Ultimo lap deNORMALIZEDPOWER

l Ultimo lap deINTENSITYFACTOR

l Ultimo lap deTRAININGSTRESSSCORE

En función de tu selección de vista de potencia en Ajustes de perfiles de deportes, la salida de potencia semuestraenW (Vatios),W/kg (Vatios/kg) o%FTP (% de potencia de umbral funcional).

Cuando hayas terminado con los ajustes de perfiles de deportes, haz clic en Guardar. Para sincronizar los ajustes contuM460, pulsa sincronizar en FlowSync.

SINCRONIZACIÓN

Puedes transferir los datos de tuM460 a través del cable USB con el software FlowSync o de forma inalámbrica através de Bluetooth Smart® con la app Polar Flow. Para poder sincronizar los datos entre tuM460 y el servicio web y laapp Polar Flow necesitas tener una cuenta Polar y el software FlowSync. Ve a flow.polar.com/start, y crea tu cuentaPolar en el servicio web Polar Flow y descarga e instala el software FlowSync en tu PC. Descarga la app Polar Flow atumóvil desde App Store oGoogle Play.

Recuerda sincronizar y mantener tus datos actualizados entre tuM460, el servicio web y la appmóvil estés dondeestés.

SINCRONIZAR CON EL SERVICIOWEB POLAR FLOW A TRAVÉS DE FLOWSYNC

Para sincronizar los datos con el servicio web Polar Flow necesitas FlowSync. Ve a flow.polar.com/start, y descárgaloe instálalo antes de intentar sincronizar.

Page 61: Polar M450 Manual del usuario - LA CASA DEL GPS4 Ajustesluzfrontal 25 Modoavión 25 Hora 25 Fecha 25 Primerdíadelasemana 25 Sonidodebotones 25 Bloqueodebotones 26 Unidades …

61

1. Conecta el conector micro USB en el puerto USB del M460 y conecta el otro extremo del cable en tu ordenador.Asegúrate de que se está ejecutando el software FlowSync.

2. Se abre la ventana FlowSync en tu ordenador y se inicia la sincronización.

3. Semuestra Completado cuando has terminado.

Cada vez que conectas tuM460 a tu ordenador, el software Polar FlowSync transferirá tus datos al servicio web PolarFlow y sincronizará todos los ajustes que puedas haber modificado. Si la sincronización no se inicia automáticamente,inicia FlowSync en el icono de escritorio (Windows) o desde la carpeta de aplicaciones (Mac OS X). Cada vez que hayadisponible una actualización de firmware, FlowSync te lo notificará y te solicitará que la instales.

Si cambias los ajustes en el servicio web Polar Flow mientras tuM460 está conectado a tu ordenador, pulsa el botónde sincronización en FlowSync para transferir los ajustes a tuM460.

Para obtener asistencia y más información acerca de cómo utilizar el servicio web Flow, visitasupport.polar.com/en/support/flow.

Para obtener asistencia y más información acerca de cómo utilizar el software FlowSync, visitasupport.polar.com/en/support/FlowSync

SINCRONIZAR CON LA APP POLAR FLOW

Antes de sincronizar asegúrate de que:

l Tienes una cuenta Polar y la app Polar Flow

l Has registrado tuM460 en el servicio web Polar Flow y sincronizado los datos a través del software FlowSync almenos una vez.

l Tu dispositivomóvil tiene el Bluetooth activado y el modo avión/modo vuelo no está activado.

l Has vinculado tuM460 con tumóvil. Paramás información, "Vinculación de los sensores conM460" En lapágina 14

Hay dos formas de sincronizar tus datos:

1. Inicia una sesión en la app Polar Flow y pulsa y mantén pulsado el botón ATRÁS en tuM460.

2. SemuestraConectando a dispositivo, seguido deConectando a app.

3. Cuando has finalizado semuestraSincronización completada.

o

1. Inicia una sesión en la app Polar Flow e ir aAjustes > Ajustes generales > Vinc. y sincr. > Sincronizardatos y pulsa el botón INICIO en tuM460.

