PORTADA - Industrial CNC Routers: The most diverse …€¦ · Manual de la Ruteadora CNC:...
Transcript of PORTADA - Industrial CNC Routers: The most diverse …€¦ · Manual de la Ruteadora CNC:...
Manual de la Ruteadora CNC: Preliminares 1.1
1
PORTADA
Manual de la Ruteadora CNC: Preliminares 1.1
2
INFORMACIÓN DE CONTACTO Y VERSIÓN
Manual de la Ruteadora CNC
Seguridad – Descripción general de la máquina – Funciones - Mantenimiento
Preliminares 1.1 Publicado: 29 de agosto de 2016
Instrucciones originales en INGLÉS
5330 South Service Road, Burlington, ON, Canadá L7L 5L1
Tel.: 905-634-4940 Fax: 905-634-4966
www.axyz.com
Manual de la Ruteadora CNC: Preliminares 1.1
3
INTRODUCCIÓN
IMPORTANTE Lea y asegúrese de entender estas instrucciones de uso
antes de utilizar este equipo automatizado.
Acerca de la documentación
Opciones de visualización
Atributos
Declaraciones
Uso de la máquina
Materiales adecuados para cortar
Manual de la Ruteadora CNC: Preliminares 1.1
4
Acerca de la documentaciónLa información que contiene este manual está sujeta a cambios
sin previo aviso. Visite www.axyz.com para verificar que se está
viendo la versión más reciente.
Finalidad de esta publicación
Ayudarlo a utilizar la máquina de manera segura y
eficaz.
Brindarle una herramienta de apoyo para la formación.
Acerca de su uso
La lectura completa de esta publicación tomará
aproximadamente ? horas.
Esto ayudará a garantizar que comprende las funciones de la
máquina.
Publicaciones
Guía previa a la instalación (PDF)
Manual de la Ruteadora CNC (PDF + contenido
ampliado)
Registro de mantenimiento (cuadernillo impreso)
Información de garantía (cuadernillo impreso)
Literatura del fabricante de equipos originales (OEM,
Original Equipment Manufacturer) (tal como se ha
recibido)
Descargo de responsabilidad
AXYZ International Inc. hace todos los esfuerzos posibles para
proporcionar información precisa acerca de la Ruteadora CNC.
No obstante, dado que la configuración de cada máquina varía
considerablemente, AXYZ International Inc. no puede garantizar
la precisión o integridad de este manual, ni aceptar
responsabilidad por errores u omisiones.
Derechos de autor
Este manual contiene información de propiedad protegida por
derechos de autor. Todos los derechos reservados. Ninguna
parte de este manual puede utilizarse para otros fines de ningún
modo sin el consentimiento previo de AXYZ International Inc.
Manual de la Ruteadora CNC: Preliminares 1.1
5
Opciones de visualización Notebook o PC de escritorio
Use las teclas de flecha o el mouse
para pasar las páginas.
No se requiere la función de deslizamiento.
Utilice las vistas previas en miniatura
de las páginas.
Haga clic en el ICONO para visualizarlas.
Navegue mediante los marcadores.
Se muestra en el ejemplo
Use la función «Buscar» para encontrar el texto.
Navegue a través de hiperenlaces situados
estratégicamente.
Tablets
Toque el centro de la pantalla para ACTIVAR o DESACTIVAR los menús.
Use el deslizador para pasar las páginas.
Toque y seleccione las opciones del menú.
Impresión del PDF
Seleccione «Escala/Ajustar a la página» cuando imprima páginas específicas o el documento completo.
Optimizado para iPad Air
Estos ejemplos muestran el manual
que se visualiza con Acrobat Reader.
Otros visores pueden ofrecer diferentes opciones.
Manual de la Ruteadora CNC: Preliminares 1.1
6
Atributos
Gráficos
Los dibujos y las ilustraciones en esta documentación ayudan a ampliar y mejorar el texto. Son sólo representaciones y no están
hechas a escala. Para obtener dibujos más precisos, consulte los dibujos de los sistemas eléctrico y mecánico proporcionados por
AXYZ International.
Convenciones de estilo
Estilos de texto específicos indican distintos tipos de información.
Las viñetas representan una lista de elementos en la cual el orden específico no es importante.
Los elementos numerados representan un procedimiento paso a paso, un proceso o una lista ordenada.
El texto en negrita destaca información importante.
Literatura del OEM
AXYZ International ofrece copias de la literatura del OEM (fabricante de equipos originales), tal como las recibe de los proveedores.
1. Se puede incorporar información seleccionada acerca de los dispositivos del OEM. Para obtener información más detallada,
consulte la literatura del OEM.
2. Si no se incluye la literatura del OEM para un dispositivo específico, diríjase directamente al fabricante para obtener dicha
información.
3. Los proveedores a menudo revisan y actualizan sus publicaciones. Diríjase directamente al fabricante para obtener información
actualizada.
Contenido ampliado
La versión en pantalla de esta publicación ofrece enlaces a contenido basado en web.
Manual de la Ruteadora CNC: Preliminares 1.1
7
Advertencias y anotaciones
Este documento utiliza cinco tipos de mensajes de advertencia y dos niveles de anotaciones.
Indica una situación de peligro que, si no se evita,
provocará lesiones graves o la muerte.
Indica una situación de peligro que, si no se evita,
podría provocar lesiones graves o la muerte.
Indica una situación de peligro que, si no se evita,
podría provocar lesiones leves o moderadas.
Indica una condición que, si no se evita,
podría ocasionar daños en el equipo o en el recinto.
Proporciona información adicional acerca de
situaciones que requieren atención especial.
Manual de la Ruteadora CNC: Preliminares 1.1
8
Declaraciones
Conformidad
Manual de la Ruteadora CNC: Preliminares 1.1
9
Emisiones de ruido
Manual de la Ruteadora CNC: Preliminares 1.1
10
Uso de la máquina
Consideraciones ambientales
Control climático
NO exponga la máquina a variaciones extremas de temperatura
ni a la humedad, ya que esto podría disminuir el rendimiento y la vida útil.
Utilice o almacene la máquina a temperatura ambiente
y en un entorno seco y libre de contaminantes.
Iluminación
Asegúrese de que toda la zona de trabajo de la máquina esté bien iluminada.
Ventilación
Tenga en cuenta los requisitos del sistema de ventilación según el tipo y la cantidad de material que se va a tratar.
Consulte la ficha de seguridad (SDS, Safety Data Sheet) y la ficha de seguridad de los materiales
(MSDS, Material Safety Data Sheet) para determinar si existe algún requisito especial.
Condiciones de higiene durante el trabajo
Mantenga la máquina y el lugar de trabajo limpios y libres de obstrucciones.
Corrosión
Algunos componentes de la máquina están expuestos a los efectos de la corrosión en un entorno
desfavorable.
NO exponga la máquina a lubricantes o fluidos a base de agua corriente.
NO exponga la máquina a sustancias ácidas ni alcalinas.
Manual de la Ruteadora CNC: Preliminares 1.1
11
Uso previsto
Las máquinas están diseñadas para trabajar a máquina o cortar:
madera, madera procesada, plástico, aluminio y metales no férricos, materiales
metálicos compuestos, acero (con un cabezal de corte por plasma), vinilo,
papel, cartón, espuma, tela, goma y materiales similares.
Uso incorrecto previsto
Estas máquinas NO están diseñadas para cortar o trabajar:
piedra o materiales similares, vidrio, fenólicos y materiales relacionados.
Si tiene dudas, póngase en contacto con AXYZ International o con un servicio de asistencia cualificado.
Eliminación
La mayoría de los componentes de la máquina pueden reciclarse.
Sólo el personal cualificado debe desmontar la máquina.
Recicle o elimine los componentes conforme a las ordenanzas municipales de su localidad.
NO trate materiales o productos peligrosos, incluidas las
sustancias inflamables o que contengan agentes inflamables,
tóxicos, explosivos, corrosivos, infecciosos, oxidantes o reactivos.
Esto podría provocar daños en el equipo, lesiones graves o
incluso la muerte.
Manual de la Ruteadora CNC: Preliminares 1.1
12
Materiales adecuados para cortar A continuación, se incluye una breve descripción general de algunos materiales tratados habitualmente.
Si tiene dudas acerca de cómo tratar un material específico, consulte a su supervisor o a un representante
de AXYZ.
No use la máquina para cortar materiales extremadamente duros, como
los carburos. Si lo hace, podría dañar la máquina y/o sufrir lesiones.
Plásticos: todos los plásticos, incluidos los plásticos «duros» como el policarbonato, los acrílicos fundidos o extruidos, corrugados y
de ultraalto peso molecular (UHMW)
Madera: la mayoría de los tipos de madera natural, otros materiales con base en madera, incluidos los tableros de fibra de densidad
media (MDF, medium density fibreboard), el aglomerado y demás tableros compuestos
Metales no férricos: como el aluminio, el bronce, el cobre y derivados
ACM: la mayoría de los tipos de compuestos de aluminio (ACM, (aluminium composite
material), incluidos aquellos con acero inoxidable o titanio
Compuestos y laminados: muchos tipos de compuestos y laminados
Espumas: la mayoría de los materiales con base de espuma
Goma: goma suave y dura, y neopreno
Cuero: tanto natural como sintético
Cartulina para tarjetas: gruesa, de varias capas y de una sola capa
Otros: corcho, papel metalizado, vinilo, fieltro, textiles y más
Manual de la Ruteadora CNC: Preliminares 1.1
13
SEGURIDAD
IMPORTANTE Lea y comprenda la totalidad de esta sección
antes de utilizar este equipo automatizado.
Reglas y pautas
Cualificación profesional del operador
Tratamiento de materiales
Funciones de seguridad
Equipo de protección individual
Sistemas de extracción de polvo y residuos
Etiquetas y letreros de peligro
Manual de la Ruteadora CNC: Preliminares 1.1
14
Reglas y pautas Es su responsabilidad leer, comprender y respetar todas las reglas y pautas sobre la seguridad.
Reglas de funcionamiento
Siga estas reglas para garantizar su seguridad durante el funcionamiento de la máquina.
El incumplimiento de estas Reglas de funcionamiento podría producir lesiones graves o la muerte.
NO retire ninguna de las etiquetas de advertencia colocadas en la máquina
ni las señales obligatorias del lugar de trabajo.
NO desactive ni extraiga ningún dispositivo de seguridad o protección.
NO maneje la máquina bajo los efectos del alcohol o sustancias estupefacientes.
NO maneje la máquina bajo los efectos de medicamentos o sustancias estupefacientes
que podrían provocar somnolencia o pérdida de atención.
NO maneje la máquina con anillos, relojes, cadenas,
ropa suelta, corbatas o cabello largo sin recoger.
NO use la máquina como mesa de trabajo ni golpee la superficie.
NO se ponga de pie o se apoye en la máquina mientras esté en funcionamiento.
NO quite los materiales de corte mientras la máquina esté en funcionamiento.
NO ajuste los componentes mecanizados, los atomizadores ni las mangueras de extracción durante el funcionamiento.
NO intente frenar ni desacelerar la máquina con las manos o cualquier dispositivo externo.
NO intente reparar la máquina, a menos que esté cualificado para hacerlo.
NO abra las cajas eléctricas mientras el suministro de energía está conectado.
NO use aire comprimido, lavadoras ni líquidos corrientes para limpiar la máquina.
¿Un sistema de
verificación de
formación?
Manual de la Ruteadora CNC: Preliminares 1.1
15
Pautas
Estas pautas le ayudarán a utilizar la máquina de manera segura.
Asegúrese de que todos los operadores tengan acceso a estas instrucciones y que las comprendan.
Lea, comprenda y respete las instrucciones de las etiquetas de advertencia de la máquina
y de las señales obligatorias colocadas en el lugar de trabajo.
Use el equipo de protección individual (EPI) requerido en todo momento.
