PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de...

372
PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, Francia – octubre de 1948 Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia de la extrema gravedad de este asunto. Dado que una condición esencial para tener éxito en este empeño es la educación no solo de los niños y de sus maestros, sino del público en general, La Conferencia: Solicita a la UNESCO que, lo antes posible, ponga en manos de sus servicios especializados el estudio de este problema con la idea de que preparen, en colaboración con la Oficina de la Unión, recomendaciones detalladas para este fin, y que dichas recomendaciones se comuniquen a los miembros de la UNESCO y a los de la Unión; Invita a estos últimos a que propugnen estas recomendaciones lo más vigorosamente posible ante las autoridades competentes (incluyendo las Comisiones Nacionales de la UNESCO) y ante la opinión pública en sus respectivos países.

Transcript of PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de...

Page 1: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, Francia – octubre de 1948 Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia de la extrema gravedad de este asunto. Dado que una condición esencial para tener éxito en este empeño es la educación no solo de los niños y de sus maestros, sino del público en general, La Conferencia: Solicita a la UNESCO que, lo antes posible, ponga en manos de sus servicios especializados el estudio de este problema con la idea de que preparen, en colaboración con la Oficina de la Unión, recomendaciones detalladas para este fin, y que dichas recomendaciones se comuniquen a los miembros de la UNESCO y a los de la Unión; Invita a estos últimos a que propugnen estas recomendaciones lo más vigorosamente posible ante las autoridades competentes (incluyendo las Comisiones Nacionales de la UNESCO) y ante la opinión pública en sus respectivos países.

Page 2: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

SEGUNDA ASAMBLEA GENERAL Bruselas, Bélgica – Octubre de 1950 Resolución no.45: Relaciones con el Comité Internacional para la Preservación de Aves La Asamblea fue informada de una carta de este Comité en la que se propone el texto de un acuerdo al que llegarían las dos organizaciones. El texto lo ha examinado la Junta Ejecutiva (Decisión 116, 11ª reunión, 17 de octubre de 1950 y Actas de la 12ª y 13ª reuniones, 21 y 23 de octubre de 1950) el cual consideró que era necesaria alguna modificación. Luego de que la Sra. P. Barclay-Smith y el Sr. B.Benzon dijeron que no podían comprometer al Comité, la Asamblea decidió presentar al ICBM un acuerdo revisado, cuyos términos finales los aprobaría la Junta Ejecutiva. Este acuerdo se basaría en el borrador siguiente: «La Unión Internacional para la Protección de la Naturaleza cooperará con el Comité Internacional para la Preservación de Aves en asuntos concernientes a la preservación de aves, y en la medida de lo posible recurrirá al mismo para obtener ayuda para abordar todos los asuntos en el campo de preservación internacional de aves para el cual se le reconoce ser la principal agencia internacional. «La Unión, en cuanto esté en su mano, proporcionará ayuda financiera para que el comité pueda llevar a cabo su trabajo para la preservación de aves. «La Unión invita al Comité a que acepte ser miembro de la Unión sin pago de cuotas.» El Sr. P.G.Van Tienhoven, miembro honorario, quedó satisfecho de que el texto mencionado reservaría la libertad de la Unión para actuar en circunstancias que afecten a la naturaleza en general, aunque hubiera aves implicadas. Resolución no.58: Moción que presentó la Delegación Francesa. Se adoptó la siguiente moción: La Asamblea General de la Unión Internacional para la Protección de la Naturaleza, consciente de los graves peligros que amenazan, en la actualidad, la vida natural y la fertilidad misma de África tropical debido a la permanente expansión de monocultivos industriales y a la constante multiplicación de las causas de destrucción y degradación, propone que se establezcan comités locales, con el objeto de defender los recursos naturales, en las principales áreas en África, y expresa la esperanza de que las autoridades competentes en estos territorios considerarán debidamente las recomendaciones que se les están haciendo y les darán continuidad en sus decretos y actos, y en la elaboración de acuerdos internacionales sobre Protección de la Naturaleza. Al texto anterior se le agregó el adjetivo «tropical» como consecuencia de la observación del Sr. P.Staner (Bélgica) referente a esta moción durante la 4ª reunión de la Asamblea (18 de octubre de 1950). La importancia de esta observación se destacó en el párrafo 4 de las actas de la cuarta reunión. Resolución no.60: Propuestas de parte del Sr. R.Videsott Además de su solicitud de que se proteja al oso marrón, de lo cual se ocupó la Resolución 50, el Sr. R.Videsott pidió a la Asamblea que adopte una posición definida sobre ciertas cuestiones que tienen que ver con Italia. De acuerdo con esta solicitud, se elaboró la siguiente resolución: La Asamblea espera que será posible que las autoridades italianas garanticen que el Parque Nacional del Gran Paradiso permanezca intacto debido a la reputación que ha ganado para Italia en países que, como Italia, están preocupados por la protección de los últimos vestigios de naturaleza en sus respectivos territorios. Esta resolución se refiere sobre todo a proyectos de construcción de

Page 3: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

presas para energía hidroeléctrica, a la instalación de líneas de ferrocarril en la reserva, y a la utilización de los Parques Naturales para maniobras militares.

Page 4: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

TERCERA ASAMBLEA GENERAL Caracas, Venezuela – setiembre de 1952 Sección I – Hidroelectricidad y la protección de la naturaleza Resolución 1: La Tercera Asamblea General de la Unión Internacional para la Protección de la Naturaleza, reunida en Caracas el 9 de setiembre de 1952, llama la atención de los Gobiernos correspondientes del peligro que amenaza a los Parques Nacionales y a reservas naturales estrictas, tal como las definieron las Convenciones de Londres (1933) y de Washington (1940). Como resultado de obras públicas, en particular presas hidroeléctricas que son capaces de alterar gravemente la integridad de estas áreas de reservas, la Asamblea se considera autorizada para recordar a los Gobiernos correspondientes que están comprometidos a garantizar no solo la salvaguarda sino la inviolabilidad de las áreas que tomaron la iniciativa de delimitar y proteger. Resolución 2 – La Asamblea solicita que las organizaciones, tanto gubernamentales como privadas, que tienen a su cargo la construcción de obras públicas, en particular las diseñadas para utilizar energía hidroeléctrica, que planifiquen ya sea continuar ya fomentar investigación o averiguaciones con el fin de especificar las repercusiones sobre el equilibrio natural y sobre la flora y la fauna a causa de dichas obras, y aportar a dicha investigación su ayuda financiera, técnica y moral. Se solicita que la Unión proporcione las directrices necesarias para asegurar que el resultado de dichas empresas será satisfactorio para todos aquellos a quienes atañen. Resolución 3: Dado que la construcción de presas para hidroelectricidad u otros proyectos con frecuencia se lleva a cabo sin estudio científico apropiado de los efectos de tales obras en otros recursos naturales, y Dado que: es posible que la gestión de un recurso natural de cualquier clase pueda afectar gravemente a otros recursos de valor igual o superior. Por consiguiente la Asamblea recomienda: Que la Unión Internacional para la Protección de la Naturaleza debería hacer un llamamiento insistente en el sentido de que para todas las construcciones nuevas que se propongan se deberían realizar estudios cuidadosos, caso de que no se disponga todavía de ellos, de todos los recursos antes de que se decidan cualesquiera planes para la construcción o ejecución de semejante empresa. Resolución 4: La Asamblea expresa la esperanza de que todos los países que emprendan obras públicas de gran escala capaces de comprometer el equilibrio natural, deberían crear una comisión consultiva, caso de que no exista todavía, compuesta de expertos, en particular, ecólogos, sistematizadotes, fitosociólogos e hidrólogos, con tal de que dichos expertos no tengan intereses personales en que se realicen tales obras. En los países donde ya existen dichas comisiones, deberían ser consultadas de manera regular. Sección II – Preservación de la fauna silvestre en regiones semiáridas, con particular atención a ejemplos específicos en Centro y Sudamérica Resolución 5: Debido a presiones que se están ejerciendo sobre la fauna de regiones semiáridas, se recomienda la creación de reservas, parques nacionales y refugios, debidamente supervisados y diseñados no solo para proteger especies sino también para repoblar áreas vecinas.

Page 5: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

En conexión con esta resolución, llamamos la atención acerca de la importancia del proyecto del Instituto Botánico del Ministerio Venezolano de Agricultura y Ganadería, para la creación de un Parque Nacional en la región semiárida del distrito de Agua Larga, en el Estado de Falcón, que incluye las formaciones calizas de María Díaz-Araria y Taparay. Resolución 6: También se recomienda que se deben tomar medidas necesarias para organizar el trabajo de los habitantes de la región, para disminuir, en la medida de lo posible, la presión que ejerce el ser humano sobre la vida silvestre y para restaurar vegetación, en particular xerofitos comestibles, y para proteger puntos hídricos existentes o crear nuevos. Resolución 7: Para regular la caza de tal forma que no sea la causa del exterminio de fauna local existente o de una alarmante disminución de la misma, Y como la piedra angular de estas resoluciones Resolución 8: Transmitírselas a la UNESCO, que ya ha creado su propio Comité encargado de resolver estos mismos problemas, enfatizando el interés y simpatía de la UIPN por esta clase de actividad. Sección III/A: Consideración del aparente conflicto entre las exigencias de la agricultura y las de la conservación en cuanto al problema generado con el empleo del fuego Resolución 9: Se recomienda que los Gobiernos de los países a quienes atañe deberían, como medida temporal, hasta que se encuentre una solución para el problema económico y social que causa la agricultura seminómada primitiva y la ganadería extensiva rutinaria, estudiar los medios de adaptar métodos racionales que permitan la subsistencia de aquellos que se ganan la vida con dichas explotaciones y que se sienten obligados a recurrir a la fatal práctica de las quemas. Resolución 10: Se recomienda que los Gobiernos a quienes atañe incluyan en sus programas educativos agrícolas demostraciones del daño que causan los incendios, así como ilustraciones de métodos agrícolas con los que se pueden eliminar las quemas. Resolución 11: Se recomienda que los Gobiernos de los países a quienes atañe que incorporen los principios fundamentales de estas recomendaciones a la legislación de cada país en cuanto a la conservación de recursos renovables, de acuerdo con las características y condiciones de los problemas en cada país. Resolución 12: Se recomienda que la Unión Internacional para la Protección de la Naturaleza debería establecer una Comisión permanente, compuesta de especialistas de todos los departamentos científicos correspondientes, encargada de coordinar la investigación en diversos países y de difundir los resultados obtenidos. Resolución 13: Se recomienda que la Unión Internacional para la Protección de la Naturaleza debería incluir el tema de los incendios forestales en el programa para su siguiente reunión técnica. Sección III/B: Preservación de especies zoológicas y botánicas endémicas en islas pequeñas, en particular en el Mar Caribe Resolución 14: Se invita a la UIPN a que contacte con la Unión Panamericana en Washington y con la Comisión Caribeña en Trinidad con el fin de determinar si dichas instituciones podrían emprender en forma conjunta un examen de las posibilidades de llegar a un acuerdo que permitiera

Page 6: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

que se coordinaran actividades en el campo de protección de la naturaleza en todo el Hemisferio Occidental. Resolución 15: Se recomienda que la UIPN debería pedir a la Comisión Caribeña que ofrezca sus buenos servicios para tratar de establecer una legislación básica uniforme relativa a la protección de la naturaleza y a la creación de áreas de reserva en los territorios dentro de su jurisdicción. Dicha legislación debería dirigirse en particular a limitar la matanza o captura de aves y mamíferos. Además, podría servir para insistir en la apremiante necesidad de establecer reservas naturales. Resolución 16: Se solicita que la Unión deberían fomentar de manera directa en toda el área del Caribe que se creen organizaciones locales y regionales que podrían establecer o continuar programas de desarrollo de inventarios y de estudios para la protección de asociaciones naturales de flora y fauna. Resolución 17: Las áreas que ha listado R.A.Howard en su informe, I.U.P.N/A.G.3/9/R.T./III/B/101, en las que la vegetación está amenazada de manera particular, deberían presentarse a la atención de los Gobiernos correspondientes, con la sugerencia de que se tomen medidas apropiadas para asegurar su preservación. Resolución 18: Las especies amenazadas de aves enumeradas por Dillon S. Ripley en su informe I.U.P.N./A.G.3/9/R.T./III/B/103 se elevarán a la atención del Servicio de Supervivencia de la UIPN. La Unión pedirá que el C.I.P.O tome medidas apropiadas para asegurar la protección de dichas especies. Resolución 19: Se solicita que la UIPN recomiende al Gobierno de Venezuela que tome medidas para la protección inmediata de la fauna mamífera endémica de la Isla Margarita por medio de la preservación de sus hábitats y de la supresión o regulación de la caza. Sección III/C: Esfuerzos para criar animales raros en semicautiverio fuera de sus hábitats naturales Resolución 20: La Asamblea recomienda que la Unión Internacional para la Protección de la Naturaleza favorezca el principio de criar especies silvestres en cautiverio o semicautiverio, en especial si tales animales aparecen o vayan a aparecer en la lista que ha preparado el Servicio de Supervivencia de la Unión. Además se sugiere que la Unión llame la atención de los Gobiernos correspondientes, por medio de sus miembros, en cuanto a expertos cuya formación técnica los califica para proveer asistencia y asesoría para dicha empresa. Resolución 21: Se recomienda que la Unión Francesa se acerque al gobierno de Camboya para pedirle que tome medidas necesarias para asegurar la preservación del ‘Kouprey’ (Novibos sauvel) en su hábitat natural y que establezca una reserva adecuada y coloque a este animal en la lista de animales estrictamente protegidos, excepto para permisos científicos. Nota. – A estas veintiuna resoluciones basadas en las discusiones de la Reunión Técnica se le han agregado dos resoluciones que presentó la delegación de los Estados Unidos de América y que la Asamblea aceptó. Resolución 22: Cooperación para la protección y conservación de la naturaleza En nuestra civilización altamente compleja, mecánica y acelerada, parece a veces más sencillo resolver problemas con un decreto, el uso de autoridad y dando una dirección. Esta clase de actitud incluso se expresa en asuntos de conservación, y a veces sentimos la presión del técnico o del

Page 7: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

administrador como juez infalible. Pero la conservación, ya sea de suelos, agua, bosques, pastos o vida silvestre, la consiguen con mucha mayor frecuencia quienes viven de la tierra y buscan en ella sustento y beneficios. Para que sean permanentes y exitosas, las medidas de conservación aplicadas a la tierra tienen que resultar aceptables para los dueños y usuarios de tierras, sean estos pequeños agricultores, corporaciones privadas o agencias gubernamentales. La conservación no es una sola cosa – es grandes presas que proveen energía a ciudades, es control de la malaria que permite que las personas se desplacen a tierras menos erosionadas, es parques gubernamentales para estética y apreciación, es gestión de la madera por parte de grandes compañías privadas, es cultivo del contorno por parte de agricultores en la ladera de un pequeño terreno, es investigación científica como base indispensable par la protección y conservación de la naturaleza. La experiencia nos enseña que la protección y conservación efectivas y generalizadas de la naturaleza requiere un esfuerzo coordinado de parte de muchas personas, grupos y agencias, privados y públicas, urbanas y rurales, agrarias e industriales. Para lograrlo debe haber comprensión, y donde hay comprensión puede haber acción, acción de personas y grupos que trabajen en forma mancomunada para conservar y mejorar los recursos naturales de los que en última instancia dependen los estándares de vida individual y el bienestar de grupos. Debe, en resumen, haber cooperación entre personas para objetivos comunes, y deben trabajar juntos con una comprensión clara y honesta. Por tanto, la UIPN desea estimular a una cooperación más estrecha entre las personas de una comunidad o área natural, entre grupos donde surgen conflictos, y entre intereses privados y públicos, para llegar a una comprensión más plena de los problemas de la protección y conservación de la naturaleza, y desea expresar el convencimiento de que las personas que trabajan juntas constituyen la fuerza más poderosa y efectiva para lograr la conservación y la utilización de recursos que pueden satisfacer las necesidades presentes del ser humano y alcanzar los objetivos de conservación a largo plazo. Resolución 23: Protección de la naturaleza por medio del tratamiento de la tierra Todos los factores del medio ambiente –suelos, agua y las cosas vivas dependientes, incluyendo el ser humano – están íntimamente relacionados con la naturaleza y conforman un intrincado complejo ecológico en el que la acción de un único factor afecta íntimamente la acción de otros. Leyes naturales inmutables imponen interacciones en un medio ambiente que el ser humano cambia como lo hace en áreas no alteradas; sin embargo, una buena parte de esta acción puede parecer encubierta debido a las obras del ser humano. Si las actividades de los humanos, cada vez más extendidas e intensas, tienen que armonizar con las leyes de la naturaleza, debemos reconocer que todas las fases de la protección y conservación de la naturaleza, al igual que los mismos factores ambientales, deben integrarse y coordinarse sobre una base natural. Reconociendo que los humanos y la naturaleza son inseparables, la experiencia indica que la unidad más razonable para lograr la conservación es un área natural, como una pequeña vertiente u otra unidad ecológica donde las personas que viven dentro de sus límites pueden sentir una relación con ella. Así pues, las áreas naturales y los grupos humanos conexos se combinan para conformar unidades para la conservación y tratamiento de la tierra por parte de las personas mismas, como en distritos de conservación del suelo en los EE UU. El tratamiento de la tierra para protegerla mientras se utiliza para fines productivos incluye la conservación del suelo, el control y manipulación del agua, bosques, hábitat, y gestión de la vida silvestre, y provisión para el recreo, áreas silvestres y parques. Estos y otros elementos deseables de un programa completo de conservación los pueden emprender de manera efectiva quienes viven en un área natural para su propio beneficio. Las personas pueden necesitar orientación y asistencia técnicas y de otra índole de parte de fuentes tanto públicas como privadas, y quizá quieran relacionar sus actividades con las de

Page 8: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

otros grupos en una gestión comprensiva de recursos de grandes cuencas o regiones; pero la base para combinar las obras de los humanos con las leyes de la naturaleza parece razonable que le corresponda a unidades ecológicas donde existe una comunidad de necesidades humanas. Por consiguiente, la UIPN desea fomentar la atención a áreas naturales como unidad básica para la conservación, mejora y utilización de nuestros recursos naturales, con el convencimiento de que este enfoque es ecológicamente razonable, y que ofrece un medio democrático de lograr programas prácticos de protección y conservación de la naturaleza. 24. Resolución90: CREACIÓN DE UNA ASOCIACIÓN DE “AMIGOS DE LA UIPN” Se decidió establecer una asociación sin fines de lucro que se llamaría “Amigos de la UIPN” con sede en Bruselas. Esta organización incluirá a miembros individuales y puede, recurriendo a quienes han dado prueba de su interés por la obra de la Unión, proporcionar medios adicionales para ampliar sus actividades. 25. Resolución 99: PUBLICACIÓN DE UN ATLAS DE RESERVAS NATURALES EN EL MUNDO La Asamblea aprobó con entusiasmo la empresa que comenzó la Secretaría, y solicitó a todos los miembros de la Unión que la apoyen con toda la ayuda posible, enviando información, mapas y fotografías, para que este proyecto tenga éxito, porque el resultado podría tener gran importancia para la organización. 25. Resolución 101: RESOLUCIÓN QUE PRESENTÓ EL SR. W.VOGT Se adoptó la resolución siguiente: La Asociación Mexicana para la Protección de la Naturaleza (afiliada a la UIPN) ha informado de la reciente creación en México del Instituto Mexicano de Recursos Naturales Renovables, como organización no gubernamental, que se ocupará del estudio de problemas de conservación en el sentido más amplio, así como de desarrollar un programa de conservación, educación y publicidad, con su capital original obtenido de la Charles Lathrop Pack Forestry Foundation y de diversas organizaciones mexicanas. La UIPN considera que se trata de un esfuerzo digno de encomio de parte de uno de sus afiliados, así como la colaboración para la creación y apoyo del Instituto y Resuelve que: La UIPN ve con agrado la creación del Instituto Mexicano de Recursos Naturales Renovables y le desea éxito en sus importantes labores, viendo al mismo tiempo con satisfacción la cooperación internacional en estas medidas y el apoyo privado que se les brinda”. 27. Resolución 109: MOCIÓN DE AGRADECIMIENTO La Asamblea expresó su agradecimiento más profundo al gobierno de Venezuela por la invitación que dirigió a la Unión y por la forma particularmente generosa y cordial con que los participantes fueron recibidos en Caracas. Se le aseguró al Gobierno de Venezuela la permanente gratitud de parte de toda la organización.

Page 9: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

CUARTA ASAMBLEA GENERAL Copenhagen, Dinamarca – Setiembre de 1954 Punto I – Protección de la fauna ártica Resolución no.1 – La Reunión Técnica recomienda que se nombre un Comité permanente para examinar el estatus y la preservación de la Fauna Ártica. Si estuvieran dispuestas a servir, se designarán las siguientes personas: Moderador: Prof. R. Sparck (Dinamarca). Miembros: K. Curry-Lindahl (Suecia); J. Dunbar (Canadá); W. A. Elkins (EE UU); I. Sivertsen (Noruega); M. Siivonen (Finlandia). Secretario: Chr. Vibe (Dinamarca). Resolución no. 2 – La Reunión Técnica recomienda que la resolución siguiente se envíe a los gobiernos a quienes concierne: La Unión Internacional para la Protección de la Naturaleza en su reunión en Copenhagen, recibió informes de una grave disminución en la cantidad de muchos animales árticos y boreales altos. La Unión sugiere respetuosamente a los Gobiernos de Suecia y Noruega que deberían considerar si no sería ventajoso dar una mejor protección al lince (Lynx lynx), al oso marrón (Urdus arctos) y al halcón ‘gyr’ (Falco rusticolus); también si podría otorgarse alguna protección al glotón (Gulo gulo), aunque solo fuera con la eliminación de gratificación, otorgada en la actualidad para su destrucción. La misma resolución debería dirigirse al gobierno de Finlandia, excluyendo, sin embargo, el halcón ‘gyr’ que ya se encuentra protegido en Finlandia. Resolución no.3 – La Reunión Técnica consideró la protección de mamíferos marinos árticos, incluyendo morsas, focas y osos polares. Como la preservación de estos animales es un asunto de preocupación económica y científica y dado que, debido a los hábitos de los animales, la cuestión es básicamente de índole internacional, los participantes de la Reunión sugieren que los países a quienes atañe deberían considerar cooperar con la idea de preparar una convención internacional para la preservación de mamíferos marinos árticos. Punto II – Efectos de los insecticidas modernos en mamíferos, aves e insectos. La reunión técnica propone la adopción de las siguientes resoluciones además de las que se votaron en el Lago Success en 1949: Resolución no.1 – Dado que debemos encontrar maneras de evitar la destrucción de plantas y animales beneficiosos e inofensivos debida a la utilización de diversos productos químicos de control, la Reunión recomienda que: a) se utilice el producto más específico y se aplique con el método que produzca el peligro menor para otra vida silvestre; b) la calidad y cantidad del producto utilizado se conformará estrictamente a las recomendaciones que han planteado entidades científicas oficiales; c) en el caso en que parezca necesario utilizar aplicaciones en gran escala, un biólogo calificado estudiará a fondo los posibles efectos, en el marco de las condiciones locales, y se aplicarán con rigor todas las medidas deseables. d) si hubiera controles biológicos o sanitarios efectivos o prácticas culturales que sean menos peligrosas que el tratamiento químico propuesto, se les debería dar preferencia.

Page 10: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

Resolución no.2 – Dado que la información acerca de sustancias químicas de control que ya se están utilizando no es adecuada para prevenir efectos complejos y nocivos, y dado que se están desarrollando continuamente nuevas sustancias químicas acerca de las que, en la actualidad, se carece por completo de información, se resuelve por tanto que: a) UIPN inste a que se exhorte a los fabricantes y distribuidores de las sustancias químicas, y también a los gobiernos y las instituciones científicas privadas, a que realicen la investigación que se requiera para prevenir daños a organismos beneficiosos e inofensivos; b) cada uno de los gobiernos debería crear un comité para recopilar y correlacionar información sobre los efectos de productos químicos para control sobre toda la vida silvestre, y esta información debe ser libremente intercambiada y difundida por medio de la UIPN; c) que se hagan acercamientos a entidades oficiales y a industriales para pedirles que publiquen folletos, carteles, panfletos, notas impresas en envoltorios, con el fin de llamar la atención de los usuarios acerca de los peligros de un uso desconsiderado de productos químicos de control. Y por último, La Reunión recomienda que la UIPN considere la preparación y distribución de un folleto popular referente a los peligros para la fauna y la flora del mal uso de aplicaciones químicas. Punto III – Métodos y medios de publicidad para la protección de la naturaleza 1. La Reunión Técnica convocada en Copenhagen, del 25 de agosto al 3 de setiembre de 1954, considera que una de las tareas más importantes de la UIPN es recoger información y difundirla, que la recopilación de dicha información se está llevando a cabo de una manera satisfactoria, pero que debería ponerse el énfasis en la distribución; Por tanto recomienda: a) que debería establecerse en la sede de la UIPN en Bruselas un servicio de prensa, que reproduciría toda la información valiosa y confiable en cuanto se reciba en la Secretaría; b) que esta información debería enviarse a agentes de prensa que la UIPN designaría en todos los países donde sea factible, quienes asumirían la tarea de enviarla a la prensa, a estaciones de radio, etc. Los agentes de prensa deberían estar conectados con organizaciones preocupadas por la protección de la naturaleza; c) que debería pedírseles también a estos agentes que distribuyan las resoluciones aprobadas en reuniones de la UIPN a la prensa, así como a revistas especializadas según el tema, por ejemplo a publicaciones de ingenieros cuando se trate de proyectos hidroeléctricos, o a revistas de maestros en el caso de problemas educativos, etc.; d) que estos agentes deberían hacer llegar a la UIPN toda la información pertinente e interesante disponible en sus respectivos países; e) que quienes deseen utilizar artículos, ilustraciones o planchas de otros países pueden solicitarlo directamente a los agentes de la UIPN sin tener que pagar por ello.

Page 11: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

2. La Reunión Técnica, consciente del hecho de que las transmisiones radiofónicas son un medio poderosos para atraer la atención del público acerca de la necesidad de la protección de la naturaleza y de la conservación de los recursos naturales, recomienda que la Junta Ejecutiva, los miembros de la Unión y todas las entidades a quienes concierna, deberían utilizar la radio como medio de difusión y sugiere entre otros métodos: a) que deberían enviarse a emisoras de radio programas cortos de entre dos y cinco minutos de duración, ya sea como texto o, de ser posible, grabados, para leerlos o transmitirlos durante las pausas, si no se pueden utilizar de otra forma; b) que deberían utilizarse los métodos de “Panel de preguntas y respuestas” y otros programas similares con el fin de difundir los objetivos de la protección de la naturaleza y de la conservación de los recursos naturales. 3. La Reunión Técnica, consciente de la eficacia de las películas como medio para difundir ideas sobre la protección de la naturaleza y la conservación de los recursos naturales, considerando la labor que ha realizado la Unión a raíz de un contrato acordado con la UNESCO, que se proponía recopilar en películas información referente a los temas mencionados, recomienda que la Junta Ejecutiva de la UIPN: a) trate de preparar y publicar un catálogo de películas que podría distribuirse a diversas entidades interesadas. También deberían publicarse y distribuirse suplementos regulares de este catálogo. b) estudie la posibilidad de facilitar el préstamo y circulación de estas películas por todo el mundo; c) organice, de ser factible, disponer de una colección de películas, ya sea en la sede de la UIPN ya en uno o varios continentes; d) trate de obtener la ayuda de expertos en cinematografía con el fin de mejorar, si así se solicitara, la presentación de películas ya preparadas; e) trate de publicar comentarios hablados para películas mudas y declaraciones para introducir películas habladas, preparados en varias lenguas; f) estimule a productores a que incorporen la noción de la protección de la naturaleza a películas populares que se proyectan al público. 4. La Reunión Técnica, consciente de la eficacia de las ayudas visuales para enseñar a adultos o niños la noción de la protección de la naturaleza y de la conservación de recursos, si tales métodos se basan en datos científicos sólidos y si se preparan en una forma sencilla y comprensible, expresa la esperanza de que la Junta Ejecutiva de la UIPN considerará la preparación de varias copias de una exposición estándar que se enviará a todas las organizaciones interesadas, recomienda que todos los miembros de la UIPN y de otras organizaciones interesadas en la difusión de ideas similares así como todos los gobiernos deberían contribuir a: a) la organización de exposiciones sobre protección de la naturaleza a escala nacional, regional y local;

Page 12: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

b) la creación de secciones de protección de la naturaleza y de conservación de recursos naturales en los museos existentes de historia natural; c) la creación de pequeños museos educativos conde se exhibirían elementos de interés local y se harían demostraciones de la interdependencia de elementos naturales y de la naturaleza. Esto debería considerarse sobre todo en áreas de fácil acceso para turistas y niños; d) la publicación y distribución de una guía de los mejores métodos de preparar exposiciones sobre la protección de la naturaleza; e) a iniciar una exposición internacional ambulante sobre la protección de la naturaleza.

Page 13: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

QUINTA ASAMBLEA GENERAL Unión Internacional para la Conservación de la Naturaleza y de los Recursos Naturales Edimburgo, 20-28 de junio de 1956 1. RESOLUCIONES QUE ADOPTÓ LA REUNIÓN TÉCNICA Y QUE APROBÓ LA ASAMBLEA GENERAL Tema I. – Gestión de las reservas naturales a partir del conocimiento científico moderno No.1 - La Asamblea General, de acuerdo con las recomendaciones de la Reunión técnica, resuelve: a) invitar a la Comisión de Ecología a que tome medidas para mantener informadas a organizaciones de reservas naturales en los diversos países acerca de desarrollos importantes en técnicas ecológicas para fines de conservación; b) proporcionar a la Comisión de Ecología, en cuanto las circunstancias lo permitan, un ecólogo calificado para emprender esta y otras funciones científicas en su nombre; c) colocar de nuevo el tema en la agenda de una Reunión Técnica a lo más tardar en 1960. No.2 – La Asamblea General expresa el deseo de que las recomendaciones de la Conferencia realizada en Bukavu en octubre de 1953 sobre la Protección de la Fauna y Flora Africanas, las adopten los gobiernos interesados lo antes posible. No.3 – La Asamblea General, habiendo sabido, de parte de la Reunión Técnica, de los resultados logrados con el establecimiento de una reserva natural estricta en la parte de la cadena montañosa Nimba que está situada en territorio francés (África Occidental Francesa); considerando el peligro al cual está expuesta la reserva debido a posibles desarrollos de zonas en la parte de Liberia cercana a la reserva; recomienda que debería invitarse al Gobierno de Liberia a que considere medios para proteger la parte de la cadena montañosa situada en territorio de Liberia. No. 4 – La Asamblea General, habiendo sabido, de parte de la Reunión Técnica, de los esfuerzos que se están haciendo para establecer en Irlanda un sistema adecuado de reservas naturales, en particular en las áreas de Killarney, pide a la Junta Ejecutiva que se ponga en contacto con el Gobierno de la República de Irlanda con la esperanza de que brinde su apoyo para poner en práctica estos encomiables esfuerzos. No. 5 – La Asamblea General, reconociendo que hay muchos problemas comunes para los Parques y Reservas Nacionales en diferentes regiones del mundo, como lo demuestran las discusiones en las reuniones técnicas celebradas en la Quinta Asamblea General de la Unión Internacional para la Protección de la Naturaleza, y en la conferencia sobre la Protección de la Fauna y Flora realizada en África, en Bukavu, en 1953; Recomienda que se realicen reuniones regionales de personal científico y gerencial relacionado con los problemas de Parques y Reservas Nacionales con el fin de intercambiar información, de acordar visitas y, de ser posible, de intercambiar personal. Tema II – Efectos biológicos de la reciente difusión de mixomatosis entre conejos:

a) en la vegetación, b) en los depredadores,

Page 14: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

c) en animales de pastoreo, d) en otras formas.

El impacto de la mixomatosis en las poblaciones de conejos en Europa y Australia es un hecho de gran importancia ecológica. Su efecto directo en los conejos, y su efecto indirecto en los depredadores y competidores del conejo, en la agricultura y la vegetación, cambiará este escenario natural por muchos años más, y quizá de manera permanente. El estudio de estos cambios es tan importante, tanto científica como económicamente, que la Asamblea General recomienda que todos los países afectados deberían realizar dichos estudios sobre una base de largo plazo y de la forma más intensiva posible. Tema III – Rehabilitación de áreas biológicamente devastadas debido a interferencias humanas No.1 – La Reunión Técnica, habiendo revisado una amplia gama de evidencias especializadas sobre la práctica de verter en la superficie de la tierra escombros minerales extraídos del subsuelo, considera que ha llegado el momento de que la Junta Ejecutiva invite a todos los gobiernos afectados a iniciar investigaciones técnicas oficiales con el fin de: a) determinar si esta clase de escombros no debería en el futuro eliminarse en el subsuelo con el fin de evitar el grave desperdicio de tierras, combustible y otros recursos naturales que implica; b) establecer límites de tiempo dentro de los cuales debería detenerse la práctica de vertidos o bien debería examinarse más el asunto; c) examinar la posibilidad de resolverlo con legislación o también con pilas existentes de escombros de esta clase. No.2 – La reunión técnica se ha sentido muy preocupada con la creciente y amplia evidencia de la rápida explotación de recursos naturales sin respetar principios ecológicos de uso de la tierra. Sugiere que la Junta Ejecutiva debería considerar invitar a los gobiernos de países en los que tales entes todavía no existen: a) que establezcan entidades asesoras adecuadas que examinen las implicaciones de métodos locales actuales de utilización de la tierra y desarrollo biológico; b) que establezcan institutos de investigación en ecología con especial referencia a paisajes y utilización de la tierra, con personal especialista apropiado; c) que nombren a representantes del enfoque ecológico en el desarrollo de paisajes en los diversos servicios administrativos y técnicos gubernamentales que controlan, ejecutan y asesoran en cuanto a utilización de la tierra y desarrollo. Tema IV – Relación de la ecología con la planificación de paisaje (algunas recomendaciones que propuso la IV Reunión Técnica se han combinado con la Resolución no. 2 del Tema III). No.1 – Dentro del marco de asistencia financiera y técnica a países en desarrollo, la planificación del paisaje sobre la base de investigación ecológica debería ser el punto de partida de los programas

Page 15: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

de desarrollo que se vayan a preparar, y para ello debería buscarse la cooperación entre la UICN. ONU, FAO, UNESCO y otras organizaciones especializadas. No.2 – La Junta Ejecutiva debería estudiar la posibilidad de establecer una Comisión de planificación de paisaje para coordinar actividades paisajísticas.

Page 16: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

SEXTA ASAMBLEA GENERAL Atenas, Grecia – setiembre de 1958 RECOMENDACIONES DE LA REUNIÓN TÉCNICA QUE ADOPTÓ LA ASAMBLEA GENERAL Tema I – Conservación del suelo y del agua

Tema Ib: Los efectos de las presas en el hábitat y el paisaje (vegetación local, clima, etc.) con especial atención a regiones semiáridas.

La Asamblea, - dado que un rápido desarrollo económico en todo el mundo está generando grandes cambios industriales y agrícolas, y, - dado que muchos sitios históricos, monumentos y vestigios de civilizaciones anteriores pueden destruirse en este proceso por falta de planificación cuidadosa; Invita a la Junta Ejecutiva a que examine la posibilidad de colaborar con el Comité Internacional de Monumentos, Sitios Artísticos e Históricos y Excavaciones Arqueológicas de la UNESCO en relación con todos los sitios en los que exista un interés común entre las dos organizaciones. La Asamblea - constatando que las condiciones en la actualidad son especialmente favorables para desarrollar contactos más estrechos entre, por un lado, la Unión y especialistas preocupados por problemas de conservación, y por el otro, gobiernos, comisiones nacionales, administraciones, ingenieros y entes responsables por promover la construcción de obras en gran escala; refrenda plenamente la Resolución de la Asamblea General de Caracas, y, constatando con agrado que dichas resoluciones ya se han aplicado en una serie de casos, expresa el deseo de que se apliquen en seguida en todos los otros países. ******* La Asamblea, llama la atención de la Junta en particular en cuanto a los efectos de las presas en áreas semiáridas y a lo deseable de poner a disposición de gobiernos, comisiones nacionales y todos los responsables por el desarrollo de fuentes importantes de energía, estudios científicos y documentación completa referentes a los aspectos biológicos de tales problemas. ********* Tema Ic: Las tasas de derrames y evaporación La Asamblea, considerando la extrema importancia de la conservación del agua para poder mantener una cubierta vegetal efectiva y conservar la vegetación en su condición mejor,

Page 17: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

considerando el hecho de que los derrames de superficie, aparte del peligro de erosión que presentan, tienen el efecto, en especial en áreas de precipitaciones escasas o mal distribuidas, de alterar las condiciones climatológicas hacia una mayor aridez. Recomienda: que en estas regiones debería lograrse la conservación de agua con la aplicación de todos los métodos conocidos de control de derrames, en particular en tierras aptas para el cultivo o la cría de ganado; que estos métodos deberían determinarse y utilizarse de acuerdo con los resultados de un estudio hidrológico de cada región, la única forma de decidir si, para controlar el derrame, es preferible almacenar agua subterránea o en estanques en la superficie. La Asamblea, considerando la gran importancia para la conservación de los suelos de los resultados de los primeros experimentos en derrames y erosión realizados en África tropical, manifiesta el deseo de que se continúen estos experimentos y se amplíen y que se basen en clasificaciones de suelos; que deberían realizarse investigaciones y estudios especiales acerca de las causas de la degradación de la estructura de diferentes tipos de suelo y medios para detener este proceso. Tema Id: La influencia de la conservación del suelo y del agua en recursos hídricos naturales (desde cabeceras de ríos hasta, e incluyendo, estuarios). La Asamblea, - considerando que los entornos acuáticos se ven influidos por las crecientes actividades y necesidades de los humanos, en algunos casos de manera favorable pero a menudo en formas perjudiciales; - y aunque reconociendo que el conflicto de intereses entre varios usos de los recursos pueden requerir un cierto daño a los entornos acuáticos - como , sin embargo, hay evidencia de que se ha causado daño innecesario con consiguientes pérdidas graves económicas, nutricionales, recreativas, científicas y estéticas; Recomienda: Que todos los proyectos en todo el mundo que afecten a entornos acuáticos, ya sea directa como indirectamente, en la fase de planificación, se integren a un programa de investigaciones que aseguraría la preservación de especies y comunidades acuáticas y la mejora de los recursos vivos. Tema Ie: Gestión del paisaje, sobre una base ecológica. La Asamblea recomienda:

Page 18: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

- que en la planificación del paisaje se tome debida cuenta de los principios de protección de la naturaleza. - que el Moderador del Comité de Planificación de Paisaje debería procurar obtener de cada país, durante los dos años próximos, una encuestas de las condiciones geográficas, sociales y económicas que afectan la planificación del paisaje, y de los problemas que se derivan del mismo; estas encuestas deberían constituir la base para el estudio de los problemas y para la formulación de posibles soluciones; - que, como los planes a gran escala de desarrollo de tierra y agua están modificando extensas partes del mundo, la UICN debería colaborar con la FAO en la preparación de dichos planes. Para ello, el personal técnico de la UICN debería incrementarse con la adición de expertos que la FAO prestaría. Tema II. EDUCACIÓN Y CONSERVACIÓN La Asamblea resuelve:

- que el papel inmediato de educación de la UICN debería ser fungir como depósito y centro de información para material con ejemplos de educación en conservación y preservación de la naturaleza. Se pide, pues, a todas las organizaciones interesadas que informen a la UICN de cualquier material pertinente. Para aplicar esta resolución, La Asamblea General recomienda: - que la Junta Ejecutiva de la Unión debería solicitar la ayuda de la UNESCO con el objeto de desarrollar un centro comprensivo de documentación referente a la conservación de la naturaleza y de los recursos naturales. - que se busque un método mediante el cual estudiantes que han sido enviados a Europa para estudios biológicos avanzados (técnicos o universitarios) puedan en algún momento visitar el centro de documentación de la UICN en Bruselas con el fin de familiarizarse con los principios de conservación. - el nombramiento de un miembro del personal para que desarrolle el programa educativo de la Unión y recopile documentación acerca del avance en este campo, y que se tomen medidas para que expertos, aparte del personal de ecología, visiten lugares en los que presenten problemas educativos especiales.

********** La Asamblea llama la atención en cuanto a la apremiante necesidad de medidas para asegurar que los pueblos, los funcionarios administrativos de gobiernos, también promotores de planes y otros expertos ocupados en planes de desarrollo, lleguen a tomar plena conciencia de los objetivos y de la necesidad de la conservación de recursos naturales. Para aplicar esta resolución , La Asamblea recomienda:

Page 19: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

- que la Unión acuda al Secretario General de las NU para solicitar que las Oficinas de las UN y las agencias especializadas correspondientes enfaticen mucho más la utilización de asesoría y ayuda de expertos para entender y de hecho aplicar métodos razonables de conservación con los cuales poder mejorar y desarrollar los recursos naturales disponibles. - que la Junta Ejecutiva de la Unión debería considerar cuán conveniente sería convocar (a nivel regional o subregional) una reunión de una cantidad limitada de expertos en el campo de disponibilidad de recursos, con la tarea de examinar la posición existente y, posteriormente, de invitar a líderes de las finanzas y de la industria y a promotores de planes a una conferencia mesa redonda en la cual se les podría informar de la situación y de las ventajas a largo plazo de buscar la asesoría de personas capacitadas en conservación general de recursos y que entiendan las implicaciones económicas de los proyectos implicados. - que se deben buscar medios para convocar una conferencia en África que trate de lo que se ha hecho y se está haciendo en educación para la conservación en diferentes territorios. - que, de ser posible, se incluya a profesionales africanos en todos los entes consultivos que se constituyan y en entes como Juntas de Fideicomisarios de Parques Nacionales. La Asamblea resuelve: Que el Secretario General de la Unión debería pedir al Departamento de Educación de la UNESCO que incluya en su revisión de curricula toda la cuestión de la relación de los niños con su medio ambiente natural y los principios simples de la conservación de la naturaleza y de los recursos naturales. SIMPOSIO DEL SERVICIO DE SUPERVIVENCIA – “Animales y plantas raros en la región mediterránea” La Asamblea, - consciente del peligro que amenaza todo el ámbito de la flora y fauna mediterránea, en especial especies endémicas; - observando con preocupación el rápido retroceso o la desaparición total de ciertos biotopos, en particular superficies de aguas al abierto o de marismas; -- solicita que en todos los países mediterráneos se lleven a cabo sin más demoras esfuerzos coordinados para proteger de manera efectiva a hábitats y especies que están bajo amenaza en dichas regiones, y - sugiere que se establezca un ente dentro de las agrupaciones de la UICN que contenga representantes de cada uno de los países implicados; su tarea sería sugerir los métodos más efectivos con el fin de que la Unión pueda proponer su aplicación a las autoridades responsables, con el fin de coordinar esfuerzos para la conservación de la naturaleza en toda el área mediterránea. La Asamblea,

Page 20: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

- considerando la importancia de las marismas del Guadalquivir, medio ambiente natural único en Europa como terreno de reproducción para aves raras y lugar de parada para muchas especies migratorias de todos los países europeos, expresa el deseo de - que el Gobierno Español considere de manera favorable la creación de una reserva que abarque un área suficiente en esta parte de España como para posibilitar la protección del medio ambiente natural y las criaturas vivas que moran en él, en particular el ibis lustroso, el pico de cuchara, el pato concha, la grulla, la gallinita púrpura y la negreta con cresta. ***** Además la Asamblea ha tomado nota y apoya la siguiente resolución que aprobó la 11ª Conferencia Internacional de Preservación de Aves, en cuanto se aplica a las regiones mediterráneas: «Habiendo constatado que todavía existe un extendido prejuicio contra las aves de rapiña, esta Conferencia insta a sus Secciones Nacionales a que utilicen propaganda como películas, hojas volantes y otros medios apropiados, en especial a favor de las especies beneficiosas para la agricultura, y condena dos prácticas en particular, a saber:

1. poner en la lista negra a ciertas aves de rapiña por considerarlas dañinas; 2. el sistema de pago de recompensas… por la destrucción de cualquier especie de ave de

rapiña, incluyendo las lechuzas.» « Habiendo constatado que investigaciones científicas han demostrado que las aves de rapiña, incluyendo a las lechuzas, suelen ser inofensivas, recomienda que todas ellas deberían ser protegidas en todos los países, con la condición de que, cuando sea necesario hacer una excepción, deberían exigirse permisos especiales para matarlas y que, para otorgar tales permisos, deberían consultarse especialistas en conservación de la naturaleza y protección de aves.» RESOLUCIÓN QUE ADOPTÓ LA ASAMBLEA GENERAL (no.246): PARQUES NACIONALES Y RESERVAS NATURALES. «Advirtiendo que se han establecido Parques y Reservas Nacionales en la mayoría de los países que son miembros de las Naciones Unidas y que contribuyen a la inspiración y bienestar del género humano y se reconocen internacionalmente como una forma de utilización sabia de la tierra; «Convencidos de que estos Parques y Reservas Naturales son valiosos para fines culturales, científicos, educativos, económicos y recreativos y son áreas para la preservación futura de flora y fauna y de estructuras geológicas en su estado natural, y «Reconociendo que una serie de entes de las NU, en especial la UNESCO y la FAO, ante las que la Unión goza de estatus consultivo, están conscientes del papel esencial de tales áreas; «La Unión Internacional para la Conservación de la Naturaleza y de los Recursos Naturales:

Page 21: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

«Recomienda que su Presidente dirija una carta a la autoridad permanente más alta de las Naciones Unidas en la persona de su Secretario General para solicitarle que cree una lista de Parques Nacionales y Reservas equivalentes, junto con recomendaciones para mantener esta lista actualizada y para su distribución. «La Unión ofrece sus servicios para ayudar al Secretario General, a solicitud suya, en la preparación y mantenimiento de la lista propuesta.»

Page 22: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

RESOLUCIONES QUE ADOPTÓ LA SÉTIMA ASAMBLEA GENERAL de la Unión Internacional para la Conservación de la Naturaleza y de los Recursos Naturales Varsovia, 24 de junio de 1960 1. La Sétima Asamblea General - resuelve que debería consultarse con otras organizaciones internacionales interesadas, en particular con la FAO, la UNESCO y la CCTA, con el fin de iniciar un proyecto africano en el futuro inmediato. Este proyecto se diseñaría para informar e influir en la opinión pública, por medio de sus líderes y personas responsables en los gobiernos, acerca de que las aplicaciones de prácticas de conservación, basadas en conocimiento ecológico, servirían a los mejores intereses de todos los países africanos. El programa de funcionamiento incluiría: a) trabajo preparatorio con una misión sobre el terreno para que comience lo antes posible; b) una conferencia en África durante 1961; c) una organización para dar seguimiento a las decisiones de dicha Conferencia. 2. La Sétima Asamblea General - en vista de los cambios sumamente rápidos que amenazan el futuro de la vida silvestre y de los hábitats naturales en África, - acoge con beneplácito las iniciativas de la UNESCO y de la FAO y de otras autoridades para intensificar el apoyo a la educación, y en especial a la educación de adultos, en África sobre conservación y temas conexos; - y expresa la esperanza de que se encontrará un apoyo mucho mayor para tales fines antes de que se haya causado un daño irreparable al paisaje, suelos, fauna, flora y otros recursos naturales de África. (Propuesto por la Delegación de la República de Sudán) 3. La sétima Asamblea General en vista de la prominencia de África y de los muchos desarrollos sociales, económicos, políticos y de otra índole rápidos que están dándose en este continente, resuelve que la Unión preste especial atención en el futuro inmediato a problemas africanos, incluyendo materiales y campañas educativos para promover la conservación de animales y bosques y para asegurar que se hagan cumplir las normas para la protección de la vida silvestre por parte de organizaciones gubernamentales y no gubernamentales. 4. La Sétima Asamblea General dando seguimiento a correspondencia entre la Unión y la Real Academia de Ciencias de Suecia, resuelve que la Unión promueva todos los esfuerzos posibles para satisfacer la demanda de energía en Suecia, Noruega y Finlandia sin una explotación libre de sus ríos y lagos, en especial los sistemas fluviales del Torne y el Kalix, que en su estado actual casi natural tienen un elevado valor

Page 23: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

científico, educativo, recreativo y escénico para esta generación y las futuras, no solo para los escandinavos sino también para científicos y visitantes de todo el mundo. 5. La Sétima Asamblea General - constata con satisfacción que declaraciones que hizo la Unión en 1952 han ayudado para resolver de manera satisfactoria problemas referentes al Parque Nacional Daisetsusan y al Parque Nacional Chubusangaku, - y, por tanto, resuelve que la Unión invite a las autoridades apropiadas en Japón a que presten atención a lo deseable que es que protejan el terreno pantanoso Oze-ga-hara en el Parque nacional Nikko y también al río Kumano y su afluente, el río Kitayama, que brindan una excepcional conexión escénica entre las cadenas montañosas y la costa en el Parque Nacional Yoshimo-Kumano, ambos amenazados por los planes hidroeléctricos propuestos. 6. La Sétima Asamblea General - apoya vigorosamente la resolución que propuso el Consejo Internacional para la Preservación de Aves (Tokio, 1960) para que el Tratado Internacional Antártico que se ha propuesto incluya medidas apropiadas diseñadas para mantener la fauna e insta a que se excluyan áreas inviolables para la conservación de esta fauna polar única y su entorno natural; - además, apoya la acción que ha recomendado el Simposio Antártico del Consejo Internacional de Uniones Científicas (Buenos Aires, 1954) en el sentido de que se invite al Comité Especial de Investigación Antártica para que prepare regulaciones estándar que brindarán la protección de la fauna y flora antárticas y de su hábitat, y de que se exhorte a las naciones miembros a que garanticen su cumplimiento. 7. La Sétima Asamblea General constata con satisfacción los pasos que se han dado últimamente en unos pocos países para satisfacer la apremiante necesidad de que se proporcione capacitación avanzada en la gestión de la conservación y de los recursos naturales, en especial mediante la creación de Cátedras Universitarias, cursos de instrucción e institutos de posgrado u otros cursos de estudios superiores; invita a todas las autoridades a quienes concierne que revisen con carácter de urgencia las muchos grandes lagunas que quedan por salvar en diferentes partes de este campo, y a que actúen para asegurar servicios adecuados por medio de la institución de más cursos de capacitación superior y de la provisión de apoyo ampliado para esta necesidad vital. 8. Dado que la Octava Reunión Técnica de la Unión, al pasar revista en Varsovia en junio de 1960 al impacto del ser humano y del desarrollo tecnológico moderno en la naturaleza y en los recursos naturales, ha instado a la Unión, una vez más, a que con suma urgencia llame la atención respecto a las graves consecuencias que se producirán debido a la cantidad sumamente creciente de seres humanos; - dado que la experiencia ha demostrado la verdad del Mensaje de la Unión ante el Congreso Mundial de Población en Roma, 1954, en el sentido de que: « El incremento de la producción mundial de alimentos difícilmente corresponde, si en realidad puede seguir correspondiendo, al incremento de la población mundial. Con frecuencia, a pesar de

Page 24: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

los esfuerzos de expertos, solo lo consigue a expensas del empobrecimiento de los suelos y de los recursos hídricos y de la destrucción de bosques y de comunidades de animales y plantas y, por último, de la erosión que afecta grandes regiones de la tierra.» dado que desde 1954 la población mundial se ha incrementado en 250 millones de personas; La Sétima Asamblea General Expresa en consecuencia su profunda preocupación por este punto e insta a las autoridades internacionales y nacionales competentes a que intensifiquen sus programas de investigación y de acción. Dichos programas deberían recibir el apoyo de suficientes destrezas y conocimientos como para asegurar medidas aceptables y efectivas para lograr un equilibrio razonable entre recursos naturales y la tasa de crecimiento de la polbación. 9. La Sétima Asamblea General manifiesta su preocupación ante la permanente ausencia, en una serie de países, de provisiones oficiales para cumplir con el deber de fideicomisarios para salvaguardar el futuro de la tierra, y, en consecuencia, recomienda que en todos los países, en especial los que experimentan un rápido desarrollo, deberían reconocerse y mantenerse medidas para planificación comprensiva de paisajes y control público coordinado sobre cambios en el uso de la tierra, como característica esencial de buen gobierno. 10. La Sétima Asamblea General resuelve que la Unión recomiende que se emprenda investigación ecológica en Parques Nacionales y otras áreas naturales de bosques ‘holárticos’ con el fin de alcanzar una mejor comprensión de las interrelaciones del clima, los suelos, la vegetación y la fauna de dichos hábitats, y las áreas escogidas para estudio deberían coordinar muy de cerca los métodos para dicha investigación. En otras áreas geográficas podrían emprenderse estudios comparables. 11. La Sétima Asamblea General insta a que la Unión promueva el intercambio de conocimientos entre científicos que trabajan sobre control químico y biológico y quienes se ocupan de la protección de la naturaleza, con el fin de promover la aplicación práctica de los resultados de observaciones e investigación. 12. La Sétima Asamblea General considerando que el gorila de montaña ha sido efectivamente protegido en los últimos 31 años en el Parque Nacional Albert en el Congo Oriental, y que no se ha tomado todavía ninguna medida para la protección del gorila de tierras bajas,

- insta a los gobiernos africanos cuyos territorios incluyen zonas del gorila de tierras bajas que establezcan sin demora parques nacionales inviolables o reservas integrales, para asegurar la protección permanente de los mismos.

13. La Sétima Asamblea General

Page 25: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

- recomienda que se tomen medidas urgentes para restaurar en el Parque Nacional Albert la protección total del hábitat del gorila de montaña, que en la actualidad se ve gravemente amenazado con la incursión de rebaños de ganado desde Ruanda y áreas contiguas. 14. La Sétima Asamblea General -- convencida de que una amenaza importante para la existencia de algunos animales raros es su exportación ilegal desde el país de origen, seguida de su importación ilegal a otros países; -- aprueba incondicionalmente la acción de los países que han restringido la importación de tales animales;

- ahora resuelve que la Unión Internacional para la Conservación de la Naturaleza y de los Recursos Naturales debería instar a todos los gobiernos que todavía no restringen la importación de animales raros de acuerdo con las leyes de exportación de los países de origen, que lo hagan ahora y, con ello, apoyen los esfuerzos de esos países para preservar animales en peligro de extinción.

15. Profundamente emocionados ante el esplendor de los Desfiladeros Dunajec en el Parque Nacional Pieniny, los participantes en la Sétima Asamblea General están convencidos de que estos Desfiladeros representan uno de los lugares botánicos y naturales mayores en Europa. Este Parque Natural limítrofe que se extiende a ambos lados de los Desfiladeros, que es la culminación de esfuerzos de parte de Polonia y Checoeslovaquia, se ha convertido en un ejemplo típico de colaboración internacional y puede tomarse como modelo para todos los esfuerzos similares. El valor científico y turístico del Parque Nacional limítrofe de Pieniny, donde se conservan las bellezas incomparables de esta cadena montañosa, merece que se dé a conocer en todo el mundo. La Asamblea expresa su gratitud a todos los que trabajaron de manera esforzada para garantizar la protección de la naturaleza en Polonia y Checoeslovaquia. Recomienda que se conserve este parque en toda su integridad para generaciones futuras. 16. Declaración La Sétima Asamblea General de la Unión Internacional para la Conservación de la Naturaleza y de los Recursos Naturales acogería con agrado la introducción en la Asamblea General de las Naciones Unidas de una resolución en apoyo de los principios de conservación de la naturaleza y de la aplicación práctica de la misma en los asuntos económicos y sociales.

Page 26: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

UNIÓN MUNDIAL PARA LA CONSERVACIÓN DE LA NATURALEZA Y DE LOS RECURSOS NATURALES Morges, Suiza RESOLUCIONES QUE ADOPTÓ LA OCTAVA ASAMBLEA GENERAL DE LA UICN Nairobi, Kenya, Setiembre de 1963 RESOLUCIONES RELACIONADAS CON ACCIÓN INTERNACIONAL 1. Resolución sobre representación gubernamental Recordando la resolución 2.213 que adoptó la Conferencia General de la UNESCO en su 12ª sesión y la resolución 1931 (xvii) que adoptó la Asamblea General de las Naciones Unidas en su 17ª sesión referente a desarrollo económico y conservación de recursos naturales, flora y fauna, constatando que de las 66 naciones representadas en la Unión solo los Gobiernos de 19 son miembros; la 8ª Asamblea General de la UICN reunida en Nairobi en 1963 invita a todos los Gobiernos a participar de manera activa en la conservación de los Recursos Naturales del mundo. 2. Resolución sobre el Programa Biológico Internacional A la luz de reportes sobre las preparaciones actuales para un Programa Biológico Internacional, la 8ª Asamblea General de la UICN reunida en Nairobi en 1963 constata con aprobación el papel que se propone en el Programa para la Unión y el apoyo financiero que la UNESCO planificó para ello, expresa satisfacción ante el avance que ya ha logrado la subcomisión sobre conservación y resuelve brindar todo el apoyo factible al ulterior desarrollo del Programa Biológico Internacional en el estudio ecológico y la conservación de áreas naturales y seminaturales. 3. Resolución sobre la Carta de África para la Protección y Conservación de la Naturaleza Habiendo tomado nota de la Carta de África para la Protección y Conservación de la Naturaleza que acordaron los representantes de Estados Africanos reunidos en Dar es Salaam en la 18ª Sesión de la CCTA en febrero de 1963 y creyendo que esta declaración de principios constituye un paso importante en el desarrollo, en toda África, de plena conciencia pública en cuanto a la importancia de los problemas implicados, la 8ª Asamblea General de la UICN reunida en Nairobi en 1963 respalda plenamente la Carta de África que da testimonio claro de la creciente conciencia de las legítimas demandas de conservación de la naturaleza. 4. Resolución sobre leyes de conservación Dado que el efecto del medio ambiente sobre la calidad y dirección de la evolución de la cultura discurre paralelo al efecto de la fertilidad de la tierra para el bienestar de una nación y dado que la calidad de dichos valores a su vez depende en gran parte de cómo puede el ser humano juzgar y traducir en términos de convenciones, de leyes y de regulaciones la rectitud moral y la valía cultural de una actitud con base científica referente a los recursos naturales renovables; constatando que las numerosas y diversas leyes sobre la conservación de la naturaleza y de los recursos naturales las está compilando en la actualidad el Comité sobre Legislación y Administración, que creó la 7ª Asamblea general de la UICN en Varsovia en 1960, la 8ª Asamblea General de la UICN reunida en Nairobi en 1963 solicita respetuosamente la activa cooperación de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO) para la compilación y publicación, en formato de folleto y sobre una base continua, la información recogida en una forma resumida y estándar que deberán acordar la FAO y la UICN. 5. Resolución sobre tráfico ilegal de especies de vida silvestre

Page 27: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

Dado que muchas especies raras y en fase de desaparición de vida silvestre están bajo la amenaza de una rápida extinción debido a exportaciones ilegales desde su tierra nativa y dado que dicha exportación ilegal sería mucho menos frecuente si se prohibiera la importación a otros países, recordando la resolución 2.213 que adoptó la Conferencia General de la UNESCO en su 12ª Sesión y la resolución 1931 (xvii) que adoptó la Asamblea General de las Naciones Unidas en su 17ª sesión referente a desarrollo económico y conservación de recursos naturales, flora y fauna, la 8ª Asamblea General de la UICN reunida en Nairobi en 1963 recomienda que se estudien los problemas prácticos y políticos implicados en la exportación ilegal y que las organizaciones internacionales pertinentes elaboren una convención internacional sobre regulaciones de exportación, tránsito e importación de especies raras o amenazadas de vida silvestre o de sus pieles y trofeos, para presentarla para la aprobación de gobiernos con ocasión de una conferencia mundial convocada para ese fin. RESOLUCIONES REFERENTES A RELACIONES PÚBLICAS Y EDUCACIÓN 6. Resolución sobre relaciones públicas La 8ª Asamblea General de la UICN reunida en Nairobi en 1963, constatando el elevado valor educativo de los parques nacionales y reservas equivalentes, invita a la Junta Ejecutiva a estudiar los medios de promover visitas a dichos parques por parte de los educadores que tienen a su cargo despertar y orientar la opinión pública. 7. Resolución sobre educación Constatando la importancia de la educación, sobre todo en países en desarrollo, para la conservación de la naturaleza y de los recursos naturales, y llamando la atención a la Resolución 2.213 que adoptó la Conferencia General de la UNESCO en su 12ª sesión sobre Desarrollo Económico y Conservación de los Recursos Naturales, la 8ª Asamblea General de la UICN reunida en Nairobi en 1963 solicita a la UNESCO que, en cooperación con la UICN, promueva acciones diseñadas para incorporar más estudios de campo, ecología y conservación a los sistemas educativos mediante

a. el diseño de un currículo apropiado para Educación Formal, que se centrará, al comienzo, en el Estudio de la Naturaleza para pasar a Ciencias de la Tierra y la Vida; sobre todo ecología general y humana y su aplicación en conservación y salud física.

b. el diseño de cursos apropiados de estudio, el apoyo a libros de texto adecuados en todos los niveles educativos y la organización de talleres en diferentes regiones, para analizar y perfeccionar métodos apropiados de enseñanza y estudio.

c. Educación Continua de Adultos, basada en ideas y principios de conservación de la naturaleza y los recursos naturales.

8. Resolución sobre el Colegio de Vida Silvestre en África Francófona Dado que se reconoce ampliamente la necesidad de capacitar personal del Departamento de Vida Animal y de Servicios de Parques Nacionales en las naciones en desarrollo; dado que se han creado estas instalaciones de capacitación en África Oriental, en el Colegio de Gestión de Vida Silvestre Africana para países anglófonos, y dado que todavía no se dispone de instalaciones para capacitación en áreas francófonas de África tropical, la 8ª Asamblea General de la UICN reunida en Nairobi en 1963 recomienda que se establezca un Colegio para la Gestión de la Vida Silvestre de África para los pueblos francófonos, e insta a los gobiernos, a organizaciones regionales y privadas a que ayuden a que se logre este objetivo sin demora.

Page 28: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

RESOLUCIONES REFERENTES A DESARROLLO Y GESTIÓN 9. Resolución sobre la necesidad de la ecología en el desarrollo Dado que las condiciones mundiales actuales están generando presiones nunca vistas para que se exploten recursos naturales en todo el mundo; dado que estudios preliminares sobre uso de la tierra con demasiado frecuencia se preocupan de un solo recurso o de un grupo limitado de recursos con énfasis en beneficios financieros rápidos; dado que tales estudios con frecuencia hacen caso omiso del valor de la flora y fauna silvestres adaptadas de manera única para el crecimiento económico de los países implicados, y recordando que las Recomendaciones nos. 13 y 14 de la Primera Conferencia Mundial de Parques Nacionales en Seattle en 1962 subrayaron la necesidad de incluir principios de conservación en programas de ayuda y desarrollo y de incluir a especialistas ecológicos en los grupos que planifican tales programas, la 8ª Asamblea General de la UICN reunida en Nairobi en 1963 solicita con urgencia a agencias internacionales, nacionales y bilaterales que proporcionen ayuda financiera o técnica para asegurar que cumplan sus responsabilidades con respecto a la ecología y la conservación. 10. Resolución sobre crecimiento de la población Dado que diversos países en todo el mundo, así como varias organizaciones científicas internacionales, han expresado en tiempos recientes preocupación ante la tasa de crecimiento de la población humana en comparación cono los recursos naturales disponibles para sustentarla, la 8ª Asamblea General de la UICN reunida en Nairobi en 1963 recomienda que la UICN preste, en su programa comprensivo de actividades, atención más específica a las cifras sobre población y a la tasa de aumento de población como parte de situaciones o ecosistemas ecológicos totales y como un elemento importante en la utilización comprensiva de la tierra y en planes y programas de desarrollo económico. 11. Resolución sobre sabanas Dado que la ecología de las tierras de sabanas tropicales, y en especial el potencial de suelos, vegetación y recursos conexos tropicales que contribuyen al bienestar humano permanece relativamente imprecisa y dado que hay evidencia de África de que la sabana tropical puede ser un medio ambiente de productividad biológica sumamente elevada, habiendo escuchado la comunicación de los representantes de la UNESCO acerca de la parte del presupuesto planeado y las actividades actuales para 1965/66 de dicha organización en cuanto a ciencias biológicas, y en particular los estudios ecológicos sobre la conservación de los recursos naturales, la 8ª Asamblea General de la UICN reunida en Nairobi en 1963 constata con gran satisfacción los planes del Director General de la UNESCO para una mayor participación en los campos mencionados, espera que los órganos competentes de la UNESCO, en vista de la gran importancia que revisten los estudios ecológicos y la conservación para las naciones en desarrollo, en particular en regiones tropicales, intensificarán la actividad de la organización es este campo y estarán en condiciones de incrementar la cantidad de fondos disponibles para dicho fin, recomienda que la UICN, por medio de la Comisión de Ecología, ayude a la UNESCO y a otras organizaciones apropiadas de modo que puedan planificar el inmediato estudio científico de la sabana en las regiones tropicales y, en particular, las neotropicales, con el fin de desarrollar proyectos para una utilización permanente más efectiva de tales tierras y con ello mejorar el estándar de vida de quienes residen en ellas. 12. Resolución sobre la limitación del uso de pesticidas en Parques Nacionales Dado que los parques nacionales y reservas equivalentes ofrecen una de las mejores oportunidades para que continúe la evolución natural y la fluctuación y posible sucesión de especies sobre una base natural y dado que la Primera Conferencia Mundial sobre Parques Naturales en Seattle reconoció que son indispensables para la investigación ecológica las Reservas Naturales estrictas, y que los parques nacionales y reservas equivalentes ofrecen una excelente oportunidad para

Page 29: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

preservar la tierra en su condición natural para dichos valores científicos, con lo cual sirven como estándares para comparar con otras áreas cuya ecología natural se ha visto alterada, la 8ª Asamblea General de la UICN reunida en Nairobi en 1963 recomienda que el ecosistema de los parques nacionales y de reservas equivalentes se perturbe lo menos posible con el mantenimiento de tales áreas, y que no debería permitirse en parques nacionales y reservas equivalente ningún control químico de insectos o de vida de las plantas que pueda producir tal perturbación, excepto en los casos en que la Autoridad de Parques Nacionales pueda estar de acuerdo, después de un cuidadoso examen ecológico, en que una especie plaga, de no controlarse, amenazaría áreas fuera del parque o reserva. 13. Resolución sobre desplazamiento Dado que hay una creciente tendencia de desplazar a animales raros a áreas y hábitats nuevos donde su seguridad se cree que está garantizada y dado que no siempre se ha obtenido asesoría competente sobre la conveniencia ecológica del nuevo destino o en realidad sobre lo prudente del proyecto mismo, la 8ª Asamblea General de la UICN reunida en Nairobi en 1963 recomienda que debería consultarse a la UICN siempre que se esté considerando el desplazamiento de un país a otro de una especie o subespecie amenazada. RESOLUCIONES REFERENTES A LA CONSERVACIÓN DE HÁBITATS Y DE ÁREAS DE ESPECIAL IMPORTANCIA PARA LA VIDA SILVESTRE 14. Resolución sobre el Parque Nacional Ecuador en Ecuador Habiendo constatado con reconocimiento la actitud progresiva hacia la conservación de la naturaleza del Gobierno de Ecuador, tan bien ilustrada en su apoyo de las actividades de la Fundación Charles Darwin para las Islas Galápagos, la 8ª Asamblea General de la UICN reunida en Nairobi en 1963 acoge con beneplácito la propuesta para un estudio preliminar de potencialidades de conservación en la parte continental de Ecuador, que patrocinaría la Unión en colaboración con el Programa Biológico Internacional y el Fondo Mundial par la Naturaleza, acoge con beneplácito la propuesta particular de examinar las posibilidades de un Parque Nacional que consistiría de un cinturón de tierra a cada lado del ecuador que se extendería a través de Ecuador desde el Pacífico hasta la Cuenca Amazónica y solicita al Gobierno de Ecuador que brinde la asistencia que pueda a estos estudios, que están diseñados para poner a disposición evaluaciones científicas y técnicas para el beneficio a largo plazo del pueblo de Ecuador. 15. Resolución sobre reservas en Indonesia Dado que se reconoce universalmente la gran importancia de las reservas Gunung Loser y Langkat como santuarios sumamente valiosos para la supervivencia del Rinoceronte de Sumatra y del Orangután, la 8ª Asamblea General de la UICN reunida en Nairobi en 1963 insta al gobierno de Indonesia que promulgue un decreto desde el gobierno central para fortalecer leyes pertinentes para la protección de esas áreas vitales, a las que se les otorgaría el estatus de parque nacional. 16. Resolución sobre el Parque Nacional Abruzzi en Italia Dado que el Parque Nacional Abruzzi, que incluye especies de mamíferos grandes de interés mundial como el oso marrón y la gamuza así como bosques y paisajes de excepcional belleza, se ve amenazado debido a nuevas intervenciones humanas, como edificios, tala de árboles, etc., la 8ª Asamblea General de la UICN reunida en Nairobi en 1963 insta seriamente al Gobierno Italiano, estado miembro de la UICN, que prohíba todo proyecto de desarrollo que pueda amenazar o destruir la belleza y las riquezas naturales del Parque que fue establecido para beneficio de las generaciones futuras del pueblo italiano. 17. Resolución sobre el Parque Nacional Paradiso en Italia

Page 30: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

Constatando que el valle del Nivolet, núcleo del Parque Nacional del Gran Paradiso (Italia) se ve cada día más amenazado con proyectos para construir una serie de presas, considerando que un Parque Nacional, creado por ley, debe ser respetado bajo cualquier circunstancia, convencidos de que el mantenimiento de este principio es especialmente fundamental para un parque de reputación internacional como el Gran Paradiso, que es refugio del Ibex y hábitat de una fauna y flora de alta montaña de valor excepcional, la 8ª Asamblea General de la UICN reunida en Nairobi en 1963 insta al Gobierno de Italia, estado miembro de la Unión, a que no permita que se viole está área única y famosa. 18. Resolución sobre Parques Nacionales en Jordania Habiendo conocido con satisfacción las recomendaciones en pro de Parques Nacionales y del fomento de la conservación en el Reino Hasemita de Jordania que presentó recientemente ante el Gobierno de ese país la Expedición Jordano Británica en 1963, la 8ª Asamblea General de la UICN reunida en Nairobi en 1963 expresa su aprecio por la aprobación y apoyo de estas recomendaciones que ha manifestado el Gobierno de Jordania y solicita a todos los afectados a que ayuden a hacer prontamente realidad estas medidas y en particular la creación de Parques Nacionales en Azraq, Rum y en el Valle del Rift alrededor de Pelra. 19. Resolución sobre el Parque Nacional Marino de Kenya La 8ª Asamblea General de la UICN reunida en Nairobi en 1963 alaba la intención del Gobierno de Kenya de crear un parque nacional marino al norte de Mombasa, en el espíritu de la Recomendación no.15 de la Primera Conferencia Mundial de Parques Nacionales (Seattle, Washington 1962) y recomienda que se lleve a cabo el proyecto con la menor demora posible. 20. Resolución sobre la presa en el río Hluhluwe en Natal Dado que la construcción de la presa en el río Hluhluwe en Zululandia es probable que conduzca a algunos cambios indeseables para el medio ambiente tanto en la Reserva de Vida Animal Hluhluwe como en la Reserva del Lago St. Lucia, con su fauna de estuario delicadamente equilibrada, sus espléndidas colonias de reproducción de aves, su gran interés científico y su potencial turístico, la 8ª Asamblea General de la UICN reunida en Nairobi en 1963 insta al Gobierno de la República de Sudáfrica que realice un estudio ecológico comprensivo antes de que se permita que se produzcan cambios irreversibles en estas regiones. 21. Resolución sobre Santuarios en Sabah (Borneo Septentrional) Constatando con aprobación los esfuerzos realizados en Sabah (Borneo Septentrional) para preservar el orangután y el rinoceronte de Sumatra, la 8ª Asamblea General de la UICN reunida en Nairobi en 1963 apela al Gobierno de Sabah (Borneo Septentrional) para que acelere la creación de santuarios de hábitats mediante leyes y que les otorgue el estatus de parques nacionales. 22. Resolución sobre el Monte Loma en Sierra Leone Dado que el Monte Loma, en Sierra Leone, contiene una flora única y una abundante fauna y dado que el macizo montañoso constituye un refugio para la vida silvestre, un depósito para la producción de semillas de árboles de gran valor económico y una gran atracción turística, la 8ª Asamblea General de la UICN reunida en Nairobi en 1963 felicita al Gobierno de Sierra Leone por haber clasificado a esta región como Reserva Forestal y espera que la Reserva será pronto clasificada con el estatus de reserva natural integral o como Parque Nacional. 23. Resolución sobre la Reserva de Chimpancés en Tanganika Dado que las investigaciones etológicas que se está realizando en la Reserva Gombe Stream de chimpancés, Tanganika (que se encuentra a lo largo de la orilla oriental del lago Tanganika, 27 kilómetros al norte de Kigoma) están estrechamente relacionadas con el estudio de la psicología

Page 31: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

humana y, por ello y por otras razones, son de la mayor importancia para la ciencia y dado que esta área es única en el continente africano por ser el único lugar donde se encuentran chimpancés en un hábitat parte forestal parte pradera, la 8ª Asamblea General de la UICN reunida en Nairobi en 1963 recomienda con urgencia al Gobierno de Tanganika que a la Reserva se le brinde la seguridad y cuidadosa conservación asociadas cono el estatus de Reserva Natural Estricta, con un acceso rigurosamente controlado. RESOLUCIONES RELACIONADAS CON LA CONSERVACIÓN DE ESPECIES PARTICULARES 24. Resolución sobre la Conferencia Mundial sobre la supervivencia de animales y plantas amenazadas con extinción Dado que en la actualidad hay especies y subespecies de animales y de plantas amenazadas con extinción, la 8ª Asamblea General de la UICN reunida en Nairobi en 1963 recomienda que la UICN, por medio de su Comisión de Servicio de Supervivencia en colaboración con el Fondo Mundial para la Naturaleza, el Consejo Internacional para la Preservación de Aves, la Sociedad para la Preservación de la Fauna, la Unión Internacional de Directores de Parques Zoológicos, Directores de Jardines Botánicos y otras organizaciones apropiadas, convoque una conferencia en 1965, para revisar el estatus de dichos animales y plantas y para analizar los pasos generales y particulares que deben darse para salvarlos de la extinción y para prevenir que otras especies y subespecies lleguen a estar igualmente amenazadas. 25. Resolución sobre captura y transporte de primates Dado que la demanda de primates vivos para investigación médica y manufactura de vacunas ya es grande y probablemente aumentará y dado que la captura y transporte de este animales en cantidades conduce a menudo a mortalidad innecesariamente elevada, desperdicio y crueldad, la 8ª Asamblea General de la UICN reunida en Nairobi en 1963 solicita a la Junta Ejecutiva que examine la posibilidad de convocar un simposio en el que representantes de Autoridades de Investigación Médica, la Organización Mundial de la Salud, el Comité de Primates de la IUBS y la Unión Internacional de Directores de Parques Zoológicos podrían analizar con la comisión de Servicio de Supervivencia de la Unión medidas para disminuir estas pérdidas. 26. Resolución sobre el gorila de tierras bajas Dado que el hábitat del gorila de tierras bajas se limita a ciertos distritos de Camerún, Gabón, República Centroafricana, Congo (Brazzaville) y Congo (Leopoldville), la 8ª Asamblea General de la UICN reunida en Nairobi en 1963 recomienda enérgicamente que cada país tome las medidas necesarias lo antes posible para otorgar a esta especie absoluta protección en por lo menos un parque nacional o reserva natural estricta de dimensión suficiente. 27. Resolución sobre el orangután Dado que se ha determinado que la magnitud del comercio ilegal de orangutanes capturados en Borneo y Sumatra y exportados sobre todo a través de Singapore conducirá a la extinción del orangután en unos pocos años, a no ser que se tomen medidas de inmediato para ejercer un mejor control y conservación y dado que la comisión de Servicio de Supervivencia ha recomendado que la UICN debería convocar a una reunión sobre el tema del orangután con una mínima demora, copatrocinada por el Grupo Regional de SEASCO de la UNESCO, el Fondo Mundial para la Naturaleza, la Unión Internacional de Directores de Parques Zoológicos y la Unidad de Investigación del Orangután, a la que debería invitarse al Gobierno de Malasia para que envíe representantes, la 8ª Asamblea General de la UICN reunida en Nairobi en 1963 solicita a la Junta Ejecutiva que convoque una reunión de dos días de representantes de Indonesia y Malasia (Borneo Septentronal, Sarawak, Malaya y Singapore) lo antes posible para decidir medidas para frenar el

Page 32: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

comercio ilegal de orangutanes y para fortalecer medidas que asegurarán la protección futura de estos animales en su hábitat natural por medio de legislación, parques y reservas en Indonesia y Malasia, y también su protección en cautiverio. Además, que se invite al Grupo Regional de SEASCO de la UNESCO, al Fondo Mundial para la Naturaleza, a la Unión Internacional de Directores de Parques Zoológicos y a la Unidad de Investigación del Orangután a que copatrocinen esta reunión y a que envíen representantes. 28. Resolución sobre felinos moteados Dado que la moda actual de llevar prendas hechas con pieles de jaguares, leopardos, gatos servales, onzas y otros felinos moteados es una amenaza para que sigan existiendo estas clases de animales, la 8ª Asamblea General de la UICN reunida en Nairobi en 1963 pide a todos los gobiernos que introduzcan un control inmediato para restringir la exportación e importación de las pieles de estos animales en formas tanto procesadas como no. 29. Resolución sobre tortugas marinas Dado que las tortugas marinas del mundo están gravemente amenazadas de exterminio debido a la creciente utilización del cartílago del abdomen de la concha por parte de la industria de sopas, agravado en el caso de la Hawksbill (Eretmochelys imbricata) debido a la nueva demanda de su concha (caparazón de tortuga) y dado que no se pueden salvar solo con la acción de uno o de unos pocos países por razón de su extenso hábitat pantropical, la 8ª Asamblea General de la UICN reunida en Nairobi en 1963 insta a todos los gobiernos correspondientes a que tomen nota del peligro para todas las tortugas y a que inicien y provean asistencia a proyectos de investigación y encuestas ecológicas sobre las que se puedan basar medidas de conservación. 30. Resolución sobre la conservación de la tortuga verde Dado que ha sido prohibida la explotación de la única zona de reproducción en el Caribe Occidental de la tortuga verde atlántica (Cheloniamydas) en Tortuguero en Costa Rica, la 8ª Asamblea General de la UICN reunida en Nairobi en 1963 expresa su agradecimiento por la oportuna acción del Gobierno de Costa Rica al tomar esta medida y expresa además la esperanza de que se darán en el futuro todos los pasos necesarios para salvaguardar las precarias poblaciones de esta especie, dondequiera que se encuentren. 31. Resolución sobre aves del paraíso Dado que el creciente aumento del comercio de pieles y plumaje de aves del paraíso, a pesar de la protección legal, es una amenaza para la supervivencia de estas aves, la 8ª Asamblea General de la UICN reunida en Nairobi en 1963 insta a los Gobiernos de Indonesia y Malasia a que establezcan legislación relevante para estas aves protegidas. 32. Resolución sobre la ballena azul Dado que en la actualidad se reconoce la disminución de las poblaciones de ballenas azules (Balaenopteramusculus) como consecuencia de una explotación excesiva por parte de la industria ballenera; dado que el Comité de Tres Científicos que nombró la Comisión Internacional de Pesca de la Ballena en 1960 recomendó la protección completa de la ballena azul y dado que, a pesar de esta recomendación, la Comisión en su reunión en Londres en 1963 permitió que se continuara la captura de ballenas azules en el área de 40º-55º de latitud sur y de 0º-80º de longitud norte, la 8ª Asamblea General de la UICN reunida en Nairobi en 1963 recomienda que la Comisión debería introducir, con efecto inmediato, la completa protección de la ballena azul por un período de no menos de 10 años para evitar el peligro de extinción de la especie y para permitir la recuperación de las poblaciones, de modo que se pueda establecer en el futuro un sistema de máxima producción sostenible e insta a todos los gobiernos implicados en la industria ballenera a que observen dicha protección.