2. SemuestraConectando a dispositivo, seguido deConectando a app.

3. Cuando has finalizado semuestraSincronización completada.

Cuando sincronices tuM460 con la app Polar Flow, tus datos de entrenamiento también se sincronizanautomáticamente a través de una conexión a Internet al servicio web Polar Flow.

Para obtener asistencia y más información acerca de cómo utilizar la app Polar Flow, visitasupport.polar.com/en/support/Flow_app

Page 62: Polar M450 Manual del usuario - LA CASA DEL GPS4 Ajustesluzfrontal 25 Modoavión 25 Hora 25 Fecha 25 Primerdíadelasemana 25 Sonidodebotones 25 Bloqueodebotones 26 Unidades …

62

INFORMACIÓN IMPORTANTECUIDADOS DE TU M460

Como cualquier dispositivo electrónico, el Polar M460 debemantenerse limpio y tratarse con cuidado. Las instruccionesque aparecen a continuación te ayudarán a cumplir los requisitos de la garantía, mantener el dispositivo en óptimascondiciones y evitar cualquier problema en la carga o sincronización.

M460

Mantén limpio tu dispositivo de entrenamiento. Utiliza una toallita de papel húmeda para eliminar la suciedad deldispositivo de entrenamiento. Para preservar su resistencia al agua, no laves el dispositivo de entrenamiento con unchorro de agua a presión. No sumerjas el dispositivo de entrenamiento en agua. No utilices nunca alcohol ni otrosmateriales abrasivos, como estropajos de acero o productos químicos de limpieza.

Después de utilizar el puerto USB del dispositivo de entrenamiento, comprueba siempre visualmente que no hayapelos, polvo ni cualquier otra suciedad en el área de superficie de estanquidad de la tapa/carcasa posterior. Limpiasuavemente con un paño para eliminar cualquier suciedad. No utilices herramientas ni utensilios afilados para lalimpieza con los que podrías causar arañazos en las partes de plástico.

No adecuado para bañarse o nadar. Protección frente a salpicaduras de lavado y gotas de lluvia. No sumerjas eldispositivo de entrenamiento en agua. Utilizar el dispositivo de entrenamiento con lluvia intensa puede provocarinterferencias en la recepción de la señal de GPS.

Evita exponer el dispositivo al frío extremo (por debajo de –10 °C/14 °F) y al calor extremo (por encima de50 °C/120 °F) o a la luz solar directa.

SENSOR DE FRECUENCIA CARDÍACA

Sensor: Retira el sensor del elástico después de cada uso y sécalo con un paño suave. Limpia el sensor con unasolución de jabón suave y agua cada vez que sea necesario. No utilices nunca alcohol ni otros materiales abrasivos (p.ej., estropajos de acero o productos químicos de limpieza).

Elástico: Enjuaga el elástico con agua corriente después de cada uso y tiéndelo para secarlo. Limpia cuidadosamenteel elástico con una solución de jabón suave y agua cada vez que sea necesario. No utilices jabones hidratantes, ya quepueden dejar residuos en el elástico. No sumerjas, planches ni limpies en seco el elástico ni uses lejía para limpiarlo. Noestires el elástico ni dobles en exceso las áreas de electrodos.

Consulta las instrucciones de lavado en la etiqueta del elástico.

ALMACENAMIENTO

M460: Mantén el dispositivo de entrenamiento en un lugar fresco y seco. No lo guardes en un entorno húmedo, enmaterial no transpirable (como una bolsa de plástico) ni envuelto con unmaterial conductivo (como una toalla húmeda).No expongas el dispositivo de entrenamiento a la luz solar directa durante periodos prolongados de tiempo, dejándolopor ejemplo en el interior de un vehículo o instalado en el soporte para la bicicleta cuando no lo utilices. Se recomiendaalmacenar el dispositivo de entrenamiento parcial o completamente cargado. La batería pierde lentamente su cargacuando se almacena. Si vas a almacenar el dispositivo de entrenamiento durante varios meses, es recomendablerecargarlo después de unos meses. Así se prolongará la vida útil de la batería.