Asegúrese de que todo el personal que deba acercase a la máquina sepa cómo realizar una parada de emergencia.
Solo el personal autorizado debe entrar al lugar de trabajo mientras la máquina esté en funcionamiento.
Busque y retire piezas sueltas, piezas de trabajo o herramientas que hayan quedado en la zona de funcionamiento
antes de encender la máquina.
Mantenga el lugar de trabajo limpio y libre de obstrucciones, como residuos de material.
Cuando esté trabajando con material combustible, tenga a mano el extintor de incendios correspondiente.
Mantenga los productos químicos y materiales inflamables alejados del equipo eléctrico y de los componentes móviles.
Compruebe que la máquina funcione correctamente para la producción.
Compruebe que los botones de parada de emergencia, las protecciones de la máquina y el resto de dispositivos de
seguridad funcionen correctamente.
Asegúrese de que las cortadoras, las cuchillas o las herramientas de grabado funcionen correctamente.
Compruebe que los atomizadores funcionen correctamente.
Asegúrese de que el material que se va a tratar esté firmemente fijado.
Manténgase lejos de las piezas móviles cuando la máquina esté en funcionamiento.
Manual de la Ruteadora CNC: Preliminares 1.1
16
Cualificación profesional del operador Es su responsabilidad asegurarse de que solo personas cualificadas manejen esta Ruteadora CNC.
El operador debe cumplir los siguientes requisitos de formación:
Completar un curso de formación que AXYZ International y su empresa consideren aceptable y hayan aprobado.
Conocer los aspectos básicos de diseño, funcionamiento, limpieza y mantenimiento de la Ruteadora CNC.
Conocer los tipos de materiales que pueden tratarse con la Ruteadora CNC.
Conocer las herramientas y configuraciones específicas de la máquina.
Conocer los dispositivos de control, como las luces de advertencia, las señales visuales y acústicas, y los sistemas de
seguridad.
Saber cómo desconectar el suministro de energía principal de la máquina.
Saber cómo desconectar el aire comprimido principal suministrado a la máquina.
Ser capaz de manejar la Ruteadora CNC de manera segura, conforme a las reglas y normas de seguridad, y llevar los
registros de funcionamiento requeridos.
Debe:
Operar el equipo respetando las instrucciones que contiene este manual.
Respetar todas las ADVERTENCIAS, PRECAUCIONES y demás letreros.
Asegurarse de que se haya realizado el mantenimiento adecuado a la máquina antes de ponerla en marcha.
Si una persona no cualificada opera esta máquina
podrían ocasionarse lesiones graves o la muerte.
¿Formación para
operadores
certificados de
AXYZ International?
Manual de la Ruteadora CNC: Preliminares 1.1
17
Tratamiento de materiales Es importante comprender los peligros potenciales asociados al tratamiento de determinados materiales.
Lea y comprenda la información siguiente acerca de las diversas condiciones.
Combustibles
Cuando se tratan materiales como cartón, MDF u otros productos de madera,
existe el riesgo de incendio. Asegúrese de disponer de un extintor de incendios adecuado.
Consulte las SDS o MSDS para determinar los requisitos específicos.
Explosión de polvo
El tratamiento de materiales como MDF u otros productos de madera genera polvo.
Existe el riesgo de explosión de polvo. Use un sistema de extracción de polvo adecuado.
Polvo y fugas tóxicas
El tratamiento de materiales como MDF, plásticos y algunos compuestos
puede ocasionar la exposición a polvo, gases o fugas tóxicas.
Consulte las SDS o MSDS para determinar los posibles riesgos
y tomar las medidas necesarias para controlarlos.
Manual de la Ruteadora CNC: Preliminares 1.1
18
Cantos vivos y astillas
Los materiales como el metal, la madera natural y algunos compuestos pueden tener cantos vivos
o astillas que podrían cortar o perforar las manos, los brazos u otras partes del cuerpo.
Use guantes resistentes a cortes y ropa de protección.
Residuos y materiales calientes
El tratamiento de plástico y metal genera calor tanto en el material que se está cortando
como en los residuos. Esto incrementa el riesgo de quemaduras en la piel.
Use guantes termorresistentes cuando manipule materiales calientes recién cortados.
Láminas de material pesado o difíciles de manipular
Cuando cargue o descargue materiales pesados o difíciles de manipular en la mesa,
solicite la ayuda de un asistente.
También considere el uso de mecanismos de elevación y útiles adecuados,
incluidos los elevadores de paneles correspondientes y equipos similares.
Sujeción de materiales
Cuando procesa materiales con superficie porosa o irregular,
necesita métodos de sujeción alternativos.
Use abrazaderas o gatos para sujetar el material.
Manual de la Ruteadora CNC: Preliminares 1.1
19
Funciones de seguridad
Botones de parada de emergencia
La máquina está equipada con botones de parada de emergencia que, cuando se presionan, detienen todo movimiento.
Familiarícese con la ubicación de estos botones.
La sección de CONTROLES e INDICADORES proporciona más información.
Protectores fijos de la máquina
La máquina está equipada con varias cubiertas protectoras que
evitan que tome contacto con componentes peligrosos.
Se requiere una herramienta para extraerlas.
Carro
Esta placa cubre el motor y los componentes eléctricos.
Dispositivos
Estas cubiertas son exclusivas de cada tipo de dispositivo.
Consulte la literatura del OEM para obtener más información.
Patas del pórtico
Estas cubiertas restringen el acceso a los componentes impulsores
del eje X.
NO opere la máquina sin estos protectores.
Sin los protectores, puede entrar en contacto con
componentes que podrían ocasionarle lesiones graves o
incluso la muerte.
Manual de la Ruteadora CNC: Preliminares 1.1
20
Pie de presión
El pie de presión y el fuelle están fijados al husillo.
Ayudan a evitar el contacto accidental con la cortadora.
Es posible que sea necesario retraer el pie de presión o el fuelle durante
la inspección de la cortadora o la sustitución manual de la herramienta.
Protecciones de seguridad opcionales
Algunas máquinas están equipadas con protecciones de seguridad opcionales como placas sensibles a la presión, cortinas de luz y
barreras físicas.
Puede haber documentos específicos disponibles que describan las funciones opcionales instaladas de AXYZ.
Si desea obtener más información sobre estos dispositivos opcionales, consulte la literatura del OEM o la información proporcionada por el instalador.
Pie de presión
Fuelle
Husillo
NO opere la máquina si el pie de presión y el fuelle no
están correctamente instalados.
El contacto con los residuos o las brocas cortadoras
giratorias de la cortadora podría ocasionarle lesiones graves.
Manual de la Ruteadora CNC: Preliminares 1.1
21
Equipo de protección individual (EPI) Los operadores y el resto de personal que trabaja cerca de la máquina deben usar equipos de protección
individual de acuerdo con los requisitos de configuración de la máquina, del material y del proceso.
Protección auditiva Use la protección auditiva cuando el ruido que produce el funcionamiento sea excesivo.
Ejemplos: Cuando corte algunos metales, plásticos o materiales duros.
Protección visual: protector facial Use protección visual/facial durante todas las operaciones de fresado.
Durante los cortes por plasma debe usarse una protección visual especial.
Máscara o respirador El tratamiento de algunos materiales puede generar toxinas que se transmiten por el aire.
Use una máscara o un respirador adecuado.
Consulte las SDS o MSDS para obtener información específica.
Guantes apropiados Use guantes apropiados cuando manipule materiales calientes o con cantos vivos.
Las cortadoras tiene filo y también pueden estar calientes durante los procedimientos
de cambio.
Prendas Use prendas de protección cuando trabaje con materiales calientes o con bordes afilados.
También puede entrar en contacto con contaminantes como polvo, residuos de material
o lubricantes.
Calzado Use calzado de seguridad cuando trabaje con materiales de más de 20 kg o 40 lb, o cuando exista un riesgo de corte.
Manual de la Ruteadora CNC: Preliminares 1.1
22
Sistemas de extracción de polvo y residuos Durante el proceso de fresado puede generarse polvo y residuos.
Todos los pies de presión están equipados con una salida para la conexión de una manguera de extracción.
Asegúrese de que cada manguera de extracción esté conectada
directamente a un sistema de extracción
o a la salida correspondiente de la tubería aspirante.
La manguera debe estar conectada a un sistema de extracción adecuado.
Antes de encender la máquina, asegúrese de que el sistema de
extracción no tenga obstrucciones y funcione perfectamente.
De lo contrario, podrían dañarse los materiales o la herramienta.
El corte de determinados materiales como MDF y otros
productos de madera genera polvo que puede explotar.
Asegúrese de que la máquina esté equipada con un sistema de
extracción que funcione correctamente.
El incumplimiento de esta advertencia podría tener como resultado
daños en la planta, lesiones graves o incluso la muerte.
Manual de la Ruteadora CNC: Preliminares 1.1
23
Etiquetas y letreros de peligro Específicamente para lugares de habla inglesa
Debe seleccionar (según sus requisitos)
y colocar letreros, como se indica, para identificar condiciones
o componentes que podrían ocasionar lesiones personales o la muerte.
Este segmento primero presenta los letreros de cada zona de trabajo
y proporciona instrucciones para la selección y la ubicación.
Luego, aprenderá acerca de las etiquetas de peligro de la máquina.
Letreros en el zona de trabajo
Peligro de explosión de polvo combustible Coloque estos letreros a la altura delos ojos y de manera
ostensible, preferentemente cerca de las entradas a la zona
de trabajo o en una ubicación potencialmente peligrosa.
Los anuncios pueden optimizarse para la impresión a color en
tamaño de letra US (8 ½” x 11”) o cartulina para tarjetas A4.
Seleccione «Ajustar a la página»
Descargue un PDF de este letrero:
Enlace de descarga
Asegúrese de que todas las etiquetas y letreros de peligro
estén exhibidos de conformidad con las instrucciones
proporcionadas en esta sección del manual y de que sean
legibles y su presencia predomine.
Todos los operadores deben ser conscientes de las
implicaciones de estos letreros.
De lo contrario, podrían producirse lesiones graves
o incluso la muerte.
Manual de la Ruteadora CNC: Preliminares 1.1
24
Letreros en la zona de trabajo
Riesgo de inhalación Si hay polvo o emanaciones durante el tratamiento,
exhiba este anuncio al nivel de los ojos y de manera ostensible,
preferentemente cerca de las entradas a la zona de trabajo.
Descargue un PDF de este letrero:
Enlace de descarga
Ruido fuerte Si el tratamiento de determinados materiales produce ruidos fuertes,
exhiba este letrero a la altura de los ojos y de manera ostensible,
preferentemente cerca de las entradas a la zona de trabajo.
Descargue un PDF de este letrero:
Enlace de descarga
Manual de la Ruteadora CNC: Preliminares 1.1
25
Letreros en la zona de trabajo
Riesgo de quemadura Si el material que está procesando retiene el calor,
coloque este letrero a la altura de los ojos y de manera ostensible,
preferentemente cerca del zona de carga o descarga del material.
Descargue un PDF de este letrero:
Enlace de descarga
Riesgo de corte Si el material que está cargando o descargando tiene cantos vivos,
coloque este letrero a la altura de los ojos y de manera ostensible,
preferentemente cerca de la zona de tratamiento.
Descargue un PDF de este letrero:
Enlace de descarga
Manual de la Ruteadora CNC: Preliminares 1.1
26
Etiquetas del cuadro eléctrico
Manual de la Ruteadora CNC: Preliminares 1.1
27
En la mesa
Ubicada a ambos lados de la mesa
Manual de la Ruteadora CNC: Preliminares 1.1
28
En los carros
Junto a los conectores
En la placa de cubierta de acceso
Ubicada a ambos lados del carro
Manual de la Ruteadora CNC: Preliminares 1.1
29
Dispositivos específicos
En la ruteadora
Manual de la Ruteadora CNC: Preliminares 1.1
30
En la cuchilla
Manual de la Ruteadora CNC: Preliminares 1.1
31
DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA MÁQUINA
Importante Familiarícese con los componentes principales
antes de utilizar la máquina.