Page 33: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

33. Resolución sobre el mono rojo ‘colobus’ y el suni en Zanzíbar Dado que las clases del mono rojo ‘colobus’ y del suni o antílope de Livingstone que se encuentran en la isla de Zanzíbar son únicas y por cierto tiempo se han considerado como Animales Raros, debido a la naturaleza limitada del hábitat natural que les queda disponible, dado que la disminución de este hábitat ahora hace que sean vistos como animales amenazados y dado que los ojos del mundo se están volviendo cada vez más con preocupación hacia el futuro de los animales que la Unión Internacional para la Conservación de la Naturaleza y de los Recursos Naturales ha incluido en la lista de amenazados, la 8ª Asamblea General de la UICN reunida en Nairobi en 1963 pide al gobierno de Zanzíbar que tome todas las medidas posibles para salvaguardar los tramos remanentes de vegetación indígena que prefieren el mono rojo ‘colobus’ y el antílope de Livingstone e insta además a los Gobiernos a que tomen todas las otras precauciones que aseguren la supervivencia y el futuro de estas dos clases únicas que subsisten en Zanzíbar. RESOLUCIONES QUE EXPRESAN EL ELOGIO, FELICITACIÓN O AGRADECIMIENTO DE LA ASAMBLEA GENERAL 34. Resolución sobre el Congo (Leopoldville) Habíendo escuchado el reporte que presentaron miembros de la Junta Ejecutiva y la Comisión Internacional de Parques Nacionales, la 8ª Asamblea General de la UICN reunida en Nairobi en 1963 constata con satisfacción que el mantenimiento de la integridad del Parque Nacional Albert es una consideración importante del Gobierno del Congo y extiende su felicitación por ello. 35. Resolución sobre la Reserva Udjungkulon en Indonesia La 8ª Asamblea General de la UICN reunida en Nairobi en 1963 elogia al gobierno de Indonesia por las medidas que ha tomado y por los esfuerzos que está realizando para mantener la protección del hábitat natural de la Reserva Udjungkulon y de todas sus especies botánicas y zoológicas. 36. Resolución sobre el Parque Nacional Mt Elgon en Kenya La 8ª Asamblea General de la UICN reunida en Nairobi en 1963 elogia la propuesta para que el gobierno de Kenya cree un parque nacional en el Mt Elgon, para proteger los valores botánicos, zoológicos y escénicos únicos de las laderas superiores, incluyendo el importante segmento de árboles Podocarpus en el costado oriental. 37. Resolución sobre la Reseerva de Vida Animal Luangwa Norte y Sur en Rodesia Septentrional La 8ª Asamblea General de la UICN reunida en Nairobi en 1963 elogia la creación de un Parque Nacional por parte del Gobierno de Rodesia Septentrional, que incluirá las Reservas existentes de Vida Animal Luangwa Norte y Sur y de todo o parte del corredor entre ambas. 38. Resolución sobre Ruanda Tomando en cuenta el texto de la Resolución no.20 que adoptó en Seattle la Primera Conferencia Mundial de Parques Nacionales, que expresó la esperanza de que el Parque Nacional Kagera y los volcanes del Parque Nacional Albert pudieran conservar su estatus y que los gobiernos del Congo y de Ruanda cooperaran en la administración de sus respectivas porciones del Parque Nacional Albert, la 8ª Asamblea General de la UICN reunida en Nairobi en 1963 constata con satisfacción que, a pesar de la gran presión demográfica en Ruanda, es una consideración importante del Gobierno de Ruanda el mantenimiento en su condición íntegra de estas dos riquezas naturales, una de las cuales constituye el límite central último en ÁFrica central del hábitat del impala, el antílope ‘roan’, la zebra, el ‘cape Eland’ (Patterson’s) y uno de los principales baluartes del perro salvaje, y lo felicita por ello.

Page 34: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

39. Resolución sobre el Parque Nacional Marino de Sudán La 8ª Asamblea General de la UICN reunida en Nairobi en 1963 elogia la propuesta del Gobierno de Sudán de crear un parque marino nacional a orillas del Mar Rojo en el espíritu de la Recomendación no.15 de la Conferencia de Seattle. 40. Resolución sobre nuevos parques nacionales en Tanganika La 8ª Asamblea General de la UICN reunida en Nairobi en 1963 elogia la propuesta de que el gobierno de Tanganika establezca parques nacionales en las laderas superiores del Monte Kilimanjaro, en las áreas Selous y Doma-Mikumi, y en el área Ruaha. 41. Resolución de agradecimiento y aprecio al Gobierno de Kenya Dado que los delegados y representantes de Estados y organizaciones miembros que han asistido a la 8ª Asamblea General y a la 9ª Reunión Técnica de la Unión Internacional para la Conservación de la Naturaleza y de los Recursos Naturales, junto con sus amigos e invitados, han disfrutado la hospitalidad de Kenya y de su ciudad capital, Nairobi, por muchos días, y dado que cada uno de los 300 participantes reunidos han quedado impresionados y complacidos con la riqueza y variedad de los recursos naturales, flora y fauna de Kenya y de sus vecinos, la 8ª Asamblea General de la UICN reunida en Nairobi en 1963 agradece de corazón al gobierno de Kenya la espléndida acogida que ha brindado, y la labor de su Comité Directivo, con la ayuda de tantos Departamentos, Sociedades y personas, no solo en Kenya sino también en Tanganika y Uganda, para hacer de esta Asamblea una ocasión tan memorable, felicita al Gobierno de Kenya por la destacada expresión de su apoyo a la Conservación de los Recursos Naturales contenida en el Manifiesto publicado el 18 de setiembre de 1963, con las firmas de su Primer Ministro, del Ministro de Recursos Naturales y del Ministro de Información, Radiodifusión y Turismo y expresa su confianza de que los esfuerzos y entusiasmo del Gobierno de Kenya, y de los muchos Gobiernos locales y otras autoridades responsables por los Parques, Reservas y lugares de excepcional belleza e interés con los que Kenya está tan bien dotada, continuarán, de manera que el orgullo y la complacencia de sus ciudadanos por su patrimonio pueda seguir compartiéndose con los ciudadanos del mundo.

Page 35: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

UNIÓN INTERNACIONAL PARA LA CONSERVACIÓN DE LA NATURALEZA Y DE LOS RECURSOS NATURALES 1110 Morges, Suiza RESOLUCIONES QUE ADOPTÓ LA NOVENA ASAMBLEA GENERAL DE LA UICN Lucerna, Suiza, 2 de junio de 1966 Prefacio Al presentar sus recomendaciones, el Comité de Resoluciones llamó la atención respecto al hecho de que las resoluciones de la Asamblea General de la UICN pueden constituir un medio importante de conseguir que se actúe o de eludir amenazas, con tal de que tengan presentes los requerimientos esenciales para que resulten efectivas. El Comité dejó constancia de las consideraciones siguientes con las que, entre otras, se han guiado: (1) No tratar de abarcar con resoluciones de la Asamblea General asuntos que podrían muy bien, o incluso mejor, abordarse con otros medios, como cartas del Presidente o del Secretario General a nombre de la Junta Ejecutiva, o contacto directo entre las partes. (2) No pasar por alto resoluciones previas de la Asamblea General, que no podrían sino beneficiarse con la reiteración o que, en cualquier caso, habría que referirse a ellas. (3) No proponer resoluciones que simplemente piden algún tipo de acción de parte de la Junta Ejecutiva o de otros órganos o personal de la UICN. (4) No implicarse en asuntos locales o muy especializados o detallados a no ser que haya razones excepcionales para esperar que esta clase de intervenciones conseguirá resultados que no se podrían lograr de otro modo. (5) Siempre que sea posible, fusionar propuestas de resoluciones que tratan de diferentes aspectos del mismo tema, con tal de que se tenga siempre presente al receptor del mensaje y qué acción se puede esperar, de manera realista, que tome al respecto y de que se eviten generalizaciones ambiguas y vagas. (6) Siempre que sea posible, reconocer y dar crédito a cualquier acción relevante del pasado o actual que haya ayudado o ayude, en especial cuando debe de hacerse alguna solicitud crítica o controversial. (7) Tener la máxima consideración en cuanto a mantener y mejorar la reputación de la UICN como defensora vigilante, constructiva, realista e imparcial de necesidades de conservación. Redactadas sobre la base de estos principios, y una vez propuestas y aprobadas ciertas enmiendas y adiciones, las Resoluciones se adoptaron por unanimidad (con la excepción de la no. 24, que fue adoptada por una gran mayoría) en los términos siguientes: 1. Propuesta de Conferencia sobre al Biosfera en 1968 Constatando con satisfacción la propuesta de la UNESCO de convocar en 1968 una conferencia mundial intergubernamental sobre la base científica para una utilización y conservación racionales de los recursos de la biosfera, y Reconociendo que la importancia cada vez mayor de los problemas de conservación en la mayoría de los países, y en el mundo como un todo, requieren un enfoque intergubernamental en paralelo con la labor de la UICN y de otras entidades científicas interesadas, para lograr en forma rápida los objetivos comunes, la 9ª Asamblea General de la UICN, reunida en Lucerna en junio de 1966

Page 36: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

acoge con beneplácito la iniciativa de la UNESCO, manifiesta la voluntad de cooperar de lleno en la preparación de la conferencia y en la aplicación de sus resultados, con la esperanza de que atraerá la atención de Gobiernos y de la opinión pública acerca de la necesidad apremiante de un enfoque nuevo y valiente para la conservación de la biosfera, incluyendo la utilización racional múltiple de los recursos naturales, expresa la esperanza de que la Conferencia incluirá salvaguardas contra la total desaparición de ciertas especies y hábitats que significarían una pérdida económica, científica y cultural grave para el género humano y, en consecuencia, incorporará la propuesta paralela que presentaron previamente la UICN, el ICBM, el WWF y el FPS, que enfatizó la conservación de la vida silvestre y el problema de especies amenazadas de animales y plantas. 2. El Programa Biológico Internacional Siguiendo la Resolución sobre la preparación de una Programa Biológico Internacional (PBI) de la 8ª Asamblea General (no. 2) celebrada en1963, y constatando el avance del PBI hacia la fase operativa que se ejecutará desde julio de 1967 hasta 1972, constatando también que varias secciones del Programa se ocupan de temas de la mayor importancia para la UICN, ya que mejorarán mucho la base científica para la conservación la tierra, en aguas dulces y en el mar, la 9ª Asamblea General de la UICN, reunida en Lucerna en junio de 1966 reafirma su decisión previa de brindar todo el apoyo posible y resuelve ahora ofrecer al PBI el estatus formal de organización internacional miembro bajo el Artículo II.1c de los Estatutos de la Unión, con lo cual garantiza que sus representantes en las reuniones de la UICN gozarán de los plenos derechos y privilegios de los delegados. 3. Protección de Aves en estado natural Preocupados ante las dificultades de conseguir que se adopte la Convención para la Protección de las Aves, de 1950, que, como organización especialista competente en tales asuntos, el Consejo Internacional para la Preservación de las Aves someterá en breve a revisión el problema en su reunión en Cambridge, Inglaterra, en julio de 1966, la 9ª Asamblea General de la UICN, reunida en Lucerna en junio de 1966 ofrece su pleno apoyo a CIPA para encontrar y asociar medidas adecuadas para coordinar un marco mundial para la conservación de aves en estado natural. 4. Segunda Reunión Europea sobre Conservación de Aves Silvestres Habiendo recibido y estudiado las recomendaciones generales de la Segunda Reunión Europea sobre Conservación de Aves Silvestres celebrada en Noordwijk-aan-Zee, Países Bajos, en mayo de 1966 y

Page 37: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

habiendo constatado con gran satisfacción y aprecio el avance logrado en esta reunión para la conservación de aves silvestres y de hábitats de aves silvestres en Europa, África y Asia, dentro del marco del proyecto MAR, la 9ª Asamblea General de la UICN, reunida en Lucerna en junio de 1966 insta a los Gobiernos pertinentes que ayuden a la Oficina Internacional de Investigación de Aves Silvestres a que cumpla con su importante tarea, para lo cual le proporcionarán toda la cooperación y apoyo necesarios. 5. Mal empleo de Productos Químicos Tóxicas Constatando con alarma la exportación e importación indiscriminadas de pesticidas (herbicidas, insecticidas, etc.) y el gran peligro para el medio ambiente mundial total y sus habitantes que se genera con su mal empleo, la 9ª Asamblea General de la UICN, reunida en Lucerna en junio de 1966 recomienda que las compañías que se dedican a la distribución y venta de tales productos químicos deberían tomar todas las medidas posibles para asegurar que los compradores finales reciban consejos adecuados en cuanto a su empleo seguro tanto a corto como a largo plazo, invita a los Gobiernos correspondientes que estudien este comercio para pensar en medidas adecuadas para el control y para la educación del público, y ofrece a dichos Gobiernos los servicios de la UICN. 6. Valor de la estaciones de investigación para la conservación Habiendo constatado el señalado éxito de la Estación de Investigación Charles Darwin en las Islas Galápagos, no solo por sus logros científicos sino también porque ha centrado la atención local y mundial en la conservación de la fauna y flora únicas del archipiélago, la 9ª Asamblea General de la UICN, reunida en Lucerna en junio de 1966 insta a que se instalen más estaciones de investigación en áreas donde una combinación de investigación y conservación podría asegurar la supervivencia de especies y hábitats únicos, por ejemplo, como ya se está contemplando en Java, Kenya, Madagascar, las Seichelles, Tristan da Cunha, Turquía y en otros lugares, 7. Desiertos en el Medio Oriente Reconociendo el excepcional valor para la ciencia, la conservación y el turismo de los desiertos y semidesiertos del Medio Oriente, y la vulnerabilidad de dichas áreas a la tecnología, transporte y desarrollo modernos, la 9ª Asamblea General de la UICN, reunida en Lucerna en junio de 1966 Constata con satisfacción el interés que han manifestado por su conservación los gobiernos afectados, y

Page 38: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

les pide que pongan a funcionar lo más rápidamente posible parques nacionales y áreas naturales protegidas equivalentes en sus desiertos y semidesiertos, y en el área única del valle del Rift entre el Golfo de Aqaba y las montañas del Líbano, y acoge con beneplácito otros esfuerzos, por ejemplo, por medio del Programa Biológico Internacional, para ayudar a promover infraestructuras de acuerdo con dichos principios. 9. Especies amenazadas en Madagascar Constatando con satisfacción la creación por parte del Gobierno Malagasy de la isla de Nossi Mangabe como reserva natural para la preservación del aye-aye único y de otras especies interesantes de lémur, endémicas del sector oriental de Madagascar, la 9ª Asamblea General de la UICN, reunida en Lucerna en junio de 1966 solicita al Gobierno Malagasy que considere métodos para brindar una mayor protección en la isla principal de Madagascar a los elementos únicos de la fauna malagasy que están actualmente amenazados con extinción, y solicita además al Gobierno Malagasy que considere poner a disposición una isla similar a Nossi Mangabe junto a la costa occidental, con la idea de crear una reserva que aseguraría la preservación de algunos ejemplares de la fauna y flora muy diferentes, aunque igualmente interesantes e importantes, en la parte occidental de Madagascar. 9. Lista de comprobación de islas importantes no habitadas o relativamente no perturbadas En vista de la amenaza de la ocupación humana y del desarrollo de islas hasta el momento no habitadas o relativamente no perturbadas, y de la gran importancia de muchas de estas islas para la conservación y la investigación científica, la 9ª Asamblea General de la UICN, reunida en Lucerna en junio de 1966 solicita al Programa Biológico Internacional que, en colaboración con la UICN, prepare con carácter urgente, una lista de comprobación de islas no habitadas que contienen comunidades únicas o importantes de animales o plantas, con la idea de preservarlas como áreas naturales no dañadas. 10. Iriomote Jima Considerando que islas no habitadas de topografía variada revisten una importancia especial para el estudio de muchos aspectos de organismos vivos, la 9ª Asamblea General de la UICN, reunida en Lucerna en junio de 1966 constata con preocupación planes para una interferencia drástica con la vegetación primitiva de Idiomote Jima en el Archipiélago Ryukyu, que es una importante reliquia de la vegetación característica de esta parte del Pacífico, e insta a las autoridades responsables por la administración de la isla a que establezcan en ella la reserva mayor posible, que se mantendría en un estado intacto como área potencial de laboratorio para estudios científicos futuros.

Page 39: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

11. Recreo Siguiendo el Primer Congreso de la Alianza Internacional de Turismo, celebrado en Rotterdam en abril de 1966 y dedicado al tema de “ocio y turismo”, constatando la rápida expansión del recreo y el turismo y de las demandas resultantes de infraestructuras recreativas de áreas naturales considerando que muchos gobiernos están creando o adaptando agencias especializadas para el ulterior desarrollo y apoyo de tales actividades, la 9ª Asamblea General de la UICN, reunida en Lucerna en junio de 1966 insta a todos los interesados por el desarrollo de la recreación y el turismo que reconozcan más plenamente las implicaciones en cuanto a la utilización de las tierras y el agua, y que procuren que se ofrezcan áreas adecuadas y aptas para actividades al aire libre, llama la atención en cuanto a la importancia de la capacitación, educación e información, incluyendo códigos de conducta para disfrutar de la naturaleza sin abusar de ella, y de normas para minimizar conflictos entre las necesidades de recreación y la protección de recursos naturales y científicos, y enfatiza que tales medidas son vitales para poder reconciliar los beneficios indudables del recreo y el turismo con la conservación de esos valores naturales y científicos y las relaciones ecológicas entre ellos. 12. La integridad de los parques naturales Habiendo constatado la eliminación, gracias a una decisión reciente muy bienvenida del Comité Olímpico Internacional, de la amenaza al Parque Nacional Banff, debido a que se pretendía utilizarlo como sede d los Juegos Olímpicos de Invierno de 1972, la 9ª Asamblea General de la UICN, reunida en Lucerna en junio de 1966 reafirma la importancia vital para los Parques Nacionales del mundo como un todo de defender contra toda intrusión la integridad de cada uno de ellos, e invita a los Gobiernos que son custodios de Parques Nacionales que aprovechen oportunidades apropiadas para recordar a todos aquellos a quienes concierne que tienen la intención de mantener con rigor este principio. 13. El Gran Cañón En vista de la importancia excepcional de los Parques Nacionales de los EE UU y, por tanto, de la necesidad de mantener su integridad, la 9ª Asamblea General de la UICN, reunida en Lucerna en junio de 1966 insta a que el Parque Nacional y el Monumento Nacional del Gran Cañón deberían mantenerse intactos para el beneficio del género humano, y protegidos contra intrusiones técnicas.

Page 40: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

14. El Área Mikeno del Parque Nacional Albert y la Cadena Volcánica Virunga en General Constatando los problemas implicados en la protección y gestión de las laderas de los volcanes Virunga, una pequeña parte de los cuales se encuentran dentro del Santuario de Gorilas de Uganda y el resto en el Parque Nacional Albert, parte en Ruanda y parte en la provincia Kivi del Congo (Kinshasa), conscientes de que para ser efectiva dicha vigilancia requiere una acción mancomunada de parte de los gobiernos del Congo, Ruanda y Uganda, informados de que, como resultado de su viaje en compañía del Ministro de Agricultura del Congo en mayo de 1966, el Dr. K. Curry-Lindahl (miembro sueco de la Comisión Internacional de Parques Nacionales) ha sugerido al Gobierno de Kinshasa, cuyas primeras reacciones han sido favorables, que los tres gobiernos deberían convocar una reunión conjunta para acordar esa acción mancomunada, la 9ª Asamblea General de la UICN, reunida en Lucerna en junio de 1966 recomienda que los tres gobiernos se pongan de acuerdo para organizar tal conferencia y que, bajo los auspicios de la UICN y de su Comisión de Parques, deberían invitar a un ecólogo para que ayude a preparar la conferencia mediante un reconocimiento del área por dos o tres meses, con la ayuda de fondos obtenidos, por ejemplo, bajo la Sección CT del Programa Biológico Internacional. 15. El Parque Nacional Kahuzi-Biega del Congo (Kinshasa) Constatando las amenazas a la reserva zoológica y forestal del Mt. Kahuzi en la provincia Kivi del Congo (Kinshasa), y conscientes del grandísimo interés de las asociaciones de plantas y animales de esta reserva donde, en particular, se encuentra el gorila de montaña, y conociendo el agudo interés que ha mostrado la República Democrática del Congo por la creación y mantenimiento de Parques Nacionales en su territorio, la 9ª Asamblea General de la UICN, reunida en Lucerna en junio de 1966 recomienda que el Gobierno del Congo debería emprender sin demora la creación de un Parque Nacional en la región Kahuzi-Biega y tomar las medidas administrativas necesarias para asegurar el fortalecimiento inmediato de la protección de las laderas del macizo volcánico. 16. El Parque Nacional Salonga del Congo (Kinshasa) Conscientes de que ha existido por mucho tiempo un proyecto para establecer un Parque Nacional en la cuenca fluvial del Saronga en el área de bosque lluvioso ecuatorial, recordando la declaración que hizo el representante del Gobierno del Congo en la 8ª Asamblea General en Nairobi y conociendo el agudo interés del Gobierno de la República Democrática del Congo por los problemas de establecer y mantener parques nacionales en el país,

Page 41: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

la 9ª Asamblea General de la UICN, reunida en Lucerna en junio de 1966 recomienda que el Parque Nacional Saronga debería establecerse ya con la menor demora posible. 17. Los Parques Nacionales de Italia La 9ª Asamblea General de la UICN, reunida en Lucerna en junio de 1966 Expresa satisfacción ante las medidas que han tomado los Ministerios de Instrucción Pública, Defensa, Agricultura y Bosques para la conservación del Parque Nacional Abruzzi en Italia, de acuerdo con la recomendación que hizo la Resolución no.8 de la 8ª Asamblea General y la misión de la UICN que visitó el Parque; considera deseable, en el interés general, que todavía debería fortalecerse más contra cualesquiera tendencias adversas que lo siguen afectando; constata con satisfacción que se han establecido tres nuevas reservas naturales estrictas en territorio forestal del Estado, una de ellas en el Parque Abruzzi, y espera que esta excelente política, desde el punto de vista de la conservación, se reflejará cada vez más en tales medidas; subraya la urgencia de aprobar legislación básica para parques nacionales y reservas naturales, basada en los principios de conservación de la naturaleza que ha propuesto la UICN y con el objeto de situar sobre una base sólida la existencia y conservación de los Parques y Reservas italianos; recomienda que a quienes visitan los Parques Nacionales y en particular el Parque Nacional Gran Paradiso, donde el problema es especialmente agudo, debería permitírseles solo que utilicen caminos autorizados o senderos naturales, que debería excluirse el acampar o por lo menos restringirlo a sitios fijos en la periferia, y que tanto los visitantes como el acampar deberían estar bajo estricto control de los guardas del parque; insta a las autoridades responsables que establezcan nuevas reservas naturales estrictas para proteger las mejores áreas que todavía deben identificarse en el Parque Nacional Circeo; expresa su preocupación ante proyectos que todavía se permiten que alteran el estado de algunos de los Parques Nacionales Italianos, y pide al Gobierno de Italia que mantenga la mayor vigilancia respecto a la conservación de todos estos Parques. 18. Control de los Recursos de Ballenas por parte de las NU Convencidos de que la conservación de ballenas y de otros recursos vivos de “propiedad común” de los océanos requieren una gestión mundial con el apoyo de controles internacionales efectivos y que se haga cumplir lo prescrito, la 9ª Asamblea General de la UICN, reunida en Lucerna en junio de 1966 insta a que se establezca cuanto antes una agencia especializada bajo las Naciones Unidas para la gestión y conservación de las ballenas. 19. Pesca de ballenas en el Pacífico Septentrional

Page 42: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

Constatando con pesar que la pesca intensificada de ballenas en el Pacífico Septentrional ha conducido a la sobreexplotación de poblaciones de ballenas y que todavía no se han tomado a este respecto medidas efectivas de conservación, la 9ª Asamblea General de la UICN, reunida en Lucerna en junio de 1966 solicita a la Comisión Internacional de la Pesca de la Ballena que tome medidas urgentes para asegurar la productividad continuada de esta importante fuente de alimento sobre la base de los principios de máximo rendimiento sostenible. 20. Poblaciones de anchoveta en Perú Cayendo en la cuenta de la gran importancia de las poblaciones de anchovetas para la economía peruana, como pesquería directa y también como suministro de alimento para las aves de guano, y habiendo sabido con satisfacción de las medidas que ya ha tomado el gobierno de Perú para conservar estas poblaciones, la 9ª Asamblea General de la UICN, reunida en Lucerna en junio de 1966 insta al gobierno que aplique las recomendaciones de la FAO (Documento Técnico de la FAO sobre Pesquería no.55) y en particular la restricción de cualquier incremeento ulterior en la capacidad de la flota pesquera. 21. Conservación en Perú Reconociendo la importancia potencial de la vicuña como proveedora de lana y como atracción turística, la 9ª Asamblea General de la UICN, reunida en Lucerna en junio de 1966 felicita al Gobierno de Perú por las medidas ya tomadas para conservar a la vicuña y estudiar su ecología, y lo insta a tomar medidas similares para otras especies importantes de la fauna peruana, en especial en áreas forestales aptas. 22. Especies amenazadas en Indonesia Reconociendo la riqueza de especies únicas de animales y plantas en Indonesia, la 9ª Asamblea General de la UICN, reunida en Lucerna en junio de 1966 felicita al Gobierno de Indonesia por las medidas que ya ha tomado, en particular con respecto a las Resoluciones 15 y 27 de la reunión de la 8ª Asamblea General en Nairobi en 1963, concernientes a la conservación del Rinoceronte de Java y del Orangután, acoge con beneplácito la propuesta del Gobierno de establecer una estación de investigación en Udjung Kulon como parte de la participación indonesia en el Programa Biológico Internacional, e

Page 43: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

insta al Gobierno a que continúe sus esfuerzos por conservar todas las otras especies raras o amenazadas, incluyendo el Dragón cómodo, el Tapir de Sumatra, el Anoa, el Tigre de Java, Aves de Paraíso y el Estornino de Rothschild. 23. Utilización de técnicas de inmovilización Constatando el muy difundido interés en técnicas de inmovilización basadas en drogas para capturar y trasladar animales en estado natural, y el hecho de que se están empleando cada vez más para capturar animales por todo el mundo, reconociendo que, cuando se utilizan bien, estas técnicas pueden tener éxito, pero que su utilización va acompañada, en la mejor de las condiciones, de un riesgo considerable y, si las utilizan personas inexpertas, en especial con especies que no han sido previamente inmovilizadas o bajo diferentes condiciones de las utilizadas durante las pruebas, pueden tener poca posibilidad de desembocar en capturas exitosas y todas las posibilidades de llevar a la muerte de los animales o a causarles daño, y constatando además que la utilización de estas técnicas se consideró como de suficiente importancia grave que la Conferencia sobre la Conservación de la Naturaleza y de los Recursos Naturales en el Sureste Asiático Tropical que realizó la UICN en Bangkok en 1965, aprobó una resolución similar para advertir contra su utilización en especies raras, la 9ª Asamblea General de la UICN, reunida en Lucerna en junio de 1966 recomienda que no se utilicen estas técnicas, excepto de manos de personal calificado y experimentado que haya llevado a cabo todo el trabajo experimental necesario con métodos, drogas y dosis, de modo que puedan aplicarse con confianza en las especies y en las condiciones ambientales implicadas, y luego solo cuando no se pueden conseguir resultados iguales o mejores con técnicas convencionales, y recomienda además que, cuando se planifica la captura de una especie particularmente rara o amenazada, las autoridades de los países en los que se encuentra la especie y las autoridades o instituciones responsables por la expedición hagan todo lo posible para asegurar que quienes se dedican a la captura observen esta recomendación, y los inviten siempre a utilizar la asesoría técnica o los servicios que ofrece la UICN. 24. Explotación comercial de las especies silvestres Recordando la Resolución no.5 de la 8ª Asamblea General sobre tráfico ilegal de especies silvestres, habiendo constatado el creciente tráfico en ciertos productos de animales y plantas como curiosidades, como tortugas y caimanes rellenos, y las pieles de felinos moteados, y convencidos de que varias clases de explotación comercial de diversos animales y plantas silvestres (incluyendo reptiles, aves, peces e insectos) están poniendo gran presión sobre especies amenazadas, la 9ª Asamblea General de la UICN, reunida en Lucerna en junio de 1966

Page 44: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

insta a los Gobiernos que acepten el principio de que toda explotación comercial de esas especies silvestres debería estar siempre sujeta a las necesidades prioritarias de conservación, y solicita además a los Gobiernos que reciban de vez en cuando a la Junta Ejecutiva de la UICN para examinar con buena disposición solicitudes específicas de acción en conformidad con este principio, tales como el control de importaciones o la regulación interna del tráfico de especímenes a los que se ha dado muerte o que han sido capturados en estado natural. 25. Resolución de agradecimiento y aprecio Dado que los delegados y representantes de los Estados y Organizaciones Miembros que han asistido a la 9ª Asamblea General y a la 10ª Reunión Técnica de la Unión Internacional para la Conservación de la Naturaleza y de los Recursos Naturales, con sus amigos e invitados, han disfrutado muchísimo de la hospitalidad amistosa y cortés de sus anfitriones suizos, en especial en la hermosa ciudad de Lucerna y sus alrededores, durante muchos días, y dado que más de 450 participantes de la Asamblea han compartido los beneficios de la meticulosa planificación y de los privilegios otorgados por el gobierno local y por organizaciones privadas, sociedades y personas individuales, ahora, por tanto, la 9ª Asamblea General de la UICN, reunida formalmente en Lucerna el 2 de julio de 1966, da cordiales gracias a sus anfitriones, incluyendo al Comité Directivo, y las diversas agencias, departamentos, individuos y grupos, que ayudaron a hacer de esta asamblea una ocasión excepcional e inolvidable para todos los que tuvieron el privilegio de asistir, y felicita a Suiza por su continuo esfuerzo por proteger y conservar los espléndidos bienes naturales que han permitido disfrutar de un marco extraordinario para las deliberaciones de la Unión.

Page 45: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

UNIÓN INTERNACIONAL PARA LA CONSERVACIÓN DE LA NATURALEZA Y DE LOS RECURSOS NATURALES 1110 Morges, Suiza RESOLUCIONES ADOPTADAS POR LA DÉCIMA ASAMBLEA GENERAL DE LA UICN Nueva Delhi, India, 1 de diciembre de 1969 1. Definición de Parques Nacionales Considerando la importancia que las Naciones Unidas atribuye al concepto de Parque Nacional, como una utilización sensata de recursos naturales y considerando la creciente utilización, durante los últimos años en algunos países, del término “Parque Nacional” para designar áreas con estatus y objetivos cada vez más diferentes, la 10ª Asamblea General de la UICN reunida en Nueva Delhi en noviembre de 1969 Recomienda que todos los gobiernos concuerden en reservar el término “Parque Nacional” a áreas que respondan a las características siguientes y a que aseguren que sus autoridades locales y organizaciones privadas que deseen establecer reservas naturales hagan lo mismo: Un Parque Natural es un área relativamente grande 1) donde uno o más ecosistemas no se han visto materialmente alterados debido a exportación y ocupación humanas, donde especies de plantas y animales, sitios geomorfológicos y hábitats revisten un interés especial en lo científico, educativo y recreativo o que contienen un paisaje natural de gran belleza y 2) donde la autoridad competente más alta del país ha tomado medidas para prevenir o eliminar lo antes posible la explotación y ocupación en toda el área y para imponer de manera efectiva el respeto de las características ecológicas y geomorfológicos que han conducido a que se creara y 3) donde se permite entrar a visitantes bajo condiciones especiales, para fines de inspiración, educativos, culturales y recreativos. Se les pide, por tanto, a los gobiernos que no designen como “Parque Nacional”: 1. a una reserva científica a la que se puede ingresar solo con permiso especial (reserva natural estricta); 2. a una reserva natural bajo gestión de una institución privada o de una autoridad inferior sin alguna clase de reconocimiento y control por parte de la autoridad competente más alta del país; 3. a una “reserva especial”, según se definió en la Convención Africana de 1968 (reserva de flora y fauna, reserva de caza, santuario de aves, reserva geológica o forestal, etc.); 4. a un área habitada y explotada donde la planificación del paisaje y las medidas tomadas para el desarrollo del turismo han conducido a establecer “áreas de recreo” donde se controlan la industrialización y la urbanización y donde la recreación pública al aire libre tiene prioridad sobre la conservación de ecosistemas (parc naturel régional, nature park, Naturpark, etc.). Las áreas de esta clase que pueden haberse creado como “Parques Naturales” deberían recibir oportunamente otro nombre. 2. Lista de Parques Nacionales y de Reservas Equivalentes Considerando la importancia de la labor que ha realizado la Comisión Internacional de Parques Nacionales a solicitud del Consejo Económico y Social de las Naciones Unidas que, en 1959 (Resolución 810, XXXI) pidió la elaboración de una Lista de las Naciones Unidas de Parques Nacionales y de Reservas Equivalentes,

Page 46: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

la 10ª Asamblea General de la UICN reunida en Nueva Delhi en noviembre de 1969 pide al Consejo Económico y Social de las Naciones Unidas que apruebe el texto de la edición revisada y evaluada de la Lista que preparó y publicó la Comisión Internacional de Parques Nacionales en 1967 en francés y en 1969 en inglés, y que la certifique como documento oficial refrendado por las Naciones Unidas. 3. Parques zoológicos y jardines botánicos Considerando la importancia de los Parques Zoológicos y Jardines Botánicos para la conservación y sus valores educativos y científicos, la 10ª Asamblea General de la UICN reunida en Nueva Delhi en noviembre de 1969 recomienda que deberían crearse muchos más parques y jardines de esta clase, donde, en la medida de lo posible, se simulen los entornos naturales de los animales y se exhiban en condiciones espaciosas, y combinen colecciones tanto zoológicas como botánicas en parques biológicos, pero recomienda además que se mantengan o inicien tales parques solo cuando su apoyo científico y financiero asegure estándares adecuados de cría de animales y educación pública. 4. Santuario de vida silvestre Periyar Dado que el Santuario de Vida Silvestre Periyar tiene un gran potencial científico y recreativo y se está viendo sometido a presiones de todas clases (turismo, pastoreo, silvicultura, quema incontrolada, caza en vedado), la 10ª Asamblea General de la UICN reunida en Nueva Delhi en noviembre de 1969 insta a las autoridades responsables a que integren los diversos intereses y los pongan bajo el control de un administrador de experiencia y que gestionen el santuario sobre una base planificada, científica, de modo que se desarrolle de la manera más efectiva en interés de Kerala y de la nación india como un todo. 5. Reservas en áreas urbanas en expansión Reconociendo la importancia para fines de investigación y recreo de las reservas naturales, en especial cuando están ubicadas cerca de universidades y colegios, pero reconociendo la frecuente dificultad de mantener tales reservas ante un crecimiento urbano avasallador, la 10ª Asamblea General de la UICN reunida en Nueva Delhi en noviembre de 1969 insta a la ayuda de autoridades gubernamentales y otras, en este asunto, y les pide que aseguren su mantenimiento mediante controles apropiados de planificación, resistiendo a explotaciones voraces y, siempre que sea posible, anexando reservas en áreas urbanas a sistemas de espacio abierto. 6. Los Parques Nacionales en Congo

Page 47: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

La 10ª Asamblea General de la UICN reunida en Nueva Delhi en noviembre de 1969 felicita a la República Democrática del Congo por su sólida determinación en mantener sus Parques Nacionales, expresa profunda admiración ante el heroísmo de 23 guardas del Parque Nacional Albert que dieron sus vidas por la conservación de la naturaleza, y espera con sumo interés que vaya a ser posible lograr la creación de los nuevos Parques Nacionales de Salonga, Kahuzi-Biega y los Kundelungus. 7. El Parque Nacional Vanoise Recordando que, bajo los términos de la ley francesa sobre Parques Nacionales, aprobada el 22 de junio de 1960, estos Parques Nacionales se dividen en área periférica, donde pueden desarrollarse atracciones turísticas, y el Parque Natural mismo, donde se prohíbe toda interferencia de esta clase, habiendo sabido que la integridad del Parque Nacional Vanoise (Savoya, Francia) se está viendo gravemente amenazada debido al proyecto de sustraer 2.500 hectáreas para beneficio de la Compañía de Desarrollo Winter-Sports, incluyendo el glaciar Chaviere y el Val de Polset, una de las áreas más hermosas del Parque y principal refugio del Ibex, reconociendo que este desarrollo, que llega solo pocos años después de la creación del Parque (1963), y a pesar de la violenta protesta que surgió en Francia y en otras partes, no dejaría de establecer un precedente cuyos efectos dañinos se difundirían más allá de los límites de esta área, recordando que el Parque Nacional Vanoise se incluyó en la lista de las Naciones Unidas de Parques Nacionales y de Reservas Equivalentes solo con una grave reserva respecto al cumplimiento de las condiciones de protección, constatando que semejante grave perjuicio causado a los principios generalmente reconocidos de la Definción de Parque Nacional no podría no tener consecuencias con respecto a su inclusión en la Lista de NU por la que es responsable la UICN la 10ª Asamblea General de la UICN reunida en Nueva Delhi en noviembre de 1969 insta con apremio al Gobierno Francés a que respete los principios adoptados en 1963, y a que mantenga la integridad del Parque Nacional en toda su belleza. 8. El Parque Nacional Volcanes (Ruanda) Reconociendo que el Parque Nacional Volcanes, en la frontera septentrional de Ruanda, hábitat del Gorila de Montaña, se ve vitalmente amenazado debido a la creciente deforestación, por razón de recientes plantaciones de piretro dentro de sus confines, desplazando todavía más al pastoreo hacia el interior del Parque, informados de que estos cultivos de piretro plantado en nombre del Mercado Común Europeo (Fondo de Desarrollo) están dañando la belleza natural del Parque y su creciente importancia para el turismo mundial, la 10ª Asamblea General de la UICN reunida en Nueva Delhi en noviembre de 1969

Page 48: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

invita al Gobierno de la República de Ruanda, así como a la Comunidad Económica Europea, a que hagan todo lo que esté en sus manos para detener la destrucción del Parque Nacional Volcanes y para asegurar el respeto por este santuario, morada de uno de los primates más raros y valiosos de la creación. 9. Estudios de la población de animales en estado natural Dado que se reconoce que hay poblaciones de animales en estado natural, en especial de carnívoros, primates y ungulados, que son recursos naturales y científicos valiosos, y dado que se reconoce que muchas de estas poblaciones se encuentran en la actualidad bajo grave presión debido a entornos en deterioro, a actitudes y prácticas humanas que están cambiando, y a la caza o captura para fines alimentarios y comerciales, y dado que con frecuencia no se dispone de los datos sobre población sobre los que debe basarse un programa adecuado de conservación y gestión, la 10ª Asamblea General de la UICN reunida en Nueva Delhi en noviembre de 1969 resuelve 1. que la UICN fomente lo más posible y apoye un programa mundial de estudios de campo para evaluar el estatus de las poblaciones, la ecología y la biología reproductiva de esas especies de mamíferos en estado natural que se ven amenazadas y/o sometidas a graves presiones de población; 2. que la UICN inste a los países desarrollados a que proporcionen fondos para dichos estudios por medio de agencias públicas y privadas que otorgan donaciones; 3. que la UICN emprenda la asistencia para traducir los resultados de dicha investigación en medidas sabias de conservación. 10. Comercio de animales en el Amazonas Teniendo presente el grave drenaje en poblaciones de animales en la Cuenca del Alto Amazonas debido al comercio de animales vivos que se da en Bolivia, Brasil, Colombia, Ecuador, Perú y Venezuela, la 10ª Asamblea General de la UICN reunida en Nueva Delhi en noviembre de 1969 insta a los Gobiernos respectivos a que coordinen lo antes posible su legislación y regulaciones referentes a cacería, captura, posesión, exportación y tránsito de animales en estado natural y de sus productos, y a que acuerden medidas para hacer cumplir en forma cooperativa las medidas, incluyendo intercambio de información y controles fronterizos; e insta a todos los países a que sustenten el principio de que cualquier animal o producto que se tome en violación de las leyes de un país se declarará como contrabando en todos los otros países. 11. Pastoreo en Reservas de Vida Silvestre y Parques Nacionales

Page 49: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

En vista de informes constantemente reiterados presentados durante esta conferencia en el sentido de que la penetración de ganado doméstico en reservas de vida silvestre y Parques Nacionales es un factor importante en el deterioro de hábitats de vida silvestre, la 10ª Asamblea General de la UICN reunida en Nueva Delhi en noviembre de 1969 resuelve que debería pedirse al Gobierno Federal de India y a los Gobiernos Estatales que tomen medidas inmediatas para limitar y, de ser posible, prohibir el pastoreo de todo el ganado doméstico dentro de los límites de todas las reservas de vida silvestre y parques nacionales, y que proporcionen áreas alternativas de pastoreo. 12. Estudios y conservación de tortugas marinas en Turquía Reconociendo que todas las especies de tortugas marinas se consideran en la actualidad como amenazadas con extinción en alguna medida, reconociendo también que las únicas poblaciones considerables de tortugas marinas que subsisten en el Mediterráneo anidan en la costa turca (Cheolonia catena, Chelonia mydas), constatando con alarma que las poblaciones turcas de tortugas marinas están disminuyendo gravemente debido a sobreexplotación y a la extracción de arena de las playas donde anidan, la 10ª Asamblea General de la UICN reunida en Nueva Delhi en noviembre de 1969 insta al gobierno de Turquía a que fomente la investigación de la ecología de las tortugas marinas en Turquía, para lo cual están disponibles varios especialistas de reputación mundial, para iniciar la capacitación de personal local en gestión, y para que se tomen medidas a partir de sus recomendaciones como asunto apremiante. 13. Orangutanes Dado que continúa en cierta medida el contrabando de orangutanes desde Indonesia y Malasia Oriental, dado que el Gobierno de Indonesia y los Estados malasios de Sarawaw y Sabah están haciendo esfuerzos para proteger a la especie en sus áreas de hábitat y que prevenir el contrabando de los capturados no puede ser efectivo en sí mismo sin la cooperación de otros países, dado que la importación en tránsito, o importación al país de destino final de orangutanes capturados sin los documentos oficiales requeridos de parte del país de origen, a saber, Indonesia y los Estados de Sarawak y Sabah, promueve la captura y comercio ilegales. la 10ª Asamblea General de la UICN reunida en Nueva Delhi en noviembre de 1969 insta a que debería invitarse a todos los países que no disponen de estipulaciones legales en la actualidad para prohibir la importación, retención sin licencia y exportación de orangutanes sin el apoyo de documentos oficiales de Indonesia o los Estados malasios de Sarawak y Sabah, a que consideren como preocupación urgente la introducción de tales provisiones. 14. El león asiático

Page 50: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

Dado que se sabe que la cantidad de leones asiáticos (Pantera leo persica) está disminuyendo dentro del Santuario Gir y en terrenos circundantes, y dado que el hábitat de las presas de las que depende está desapareciendo por causa de intrusiones agrícolas, en particular a lo largo de los valles que se extienden dentro del Santuario Gir, la 10ª Asamblea General de la UICN reunida en Nueva Delhi en noviembre de 1969 pide a las autoridades gubernamentales que prevengan cualquier intrusión adicional en el Santuario, y recomienda que se tomen medidas para redefinir los límites del Santuario de modo que se recupere la tierra donde han penetrado ya los cultivos. 15. El tigre En vista de la grave amenaza a las poblaciones de tigres en los países en donde suelen vivir, debido a métodos directos e indirectos de destrucción, como cacería con licencia, utilización indiscriminada de armas para proteger cultivos, cacería comercial, envenenamiento, quema de la cubierta donde se reproducen, destrucción de hábitat, y actividad biótica como pastoreo y el comercio de pieles, la 10ª Asamblea General de la UICN reunida en Nueva Delhi en noviembre de 1969 recomienda a los gobiernos de dichos países que declaren una moratoria en dar muerte a este animal hasta tanto no hayan finalizado los censos y los estudios ecológicos que se están realizando o han sido propuestos, los cuales revelarán la situación exacta en cuanto a tendencias de población. recomienda además que la contribución turística y económica del tigre debería pasar de que les den muerte unos pocos cazadores con licencia o comerciales a hacer posible que los observen y fotografíen en estado natural en santuarios y parques nacionales para beneficio de muchos, expresa satisfacción de que haya sido prohibida la exportación comercial de pieles de tigre (y leopardo), pero lamenta descubrir una venta abierta de pieles de tigre y de otros trofeos y artículos, y pide al Gobierno de India que tome medidas con el fin de cerrar cualquier portillo restante ya sea en el alcance de lo establecido como en el hacer cumplir las restricciones legales relevantes. 16. Especies félidas más pequeñas En tanto que se ha venido despertando una preocupación continua muy extendida en torno al estado precario de muchos de los mamíferos mayores en estado salvaje, lo cual ha conducido a muchos estudios de campo de dichos mamíferos, y dado que hasta el momento no se dispone de conocimientos sólidos sobre el estatus de muchas especies félidas más pequeñas, y muchos de ellas siguen sufriendo exterminio implacable como si fueran “plagas” y/o son explotados en exceso para comerciar sus pieles, debe prestarse atención especial a las especies siguientes que son muy raras o han sido explotadas en exceso: Muy raras Felino andino (Felis / acobita)

Page 51: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

Kodcot (Felis guigna) Felino jaspeado (Felis marmorata) Felino cabeza plana ((Felis planiceps) Felino dorado del Himalaya (Felis temmincki tristis) Felino rojo de Borneo (Felis badia) El único felino descubierto en tiempo reciente en la isla Iriomote (Felis iriomotensis) Felino arena (Felis margarita) Felino del desierto de Turkestán (Felis margarita thinobius) Felino pescador (Felis viverrina) Felino de Pallas (Felis manul) Caracal (Felis caracal) Explotados en exceso Ocelote (Felis pardalis) Marguay (Felis wiedi) Felino-tigre (Felis tigrina) Leopardo sombreado (Neolelis nebulosa) Felino pata negra (Felis nigripes) Serval (Felis serval) la 10ª Asamblea General de la UICN reunida en Nueva Delhi en noviembre de 1969 pide que en particular la Comisión de Legislación y la Comisión de Servicio de Supervivencia tomen medidas para promover legislación en todo el mundo para proteger estos animales y su efectiva aplicación, y que fomenten y patrocinen en todas las formas posibles estudios extensivos e intensivos del estatus de estos carnívoros pequeños y otros relacionados que deberían generar datos sobre los cuales basar medidas efectivas en caminadas a la supervivencia de carnívoros pequeños, que constituye un factor importante en el control biológico de roedores. 17. Conservación de especies de plantas amenazadas en jardines botánicos y otros Dado que la cantidad de especies amenazadas se está incrementando con rapidez en todo el mundo, y dado que se ha prestado poca atención a su conservación incluso en jardines botánicos, y dado que una de las funciones importantes de los jardines botánicos u otros debería ser la conservación de especies amenazadas de plantas mediante su cultivo, la 10ª Asamblea General de la UICN reunida en Nueva Delhi en noviembre de 1969 recomienda la preservación de especies amenazadas en sus hábitats naturales y también que los jardines botánicos, por medio de sus organizaciones tanto propias como otras nacionales e internacionales, tomen medidas para perpetuar dichas plantas por medio de su cultivo sin causar daño a la población natural y evitando de manera cuidadosa el cambio en el genotipo por medio de la hibridación, y recomienda además que gobiernos y otras organizaciones creen jardines adicionales, en especial en los trópicos y subtrópicos, capaces de emprender esta tarea.

Page 52: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

18. Capacitación de maestros La 10ª Asamblea General de la UICN reunida en Nueva Delhi en noviembre de 1969 Apela a los gobiernos para que la capacitación de maestros para escuelas elementales y secundarias incluya educación ambiental, de la que constituiría una parte vital la capacitación en trabajo de campo, y que todos los campos de enseñanza de biología en universidades y en escuelas secundarias para maestros deberían incluir capacitación práctica en organizar trabajo de campo, y apela además a todos los entes relevantes a que proporcionen material didáctico y ayuda financiera dondequiera que se necesiten con urgencia. 19. Contaminación y educación. La 10ª Asamblea General de la UICN reunida en Nueva Delhi en noviembre de 1969 Considerando la creciente amenaza para el medio ambiente debido a la contaminación, reconociendo que muchas características bien documentadas de la contaminación ambiental dan una idea de las características de las interrelaciones ecológicas, insta a que se oriente la atención de los maestros en todos los niveles de educación hacia la contaminación ambiental, y recomienda que se les inste a encontrar medios con los cuales incluir en sus planes de lecciones y programas de enseñanza aspectos de contaminación, y recomienda además que se oriente un esfuerzo especial hacia la educación en conservación de personas profesionales, en los sectores de servicio público y privado, cuyas decisiones constituyen la base para asuntos comunitarios y desarrollo en relación con el medio ambiente, y que se incluyan problemas de calidad ambiental y de contaminación ambiental en los sílabos para educación y capacitación profesional de químicos industriales, proveedores médicos y farmacéuticos y profesiones conexas, silvicultores, agricultores, ingenieros civiles, diseñadores de paisajes, planificadores de tierras y otras profesiones relacionadas con recursos. 20. Educación escolar en India Considerando el deterioro del medio ambiente humano en India, como en el resto del mundo, como resultado de perturbaciones de la naturaleza y agotamiento de los recursos naturales; reconociendo la apremiante necesidad de introducir e intensificar métodos apropiados de educación en conservación en todos los niveles, considerando que la educación en conservación debería pasar a formar parte del currículo de todas las escuelas; conscientes de la apremiante necesidad de un método con orientación ecológica en la enseñanza de la biología y de otras materias; la 10ª Asamblea General de la UICN reunida en Nueva Delhi en noviembre de 1969

Page 53: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

insta a las autoridades nacionales de educación, a organizaciones educativas y otras entidades similares a que se dediquen a la revisión de curricula y sílabos en todos los Estados para tomar en cuenta la importancia de la educación en conservación e incluir conceptos de estos temas en los sílabos de biología, física, química, geografía, ciencias sociales y otras disciplinas conexas; y a que 1. Preparen ayudas didácticas, incluyendo libros de texto adecuados, guías para maestros y materiales suplementarios basados en los sílabos y ayudas audiovisuales, como gráficos, modelos de animales en peligro de extinción, filminas y películas; 2. Incluyan que la enseñanza en las aulas siga métodos que conlleven estudios ambientales, de modo que se genere en el alumno conciencia del papel de la naturaleza. 3. Capaciten un núcleo de maestros por medio de cursos cortos en conceptos de conservación y ambientales para formar a los líderes en sus respectivas áreas y actúen como especialistas recurso para capacitar más grupos de maestros; 4 Estimulen a las autoridades apropiadas para que desarrollen sistemas de incentivos para la participación de los maestros en cursos en servicio sobre educación en conservación; 5. Organicen talleres, seminarios y otras actividades de capacitación para maestros que son responsables por la educación ambiental; 6. Organicen actividades extracurriculares por medio de otras organizaciones como Young Naturalist Societies a las que se debería estimular para que realicen excursiones y campamentos de verano para estudiar la naturaleza y la conservación de la naturaleza; 7. Establezcan un grupo de trabajo como Comités de Acción para orientar a quienes trabajan en educación en conservación; incluyendo a profesores universitarios, organizaciones educativas centrales y Departamentos Estatales de Educación y a representantes de organizaciones voluntarias implicadas en actividades de conservación de la naturaleza; 8. Utilicen al máximo la ayuda disponible que ofrezcan organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales para programas educativos de conservación de la naturaleza que se fortalecerían y ampliarían su alcance por medio de tal acción; recomienda además que se establezca un Comité Indio de la Comisión de Educación de la UICN para mantener las actividades y dar seguimiento en los Estados. 21. Juventud y conservación En vista de del interés que va rápidamente aumentando entre los jóvenes de muchos países por los problemas del medio ambiente natural,

Page 54: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

considerando que, para el futuro de la UICN y para el futuro de la utilización nacional y del desarrollo de los recursos naturales del mundo, este interés creciente debería recibir el más amplio apoyo y aliento de parte de los conservacionistas, y en vista de las dimensiones del incremento de la población mundial y del hecho de que más de la mitad de la población actual tiene menos de 25 años, la 10ª Asamblea General de la UICN reunida en Nueva Delhi en noviembre de 1969 resuelve que 1. la UICN considere promocionar de manera activa programas de educación en conservación fuera de las escuelas por medio de su Comisión de Educación y en cooperación con la Federación Internacional de Jóvenes para Estudios Ambientales y Conservación; 2. la UICN debería esforzarse por persuadir a sus estados miembros, a organizaciones y agencias internacionales con las que está asociada para que: a) fomenten la participación de jóvenes en el proceso de decisión, así como en programas de acción, en la esfera de la conservación de recursos naturales; b) ayuden a los jóvenes a que organicen sus propios proyectos y programas de acción, tales como campamentos de trabajo, campamentos de estudio, cursos y conferencias, tanto nacional como internacionalmente; c) estimulen la creación de programas juveniles de conservación en países en desarrollo para ayudar en la integración de un enfoque ecológico al proceso de desarrollo comunitario. 22. Cooperación internacional en educación Uno de los problemas apremiantes en el campo de la educación ambiental es la adecuada integración y coordinación de todas las actividades, en desarrollo o planificadas. Es necesario realizar encuestas pertinentes sobre una base seria de investigación para prevenir superposiciones por parte de diversas autoridades, organizaciones, centros, institutos y otros entes, para descubrir las lagunas en los sistemas y programas todos de educación ambiental y para realizar esfuerzos para llenar esas lagunas. La 10ª Asamblea General de la UICN reunida en Nueva Delhi en noviembre de 1969 Insta por tanto a que se cree prontamente un “Grupo de Trabajo Interagencial sobre Educación” recomendado en la Resolución no. 13 de la Conferencia de la Biosfera, lo cual tiene alta prioridad. Se solicita a las agencias y organizaciones internacionales interesadas que creen este grupo lo antes posible. 23. Ciencias sociales Dado que los problemas de la interacción personas/vida silvestre preocupan grandemente con especial referencia a Parques Nacionales, áreas naturales equivalentes y vida silvestre rara;

Page 55: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

dado que los problemas y la complejidad de valores y comportamiento humanos pueden producir la destrucción o la conservación de la vida silvestre y de su hábitat y requieren un enfoque interdisciplinario con la participación necesaria de las ciencias sociales; la 10ª Asamblea General de la UICN reunida en Nueva Delhi en noviembre de 1969 enfatiza la importancia de realizar estudios y programas para la conservación de la vida silvestre y de hábitats de animales y plantas con una participación adecuada de científicos sociales y etnólogos apropiados. 24. Conservación integrada Dado que la preservación de todos lis tipos de flora y fauna y la utilización juiciosa de todos los recursos naturales es una exigencia no solo para el progreso y prosperidad del ser humano sino también para su misma existencia; y dado que las necesidades apremiantes de un desarrollo económico diversificado hacen igualmente inevitable la manipulación humana de ecosistemas naturales; la 10ª Asamblea General de la UICN reunida en Nueva Delhi en noviembre de 1969 reconoce la necesidad de una integración equilibrada y una mezcla armoniosa de los varios objetivos y requisitos nacionales para una utilización compatible múltiple de los terrenos boscosos y otros conexos por medio de un estudio cuidadoso y de una comprensión de las relaciones ecológicas de la flora y la fauna, por cuanto una atención indebida a cualquier aspecto en forma exclusiva o enfatizarlo en demasía conduciría a afectar de manera adversa al resto. 25. Vegetación natural y seminatural Reconociendo que existe una necesidad apremiante de disponer de un plan comprensivo para la conservación de tipos representativos de vegetación natural y seminatural en todo el mundo; que este plan debería basarse en un estudio detallado de la gama de tipos de vegetación y de hasta qué punto ya se están conservando de manera efectiva; que este estudio y evaluación es la parte principal del programa de IBP/CT; que es fundamental una estrecha cooperación con otros programas internacionales existentes o propuestos como IUCN/AQUAMAR y TELMA, y los que se proponen en Ser humano y Biosfera de la UNESCO; la 10ª Asamblea General de la UICN reunida en Nueva Delhi en noviembre de 1969 recomienda que

Page 56: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

1. instituciones científicas y científicos deberían intensificar su participación en los dos últimos años del programa IBP/CT en todos los países con el fin de asegurar que el estudio sea completo y autoritativo; y 2. que todos los Gobiernos tomen entre tanto medidas urgentes para conservar muestras representativas de la vegetación de sus respectivos países y, de ser posible, clasifiquen las asociaciones ecológicas únicas. 26. Embalses Dado que se están construyendo en muchos países grandes embalses con propósitos múltiples sin una evaluación previa .de la situación ecológica y del daño que pueden causar; y como el daño puede ser particularmente grave en países en desarrollo y afectar a sus ecosistemas más valiosos; la 10ª Asamblea General de la UICN reunida en Nueva Delhi en noviembre de 1969 recomienda que se emprenda la investigación ecológica necesaria como parte integral y esencial de planificar la factibilidad de la construcción y funcionamiento de tales proyectos con propósitos múltiples, y de la construcción y operación de tales proyectos de propósitos múltiples, y que se incluyan los requerimientos ecológicos para la preservación y mejora de recursos ambientales, incluyendo peces y vida silvestre, como uno de los propósitos de tales proyectos con propósitos múltiples. 27. Pesticidas Se declara que la UICN, bajo las condiciones mundiales actuales, apoya todos los intentos bien ponderados de incrementar la producción de alimentos y de reducir vectores de enfermedades humanas; La UICN reconoce que, por lo menos en el futuro inmediato, se insistirá mucho en el control químico de plagas de plantas y animales; La UICN reconoce que es esencial establecer estándares para la utilización cuidadosa de los diversos pesticidas durante cualquier período en tanto que se siga considerando como necesaria y permitida su utilización continuada. Se constata, sin embargo, que la aplicación de tales estándares requiere juntas de revisión administrativas y asesoras para evaluar y controlar la utilización de sustancias químicas, que algunos países todavía no disponen de estos arreglos, y que, en todo caso, la administración de dichos estándares resulta difícil si se toma en cuenta la pequeña cantidad de personal capacitado normalmente disponible para instrucción y para hacerlos cumplir, y debido a la fuerte presión de intereses económicos que promueven la utilización de pesticidas, a menudo pasando por alto cualquier consideración ecológica. Se reconoce además que la naturaleza crítica de la contaminación con pesticidas de los suelos, aguas y organismos de la tierra, e incluso de la atmósfera, junto con el impacto

Page 57: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

comprobado de sus efectos agudos y/o subletales hace necesario que se actúe en forma vigorosa con prontitud. Muchas naciones tecnológicamente avanzadas ahora prohíben o restringen la utilización de DDT y algunos otros compuestos persistentes. Estas restricciones surgen no solo debido a desequilibrio ecológico sino debido a que se encontraron alimentos contaminados en un grado inaceptable para el bienestar público. Se están examinano los peligros que significan otros pesticidas y algunas otras sustancias químicas y muchos de estos materiales se agregarán a la lista de los prohibidos. la 10ª Asamblea General de la UICN reunida en Nueva Delhi en noviembre de 1969 por tanto recomienda que 1. los Estados y agencias internacionales apropiadas que todavía no lo hayan hecho, establezcan una maquinaria administrativa efectiva para evaluar, inscribir y controlar la utilización de pesticidas en sus áreas de interés; 2. al establecer esta maquinaria administrativa, es esencial tomar en cuenta posibles efectos dañinos para la vida silvestre así como para ganado doméstico y seres humanos y, por tanto, esta organización administrativa debería incluir por lo menos a un ecólogo entre sus miembros, junto con representantes de otras disciplinas relevantes; 3. que todos los Estados y todas las agencias internacionales apropiadas tomen medidas efectivas para prohibir la utilización de aquellos compuestos de los que se ha demostrado que son persistentes y destructores del medio ambiente o acerca de los que la evidencia científica indicaría que son peligrosos. Sin duda que la evidencia contra la utilización continuada de DDT es abrumadora y se recomienda una prohibición inmediata de su utilización, excepto para fines de emergencia en cuanto a la salud humana. 4. recomienda con apremio que todos los gobiernos emprendan toda la investigación necesaria para desarrollar mejores métodos de control de plagas que no contengan los peligros inherentes en la utilización de pesticidas persistentes de amplio espectro como aldrin, dieldrin, DDT, endrin y otros compuestos relacionados. Se puede encontrar información básica para esta Resolución en el informe de la Comisión de Ecología. 28. Islas oceánicas Habiendo considerado reportes sobre el avance satisfactorio del estudio del estatus de conservación en islas del Océano Pacífico y mar adentro por parte de la Sección CT del IBP, como seguimiento de la iniciativa del 11º Congreso de Ciencia del Pacífico en 1966; plenamente conscientes del gran valor de una evaluación actualizada mundial de las condiciones en todas esas islas que son importantes para la ciencia y la conservación; reconociendo la necesidad de reservar ciertas islas para fines científicos y de conservarlas para satisfacer las necesidades de la ciencia mundial;

Page 58: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

la 10ª Asamblea General de la UICN reunida en Nueva Delhi en noviembre de 1969 garantiza el apoyo de la UICN para el cumplimiento de esta tarea básica; concuerda en que la aceptación de una medida de responsabilidad internacional para el futuro de islas oceánicas deshabitadas seleccionadas reforzaría el valioso precedente ya establecido con el Tratado de la Antártida; acepta el mandato que formuló el Consejo de Ciencia del Pacífico en Kuala Lumpur, en mayo de 1969, el cual recomendó «que la UICN, en cooperación con otras organizaciones internacionales apropiadas, tome medidas para elaborar un tratado o convención internacional» para que se reconozcan tales islas como «islas para la Ciencia»; resuelve que, después de una adecuada preparación y publicidad y de un ulterior análisis de la lista provisional que presentó el IBP/CT, se invite a los gobiernos de Australia, Ecuador, Francia, Japón, Nueva Zelanda, el Reino Unido y los Estados Unidos de América a que redacten una convención para el fin de reservar de toda explotación o perturbación y de poner a disposición para investigación a largo plazo por parte de científicos de todas las naciones, ciertas islas oceánicas bajo su jurisdicción que no están pobladas o están siendo utilizadas actualmente para otros fines; autoriza a la UICN a que invite a los gobiernos mencionados a estudiar la posibilidad de adoptar una convención en la línea del Tratado de la Antártida o de las varias Convenciones de Pesquería en el Pacífico o por medio de legislación paralela de cada parte contratante para mantener el cumplimiento de los términos de una convención con los objetivos mencionados; invita al Consejo Científico del Pacífico a que tome la iniciativa para la creación de una Junta Asesora de científicos para establecer un código de conducta y para promover utilización científica adecuada de “islas para la Ciencia” y posiblemente para servir como ente científico asesor para las partes de esa Convención cuando entre en vigor; recomienda además que, a ser posible por intermediación de una organización internacional, arranque un programa de largo alcance de investigación para hacer avanzar el conocimiento de problemas únicos científicos y de conservación y del potencial de las islas oceánicas. 29. Conservación creativa En vista de la creciente escasez y dificultades de mantener áreas verdaderamente naturales en las masas terrestres del mundo, tanto grandes como pequeñas, y de la capacidad comprobada de recuperación de muchos biota tanto ecológica como, hasta cierto punto, morfológicamente; la 10ª Asamblea General de la UICN reunida en Nueva Delhi en noviembre de 1969 insta a un tratamiento especialmente cuidadoso de diferentes tipos de paisajes que tienen valores científicos, estéticos o recreativos especiales, incluso si tales paisajes son total o parcialmente de

Page 59: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

hechura humana, donde resulte necesario, por medio de la creación de nuevos biotipos en áreas adecuadas, de acuerdo con los lineamientos de conservación creativa por parte de la Comisión de Planificación de Paisajes de la UICN. 30. Área del Lago Salado de Calcuta Habiendo estudiado el reporte del grupo de estudio acerca del Áreas del Salt Lake de Calcuta, la 10ª Asamblea General de la UICN reunida en Nueva Delhi en noviembre de 1969 recomienda insitentemente al Gobierno de India que deberían tomarse medidas tempranas para aplicar las conclusiones de este reporte con el fin de establecer un santuario de aves dentro de una zona protegida más amplia y para integrarlo dentro de un plan regional. 31. Departamentos especializados de vida silvestre Habiendo constatado que en muchos países existen departamentos no especializados para conservar la vida silvestre y que en algunos países el Departamento Forestal solo se ocupa de la vida silvestre en áreas forestales, y que en tales países no hay ningún departamento que se ocupe de la conservación de la vida silvestre fuera de las áreas forestales; la 10ª Asamblea General de la UICN reunida en Nueva Delhi en noviembre de 1969 recomienda a los diversos gobiernos que todavía no han tomado esta medida que deberían otorgar la más alta prioridad a examinar la posibilidad de organizar departamentos separados y otras organizaciones gubernamentales en el nivel más alto posible para la conservación de la vida silvestre y de sus hábitats en todo el país, por sus valores culturales, educativos, científicos y económicos. 32. Cooperación internacional en Asia Meridional En vista de los reportes de países comparadores aceerca de que recientes prohibiciones de exportación de ciertos animales y productos animales, por ejemplo, tigres, leopardos, leopardos blancos y leopardos oscuros desde varios países asiáticos, han conducido al suministro ilegal continuo de los mismos a través de países vecinos; la 10ª Asamblea General de la UICN reunida en Nueva Delhi en noviembre de 1969 insta a los gobiernos de naciones asiáticas vecinas a que coordinen su legislación y regulaciones referentes a caza, captura, posesión, exportación y tránsito de animales en estado natural y de sus productos, y de que acuerden medidas de cooperación para hacerlas cumplir, incluyendo intercambio de información y control fronterizo, y que adopten el principio de que los animales en estado natural o productos de los mismos tomados en violación de las leyes de un país, deben ser declarados como contrabando en los otros. 33. Caza de aves con redes La 10ª Asamblea General de la UICN reunida en Nueva Delhi en noviembre de 1969

Page 60: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

Felicita a los Gobiernos de Italia y de Bélgica por los primeros pasos dados hacia la disminución de la matanza de aves pequeñas y por la encomiable iniciativa de eliminar en Italia y restringir en Bélgica la caza de aves con redes; considera que esta provisión concuerda con estándares actuales de gestión racional de recursos naturales; e insta a los gobiernos de estos países a que resistan la presión para reintroducir este tipo de caza de aves, que no se puede justificar por razones científicas, técnicas, económicas o sociales. 34. Estabilización de la población Entre los muchos factores adversos que amenazan el medio ambiente del género humano y todas las otras formas de vida en este planeta, la explosión demográfica es quizá la mayor amenaza de todas. La 10ª Asamblea General de la UICN reunida en Nueva Delhi en noviembre de 1969 insta a que se debata todo este tema y se someta a escrutinio de modo que todas las naciones puedan adoptar la actitud y política relevantes ante la amenazante situación; e insta además a los diversos gobiernos y agencias internacionales pertinentes a que se asignen muchos más fondos para investigación en todos los aspectos de control de población. 35. Anfitriones de la 10ª Asamblea General Dado que los Delegados y Representantes de los Estados y Organizaciones Miembros que han asistido a la 10ª Asamblea General y a la 11ª Reunión Técnica de la Unión Internacional para la Conservación de la Naturaleza y de los Recursos Naturales han quedado sumamente impresionados por la organización del congreso por parte del gobierno de la India y de otras numerosos organizaciones, y ante las muchas expresiones de hospitalidad individual que han vivido durante este tiempo; La 10ª Asamblea General de la UICN reunida en Nueva Delhi en noviembre de 1969 desea, por tanto, extender su agradecimiento más sentido a los anfitriones, tanto oficiales como privados, y manifiesta la esperanza de que esta reunión habrá ayudado a estimular la sensibilidad por la vida silvestre y la utilización racional de los recursos naturales que todavía se pueden encontrar en la India y que la celebración de la Asamblea General en la India habrá estimulado los esfuerzos por preservar y cultivar el patrimonio natural que debe ser tan querido no solo para el pueblo de la India en particular, sino para todos los que en todo el mundo se interesan de todo corazón por el futuro del género humano.

Page 61: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

Unión Internacional para la Conservación de la Naturaleza y de los Recursos Naturales 1110 Morges, Suiza Resoluciones de la 11ª Asamblea General de la UICN Banff, Alberta, Canadá 16 de setiembre de 1972 1. Conferencia de Estocolmo Considerando la importancia vital de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente Humano (Estocolmo, 1972) al centrar la atención nacional e internacional en asuntos del medio ambiente; Habiendo estudiado la Declaración y el Programa de Acción que adoptó la Conferencia de las UN en Estocolmo; La 11ª Asamblea General de la UICN, reunida en Banff, Canadá, en setiembre de 1972: Respalda el resultado de la Conferencia de las UN en Estocolmo; Expresa la esperanza de que la Asamblea General de las UN adoptará las recomendaciones de la Conferencia y establecerá los mecanismos necesarios para aplicarlas; Felicita cordialmente al Secretario General de la Conferencia y a su Secretaría por la preparación y manejo de las reuniones; Y asegura a las Naciones Unidas que la UICN ayudará en todas las formas posibles a que se apliquen los aspectos del Plan de Acción de Estocolmo que entran dentro de su especial competencia. 2. Conservación del Patrimonio Mundial Recordando propuestas de parte de conservacionistas para que se reconozcan áreas naturales y culturales excepcionales como componentes del Patrimonio Mundial y las iniciativas de la UNESCO y de la UICN al respecto; Conscientes del documento de la convención sobre la conservación del Patrimonio Mundial que se analizará en la Conferencia General de la UNESCO en París, en octubre/noviembre de 1972; Constatando el refrendo de este borrador de la convención por parte de la Conferencia sobre el Medio Ambiente Humano (Estocolmo, 1972); La 11ª Asamblea General de la UICN, reunida en Banff, Canadá, en setiembre de 1972: Pide a todos los gobiernos que se adhieran a la convención sobre la Conservación del Patrimonio Mundial; E insta a los gobiernos a que den la máxima publicidad al concepto de la convención y a que tomen medidas para que se puedan designar lo antes posible sitios potenciales. 3. Convención sobre la Conservación de Humedales

Page 62: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

Recordando la exitosa iniciativa del Gobierno de Irán para conseguir el acuerdo de gobiernos para la Convención sobre Humedales de Importancia Internacional que se estudió en la Conferencia Internacional sobre Humedales realizada en Ramsar en enero de 1971, con la activa participación de la UICN; Informados de que la convención resultante ya está disponible para su firma en la Sede de la UNESCO en París; La 11ª Asamblea General de la UICN, reunida en Banff, Canadá, en setiembre de 1972: Pide a los gobiernos representados en Ramsar que firmen y ratifiquen la convención lo antes posible; Insta a todos los otros gobiernos a que consideren una pronta adhesión a la convención; Y llama la atención en cuanto a la necesidad de incluir, dentro del ámbito de la convención, áreas adecuadas de turberas Sphagnum de alta calidad, por ser una clase muy difundida de humedal amenazada de drenaje, con posibles efectos ecológicos adversos y dudosa justificación económica. 4. Programa Ser Humano y Biosfera Conscientes del desarrollo del Programa de la UNESCO Ser Humano y Biosfera (MAB, en inglés) y de su estrecha relación con la labor de la UICN; La 11ª Asamblea General de la UICN, reunida en Banff, Canadá, en setiembre de 1972: Acoge con beneplácito el Programa MAB y los pasos que está dando la UNESCO para asegurar la utilización más plena posible de proyectos en marcha de la UICN y de sus potencialidades para llevar a cabo varios proyectos MAB y las actividades de apoyo, incluyendo los relacionados con educación ambiental. 5. Actividades de la FAO en temas ambientales Informados del creciente énfasis en temas ambientales de parte de la FAO en sus programas, en particular por medio de estudios de las tierras marginales y los parques nacionales en África y América Latina, que pronto se extenderán al Medio Oriente y a Asia Suroriental; Valorando las actividades de la FAO en relación con capacitación en gestión de vida silvestre y de operaciones de parques nacionales en África y América Latina; La 11ª Asamblea General de la UICN, reunida en Banff, Canadá, en setiembre de 1972; Encomia la preeminencia que se le está dando a los temas ambientales en los programas de la FAO; Y expresa la esperanza de que la FAO seguirá manteniendo un estrecho nexo con la UICN en este campo. 6. Principios ecológicos para el desarrollo económico Considerando los muchos ejemplos que se presentaron ante la 12ª Reunión Técnica de la UICN del daño que causa el continuo fracaso en asegurar estudios completos avanzados de impactos ambientales previsibles de nuevos proyectos de desarrollo que conllevan perturbación del medio ambiente natural o interferencia con el mismo, por ejemplo en varios territorios árticos, en las cuencas del Amazonas y del Mekong, en Columbia Británica meridional, y en cuencas carboníferas de Montana/Wyoming; La 11ª Asamblea General de la UICN, reunida en Banff, Canadá, en setiembre de 1972; Invita a todos los que patrocinan proyectos de desarrollo que aseguren, y a todos los gobiernos pertinentes que exijan, que se pongan normalmente a disposición del público evaluaciones científicas y técnicas

Page 63: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

comprensivas y competentes de factores ecológicamente relevantes como condición previa antes de que se acepte y se empiece a ejecutar cualquier proyecto de esta índole; Y llama la atención en cuanto a la utilidad para este fin de la próxima publicación de la UICN y de la Fundación para la Conservación titulada Principios Ecológicos para el Desarrollo Económico, que tiene especial pertinencia para los trópicos. 7. Conservación y desarrollo de bosques tropicales lluviosos Reconociendo que actividades agrícolas actuales y que se planifican de explotación de pastos y bosques, a veces incorporando planes de reforma agraria, están produciendo impactos importantes en bosques tropicales lluviosos y, con frecuencia, conducen a su total desaparición y sustitución con comunidades secundarias, con lo cual se despoja a los países afectados de un recurso potencial valioso; La 11ª Asamblea General de la UICN, reunida en Banff, Canadá, en setiembre de 1972; Insta a todos los gobiernos a que reconozcan: (1) que todos los programas de desarrollo que impliquen la manipulación de bosques tropicales lluviosos deberían basarse en análisis y principios ecológicos y en la aplicación de tecnologías apropiadas, que pueden conducir a un rendimiento sostenible de parte del recurso con un mínimo de efectos adversos para el medio ambiente; (2) que los gobiernos de los países en los que tienen su base compañías que extraen madera de terrenos boscosos tropicales, deberían ejercer mayores controles sobre las operaciones de dichas compañías llevadas a cabo en otros países para obligarlas a tomar todas las precauciones que evitarían la degradación de ecosistemas boscosos tropicales.* (3) que deberían excluirse áreas importantes y únicas dentro de bosques tropicales lluviosos para gestionarlas como parques, santuarios y reservas nacionales, para así asegurar la conservación de formaciones y especies naturales representativas, y también de recursos genéticos; (4) se otorgue un trato especial a áreas críticas dentro de bosques tropicales lluviosos, como vertientes superiores, zonas ribereñas y estuarios, laderas y áreas sujetas a erosión acelerada, incluyendo la restricción de prácticas dañinas de uso de la tierra, y la utilización de reforestación u otras medidas de protección; y (5) que los países con grandes recursos de maderas tropicales reciban ayuda financiera de parte de agencias nacionales e internacionales adecuadas para ayudar a mantener sus recursos forestales. 8. Turismo equilibrado Reconociendo que, a pesar del hecho de que el turismo ha sido con frecuencia responsable por fomentar actividades de conservación en muchas partes del mundo, la expansión del mismo está produciendo un aumento de daños graves al medio ambiente, incluyendo fauna y flora; Sabiendo que muchos intereses turísticos y de viaje con frecuencia han hecho caso omiso de las responsabilidades inherentes en su explotación beneficiosa de recursos ambientales, y no han respondido a invitaciones a participar en esfuerzos coordinados para disminuir el impacto ambiental, tal como se formuló en la 4ª Reunión Técnica de la UICN en Salzburgo, en 1953, y posteriormente; * También se dirige la atención al manual sobre contratos a largo plazo para la utilización de bosques, que preparó la FAO

Page 64: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

La 11ª Asamblea General de la UICN, reunida en Banff, Canadá, en setiembre de 1972; Reitera que la UICN está dispuesta a cooperar con organizaciones internacionales de turismo y viajes mediante la provisión de asesoría ecológica y técnica de diversa índole sobre cómo disminuir el impacto ambiental adverso del turismo; E invita a los gobiernos de países que envían, o reciben, movimientos turísticos de masas que pidan con carácter de urgencia informes de sus organizaciones nacionales de turismo y viajes en los que se especifiquen programas concretos que se aplicarán para asegurar asesoría ecológica y técnica de diversa índole, y para modificar sus planes y acciones de forma que hagan frente a los impactos adversos del turismo en el medio ambiente. 9. Exploración petrolífera en el Mediterráneo Considerando que la explotación de petróleo mar adentro con frecuencia produce vertidos, formando manchas de petróleo que destruyen la flora y la fauna en el mar abierto y en zonas costeras, y valores recreativos; Considerando la importancia ecológica de la flora y la fauna pelágicas y litorales en relación con las cadenas tróficas responsables por la productividad marina; Considerando también que las orillas del Mediterráneo, por su belleza y clima moderado, son centros importantes de turismo internacional; Considerando además que la conservación de los ecosistemas naturales y la perpetuación de valores recreativos de estas áreas son incompatibles con la existencia de instalaciones industriales contaminantes; La 11ª Asamblea General de la UICN, reunida en Banff, Canadá, en setiembre de 1972; Insta a todas las autoridades responsables en los países mediterráneos que exijan el cumplimiento de las regulaciones más rigurosas diseñadas para prevenir derrames, vertidos y la consiguiente contaminación por petróleo de parte de concesionarios y de otros implicados en exploración y explotación de petróleo. 11. Consideraciones ecológicas en la planificación de los límites de parques y reservas Reconociendo que un objetivo importante de los parques naturales y de las reservas conexas es la conservación de poblaciones naturales de especies de animales que proveen información acerca del funcionamiento de ecosistemas naturales, inalterados; Convencidos de que la información que con ello se obtiene es esencial para planificar proyectos de desarrollo económico y social nacional; La 11ª Asamblea General de la UICN, reunida en Banff, Canadá, en setiembre de 1972; Recomienda que, al crear reservas importantes y parques naturales, no se debe ahorrar esfuerzo para definir límites a partir de consideraciones ecológicas, de forma que se preserven ecosistemas completos y se mantengan poblaciones viables de todas las especies importantes de plantas y animales silvestres que puedan contener; Y recomienda además que los límites de parques y reservas existentes que se han creado sin tomar en cuenta criterios ecológicos se modifiquen para conformarlos con dichos criterios. 11. Parques y reservas marinos

Page 65: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

Acogiendo con beneplácito el activo interés en muchas partes del mundo, en especial en el Caribe, el Mediterráneo, sectores de Tanzania y Kenya en la costa de África Oriental, las islas del Océano Índico, Australia y Sudáfrica, por la creación y gestión efectiva de parques marinos nacionales; Constatando que, a pesar de la preeminencia otorgada a este tema en el Simposio sobre la Conservación de la Región del Pacífico Sur realizado en Noumea en Agosto de 1971, el avance logrado hasta ahora en este asunto en partes de la región del Pacífico todavía no se corresponde con su elevado interés científico; La 11ª Asamblea General de la UICN, reunida en Banff, Canadá, en setiembre de 1972; Insta a los gobiernos afectados a que promuevan la creación de parques y reservas marinos; Y en particular insta al Gobierno de Fiji que tome medidas en su archipiélago de excepcional interés, donde algunos de los arrecifes se encuentran bajo una creciente presión destructiva, y a que brinde apoyo a los esfuerzos del National Trust de Fiji para despertar el interés del público por este tema. 12. Territorio ártico internacional de vida silvestre Conscientes de los esfuerzos que se realizan en Canadá y los EE UU por establecer un Territorio de Vida Silvestre en las zonas fronterizas del Territorio del Yukón y del Estado de Alaska; Creyendo que el área que se propone para el Territorio, de unos 8 millones de hectáreas, debería ser suficiente para hacer de ella una unidad estable y autónoma, y un ejemplo magnífico de la región ártica de gran importancia no solo para Norteamérica sino para el Mundo; La 11ª Asamblea General de la UICN, reunida en Banff, Canadá, en setiembre de 1972; Alaba a todos los concernidos por su previsora propuesta; E insta a los Gobiernos de Canadá y EE UU a aplicarla en una fecha lo más temprana posible, de manera que brinde protección a perpetuidad a un área de complejos ecosistemas de gran interés para la ciencia, así como para su gente y su vida silvestre. 13. Bosque Kaori de Nuevas Hébridas Considerando que el Kaori, Agathis obtusa, una de las especies forestales raras de Agathis, es estrictamente endémica de las Nuevas Hébridas y que se encuentra de manera especial en la isla de Erromango; Considerando que los bosques Agathis de Erromango tienen otras características botánicas especiales y constituyen un ecosistema de interés científico único; Creyendo que el Kaon es uno de los recursos naturales más importantes de las Nuevas Hébridas y que su explotación debería, por tanto, controlarse y gestionarse sobre una base de rendimiento sostenible; Conscientes de que la explotación actual de los bosques de Agathis de Erromango es destructora y no congruente con la práctica moderna de silvicutura, ya que no da oportunidad a que se regenere y fomenta la erosión; La 11ª Asamblea General de la UICN, reunida en Banff, Canadá, en setiembre de 1972; Insta a los Gobiernos de Francia y del Reino Unido a que, dada su responsabilidad por el condominio de Nuevas Hébridas, creen una Reserva Forestal estricta de unas 2500 hectáreas en el valle del río Lampanouri y en su afluente inmediatamente al oeste, donde podría conseguirse la preservación de poblaciones genéticas, y servir como estándar para hacer posible la restauración de bosques degradados a su valor científico y económico original.