HR Sensor: Secar y guardar el elástico del HR Sensor y el sensor por separado, paramaximizar la vida útil de la pila.Mantener el sensor de frecuencia cardíaca en un lugar fresco y seco. Para evitar una oxidación repentina, no almacenar

Page 63: Polar M450 Manual del usuario - LA CASA DEL GPS4 Ajustesluzfrontal 25 Modoavión 25 Hora 25 Fecha 25 Primerdíadelasemana 25 Sonidodebotones 25 Bloqueodebotones 26 Unidades …

63

el sensor de frecuencia cardíaca cuando aún esté húmedo enmateriales no transpirables, como por ejemplo una bolsade deporte. No expongas el sensor de frecuencia cardíaca a la luz solar directa durante periodos prolongados.

SERVICIO

Durante los dos años del periodo de garantía, aconsejamos que sólo solicites el servicio técnico a un punto de serviciotécnico autorizado de Polar. La garantía no cubre los daños directos o resultantes causados por un servicio técnico noautorizado por Polar Electro. Para obtener más información, consulta la Garantía internacional limitada de Polar.

Para obtener información de contacto y todas las direcciones de los puntos de servicio técnico autorizados de Polar,visita support.polar.com y las páginas web específicas de tu país.

El nombre de usuario para tu Cuenta Polar es siempre tu dirección de correo electrónico. El mismo nombre de usuario ycontraseña son válidos para el registro de productos de Polar, el servicio web y la app Polar Flow, el foro de debate dePolar y para el registro del boletín de noticias.

BATERÍAS Y PILAS

El Polar M460 incorpora una batería interna recargable. Las baterías recargables tienen un número limitado de ciclos decarga. Podrás cargar y descargar la batería más de 300 veces antes de que se aprecie una disminución de sucapacidad. El número de ciclos de carga también varía en función del uso y de las condiciones de funcionamiento.

Al final de la vida útil del producto, Polar te anima aminimizar los posibles efectos de los residuos en el medio ambientey la salud humana, respetando los reglamentos locales relativos a la eliminación de residuos y, siempre que seaposible, utilizando la recuperación separada de dispositivos electrónicos. No elimines este producto como residuomunicipal sin clasificar.

El H10 HR Sensor tiene una pila que puede cambiar el propio usuario. Para cambiar la pila tú mismo, sigue atentamentelas instrucciones detalladas en el apartado Cambiar la pila del HR Sensor.

Mantén las pilas fuera del alcance de los niños. En caso de ingestión, ponte en contacto con unmédicoinmediatamente. Las pilas deben eliminarse correctamente de acuerdo con los reglamentos de cada país.

CÓMOCAMBIAR LA PILA DEL HR SENSOR

Para cambiar la pila del sensor de frecuencia cardíaca, sigue cuidadosamente las instrucciones que aparecen acontinuación:

Al cambiar la pila, asegúrate de que la junta de estanquidad no esté dañada, en cuyo caso deberá reemplazarse por otranueva. Puedes adquirir los kits de junta de estanquidad/pila en puntos de venta Polar bien surtidos y centros de serviciotécnico Polar autorizados. En EE.UU. y Canadá, las juntas de estanquidad adicionales están disponibles en centros deservicio técnico Polar. En EE.UU., los kits de junta de estanquidad/pila también están disponibles enwww.polar.com/us-en.