Identificación de la máquina
Funciones y componentes principales
Opciones de dispositivos
Manual de la Ruteadora CNC: Preliminares 1.1
32
Identificación de la máquina ¿Con qué modelo de máquina está trabajando y dónde se encuentra el número de serie?
Número de serie
También ubicado en una etiqueta en la caja eléctrica.
Identifica la máquina específica
Número de modelo
Una combinación de la serie de la mesa y la longitud de la mesa
El primer dígito representa el ancho nominal de la mesa en pies.
Los últimos dos dígitos representan la longitud de la mesa
en pies.
Por ejemplo, esta mesa 5010 tiene 5 pies de ancho y 10 pies
de largo.
Cambiador automático de herramientas
Las siglas «ATC» indican que la máquina está equipada
con un cambiador de herramientas.
AXYZ International hace un seguimiento de la
información de la máquina, incluido el propietario y la
ubicación, que se basa en el número de serie.
Informe cualquier modificación o cambio de propiedad.
Esto ayuda a AXYZ a proporcionarle la asistencia
técnica adecuada.
Manual de la Ruteadora CNC: Preliminares 1.1
33
Funciones y componentes principales Determine los dispositivos y la configuración de su máquina específica.
Carro
La máquina está equipada con carros simples o dobles.
Los dispositivos se montan en el carro.
Dispositivos
Husillos, pie de presión y opciones, cuchillas, taladros, grabadores,
atomizadores, sistema visual, braille, cabezal de impresión y más.
Cambiador automático de herramientas (ATC)
Esta unidad opcional se monta en la pata del pórtico.
Selecciona e instala automáticamente las herramientas de corte.
Pórtico
La viga, con soporte de dos patas, abarca el ancho de la mesa.
La máquina puede estar configurada con la opción de pórtico doble.
Sistema de sujeción de materiales
El tablero multiusos ubicado sobre la mesa protege la superficie de la
máquina de daños por corte y forma parte del sistema de sujeción por vacío.
Mesa
El rígido marco de acero está instalado con una plataforma de aluminio.
Manual de la Ruteadora CNC: Preliminares 1.1
34
Descripción general de la mesa
Pines de ubicación retráctiles
Estos pines opcionales le ayudan a alinear
rápidamente y con precisión el material que
va a tratar.
Generalmente están ubicados en la parte anterior
y a lo largo del lateral izquierdo de la mesa. (No se muestra)
Sensor de proximidad
Si no hay ATC, se instala un sensor
de proximidad en esta esquina de la mesa.
Colector del sistema de sujeción
Ubicado cerca de la parte anterior de la
máquina debajo de la mesa.
Rieles de rodamientos lineales
Montados a ambos lados del marco de la mesa.
Guían el pórtico por toda la longitud de la mesa.
Soporte de engranaje lineal
Montado debajo de los rodamientos lineales,
funciona como engranaje del motor de accionamiento.
Manual de la Ruteadora CNC: Preliminares 1.1
35
Sistema de sujeción de materiales
El material para tratamiento puede sujetarse por vacío
o puede fijarse manualmente con abrazaderas a la plataforma.
Fuente de vacío
El sistema de vacío de la mesa está conectado a una bomba o un
soplador. Consulte la literatura del OEM para obtener información
acerca de su equipo.
Tablero multiusos
Use un tablero MDF estándar o una placa de precisión.
Los sujetadores fijan la placa a la mesa.
Bridaje de ranura en T
Se usa para fijar las abrazaderas o los sujetadores en la mesa.
Colector del sistema de sujeción
Suministra vacío a diversas zonas de la mesa.
Puede colocarse con manijas manuales de válvula (como se muestra).
Diagrama de zonas
Identifica la configuración de la zona de vacío de la mesa.
Se corresponde con los números de cada válvula o interruptor.
Manual de la Ruteadora CNC: Preliminares 1.1
36
Pórtico
La viga del pórtico está sobre la mesa y se apoya en dos patas que
se mueven a lo largo de los rieles de rodamientos lineales a ambos
lados de la mesa.
La viga del pórtico guía el movimiento del carro en el eje Y.
La viga puede tener una ménsula en uno de los extremos o en ambos,
según la configuración del carro o la opción de cambiador automático
de herramientas.
Los sistemas de pórticos dobles permiten el tratamiento por separado
en cada extremo de la mesa.
Sistema de accionamiento
Las patas del pórtico contienen el sistema de accionamiento del eje X.
Hay dos opciones de motor de accionamiento:
Motor de velocidad gradual con correa de transmisión y
sistema de polea.
Sistema de servomotor con engranaje planetario.
Hay dos opciones de soporte de engranaje:
Engranaje cilíndrico de dientes rectos (generalmente,
para el motor de velocidad gradual).
Engranaje helicoidal (angulado) (generalmente, para el
servomotor).
Manual de la Ruteadora CNC: Preliminares 1.1
37
Cambiador automático de herramientas
Este dispositivo opcional permite un tratamiento fluido con diversas herramientas.
Existen tres capacidades: 7, 21 y 33 herramientas,
tal como lo identifica el número de la cubierta.
Husillo de la ruteadora
Equipado con una función de liberación rápida de herramienta, el husillo
HSD libera la herramienta en la cubeta de herramientas elevada.
Sensor de proximidad
Determina la posición exacta de la herramienta que está en el husillo.
Cubierta automática
Se abre para permitir que el accionador suba la cubeta de herramientas.
Se cierra tras el cambio de herramienta para evitar la contaminación.
Bandeja de herramientas
Controlada mecánicamente para recibir y entregar
la herramienta adecuada durante el proceso.
Accionador
Eleva la cubeta para que reciba una herramienta del husillo
o para que inserte la herramienta seleccionada de la bandeja en el husillo.
Manual de la Ruteadora CNC: Preliminares 1.1
38
Carros
La máquina está equipada con uno o dos carros.
En las máquinas con dos carros, el carro n.º 1 se encuentra en el lado derecho
y el carro n.º 2, en el lado izquierdo.
Conectores de dispositivo
Hay hasta cuatro posiciones y los conectores correspondientes para los dispositivos de corte
como las ruteadoras, las cuchillas y los taladros.
Cada posición está numerada secuencialmente de derecha a izquierda.
Opciones
Tales como el AVS, los atomizadores y los impresores:
están montados directamente en el carro y no tienen un número
de posición asignado.
Soporte de engranaje lineal
Montado en la parte superior del pórtico, funciona como
engranaje del motor de accionamiento.
Placa Z
Los conjuntos accionados por tornillos esféricos están fijados
en posiciones donde se montan las ruteadoras o cuchillas.
Permiten que el dispositivo de corte suba y baje.
Rieles de rodamientos lineales
Montados a ambos lados del pórtico para guiar el carro.
Manual de la Ruteadora CNC: Preliminares 1.1
39
Opciones de dispositivos
Diversos dispositivos cortan y dan forma al material.
Otros dispositivos asisten en ese proceso.
Esta sección ofrece información acerca de:
Ruteadoras: hacen girar una broca que corta el material.
Pie de presión: ayuda a disminuir el riesgo de contacto con las
herramientas de corte, y puede ayudar en la sujeción de material
y en la extracción de polvo y residuos de material.
Cuchillas: cortan o pliegan el material.
Taladros: perforan el material.
Grabador: marca o corta el material.
Atomizador: lubrica la cortadora.
Sistema visual: localiza las marcas de registro en las impresiones.
Cabezal de impresión: imprime sobre el material.
Sistema braille: imprime caracteres braille.
Extractor de polvo y viruta: elimina el polvo y los residuos de la zona
de corte.
Si algún dispositivo de su máquina no se describe en la sección,
consulte la literatura del OEM o las instrucciones de instalación.
Manual de la Ruteadora CNC: Preliminares 1.1
40
Ruteadoras Hay dos tipos básicos de accesorio de herramienta de corte,
como se muestra y se describe a continuación.
Para más información acerca del cambio de la broca cortadora,
consulte el capítulo PROCEDIMIENTOS OPERATIVOS, sección
Cambio de la herramienta de corte.
Las ruteadoras varían en cuanto a la potencia y a la velocidad de funcionamiento.
Consulte la literatura del OEM para obtener más información
acerca de sus ruteadoras específicas.
ELTE: husillo de pinza HSD: husillo de liberación rápida
La pinza está comprimida por una
tuerca cubierta para sostener la broca
cortadora (herramienta) en el husillo.
La broca cortadora está sujetada a un
cono.
El husillo captura el cono.
Se puede activar manualmente una
liberación rápida de acción neumática
presionando el botón, o el cambiador de
herramientas (ATC)
puede activarla
automáticamente.
Las ruteadoras están equipadas con brocas de
corte afiladas que es posible que no paren de girar
inmediatamente.
Asegúrese siempre de que el husillo de la
ruteadora se haya detenido completamente y use
guantes homologados para manipular la cortadora.
Puede lesionarse gravemente si entra en contacto
con herramientas de corte afiladas.
Husillo
Pinza
Tuerca cubierta
Cortadora
Cono
Tuerca cubierta
Pinza
Cortadora
Manual de la Ruteadora CNC: Preliminares 1.1
41
Pie de presión
El conjunto se fija en la parte inferior del husillo y ayuda a evitar que
el operador entre en contacto con la broca de la ruteadora.
Ambos tipos de pie de presión forman parte de un eficaz sistema de
recolección de polvo y residuos, y pueden asistir en la sujeción
del material.
Alta capacidad
Este conjunto recorre la superficie del material que se está cortando.
La posición de la placa Z del husillo determina la profundidad de la
cortadora.
Con el collar de nariz para remontar (no se muestra)
El conjunto recorre la superficie del material que se está cortando
para garantizar una profundidad de corte uniforme independiente
de las variaciones de espesor del material.
Esta opción se usa principalmente para el tratamiento de ACM.
Universal 5Y
Este conjunto recorre superficialmente el material que se está
cortando. No compensa las variaciones de espesor del material.
Defina manualmente la altura fijada.
Hay dos tipos de pie de presión que pueden estar
equipados con varias opciones.
NO opere la máquina si el pie de presión y el fuelle
(si corresponde) no están correctamente instalados.
El contacto con los residuos o las brocas cortadoras
giratorias de la cortadora podría ocasionarle lesiones graves.
Manual de la Ruteadora CNC: Preliminares 1.1
42
Alta capacidad Este conjunto recorre el material durante el tratamiento.
Vista rápida de vídeo
Conjunto del pie de presión
Este conjunto sube por acción neumática para cambiar la herramienta
y, luego, desciende durante el tratamiento.
Fuelle
Ayudan a evitar el contacto accidental con la herramienta de corte
y asiste en la extracción eficaz de polvo y residuos.
Manguera de extracción
Está conectada al sistema de extracción de polvo y desechos.
Interfaz
La base tiene varias opciones de accesorios, como un anillo o cepillo.
Posición hacia arriba
Permite el acceso a la cortadora para inspeccionarla y sustituirla.
Posición hacia abajo
Usa el peso del husillo y del pie para ayudar a sujetar el material.
Posición de tratamiento
La interfaz recorre la superficie del material durante el tratamiento
para garantizar una profundidad de corte uniforme pese a las variaciones de espesor.
Manual de la Ruteadora CNC: Preliminares 1.1
43
Universal 5Y Recorre superficialmente el material a una altura definida.
Vista rápida de vídeo
Parada fija
Sube y baja el pie de presión con el movimiento del husillo o la placa Z.
Fuelle
Ayudan a evitar el contacto accidental con la cortadora
Contiene el polvo y la viruta y mejora la extracción.
Manguera de extracción
Está conectada al sistema de extracción de polvo y residuos.