Page 66: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

14. Parques regionales en Brasil Informados de que el Gobierno de Brasil ha decretado la creación de dos parques regionales de importancia ecológica única: la isla Cardozo, próxima a la costa de los Estados de Sao Paulo y Paraná, área tropical de 8.000 hectáreas de importancia arqueológica, biológica y marina, y que incluye espléndidos bosques húmedos y la mayor parte de las playas todavía sin desarrollar de la región, y Vassununga, un área de 2.000 hectáreas en el Estado de Sao Paulo, que incluye los últimos bosquecillos grandes de los gigantescos árboles jequitiba Cariniana; Preocupados de que todavía no se ha comprado la tierra para cumplir con estos decretos; La 11ª Asamblea General de la UICN, reunida en Banff, Canadá, en setiembre de 1972; Elogia a los Gobiernos de Brasil y del Estado de Sao Paulo por su previsión en reservar estas áreas únicas y valiosas; E insta a que se proceda lo más rápidamente posible a la compra de la tierra para asegurar que estos parques sean una realidad. 15. Protección de especies presentes en muchos lugares Recordando la Recomendación 32 de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente Humano (Estocolmo, 1972) que pide que se promulguen convenciones y tratados para proteger especies que viven en aguas internacionales o las que migran de un país a otro; Recordando también que uno de los objetivos estatutarios de la UICN es la preparación de convenciones internacionales para la conservación de la naturaleza y que la UICN ha tomado varias iniciativas recientes en este campo; La 11ª Asamblea General de la UICN, reunida en Banff, Canadá, en setiembre de 1972; Respalda incondicionalmente la recomendación de la Conferencia de Estocolmo y la acción que ya ha iniciado la Junta Ejecutiva de la UICN para preparar borradores de tratados para proteger especies que viven en aguas internacionales y especies migratorias; Y elogia la acción que ya han tomado los Gobiernos de Canadá, Dinamarca, Noruega, la URSS y EE UU para finalizar un documento Protocolo sobre la Conservación de Osos Polares, que debería conducir eventualmente a una convención más comprensiva en cuanto a este tema. 16. Conservación de recursos marinos Preocupados de que la pesca industrial puede conducir a un agotamiento peligroso de recursos marinos, en particular mamíferos marinos que viven en aguas internacionales debido a sobreexplotación y a contaminación y a otros trastornos ambientales; Creyendo que estos recursos deberían tratarse como propiedad internacional y, como tal, deberían estar sometidos a pleno control internacional; Apoyando las recomendaciones de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente Humano (Estocolmo, 1972) en relación con tales recursos, en particular las ballenas; La 11ª Asamblea General de la UICN, reunida en Banff, Canadá, en setiembre de 1972;

Page 67: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

Recomienda que las Naciones Unidas deberían implantar medidas para situar a los recursos marinos que viven en aguas internacionales bajo pleno control internacional; Insta a todas las naciones a que modifiquen las operaciones de pesca que llevan a cabo sus ciudadanos, de forma que se evite la destrucción de marsopas y otros cetáceos pequeños debido a técnicas inaceptables de pesca; Subraya la necesidad de más medidas de conservación para especies amenazadas de mamíferos marinos, en particular medidas nacionales para las especies que viven en aguas costeras; Insta a todas las organizaciones pertinentes a que examinen con rigor las cuotas permitidas para todos los recursos marinos vivos, en especial ballenas y focas, y que impongan una moratoria e la captura de cualquier especie cuya captura continuada no se puede sustentar con claridad en evidencia científica; Y sugiere que se tenga la máxima cautela en la explotación de krill dado que la existencia de muchas otras especies valiosas, en particular las ballenas barba, depende de dicho recurso. 17. Comercio internacional de vida silvestre Reconociendo la iniciativa que ha tomado la UICN en asuntos relacionados con el comercio internacional de vida silvestre y la necesidad urgente de regulaciones internacionales del creciente comercio de especies amenazadas de vida silvestre y de sus productos; Constatando el avance que se está logrando en el desarrollo de una convención internacional sobre comercio de especies amenazadas de vida silvestre; Conscientes de que una convención así requerirá apoyo de legislación nacional y que se haga cumplir de manera efectiva; La 11ª Asamblea General de la UICN, reunida en Banff, Canadá, en setiembre de 1972; Insta a todos los gobiernos a que participen en la reunión intergubernamental propuesta para formalizar la convención que se realizará en Washington, D.C. probablemente en febrero de 1973; Y recomienda que los gobiernos deberían introducir legislación efectiva para proteger especies amenazadas de vida silvestre, incluyendo la prohibición de captura y matanza y el control de toda clase de comercio de dichas especies y sus productos, y que debería hacerse cumplir debidamente esta clase de legislación. 18. Acuerdos con la industria sobre la utilización de especies amenazadas Considerando la continua reducción de especies amenazadas de vida silvestre debido a explotación comercial; Reconociendo el valor de negociar con la industria para lograr, como medida provisional, moratorias voluntarias y otras restricciones en cuanto a la utilización de especies amenazadas de vida silvestre, a la espera de que los gobiernos establezcan un control obligatorio, por ejemplo, el acuerdo que han negociado la UICN y el WWF con la Federación Internacional de Comercio de Pieles; La 11ª Asamblea General de la UICN, reunida en Banff, Canadá, en setiembre de 1972; Resuelve que debería tenerse todo el cuidado posible a la hora de negociar tales acuerdos para asegurar que no se hagan concesiones que tenderían a perjudicar la supervivencia de la especie o subespecie correspondiente; Y resuelve además que cualquier acuerdo de está índole se someta a la revisión de la Asamblea General.

Page 68: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

19. Utilización de especies amenazadas en investigación y enseñanza Preocupados de que debería otorgarse la más completa protección posible a especies amenazadas de vida silvestre (tanto plantas como animales); Reconociendo que estas especies han sufrido, debido a destrucción de hábitat, los efectos de contaminación, captura incontrolada y sobreexplotación; Constatando que las demandas de investigación biológica y médica pueden haber contribuido sin querer a la extinción de algunas especies o subespecies; La 11ª Asamblea General de la UICN, reunida en Banff, Canadá, en setiembre de 1972; Recomienda que especies amenazadas sacadas de su condición natural no deberían utilizarse en investigación biomédica, zoológica o botánica, excepto en investigación crucial para la salud humana, o en investigación que busca establecer los factores que están amenazando la supervivencia de las especies, y aun así, solo cuando se hayan tomado medidas plenamente efectivas para asegurar la supervivencia de tales especies. 20. Utilización de primates no humanos en investigación y enseñanza Reconociendo el valor único de los primates no humanos como los parientes más cercanos del ser humano y como modelos que sirven a las ciencias biológicas y médicas para que avancen la salud humana y el conocimiento científico; La 11ª Asamblea General de la UICN, reunida en Banff, Canadá, en setiembre de 1972; Recomienda que todos los gobiernos se aseguren de que se hagan todos los esfuerzos posibles para conservar especies amenazadas de primates no humanos en su hábitat natural; Y se recomienda además que instituciones de investigación, laboratorios y universidades tomen medidas para asegurar; (1) que se aplique el mayor de los cuidados para satisfacer demandas de material animal para investigación y enseñanza mediante la escogencia de especies de primates no humanos que no estén amenazadas o, preferiblemente, tejidos de cultivo siempre que sea posible; (2) que se utilicen al máximo animales individuales con el fin de disminuir la demanda; (3) que no se utilicen especies amenazadas de primates no humanos, incluyendo todos los monos, para fines biomédicos, de enseñanza o comerciales, excepto en investigación crucial para la salud humana y, aun en este caso, cuando se hayan tomado medidas plenamente efectivas para asegurar la supervivencia de la especie y solo cuando no resulten adecuadas otras especies o tejidos de cultivo; (4) que se promuevan programas de reproducción para proporcionar suministros de especies de primates para investigación y enseñanza, sobre la base de necesidades probables a largo plazo; (5) que en la aplicación de estas necesidades, se apliquen las más elevadas consideraciones humanitarias. 21. Conservación del leopardo cazador Conscientes de que, a pesar de los esfuerzos de la UICN y de otros, las poblaciones del leopardo cazador en su condición natural están sufriendo una reducción grave debido a la caza en vedado para obtener pieles, a la captura con vida para zoológicos y parques de safaris y a la modificación de hábitat relacionada con desarrollos agrícolas;

Page 69: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

La 11ª Asamblea General de la UICN, reunida en Banff, Canadá, en setiembre de 1972; Insta a que todos los países hagan esfuerzos enérgicos para detener la importación de pieles de leopardo cazador, sin procesar o ya manufacturadas, y que la importación de leopardos cazadores vivos por parte de zoológicos se limite a instituciones que puedan demostrar capacidad para la propagación a largo plazo de la especie; E invita a los gobiernos de países que tienen poblaciones de leopardo cazador a que apliquen medidas para garantizar la existencia de grandes trechos de hábitat del leopardo cazador. 22. Leyes ambientales Considerando la fuerte demanda de ayuda técnica en cuanto a aspectos ambientales, y la escasez de personal capacitado en este campo; Constatando el desarrollo del sistema multilingüe de la UICN de índices computarizados de documentación sobre leyes ambientales; Convencidos de la importancia de establecer un servicio efectivo para el intercambio de información sobre leyes ambientales nacionales e internacionales; Constatando con satisfacción la Recomendación 101 de la Conferencia de Estocolmo en la que se pedía un Servicio Internacional de Referencias para fuentes de información ambiental; La 11ª Asamblea General de la UICN, reunida en Banff, Canadá, en setiembre de 1972;

l Pide a gobiernos y a agencias correspondientes que participen en la ulterior expansión de la cobertura del sistema mencionado, proporcionando personal y otra clase de apoyo; Y afirma su disposición de participar en el servicio propuesto de referencia ofreciendo acceso a la información y datos disponibles en su Centro de Legislación Ambiental. 23. Educación ambiental para profesionales Reconociendo la importancia de la educación ambiental en todas las fases de capacitación, incluyendo a la capacitación profesional en particular; Tomando en cuenta el papel especial de la UICN en la promoción y desarrollo de conceptos y prácticas de educación ambiental; La 11ª Asamblea General de la UICN, reunida en Banff, Canadá, en setiembre de 1972; Insta a todos los gobiernos y agencias correspondientes a que formalicen acuerdos apropiados para introducir aspectos ambientales en los curricula para formación de profesionales, en especial los que vayan a participar en la toma de decisiones y en la aplicación de programas que tengan un impacto ambiental. Resolución de agradecimiento La 11ª Asamblea General de la UICN, reunida en Banff, Canadá, en setiembre de 1972;

Page 70: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

Agradece calurosamente al Gobierno de Canadá por la espléndida hospitalidad brindada a la Unión y que hizo posible la celebración de esta reunión en el hermoso marco del Parque Nacional Banff; Y deja constancia de su reconocimiento de los excelentes arreglos que se hicieron para poder llevar a cabo su trabajo, incluyendo las actividades preliminares del Comité Canadiense de Planificación y los esfuerzos de diversas agencias y personas que han contribuido al éxito del evento.

Page 71: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

UNIÓN internacional para la Conservación de la Naturaleza y los Recursos Naturales 1110 Morges, Suiza Resoluciones de la 12ª Asamblea General de la UICN N’Sele, Kinshasa, Zaire 18 de setiembre de 1975 1. Carta de la Naturaleza Constatando que los problemas de conservación de la naturaleza y de los recursos naturales afectan a todo el género humano; Conscientes de que hay que abordar estos problemas de una manera integral; Constatado que al abordar estos problemas debe prestarse especial consideración a la situación que existe en cada país afectado; Recordando la propuesta que hizo el Presidente de la República de Zaire durante la ceremonia de apertura de esta Asamblea General de la UICN en el sentido de que se elabore una Carta de la Naturaleza que fijaría los principios y preocupaciones básicos para cuidar de la naturaleza en todo el mundo, para lo cual ofreció la ayuda y apoyo de su Gobierno; La 12ª Asamblea General de la UICN, reunida en Kinshasa, Zaire, en setiembre de 1975: Recomienda a gobiernos y organizaciones internacionales que se redacte una Carta de la Naturaleza, con la menor demora posible, con la cooperación entre las diversas instituciones internacionales y nacionales preocupadas. 2. Parques marinos Reconociendo que los ecosistemas marinos no se pueden proteger fácilmente a modo de parques o reservas nacionales que abarquen áreas limitadas, pero que dicha protección requiere la atención a prácticas de conservación en vastas áreas de tierra y mar; Preocupados ante el daño irreparable que se le causa a hábitats marinos críticos, incluyendo algunos muy productivos, como estuarios, arrecifes de coral, lagunas y bosques de manglares, debido a la contaminación, drenajes, minería, reclamación de tierras, vertidos, explosiones nucleares, uso de dinamita y métodos deletéreos de pesca y captura; La 12ª Asamblea General de la UICN, reunida en Kinshasa, Zaire, en setiembre de 1975: Insta a los gobiernos a que tomen medidas para controlar, y donde se requiriera, prohibir, actividades que son perjudiciales o deletéreas para hábitats marinos en todas las áreas, pero más en particular en regiones donde tales actividades pueden perjudicar a parques o reservas marinos; Pide a los gobiernos de Estados costeros que creen parques y reservas marinos con suficiente área para proteger características vulnerables de hábitats marinos valiosos; y Recomienda a gobiernos con parques o reservas terrestres contiguos a áreas costeras de valor para la conservación de la naturaleza que amplíen los límites de estos parques para que incluyan un componente marino.

Page 72: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

3. Conservación de hábitats marinos costeros críticos Reconociendo que ciertos hábitats de la zona costera, como lechos verdes marinos, arrecifes de coral y manglares, revisten gran importancia en la producción de recursos importantes como alimentos para los humanos y como eslabones en las cadenas de alimentos marinos; Reconociendo además que dichos hábitats tienen importancia internacional dado que sirven como áreas de viveros para especies que migran por extensas áreas; Preocupados de que esos hábitats se están destruyendo y utilizando en exceso a un ritmo acelerado, tanto en zonas desarrolladas como menos desarrolladas del mundo; La 12ª Asamblea General de la UICN, reunida en Kinshasa, Zaire, en setiembre de 1975: Recomienda que los gobiernos actúen para reservar áreas lo más extensas posible de lechos verdes marinos, arrecifes de coral y manglares como reservas para investigación y protección de la vida; Insta a los Estados costeros que tienen tales hábitats dentro de su jurisdicción que desarrollen políticas para mantener su permanente salud y estabilidad; e Insta a que los programas de investigación y monitoreo en dichas áreas se fortalezcan o se comiencen para fijar directrices para su gestión. 4. Conservación de manglares, marismas salubres y hábitats conexos Constatando que estudios científicos han demostrado la importancia de los manglares, de las marismas salubres y de hábitats conexos para la vida marina en general y para el mantenimiento de la estabilidad y productividad de estuarios y de los ecosistemas que contienen; Considerando la importancia de estos hábitats para muchas especies de animales, en especial aves acuáticas, aves zancudas y peces; Conscientes de la masiva destrucción de manglares, marismas salubres y comunidades conexas que se está produciendo en todo el mundo, y del efecto de esta destrucción en el bienestar humano, y en las probabilidades de supervivencia de varias especies de animales y plantas; La 12ª Asamblea General de la UICN, reunida en Kinshasa, Zaire, en setiembre de 1975: Llama la atención de gobiernos acerca de la necesidad de controlar estas prácticas destructivas; Insta a científicos a que realicen cuanto antes estudios exhaustivos de estas comunidades dondequiera que estén presentes con el fin de que las áreas remanentes puedan evaluarse y puedan identificarse las más importantes; Pide a los gobiernos que provean lo antes posible información que la UICN necesita para completar el Directorio de Humedales de Importancia Internacional; y Solicita a los gobiernos que tomen medidas urgentes para proteger y gestionar áreas claves lo suficientemente grandes como para constituir unidades ecológicas viables, que contengan manglares, marismas salubres y humedales conexos junto con aguas en estuarios contiguos, como reservas para la preservación de estos ecosistemas y de las especies a las que proporcionan el hábitat. 5. Protección de formas tradicionales de vida

Page 73: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

Reconociendo el valor y la importancia de formas tradicionales de vida y las destrezas de las personas que les permiten vivir en armonía con su medio ambiente; Reconociendo también la vulnerabilidad de los pueblos indígenas y la gran importancia que le dan a la propiedad de la tierra; La 12ª Asamblea General de la UICN, reunida en Kinshasa, Zaire, en setiembre de 1975: Recomienda: (1) que los gobiernos mantengan y fomenten métodos tradicionales de vivir y costumbres que permiten a las comunidades, tanto rurales como urbanas, vivir en armonía con su medio ambiente; (2) que los sistemas educativos se orienten a poner de relieve principios ambientales y ecológicos y objetivos de conservación derivados de culturas y tradiciones locales, y que se dé amplia publicidad a estos principios y objetivos; (3) que los gobiernos encuentren medios con los cuales los pueblos indígenas puedan ubicar sus tierras en áreas de conservación sin tener que abandonar su propiedad, uso o derechos de tenencia; (4) que los gobiernos de países en los que todavía viven pueblos que pertenecen a culturas indígenas diferentes reconozcan los derechos de estos pueblos de vivir en las tierras que han ocupado tradicionalmente, y que tomen en cuenta sus puntos de vista; (5) que en la creación de parques o reservas nacionales no se desaloje normalmente a los pueblos indígenas de sus tierras tradicionales, ni tampoco que se oficialicen en ninguna parte tales reservas sin adecuada consulta con los pueblos indígenas a los que es más probable que afecte de manera directa tal anuncio; y (6) que se respeten los valores naturales existentes y se integren a la fase inicial de planificación de cualquier plan de infraestructura urbana o industrial, requiriendo que se tomen principios ecológicos como base para toda planificación. 6. Conservación de bosques tropicales lluviosos Recordando la Resolución no.7 sobre la Conservación y Desarrollo de Bosques Tropicales Lluviosos que aprobó la 11ª Asamblea General de la UICN celebrada en Banff, Canadá, en setiembre de 1972; Conscientes de que existe una gran preocupación en cuanto a las consecuencias locales, regionales y mundiales del enorme daño que se está causando a las restantes áreas de bosques tropicales lluviosos; Reconociendo que los bosques tropicales lluviosos son de gran importancia tanto para la conservación de la naturaleza como para la conservación de recursos genéticos valiosos, y también para el desarrollo económico, y que el mantenimiento del potencial de los recursos de estas regiones y un adecuado equilibrio ecológico en las mismas es fundamental para la dinámica mundial y el bienestar futuro de quienes viven en ellas, además de constituir una parte importante de su patrimonio y del de todo el género humano; Reconociendo también que la tasa de deforestación está incrementándose constantemente, que con frecuencia no se está pensando de manera adecuada en la utilización final y pertinente de la tierra, que los métodos utilizados con frecuencia son muy dañinos, y que todo el proceso rara vez está bajo adecuado control o supervisión; La 12ª Asamblea General de la UICN, reunida en Kinshasa, Zaire, en setiembre de 1975: Apela con urgencia a los gobiernos de países tropicales afectados que tomen muy en cuenta las directrices ecológicas en el desarrollo de áreas de bosques tropicales; y que no permitan la deforestación sin tomar en cuenta los valores intrínsecos de los bosques mismos, la capacidad de dichos sitios de mantener su potencial

Page 74: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

bajo otras utilizaciones que se propongan, y los efectos en las sociedades humanas, los suelos, el clima, el agua y los recursos de plantas y animales si se modifican o eliminan; Solicita a organizaciones internacionales y nacionales de ayuda que proporcionen especialistas y fondos, en el contexto de “ecología y desarrollo”, para ayudar a dichos países en el desarrollo prudente y la conservación de estas áreas forestales; y Recomienda insistentemente que todos los gobiernos y agencias gubernamentales, organizaciones internacionales y nacionales de ayuda, consultores y compañías y corporaciones dedicadas al desarrollo o explotación de áreas de bosques tropicales lluviosos, tengan la obligación de preparar y publicar una declaración en la que se evalúen las consecuencias ambientales de sus acciones y se demuestren que se conforman a un plan nacional de desarrollo que sea ecológicamente bueno. 7. Restauración de ambientes semiáridos y de la vida silvestre Conscientes de que se ha despertado la conciencia de todo el mundo, aunque en la hora undécima, en cuanto a la necesidad de ayuda en la región de Sahel, que ha venido sufriendo agudamente de una sequía catastrófica; Reconociendo que pueden producirse tragedias similares en otras áreas de ambientes semiáridos o en alguna forma marginales por todo el mundo; Preocupados de que a menudo se planifica e inicia ayuda a largo plazo para tales regiones sin considerar las realidades ecológicas; Preocupados también de que se está acelerando la destrucción de especies silvestres de una gran importancia potencial para el permanente bienestar económico de las personas y la estabilidad ecológica de estas regiones; La 12ª Asamblea General de la UICN, reunida en Kinshasa, Zaire, en setiembre de 1975: Insta a gobiernos y a organizaciones internacionales a que realicen las investigaciones que se requieren para garantizar que los programas de desarrollo se planificarán y realizarán con plena consideración de los factores ecológicos que determinarán su éxito a largo plazo, y con atención al conocimiento tradicional de los pueblos que han vivido por mucho tiempo en dichas regiones; y En particular recomienda que gobiernos y organizaciones internacionales inicien proyectos de investigación y de demostración para determinar la mejor forma de proteger y gestionar la fauna silvestre, en especial las especies grandes adaptadas a hábitats semiáridos, para ayudar a restaurar la productividad de estos ambientes y que se utilicen para producir alimentos y otros productos de valor económico para las personas que viven en estas tierras marginales. 8. Principios que sustituyen al Rendimiento Máximo Sostenible como base para la gestión de recursos de vida silvestre Reconociendo la creciente importancia de muchos recursos de animales silvestres como fuente proteínica para la cada vez mayor población humana del mundo; Reconociendo también que anteriores intentos de gestionar estos recursos con frecuencia han hecho posible que se agotarán de manera total en lugar de asegurar un rendimiento sostenido o mayor; Recordando que la UICN con el US National Appeal del Fondo Mundial para la Naturaleza y otras organizaciones, patrocinaron un programa de talleres sobre recursos silvestres y vivos que finalizó este año, cuya conclusión principal fue que el Rendimiento Máximo Sostenible y otros conceptos de gestión de una sola especie no son adecuados como base para la gestión de recursos silvestres vivos, y que la gestión debería, en su lugar, basarse en relaciones ecológicas de acuerdo con los principios siguientes;

Page 75: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

(1) debería mantenerse el ecosistema en tal estado que los valores tanto de consumo como no de consumo puedan hacerse realidad de forma permanente, asegurando opciones presentes y futuras y minimizando el riesgo de cambio irreversible o efectos negativos a largo plazo; (2) las decisiones gerenciales deberían incluir un factor de seguridad para dar cabida a limitaciones en el conocimiento y a imperfecciones en la gestión; (3) las medidas para conservar un recurso no debería despilfarrar otro; y (4) estudios o monitoreo, análisis y evaluaciones deberían anteceder a la utilización planificada, y acompañar a la utilización de hecho, de un recurso y deberían ponerse a disposición con prontitud los resultados para que el público los pueda revisar de manera crítica; La 12ª Asamblea General de la UICN, reunida en Kinshasa, Zaire, en setiembre de 1975: Llama la atención de gobiernos y organizaciones internacionales, como la Comisión de Caza de la Ballena, que están preocupados por la gestión de la vida silvestre, incluyendo los recursos marinos, en cuanto a los resultados de este programa, incluyendo su declaración de principios; y Recomienda que, en la medida de lo posible, se apliquen estos nuevos principios en la gestión de recursos animales silvestres. 9. El tití león de Brasil Reconociendo que los tres titís leones de Brasil (Leomopithecus rosalia. L. chrysomelas, L. chrysopygus) se encuentran entre las especies más gravemente amenazadas del mundo; Reconociendo que estos titís han venido a simbolizar las amenazas a la vida silvestre y los esfuerzos por preservar especies, en especial en América Latina; Conscientes de que los conservacionistas brasileños han dedicado grandes energías y destrezas a desarrollar los medios para preservar estas especies; Informados de que el Presidente de Brasil ha emitido un decreto que autoriza la creación de una reserva biológica en Poço das Antas, como refugio para el L. rosalia y para otras investigaciones biológicas; Preocupados de que este refugio todavía no se ha creado y que una gran parte del mismo ha sido deforestada desde la firma del decreto presidencial; La 12ª Asamblea General de la UICN, reunida en Kinshasa, Zaire, en setiembre de 1975: Pide al Presidente de Brasil, en nombre de su Gobierno, que acepte la responsabilidad final por la preservación de los tres raros titís brasileños; e Insta a que se intervenga cuanto antes con todas las medidas necesarias para dicho fin, incluyendo la creación y apoyo pertinente para la reserva propuesta en Poço Das Antas. 10. Convención sobre comercio de especies amenazadas Acogiendo con beneplácito la entrada en vigor de la Convención sobre Comercio Internacional de Especies Amenazadas de Fauna y Flora Silvestres, el 1 de julio de 1975; Reconociendo que muchos países han ratificado o accedido, o están a punto de hacerlo, a la Convención;

Page 76: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

Conscientes de que muchas especies raras y amenazadas de plantas y animales siguen estando sujetas a un excesivo comercio internacional, lo cual contribuye de manera directa a que sigan disminuyendo sus poblaciones silvestres; La 12ª Asamblea General de la UICN, reunida en Kinshasa, Zaire, en setiembre de 1975: Insta a todos los gobiernos a que se adhieran sin demora a la Convención sobre Comercio Internacional de Especies Amenazadas de Fauna y Flora Silvestres dentro de sus jurisdicciones para asegurar que todas las importaciones y exportaciones de especimenes de especies silvestres, tanto vivos como muertos, o de sus productos, cumplan de lleno las estipulaciones de la Convención. 11. Parques zoológicos y jardines botánicos Reconociendo que los parques zoológicos y los jardines botánicos pueden desempeñar un papel importante en pro de la conservación de especies silvestres; Constatando que algunos parques zoológicos y jardines botánicos todavía dan gran importancia a la adquisición de colecciones sinópticas masivas, incluyendo muchas especies raras y amenazadas, que tienen poca posibilidad de reproducirse; Creyendo que una permanente presión sobre especies raras podría fomentar el comercio ilegal de algunas de ellas; La 12ª Asamblea General de la UICN, reunida en Kinshasa, Zaire, en setiembre de 1975: Insta además a todas las organizaciones profesionales de parques zoológicos y jardines botánicos a que desarrollen estándares de acreditación para sus miembros, que aseguren el cumplimiento de las estipulaciones de la Convención sobre Comercio Internacional de Especies Amenazadas de Fauna y Flora Silvestres y de otras leyes internacionales, nacionales o locales que regulan la captación, comercio o posesión de especies silvestres de plantas y animales; Recomienda que los parques zoológicos y los jardines botánicos adquieran y conserven solo las especies raras y amenazadas para las que tienen la competencia y las instalaciones para reproducción o, en el caso de plantas, para mantener bancos de semillas o otras formas similares de almacenamiento, para asegurar la permanente supervivencia de las especies en el caso de que lleguen a desaparecer en su forma silvestre; Subraya que, una vez que una institución haya aceptado la responsabilidad por ese banco o programa de reproducción de especies amenazadas, debe comprometer sus recursos para que continúe hasta que llegue el momento en que la especie ya no corra el riesgo de extinguirse, o transferirla a otro programa similar; Alienta a estas instituciones a que incrementen sus posibilidades de éxito mediante el mantenimiento de un nexo estrecho con la UICN, concentrándose en especies indígenas, y participando en redes computarizadas de inventario de especies y otros medios de intercambio rápido de datos; y Recomienda que se dé un intercambio adecuado o que se hagan otros arreglos para que los parques zoológicos y los jardines botánicos puedan tener acceso a poblaciones que se han reproducido y que se han mantenido para satisfacer sus necesidades, incluyendo las poblaciones mencionadas antes, y de esta forma eliminar la demanda de especimenes silvestres. Recomienda además que todos los parques zoológicos y jardines botánicos revisen sus programas de educación pública de forma que enfaticen la conservación de la naturaleza. 12. Energía y conservación Convencidos de que la disponibilidad, desarrollo, utilización y conservación de energía son asuntos de máxima importancia para los conservacionistas, tanto por razón de los profundos efectos que tienen en el

Page 77: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

medio ambiente natural como por razón de su papel en determinar cómo vivirán las generaciones presentes y futuras; Constatando que la escasez de petróleo y de gas natural que se cierne ha dado un nuevo impulso al desarrollo de energía y que es inevitable una transición hacia la utilización de nuevas fuentes de energía; Preocupados de que si la dirección de esta transición es hacia formas de desarrollo y utilización de energía que conllevan graves impactos y riesgos ambientales, las consecuencias negativas para la conservación de la naturaleza y el bienestar humano pueden ser de grandes dimensiones; Conscientes de los riesgos específicos para el medio ambiente y la calidad de vida asociados con el continuo desarrollo y utilización de ciertas fuentes de energía; Considerando la evidencia de peligros potencialmente graves para el medio ambiente y el género humano que conlleva la producción de energía por fisión nuclear (y en particular por reactores de rápida reproducción); La 12ª Asamblea General de la UICN, reunida en Kinshasa, Zaire, en setiembre de 1975: Recomienda: (1) que los gobiernos, en particular los de naciones industrializadas, exploren todos los medios para conservar recursos convencionales de energía y disminuir las demandas de mayor suministro de energía, y que presten especial atención en un principio a la mitigación de pérdidas asociadas con la extracción y utilización de recursos energéticos; (2) que los gobiernos deberían aplicar cautela en cualquier desarrollo ulterior de generación de energía por fisión nuclear, y que los recursos financieros y de mano de obra que se dedican en la actualidad al desarrollo de reactores de rápida reproducción se encaminen hacia los esfuerzos descritos en las recomendaciones precedente y siguiente; (3) que los gobiernos brinden pleno apoyo a la investigación, desarrollo y utilización de tecnologías menos convencionales que conllevan fuentes renovables o inagotables de energía, y que suponen mínimos riesgos o impactos ambientales asociados con su producción y utilización, en particular tecnologías descentralizadas que utilizan energía solar, de mareas y eólica, directa o indirectamente; (4) que los gobiernos promuevan tecnologías, formas de vida y modelos económicos que permitan una marcada disminución en la utilización de energía (incluyendo elementos como el desarrollo de modelos de asentamientos y sistemas de transporte eficientes en cuanto a energía, arquitectura con escasa energía, menor dependencia de electricidad para calefacción de espacios y otras utilizaciones de energía de menor calidad, y un creciente énfasis en producción de alimentos con mano de obra intensiva y eficiente en energía), instando a las agencias que tienen la responsabilidad por la conservación de la naturaleza a que den el ejemplo en cuanto a la aplicación de esta recomendación; (5) que los gobiernos investiguen, desarrollen y fomenten sistemas agrícolas eficientes que sean independientes de grandes insumos de energía importada; (6) que, como los combustibles fósiles deben constituir un puente hasta que se puedan establecer sociedades que conserven antes mencionadas, los gobiernos utilicen prontamente tecnologías de transición que empleen carbón y otros combustibles fósiles más eficientes y que disminuyen mucho el impacto ambiental; y (7) que los gobiernos promuevan una comprensión pública y discusión equilibrada en gran escala de la amplia gama de opciones energéticas disponibles, conciencia pública de los límites naturales en el uso de energía por parte de los humanos, y voluntad pública de emprender formas de vida compatibles con estos principios.

Page 78: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

13ª ASAMBLEA GENERAL (EXTRAORDINARIA)

GINEBRA, SUIZA – ABRIL DE 1977

Resolución no. 418* Se resolvió por unanimidad: “se ratifica por este medio la decisión que tomó la Junta Ejecutiva de admitir como agencias miembros las entidades incluidas en el Adjunto 1 al Anexo 2 del documento de Agenda GA. 77/4”. Resolución no. 419 Se resolvió por unanimidad: “se ratifica por este medio la decisión que tomó la Junta Ejecutiva de admitir como miembros organizacionales nacionales a entes incluidos en el Adjunto 2 al Anexo 2 del documento Agenda GA. 77/4, con la excepción de la Verband Deutscher Sportfisher e.V. de la República Federal de Alemania”. Resolución no. 420 Se resuelve por unanimidad : “que se ratifica por este medio la decisión que tomó La Junta Ejecutiva de admitir como miembros organizacionales internacionales a las entidades incluidas en el Adjunto 3 al Anexo 2 del Documento Agenda GA. 77/4”. Resolución no. 421 Se resolvió por unanimidad: “que se ratifica por este medio la decisión que tomó la Junta Ejecutiva de admitir como miembros afiliados a las entidades incluidas en el Adjunto 4 al Anexo 2 del documento de Agenda GA. 77/4”. Resolución no. 422 Se resolvió por unanimidad: “que se ratifica por este medio la decisión que tomó la Junta Directiva de admitir como miembro organizacional nacional a la Verband Deutscher Sportfischer e.V. de la República Federal de Alemania”. Resolución no. 423 Se resolvió por unanimidad: “que se ratifica por este medio la decisión que tomó la Junta Ejecutiva de transferir a otra categoría de membresía a las entidades incluidas en el Adjunto 5 al Anexo 2 del Documento Agenda GA. 77/4”. * De conformidad con la práctica precedente, las resoluciones de la Asamblea General se numeran en secuencia continuada.

Page 79: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

Resolución no. 424 Se resolvió: “que la membresía de las veinticuatro organizaciones enumeradas a continuación, cuyas cuotas de membresía tienen dos o más años de atraso, se rescindirá según lo estipulado en los Estatutos por no pagar cuotas, si las mismas siguen sin haberse pagado al 31 de diciembre de 1977: Tres años de atraso (1974-1976 Argentina Dirección de Conservación de la Fauna, Province of

Buenos Aires Canada Federation of Ontario Naturalists Costa Rica Costa Rica Association for the Conservation of Nature India Wild Life Preservation Society of India Lebanon Natural History Museum, American University of Beirut Sudan Ministry of Natural Resources and Rural Development Tunez Association tunisienne pour la protection de la

nature et de l'environnement Dos años de atraso (1975-1976) Argentina Instituto de Investigaciones de las Zonas Aridas y Semiaridas Australia Tasmanian Environment Centre B{elgica Natuur 2000 (Vlaainse Jeugdbond voor Natuurstudie en Milieubehoud) India Office of Environmental Planning and Coordination Marruecos Association nationale pour la protection de

l'environnement et de la nature Pakistan Wildlife Wing, North West Frontier Province Perú Dirección de Extracción, Ministerio de Pesqueria Rumanía Commission pour la protection de la nature Sudáfrica Council for Scientific and Industrial Research Uganda The Game Department

Uganda Institute of Ecology EE UU American Geographical Society, Library

American Museum of Natural History Committee for the Preservation of the Tule Elk Janss Foundation

Uruguay Instituto Nacional para la Preservación del Medio Ambiente Zambia Wildlife Conservation Society of Zambia Resolución no. 425 Se resolvió por unanimidad: “que se permita que funjan como delegados los representantes que hayan sido designados por los miembros votantes de la UICN como apoderados ante la 13ª Asamblea General (Extraordinaria)”. Resolución no. 426 Se resolvió: “que las Reglas de Procedimiento de la Asamblea General (1872), revisadas bajo los términos del párrafo 2 del Documento Agenda GA.77/7, se apliquen durante las discusiones de la 13ª Asamblea General (Extraordinaria) sobre la revisión de los Estatutos de la UICN”.

Page 80: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

Resolución no. 427 Se resolvió: “que se ratifica por este medio la decisión que tomó la Junta Directiva de transferir a la categoría de miembros organizacionales nacionales en la categoría no gubernamental el Comité de Investigación para el Ser Humano y su Medio Ambiente de la Academia Polaca de Ciencias”. Resolución no. 428 Se resuelve por unanimidad: “que es la intención de la UICN para el futuro de compartir su sede con el Fondo Mundial para la Naturaleza, Internacional, sujeto a que sean satisfactorios la ubicación y el costo”. Resolución no. 429 Se resuelve: “que los delegados tomen el documento ‘Miembros y Dinero’ Documento Agenda GA. 77/6 y, después de consultarlo con sus respectivos entes de gobierno, informen al Consejo antes del 1 de octubre de 1977; estos informes deberían tomar en cuenta la discusión sobre cuotas graduales y la sugerencia de un fondo de dotación”. Resolución no. 430 Se resolvió: “que después de ponderar los diversos informes recibidos de los miembros mencionados en la Resolución no. 429, el Consejo debería elaborar una propuesta para circularla entre los miembros para que la puedan aprobar antes del 1 de febrero de 1978”. Resolución no. 431 Se resolvió luego: “que, después de la Asamblea, los textos en inglés y en francés de los Estatutos revisados, se presenten a un “Comité de Limpieza”, con inclusión de representantes de Francia y del Reino Unido, que revisarían el texto adoptado y armonizarían las versiones inglesa y francesa para garantizar una autenticidad igual”. Resolución no. 432 Se resolvió por unanimidad: “Que se le pida al Consejo que disponga para que se someta a revisión el punto de la suspensión y rescisión de miembros con el fin de formular enmiendas al Artículo II, párrafos 13 y 14”. Los Estatutos revisados (vfer GA. 13 Conf. 9) se adoptaron a las 0100 horas del viernes, 22 de abril de 1977: Resolución no. 433 Se resolvió por unanimidad: “que se adopten los Estatutos revisados por la 13ª Asamblea General (Extraordinaria), reunida en Ginebra, Suiza, del 19 al 21 de abril de 1977”. Resolución no. 434 En conformidad con el párrafo 5 del Artículo XVII de los Estatutos revisados, se resolvió por unanimidad: “que, durante el período de transición, luego de la adopción de los Estatutos revisados, los órganos existentes de la UICN que se establecieron según los Estatutos de 1972, deberían

Page 81: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

convertirse en los nuevos órganos: la Junta Ejecutiva y el comité Ejecutivo asumirían las funciones, según los Estatutos revisados, respectivamente, del Consejo y de la Mesa Directiva”.

Page 82: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

UNION INTERNACIONAL PARA LA CONSERVACIÓN DE LA NATURALEZA Y DE LOS RECURSOS NATURALES

14ª Sesión de la Asamblea General de la UICN Ashkhabad, URSS, 26 de setiembre-5 de octubre de 1978 RESOLUCIONES Resoluciones domésticas A. Informar de las resoluciones La Asamblea General de la UICN, en su 14ª Sesión, Ashkhabad, URSS, 26 de setiembre-5 de octubre de 1978: SOLICITA a todos los Estados, agencias gubernamentales y organizaciones no gubernamentales miembros que informen de manera formal acerca de las acciones de seguimiento de todas las resoluciones que les correspondan un año antes de cada Asamblea General. B. Estrategia Mundial de Conservación La Asamblea General de la UICN, en su 14ª Sesión, Ashkhabad, URSS, 26 de setiembre-5 de octubre de 1978: RESUELVE que: (a) Se reciba el Segundo Borrador de la Estrategia Mundial de Conservación. (b) Los comentarios de miembros y Comisiones hechos durante esta Asamblea deberán reflejarse lo más posible en un tercer borrador, con especial atención a la educación y a la concienciación pública, a la ayuda al desarrollo, a los efectos ecológicos del incremento de la población humana, a los Sitios del Patrimonio Mundial, al formato para la presentación y aplicación de la Estrategia. (c) El Consejo nombrará un pequeño panel para la revisión para garantizar que se hayan reflejado con fidelidad los puntos de vista de la Asamblea. (d) El tercer borrador se publicará en una forma apropiada y se distribuirá lo antes posible y lo más ampliamente posible. (e) Luego, se revisará y actualizará la Estrategia Mundial de Conservación y se someterá a revisión en cada sesión de la Asamblea General. (f) La versión de la Estrategia que se presente a la siguiente sesión ordinaria de la Asamblea General, aunque siempre concentrada en aspectos de conservación, situará firmemente a la conservación en su contexto socio-económico, con la debida referencia a la población y a otras influencias importantes, como pobreza, crecimiento económico, consumo de energía y de materias primas, tecnologías inadecuadas, y satisfacción de necesidades humanas básicas. (g) El Consejo tomará las medidas que crea necesarias para asegurar que reciba asesoría adecuada con respecto a los puntos mencionados en (f). (h) Los miembros, las Comisiones y el Director General trabajarán juntos para asegurar que la Estrategia Mundial de Conservación la apliquen gobiernos, entes intergubernamentales y no gubernamentales, según resulte apropiado, lo antes y lo más ampliamente posible. C. Programa trienal y estimaciones de ingresos y gastos La Asamblea General de la UICN, en su 14ª Sesión, Ashkhabad, URSS, 26 de setiembre-5 de octubre de 1978,

Page 83: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

RESUELVE que: 1. General (a) Se consideran como generalmente aceptables el programa trienal propuesto y las estimaciones de ingresos y gastos presentados para 1979-1981, como base para el desarrollo de programas y presupuestos anuales; (b) El Director General dispondrá de la máxima flexibilidad en la ejecución del programa y presupuesto trienales, bajo la orientación que se propone en los párrafos siguientes. 2. Comisiones (a) Tendrá gran prioridad la financiación de las Comisiones. (b) Todas las Comisiones tendrán apoyo para su capacidad ejecutiva y gastos operativos; (c) Se emprenderán estudios del alcance, términos de referencia, organización y métodos de las Comisiones sobre Ecología, Educación y Planificación Ambiental, con recomendaciones, incluyendo planes de trabajo para las comisiones, que se presentarán al Consejo en su reunión de 1979; (d) Un objetivo importante del estudio del alcance, términos de referencia, organización y métodos de la Comisíón de Educación será definir los objetivos de la UICN en educación, información y desarrollo de la conciencia pública para la conservación; (e) El Director General procurará conseguir apoyo nuevo para las funciones de las Comisiones, en especial de miembros gubernamentales y agencias, e incorporará a todas las partes de la Unión en este esfuerzo. 3. Oficinas regionales (a) Las funciones de las oficinas regionales de la UICN serán constituir enlaces con miembros en las regiones, en especial los que se encuentran en países en desarrollo, asegurar que se reflejen puntos de vista regionales en las actividades de la UICN, y ayudar a catalizar la aplicación de la Estrategia Mundial de Conservación; (b) Las actividades regionales y sub-regionales de la UICN son valiosas para la promoción de la aplicación de la Estrategia Mundial de Conservación, en especial en los países en desarrollo del mundo. 4. Consideraciones en cuanto al Programa El Director General prestará atención a las siguientes consideraciones a la hora de elaborar programas y presupuestos anuales dentro del marco del programa y de las estimaciones de ingresos y gastos para el trienio: (a) Generales (i) En cooperación con el FWW, la UNESCO y otras organizaciones interesadas, debería darse un mayor apoyo al desarrollo de actividades de la UICN en el campo de educación, información y concienciación pública para la conservación, prestando la debida consideración a las recomendaciones adoptadas en la Conferencia de las NU sobre Educación ambiental, realizada en Tbilisi, URSS, en 1977; (ii) Debería tomarse en cuenta la necesidad de apoyo para la investigación de ecosistemas que proporcionaría la base de conocimientos para acciones de conservación por parte de la UICN; (iii) Las actividades programáticas deberían tener en cuenta que muchas áreas y paisajes terrestres y marinos, que no califican para ser protegidos como parques nacionales o áreas protegidas, merecen no obstante la atención de la UICN, incluyendo paisajes devastados que pueden rehabilitarse o reconstruirse,

Page 84: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

paisajes frágiles ricos en elementos culturales, estéticos y científicos así como genéticos, y las partes de ambientes costeros y marinos que no están cubiertos con medidas protectoras; (b) Monitoreo (i) Debe otorgarse alta prioridad al mantenimiento del Libro Rojo de Datos internacional en el más elevado nivel de excelencia; (ii) Debe considerarse establecer un grupo de trabajo para asesorar en cuanto a la elaboración de libros rojos nacionales y regionales de datos, con la idea de luego publicarlos y distribuirlos a los países correspondientes; (iii) Debe procurarse fomentar la creación y monitoreo de los Sitios de Patrimonio Mundial, identificar áreas en peligro, y esforzarse para que se incluyan en la Lista de Patrimonio Mundial en Peligro. (c) Planificación La UICN debería brindar pleno apoyo a la planificación de una red mundial de reservas biosféricas, y cooperar con la UNESCO para crear lo antes posible tales reservas en todas las provincias biogeográficas donde se carezca particularmente de ellas; (d) Ayuda y asesoría (i) la UICN será la editora oficial de la revista “PARKS”, y el Director General procurará asegurar la financiación necesaria para la publicación ininterrumpida de esta importante revista internacional, con el apoyo de las Comisiones y de los Miembros. (ii) La UICN (el Consejo, la Secretaría, en consulta con las Comisiones y otras organizaciones según convenga) debería: -- tomar las medidas necesarias para examinar, analizar y, si conviniera, aplicar un programa de “conservación en el desarrollo”, u otras propuestas, para asegurar que las actividades de desarrollo de gobiernos y de agencias bilaterales y multilaterales de asistencia técnica tomen debidamente en cuenta la conservación; -- considerar la provisión, directa o indirecta, de asesoría y asistencia especializadas en conservación; --asegurar que esta asesoría y ayuda en conservación se brinden dentro del marco de la Estrategia Mundial de Conservación y de fuentes adicionales a las identificadas en las estimaciones trienales de nivel “A”, y que, por tanto, no representarían una carga adicional sobre el personal y presupuesto de la UICN; (iii) Se hagan más esfuerzos para ayudar a países tropicales a desarrollar estrategias nacionales de conservación, y estimulen a los miembros en dichas áreas a promover acciones nacionales y regionales dentro del marco de la Estrategia Mundial de Conservación. Debería darse especial atención a la necesidad de una acción regional en Asia Suroriental para la conservación de bosques de la familia de dipterocarpos. 5. Comité de planificación del programa El Director General desarrollará medidas para lograr: (a) Una programación y definición del presupuesto más efectivas para ayudar a concretar las características claves del programa y presupuesto anuales que se deben presentar al Consejo; (b) un enlace más efectivo entre las Comisiones y entre las Comisiones y la Secretaría; Para ello, el Director General creará un Comité de Planificación del Programa, que incluirá a representantes de las Comisiones y a otras personas, bajo su dirección. La finalidad de este comité sería asesorar al Director General en cuanto al programa y el presupuesto. D. Moratoria en la pesca comercial de la ballena

Page 85: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

La Asamblea General de la UICN, en su 14ª Sesión, Ashkhabad, URSS, 26 de setiembre-5 de octubre de 1978, RESUELVE que: (a) La UICN seguirá pidiendo una moratoria en la pesca comercial de la ballena, hasta que se demuestre: (i) que se pueden determinar de manera precisa los niveles de población que se mencionan en el Nuevo Procedimiento de Gestión de la Comisión Internacional de la Pesca de la Ballena como existencias que hay que proteger, existencias sustentables que gestionar y existencias iniciales que gestionar; (ii) que se puedan predecir las consecuencias para los ecosistemas afectados de eliminar grandes porcentajes de las poblaciones de ballenas, y la capacidad de recuperación de dichas poblaciones; (iii) que existe un mecanismo efectivo para detectar y corregir errores en la gestión de cualquier población; (iv) que no se siguen transfiriendo a naciones que no son miembros de la OMC tecnología y equipo para la pesca de la ballena; (v) que las naciones miembros de la OMC ya no sigan comprando productos de la ballena de naciones que no son miembros; (b) la UICN y sus miembros trabajarán en conjunto de manera enérgica para que se cumplan cuanto antes las condiciones antes mencionadas; (c) la UICN y sus miembros promoverán de manera activa la adhesión a la Convención Internacional para la Regulación de la Pesca de la Ballena por parte de todas las naciones, tanto las que pescan ballenas como las que no. E. Relaciones con el Consejo Internacional para la Preservación de Aves (ICBP) RECONOCIENDO la importancia de un interés especial a escala mundial por la vida de las aves y el valor de las mismas que la UICN atribuye al mantenimiento del ICBP como canal efectivo para asesoría y competencia en asuntos ornitológicos RECONOCIENDO ADEMÁS la necesidad de estrechos lazos de trabajo día tras día entre el ICBP, la UICN, y el Fondo para la Conservación Mundial (WFF); La Asamblea General de la UICN, en su 14ª Sesión, Ashkhabad, URSS, 26 de setiembre-5 de octubre de 1978, ACOGE CON BENEPLÁCITO la aceptación en principio por parte del ICBP, en su reunión en Ohrid, Yugoslavia, en junio de 1978, de la invitación para trasladar su sede, en cuanto sea factible, a las instalaciones compartidas con la UICN y el WFF en Suiza. F. Agradecimiento a gobiernos La Asamblea General de la UICN, en su 14ª Sesión, Ashkhabad, URSS, 26 de setiembre-5 de octubre de 1978, CONSIGNA su agradecimiento más profundo a los Gobiernos de Canadá, República Federal Alemana y Estados Unidos de América por su generosa ayuda financiera a la Unión al proporcionar recursos para el trabajo de la Comisión de Políticas Ambientales, Derecho y Administración, la Comisión de Parques Nacionales y Áreas Protegidas, y la Comisión de Servicio de Supervivencia, y a los Gobiernos de los Países Bajos y de Suecia por su generoso apoyo a los fines generales de la Unión; INVITA al Presidente a que transmita su agradecimiento a los Gobiernos correspondientes;e

Page 86: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

INSTA a los países miembros a que procuren medios para apoyar la labor de la Unión, en particular en el contexto de la Estrategia de Conservación Mundial. G. Agradecimiento al Fondo de Conservación Mundial (WWF) VALORANDO que el Fondo de Conservación Mundial haya seguido proporcionando un porcentaje importante de los fondos de la UICN ACOGIENDO CON BENEPLÁCITO el hecho de que el Fondo de Conservación Mundial está transfiriendo la operación de gestión de proyectos a la UICN, con lo cual se fortalecen las estrechas relaciones de trabajo entre el WFF y la UICN; La Asamblea General de la UICN, en su 14ª Sesión, Ashkhabad, URSS, 26 de setiembre-5 de octubre de 1978, REAFIRMA su gratitud al WWF por su constante apoyo y disposición para proporcionar ayuda adicional cuando surgen problemas financieros imprevistos; ACOGE CON BENEPLÁCITO los nuevos acuerdos operativos entre la UICN y el WWF. H. Agradecimiento al Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) DADO QUE el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente ha designado a la UICN como una organización de apoyo para emprender actividades importantes de conservación que constituyen elementos del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente, sobre todo la elaboración de una Estrategia Mundial de Conservación, y que por ello proporciona fondos para ciertos elementos del programa de la UICN; La Asamblea General de la UICN, en su 14ª Sesión, Ashkhabad, URSS, 26 de setiembre-5 de octubre de 1978, MANIFIESTA la gratitud de la UICN al PNUMA por sus constantes colaboración y apoyo; VALORA sinceramente las excelentes relaciones entre el PNUMA y la UICN y los acuerdos de cooperación en el trabajo, en particular, durante la preparación de una Estrategia Mundial de Conservación, y dentro del marco del Grupo de Conservación de Ecosistemas. I. Agradecimiento a los gobiernos anfitriones La Asamblea General de la UICN, en su 14ª Sesión, Ashkhabad, URSS, 26 de setiembre-5 de octubre de 1978: CONSIGNA su gratitud más sincera a los Gobiernos de la RSS de Turkmen y a la URSS y a los ciudadanos de Ashkhabad por la hospitalidad que han ofrecido a los participantes y a la Unión al hacer posible la realización en Ashkhabad de la 14ª Sesión de la Asamblea General; CONSIGNA su más profundo agradecimiento al comité organizador por su excelente labor en hacer arreglos para ofrecer instalaciones para la conferencia, hospedaje para los participantes y exhibiciones de cultura tradicional turmena; y CONSIGNA su gratitud a las muchas organizaciones y personas del país anfitrión cuyos esfuerzos contribuyeron al éxito del evento. Resoluciones sobre asuntos importantes 1. Conservación para el desarrollo RECONOCIENDO que las actividades en desarrollo de agencias bilaterales y multilaterales de ayuda y de gobiernos en naciones desarrolladas, ejercen una enorme influencia en la faz de la tierra;

Page 87: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

RECONOCIENDO ADEMÁS que estas actividades con demasiada frecuencia no toman en cuenta factores ecológicos y de conservación de otra índole, con las consiguientes pérdidas de recursos naturales renovables productivos y a menudo degradación ecológica, que tienen impactos negativos a largo plazo en el bienestar humano; CONSTATANDO que los objetivos de la Estrategia Mundial de Conservación no pueden lograrse a no ser que se puedan diseñar y aplicar estas actividades en desarrollo de forma que aseguren que valores ecológicos y de conservación de diversa índole pasen a formar parte integral de las actividades de desarrollo; pero que, al mismo tiempo, los miles de millones de dólares y las inmensas cantidades de otros recursos que se gastan todos los años en desarrollo representan una amplia fuente de recursos para la aplicación de la Estrategia Mundial de Conservación; CONSTATANDO ADEMÁS que existe un reconocimiento creciente de que los valores ecológicos y de conservación de otra índole no solo son compatibles con la mayor parte de los objetivos de desarrollo, sino que son esenciales para asegurar su éxito a largo plazo; y que, en consecuencia, gobiernos y agencias de desarrollo están comenzando a buscar asesoría y ayuda especializadas en conservación; RECONOCIENDO que la UICN, con su red mundial de expertos, su sólida Secretaría y sus Comisiones cada vez más sólidas, está en una posición única para brindar dicha asesoría; CONSTATANDO que la UICN ha recibido varias propuestas para programas que involucrarían a la Unión en la provisión de una dimensión de conservación en el proceso de desarrollo, entre ellas la propuesta para la creación de un programa de “Conservación para el Desarrollo”; La Asamblea General de la UICN, en su 14ª Sesión, Ashkhabad, URSS, 26 de setiembre-5 de octubre de 1978: PIDE a las agencias multilaterales y bilaterales de ayuda y a otras organizaciones internacionales correspondientes a que cooperen en la aplicación de la Estrategia Mundial de Conservación mediante la asistencia que dan a países en desarrollo; e INVITA a las agencias multilaterales y bilaterales de ayuda y a otras organizaciones internacionales correspondientes a que cooperen con la UICN en desarrollar vínculos institucionales y financieros, como los contemplados en el programa propuesto de “Conservación para el Desarrollo”, que fortalecerían la capacidad de la UICN de responder a las solicitudes de asesoría en conservación de parte de países en desarrollo. 2. Conocimiento ecológico y conservación CONSCIENTES de que es esencial un conocimiento ecológico sistemático para disponer de una base sólida para políticas integradas de utilización de la tierra y explotación de los mares de los que han dependido en mucho la conservación y la gestión ambiental; ACOGIENDO CON BENEPLÁCITO el avance del Programa de la UNESCO “Ser Humano y Biosfera” (MAB) y los programas del PNUMA y de la FAO; La Asamblea General de la UICN, en su 14ª Sesión, Ashkhabad, URSS, 26 de setiembre-5 de octubre de 1978: LLAMA LA ATENCIÓN de los Gobiernos en cuanto a la necesidad de investigación ecológica como base para políticas sólidas para la gestión ambiental; RECOMIENDA que los gobiernos y las organizaciones internacionales trabajen muy juntos para establecer una red efectiva de bancos de datos ecológicos, que permitirán la recopilación y recuperación sistemáticas, para ser utilizados en todos los proyectos de desarrollo, estrategias de conservación y programas de acción; INVITA a la UNESCO (MAB-IOC) que considere formas y maneras de trabajar más de cerca con la UICN acerca de problemas ecológicos para la conservación, incluyendo medios para poder aplicar a los océanos conceptos del MAB.

Page 88: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

3. Efectos ambientales de la agricultura moderna RECONOCIENDO que, a medida que se va desarrollando la agricultura moderna, depende cada vez más de un conjunto muy pequeño de especies para cultivos y de tecnologías que sustituyen a los sistemas agrícolas tradicionales más diversificados, los cuales utilizan una gama más amplia de especies adaptadas a una serie de ambientes locales; RECONOCIENDO que la agricultura moderna es una causa importante de la extinción de recursos de plasma de gérmenes; PREOCUPADOS por la drástica disminución en hábitats de vida silvestre y en calidad escénica en muchas áreas de países desarrollados que se cultivan con más intensidad, debido a tecnología agrícola moderna; La Asamblea General de la UICN, en su 14ª Sesión, Ashkhabad, URSS, 26 de setiembre-5 de octubre de 1978: RECOMIENDA que las organizaciones nacionales e internacionales preocupadas por el desarrollo agrícola y la producción alimentaria deberían tomar medidas adicionales para proveer recursos de cultivos silvestres, cultivos tradicionales y tecnologías apropiadas, así como desarrollar nuevos cultivos y tecnologías, que incrementarían la diversidad de agroecosistemas para que armonicen con la variedad de condiciones ecológicas que se encuentran en ambientes locales; INSTA a que gobiernos y otros agentes involucrados tomen medidas para conservar y establecer áreas, en los paisajes que se han generado con nuevas formas de agricultura, como reservas para la vida silvestre y por su valor escénico 4. Efectos ambientales de la contaminación con dióxido sulfuroso CONSIDERANDO los efectos en gran escala y cada vez más devastadores de emisiones industriales y domésticas de dióxido sulfuroso en hábitats y especies acuáticas, incluyendo las que se encuentran en zonas transfronterizas, sobre todo en Europa Septentrional y en Norteamérica; RECONOCIENDO el riesgo de efectos indeseables a largo plazo sobre otros hábitats y especies; VALORANDO los esfuerzos actuales de entes internacionales, como la CEE, la CMEA y la ACDE, y de gobiernos nacionales para ubicar estos efectos, para identificar sus pautas de distribución y las consecuencias del dióxido sulfuroso y para buscar soluciones a los problemas; La Asamblea General de la UICN, en su 14ª Sesión, Ashkhabad, URSS, 26 de setiembre-5 de octubre de 1978: INSTA a las entidades internacionales y gobiernos nacionales preocupados, sobre todo en Europa y Norteamérica a que: -- reduzcan las emisiones de dióxido sulfuroso a la atmósfera; -- continúen investigaciones sobre los aspectos ambientales del dióxido de azufre; y -- formalicen lo antes posible acuerdos para el control de la contaminación atmosférica. 5. Erradicación de vectores de transmisión de enfermedades RECONOCIENDO que la presencia de vectores de transmisión de enfermedades, en especial los de tripanosomiasis y oncocerciasis, han limitado el trabajo de los humanos y la utilización de grandes áreas en África, y que esas áreas son de gran valor para los pueblos de los países afectados, en particular debido a la fauna y flora naturales que se han conservado dentro de ellas; PREOCUPADOS de que las propuestas para una erradicación total de vectores de enfermedad en grandes extensiones de la sabana africana incluyen a parques y reservas nacionales; que ya han comenzado operaciones que afectan las marismas Okavango, Botsuana, y los parques nacionales del Alto Volta, Níger y Benin y crean amenazas directas para el futuro de estos parques;

Page 89: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

La Asamblea General de la UICN, en su 14ª Sesión, Ashkhabad, URSS, 26 de setiembre-5 de octubre de 1978: RECOMIENDA a los gobiernos y organizaciones multilaterales y bilaterales de ayuda preocupados, que la erradicación que se ha intentado de vectores de enfermedad, como moscas tsetse, no debería realizarse en tierras marginales, y en otras partes solo como parte de un programa integrado de desarrollo, planificado, de acuerdo con principios reconocidos de conservación, en áreas bien delimitadas; RECOMIENDA además que, donde se produzcan intentos de erradicación cerca de áreas protegidas y de áreas de valor ecológico comparable, se tomen las medidas más estrictas para asegurar que los efectos no dañen las características de las áreas protegidas. Resoluciones referentes a los mares 6. Minería de alta mar CONSCIENTES de que las actividades de minería de alta mar las están emprendiendo varias naciones y que perturbarán o destruirán sistemas que se han desarrollado sin influencia adversa de parte de los humanos; CONSCIENTES ADEMÁS de que tal perturbación del fondo más profundo del mar afecta masas de agua contiguas desde el fondo del mar hasta la superficie y tiene que ver con la estabilidad del entorno oceánico como un todo; RECONOCIENDO que sistemas naturales no perturbados en el fondo del mar pueden proporcionar ideas acerca de los procesos por medio de los cuales se desarrollan valiosos nódulos mineralizados; CONSTATANDO QUE un conocimiento incluso incompleto de organismos del fondo del mar y de la ecología del fondo del mar confirma la gran diversidad de vida y la existencia de formas únicas de vida hasta ahora desconocidas; PREOCUPADOS porque se ha demostrado que tanto especies como sistemas se desarrollan muy despacio y, por tanto, son especialmente vulnerables al impacto de actividades mineras; TENIENDO PRESENTE que cualquier evaluación significativa de los efectos de la minería oceánica en la vida marina requiere que se compare con áreas en las que no se ha dado extracción minera; La Asamblea General de la UICN, en su 14ª Sesión, Ashkhabad, URSS, 26 de setiembre-5 de octubre de 1978: INSTA a todas las naciones que se dedican a actividades de minería en el fondo del mar, o que las están contemplando a que: (a) antes de iniciar operaciones comerciales de minería encarguen un estudio ecológico exhaustivo para determinar el impacto de dichas actividades, designen áreas apropiadas del fondo más profundo del mar como referencia básica y zonas de recursos en las que no se permitirá la extracción minera, designen el tamaño y la forma de dicha área o áreas para asegurar que se vaya a mantener su estabilidad; (b) establezcan directrices para investigación científica con el fin de asegurar la mínima perturbación posible del estado natural de dichas áreas. 7. Pesca secundaria CONSCIENTES de que, en el curso de la pesca marina, mueren, o se lastiman o se desechan grandes cantidades de animales marinos; RECONOCIENDO que, en el caso de algunas especies, sobre todo mamíferos y tortugas, esta pesca secundaria tiene o puede tener un efecto significativo y perjudicial para la supervivencia de especies;

Page 90: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

La Asamblea General de la UICN, en su 14ª Sesión, Ashkhabad, URSS, 26 de setiembre-5 de octubre de 1978: INSTA a todas las naciones que pescan en los mares a que legislen, lleguen a acuerdos internacionales, modifiquen las técnicas de pesca o tomen cualquier medida que sea necesaria para disminuir y eventualmente eliminar la pérdida y el daño ecológico que produce la pesca secundaria. 8. Buques tanques petroleros – contaminación PREOCUPADOS por el daño grave y creciente para especies y ecosistemas marinos y costeros, y para la calidad de vida de quienes viven en áreas afectadas o las visitan, debido a la creciente incidencia de derrames de petróleo de buques tanques petroleros y también a derrames deliberados de petróleo desde muchas clases de barcos; RECORDANDO las recientes encalladuras del Amoco Cadiz y del Eleni V, y otros numerosos incidentes que han contribuido a una contaminación crónica por petróleo; PREOCUPADOS además de que muchos operadores de buques tanques no desempeñan en forma apropiada sus responsabilidades de conservación, y por el lento proceso, en particular en la esfera internacional, hacia medidas preventivas adecuadas y de amplia aplicación por parte de gobiernos desde la Convención Internacional para la Prevención de la Contaminación de los Mares por Petróleo de 1954; La Asamblea General de la UICN, en su 14ª Sesión, Ashkhabad, URSS, 26 de setiembre-5 de octubre de 1978: INSTA a los Estados a que pasen a ser Partes de acuerdos existentes sobre control de contaminación y seguridad en los mares; INVITA a la adopción, por parte de gobiernos y de la Organización Marítima Consultiva Intergubernamental, de los siguientes principios: (a) debería lograrse prontamente que el diseño, construcción, tripulación, operación y itinerario de grandes buques petroleros, por acuerdos internacionales, se sujeten al cumplimiento de detallados estándares internacionales de seguridad, que monitorearán, según resulte apropiado, los gobiernos no sólo de donde están registrados sino quienes son responsables de las aguas por las que navegan y los puertos que utilizan; (b) quienes sean responsables de daños a especies y ecosistemas marinos debido a una operación negligente de grandes buques tanques deberían ser severamente castigados; en caso de infracciones graves, estas sanciones podrían llegar hasta la suspensión de sus funciones a Capitanes y oficiales, y prohibir que se hagan a la mar los buques que se ha demostrado que no cumplen con los estándares técnicos necesarios para navegar en forma segura. 9. Atlas marinos VALORANDO las técnicas mejoradas de análisis y presentación de ecosistemas marinos totales presentadas a la Asamblea con respecto al Caribe por parte del Proyecto Hábitats Marinos Críticos de la UICN; CONSIDERANDO los peligros de resolver sobre leyes y derechos oceánicos sin conocer los problemas prácticos que se pueden poner de relieve de manera muy efectiva con el empleo de modelos sinópticos y dinámicos de mares concretos, tomando en cuenta todos los aspectos ecológicos, socioeconómicos y de conservación; La Asamblea General de la UICN, en su 14ª Sesión, Ashkhabad, URSS, 26 de setiembre-5 de octubre de 1978: PIDE a todos los gobiernos y entes intergubernamentales apropiados que cooperen en la preparación de atlas marinos, en especial de mares compartidos; y en particular

Page 91: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

SOLICITA a los gobiernos correspondientes que cooperen en la preparación de un Atlas del Mar del Norte, como base para resolver los muchos problemas graves de la gestión futura de ese mar y como contribución al cumplimiento de la Estrategia Mundial de Conservación. 10. Zanjas oceánicas RECONOCIENDO que, aunque en gran parte inexploradas, se sabe que las zanjas oceánicas son centros de endemismo que contienen muchas especies no descritas y hábitats únicos; CONSTATANDO que en zanjas oceánicas se han hecho descargas y que se está pensando en verter también en ellas materiales radioactivos y otras sustancias nocivas; CONSCIENTES de que tales actividades e incluso la exploración científica pueda haber causado ya alteraciones en estos sitios; y RECONOCIENDO que la circulación por zanjas oceánicas es muy lenta y que el daño puede ser irreversible; La Asamblea General de la UICN, en su 14ª Sesión, Ashkhabad, URSS, 26 de setiembre-5 de octubre de 1978: RECOMIENDA a todas las naciones: (a) que se detenga verter en esas zanjas sustancias tanto tóxicas como radioactivas y sustancias que reducirían el suministro de oxígeno; (b) los países con jurisdicción sobre las mismas, declaren como santuarios marinos las zanjas oceánicas dentro del límite propuesto de 200 millas de la ZEE (Zona Económica Exclusiva); (c) que se considere otorgar a las zanjas oceánicas que no están dentro de jurisdicciones nacionales el estatus de santuarios bajo convenciones internacionales apropiadas. 11. La Antártida y el Océano Austral RECONOCIENDO que las relaciones ecológicas de los recursos marinos que viven en el Océano Austral son poco conocidas y han sufrido pocas perturbaciones debidas a actividades humanas; CONVENCIDOS de la importancia económica y ecológica de mantener la estabilidad continua de los ecosistemas de la Antártida y del Océano Austral; RECONOCIENDO que el Tratado de la Antártida ha prestado un buen servicio para mantener la naturaleza relativamente no perturbada de los ecosistemas de la Antártida y del Océano Austral; RECONOCIENDO TAMBIÉN la fuerte presión actual que se produce debido a la explotación económica del krill que va a comenzar, y del petróleo y otros minerales que se van a considerar; CONSCIENTES de que la explotación excesiva tendrá consecuencias deletéreas muy amplias para el mar en general y para los recursos vivos de la Antártica y del Océano Austral en particular; RECONOCIENDO que puede resultar particularmente peligroso extraer krill sin conocer las consecuencias de dicha extracción, dado el papel clave que desempeñan esos organismos en ecosistemas del Océano Austral; La Asamblea General de la UICN, en su 14ª Sesión, Ashkhabad, URSS, 26 de setiembre-5 de octubre de 1978: RECOMIENDA a todas las naciones, y en especial a las que están en la actualidad involucradas en la mayordomía y explotación de la Antártida y del Océano Austral, que:

Page 92: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

(1) Todas las naciones que tengan derecho a ello, se integren al Tratado de la Antártida y que la duración del Tratado se prolongue más allá de su fecha de caducidad, 1991; (2) Todas las naciones que deseen beneficiarse de recursos del Océano Austral deberían ingresar, a su debido tiempo, a la Convención sobre la Conservación de los Recursos Marinos Vivos de la Antártida; (3) la Convención sobre la Conservación de Recursos Marinos Vivos de la Antártida se desarrolle conforme a principios ecológicos sólidos y que en especial estipule (a) que la extracción de krill y de otros recursos biológicos y minerales se regule en forma rigurosa y que se incluya en tales regulaciones un sistema de observadores independientes; (b) que la recopilación, análisis y difusión de información biológica sea obligatoria; (c) que se establezcan Áreas Especialmente Protegidas (AEP) en las que no se permita la extracción comercial de krill o de otros recursos biológicos o minerales, de forma que se cuide la renovación de recursos vivos y sirva de áreas de información básica con la cual comparar la dimensión del cambio en regiones perturbadas; (d) que la dimensión y ubicación de dichas AEP se defina de acuerdo con el mejor conocimiento disponible de ecosistemas y no en función de conceptos centrados en recursos; (e) que la extracción de cualquier recurso vivo del Océano Austral se haga primero sobre una base experimental y se integre a un programa orientado hacia el ecosistema; (f) que haya cooperación con la Convención Internacional sobre Pesca de la Ballena (IWC) para ayudar a que se recuperen las ballenas; (g) que se regulen los impactos del turismo; (4) Se comience una Década Internacional de Investigación del Océano Austral con carácter de urgencia, centrada en particular en investigación que enfatice procesos ecosistémicos, incluyendo actividades existentes de investigación como BIOMASS. (5) Los Estados del Tratado de la Antártida ratifiquen lo antes posible la Convención para la Conservación de las Focas Antárticas de 1972. 11. Palau RECONOCIENDO que el medio ambiente marino del archipiélago de Palau es uno de los más ricos del Pacífico; CONVENCIDOS de que el futuro de la población de Palau depende de que se mantengan los recursos marinos de esas islas; CONSCIENTES de la existencia de una propuesta de superpuerto en Palau, incluyendo la posible construcción de industrias petroquímicas y otras conexas; PREOCUPADOS de que proyectos de esta índole serán tan destructores del medio ambiente marino que impedirán el desarrollo sostenible; La Asamblea General de la UICN, en su 14ª Sesión, Ashkhabad, URSS, 26 de setiembre-5 de octubre de 1978: INSTA al gobierno y a la población de Japón a que considere formas alternativas y menos perjudiciales de asegurarse suministros de petróleo; y PIDE al Gobierno de los Estados Unidos de América, como fideicomisario del Territorio en Fideicomiso de NUdel que forma parte Palau, que haga todo lo que esté en su mano para ayudar a la población de

Page 93: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

Palau a mejorar su nivel de vida en formas que sean sostenibles y compatibles con el mantenimiento del ecosistema marino. 13. Mar de los Wadden RECONOCIENDO que el Mar de los Wadden es el humedal más importante de Europa Septentrional y que desempeña un papel vital en los procesos ecológicos del Mar del Norte y en los ciclos vitales de numerosas especies, en particular invertebrados, peces, aves y focas; VALORANDO que todos los gobiernos interesados han establecido áreas protegidas y que algunos han colocado partes del Mar de los Wadden bajo la Convención sobre Humedales de Importancia Internacional, en especial como Hábitat de Aves Acuáticas, o han indicado la intención de hacerlo; CONSCIENTES de la cooperación, en especial en la esfera científica, establecida entre los países bañados por el Mar de los Wadden; CONSCIENTES TAMBIÉN que podría requerirse el refuerzo o reconstrucción de los sistemas existentes de diques en algunas áreas para cumplir con los requisitos de seguridad; La Asamblea General de la UICN, en su 14ª Sesión, Ashkhabad, URSS, 26 de setiembre-5 de octubre de 1978: LLAMA LA ATENCIÓN de las autoridades responsables acerca de las crecientes amenazas para el Mar de los Wadden debido a la recuperación de tierras y a la creciente industrialización en la costa; PIDE a todas las naciones correspondientes que tomen medidas más efectivas para disminuir la contaminación en las cuencas de los ríos Rin, Weser y Elba; RECUERDA la responsabilidad de las autoridades pertinentes en Dinamarca, República Federal de Alemania y los Países Bajos, de mantener la integridad de este ecosistema y apela a estos gobiernos para que hagan cumplir la legislación nacional existente y las leyes y acuerdos internacionales con respecto a la conservación del área; PIDE a todas las autoridades correspondientes que tomen en cuenta principios ecológicos cuando analicen cualquier actividad que contenga una amenaza probable para la integridad del Mar de los Wadden. INSTA en particular a todos los gobiernos correspondientes a que no aprueben ni apoyen ningún proyecto de terraplén o de reclamación de tierra, y que otorguen el estatus adecuado de conservación a toda el área. 14. Tortugas marinas PREOCUPADOS de que todas las especies de tortugas que se encuentran en aguas mexicanas se encuentran gravemente amenazadas, sobre todo debido a la sobreexplotación; PREOCUPADOS TAMBIÉN de que la pesca industrializada de tortugas que se da en la actualidad en la costa pacífica de México puede producir la extinción en menos de diez años de poblaciones de cría de la tortuga ridley a lo largo del Pacífico de México Lepidochelys olivacea y de la tortuga verde Cheolonia mydas; RECONOCIENDO que los Estados Unidos de México desempeñaron un papel activo en la Conferencia de 1973 que finalizó la convención sobre el Comercio Internacional en Especies Amenazadas de Fauna y Flora Silvestres (CITES); CONSTATANDO que todas las poblaciones de tortugas, menos la australiana, se encuentran en el Apéndice I de CITES; CONSTATANDO ADEMÁS que las tortugas marinas, si se manejan de manera científica, son recursos valiosos, renovables, que pueden proporcionar beneficios continuos al género humano, incluyendo proteínas de elevado valor;

Page 94: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

La Asamblea General de la UICN, en su 14ª Sesión, Ashkhabad, URSS, 26 de setiembre-5 de octubre de 1978: INSTA al Gobierno de los Estados Unidos de México a que (a) identifique y proteja de inmediato las playas remanentes de desove de tortugas marinas; (b) prohíba de inmediato cualquier extracción comercial, exportación o venta de tortugas marinas, de sus huevos o productos; (c) ratifique la Convención sobre Comercio Internacional de Especies Amenazadas de Fauna y Flora Silvestres. 15. Las focas grises (Halichoerus grypus) RECONOCIENDO que las prácticas de gestión de la vida silvestre por parte del Gobierno del Reino Unido han permitido que la población británica de focas grises haya aumentado hasta el punto de constituir en la actualidad la mitad de la población mundial de dicha especie; RECONOCIENDO ADEMÁS que se trata de una de las focas más escasas del mundo, y que ha sido mermada en muchas partes de su radio de acción fuera del RU; CONSCIENTES de que la pesca cercana a la orilla en Escocia ha disminuido en años recientes, y que se ha censurado que las cantidades de focas han afectado de manera negativa las pesquerías comerciales; CONVENCIDOS de que el descenso en la pesca cercana a la orilla se debe en parte al exceso de pesca comercial; PREOCUPADOS de que el Gobierno del RU está planeando disminuir la cantidad de focas grises en Escocia en un 50% en lo seis años siguientes, selección que se propone iniciar durante octubre de 1978; La Asamblea General de la UICN, en su 14ª Sesión, Ashkhabad, URSS, 26 de setiembre-5 de octubre de 1978: INSTA al Gobierno del RU a que suspenda cualquier selección de focas grises en Orknay, North Rona y las Islas Occidentales hasta que no se disponga de datos adecuados, si los hubiera, sobre el impacto de las focas grises en las existencias de peces, y acerca del papel de las focas grises en sus ecosistemas; RECOMIENDA que se introduzcan medidas más fuertes de conservación para prevenir que se sigan pescando en exceso poblaciones de peces cercanas a la orilla en aguas británicas; y PIDE que se le entregue a la UICN para su evaluación una copia del plan de gestión que establece la presente selección. Resoluciones referentes a ecosistemas 16. Bosques tropicales RECORDANDO la resolución no.6 adoptada en la 12ª Sesión de la Asamblea General de la UICN en Kinshasa, Zaire, en setiembre de 1975; RECONOCIENDO la importancia de la conservación de los bosques lluviosos tropicales del mundo, de su flora y fauna únicas, y de los recursos genéticos que contienen, muchos de los cuales todavía se han estudiado poco; RECONOCIENDO TAMBIÉN las consecuencias adversas de la continua destrucción de estos ecosistemas y de los recursos que contienen;

Page 95: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

RECONOCIENDO TAMBIÉN que resulta inevitable cierta utilización de estos bosques para satisfacer las necesidades de los países tropicales; La Asamblea General de la UICN, en su 14ª Sesión, Ashkhabad, URSS, 26 de setiembre-5 de octubre de 1978: PIDE a todos los gobiernos y agencias gubernamentales, a agencias internacionales y nacionales de ayuda, a organizaciones intergubernamentales incluyendo las agencias especialidades y otros entes del sistema de las Naciones Unidas, y a consultores, compañías y corporaciones que explotan bosques tropicales que: (a) tomen todas las medidas necesarias para preservar áreas representativas adecuadas no perturbadas de estos bosques; (b) desarrollen procedimientos selectivos de utilización basados en principios de conservación para otras áreas, que asegurarían la continuidad de la cubierta forestal tropical de especies indígenas; INSTA DE MANERA ESPECÍFICA a los Gobiernos de (a) India a que conserve de manera más efectiva las áreas forestales del Western Ghats, incluyendo los bosques no perturbados del Valle Silent del Estado de Kerala, y los bosques Kalakkad Hill en el Estado de Tamil Nadu; (b) Tailandia y otras naciones de Asia Suroriental a que desarrollen programas regionales para conservar los bosques dipterocarpos de la región; SOLICITA que se brinde ayuda financiera y técnica para el centro de documentación regional de ecología tropical que está estableciendo en Yaoundé el Gobierno de Camerún; FELICITA a los ocho países de la Cuenca Amazónica por haber formalizado el Pacto Amazónico, que, al establecer la utilización racional de los recursos naturales de la región, incluyendo la protección de su flora y fauna, constituye una base para actuar de acuerdo con los objetivos de la Estrategia Mundial de Conservación. 17. Sitios naturales del Patrimonio Mundial RECORDANDO que el Fideicomiso del Patrimonio Mundial fue en un principio un concepto para fomentar la protección de áreas naturales excepcionales de importancia mundial, y que se propuso en la 9ª Sesión de la Asamblea General de la UICN en Lucerna, Suiza, en 1966; RECONOCIENDO que la protección de áreas naturales excepcionales es esencial para satisfacer necesidades humanas básicas; RECONOCIENDO TAMBIÉN que la Convención referente a la protección del Patrimonio Cultural y Natural Mundial, adoptada en 1972, establece la creación de fundaciones o asociaciones nacionales, públicas y privadas, cuyo propósito es invitar a que se hagan donaciones para la protección del patrimonio natural y cultural; RECONOCIENDO ADEMÁS que la UICN tiene un papel importante que desempeñar en la aplicación de la Convención de 1972; y CONSTATANDO que las áreas naturales han pasado a un segundo plano con respecto a áreas históricas y culturales en la aplicación de la Convención, a diferencia del concepto original; La Asamblea General de la UICN, en su 14ª Sesión, Ashkhabad, URSS, 26 de setiembre-5 de octubre de 1978: INSTA a todos los Estados que todavía no lo hayan hecho a que se conviertan en partes de la Convención de 1972 referente a la protección del Patrimonio Cultural y Natural Mundial;

Page 96: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

INSTA a todos los estados a que presenten áreas naturales de valor universal excepcional con plena representación a escala mundial; INSTA a un continuo monitoreo de los Sitios Naturales del Patrimonio Mundial, para identificar áreas en peligro y para esforzarse por incluirlas en la Lista de Patrimonio Mundial en Peligro; y PIDE a todas las Partes que tomen las medidas necesarias para hacer más plenamente efectiva la Convención con respecto al reconocimiento y protección de áreas naturales excepcionales que califican como Sitios del Patrimonio Mundial, incluyendo mayores contribuciones voluntarias al Fondo del Patrimonio Mundial. 18. Turberas RECONOCIENDO que las turberas constituyen un elemento dominante importante del paisaje, y que las turberas que se encuentran en la actualidad bajo intensa explotación debido a nuevas tecnologías están cambiando con rapidez de manera irreversibles y se están perdiendo como ecosistemas naturales, y que pocas han sido incluidas hasta ahora en áreas de conservación en comparación con la necesidad total de conservación; RECORDANDO la atención que se le dio a las turberas en el Programa Biológico Internacional (PBI) y en el proyecto TELMA, que condujo a una lista mundial de turberas de importancia internacional; La Asamblea General de la UICN, en su 14ª Sesión, Ashkhabad, URSS, 26 de setiembre-5 de octubre de 1978: INSTA a que los gobiernos tomen medidas urgentes para conservar una serie representativa y adecuada de turberas en sus países para que las generaciones futuras las puedan utilizar en la gestión biológica y de recursos hídricos, en investigación científica y para fines de recreo; RECOMIENDA a los gobiernos que: 1. Las turberas de importancia internacional que TELMA ha listado se supervisen y salvaguarden contra daños debidos a desarrollos industriales, agrícolas, forestales, recreativos y sociales; 2. Se tomen medidas urgentes para conservar una serie nacional representativa y adecuada de turberas como parte de la red internacional de conservación de turberas. 19. Conservación de la región del Himalaya PREOCUPADOS ante la rápida destrucción de los ecosistemas montañosos mayores del mundo, con la consiguiente pérdida y extinción de su biota; CONSCIENTES de que esta destrucción impide el desarrollo económico y social, e incluso amenaza la vida humana, dentro y más allá de la región de los Himalayas; La Asamblea General de la UICN, en su 14ª Sesión, Ashkhabad, URSS, 26 de setiembre-5 de octubre de 1978: PIDE a todos los gobiernos de la región que: (a) desarrollen juntos políticas integradas para la gestión de vertientes, incluyendo bosques, conservación de suelos y de agua, de acuerdo con las recomendaciones contenidas en la Estrategia Mundial de Conservación; (b) para ello, integren esfuerzos nacionales, incluyendo los de diversos departamentos gubernamentales con participación directa o indirecta en asuntos de conservación; (c) emprendan y fomenten las medidas necesarias de monitoreo, investigación, educación, información y concienciación pública en apoyo de la conservación ecosistémica y aspectos conexos de desarrollo social y económico;

Page 97: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

RECOMIENDA que la Organización de la Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura, con la participación de otras organizaciones internacionales y nacionales apropiadas, establezcan y operen “Un Centro Regional para Desarrollo Integrado de Montañas” como lo recomendó la reunión regional Ser Humano y Biosfera sobre investigación ecológica integrada y necesidades de capacitación en los sistemas montañosos del sureste asiático , realizada en Katmandú, Nepal, del 26 de setiembre al 2 de octubre de 1975. SOLICITA a agencias multilaterales y bilaterales de ayuda al desarrollo que apoyen a gobiernos nacionales de la región en: (a) desarrollar parques y reservas nacionales en la región de los Himalayas; (b) desarrollar proyectos regionales integrados de conservación; (c) proporcionar fuentes ambientalmente buenas de energía que no sea la leña. 20. La isla Christmas (Océano Índico) RECONOCIENDO la necesidad de conservar comunidades isleñas originales y representativas de alto valor de conservación; RECONOCIENDO ADEMÁS la absoluta necesidad de conservar suficientes hábitats críticos para que resulte posible la continua existencia de todas las especies; CONSIDERANDO que la Isla Christmas en el Océano Índico es el único sitio de reproducción del ave marina tropical bobalicón de Abbott (Sula abbotti) y que la minería de fosfatos sigue destruyendo ese hábitat de reproducción; La Asamblea General de la UICN, en su 14ª Sesión, Ashkhabad, URSS, 26 de setiembre-5 de octubre de 1978: RECOMIENDA FUERTEMENTE al Gobierno de Australia que establezca un parque natural y reservas naturales en la Isla Christmas que sean suficientes para asegurar una adecuada protección de la fauna, flora y ecosistemas de la isla en los cuales han ido evolucionando; INSTA A LOS Gobiernos de Australia y de Nueva Zelanda , y a la Comisión Británica de Fosfatos, a que tomen todas las medidas necesarias para asegurar que la minería de fosfatos no siga destruyendo el hábitat del bobalicón de Abbott; INSTA ADEMÁS a que se ejerza un control similar para asegurar que la limpieza de áreas boscosas no ponga en peligro la supervivencia de otras taxa de fauna y flora endémicas. 21. Desfiladeros del Verdun (Gorges du Verdun) CONSIDERANDO que fauna y flora de importancia excepcional para Europa se encuentran en el sitio geológicamente único de los Desfiladeros del Verdun y que este sitio ha sido incorporado al Inventario Francés de Sitios por su valor cultural; CONSTATANDO que se está contemplando un gran proyecto hidroeléctrico que tendría graves consecuencias para este sitio, su flora y fauna; CONSCIENTES de que la producción de energía es uno de los problemas actuales más significativos; La Asamblea General de la UICN, en su 14ª Sesión, Ashkhabad, URSS, 26 de setiembre-5 de octubre de 1978: INSTA a todas las autoridades correspondientes que escojan la alternativa menos dañina para el patrimonio natural de Francia.