Cuandomanipules una pila nueva completamente cargada, evita el contacto simultáneo desde ambos lados de la pilacon herramientas metálicas o conductoras de electricidad, tales como pinzas. Podrías cortocircuitar la pila y hacer quese descargasemás rápidamente. Normalmente, los cortocircuitos no dañan la pila, pero sí pueden reducir su capacidady, en consecuencia, su vida útil.

Page 64: Polar M450 Manual del usuario - LA CASA DEL GPS4 Ajustesluzfrontal 25 Modoavión 25 Hora 25 Fecha 25 Primerdíadelasemana 25 Sonidodebotones 25 Bloqueodebotones 26 Unidades …

64

1. Abre la tapa de la pila con unaherramienta pequeña de cabezaplana.

2. Retira la pila antigua de la tapa de lapila.

3. Inserta la nueva pila (CR2025)dentro del compartimento con ellado negativo (-) hacia fuera.

4. Alinea el borde la tapa de la pila conla ranura del conector y vuelve acolocar la tapa de la batería en suposición. Tienes que oír unchasquido.

Habrá peligro de explosión si la pila se sustituye por otra de un tipo incorrecto.

PRECAUCIONES

El dispositivo de entrenamiento Polar M460muestra tus indicadores de rendimiento. El dispositivo de entrenamiento seha diseñado para indicar el nivel de esfuerzo físico y recuperación durante y después de una sesión de ejercicio. Mide lafrecuencia cardíaca, velocidad y distancia. Tambiénmide la cadencia de ciclismo cuando se utiliza con un sensor decadencia y la salida de potencia si se utiliza con Kéo PowerBluetooth® Smart. No debe utilizarse con otros fines.

El dispositivo de entrenamiento no debe utilizarse para obtener mediciones medioambientales que requieran unaprecisión profesional o industrial.

INTERFERENCIAS DURANTE EL ENTRENAMIENTO

Interferencias electromagnéticas y equipos de entrenamiento

Pueden producirse interferencias cerca de los dispositivos electrónicos. Asimismo, los puntos de accesoWLANtambién pueden provocar interferencias cuando entrenes con el dispositivo de entrenamiento. Para evitar lecturaserráticas y otros problemas, aléjate de las posibles fuentes de interferencias.

Los equipos de entrenamiento con componentes electrónicos o eléctricos como por ejemplo las pantallas LED, losmotores y los frenos eléctricos pueden causar señales desviadas de interferencia. Para resolver estos problemas,prueba lo siguiente:

1. Quítate el elástico del sensor de frecuencia cardíaca del tórax y utiliza el equipo de entrenamiento como haríasnormalmente.

2. Mueve el dispositivo de entrenamiento a tu alrededor hasta que encuentres una zona en la que no aparezcanlecturas desviadas ni parpadee el símbolo de corazón. La interferencia suele ser peor justo delante del panel devisualización de los equipos, mientras que los laterales derecho e izquierdo de la pantalla están relativamentelibres de interferencias.

3. Vuelve a ponerte el elástico del sensor de frecuencia cardíaca en el pecho y mantén el dispositivo deentrenamiento en esta zona libre de interferencias siempre que sea posible.

Si el dispositivo de entrenamiento sigue sin funcionar con el equipo de entrenamiento, es posible que el equipo generedemasiado ruido eléctrico paramedir inalámbricamente la frecuencia cardíaca. Encontrarás más información ensupport.polar.com/es.

Page 65: Polar M450 Manual del usuario - LA CASA DEL GPS4 Ajustesluzfrontal 25 Modoavión 25 Hora 25 Fecha 25 Primerdíadelasemana 25 Sonidodebotones 25 Bloqueodebotones 26 Unidades …

65

MINIMIZAR RIESGOS DURANTE EL ENTRENAMIENTO

El entrenamiento puede tener ciertos riesgos. Antes de comenzar un programa de entrenamiento regular, esrecomendable que contestes a las siguientes preguntas sobre tu estado de salud. Si respondes afirmativamente aalguna de estas preguntas, se recomienda consultar a unmédico antes de empezar cualquier programa deentrenamiento.