Interfaz
La base tiene varias opciones de accesorios, como un anillo o cepillo.
Ajuste de altura del recorrido
Use esta perilla para definir o bloquear la posición de tratamiento
del pie de presión.
Posición de separación
Con una placa Z o un husillo elevados, los obstáculos pueden eliminarse.
Posición de altura de recorrido
Defina la posición del pie de presión cuando desciende durante el
tratamiento.
Posición de tratamiento
El husillo o la cortadora pueden subir y bajar independientemente
durante el tratamiento.
Manual de la Ruteadora CNC: Preliminares 1.1
44
Opciones Las piezas siguientes mejoran el rendimiento
y las capacidades del pie de presión
Conjunto de collar de nariz
El collar y el anillo se encuentran entre el conjunto del pie de presión
y la parte inferior del husillo.
Ajuste manualmente el anillo collar para definir la profundidad de corte.
El pie o el collar se presionan contra la parte inferior del husillo.
Para algunos husillos se requiere un reductor roscado opcional.
Cierre hermético del fuelle
Ayuda a evitar la exposición accidental a la herramienta de corte
y asiste significativamente en la extracción de polvo y residuos.
Anillo y cepillo
Ayudan a evitar las marcas en el material
y asisten en la extracción de polvo y residuos.
Manual de la Ruteadora CNC: Preliminares 1.1
45
Cuchillas
Hay dos tipos básicos de cuchillas de precisión,
como se muestra y se describe a continuación.
Para más información acerca de la instalación de los cartuchos y
las cuchillas, consulte la sección de PROCEDIMIENTOS OPERATIVOS,
segmento Hojas de cuchillas.
Tangencial Oscilante
La cuchilla o la moleta siguen
un trayecto de corte determinado.
Diversos tipos de cartuchos
sostienen la hoja de la cuchilla, la
moleta cortante, o la rueda de
pliegue.
La hoja se mueve hacia arriba y hacia
abajo mientras sigue una trayectoria
para cortar materiales como la espuma
o el cartón.
Las hojas se instalan manualmente.
Las cuchillas tienen hojas de corte afiladas.
Extreme la precaución al manipular las hojas.
Si toca los filos de las hojas, podría sufrir
heridas graves.
Manual de la Ruteadora CNC: Preliminares 1.1
46
Taladros
Hay dos tipos básicos de taladros,
como se muestra y se describe a continuación.
Taladro eléctrico o neumático simple Cabezal de taladro de múltiples husillos
La fotografía muestra dos unidades de
taladro, una junto a la otra.
La unidad es accionada
neumáticamente e impulsada neumática
o eléctricamente.
El portabrocas manual asegura la
broca.
La unidad accionada neumáticamente tiene una
configuración de 5 o 9 brocas.
Active cualquier combinación de brocas.
Consulte la documentación específica del
dispositivo para obtener más información.
Los taladros están equipados con brocas
de corte afiladas.
Tenga cuidado cuando las manipule.
Podría cortarse con los bordes.
Manual de la Ruteadora CNC: Preliminares 1.1
47
Pistola de refrigeración
Esta unidad neumática está ubicada junto al husillo
de la ruteadora y proyecta aire frío a la cortadora.
Se usa para mejorar la calidad del borde y prolongar la vida útil de la cortadora
cuando se procesan acrílicos y plásticos.
Grabador
Este conjunto está montado en el carro y
su función es grabar un patrón en el material.
El aire comprimido mantiene la broca refrigerada.
Atomizador
Dosifica neumáticamente
un lubricante microfino.
Se agrega lubricante
al depósito.
Se usa para lubricar y enfriar la
broca de la ruteadora durante el
tratamiento de metales no férricos.
Manual de la Ruteadora CNC: Preliminares 1.1
48
Sistema visual (AVS) de AXYZ
El sistema reconoce las marcas de registro convencionales
y ajusta automáticamente la trayectoria de corte de la máquina
de manera que quede alineada con las formas impresas.
Se requiere una aplicación para configurar y operar el AVS.
Cabezal de impresión
Esta unidad de inyección imprime una imagen de un solo
color por partes.
Generalmente, sube y baja por la acción de un cilindro neumático.
Sistema braille
(No se muestra)
Usa el husillo, con una herramienta específica, para crear un
orificio en el material.
Luego, una unidad dosificadora inserta una esfera en el orificio.
Para este proceso se requieren fuentes especiales.
Contáctese con AXYZ International para obtener más información.
Manual de la Ruteadora CNC: Preliminares 1.1
49
Extractor de polvo y viruta
Estos componentes representan una configuración típica del sistema.
Brazo y base Guían la manguera de extracción para alejarla
del carro y del pórtico en movimiento.
Están montados en el marco de la mesa.
Colector de extracción de polvo y viruta Cuando hay varias ruteadoras, este colector enciende
automáticamente el vacío de extracción de la ruteadora activa.
Está montado en la parte posterior del carro.
Depósito Recoge y contiene el polvo y los residuos.
Está conectado a un soplador o una bomba de vacío.
Soplador Genera el vacío necesario para la extracción.
Consulte la literatura del OEM para obtener información acerca de su dispositivo.
Pie de presión y fuelle Contiene el polvo y los residuos en la base del husillo para la extracción.
Manual de la Ruteadora CNC: Preliminares 1.1
50
CONTROLES E INDICADORES
Importante Lea y comprenda la totalidad de esta sección
antes de utilizar este equipo automatizado.
Botones de parada de emergencia
Panel indicador y alarma
Cuadro eléctrico
SmartConsole
Sistema de sujeción
Indicadores del carro
Manómetro de aire comprimido
Interruptores del pie de presión
Indicador de inicio de X e Y
Pines de ubicación retráctiles
Manual de la Ruteadora CNC: Preliminares 1.1
51
Botones de parada de emergencia Hay tres ubicaciones específicas: en SmartConsole,
en el extremo del pórtico izquierdo y en la puerta de la caja eléctrica.
Manual de la Ruteadora CNC: Preliminares 1.1
52
Panel indicador y alarma Como se recomienda en la Evaluación de riesgos, punto 26.
Esta función está siendo revisada por el Departamento de Ingeniería.
Se aceptan comentarios o ideas.
Manual de la Ruteadora CNC: Preliminares 1.1
53
Cuadro eléctrico Generalmente, está ubicado en la parte posterior de la máquina,
debajo de la mesa, y puede tener una puerta simple o doble.
Interruptor de desconexión de la alimentación principal
Conecte o desconecte el suministro de energía principal
de la máquina.
Botones de ENCENDIDO y APAGADO
Conecte o desconecte el suministro de energía de la máquina.
Conectores de datos
Red y puerto USB
Entrada de aire comprimido
Conecte la manguera de suministro en esta entrada.
La desconexión neumática puede desprenderse
inesperadamente y la manguera puede dar un
latigazo. Si no se evita esta situación, podrían
producirse lesiones leves o moderadas.
Evite el contacto con los componentes eléctricos activos
de esta caja. Mantenga las puertas cerradas y bloqueadas.
El incumplimiento de esta advertencia podría tener como
resultado lesiones graves o incluso la muerte.
Manual de la Ruteadora CNC: Preliminares 1.1
54
SmartConsole Este dispositivo le permite controlar y supervisar las operaciones de la máquina.
Se apoya en un soporte montado en el pórtico.
Este vídeo proporciona una descripción
general de la consola.
Consulte la Descripción general del
funcionamiento para obtener más
información acerca del uso de la consola.
Sistema de sujeción La tabla está equipada con un control de
zona de vacío manual o automático.
Pantalla
Los distintos campos muestran
información acerca de la posición, la
velocidad, la rotación, el origen y las
herramientas.
Teclas programables
La función relativa se muestra en la
pestaña arriba de cada tecla.
Teclas de control
Úselas para iniciar funciones,
controlar dispositivos y tratamientos
y para mostrar información
pertinente.
Botón de parada de emergencia
(opcional)
Presiónelo para detener el
tratamiento y APAGAR el suministro
de energía.
Manual de la Ruteadora CNC: Preliminares 1.1
55
Válvulas manuales
Gire para activar o
desactivar el vacío en una
zona determinada.
Conmutadores de zona
Los conmutadores neumáticos opcionales
funcionan de la misma manera que las válvulas
manuales para activar o desactivar el vacío en
una zona determinada.
Control de zona automático
Cada zona de vacío es activada o
desactivada automáticamente
durante toda la secuencia de
tratamiento.
Este vídeo proporciona una
descripción general.
Disposición de zonas
Se corresponde con
los números de válvula.
Manual de la Ruteadora CNC: Preliminares 1.1
56
Indicadores del carro Izquierdo: ENCENDIDO durante un ciclo de perforación.
Medio: parpadea durante el regreso al inicio del eje X.
Derecho: parpadea durante el regreso de la cuchilla al inicio.
Manómetro de aire comprimido Generalmente, ubicado en el lado derecho del carro.
Muestra la presión de suministro.
Normalmente debe medir 100 PSI.
Interruptores del pie de presión Cada pie de presión tiene su propio interruptor de control.
Ubicado en el extremo del pórtico o en la pata.
Indicador de inicio de X e Y Parpadea cuando el sensor del eje X o Y
se activa durante la secuencia de regreso al inicio.
Pines de ubicación retráctiles Conmuta los interruptores hacia arriba o hacia abajo
para subir o bajar los pines de ubicación retráctiles.
Manual de la Ruteadora CNC: Preliminares 1.1
57
PROCEDIMIENTOS OPERATIVOS
Importante Lea y comprenda la totalidad de esta sección
antes de utilizar este equipo automatizado.
Descripción general del funcionamiento
Parada y encendido de la máquina
Uso de las aplicaciones básicas
Cambio de la herramienta de corte
Funciones (Configuración)
Operación remota
Consideraciones acerca del tratamiento
Inspección previa al encendido
Procedimientos de configuración de la máquina
Manual de la Ruteadora CNC: Preliminares 1.1
58
Descripción general del funcionamiento
Exportar y enviar un archivo de dibujo a la máquina.
Seleccionar y ejecutar un archivo existente.
Ilustraciones:
Cableado de conexión a la red
Ruteadora inalámbrica
Unidad USB
Manual de la Ruteadora CNC: Preliminares 1.1
59
Parada y encendido de la máquina Los tres métodos de parada y encendido de la máquina son: emergencia, controlado y completo.
Parada de emergencia
Presione el botón de parada de emergencia rojo.
o…
Presione el botón de parada negro
en la caja eléctrica.
Corresponden las condiciones siguientes:
Todo tratamiento o movimiento se detiene
inmediatamente (pórtico, carro y placa Z).
Los husillos de la ruteadora realizan una parada
controlada (es posible que continúen girando durante
10 segundos).
El suministro de energía de los dispositivos se APAGA.
El suministro de aire comprimido permanece
ENCENDIDO.
Los taladros neumáticos completan su ciclo y se
detienen.
Según la configuración:
El sistema de extracción de polvo y residuos puede
APAGARSE.
El sistema de sujeción de materiales puede
APAGARSE.
Reinicio tras una parada de emergencia
1. Corrija la condición que ocasionó la parada de
emergencia.
2. Asegúrese de que la máquina esté lista para el
funcionamiento.
3. Tire hacia afuera el botón de emergencia que haya
presionado para restablecer la máquina.
4. Presione el botón de ENCENDIDO blanco
en el cuadro eléctrico.
5. Inicie la máquina.
Según la configuración:
6. Reinicie el sistema de extracción de polvo y residuos.
7. Reinicie el sistema de sujeción de materiales.
Si se ha pulsado un botón de parada de emergencia durante el
tratamiento, haga también lo siguiente:
8. Seleccione el trabajo que se estaba procesando.
9. Seleccione el origen correspondiente
(p. ej., G55 o G56, etc.).