Page 98: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

22. Idiomote CONSIDERANDO que la isla de Idiomote (grupo Yaeyama, Islas Ryukyu, Japón) representa un ecosistema único con muchas plantas, insectos, crustáceos, anfibios, reptiles, aves y mamíferos endémicos y únicos, y contiene la zona de los últimos manglares intactos que quedan en toda el área; CONSCIENTES de que la isla es muy pequeña y vulnerable y de que su estructura ecológica sucumbe rápidamente a la erosión cuando se elimina la vegetación natural; CONSCIENTES ADEMÁS de que los dos mamíferos excepcionales, el felino Iriomote (Prionailurus iriomotensis) y el cerdo enano salvaje (Sus ryukyuensis) están a punto de desaparecer debido a la destrucción de hábitat y exceso de cacería respectivamente; CONVENCIDOS de que se está agotando rápidamente el tiempo debido al constante desarrollo ecológicamente desequilibrado tanto agrícola como de otra clase; La Asamblea General de la UICN, en su 14ª Sesión, Ashkhabad, URSS, 26 de setiembre-5 de octubre de 1978: INSTA al Gobierno de Japón a que tome medidas inmediatas para asegurar la conservación del ecosistema único de la isla Idiomote y de su taxa endémicos, mediante el otorgamiento de plena protección a todas las áreas de la isla que todavía no han sido desarrolladas; RECOMIENDA que se establezca en forma permanente una estación de investigación ecológica para monitorear cambios ecológicos y orientar más medidas de conservación. 23. Cuenca del río Kagera CONSCIENTES de la importancia mundial del Parque Nacional Kagera en Ruanda para la conservación de muchas especies de fauna y flora silvestres; PREOCUPADOS por el probable impacto en ecosistemas acuático-terrestres en este Parque por la ejecución de un proyecto de desarrollo en la Cuenca del río Kagera, que incluye la construcción de una presa en Rusumu; La Asamblea General de la UICN, en su 14ª Sesión, Ashkhabad, URSS, 26 de setiembre-5 de octubre de 1978: INSTA FIRMEMENTE al Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) a que organice, en colaboración con el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) y la UICN, una misión interdisciplinaria para realizar una evaluación del impacto ecológico de este proyecto de desarrollo. Resoluciones referentes a especies 24. Convención sobre el comercio Internacional de Especies Amenazadas de Fauna y Flora Silvestres (CITES) CONSCIENTES de la continua amenaza a la supervivencia de poblaciones silvestres de fauna y flora debido al comercio internacional incontrolado; RECORDANDO la Resolución no.10 que adoptó la 12ª Sesión de la Asamblea General de la UICNB, en Kinshasa, Zaire, en setiembre de 1975; CONSTATANDO CON SATISFACCIÓN que 48 naciones son ahora Partes de la Convención sobre Comercio Internacional de Especies Amenazadas de Fauna y Flora Silvestres (CITES), y que se ha logrado un avance significativo hacia la aplicación de la Convención;

Page 99: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

RECONOCIENDO el apoyo que ha brindado a la Secretaría de la Convención el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente en conformidad con la decisión 86C (V) adoptada en mayo de 1977 y la decisión 5D (VI) adoptada en mayo de 1978 por parte del Consejo de Gobierno en Nairobi, Kenya; RECONOCIENDO que Indonesia y Japón desempeñaron un papel activo en la redacción de CITES en Washington, EE UU, en 1973; La Asamblea General de la UICN, en su 14ª Sesión, Ashkhabad, URSS, 26 de setiembre-5 de octubre de 1978: INSTA a todos los Estados que todavía no lo hayan hecho a que se conviertan en Partes de la Convención sin más demoras de forma que puedan participar de lleno en la siguiente reunión de la Conferencia de las Partes, en Costa Rica en 1979; INSTA a todas las Partes a que lleguen a un acuerdo temprano en cuanto a arreglos adecuados para la financiación de la Secretaría de la Convención; PIDE a todas las Partes a que tomen las medidas necesarias para lograr que la Convención sea plenamente efectiva; PIDE que se emprendan estudios detallados del comercio internacional de vida silvestre, en especial el que se origina o se da dentro de Asia Suroriental; INSTA al Gobierno de Indonesia a que haga cumplir de manera efectiva su legislación existente para el control del comercio de vida silvestre y sus productos; INSTA ADEMÁS al Gobierno de Japón a que introduzca legislación para controlar el comercio de vida silvestre y sus productos. 25. Comercio internacional de animales capturados en estado natural para el comercio de animales domesticados RECONOCIENDO que el comercio internacional de animales capturados en su estado natural para el comercio de animales domesticados ha tenido un efecto deletéreo en muchas especies y poblaciones; RECONOCIENDO ADEMÁS que los animales exóticos involucrados en el comercio de animales domésticos han sido introducidos a ecosistemas y han generado graves amenazas para especies nativas de fauna y flora; CONSTATANDO que han sido identificados animales capturados en estado natural como portadores de enfermedades que afectan tanto al ser humano como a sus animales domésticos; CONSCIENTES de que las Partes de la Convención sobre Comercio Internacional de Especies Amenazadas de Fauna y Flora Silvestres (CITES) en su reunión de 1976 en Berna., Suiza, recomendó que las Partes restrinjan que se tengan como mascotas animales capturados en estado natural y se dependa más bien de animales criados en cautiverio; La Asamblea General de la UICN, en su 14ª Sesión, Ashkhabad, URSS, 26 de setiembre-5 de octubre de 1978: RECOMIENDA que todas las naciones prohíban o restrinjan según convenga el ingreso al comercio de mascotas de animales capturados en estado natural. 26. El caimán estadounidense (Alligátor mississipiensis) RECONOCIENDO que, como resultado de los esfuerzos del Gobierno de los Estados Unidos de América, el caimán estadounidense ha sido reclasificado en el Libro Rojo de Datos de la UICN como “recuperado” en gran parte del área donde se encuentra y que el Gobierno de los EE UU lo ha

Page 100: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

reclasificado de “en peligro” a “amenazado” y ha traspasado la responsabilidad por su conservación a los Estados individuales; CONSCIENTES de que los caimanes que se ven obligado o son inducidos a entrar en contacto con humanos se convierten en animales “problema” y por ello pueden ser sacrificados para comerciar con sus pieles y otros productos; CONSCIENTES ADEMÁS de que el Estado de Florida prohíbe alimentar a caimanes, con lo cual se minimiza la cantidad de animales inducidos a entrar en contacto estrecho con humanos o mascotas y con ello convertirse en animales peligrosos, semi-domesticados “problemáticos”; CONSCIENTES de que las poblaciones de cocodrilos en otras partes del mundo están gravemente amenazadas y que el ingreso de pieles u otros productos procedentes de caimanes estadounidenses al comercio internacional complica el control del comercio de productos procedentes de estas clases críticamente amenazadas; La Asamblea General de la UICN, en su 14ª Sesión, Ashkhabad, URSS, 26 de setiembre-5 de octubre de 1978: INSTA al Gobierno de los Estados Unidos de América y a los Gobiernos de los Estados individuales en los que hay caimanes a que inicien procedimientos para disminuir la cantidad de ellos obligados o inducidos a situaciones en las que se pueden convertir en problema; INSTA ADEMÁS a que se dé muerte a caimanes “problema” solo en última instancia y solo cuando no pueden ser capturados para ser puestos en libertad en algún otro lugar; y SUPLICA a los gobiernos de naciones que son Partes de la Convención sobre Comercio Internacional de Especies Amenazadas de Fauna y Flora Silvestres, en particular los Estados Unidos de América, a que reconozcan la amenaza que el ingreso de pieles de caimán estadounidense al comercio internacional implicaría para otras clases de cocodrilos y a que tomen las medidas necesarias para asegurar que no se produzca esta amenaza. 27. El elefante indio (Elephas maximus) y su hábitat PREOCUPADOS ante la continua destrucción del hábitat de elefantes en India debido a una presión humana siempre en aumento; CONSCIENTES de la concentración y reclusión de elefantes en bolsas aisladas; RECONOCIENDO que la supervivencia del elefante depende de la conservación y gestión del ecosistema total; La Asamblea General de la UICN, en su 14ª Sesión, Ashkhabad, URSS, 26 de setiembre-5 de octubre de 1978: PIDE al Gobierno de India que incluya un programa a escala nacional para la conservación del elefante y de su ecosistema como componente esencial del siguiente plan de seis años del país. 28. Regulación del comercio de marfil en Zaire PREOCUPADOS de que la caza furtiva para obtener marfil amenaza la supervivencia de muchas poblaciones del elefante africano (Loxodonta africana); RECONOCIENDO la rigurosa legislación para prevenir la exportación ilícita de marfil desde Zaire; CONSCIENTES de que se sigue importando marfil de Zaire a otras naciones, algunas de las cuales son Partes de la Convención sobre Comercio Internacional de Especies Amenazadas de Fauna y Flora Silvestres (CITES);

Page 101: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

La Asamblea General de la UICN, en su 14ª Sesión, Ashkhabad, URSS, 26 de setiembre-5 de octubre de 1978: INSTA a todas las naciones que importan marfil a que cooperen con el Gobierno de Zaire en hacer cumplir un control estricto sobre el comercio de marfil; PIDE a todos los gobiernos implicados en el comercio de marfil a que ayuden en el Estudio sobre Marfil de Elefantes de la UICN suministrando información acerca de dicho comercio. 29. El rinoceronte negro (Diceros bicornis) CONSTATANDO el reciente descenso evidente de la población del rinoceronte negro y de que esta especie ya ha desaparecido en gran parte de su hábitat en África; CONSTATANDO TAMBIÉN que esta especie está en el Apéndice I de la Convención sobre Comercio Internacional de Especies Amenazadas de Fauna y Flora Silvestres (CITES); La Asamblea General de la UICN, en su 14ª Sesión, Ashkhabad, URSS, 26 de setiembre-5 de octubre de 1978: PIDE a todas las organizaciones multilaterales y bilaterales que vean al rinoceronte negro como una especie gravemente amenazada y a todos los gobiernos dentro de cuyas fronteras todavía se encuentra, o puede encontrarse, que otorguen a dicha especie un elevado nivel de protección, realicen censos en cuanto sea factible, y que informen a la UICN de los resultados de dichos censos.

Page 102: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

15ª Sesión de la Asamblea General de la UICN – Christchurch, Nueva Zelanda, 11-23 de octubre de 1981 RESOLUCIONES 15/1. ESTRATEGIA MUNDIAL DE CONSERVACIÓN 15/2. CONSERVACIÓN Y PAZ 15/3. PERSONAS, RECURSOS Y MEDIO AMBIENTE 15/4. PLANIFICACIÓN AMBIENTAL 15/5. AYUDA PARA EL DESARROLLO 15/6. PERIFERIAS URBANAS 15/7. EL PAPEL DE LOE ESTILOS DE VIDA TRADICIONALES Y DE LA POBLACIÓN LOCAL EN LA CONSERVACIÓN Y EL DESARROLLO 15/8. EDUCACIÓN AMBIENTAL EN RELACIÓN CON EL DESARROLLO 15/9. ENERGÍA RENOVABLE 15/10. RECURSOS GENÉTICOS 15/11. BOSQUES HÚMEDOS TROPICALES 15/12. PROTECCIÓN DE ECOSISTEMAS DE MANGLARES 15/13. PROTECCIÓN DEL LIBRE FLUIR DE LOS RÍOS FRENTE A LA INGENIERÍA FLUVIAL. 15/14. EFECTOS AMBIENTALES DE LA LLUVIA Y LA NIEVE ÁCIDAS Y DE OTROS DEPÓSITOS ÁCIDOS. 15/15. COMERCIO INTERNACIONAL DE PESTICIDAS 15/16. LA CONVENCIÓN RAMSAR 15/17. LEY DEL MAR 15/18. MINERÍA EN ALTA MAR Y CREACIÓN DE ÁREAS PROTEGIDAS EN LA PROFUNDIDAD DE LOS OCÉANOS 15/19. CETÁCEOS GRANDES Y PEQUEÑOS 15/20. MEDIO AMBIENTE DE LA ANTÁRTIDA Y EL OCÉANO AUSTRAL 15/21. PRESERVACIÓN DEL ARRECIFE GREAT BARRIER 15/22. TASMANIA SUDOCCIDENTAL 15/23. AYUDA PARA LA GESTIÓN DE RECURSOS EN MICRONESIA 15/24. GESTIÓN AMBIENTAL EN EL PACÍFICO SUR 15/25. AGRADECIMIENTO AL GOBIERNO ANFITRIÓN 15/26. RECAUDACIÓN DE FONDOS. 15/27. PROCEDIMIENTO PARA LAS RESOLUCIONES 15/28. PUNTOS DE ACCIÓN 15/1. ESTRATEGIA MUNDIAL DE CONSERVACIÓN RECONOCIENDO que la Estrategia Mundial de Conservación (EMC) fue iniciada por la UICN en marzo de 1980, con la asesoría, cooperación y ayuda financiera del PNUMA y del WWF y en colaboración con la FAO y UNESCO, y que el tema de la 15ª Sesión de la Asamblea General de la UICN es “La Estrategia Mundial de Conservación en Acción”; CONSTATANDO la amplia gama de acciones que han iniciado miembros estatales, agencias y no gubernamentales para hacer realidad los objetivos de la EMC; CONSCIENTES de las importantes acciones de la UICN para incorporar los principios de la EMC a su Programa, a los proyectos de las Comisiones y a la creación del Centro para el Desarrollo de la Conservación; PREOCUPADOS, sin embargo, de que la aplicación de la Estrategia Mundial de Conservación requiere un esfuerzo continuo y grande;

Page 103: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

La Asamblea General de la UICN, en su 15ª Sesión en Christchurch, Nueva Zelanda, 11-23 de octubre de 1981: Solicita a todas las agencias de Naciones Unidas y otras no gubernamentales que incorporen la EMC a sus propios programas y que fomenten y apoyen el desarrollo de estrategias nacionales de conservación, el desarrollo de políticas trans-sectoriales y actividades similares para cumplir con los objetivos de la EMC; INSTA a las agencias bilaterales y multilaterales de ayuda a que continúen integrando valores ecológicos y de conservación en sus actividades de desarrollo que afectan a los recursos renovables; SLICITA a gobiernos nacionales, provinciales y locales, a agencias gubernamentales, a organizaciones no gubernamentales nacionales e internacionales a que utilicen la EMC en el desarrollo de sus programas y que promuevan la aplicación de los principios de la EMC de parte de otras instituciones; INDICA al Consejo que continúe el desarrollo del Programa y proyectos de la Unión con la ayuda de los miembros, Comisiones y el Centro de Conservación para el Desarrollo y por medio del Grupo Asesor de Planificación del Programa, para coordinar e integrar esfuerzos para aplicar la EMC; y PIDE a la Secretaría de la UICN que supervise y evalúe las acciones tomadas para fomentar los objetivos de la EMC y que informe acerca de tales acciones a la 16ª Asamblea General de la UICN. 15/2. CONSERVACIÓN Y PAZ RECORDANDO que el mensaje central de la Estrategia Mundial de Conservación es que la conservación de la naturaleza debe ser parte integral del proceso de desarrollo; CONSTATANDO que muchos aspectos de la conservación de la naturaleza solo se pueden abordar de manera efectiva por medio de cooperación internacional entre Estados; RECONOCIENDO TAMBIÉN los principios y recomendaciones que adoptaron la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente Humano (1972), la Resolución 35/7 de la 35ª sesión de la Asamblea General de las Naciones Unidas acerca de la Carta de la Naturaleza y sobre la Responsabilidad Histórica de los Estados por la Preservación de la Naturaleza para Generaciones Presentes y Futuras, y la Estrategia Mundial de Conservación. PREOCUPADOS de que el futuro del ser humano y de su medio ambiente se ve amenazado por guerras y otras acciones hostiles que contrarrestan la situación económica y ecológica, incluyendo: -- el desvío de grandes cantidades de recursos monetarios y naturales para armamento; -- la descarga de deshechos tóxicos y radioactivos en el medio ambiente humano; y -- la destrucción de hábitats que son necesarios para la conservación de especies; RECORDANDO acuerdos internacionales referentes a armas de destrucción masiva en el fondo del mar; la prohibición de armas bacteriológicas y tóxicas; y la prohibición de la utilización militar u en alguna manera hostil de técnicas de modificación ambiental. La Asamblea General de la UICN, en su 15ª Sesión en Christchurch, Nueva Zelanda, 11-23 de octubre de 1981: AFIRMA que la paz es una condición que contribuye a la conservación de la naturaleza, del mismo modo que la conservación en sí misma contribuye a la paz por medio de una utilización adecuada y ecológicamente prudente de los recursos naturales;: SOLICITA a todos los Estados que lleven a cabo con diligencia discusiones internacionales en las Naciones Unidas y otros foros, dedicadas al mantenimiento de la paz y de la seguridad dentro y entre todos los Estados; e

Page 104: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

INVITA ADEMÁS a todos los gobiernos a que hagan plenamente efectivos todos los acuerdos internacionales existentes que contribuyen al mantenimiento de la paz y la disminución de armamentos globales. 15/3. PERSONAS, RECURSOS Y MEDIO AMBIENTE RECONOCIENDO que la conservación del medio ambiente, el uso prudente de los recursos naturales y la estabilización de la población humana son temas fundamentalmente interrelacionados y que la aceptación de esto es crucial para lograr estos tres objetivos; RECORDANDO la discusión en la 14ª Asamblea General de la UICN que pidió que se prestara más atención al crecimiento de la población en relación con la conservación; CAYENDO EN LA CUENTA de que el rápido crecimiento de la población humana, el consumo derrochador, la mala utilización de tecnología y la sobreexplotación de los recursos naturales conducen a erosión de suelos, desertificación, deforestación, pérdida de tierras de cultivo, degradación y destrucción de especies y ecosistemas, todo lo cual perjudica el futuro de la humanidad; CONSTATANDO que la Estrategia Mundial de Conservación reconoce que la destrucción de hábitats naturales y la sobreexplotación de recursos vivos se intensifican debido al crecimiento excesivamente rápido de la población y a desigualdades sociales y económicas, y alude a la importancia de una acción integrada en los temas de medio ambiente, recursos y población; CONSTATANDO TAMBIÉN que declaraciones e informes internacionales recientes, incluyendo la Declaración de Colombo de la Conferencia Internacional de Parlamentarios, el Informe “Global 2000” al Presidente de los Estados Unidos de América y el “Programa para la Supervivencia” de la Comisión Brandt, han advertido que, a pesar de un cierto descenso en la tasa global de crecimiento de población, la estructura existente por edades es tal que la población mundial seguirá aumentando anualmente en lo que queda del siglo; ACOGIENDO CON BENEPLÁCITO las políticas de la Federación Internacional de Planificación Familiar y del Fondo de las Naciones Unidas para Actividades en Población para incrementar la toma de conciencia pública y gubernamental de la interrelación entre población, desarrollo y recursos; RECONOCIENDO la necesidad de políticas responsables de población y de programas de planificación familiar que permiten la elección individual; CREYENDO que políticas pertinentes, incluyendo planificación familiar, que ayudarán a estabilizar la población y a proteger el medio ambiente y los recursos naturales, son indispensables para combatir la desnutrición, la pobreza y la mala salud; La Asamblea General de la UICN, en su 15ª Sesión en Christchurch, Nueva Zelanda, 11-23 de octubre de 1981: INSTA: (a) a gobiernos a que desarrollen estrategias que interrelacionen políticas de población, producción y consumo, utilización sostenible de recursos naturales y la conservación del medio ambiente; (b) a todos los países a que elaboren programas para educar a las personas, en particular a los jóvenes, acerca de la relación entre las personas y su medio ambiente y acerca de la contribución que cada persona puede hacer a la supervivencia y a la calidad de vida; (c) a las organizaciones internacionales, en particular las Naciones Unidas, a que promuevan la elaboración de las estrategias descritas antes; y

Page 105: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

(d) a la UICN y a otras organizaciones no gubernamentales, como los sostenedores nacionales de la UICN, el Fondo Mundial para la Naturaleza y la Federación Internacional de Planificación Familiar, a que desarrollen en forma conjunta proyectos que demuestren cómo se pueden lograr la conservación del medio ambiente, la utilización prudente de los recursos naturales y la planificación familiar. 15/4. PLANIFICACIÓN AMBIENTAL RECONOCIENDO que en la Estrategia Mundial de Conservación se subraya la importancia de una acción comprensiva en pro de la conservación y que se le da un énfasis especial a la importancia de evaluar los ecosistemas en estrategias regionales, nacionales y locales y en evaluaciones de impacto ambiental; RECORDANDO el énfasis que se le da en el Programa trienal de la UICN a la planificación ambiental comprensiva, como prerrequisito de toda acción dentro del marco de la Estrategia Mundial de Conservación CONVENCIDOS de que la conservación y el desarrollo sostenible son compatibles y que una meta importante de la Unión es integrar la conservación en la planificación y toma de decisiones en cuanto al desarrollo; AFIRMANDO que los objetivos de la planificación ambiental deberían incluir la conservación, la mejora o rehabilitación de recursos naturales y el apoyo a valores culturales dentro del proceso de desarrollo; La Asamblea General de la UICN, en su 15ª Sesión en Christchurch, Nueva Zelanda, 11-23 de octubre de 1981: REAFIRMA el compromiso de la Unión de apoyar a las naciones en la elaboración de políticas, estrategias y planes dirigidos a lograr un desarrollo sostenible, y a ayudar a conseguir la competencia relevante; INSTA a las agencias financiadoras a que ayuden a cubrir los costos de lograr legislación, educación y planificación ambientales apropiadas y de manera específica que reconozcan a la planificación ambiental como un medio de integrar los principios de conservación con el desarrollo; e INSTA ADEMÁS a que todas las naciones evalúen con cuidado los proyectos y programas de los sectores público y privado y que provean el marco legal y administrativo, incluyendo adecuada participación pública, para asegurar que van dirigidos hacia el desarrollo sostenible. 15/5. AYUDA PARA EL DESARROLLO CONSCIENTES del enorme daño a los procesos ecológicos, diversidad de especies y utilización sostenible de los recursos biológicos que con frecuencia les causan de manera innecesaria actividades de desarrollo, y los costos económicos muy elevados que pueden derivarse de ese daño; RECONOCIENDO que las agencias de ayuda para el desarrollo desembolsan anualmente más de US$25.000 millones en apoyo de actividades de desarrollo; RECORDANDO que la Estrategia Mundial de Conservación recomienda mucho que las agencias de ayuda para el desarrollo financien proyectos beneficiosos para la conservación, evalúen todos sus proyectos para asegurarse de su validez ecológica y ayuden a los gobiernos a diseñar políticas ecológicamente adecuadas para establecer y mantener infraestructuras efectivas de conservación; RECONOCIENDO que una serie de agencias bilaterales y multilaterales de ayuda para el desarrollo ya han tomado medidas de la clase que se recomienda en la Estrategia Mundial de Conservación;

Page 106: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

La Asamblea General de la UICN, en su 15ª Sesión en Christchurch, Nueva Zelanda, 11-23 de octubre de 1981: ELOGIA a las agencias de ayuda para el desarrollo que han tomado medidas recomendadas en la Estrategia Mundial de Conservación; INSTA a las agencias bilaterales y multilaterales de ayuda para el desarrollo que todavía no lo hayan hecho, a que apliquen la Estrategia Mundial de Conservación por medio de: (a) asegurarse de que desde las primeras fases de planificación, se tomen en cuenta las consecuencias ambientales junto con los aspectos económicos o de otra índole de todos los proyectos de desarrollo que se propongan; (b) asegurarse de que los proyectos que reciban su apoyo no causen la extinción o amenaza de especies o la destrucción de procesos ecológicos esenciales o de ecosistemas únicos que no tienen equivalente en otros lugares; (c) apoyar proyectos que buscan la conservación de especies y de ecosistemas, con especial énfasis en proyectos incluidos en el Programa de la UICN; (d) ayudar a países en desarrollo a capacitar a administradores de conservación y personal relevante, y a desarrollar instituciones importantes para la conservación; y (e) establecer oficinas internas con personal responsable por llevar a cabo las acciones arriba mencionadas. 15/6. PERIFERIAS URBANAS RECONOCIENDO que el crecimiento de las ciudades genera problemas concretos, en especial para el Tercer Mundo, y que en dos décadas más de la mitad de la población mundial de más de 6 mil millones vivirá en ciudades y que 12 de las 15 ciudades mayores estarán en el Tercer Mundo; CONSCIENTES de que, en el pasado, las ciudades se han sustentado de las zonas colindantes de varias maneras: desde ellas se suministraban alimentos y en ellas se absorbían los deshechos urbanos; PREOCUPADOS de que esta situación previa se está resquebrajando y de que muchas ciudades, en particular en el Tercer Mundo, han agotado ya la capacidad de su periferia de sustentar un mayor crecimiento urbano y que estas ciudades ahora dependen para el suministro de alimentos, combustible y agua, que se deben importar desde grandes distancias a un gran costo, en particular para los pobres de las urbes; CONSCIENTES de que las afueras de muchas ciudades se han convertido en yermos debido a la destrucción de bosques locales y de zonas boscosas para combustible, materiales de construcción , y que el empobrecimiento de terrenos agrícolas está conduciendo a una pérdida permanente de la fertilidad de los suelos; CONSCIENTES TAMBIÉN de que áreas importantes de terrenos agrícolas de primera calidad en la periferia de ciudades, incluyendo las de países en desarrollo, se están dedicando a fines urbanos y con ello pierden de manera permanente su condición de productoras de alimentos; CONSCIENTES de que los paisajes en las afueras de ciudades y el hábitat de vida silvestre que proveen están incrementando su valor para la recreación y la educación ambiental y de que, para la mayor parte de quienes viven en ciudades, estas áreas en las afueras de la ciudad ofrecen el único entorno no urbano que probablemente jamás podrán experimentar; CONVENCIDOS ADEMÁS de que solo con un desarrollo cuidadoso, combinado con medidas de conservación, se pueden seguir explotando los recursos de alimentos, combustible y agua de una forma

Page 107: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

beneficiosa y ecológicamente aceptable, para asegurar apoyo a la población local y contribuir mejor al bienestar de una ciudad cercana; La Asamblea General de la UICN, en su 15ª Sesión en Christchurch, Nueva Zelanda, 11-23 de octubre de 1981: LLAMA LA ATENCIÓN de todas las naciones acerca de las periferias urbanas de ciudades en rápida expansión, en particular, pero no solo, en el Tercer Mundo, que crean problemas especiales para la conservación y desarrollo que a menudo olvidan las agencias internacionales, nacionales y locales; SOLICITA a todas las naciones que reconozcan que las periferias urbanas presentan problemas que requieren acciones coordinadas para asegurar que los terrenos cerca de las ciudades sigan estando disponibles para la producción sostenible de alimentos y leña, para la conservación de suministros hídricos, de especies y de hábitats; y para la recreación y la educación ambiental; e INSTA a todos los gobiernos y organizaciones miembros a que tomen medidas apropiadas para demostrar que la gestión de las periferias urbanas pueda incorporar con éxito los principios de conservación para el desarrollo sostenible. 15/7. ELPAPEL DE LOS ESTILOS TRADICIONALES DE VIDA Y DE LA POBLACIÓN LOCAL EN LA CONSERVACIÓN Y EL DESARROLLO RECONOCIENDO que las sociedades humanas han sobrevivido solo porque han ido desarrollando, dentro de estilos tradicionales de vida, una relación viable entre población, gestión de la tierra y conservación; RECONOCIENDO ADEMÁS que los patrones de comportamiento cultural con respecto a la naturaleza y en particular a la conservación de la naturaleza, pueden ser inconscientes, y que el reconocimiento de este elemento en el comportamiento es fundamental para fortalecer elementos de conservación de programas y actividades de desarrollo; CONSTATANDO que las sociedades humanas están rápidamente perdiendo sus dimensiones espirituales, la dependencia de sí mismas y la sabiduría originales al ir cambiando sus estilos tradicionales de vida por formas modernas de vida; CONSTATANDO ADEMÁS que la conservación y el desarrollo están cayendo bajo el dominio de la sociedad urbana, con frecuencia insensible a los valores e importancia de las diversas tradiciones rurales que han sustentado a la civilización por largos períodos de tiempo; CONVENCIDOS de que los sistemas tradicionales de conservación tienen mucho que decir en su favor, no por nostalgias sentimentales, sino porque se basan en el sentido común, son costo efectivos y armonizan con las necesidades y deseos de muchas comunidades locales; La Asamblea General de la UICN, en su 15ª Sesión en Christchurch, Nueva Zelanda, 11-23 de octubre de 1981: RECOMIENDA que jefes de gobierno, ministros, miembros de legislaturas, administradores, planificadores y conservacionistas: (a) tomen en cuenta la gran reserva todavía existente de conocimiento y experiencia tradicionales dentro de las culturas locales, que deben constituir una base importante para la evolución de políticas de gestión e intervenciones de planificación en el futuro; (b) proporcionen los medios para que las poblaciones locales que mantienen prácticas ecológicamente prudentes desempeñen un papel primordial en todas las fases de desarrollo en el área con la que se identifican,

Page 108: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

de modo que puedan participar y beneficiarse directamente, en una forma que concuerde con sus valores, marcos temporales y procesos de toma de decisiones; (c) procuren el apoyo continuo de estas poblaciones locales en definir y aplicar estrategias, programas y planes de conservación, con el fin de incrementar de manera considerable las capacidades convencionales de conservación para lograr las metas de la Estrategia Mundial de Conservación; y (d) promuevan más investigación sobre la ecología de estilos tradicionales de vida. 15/8. EDUCACIÓN AMBIENTAL EN RELACIÓN CON EL DESARROLLO OBSERVANDO que el deterioro rápido y general de la naturaleza y de los recursos naturales amenaza la calidad de vida y también el bienestar humano en todos los países; CONSIDERANDO que pueden surgir problemas ambientales debido a la falta de conciencia y comprensión de los efectos dañinos de pautas de producción y consumo; CONVENCIDOS de que se pueden modificar, por medio de programas de educación ambiental, los patrones de valores y de comportamiento; La Asamblea General de la UICN, en su 15ª Sesión en Christchurch, Nueva Zelanda, 11-23 de octubre de 1981: INSTA a todos los gobiernos a que incorporen, como asunto prioritario, las preocupaciones ambientales a sus programas de educación nacional en todos los niveles; RECOMIENDA que la UICN y sus miembros sigan desarrollando y llevando a cabo en estrecha cooperación con UNESCO, un programa de educación ambiental cuya finalidad sea: -- promover conciencia ecológica en poblaciones de países tanto desarrollados como en desarrollo de forma que lleguen a utilizar sus recursos naturales sin destruirlos; -- generar comprensión y preocupación ecológicas entre las poblaciones de países industrializados de modo que desarrollen patrones de producción y consumo cuyas consecuencias no sean perjudiciales para el medio ambiente de países en desarrollo; y -- promover compromiso en todos los países con el logro de un desarrollo sostenible en concordancia con principios de conservación; y RECOMIENDA ADEMÁS que estos programas otorguen máxima prioridad a quienes toman decisiones, y también a la juventud, porque es la generación que tendrá una responsabilidad crucial por el cuidado futuro del medio ambiente. 15/9. ENERGÍA RENOVABLE RECONOCIENDO que el desarrollo de fuentes indígenas de energía renovable, en particular en países en desarrollo, es importante para sustentar a poblaciones humanas y combatir la pobreza con la mejora de estándares sociales y económicos; RECONOCIENDO que muchas naciones dependen mucho de fuentes no renovables que están agotándose rápidamente; y que las fuentes de energía renovable deben desempeñar un papel cada vez más importante en el suministro mundial de energía;

Page 109: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

CONSCIENTES de que las actividades de desarrollo de energía renovable, en naciones tanto desarrolladas como en desarrollo, pueden tener ventajas desde un punto de vista ambiental, en comparación con fuentes alternativas de energía; PREOCUPADOS, sin embargo, de que si las actividades de desarrollo de energía renovable no toman en cuenta factores ecológicos relevantes y de otra índole, podrían producirse pérdidas de fuentes vivas naturales renovables y degradación ecológica, con impactos perjudiciales a largo plazo; RECONOCIENDO TAMBIÉN que uno de los fines de la Estrategia Mundial de Conservación es promover la utilización sostenible de fuentes vivas naturales y recordando que la Estrategia enfatiza que la conservación de recursos vivos es esencial para el desarrollo y la expansión eficiente de formas ambientalmente benignas de energía; CONSTATANDO ADEMÁS el creciente interés mundial en formas renovables de energía, tales como las extraídas de la biomasa, del sol, del agua y del viento, interés que se hizo patente en la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Fuentes Nuevas y Renovables de Energía; La Asamblea General de la UICN, en su 15ª Sesión en Christchurch, Nueva Zelanda, 11-23 de octubre de 1981: ACOGE CON BENEPLÁCITO el continuado interés en fuentes renovables de energía; IMPULSA la promoción de estrategias y de medidas de conservación de energía para facilitar una transición racional a la utilización sostenible de fuentes de energía renovable; LLAMA LA ATENCIÓN de las agencias nacionales e internacionales de desarrollo de energía en cuanto al hecho de que el aprovechamiento de algunas formas renovables de energía quizá no sea benigno en sus efectos en el medio ambiente natural, por ejemplo, al interferir con el libre discurrir de ríos o al talar bosques lluviosos tropicales; e INSTA a agencias nacionales e internacionales aque aseguren que se evalúe el impacto ambiental de cualquier desarrollo de energía antes de tomar decisiones de seguir adelante y, cuando se tomen tales decisiones, que estos desarrollos tomen en cuenta la necesidad de asegurar que su diseño y aplicación preste atención adecuada a procesos ecológicos, recursos vivos y paisaje. 15/10. RECURSOS GENÉTICOS RECONOCIENDO que el material genético forma parte del patrimonio natural del género humano y que, por tanto, debería seguir disponible a todas las naciones; CONSCIENTES de que la conservación del material genético es fundamental para el mantenimiento y desarrollo de recursos animales y vegetales para una gran cantidad de usos beneficiosos presentes y futuros; CONSIDERANDO que los Estados tienen el deber de ejercer mayordomía respecto a la conservación de los recursos genéticos; CONSIDERANDO ADEMÁS que los Estados que utilizan estos recursos deberían contribuir a su conservación; RECORDANDO la Recomendación no. 39 de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente Humano de 1972 y la labor de la FAO, el PNUMA y UNESCO/MAB para la conservación y utilización de recursos genéticos; La Asamblea General de la UICN, en su 15ª Sesión en Christchurch, Nueva Zelanda, 11-23 de octubre de 1981:

Page 110: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

RECOMIENDA que todos los países mantengan la máxima diversidad genética por medio de medidas de conservación tanto in situ como ex situ; RECOMIENDA ADEMÁS que se levanten inventarios nacionales de los recursos genéticos bajo control tanto público como privado, en bancos de genes, en áreas protegidas y en cultivos tradicionales, y que todos estos recursos deberían en principio estar a disposición de usuarios potenciales, con tal de que dicho uso no deteriore ni destruya de manera permanente recursos genéticos; SOLICITA a los Estados que utilizan recursos genéticos de otros países que contribuyan al inventario y conservación de los mismos; y DA INSTRUCCIONES a la Secretaría de la UICN para que realice un análisis de los aspectos técnicos, legales, económicos y financieros relacionados con la conservación, la accesibilidad y utilización de dichos recursos con el fin de brindar la base para un acuerdo internacional y para regulaciones para aplicarlo. 15/11. BOSQUES HÚMEDOS TROPICALES CONSTATANDO que se piensa que los bosques húmedos tropicales contienen la mitad o más de toas las especies de plantas y animales; RECONOCIENDO que los bosques húmedos tropicales se encuentran entre los más biológicamente diversos de todos los ecosistemas; RECONOCIENDO ADEMÁS la vulnerabilidad y fragilidad de los bosques húmedos tropicales cuando se ven sometidos a las formas más convencionales de desarrollo, a pesar de las ayudas tecnológicas, y cuando se ven sometidos a niveles insostenibles de cambios en los cultivos; CONSTATANDO que si las tasas actuales de deforestación continúan, se producirá de manera inevitable una disminución importante en la diversidad biológica; CONSCIENTES de que todas las naciones se pueden beneficiar de esta parte importante del patrimonio biológico mundial, a partir de ganancias por el uso directo, tales como productos forestales y medicinas, gracias a sus importantes papeles mediadores en ciclos globales de elementos y agua; y a partir del mantenimiento de su elevado potencial de productividad biológica; RECORDANDO que la Estrategia Mundial de Conservación otorga una elevada prioridad a acciones urgentes para conservar bosques húmedos tropicales; La Asamblea General de la UICN, en su 15ª Sesión en Christchurch, Nueva Zelanda, 11-23 de octubre de 1981: INSTA a las naciones que tienen bosques tropicales a que protejan una serie representativa de los ecosistemas forestales húmedos tropicales y de sus biota del mundo, y a que, con organizaciones apropiadas de investigación, desarrollen y mejoren sistemas de silvicultura para regenerar bosques húmedos tropicales y gestionarlos sobre una base sostenible; RECOMIENDA que estas naciones reexaminen sus políticas con respecto a eliminación y conversión de bosques para pastizales, agricultura y plantaciones de árboles exóticos, y desalienten el comercio en productos de bosques húmedos tropicales que no se recolectan sobre una base sostenible; RECOMIENDA ADEMÁS que se establezcan sistemas adecuados para monitorear el estatus de los bosques tropicales y las tasas de deforestación, de modo que se puedan identificar los requisitos para su conservación y se puedan tomar medidas; SOLICITA a todas las agencias internacionales de ayuda para el desarrollo y de financiación que escudriñen con cuidado todos los proyectos que conlleven la eliminación de bosques húmedos tropicales y, para ello,

Page 111: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

incluyan en sus análisis de costo beneficio todos los valores a largo plazo e intangibles que se perderán, y proporcionen ayuda financiera para actividades de conservación y monitoreo. 15/12. PROTECCIÓN DE ECOSISTEMAS DE MANGLARES HABIDA CUENTA de que el Primer Informe sobre la Situación Mundial de los Ecosistemas de Manglares lo ha preparado la Comisión del Grupo de Trabajo sobre Ecología acerca de Ecosistemas de Manglares, para la 13ª Sesión de la Asamblea General de las Naciones Unidas; RECONOCIENDO que este informe ha documentado la dependencia de muchos millones de personas en países tropicales de los recursos alimentarios, materiales útiles y otras ventajas que proporcionan los ecosistemas de manglares; RECONOCIENDO ADEMÁS la diversidad de plantas y animales en todo el mundo que dependen de ecosistemas de manglares para su continua supervivencia; CONSTATANDO que una parte importante de los ecosistemas de manglares en todo el mundo se están degradando o destruyendo rápidamente, con frecuencia con ayuda indirecta de organizaciones internacionales de financiación y de desarrollo; CONSTATANDO TAMBIÉN que las oportunidades para establecer áreas protegidas en las últimas áreas vírgenes remanentes están desapareciendo con rapidez en muchos países; CONSTATANDO ADEMÁS que la UNESCO ha identificado manglares y zonas costeras como áreas prioritarias de trabajo para el Programa Ser Humano y Biosfera; La Asamblea General de la UICN, en su 15ª Sesión en Christchurch, Nueva Zelanda, 11-23 de octubre de 1981: SOLICITA a todos los gobiernos con recursos de manglares que desarrollen un Plan Nacional de Manglares que, en el mejor de los casos, debería formar parte de una estrategia nacional de conservación. El Plan debería: (a) definir al recurso nacional total de manglares mediante mapas e inventarios; (b) evaluar las necesidades de las poblaciones en relación con las utilizaciones sostenibles de los recursos de manglares; (c) evaluar la importancia de los recursos de manglares en relación con: (i) aves, incluyendo aves migratorias (ii) recursos genéticos (iii) estabilidad costera (iv) especies marinas (d) definir los criterios que deben satisfacerse para utilizaciones alternativas del recurso, antes de cualquier asignación de recursos para dicha actividad; (e) detener los cambios en acuicultura que se han desarrollado en muchas áreas y que está dañando los recursos de manglares; (f) aplicar la rehabilitación y replantación de ecosistemas degradados o destruidos de manglares; (g) incluir medidas de contingencia para casos de derrame de petróleo, que procuren prevenir la contaminación de ecosistemas de manglares que se sepa que son particularmente vulnerables a la contaminación por petróleo;

Page 112: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

(h) asignar clara responsabilidad a una agencia con la competencia apropiada para la conservación y gestión del recurso; y SOLICITA a las agencias internacionales de financiación y desarrollo que reconozcan que se pueden obtener mayores beneficios para las poblaciones humanas con la gestión adecuada de recursos de manglares existentes. 15/13. PROTECCIÓN DEL LIBRE FLUIR DE RÍOS FRENTE A LA INGENIERÍA FLUVIAL CONSTATANDO que los ríos panorámicos y en estado natural, sin represas, contienen una amplia gama de peces y de elementos valiosos de vida silvestre así como oportunidades panorámicas y recreativas; CONSTATANDO TAMBIÉN que se están construyendo cada vez más presas en ríos que fluyen libremente para la generación de energía hidroeléctrica y que se modifican debido a otras obras de ingeniería fluvial y que en algunas naciones del mundo han casi desaparecido; CONSCIENTES de que está aumentando en muchas partes del mundo la preocupación por conservar ríos en su estado natural debido a la necesidad de conservar la diversidad biológica, como se establece en la Estrategia Mundial de Conservación; CONSCIENTES TAMBIÉN de la tendencia hacia un mayor desarrollo de energía hidroeléctrica; PREOCUPADOS por el mantenimiento de entornos fluviales y de la diversidad ecológica, escénica, paisajística y recreativa que ofrece el libre fluir de ríos por desfiladeros, rápidos, cascadas, bosques y humedales; La Asamblea General de la UICN, en su 15ª Sesión en Christchurch, Nueva Zelanda, 11-23 de octubre de 1981: INSTA a los Estados a que separen en forma permanente, ejemplos representativos de sus ríos que fluyen libremente, o, donde esto no resulte práctico, segmentos de dichos ríos, con exclusión de presas hidroeléctricas y de otras obras de ingeniería fluvial, para contrarrestar los que se han perdido en forma definitiva debido a modificaciones, y para proteger la diversidad de valores ecológicos, recreativos, escénicos y paisajísticos, que solo resulta posible manteniendo el flujo natural de los ríos; y RECOMIENDA que la clasificación y gestión de esos ríos escogidos sea la responsabilidad de una agencia cuya preocupación primordial sea la conservación. 15/14.EFECTOS AMBIENTALES DE LA LLUVIA Y NIEVE ÁCIDAS Y DE OTROS DEPÓSITOS ÁCIDOS RECORDANDO los principios de la Declaración de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente Humano, 1972 y la Resolución no.4 de la 14ª Sesión de la Asamblea General de la UICN, Ashkhabad, URRS, 1978 sobre efectos ambientales de la contaminación de dióxido de azufre; RECONOCIENDO que la Convención sobre Contaminación Transfronteriza de Largo Alcance, Ginebra, 1979 (Convención ECE) la firmaron 35 naciones en noviembre de 1979; RECONOCIENDO ADEMÁS que desde 1978 documentación científica adicional ha demostrado que las emisiones de dióxido de azufre y de óxidos de nitrógeno en una región tienen efecto devastadores en muchos ecosistemas y especies en otras regiones;

Page 113: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

OBSERVANDO que el problema de depósitos ácidos ha sido grave en Norteamérica y en Europa, donde, muchos sistemas acuáticos se han quedado sin vida y se ha producido daño en áreas forestales, cultivos agrícolas y estructuras de hechura humana de valor histórico, y también ha causado posibles peligros para la salud humana; ADVIRTIENDO que: -- la contaminación transfronteriza de amplio alcance de la atmósfera es un problema cada vez más urgente que exige medidas preventivas activas tanto nacional como internacionalmente; -- se han hecho avances significativos en tecnologías para combatir la contaminación atmosférica en su fuente; y -- los problemas de contaminantes de largo alcance que se emiten por encima de fronteras y la generación de productos secundarios se agravan con la utilización de chimeneas muy altas; La Asamblea General de la UICN, en su 15ª Sesión en Christchurch, Nueva Zelanda, 11-23 de octubre de 1981: INSTA a que: (a) todas las naciones afectadas ratifiquen la Convención de la CEE sobre Contaminación Atmosférica Transfronteriza de Largo Alcance lo antes posible y no después de la reunión de 1982 del Cuerpo Ejecutivo Interino de esta Convención; (b) las naciones fuera de la región de la CEE se unan a otros acuerdos internacionales para controlar la contaminación atmosférica lo más rápidamente posible por medio de esfuerzos vigorosos para reducir las emisiones de óxidos de azufre y de nitrógeno; (c) los gobiernos cumplan de manera activa las obligaciones de la Convención de la CEE y otros acuerdos para disminuir las emisiones industriales y domésticas totales de dióxido de azufre y de óxido de nitrógeno utilizando la mejor tecnología disponible para la disminución de dicha contaminación; y (d) los gobiernos utilicen sus mejores esfuerzos para asegurar que no se permitan más incrementos de niveles de emisión de óxidos de azufre y de nitrógeno. 15/15. COMERCIO INTERNACIONAL DE PESTICIDAS CONSCIENTES de los efectos dañinos de ciertos pesticidas en la salud humana y en el medio ambiente; INFORMADOS de la dramática dimensión del envenenamiento debido a estas substancias en particular en países en desarrollo, según lo pone de relieve la Organización Mundial de la Salud en un informe reciente, y documentado con información de organizaciones no gubernamentales en estos países; PREOCUPADOS por los efectos perjudiciales a largo plazo en ecosistemas por la utilización intensiva de dichas substancias, debido a la destrucción de especies que son blanco, en particular depredadores, y la contaminación de cadenas alimentarias; PREOCUPADOS TAMBIÉN por la creciente resistencia de numerosas especies blanco de plagas a dichas substancias; CONSTATANDO que sustancias peligrosas, varias de las cuales están prohibidas en su país de origen por razones de salud y ambientales, se están exportando a países en desarrollo, que carecen de información sobre sus efectos y carecen de la capacidad de aplicar controles adecuados sobre la utilización de pesticidas; TOMANDO EN CUENTA los peticiones urgentes de regulaciones y restricción de la exportación de productos químicos potencialmente dañinos de parte de la Asamblea General de las Naciones Unidas en su 34ª sesión en la Resolución 34/173 del 17 de diciembre de 1979 y de parte del Consejo de Gobierno del

Page 114: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

Programa de Naciones Unidas para el Medio Ambiente en su 8ª sesión en la Resolución 8/8 del 19 de abril de 1980. La Asamblea General de la UICN, en su 15ª Sesión en Christchurch, Nueva Zelanda, 11-23 de octubre de 1981: SOLICITA a todos los países que prohíban la exportación de pesticidas que estén prohibidos para uso doméstico en el país de origen, excepto: (a) para fines específicos para los que no disponen de medios alternativos de control de plagas; (b) por solicitud explícita del gobierno del país importador; y (c) después de una notificación adecuada por parte del exportador de las consecuencias del producto para la salud y el medio ambiente; APOYA la Política de Exportación de Substancias Peligrosas que adoptó en 1980 el Gobierno de los EE UU y lamenta que esta política haya sido abandonada desde entonces; e INSTA en particular a los Estados Miembros de la Comunidad Europea a que tomen medidas apropiadas para el control de la exportación de pesticidas 15/16. LA CONVENCIÓN RAMSAR CONSTATANDO que la cantidad de Partes Contratantes de la Convención sobre la Conservación de Humedales de Importancia Internacional en especial como Hábitat de Aves Acuáticas (la “Convención Ramsar”) asciende ahora a 30 y que, juntas, han designado a más de 230 humedales, que abarcan cerca de 7 millones de hectáreas, para la Lista de Humedales de Importancia Internacional; CONSCIENTES de que la primera reunión de la Conferencia de las Partes, celebrada en noviembre de 1980 a invitación del Gobierno de la República de Italia en Cagliari, Cerdeña, con la participación de 21 Partes Contratantes, 10 Estados que no fueron Partes Contratantes, cinco organizaciones internacionales gubernamentales y cinco organizaciones internacionales no gubernamentales, adoptó once recomendaciones acerca de: -- incrementar la cantidad de Partes Contratantes (1.1); -- incrementar la participación de países en desarrollo (1.2); -- incrementar la cantidad de humedales designados para la Lista (1.3); -- la utilización de los criterios adoptados en Cagliari para la identificación de humedales para la Lista (1.4); -- el establecimiento de políticas nacionales de humedales (1.5); -- la necesidad, para la transformación de humedales en gran escala, de evaluación, en consulta con ecólogos, de los valores involucrados (1.6); -- la elaboración de un Protocolo que provea versiones de la convención en otros idiomas y un procedimiento para enmendar la convención (1.7); -- la consideración de otro Protocolo para enmendar la Convención con el fin de ampliar su efectividad (1.8); -- la siguiente reunión de la Conferencia de las Partes (1.9); -- los arreglos para una Secretaría permanente y para arreglos provisionales hasta que se establezca una Secretaría permanente (1.10); y -- el funcionamiento efectivo de la Convención Ramsar en Italia (1.11); INFORMADOS de que, de acuerdo con la Recomendación 1.10 de la Conferencia de Cagliari, la UICN preparó una propuesta sobre la Secretaría de la Convención, en consulta con la Oficina Internacional de Investigación en Aves Acuáticas, y se presentó a las Partes Contratantes, y que una serie de Partes Contratantes indicaron su disposición a considerar hacer contribuciones voluntarias para una Secretaría provisional;

Page 115: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

INFORMADOS ADEMÁS de que el Consejo de Gobierno del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA), en su 9ª Sesión en abril de 1981, no llegó a aprobar el establecimiento de un Fondo Fiduciario para la Convención, al considerar que los servicios de la secretaría los debería brindar la UICN a partir de contribuciones financieras directas de las Partes contratantes; CONSTATANDO CON AGRADECIMIENTO que desde la Conferencia de Cagliari, algunas Partes Contratantes han tomado medidas para aplicar algunas de las recomendaciones de Cagliari, y que varios Estados más se han convertido en Partes Contratantes o están a punto de hacerlo; La Asamblea General de la UICN, en su 15ª Sesión en Christchurch, Nueva Zelanda, 11-23 de octubre de 1981: REITERA el valor de la Convención Ramsar para la conservación de humedales, tal como se expresa en la Recomendación 1.8 de la conferencia de Cagliari, y se adhiere a todas las recomendaciones de esta Conferencia; SOLICITA a los Estados que son Partes Contratantes de la Convención Ramsar que apliquen las recomendaciones de la Conferencia de Cagliari, que consideren como asunto prioritario la labor de seguimiento para que se introduzcan las enmiendas necesarias en la Convención, y en particular, si todavía no lo han hecho, que consideren con buenos ojos hacer contribuciones voluntarias para cubrir los costos de los arreglos provisionales para una Secretaría, de modo que esta entidad pueda promover la conservación efectiva de humedales en 1982; y SOLICITA ADEMÁS a los Estados que todavía no son Partes Contratantes de la Convención Ramsar que lleguen a serlo lo antes posible, en especial en el Hemisferio Occidental, en los trópicos y en cualquier Estado cuyo accesión se requiere para completar la red de Partes Contratantes en la región Paleártica Occidental. 15/17. LEY DEL MAR CONSTATANDO los logros de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre la Ley del Mar en relación con la protección del medio ambiente marino y con la conservación de los recursos marinos; CONSCIENTES de que el medio ambiente marino cubre el 71% de la superficie de la tierra y contiene centenares de miles de especies de animales y plantas que están interrelacionadas en formas complejas; PREOCUPADOS de que no se permitan actividades humanas en el medio ambiente marino que causen cambios ecológicos que afecten en forma negativa a hábitats, ecosistemas y especies; CONVENCIDOS de que el cumplimiento de las más de cincuenta estipulaciones que se incluyen en el documento de la Convención sobre la Ley del Mar, que implican obligaciones de gran importancia ambiental, es esencial para la protección del medio ambiente marino; La Asamblea General de la UICN, en su 15ª Sesión en Christchurch, Nueva Zelanda, 11-23 de octubre de 1981: INSTA a los Estados que concluyan y luego ratifiquen la propuesta Convención sobre la Ley del Mar lo antes posible; INSTA ADEMÁS a los Estados que preparen las leyes, normas y estándares, en las esferas tanto nacional como internacional, necesarias para cumplir con estas estipulaciones del documento de la Convención, que contiene importantes obligaciones y responsabilidades ambientales, y que consulten con la UICN y otras organizaciones internacionales pertinentes a este respecto; y SE COMPROMETE a poner a disposición de los Estados y de otras entidades y organizaciones la competencia de la UICN con respecto al cumplimiento de la propuesta Convención.

Page 116: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

15/18. MINERIA EN ALTA MAR Y CREACIÓN DE ÁREAS PROTEGIDAS EN LA PROFUNDADIDAD DE LOS OCÉANOS OBSERVANDO que la Asamblea General de las Naciones Unidas ha declarado que el fondo marino fuera de los límites de jurisdicciones nacionales es Patrimonio Común de la Humanidad; CONSTATANDO que la minería en alta mar ha comenzado a modo de experimento en el Océano Pacífico y que se contempla para comienzos de los años 90 la explotación a escala comercial de minerales; CONSTATANDO TAMBIÉN el reciente descubrimiento de concentraciones naturales de cobre y de otros metales en el Pacífico oriental en cordilleras submarinas; CONSCIENTES de que la Conferencia de las Naciones Unidas sobre la Ley del Mar ha acordado que deberían finalizarse las negociaciones en 1982, y que la nueva convención proporcionará una estructura básica para regular la minería en alta mar para proteger el medio ambiente marino; CONSIDERANDO la dimensión de nuestra falta actual de conocimiento acerca de ecosistemas marinos en la profundidad de los océanos y el ritmo acelerado de descubrimientos de nuevas formas de vida en la profundidad de los océanos, que han existido por milenios libres de interferencias debidas a actividades humanas; PREOCUPADOS de que la explotación podría perturbar estos ecosistemas, impedir una mayor comprensión de su papel y destruir valores alternativos potenciales; La Asamblea General de la UICN, en su 15ª Sesión en Christchurch, Nueva Zelanda, 11-23 de octubre de 1981: RECOMIENDA la creación de grandes santuarios en las áreas donde se está contemplando la minería con el fin de ampliar el conocimiento de las áreas del océano fuera de la jurisdicciones nacionales y para proteger el patrimonio común de la humanidad; RECOMIENDA ADEMÁS que se establezcan estos santuarios o áreas protegidas antes de que se comience a otorgar licencias para explorar y explotar la profundidad del océano; INSTA a la Conferencia de las Naciones Unidas sobre la Ley del Mar a que, mediante una resolución, solicite al Comité Preparatorio para la nueva Convención que elabore el concepto de esas áreas protegidas de la profundidad del océano; RECOMIENDA TAMBIÉN que organizaciones científicas internacionales relevantes, como la UICN, la Comisión Oceanográfica Internacional y el Comité Científico de Investigación Oceanográfica se involucren en una fase temprana para ayudar a formular criterios de selección para áreas protegidas, recomendando áreas adecuadas y preparando propuestas de investigación y monitoreo, y que se le dé énfasis especial a la protección de especies y de características especiales, tales como zanjas profundas, áreas de alto volcanismo, de discontinuidades de temperatura y composición química, y concentraciones de organismos de alta mar; INSTA a que se realicen estudios ecológicos comprensivos antes de cualquier actividad minera comercial en alta mar, y que se designen áreas apropiadas para fines de referencia a condiciones básicas; e INSTA ADEMÁS a los gobiernos, dados los efectos impredecibles de la minería de alta mar en ecosistemas marinos, a que se aseguren de que se incremente la investigación sobre los efectos ambientales de la minería en zonas económicas exclusivas en la plataforma continental así como en las áreas fuera de jurisdicción nacional, y a que impongan regulaciones ambientales apropiadas sobre la base de dicha investigación. 15/19. GRANDES Y PEQUEÑOS CETÁCEOS

Page 117: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

CONSCIENTES de que las personas de la mayor parte de las naciones del mundo piensan que, por razones científicas, ecológicas y estéticas no deberían seguir sacrificándose ballenas para fines industriales; RECONOCIENDO que existe una fuerte presión dentro de la Comisión Internacional de Pesca de la Ballena para establecer una moratoria en la pesca comercial de ballenas como asunto urgente; RECORDANDO que en 1972 lA Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente Humano, realizada en Estocolmo, pidió una moratoria de diez años en la pesca comercial de ballenas como asunto urgente, que subsiguientemente recibió el refrendo de las Naciones Unidas; RECORDANDO ADEMÁS la resolución de la UICN en su 14ª Asamblea General en Ashkhabad en 1978 en el sentido de que la UICN seguirá pidiendo una moratoria en la pesca comercial de ballenas hasta tanto no se hayan cumplido cinco condiciones; RECONOCIENDO que el comercio de esperma, aletas y productos de la ballena se prohibió en la Convención sobre Comercio Internacional en Especies Amenazadas de Fauna y Flora Silvestres (CITES), cuando se agregaron estas especies al apéndice I de dicha Convención en febrero de 1981; CONSTATANDO que la Convención Internacional para la Regulación de la Pesca de la Ballena de 1946 puede mantener la adecuada conservación de todas las especies de cetáceos; La Asamblea General de la UICN, en su 15ª Sesión en Christchurch, Nueva Zelanda, 11-23 de octubre de 1981: PIDE a las naciones miembros de la Comisión Internacional de Pesca de la Ballena que consigan el cese de la pesca comercial de ballenas lo antes posible; INSTA a todas las naciones que se esfuercen por prohibir toda pesca de ballenas fuera de la Convención Internacional para la Regulación de la Pesca de la Ballena; RESUELVE que la UICN y sus miembros promoverán de manera activa la adhesión a la Convención Internacional para la Regulación de la Pesca de la Ballena por parte de todas las naciones, tanto las que pescan ballenas como las que no; SUBRAYA la necesidad de que continúe la investigación respetuosa acerca ballenas vivas, bajo los auspicios de la Comisión Internacional de la Pesca de la Ballena después de que se aprueba la moratoria; RECOMIENDA a las naciones en las que pueblos indígenas con una forma tradicional de vida u otros en nombre de ellos se dedican a la pesca de la ballena para subsistencia, que se aseguren de que dicha pesca se lleva a cabo solo para fines de subsistencia, utilizando técnicas no despilfarradoras y humanas en un nivel que garantice el regreso de especies de ballenas a niveles óptimos de población; RECOMIENDA ADEMÁS que, donde resulte factible, las naciones y poblaciones locales conviertan la captura directa de ballenas a usos benignos, como promoción del turismo por medio de programas organizados de observación de ballenas debidamente regulados, para evitar impactos negativos en las ballenas o en sus procesos esenciales de soporte vital; RECOMIENDA que la Comisión Internacional de Pesca de la Ballena: (a) por medio de su Comité Científico, recopile datos en forma progresiva acerca de poblaciones de cetáceos pequeños y acerca del alcance de la captura de dichos cetáceos, y luego monitoree regularmente estas poblaciones y reporte acerca de su estatus, y proponga más investigación; (b) a partir de dicho inventario y análisis, incluya en el Plan de la Convención las poblaciones de cetáceos pequeños que requieran protección;

Page 118: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

(c) dé prioridad a poblaciones que parecen encontrarse en una situación crítica; e (d) incluya de manera inmediata en el Plan a las poblaciones que el comité Científico haya recomendado que se clasifiquen como poblaciones en condición de protección; y PIDE ADEMÁS a los gobiernos a quienes corresponda que tomen nota de las recomendaciones del Comité Científico con respecto a belugas y narvales y que tomen medidas gerenciales apropiadas dentro de las áreas bajo jurisdicción nacional. 15/20. MEDIO AMBIENTE ANTÁRTICO Y EL OCÉANO AUSTRAL PREÁMBULO 1. RECONOCIENDO la importancia de la Antártida y de su plataforma continental (“el medio ambiente antártico”) y del Océano Austral para el mundo como un todo, en particular en cuanto a mantener la estabilidad del medio ambiente marino mundial y la atmósfera, y la suprema importancia para la humanidad de su gran calidad en vida silvestre para la ciencia, la educación y la inspiración; 2. RECORDANDO el interés permanente y de larga data que tiene la UICN por la conservación de los ecosistemas del medio ambiente antártico así como por la conservación de las especies y hábitats que sustenta; 3. ATENTOS a que la Estrategia Mundial de Conservación (que preparó la UICN con la asesoría, cooperación y apoyo financiero del PNUMA y del FWW y en colaboración con la FAO y la UNESCO) identifica a la Antártida y al Océano Austral como prioritarios para tomar medidas internacionales; 4. CONSTATANDO que once Partes Consultivas del Tratado de la Antártida están representadas en la UICN y que ya han abrazado las metas de la Estrategia Mundial de Conservación; 5. CONSCIENTES de los logros de las Partes Consultivas en su mayordomía bajo el Tratado de la Antártida en cuanto a la protección del medio ambiente antártico frente a interferencias dañinas, y a la provisión de medidas para la conservación de la flora y la fauna, de directrices que minimicen los efectos perjudiciales de actividades humanas, y de medidas específicamente relacionadas con actividades turísticas; 6. CONOCEDORES TAMBIÉN del hecho de que las Partes Consultivas están en la actualidad considerando la creación de un régimen para dirigir tanto la exploración como la explotación comerciales de cualquier recurso mineral, caso de que llegara a demostrarse que podría ser aceptable, y que cualquier explotación de minerales afectaría en forma contraproducente los valores del medio ambiente antártico; 7. CONSCIENTES TAMBIÉN de los esfuerzos ulteriores de las misma naciones para mejorar la conservación y utilización sostenible de los recursos vivos de la región, en particular mediante la iniciativa tomada para negociar y adoptar la Convención para la Conservación de Focas Antárticas (1972) y la Convención sobre la Conservación de Recursos Vivos Marinos de la Antártida (1980); 8. TOMANDO NOTA de la medida que tomó la Comisión Internacional de la Pesca de la Ballena con respecto a dicha pesca en el Océano Austral y de la relevancia para dicho océano de otras actividades que afectan la conservación del medio ambiente marino en general; 9. RECORDANDO que la Segunda Conferencia Mundial sobre Parques Nacionales en 1972 recomendó que las naciones que son Parte del Tratado de la Antártida deberían establecer como Primer Parque Mundial al Continente Antártico y mares colindantes y que se están haciendo otras designaciones para fines de protección para reflejar el estatus único del área;

Page 119: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

10. PREOCUPADOS además de que solo se puede lograr la planificación, gestión y conservación efectivas de la Antártida mediante una consideración detallada de alternativas factibles y si todas las acciones se basan en moderación y conocimiento científico, así como por medio de cooperación y coordinación; La Asamblea General de la UICN, en su 15ª Sesión en Christchurch, Nueva Zelanda, 11-23 de octubre de 1981: EL MEDIO AMBIENTE ANTÁRTICO GENERAL 11. RECOMIENDA FIRMEMENTE que las Partes Consultivas del Tratado de la Antártida deberían mejorar más el estatus del medio ambiente de la Antártida y promover medidas que deberían: (a) conservar para siempre los valores intrínsecos del medio ambiente antártico para el género humano y el ecosistema mundial; (b) asegurar que todas las actividades humanas sean compatibles con el mantenimiento de estos valores; y (c) otorgar al medio ambiente antártico como un todo una designación que connote para todo el mundo su carácter y valores únicos y las medidas especiales otorgadas a su planificación, gestión y conservación. 12. INSTA a las Partes a que aseguren la protección del medio ambiente antártico contra interferencias dañinas, como se expresa en la Recomendación 5 de la Novena Reunión de las Partes Consultivas del Tratado de la Antártida; MINERALES 13. INSTA a que no se introduzca ningún régimen mineral hasta tanto no se examine a cabalidad la protección del medio ambiente antártico en forma total frente a actividades de extracción de minerales, y no se hayan determinado plenamente los riesgos ambientales y se hayan desarrollado salvaguardas para evitar efectos ambientales adversos; COMUNICACIÓN Y CONSULTA 14. INSTA a las Partes consultivas a que reconozcan el creciente interés por el medio ambiente antártico por parte de la comunidad mundial y, por tanto, a que: (a) movilicen y recurran a la buena voluntad y competencia de la que se dispone sin trabas para apoyar su labor con una comunicación y consulta efectivas con partes interesadas; (b) promuevan, por medio del interés publico y de la toma de conciencia bien informados, medidas educativas basadas en informes precisos y difusión de sus políticas y acciones en relación con el medio ambiente antártico; e (c) inviten a representantes de organizaciones no gubernamentales apropiadas (incluyendo a la UICN y a la coalición Antártica y del Océano Austral) a que participen en reuniones según la práctica internacional normal; 15. INSTA ADEMÁS a delegaciones nacionales ante el Tratado de la Antártida que se mantengan plenamente en contacto y consulten con ONG en sus países, preocupados por el medio ambiente antártico, y que incluyan asesores de estas entidades en sus delegaciones; MEMBRESÍA 16. INSTA a todas las naciones preocupadas por el futuro del medio ambiente antártico y que todavía no son Partes en el Tratado de la Antártida a que ingresen a dicho tratado;

Page 120: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

INVESTIGACIÓN Y CONSERVACIÓN – GENERAL 17. CONSIDERA que las Partes Consultivas del Tratado de la Antártida deberían asegurar que se coordinen la investigación y las medidas de conservación y que, como prioridad, junto con las instituciones más adecuadas para emprenderlos, se aseguren los programas de investigación que se necesitan para proteger el ecosistema antártico y que hacen posible que las decisiones se tomen de manera informada; 18. INSTA al pleno apoyo a actividades científicas en marcha y a emprender programas de investigación cooperativa a largo plazo y en gran escala, centrados en la estructura y procesos ecológicos del medio ambiente antártico y en su papel con respecto a fenómenos mundialmente relevantes, como el tiempo y el clima; 19. SUBRAYA la necesidad de disponer de resultados suficientes de tales investigaciones antes de que se tomen decisiones gerenciales con respecto a recursos tanto vivos como no vivos, y la necesidad de mantener este esfuerzo en investigación de modo que dichas decisiones puedan relacionarse con una situación constantemente en evolución; 20. SOLICITA a las Partes consultivas que asuman el liderazgo en dichos programas de investigación y conservación; 21. INSTA a todas las organizaciones cuyas actividades y competencia resultan relevantes para estas tareas de investigación y conservación a que contribuyan según resulte apropiado; 22. COMPROMETE el apoyo y competencia de la UICN en establecer y llevar a cabo tales programas; 23. Y RECOMIENDA ESPECIALMENTE que: (a) las Partes Consultivas amplíen la red de sitios que merecen especial protección dentro del marco general de medidas en pro del medio ambiente antártico; (b) se preste atención continua a la coordinación de la investigación y de otras actividades que se están llevando a cabo en la Antártida para prevenir o minimizar consecuencias ambientales dañinas, tales como contaminación atmosférica y deshechos; (c) se lleve a cabo un monitoreo continuo de las consecuencias de las actividades turísticas, aplicando controles estrictos si así se requiriera; (d) se estudie y determine con antelación a cualquier utilización de esta índole el posible impacto ecológico de la utilización de icebergs; y (e) se ejerza vigilancia de la implementación de las medidas que prohíben la introducción de especies foráneas; LA CONVENCIÓN SOBRE LA CONSERVACIÓN DE LOS RECURSOS MARINOS VIVOS DE LA ANTÁRTIDA 1980 25. EXPRESA su satisfacción de que la Convención sobre Recursos Marinos Vivos de la Antártida provea los elementos necesarios para aplicar un enfoque ecosistémico en la conservación y gestión de los recursos naturales del área; 26. SE COMPROMETE a poner la competencia de la UICN a disposición de la Comisión y del Comité Científico establecido bajo la Convención, e insta a que desarrollen relaciones de cooperación con la Comisión y el Comité Científico, como está previsto en el Artículo XXIII de la convención;

Page 121: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

27. RECUERDA que la dinámica del Océano Austral todavía no se conoce bien, e insta a las Partes de la Convención a que sean cautelosos en la aplicación de la misma mediante: (a) el desarrollo de todas las pesquerías sólo en conjunción con asesoría científica que tiene como fin proveer la mejor comprensión del funcionamiento del ecosistema; y (b) el establecimiento, en consecuencia, de todas esas pesquerías sobre una base experimental por una cantidad de tiempo adecuada, con una cuota inicial conservadora por área y el cumplimiento obligado de tales cuotas; 28. INSTA además a que: (a) como alta prioridad, se identifiquen zonas de alimentación de ballenas amenazadas y en peligro, cerradas a la pesca de krill; (b) se clausuren algunas áreas a la pesca ab initio, y se establezca por lo menos un gran santuario donde se prohibiría la captura de krill o se permitiría solo para fines científicos, con el fin de proporcionar áreas adecuadas para datos básicos; (c) se realice una evaluación del papel y estatus de los peces de aleta y de calamares antes de que se produzca una explotación importante; (d) se proporcionen todos los datos, sobre una base científica estandarizada acordada, incluyendo los de operaciones de pesca llevadas a cabo durante un período razonable de tiempo en el pasado, para facilitar la creación de un banco central de datos que pueda utilizar datos de todas las fuentes relevantes; (e) se establezca una coordinación apropiada de objetivos y actividades bajo la Comisión Internacional de Pesca de la Ballena, en particular con respecto a la aplicación de medidas encaminadas a recuperar las poblaciones de ballenas que han sido fuertemente mermadas; (f) se inicie el desarrollo de modelos dinámicos del ecosistema del Océano Austral, teniendo en mente el agotamiento de muchas especies de ballenas; y (g) en el proceso de desarrollar la pesquería sobre una base científica, se lleve a cabo con efectividad el desarrollo de relaciones de cooperación con organizaciones apropiadas; 29. RECOMIENDA además que las Partes de la Convención informen mejor a las comunidades científicas y de conservación acerca de las medidas que toman para proteger el Océano Austral, incluyendo informes sobre las discusiones y acciones correspondientes a aspectos de conservación ambiental, e invitando a representantes de ONGs apropiadas (como la UICN y ASOC) para que participen en reuniones pertinentes; 30. INSTA a que se le otorgue a la UICN el estatus acreditado de observadora en el Comité Científico de la Comisión de la Convención; 31. INSTA ADEMÁS a todas las naciones preocupadas por el futuro del medio ambiente antártico y del Océano Austral a que apoyen la aplicación de la Convención y a que pasen a formar parte de la misma cuanto antes; 32. RECOMIENDA que, a pesar de las dificultades económicas actuales en todo el mundo, la importancia del Océano Austral requiere que se le dé gran prioridad en la asignación de recursos adecuados para asegurar la operación efectiva de la Comisión y de su Comité Científico; LOS MINERALES DE LA ANTÁRTIDA 33. ALABA a las Partes consultivas por su decisión de abstenerse de momento de explorar recursos minerales antárticos;

Page 122: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

34. INSTA a que las Partes en el Tratado mantengan bien informadas a la UICN y a las comunidades científica y de conservación acerca de todas las actividades propuestas en el medio ambiente antártico e insta además a que obtengan los puntos de vista de la UICN sobre cualquiera de ellas que afectarían la conservación del medio ambiente antártico; y 35. SE COMPROMETE a poner a disposición de las Partes del Tratado y de otras organizaciones la competencia de la UICN, según resulte apropiado, para realizar o cooperar a realizar estudios necesarios para asegurar que las actividades que se lleven a cabo en la Antártida tengan los menos efectos ambientales adversos posibles. 15/21. PRESERVACIÓN DEL ARRECIFE GREAT BARRIER VALORANDO que la Mancomunidad de Australia haya legislado para proteger el Arrecife Great Barrier mediante la promulgación de la Ley del Parque Marino Arrecife Great Barrier, 1975; CONSCIENTE de que, por recomendación de la autoridad del Parque Marino Arrecife Great Barrier, Australia ha declarado la Sección Capricornio del Arrecife Great Barrier, como Parque Marino; RECORDANDO que manchas de petróleo procedentes de la explosión del pozo petrolífero IXTOC II en 1979 en el Golfo de México se desplazaron a una distancia de más de 1000 km; CONSTATANDO ADEMÁS que el desarrollo para el turismo de islas y zonas costeras dentro de la Región del Arrecife Great Barrier podría perjudicar planes que se deben elaborar para el Parque Marino Arrecife Great Barrier; EXPRESANDO PREOCUPACIÓN de que solo el 2.4% de la Región del Arrecife ha sido declarada hasta ahora como territorio de parque marino en los 6 años de funcionamiento de la Ley Parque Marino Arrecife Great Barrier; La Asamblea General de la UICN, en su 15ª Sesión en Christchurch, Nueva Zelanda, 11-23 de octubre de 1981: FELICITA al Gobierno Australiano por haber aprobado excelente legislación que establece la Autoridad del Parque Marino Arrecife Great Barrier; INSTA FIRMEMENTE al Gobierno Australiano a que declare sin más demoras a la totalidad del Arrecife Great Barrier como parque marino y a que prohíba la exploración y explotación de petróleo en la Región; y RECOMIENDA que deberían ponerse a disposición fondos suficientes para asegurar una gestión efectiva del Parque Marino Great Barrier. 15/22. TASMANIA SUROCCIDENTAL CONSIDERANDO que Tasmania Suroccidental es una de las últimas grandes áreas silvestres en las zonas templadas del mundo, que está incluida en el Registro de Propiedad Nacional como parte del patrimonio nacional de Australia, y que ha recibido la aprobación del Gobierno del Estado de Tasmania para ser nombrada para la Lista de Patrimonio Mundial; CONSTATANDO que los valles y gargantas silvestres en los bosques húmedos templados con temperaturas frescas de Tasmania Suroccidental albergan especies endémicas amenazadas e incluyen sitios arqueológicos importantes, que se remontan a más de 20.000 años, con pruebas valiosas de la más antigua presencia aborigen en Tasmania;

Page 123: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

RECORDANDO la participación activa de la UICN desde hace tiempo en la protección de Tasmania Suroccidental y los acercamientos de la Unión al Gobierno de Tasmania a lo largo de varios años en apoyo de la conservación de la vida silvestre de la región frente al daño ambiental que causa el desarrollo de energía hidroeléctrica en los ríos Gordon y Franklin; CONSCIENTE TAMBIÉN de que la UICN brindó un valioso aporte a la reciente creación por parte del Gobierno de Tasmania del Parque Nacional Ríos en Estado Natural para conservar los valles de los ríos Gordon Inferior y Franklin; PREOCUPADOS de que la zona silvestre sudoccidental de Tasmania se ha visto sometida a tanto desarrollo para producir hidroelectricidad, extraer minerales y productos forestales desde 1960 que se perdería la importancia mundial del área remanente si siguen adelante las propuestas actuales de energía hidroeléctrica para los ríos Gordon y Franklin; La Asamblea General de la UICN, en su 15ª Sesión en Christchurch, Nueva Zelanda, 11-23 de octubre de 1981: FELICITA al Gobierno de Tasmania por su creación del Parque Nacional Ríos en Estado Silvestre; PIDE al Gobierno de Tasmania que amplíe la condición de parque nacional y su protección para incluir toda el área silvestre suroccidental remanente y, en particular, que se abstenga aprobar ninguna propuesta para represar los ríos Gordon y Franklin; PIDE ADEMÁS al gobierno Federal de Australia que proteja las zonas silvestres de Tasmania suroccidental contra más incursiones de la industrias hidroeléctrica, de silvicultura y minera, incluyendo las propuestas actuales para represar los ríos Gordon y Franklin, para así establecer en Tasmania un área segura de importancia mundial para la preservación de reservas de zonas silvestres. 15/23. AYUDA PARA LA GESTIÓN DE RECURSOS EN MICRONESIA RECONOCIENDO que el medio ambiente de Belau (conocida antes como Palau) y de los Estados Federados de Micronesia (EFM) representan un hábitat marino e isleño único; CONVENCIDOS de que el futuro de los pueblos de estos nuevos Estados nación depende de la gestión prudente de estos recursos; CONVENCIDOS TAMBIÉN de que este entorno es ideal para el desarrollo de regímenes de gestión de recursos que se basen en los principios establecidos en la Estrategia Mundial de Conservación; La Asamblea General de la UICN, en su 15ª Sesión en Christchurch, Nueva Zelanda, 11-23 de octubre de 1981: REFRENDA la oferta de ayuda a esos nuevos Estados para: (a) desarrollar estrategias nacionales de conservación como parte de planes comprensivos de desarrollo económico que están preparándose; (b) redactar y analizar leyes y regulaciones para que los consideren los Gobiernos de Micronesia para crear instituciones de gestión de recursos; (c) que expertos internacionales en gestión de recursos, legislación ambiental, planificación y educación se pongan en contacto con funcionarios de Micronesia para ayudar a evaluar y resolver problemas ambientales específicos que vayan surgiendo; (d) ayudar a los Gobiernos de Micronesia en la evaluación de actividades ambientalmente sensibles que llevan a cabo corporaciones foráneas o gobiernos y en la respuesta a las mismas; y

Page 124: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

(e) desarrollar programas de capacitación para pueblos indígenas sobre conservación, gestión de recursos, legislación ambiental y educación ambiental, de manera que se reduzca el grado de dependencia de los micronesios respecto a la ayuda foránea; y PIDE al Gobierno de los Estados Unidos de América, como fideicomisario del Territorio en Fideicomiso de las NU del cual forman parte estos Estados, que apoye este programa tanto con financiación como con la competencia de agencias pertinentes. 15/24. GESTIÓN AMBIENTAL EN EL PACÍFICO SUR CONSCIENTES de que los países de la región del Pacífico Sur han aprobado que se inicie un Programa Ambiental Regional del Pacífico Sur (SPREP); CONSCIENTES TAMBIÉN de que la Segunda Conferencia del Pacífico Sur sobre Parques y Reservas Nacionales, Sydney, Nueva Gales del Sur, Australia, el 27 de abril de 1979, instó a que todos los países participaran de manera activa en el SPREP y que se incorporaran los requerimientos y proyectos de conservación, siempre que fuera posible, a los programas ambientales nacionales; RECONOCIENDO con satisfacción el amplio apoyo activo hasta la fecha al SPREP de parte de países de la región del Pacífico Sur; CONSTATANDO que va a realizarse una Conferencia sobre el Medio Ambiente Humano en el Pacífico Sur en Rarotonga, Islas Cook, en marzo de 1982 como el siguiente paso importante del SPREP; TENIENDO PRESENTE que se suele reconocer que los países del Pacífico tienen ambientes físicos particularmente atractivos y que los que tienen ecosistemas isleños oceánicos son inusualmente frágiles y sensibles; RECONOCIENDO que los objetivos de la Estrategia Mundial de Conservación no se pueden alcanzar a no ser que la preocupación ambiental y el desarrollo vayan de la mano en la promoción del bienestar humano y a no ser que valores ecológicos y otros relacionados con la conservación pasen a formar parte integral de todo el proceso de desarrollo, junto con los aspectos económicos, técnicos y sociales; La Asamblea General de la UICN, en su 15ª Sesión en Christchurch, Nueva Zelanda, 11-23 de octubre de 1981: FELICITA a los países de la Región del Pacífico Sur por haber establecido el Programa Ambiental Regional del Pacífico Sur y por el amplio apoyo al mismo; REFRENDA la recomendación de la Segunda Conferencia del Pacífico Sur sobre Parques y Reservas Naturales a todos los países de la región del Pacífico Sur en el sentido de que se incorporen los requisitos y proyectos de conservación, siempre que resulte factible, a los programas ambientales nacionales; ALIENTA a todos los países de la región a que consideren convertirse en Partes de la Convención sobre Conservación de la Naturaleza en el Pacífico Sur, para que pueda entrar en vigencia; SOLICITA que el Programa de Conservación para el Desarrollo Sostenible de la UICN debería enfatizar aspectos de conservación en los ecosistemas isleños oceánicos sensibles y la conservación del medio ambiente marino en el Pacífico Sur; e INVITA a las agencias bilaterales y multilaterales de ayuda, a las Naciones Unidas y a otras organizaciones internacionales, a que presten atención práctica especial a las necesidades de conservación de los países de la región del Pacífico Sur en el campo de gestión ambiental. 15/25. AGRADECIIENTO AL GOBIERNO ANFITRIÓN

Page 125: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

RECONOCIENDO la complejas exigencias en planificación y organización que conlleva la preparación y manejo de una Asamblea General de la UICN; MUY CONSCIENTES de que el Comité Organizador y muchas otras personas han estado trabajando sin descanso en los tres últimos años para asegurar su éxito; CONSCIENTES de las excelentes instalaciones de que ha dispuesto la Asamblea, y de las oportunidades únicas para que los participantes se familiarizaran con las bellezas de los recursos naturales de su país anfitrión; La Asamblea General de la UICN, en su 15ª Sesión en Christchurch, Nueva Zelanda, 11-23 de octubre de 1981: DEJA CONSTANCIA de su más cálida gratitud y da las gracias al Gobierno de Nueva Zelanda y a la Ciudad de Christchurch por la hospitalidad brindada a la Unión y a todos los participantes en la Asamblea General; DEJA ADEMÁS CONSTANCIA de su profunda gratitud a los miembros del Comité Organizador y a las agencias y voluntarios involucrados por su excelente labor en los últimos años y durante toda la Asamblea; y EXPRESA su agradecimiento sincero a las numerosas personas que han contribuido con su tiempo y energías para ayudar al Comité Organizador en la preparación y manejo de una Asamblea General sumamente exitosa. 15/26. ESTATUS INTERNACIONAL DE LA UICN RECONOCIENDO con gratitud la hospitalidad de la Confederación Suiza y del Cantón de Vaud para con la Secretaría de la UICN en Gland, los esfuerzos de las autoridades suizas federales, cantonales y municipales para apoyar la labor de la UICN, y lo deseable de mantener en Suiza la Sede de la UICN; CONSCIENTES de la ausencia de un acuerdo sobre la Sede que confiera a la Secretaría de la UICN estatus internacional, y de las desventajas consiguientes para el trabajo de la organización; RECORDANDO que la UICN tiene una membresía internacional que incluye a 56 estados soberanos y a 116 agencias gubernamentales, obtiene gran parte de su financiación de fuentes públicas, y, de acuerdo con sus objetivos, desarrolla en forma exclusiva actividades de interés público; CONSTATANDO con agradecimiento también que el Gobierno de Kenia, mediante Notificación Legal no. 49/1980 ha otorgado a la UICN los privilegios e inmunidades de una organización internacional; La Asamblea General de la UICN, en su 15ª Sesión en Christchurch, Nueva Zelanda, 11-23 de octubre de 1981: DA INSTRUCCIONES al Director General que inicie negociaciones con las autoridades suizas competentes para llegar a una pronta conclusión de un acuerdo para la Sede internacional; INSTA al Gobierno de Suiza a que utilice sus mejores esfuerzos para otorgar este estatus legal a la Secretaría de la UICN ya que con ello se facilitarán las funciones y actividades internacionales de la UICN; y PIDE a todos los Estados en los que la UICN desarrolla actividades que, de igual modo, utilicen sus mejores esfuerzos para otorgar el estatus legal que se pueda necesitar para llevar a cabo esas actividades. 15/27. RECAUDACIÓN DE FONDOS RECONOCIENDO que la capacidad de la UICN para desempeñar sus funciones depende de recursos financiero adecuados y seguros;

Page 126: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

RECONOCIENDO ADEMÁS que las fuentes actuales de financiación para la UICN, aunque generosas y valoradas, no son suficientes para satisfacer las solicitudes variadas y urgentes respecto a las mismas; CONSCIENTES de la difícil situación económica en el mundo pero reconociendo también la contribución que hace la UICN a la solución de estos problemas; La Asamblea General de la UICN, en su 15ª Sesión en Christchurch, Nueva Zelanda, 11-23 de octubre de 1981: EXPRESA su gratitud al FONDO MUNDIAL PARA LA NATURALEZA (WWF) y al Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) por su solidaridad y generoso apoyo; EXPRESA TAMBIÉN su gratitud a los Estados y miembros no gubernamentales que han hecho contribuciones especiales en dinero o en especie por encima de sus obligaciones estatutarias; PIDE a todos los Estados, agencias y miembros no gubernamentales de la Unión y agencias financiadoras que provean un mayor apoyo a la UICN; y DA INSTRUCCIONES al Director General para que busque de manera activa nueva fuentes de financiación, ya sea para gastos de capital u operativos, que coordine las actividades de recaudación de fondos de parte de componentes de la UICN, como las comisiones, y que mantenga estrechos contactos con el WWf al respecto. 15/28. PROCEDIMIENTOS PARA RESOLUCIONES RECONOCIENDO la gran importancia de las resoluciones aprobadas en las Asambleas Generales de la UICN; CONSTATANDO que se les pide a los Estados miembros de la UICN y a las organizaciones internacionales que tomen medidas respecto a dichas resoluciones; PREOCUPADOS de que la mayoría de las resoluciones no se ponen a disposición de gobiernos y organizaciones miembros en forma de borrador hasta que no se realiza la Asamblea General La Asamblea General de la UICN, en su 15ª Sesión en Christchurch, Nueva Zelanda, 11-23 de octubre de 1981: RESUELVE enmendar la Norma 13 de las Normas de Procedimiento de la Asamblea General como sigue: Se enmienda la Norma 13(2) para agregar lo siguiente: “Las mociones que proponen la adopción de resoluciones se presentarán como borradores, con los materiales de apoyo de que se disponga, a la Secretaría General de la UICN no menos de 90 días antes de la siguiente Asamblea General. La Secretaría circulará todos los borradores de mociones de esta índole que recibirán todos los miembros por lo menos 60 días antes de cada Asamblea General”. “Sin embargo, las mociones de esta clase pueden presentarse ante la Asamblea General si el tema de la moción es nuevo, urgente, no podía haberse previsto, nace de deliberaciones de la Asamblea General o responde a asuntos presentados ante la Asamblea General. La Secretaría distribuirá el texto de estas mociones a los delegados”. Se enmienda la Norma 13(6) para agregar lo siguiente: “Las mociones presentadas a un comité se pondrán en conocimiento de la Asamblea General en cuanto sea posible. Cuando a un comité dado se le presentan muchas mociones, enviará informes provisionales en los cuales transmitirá a los delegados los textos de mociones que considere aceptables para dicha fecha”.