l ¿No has realizado ninguna actividad física durante los últimos cinco años?

l ¿Tienes hipertensión o el colesterol alto?

l ¿Estás tomando algunamedicación para la tensión o el corazón?

l ¿Has padecido alguna vez problemas respiratorios?

l ¿Presentas síntomas de alguna enfermedad?

l ¿Te estás recuperando de una enfermedad grave o de un tratamientomédico?

l ¿Utilizas unmarcapasos u otro dispositivo electrónico implantado?

l ¿Fumas?

l ¿Estás embarazada?

Recuerda que además de la intensidad del entrenamiento, la frecuencia cardíaca puede verse afectada por lamedicación para el corazón, la tensión, afecciones psicológicas, asma, problemas respiratorios, etc., así como por lasbebidas energéticas, el alcohol y la nicotina.

Es muy importante prestar atención a las reacciones de tu cuerpo durante el entrenamiento. Si sientes un cansancioexcesivo o un dolor inesperado durante el entrenamiento, se recomienda parar o continuar con unaintensidad más suave.

¡Atención!Si utilizas unmarcapasos o cualquier otro tipo de dispositivo electrónico implantado, puedes utilizarproductos Polar. En teoría, no es posible que se produzcan interferencias en el marcapasos causadas por los productosPolar. En la práctica, no existen informes que indiquen que alguien haya experimentado jamás ninguna interferencia. Sinembargo, no podemos emitir una garantía oficial acerca de la idoneidad de nuestros productos con los marcapasos niotros dispositivos implantados debido a la variedad de dispositivos disponibles. Si tienes cualquier duda o experimentascualquier sensación inusual mientras usas los productos Polar, consulta a tumédico o contacta con el fabricante deldispositivo electrónico para determinar su seguridad en tu caso.

Si tienes alergia a cualquier material que entra en contacto con la piel o si sospechas una reacción alérgica debido a lautilización del producto, revisa la lista demateriales que encontrarás en las Especificaciones Técnicas. Para evitarposibles riesgos de reacción cutánea provocada por el sensor de frecuencia cardíaca, llévalo sobre una camiseta, perohumedece bien la camiseta bajo los electrodos para garantizar un funcionamiento perfecto.

La combinación de humedad y abrasión intensa puede provocar que aparezca un color negro en la superficie delsensor de frecuencia cardíaca, que posiblementemanche las prendas de colores claros. Si aplicas perfume o repelentede insectos en la piel, debes asegurarte de que no entre en contacto con el dispositivo de entrenamiento o el sensor defrecuencia cardíaca.

ESPECIFICACIONES TÉCNICASM460

Tipo de batería: Batería recargable 385mAh de 4,35 V

Autonomía: Duración de la batería de hasta 16 horasde entrenamiento con pulsometro y GPSactivados

Page 66: Polar M450 Manual del usuario - LA CASA DEL GPS4 Ajustesluzfrontal 25 Modoavión 25 Hora 25 Fecha 25 Primerdíadelasemana 25 Sonidodebotones 25 Bloqueodebotones 26 Unidades …

66

Temperatura de funcionamiento: -10 °C a +50 °C / 14 °F a 122 °F

Si utilizas o almacenas tuM460 en unentorno en el que la temperatura no estádentro de este rango de temperaturas,se puede dañar de forma permanente lacapacidad de la batería, especialmentesi la temperatura está por encima delrango.

Materiales del dispositivo deentrenamiento:

PC+GF, ABS, PC, PMMA, TPU

Precisión del reloj: Superior a ± 0,5 segundos/día a unatemperatura de 25 °C/77 °F

Precisión del GPS: Distancia ±2%, velocidad ±2 km/h

Resolución de altitud: 1m

Resolución de ascenso/descenso: 5m

Altitudmáxima: 9000m / 29 525 ft

Frecuencia demuestreo: 1 s

Precisión del monitor de frecuenciacardíaca:

± 1% o 1 ppm (el valor que seamayor).La definición corresponde a unascondiciones estables.