10. Presione la tecla de Inicio una sola vez.
11. Si corresponde, seleccione la forma.
12. Presione la tecla de Inicio nuevamente para continuar
el tratamiento.
Manual de la Ruteadora CNC: Preliminares 1.1
60
Interrupción del proceso
Presione una de las teclas de Pausa
rojas en SmartConsole
Corresponden las condiciones siguientes:
Todos los dispositivos de tratamiento realizan una
parada controlada (se detiene el movimiento del
pórtico, del carro y de la placa Z).
Los husillos realizan una parada controlada y suben
(es posible que continúen girando durante 10 segundos).
La cuchilla angular permanece en su posición.
Si se activa la opción de elevación por pausa, todas las
demás cuchillas suben y mantienen la orientación.
Los taladros completan su ciclo y se detienen.
El suministro de energía de los dispositivos permanece
ENCENDIDO.
El suministro de aire comprimido permanece
ENCENDIDO.
El sistema de sujeción de materiales permanece
ENCENDIDO.
El sistema de extracción de polvo y residuos
permanece ENCENDIDO.
SmartConsole muestra el mensaje: «continue or abort»
Ahora tiene la opción de reiniciar el tratamiento cuando esté
listo, o cancelar el trabajo completamente.
Reinicio del proceso
Pulse la tecla de Inicio verde
en SmartConsole
La máquina continúa el proceso
desde donde se detuvo.
Cancelación del proceso
Pulse la tecla programable Abort
Corresponden las condiciones siguientes:
La máquina detiene todo el tratamiento.
Los husillos suben.
Todas las cuchillas se retraen automáticamente.
El suministro de energía de los dispositivos permanece
ENCENDIDO.
El suministro de aire comprimido permanece
ENCENDIDO.
El sistema de sujeción de materiales permanece
ENCENDIDO.
El sistema de extracción de polvo y residuos
permanece ENCENDIDO.
Manual de la Ruteadora CNC: Preliminares 1.1
61
Apagado completo
La máquina:
Completa todo el tratamiento.
Presione el botón de parada negro
en la caja eléctrica.
Coloque el interruptor de desconexión de alimentación
principal en la posición APAGADO.
Desconecte el suministro de aire comprimido.
Equipo conectado:
APAGUE/DESACTIVE el suministro de energía
del sistema de sujeción por vacío. *
APAGUE/DESACTIVE el suministro de energía
del sistema de extracción de polvo y residuos. *
APAGUE/DESACTIVE cualquier otra fuente
de alimentación del sistema. *
* Consulte la literatura del OEM o la información del
instalador.
Procedimiento de activación completa
Equipo conectado:
ENCIENDA/ACTIVE el suministro de energía
del sistema de sujeción por vacío. *
ENCIENDA/ACTIVE el suministro de energía
del sistema de recolección de polvo y residuos. *
ENCIENDA/ACTIVE cualquier otra fuente
de alimentación del sistema. *
La máquina:
Asegúrese de que la máquina y todos los equipos
conectados estén listos para el funcionamiento
Realice la inspección previa al encendido.
Coloque el interruptor de desconexión de alimentación
principal de la máquina en la posición de ENCENDIDO.
Conecte el suministro de aire comprimido de la
máquina.
Pulse el botón de Inicio blanco en el
cuadro eléctrico de la máquina.
Inicie la máquina.
De conformidad con los requisitos de su empresa, realice
un bloqueo/etiquetado de energía peligrosa en los
dispositivos de control especificados.
Manual de la Ruteadora CNC: Preliminares 1.1
62
Uso de las aplicaciones básicas Las instrucciones detalladas para el uso de estas aplicaciones
están disponibles en el sistema de ayuda de aplicaciones.
Administrador de archivos
Administre y transfiera archivos de trabajo hacia y
desde el A2MC (controlador).
Navegue por la lista de archivos de trabajo y seleccione
un archivo para tratar.
Vea y edite el código de nomenclatura combinada (NC),
ejecute una simulación en 2D o 3D y proporcione
información acerca del archivo de trabajo.
Administrador de herramientas
Defina, configure y administre los dispositivos y las
herramientas.
Agregue y quite herramientas, visualice, cargue, elimine
y guarde configuraciones.
Administrador de configuración
Modifique, guarde y cargue filtros y perfiles de
movimiento.
Otros parámetros están restringidos y son solo para uso
autorizado.
Administrador de orígenes
Defina el usuario y los orígenes programables y
el traslado de origen G54 de la superficie teniendo en
cuenta el espesor de los pliegos estropeados.
Proporciona una representación visual de cada origen.
Sistema visual (AVS)
Realice tareas como «imprimir para cortar».
La máquina escanea las marcas de registro en el
material impreso y, luego, corta las partes con
precisión.
Administrador de zonas
Administre y controle las zonas de sujeción por vacío
controladas por el software.
Supervise y controle manualmente el sistema de
extracción de polvo y residuos y los pines de ubicación
retráctiles.
Manual de la Ruteadora CNC: Preliminares 1.1
63
Cambio de la herramienta de corte Extracción y sustitución de las brocas, los cartuchos y las hojas de la
cuchilla de la ruteadora.
Brocas de la ruteadora
VÍDEO: cómo cambiar la broca de la ruteadora
Husillo HSD
Para extraer el conjunto de la broca del husillo de la ruteadora:
1. Asegúrese de que el husillo se haya detenido completamente
y se encuentre en la posición hacia arriba.
2. Extraiga o suba el pie de presión.
3. Sostenga el cono con cuidado para evitar que se caiga cuando se libere.
Use guantes de protección o evite el contacto con la broca.
4. Presione el botón verde del husillo para liberar el conjunto de la broca.
5. Baje el conjunto de la broca para alejarlo del husillo o del pie de presión.
Las herramientas de corte o brocas tienen bordes
afilados.
Use guantes de protección o evite el contacto con los
bordes de corte de la broca.
Puede lesionarse gravemente si entra en contacto con
las herramientas de corte afiladas.
Manual de la Ruteadora CNC: Preliminares 1.1
64
Sustitución de la broca de la ruteadora: husillos HSD
Para fijar el conjunto de la broca en
el husillo:
11. Asegúrese de que la máquina se haya detenido.
12. El pie de presión debe estar elevado o debe extraerse.
13. Mantenga pulsado el botón verde para abrir el sujetador del husillo.
14. Inserte el conjunto de la broca en el husillo.
15. Suelte el botón verde para enganchar el sujetador.
16. Instale o posicione el pie de presión.
Para sustituir la broca:
1. Oprima el pulsador de bloqueo del cono.
2. Coloque el conjunto de la broca en el
soporte y alinee de modo que la parte
superior quede plana.
3. Suelte el pulsador y controle que
el conjunto haya quedado trabado.
4. Use la llave para aflojar y quitar la tuerca
cubierta.
5. Extraiga la pinza y la broca cortadora.
6. Inspeccione o limpie el cono, la pinza y la
tuerca cubierta. Consulte Mantenimiento
de las herramientas.
7. Coloque a presión la pinza en la tuerca
cubierta.
8. Inserte la broca en la pinza.
Deje que quede la caña expuesta en
aproximadamente ¼” o 7 mm.
9. Instale el subconjunto en el cono.
10. Use la llave para ajustar la tuerca cubierta.
Continuación del procedimiento de la página
anterior
Las herramientas de corte o brocas
tienen bordes afilados.
Manual de la Ruteadora CNC: Preliminares 1.1
65
Husillos ELTE
Para extraer el conjunto de la broca del husillo de la ruteadora:
1. Asegúrese de que el husillo se haya detenido completamente
y se encuentre en la posición hacia arriba.
2. Extraiga o suba el pie de presión.
3. Gire el husillo a la vez que pulsa el botón de bloqueo
hasta que el pasador se trabe y bloquee el husillo.
Continúe presionando el botón.
4. Use la llave para aflojar la tuerca cubierta.
5. Quite la tuerca cubierta, la pinza y la cortadora.
6. Inspeccione o limpie la pinza y la tuerca cubierta.
Consulte Mantenimiento de las herramientas.
Para sustituir la broca cortadora:
1. Coloque a presión la pinza en la tuerca cubierta.
2. Inserte la broca en la pinza.
Deje que quede la caña expuesta en aproximadamente ¼” o 7 mm.
3. Gire el husillo a la vez que presiona el botón de bloqueo
hasta que el pasador se trabe y bloquee el husillo.
Continúe pulsando el botón.
4. Instale el subconjunto en el cono.
5. Use la llave para ajustar la tuerca cubierta.
6. Suelte el botón de bloqueo del husillo.
7. Instale o posicione el pie de presión.
Las herramientas de corte o brocas tienen bordes
afilados.
Use guantes de protección o evite el contacto con los
bordes de corte de la broca.
Puede lesionarse gravemente si entra en contacto con
las herramientas de corte afiladas.
Manual de la Ruteadora CNC: Preliminares 1.1
66
Hojas de cuchillas
Extracción y sustitución de cartuchos y hojas de cuchillas
Tangencial Para extraer el cartucho de la caña:
1. Asegúrese de que la cuchilla se haya detenido completamente.
2. Si corresponde, quite el pie de presión o el protector.
3. Sujete el cartucho con cuidado.
4. Afloje la perilla de bloqueo.
5. Extraiga el cartucho.
Para sustituir el cartucho:
1. Coloque el cartucho sobre la caña y tenga en cuenta
la orientación del pasador.
2. Ajuste la perilla de bloqueo.
3. Sustituya el pie de presión o el protector.
Para sustituir la hoja de la cuchilla:
1. Afloje el tornillo de fijación.
2. Sustituya la hoja.
3. Ajuste el tornillo de fijación.
Las hojas de las cuchillas tienen bordes afilados.
Use guantes de protección o evite el contacto con los filos
de las hojas de las cuchillas.
Puede lesionarse gravemente si entra en contacto con las
herramientas de corte afiladas.
Manual de la Ruteadora CNC: Preliminares 1.1
67
Oscilante
Para quitar la hoja de la cuchilla:
1. Asegúrese de que la cuchilla se haya detenido completamente.
2. Si corresponde, quite el pie de presión o el protector.
3. Sujete la hoja con cuidado.
4. Afloje el tornillo de fijación.
5. Quite la hoja.
Para instalar la hoja de la cuchilla:
1. Inserte con cuidado la hoja en la caña.
2. Ajuste el tornillo de fijación.
3. Sustituya el pie de presión o el protector.
Las hojas de las cuchillas tienen bordes afilados.
Use guantes de protección o evite el contacto con los
filos de las hojas.
Puede lesionarse gravemente si entra en contacto con
las herramientas de corte afiladas.
Manual de la Ruteadora CNC: Preliminares 1.1
68
Suministro de aire de la cuchilla oscilante Este regulador configurado en fábrica restringe el suministro de aire comprimido a 100 PSI.
NO ajuste este regulador a menos
que un técnico de mantenimiento
cualificado se lo indique.
Si cambia esta configuración,
podrían obtenerse resultados de
tratamiento adversos o podría
dañarse el dispositivo.
El ajuste de este regulador NO
cambia la velocidad de la cuchilla.
Manual de la Ruteadora CNC: Preliminares 1.1
69
Funciones Úselas para configurar los parámetros de la máquina
Le recomendamos que publique las dos páginas siguientes en el lugar de trabajo.
Funcionamiento básico de la máquina Considerado esencial para la producción diaria.