Page 127: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

Se enmienda la Norma 13(7) para agregar lo siguiente: “Si un comité del Consejo recomienda rechazar una moción, cualquier delegado, con el apoyo de cinco (5) delegados más, puede proponer que la Asamblea General la pueda seguir considerando”. 15/29. PUNTOS SOBRE LOS CUALES ACTUAR CONSTATANDO la gran cantidad de resoluciones presentadas ante la 15ª Asamblea General y que los puntos sobre los cuales actuar que se adjuntan se analizaron en la Reunión Técnica; CONSCIENTES de que muchas de resoluciones abordan asuntos importantes de conservación que requieren que el Consejo o el Director General tomen medidas al respecto; CONSTATANDO ADEMÁS que los puntos sobre los cuales actuar que emanan de estas resoluciones, con las modificaciones introducidas en la Reunión Técnica, se reproducen abajo; La Asamblea General de la UICN, en su 15ª Sesión en Christchurch, Nueva Zelanda, 11-23 de octubre de 1981: DA INSTRUCCIONES al Consejo para que inicie, en nombre de la Asamblea General, medidas apropiadas que pueden incluir comunicarse con gobiernos y organizaciones internacionales a quienes corresponde, en cuanto a los puntos sobre los cuales actuar, con insistencia especial en los asuntos urgentes, y que informe a los miembros en el plazo de un año. A. GENERALES A. 1 Compartir con las personas y gobiernos de otros países los conceptos introducidos en el desarrollo y aplicación de la Estrategia Mundial de Conservación en Nueva Zelanda; A.2 Recomendar que científicos sociales, expertos en desarrollo comunitario y expertos en educación ambiental deberían involucrarse en la aplicación de la Estrategia Mundial de Conservación en general y en el desarrollo y puesta en práctica de educación ambiental, centrada sobre todo en la conservación de la naturaleza y de los recursos naturales, e instar a la UICN para que invite a otras organizaciones internacionales, como la UNESCO, para que apoyen la aplicación de la Estrategia Mundial de Conservación en el campo de la educación poniendo a disposición su competencia en ciencias sociales; A.3 Llamar la atención de todos los gobiernos y organizaciones miembros en cuanto a la necesidad de un enfoque comprensivo en el análisis del paisaje asociado con programas de planificación ambiental para la conservación y el desarrollo; y A.4 Invitar a gobiernos miembros a que informen a sus pueblos acerca de medidas elementales para evitar la rabia y recomendarles con apremio que desarrollen métodos alternativos de prevención de la misma. TERRESTRES B.1 Instar a los gobiernos a que presenten sitios como candidatos para ser incluidos en la red internacional de Reserva Biosférica y, junto con organizaciones que proveen ayuda, a que brinden asistencia para establecer Reservas Biosféricas, sobre todo en regiones áridas, semi-áridas y montañosas del mundo, y para llevar a cabo investigación en dichas reservas para ayudar a evaluar la sostenibilidad del desarrollo de recursos; B.2 Instar al Gobierno de la República de Corea a que proteja el Delta Nakdong como reserva natural y a que declare una moratoria inmediata de cualquier construcción ulterior que pudiera afectar este humedal de importancia internacional; B.3 Insta a las autoridades correspondientes a que protejan y mantengan las marismas del sur de España;

Page 128: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

B.4 Insta a las autoridades francesas responsables a que preserven los humedales costeros que subsisten entre Marsella y Perpignan como terrenos donde se alimentan aves migratorias; B.5 Pedir a las autoridades de Nueva Zelanda responsables por el Lago Ellesmere, y un conjunto de puertos septentrionales que incluyen Parengarenga, Ragunu, Manukau, Kaipara y el Estuario del Thames, para que mantengan su valor ecológico y los incluyan en la lista de humedales de importancia internacional; B.6 Instar a las autoridades griegas a que reevalúen propuestas para establecer una planta petroquímica en la Bahía de Missolonghi, y a que estudien sitios alternativos; B.7 Instar a los gobiernos en áreas tropicales en el Hemisferio Sur a que preserven turberas; B.8 Instar al Gobierno de Irlanda a que salvaguarde los últimos ejemplos de tierras de turberas que son fenómenos naturales típicos del país; B.9 Recomendar al Gobierno del Reino Unido a que tome todas las medidas necesarias para asegurar la adecuada protección de las Montañas Cairngorm por ser de importancia internacional; B.10 Recomendar que las naciones o Estados que estén considerando proyectos que implican desvíos de ríos o torrentes que fluyen hacia estuarios y mares, realicen antes estudios y planes ambientales comprensivos, revisen los efectos de los desvíos y extracciones o desvíos restringidos de agua de modo que sea mínimo el impacto en pesquerías, estuarios y mares; B.11 Solicitar al Gobierno de Nueva Zelanda que utilice plantas nativas cuando emprenda un programa para convertir a Nueva Zelanda en un jardín paradisíaco total, sin precedentes en ninguna otra parte del mundo; y B.12 Instar a los miembros de la UICN y de sus Comisiones a que ofrezcan ayuda al Gobierno de la República Árabe de Egipto en la preparación y aplicación de una estrategia de conservación para la península del Sinaí y área circundante; pedir a gobiernos y a organizaciones no gubernamentales que provean, a solicitud de la República Árabe de Egipto, más ayuda y asistencia técnica que sea apropiada, y se sugiere que la República Árabe de Egipto considere la presentación ante la Secretaría del Patrimonio Mundial de la UNESCO áreas que puedan declararse sitios del Patrimonio Natural Mundial, en particular el área de altas montañas que circunda el monasterio de Santa Catalina, y el ecosistema de arrecife de coral de Ras Muhammed y sus alrededores. C. BOSQUES TROPICALES C.1 Instar a que se protejan ejemplares adecuados de bosques lluviosos de Australia oriental, y que cualquier actividad en los restantes se realice bajo salvaguardas que garanticen una producción forestal sostenible. C.2 Instar a los Gobiernos de Queensland y Nueva Gales del Sur que detengan la explotación de bosques tropicales y subtropicales húmedos de Australia y pedir al Gobierno de Australia que preserve intactos los restantes; C.3 Recomendar al gobierno de Papua Nueva Guinea que se desarrollen sus bosques, teniendo en mente la necesidad principal de una gestión ambientalmente sabia, que se incremente la capacidad de investigación en silvicutura y técnicas de reforestación , que se dé prioridad al análisis de la utilización económica de los bosques que tienen el menor impacto ambiental y que se realice de inmediato una evaluación de la política forestal actual. C.4 Solicitar la asistencia y apoyo financiero de organizaciones internacionales correspondientes, como la FAO y el PNUMA, para proyectos que buscan capacitar personal, poblaciones locales y concienciación turística, así como la prevención de caza ilegal en el hábitat del gorila de montaña en la zona fronteriza de Zaire, Ruanda y Uganda. C.5 Instar a los Gobiernos de la Costa de Marfil, Guinea y Liberia a que protejan el área del Monte Nimba;

Page 129: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

C.6 Instar a los gobiernos de Senegal, Guinea y Guinea-Bissau a que cooperen en la protección de la vegetación en el altiplano Fouta Djallon; y C.7 Recomendar el reciclaje de papel con el fin de conservar los bosques tropicales. D. OCÉANOS E ISLAS D.1 Instar al Gobierno de Nueva Zelanda a que ponga a disposición los fondos necesarios para investigación y gestión con el fin de conservar las comunidades de animales y plantas endémicas costa afuera y en islas alejadas; D.2 Instar al Gobierno de Australia a que tome las medidas necesarias para proteger el bobalicón de Abbott y otras especies endémicas de las Islas Christmas; D.3 Instar al gobierno de Canadá a que tome todas las medidas posibles para prevenir daños a la fauna del Estrecho Lancaster debido a la exploración, explotación o transporte de gas y petróleo; y D.6 Recomendar que se recopilen, intercambien y publiquen datos científicos y resultados de monitoreos, relevantes para la conservación de los recursos marinos vivos, antes de desarrollar nuevas pesquerías comerciales y pesquerías existentes. E. ESPECIES E.1 Instar a los gobiernos con poblaciones residentes de elefantes que les brinden protección garantizada y recomendar que agencias bilaterales y multilaterales de ayuda y otras organizaciones internacionales financien unidades contra caza furtiva e inicien un estudio del estatus del elefante africano; E.2 Recomendar a agencias multilaterales y bilaterales de ayuda y a otras organizaciones internacionales que asignen fondos y personal para una mayor protección e investigación de todas las especies de rinoceronte, e instar a instituciones miembros de la UICN a que promuevan programas de reproducción en cautiverio; E.3 Instar a los gobiernos pertinentes que cooperen en acciones para disminuir la mortalidad de aves acuáticas en el Hemisferio Norte debido a la pesca con red por las agallas y a que desarrollen programas conjuntos de investigación y monitoreo en torno a este problema; E.4 Invitar a la Comisión sobre Ecología de la UICN a que estudie el impacto ecológico de la caza deportiva para establecer criterios para la gestión de poblaciones de vida silvestre y para formular directrices para su aplicación en la práctica; E.5 Instar al gobierno de Venezuela a que tome todas las medidas necesarias para proteger las marismas costeras que son determinantes para la supervivencia de la población de flamingos en la isla de Bonaire; e E.6 Instar a los gobiernos australianos correspondientes a que sigan con sus esfuerzos de conservación a favor del Crocodylus porosus, incluyendo mantener la prohibición del comercio nacional e internacional de pieles procedentes de las poblaciones silvestres hasta tanto no se disponga de evidencia científica para lograr una recuperación importante sostenida en estas poblaciones. F. CONVENCIONES Y PROGRAMAS INTERNACIONALES F.1 Instar a todos los Estados que todavía no han suscrito la Convención sobre la Conservación de Especies Migratorias de Animales Salvajes, a que lo hagan lo antes posible, de acuerdo con la recomendación en la Estrategia Mundial de conservación, y recomendar que los Estados que son hábitats de especies incluidas en el Apéndice 2 de dicha Convención entren de inmediato a negociar con la idea de llegar a acuerdos bajo el Artículo 4 en cuanto la convención entre en vigor;

Page 130: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

F.2 Instar a la UICN a que promueva más ratificaciones y adhesiones a la Convención sobre el Comercio Internacional de Especies Amenazadas de Fauna y flora Silvestres, así como la estricta aplicación de sus estipulaciones; F.3 Instar a todos los Estados que todavía no lo hayan hecho a que pasen a ser Partes de la Convención sobre la Protección del Patrimonio Cultural y Natural Mundial; instar a las Partes a que presenten áreas naturales apropiadas para la Lista de Patrimonio Mundial y a que aseguren el monitoreo continuo de tales sitios con el fin de identificar áreas en peligro y trabajar en pro de su inclusión en la Lista de Patrimonio Mundial en Peligro, a que hagan que la Convención sea plenamente efectiva, e instar además a organizaciones privadas y a personas a que contribuyan voluntariamente al Fondo del Patrimonio Mundial; F.4 Instar a gobiernos nacionales, organizaciones e instituciones no gubernamentales a que apoyen y fomenten con vigor el programa de la UNESCO ‘Ser Humano y la Biosfera’; F.5 Recomendar con respecto a la aplicación y ulterior desarrollo de acuerdos internacionales y también de legislación nacional referentes a situar en el fondo del mar y verter en el mar; la fijación de criterios para la selección de sitios potenciales de eliminación de deshechos radioactivos y otros tóxicos; la creación de bases comprensivas de datos de referencia y de programas de monitoreo, y la realización de investigación científica adecuada acerca de tales sitios para asegurar que no se produzcan efectos dañinos graves en el medio ambiente marino; recomendar además que cesen todas las otras actividades que conducen a la fuga de radioactividad en el medio ambiente marino hasta que la investigación haya determinado que dichas actividades no tienen efectos ambientales deletéreos graves; e F.6 Instar a los Estados correspondientes que todavía no lo hayan hecho, que se conviertan en Partes de la Convención para la Conservación de Focas Antárticas

Page 131: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

UNIÓN INTERNACIONAL PARA LA CONSERVACIÓN DE LA NATURALEZA Y DE LOS RECURSOS NATURALES 16ª Sesión de la Asamblea General de la UICN Madrid, España, 5-14 de noviembre de 1984 RESOLUCIONES I. TEMAS REFERENTES A ACTIVIDADES PARA LA CONSERVACIÓN Paz y conservación 16/1. Invierno nuclear 16/2. Conservación y actividades militares Población y conservación 16/3. Población y la Estrategia Mundial de Conservación Calidad Ambiental 16/4. Contaminación atmosférica 16/5. Comercio internacional en pesticidas y otros biocidas. Conservación y asentamientos humanos 16/6. Asentamientos humanos y actuaciones para la conservación Conservación en la esfera regional 16/7 Apoyo a la conservación en África 16/8. La Antártida (I) 16/9. La Antártida (II) 16/10. Convenciones regionales. Asuntos costeros y marinos 16/11. Minería en fondos marinos y la creación de áreas protegidas en fondos marinos 16/12. Derecho ambiental de los Mares 16/13. Fuentes de contaminación marina proveniente de tierra firme 16/14. Eliminación de residuos radioactivos en los océanos. 16/15. Responsabilidad y compensación por derrames de petróleo desde barcos cf. 16/19. Asociación de ONG con la UICN en iniciativas sobre politicas marinas cf. 16/30. Pesca de ballenas. Islas/Humedales/Bosques 16/16. Conservación de humedales cf.16/25. Especies de plantas que se comercian cf.16/37. El Archipiélago de las Galápagos, Ecuador. Cf.16/39. Lista de Patrimonio Mundial de Destacados Bosques Lluviosos Tropicales en Queensland, Australia. II. DESARROLLO Y MOVILIZACIÓN DE LA RED DE LA UICN 16/17. Empleo de lenguas 16/18. Cooperación con otras organizaciones. 16/19. Asociación de ONG con la UICN en iniciativas sobre políticas marinas. III. MONITOREO DE LA CONSERVACIÓN Y ANÁLISIS DE DATOS

Page 132: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

Cf. 16/29. Convención sobre Comercio Internacional de Especies Amenazadas de Fauna y Flora Silvestres (CITES). IV. FOMENTO DEL DESARROLLO SOSTENIBLE 16/20. Instituciones de ayuda al desarrollo y la conservación 16/21. Comunidad Europea. 16/22. Impacto ambiental del comercio y ayuda a países en desarrollo. 16/23. Desarrollo agrícola y vegetación natural en el Mediterráneo. V. FOMENTO DE LA CONSERVACIÓN DE ESPECIES Y POBLACIONES 16/24. Recursos genéticos silvestres y protección de especies amenazadas. 16/25. Especies de plantas que se comercian. 16/26. Conservación de la población australiana del cocodrilo de agua salada (Crocodylus porosus) 16/27. La Isla Christmas (Océano Índico). 16/28. Explotación de chimpancés en España. 16/29. Convención sobre Comercio Internacional de Especies Amenazadas de Fauna y Flora Silvestres (CITES). 16/30. Pesca de ballenas. VI. FOMENTO DE LA CONSERVACIÓN DE HÁBITATS Y DE ECOSISTEMAS 16/31. Apoyo para la protección de ecosistemas representativos. 16/32. Reservas biosféricas 16/33. Ríos de destacada importancia internacional. 16/34. Protección de Recursos y Valores de las Zonas Silvestres. 16/35. Convención sobre Patrimonio Mundial 16/36. El río Slave, el delta del río Slave y el delta Peace Athabasca de Canadá. 16/37. El Archipiélago de las Galápagos, Ecuador. 16/38. Pista de aterrizaje en Pointe Geologie, Antártida. 16/39. Inclusión en la Lista del Patrimonio Mundial de Destacados Bosques Lluviosos en Queensland, Australia. VII. MEJORAR LA EDUCACIÓN, LA CAPACITACIÓN Y LA CONCIENCIA PÚBLICA 16/40. La Carta Mundial de la Naturaleza 16/41. La Revista Parques. VIII. ORGANIZACIÓN Y FINANCIACIÓN 16/42. Financiación cf. 16/17. Empleo de lenguas. IX. AGRADECIMIENTO AL GOBIERNO ANFITRIÓN 16/43. Agradecimiento al Gobierno anfitrión. 16/1. INVIERNO NUCLEAR RECORDANDO que desde hace muchos años ha sido evidente que una guerra nuclear significaría una catástrofe sin precedentes para la humanidad; ALARMADOS ahora al enterarnos por estudios recientes de eminentes científicos que llegan a la conclusión de que el empleo de apenas un pequeño porcentaje del vasto arsenal, siempre en aumento, del mundo podría

Page 133: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

desencadenar un “Invierno Nuclear”, en el que grandes áreas de la tierra podrían verse sometidas durante meses a prolongada oscuridad, temperaturas por debajo del punto de congelación, tempestades de vientos violentos, contaminación atmosférica tóxica y, eventualmente, a los efectos de radiaciones ultravioletas mucho más intensas, como resultado de una sustancial reducción de la capa de ozono, además de una constante radioactividad; LLAMANDO LA ATENCIÓN también en cuanto a estudios de eminentes biólogos que llegan a la conclusión de que el frío y la oscuridad del Invierno Nuclear podrían conducir a una mortandad a escala mundial entre quienes hubieran sobrevivido, como consecuencia de hambrunas, falta de agua potable, exposición a los elementos, y otras presiones, y más adelante a la posible extinción de un porcentaje importante de especies de plantas y animales de la tierra; PERSUADIDOS de que todas las naciones, incluso las no involucradas en una guerra nuclear o muy alejadas de la misma, sufrirían mucho, caso de que se produjera un Inverno Nuclear; RECONOCIENDO que la perspectiva de un Invierno Nuclear después de una guerra nuclear significa un peligro sin precedentes para la supervivencia de la vida y de la civilización en la tierra, y recordando el objetivo de la Estrategia Mundial de Conservación de mantener sistemas de apoyo vital y procesos ecológicos esenciales; CREYENDO que existe una necesidad apremiante de proseguir con estudios científicos que aumenten nuestra comprensión del Invierno Nuclear; La Asamblea General de la UICN, en su 16ª Sesión en Madrid, España, 5-14 de noviembre de 1984: 1. INSTA a todos los Estados y organizaciones internacionales a: (a) estimular, apoyar y cooperar de lleno, según convenga, en fomentar la investigación y estudios científicos gubernamentales y no gubernamentales referentes al Invierno Nuclear; (b) tener presente el Invierno Nuclear al analizar sus políticas y programas pertinentes; (c) difundir información respecto al Invierno Nuclear. 2. INVITA a todos los miembros de la UICN a que utilicen todos los medios posibles para promover la evaluación científica del Invierno Nuclear y de sus impactos en la vida y a que informen a todos los pueblos del mundo y a sus líderes acerca de estos nuevos hallazgos científicos. 16/2. CONSERVACIÓN Y ACTIVIDADES MILITARES HONDAMENTE PREOCUPADOS ante las graves consecuencias que tienen los conflictos armados para la naturaleza y los recursos naturales, poniendo en peligro las condiciones fundamentales de vida para generaciones presentes y futuras; RECORDANDO la Resolución 15/2 sobre conservación y paz que se adoptó en la 15ª Sesión de la Asamblea General de la UICN de octubre de 1981; TENIENDO PRESENTE la Resolución 35/8 de la Asamblea General de las Naciones Unidas, adoptada el 30 de octubre de 1980, acerca de la responsabilidad histórica de los Estados por la preservación de la naturaleza para las generaciones actuales y futuras, así como la Resolución 4 de la Conferencia de Naciones Unidas sobre Desertificación, adoptada el 9 de setiembre de 1977, referente a los efectos de las armas de destrucción masiva sobre los ecosistemas; RESPALDANDO INCONDICIONALMENTE las provisiones de la Carta Mundial de la Naturaleza, que adoptó la Asamblea General de Naciones Unidas el 28 de octubre de 1982, referente a la conservación y la paz y proscribiendo la degradación de la naturaleza debida a la guerra u otras actividades hostiles; DESEANDO contribuir al Año Internacional de la Paz, 1986, que ha declarado las Naciones Unidas;

Page 134: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

RECONOCIENDO que las actividades del PNUMA relacionadas con las implicaciones ambientales de la lucha armamentista apuntan a una preocupación mundial creciente ante este problema; ACOGIENDO CON AGRADO la adopción de tratados internacionales que tienen como fin frenar la degradación de la naturaleza debida a guerras u otras actividades hostiles, en particular la Convención sobre la Prohibición del Empleo Militar o de otra índole de Técnicas de Modificación Ambiental, junto con las provisiones sobre la protección de la población civil y el medio ambiente contenidas en los Protocolos Adicionales de las Convenciones de Ginebra del 12 de agosto de 1949 y Relacionados con la Protección de Víctimas de Conflictos Armados; La Asamblea General de la UICN, en su 16ª Sesión en Madrid, España, 5-14 de noviembre de 1984; 1. SOLICITA al Director General que asegure la contribución de la UICN al Año Internacional de la Paz con todos los medios adecuados, en particular, la promoción del reconocimiento de la relación positiva entre paz y conservación de la naturaleza y de los recursos naturales; 2. PIDE TAMBIÉN a todos los Estados que todavía no lo hayan hecho, que consideren refrendar los tratados mencionados como asunto de suma urgencia; 3. INSTA a los Estados Miembros de la Conferencia sobre Desarme que lleguen a un pronto acuerdo en cuanto a la prohibición de la producción y almacenamiento de armas químicas; 4. PIDE ADEMÁS que, hasta tanto no se formalice un acuerdo sobre la prohibición y almacenamiento de armas químicas, todos los Estados que posean tales armas tomen todas las precauciones posibles para asegurarse de que se disminuyan los peligros para la salud hamana y el medio ambiente debido a la producción, almacenamiento, manejo y transporte de dichas sustancias químicas para fines militares, en particular estableciendo salvaguardas apropiadas para dichas actividades que no deberían ser menos exigentes que las que se aplican en el caso de actividades civiles similares; 5. DECLARA que el patrimonio natural del mundo, incluyendo los ecosistemas fuera de los límites de la jurisdicción nacional, debería tratarse de la misma forma que el patrimonio cultural y que debería constituirse en el objeto de un tratado internacional, a modo de enmienda de la Convención de La Haya para la protección de la propiedad cultural en caso de conflicto armado del 14 de mayo de 1954, o de alguna otra forma; 6. INVITA a los Estados a que se aseguren de que todas las actividades militares que se lleven a cabo en tiempos de paz, en particular la prueba de armas y técnicas que vayan a utilizarse para fines hostiles, se realicen de forma que se eviten daños indebidos al medio ambiente. 16/3. POBLACIÓN Y LA ESTRATEGIA MUNDIAL DE CONSERVACIÓN RECORDANDO que la 14ª Sesión de la Asamblea General en Ashkhabad en 1978 consideró que había llegado el momento para que la UICN se pronunciara acerca de las relaciones entre crecimiento demográfico y conservación de ecosistemas; RECORDANDO, en particular, la posterior resolución 15/3 que adoptó la 15ª Asamblea General de la UICN en Christchurch en 1981 en la que se le pedía a la UICN que adoptará medidas específicas en este campo; ACOGIENDO CON BENEPLÁCITO la medida que tomó el Consejo de la UICN en 1983 al adoptar una Declaración de Posición sobre Población y Recursos Naturales que trata de ampliar la Estrategia Mundial de conservación (EMC) de manera que incluya estas complejas interrelaciones; APROBANDO la medida subsiguiente de la Comisión sobre Ecología de comenzar a trabajar en un complemento de la EMC;

Page 135: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

TOMANDO NOTA de que el desarrollo sostenible que responde a necesidades humanas presentes y futuras es el concepto básico de la EMC; RECONOCIENDO el reto y la oportunidad que se derivan del creciente consenso a escala mundial respecto a la interdependencia de población, recursos, medio ambiente y desarrollo, de manera muy especial en las recomendaciones que adoptaron 157 Gobiernos en la Conferencia Internacional de Población en México, D.F. en Agosto de 1984, y en declaraciones de grupos parlamentarios regionales y mundiales en cuanto a población y desarrollo antes y después de dicho evento; La Asamblea General de la UICN, en su 16ª Sesión en Madrid, 5-14 de noviembre de 1|984, adopta lo siguiente como declaración de cómo entiende la relación entre población y recursos naturales, que se origina de manera directa en la Declaración de Posición que aprobó el Consejo de la UICN en 1983: La población mundial se ha duplicado tres veces entre 1650 y 1975, cuando se acercó a los cuatro mil millones, y se proyecta que se volverá a duplicar para el 2025 para sobrepasar los ocho mil millones. Se incrementará en unos 80 millones en 1983 y, según las proyecciones de Naciones Unidas, este incremento anual seguirá creciendo hasta llegar a casi 90 millones. En muchos países, existe una tremenda dinámica demográfica debido a la actual estructura joven por edad de su población. Las medidas que se tomen hoy para disminuir las tasas de natalidad, o el no tomar ninguna medida, generarán un efecto amplificado en unas décadas. Los incrementos proyectados en población no son inevitables, pero, para disminuir de manera significativa la cantidad futura de seres humanos, se requerirán medidas tempranas y continuadas. Algunas comunidades han adoptado formas de vida que conllevan elevados niveles de consumo de recursos. Prevalece el desperdicio. Otras, mediante el comercio de bienes manufacturados y destrezas a cambio de productos primarios, están en condiciones de sustentar cantidades más elevadas que lo que les permitirían sus recursos primarios. En el otro extremo, algunas comunidades pobres, en las que las cifras se están incrementando en forma rápida, pueden satisfacer sus necesidades básicas solo con la sobreexplotación de sus recursos, a veces con consecuencias irreversibles. Está situación se ve exacerbada con las desigualdades, problemas de tenencia de la tierra, mal reparto de tierras y ausencia de una clara responsabilidad por la gestión de los recursos que se comparten en común. A escala mundial, las demandas futuras de una población en rápido crecimiento, sobre todo en el mundo en desarrollo, y el incremento en el consumo, sobre todo en el mundo desarrollado, pueden, combinados, superar la capacidad humana para extraer de manera segura los bienes y servicios necesarios tanto de la tierra como del mar. En la mayoría de los países, todavía no se ha hecho ningún intento serio de introducir medidas para la gestión mancomunada de población y servicios. Aunque se están produciendo más alimentos que nunca antes, hay más personas mal alimentadas que en ningún otro momento de la historia. Las razones de ello son complejas. Tienen que ver con la capacidad de las personas para comprar comida, a desigual posesión de tierras, con el sesgo urbano por parte de gobiernos y con el olvido del desarrollo rural, y con relaciones comerciales injustas. Pero también están relacionadas con el rápido crecimiento de la población, en particular en regiones donde suelos y condiciones climáticas duros van asociados con métodos tradicionales de cultivar la tierra. Como resultado de ello, muchos países dependen cada vez más de alimentos importados. A no ser que se disminuyan de manera sustancial las actuales elevadas tasas de crecimiento de la población, no será posible cumplir con las metas de la Estrategia Mundial de Conservación, ni siquiera tomando en cuenta las mejoras en tecnología, distribución, organización y productividad de la tierra. En consecuencia, todas las naciones, y la comunidad mundial, deberían tomar medidas para estabilizar sus poblaciones en niveles que permitan mejoras en la calidad de vida, en formas que no dañen sistemas biológicos y físicos de apoyo.

Page 136: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

Para ello, se le pide al Director General que: 1. TOME EN CUENTA los aspectos fundamentales de población y recursos en las propias políticas, programas, resoluciones y declaraciones públicas de la UICN, cuando resulte apropiado. 2. REVISE las tendencias en población y recursos e informe acerca de ello en cada Asamblea General. 3. FOMENTE DE MANERA ACTIVA políticas diseñadas para alcanzar un equilibrio entre población y recursos, dentro de estrategias nacionales de conservación y por medio de actividades en el terreno para preservar la naturaleza y los recursos naturales. 4. ESTIMULE a organizaciones no gubernamentales, incluyendo grupos locales de conservación y asociaciones de planificación familiar para que trabajen mancomunadamente para difundir la toma de conciencia de los nexos entre población, recursos y el medio ambiente. También se estimulará a estas entidades a que desarrollen proyectos demostrativos que vinculen las acciones comunitarias para conservar ecosistemas locales y desarrollar una utilización sabia de los recursos naturales con programas de planificación familiar. 5. INCITE a gobiernos a que emprendan valoraciones periódicas de tendencias de población, recursos naturales y probables condiciones económicas, sus interrelaciones y las implicaciones para el logro de metas nacionales. En este empeño, los gobiernos deberían tener presentes los impactos internacionales del tamaño de la población y del consumo de recursos. 6. INCITE a los gobiernos a establecer una política de población, incluyendo metas para la estabilización de la población en un nivel que llegue a permitir una gestión sostenible de recursos y una elevada calidad de vida que resulte satisfactoria para todos sus pueblos. 7. ANIME a los gobiernos y a agencias de desarrollo a tomar en cuenta los problemas ambientales especiales de los pobres urbanos y rurales y a promover un desarrollo rural sostenible. La conservación y la planificación familiar deberían formar parte integral de todos los programas de desarrollo rural, con la participación total de la comunidad en la planificación y ejecución de dichos programas. 8. INCITE a las naciones a tomar medidas efectivas para garantizar el derecho básico de todas las parejas de tener acceso a métodos seguros y eficaces de planificación familiar, tal como está estipulado en el Plan Mundial de Acción en Población. Al hacer esta recomendación, la IUCN está altamente persuadida de que la provisión de información y servicios de anticonceptivos es esencial por razones humanitarias y de salud, aparte del efecto que puedan tener sobre los niveles de fecundidad. Al facilitar la práctica de la paternidad responsable, es fundamental que las mujeres tengan el derecho de escoger en cuanto al embarazo. Este derecho a elegir es importante para la estabilización de la población y para mejorar el estatus de la mujer, prerrequisito para el logro de las metas de desarrollo y conservación. 9. EN GENERAL FOMENTE políticas nacionales e internacionales de desarrollo que ayuden a crear condiciones en las que la población humana pueda llegar con éxito a un equilibrio con respecto a recursos naturales cuidadosamente conservados. 10. CONSULTE con sus colaboradores, PNUMA, WWF, UNESCO y FAO, en la preparación de un suplemento de la EMC en consonancia con la declaración que se adopta por este medio y para definir cómo las medidas recomendadas antes deben irse aplicando en la ejecución de la EMC en las esferas nacionales e internacional. 16/4. CONTAMINACIÓN ATMOSFÉRICA INFORMADOS por muchos años del nexo entre lluvia ácida y degradación de ecosistemas acuáticos;

Page 137: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

INFORMADOS ADEMÁS de los impactos directos reportados de contaminantes atmosféricos y sus derivados en ciertos cultivos, en la lixiviación de nutrientes y metales pesados presentes en suelos, en materiales y en la salud pública; CONSCIENTES de los costos indirectos de tales impactos, como pérdida de diversidad genética de organismos en los suelos y de contaminación de acuíferos subterráneos; ADVIRTIENDO que los beneficios socioeconómicos derivados de la disminución de la contaminación superan en mucho los costos a largo plazo de tales medidas, y que estos costos los deberían asumir quienes contaminan; RECORDANDO que la “lluvia ácida” fue el más extensamente discutido de entre los problemas ecológicos importantes que se abordaron en el Informe del Estado del Medio Ambiente de 1983 del PNUMA; ALARMADOS ante el rápido daño a bosques que se está produciendo en muchas partes del Hemisferio Septentrional, debido a la contaminación atmosférica; ADVIRTIENDO con satisfacción la expansión de la red de monitoreo GEMS en este campo para los EE UU, el Extremo Oriente y Sudamérica; La Asamblea General de la UICN, en su 16ª Sesión en Madrid, España, 5-14 de noviembre de 1984: 1. INSTA a todos los miembros de la UICN a que asuman un papel activo en promover la adopción de medidas nacionales en todos los países industrializados, diseñadas para disminuir en forma radical la emisión de contaminantes hacia la atmósfera; 2. INSTA DE MANERA ESPECÍFICA a los Gobiernos Miembros a que actúen con vigor y de inmediato para disminuir dichas emisiones, ya sea que provengan de plantas eléctricas, industria, agricultura, motores automotrices, calentadores domésticos, u otras fuentes; 3. INSISTE en que la contaminación ambiental no debe ser una consecuencia necesaria e inevitable del desarrollo industrial; 4. INSISTE TAMBIÉN en la necesidad de acatar la decisión que han tomado muchos gobiernos de reducir de manera unilateral sus emisiones totales de dióxido de azufre en por lo menos de un 30 a un 50 por ciento para fines de la década en comparación con los niveles de 1980, y de continuar hacia más reducciones lo antes posible y de acuerdo con requisitos ambientales; 5. INSTA a todas las Partes Contratantes de la Convención sobre Contaminación Atmosférica Transfronteriza de Largo Alcance a que adopten estos mismos objetivos de reducción de emisiones, demostrando con ello su sentido común de responsabilidad para con un recurso compartido, la atmósfera terrestre; 6. SUGIERE que adopten objetivos similares de reducción de emisiones todas las naciones que no son parte en el Hemisferio Norte y que se formalice un acuerdo similar en el Hemisferio Sur; 7. PIDE al Director General que fomente y dé seguimiento a estudios de costo/beneficio que están realizando sobre todo la CEE y la OCDE, asegurándose de que se tomen totalmente en cuenta todos los costos de los impactos de la contaminación atmosférica, incluyendo los costos ecológicos, sociales y estéticos directos e indirectos que pueden parecer difíciles de cuantificar; 6. PIDE TAMBIÉN que en doce meses la Secretaría de la UICN informe acerca de los avances en este campo a toda la membresía de la UICN. 16/5. COMERCIO INTERNACIONAL DE PESTICIDAS Y OTROS BIOCIDAS

Page 138: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

CONSCIENTES de los efectos dañinos de ciertos pesticidas y otros biocidas en la salud humana y en el medio ambiente; HABIDA CUENTA de nueva información acerca de la exposición a pesticidas, incluyendo incidentes recientes de contaminación de aguas subterráneas y el descubrimiento de residuos, de bajo nivel pero de larga vida, de pesticidas, como el dibromuro etílico (DBE), que se había creído antes que se disipaba con rapidez; OBSERVANDO que los consumidores están expuestos a residuos de pesticidas potencialmente dañinos en alimentos; INFORMADOS de que la Comisión Económica y Social de Naciones Unidas para Asia y el Pacífico estimó en tiempo reciente que unos dos millones de personas al año se envenenan con pesticidas, miles de ellos mortalmente, sobre todo en países en desarrollo; PREOCUPADOS por los efectos perjudiciales a largo plazo del empleo intensivo de estas sustancias en los ecosistemas debido a la destrucción de especies que no son blanco, en particular depredadores, y a la contaminación de cadenas alimentarias; PREOCUPADOS TAMBIÉN por la creciente resistencia de numerosas especies blanco de plagas a dichas sustancias; ADVIRTIENDO que sustancias peligrosas, muchas de ellas restringidas o prohibidas en su país de origen por razones de salud y ambientales, se han estado exportando por años a países en desarrollo, que carecen de información sobre sus efectos y de capacidad para ejercer controles adecuados en cuanto a su empleo; RECORDANDO la adopción de la Resolución 15/15 por parte de la Asamblea General de la UICN en su 15ª Sesión en Christchurch, Nueva Zelanda, en 1981; y HABIDA CUENTA de las medidas que se han dado desde 1981, incluyendo: (a) la adopción en mayo de 1984 por parte del Consejo de Gobierno del Programa de Naciones Unidas para el Medio Ambiente de un Plan Provisional de Notificación para Sustancias Químicas Prohibidas y Sumamente Restringidas; (b) la aprobación en 1983 por parte del Parlamento Europeo de una Resolución que pide la prohibición de la exportación de ciertos pesticidas prohibidos o muy restringidos sin el consentimiento expreso del país importador; (c) la aprobación en diciembre de 1982 de una Resolución por parte de la Asamblea General de Naciones Unidas en la que se pide la recopilación de una lista mundial de productos prohibidos, muy restringidos y no aprobados; y (d) la publicación en diciembre de 1983 de la primera edición de esta lista mundial; RECONOCIENDO que el mal uso y el abuso de pesticidas son problemas internacionales; La Asamblea General de la UICN, en su 16ª Sesión en Madrid, España, 5-14 de noviembre de 1984: 1. RECOMIENDA que: (a) todos los Gobiernos limiten el uso de pesticidas a las cantidades menos peligrosas y en un mínimo necesario, teniendo presente posibles consecuencias socioeconómicas; (b) todos los gobiernos fomenten la investigación, la educación y la capacitación, el apoyo técnico y material para una gestión más racional de las plagas a partir de una cuidadosa consideración de alternativas, en

Page 139: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

especial técnicas, asociadas con una gestión de plagas integrada y respetuosa del medio ambiente, con la debida consideración del contexto sociocultural; (c) los países exportadores de pesticidas, si se les solicita:

(i) proporcionen a los países importadores información sobre investigación médica y biológica; (ii) asesoren a los países en desarrollo en establecer programas de capacitación y monitoreo; y (iii) ayuden a los países en desarrollo en la formulación de normas, regulaciones y estándares

para el uso de pesticidas; (d) los miembros no gubernamentales de la UICN:

(i) promuevan la difusión de información acerca de pesticidas menos peligrosos y de alternativas que pueden disminuir el uso de pesticidas, y

(ii) colaboren localmente en educación y capacitación para el uso seguro de pesticidas y métodos alternativos de control de plagas;

2. RECOMIENDA ADEMÁS que: (a) todos los gobiernos notifiquen y brinden razones para actuar a todos los otros Gobiernos cuando regulen cualquier pesticida, y como mínimo apliquen prontamente el plan provisional de notificación para sustancias químicas prohibidas y muy restringidas del PNUMA; (b) todos los gobiernos cooperen con las Naciones Unidas en proveer información actualizada en cuanto a la lista de productos prohibidos, muy restringidos y no aprobados; y permitan la exportación de cualquier pesticida prohibido, restringido, voluntariamente retirado o nunca registrado solo bajo las condiciones siguientes:

(i) luego de notificación previa adecuada por parte del país exportador acerca de las consecuencias del producto para la salud y el medio ambiente; y

(ii) con el consentimiento explícito del país importador. 3. PIDE a los miembros de organizaciones no gubernamentales nacionales de la UICN que animen a sus autoridades nacionales competentes a que apliquen el plan provisional de notificación para sustancias químicas prohibidas y muy restringidas que adoptó el Consejo de Gobierno del Programa de Naciones unidas para el Medio Ambiente en su 12ª Sesión en mayo de 1984, Nairobi, Kenia. 16/6. ASENTAMIENTOS HUMANOS Y MEDIDAS DE CONSERVACIÓN CONSCIENTES de que, en dos décadas, más de la mitad de la población mundial de unos seis mil millones vivirá en ciudades y que lo que está ocurriendo en asentamientos humanos y estilos de vida tiene hondas repercusiones en el medio ambiente local y global; RECONOCIENDO que los asentamientos humanos y sus límites se convierten con frecuencia en el punto focal de problemas de recursos naturales como deforestación, desertificación, pérdida y degradación de terrenos cultivables, abandono y contaminación industriales, debido a crecientes demandas de alimentos, combustible, agua, materiales de construcción y espacio para eliminar deshechos; RECONOCIENDO la valiosa investigación del Programa Ser Humano y Biosfera de la UNESCO acerca de ecosistemas de asentamientos humanos y la importancia de la participación pública en la gestión de los asentamientos humanos (expuesta más recientemente en una reunión técnica de UNESCO/PNUMA/URSS en Suzdal, URSS, en setiembre de 1984, acerca de enfoques ecológicos en la planificación de asentamientos humanos);

Page 140: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

CONVENCIDOS de que la idea de desarrollo sostenible, que economiza recursos naturales, es pertinente tanto para asentamientos humanos como para otras clases de desarrollo, en particular debido a que tantas personas están directamente involucradas (a menudo los más pobres, quienes son los que más sufren por la degradación ambiental); CONSCIENTES de que una mejor gestión de los asentamientos humanos y de los recursos naturales conexos (para alimentos y producción de energía, creación y protección de hábitat, para conservación energética y reciclaje de deshechos) podría no solo disminuir los impactos ambientales dañinos de los asentamientos humanos sino también mejorar la calidad de vida de quienes viven en ciudades, y con ello desarrollar un mayor apoyo para las metas más amplias de conservación; CONSCIENTES de que quienes viven en ciudades y pueblos tienen las destrezas, fuerzas y entusiasmo que pueden movilizarse para desempeñar un papel activo en la conservación, tanto dentro como fuera de sus asentamientos, y que esto puede generar nuevos empleos; La Asamblea General de la UICN, en su 16ª Sesión en Madrid, España,. 4-15 de noviembre de 1984: 1. INSTA a todas las naciones a que tomen medidas para lograr un enfoque más sostenible para la gestión de sistemas de asentamientos humanos de tal forma que las personas locales puedan participar; y 2. PIDE que la UICN, en colaboración con el WWF, el PNUMA, la UNESCO, HABITAT y sus otros asociados (incluyendo a las organizaciones preocupadas por el bienestar humano): (a) incorpore consideraciones de “asentamientos humanos y medidas de conservación” dentro de las áreas programáticas pertinentes del Programa de la UICN 1985-87 (p.e. en el trabajo sobre Estrategias Nacionales y Locales de Conservación y el trabajo de Comisiones); (b) apoye, documente y difunda, tanto directa como indirectamente, proyectos adecuados que puedan presentar innovaciones y demostrar buenas prácticas, de manera que fortalezcan la capacitad de personas y grupos para asumir tareas prácticas de conservación en su vida cotidiana; (c) comience, como paso inicial, a estudiar, por medio de un estudio de factibilidad, formas de mejorar la capacitación de personas y grupos comunitarios en liderazgo y destrezas prácticas de conservación por medio de cursos de capacitación, de la creación de una red de centros de capacitación y del intercambio internacional de personal y experiencia. 16/7. APOYO A LA CONSERVACIÓN EN ÁFRICA CONSCIENTES de la dificultad especial de los Estados africanos en aplicar una conservación efectiva debido al rápido crecimiento de su población, a una constante desertificación y a la crisis económica mundial; SUMAMENTE ALARMADOS antes los efectos de la sequía actual en el Sahel y en el cuerno de África, que pone de manifiesto la capacidad muy disminuida de los ecosistemas naturales de estas áreas para sustentar la vida en todas sus manifestaciones; CONSCIENTES TAMBIÉN de que en África hay especies y hábitats únicos que deberían conservarse por el bien de la humanidad; PREOCUPADOS por las tasas crecientes de disminución de la mayoría de los biomas tropicales, y también de especies animales únicas, debido a tasas rápidas de industrialización, agricultura moderna, crecimiento y asentamientos de la población humana; La Asamblea General de la UICN, en su 16ª Sesión en Madrid, España, 4-15 de noviembre de 1984: 1. PIDE al Director General de la UICN que, en la medida de lo posible, incremente el apoyo a la conservación en África por medio de las medidas siguientes:

Page 141: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

(a) apoyo para la ejecución del Plan de Acción Victoria Falls, refrendado en la Sesión Regional de Trabajo de la CNPPA en Victoria Falls, Zimbabue, en 1983; (b) por medio de CEPLA, ayuda dinámica al seguimiento de la ejecución de la Convención Africana sobre Conservación de la Naturaleza y de los Recursos Naturales; (c) apoyo a proyectos piloto en conservación en áreas de especial importancia, sobre todo tierras áridas, sabanas y bosques lluviosos tropicales; (d) mantenimiento del apoyo para capacitar a gestores de áreas protegidas y desarrollo de un mecanismo para apoyo local a áreas protegidas; (e) apoyo a la formulación y aplicación de estrategias y planes nacionales de conservación. 2. PIDE TAMBIÉN al Director General de la UICN que investigue cómo podrían concentrarse mejor los esfuerzos internacionales en áreas protegidas representativas clave y en las especies y hábitats que contienen. 16/8. ANTÁRTIDA (I) RECONOCIENDO la importancia de los ambientes atmosférico, marino y terrestre (definidos para los fines de esta Resolución por la convergencia Antártida) para el mundo como un todo, en particular en el mantenimiento de la estabilidad del medio ambiente y atmósfera marinos globales, y la importancia extraordinaria para el género humano de sus grandes características silvestres para la ciencia, educación e inspiración; RECORDANDO el interés constante y con mucho tiempo de establecido que la UICN tiene por la conservación de los ecosistemas del medio ambiente antártico así como por la conservación de las especies y hábitats que sustenta; HABIDA CUENTA de que la Estrategia Mundial de Conservación (EMC) establece como prioridad urgente que se establezcan medidas internacionales para conservar la naturaleza y los recursos naturales en la Antártida y en el Océano Austral, que la sección de Principios Generales de la Carta Mundial de la Naturaleza de UN insta a brindar una protección especial a estas áreas naturales únicas, y que estos documentos en conjunto representan un amplio consenso entre gobiernos, agencias intergubernamentales y organizaciones no gubernamentales; CONSCIENTES de que quince Partes Consultivas del Tratado de la Antártida tienen vínculos de membresía con la UICN y que ya han adoptado los objetivos de la EMC; CONSCIENTES de los logros de las Partes Consultivas en su mayordomía bajo el Tratado Antártico para la protección del medio ambiente antártico contra interferencias perjudiciales, y la provisión de medidas para la conservación de la flora y la fauna, directrices para minimizar efectos dañinos de actividades humanas, y medidas relacionadas de forma específica con actividades de turismo; CO NSCIENTES TAMBIÉN de que la Trigésimo Octava Sesión de las Naciones Unidas, al tanto de la toma creciente de conciencia internacional sobre la Antártida y del interés por la misma, y convencida de que la Antártida debía para siempre utilizarse de manera exclusiva para fines pacíficos, solicitó al Secretario General que preparara un estudio exhaustivo, fáctico y objetivo de todos los aspectos de la Antártida, tomando en cuenta en su totalidad el Sistema del Tratado de la Antártida y otros factores relevantes; INFORMADOS TAMBIÉN del hecho de que las Partes Consultivas se encuentran en la actualidad considerando la creación de un régimen para regir tanto la exploración comercial como la explotación de cualesquiera recursos minerales, caso de que llegara alguna vez a verse como aceptable y que cualquiera explotación de minerales tendrían un efecto adverso en los valores del medio ambiente antártico;

Page 142: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

CONSCIENTES ADEMÁS de los esfuerzos adicionales de las mismas naciones por mejorar la conservación y el empleo sostenible de los recursos vivos de la región, en particular con la iniciativa tomada para negociar y adoptar la Convención para la Conservación de las Focas Antárticas (1972), las Medidas Acordadas para la Conservación de la Fauna y Flora Antárticas (1964) y la Convención sobre la Conservación de los Recursos Vivos Marinos de la Antártida (1980); CONSTATANDO las medidas que ha tomado la Comisión Internacional de Pesca de la Ballena con respecto a esta actividad en el Océano Austral; RECORDANDO que la Segunda Conferencia Mundial de Parques Nacionales en 1972 recomendó que los Estados Partes del Tratado de la Antártida deberían establecer el continente antártico y mares colindantes como el primer Parque Mundial y que el Congreso Mundial de Parques Nacionales, Bali, Indonesia, en 1982 recomendó que se designe como área protegida internacional el medio ambiente antártico como un todo, con la connotación a nivel mundial de su carácter único; PREOCUPADOS además de que la mejor forma de lograr la planificación, gestión y conservación efectivas del medio ambiente antártico es por medio de una meticulosa consideración de alternativas factibles y si todas las medidas se basan en moderación y conocimiento científico, así como por medio de cooperación y coordinación; CONSCIENTES de que el Área del Tratado de la Antártida se ha designado como “Área Especial de Conservación” bajo las Medidas Acordadas para la Conservación de la Fauna y Flora Antárticas; La Asamblea General de la UICN, en su 16ª Sesión en Madrid, España, 5-14 de noviembre de 1984: A. EL MEDIO AMBIENTE ANTÁRTICO General 1. RECOMIENDA que las Partes Consultivas del Tratado de la Antártida deberían fomentar medidas para: (a) mantener siempre los valores intrínsecos del medio ambiente antártico para el género humano y el ecosistema global; (b) asegurar que todas las actividades humanas sean compatibles con el mantenimiento de estos valores; y (c) otorgar al medio ambiente antártico como un todo una designación que connote para todo el mundo su carácter y valores únicos y las medidas especiales otorgadas a su planificación, gestión y conservación. 2. RECOMIENDA ASIMISMO que las Partes Consultivas del Tratado de la Antártida sometan todas las actividades que puedan producir un impacto significativo en el medio ambiente, incluyendo investigación y actividades logísticas, a: (a) procedimientos de evaluación de impacto ambiental, basados en conocimiento científico e información adecuados, lo cual incluye la consideración de alternativas factibles e impactos acumulativos; (b) procedimiento rigurosos de monitoreo; (c) inspección efectiva y exigencia de cumplimiento de las medidas bajo el sistema del Tratado de la Antártida; (d) requisitos de informar que permitan el escrutinio público y la rendición de cuentas de la operación del sistema del Tratado de la Antártida.

Page 143: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

3. RECOMIENDA ADEMÁS que no debería realizarse ninguna actividad mineral en la Antártida hasta tanto no se haya considerado exhaustivamente la protección completa del medio ambiente antártico y se hayas determinado plenamente los riesgos ambientales y se hayan elaborado salvaguardas para evitar efectos ambientales adversos; Comunicación y consulta 4. RECOMIENDA que las Partes Consultivas reconozcan el creciente interés de la comunidad mundial en el medio ambiente antártico, y por consiguiente que: (a) movilicen y recurran a la buena voluntad y competencias disponibles en abundancia para apoyar su trabajo con una comunicación y consulta efectivas con partes interesadas; (b) fomenten el interés y conciencia públicos bien informados, mediante medidas educativas basadas en informes correctos y difusión de sus políticas y acciones en relación con el medio ambiente antártico; e (c) inviten a representantes de organizaciones no gubernamentales pertinentes para que participen en reuniones de acuerdo con prácticas internacionales normales; 5. RECOMIENDA TAMBIÉN que delegaciones nacionales para el Tratado de la Antártida se mantengan plenamente en contacto y consulten con las ONGs en sus países interesados por el medio ambiente antártico y que incluyan a asesores de estos entes en sus delegaciones; Membresía 6. RECOMIENDA que todas las naciones interesadas por el futuro del medio ambiente antártico y que todavía no sean Parte del Tratado de la Antártida, accedan al mismo; Investigación y conservación – General 7. CONSIDERA que las Partes Consultivas del Tratado de la Antártida deberían asegurar que la investigación y las medidas de conservación estén coordinadas y que, como prioridad, se determinen los programas de investigación que se necesitan para proteger los ecosistemas antárticos y que permiten una toma informada de decisiones, y también las instituciones mejor preparadas para llevarlas a cabo; 8. RECOMIENDA un total apoyo a las actividades científicas actuales y al desarrollo de programas de investigación cooperativos en gran escala centrados en la estructura y procesos ecológicos del medio ambiente antártico y en su papel con respecto a fenómenos globalmente relevantes, tales como tiempo y clima; 9. SUBRAYA la necesidad de obtener, por medio de programas rigurosos de investigación y de experimentos controlados, los datos que se requieran para decisiones prudentes de gestión antes de que se tomen dichas decisiones en relación con recursos vivos y no vivos, y de pasar constantemente revista con los mismos medios a los efectos debidos a dichas decisiones, de modo que se tomen en cuenta factores recientemente desarrollados; 10. PIDE a las Partes Consultivas que asuman el liderazgo en cuanto a esos programas de investigación y conservación; 11. RECOMIENDA que todas las organizaciones cuyas actividades y competencias sean relevantes para estas tareas de investigación y conservación contribuyan, según resulte apropiado; 12. PROMETE el apoyo y competencia de la UICN para la creación y realización de tales programas; y 13. RECOMIENDA ENPARTICULAR que:

Page 144: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

(a) las Partes Consultivas sigan con sus esfuerzos en identificar sitios que merezcan protección especial dentro del marco total de medidas para el medio ambiente antártico, y luego otorguen a dichos sitios protección adecuada; (b) se preste atención ininterrumpida a la coordinación de actividades de investigación u otras que se están llevando a cabo en la actualidad en la Antártico, con el fin de impedir o minimizar consecuencias ambientales dañinas, tales como contaminación y deshechos; (c) se ejerza vigilancia en la aplicación de las Medidas Acordadas para la Conservación de la Fauna y Flora Antárticas y de las diversas recomendaciones referentes al impacto de los humanos en el medio ambiente antártico, sobre todo las referentes a la eliminación de deshechos y turismo y a la introducción de especies foráneas , y que se lleven a cabo el monitoreo y control requeridos. B. LA CONVENCIÓN SOBRE LA CONSERVACIÓN DE RECURSOS MARINOS VIVOS EN LA ANTÁRTIDA, 1980 14. EXPRESA su satisfacción de que la Convención sobre la Conservación de Recursos Marinos Vivos en la Antártida contenga un enfoque ecosistémico efectivo para la conservación y gestión de los recursos naturales del Océano Austral; 15. PROMETE poner la competencia de la UICN a disposición de la Comisión y del Comité Científico creados bajo la Convención e insta a que se fortalezcan las relaciones de cooperación con la Comisión y el Comité Científico; 16. RECUERDA que todavía se conoce poco sobre la dinámica de la población de los recursos vivos del Océano Austral. 17. RECOMIENDA que las Partes de la Convención formulen y apliquen políticas debidamente cautelosas para gestionar los recursos vivos de la Antártica en el contexto del ecosistema total, respetando la mejor evidencia científica disponible y con una rápida difusión de estadísticas de capturas y esfuerzo, mediante: (a) el desarrollo de toda la pesca solo en combinación con asesoría científica que tiene como fin brindar la mejor comprensión del funcionamiento del ecosistema; y (b) el establecimiento, en consecuencia, de toda la pesca sobre una base experimental por un tiempo adecuado, con una cuota inicial conservadora por área y la aplicación adecuada de dichas cuotas; 18. RECOMIENDA ADEMÁS que: (a) como prioridad absoluta, se estudien los hábitos alimenticios de especies que dependen del ‘krill’ pequeño [crustáceo parecido al camarón] y se clausuren áreas críticas para la pesca del ‘krill’; (b) se clausuren algunas áreas para la pesca ab initio, y por lo menos se establezca un extenso santuario donde estaría prohibida la pesca del ‘krill’ o se permitiría solo para fines científicos, para así poder disponer de áreas adecuadas para obtener datos base; (c) antes de que se dé una explotación importante, se realice una evaluación del papel del calamar en el ecosistema y de los posibles efectos de la extracción de especies que dependen del mismo (d) debería haber una moratoria en la explotación de existencias mermadas de peces de aleta; (e) se compartan todos los datos, a partir de una base científica estandarizada acordada, incluyendo los procedentes de operaciones de pesca que se hayan llevado a cabo durante un período razonable de tiempo en el pasado, para facilitar la creación de un banco central de datos que puede utilizar datos de todas las fuentes relevantes;

Page 145: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

(f) se establezca una coordinación adecuada de objetivos y actividades con la Comisión Internacional de Pesca de la Ballena, en particular referente a la implementación de medidas conducentes a la recuperación de las ballenas cuyas poblaciones se han venido agotando; (g) se comience el desarrollo de modelos dinámicos del ecosistema del Océano Austral, teniendo presente el agotamiento de muchas especies de ballenas; y (h) en el proceso de desarrollar la pesca a partir de una base científica, se aplicará de una manera efectiva el desarrollo de relaciones de cooperación con organizaciones pertinentes; 19. RECMIENDA ADEMÁS que las Partes en la Convención den los pasos necesarios para informar a las comunidades científicas y de conservación de las medidas que están tomando para proteger al Océano Austral, incluyendo informes sobre las discusiones y medidas referentes a aspectos de conservación ambiental, e invitando a representantes de ONGs relevantes a participar en reuniones apropiadas. 20. RECOMIENDA que, a pesar de las dificultades económicas actuales a escala mundial, la importancia del Océano Austral exige que se le otorgue máxima prioridad en la asignación de recursos adecuados para asegurar el funcionamiento efectivo de la Comisión y de su Comité Científico; C. LOS MINERALES DE LA ANTÁRTIDA 22. ALABA a las Partes Consultivas por su decisión de abstenerse de explorar de momento recursos minerales de la Antártida; 23. RECOMIENDA que las Partes en el Tratado mantengan bien informadas a la UICN y a las comunidades científicas acerca de cualesquiera actividades minerales en la Antártida y recomienda además que traten de utilizar los puntos de vista y los conocimientos de la UICN acerca de las que podrían afectar la conservación del medio ambiente antártico; 24. PROMETE poner la competencia de la UICN a disposición de las Partes en el Tratado y de otros entes y organizaciones, según convenga, para realizar o cooperar en la realización de estudios necesarios para asegurar que las actividades minerales que se lleven a cabo en la Antártida tengan los menos efectos adversos posibles en el medio ambiente; D. REVISIÓN DE MEDIDAS DE CONSERVACIÓN 25. CONOCEDORES del hecho de que, en el debate en la 12ª Reunión Consultiva del Tratado de la Antártida, se insistió en que se necesitaba ponderar si se requería más coordinación entre los diversos elementos de protección ambiental y conservación contenidos en el sistema del Tratado de la Antártida; 26. RECOMIENDA que se lleve a cabo una revisión exhaustiva, bajo el sistema del Tratado de la Antártida, de las Convenciones y medidas ambientales y de conservación existentes, con el fin de determinar si se pueden necesitar o no nuevas Convenciones o medidas para la protección ambiental del medio ambiente antártico y del Océano Austral. 27. RECOMIENDA ADEMÁS que, en relación con el análisis de la “Cuestión de la Antártida” en Naciones Unidas, todos los Estados y organizaciones no gubernamentales interesadas comuniquen información y puntos de vista en cuanto al medio ambiente antártico a Naciones Unidas en la forma pertinente; y 28. PROMETE el constante apoyo de la UICN en cuanto a poner a disposición del Secretario General su competencia referente a la Antártida. 16/9 ANTÁRTIDA (II) Como consecuencia de la Resolución 16/8, la 16ª Sesión de la Asamblea General de la UICN

Page 146: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

PIDE al Director General de la UICN que tome todas las medidas necesarias para aplicar la Resolución y en particular que trate de: (a) asegurar que a la UICN la representen personas con competencias relevantes en reuniones apropiadas referentes al medio ambiente antártico dentro del sistema del Tratado de la Antártida, en las Naciones Unidas y en otros foros. (b) asegurar que la UICN monitorea el desenvolvimiento de tareas pertinentes a la conservación de especies y hábitats antárticos, y a la protección del medio ambiente antártico; (c) informar de manera regular a la membresía de la UICN acerca de evoluciones que podrían afectar al medio ambiente antártico y a la aplicación de la Resolución 16/8; (d) en concordancia con los párrafos relevantes de la Resolución 16/8, comenzar la preparación de una estrategia de conservación para la Antártida, en cooperación con las comunidades científicas y de conservación del mundo; (e) hacer recomendaciones a los Gobiernos relevantes en cuanto a evoluciones futuras referentes a la conservación de la Antártida, incluyendo la elaboración, por parte de dichos gobiernos, de procedimientos de evaluación de impacto ambiental que abarquen todas las actividades en la Antártida; (f) promover programas de investigación científica y monitoreo que proporcionarán la base para la adecuada aplicación de principios y medidas acordadas por Gobiernos para proteger y conservar la Antártida; (g) preparar programas y materiales educativos para que los utilicen miembros de la UICN, en todos los niveles educativos, incluyendo manuales, informes, estudios, presentaciones en diapositivas, películas, carteles, talleres y simposios; (h) investigar formas adecuadas para designar el medio ambiente antártico como un todo, con el fin de proteger los valores mencionados en la Resolución, y para comunicar los resultados de dichas investigaciones a los Gobiernos pertinentes para que los tomen en cuenta; (i) identificar áreas adicionales que merecen protección especial y fomentar la expansión de una red de áreas protegidas en la Antártida, tomando en cuenta de manera especial los resultados del simposio UICN/SCAR a celebrarse en abril de 1985; y (j) encontrar fondos adicionales que se requieran para la aplicación de esta Resolución. 16/10. CONVENCIONES NACIONALES CONSIDERANDO que resoluciones anteriores de la Asamblea General de la UCN y resoluciones del Consejo de Gobierno del PNUMA han instado a que los Gobiernos se conviertan en Partes en convenciones internacionales y apoyen y apliquen programas internacionales; OBSERVANDO la importancia de convenciones globales, pero deseando en especial poner de relieve el valor de convenciones regionales como: (a) la Convención sobre la Protección de la Naturaleza en el Hemisferio Occidental (Washington 1940), convocada bajo los auspicios de la Organización de los Estados Americanos (OEA); y (b) la Convención Africana sobre la Conservación de la Naturaleza y de los Recursos Naturales (Argelia, 1968), convocada bajo los auspicios de la Organización de la Unidad Africana (OAU);

Page 147: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

RECORDANDO que la Secretaría General de la OEA ha sido anfitriona de cinco reuniones técnicas de expertos regionales sobre capacitación y educación, mamíferos marinos, especies migratorias, ecosistemas amenazados y las ramificaciones legales de modificar la Convención del Hemisferio Occidental; CONSTATANDO TAMBIÉN que la intención de la OAU es convocar una reunión de expertos de sus Estados Miembros sobre la reforma de la Convención de Argelia de 1968; CONSTATANDO ADEMÁS la intención de la Asociación de Naciones del Sureste de Asia (ASEAN) de adoptar un acuerdo sobre la conservación de la naturaleza y de los recursos naturales; La Asamblea General de la UICN, en su 16ª Sesión en Madrid, España, 5-14 de noviembre de 1984; 1. FELICITA a la OEA, la OAU y la ASEAN por sus iniciativas; 2. PIDE que los Estados Miembros de la OEA apliquen las recomendaciones formuladas en las reuniones técnicas antes mencionadas; 3. PIDE a la OAU que, en su revisión de la Convención Africana, incorporen los principios contenidos en la Estrategia Mundial de Conservación y creen una secretaría para la administración de la Convención; 4. PIDE a los Estados que todavía no son Partes en la Convención Africana que pasen a serlo lo antes posible; 5. PIDE a Gobiernos pertinentes que formalicen convenciones regionales y acuerdos para asegurar una acción de cooperación entre Estados vecinos para una conservación y gestión efectivas del medio ambiente y de los recursos naturales. 16/11. MINERÍA EN FONDOS MARINOS Y LA CREACIÓN DE ÁREAS PROTEGIDAS EN FONDOS MARINOS RECORDANDO que la 15ª Sesión de la Asamblea General de la UICN en Christchurch, Nueva Zelanda, adoptó una resolución para recomendar la creación, bajo La convención de la Ley del Mar, de grandes santuarios en áreas oceánicas donde se contempla la minería en alta mar, y pidió a la comisión Preparatoria de la Convención que elaborara y aplicara el concepto correspondiente a sus responsabilidades; CONSTATANDO que el Congreso Mundial de Parques Nacionales, Bali, Indonesia, en octubre de 1982, recomendó de igual modo la creación de santuarios en fondos marinos bajo la Convención de la Ley del Mar; CONSTATANDO ADEMÁS que la UICN publicó en la segunda mitad de 1984 un libro recurso intitulado Áreas Marinas Protegidas que trata del concepto de áreas protegidas en alta mar (capítulo 7) RECONOCIENDO que la Convención de la Ley del Mar se presentó para su firma en diciembre de 1982, que la han firmado más de 135 naciones y que todas esas naciones son miembros de la Comisión Preparatoria; CONSCIENTES de que la Comisión Preparatoria ha celebrado cuatro reuniones, comenzando en la primavera de 1983, que se ha creado una Comisión Especial para preparar borradores de normas, regulaciones y procedimientos para la exploración minera en fondos marinos, y que se espera que un Comité General emita en forma pionera certificados de inscripción a inversores en 1985, que permitirán que las naciones inicien actividades de exploración de minería en fondos marinos; CONSCIENTES TAMBIÉN que se espera que la Comisión Especial de la Comisión Preparatoria, comenzando en su próxima sesión en 1985, prepare un borrador de normas, regulaciones y procedimientos referentes a medidas ambientales que se requieren en relación con actividades de minería en fondos marinos; La asamblea General de la UICN, en su 16ª Sesión en Madrid, España, 5-14 de noviembre de 1984:

Page 148: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

1.RESUELVE que la UICN debería hacer todo el esfuerzo posible para participar como observadora en las sesiones de 1984 de la Comisión Preparatoria para ayudar en la preparación del borrador de normas, regulaciones y procedimientos que reflejen de manera adecuada el concepto de áreas protegidas y otras medidas ambientales pertinentes; y 2. RECOMIENDA que la Comisión Preparatoria adopte en la primera oportunidad posible un borrador de normas, regulaciones y procedimientos que reflejen en forma adecuada el concepto de áreas protegidas y otras medidas ambientales pertinentes. 16/12. LEY AMBIENTAL DEL MAR RECORDANDO que los océanos cubren el 71 por ciento de la superficie de la tierra y que albergan a una gran cantidad de especies de plantas y animales; PLENAMENTE CONSCIENTES de la importancia de la gestión de los océanos como componente de los esfuerzos mundiales en pro de la conservación de la Biosfera y del cumplimiento de las metas de la Estrategia Mundial de Conservación y de la aplicación de los principios de la Carta Mundial de la Naturaleza; RECORDANDO la Resolución 15/17 de la 15ª Sesión de la Asamblea General de la UICN, así como las medidas tomadas en muchos foros internacionales y por parte de muchas organizaciones internacionales y nacionales, para fomentar el interés por temas de los océanos y promover medidas cooperativas de conservación y gestión de los océanos; CONSIDERANDO que la Tercera Conferencia de NU sobre la Ley del Mar (LDM) ha desempeñado un papel importante en la elaboración de la ley ambiental del mar, culminando en la inclusión en la Convención de la LDM de muchas estipulaciones de gran importancia ambiental que han sido ampliamente aceptadas de parte de la comunidad de naciones, incluyendo las que de momento han reservado sus posiciones respecto a la Convención; RECONOCIENDO el refrendo del concepto de zona económica exclusiva (ZEE) de 200 millas en la Convención de la LDM y su aplicación en una cantidad creciente de naciones; PREOCUPADOS por el hecho de que la práctica actual de gestionar recursos y regular la utilización en zonas marinas sobre las que los Estados tienen jurisdicción (incluyendo las ZEE de los países que las han declarado como tales) no ha avanzado lo suficiente y que en la actualidad se gestionan los recursos, en muchos casos, sin una consideración adecuada de las conexiones intersectoriales y sin consideración de las prioridades y metas generales marinas; La Asamblea General de la UICN en su 16ª Sesión en Madrid, España, 5-14 de noviembre de 1984: 1. ACOGE CON AGRADO la importante contribución de la Convención de NU de 1982 en cuanto a la asignación de responsabilidades especificas y a la identificación de iniciativas ambientales específicas; 2. LLAMA LA ATENCIÓN en cuanto al hecho de que estas responsabilidades e iniciativas, si se quiere que alcancen su importancia plena, deben recibir seguimiento con medidas adecuadas en los ámbitos nacionales, regionales y global; 3. LLAMA TAMBIÉN LA ATENCIÓN respecto a la magnitud de esta tarea de aplicación y al hecho de que solo se puede lograr de manera satisfactoria mediante un esfuerzo colectivo de todos los involucrados y con el apoyo de las comunidades gubernamentales y no gubernamentales; 4. PIDE a todas las naciones que todavía no han firmado la convención sobre la LDM que consideren hacerlo pensando con la mira de ratificarla y que depositen en forma expedita los instrumentos necesarios de ratificación o consentimiento, y que exhorten a otras naciones para que firmen y ratifiquen la Convención;

Page 149: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

5. PIDE al Director General de la UICN que: (a) tome todas las medidas posibles para ayudar en este proceso de aplicación; (b) al elaborar el Plan Mundial de Conservación, preste especial atención al componente oceánico (incluyendo áreas marinas sobre las que tienen jurisdicción los Estados); y (c) determine los puntos de vista de los Estados Miembros de las Naciones Unidas y de organizaciones internacionales interesadas en cuanto a las medidas y responsabilidades descritas en la carta preparada a instancias de la Comisión sobre Política, Ley, y Administración Ambientales; e 6. INVITA al PNUMA a que, lo antes posible después de que haya entrado en vigor la Convención sobre la Ley del Mar, convoque una conferencia en colaboración con otras organizaciones pertinentes para examinar medidas necesarias de conservación; RECOMIENDA que los Estados deberían, para las áreas marinas bajo su jurisdicción: (a) mejorar acuerdos institucionales existentes y, de ser necesario, formalizar nuevos acuerdos para una planificación y gestión conjuntas, incluyendo acuerdos para la resolución de conflictos; (b) adoptar principios de conservación y el concepto de áreas protegidas; (c) emprender investigación y monitoreo nacionales; (d) crear bancos de datos para recopilar e intercambiar información con agencias regionales e internacionales de investigación; (e) disminuir, controlar y prevenir la contaminación; y (f) ayudar a países en desarrollo a elaborar y aplicar regímenes efectivos de gestión. 8. RECOMIENDA ADEMÁS que organizaciones no gubernamentales evalúen la efectividad de la gestión de áreas marinas y costeras y emprendan actividades educativas y de difusión de información acerca de dicha gestión. 16/13. FUENTES DE CONTAMINACIÓN MARINA PROVENIENTE DE TIERRA FIRME RECONOCIENDO que las descargas de deshechos desde tierra firme constituyen con mucho las fuentes más importantes de contaminación marina, dado que esta descargas afectan de manera directa las aguas costeras donde el contacto humano con los recursos del mar y de la pesca alcanzan sus niveles más elevados; RECONOCIENDO ADEMÁS que se dispone de demasiada poca información concreta acerca de la incidencia o impacto de descargas desde tierra firme en el medio ambiente marino; CONSCIENTES de la dificultad de recopilar datos del ingreso y destino de los contaminantes procedentes de fuentes de tierra firma en cuanto a identificación de sustancias; PREOCUPADOS por intereses nacional que chocan entre sí con respecto al control de fuentes de contaminación con base en tierra firme y de la insuficiencia del control ambiental e internacional sobre inversiones foráneas privadas; VALORANDO la labor y la Reunión ad hoc de Funcionarios Gubernamentales Expertos en Derecho Ambiental (Montevideo 1981) que escogieron la contaminación marina originada en tierra firme como una de

Page 150: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

las áreas temáticas que merecían atención prioritaria, y los esfuerzos continuos del Grupo de Trabajo de Expertos del Programa de Naciones Unidas del Medio Ambiente (PNUMA) que trabajan en pro de la consecución de directrices y principios apropiados y efectivos para la protección del medio ambiente marino contra la contaminación procedente de fuentes en tierra firme; RECONOCIENDO el avance significativo que ha conseguido el Programa Regional de Mares del PNUMA en el desarrollo de medidas adecuadas para regir las fuentes de contaminación de origen en tierra firme; y CONSCIENTES de que la Convención sobre la Ley del Mar estipula que los “Estados, actuando sobre todo por medio de organizaciones internacionales competentes o de reuniones diplomáticas, procurarán establecer normas, estándares y prácticas recomendadas y procedimientos de carácter regional, disminuir y controlar la contaminación del medio ambiente marino debida a fuentes en tierra firme…”; La Asamblea General de la UICN, en su 16ª Sesión en Madrid, España, 5-14 de noviembre de 1984Ñ 1. RECOMIENDA que los Estados den los pasos necesarios en la esfera doméstica para crear medidas adecuadas y efectivas para prevenir una contaminación grave o irreversible debida a fuentes en tierra firme; 2. RECOMIENDA TAMBIÉN que los Estados y las organizaciones no gubernamentales, en el contexto del Programa Regional de Mares del PNUMA, trabajen con el PNUMA con el fin de fortalecer provisiones existentes en las Convenciones Regionales sobre Mares que rigen las fuentes de contaminación en tierra firme y tomen las medidas necesarias para incluir dichas provisiones en las Convenciones Regionales sobre Mares en las que no están incluidas; y 3. RECOMIENDA ADEMÁS que los Estados, en colaboración con el PNUMA y otras organizaciones internacionales, hagan un esfuerzo conjunto para establecer de manera expedita códigos adecuados y efectivos de conducta y directrices para prevenir una contaminación graveo irreversible procedente de fuentes en tierra firme, como primer paso hacia un tratado global sobre este tema. 16/14. ELIMINACIÓN DE RESIDUOS RADIOACTIVOS EN LOS OCÉANOS RECONOCIENDO que el medio ambiente marino y los recursos vivos de los mares son de importancia vital para todas las naciones; CONSCIENTES de que la Convención de Londres sobre Descargas (CLD) juega un papel decisivo como medio de proteger el medio ambiente marino, junto con esfuerzos regionales bajo el Programa Regional de Mares del Programa de Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) y de esfuerzos nacionales encaminados a lograr esa meta; ADVIRTIENDO que la eliminación en los mares (descarga) de residuos de alta radioactividad está prohibida bajo la CLD, y que se permite la descarga de deshechos de baja radioactividad bajo ciertas condiciones de “permiso especial”; OBSERVANDO la creciente preocupación de un conjunto cada vez mayor de opinión pública con respecto a descargar en los mares deshechos de baja radioactividad; CONSCIENTES de que en febrero de 1981 las Partes Contratantes de la CLD adoptaron una resolución de moratoria por la que se pedía la suspensión inmediata de las descargas en océanos de residuos de baja radioactividad hasta tanto no se finalizara una revisión científica patrocinada por la CLD de los riesgos asociados con dichas descargas, y de que ninguna nación ha descargado residuos radioactivos en mares desde que se adoptó la resolución de moratoria;

Page 151: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

CONSCIENTES TAMBIÉN de que la revisión científica de riesgos está progresando, de que se ha programado para abril de 1985 una segunda reunión de expertos, y que los hallazgos y recomendaciones de dicha revisión se presentarán a la siguiente reunión formal de las Partes Contratantes de la CLD, programada para setiembre de 1985; RECONOCIENDO que resulta inadecuado aplicar a la eliminación de residuos radioactivos el enfoque tradicional de exigir a quienes cuestionan u objetan dichas actividades que demuestren que son dañinas, dado que dichos residuos son altamente tóxicos y duraderos; LA Asamblea General de la UIN, en su 16ª Sesión en Madrid, España, 5-14 de setiembre de 1984: 1. RECOMIENDA que, con respecto a la eliminación de residuos radioactivos, el “peso de la prueba” de que dichas actividades son seguras debería recaer en quienes proponen dicha eliminación, para poder autorizar cualquier eliminación; y 2. RECOMIENDA ADEMÁS que las Partes Contratantes de la CLD, en su siguientes reunión consultiva formal, deberían examinar los hallazgos y recomendaciones de la revisión científica de expertos en este contexto. 16/15. RESPONSABILIDAD CIVIL Y COMPENSACIÓN POR DERRAMES DE PETRÓLEO DESDE BARCOS CONSCIENTES de los peligros de contaminación debidos al transporte marítimo de petróleo a escala mundial; CONVENCIDOS de la necesidad de asegurar que se disponga de fondos adecuados para compensar a personas que sufren perjuicios debido a la contaminación que se genera por la fuga o descarga de petróleo desde barcos; y de asegurar una rápida reparación, restauración y rehabilitación de recursos naturales dañados en áreas marinas y costeras debido a dicha contaminación; CREYENDO que los costos de los daños por contaminación debidos al transporte marítimo de petróleo debería asumirlos la industria naviera y las compañías de transporte de petróleo; de acuerdo con el principio de que quien contamina paga; CONSCIENTES de que los esfuerzos de la Organización Marítima Internacional (OMI) y de Estados condujeron a que una conferencia diplomática, en Londres, en 1984, adoptara Protocolos para enmendar la Convención Internacional sobre Responsabilidad Civil por Daños por Contaminación de Petróleo, 1969 (CRC) y la Convención Internacional sobre la Creación de un Fondo Internacional para Compensar Daños por Contaminación por Petróleo, 1971 (Fondo), y CREYENDO que esos Protocolos de 1984 mejoran de manera significativa las Convenciones CRC y Fondo, con respecto a disponibilidad de fondos, responsabilidad civil y cobertura; La Asamblea General de la UICN, en su 16ª Sesión, en Madrid, España, 5-14 de noviembre de 1984: 1. RECOMIENDA que los Estados que son Partes en las Convenciones CRC , 1969, y Fondo, 1971, y todos los otros Estados, ratifiquen o acepten los Protocolos de 1984 de dichas Convenciones y depositen lo antes posible dichos instrumentos de ratificación o aceptación ante el Secretario General de la OMI; 2. ANIMA a la OMI a que, en cooperación con otras organizaciones internacionales, promueva de manera activa en todo el mundo la firma y ratificación de los Protocolos de 1984 de parte de Gobiernos; y 3. ANIMA ADEMÁS a los miembros de la UICN, en particular, a que ayuden en este esfuerzo.