Rango demedición de frecuenciacardíaca:

15-240 ppm

Rango de visualización de la velocidadactual:

0-399 km/h 247,9mph

Resistencia al agua: IPX7 (resistente a la lluvia, no adecuadopara nadar)

Capacidad dememoria: Memoria flash de 64MB

Hasta 70 horas de grabación (35 h conlos sensores de frecuencia cardiaca yGPS)

Resolución de pantalla: 128 x 128

H10 HR SENSOR

Duración de la batería: 400 horas con las transmisiones a 5 kHzy BLE activas

Tipo de batería: CR 2025

Junta de estanquidad de la pila: Junta tórica 20,0 x 1,0material FPM

Temperatura de funcionamiento: -10 °C a +50 °C

Material del sensor: ABS, ABS + GF, PC, acero inoxidable

Material del elástico: 38% de poliamida, 29% de poliuretano,

Page 67: Polar M450 Manual del usuario - LA CASA DEL GPS4 Ajustesluzfrontal 25 Modoavión 25 Hora 25 Fecha 25 Primerdíadelasemana 25 Sonidodebotones 25 Bloqueodebotones 26 Unidades …

67

20% de elastano y 13% de poliéster,con impresiones de silicona

Resistencia al agua: 30m

Utiliza la tecnología inalámbrica Bluetooth® Smart.

SOFTWARE POLAR FLOWSYNC Y CABLE USB

Para utilizar el software FlowSync necesitas un ordenador con sistema operativoMicrosoft Windows oMac OS X conuna conexión a Internet y un puerto USB libre para el cable USB.

FlowSync es compatible con los siguientes sistemas operativos:

Sistema operativo del ordenador 64 bits

Windows 7 X

Windows 8 X

Windows 10 X

Mac OS X 10.6 X

OS X 10.7 X

OS X 10.8 X

OS X 10.9 X

OS X 10.10 X

OS X 10.11 X

macOS 10.12 X

COMPATIBILIDAD DE APLICACIONES MÓVILES DE POLAR FLOW

La appmóvil Polar Flow para iOS necesita iOS 8.0 o posterior.

l iPhone 4S o posteriores

La appmóvil Polar Flow para Android necesita Android 4.3 o posterior

El dispositivo de entrenamiento Polar M460 utiliza, entre otras, las siguientes tecnologías patentadas:

l Tecnología OwnIndex® para las pruebas de forma física.

RESISTENCIA AL AGUA DE LOS PRODUCTOS POLAR

Lamayoría de los productos Polar se pueden llevar puestos al nadar. Sin embargo, no son instrumentos de buceo. Paramantener la resistencia al agua, no pulses los botones del dispositivo debajo del agua. Al medir la frecuencia cardíacaen el agua con un sensor de frecuencia cardíaca Polar colocado alrededor de tu tórax, puede que se produzcaalguna interferencia debido a los siguientes motivos:

Page 68: Polar M450 Manual del usuario - LA CASA DEL GPS4 Ajustesluzfrontal 25 Modoavión 25 Hora 25 Fecha 25 Primerdíadelasemana 25 Sonidodebotones 25 Bloqueodebotones 26 Unidades …

68

l El agua de piscina con alto contenido en cloro y el agua demar sonmuy conductoras. Los electrodos del sensorde frecuencia cardíaca pueden cortocircuitarse, provocando que el sensor de frecuencia cardíaca no detecte lasseñales ECG.

l Saltar al agua o el movimientomuscular enérgico durante la natación competitiva puedenmover el sensor defrecuencia cardíaca a una parte del cuerpo donde las señales ECG no se pueden captar.

l La fuerza de la señal ECG es individual y puede variar en función de la composición de los tejidos de cadapersona. Los problemas se producen conmás frecuencia al medir la frecuencia cardíaca en el agua.