Función Descripción
F1 Muestra información acerca del A2MC (controlador)
F7 Restablece los servomotores
F9 Cancela un trabajo existente o elimina el trabajo actual
F10 Define el origen X e Y del usuario y el origen G55
F11 Selecciona entre seis orígenes del usuario
F12 Busca los orígenes de la máquina y define el origen del
usuario en G54
F13 Mueve el carro al origen activo
F16 Define y activa la posición de estacionamiento de la
máquina
F20 Define el espesor del material (PanelBuilder)
F24 Define manualmente la altura de la herramienta
(alternativa de F25 y generalmente usado para cuchillas)
F25 Define la altura de una herramienta específica
F26 Mide automáticamente todas las herramientas válidas
en el ATC
Función Descripción
F27 Define el origen Z del usuario
F28 Define un tablero multiusos nueva o alisa una
existente
F31 Cambia la herramienta activa
F32 Carga o descarga el ATC
F34 Descarga el husillo
F39 Inicia la rutina de preparación del husillo
F40 Muestra el tiempo de ejecución del último trabajo
F41 Define la velocidad de alimentación máxima
F42 Define la velocidad del husillo o el ángulo de la cuchilla
F45 Define la velocidad de hundimiento máxima del eje Z
F46 Programa un movimiento de trazado/corte
Manual de la Ruteadora CNC: Preliminares 1.1
70
Funciones personalizadas
Úselas para configurar dispositivos específicos, si está
cualificado para hacerlo.
Función Descripción
F50
Activa/desactiva y programa la función de sujeción por
vacío, del sistema de recolección de polvo y del
atomizador
F51 Digitalización 2D o 3D
F52 Configura el dispositivo de plasma
F53 Configura el dispositivo de corte láser
F54 Configura el sistema de interbloqueo de seguridad
F55 Crea y corta paneles de ACM rectangulares simples
F56 Configura la compensación de herramientas (G41, G42)
F58 Guarda y carga varios archivos de configuración XML
F67 Configura las compensaciones de ataque y de fuga de
la cuchilla
F68 Activa/desactiva el monitoreo del inversor mientras se
está ejecutando un trabajo
F69 Activa/desactiva la búsqueda automática de Z en el
transcurso de un trabajo
Funciones de fábrica
Para uso exclusivo de personal autorizado
Función Descripción
F800 Un directorio de funciones de fábrica comunes
F801 Define una IP estática
F810 Configura el ATC
F812 Prueba la red Modbus
F820 Prueba varios sensores
(límite, cuchilla, interbloqueo y alarma de servo)
F821 Configura el sensor de superficie F25
F822 Configura los parámetros de la cuchilla
F823 Define las compensaciones de posición de la
herramienta
F824 Programa los inversores
Manual de la Ruteadora CNC: Preliminares 1.1
71
Documentos detallados
Para obtener información más detallada,
diríjase a: http://a2mc-cnc.com/users.html.
Puede accederse a través del sitio web del Sistema de control A2MC de CNC.
Seleccione la sección o pestaña User.
Seleccione la función específica de la lista.
Para ver los documentos sobre funciones debe habilitar
las ventanas emergentes en el explorador.
En algunas tablets es posible que deba tocar el campo
Functions para que aparezca la rueda deslizante de
selección.
Manual de la Ruteadora CNC: Preliminares 1.1
72
Operación remota Corresponde únicamente al AVS
Manual de la Ruteadora CNC: Preliminares 1.1
73
Consideraciones acerca del tratamiento
Cualificación profesional
Asegúrese de que los operadores de la máquina tengan la formación adecuada y puedan acceder al
servicio de asistencia de AXYZ.
Tipo de herramienta
Seleccione e instale de manera adecuada la broca o cuchilla correcta para el tipo de material que desea tratar.
Para la producción, no use adaptadores con el objeto de reducir el tamaño de la pinza.
Calor excesivo
El calor puede estropear la broca de la ruteadora.
A mayor densidad de material, más rápida será la velocidad de
alimentación para minimizar el calor.
Si la velocidad de alimentación es muy lenta, la fricción hace que la
broca se queme.
Para ayudar a evitar el calor excesivo, no deje que la broca permanezca
en el corte.
Use un atomizador o una pistola de refrigeración siempre que sea posible.
Estado de la máquina
El estado de la máquina afecta directamente su rendimiento.
Realice el mantenimiento de la máquina según las recomendaciones
de AXYZ.
Enlace a información
adicional
Enlace a información
adicional
Manual de la Ruteadora CNC: Preliminares 1.1
74
Inspección previa al encendido Realice los controles de seguridad siguientes antes de encender la máquina y ponerla en funcionamiento:
Se ha llevado a cabo el mantenimiento prescrito y la máquina está autorizada para el funcionamiento.
No hay herramientas, equipos ni materiales externos sobre o cerca de la máquina.
Todo el equipo del OEM está listo para el funcionamiento.
Las cortadoras, los taladros y demás herramientas están listas para el funcionamiento.
Todos los protectores de seguridad están presentes y correctamente posicionados.
El tablero multiusos está en buenas condiciones y correctamente posicionada.
Asegúrese de que el pórtico y el carro se muevan libremente.
El zona que rodea la máquina está limpia y libre de obstrucciones.
En la zona de trabajo de la máquina solo hay personal cualificado.
Manual de la Ruteadora CNC: Preliminares 1.1
75
Procedimientos de configuración de la máquina Exclusivo de su tipo de máquina, herramientas y demás opciones
Si no encuentra la descripción de su configuración específica, póngase en contacto con un representante
de servicio autorizado de AXYZ.
Configuraciones de la máquina
Cuchilla oscilante y husillo HSD/ATC
Un carro y dos placas de eje Z equipados con una cuchilla oscilante, una ruteadora y un
cambiador automático de herramientas.
Cuchilla tangencial y husillo HSD/ATC
Un carro y dos placas de eje Z equipados con una cuchilla tangencial, una ruteadora y un
cambiador automático de herramientas.
ATC: cambiador automático de herramientas
Opción de cambiador automático de herramientas.
Enlace al documento
Enlace al documento
Enlace al documento
Manual de la Ruteadora CNC: Preliminares 1.1
76
RECUPERACIÓN ANTE FALLOS
Qué hacer cuando se produce un fallo Seleccione un enlace o revise esta sección para encontrar una solución.
Descripción general
Selección de mensajes
Procedimientos de recuperación
Manual de la Ruteadora CNC: Preliminares 1.1
77
Descripción general
Visualización de mensajes
Cuando se produce un fallo, aparece un mensaje en la pantalla de SmartConsole.
El mensaje del fallo, con el código de error asociado, aparece en el campo
«Information display».
Ayuda en pantalla
Si está disponible, seleccione para ver las instrucciones
Flujo de recuperación ante fallos
Use este diagrama como guía de acción.
Se produce un fallo
Se produce un fallo
Compruebe en la pantalla el mensaje de
fallo y el código de error
Compruebe en la pantalla el mensaje de
fallo y el código de error
Vea la ayuda en línea o en pantalla Vea la ayuda en
línea o en pantalla Confirme el falloConfirme el fallo
Implemente medidas
correctivas
Implemente medidas
correctivasInicie la máquinaInicie la máquina
Si el mismo fallo se repite...
Si el mismo fallo se repite...
Póngase en contacto con el
Servicio de Atención al Cliente
de AXYZ
Póngase en contacto con el
Servicio de Atención al Cliente
de AXYZ
Manual de la Ruteadora CNC: Preliminares 1.1
78
Selección de mensajes Descripción general de la selección de mensajes de fallo, del código de error y descripción breve de la condición
Consulte Procedimientos de recuperación para obtener información detallada.
MENSAJE DE FALLO ECODE CONDICIÓN
Seek X Failed E103
No se detecta el sensor de límite cuando se busca el origen.
Seek Y Failed E104
Seek Z Failed E105
Knife Z Error E212 Este es un error obsoleto que significa que se está ejecutando una versión antigua del software del SO A2MC.
Sensor Detected E300 Indica que se ha detectado un sensor de final de carrera durante la ejecución de un trabajo.
Servo Alarm E312 Uno de los servomotores se encuentra en estado de alarma.
Inverter Failed E504 La máquina no puede detectar el inversor para operar el husillo.
Inverter Tripped E505 Algunos inversores tienen códigos de desconexión que ayudan a explicar por qué un inversor ha dejado de funcionar.
Inverter Trip Error E508
Separation Failed E706 Esto sucede si intenta separar los cartuchos y su sistema no tiene Y doble o cartuchos dobles habilitados, o si intenta separar demasiado los cartuchos y uno de ellos traspasa el extremo del pórtico.
ATC Low Pressure E708 El cambiador automático de herramientas ha detectado presión de aire baja.
ATC Cylinder Error E709 El cambiador automático de herramientas ha detectado un problema con el cilindro de aire que eleva la herramienta hacia el husillo.
ATC Spindle Clamp E710 El cambiador automático de herramientas ha detectado un problema con el sujetador del husillo.
Tool Not Qualified E714 Una herramienta no está autorizada.
Servo Error E756 Se produce durante la configuración o programación de los servomotores, si algo no coincide.
Drill Fire Error E757 Se produce si en la configuración se ha asignado un taladro a una salida distinta de disparo 1 o disparo 2.
Vacuum Pressure E762 Se produce únicamente si configura el monitor de presión de vacío en el panel de control de vacío de Modbus.
AVS Camera Communication
E766 Se produce si la licencia no es válida o si el programa no se está ejecutando cuando intenta ejecutar un trabajo del AVS.
Manual de la Ruteadora CNC: Preliminares 1.1
79
Procedimientos de recuperación
Para obtener información sobre los procedimiento de recuperación
diríjase a: http://a2mc-cnc.com/users.html.
Puede accederse a través del sitio web del Sistema de control A2MC de CNC.
Seleccione la sección o pestaña User.
Seleccione el código de error específico de la lista ECodes.
Para ver los documentos sobre códigos de error debe
habilitar las ventanas emergentes en el explorador.
En algunas tablets es posible que deba tocar el campo
ECodes para que aparezca la rueda deslizante de
selección.
Manual de la Ruteadora CNC: Preliminares 1.1
80
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Qué hacer cuando hay un problema Seleccione un enlace o revise este segmento para encontrar una solución:
La máquina no arranca
Deterioro de bordes y daños en la broca
Manual de la Ruteadora CNC: Preliminares 1.1
81
Condiciones
La máquina no arranca
1 Posible causa: Botón de parada de emergencia pulsación (activada).
Solución: Controle y restablezca los botones de parada de emergencia que estén pulsados.
2 Posible causa: El interruptor de desconexión de alimentación principal está en la posición APAGADO.
Solución: Coloque el interruptor en la posición de ENCENDIDO y pulse el botón de ENCENDIDO.
3 Posible causa: El suministro de energía principal está APAGADO.
Solución: ENCIENDA el suministro de energía.
4 Posible causa: Fusible quemado
Solución: Solicite a un técnico de mantenimiento cualificado que controle o sustituya los fusibles
de desconexión de energía principal y los fusibles 21 y 22.
Si ha comprobado que ninguna de las condiciones detalladas arriba está ocasionando el problema,
póngase en contacto con un técnico de mantenimiento autorizado de AXYZ.
Manual de la Ruteadora CNC: Preliminares 1.1
82
Deterioro de bordes y daños en la broca
Estas condiciones corresponden a las brocas de la ruteadora y a las herramientas de grabado.
1 Posible causa: Selección/instalación incorrecta de la broca
Condiciones: Las brocas están diseñadas para cortar materiales específicos y para realizar determinados tipos de corte.
Si selecciona un tipo de broca incorrecto, podría obtener resultados desfavorables.
Las brocas deben seleccionarse de acuerdo con los resultados deseados.
Solución: Asegúrese de haber seleccionado una broca adecuada para el tratamiento del material y de haberla instalado
correctamente.
2 Posible causa: Broca desafilada
Condición: Una broca desafilada produce fricción, lo que genera un calor excesivo que quema la broca.
Solución: Asegúrese de usar una broca afilada. Sustituya (NO afile) las brocas desafiladas.
3 Posible causa: Pinza defectuosa
Condición: La pinza o la tuerca cubierta pueden estar contaminadas, tener defectos o estar desequilibradas,lo que hace que la
broca resbale, se incline o vibre en el soporte.