Page 152: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

16/16. CONSERVACIÓN DE HUMEDALES CONSCIENTES de las funciones ecológicas fundamentales de los humedales, en particular para la conservación de aves acuáticas y también de muchas otras especies y como recurso de gran valor económico, cultural, científico y recreativo; PREOCUPADOS de que los humedales se encuentran entre los hábitats más amenazados debido a drenajes, recuperación de tierras, sequías, contaminación y otros factores; CONSIDERANDO que la conservación de los humedales reviste, por tanto, especial urgencia y que son indispensables los esfuerzos internacionales de cooperación para conseguir dicho fin; CONSIDERANDO ADEMÁS que la Convención sobre Humedales de Importancia Internacional en Especial como Hábitat de Aves Acuáticas (Ramsar 1971) ofrece un marco de referencia adecuado para dicha cooperación entre Estados; ACOGIENDO CON BENEPLÁCITO el papel que ha desempeñado la UICN, en cooperación con el IWRB, como Secretaría interina para dicha Convención; ACOGIENDO ASIMISMO CON BENEPLÁCITO recientes desarrollos que contribuyen a la efectividad de la Convención Ramsar, en particular la adopción de un Protocolo para la Convención en París, diciembre de 1982, y los resultados de la Segunda Conferencia de Partes Contratantes, Groningen, 7-12 de mayo de 1984; RECORDANDO su Resolución 16 para la Convención Ramsar, adoptada en su 15ª Sesión en Christchurch, Nueva Zelanda, 11-23 de octubre de 1981; REFIRIENDO al programa de la UICN para promover la conservación de los humedales adoptado en su reunión actual como tema especial de atención entre las muchas actividades de la UICN; La Asamblea General de la UICN, en su 16ª Sesión, en Madrid, España, 5-14 de noviembre de 1984: 1. PIDE al Director General que dé prioridad a seguir promoviendo y ayudando a la Convención, en cooperación con el IWRB, y a que trabaje en estrecha colaboración con las Partes Contratantes para que se acuerde una Secretaría Permanente para la Convención; 2. INVITA a todos los entes constituyentes de la Unión y a su Membresía a que otorguen la debida prioridad a actividades que aspiran a promover el objetivo de una conservación efectiva de los humedales en el marco del programa especial de la Unión para esta esfera de políticas, y también a las actividades que contribuyan a la aplicación de los puntos de acción identificados en la Conferencia de Groningen; 3. VALORA la cantidad creciente de Partes Contratantes así como la gran cantidad de Estados representados en la Conferencia de Groningen y reitera su invitación a los Estados que todavía no son Partes Contratantes de la Convención Ramsar a que pasen a serlo lo antes posible; 4. RECOMIENDA VIGOROSAMENTE que los Estados miembros de la UICN que son Partes Contratantes de la Convención brinden pleno apoyo al funcionamiento efectivo de esta Convención: (a) esforzándose en brindar apoyo financiero a su Secretaría interina; (b) otorgando atención prioritaria a la consecución de las mejoras estructurales en la Convención que las Partes Contratantes consideraron necesarias; (c) aplicando las recomendaciones adoptadas en la Conferencia de Groningen; y

Page 153: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

(d) continuando sus esfuerzos en pro de la conservación de los humedales en la esfera nacional, en especial incrementando la cantidad de humedales designados para la Lista de Humedales de Importancia Internacional. 16/17. EMPLEO DE LENGUAS ADVIRTIENDO que hay un cierto desequilibrio en la utilización de sus dos menguas oficiales por parte de la UICN; ADVIRTIENDO TAMBIÉN la creciente participación de hispanohablantes en las actividades de la UICN; CONVENCIDOS de la importancia de seguir desarrollando actividades de la UICN en países de habla hispana y conscientes de que el trabajo de la Unión será más efectivo en dichos países si se lleva a cabo en castellano; La Asamblea General de la UICN, en su 16ª Sesión, en Madrid, España, 5-14 de noviembre de 1984: 1. PIDE al Director General que tome las medidas pertinentes, incluyendo financieras, para asegurar el empleo adecuado de las dos lenguas oficiales; 2. RECOMIENDA que el Director General utilice más el castellano como medio para mejorar la comunicación con miembros hispanohablantes de la UICN; 3. PIDE al Consejo que investigue todas las implicaciones de establecer el castellano y otras lenguas como idiomas de trabajo u oficiales de la UICN, y que tome las medidas necesarias para que la 17ª Sesión examine este tema bajo un punto especial de la agenda; y 4. SOLICITA a los miembros de la UICN que ayuden en la efectiva difusión de las publicaciones y documentos de la UICN traduciéndolos a lenguas que no son en las que fueron escritas, y a que los difundan lo más posible. 16/18. COOPERACIÓN CON OTRAS ORGANIZACIONES RECONOCIENDO la necesidad de que la UICN tome en cuenta las actividades de otras organizaciones que son relevantes para los objetivos de la Unión; CONSCIENTES de que la UICN debería hacer propuestas y desarrollar alternativas en políticas en cuanto a posibles posiciones de la UICN respecto a estas actividades, basándose para ello en el insumo de todos los componentes pertinentes de la UICN; CONSCIENTES de la necesidad de cooperar con el trabajo de otras organizaciones y de contribuir al mismo, para asegurar que las políticas de la UICN sean muy conocidas y comprendidas; CONSCIENTES TAMBIÉN de la necesidad de proporcionar maneras para que la UICN aporte insumos al trabajo de otras organizaciones internacionales cuyas actividades tiene impacto en el medio ambiente y consecuencias para la labor de la UICN; CONVENCIDOS de que el cumplimiento de estos objetivos asegurará: (a) una mejor división de labores en el trabajo internacional de conservación y, por tanto, ahorro financiero y mayor efectividad; (b) evitar duplicaciones y gastos, una mayor cobertura de temas y la posibilidad de comenzar proyectos conjuntos;

Page 154: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

(c) una mejor coordinación del trabajo y, en consecuencia, una aplicación más racional de la Carta Mundial de la Naturaleza y de la Estrategia Mundial de Conservación; (d) una mayor visibilidad internacional de la UICN como organización de conservación científica y con base técnica y, como consecuencia, mejores oportunidades para que la UICN consiga ayuda financiera de fuentes externas para llevar a cabo su programa; (e) un mejor uso de los datos disponibles; La Asamblea General de la UICN, en su 16ª Sesión, en Madrid, España, 5-14 de noviembre de 1984: 1. REAFIRMA su convicción de que la UICN, que ya disfruta de estatus consultivo dentro del sistema de Naciones Unidas, debería tomar cada vez más en cuenta las actividades de otras organizaciones en los casos en que esto conduciría a un logro más efectivo de los objetivos de la UICN; 2. INSTA al Consejo a que: (a) elabore procedimientos para aportar insumos a actividades internacionales en cooperación con componentes relevantes de la UICN; (b) haga previsiones en el presupuesto de la UICN para aplicar esta resolución; 3. PIDE al Director General que: (a) siga de cerca las actividades de todas las organizaciones internacionales preocupadas por el medio ambiente, en particular las que son parte del sistema de NU, y para ello recopile y analice documentos relevantes y los ponga en conocimiento de los componentes pertinentes de la UICN; (b) organice la preparación de insumos (por ejemplo, a modo de borradores de documentos de posición de la UICN, declaraciones para gobiernos y declaraciones en reuniones) recopilando para ello los puntos de vista de los diversos componentes de la UICN; (c) organice reuniones para informar cuidadosamente a representantes de la UICN en reuniones internacionales, tanto antes como después de las mismas, y determine las acciones de seguimiento que se puedan requerir; (d) proceda a establecer relaciones apropiadas de trabajo con la Universidad para la Paz en Costa Rica. 16/19. ASOCIACIÓN DE ONGs CON LA UICN SOBRE INICIATIVAS EN POLÍTICAS MARINAS DADO QUE ESTA 16ª Sesión de la Asamblea General ha adoptado con entusiasmo el Programa de Conservación de la UICN para 1985-87, que enfatiza un marco de “asociación” para que sus miembros, colaboradores y la Secretaría de la UICN. Comisiones y otras partes componentes trabajen en cooperación; BIEN CONSCIENTES de que el éxito general de este programa depende de las organizaciones miembros y de las instituciones que colaboran identificando actividades dentro del programa que desarrollarán, financiarán y ejecutarán como parte del programa de trabajo y presupuesto de su organización concreta, aunque también refiriéndose al hecho de que esos proyectos particulares conforman componentes de los esfuerzos globales de la comunidad mundial bajo el estandarte de la UICN; RECONOCIENDO que el Tema 5 del Área 7 temática del Programa de acción en conservación, con el título, “promoviendo la Conservación de Recursos Vivos Costeros y Marinos”, es una de las actividades que ha

Page 155: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

recibido y seguirá recibiendo invalorable atención y compromiso de recursos por parte de la UICN, por medio de su Secretaría y Comisiones, de parte de instituciones colaboradoras como el PNUMA, en especial de su Programa Regional de Mares, y la FAO, por Estados Miembros y organizaciones no gubernamentales, como el programa marino del Instituto Internacional para el Medio Ambiente y el Desarrollo, cuya tarea principal es examinar la mejor forma de gestionar el medio ambiente marino para lograr una producción sostenible de peces y otra vida silvestre. RECONOCIENDO TAMBIÉN que la Comisión de la UICN de Política, Derecho y Administración Ambientales ha desempeñado y seguirá representando un papel primordial para la UICN en relación con actividades de política marina que son pertinentes para el Tema 5; COMPLACIDOS de que el Miembro no gubernamental de la UICN, la Sociedad Oceánica, con sede en los Estados Unidos de América y que ha iniciado en tiempo reciente un programa ampliado de política marina, ha expresado el deseo de desarrollar, financiar y ejecutar una asociación de base amplia de ONGs con la UICN, en especial colaboración con CEPLA, que incluiría una estrecha coordinación y participación por parte de una variada gama de ONGs, cada una de las cuales mantendría su independencia de acción, en un esfuerzo sistemático de identificar aspectos críticos, fomentar análisis científico, distribuir información, monitorear, analizar y abordar iniciativas en políticas marinas bajo el Tema 5 del Programa de la UICN. La Asamblea General de la UICN, en su 16ª Sesión en Madrid, España, 5-14 de noviembre de 1984: 1. ACOGE CON BENEPLÁCITO el marco de asociación para actuar en cooperación mencionado antes; y 2. PIDE al Director General que siga fomentando el desarrollo de una política marina en conjunto con miembros interesados de la UICN. 16/20. INSTITUCIONES DE AYUDA PARA EL DESARROLLO Y LA CONSERVACIÓN RECONOCIENDO que las preocupaciones por la conservación articuladas en la Estrategia Mundial de Conservación están en la entraña del proceso mismo de desarrollo, dado que la pobreza y el deterioro ambiental en grandes sectores del mundo en desarrollo están inextricablemente entrelazados; RECONOCIENDO ADEMÁS que las instituciones internacionales de ayuda al desarrollo, como el Banco Mundial, el Banco Interamericano de Desarrollo, el Banco Asiático de Desarrollo y el Banco Europeo de Inversiones (conocidos como bancos multilaterales de desarrollo [BMD] y otras agencias desempeñan un papel crucial en la planificación y realización de proyectos y políticas de desarrollo económico en países del Tercer Mundo; PREOCUPADOS de que las políticas y actividades de préstamos de las agencias internacionales de ayuda al desarrollo seguirán teniendo impactos importantes en recursos genéticos y naturales de otra índole del planeta por muchos años más, y que estos impactos pueden ser beneficiosos o negativos dependiendo de lo bien que se integren la conservación y el desarrollo; COMPRENDIENDO que los esfuerzos de los BMD y de otras agencias internacionales de ayuda al desarrollo pueden proporcionar a naciones en desarrollo una base económica sólida para la inversión y para la conservación de recursos, con el fin de sustentar y mejorar la calidad de vida en países del Tercer Mundo; CONSTATANDO que la mejora en los estándares de vida de muchos países en desarrollo tiene implicaciones para la seguridad mundial y que no es posible lograr un desarrollo económico sólido sin tomar medidas positivas para asegurar una gestión adecuada de los recursos naturales y de los sistemas biológicos; RECORDANDO que, en la Declaración de Políticas y Procedimientos Ambientales relacionados con el Desarrollo Económico, firmada en 1980, los signatarios estuvieron de acuerdo en que «a largo plazo, la

Page 156: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

protección ambiental y el desarrollo económico y social no solo son compatibles sino interdependientes y se refuerzan mutuamente» y que «las instituciones internacionales de ayuda para el desarrollo tienen… la responsabilidad de asegurar la sostenibilidad de las actividades de desarrollo económico que financian»; RECORDANDO ADEMÁS que, en la Declaración de 1980, todas las instituciones internacionales de ayuda para el desarrollo económico se comprometieron a «asegurar la integración de medidas ambientales apropiadas al diseño y ejecución de actividades de desarrollo económico»; CONSTATANDO con satisfacción la resolución del Consejo de la Comunidad Europea del 3 de octubre de 1984, en la cual promete su adhesión a los principios de la Declaración de 1980; RECONOCIENDO que varias de estas instituciones han tomado medidas para aplicar la Declaración de 1980; CONVENCIDOS, sin embargo, de que es necesario apoyo específico de parte de elevados funcionarios de estas instituciones para asegurar que se tomen medidas concretas y se dediquen suficientes recursos para cumplir con las obligaciones de la Declaración de 1980; La Asamblea General de la UICN, en su 16ª Sesión en Madrid, España, 5-14 de noviembre de 1984: 1. PIDE a las instituciones internacionales de ayuda para el desarrollo que apoyen las metas de la Estrategia Mundial de Conservación, y que inicien o continúen su trabajo hacia el cumplimiento de la promesa que hicieron en su Declaración de Políticas y Procedimientos Ambientales de 1980; 2. RECOMIENDA que las instituciones internacionales de ayuda para el desarrollo comiencen o continúen dando los pasos siguientes para hacer realidad las metas de la Estrategia Mundial de Conservación: (a) dar los pasos prácticos necesarios, incluyendo comprometer recursos, para asegurar la integración de la conservación y del desarrollo económico en todas las etapas del ciclo de los proyectos, desde política y trabajo sectorial e identificación de proyectos, hasta la evaluación al finalizar el proyecto; (b) dediquen una parte importante de actividades y programas de investigación a asuntos ambientales y de recursos naturales; (c) aseguren el cumplimiento de (a) y (b), aumenten el personal con capacitación profesional en disciplinas ambientales y de recursos naturales, y también proporcionen capacitación ambiental a todo el personal, incluyendo a quienes trabajan en otras operaciones y áreas de políticas; (d) otorguen alta prioridad a la financiación de proyectos relacionados con recursos naturales y medio ambiente, incluyendo proyectos para conservar la diversidad biológica; (e) aseguren que se incluya una gama de base más amplia de expertos en el diálogo sobre políticas entre estas instituciones y los países en desarrollo, incluyendo a representantes de ministerios del medio ambiente, de instituciones académicas y de organizaciones no gubernamentales (ONG), con un interés especial por consultar con representantes de poblaciones y grupos locales afectados por los proyectos propuestos; (f) declarar un compromiso firme y público por parte de los gerentes principales para asegurar que se considere como de alta prioridad para dichas instituciones la aplicación rápida de todas las medidas mencionadas; 3. PIDE ADEMÁS a los gobiernos que ejerzan su liderazgo dentro de las instituciones internacionales de ayuda para el desarrollo para lograr los objetivos descritos en esta Resolución; 4. PIDE a los miembros de la UICN que utilicen su influencia ante sus respectivos Gobiernos para promover los objetivos descritos en esta Resolución.

Page 157: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

16/21. COMUNIDAD EUROPEA CONSCIENTES de la influencia potencial de los países de la Comunidad Europea (CE), en especial cuando actúan juntos, en hacer realidad los objetivos de la Estrategia Mundial de Conservación (EMC), tanto dentro de la región como en forma más amplia; RECORDANDO la Declaración de 1980 del Parlamento Europeo en apoyo de la Estrategia Mundial de Conservación; ACOGIENDO CON BENEPLÁCITO al Tercer Programa de Acción para el Medio Ambiente de la CE, que muestra cómo se pueden integrar políticas ambientales con políticas económicas y sociales con lo cual hacer realidad los principios de la EMC; CONSCIENTES de la importancia de la agricultura para el bienestar económico y social de las naciones europeas; PREOCUPADOS de que la Política Agrícola Común y el Fondo Europeo de Desarrollo siguen operando con atención insuficiente a los principios de la EMC y a los objetivos del Tercer programa de Acción para el Medio Ambiente; La Asamblea General de la UICN, en su 16ª Sesión en Madrid, España, 5-14 de noviembre de 1984: 1. RECOMIENDA que la CE: (a) en el desarrollo de sus políticas, asegure que se comprendan y salvaguarden los impactos a largo plazo en la base de recursos naturales y en los sistemas de sustento vital del mundo; (b) en sus revisiones periódicas de las políticas agrícolas y regionales, asegure que se hagan ajustes a las directrices y regulaciones de forma que se fomenten los métodos agrícolas que mejoran los beneficios sociales y ambientales, con lo cual conducen a un desarrollo agrícola verdaderamente integrado, y disuadan los que tienen un efecto dañino en el medio ambiente; (c) al tomar decisiones acerca del funcionamiento del Fondo Europeo para el Desarrollo (FED) y del Banco Europeo de Inversiones, asegure que se otorgue ayuda para el desarrollo solo cuando se haya demostrado que los proyectos son aceptables en términos ambientales; (d) proporcione financiación adecuada para que la Comunidad regule la Acción por la Comunidad sobre el Medio Ambiente (ACM); (e) adopte, en la fecha más temprana posible, las directrices sobre evaluación de impacto ambiental y contaminación atmosférica; 2. RECOMIENDA ADEMÁS que los Estados Miembros de la Comunidad Europea apliquen totalmente las políticas ambientales de la CE en la esfera nacional y apoyen lo máximo posible consideraciones ambientales. 16/22. IMPACTO AMBIENTAL DEL COMERCIO Y DE LA AYUDA A PAÍSES EN DESARROLLO CONSCIENTES de la aceptación en principio por parte de varios gobiernos de países en desarrollo de la Estrategia Mundial de Conservación (EMC); RECONOCIENDO la importancia particular de la EMC para los países en desarrollo, la mayor parte de los cuales están situados en entornos tropicales frágiles;

Page 158: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

La Asamblea General de la UICN, en su 16ª Sesión en Madrid, España, 5-14 de noviembre de 1984: 1. RECOMIENDA que los Gobiernos donantes, en la ejecución de sus propios programas de ayuda para el desarrollo y mediante la orientación que brindan a programas multilaterales, presten una atención significativamente mayor a las prioridades contenidas en la ECM, y en particular: (a) tomen plena cuenta de las implicaciones ambientales de los proyectos de desarrollo; (b) promuevan proyectos concordes con las metas de la EMC; y (c) tomen en cuenta en todos estos proyectos las necesidades de las comunidades locales; 2. RECOMIENDA ASIMISMO que los Gobiernos de los países industrializados revisen el impacto de sus políticas comerciales en la conservación de recursos naturales en países en desarrollo, con la idea de modificar dichas políticas de modo que se logren los objetivos de la Estrategia Mundial de Conservación; 3. RECOMIENDA ADEMÁS que los miembros de la UICN en países industrializados, en particular ONGs, monitoreen los efectos en la conservación del comercio y de las políticas y prácticas de ayuda, y utilicen su influencia para asegurar cambios en aquellas en las que se haya demostrado que son dañinas al medio ambiente o que no se basan en un enfoque sostenible en la gestión de recursos naturales; 4. RECOMIENDA FINALMENTE que los miembros de la UICN en países en desarrollo deberían mantener bajo revisión las posibles consecuencias ambientales de la ayuda y comercio por parte de países industrializados, y alertar a la membresía de la UICN para que se tomen medidas apropiadas. 16/23. DESARROLLO AGRÍCOLA Y VEGETACIÓN NATURAL EN EL MEDITERRÁNEO RECONOCIENDO que el desarrollo agrícola sostenible depende de que se evite la erosión de suelos; RECONOCIENDO ADEMÁS que en muchas regiones del mundo la destrucción de la capa vegetal natural y de la fauna que es parte de la misma, puede conducir, debido a un desarrollo agrícola mal concebido, a una erosión acelerada de los suelos, como se ha demostrado en numerosos casos, en particular en España, Italia y otros países mediterráneos; La Asamblea General de la UICN, en su 16ª Sesión en Madrid, España, 5-14 de noviembre de 1984: 1. RECOMIENDA que Gobiernos, agencias internacionales y otros entes responsables por la formulación y ejecución de programas y proyectos para desarrollo rural en España, Italia y otros países mediterráneos deberían dar prioridad a lo siguiente: (a) programas comprensivos de conservación de suelos; (b) proyectos de desarrollo rural respetuosos del medio ambiente que tomen en cuenta la cuenca toda, en vez de concentrarse solo en los terrenos agrícolas potencialmente productivos; (c) proyectos que traten de retener la capa vegetal natural protectora en áreas vulnerables, donde su pérdida conduciría a una erosión acelerada de los suelos; (d) proyectos que conlleven el restablecimiento de la vegetación más apropiada como medio para combatir la erosión de los suelos. 16/24. RECURSOS GENÉTICOS SILVESTRES Y PROTECCIÓN DEL HÁBITAT DE ESPECIES AMENAZADAS

Page 159: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

RECONOCIENDO que los procesos genéticos son fenómenos biológicos naturales que se deben al material genético que se encuentra en especies silvestres de animales y plantas y que el género humano puede utilizar en aplicaciones científicas y tecnológicas; PLENAMENTE CONSCIENTES de que especies silvestres de plantas y animales en toda su diversidad genética constituyen una reserva virtualmente sin utilizar de innumerables e irremplazables procesos controlados genéticamente de inmenso valor para el género humano actual y en el futuro; RECONOCIENDO que estos procesos, por su misma naturaleza, no pueden ser el sujeto de derechos exclusivos o de propiedad de parte de ningún estado o persona; RECONOCIENDO que estos procesos forman parte del patrimonio común del género humano y que deberían seguir estando disponibles para generaciones presentes y futuras; PROFUNDAMENTE PREOCUPADOS ante la creciente tasa de destrucción humana de hábitats naturales, de especies silvestres y de los recursos genéticos que contienen, en especial en regiones como el Mediterráneo, el Himalaya y casi todas las regiones tropicales; ALARMADOS de que la tasa de extinción de especies ha llegado a superar en mucho las tasas de extinción natural hasta el punto de que gran cantidad de especies habrán desaparecido para el año 2000; RECONOCIENDO la responsabilidad de mayordomía hacia todas las otras formas de vida en este planeta, que recae sobre el género humano, y el derecho inalienable de las especies a existir; CONVENCIDOS de que la preservación de este patrimonio puede, en la mayoría de los casos, lograrse con la conservación in situ; RECONOCIENDO que los costos en que se incurre para la conservación de recursos genéticos silvestres podrían compartirse y, en particular, que los usuarios comerciales de los procesos que dichos recursos generan deben contribuir a cubrir dichos costos; RECORDANDO las Recomendaciones 39, 40 y 93 de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente Humano, 1972, y la labor relevante del PNUMA y de UNESCO, así como de la FAO, en particular el Compromiso Internacional sobre Recursos Genéticos de Plantas que adoptó la 22ª Sesión de la conferencia General de la FAO el 23 de noviembre de 1983; RECORDANDO ADEMÁS la Resolución 15/12 que adoptó la 15ª Sesión de la Asamblea General de la UICN en Christchurch, Nueva Zelanda, 11-23 de octubre de 1981, y la Recomendación 10 del Congreso Mundial de Parques Nacionales, Bali, Indonesia, 11-22 de octubre de 1982; La Asamblea General de la UICN, en su 16ª Sesión en Madrid, España, 5-14 de noviembre de 1984: 1. PIDE al Director General de la UICN que, después de haber evaluado las propuestas actuales para la actuación internacional, promueva el cumplimiento de los siguientes principios, que deberían también servir de base para un borrador preliminar de acuerdo global sobre la conservación de los recursos genéticos silvestres del mundo, lo cual conduciría a elaborar un documento conjunto para finales de 1985: (a) Los procesos genéticos silvestres son renovables y no renovables, deben conservarse porque constituyen la base de la diversidad ecológica. El acceso a recursos genéticos silvestres debería ser sin restricciones para fines de investigación pura o aplicada, reproducción y conservación. Cuando el acceso a material genético conlleva extraer especimenes individuales de especies de su entorno silvestre, dicha extracción debe estar sometida a regulaciones estrictas, de modo que no vaya en detrimento de la especie.

Page 160: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

(b) La comunidad mundial tiene la responsabilidad de preservar estos recursos para generaciones futuras. Los Estados, como guardianes de estos recursos, tienen el deber de mayordomía para con estos recursos genéticos silvestres bajo su jurisdicción o control. (c) Las medidas de conservación que se tomen para cumplir con este deber deberían buscar primordialmente preservar los recursos genéticos silvestres in situ y deberían incluir la adopción y aplicación, por parte de Gobiernos, de legislación para la conservación de hábitats naturales, y en particular los hábitats de especies amenazadas, y también planes de gestión a largo plazo para estas especies y sus hábitats. Estas medidas también deberían incluir capacitación relevante. (d) Deberían ponerse a disposición recursos financieros necesarios para aplicar estas medidas de conservación mediante contribuciones (como las descritas en el subpárrafo (e) abajo, mediante otras contribuciones de parte de Estados o por otros medios) a los Estados que protegen los recursos genéticos silvestres in situ para beneficio del género humano y no están en condiciones de hacerlo solos; (e) En particular, los usuarios comerciales de procesos derivados de recursos genéticos silvestres tienen que participar en estos esfuerzos de conservación mediante contribuciones financieras para cubrir costos en los que incurren Estados individuales en el cumplimiento de este deber. 16/25. ESPECIES DE PLANTAS QUE SE COMERCIAN RECORDANDO que la Convención sobre Comercio Internacional en Especies Amenazadas de Fauna y Flora y Silvestres (CITES) se negoció para proteger «ciertas especies de fauna y flora silvestres contra la sobreexplotación debida al comercio internacional»; RECONOCIENDO que el comercio de ciertas especies de flora constituye una amenaza tan grave para su supervivencia al igual que el comercio en algunas especies de fauna; CONSTATANDO que la aplicación de la Convención en el caso de plantas está más atrasada que en el caso de los animales; CONSTATANDO las recomendaciones para mejorar la aplicación de CITES que preparó el Grupo de Trabajo sobre Plantas de CITES en su reunión de febrero de 1984; La Asamblea General de la UICN, en su 16ª Sesión en Madrid, España, 5-14 de noviembre de 1984: 1. RECOMIENDA que las Partes de CITES consideren de manera favorable las recomendaciones del Grupo de Trabajo sobre Plantas de CITES y actúen con prontitud para aplicarlas después de que hayan sido adoptadas por la Quinta Conferencia de las Partes de CITES; 2. RECOMIENDA ADEMÁS que las Partes den instrucciones a la Secretaría de CITES para que, como asunto prioritario, elaboren propuestas para la preparación de una manual de identificación de plantas adecuado para que lo utilicen los Funcionarios de Aduanas y otro personal no técnico responsable por hacer cumplir lo establecido. 16/26. CONSERVACIÓN DE LA POBLACIÓN AUSTRALIANA DEL COCODRILO DE AGUA SALADA (CROCODYLUS POROSUS) CONSTATANDO que la reunión del Grupo Especialista de la CSE/UICN en Cocodrilos en Caracas en octubre de 1984 analizó con cuidado la propuesta australiana de 1984 a CITES para transferir la población australiana del C porosus al Apéndice II de CITES y que la propuesta abordó una serie de críticas planteadas con respecto a una aplicación anterior referente al estatus de la población, áreas protegidas, consulta con aborígenes, detalles del trabajo en las granjas y otros aspectos de la gestión;

Page 161: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

CONSTATANDO ADEMÁS que el Grupo Especialista manifestó su apoyo a la propuesta, creyendo que generará beneficios para la conservación de la especies sin perjudicar a la población de cocodrilos de agua salada de Australia. Llegado a esta conclusión, el Grupo Especialista en cocodrilos: (a) expresó preocupación ante la constante captura comercial con redes del pez ‘barramundi’ (Lates calcifer) en los estuarios del Parque Nacional Kakadu, en perjuicio del C. porosus, que constituye una parte importante de los ecosistemas de parques; (b) solicitó a la Autoridad Gestora Australiana, en colaboración con las autoridades del Territorio Septentrional, que corrijan dicha situación lo antes posible; (c) aceptó promesas de parte de representantes del Gobierno australiano de que la captura de huevos se limitará a sitios propensos a inundaciones y que la captura de cocodrilos vivos se realizará en acuerdo estricto con la propuesta y el plan de gestión; (d) aceptó promesas en el sentido de que la Comisión de Conservación del Territorio Septentrional cooperaría con una persona o personas aptas que nombraría la Autoridad Australiana de Gestión para que actúen como supervisores independientes de operaciones de estudios en el terreno y de datos, según se requiera; La Asamblea General de la UICN, en su 16ª Sesión en Madrid, España, 5-14 de noviembre de 1984: 1. ELOGIA a las autoridades australianas por la mejora en políticas y programas y por la información actualizada que ha hecho posible que se tomara esta medida positiva, y reconoce las valiosas contribuciones que ha hecho al programa en los últimos 13 años la Universidad de Sydney; y 2. INSTA a los Gobiernos australianos a que fomenten y apoyen investigación independiente y programas de monitoreo del C. porosus por parte de agencias gubernamentales y organizaciones no gubernamentales que tengan la competencia adecuada y apliquen prácticas de gestión de conservación en Australia Septentrional, en cooperación con terratenientes aborígenes tradicionales, según convenga. 16/27. LA ISLA CHRISTMAS (OCÉANO ÍNDICO) RECONOCIENDO la importancia de la conservación de los hábitats y especies de la isla y el elevado grado de endemismo que se da en las islas; RECONOCIENDO ADEMÁS la especial necesidad de investigación y gestión para conservar comunidades de animales y plantas endémicas de las islas; CONSCIENTES en particular de la fauna y flora únicas que se encuentra en la isla Christmas, Océano Índico; CONSCIENTES ADEMÁS de la situación precaria del bobalicón de Abbott amenazado (Sula abbolti) y del Ave Fragataq (Fregala andrewsi) de la isla Christmas, debido a las permanentes actividades de extracción de fosfato; TENIENDO PRESENTE que la industria de extración de fosfato agotará pronto su recurso económico; CONSIDERANDO ADEMÁS que, desde la 15ª Sesión de la Asamblea General de la UICN, donde se debatió acerca de esta especie, su estado de conservación no ha mejorado y las amenazas de la minería no han disminuido; CONSIDERANDO ADEMÁS que desde la 15ª Sesión de la Asamblea General de la UICN, donde se debatió acerca de esta especie, su estado de conservación no ha mejorado y las amenazas de la minería no han disminuido;

Page 162: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

RECORDANDO el punto de acción D.2 de la 15ª Sesión de la Asamblea General de la UICN en relación con el bobalicón de Abbott y la inclusión de las especies en la Ley Oficial de Fauna Vertebrada Australiana Amenazada (1981); Con referencia a resoluciones previas sobre la protección de la isla Christmas y del bobalicón de Abbott por parte de la Conferencia Mundial del ICBP en Cambridge, R.U., 1982 y Canberra, Australia, 1974, así como por parte de la Conferencia Asiática de la Sección Continental delCBP en Chang Mai, Tailandia, 1980; La Asamblea General de la UICN, en su 16ª Sesión en Madrid, España, 5-14 de noviembre de 1984: INSTA VIGOROSAMENTE al Gobierno de Australia para que tome medidas inmediatas para acabar con actividades de minería en la isla Christmas con el fin de proteger al bobalicón de Abbott y otras especies endémicas y para ampliar, en beneficio del bobalicón de Abbott, el Parque Nacional para incluir áreas contiguas de alta presencia de sitios con nidos del bobalicón y para conservar el hábitat del bosque lluvioso sin igual. 16/28. EXPLOTACIÓN DE CHIMPANCÉS EN ESPAÑA RECONOCIENDO que ambas especies de chimpancés están disminuyendo en forma rápida en su estado silvestre, y, en consecuencia, han sido incluidas en el Libro Rojo de Datos (Red Data Book) de la UICN y en el Apéndice I de la Convención sobre Comercio Internacional de Especies Amenazadas de Fauna y Flora Silvestres (CITES); DADO el uso contínuo en España de jóvenes chimpancés por parte de hasta 200 fotógrafos ambulantes que cobran a turistas para tomarles una fotografía con un chimpancé; RECONOCIENDO que el método habitual de captura de chimpancés es matar a la madre y a otros adultos protectores para llevarse las crías; ASOMBRADOS ante las elevadas pérdidas de chimpancés adultos y de corta edad en el curso de su captura y de chimpancés de corta edad debido a su cautiverio y transporte, y preocupados ante la disminución resultante de las poblaciones silvestres de chimpancés; ALARMADOS ante la muerte de chimpancés de corta edad, a los que a menudo se da muerte al final de sus cortas y tensas vidas de trabajo; CONSCIENTES de que la situación se está deteriorando debido a que algunos chimpancés confiscados han sido recientemente devueltos a los fotógrafos por razón de las leyes existentes; La Asamblea General de la UICM en su 16ª Sesión en Madrid, España, 5-14 de noviembre de 1984: 1. PIDE a España que detenga la importación de chimpancés para uso comercial; 2. RECOMIENDA vigorosamente que España adopte legislación que exija la confiscación de todos los chimpancés que en la actualidad se están explotando comercialmente; y 3.RECOMIENDA ADEMÁS que España ratifique y aplique CITES lo antes posible. 16/29. CONVENCIÓNN SOBRE EL COMERCIO INTERNACIONAL DE ESPCIES AMENAZADAS DE FAUNA Y FLORA SILVESTRES (CITES) CONSTATANDO que CITES se encuentra ahora entre las convenciones internacionales de conservación más efectivas;

Page 163: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

RECONOCIENDO que un aspecto muy importante de CITES es recopilar datos referentes al comercio internacional de vida silvestre; RECONOCIENDO ADEMÁS el derecho y la necesidad de que las Partes de CITES adopten legislación nacional que sea más restrictiva que la que requiere la convención; CONSTATANDO ADEMÁS la intención de comunidades económicas y sociales internacionales de convertirse en Partes, en conformidad con el Artículo XIV (3); CONSCIENTES de que la Comunidad Europea (CE) es la única organización económica internacional que utiliza las exenciones otorgadas en el Artículo XIV (3) de CITES y que en la actualidad está intentando convertirse en Parte de CITES; INFORMADOS de que el Tratado de Roma no establece restricciones en cuanto a recopilar estadísticas de comercio ni en cuanto a recopilar y publicar informes sobre comercio entre Estados Miembros de la CE; RECONOCIENDO que la efectividad de CITES se facilitará en gran manera con medidas nacionales para controlar la venta al por mayor y al por menor de vida silvestre y de productos de vida silvestre dentro de países incluidos en la Convención; La Asamblea General de la UICN, en su 16ª Sesión en Madrid, España, 5-14 de noviembre de 1984: 1. RECOMIENDA que todo el comercio que CITES abarca entre Estados Miembros de dichas comunidades será supervisado, consignado y reportado de la misma forma que el comercio entre otras partes de CITES, en cuanto sea compatible con los tratados de tales comunidades; 2. RECOMIENDA ASIMISMO que todos los Estados Miembros de tales comunidades se conviertan en Partes de CITES; y 3. RECOMIENDA que todas las Partes tomen medidas más estrictas para beneficio de especies incluidas en CITES, incluyendo legislación y refuerzo para controlar el mercadeo, dentro de países, de productos provenientes de tales especies. 16/30. PESCA DE LA BALLENA RECORDANDO que en todas las Sesiones de la Asamblea General de la UICN desde la invitación en 1982 de parte de Naciones Unidas para declarar una moratoria en la pesca comercial de la ballena, se ha brindado un fuerte apoyo a dicha acción; RECORDANDO TAMBIÉN que la Estrategia Mundial de Conservación (EMC) pide una moratoria en toda la pesca comercial de la ballena como prioridad internacional, hasta que, entre otros criterios, se pueda determinar que los «niveles permitidos de explotación son seguros, y que existe un mecanismo efectivo para detectar y corregir errores en la gestión de cualquier población»; CONSTATANDO con satisfacción que la Comisión Internacional de Pesca de la Ballena (CIPB) en su 34ª Reunión Anual en 1982, estableció límite cero para la captura comercial de la ballena en todas las poblaciones de especies de ballenas por las que había aceptado la responsabilidad de regular, como a partir de las estaciones pelágica 1985/86 y costera 1986 de pesca de ballena; CONSIDERANDO que la acción mencionada por parte de la CIPB equivale a establecer una moratoria, como pidieron la Asamblea General de NU, el PNUMA, la UICN y otras organizaciones internacionales, con respecto a dichas especies y efectiva para los Estados Miembros de la CIPB;

Page 164: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

CONSTATANDO que las deliberaciones del Comité Científico de la CIPB han puesto de manifiesto graves deficiencias en la base científica para determinar niveles sostenibles de captura para ninguna de las poblaciones de especies de ballenas explotadas comercialmente; CONSCIENTES de que la mayor parte de naciones miembros de la CIPB que pescan la ballena declararon sus intenciones de acatar la decisión de 1982, pero que Japón, Noruega y la URSS han presentado, dentro de sus derechos bajo la Convención para la Regulación de la Pesca de la Ballena de 1946, objeciones en contra de dicha decisión y, por tanto, no están obligados a cumplirla; CONSCIENTES de que sigue dándose la pesca comercial de la ballena en las Islas Azores y que Portugal todavía no es miembro de la CIPB; CONSCIENTES de que los países que objetan están buscando formas de poder retirar sus objeciones y, a pesar de ello, proseguir con sus prácticas actuales de pesca de la ballena, con lo cual evadirían las implicaciones y espíritu de la decisión de 1982, mediante, por ejemplo, la redefinición de sus actividades como «no comerciales» o capturando cantidades importantes de ballenas con permisos para investigación científica, que puede otorgar la autoridad nacional, para luego permitir que los productos sean comercializados; CONSTATANDO que, a partir del 1 de enero de 1985, todas las especies y poblaciones de ballenas, cuya explotación está regulada por la CIPB, se incluirán en el Apéndice I de CITES, pero que algunos países que pescan la ballena han presentado reservas contra algunas de estas inclusiones en la lista o contra todas ellas; RECONOCIENDO que, al decidir examinar sus propias funciones y las operaciones de su Comité Científico durante la moratoria en pesca comercial de la ballena, la CIPB ha emprendido una tarea difícil pero esencial, cuyo desempeño requerirá la activa participación de sus miembros durante ese tiempo; CONSTATANDO que se está en una situación financiera difícil para la CIPB por el no pago de cuotas por parte de varios Estados Miembros, y preocupados de que se pueda correr el peligro de que esta dificultad continúe en los años venideros; La Asamblea General de la UICN, en su 16ª Sesión en Madrid, España, 5-14 de noviembre de 1984: 1. EXPRESA SU AGRADECIMIENTO por las decisiones de la CIPB y de CITES, y en especial por la aceptación de esas decisiones por parte de la mayoría de los países que pescan la ballena, algunos de los cuales, debido a ello, sufren pérdidas económicas y otras consecuencias sociales adversas local y temporalmente; 2. INSTA VIGOROSAMENTE a los países que objetan y muestran reservas a que reconsideren sus objeciones y reservas con la idea de retirarlas incondicionalmente antes de las reuniones de 1985 de la CIPB y de CITES respectivamente; 3. PIDE al Gobierno de Portugal que se una a la CIPB y a que acate las decisiones de la Comisión por medio de las cuales el límite de captura de ballenas esperma en el Océano Atlántico Norte ha quedado establecido en cero; 4. INSTA a todas las autoridades nacionales a que aumenten la vigilancia con respecto al comercio ilegal de productos de ballenas y a todas las operaciones no reguladas de barcos balleneros bajo sus banderas; 5. INSTA ADEMÁS a todos los Gobiernos a que continúen apoyando financieramente a la CIPB, y a participar de manera activa en su trabajo en el período de moratoria, durante el cual tratará de monitorear las existencias de ballenas, de mejorar métodos de estudio de las ballenas y de determinar existencias, y de desarrollar una política más racional y comprensiva de gestión y medios más efectivos de aplicarla que los que han estado disponibles hasta ahora;

Page 165: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

6. LAMENTA que el Gobierno de Japón haya autorizado recientemente volver a iniciar la pesca de la ballena esperma en el Pacífico Noroccidental, a pesar de que la CIPB estableciera un límite cero para dicha especie en dicha área, a partir de la temporada 1984 inclusive; 7. TAMBIÉN LAMENTA que los gobiernos de Brasil y de la URSS, cuyos barcos se dedican a explotar ballenas ‘minke’ en el Hemisferio Meridional, hayan presentado objeciones a los límites de capturas para 1984/85 y 1985 que estableció la 36ª Reunión Anual (1984) de la CIPB de acuerdo con recomendaciones científicas; y 8. CONSIDERA que estas acciones preparan el terreno para una explotación no regulada y excesiva de las poblaciones de ballenas afectadas y también disminuyen en gran manera la credibilidad de la CIPB como instrumento efectivo para la regulación de la pesca actual y futura de la ballena; 9. PIDE que estos Gobiernos revisen urgentemente sus políticas de modo que, hasta que la decisión de 1982 entre en vigencia, la pesca comercial de la ballena se dé en acuerdo riguroso con las decisiones actuales de la CIPB en cuanto a límites en las capturas; y 10. PIDE ADEMÁS a otros Gobiernos, en particular a los que son miembros de la CIPB, que de inmediato den a conocer a estos Gobiernos que objetan su determinación de hacer todo lo que esté en su poder para fomentar la plena aplicación de las decisiones de la CIPB. 16/31. APOYO PARA LA PROTECCIÓN DE ECOSISTEMAS REPRESENTATIVOS . RECORDANDO que un objetivo central de la Estrategia Mundial de Conservación es proteger una red mundial de ecosistemas representativos como uno de los aspectos del mantenimiento de la diversidad biológica; RECORDANDO ADEMÁS que la UICN ha identificado muchos ecosistemas que debería protegerse como parte de dicha red; CONSTATANDO que un elevado porcentaje de estos ecosistemas están ubicados en países en desarrollo, y que estas naciones a menudo carecen de los recursos que se requieren para protegerlos en forma adecuada; RECONOCIENDO que los beneficios de proteger estas áreas favorecerán a toda la humanidad y no solo a las naciones en las que están ubicados; RECORDANDO TAMBIÉN que la declaración de la Estrategia Mundial de Conservación de que «proteger recursos genéticos es una responsabilidad internacional y se requiere un mecanismos internacional mediante el cual puedan recibir compensación los países que tienen una responsabilidad especialmente onerosa», y reconociendo que se aplica el mismo principio a la diversidad biótica en general; CONSCIENTES de que se han presentado una serie de propuestas para intervenciones o acuerdos internacionales que brinden ayuda financiera a naciones para la protección de ecosistemas representativos; CONSCIENTES ADEMÁS de que ya existen mecanismos internacionales para ayudar a establecer y mantener áreas protegidas, entre ellos la Convención Africana sobre la Conservación de la Naturaleza y de los Recursos Naturales, la Convención sobre Patrimonio Mundial y el Programa de la UNESCO Ser humano y Biosfera; CONVENCIDOS de que existe una necesidad apremiante de encontrar formas de proporcionar ayuda financiera sustancialmente mayor que haga posible que las naciones protejan una red adecuada de ecosistemas representativos;

Page 166: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

CONVENCIDOS ADEMÁS de que la UICN tiene una capacidad única para evaluar mecanismos internacionales existentes y propuestas actuales para más intervenciones o acuerdos internacionales y para desarrollar y promover métodos que sean factibles y adecuados para las necesidades de conservación; La Asamblea General de la UICN, en su 16ª Sesión en Madrid, España, 5-14 de noviembre de l984: RESUELVE que la UICN evaluará, como asunto prioritario, mecanismos internacionales existentes y propuestos para proporcionar a diversas naciones los recursos financieros necesarios para proteger ecosistemas representativos; y, con la mayor celeridad posible, desarrollará y promoverá mecanismos que sean factibles y satisfagan las necesidades de conservación. 16/32. RESERVAS DE LA BIOSFERA CONSIDERANDO que las reserves de la biosfera desempeñan un papel cada vez más importante en la conservación de ecosistemas representativos y de su diversidad biológica; CONSIDERANDO que las reserves de la biosfera, por medio de sus múltiples funciones, sirve como puntos focales prácticos para la cooperación local, regional e internacional para abordar problemas ecológicos, de utilización de la tierra y socioeconómicos interrelacionados; CONSIDERANDO que las reserves de la biosfera aspiran a generar apoyo de parte de poblaciones locales para actividades de conservación a largo plazo; CONSTATANDO que la red internacional de reserves de la biosfera contiene en la actualidad 226 sitios en 62 naciones; CONSTATANDO ADEMÁS que las propuestas para actuar que refrendó el Primer Congreso Internacional de Reservas de la Biosfera, realizado en Minsk, en la Unión Soviética, en 1983, ofrecen un marco para un ulterior desarrollo de esta red internacional; CONSIDERANDO que el concepto y desarrollo de reservas de la biosfera revisten considerable importancia para la aplicación de la Estrategia Mundial de Conservación; CONSTATANDO que se está desarrollando en la actualidad un Plan de Acción para Reservas de la Biosfera, a nivel internacional, por parte del Consejo Coordinador del Programa Ser Humano y Biosfera, y que este Plan de Acción lo considerarán los entes rectores del PNUMA, FAO y UNESCO; La Asamblea General de la UICN, en su 16ª Sesión en Madrid, España, 5-14 de noviembre de 1984: 1. ACOGE CON BENEPLÁCITO la ampliación, consolidación y desarrollo funcional de la red internacional de reservas de la biosfera; 2. SOLICITA al Director General que asegure que la UICN brinde apoyo científico y técnico hasta la finalización del Plan de Acción para Reservas de la Biosfera, y su ejecución, como asunto urgente; 3. INVITA a todos los componentes de la UICN a que mejoren el papel de las reservas de la biosfera en programas para la conservación ecosistémica y desarrollo rural integrado, y para reconocer el próximo Plan de Acción para Reservas de la biosfera como una contribución importante al Plan Mundial de Conservación 16/33. RÍOS DE DESTACADA IMPORTANCIA INTERNACIONAL CONSCIENTES de que la alteración estructural de ríos en todo el mundo debido a presas, canalización, y desvíos, continúa a una tasa alarmante; PREOCUPADOS de que los destacados valores naturales, científicos y estéticos de muchos ríos, incluyendo ríos estacionales, se perderán a no ser que se tomen medidas;

Page 167: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

RECONOCIENDO que se necesita armonizar el desarrollo de cuencas fluviales con los principios de la Estrategia Mundial de Conservación y con estrategias nacionales de conservación; RECONOCIENDO que se requiere proteger a los ríos que tienen características naturales destacadas, especies infrecuentes de animales y plantas y sitios geológicos o arqueológicos importantes; ATENTOS al hecho de que muchas tribus indígenas viven a orillas de ríos que fluyen libremente y dependen de ellos y que corren peligro debido a ciertas clases de proyectos de construcciones fluviales; CONVENCIDOS de que ríos destacados conservados en su condición de libre flujo podrían proteger estos notables valores naturales, científicos y estéticos, así como las culturas indígenas que habitan en sus orillas; La Asamblea General de la UICN, en su 16ª Sesión en Madrid, España, 5-14 de noviembre de 1984: PIDE que el Director General de la UICN tome medidas para la elaboración de criterios para identificar ríos y secciones de ríos destacados, e invite a que los miembros de la UICN apliquen dichos criterios a los ríos dentro de sus propios países con la idea de asegurar su protección más efectiva. 16/34. PROTECCIÓN DE RECURSOS Y VALORES DE LAS ZONAS SILVESTRES RECONOCIENDO que las áreas silvestres se caracterizan por una condición básicamente natural, sin carreteras ni infraestructura importante, y que se gestionan para perpetuar dichas condiciones y para brindar oportunidades para actividades recreativas que enfatizan la soledad y la comunión con la naturaleza; RECONOCIENDO el papel que las áreas silvestres pueden desempeñar en la protección de la diversidad tanto de la flora como de la fauna y, con ello, asegurar la conservación de la diversidad biológica in situ, como lo recomienda la Estrategia Mundial de Conservación, CONSCIENTES de que las crecientes poblaciones humanas del mundo necesitarán cada vez más los valores de las zonas silvestres y la oportunidad de experimentarlas; CONSCIENTES de que la aprobación en 1964 de legislación sobre las áreas silvestres de los EE UU ha contribuido de manera importante a la protección de áreas naturales en ese país; CONSCIENTES TAMBIÉN de que la Comisión sobre Parques Nacionales y Áreas Protegidas está contemplando de manera activa, en su revisión de Categorías, Objetivos y Criterios, asignar una categoría aparte a áreas silvestres; RECONOCIENDO que naciones diferentes utilizan medios diferentes de protección para sus áreas silvestres; La Asamblea General de la UICN, en su 16ª Sesión en Madrid, España, 5-14 de noviembre de 1984: RECOMIENDA que todas las naciones identifiquen, designen y protejan sus áreas silvestres en terrenos tanto públicos como privados. 16/35. CONVENCIÓN DEL PATRIMONIO MUNDIAL RECORDANDO las recomendaciones de la segunda y tercera Conferencia Mundiales sobre Parques Nacionales referentes a la conservación del Patrimonio Mundial; CONSIDERANDO el papel cada vez más importante de la Convención del Patrimonio Mundial en la conservación de recursos naturales y en la protección plena y duradera del patrimonio natural y cultural del mundo;

Page 168: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

CONSTATANDO con gratitud que 83 Estados han llegado a convertirse en Partes de la Convención y que han sido inscritos 52 sitios naturales en la Lista del Patrimonio Mundial, en tanto se reconoce también que la Convención todavía no ha alcanzado cobertura universal y que la Lista del Patrimonio Mundial todavía no es totalmente exhaustiva; HACIENDO NOTAR la inclusión de tres sitios naturales en la lista del Patrimonio Mundial Amenazado en la Octava Sesión del Comité del Patrimonio Mundial, en Buenos Aires a principios de este mes; RECONOCIENDO que una serie de Estados Partes están atrasados en sus contribuciones financieras y que, por ello, los fondos para ayuda técnica han quedado drásticamente disminuidos; CONSTATANDO ADEMÁS, con interés especial, la verificación judicial de la aplicación de la Convención del Patrimonio Mundial en Australia, produciendo la permanente integridad de un área natural amenazada en la Lista del Patrimonio Mundial; ELOGIANDO el vigoroso compromiso con la Convención y su dinámica participación en la misma, por parte de colegas interesados sobre todo en el patrimonio cultural, aunque lamentando la permanente falta de equilibrio entre nominaciones naturales y culturales que se han recibido para la Lista del Patrimonio Mundial, y entre expertos naturales y culturales en las delegaciones para el Comité del Patrimonio Mundial; ELOGIANDO ADEMÁS al comité del Patrimonio Mundial y a la UNESCO por los importantes éxitos de los siete primeros años de pleno funcionamiento de la Convención, y reconociendo los papeles importantes que ha desempeñado la UICN en dichos éxitos; La Asamblea General de la UICN, en su 16ª Sesión en Madrid, España, 5-14 de noviembre de 1984: 1. EXPRESA su total compromiso con el principio de la Convención del Patrimonio Mundial; 2. PIDE a todos los Estados que todavía no lo hayan hecho que piensen seriamente en convertirse en Partes de la Convención y en presentar las áreas naturales dentro de sus territorios soberanos que sean de valor universal para el género humano; 3. PIDE a los Estados que han ratificado la Convención que cumplan con sus obligaciones financieras, y también que traten de responder a las solicitudes de capacitación, ayuda técnica y cooperación que les hagan otras Partes. 4. PIDE a los estados que incluyan en sus delegaciones para las reuniones del comité del Patrimonio Mundial a especialistas técnicamente competentes en áreas naturales; 5. PIDE ADEMÁS a los Estados con áreas protegidas limítrofes con áreas protegidas, o relacionadas con ellas, de otros Estados, que trabajen mancomunadamente con sus Estados vecinos para presentar nombramientos con el fin de brindar protección a los ecosistemas; 6. PIDE a la UNESCO que piense en iniciar una campaña internacional, en cooperación con el Comité del Patrimonio Mundial, el PNUMA y la UICN, para proporcionar el apoyo sustancial que se necesita para asegurar que se puedan tomar medidas correctivas con respecto a áreas en la Lista de Patrimonio Mundial Amenazado. 7. SUBRAYA la importancia de mantener la integridad de las propiedades del Patrimonio Mundial e insta a los Estados a que aseguren la plena aplicación de la Convención. 16/36. EL RÍO SLAVE, EL DELTA DEL RÍO SLAVE Y EL DELTA DEL PEACE ATHABASCA DE CANADÁ

Page 169: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

CONSCIENTES de la importancia de los humedales y de los ríos que fluyen libremente como entornos naturales que contribuyen en mucho al carácter, patrimonio y diversidad biológica de la tierra; OBSERVANDO que el Delta del Peace Athabasca es el delta boreal de agua dulce mayor del mundo y el punto focal por antonomasia de los cuatro rutas de vuelo de las aves acuáticas de Norteamérica; OBSERVANDO ADEMÁS que el Delta del Peace Athabasca y el Delta del río Slave son áreas críticas de reproducción para las aves acuáticas de Norteamérica, en especial durante los años de sequía en las llanuras canadienses, cuando un elevado porcentaje de la población continental de patos se ve obligado a pasar el verano en hábitats septentrionales, y que el hábitat adecuado para la reproducción en llanuras meridionales sigue decreciendo en cantidad y calidad; CONSTATANDO que el Delta del Peace Athabasca y el Delta del río Slave producen entre cien mil y más de seiscientos mil patos al año, y son etapas y paradas críticas para más de un millón de cisnes, gansos y patos que migran cada otoño; CONSTATANDO ADEMÁS que el Delta del Peace Athabasca y el Delta del río Salve se encuentran en el límite de la zona septentrional de reproducción de una serie de especies de aves en límites; RECORDANDO que la Delegación Canadiense apoyó las Resoluciones de la 15ª Sesión de la Asamblea General de la UICN, Nueva Zelanda, 1981, incluyendo la Resolución 15/13 referente a la protección de ríos que fluyen libremente y de que el río Salve es parte de ellos; RECONOCIENDO que el 80 por ciento del Delta del Peace Athabasca y parte del río Slave están protegidos como parque nacional, de acuerdo con le Ley de Parques Naturales de Canadá y de la Política Canadiense de Parques; PREOCUPADOS de que el régimen hidrológico natural de la zona se ha visto afectado negativamente desde 1967, debido al funcionamiento de una presa hidroeléctrica río arriba en el río Peace, en la provincia de Columbia Británica; PREOCUPADOS TAMBIÉN de que una propuesta para construir una presa y otras obras conexas en el río Slave cerca de la latitud 60N para producir energía eléctrica amenaza hábitats críticos para la supervivencia de la grulla blanca (Grus americana), de la manada de bisontes que vagan libremente más grande del mundo (Bison bison), de la colonia reproductiva más septentrional de pelícanos blancos (Pelecanus erythrorhynchos) asentados en los rápidos del río Slave por al menos 200 años, de áreas de anidamiento del falcón peregrino amenazado (Falco peregrinus) y de centenares de miles de gansos, cisnes, patos y otras aves acuáticas que anidan, paran o mudan ellos; La Asamblea General de la UICN, en su 16ª Sesión en Madrid, España, 5-14 de noviembre de 1l984: 1. FELICITA al Gobierno de Canadá por haber designado el Delta del Peace Athabasca en 1982, bajo la Convención sobre la Conservación de Humedales de Importancia Internacional, en especial como Hábitat de Aves Acuáticas (la Convención Ramsar); 2. FELICITA ADEMÁS a Canadá por haber nombrado el Parque Nacional Wood Buffalo en 1983 como Sitio de Patrimonio Mundial bajo la Convención de la UNESCO referente a la Protección del Patrimonio Cultural y Natural del Mundo y constata que el nombramiento fue aceptado; 3. SOLICITA a los gobiernos de Canadá, Alberta, y de los Territorios Septentrionales que tomen las medidas necesarias para asegurar la preservación a largo plazo del río Slave, del Delta del río Slave y del Delta del Peace Athabasca en un estado natural libre de obstáculos de hechura humana, permitiéndoles que mantengan su naturaleza dinámica en una forma compatible con los criterios de la UICN para parques naturales.

Page 170: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

16/37. ARCHIPIÉLAGO DE LAS GALÁPAGOS, ECUADOR RECORDANDO la importancia de las islas oceánicas para la ciencia y la necesidad de conservar sus especies y hábitats; RECORDANDO ADEMÁS que solo unas cuantas islas y archipiélagos se conservan en su estado prístino, que la mayoría han cambiado de manera radical y perjudicial debido a actividades humanas y que muchas han perdido elementos únicos de su vida silvestre; RECONOCIENDO la importancia especial del Archipiélago de las Galápagos para la conservación y educación científicas y que, debido a sus características históricas de importancia mundial, ha sido incluido en la lista del patrimonio Mundial bajo los términos de la Convención del Patrimonio Mundial; CONSCIENTES de que los habitantes de las islas Galápagos dependen del desarrollo apropiado de los recursos naturales del archipiélago; CONVENCIDOS de que esta clase de desarrollo solo se puede lograr si se limita la migración humana a las islas y si se toma en cuenta el carácter sensible de los recursos de las islas; FELICITANDO a Ecuador por sus esfuerzos por garantizar la supervivencia de especies y ecosistemas amenazados, comenzados hace 25 años con la inclusión de la mayor parte de la superficie de la isla en un Parque Natural, y por crear un Servicio de Parque Natural que ha conducido a que Galápagos se convierta en una de las áreas naturales mejor gestionadas del mundo; RECORDANDO que las acciones de parte de la Fundación Charles Darwin en pro de las Islas Galápagos y de la UICN han contribuido en mucho a la creación y gestión del Parque Nacional Galápagos, y que estuvieron entre las organizaciones que propusieron primero un turismo controlado como la forma más apropiada de utilizar los recursos de la isla; VALORANDO el cuidado que Ecuador ha puesto en la gestión adecuada del turismo en las Galápagos, que ha producido un ingreso constante derivado de dicha industria; PREOCUPADOS ante informes en semanas y días recientes en la prensa nacional e internacional que indican que el Gobierno está ponderando permitir el turismo recreativo en gran escala, inadecuado para el valor grande y especial de los recursos de las islas, que podría causar su deterioro rápido e irreversible; La Asamblea General de la UICN, en su 16ª Sesión en Madrid, España, 5-14 de noviembre de l1984: 1. ASEGURA al Gobierno y pueblo de Ecuador su permanente interés y apoyo a sus esfuerzos por conservar las islas y su vida silvestre para generaciones futuras; 2. INSTA al Gobierno de Ecuador a que siga utilizando los recursos de las Galápagos como Sitio del Patrimonio Mundial en una forma sostenible y que tome en cuenta las limitaciones ecológicas que estos recursos imponen a un crecimiento indebido de población, a formas inadecuadas de turismo y a una utilización destructiva de la tierra. 16/38. PISTA DE ATERRIZAJE EN POINTE GEOLOGIE, ANTÁRTIDA CONSCIENTES de que en 1982 Francia inició trabajos preliminares para construir una nueva pista de aterrizaje cerca de su base de investigación Dumont D’Urville en Pointe Geologie, Antártida, y que esto conlleva la destrucción de áreas de anidar de pingüinos y otras aves marinas; CONSCIENTES TAMBIÉN de que Pointe Geologie contiene ocho de las diez especies de aves que anidan en el continente antártico y que provee hábitats para otra fauna antártica;

Page 171: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

CONOCEDORES de que Dumont D’Urville es la estación principal de investigación en la Antártida, que permite investigar a pingüinos emperador durante todo el año y que se creó para facilitar la investigación biológica; PREOCUPADOS de que la construcción y operación del campo de aterrizaje podrían crear importantes amenazas para la vida silvestre antártica en Pointe Geologie; TOMANDO NOTA de las recomendaciones contra el proyecto del campo de aterrizaje de parte de la Academia Francesa de Ciencias y de una comisión científica independiente (le Comité des Sages) y de las preocupaciones expresadas por científicos y organizaciones de conservación en muchos países; CONSTATANDO que las Medidas Acordadas para la Conservación de la Fauna y Flora Antárticas y las leyes nacionales francesas se aplican a dichos proyectos en la Antártida y que existe una preocupación internacional en cuanto a si las medidas acordadas y la legislación nacional se han respetado en su totalidad; CONSIDERANDO que las Partes consultivas del Tratado de la Antártida no han evaluado Pointe Geologie como una posible área protegida bajo el Tratado de la Antártida y de las Medidas Acordadas; La Asamblea General de la UICN, en su 16ª Sesión en Madrid, España, 5-14 de noviembre de 1984: 1. SOLICITA al Gobierno francés que estudie meticulosamente alternativas al proyecto del campo de aterrizaje en Pointe Geologie y determine los impactos ambientales relativos, y luego informe a las Partes del Tratado de la Antártida acerca de estos estudios; 2. INSTA a Francia a que tome plenamente en cuenta las recomendaciones del Comité des Sages referentes al proyecto del campo de aterrizaje; 3. PIDE a Francia y a las Partes Consultivas del Tratado de la Antártida que estudien a fondo la opción de proteger Pointe Geologie contra más construcciones; 4. RECOMIENDA ADEMÁS que las Partes Consultivas del Tratado de la Antártida amplíen su cooperación para utilizar mejor los equipos y estaciones de investigación unos de otros, con el fin de minimizar los impactos de estaciones e instalaciones logísticas en ecosistemas antárticos. 16/39. INCLUSIÓN EN LA LISTA DEL PATRIMONIO MUNDIAL DE DESTACADOS BOSQUES LLUVIOSOS EN QUEENSLAND, AUSTRALIA PLENAMENTE CONSCIENTES de que un objetivo de la UICN es promover la expansión y protección de áreas protegidas; CONSCIENTES de que un inventario indicativo de sitios naturales de nivel de Patrimonio Mundial se publicó en The World’s Geatest Natural Areas; RECONOCIENDO que la Región Tropical Húmeda de Queensland septentrional es un área de bosque lluvioso tropical que está incluida en The World’s Greatest Natural Areas y que existen propuestas para expandir el sistema de parques nacionales en la Región; RECONOCIENDO ADEMÁS que el bosque lluvioso de la Región Tropical Húmeda del noreste de Queensland contiene una destacada concentración de especies endémicas y de plantas florales primitivas que son reliquias de una flora y fauna antiguas y únicas; PREOCUPADOS SERIAMENTE por cualquier amenaza a los bosques lluviosos, por ser comunidades sumamente frágiles;

Page 172: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

L a Asamblea General de la UICN, en su 16ª Sesión en Madrid, España, 5-14 de noviembre de 1984: SOLICITA al Gobierno Federal de Australia y al Gobierno de Queensland que tomen todas las medidas que puedan para proteger el área, expandir los parques y superar dificultades actuales que afectan el acuerdo de nombrar el área para incluirla en la Lista del Patrimonio Mundial. 16/40. CARTA MUNDIAL DE LA NATURALEZA RECORDANDO que la Carta Mundial de la Naturaleza la adoptó y proclamó solemnemente la Asamblea General de las Naciones Unidas el 28 de octubre de 1982. CONSIDERANDO que la Carta Mundial de la Naturaleza es una empresa internacional importante que encarna los principios de la Estrategia Mundial de Conservación; CONSTATANDO que diversos Estados que o no estuvieron representados cuando se adoptó la Carta o no eran en ese tiempo Miembros de las Naciones Unidas, todavía no han indicado su posición con respecto a la Carta; La Asamblea General de la UICN, en su 16ª Sesión en Madrid, España, 5-14 de noviembre de 1984: 1. PIDE al Presidente de la UICN que escriba a Jefes de Estado o Gobierno que todavía no hayan manifestado su apoyo a la Carta Mundial de la Naturaleza para invitarlos a reconocer su apoyo a la Carta ante el Secretario General de las Naciones Unidas; 2. SOLICITA a todos los Estados que reflejen los principios de la Carta Mundial de la Naturaleza en sus leyes y prácticas, así como en la esfera internacional. 16/41. REVISTA PARKS RECORDANDO las recomendaciones de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente Humano (No.35), la Segunda Conferencia Mundial sobre Parques Nacionales (Nos. 16 y 18) y el Congreso Mundial de Parques Nacionales de Bali, Indonesia, en 1982 (no.13); RECONOCIENDO que desde 1976, La Revista Internacional Parks ha proporcionado medios de alta calidad y producidos en forma profesional de intercambio de información sobre planificación, gestión y operación de parques nacionales y otras categorías de áreas protegidas, con lo cual promueve la gestión de áreas protegidas como profesión; RECONOCIENDO TAMBIÉN que la UICN es la editora de la Revista Internacional Parks; La Asamblea General de la UICN, en su 16ª Sesión en Madrid, España, 5-14 de noviembre de 1984: 1. EXPRESA su gratitud por el apoyo a Parks de parte del Servicio de Parques Nacionales, Parks Canadá, UNESCO, el PNUMA, el WWF, la FAO, Nueva Zelanda y otros, pero constata con preocupación las persistentes dificultades que han conducido a la suspensión de las ediciones en francés y español, y a la reducción del apoyo de parte de patrocinadores tradicionales; 2. REAFIRMA la necesidad de que se publique y patrocine la Revista Internacional Parks de la UICN, en tres idiomas, para gestores de parques y áreas protegidas en todo el mundo; y 3. PIDE al Director General de la UICN, en concreto que: (a) cree un Comité Asesor Editorial funcional para Parks y una Junta Directiva honoraria de Parks.

Page 173: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

(b) designe una persona o, según convenga, un comité a partir de la Junta Directiva, para preparar en seis meses un posible plan de acción para el Director General acerca de fuentes alternativas de financiación; (c) reinicie ediciones regulares de Parks en español y francés cuanto antes lo permita el aspecto financiero; (d) procure que se tenga como meta para la distribución de Parks a los gerentes de todos los parques nacionales y de áreas protegidas en todo el mundo; (e) se realice un estudio de quienes leen Parks para identificar necesidades actuales y futuras potenciales en cuanto a artículos; (f) utilice plenamente todos los mecanismos disponibles de la UICN para garantizar un flujo coherente de artículos pertinentes para Parks; y (g) establezca un nexo funcional entre el funcionario principal de publicaciones de la UICN y la Junta Asesora Editorial renovada. 16/42. FINANCIACIÓN CONVENCIDOS de que es fundamental asegurar, como mínimo, los fondos medulares para las funciones básicas de la UICN (1-7 de su Programa) en un nivel de 10 millones de francos suizos por año para los tres años siguientes; CONSTATANDO que el presupuesto de 1984 de la UICN para funciones medulares es de unos 6 millones de francos suizos; CONSTATANDO TAMBIÉN que no está todavía asegurada la financiación medular para el período 1985-1987; RECONOCIENDO que los compromisos para la financiación medular de parte de los principales donantes puede disminuir en 1985-1987; CONSCIENTES de que la capacidad de la UICN para cumplir con sus funciones y apoyar a sus Comisiones depende de una financiación adecuada y segura en el nivel preestablecido; CONSCIENTES TAMBIÉN de que la UICN requiere un mayor control sobre su presupuesto; CONSTATANDO ADEMÁS que la capacidad de la UICN para llevar a cabo su amplio abanico de actividades contempladas en el Área 8 del Programa depende del apoyo de su membresía y de la capacidad de atraer fondos de contratistas; RECONOCIENDO que la fortaleza de la UICN se debe en parte a las actividades de sus Comisiones y que las mismas las ven con aprecio Gobiernos y organizaciones gubernamentales y no gubernamentales; La Asamblea General de la UICN, en su 16ª Sesión en Madrid, España, 5-14 de noviembre de 1984: 1. INSTA a todos los miembros que revisen el apoyo que brindan para las actividades medulares de la UICN y del trabajo con proyectos, con la idea de movilizar financiación adicional para la UICN; 2. ACOGE CON BENEPLÁCITO la decisión del Fondo Mundial para la Naturaleza (WWF) de proporcionar un nivel permanente de apoyo financiero para las actividades medulares del Programa de la UICN e intensificar la cooperación con el WWF en cuanto a identificar actividades relacionadas con lo medular para financiarlas; 3. PIDE al Consejo que:

Page 174: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

(a) investigue y promueva mecanismos para lograr toda la capacidad de contribuir más al presupuesto medular de la UICN de parte de todos los miembros; (b) trate de diversificar las fuentes de financiación medular para lograr una mayor seguridad financiera para las funciones medulares, incluyendo un apoyo más amplio de parte de fuentes gubernamentales y de fundaciones privadas; (c) busque la máxima participación de parte de la membresía en cuanto a brindar apoyo y a garantizar fondos para actividades de proyectos bajo los Temas 8-13 del Programa; (d) procure el desarrollo del recién establecido fondo de capital como dotación para la Unión; 4. PIDE al Director General, con los Moderadores de las Comisiones, que busque de manera activa todas los medios de financiación para asegurar que las Comisiones reciban el apoyo financiero que requieren para llevar a cabo sus funciones. 16/43. AGRADECIMIENTO AL GOBIERNO ANFITRIÓN HONRADOS con la presencia en la sesión inaugural de sus Majestades el Rey Juan Carlos I y la Reina Sofía de España; ALENTADOS ante la expresión de parte de Su Majestad de sincero apoyo a los objetivos de la UICN; AGRADECIDOS por las excelentes instalaciones de que dispuso la Asamblea, y de los arreglos hechos para que los participantes pudieran disfrutar de la belleza natural y del interés por la vida silvestre del país anfitrión; y SUMAMENTE CONSCIENTES de la compleja planificación y organización en la preparación para una Asamblea General de la UICN, y de la excelente labor del Comité Organizador a este respecto; La Asamblea General de la UICN, en su 16ª Sesión en Madrid, España, 5-14 de noviembre de 1984: 1. EXPRESA su más profunda gratitud a Sus Majestades por su interés por el trabajo de la Unión; 2. DEJA CONSANCIA de su agradecimiento más sincero al Gobierno de España y a la Ciudad de Madrid por la hospitalidad brindada a la Unión y a todos los participantes en la Asamblea General; 3. DEJA CONSTANCIA ADEMÁS de su profundo agradecimiento a los miembros del Comité Organizador Español y a otras organizaciones y muchas personas involucradas, por su destacada labor en la preparación y manejo de esta sumamente exitosa Asamblea General, y a los representantes de la prensa y de otros medios por la cobertura que han brindado a la Asamblea.

Page 175: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

UICN Fundada en 1948, la UICN es la alianza mayor y más representativa de agencias de conservación y de grupos interesados. Sus más de 500 miembros incluyen a estados soberanos, agencias gubernamentales y organizaciones no gubernamentales de alcance e influencia nacional e internacional. Por medio de la Unión, los miembros de la UICN procuran hacer frente a retos comunes en la conservación ambiental y de los recursos naturales, utilizando la Estrategia Mundial de Conservación (publicada en 1980) como una base acordada para establecer prioridades para proyectos en el terreno y otras formas de acción. La Secretaría de la Unión (incluyendo sus tres Centros especializados), con el apoyo de más de 3000 expertos que donan su tiempo a las seis Comisiones de la UICN, proporciona información, coordinación y otros servicios prácticos para un programa acordado de conservación aplicada que financia y lleva a cabo la red misma de la UICN y con el apoyo de instituciones que colaboran y gestionan fondos, tales como agencias multilaterales y bilaterales de ayuda al desarrollo, organizaciones de tratados regionales, agencias de NU y el Fondo Mundial para la Naturaleza.

Page 176: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

UNlON INTERNACIONAL PARA LA CONSERVACION DE LA NATURALEZA Y DE LOS RECURSOS NATURALES

XVII Sesión de la Asamblea General de la UICN San José, Costa Rica, 1-10 de febrero de 1988

RESOLUCIONES Y

RECOMENDACIONES

Las Resoluciones requieren una acción por parte de la UICN o por parte de uno de sus componentes (Asamblea General, Consejo, Mesa Ejecutiva, Comisiones, Director General). Las Recomendaciones invitan a la acción a una tercera parte (con o sin la participación de la U ICN).