Los dispositivos Polar con medición de frecuencia cardíaca basada en muñeca (A360, M200 andM600) sonaptos para nadar y bañarse. Recopilarán tus datos de actividad de los movimientos de tumuñeca también cuando estésnadando. Sin embargo, en nuestras pruebas, descubrimos que lamedición de frecuencia cardíaca basada enmuñecano funciona de forma óptima en el agua, por lo que no recomendamos lamedición de frecuencia cardíaca basada enmuñeca para natación.

En la industria relojera, la resistencia al agua se indica normalmente enmetros, lo que significa la presión del aguaestática de esa profundidad. Polar utiliza estemismo sistema de indicación. La resistencia al agua de los productosPolar ha sido probada según la normativa internacional ISO 22810 y IEC60529. Cada dispositivo Polar que tiene laindicación de resistencia al agua se ha probado antes de su entrega para comprobar que soporta la presión del agua.

Los productos Polar se dividen en cuatro categorías diferentes en función de la resistencia al agua. Consulte la parteposterior de su producto Polar para ver la categoría de resistencia al agua y compárela con la siguiente tabla. Tenga encuenta que estas definiciones puede que no se apliquen a productos de otros fabricantes.

Al realizar alguna actividad subacuática, la presión dinámica generada por el movimiento en el agua es mayor que lapresión estática, lo que significa quemover el producto bajo el agua lo somete amayor presión que si el productoestuviese inmóvil.

Marca en la parteposterior delproducto

Salpicadurasleves,sudor, gotasde lluvia, etc.

Baño ynatación

Buceo desuperficie conesnórquel(sin botellas deaire)

Buceosubmarino(conbotellasde aire)

Características de laresistencia al agua

Resistencia al aguaIPX7

OK - - - No lavar con un chorro deagua a presión.Protección contrasalpicaduras, gotas delluvia, etc.Normativa de referencia:IEC60529.

Resistencia al aguaIPX8

OK OK - - Mínimo para bañarse ynadar.Normativa de referencia:IEC60529.

Resistente al aguaResistencia al agua20/30/50 metrosAdecuado para nadar

OK OK - - Mínimo para bañarse ynadar.Normativa de referencia:ISO22810.

Resistencia al agua100 metros

OK OK OK - Para uso frecuente enagua pero no para buceo.Normativa de referencia:ISO22810.

Page 69: Polar M450 Manual del usuario - LA CASA DEL GPS4 Ajustesluzfrontal 25 Modoavión 25 Hora 25 Fecha 25 Primerdíadelasemana 25 Sonidodebotones 25 Bloqueodebotones 26 Unidades …

69

GARANTÍA INTERNACIONAL LIMITADA DE POLARl Esta garantía no afecta a los derechos legales del cliente en lo relativo a la legislación nacional o estatalaplicable, ni a los derechos del cliente frente al vendedor contraídos a partir del contrato de compraventa.

l Esta garantía internacional limitada de Polar es emitida por Polar Electro Inc. para los consumidores que hanadquirido este producto en EE.UU. o Canadá. Esta garantía internacional limitada de Polar es emitida por PolarElectro Oy para los consumidores que han adquirido este producto en otros países.

l Polar Electro Oy/Polar Electro Inc. garantiza al consumidor/comprador original de este dispositivo que elproducto estará libre de defectos demateriales omano de obra durante dos (2) años a partir de la fecha decompra.

l Conserva el recibo o la factura original como prueba de la compra.

l La garantía no cubre la pila, el desgaste normal, daños debidos a un uso indebido, mal uso, accidentes o elincumplimiento de las precauciones; mantenimiento inadecuado, uso comercial, estuches/pantallas, banda parael brazo, correas elásticas y ropa Polar rajados, rotos o con arañazos.

l La garantía no cubre ningún daño, pérdida, costes ni gastos, ya sean directos, indirectos o accidentales,resultantes o especiales, surgidos o relacionados con el producto.

l Los artículos adquiridos de segundamano no están cubiertos por la garantía de dos (2) años a no ser que seestipule lo contrario en la legislación local.

l Durante el periodo de garantía, el producto será reparado o reemplazado por cualquiera de los puntos de serviciotécnico autorizados de Polar, independientemente del país de adquisición.