Solución: Limpie e inspeccione la pinza. Si está desgastada o dañada, sustitúyala.
4 Posible causa: Falta de refrigeración o lubricación
Condición: La fricción/el calor excesivos ocasionan la degradación de la broca y esto hace que la herramienta falle.
Solución: Asegúrese de estar proporcionando una refrigeración o lubricación adecuados en la broca.
Manual de la Ruteadora CNC: Preliminares 1.1
83
5 Posible causa: Velocidad de alimentación o r. p. m. de husillo incorrectas
Condición: Si la velocidad de alimentación es incorrecta con relación a las r. p. m. del husillo, la fricción ocasiona un calor excesivo
que quema la broca.
Soluciones: Ajuste la velocidad de alimentación o las r. p. m. del husillo de acuerdo con las recomendaciones del fabricante de la
broca.
6 Posible causa: Sujeción de materiales
Condición: El material vibra o se desplaza durante el tratamiento.
Solución: Asegúrese de que el material esté firmemente adherido a la mesa y que la presión de vacío sea adecuada.
7 Posible causa: Condición de la máquina
Condición: Las esquinas redondeadas podrían ser indicio de que hay un problema mecánico en el sistema de accionamiento o de
transmisión del motor.
Las partes fuera de escuadra podían ser indicio de que el pórtico está fuera de escuadra.
Solución: Asegúrese de que la máquina esté en condiciones óptimas de funcionamiento.
Si requiere asistencia adicional, póngase en contacto con un técnico de servicio autorizado de AXYZ.
Manual de la Ruteadora CNC: Preliminares 1.1
84
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Responsabilidades Seleccione un enlace o revise este segmento para obtener más información sobre:
Planificación e informes
Limpieza de la máquina
Mantenimiento de las herramientas
Soplador o bomba de vacío
Ventilador de la caja eléctrica
Filtro del suministro neumático
Lubricación de la máquina
Cambio del tablero multiusos
ENERGÍA PELIGROSA
Desconecte y realice
bloqueo/etiquetado (según
lo indique la empresa) del
suministro de energía, el
suministro neumático y
cualquier otra fuente de
energía peligrosa antes de
limpiar la máquina, realizarle
mantenimiento o servicio.
El incumplimiento puede
ocasionar daños en el recinto,
lesiones graves o la muerte.
Siga los procedimientos de
limpieza y mantenimiento
indicados.
El incumplimiento puede
ocasionar daños en el equipo
o en el recinto y anular la
garantía de la máquina.
Manual de la Ruteadora CNC: Preliminares 1.1
85
Planificación e informes Aplicación AXYZ
Disponible para Apple, Android y Blackberry
Libro de registro de mantenimiento
Contiene lo siguiente:
Mensaje de bienvenida
Descripción general del mantenimiento
Cómo completar el registro de mantenimiento
Formularios de inspección diaria, semanal y
mensual
Formulario de inspección bianual
Un técnico de mantenimiento de AXYZ
debe realizar el mantenimiento bianual
de la máquina.
El incumplimiento de este aviso podría anular
su garantía.
Manual de la Ruteadora CNC: Preliminares 1.1
86
Horas de funcionamiento
Registre el valor diariamente. Use la Función 1 para visualizar las horas.
Manual de la Ruteadora CNC: Preliminares 1.1
87
Limpieza general Diariamente o si el polvo y los residuos están interfiriendo en la producción
Desconecte y realice bloqueo/etiquetado del suministro de
energía, el suministro de aire comprimido y demás fuentes
de energía peligrosa antes de limpiar.
Siga los procedimientos de la empresa.
Carro, pórtico y mesa
Qué hacer:
1. Use una aspiradora o un cepillo suave para quitar los residuos
del carro y el pórtico.
2. Limpie los componentes con un paño húmedo.
Use una mezcla de alcohol isopropílico y agua al 50 % para humedecer un paño suave.
3. Mueva el carro y el pórtico manualmente para poder limpiar.
4. Luego, use una aspiradora o un cepillo suave para quitar el polvo y los residuos
de la mesa, los rieles laterales y el marco.
5. Limpie los componentes estructurales con un paño humedecido
con la mezcla al 50 %.
NO use aire comprimido para «limpiarse»
usted mismo o para limpiar la máquina.
El contacto físico con el aire comprimido o
los residuos transportados por el aire
podrían dañarlo seriamente o incluso
ocasionarle la muerte.
Use aspiradoras, cepillos, paños y
limpiadores para extraer polvo, residuos y
demás contaminantes de la máquina.
Si quita el lubricante de los rieles de engranajes
durante la limpieza, debe volver a lubricar
los rieles antes de comenzar con las operaciones.
El incumplimiento de este aviso
puede ocasionar daños en el equipo.
Manual de la Ruteadora CNC: Preliminares 1.1
88
Engrase de la cuchilla oscilante Cada 4 horas de uso
Desactive la máquina de acuerdo
con los procedimientos de su
empresa.
1. Quite el vástago.
2. Aplique 1 o 2 gotas de
lubricante neumático (aceite)
3. Sustituya el vástago.
Manómetro de presión de aire Diariamente, registre la medición
Presión de suministro óptima de 100 PSI
Rango de operación de 90 a 95 PSI
El aceite lubricante puede irritar los ojos y la piel.
Use guantes y protección visual.
Consulte las SDS para obtener más información.
NO lubrique en exceso. Pueden
producirse goteos y daños en el acero.
Aplique solo la cantidad recomendada.
NO ponga la máquina en
funcionamiento sin la cantidad
óptima de aire comprimido.
Asegúrese de que un técnico de
mantenimiento cualificado corrija la
condición o contáctese con el
servicio de AXYZ para obtener
ayuda.
Manual de la Ruteadora CNC: Preliminares 1.1
89
Mantenimiento de las herramientas Diariamente, lleve a cabo estos procedimientos de inspección y limpie las herramientas.
Desactive la máquina de acuerdo con los procedimientos de su empresa.
Borde de husillo HSD y cono
Inspeccione el borde del husillo y la parte externa del cono.
La contaminación o los daños pueden hacer que el cono tenga una sujeción
inconsistente, lo que produce deslizamiento y desgaste excesivo de la herramienta.
Esto afecta la calidad del corte y reduce la vida útil de la herramienta.
También puede producirse un fallo prematuro del husillo.
Elimine la contaminación.
Pinza, interior del cono, tuerca cubierta
En la pinza y en la parte interna del cono y en la tuerca cubierta se acumula resina,
lo que afecta la concentricidad de la herramienta y disminuye la calidad de corte del borde.
Para evitar esta condición, elimine la acumulación de resina.
Limpie e inspeccione el cono (soporte de la herramienta) y los
bordes del husillo, las pinzas y las tuercas cubiertas diariamente.
Consulte la literatura del OEM sobre herramientas para
obtener instrucciones.
El incumplimiento de este aviso podría ocasionar daños en las
herramientas y afectar la calidad del corte.
Manual de la Ruteadora CNC: Preliminares 1.1
90
Husillo ELTE, pinza, tuerca cubierta
La acumulación de resina hace que la pinza tenga una sujeción inconsistente en el borde del
husillo ELTE y se produzca deslizamiento.
El deslizamiento produce desgaste, lo que afecta la calidad del corte y reduce la vida útil de la herramienta.
También puede producirse un fallo prematuro del husillo.
Para evitar esta condición, elimine la acumulación de resina.
Desgaste y daño
Revise la pinza y la tuerca cubierta en busca de desgaste y daños.
Sustituya si es necesario.
Tuerca cubierta
Inspeccione el borde interior y las roscas para asegurarse de que estén limpios
y libre de rebabas, y que no haya desgaste ni daños.
Quite la resina o sustituya la tuerca, según sea necesario.
Si la tuerca cubierta tiene defectos, la pinza puede curvarse,
la calidad del corte puede disminuir y
la pinza o la broca pueden dañarse.
La vida útil de la pinza es de 3 meses,
con base en 8 horas de producción por día.
Manual de la Ruteadora CNC: Preliminares 1.1
91
Bomba de vacío Semanalmente, controle el nivel de aceite a través de la mirilla.
Vista lateral de la bomba.
Consulte la literatura del OEM
para obtener información más
detallada acerca de su unidad
específica.
Soplador Anualmente, lubrique y sustituya los rodamientos
específicos de acuerdo con las recomendaciones del fabricante.
Más frecuentemente en climas hostiles
Consulte la literatura del OEM para
obtener información más detallada.
Manual de la Ruteadora CNC: Preliminares 1.1
92
Ventilador del cuadro eléctrico Mensualmente, realice mantenimiento al filtro
Desconecte el suministro de energía
Consulte la literatura del OEM para obtener
información más detallada.
Filtro del suministro neumático Mensualmente, limpie la cubeta.
Desactive/desconecte el suministro
Consulte la literatura del OEM para obtener
información más detallada.
Extraiga la rejilla Limpie o sustituya el filtro
Sujete el acoplador con firmeza cuando
desconecte la manguera de suministro
neumático.
Si no sujeta el acoplador con firmeza, la
manguera podría dar un latigazo y usted
podría sufrir lesiones menores o moderadas.
NO ponga la máquina en funcionamiento sin
un filtro limpio y correctamente instalado.
Si el filtro está obstruido, el flujo de aire se
restringe y si no hay filtro, se introducen
contaminantes en el recinto. Ambas condiciones
podrían ocasionar la falla del equipo.
Desconecte el acoplador del suministro
neumático Vacíe y limpie la cubeta del filtro
Manual de la Ruteadora CNC: Preliminares 1.1
93
Lubricación de la máquina Mensualmente, limpie, inspeccione y lubrique los componentes siguientes.
Desactive la máquina de acuerdo con los procedimientos de su empresa.
Soportes de engranaje
Limpie el soporte con un cepillo de bronce.
Limpie el soporte con un paño húmedo.
Use una mezcla de alcohol isopropílico y agua al 50 % para humedecer un paño.
Mueva el carro o el pórtico manualmente para que quede expuesto todo el soporte.
El contacto con el lubricante
podría irritar la piel o los ojos.
Use guantes y protección facial.
Consulte las SDS para obtener más
información.
Aplique grasa en el soporte del eje Y.
Aplique grasa en el soporte del eje X.
Manual de la Ruteadora CNC: Preliminares 1.1
94
Lubricación de la máquina (continuación)
Bloques de rodamientos lineales
Mensualmente, limpie los rieles y lubrique los bloques de rodamientos
Limpie los rieles con un cepillo suave o con un paño.
Use una pistola de engrase para lubricar todos los bloques
de rodamientos. Generalmente dos bloques por riel. Use grasa
multipropósito o grasa sintética para rodamientos..
Es posible que deba mover el dispositivo,
el carro o el pórtico.
Engrase los bloques de la
plaza Z
Consulte la portada de
este segmento
Engrase los cuatro bloques del carro
(eje Y)
Engrase los cuatro bloques del pórtico
(eje X)
Manual de la Ruteadora CNC: Preliminares 1.1
95
Lubricación de la máquina (continuación)
Tornillo esférico de la placa Z
Mensualmente, limpie el tornillo y lubrique los rodamientos.
Baje la placa Z y levante manualmente el husillo
para poder acceder a la copilla de engrase.
Limpie el tornillo con un cepillo suave o con un paño.
Use una pistola de engrase para lubricar los rodamientos de
bolas de la tuerca. Use grasa de litio blanca.
Consulte la portada de este segmento
Engrase los rodamientos
Elevar el husillo implicará levantar peso.
Aplique las técnicas de levantamiento
adecuadas o aprobadas.
De lo contrario, podría sufrir lesiones graves.
Manual de la Ruteadora CNC: Preliminares 1.1
96
Lubricación de la máquina (continuación)
Cuchillas tridentes
Mensualmente, limpie y lubrique los soportes de engranaje.