Page 177: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

HACIA UNA MAYOR EFECTIVIDAD DE LA UlCN

Resoluciones

Patrocinadores de la Unión Resolución de agradecimiento al país anfitrión Elección del Presidente del WWF como Patrocinador de la UlCN Gobierno de la Unión Uso de los idiomas español y francés Un sistema mejorado de gestión de la información sobre datos referidos a recursos naturales Consulta sobre el volumen complementario de la Estrategia Mundial para la Conservación Cooperación de la UlCN con el PNUMA Acción solidaria entre las ONG y la UlCN Apoyo a las redes de organizaciones ambientales en América Latina y el Caribe La juventud y la conservación 40°. Aniversario de la UlCN

Recomendaciones 17.13 La mujer y el medio ambiente

ASUNTOS AMBIENTALES DE MAYOR IMPORTANCIA

Resoluciones

1 7.14 Calentamiento global de la atmósfera 17.15 La Década lnternacional para la Reducción de los

Desastres Naturales

Recomendaciones

17.16 Consecuencias ambientales de la guerra nuclear 17.17 Población 17.18 Agotamiento del ozono 17.19 Desechos 17.20 Transferencia de tecnología relacionada con

productos contaminantes, incluyendo los plaguicidas 17.21 Contaminación y basuras en el mar

DERECHO AMBIENTAL

Recomendaciones

17.22 Desarrollo del derecho ambiental 17.23 El derecho del mar ambiental 17.24 Nueva Constitución del Brasil

PROMOCION DEL DESARROLLO SOSTENIBLE

Resoluciones

17.25 Programa internacional de financiamiento de la conservación

Recomendaciones

17.26 Informe de la Comisión Mundial sobre Medio Ambiente y Desarrollo

17.27 Instituciones para la conservación de los recursos naturales y el desarrollo

17.28 Estrategias nacionales y regionales para la conservación

17.29 La deuda del Tercer Mundo y el desarrollo sostenible 17.30 Conversión de la deuda en favor de la naturaleza 17.31 Las instituciones de asistencia para el desarrollo y la

conservación 17.32 Programas de ayuda al desarrollo y la conservación 1 7.33 Educación ambiental y sensibilización 17.34 La Comunidad Europea (CE) y la conservación

PROMOCION DE LA CONSERVACION DE LA DIVERSIDAD BIOLOGICA: GENERAL

Resoluciones

17.35 Control de la caza 17.36 Las Breas silvestres como una categoria de Brea

protegida

Recomendaciones

Refuerzo de las actividades marinas Protección del medio ambiente marino y costero El Plan de Acción para el Desarrollo Forestal en Zonas Tropicales El Acuerdo lnternacional sobre Maderas Tropicales La Convención de Ramsar y el derecho ambiental relativo a los humedales Programa de la UlCN para los Humedales Cooperación internacional para promover el concepto de paisajes terrestres y marinos protegidos Sistema de Breas protegidas privadas Creación de una red internacional de bancos de germoplasma vegetal

PROMOCION DE LA CONSERVACION DE LA DIVERSIDAD BIOLOGICA : ESPECIES Y SITIOS

Recomendaciones

Caza de ballenas Tortugas marinas Conservación de la foca anillada del Bático (Phoca hispida botnica) Sistema de CITES para los cupos de marfil Conservación del panda gigante Introducción de caracoles carnivoros con fines de control biológico Antártida Actividades mineras en la Antártida Monte Etna, Australia Sector II del Sitio del Patrimonio Mundial en Tasmania Occidental, Australia Reserva de Nam Choan, Tailandia Sitio del Patrimonio Mundial del Puente Terrestre de Bering, Estados Unidos y Unión Soviética Reserva lnternacional de Vida Silvestre del Artico, Canadá y Estados Unidos Parque lnternacional del Stikine, Canadá y Estados Unidos Plantas de producción de hierro en Carajás, Brasil Protección del Parque Nacional y Reserva de la Biosfera de Juan Fernández, Chile Conservación de los Alpes Importancia internacional de las turberas escocesas, Reino Unido Barrera de coral de Shiraho, Japón

Page 178: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

HACIA UNA MAYOR EFECTIVIDAD DE LA UICN

17.1 PATROCINADORES DE LA UNION

DADOQUEel Articulo IV párrafo 3 (iv) de los Estatutosde la UlCN establece que la Asamblea General puede elegir miembros honorarios como considere apropiado;

La Asamblea General de la UICN, en su XVll Sesión celebrada en San José. Costa Rica, del 1 al 10 de febrero de 1988:

RESUELVE:

a. Que la Asamblea General, y el Consejo en los intervalos entre Asambleas Generales. puede elegir, hasta la próxima Asamblea General, por mayoría de dos tercios, como Patrocinadores a per- sonas que hayan accedido a ejercer como tales, y que ocupen puestos que generalmente se considera que les permiten realizar una contribución importante para el cumplimiento de la misión de la UICN ;

b. Que los Patrocinadores pueden asistir a las reuniones de la Asam- blea General, del Consejo y de las Comisiones, como invitados especiales.

17.2 RESOLUCION DE AGRADECIMIENTO AL PAIS ANFITRION

HONRADA por la presencia del Presidentede la República de Costa Rica, Su Excelencia el Dr. Oscar Arias Sánchez, en la Ceremonia de Apertura de la Asamblea General ;

CONMOVIDA por sus palabras de acogida y esperanza y por su vi- sión de un país y un mundo donde la paz y la conservación se refuer- zan mutuamente ;

ACOGIENDO CON BENEPLACITO la adopción de nuevas medi- das conservacionistas por parte del Gobierno de Costa Rica, tales como la creación de un Parque Nacional en la Provincia de Guanacaste para la protección de áreas de bosque tropical seco ;

AGRADECIENDO el extraordinario emplazamiento y las instala- ciones puestos a disposición de la UlCN y los numerosos par- ticipantes ;

ENORMEMENTE CONSCIENTE de los prolongados esfuerzos y la labor del Comité Organizador Nacional, así como del interés per- sonal en la preparación de la Asamblea General por parte de la Primera Dama Doña Margarita Penón de Arias y del Ministro de Recursos Naturales, Energía y Minas, Dr. Alvaro Umaña;

La Asamblea General de la UICN, en su XVlI Sesión celebrada en San José, Costa Rica, del 1 al 10 de febrero 1988:

1. EXPRESA su más profunda gratitud al Presidente Arias, a la Primera Dama y al Ministro de Recursos Naturales, Energia y Mi- nas, por su compromiso personal con la causa de la conservación y el trabajo de la Unión;

2. DEJA CONSTANCIA de su gran apreciación al Gobierno de Costa Rica por el apoyo brindado a la Unión al organizar esta Asamblea General, celebrada en una de las regiones de mayor diversidad biótica del mundo;

3. DESIGNA a Su Excelencia el Presidente Arias como Patrocinador de la Unión ;

4. EXPRESA la esperanza de que tanto el Presidente Arias como otros Jefes de Estado que ejercen su influencia política a favor de la conservación, continúen haciéndolo así.

17.3 ELECCION DEL PRESIDENTE DEL WWF COMO PATROCINADOR DE LA UICN

DADO QUE la UlCN y el Fondo Mundial para la Naturaleza (WWF) trabajan en la más estrecha colaboración en el servicio a la conservación mundial ;

CONSCIENTE de la labor infatigable de S.A.R. el Príncipe Felipe, Duque de Edimburgo, Presidente del WWF, en la promoción de la conservación internacional ;

RECONOCIENDO el liderazgo desempeñado por S.A.R. el Prín- cipe Felipe, Duque de Edimburgo, en la concreción de la cooperación entre el WWF y IaUICN;

La Asamblea General de la UICN, en su XVll Sesión celebrada en San José, Costa Rica, del 1 al 10 de febrero de 1988 :

NOMBRA a S.A.R. el Príncipe Felipe, ,Duque de Edimburgo, Presidente del WWF, como Patrocinador de la UICN.

17.4 GOBIERNO DE LA UNION

CONSIDERANDO los inmensos desafíos que debe afrontar la UlCN en el cumplimiento de su misión y la necesidad vital de una dirección eficaz y efectiva, llevada a cabo principalmente a través del Consejo y la Mesa Ejecutiva, pero también basada en las competen- cias y energías de los miembros de la UICN, y considerando la impor- tancia crucial de la gestión, recaudación de fondos y representación : REPARANDO en el énfasis puesto en la supresión de barreras sec- toriales en la planificación y puesta en práctica de actividades con- servacionistas; y la importancia que se ha concedido a los factores sociopolíticos y económicos, además de los ecológicos, para un desarrollo sostenible, en el informe de la Comisión Mundial para el Medio Ambiente y Desarrollo, en la Perspectiva Ambiental hasta el año 2000 y más adelante, preparada por el PNUMA, así como en el proyecto de informe de la UlCN titulado "De la Estrategia a la Ac- ción : cómo poner en práctica el Informe de la Comisión Mundial sobre Medio Ambiente y Desarrollo";

CONVENCIDA de que los miembros de la UlCN son un recurso primordial que debe utilizarse plenamente a todos los niveles y en to- das partes en la Unión ;

RECORDANDO que el Consejo y la Mesa Ejecutiva han servido bien a la UICN ;

RECORDANDO ADEMAS los inmensos beneficios que brindan a la Unión las actividades de representación del Presidente ; pero

REPARANDO en que el Presidente y los Consejeros en algunas oca- siones han estado limitados en el cumplimiento pleno de sus respon- sabilidades debido a la escasez de fondos ;

REPARANDO TAMBIEN en que la UlCN cuenta con un recurso unico en sus Comisiones, pero que existen intereses superpuestos entre ellas, y que la estructura de las Comisiones posiblemente no refleje la naturaleza multidisciplinaria de los enfoques actuales del desarrollo sostenible ;

REPARANDO ADEMAS en que la creación de programas temáti- cos ha llevado a una mayor necesidad de integración a través de toda la UICN;

La Asamblea General de la UICN, en su XVll Sesión celebrada en San José, Costa Rica, del 1 al 10 de febrero de 1988 :

RECOMIENDA QUE en la medida en que se disponga de fondos adicionales para este propósito :

a. Se hagan provisiones para los gastos de viaje de los Consejeros Regionales y Cooptados, cuando así se requiera, para asegurar su participación plena en la labor del Consejo y de la Unión ;

b. También se hagan provisiones para permitir al Presidente asumir un papel de representación cada vez mas activo en nombre de la Unión, aliviando así el peso que actualmente recae sobre el Direc- tor General en este aspecto ;

c. Se reactive la Mesa Ejecutiva, asumiendo en particular la respon- sabilidad de revisión de programas, operaciones presupuestarias y preparación de recomendaciones al Consejo ;

Page 179: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

El Director General de la UlCN continúe e intensifique los es- fuerzos para comprometer a los miembros en la planificaciór. y puesta en práctica de todos los aspectos del Programa de la Un- ión ;

El Director General de la UICN, en consulta con el Consejo, en- care un examen detallado de todos los componentes estructurales dc la Unión con vistas a proporcionar el sistema más eficaz para la operación total de la Unión, informando de ello a la próxima Asamblea General.

17.5 USO DE LOS IDIOMAS ESPAÑOL Y FRANCES

CONSIDERANDO que hay cierto desequilibrio en el uso de los dos idiomas oficiales de la UICN ;

TENIENDO EN CUENTA que para que los mensajes conserva- cionistas sean efectivos, deben ser difundidos en el idioma del país al que están dirigidos ;

CONSCIENTE de la creciente participación de hispanoparlantes en las actividades de la UICN ;

TOMANDO NOTA de que como consecuencia de lo anterior, las XVI y XVll Sesiones de la Asamblea General se celebraron en países de habla hispana, con interpretación y traducción al idiomaespañol ;

CONVENCIDA de la importancia del trabajo de la UICN en paises hispanoparlantes y RECONOCIENDO que dicho trabajo podría ser más efectivo si se lo llevara a cabo en español;

APRECIANDO el creciente uso del idioma español por parte del Director General y Secretaria de la UICN en sus trabajos desde la XVI Sesión de la Asamblea General (Madrid, España, 1984). de con- formidad con la Resolución 16/17 que fue aprobadaen dicha Sesión ;

CONSCIENTE del esfuerzo realizado por algunos Estados, par- ticularmente por parte de España y Costa Rica, para impulsar el uso del idioma español durante las XVI y XVll Sesiones de la Asamblea General ;

CONVENCIDA AUN MAS de que la mejor forma de asegurar el uso regular del idioma español en el trabajo de la UlCN es mediante su adopción como idioma oficial de la Unión;

TENIENDO EN CUENTA que un aumento de los idiomas oficiales de la UlCN requiere cambios en los Estatutos;

La Asamblea General de la UICN, en su X V l l Sesión celebrada en San José, Costa Rica, del 1 al 10 de febrero de 1988 :

l. SOLICITA al Director General de la UlCN que tome todos los recaudos necesarios, incluyendo medidas financieras. para asegurar el uso adecuado de cada uno de los idiomas oficiales.

2. RECOMIENDA que el Director General impulse el uso continu- ado del idioma español en los trabajos de la UlCN hasta la celebración de la XVlll Sesión de la Asamblea General.

3. LLAMA al Director General a presentar propuestas ante la XVlll Sesión de la Asamblea General, incluyendo las provisiones financieras, a fin de incorporar el idioma español como idioma oficial de la UICN.

4. SOLICITA al Director General que haga todos los esfuerzos necesarios para la obtención de recursos, a fin de evitar que la in- corporación del idioma español no se vea obstaculizada por nin- guna consideración de tipo financiero.

17.6 UN SISTEMA MEJORADO DE GESTION DE LA INFORMACION SOBRE DATOS REFERIDOS A RECURSOS NATURALES

RECONOCIENDO que las decisiones relacionadas con la gestión de los recursos naturales deben basarse en la mejor información dis- ponible ;

APRECIANDO que la gestión racional de los recursos naturales, in- cluyendo la conservación de la diversidad biológica y la puesta en

práctica de programas para el desarrollo sostenible de los recursos naturales, depende particularmente de una información y evalua- ción de alta calidad ;

CONSCIENTE del papel de liderazgo que ha jugado el Centro de Monitoreo de la Conservación de la UlCN en la promoción de la recopilación, análisis y divulgación de información relacionada con la conservación de especies animales y vegetales, habitat y áreas pro- tegidas, y con la utilización y comercio de fauna y flora silvestres ;

APRECIANDO que las actividades de la base de datos del Centro de Monitoreo de la Conservación requieren un mayor desarrollo para satisfacer toda la eama de las necesidades informativas :

PREOCUPADA con el hecho de que tal desarrollo requiere que el Centro de Monitoreo de la Conservación opere como parte de una red de centros nacionales e internacionales de datos a fin de mejorar la gestión y aplicación de la información ambiental;

RECONOCIENDO la propuesta presentada por el Banco Mundial y otras entidades para establecer un foro para la coordinación y colaboración de las organizaciones que se ocupan de la gestión y la utilización compartida de datos e información sobre los recursos naturales ;

La Asamblea General de la UICN, en su XVll Sesión celebrada en San José, Costa Rica, del 1 al 10 de febrero de 1988:

1. SOLICITA al Director General de la UICN que:

a. Apoye el proyecto de plan para la reestructuración del Centro de Monitoreo de la Conservación presentado por el Director de dicho Centro en el Taller de Trabajo 14 celebrado durante esta Asamblea General bajo el título: "Hacia un sistema mejorado de gestión de la información sobre datos referidos a recursos naturales", con el reconocimiento pleno de los comentarios e inquietudes expresados por los miembros de la UlCN y de otras organizaciones ;

b. Apoye, en particular, las propuestas para la reorganización del Centro de Monitoreo de la Conservación como una unidad de la UICN, en colaboración y solidaridad plenas con el Progra- ma de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNU- MA), el Fondo Mundial para la Naturaleza (WWF) y otros or- ganismos apropiados ;

c. Apoye el crecimiento y desarrollo del Centro de Monitoreo de la Conservación, dentro de las capacidades financieras de la Unión, como un centro mundial de datos sobre la conserva- ción que brinda un servicio de información a la UICN, sus Comisiones y miembros, a sus organizaciones asociadas y al movimiento mundial de la conservación ;

d. Se asegure de que el Centro de Monitoreo de la Conservación participe plenamente en las actividades del foro propuesto por el Banco Mundial y otras entidades para contribuir con su experiencia a abordar los problemas relacionados con la ges- tión y utilización compartida de datos e información sobre recursos naturales desde la perspectiva del sector conserva- cionista ;

e. Promueva a través del Centro de Monitoreo de la Conserva- ción, en estrecha asociación con otras entidades activas en la gestión y asesoramiento de la información ambiental, el desarrollo de una red de centros nacionales e internacionales de datos para fomentar el intercambio, divulgación y aplica- ción de información sobre conservación ;

f. Busque activamente socios y patrocinadores adecuados quc se unan a la UlCN para respaldar esta nueva iniciativa en es- pera de obtener en el futuro unos beneficios que puedan com- partirse ;

g. Desarrolle propuestas para enlazar la base de datos que man- tiene el Centro de Legislación Ambiental con el sistema infor- mativo en evolución del Centro de Monitoreo de la Conserva- ción.

2. APOYA ADEMAS en principio la creación de una Junta Directi- va con plenas responsabilidades ejecutivas en cuanto al programa v presupuesto del Centro de Monitoreo de la Conservación. v SOLICiTA al Consejo y al Director General de la UlCN que pon- gan en práctica dicha disposición, de acuerdo con las otras or- ganizaciones asociadas.

Page 180: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

17.7 CONSULTA SOBRE EL VOLUMEN COMPLEMENTARIO DE LA ESTRATEGIA MUNDIAL PARA LA CONSERVACION

ACOGIENDO FAVORABLEMENTE la preparación de un volu- men actualizado y ampliado que complemente la Estrategia Mundial para la Conservación ;

RECORDANDO que la alta calidad, amplia aceptación y significati- vo impacto de la Estrategia Mundial para la Conservación se debió en gran medida al proceso eficaz de consulta con los miembros de la UICN, las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas y las entidades científicas apropiadas ;

La Asamblea General de la UICN, en su XVlI Sesión celebrada en San José, Costa Rica, del 1 al 10 de febrero de 1988 :

SOLICITA al Director General de la UICN que asegure que se ponga en marcha un proceso efectivo de consulta durante la preparación del volumen complementario, permitiendo así a los miembros de la UlCN contribuir información y expresar sus opiniones durante las distintas etapas de la preparación.

17.8 COOPERACION DE LA UICN CON EL PNUMA

ACOGIENDO la Decisión No. 14/8 del Consejo de Administración del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA), titulada Cooperación con Organizaciones No Guber- namentales, adoptada en su 14° periodo de sesiones en junio de 1987, que reafirma la importancia de las organizaciones no guber- namentales (ONG) en la promoción de la participación popular en el desarrollo sostenible, como fuentes de información y conocimiento sobre las condiciones ecológicas y culturales para el desarrollo sos- tenible y como transmisores de esa información y conocimiento a los ciudadanos, a la industria, a gobiernos y organismos de asistencia al desarrollo ;

TENIENDO EN CUENTA que en la Decisión No. 14/8 se pide al Director ejecutivo del PNUMA que continúe trabajando con la UlCN en campos de mutuo interés, que han incluido instrumentos legales para afrontar problemas ambientales, contaminación marina y programas de gestión costera, conservación de la diversidad bioló- gica y de hábitat naturales, y reforzamiento del papel de las ONG ambientalistas en la aplicación del Programa del PNUMA;

RECONOCIENDO el interés de la UlCN en desarrollar una estrate- gia a nivel de las bases para poner en práctica las recomendaciones pertinentes de la Comisión Mundial sobre Medio Ambiente y Desa- rrollo y su asociación con el PNUMA para el desarrollo de la Estrate- gia Mundial para la Conservación y el próximo volumen com- plementario ;

La Asamblea General de la UICN, en su XVIl Sesión celebrada en San José, Costa Rica, del 1 al 10 de febrero de 1988 :

1. AFIRMA su propósito de mejorar considerablemente su coor- dinación y cooperación con el PNUMA.

2. Para ello, SOLICITA al Director General de la UlCN que :

Busque activamente oportunidades de cooperación y coor- dinación entre el personal, Comisiones. Centros y miembros de la UlCN y el PNUMA, particularmente en las áreas de legislación ambiental, el Programa de Mares Regionales, en los esfuerzos del PNUMA para reforzar las infraestructuras nacionales, y la aplicación del Programa del Cairo para la Cooperación Africana, diseñado por los Ministros del Medio Ambiente de Africa;

Trabaje con el PNUMA para aplicar la Decisión No. 14/8 del 14° período de sesiones del Consejo de Administración del PNUMA ;

Continúe trabajando estrechamente con el PNUMA y los otros colaboradores en la preparación del volumen com- plementario de la Estrategia Mundial para la Conservación.

17.9 ACCION SOLIDARIA ENTRE LAS ONG Y LA UICN

CONSCIENTE de que el éxito a largo plazo de la conservación. y del Programa de la UICN, depende del continuo apoyo por parte de un publico informado y alerta que insista en que los gobiernos y or- ganizaciones internacionales den a la conservación una alta prio- ridad ;

RECONOCIENDO que las organizaciones no gubernamentales (ONG) no solamente pueden movilizar el apoyo del publico sino que también pueden llevar a la práciica partes del Programa de la UICN usando sus propios recursos ;

RECORDANDO que el tema del Programa de la UlCN para 1985-87 fue "Solidaridad para la Conservación" ;

ACOGIENDO las eficaces colaboraciones aue va se han establecido para llevar a cabo algunos elementos del programa de la UICN, pero lamentando que no existan más colaboraciones de este tipo ;

La Asamblea General de la UICN, en su XVll Sesión celebrada en San José, Costa Rica, del 1 al 10 de febrero de 1988 :

1. SOLICITA al Director General de la UlCN que, dentro de los recursos disponibles :

Dé alta prioridad y destine el personal adecuado a la coopera- ción con miembros ONG de la UlCN y otras ONG en sus es- fuerzos para conseguir el apoyo del publico e influenciar a gobiernos y organizaciones internacionales en favor de ac- ciones que apliquen el Programa de la UlCN y la Estrategia Mundial para la Conservación ;

Desarrolle estrechas relaciones de cooperación con otras redes de ONG con similares obietivos. tales como el Centro de En- lace para el Medio Ambiente y ONG de pueblos indígenas con conocimientos tradicionales en la gestión de recursos ;

Colabore al máximo con los miembros ONG de la UlCN y otras ONG para llevar a cabo el Programa de Conservación de la UICN;

Desarrolle mecanismos para facilitar la cooperación entre aquellos miembros de la UlCN que estén llevando a cabo ac- tividades en campos similares.

17.10 APOYO A LAS REDES DE ORGANIZACIONES AMBIENTALES EN AMERICA LATINA Y EL CARIBE CONSIDERANDO que se ha creado una Red Regional de Organiza- ciones Conservacionistas No Gubernamentales para el Desarrollo Sostenible de Centroamérica (REDES) ;

CONSIDERANDO TAMBIEN que se ha creado un comité de planificación para el establecimiento de una red de organizaciones ambientales de América Latina y el Caribe, con la participación de 40 organizaciones en 23 paises ;

CONSCIENTE de que el éxito de los objetivos de la Estrategia Mun- dial para la Conservación depende del apoyo de un publico or- ganizado ;

RECONOCIENDO que las organizaciones ambientales en América Latina y el Caribe han demostrado que son capaces de poner en prác- tica programas de conservación y de movilizar a la opinión publica ;

TENIENDO EN CUENTA que el tema de la Asamblea General y del Programa de la UICN es la búsqueda de una "Responsabilidad Compartida" ;

La Asamblea General de la UICN, en su XVll Sesión celebrada en San José, Costa Rica, del 1 al 10 de febrero de 1988 :

ACUERDA, dentro de los recursos disponibles:

a. Apoyar a la Red Regional de Organizaciones Conservacionistas No Gubernamentales para el Desarrollo Sostenible de Cen- troamerica (REDES) creada en Managua, Nicaragua, en mayo de 1987, e instarle a promover el desarrollo sostenible en la región ;

Page 181: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

b. Apoyar la creación de la red latinoamericana y del Caribe de gru- pos ambientalistas e instar al comité de planificación a celebrar durante 1988 una reunión de las organizaciones componentes de esta red ;

c. Dedicar el tiempo y el personal necesarios para lograr una cooperación entre estas redes y otros miembros de la UICN, así como entre otras redes similares, a fin de establecer una comunicación permanente, intercambiar información científica, y obtener el apoyo del público en favor de acciones encaminadas hacia la puesta en práctica de los programas de conservación de la UICN.

17.11 LA JUVENTUD Y LA CONSERVACION

CONSCIENTE de la importancia de los jóvenes como herederos del futuro ;

ENFATIZANDO el lugar especial que ocupa la juventud en las ac- tividades de conservación ;

RECONOCIENDO a la Federación Internacional de Jóvenes para el Estudio y la Conservación del Medio Ambiente (IYF) como una federación mundial de ONG de jóvenes ambientalistas ;

RECORDANDO la larga historia de cooperación entre la IYF y la UICN, tal y como está definida en una declaración de la Mesa Ejecu- tiva de la UlCN de noviembre de 1970, y como ha sido demostrado por proyectos llevados a cabo conjuntamente;

La Asamblea General de la UICN, en su XVll Sesión celebrada en San José. Costa Rica, del 1 al 10 de febrero de 1988 :

SOLICITA al Director General de la UlCN que:

a. Refuerce, donde sea preciso, las relaciones con la IYF y sus afilia- dos a nivel regional ;

b. Apoye, donde sea preciso, la ejecución de los Programas de Educación Ambiental de la IYF.

17.12 40'. ANIVERSARIO DE LA UICN

CONSIDERANDO la importancia otorgada por los miembros de la Unión a la celebración del 40° Aniversario de la creación de la UlCN en Fontainebleau (Francia) en 1948 ;

RECORDANDO el papel fundamental de la Liga Suiza para la Pro- tección de la Naturaleza, junto con un Comité compuesto por representantes de una serie de países, en la organización de la Con- ferencia de Fontainebleau de 1948, que fue entonces convocada por la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Cien- cia y la Cultura (Unesco) y por el Gobierno de Francia;

DESEANDO conceder a la celebración del 4 0 ° Aniversario la dis- tinción apropiada en reconocimiento del notable trabajo llevado a cabo dentro del marco de la UlCN durante sus 40 años de existencia ;

La Asamblea General de la UICN, en su XVIl Sesión celebrada en San José. Costa Rica, del 1 al 10 de Febrero de 1988:

1. ACOGE favorablemente la decisión de celebrar este aniversario mediante una ceremonia en Francia, el país donde se fundó la Un- ión.

2. EXPRESA su agradecimiento al Gobierno de Francia por haber accedido a presidir el Comité para la ceremonia oficial.

3. INVITA a la Liga Suiza para la Protección de la Naturaleza y a la Unesco a participar en los preparativos de la ceremonia.

4. INVITA a todos los miembros de la Unión y a todos los miembros del Comité Nacional Francés para la UlCN a hacer todo lo posi- ble para contribuir al éxito de la ceremonia.

17.13 LA MUJER Y EL MEDIO AMBIENTE

RECONOCIENDO que la mujer es la principal gestora del medio ambiente, pero que por lo general es ignorada como tal, es- pecialmente en los países en desarrollo; que las prioridades de la mujer en la gestión de los recursos naturales coinciden con las de la UICN; que la salud y sustento de la mujer, y por lo tanto su capacidad de actuar como agente efectivo para la conservación, son a menudo destruidos tanto por la degradación ambiental como por proyectos de desarrollo y conservación mal concebidos ;

RECONOCIENDO además que las mujeres disponen de habilidades y experiencia en la gestión ambiental que pueden ayudar a la UICN en su trabajo, y que los grupos de mujeres han demostrado estar bien informados y ser agentes plenos de energía y eficaces para la conservación ;

RECONOCIENDO el hecho de que el grupo de los más pobres está mayoritariamente integrado por mujeres y niños y que la UICN ha expresado su deseo de llegar a ellos ;

RECORDANDO que en muchos foros internacionales recientes, sin- gularmente la XVI Asamblea General de la UICN (1984), el 40° Período de Sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas (1985). la Conferencia de Ottawa sobre Conservación y Desarrollo (1986) y el Taller de la UlCN sobre la Mujer y la Estrategia Mundial para la Conservación (1987), se adoptaron recomendaciones y resoluciones que invitan a que se tomen medidas tendientes a hacer participar a las mujeres en los trabajos para el desarrollo sostenible a todos los niveles ; que muchas de las organizaciones que colaboran con la UICN, donantes y otros asociados están reorganizando sus es- tructuras, procedimientos y políticas para permitir la incorporación de las habilidades y experiencia de la mujer a los trabajos que llevan a cabo a todos los niveles ;

La Asamblea General de la UICN en su XVIl Sesión celebrada en San José, Costa Rica, del I al 10 de febrero de 1988 :

URGE a todos los Gobiernos a que aseguren el reconocimiento de iguales derechos a todos los hombres y mujeres y que se den todos los pasos necesarios para la completa puesta en práctica de este principio básico.

LLAMA al Director General de la UlCN a que busque financia- miento para los esfuerzos de la UlCN destinados a aumentar y apoyar la participación de la mujer en estrategias de conservación y desarrollo sostenible, y a que, dentro de los recursos disponi- bles. :

Nombre un Asesor sobre Asuntos de la Mujer, de dedicación plena, que provea conocimientos sobre el tema, información y ayuda en materia de capacitación ;

Nombre un Consejo Consultivo compuesto por personas con antigüedad y experiencia a nivel internacional, nacional y de campo, en lo referido a la interacción entre la mujer y el medio ambiente, a fin de que proporcione conocimientos, consejo y facilidades para la recaudación de fondos ;

Introduzca un procedimiento interno de escrutinio de todos los programas y proyectos de la UICN, con el objeto de evaluar :

- cómo puede colaborar la mujer en los trabajos de conser- vación ;

- cómo puede mejorarse la capacidad de conservación de la mujer, y evitar que dicha capacidad se deteriore;

Nombre un grupo de revisión especial para asegurar que las recomendaciones del Taller sobre la Mujer y la Estrategia Mundial para la Conservación celebrado en noviembre de 1987 sean incluidas en la redacción del volumen complemen- tario de la Estrategia Mundial para la Conservación (EMC), tal como lo acordara el Comité Directivo de la EMC en enero de 1988;

Asegure que en la respuesta de la UlCN al Informe de la Co- misión Mundial sobre Medio Ambiente y Desarrollo se reconozca plenamente la contribución vital de la mujer para el logro del desarrollo sostenible;

Aumente el número de expertos femeninos en el Consejo, las Comisiones, los Comités Consultivos y en la Secretaría de la UICN;

Page 182: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

g. Haga esfuerzos para que en los miembros de la UlCN se in- cluyan ONG activas en el campo de la mujer y el medio am- biente;

h. Cree un sistema informativo conjuntamente con otras or- ganizaciones que permita, inter alia, que la UlCN pueda revi- sar sus programas y proyectos, identificar a sus asesores, entrenar al personal y realizar publicaciones sobre la mujer y el desarrollo sostenible.

ASUNTOS AMBIENTALES DE MAYOR IMPORTANCIA

17.14 CALENTAMIENTO GLOBAL DE LA ATMOSFERA

REPARANDO en el amplio acuerdo entre los científicos en el senti- d o de que las emisiones a la atmósfera de bióxido de carbono, clorofluorocarbonos (CFC), metano y óxidos de nitrógeno, probablemente provocarán, de seguir la tendencia actual, un calenta- miento de la atmósfera terrestre en una media de 3 + 1.5" Centígra- dos, debido al "efecto de invernadero";

RECONOCIENDO que este aumento de temperatura tendría efec- tos negativos de amplio alcance sobre las posibilidades de la conser- vación y del desarrollo sostenible ;

REPARANDO en que la Organización Meteorológica Mundial (OMM), el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Am- biente (PNUMA) y otras organizaciones nacionales e interna- cionales, están llevando a cabo importantes programas de estudio con el fin de determinar con mayor precisión la extensión probable y distribución regional de estos problemas;

La Asamblea General de la UICN, en su XVll Sesión celebrada en San José, Costa Rica, del I al 10 de febrero de 1988 :

SOLICITA al Director General, como parte del Programa de la UlCN 1988-1990, que, dentro de los recursos disponibles, :

a. Coopere con el PNUMA, la OMM y otras organizaciones que es- tán realizando un análisis básico y la simulación del "efecto de in- vernadero'', así como la evaluación de la viabilidad de la acción para minimizar el grado de calentamiento y mitigar sus conse- cuencias ;

b. Coopere con los miembros de la UlCN y otros para evaluar los impactos probables del calentamiento global sobre la conserva- ción de la naturaleza y de los recursos naturales;

c. Divulgue ampliamente los resultados de dicha evaluación ;

d. Tome medidas, en cooperación con miembrosde la UlCN y otros, para promover las acciones que se hayan identificado como necesarias para minimizar el calentamiento global de la atmós- fera y sus efectos nocivos sobre el medio ambiente.

17.15 LA DECADA INTERNACIONAL PARA LA REDUCCION DE LOS DESASTRES NATURALES

CONSIDERANDO que fenómenos naturales tales como inunda- ciones, avalanchas, sequías, terremotos, erupciones volcánicas, maremotos, incendios y huracanes, son parte integral de los procesos naturales del planeta;

RECORDANDO que estos fenómenos han ocasionado la pérdida de más de tres millones de vidas en todo el mundo v 23 mil millones de dólares de pérdidas económicas a lo largo de las tltimas dos décadas, incluyendo la destrucción de infraestructuras, actividades de producción y asentamientos humanos, así como el deterioro de recursos de flora, fauna, tierras y agua;

REPARANDO en que la gravedad de las catástrofes naturales recae desproporcionadamente sobre los más pobres, los paises menos desarrollados y los sectores de producción de alimentos y vivienda ;

RECONOCIENDO el papel que desempeñan las actividades de desarrollo de los recursos naturales al influenciar la naturaleza y la gravedad de estos acontecimientos ;

CONVENCIDA de que las futuras estrategias para la gestión de recursos naturales dentro de un contexto de planificación del desa- rrollo deberán incluir necesariamente unas medidas contra catás- trofes naturales ;

RECONOCIENDO que la Asamblea General de las Naciones Uni- das en su 42° Período de Sesiones designó a la década de 1990 como década en la que la comunidad internacional, bajo los auspicios de las Naciones Unidas, prestará especial atención al aumento de la cooperación en el campo de la reducción de los desastres naturales ;

La Asamblea General de la UICN, en su XVll Sesión celebrada en San José, Costa Rica, del 1 al 10 de Febrero de 1988:

ACOGE CON BENEPLACITO la Década Internacional para la Reducción de los Desastres Naturales.

17.16 CONSECUENCIAS AMBIENTALES DE LA GUERRA NUCLEAR

RECORDANDO que la XVI Sesión de la Asamblea General de la UlCN (1984) tomó en consideración los entonces nuevos estudios cientificos sobre las consecuencias ambientales devastadoras a nivel global de la guerra nuclear ;

RECORDANDO en particular la correspondiente Resolución 16/1 que pidió a todos los Estados, organizaciones internacionales y miembros de la UlCN que emprendieran acciones específicas en respuesta al llamado "invierno nuclear" ;

REPARANDO en la posterior culminación en 1985 de un estudio importante en el que participaron alrededor de 300 cientificos de 30 paises bajo los auspicios del Comité Científico sobre Problemas del Medio Ambiente (SCOPE), acerca de las Consecuencias Ambien- tales de la Guerra Nuclear (ENUWAR);

LLAMANDO LA ATENCION sobre las conclusiones del informe SCOPE ENUWAR en el sentido de que una guerra nuclear impor- tante podría alterar profundamente el clima a nivel mundial, dando origen así a un "invierno nuclear" ;

RECONOCIENDO que el informe SCOPE ENUWAR también Ile- gó a la conclusión de que la alteración global del clima y de la so- ciedad mundial colocarían a miles de millones de supervivientes ante el riesgo de muerte por inanición ;

RECONOCIENDO ADEMAS aue el mundo natural estaria por lo tanto ante un riesgo sin precedentes. tanto por los impactos destruc- tores del invierno nuclear como por la superexplotación de los recur- sos naturales por parte de los supervivientes hambrientos ;

ACORDANDO con las conclusiones del informe SCOPE ENUWAR en el sentido de que cualquier disposición tendiente a minimizar o ignorar la amplia extensión de los efectos ambientales de una guerra nuclear constituiría un mal servicio para el futuro de la civilización ;

PREOCUPADA porque si bien han habido algunos signos esperan- zadores de progreso hacia el control de armas nucleares y la reduc- ción de los riesgos de la guerra nuclear, continua la creación de ar- senales nucleares, que son ya enormes, sin cautela de las consecuen- cias ambientales de su uso, potencialmente muy serias ;

CREYENDO que existe una necesidad mhs urgente que nunca da reducir las incertidumbres existentes a través de la investigación cien- tífica, especialmente en lo referido al impacto sobre los países no be- ligerantes, y de mejorar la información pública sobre las consecucn- cias ambientales de la guerra nuclear;

La Asamblea General de la UICN, en su XVlI Sesión celebrada en San José, Costa Rica, del 1 al 10 de Febrero de 1988 :

Page 183: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

l . INSTA a todos los Estados y organizaciones internacionales a :

a. Promover, apoyar y cooperar plenamente en mayores estudios sobre las consecuencias ambientales de la guerra nuclear, en particular referidos a las consecuencias de la guerra nuclear sobre las naciones y regiones no beligerantes ;

b. Apoyar y cooperar plenamente con la investigación acerca de los impactos de la guerra nuclear sobre el medio natural (le cada país, incluyendo la destrucción potencial de los recursos naturales debido a su superexplotación por parte de las so- ciedades supervivientes ;

c. Tener en cuenta los estudios tanto existentes como futuros sobre dichos impactos al reexaminar las actuales políticas sobre armamento nuclear, control de armas y defensa civil ;

d. Distribuir información científica al público y a los responsa- bles de la toma de decisiones sobre las consecuencias ambien- tales de la guerra nuclear.

2. RECOMIENDA a todos los miembros de la UICN que concedan una alta prioridad al avance del conocimiento científico sobre las consecuencias ambientales de la guerra nuclear, e informen a los pueblos de todo el planeta y a sus líderes sobre la importancia de tomar en cuenta estos nuevos conocimientos en la formulación de las políticas nacionales relevantes.

17.17 POBLACION

REAFIRMANDO la Resolución 16/3, sobre la Población y la Es- trategia Mundial para la Conservación, adoptada en la XVI Sesión de la Asamblea General de la UICN (1984). que reconoció la respon- sabilidad de la UICN de incorporar a su Programa los temas sobre políticas de población, en particular en sus trabajos sobre estrategias nacionales para la conservación ;

RECONOCIENDO que el reto y la oportunidad creados por el con- senso internacional sobre la interdependencia existente entre pobla- ción, recursos, medio ambiente y desarrollo, son actualmente aún más obvios y urgentes que en aquel entonces ;

ACOGIENDO CON BENEPLACITO el establecimiento de un Programa sobre Población y Desarrollo Sostenible dentro de la Secretaría de la UICN y la designación de una dirección técnica para el mismo ;

RECONOCIENDO el trabajo llevado a cabo por el Grupo de Estu- dio de la UICN sobre Población y Conservación para el Desarrollo Sostenible, que se pone de manifiesto en su informe de junio de 1986;

AGRADECIENDO la acción de la UICN, en consulta con sus colaboradores en la Estrategia Mundial para la Coriservación - PNUMA, WWF, Unesco y FAO-, tendiente a incorporar el factor de la población al volumen complementario de la Estrategia Mundial para la Conservación ;

RECORDANDO el consenso existente dentro de la comunidad in- ternacional sobre los temas de población, medio ambiente y desa- rrollo, como viene expresado en el Plan Mundial de Accion para la Población (1974), en las Recomendaciones de la Conferencia Inter- nacional sobre la Población (1984), y la Conferencia Mundial para Revisar y Evaluar la Década de las Naciones Unidas para la Mujer (1985);

ACOGIENDO FAVORABLEMENTE el compromiso del Fondo de las Naciones Unidas para Actividades de Población (FNUAP) de ini- ciar acción en lo referente a la interrelación existente entre población, recursos, medio ambiente y desarrollo ;

REPARANDO en el hecho de que la población mundial ha sobrepasado la cifra de 5.000 millones de personas en 1987; que las Naciones Unidas calculan que para el año 2025 esta cifra sobrepasará los 8.000 millones, a pesar de que esta estimación tiene en cuenta una caída global de la fertilidad; y que los aumentos previstos no son inevitables pero que dicho incremento considerable en el número de habitantes del mundo requerirá una acción puntual y constante;

REPARANDO ADEMAS en el hecho de que algunas comunidades tienen niveles altos de consumo de recursos mientras que, en el otro extremo, algunas comunidades pobres solamente pueden cubrir sus necesidades mediante la superexplotación de su base de recursos, a

veces trayendo consigo unas consecuencias que son irreversibles, y que esta combinación de consumos puede llegar a exceder los límites seguros para la extracción de recursos ;

LaAsamblea General de laUICN,en suXVII Sesióncelebradaen San José, Costa Rica, del I al 10 de Febrero de 1988 :

1. RENUEVA su preocupación por el rápido crecimiento de la po- blación mundial.

2. ALIENTA a los Gobiernos para que tomen una accióneficaza fin de asegurar el derecho fundamental de toda pareja, todo indivi- duo y, en particular, toda mujer a decidir el número de sus hijos y los intervalos de nacimiento entre los mismos, y, por ello, el derecho a tener acceso a la información y a los medios para hacer- lo, derechos que son considerados esenciales por la comunidad in- ternacional por razones de salud y humanitarias.

3. ALIENTA a los Gobiernos y organismos de desarrollo para que tengan en cuenta que la planificación de la población es parte in- tegral de todos los programas de conservación y desarrollo, y asimismo que es esencial contar con la plena participación de las comunidades locales para llevar acabo la planificación y puesta en práctica de dichos programas.

4. APELA al Director General de la UICN para que, en función de los recursos disponibles : a. Coopere con los organismos nacionales e internacionales

dedicados al tema de la población, especialmente el FNUAP y la Federación Internacional de Planificación Familial (IPPF), para la consecución de las metas de crecimiento equilibrado de la población y el desarrollo sostenible ;

b. Ponga en práctica la "Acción Recomendada: Población, Recursos y Ecología Humana" tal y como viene especificado en la página 22del borrador de informe de la UICN "De la Es- trategia a la Accion: cómo poner en práctica el Informe de la Comisión Mundial sobre Medio Ambiente y Desarrollo".

17.18 AGOTAMIENTO DEL OZONO

RECONOCIENDO la importancia del ozono en la estratosfera para la protección de la vidaen IaTierrade la radiación ultravioleta nociva ;

PREOCUPADA por el hecho de que la reducción del ozono observa- da en la estratosfera encima de la Antártida durante la primavera, ha ido agravándose de forma constante durante los últimos 15 años ;

CONSCIENTE de que es probable que cualquier agotamiento gene- ral del ozono cause la disminución del rendimiento de muchas de las cosechas más comunes, tenga efectos ecológicos graves y cause un au- mento de numerosas enfermedades, incluyendo el cáncer de piel ;

RECONOCIENDO aue dicha reducción se debe casi con toda seguridad a los clorofluorocarbonos (CFC) y que es probable que es- tos productos químicos también contribuyen significativamentc al "efecto de invernadero" ;

ACOGIENDO CON BENEPLACITO el Protocolo de Montreal de la Convención sobre la Protección de la Capa de Ozono como un progreso importante hacia el control de los CFC ;

La AsambleaGeneraldelaUICN, en su XVII Sesión celebradaen San José, Costa Rica, del 1 al 10 de febrero 1988 :

1. APELA a los Estados que aún no se han adherido al Protocolo de Montreal para la protección de la capa de ozono a que así lo hagan a la mayor brevedad posible;

2. APELA a los Estados a que presten urgente atención al logro de reducciones más sustanciales en el empleo de productos químicos que agotan la capa de ozono, con el fin de eliminar todas las emi- siones dedichos productos químicos a la mayor brevedad posible, mediante :

a. La eliminación de las actuales aplicaciones no esenciales de los CFC, como por ejemplo como propulsor en los aerosoles ;

b. Medidaseconómicas que fomenten el desarrollo y uso de alter- nativas que sean ecológicamente aceptables ;

c. El asegurar que no se usen los CFC cuandoexisten alternativas ecológicamente aceptables ;

d. Elevitar nuevos usos de los CFC como no sea en el campo de la medicina ;

Page 184: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

e. Otras medidas efectivas para abordar este problema.

3. APELA a los Estados para que inicien programas para la eliminación segura y eficaz de los CFC actualmente en uso o almacenados.

17.19 DESECHOS

CONSCIENTE de que aunque el manejo de los desechos. y es- pecialmente de los desechos peligrosos, es uno de los más apremiantes y difíciles desafios a que se enfrenta la humanidad, las legislaciones tanto internacionales como nacionales han resultado en gran medida ineficaces dado que no consideran adecuadamente las relaciones existentes entre el aire, el agua y la tierra ;

PREOCUPADA por el hecho de que los métodos arnbientalmente aceptables para laeliminación de desechos, ya sea medianteel recicla- doomedianteeldesarrollodetecnologías alternativas (incluyendo las biotecnologias, las tecnologías de recuperación y las tecnologías de destrucción a altas temperaturas) están limitados por impedimentos institucionales y de regulación ;

RECONOCIENDO SIN EMBARGO que se han dado pasos impor- tantes a nivel internacional por parte de los Ministros del Mar del Norte (noviembre de 1987) y de las Partes Contratantes de la Conven- ción de Londres (octubrede 1986) para terminar con la incineración en el océano y el vertido en el océano de desechos radioactivos, respec- tivamente;

PREOCUPADA por el hecho de queel costo económico de los actua- les métodos de tratamiento de desechos está disfrazado en las prácti- cas contables empleadas en la actualidad, porque :

- los costos ambientales frecuentemente no son pagados por los contaminadores ;

- las actividades llevadas a cabo para reparar el daño por con- taminación son tratadas como factores de crecimiento y desar- rollo económicos, según los sistemas actuales de cálculo del Producto Nacional Bruto ; y

- no se contabiliza en ninguna parte la pérdida de capital que representa la disminución de la capacidad de sustento vital y la reducción de la diversidad genética ;

CONSClENTEdequelos países en desarrollo necesitan recibir ayuda e información de los paises industrializados para ser capaces de sacar mayor provecho de la tecnologia de manejo de desechos. y de que los países desarrollados han agravado estos problemas mediantelaexpor- tación de desechos a los países en desarrollo;

La AsambleaGeneral de la UICN, en su XVI 1 Sesión celebradaen San José, Costa Rica, del 1 al 10 de febrero de 1988 : 1. INSTAa los Estadosaqueasignen prioridad a politicasdestinadas

a la reducción de desechos, y a promover el desarrollo y la dis- ponibilidad comercial de métodos de reciclado y de procedemien- tos ambientalmente aceptables para la eliminación de desechos.

2. INSTA ADEMAS a los Estados miembros de la UICN y aotros Es- tados adheridos a convenciones internacionales lincluvendo las regionales) aqueconsideren lamaneraen quedichas convenciones pueden ser utilizadas vara promover elestablecimiento de un siste- . . m a de gran alcance para la eliminación de desechos, para instituir medidas prácticas que promuevan el desarrollo y la utilización de tecnologías para este fin que sean arnbientalmente aceptables, y para introducir estos objetivos en la legislación de sus respectivos países.

3. SOLICITA al Director General de la UICN que, dentro de los recursos disponibles, inicie un diálogo con organizaciones inter- nacionales dedicadas a la protección del medio ambientecontra la contaminación, incluyendo el Programa de las Naciones Unidas parael Medio Ambiente (PNUMA) y otras organizacionesque no forman parte del sistema de las Naciones Unidas, como la Or- ganización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE), con el objetivo de promover acciones que, en apoyo del desarrollo sostenible, ayuden a :

a. Asegurar que sean cuantificados todos los costos y beneficios relacionados con la producción y dispersión de desechos y con la contaminación que de ellos resulte ;

b. Asegurar que los anteriores costos y beneficios sean con- tabilizados ;

c. Asegurar que los mecanismos relacionados con el principio de "el contaminador paga" estén disponibles en los procedi- mientos de fiscalización pública ;

d. Promover estrategias para el reciclado de desechos a corto pla- zo, y para la eventual eliminación de la producción de desechos, donde sea posible. a largo plazo;

e. Asegurar que no se creen peligros ambientales por la exporta- ción de desechos a paises en desarrollo ;

Y aseguar que en el proceso, se haga un examen de la forma de redi finir (o complementar) el Producto Nacional Bruto, así como el crecimiento y el desarrollo económicos, de manera que las nue- vas definiciones tengan en cuenta los costos y beneficios ambien- tales a corto y largo plazo, y reflejen efectivamente una mejora real en el nivel de vida de las sociedades humanas y en el logro de sus aspiraciones.

4. SUGIERE que la Comisión de Política, Derecho y Administra- ción Ambientales, de la UICN. ayude, en la medida de lo necesario, en la preparación de directrices para el principio de "el contaminador paga", de forma tal que abarque todos los costos generados por el daño al medio ambiente y de rehabilitación del mismo.

5. INCITA a los paises industrializados a que proporcionen mayor ayuda e información en relación con la tecnología para el manejo de desechos, e INSTA a los gobiernos de los paises en desarrollo a que faciliten la introducción de esta tecnología.

6. RECOMIENDA que la UICN apruebe y participe en las actuales actividades del PNUMA para el establecimiento de una conven- ción global destinada a lograr la eliminación ambientalmente satisfactoria de los desechos tóxicos.

17.20 TRANSFERENCIA DE TECNOLOGIA RELACIONADA CON PRODUCTOS CONTAMINANTES, INCLUYENDO LOS PLAGUICIDAS

RECORDANDO que uno de los principales objetivos de la Estrate- gia Mundial para la Conservación es la protección de los ecosistemas vitales a fin de mantener la calidad de vida en nuestro planeta;

CONSCIENTE de que los sistemas legales y administrativos de muchos países en desarrollo no están bien preparados para evaluar los riesgos para su medio ambiente y salud pública originados en la exportación a sus países de tecnología y productos ;

RECONOCIENDO en particular que los recursos naturales, la flora y la fauna están constantemente expuestos a los efectos de los resi- duos químicos provenientes del uso de plaguicidas en la producción de alimentos, control de vectores, horticultura y producción forestal. asi como de su uso doméstico y urbano, acarreando serias conse- cuencias para la salud humana;

PREOCUPADA por el hecho de que el impacto de los plaguicidas en los países en desarrollo se agudiza por el uso abusivo, inadecuado o irracional de los mismos;

TENIENDO EN CUENTA que la Conferencia de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO) celebrada en noviembre de 1985 adoptó por consenso de todos sus Paises Miembros, el Código Internacional de Conducta para la Dis- tribución y Uso de Plaguicidas, y que las organizaciones no guber- namentales para la conservación existentes en todo el mundo juga- ron un papel importante en la tarea de promocionar la elaboración y adopción del Código ;

CONSIDERANDO ADEMAS que durante la Conferencia de la FAO de 1987 se decidió que el principio de "consentimiento previa información" debía ser incluido en el Código en el plazo de dos años ;

ACOGIENDO CON BENEPLACITO la decisión del Consejo de Administración del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA), en su 14° Período de Sesiones, de desarrollar propuestas para la inclusión del principio de consentimiento previa

Page 185: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

información en las "Directrices de Londres para el Manejo Ambien- talmente Adecuado de Productos Químicos Prohibidos o Severa- mente Rcstringuidos en el Comercio Internacional" en su próximo período regular de sesiones en 1989;

ACOGIENDO TAMBIEN CON BENEPLACITO la Resolución A/RES/42/183 de la Asamblea General de las Naciones Unidas referente al tráfico de productos y desechos tóxicos y peligrosos;

La Asamblea General de la UICN, en su XVlI Sesión celebrada en San José, Costa Rica, del I al 10 de febrero de 1988 :

l . APELA a los Gobiernos de todos los países para que establezcan la legislación necesaria para controlar la importación de produc- tos, procesos o tecnología asociada conocidos como con- taminantes.

2. INSTA a los Gobiernos a establecer la legislación que impida la exportación de productos, procesos o tecnología asociada a ellos que sean contaminantes.

3. INSTA a los gobiernos a prohibir la importación de agroquími- cos, productos farmacéuticos, otras sustancias químicas, tec- nología o procesos, que debido a su alta toxicidad o a sus efectos sobre el medio ambiente o sobre la salud humana, puedan producir un impacto nocivo.

4. URGE a los Estados Miembros de la UICN a que se esfuercen en poner en práctica la decisión del Consejo de Administración del PNUMA relativa a un mayor desarrollo de las directrices de Londres orientado a la inclusión del principio de "consentimien- to previa información" y de las recomendaciones del Código In- ternacional de Conducta para la Distribución y Uso de Plaguici- das en las legislaciones de los países miembros.

5. URGE a los Estados Miembros de la UICN a que incentiven a to- dos los Estados para que consideren y adopten la restricción de exportaciones de plaguicidas a aquellos Estados que no apliquen leyes regulatarias de la adquisición, uso y distribución de los mis- mos; para ello deberían examinarse consideraciones tales como la no conveniencia de ciertos productos que requieren el uso de una pesada vestimenta de protección en climas tropicales y desér- ticos.

6. URGE a que se lleve a cabo una mayor investigación para desar- rollar métodos alternativos, no quimicos e integrados, para el control de plagas.

7. HACE UN LLAMAMIENTO para que se acepte el compromiso de entrenar y desplegar extensionistas para que eduquen a los agricultores en lo referente a las ventajas ecológicas y económicas de tecnologías de control biológico de plagas y de manejo integra- d o de plagas que hayan sido bien investigadas.

8. SOLICITA a los miembros de la UICN que vigilen el estricto cumplimiento del Código Internacional de Conducta para la Dis- tribución y Uso de Plaguicidas en todos los países y el impacto de dichos productos sobre la flora y fauna silvestres y sobre las po- blaciones humanas, y que ejerzan presión en favor del desarrollo, a nivel nacional e internacional, de normas estrictas sobre el uso, control, comercialización, exportación y producción de plaguici- das.

9. APELA ADEMAS al Director General de la UICN a que, dentro de los recursos disponibles, dé prioridad a la organización de campañas educativas que adviertan sobre los peligros de los plaguicidas, impulsen su uso de manera más segura y racional. y que promuevan el uso de métodos alternativos para el control de plagas que no sean a base de productos quimicos o que incluyan solamente cantidades mínimas de productos quimicos tóxicos.

17.21 CONTAMINACION Y BASURAS EN EL MAR

RECONOCIENDO que las basuras en el mar, particularmente los materiales plásticos persistentes así como las redes y aparejos de pes- ca abandonados (trasmallos de monofilamentos en especial), representan una importante amenaza para la vida marina;

CONSCIENTE de que la acumulación en el medio ambiente marino y en las playas de desperdicios provenientes de embarcaciones y de fuentes terrestres, constituye un serio y creciente problema en todo el

RECONOCIENDO que la constante contaminación del medio am- biente marino a base de sustancias tóxicas provenientes de fuentes terrestres y de embarcaciones, está ocasionando serios daños a los ecosistemas marinos, dándose el caso de que estos daños van en au- mento en muchas zonas ;

ACOGIENDO favorablemente la próxima entrada en vigor del Anexo V de la Convención Internacional para Prevenir la Con- taminación por los Buques (MARPOL) que prohibirá la descarga de plásticos en el mar e impondrá importantes restricciones sobre la des- carga de otros desperdicios;

REPARANDO en los esfuerzos del Comité para la Protección del Medio Ambiente Marino (CPMAM) encaminados a desarrollar proyectos de directrices para la eficaz aplicación y cumplimiento del Anexo V ;

ACOGIENDO favorablemente la declaración hecha por la Reunión Consultiva de las Partes de la Convención de Londres sobre Vertidos (LDC), en el sentido de que las descargas al mar de aparejos de pesca deteriorados o rotos no deben ser consideradas, en el marco de la LDC, como vertidos permitidos en el transcurso de las operaciones normales de las naves ;

ACOGIENDO TAMBIEN favorablemente los estudios relativos a la incidencia de las basuras en el Océano Austral que están llevando a cabo las Partes de la Convención para la Conservación de los Recur- sos Marinos Vivos del Antártico (CCAMLR);

La Asamblea General de la UICN, en su XVll Sesión celebrada en San José, Costa Rica, del 1 al 10 de febrero de 1988 :

1. INSTA a los Estados Miembros de la UICN y a otros Estados que sean Partes de MARPOL a que ratifiquen los Anexos 11, 111 y V de la Convención y que, cuando corresponda, tomen las medidas que se requieran para la inclusión de las previsiones de dichos Anexos en las legislaciones de cada país a fin de regular estric- tamente el vertido de sustancias tóxicas y desperdicios al mar (tal y como se define en la Convención) por parte de barcos que enar- bolen sus banderas.

2. INSTA ADEMAS a los Estados Miembros de la UICN y a otros Estados que sean Partes de MARPOL a que realicen esfuerzos a nivel interno, regional e internacional, a fin de reducir al máximo, y eliminar cuando fuera posible, la entrada al mar de sustancias tóxicas y desechos provenientes de fuentes terrestres.

3. RECOMIENDA que:

a. Los Estados Miembros de la Organización Marítima Interna- cional (OMI), después de la entrada en vigor del Anexo V, consideren la introduccibn de modificaciones al mismo para aumentar el rigor con que se lo ponga en práctica y se le de cumplimiento, incluyendo :

- el requisito deelaborar planes individuales para el manejo de desechos, para ser aplicados a las naves comerciales ;

- el requisito de anotar en el libro de abordo todas las ac- ciones de vertidos de desechos al mar ;

- el requisito de presentar los desechos en el puerto para las naves que tengan que arrojar desechos al mar de confor- midad con sus planes de manejo dc desperdicios ;

b. Los Estados Miembros consideren el requerir que todos los barcos de pesca con pabellón de sus respectivos países o que operen en sus zonas de pesca, adopten métodos para marcar de forma indeleble sus aparejos, es decir las redes, amarres y cables, a fin de conseguir una rápida identificación del barco desde el cual pudieron ser arrojados dichos aparejos, así como que consideren la creación de incentivos para que los pesca- dores recuperen los aparejos perdidos ;

c. Los Estados Miembros de otras entidades internacionales competentes, incluyendo la Convención de Londres sobre Ver- tidos y la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación, consideren la manera de utili- zar las competencias de esas entidades para iniciar y coordi- nar medidas prácticas a fin de combatir los problemas de la contaminación marina con sustancias tóxicas y basuras;

d. Los Estados Miembros de instrumentos regionales com- petentes, incluyendo la Convención de Oslo, la Convención de París, la Convención de Helsinki y otras Convenciones de

mundo ;

1 O

Page 186: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

Mares Regionales apoyadas por el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA), consideren la manera de utilizar las competencias deesas entidades para ini- ciar medidas prácticas a fin de alcanzar los objetivos del pá- rrafo 2 de esta resolución.

4. INVITA a los Estados Miembros de UlCN que sean Partes de MARPOL, y a otros Estados y organizaciones internacionales relevantes, a llevar a cabo estudios regionales sobre la incidencia de los desperdicios en el mar, similares a aquellos que viene realizando la CCAMLR en el Océano Austral.

DERECHO AMBIENTAL

17.22 DESARROLLO DEL DERECHO AMBIENTAL

REPARANDO en las conclusiones del Informe de la Comisión Mundial sobre Medio Ambiente y Desarrollo (CMMAD);

RECORDANDO en particular que el lnforme de la CMMAD hace referencia a un borrador preliminar de convenio sobre la conserva- ción de los recursos genéticos silvestres cuyo origen está en la Resolu- ción 16/24 adoptada por la XVI Sesión de la Asamblea General de la UICN (1984) y preparada bajo los auspicios de la Comisión de Políti- ca, Derecho y Administración Ambientales (CPDAA), de la UICN ;

REPARANDO en la Resolución 14/26 del Consejo de Administra- ción del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) que apela al Director Ejecutivo del PNUMA para que es- tablezca un grupo de trabajo de expertos ad hoc para investigar, en estrecha cooperación con el Grupo de Conservación de Ecosistemas y otros organismos internacionales, la conveniencia y la posible for- ma de una convención abarcadora para racionalizar las actividades ahora llevadas a cabo dentro del marco de convenciones conserva- cionistas ya existentes, pero CONSCIENTE de los numerosos obs- táculos de tipo práctico, político y legal que conllevaría la prepara- ción de una convención de ese tipo;

CONSIDERANDO SIN EMBARGO que la efectividad de las con- venciones existentes para la conservación de la naturaleza puede au- mentarse a través de una mayor coordinación de las secretarías de dichas convenciones ;

RECORDANDO la adopción y solemne proclamación por parte de la Asamblea General de las Naciones Unidas de la Carta Mundial de la Naturaleza (1982) y la adopción de la Perspectiva Ambiental hasta el año 2000 y más adelante, por parte del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente;

RECORDANDO TAMBIEN los esfuerzos de la UlCN para desar- rollar las infraestructuras apropiadas del derecho ambiental, es- pecialmente en los países en desarrollo, y para mantener un centro de información sobre derecho ambiental;

CONSCIENTE de los esfuerzos hechos en Centroamérica en el cam- po del derecho ambiental ;

La Asamblea General de la UICN, en su XVlI Sesión celebrada en San José, Costa Rica, del 1 al 10 de febrero de 1988 :

l. ACOGE CON BENEPLACITO el reconocimiento que se hace en el Informe de la CMMAD ven la Perspectiva Ambiental hasta el año 2000 y más adelante de la importancia del derecho ambiental, tanto nacional como internacional, y EXPRESA su satisfacción de que en la ultima década la UlCN haya contribuido gran- demente a mejorar y desarrollar esta rama del derecho.

2. PONE ENFASIS en la importancia de los componentes referidos al derecho y la política ambiental en el Programa de la UICN.

3. RECOMIENDA que este Programa incluya el trabajo encamina- d o hacia el convenio sobre la protección del medio ambiente y el desarrollo sostenible tal como lo pide el lnforme de la CMMAD, y también considerado como una posibilidad en la Perspectiva Ambiental de las Naciones Unidas.

4. SUGIERE que dicho tratado encarne los principios de la Carta Mundial de la Naturaleza y que se tengan en cuenta las opiniones de todos los miembros de la UICN.

5. RECOMIENDA que el borrador del convenio para la conserva- ción de los recursos genéticos silvestres (mejorado para reflejar las opiniones expresadas en esta Asamblea General e incluyendo un mecanismo de financiación) se haga circular extensamente para ser comentado por los gobiernos y las organizaciones no gubernamentales.

6. RECOMIENDA ADEMAS que los esfuerzos del Grupo de Trabajo ad hoc que sea establecido por el PNUMA y los del Gru- po para la Conservación de Ecosistemas se encaminen a con- seguir una más extensa colaboración a través de, inter alia, la pro- visión de servicios conjuntos; y SOLICITA al Director General de la UlCN que coopere activamente con estos esfuerzos, de manera que la UICN pueda contribuir en toda la medida de sus posibilidades a las actividades llevadas a cabo en el marco de dichas convenciones.

7. APELA a la CPDAA y al Centro de Legislación Ambiental, de la UICN, a que apoyen la preparación de leyes ambientales en América Latina y la inclusión de los factores ambientales en las constituciones nacionales, y que promocione el desarrollo de convenios relativos al uso sostenible de los recursos naturales en América Latina.

8. INSTA a aquellos países de America Latina que aun no lo hayan hecho a adoptar o ratificar las convenciones internacionales rela- cionadas con la conservación.

17.23 EL DERECHO DEL MAR AMBIENTAL

RECORDANDO que los océanos cubren el 71% de la superficie del planeta y son el sustrato de gran número de especies de plantas y ani- males ;

TOTALMENTE CONSCIENTE de la importancia de la gestión de los océanos como un componente de los esfuerzos a nivel mundial para la conservación de la biosfera y para el logro de los objetivos de la Estrategia Mundial para la Conservación y la puesta en práctica de los principios de la Carta Mundial de la Naturaleza ;

RECORDANDO la Resolución 15/17 de la XV Sesión de la Asam- blea General de la UlCN (1981) y la Resolución 16/12 de la XVI Se- sión de la Asamblea General de la UlCN (1984), así como las ac- ciones llevadas a cabo en diversos foros internacionales y por diver- sas organizaciones internacionales y nacionales para alentar el in- terés en los asuntos referidos a los océanos y para promover una ac- ción conjunta de conservación y gestión de los mismos;

ATENTA al hecho de que la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar que fue firmada y quedó abierta a la firma en diciembre de 1982 ha jugado un importante papel en la elabora- ción del derecho del mar ambiental, y a que sus previsiones, es- pecialmente las establecidas en la Parte XII, relativas a la "Protec- ción y Preservación del Medio Ambiente Marino", son un reflejo del derecho internacional consuetudinario;

CONSCIENTE de que la Comisión de Política, Derecho y Adminis- tracion Ambientales (CPDAA), de la UICN, en colaboración con el Programa de Estudios Oceánicos, de la Universidad de Dalhousie. Canadá, ha realizado un analisis detallado de la posible asignación de responsabilidades para poner en práctica las previsiones ambien- tales de la Convención sobre el Derecho del Mar ;

Page 187: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

RECONOCIENDO que hasta la fecha 35 Estados han ratificado la Convención sobre el Derecho del Mar y que para que la Convención PROMOCION DEL DESARROLLO entre en vigor son necesarias las ratificaciones de 60 Estados; SOSTENIBLE PREOCUPADA porque la práctica de manejo de recursos y de regulación de usos en las áreas marinas en las que tienen jurisdiccióa los Estados (incluyendo las Zonas de Exclusión Económica de 203 millas para aquellos paises que las hayan declarado), no esta muy avanzada y que en muchos casos la gestión de recursos se hace sin considerar adecuadamente las relaciones intersectoriales y sin tener en cuenta las prioridades y metas marinas de conjunto; 17.25 PROGRAMA INTERNACIONAL La Asamblea General de la UICN, en su XVll Sesión celebrada en DE FINANCIAC1oN DE LA CoNSERVACION San José, Costa Rica, del I al 10 de febrero de 1988:

RENUEVA el llamado a la acción contenido en la Resolución 16/12 de la XVl Sesión de la Asamblea General de la UICN.

SOLICITA al Director General de la UICN que preste su apoyo dentro de lo posible, en este proceso de puesta en práctica de la Convención del Derecho del Mar ; que conceda especial atención al componente referido a los océanos en la preparación del volu- men complementario de la Estrategia Mundial para la Conserva- ción; y que incite a los gobiernos a poner en práctica los princi- pios ambientales reflejados en la Convención sobre el Derecho del Mar. ya sea mediante la ratificación o acceso a dicha Conven- ción o por otros medios.

INVITA al Programa de las Naciones Unidas para el Medio Am- biente (PNUMA) a que tan pronto como sea posible, una vez que haya entrado en vigor la Convención sobre el Derecho del Mar, convoque una conferencia. en colaboración con otras organiza- ciones apropiadas, para considerar las medidas de conservación necesarias.

RECOMIENDA que los Estados creen los mecanismos institu- cionales y pongan en práctica los principios conservacionistas, la investigación y el monitoreo, los bancos de datos y otras ac- tividades que sean necesarias para reducir, prevenir y controlar la contaminación en las áreas marinas bajo su jurisdicción, como así también que aporten ayuda a los paises en desarrollo para desarrollar y llevar a la práctica regímenes efectivos de gestión de los océanos.

RECOMIENDA ADEMAS que las organizaciones no guber- namentales evaluen la efectividad de la gestión de las áreas mari- nas y costeras, y queemprendan actividades educativas y de difu- sión de información.

REPARANDO en el hecho deque la Comisión Mundial sobre Medio Ambiente y Desarrollo hizo la siguiente recomendación en su in- forme "Nuestro Futuro Común" :

"Con el objeto de dirigir y apoyar las inversiones en proyectos de conservación y en estrategias nacionales de conservación que mejoren la base de recursos para el desarrollo, se deberá conside- rar seriamente el desarrollo de un programa o mecanismo inter- nacional especial de financiamiento ligado al Banco Mundial. Tal programa o mecanismo especial de financiamiento para la con- servación podría hacer préstamos y facilitar medidas de financia- miento conjunto para el desarrollo y la protección de ecosistemas y hábitat críticos, incluyendo aquellos de importancia interna- cional" ; y

"complementar los esfuerzos de los organismos de ayuda bilate- rales. instituciones financieras multilaterales v bancos comer- ciales" ;

REPARANDO TAMBlEN en el hecho de que un estudio de fac- tibilidad está a punto de comenzarse, patrocinado por el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) y el Instituto de Recursos Mundiales, y apoyado por el Banco Mundial, as¡ como por ciertos organismos de ayuda bilaterales y por fundaciones privadas ;

La Asamblea General de la UICN, en su XVll Sesión celebrada en San José, Costa Rica, del 1 al 10 de febrero de 1988 :

ACOGE favorablemente esta iniciativa, e lNSTA al Director General de la UICN a interesarse por el progreso del estudio de factibilidad.

17.26 INFORME DE LA COMISION MUNDIAL SOBRE MEDIO AMBIENTE Y DESARROLLO

17.24 NUEVA CONSTITUCION DEL BRASIL

CONSCIENTE de que el Brasil está en el proceso de elaborar una nueva Constitución ;

FELICITANDO a la Asamblea Nacional Constituyente del Brasil por haber creado. durante la fase de redacción, una Comisión de Sis- temática a la cual se encargó la elaboración de una sección sobre el medio ambiente ;

RECORDANDO que el Brasil alberga dentro de su territorio una enorme riqueza de diversidad biológica y un enorme potencial de desarrollo socioeconómico basado en sus recursos naturales ;

La Asamblea General de la UICN, en su XVll Sesión celebrada en San José. Costa Rica. del 1 al 10 de febrero de 1988 :

FELICITA a la Asamblea Nacional Constituyente por las con- sideraciones ambientales que surgieron de su Comisión de Sis- temática.

INSTA a la Asamblea Nacional Constituyente para que en su trabajo de redacción tenga plenamente en cuenta todos los problemas ambientales y los valores socioeconómicos relativos a los recursos naturales y a su conservación y utilización como base para el desarrollo del Brasil.

SOLICITA al Presidente de la UICN que transmita per- sonalmente esta Resolución al Presidente de la Asamblea Na- cional Constituyente del Brasil para su consideración.

ACOGIENDO CON BENEPLACITO el lnforme de la Comisión Mundial sobre Medio Ambiente y Desarrollo (CMMAD);

RECONOCIENDO que la Comisión ha creado una situación nueva al generar un consenso mundial sobre la naturaleza del desarrollo sostenible y de las acciones necesarias para su logro;

RECONOCIENDO que la puesta en práctica de las recomenda- ciones de la Comisión contribuiría en gran medida a alcanzar los ob- jetivos fijados por la Estrategia Mundial para la Conservación ;

ELOGIANDO ESPECIALMENTE el capítulo del lnforme de la Comisión que versa sobre el cambio institucional y legislativo;

ACOGIENDO TAMBlEN la Perspectiva Ambiental hasta el año 2000 v más adelante, adoptada por la Asamblea General de las Na- ciones; Unidas a finales de 1987, y RECONOCIENDO que la aplica- ción de sus recomendaciones contribuiría también al logro de los ob- jetivos de la Estrategia Mundial para la Conservación;

La Asamblea General de la UICN, en su XVll Sesión celebrada en San José, Costa Rica, del 1 al 10 de febrero de 1988 :

1. AGRADECE a la Comisión Mundial sobre Medio Ambiente y Desarrollo su valiosa labor.

2. INSTA a los gobiernos, organismos internacionales, organiza- ciones no gubernamentales e individuos a que examinen el In- forme de la Comisión, consideren sus recomendaciones y aunen sus esfuerzos para resolver los problemas que en él se identifican.

Page 188: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

3. INSTA a la Asamblea General de las Naciones Unidas a que con- sidere favorablemente las recomendaciones para un cambio legis- lativo e institucional, en particular:

a. Continuar con el desarrollo del derecho ambiental interna- cional que pudiera contribuir a la preparación de una Conven- ción sobre la Protección del Medio Ambiente y el Desarrollo Sostenible ;

b. Mantener el presente impulso con respecto a las convenciones relativas a los cambios climatológicos, productos químicos y desechos peligrosos y la conservación de la diversidad biológi- ca ;

c. La utilización por parte de los gobiernos de acuerdos y con- venciones existentes y venideros para una conciliación pacifi- ca de las disputas ambientales.

4. SOLICITA al Director General de la UICN que tenga en cuenta las recomendaciones de la Comisión en la planificación del futuro Programa de la UICN.

17.27 INSTITUCIONES PARA LA CONSERVACION Y EL DESARROLLO DE W S RECURSOS NATURALES

REPARANDO en la recomendación efectuada por los 27 países sub- saharianos que participaron en el Simposio lnternacional sobre la Gestión de la Vida Silvestre en el Africa Subsahariana, celebrado en Harare (Zimbabwe) del 6 al 10 de octubre de 1987 ;

RECORDANDO las recomendaciones de la Comisión Mundial sobre Medio Ambiente y Desarrollo, las cuales, inler alia, llaman la atención sobre el hecho de que muchas instituciones nacionales son inadecuadas;

La Asamblea General de la UlCN en su XVll Sesión celebrada en San José, Costa Rica, del 1 al 10 de febrero de 1988 :

RECOMIENDA que los Estados Miembros de la UICN revisen con actitud critica todas sus instituciones responsables de la pro- tección, gestión y utilización de los recursos silvestres, mejorando las que sean deficientes.

RECOMIENDA ADEMAS que la UICN, dentro de los recursos disponibles, aporte su asesoramiento a los gobiernos que así lo soliciten en lo referido a las reformas de sus instituciones.

SOLICITA al Director General de la UICN, que actuando a través de la Comisión de Politica, Derecho y Administración Ambientales y dentro de los recursos disponibles, lleve a cabo una labor preparatoria para el desarrollo de una serie de modelos ins- titucionales que puedan ser adaptados a las diversas condiciones nacionales y necesidades regionales y culturales.

SOLICITA al Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA), así como de los organismos multilaterales y bilaterales de ayuda para el desarrollo, la aportación de un apoyo financiero para establecer y completar dicha labor.

17.28 ESTRATEGIAS NACIONALES Y REGIONALES PARA LA CONSERVACION

CONSIDERANDO :

que la Estrategia Mundial para la Conservación proporciona las directrices para el desarrollo de estrategias nacionales para la conservación ;

que mientras muchos países, como por ejemplo Costa Rica, han preparado estrategias nacionales para la conservación, o están en el proceso de hacerlo, muchos otros aun no han asumido dicha tarea ;

que las poblaciones indígenas poseen una larga y rica historia en conocimientos y experiencias en el uso sostenible de su medio am- biente, los que han sido frecuentemente excluidos de las estrate- gias para el desarrollo económico así como de las actividades y es- trategias para la conservación ;

que la UICN ha comenzado a trabajar en este campo. a traves de su Comisión de Ecología, combinando los conocimientos tradi- cionales con los científicos;

que en respuesta a las aspiraciones de los lnuit de Alaska, Canadá v Groenlandia. la Conferencia Circumpolar lnuit ha iniciado una Éstrategia Regional lnuit para la Coniervación . tomando como modelo la Estrategia Mundial para la Conservación desde una perspectiva indígena ;

que una sección sobre "Acción Recomendada: Conocimientos Tradicionales" está contenida en el borrador del informe de la UICN titulado : "De la Estrategia a la Acción : cómo poner en práctica el Informe de la Comisión Mundial sobre Medio Am- biente y Desarrollo" ;

La Asamblea General de la UlCN en su XVlI Sesión celebrada en San José de Costa Rica, del I al 10 de febrero de 1988 :

1. INSTA a todos los gobiernos nacionales y regionales a seguir el ejemplo de Costa Rica y desarrollar estrategias nacionales y/o regionales para la conservación, asi como a utilizarlas como base para sus políticas de planificación.

2. RECOMIENDA incluir la participación de las poblaciones in- digenas en la preparación de estrategias nacionales y regionales para la conservación donde sea apropiado.

3. APOYA los esfuerzos de la Conferencia Circumpolar lnuit para desarrollar una Estrategia Regional lnuit para la Conservación, dentro del marco de la Estrategia Mundial para la Conservación.

4. APOYA los esfuerzos del Consejo del Tratado Internacional In- dio para desarrollar estrategias indígenas regionales y nacionales para la conservación, dentro del marco de la Estrategia Mundial para la Conservación.

17.29 LA DEUDA DEL TERCER MUNDO Y EL DESARROLLO SOSTENIBLE

CREYENDO que los gobiernos e instituciones financieras mul- tilaterales deben favorecer la conservación y el uso sostenible de los recursos naturales, con la inclusión de programas nuevos o de mayor envergadura sobre desarrollo institucional, conservación de suelos, protección de cuencas, gestión pesquera o forestal, utilización de la fauna y flora silvestres, agricultura de pequeña escala y protección de la diversidad biológica, asi como la creación y expansión de parques nacionales y reservas biológicas y la inversión destinada a la inves- tigación científica como una base necesaria para el desarrollo so- cioeconómico sostenible ;

RECONOCIENDO que muchos paises en desarrollo han adquirido deudas por sumas sin precedentes con bancos, gobiernos y entidades privadas en países industrializados ;

PREOCUPADA de que en la mayorla de los paises en desarrollo el endeudamiento aumenta, con escasas perspectivas inmediatas de ser saldado, especialmente en el caso de los paises de menor renta como pueden ser los del Africa sub-sahariana;

PREOCUPADA ADEMAS de que los gastos en conservación, tales como la gestión de suelos. aguas, pesca y bosques, la protección de especies amenazadas, la decontaminación de aguas y aire, así como la capacitación administrativa y educación ambiental, a menudo se postergan debido en parte a las obligaciones relacionadas con la deu- da externa;

PREOCUPADA ADEMAS de que lacuantiosadeuda externa puede favorecer la expansión de monocultivos para la exportación y el pastoreo de ganado en tierras marginales para la venta de productos que generen ingresos a corto plazo para pagar los servicios de dicha deuda ;

OBSERVANDO que lo arriba mencionado debilita el potencial de una gestión de los recursos renovables y, consecuentemente. de un desarrollo económico sostenible, acelerando la destrucción de los bosques tropicales y otros ecosistemas crlticos ;

Page 189: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

RECORDANDO el manifiesto recientementeemitido por la primera reunión de ocho Presidentes de paises de América Latina, celebrada en México, sobre la ayuda para aliviar la deuda de los paises fuer- temente endeudados ;

CONSCIENTE de que la crisis de la deuda seguirá siendo una carga para los paises en desarrollo y sus medio ambientes, a menos que la misma se resuelva a favor de los intereses mutuos de las instituciones acreedoras y de los países deudores ;

OBSERVANDO que muchos gobiernos e instituciones financieras han tomado medidas para aliviar la carga de la deuda, aceptando para ello :

a. tipos de interés reducidos;

b. ampliación de los plazos para el pago ;

c. en algunos casos, aliviar la carga de la deuda de paises de me- nores ingresos ;

d. conversión de la deuda en obligaciones en moneda local;

La Asamblea General de la UICN, en su XVll Sesión celebrada en San José, Costa Rica, del I al 10 de febrero de 1988 :

1. SOLICITA al Presidente de la UICN que envie un memorándum a los Gobiernos que asistan a la Cumbre Económica del Grupo de los Siete que tendrá lugar en Toronto, en junio de 1988, expresan- d o la preocupación de los miembros de la UICN y solicitando que los gobiernos, conjuntamente con instituciones financieras mul- tilaterales. instituciones financieras privadas y grupos de conser- vación, creen incentivos para una gestión racional de los recursos naturales y el desarrollo económico a largo plazo, como elemen- tos en los ajustes de deuda actuales y futuros.

2. INSTA a los gobiernos y a los organismos intergubernamentales acreedores de las deudas de los paises de baios inaresos del Africa sub-sahariana a que tomen las medidas necesarias para aliviar la carga de la deuda de esos paises tan pronto como sea posible.