La garantía relativa a cualquier producto estará limitada a los países en los que se haya vendido inicialmente elproducto.

Fabricado por Polar Electro Oy, Professorintie 5, FI-90440 KEMPELE, Tfno. +358 8 5202 100, Fax +358 8 5202 300,www.polar.com.

Polar Electro Oy es una compañía con certificación ISO 9001:2008.

© 2015 Polar Electro Oy, FI-90440 KEMPELE, Finlandia. Todos los derechos reservados. Queda prohibida lareproducción de estemanual en forma alguna o por cualquier medio sin la autorización previa y por escrito de PolarElectro Oy.

Los nombres y logotipos que aparecen en esteManual del usuario o en el paquete de este producto sonmarcascomerciales de Polar Electro Oy. Los nombres y logotipos con el símbolo ® que aparecen en esteManual del usuario oen el paquete de este producto sonmarcas registradas de Polar Electro Oy. Windows es unamarca registrada deMicrosoft Corporation y Mac OS es unamarca registrada de Apple Inc. Lamarca y los logotipos Bluetooth® sonmarcasregistradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y todo uso de ellas por parte de Polar Electro Oy se hace bajo licencia.

INFORMACIÓN REGULATORIAEste producto cumple con las Directivas 1999/5/CE y 2011/65/UE. La Declaración de conformidadcorrespondiente y otra información reguladora de los productos está disponible enwww.polar.com/es/informacion_reguladora.

Estamarca de contenedor con ruedas tachado indica que los productos Polar son dispositivoselectrónicos y están dentro del ámbito de la Directiva 2012/19/UE del Parlamento Europeo y delConsejo acerca de los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE) y que las pilas yacumuladores utilizados en los productos están dentro del ámbito de la Directiva 2006/66/CE delParlamento Europeo y del Consejo del 6 de septiembre de 2006 relativo a las pilas y acumuladores y alos residuos de pilas y acumuladores. Por tanto, estos productos Polar y sus pilas/acumuladores se

Page 70: Polar M450 Manual del usuario - LA CASA DEL GPS4 Ajustesluzfrontal 25 Modoavión 25 Hora 25 Fecha 25 Primerdíadelasemana 25 Sonidodebotones 25 Bloqueodebotones 26 Unidades …

70

deben desechar por separado en los países de la UE. Polar te anima aminimizar los posibles efectosde los residuos en el medio ambiente y la salud humana también fuera de la Unión Europea,respetando los reglamentos locales relativos a la eliminación de residuos, siempre que sea posible,utilizando la recuperación separada de dispositivos electrónicos en el caso de los productos y larecuperación de pilas y acumuladores en el caso de las pilas y los acumuladores.

Para ver las etiquetas de regulación específicas del M460, ve aAjustes > Ajustes generales > Acerca de tuproducto.

LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDADESl El material de estemanual tiene carácter meramente informativo. Los productos descritos pueden cambiar sinprevio aviso, debido al programa de desarrollo continuo del fabricante.

l Polar Electro Inc. / Polar Electro Oy no realiza ninguna afirmación ni ofrece ninguna garantía sobre los productosque aparecen descritos en estemanual.

l Polar Electro Inc./Polar Electro Oy no se hará cargo de daño alguno, pérdida, gastos o costes directos, indirectoso accidentales, resultantes o especiales, surgidos o relacionados con el uso de estematerial o de los productosdescritos en estemanual.

1.0 ES 04/2017