Baje las dos placas Z (cuchillas) y limpie
los soportes de engranaje con un cepillo de cobre o con un paño.
Use un cepillo limpio para aplicar grasa en los soportes expuestos.
Use grasa de litio blanca.
Levante las placas Z y limpie y engrase los soportes.
Consulte la portada de este segmento
Placa Z hacia arriba
Placa Z hacia abajo
Puede cortarse con las hojas afiladas de las cuchillas.
Tenga cuidado cuando trabaje cerca de las cuchillas.
De lo contrario, podría sufrir lesiones graves.
Manual de la Ruteadora CNC: Preliminares 1.1
97
Cambio del tablero multiusos El estado de la tabla multiusos afecta directamente el rendimiento
del sistema de sujeción por vacío.
Desactive la máquina de acuerdo con los procedimientos de su empresa.
1. Use la máquina para cortar (y perforar, de ser necesario) el tablero
multiusos de repuesto.
2. Desactive la máquina.
3. APAGUE el suministro de energía del sistema de sujeción por vacío.
4. Para una cuadrícula de precisión,
quite los tornillos que fijan la placa existente a la mesa.
5. Quite el tablero multiusos existente.
6. Aspire y pase un paño por la mesa para asegurarse de que quede limpia.
7. Inspeccione y sustituya las juntas de la zona de vacío, de ser necesario.
8. Posicione el nuevo tablero multiusos sobre la mesa.
9. Para una cuadrícula de precisión,
instale los tornillos de fijación.
Manual de la Ruteadora CNC: Preliminares 1.1
98
CONCLUSIÓN
Manual de la Ruteadora CNC: Preliminares 1.1
99
Servicio al cliente
Manual de la Ruteadora CNC: Índice
100 Págin
a:
ÍNDICE
Este índice se incluye en la versión impresa del manual.
Se recomienda insertarlo al principio de la copia impresa del manual
(después de la portada) o usarlo como un documento independiente para disponer de una referencia rápida.
Para verlo en línea, abra el panel «Marcadores» del visor PDF.
Para obtener más información, consulte los archivos de ayuda del visor PDF.
Manual de la Ruteadora CNC: Índice
101 Págin
a:
PORTADA ..........................................................................................1
INFORMACIÓN DE CONTACTO Y VERSIÓN ...................................2
INTRODUCCIÓN ................................................................................3
ACERCA DE LA DOCUMENTACIÓN .......................................................4
Finalidad de esta publicación ......................................................4
Acerca de su uso ........................................................................4
Publicaciones ..............................................................................4
Descargo de responsabilidad ......................................................4
Derechos de autor ......................................................................4
OPCIONES DE VISUALIZACIÓN ............................................................5
Notebook o PC de escritorio .......................................................5
Tablets ........................................................................................5
Impresión del PDF ......................................................................5
ATRIBUTOS ......................................................................................6
Gráficos ......................................................................................6
Convenciones de estilo ...............................................................6
Literatura del OEM ......................................................................6
Contenido ampliado ....................................................................6
Advertencias y anotaciones ........................................................7
DECLARACIONES ..............................................................................8
Conformidad ...............................................................................8
Emisiones de ruido .....................................................................9
USO DE LA MÁQUINA ....................................................................... 10
Consideraciones ambientales ................................................... 10
Control climático ............................................................................... 10
Iluminación ........................................................................................ 10 Ventilación ........................................................................................ 10
Condiciones de higiene durante el trabajo ....................................... 10
Corrosión .......................................................................................... 10
Uso previsto .............................................................................. 11
Uso incorrecto previsto ............................................................. 11
Eliminación ............................................................................... 11
MATERIALES ADECUADOS PARA CORTAR .......................................... 12
SEGURIDAD ....................................................................................13
REGLAS Y PAUTAS ..........................................................................14
Reglas de funcionamiento .........................................................14
Pautas ......................................................................................15
CUALIFICACIÓN PROFESIONAL DEL OPERADOR .................................16
TRATAMIENTO DE MATERIALES ........................................................17
Combustibles ............................................................................17
Explosión de polvo ....................................................................17
Polvo y fugas tóxicas ................................................................17
Cantos vivos y astillas ...............................................................18
Residuos y materiales calientes ................................................18
Láminas de material pesado o difíciles de manipular ................18
Sujeción de materiales ..............................................................18
FUNCIONES DE SEGURIDAD .............................................................19
Botones de parada de emergencia ...........................................19
Protectores fijos de la máquina .................................................19
Pie de presión ...........................................................................20
Protecciones de seguridad opcionales ......................................20
EQUIPO DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL (EPI) .......................................21
Protección auditiva ........................................................................... 21
Protección visual: protector facial ................................................. 21
Máscara o respirador ....................................................................... 21
Guantes apropiados ......................................................................... 21 Prendas ............................................................................................ 21
Calzado ............................................................................................ 21
SISTEMAS DE EXTRACCIÓN DE POLVO Y RESIDUOS ............................22
ETIQUETAS Y LETREROS DE PELIGRO ...............................................23
Letreros en el zona de trabajo ...................................................23
Peligro de explosión de polvo combustible ...................................... 23 Riesgo de inhalación ........................................................................ 24 Ruido fuerte...................................................................................... 24
Riesgo de quemadura ...................................................................... 25 Riesgo de corte ................................................................................ 25
Manual de la Ruteadora CNC: Índice
102 Págin
a:
Etiquetas del cuadro eléctrico ................................................... 26
En la mesa ................................................................................ 27
En los carros ............................................................................. 28
Dispositivos específicos ............................................................ 29
En la ruteadora ................................................................................. 29
En la cuchilla ..................................................................................... 30
DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA MÁQUINA ................................. 31
IDENTIFICACIÓN DE LA MÁQUINA ...................................................... 32
Número de serie ....................................................................... 32
Número de modelo ................................................................... 32
FUNCIONES Y COMPONENTES PRINCIPALES ...................................... 33
Descripción general de la mesa ................................................ 34
Sistema de sujeción de materiales ............................................ 35
Pórtico ...................................................................................... 36
Sistema de accionamiento ........................................................ 36
Cambiador automático de herramientas ................................... 37
Carros ....................................................................................... 38
OPCIONES DE DISPOSITIVOS............................................................ 39
Ruteadoras ............................................................................... 40
Pie de presión ........................................................................... 41
Alta capacidad .................................................................................. 42
Universal 5Y ..................................................................................... 43
Opciones ........................................................................................... 44
Cuchillas ................................................................................... 45
Taladros .................................................................................... 46
Pistola de refrigeración ............................................................. 47
Grabador .................................................................................. 47
Atomizador................................................................................ 47
Sistema visual (AVS) de AXYZ ................................................. 48
Cabezal de impresión ............................................................... 48
Sistema braille .......................................................................... 48
Extractor de polvo y viruta .........................................................49
Brazo y base .................................................................................... 49 Colector de extracción de polvo y viruta .......................................... 49 Depósito ........................................................................................... 49
Soplador ........................................................................................... 49 Pie de presión y fuelle ...................................................................... 49
CONTROLES E INDICADORES ......................................................50
BOTONES DE PARADA DE EMERGENCIA ............................................51
PANEL INDICADOR Y ALARMA ...........................................................52
CUADRO ELÉCTRICO .......................................................................53
SMARTCONSOLE ............................................................................54
SISTEMA DE SUJECIÓN ....................................................................54
INDICADORES DEL CARRO ...............................................................56
MANÓMETRO DE AIRE COMPRIMIDO .................................................56
INTERRUPTORES DEL PIE DE PRESIÓN ..............................................56
INDICADOR DE INICIO DE X E Y .........................................................56
PINES DE UBICACIÓN RETRÁCTILES .................................................56
PROCEDIMIENTOS OPERATIVOS .................................................57
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL FUNCIONAMIENTO .................................58
PARADA Y ENCENDIDO DE LA MÁQUINA .............................................59
Parada de emergencia ..............................................................59
Reinicio tras una parada de emergencia ...................................59
Interrupción del proceso ............................................................60
Reinicio del proceso ..................................................................60
Cancelación del proceso ...........................................................60
Apagado completo ....................................................................61
Procedimiento de activación completa ......................................61
USO DE LAS APLICACIONES BÁSICAS ................................................62
Administrador de archivos .........................................................62
Administrador de herramientas .................................................62
Administrador de configuración .................................................62
Administrador de orígenes ........................................................62
Sistema visual (AVS) ................................................................62
Administrador de zonas ............................................................62
Manual de la Ruteadora CNC: Índice
103 Págin
a:
CAMBIO DE LA HERRAMIENTA DE CORTE ........................................... 63
Brocas de la ruteadora .............................................................. 63
Husillo HSD ...................................................................................... 63 Husillos ELTE ................................................................................... 65
Hojas de cuchillas ..................................................................... 66
Tangencial ........................................................................................ 66 Oscilante ........................................................................................... 67
SUMINISTRO DE AIRE DE LA CUCHILLA OSCILANTE ............................. 68
FUNCIONES .................................................................................... 69
Funcionamiento básico de la máquina ...................................... 69
Funciones personalizadas ........................................................ 70
Funciones de fábrica ................................................................. 70
Documentos detallados............................................................. 71
OPERACIÓN REMOTA ...................................................................... 72
CONSIDERACIONES ACERCA DEL TRATAMIENTO ................................ 73
Cualificación profesional ................................................................... 73 Tipo de herramienta .......................................................................... 73
Calor excesivo .................................................................................. 73 Estado de la máquina ....................................................................... 73
INSPECCIÓN PREVIA AL ENCENDIDO ................................................. 74
PROCEDIMIENTOS DE CONFIGURACIÓN DE LA MÁQUINA ..................... 75
Cuchilla oscilante y husillo HSD/ATC ........................................ 75
Cuchilla tangencial y husillo HSD/ATC ...................................... 75
ATC: cambiador automático de herramientas ........................... 75
RECUPERACIÓN ANTE FALLOS ................................................... 76
DESCRIPCIÓN GENERAL .................................................................. 77
Visualización de mensajes ........................................................ 77
Ayuda en pantalla ..................................................................... 77
Flujo de recuperación ante fallos .............................................. 77
SELECCIÓN DE MENSAJES ............................................................... 78
PROCEDIMIENTOS DE RECUPERACIÓN .............................................. 79
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS .........................................................80
CONDICIONES ................................................................................81
La máquina no arranca .............................................................81
Deterioro de bordes y daños en la broca ..................................82
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO .......................................................84
PLANIFICACIÓN E INFORMES ............................................................85
Aplicación AXYZ .......................................................................85
Libro de registro de mantenimiento ...........................................85
Horas de funcionamiento ..........................................................86
LIMPIEZA GENERAL .........................................................................87
Carro, pórtico y mesa ................................................................87
ENGRASE DE LA CUCHILLA OSCILANTE .............................................88
MANÓMETRO DE PRESIÓN DE AIRE ...................................................88
MANTENIMIENTO DE LAS HERRAMIENTAS ..........................................89
Borde de husillo HSD y cono ....................................................89
Pinza, interior del cono, tuerca cubierta ....................................89
Husillo ELTE, pinza, tuerca cubierta .........................................90
Desgaste y daño .............................................................................. 90
Tuerca cubierta .........................................................................90
BOMBA DE VACÍO ............................................................................91
SOPLADOR .....................................................................................91
VENTILADOR DEL CUADRO ELÉCTRICO .............................................92
FILTRO DEL SUMINISTRO NEUMÁTICO ...............................................92
LUBRICACIÓN DE LA MÁQUINA ..........................................................93
Soportes de engranaje ..............................................................93
Bloques de rodamientos lineales ..............................................94
Tornillo esférico de la placa Z ...................................................95
Cuchillas tridentes .....................................................................96
CAMBIO DEL TABLERO MULTIUSOS ...................................................97
CONCLUSIÓN .................................................................................98
SERVICIO AL CLIENTE ......................................................................99