17.30 CONVERSION DE LA DEUDA EXTERNA EN FAVOR DE LA NATURALEZA

REPARANDO en el hecho de que las conversiones de "deuda a cam- bio de naturaleza" proporcionan, en determinadas circunstancias, una excelente oportunidad para financiar las instituciones que se ocupan de la gestión de los recursos naturales, y proyectos y progra- mas de conservación en los paises en desarrollo con una pesada deu- da externa;

RECONOCIENDO que la deuda de los paises más endeudados se vende con frecuencia en los mercados secundarios con crecientes y sustanciales descuentos ;

CONSCIENTE de que estos descuentos constituyen una opor- tunidad sin precedentes para los paises en desarrollo de negociar el cambio de sus deudas pendientes de pago por la aceptación de ciertas obligaciones conservacionistas ;

ACOGIENDO CON BENEPLACITO la iniciativa tomada por or- ganizaciones no gubernamentales (ONG) de ciertos paises desarro- llados y en desarrollo, de llevar a buen término transacciones de ese tipo en cooperación con sus respectivos Gobiernos ;

RECORDANDO la experiencia de Costa Rica en las conversiones de "deuda por naturaleza" ;

REPARANDO en el hecho de que entre los procediniientos que pueden considerarse en tales circunstancias, están :

a. El cambio de deuda externa por moneda nacional, bonos na- cionales o determinadas obligaciones conservacionistas (por ejemplo, la asignación de tierras para uso conservacionista);

b. La transferencia de la titularidad de la deuda por parte de los bancos comerciales privados en los paises desarrollados, ya sea por adquisición, donación o pignoración, a fin de finan- ciar los proyectos y programas de conservación en los paises en desarrollo ;

c. Los incentivos fiscales para promover dichas transferencias;

La Asamblea General de la UICN, en su XVll Sesión celebrada en San José, Costa Rica, del 1 al 10 de febrero de 1988 :

INSTA DECIDIDAMENTE a los gobiernos afectados a que con- sideren estas oportunidades para la promoción de la conserva- ción de la naturaleza y tomen las medidas necesarias para beneficiarse de dichas oportunidades.

SOLICITA al Director General de la UICN que, junto con otras organizaciones y dentro de los recursos disponibles, considere los diversos mecanismos de conversión de deudas que puedan ser adecuados para las distintas circunstancias, y que ponga en conocimiento de los Ministros de Finanzas y de los Directores o Gobernadores de los Bancos Centrales de los distintos paises, asi como de las entidades gubernamentales y ONG a cargo de los programas de conservación. las oportunidades existentes. Se solicita al Director General que preste atención especial a la ex- periencia de Costa Rica y de otros paises en la operación de tales programas.

17.31 LAS INSTITUCIONES DE ASISTENCIA AL DESARROLLO Y LA CONSERVACION

RECONOCIENDO el papel critico que las instituciones de asisten- cia multilateral y bilateral para el desarrollo juegan en la selección y planificación de políticas y proyectos de desarrollo económico en los paises en desarrollo;

RECONOCIENDO ADEMAS que los proyectos de desarrollo económico asi como las politicas económicas globales en los paises en desarrollo tienen un efecto significativo sobre el uso sostenible de los recursos naturales y los derechos y el bienestar de las poblaciones locales, incluyendo los pobres, los campesinos sin tierras y los indige- nas ;

RECORDANDO la preocupación expresada en otras Resoluciones por esta Asamblea General respecto a los impactos de la asistencia al desarrollo sobre los recursos genéticos y otros recursos naturales, y que dichos impactos pueden ser beneficiosos o adversos en función de la calidad de la integración de la conservación y el desarrollo;

TOMANDO NOTA de las iniciativas que han tomado recientemente algunas de estas instituciones de desarrollo para integrar en sus proyectos los aspectos de desarrollo y del medio ambiente ;

CONVENCIDA de que se conseguiría un mejor entendimiento de la relación existente entre conservación y desarrollo asi como un mayor progreso hacia el logro de un desarrollo sostenible mediante una unión de recursos intelectuales y financieros por parte de las institu- ciones de asistencia al desarrollo; La Asamblea General de la UICN, en su XVll Sesión celebrada en San José, Costa Rica, del 1 al 10 de febrero de 1988:

APLAUDE a aquellas instituciones de asistencia al desarrollo que están incorporando medidas de conservación ambiental a sus proyectos y programas.

INSTA a esas instituciones a que demuestren y reafirmen su com- promiso de promover el uso prudente de los recursos naturales y la protección de los derechos y el bienestar de los habitantes locales, así como su compromiso de promover el bienestar de los pueblos a que se dirigen sus proyectos y programas.

INSTA DECIDIDAMENTE a aquellas instituciones que no hayan incorporado medidas de protección del medio ambiente a sus proyectos y programas, a que emprendan dichas medidas a la mayor brevedad posible.

RECOMIENDA que las instituciones de desarrollo niultilateral presten especial atención a la importancia que tiene y a los benefi- cios que se pueden obtener de la participación activa de las or- ganizaciones conservacionistas locales e indígenas en todas las fases de planificación y ejecución de sus actividades en los paises receptores.

RECOMIENDA que las instituciones de asistencia al desarrollo, a través del Comité de las Instituciones Internacionales de Desa- rrollo sobre el Medio Ambiente (CIDIE), el Comité de Asistencia al Desarrollo (DAC) de la Organización de Cooperación y Desa- rrollo Económicos (OCDE), u otras instituciones apropiadas, promuevan y faciliten la investigación, la creación de proyectos pilotos apropiados y el intercambio de información sobre desa- rrollo sostenible, y brinden entrenamiento a personas de los paises en desarrollo en cuestiones ambientales.

Page 190: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

SOLICITA a los gobiernos que ejerzan su papel de liderazgo den- tro de las instituciones multilaterales de asistencia al desarrollo para lograr los objetivos definidos en esta Resolución.

APELA a las organizaciones no gubernamentales (ONG) miem- bros de la UlCN a que utilicen su influencia con sus respectivos gobiernos para promover los objetivos definidos en esta Resolu- ción.

SOLICITA además al Director General de la UlCN que, como parte del Programa de la UlCN para 1988-1990, apoye y promue- va los esfuerzos que realicen las ONG miembros en respuesta al llamado que se les formula más arriba.

17.32 PROGRAMAS DE AYUDA AL DESARROLW Y LA CONSERVACION

CONSIDERANDO que:

Como resultado de la crisis económica que afecta a los países en desarrollo y a las poblaciones indígenas de los países industri- alizados, les es muy dificil dar prioridad y hacer inversiones en la conservación y desarrollo de recursos naturales ;

Varias instituciones internacionales de financiación buscan promover el desarrollo mediante la concesión de préstamos a los gobiernos ;

El Banco Mundial y otros organismos buscan desarrollar progra- mas a gran escala para la conservación de zonas de importancia ecológica internacional ;

La Asamblea General de la UICN, en su XVll Sesión celebrada en San José, Costa Rica, del 1 al 10 de febrero de 1988 :

1. RECOMIENDA QUE:

a. Los países en desarrollo y las poblaciones indígenas de los países industrializados reconozcan los valores actuales y potenciales de los recursos naturales renovables como base para su propio desarrollo socioeconómico sostenible ; y que cuando soliciten asistencia y hagan asignación de recursos, concedan mayor prioridad a dichos valores ;

b. Los paises donantes e instituciones de ayuda den mayor prio- ridad a aquellos programas de ayuda que reflejen una aprecia- ción de la importancia de la conservación de los recursos naturales.

2. SOLICITA al Director General de la UlCN que, en colaboración con otras organizaciones internacionales tales como el Banco Mundial, el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Am- biente, la Organización de las Naciones Unidas para la Educa- ción, la Ciencia y la Cultura, la Organización de las Naciones Un- idas para la Agricultura y la Alimentación, el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo, y los organismos de ayuda multilaterales y bilaterales, promueva un sistema coordinado de financiación para los proyectos de conservación, incluyendo el establecimiento de áreas protegidas.

17.33 EDUCACION AMBIENTAL Y SENSIBILIZACION

RECONOCIENDO que la educación ambiental permite a los indivi- duos el tomar decisiones bien meditadas en situaciones en que está de por medio el medio ambiente;

OBSERVANDO que la educación ambiental asegura que los proble- mas ambientales sean considerados en el largo plazo, con una per- spectiva local y global, y dentro de su contexto económico, social, cultural y político ;

CONSCIENTE de que desde la publicación de la Estrategia Mundial para la Conservación y del informe de la Comisión Mundial sobre el Medio Ambiente y Desarrollo, ha quedado claro que sin educación estos documentos no pueden ser puestos en práctica ;

La Asamblea General de la UlCN en su XVII Sesión celebrada en San Jose, Costa Rica, del I al 10 de febrero de 1988 :

INSTA a todos los miembros de la UlCN a que lleven a cabo programas educativos destinados a motivar a los parlamentarios y legisladores para que apoyen la conservación del medio am- biente y el desarrollo sostenible.

RECOMIENDA a los Gobiernos que insten a las organizaciones no gubernamentales en el campo de la educación ambiental a solicitar la admisión como miembros de la UICN.

INSTA a los gobiernos nacionales a conceder al desarrollo de la educación ambiental la importancia que se merece en el momento de definir sus políticas sobre educación y conservación del medio ambiente.

APELA al Director General de la UlCN a que, en consulta con la Comisión de Educación y Capacitación de la U ICN y dentro de los recursos disponibles, inicie las deliberaciones necesarias con la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura, el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente, la Sociedad Internacional para la Educación Ambiental y otras entidades internacionales, para:

a. Facilitar :

- la circulación de resultados de investigaciones y demás in- formación relacionada con la educación ambiental ;

- el intercambio internacional de personal, de estudiantes y de materiales educativos ;

b. Proveer datos sobre las oportunidades de capacitación para los educadores ambientales, y promover la creación de nuevas oportunidades, sobre todo en los países en desarrollo.

17.34 LA COMUNIDAD EUROPEA (CE) Y LA CONSERVACION

EN VISTA del hecho que el Acta Europea Unica, que modifica el Tratado de Roma, reiteró la necesidad de acción en el campo del me- dio ambiente por parte de la Comunidad Europea; y teniendo en cuenta además las responsabilidades de la C E con repecto a la con- servación del medio ambiente y al comercio internacional, y, en par- ticular, sus políticas de importación y exportación de productos agrí- colas, ganaderos y forestales ;

La Asamblea General de la UICN, en su XVll Sesión celebrada en San José, Costa Rica, del 1 al 10 de febrero de 1988 :

1. INSTA a la Comunidad Europea a que:

Asegure la plena aplicación del 4to Programa de Acción Eu- ropeo sobre el Medio Ambiente, elaborado por la CE, de manera que se alcancen las metas establecidas ;

Utilice al máximo las posibilidades ofrecidas por el Fondo Regional Europeo para promover el desarrollo sostenible y la conservación del medio ambiente bajo estrictas directrices de criterio ecológico ;

Asegure que todos los proyectos propuestos bajo los Progra- mas Mediterráneos Integrados estén sujetos a procedimientos de análisis ambientales estrictos y a una efectiva vigilancia ambiental en su aplicación, y que se tomen todas las medidas necesarias para evitar o remediar los daños al medio am- biente ;

Asegure que en su próxima negociación para el nuevo acuerdo Lomé-IV, promueva la conservación y el desarrollo de los recursos naturales renovables (incluyendo la gestión sosteni- ble de bosques, la utilización sostenible de animales silvestres, etc.) ;

Aproveche al máximo la experiencia de la UlCN y dc sus miembros dentro y fuera de la C E en su evaluación de las an- teriores políticas e impactos.

2. SOLICITA al Director General de la UlCN que transmita esta Resolución a las autoridades pertinentes de la Comunidad Eu- ropea y que estreche los lazos de unión entre la UlCN y la CE.

Page 191: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

PROMOCION DE LA CONSERVACION DE LA DIVERSIDAD BIOLOGICA : GENERAL

17.35 REGULACION DE LA CAZA

CONSCIENTE de que la caza excesiva o incontrolada, es- pecialmente de las aves migratorias en algunas regiones, puede tener un impacto serio sobre las poblaciones de algunas especies ;

RECONOCIENDO que en interés de la conservación es necesario brindar p rotección a muchas especies durante las estaciones criticas y en los Rábitat claves, y que la mayoría de los países han adoptado la necesaria legislación para este propósito ;

CONSCIENTE ASIMISMO de que en otras circunstancias la caza y tiro adecuadamente reglamentados pueden llevarse a cabo de manera compatible con la conservación y con los principios de la Es- trategia Mundial para la Conservación ;

La Asamblea General de la UICN, en su XVII Sesión celebrada en San Jose, Costa Rica, del 1 al 10 de febrero de 1988 :

RECOMIENDA que, cuando sea necesario, la Comisión de Ecolo- gía y la Comisión de Supervivencia de Especies, de la UICN, desar- rollen, en cooperación con las organizaciones nacionales e interna- cionales que sean expertas en el campo de la protección y gestión de la fauna silvestre, directrices para la regulación de la caza y el tiro de conformidad con los principios de la Estrategia Mundial para la Conservación, a fin de que estas directrices puedan ser consideradas por aquellos gobiernos que aún n o dispongan de controles eficaces en este área.

17.36 LAS AREAS SILVESTRES COMO UNA CATEGORIA DE AREA PROTEGIDA

RECONOCIENDO que un número creciente de naciones están demarcando áreas silvestres como componentes importantes de sus sistemas de áreas protegidas ;

HABIDA CUENTA del hecho de que un área silvestre conlleva una prescripción para el manejo del suelo que es diferente de la aplicada a los parques nacionales y a las reservas naturales estrictas, en el sen- tido de que se permite un tipo de recreación de bajo impacto en un en- torno sin caminos y libre de extracción o toma de recursos naturales ;

RECORDANDO el hecho de que la XVI Sesión de la Asamblea General de la UlCN (1984) instó a todas las naciones a designar áreas silvestres ;

CONSCIENTE del hecho de que la Comisión de Parques Nacionales y Areas Protegidas, de la UICN, ha recomendado ya que se establez- ca una categoría para las áreas silvestres, dentro de su sistema de clasificación de áreas protegidas en cumplimiento de la Resolución 16/34 de la XVI Sesión de la Asamblea General ;

La Asamblea General de la UICN, en su XVII Sesión celebrada en San José. Costa Rica, del I al 10 de febrero de 1988 :

FELICITA a la Comisión de Parques Nacionales y Areas Protegidas por el desarrollo de esta propuesta para la inclusión de las áreas sil- vestres dentro de su sistema de clasificación de áreas protegidas.

17.37 REFUERZO DE LAS ACTIVIDADES MARINAS

CONSCIENTE de que la mayor parle de la población mundial vive en la franja costera o depende de ella;

PREOCUPADA por el hecho de que los recursos costeros y marinos del mundo continúan deteriorándose de manera rápida ;

CONSCIENTE de que el conocimiento científico y los métodos de planificacion necesarios para una gestión racional de los recursos costeros y marinos están menos desarrollados que aquellos aplica- bles a los sistemas terrestres;

CONSCIENTE de que las metodologías para la planificación in- tegrada de la gestión de recursos costeros y marinos, en particular aquellos de los países en desarrollo, no se han desarrollado, probado o difundido adecuadamente ;

CONSCIENTE ADEMAS de que el componente costero y marino de la Estrategia Mundial para la Conservación y el de las estrategias nacionales para la conservación todavía no se ha encarado adecu- adamente ;

RECORDANDO que la Resolución 16/12 de la XVI Sesión de la Asamblea General de la UICN (1984) se refirió a la necesidad de que la UICN actuara para responder a las cuestiones de gestión de los recursos marinos en relación con el derecho del mar ambiental;

RECORDANDO ADEMAS que la Resolución 16/19 de la XVI Se- sión de la Asamblea General de la UICN (1984) reconocióqueel tema relativo a "Promover la Conservación de los Recursos Costeros y Marinos Vivos" era una de las actividades a la que la UlCN conti- nuaría atribuyendo recursos a través de su Secretaria y Comisiones ;

TENIENDO EN CUENTA que el Informe de la Comisión Mundial sobre Medio Ambiente y Desarrollo ha reconocido que el "desarro- llo sostenible. si n o la supervivencia misma, depende de avances sig- nificativos en la gestión de los océanos" y que "se requerirán cam- bios considerables en nuestra política e instituciones y se deberán destinar más recursos a la gestión de los océanos" ;

TENIENDO EN CUENTA que las áreas protegidas marinas existentes y futuras pueden cruzar fronteras juridiccionales;

TENIENDO EN CUENTA ADEMAS que se han hecho algunos progresos en la aplicación de las Resoluciones 16/12, 16/19 y otras resoluciones de la Asamblea General de la UlCN (1984) referentes al medio ambiente costero y marino, a través del esfuerzo de los miem- bros de la UICN, las Comisiones, los programas temáticos de la UICN y la Secretaría;

CONVENCIDA, sin embargo, de que es preciso un esfuerzo más concertado para centrar la atención en las actividades costcras y ma- rinas de la UlCN a fin de que pueda proporcionar una mayor orien- tación y liderazgo en la gestión de las recursos de los océanos del mundo ;

La Asamblea General de la UICN, en su XVll Sesión celebrada en San Jose. Costa Rica, del I al 10 de febrero de 1988 :

SOLICITA al Director General de la UICN que, en consulta con el Consejo, identifique y aplique medidas. incluyendo las previ- siones administrativas y financieras, para lograr el máximo de efectividad de los elementos marinos y costeros que componen el Programa de la UlCN y para asegurar que todas las actividades se formulen, planifiquen y ejecuten de manera integrada.

SOLICITA ADEMAS queen la puesta en practica de loselemen- tos costeros y marinos del Programa de la UICN, las Comisiones y el Director General den la más alta prioridad a aquellos elernen- tos que favorecen el desarrollo, formulación y difusión de metodologias e información relativas a la planificación y gestión del uso de los recursos costeros y marinos, especialmente en los paises en desarrollo, incluyendo elementos como los siguientes:

El establecimiento de una red regional y global de científicos y administradores que pueda servir de ayuda para las ac- tividades de la UlCN relacionadas con la planificación y la gestión integradas del uso de los recursos costeros y marinos;

Ayudar en la formulación y puesta en práctica de estrategias para la conservación nacionales y regionales ;

Ayudar a los países (en particular a los países en desarrollo) en la formulación de proyectos cuyo fin sea lagestión racional de recursos costeros y marinos, y ayudar en la búsqueda de fon- dos para los mismos ;

La creación de grupos de estudio y de trabajo que evaluen y afinen conceptos ecologicos y otros conceptos que sean necesarios para la obtención de un mayor consenso sobre in- dicadores importantes del medio ambiente y de los recursos marinos, además de los conceptos necesarios para la gestión y la planificación de costas y mares ;

Page 192: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

e. La realización de talleres de trabajo y decursos decapacitación sobredesarrollo de técnicasde planificación y gestión costera y marina, incluyendo sensores remotos, las evaluaciones ecológicas y la simulación oceanográfica ;

f. Talleres de trabajo, cursos de capacitación y sensibilización relacionados con la planificación y la gestión costera ;

g. El desarrollo de mecanismos (por ejemplo un boletín infor- mativo. un registro detallado de los miembros Y colaboradores de la UICN trabajan en asuntos marinos y-costeros. la dis- tribución de borradores de informes y documentos de políti- ca/programas para la revisión y el escrutinio de los miembros gubernamentales y nogubernamentales) para fortalecer la par- ticipación de todos los componentesde la Unión y de otras per- sonas en el programa costero y marino de la UICN.

3. RECOMIENDA que los Estados con zonas marinas bajo su juris- dicción tomen medidas especificas para mejorar la planificación y lagestión de los recursos marinos y costeros, y fomenten un mayor intercambio de información cientifica sobre las metodologias de gestión existentes.

4. INSTA a las autoridades competentes a cooperar en la gestión de las áreas protegidas marinas que abarcan más de una jurisdicción.

5 . RECOMIENDA ADEMAS que las organizaciones no guber- namentales consideren medios para centrar una mayor atención sobre la importancia de conservar el medio ambiente marino y costero.

17.38 PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE COSTERO Y MARINO

CONSCIENTE de que la superficie marina y del fondo marinoes más de dos veces mayor que la superficie total de las masas terrestres del mundo, que menos del 1% de dicha superficie marina está actu- almente dentro de áreas protegidas establecidas, y que la protección del medioambientemarinoqueda muy por detrásdela del medioam- biente terrestre ;

RECONOCIENDOquelainmensadiversidad deanimalesmarinos y estuarinos, plantas, y comunidades son componentes vitales de siste- mas auto-suficientes, de importancia local, regional, nacional e inter- nacional, y que son una parte integrantedel patrimonio natural y cul- tural del mundo ;

PREOCUPADA porque ya existen zonas que han sido gravemente dañadas por los efectos directos o indirectos deactividades humanas, y que este ritmo de deterioración aumenta rápidamente ;

RECONOCIENDO que hay que tener en consideración el mantener el bienestar de los pueblos que tradicionalmente han usado las zonas marinas ;

CREY ENDOque hay responsabilidades nacionalese internacionales para laadministracióricorrectade los recursos vivientes y no vivientes de las costas y de las anuas oceánicas profundas y de los fondos mari- nos, para asegurar su mantenimiento y usoapropiados parael benefi- cio directo y para el disfrute de las generaciones presentes y futuras ;

CREYENDO que el desarrollo de tal administración requerirá la coordinación y gestión integrada de un numero de usos poten- cialmenteen competenciaa niveles internacional, regional, nacional y local ;

RECONOCIENDO la existencia de cierto numero de iniciativas a ni- vel internacional, regional y nacional para el establecimiento de áreas protegidasmarinas y para manejar el uso racionaldelas mismassobre una base sostenible, incluyendo :

- el ProgramadeMares Regionalesdel Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) ;

- el Programadel Hombre y la Biosfcrade la organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (Unesco) ;

- el Programa de Ciencias Marinas de la Unesco ; - el Programa Regional del Medio Ambiente del Pacífico Sur ; - las iniciativas de la Organización de las Naciones Unidas para

la Agricultura y la Alimentación (FAO), la Organización

Marítima Internacional (OMI), la Comisión Ballenera Inter- nacional (CBI), y de otras organizaciones internacionales ;

- la designación de áreas protegidas marinas en 69 naciones ;

La Asamblea General de la UICN, en su XVII Sesión celebrada en San José, Costa Rica. del I al l0de febrero de 1988 :

1. INSTA a los gobiernos nacionales, organismos internacionales y la comunidad no gubernamental a :

a. Aplicar estrategias de manejo integrado para alcanzar los ob- jetivos de la Estrategia Mundial para la Conservación, y al hacer esto considerar las necesidades de recursos locales así como las responsabilidades nacionales e internacionales dc conservación y desarrollo en la protección del medio ambiente marino ;

b. Dar participación a las comunidades locales, organizaciones no gubernamentales, industrias relevantes y otras partes in- teresadas, en el desarrollo de estas estrategias y en la puesta en práctica de los diversos programas de conservación marina.

2. SEPROPONE y RECOMlENDA ADEMAS a la FAO,OMI,CBI, losorganismos legales del Mar del Norte, PNUMA, Unesco, otras organizaciones internacionales y a todas las naciones :

a. Adoptar el siguiente objetivo principal : "Procurar la protec- ción, restauración, uso racional, entendimiento y disfrute del patrimonio marinodelmundodeahora y parasiempre, através de la creación de un sistema global y representativo dc áreas protegidas marinas y mediante lagestión de las actividades hu- manas que utilizan o afectan al medio ambiente marino de acuerdo con la Estrategia Mundial para la Conservación" ;

b. Quecomo un componente integral de la conservación y gestión de los mares, cada gobierno nacional deberá intentar acciones cooperativas entreel publico y todos los niveles de gobierno para el desarrollo de un sistema nacional de áreas protegidas marinas. La expresion "áreas protegidas marinas" se define como : "Cualquier área intermareal osubmareal, junto con las aguas que la bañan y la flora y fauna asociadas, y sus rasgos históricos y culturales, que han sido designados por la legisla- ción para proteger parcial o totalmenteel medioque alberga" ;

c. Que tal sistema deberá tener los siguientes objetivos :

- proteger y gestionar ejemplos representativos de los siste- mas marinos y estuarinos para asegurar su viabilidad a lar- go plazo y para mantener la diversidad genética ;

- proteger las especies y poblaciones diesmadas, amenaza- das, raras o en peligro, y en particular preservar los hábiiat considerados críticos para la supervivencia de dichas espe- cies ;

- proteger y gestionar áreas significativas para los ciclos vi- tales de especies de importancia económica ;

- evitar que las actividades externas vayan en detrimento de las áreas protegidas marinas ;

- procurar el continuo bienestar de los pueblos afectados por lacreacióndeáreasprotegidas marinas ; preservar, proteger y gestionar los sitios históricos y culturales y los valores es- téticos naturales dc las áreas marinas y estuarinas, para las generaciones presentes y futuras ;

- facilitar la interpretación de los sistemas marinos y estuari- nos con fines de conservación, educación y turismo ;

- dar cabidadentrode los regímenes apropiados degestión, a un amplio espectro de actividades humanas. compatibles con el objetivo principal de las áreas marinas y estuarinas;

- procurar la realización de actividades de investigación y capacitación, y de vigilancia de los efectos sobre el medio ambiente de las actividades humanas, incluyendo los efec- tos directos e indirectos del desarrollo y usos del suelo en áreas adyacentes ;

d. Que el desarrollo de este sistema por una nación sea facilitado mediante el acuerdo sobre el sistema de clasificación de áreas marinas y estuarinas, incluyendo las áreas biogeográficas identificadas; y mediante la revisión de las áreas protegidas existentes, para establecer el nivel representativo de las catcgo- rías de clasificación en aquellas áreas, lo cual puede requerir :

Page 193: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

- la determinación de los niveles de usoexistentes y planif'ica- dos del medio ambiente marino y estuarino, y los posibles efectos de estos usos ;

la delineación de áreas potenciales en consonancia con los objetivos mencionados arriba y la determinación de prio- ridades para su establecimiento y manejo ;

el desarrollo v ap l icación de programas extensivos de educación de lá comunidad, dirigidos a grupos específicos, para estimular el apovo necesario v la sensibilización de la Comunidad y conseguir una autorregulación sustancial ;

la asignación de los suficientes recursos para el desarro!lo y aplicación de planes de manejo, procesos de revisión de es- tatutos reguladores, interpretación, educación, capacita- ción, programasvoluntarios, y programasde investigación, vigilancia y cumplimiento de los fines propuestos.

EL PLAN DE ACCION PARA EL DESARROLLO FORESTAL EN ZONAS TROPICALES

ACOGIENDO CON BENEPLACITO la iniciativa de la Organiza- ción de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO), el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD), el Banco Mundial y el Instituto de Recursos Mundiales (WRI)deelaborarel Plan de Acción parael Desarrollo Forestal en Zo- nas Tropicales, y REPARANDO en el apoyo brindado por la comunidad internacional de asistencia al desarrollo para su ejecu- ción ;

ACOGIENDO CON ESPECIAL BENEPLACITO la importancia que el Plan atribuye a la amplia función ambiental de los bosques, como base para un desarrollo económico y social sostenible ;

RECONOCIENDO que la ejecución del Plan supondrá inversiones para el establecimiento y la gestión de áreas protegidas así como una gestión sostenible de la explotación de bosques naturales, y que por ello favorecerá el mantenimiento de áreas muy extensas de bosques tropicales ;

RECONOCIENDO ADEMAS que varios de los componentes del Plan pueden contribuir de manera efectiva a reducir las presiones hu- manas sobre los territorios forestales, a detener la deforestación y a restaurar los bosques degradados ;

REPARANDO, sin embargo, en el hecho de que los niveles de inver- sión previstosenel Plan para laconservación deecosistemas forestales aun no se han alcanzado;

REPARANDO ADEMAS en el importante papel que las organiza- ciones nogubernamentales (ONG) podrían tener en la formulación y eiecucióndel Plan a nivelnacional. v ELOGIANDO ladeterminación dé las principales organizaciones responsables del Plan de integrar a las ONG en el proceso de las acciones relacionadas con él ;

La AsambleaGeneral de IaUICN, en su XVll Sesión celebrada en San José, Costa Rica, del 1 al 10 de febrero de 1988 :

I lNSTA a las ONG nacionales para que identifiquen mecanismos, como el nombramiento de representantes, para que las ONG ten- gan una participación más activaen laejecución del Plan.

2. SOLICITA a los gobiernos y organismos de asistencia para el desarrollo que dediquen una proporción sustancial de los recursos del Plan a la ejecución de las propuestas que contribuyan direc- tamentea laconservacióndeecosistemasde bosques tropicales, y a la promoción desistemas que permitan un manejososteniblede la producción de los bosques.

3. SOLICITA ademhs que las inversiones realizadas en el marco del Plan se utilicen para asegurar un adecuado abastecimiento de madera y de leña a lascomunidades locales. como medio para dis- minuir la presión ejercida sobre los bosques naturales con valor es- pecial para la conservación, mediante la restauración de tierras degradadas donde ello sea posible.

4. RECOMIENDA al Grupo Consultivo Forestal del Plan que un representantede IasONG participeen sus reuniones y que las ONG participen en todas las revisiones de los sectores nacionales Ileva- dos a cabo por el Plan.

RECOMIENDA además la elaboración y adopción de directrices para asegurar que los temas sobre la conservación de ecosistemas sean adecuadamente abordados en las misiones de coordinación de donantes. auedichas misiones incluvan un cientifico conserva- , . cionista en el equipo revisor, y que el organismo de asistencia prin- chal tome las medidas a p r o p r i a d a spara obtener un informe com- , . pletodela UlCNreferentea losecosistemascríticos y a lasespecies en situación de riesgo.

17.40 ACUERDO INTERNACIONAL SOBRE MADERAS TROPICALES

CONSIDERANDO que el comercio internacional sostenible de productos forestales puede servir como base de inversión para el man- tenimiento de los recursos forestales tropicales ;

RECONOClENDOque, después de realizar una provisión adecuada parael establecimiento deáreas protegidas, puede justificarse la asig- nación de otras zonas de bosques tropicales, especialmente elegidas para este propósito. a la producción sostenible de madera y otros productos degran valor, siempre que se haya mostrado que dicha ges- tión es posible en esas zonas ;

RECONOCIENDOTAMBIEN que esa producción sostenible puede de hecho favorecer los intereses de la conservación ;

CONSlDERANDOque una mejor armonnización de los intereses de los paises exportadores e importadores de productos madereros creará un mercado mfis estable y, por consiguiente, una base más esta- ble para una gestión forestal sostenible;

RECONOCIENDO que uno de los objetivos principales de la Or- ganización Internacional de las Maderas Tropicales (OIMT) es el asegurar unabastecimientocontinuode maderamediante unagestión de los bosques naturales que permita un rendimiento sostenible y que la OIMT tiene el mandatoespecíficode promover políticas nacionales con ese fin ;

La Asamblea General de la UICN, en su XVII Sesión celebradaen San José, Costa Rica, del 1 al 10 de febrero de 1988 :

INSTA a la O l M T a dar alta priodidad, a través de su Comité Per- manentesobre Reforestación y Gestión Forestal, aaquellos aspec- tosdesu labor queseocupan delagestión de bosques naturales y la reforestación de tierras degradadas.

INSTA TAMBIEN a los gobiernos de los paises miembros de la OlMT a que emprendan acciones que limiten la explotación maderera a aquellos bosques que puedan proporcionar un rendi- miento sostenible sin un deterioro significativo, y que detengan la explotación de aquellos bosques que sean considerados como si- tios criticos para la conservación de la diversidad biológica y de los derechos de los pueblos indígenas.

INSTA ADEMAS alaOIMT aque haga el máximo uso posible de losconocimientos y servicios de la UICN, de otras organizaciones conservacionistas y organizaciones de los pueblos indígenas, para la identificación y vigilancia de dichos sitios.

RECOMIENDA que la OlMT recopile una lista de especies tropicales maderables poco comunes, amenazadas y legalmente protegidas, y efectúe estudios detallados sobre ellas, a fin de que dichas especies y su variedad genética puedan protegerse, y que tome medidas para aumentar las existencias mediante la planta- ción. Ello debería hacerse en estrecho contacto con la Secretaráa de la Convención sobre Comercio Internacional de Especies Amenazadas de Fauna y Flora Silvestres (CITES).

APELA a los gobiernos adheridos a la OIMT, para que apoyen plenamente a la Organización, propongan proyectos que recojan las directrices citadas anteriormente, y presten un generoso apoyo financiero al fondo de proyectos de la OlMT para este fin, hacién- dolo en total colaboración con el Plan de Acción para el Desarrollo Forestal en Zonas Tropicales.

RECOMIENDA que la UICN trabaje con la OlMT en el desarro- llo de una serie de proyectos que estimulen y promuevan sólo aquellas formas de manejo forestal y extracción que aseguren un suministro sostenibledemaderas, al tiempoquese mantineen un grado considerable la diversidad biológica y la estructura del bosque, y que se preservan los derechos de los pueblos indigenas.

Page 194: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

17.41 LA CONVENCION DE RAMSAR* Y EL DERECHO AMBIENTAL RELATIVO A LOS HUMEDALES

RECONOCIENDO los importantes logros de la Tercera Reunión de la Partescontratantesde la convención de Ramsar, que tuvo lugar en Regina, Canadá en mayo/junio de 1987, y en particular el estableci- miento de un Comité Permanente, una Oficina y un Presupuesto;

ACOGIENDO CON BENEPLACITO el aumento del número de Partes Contratantes, de los humedales designados, y la preocupación por el uso racional de dichas zonas ;

ENFATIZANDO la importancia de la Convención para los paises en desarrollo ;

REPARANDO en el hecho de que la conservación de humedales se podrá conseguir más fácilmente donde los instrumentos legales al respecto estén disponibles a nivel nacional ;

TOMANDO NOTA de los resultados del simposio sobre los Aspectos Legales de la Conservación de Humedales, organizado conjun- tamente por la UICN y la Société Française pour le droit de I'en- vironnement, y celebrado en Lyon, Francia, en septiembre de 1987 ;

La Asamblea General de la U ICN, en su XVll Sesión celebradaen San José, Costa Rica, del 1 al 10 de febrero de 1988 :

1. INSTA

a. A las Partes Contratantes a que actúen de manera inmediata sobre las Resoluciones y Recomendaciones de la Conferencia de Regina, y a los Estados que no lo hayan hecho a devenir Partes Contratantes ;

b. Atodoslos miembrosdelaUlCNaqueapoyen alaconvención de Ramsar y a que urjan a sus gobiernos a participar ac- tivamente en la Convención.

2. URJE al Director General de la UICN

A que mantenga el fuerte apoyo de la UICN a la Convención de Ramsar, y en particular a que continúe el acuerdo con el Buró Internacional para el Estudio de las Aves Acuáticas y los Hu- medales (BIEAA) referido a la Oficina de Ramsar ;

A que continúe los esfuerzos de la UICN en cooperación con centros nacionales e instituciones activas en el campo del derecho conservacionista relativo a los humedales ; y en parti- cular

A que busque apoyo financiero para que el Programa de Derecho AmbientaldelaUICN pueda liderar una redglobal en estecampocon el fin deayudara laoficinade la Convenciónde Ramsar en lo relativo al uso racional de los humedales.

17.42 PROGRAMA DE LA UICN PARA LOS HUMEDALES

RECONOCIENDO el excelente progreso realizado por el Programa de la U ICN para los Humedales en lo referente a la conservación y uso sostenible de humedales en todo el mundo, y particularmente en los paises en desarrollo ;

RECONOCIENDO la importancia global de los humedales, el re- ciente y crucial reforzamiento de la convención de Ramsar, y la venta- ja que supone la coordinación de las actividades de conservación de los humedales con las de la Oficina de dicha Convención ;

RECONOCIENDO ADEMAS el papel esencial quedesempeñan los humedales en el bienestar y desarrollode lascomunidades rurales y en la preservación de la diversidad biológica ;

APROBANDO el amplio enfoque del Programa para los Humedales en lo relativo a la conservación y el desarrollo sostenible de los hume- dales, como un mediodegarantizar quelaconservación de los mismao sea sostenible a largo plazo ;

* Convención sobre los Humedales de Importancia Internacional Es- pecialmente como Hábitat de Aves Acuáticas

CONSClENTEdequesenecesitanacciones degran alcance paracon- servar los huniedales en el mundo, tanto por parte de los gobiernos como de las instituciones de ayuda al desarrollo ;

RECONOCIENDO el papel esencial que deben jugar las organiza- ciones no gubernamentales (ONG) miembros de la UICN en la ejecu- ción del Programa para los Humedales y para ejercer una influencia sobre los principales organismos de ayuda al desarrollo en favor de la conservación de los humedales y de la diversidad biológica ;

La AsambleaGeneraldelaUICN, en su XVll Sesión celebradaen San José, Costa Rica, del 1 al 10 de Febrero de 1988 :

INSTA a los gobiernos y organismos de asistencia para el desar- rollo :

A seguir politicas y prácticas orientadas hacia la conservación mediante el uso racional de los humedales, incluyendo el re- querimiento de que se realicen estudios de impacto ambiental antes de emprender cualquier acción que pueda afectar sig- nificativamente el carácter ecológico de los humedales ;

A desarrollar métodos para evaluar los valores de las hume- daleseidentificar futuras opciones de uso, y aqueestos valores sean considerados apropiadamente en la toma de decisiones ;

A alentar la participación activa de organizaciones locales de conservación y de organizaciones de la pueblos indígenas en la planificación y puestaen prácticadeactividades opoliticas que afecten a los humedales ;

A aportar a aquellas organizaciones no gubernamentales y comunitarias interesadas o afectadas, tanto en la fase preparatoriacomo en todas las otras fases de planificación, in- formación completa referente a los proyectos de desarrollo propuestos, politicas y préstamos que puedan afectar sig- nificativamente las características ecológicas de los hume- dales ;

A asegurar un asesoramiento adecuado en lo referente a la ges- tión v conservación de humedales mediante el establecimiento o reforzamiento de programas de capacitación

INSTA ADEMAS a las instituciones de asistencia parael desarro- llo a coordinar sus programas a nivel internacional, regional y na- cional para asegurar que la combinación de sus actividades in- dependientes no afecte adversamente a los humedales y a que cooperen en acciones positivas para conservar los humedales. HACE UN LLAMAMIENTO a todos los miembros de la UICN para que participen activamente en el Programa para los Hume- dales.

SOLlClTAal Director Generaldela UICN quedentrode los recur- sos disponibles :

Mantenga el enfoque amplio del Programa para los Hume- dales en materia de conservación y uso sostenible de los mis- mos ;

Continúe y amplie la participación de las ONG miembros de la de UICN en el Programa para los Humedales.

Continúe promoviendo la más estrecha cooperación posible entre el Programade laU ICN para los Humedales y la Convcn- ción de Ramsar.

17.43 COOPERACION INTERNACIONAL PARA PROMOVER EL CONCEPTO DE PAISAJES MARINOS Y TERRESTRES PROTEGIDOS

OBSERVANDO que la mayoría de los gobiernos reconoce actual- mente la necesidad de vincular la conservación de los recursos naturales con el desarrollo económico, siguiendo los principios bási- cos de la Estrategia Mundial para la Conservación y el informe de la Comisión Mundial sobre Medio Ambiente y Desarrollo;

RECONOCIENDO que mientras que las Reservas Naturales Estric- tas y los Parques Nacionales (Categorías I y 11 de la UICN) con- tribuyen a laconservación y desarrolloeconómicoa través del uso que no implicaconsumo de los recursos naturales, y permiten la conserva- ción de áreas de hábitat natural con mínima influencia humana, nin- gún planteamiento para la conservación es, por si solo, suficiente ;

Page 195: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

DANDOSE CUENTA, en este contexto, de que las áreas donde las personas son parte permanente del paisaje pueden poner de manifiestosistemasduraderosde usoque proveende un medio devida cconómico, son socialmente y espiritualmentesatisfactorios, est i n en armonía con la naturaleza, y preservan la identidad cultural de las comunidades;

DANDOSE CUENTA ADEMAS de que :

Los paisajes que han sido materialmente alterados por las ac- tividades humanas incluyen a menudo especies y ecosistmas que son dependientes de dichas actividades ;

Tales paisajes pueden servir como zonas de amortiguación para las zonas más estrictamente protegidas ;

Pueden proporcionar recreo y turismo, lo cual puede a su vez constituir una importantecontribuciónalasalud mental y fisi- ca de los visitantes así como ayudar a fomentar el apoyo del público a la protección del medio ambiente;

Tales áreas pueden formar la base para el desarrollo sostenible en regiones relativamente grandes y por lo tanto ser de particu- lar importancia en muchos países en desarrollo ;

RECONOCIENDO :

El gran valor de la categoría de gestión de Paisaje Protegido (Categoría V de la UICN ) para el control de usos del suelo in- apropiados y presiones de desarrollo en destacados paisajes modificados por el hombre;

El valor del concepto de Reserva de la Biosfera para la vincula- ción de las preocupaciones humanas con la problemáticade las áreas protegidas ;

La mención específica en las Directrices Operacionales de la Convención del Patrimonio Mundial del valor de las áreas con combinaciones significativas de rasgos culturales y naturales ;

Los puntos señalados en la Declaración de Lake District, que fue unánimamente a d o p t a d a por el Simposio sobre Paisajes Protegidos que tuvo lugar en é l Reino Unido en octubrede 1987 ;

La Asamblea Generalde la UICN, en su XVII Sesión celebradaen San José, Costa Rica, del 1 al IOde febrerode 1988:

l. RECOMIENDAque, dentrodelos fondosdisponibles,el Director General de la UICN :

a. Incentive a los miembros de la UICN con experiencia y conoci- miento en el establecimiento y gestión de paisajes protegidos terrestres y marinos, a que pongan dicho conocimiento a dis- posición de otros miembros de la UICN (utilizando quizás las Comisiones de Parques Nacionales y Areas Protegidas y de Desarrollo Sostenible como conductos);

b. Asigne a la Comisión de Parques Nacionales y Areas Protegi- das de la UICN la tarea de :

- evaluar críticamente, y desarrollar y promover mása fondo loscriteriosparalaCetegoría V : Paisajes Terrestres y Mari- nos Protegidos ;

- desarrollar regimenes de gestión para dichas áreas;

- trabajarcon la Organizacióndelas Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y laCultura (Unesco) y el Consejo In- ternacional de Monumentos y Sitios (ICOMOS) a fin de desarrollar criterios para la consideración de sitios con valores culturales y naturales mixtos para la inclusión en la Lista del Patrimonio Mundial ;

c. Solicite a la Comisión de Política, Derecho y Administración Ambientales, de la UICN, que lleve a cabo, dentrode los recur- sos disponibles, un estudio de los regimenes legales aplicables al establecimiento, gestión y administración de paisajes mari- nos y terrestres protegidos, y que publique directrices para es- tablecer v ooner en práctica medidas legales. administrativas Y fiscales apropiadas para las circunstancias de diferentes países ;

d. Promueva activamente eltrabajo del Centro de Monitore~dela Conservación, de la UICN, paramantener bases dedatosdeto- das las categorías de áreas protegidas. haciendo un particular esfuerzo para mejorar la base de datos sobre aquellas catego- rías descuidadas hasta ahora, y desarrollar programas para

computadoras sencillos que permitan a los gobiernos y autoridades administrativas locales mantener sus propias bases de datos compati- bles en microcomputadoras ;

e. lncentive al Centro de Conservación para el Desarrollo, de la UICN, atrabajar con los gobiernos y organismosde asistencia al desarrollo a fin deencontrar formas y medios de aportar un apoyo efectivo a todas las categorías de áreas protegidas en paises en desarrollo, como medida concreta para armonizar la conservación y el desarrollo, y asegurar que el concepto de las diferentes categorías de areas protegidas esté plenamente in- corporado en cualquier estrategia para la conservación apoya- da por la UICN ;

f. Explore, a través del Programa de la UICN en las regiones, la aplicacibn de técnicas de ecodesarrollo en el uso sostenible de paisajes protegidos.

2. RECOMIENDA ADEMAS que los gobiernos y sus organismos :

Examinen sus sistemas de áreas protegidas y otras medidas de conservación, y desarrollen, donde sea necesario, designa- ciones y regímenes legales para categorías de áreas protegidas queincluyan personasque residan permanentementedentrode los limites del área ;

Incentiven al Comitédel PatrimonioMundialpara queadopte el principio de que determinados paisajes protegidos que po- sean significativas y armoniosas asociaciones de rasgos cul- turales y naturales puedan ser consideradoscomo dedestacado valor universal y merecedores de inclusión en la Lista del Patrimonio Mundial ;

Apoyen otros esfuerzos internacionales, tales como el Plan de Acción oara Reservas de la Biosfera Y la Convención sobre Hu- medales de Importancia Internacional Especialmente como HAbitat de Aves Acuáticas (Ramsar), que promueven lagestión efectiva de paisajes protegidos de forma tal que también respondan a las necesidades y aspiraciones de las poblaciones residentes ;

Promuevan, en especial a través del Consejo de Europa y de la Federación Europea de Parques Nacionales y Naturales, el es- tablecimiento de un Seminario Internacional sobre Areas Pro- tegidasen Europa, como una forma efectiva de intercambio de conocimientos sobre la manera de gestionar áreas que contie- nen poblaciones humanas residentes, y que son de destacado valor para la conservación ;

Desarrollen más las formas y medios para asegurar que los habitantes de áreas protegidas y sus alrededores sean alenta- dos. medianteincentivoscuandoseaapropiado, amantener un equilibrio armonioso con el medio ambiente.

17.44 SISTEMA DE AREAS PRmEGIDAS PRIVADAS

CONSIDERANDO que :

a. Existen áreas privadas de importancia ecológica en múltiples países de todo el mundo ;

b. Los esfuerzos gubernamentales para la protección y la gestión sostenible de los recursos naturales se han beneficiado en for- ma significativa gracias a la protección de dichos recursos en áreas de propiedad privada ;

c. Las áreas privadas protegidas pueden estar amenazadas por cazadores furtivos, intrusos y otros factores que pueden degra- dar sus recursos naturales ;

La AsambleaGeneralde la UICN, en su XVlI Sesióncelebradaen San José, Costa Rica. del 1 al 10 de febrero de 1988 :

ACOGE FAVORABLEMENTE el establecimiento de áreas pro- tegidas de propiedad privada en los países en que sea apropiado ;

SOLICITA a la Comisión de Política, Derecho y Administración Ambientales de la UICN, que lleve a cabo, dentro de los los recur- sosdisponibles, un estudio sobre regímenes legales aplicables ales- tablecimiento. gestión y administración de áreas protegidas de propiedad privada, y que publique directrices para el estableci- miento y la puesta en práctica de de medidas legales, administrati- vas y fiscales, deacuerdo con las circunstanciasdedistintos países ;

Page 196: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

3. ALIENTA a los gobiernos a crear incentivos y a promulgar leyes que promuevan la protección y la gestión sosteniblede los recursos naturales en tierras de propiedad privada.

17.45 CREACION DE UNA RED INTERNACIONAL DE BANCOS DE GERMOPLASMA VEGETAL

CONSIDERANDO que los bancos de germoplasma vegetal son un instrumento efectivo para la conservación ex situ de la diversidad genética del patrimonio vegetal del mundo ;

TENIENDO EN CUENTA que mediante la propagación in vitro de especies vegetales amenazadas o localmente extinguidas, se pueden obtener plantas para reintroducirlas dentro de su hábitat natural ; RECORDANDO que la UlCN opera una Secretaría paralaConserva- ción en Jardines Botánicos, de carácter internacional ;

RECORDANDO las recomendaciones de la conferencia interna- cionalde Córdoba, España, celebrada en mayo de 1987, sobre técnicas deconservación de especies vegetales amenazadas en jardines botáni- cos de las zona mediterránea ; CONSIDERANDO la cooperación y coordinación internacionales necesarias para la conservación del patrimonio vegetal mundial ; La AsambleaGeneraldela UICN, ensu XVll Sesióncelebradaen San José, Costa Rica, del I al 10 de Febrero de 1988 : l. INSTA a que se realicen todos los esfuerzos posibles para asegurar

los recursos aue permitan la creación de una red internacional de ~- . . bancos de germoplasma vegetal, coordinados por la Secretaráa para la Conservación en Jardines Botánicos, de la UICN.

2. RECOMlENDA que dichos bancos de germoplasma vegetal se es- tablezcan en paísesde la región deorigen y queel paisdeorigen par- ticipe de la distribución del material reproductor y clónico.

PROMOCION DE LA CONSERVACION DE LA DIVERSIDAD BIOLOGICA : ESPECIES Y SITIOS

17.46 CAZA DE BALLENAS

RECORDANDO el apoyo de la UICN para una moratoria en la caza comercial de ballenas, tal como se expresa en resoluciones adoptadas en cada Asamblea General desde que tal moratoria fue propuesta por las Naciones Unidas en 1972 ; RECONOCIENDO que el Artículo Vlll de la Convención Interna- cional para la Reglamentación de la Caza de la Ballena (1946) [en base a lacual seestableció la Comisión Ballenera Internacional (CBI)] per- mite a las Partes Contratantes emitir licencias especiales a sus ciudadanos para capturar ballenas con fines científicos, y que el pá- rrafo 30 del Programa determina que la concesión de estos permisos está sujeta a la previa revisión de los mismos por el Comité Cientifico de la CBI, y que dicha caza está exenta de las reglas y procedimientos aplicables a la caza comercial de la ballena, incluyendo el estableci- miento de límites de caza y la protección de especies o poblaciones ; TOMANDO NOTA deque, desdeque se hizo efectiva en 1986 la deci- sión de 1982 de la CBI en favor de una moratoria, los Gobiernos de Is- landia, la República de Corea y el Japón se han dedicado a una inves- tigación científica, o la han autorizado, que implica matanzas de gran número de ballenas bajo licencias especiales ; CONSCIENTE de que el Gobierno de Noruega está considerando la emisión de licencias especiales para este año ; ESTANDO INFORMADA de que la CBI, en su Reunión Anual de 1987, adoptó tres resoluciones que afirmaron que los programas de caza de la ballena con fines científicos de Islandia. la República de Corea y el Japón no satisfacían los criterios que la Comisión había establecido mediante las resoluciones generales adoptadas en sus

Reuniones Anuales de 1986 y 1987, e hizo un llamamiento a dichos paises paraqueseabstuvierandeeniitir licencias, o las revocasen, has- ta que los puntos dudosos de los progranias fueran resueltos ;

ESTANDO INFORMADA ADEMAS de que, en una reunión espe- cial del Comité Científico de la CBI que tuvo lugar en diciembre de 1987 para revisar un estudio de viabilidad propuesto para la programación de la caza de la ballena con fines cientificos por parte del Japón, los científicos de la mayoría de los paises representados en la reuniónconsideraronquedichoestudio no resolvería los problemas que se identificaron en el programa original, encontrando, además, queel estudio no abordaba los problemas cuya soluci6n era necesaria para facilitar la Evaluación Global de Existencias de Ballenas. ac- tividad que actualmente ocupa a la Comisión, o el desarrollo de procedimientos de gestión efectivos para el futuro de la caza de la ballena ;

DEPLORANDOel hechodeque Islandia y el Japón no han obradode acuerdo con las resoluciones de 1987 de la CBI cesando la emisión de licencias, o revocando las ya existentes ;

PROFUNDAMENTE PREOCUPADA por la emisión de licencias, por parte del Gobierno del Japón para la captura de ballenas en el An- tártico inmediatamente después de que el Comité Cientifico había criticado severamente sus planes durante su reunión especial, y por el hecho de que comenzara a matar ballenas antes de que la Comisión hubiese podido expresar su opinión sobre dichos planes, tal como viene requerido en las resoluciones generales adoptadas en 1986 y 1987 ;

PREOCUPADA TAMBIEN por el hecho de que el proseguir con la caza de la ballena bajo licencias especiales de forma contraria a las recomendaciones de la CBI anulará de manera efectiva la decisión de moratoria de 1982, reducirá la eficacia de la CBI para la conservación de las existencias de ballenas en el mundo e impedirá en la práctica la realización de la Evaluación Global de Existencias de Ballenas ;

CONSCIENTE de que Islandia, Japón y Noruega se han negado a facilitar información sobre buques balleneros, en contra de las deci- siones y requisitos de programación de la CBI ;

SIENDO CONSCIENTE de que el Japón, con apoyo de Noruega, ha propuesto la reclasificación como caza indígena/de subsistencia de ciertos tipos de caza comercial de ballenas ;

La AsambleaGeneralde la UICN, en su XVII Sesión celebrada en San José, Costa Rica, del 1 al 10 de febrero de 1988 :

INSTA a los Gobiernos de Islandia, la República de Corea y el Japónaque respeten las resoluciones delacomisión Ballenera In- ternacional, apelando a que se abstengan de emitir licencias es- peciales, o revoquen las existentes, para la caza de la ballena con fines cientificos hasta que las dudas identificadas por el Comité Cientifico de la CBI sean aclaradas.

SOLICITA al Gobierno de Noruega que, al tomar las decisiones eventuales sobre la emisión de licencias especiales, actúe de acuer- doconelasesoramiento provisto por el Comité Cientifico y en base a la opinión a ser emitida por IaComisiÓn apartirdedichoasesora- miento.

ALIENTA a los Gobiernos de Islandia, la República de Corea. Japón y Noruega, así como a los otros Países Miembros de la CB1, a contribuir en la ejecución de la investigación identificada por el Comité Científico como altamente prioritaria, particularmenteen el contexto de la Evaluación Global de Existencias de Ballenas.

INSTA a Islandia, Jap6n y Noruegaaquecumplan con los requisi- tosdelaComisión y vuelvan a proporcionarlela información anu- al sobre buques balleneros.

APELA a cualquier país que esté contemplando la posibilidad de practicar la caza comercial de la ballena bajo la justificación de caza de subsistencia que se abstenga de hacerlo a fin de no circum- venir la decisión de 1982 de la CBI que estableció la cuota en cero.

17.47 TORTUGAS MARINAS

RECORDANDO que la tortuga gol fina (Lepidochelys kempii) se in- cluvó en 1987 en la lista de las doce especies más amenazadas de la Co- misión de Supervivencia de Especies, de la UICN, y que su continuo decline es debido principalmente al alto número de ellas que mueren ahogadas en las redes de los buques de pesca de arrastre del camarón ;

Page 197: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

RECORDANDO ADEMAS la efectividad del aparato para excluir tortugas (TED) destinado a evitar la captura accidental de tortugas por los buques de pesca de arrastre del camarón ;

CONSIDERANDO que se han tomado medidas legales para invali- dar la promulgación de las Regulaciones del TED por el Gobierno de los Estados Unidos ;

RECONOCIENDO la importancia de que esta Asamblea General preste su apoyo al Gobierno de los Estados Unidos en este valioso esfuerzo encaminado a solucionar un problema a nivel mundial en el campo de la conservación de las tortugas ;

PREOCUPADA por el hecho de que muchas poblaciones de tortu- gas continúan disminuyendo como resultado directo de la explota- ción humana;

PREOCUPADA ADEMAS porque el nivel del comercio interna- cional de productos derivados de la tortuga marina, en especial del carey y de la piel, continúa siendo muy elevado, y que en múltiples países el volumen de comercio interior, en especial de carne y huevos, sigue sin disminuir;

RECONOCIENDO que existen otros múltiples factores que con- tribuyen a la disminución de las poblaciones, como la molestia y des- trucción de los hábitat en donde las tortugas anidan y se alimentan, la ingestión de desechos y productos tóxicos contaminantes encon- trados en el mar, y la captura accidental en distintos tipos de aparejos de pesca ;

CONSIDERANDO que en la actualidad los científicos son inca- paces de predecir los niveles sostenibles de aprovechamiento, debido al conocimiento insuficiente sobre los parámetros vitales de la bio- logía de la tortuga marina ;

OBSERVANDO que las etapas inmaduras del ciclo vital son las más susceptibles a la depredación natural, y que son los adultos en edad reproductora, más que los jóvenes, los que tienen una mayor impor- tancia para la supervivencia de la población, y por ello su aprovecha- miento es más perjudicial ;

RECORDANDO que la mayoría de los ejemplos de gestión de tortu- gas han seguido los modelos tradicionales de pesca, y han estableci- d o límites de tamaño mínimos para proteger las clases de edad juvenil ;

La Asamblea General de la UICN, en su XVII Sesión celebrada en San José, Costa Rica, del 1 al 10 de Febrero de 1988:

1. INSTA al Senado de los Estados Unidos para que se oponga a cualquier retraso en la puesta en práctica de las regulaciones fede- rales que requieran el uso de TED para evitar que se capturen y ahoguen las tortugas golfinas, las que están críticamente amenazadas, o cualquiera otra especie de tortuga marina;

2. INSTA a los gobiernos miembros a que establezcan y pongan en práctica una legislación nacional que refuerce la conservación de las tortugas marinas y que incluya:

El establecimiento de límites de tamaño máximo para asegurar que no se mate ninguna tortuga en edad reproduc- tora, y el estudio de la posibilidad de establecer cuotas para la captura de tortugas jóvenes en lugares donde sea cul- turalmente inapropiado brindar una protección total para las tortugas marinas sin distinciones de edad;

El restringir la recolección de huevos para minimizar el impac- to negativo sobre las poblaciones de tortugas en lugares donde sea culturalmente inapropiado prohibir totalmente la recolec- ción de huevos de tortuga;

La protección de las playas de desove y los hábitats donde se alimentan para minimizar las posibilidades de disturbios, daños u otras molestias negativas para la reproducción de la tortugas marinas ;

El exigir el uso de TED en los buques de pesca por arrastre del camarón allí donde haya tortugas marinas, y controlar los de- más métodos de pesca en la forma necesaria para minimizar las capturas accidentales, especialmente en las cercanías de las playas de desove, durante la época de reproducción.

3. RECOMIENDA que los miembros dc la UICN inicien progra- mas de investigación, en consulta con la Comisión de Superviven- cia de Especies, para determinar las tendencias a largo plazo de las poblaciones de tortugas marinas en aquellos lugares en los que

tiene lugar su aprovechamiento, en particular, el impacto del aprovechamiento sobre los distintos grupos de edades.

4. RECOMIENDA ADEMAS que los miembros de la UICN inicien programas de educación sobre la conservación de las tortugas marinas, para asegurar la comprensión y participación de las poblaciones locales en la ejecución de lo anteriormente expuesto.

5 . APELA a los gobiernos miembros adheridos a la Convención sobre el Comercio Internacional de Especies Amenzadas de Flora y Fauna Silvestres (CITES) para que cese el comercio interna- cional de tortugas marinas, de sus partes y productos derivados, en especial el del carey derivado de la especie Eretmochelys im- bricata.

17.48 CONSERVACION DE LA FOCA ANILLADA BALTICA (Phoca hispida botnica)

ALARMADA por el descenso sustancial de las poblaciones de focas anilladas, focas grises y focas de puerto en el Mar Báltico durante este siglo ;

PREOCUPADA porque las tres especies de focas del Mar Báltico sufren severas enfermedades y un alto grado de fracasos en su reproducción, a causa muy probablemente de la contaminación por organoclorados en el Báltico ;

ACOGIENDO FAVORABLEMENTEel hecho de que los siete Esta- dos que rodean el Mar Báltico han prohibido la caza de la foca gris y de la foca de puerto y han tomado medidas para detener las descargas de DDT y PCB al medio ambiente marino siguiendo la recomenda- ción de la Comisión Báltica para la Protección del Medio Ambiente Marino (Comisión de Helsinki);

CONSCIENTE de que seis Estados y las Islas Aland no cazan o han prohibido la caza de la foca anillada báltica;

La Asamblea General de la UICN. en su XVll Sesión celebrada en San José, Costa Rica, del 1 al 10 de Febrero de 1988:

INSTA DECIDIDAMENTE al Gobierno de Finlandia, al ser la Últi- ma nación que bordea el Mar Báltico que autoriza la caza de focas anilladas, a que tome medidas inmediatas para detener la caza de la foca anillada báltica y asi permitir quese reestablezca la población de la misma.

17.49 SISTEMA DE CITES PARA LOS CUPOS DE MARFIL

RECONOCIENDO que las Partes Contratantes de la Convención sobre el Comercio Internacional de Especies Amenazadas de Fauna y Flora Silvestres (CITES) han adoptado recientemente medidas es- peciales para controlar el comercio del marfil de los elefantes africanos, llamado generalmente "Sistema de Cupos", y han dado instrucciones a la Secretaría de CITES para que asista en la aplica- ción del Sistema de Cupos con financiación basada en contribu- ciones voluntarias ;

CONSCIENTE de la disminución acusada del numero de pobla- ciones de elefantes durante estos últimos años en muchos lugares del Africa, de que el comercio ilegal del marfil ha sido la causa principal de esta disminución, y de que una coordinación eficaz del Sistema de Cupos por partede la Secretaría de CITES es esencial para lograr una reducción del comercio ilegal del marfil ;

CONSCIENTE de los problemas especiales del comercio ilegal de marfil que existe con Burundi y los Emiratos Arabes Unidos, que se hizo notar en la Resolución Con f. 6.1 1 en la última Conferencia de las Partes de CITES; y observando además las estipulaciones de la Resolución Conf. 6.12 con respecto al registro de existencias de marfil en bruto;

RECONOCIENDO que un comercio ilegal continuado del marfil pondrá en peligro un recurso de gran valor socioeconómico para aquellos países africanos que albergan poblaciones de elefantes ;

Page 198: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

CONSCIENTE de que la Secretaria de ClTES no ha recaudado la suficiente financiación a base de contribuciones voluntarias para asegurar el funcionamiento eficaz del Sistema de Cupos hasta la próxima Conferencia de las Partes ;

RECONOCIENDO que esta escasez de fondos podría poner en peligro la conservación a largo plazo de las poblaciones de elefantes africanos ;

La Asamblea General de la UICN, en su XVIl Sesión celebrada en San José, Costa Rica, del 1 al 10 de febrero de 1988 :

INSTA a los gobiernos, organizaciones no gubernamentales. gru- pos de comercio y demás organismos apropiados, a aportar una ayuda económica a la Secretaría de ClTES para la operación del Sistema de Cupos.

INSTA a las Partes Contratantes de ClTES a incluir en la próxi- ma Conferencia de las Partes la financiación del Sistema de Cu- pos dentro del presupuesto ordinario de CITES financiado por las Partes Contratantes.

INSTA a la Secretaria de ClTES a no aprobar el comercio inter- nacional de ningún marfil en bruto sin registrar que se encuentre dentro de un Estado no Parte de ClTES sin el consentimiento de la próxima reunión de la Conferencia de las Partes.

17.50 CONSERVACION DEL PANDA GIGANTE

RECONOCIENDO que el panda gigante (Ailuropoda melanoleuca) es endémico en la República Popular de China, y que se le ha con- siderado durante más de un siglo como una especie de gran interés para la ciencia biológica ;

VALORANDO el gran interés y la asignación de recursos financieros importantes por parte del Gobierno de la República Popular de Chi- na para la conservación del panda gigante;

OBSERVANDO que el panda gigante es un caso inusual de especie bien conocida por los pueblos del mundo, y que por el hecho de que su imagen es utilizada por el Fondo Mundial para la Naturaleza (WWF) él se ha convertido en el símbolo de la necesidad universal de conservar la vida silvestre por parte de los gobiernos y los pueblos del mundo ;

CONSCIENTE de la existencia de menos de 1000 ejemplares de esta especie en estado salvaje y 100 ejemplares en cautiverio, cifras éstas muy bajas para la supervivencia de la especie;

RESOLVIENDO que deben realizarse todos los esfuezos posibles para evitar la extinción del panda gigante;

La Asamblea General de la UICN en su XVll Sesión celebrada en San José, Costa Rica, del 1 al 10 de febrero de 1988:

ELOGIA al Gobierno de la República Popular de China por el dictado de leyes y normas relativas a la vida silvestre que protejen al panda gigante, y por el establecimiento de reservas para man- tener el medio ambiente natural de esta especie.

INSTA DECIDIDAMENTE al Gobierno de la República Popu- lar de China a que responda a la creciente preocupación mundial por la supervivencia del panda gigante, mediante la adopción de un plan abarcador de conservación para esta especie y la puesta en práctica de dicho plan a la mayor brevedad posible, incluyendo la utilización plena de los recursos cientificos, técnicos y educati- vos disponibles en los institutos y universidades de la República Popular de China.

RECOMIENDA ESPECIFICAMENTE la adopción de una es- trategia a largo plazo y un plan táctico de conservación para el panda gigante.

APELA a todos los organismos e individuos de la República Popular de China a que colaboren en la formulación de dicho plan de conservación, preferiblemente bajo una sola dirección a fin de conseguir que las actuaciones puedan ser coordinadas y controladas para su máxima efectividad con el objeto de asegurar la supervivencia del panda gigante en su medio ambiente natural

y para asegurar que todos los animales en cautiverio contribuyan al mantenimiento y la perpetuación de la población global del panda gigante.

INSTA a las autoridades de la República Popular de China a asegurar una pronta rehabilitación en el medio natural de los pan- das que se hayan rescatado de un hábitat temporal o permanen- temente degradado.

INSTA ADEMAS a todas las organizaciones e instituciones que disponen actualmente de ejemplares del panda gigante a que cooperen olenamente para incorporar a estos animales a un

internacional para la propagación en cautiverio, y a to- dos los oraanismos nubernanientales e internubernamentales afectados para que faciliten con este propósito el libre intercam- bio de especimenes cautivos.

RECOMIENDA que las autoridades competentes y cientificos de la República Popular de China, en consulta con los grupos conservacionistas internacionales y las asociaciones de zoológi- cos de varios paises, investiguen los efectos de aquellas ac- tividades relativas al panda gigante que no contribuyan direc- tamente a la conservación de la especie, y en especial las exposi- ciones temporales, y que hasta tanto no se resuelvan los asuntos en cuestión se haga un análisis cuidadoso antes de hacer nuevos acuerdos de préstamo.

RECOMIENDA ADEMAS que, en consideración del bajo número de la población de esta especie, los cientificos y au- toridades gubernamentales de la República Popular de China consideren especificamente la propuesta de que cualquier exhibi- ción de pandas gigantes se conforme exclusivamente y sea com- patible con un programa internacional para la cría en cautividad de esta especie; y que tales exhibiciones sean destinadas a la educación de las personas sobre la biologia y conservación del panda gigante ; y que todo ingreso que provenga de dichas exhibi- ciones se destine al mantenimiento de aspectos específicos del plan de conservación para la especie, dando cuenta de su empleo para alcanzar el objetivo.

RECONOCE Y APLAUDE los esfuerzos del WWF, de Wildlife Conservation International, la Sociedad Zoológica de Nueva York, la Sociedad Zoológica de Londres, y otras entidades en apoyo a la conservación del panda gigante a través del aporte de conocimientos y apoyo financiero a sus colegas y organismos de la República Popular de China.

10. ACUERDA ponerse, conjuntamente con sus organizaciones miembros y el WWF, a disposición de las autoridades responsa- bles de la República Popular de China para ayudar a poner en práctica un plan extenso de conservación del panda gigante, in- cluyendo el diseño y ejecución de la necesaria investigación, el asesoramiento sobre lagestión de parques y reservas, la coordina- ción de programas de cría en cautiverio, el establecimiento y man- tenimiento de un registro de pedigrí internacional y el desarrollo de proyectos de educación popular.

17.51 INTRODUCCION DE CARACOLES CARNIVOROS PARA FINES DE CONTROL BIoloGICO

CONSCIENTE de que una de las caracterásticas relevantes de muchas islas del Mar Caribe y de los Océanos Pacífico e Indico es la alta diversidad y endemismo de las especies de moluscos terrestres ;

PREOCUPADA por el hecho de que dichos moluscos únicos están seriamente amenazados en la actualidad ;

RECONOCIENDO que, además de la destrucción del hábitat, la presencia de caracoles carnívoros exóticos, en especial el Euglandina rosea, introducidos como agentes de control biológico de la plaga agrícola introducida que constituye el Achatina fulica (caracol gigante del Africa), ha ocasionado una dramática disminución de las poblaciones de muchos caracoles terrestres nativos endémicos en varias de estas islas ;

RECONOCIENDO ADEMAS el hecho constatado de que el Eu- glandina rosea ha causado la extinción de especies de caracoles nati- vos en la Polinesia Francesa y en Hawaii, y que puede provocar exten- ciones en otros lugares ;

Page 199: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

OBSERVANDO que los caracoles carnívoros no son eficaces agentes controladores del caracol gigante del Africa, y que n o se realizaron suficientes ensayos antes de que fueran recomendados para actuar como agentes controladores ;

CONSCIENTE de que las organizaciones nacionales y regionales dedicadas a la agricultura siguen recomendando la utilización de dichos agentes para el control biológico ;

OBSERVANDO queen la actualidad no existe un método eficaz para la erradicación del Euglandina rosea una vez que ha sido introducido en una isla ;

OBSERVANDO ADEMAS que la Comisión de Supervivencia de Es- pecies de la UICN, en su toma de posición sobre traslocación de or- ganismos vivos afirma que ninguna especie exótica debe ser in- troducida en ningún hábitat ajeno al suyo;

La Asamblea General de la UICN, en su XVlI Sesión celebrada en San José, Costa Rica, del I al 10 de febrero de 1988 :

RECOMIENDA DECIDIDAMENTE la prohibición de la in- troducción de caracoles carnívoros en aquellos hábitat con espe- cies de caracoles terrestres endémicas.

SOLICITA que se suministre información a los organismos gubernamentales apropiados y a las instituciones agrícolas y de- más instituciones relevantes, destacando el peligro que supone tales esfuerzos de control biológico aún faltos de suficientes en- sayos.

SUGIERE que sean las organizaciones regionales dedicadas a la agricultura y el medio ambiente las responsables de hacer circular la información necesaria.

INSTA a que se lleve a cabo una mayor investigación para desar- rollar otros métodos de control del caracol gigante del Africa, como por ejemplo atrapándolos de forma manual, así como métodos alternativos para la erradicación del Euglandina rosea.

17.52 ANTARTIDA

RECORDANDO la Resolución 16/8 adoptada por la XVI Sesión de la Asamblea General de la UICN (1984) referida a las preocupaciones de la UlCN en relacion con la Antártida ;

RECORDANDO TAMBIEN la Resolución 16/9 que establece las medidas a adoptar por el Director General de la UICN para la aplica- ción de la Resolución 16/8 ;

DESEANDO mantener y aumentar el diálogo entre la UICN y las Partes integrantes de los acuerdos intergubernamentales que cons- tituyen el Sistema del Tratado Antártico;

La Asamblea General de la UlCN en su XVll Sesión celebrada en San José, Costa Rica, del I al 10 de Febrero de 1988:

l. REAFIRMA DECIDIDAMENTE la Resolución 16/8 como una declaración de la política de la UlCN con respecto a la Antártida.

2. URGE a aquellos a los que se dirigen los párrafos operativos a que sigan teniendo plenamente en cuenta las preocupaciones y objetivos allí establecidos.

3. RECOMIENDA que las siguientes consideraciones y recomen- daciones, relacionadas con la Resolución 16/8 y resultantes de los acontecimientos ocurridos desde la XVI Sesión de la Asamblea General, sean puestos en conocimiento de aquellos a los que están respectivamente dirigidos.

A. EL MEDIO AMBIENTE ANTARTICO

Estrategia para la Conservación de la Antartida

4. TOMA NOTA del Acta de Sesiones deLSimposio sobre Requisitos Cientificos para la Conservación de la Antártida, organizado por la UlCN y el SCAR (Comité Científico de Investigaciones Antár- ticas) en abril de 1985, celebrado en respuesta al llamado a la colaboración entre la UlCN y el SCAR para revisar los conoci- mientos ecológicos actuales sobre el continente antártico, sus is- las adyacentes y las áreas oceánicas que los rodean dentro del con- texto de las necesidades conservacionistas.

TOMA NOTA con reconocimiento del lnforme del Grupo de Trabajo UICN/SCAR sobre Conservación a Largo Plazo en la Antártida (1986). y de que dicho lnforme fue aceptado por el Presidente del SCAR y por el Director General de la UICN como base para mayores discusiones.

TOMA NOTA TAMBIEN de la necesidad urgente de continuar con el desarrollo de una estrategia para la conservación de la An- tártida.

RECOMIENDA:

Que con la ayuda del Director General y de las Comisiones pertinentes de la UICN, se pongan en marcha los trabajos necesarios para la elaboración de una Estrategia para la Con- servación de la Antártida (ECA) ;

Que la ECA sea aplicable al Area del Tratado Antártico y al área situada entre los 60 de latitud sur y la convergencia an- tártica, y que con respecto a las islas que se encuentran en dicha área y donde se reconoce la existencia de la soberanía de un Estado, la UICN promueva el desarrollo de estrategias para la conservación en aquellas islas para las cuales el Estado que ejerce la soberanía aún no ha desarrollado tales estrate- gias ;

Que la elaboración de la ECA sea consecuencia de un diálogo trilateral, entre la UICN, el SCAR y otros miembros de la comunidad científica interesada en la Antártida y de la comunidad gubernamental antártica; y que se haga uso de los buenos oficios del Director General de la UlCN para este fin.

Evaluación del impacto ambiental

8. TOMA NOTA con recocicimiento de la respuesta(') del SCAR, dependiente del Consejo Internacional de Uniones Científicas (ICSU), a la petición que le fue presentada por las Partes Consul- tivas del Tratado Antártico (PCTA) en la Recomendación Xll-3 solicitando asesoramiento con respecto a los procedimientos para la evaluación de los impactos ambientales de las actividades cien- tíficas y de apoyo que se proponen para la Antártida.

9. TOMA NOTA ADEMAS de la sugerencia del SCAR de que la aplicación de procedimientos de evaluación del impacto ambien- tal puede identificar y evitar impactos ambientales adversos derivados de la ubicación y/o concentración de las estaciones.

10. TOMA NOTA TAMBIEN de la gran similitud entre las "Metas y Principios de la Evaluación del Impacto Ambiental" adoptados en el oeríodo de sesiones de iunio de 1987 del Consejo de Ad- ministración del programa delas Naciones Unidas el Medio Ambiente (PNUMA), y el procedimiento para evaluar los impac- . . .

tos de actividades científicas y de apoyo recomendado por SCAR para su uso en el contexto antártico.

11. ACOGE favorablemente la adopción por parte de las PCTA, de la Recomendación XIV-2 sobre la evaluación del impacto ambiental de sus actividades científicas y de apoyo, basada en principios elaborados por el PNUMA y el SCAR.

12. INSTA DECIDIDAMENTE a las PCTA a que aprueben esta Recomendación en la primera oportunidad que tengan, a aplicar- la provisionalmente de manera inmediata, a asegurar la difusión publica de evaluaciones ambientales abarcadoras, y a asegurar la participación de organizaciones no gubernamentales de los Esta- dos Partes en la decisión solicitada en el párrafo 1 (vi) de dicha Recomendacibn.

13. ESTIMULA a las PCTA a consultar con las organizaciones inter- nacionales que de vez en cuando sean designadas por las PCTA para asistirles en su trabajo referido a asuntos ambientales.

Medidas protectoras adicionales

14. TOMA NOTA con apreciación de la respuesta(2) del SCAR a la petición de las PCTA formulada en la Recomendación XIII-5 subpárrafo operativo (i) solicitando asesoramiento sobre el siste- ma de áreas protegidas en la Antártida, incluyendo los Sitios de Interés Científico Especial y de Areas Especialmente Protegidas, y sobre la cuestión de una posiblecategoria adicional de área bajo un sistema de protección diferente.

15. TOMA NOTA de los párrafos 75 a 97 del lnforme de la XIV Reu- nión Consultiva del Tratado Antártico (RCTA).

Page 200: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

16. INSTA a las PCTA a emprender las investigaciones de campo necesarias antes de la reunión preparatoria de que la XV RCTA a fin de contar con una base adecuada y representativa para la toma de decisiones en el XV RCTA.

17. INSTA DECIDIDAMENTE a las PCTA a adoptar y poner en práctica un sistema coherente para la protección de áreas en la Antártida, en donde tal acción contribuiría a la protección de la Antártida como área silvestre y como área destinada a fines cien- tíficos, recreativos y otros de índole pacífica ; a aplicar al Area del Tratado Antártico, como corresponda, el desarrollo progresivo de conceptos de planificación de uso múltiple de tierra/océano ; y por lo tanto a asistir en la substanciación de la designación del Area del Tratado Antártico como un Area Especial de Conserva- ción (Medidas Acordadas para la Conservación de la Flora y Fau- na de la Antártida, Preámbulo).

Datos ambientales

18. TOMA NOTA con apreciación de la solicitud hecha al SCAR por las PCTA en la recomendación X111-5 subpárrafo operativo (ii) para que les brinde asesoramiento relativo a las medidas que podrían tomarse para mejorar la posibilidad de comparación y la accesibilidad a los datos cientificos sobre la Antártida.

19. DESEA RESALTAR la necesidad de que exista suficiente infor- mación disponible como base para hacer juicios racionales en lo relativo a las consecuencias ambientales de las actividades hu- manas.

20. OBSERVA que el punto anterior es particularmente relevante para la Antártida, acerca de la cual se conoce relativamente poco.

21. INSTA a las PCTA a que, en cooperación con el SCAR, la UICN, y otras organizaciones internacionales y expertos relevantes, cooperen estrechamente en la recopilación, mantenimiento y dis- ponibilidad de la información y bases de datos relativas a la elaboración de dictámenes documentados sobre el medio am- biente.

Eliminación de desechos

22.OBSERVA con gran preocupación que han surgido a la luz evidencias que sugieren que han habido algunos lapsus en la aplicación del Código de Conducta de las Expediciones Antárti- cas y Actividades de las Estaciones, anexo a la Recomendación V111-ll, en lo relativo a la eliminación de desechos.

23. CONSCIENTE de que el asunto de la eliminación de desechos es una de las preocupaciones constantes de las PCTA, de sus respec- tivos órganos operativos que se ocupan de la Antártida. y del SCAR (Recomendaciones XII-3 y XIII-4).

24.CONVENCIDA de que si las PCTA van a demostrar su capacidad y voluntad de proteger el medio ambiente antártico, ellas deben proteger adecuadamente el entorno inmediato de las estaciones y operaciones antárticas de la degradación ambiental.

25.TOMA NOTA de los párrafos 71 a 74 del Informe de la XIV RCTA.

26. RECOMIENDA que las PCTA tomen medidas urgentes y ade- cuadas para asegurar que las prácticas de eliminación de desechos utilizadas en la Antártida sean tales que salvaguarden el medio ambiente antártico y los ecosistemas que de el dependen.

27. RECOMIENDA ADEMAS que al revisar el Código de Conducta de Eliminación de Desechos se aseguren de que :

Todo desecho sea retirado del Area del Tratado Antártico, a no ser que se demuestre que no tendrá un significativo impac- to local ; Se limpien los sitios existentes destinados a la eliminación de desechos ; La cantidad de desechos generados sea reducida al mímino a través de un cuidadoso examen de la naturaleza y el volumen de los materiales llevados a la Antártida que pueden conver- tirse en desechos o generarlos; Se fomente la reutilización o el reciclado de desechos; Todas las estaciones lleven a cabo una vigilancia regular del impacto de la eliminación de desechos; Los gobiernos sigan vigilando el desarrollo tecnológico y logística que permitiría una mejora en las prácticas de eliminación de desechos.

Se deberian incorporar provisiones concordantes con estas recomendaciones al Código de Conducta Revisado de Elimina- ción de Desechos, y los Gobiernos deberian requerir el cumpli- miento de dicho Código Revisado por parte de todas las expedi- ciones y actividades de las estaciones antárticas.

28. RECONOCIENDO que el turismo en la Antártida y Océano Austral ha aumentado sustancialmente en los últimos años y que es probable que siga aumentando en el futuro.

29. PREOCUPADA por los potenciales impactos negativos de un mayor turismo sobre el frágil ecosistema antártico y sobre su valor como laboratorio relativamente prístino para la investiga- ción cientifica.

30. RECOMIENDA a las PCTA que codifiquen las prácticas actua- les con respecto al turismo y adopten medidas adicionales necesarias para controlar el potencial impacto negativo del turis- mo antártico.

RECOMIENDA aue la UICN estimule a sus miembros nuber- namentales, incluyendo particularmente a aquellos de que no son Partes Consultivas del Tratado Antártico, a tomar las medidas apropiadas que aseguren que las excursiones y expedi- ciones oreanizadas en. o procedentes de, sus territorios estén in- , . formadas de los requisitos establecidos para los organizadores de excursiones a la Antártida. adoptados de acuerdo al Tratado An- tártico, y que cumplan con ellos, a fin de evitar impactos adversos sobre el medio ambiente antártico y sobre las actividades de inves- tigación cientifica en la Antár t ida :

B. EL OCEANO AUSTRAL

Convención para la Conservación de los Recursos Marinos Vivos del Antártico (CCA M L R)

32. OBSERVA con grave preocupación que las existencias de peces en el Antártico se han visto reducidas, debido a la pesca. a niveles por debajo de los que garantizan su máximo incremento anual neto; que el articulo 11 de la Convención define a las existencias explotadas por debajo de ese nivel como agotadas, requiriendo en ese caso medidas para asegurar su recuperación ; y que la Comi- sión de la CCAMLR no ha procedido en consecuencia.

33.CONSCIENTE de que uno de las aspectos Útiles que se le atribuye a la CCAMLR es el que brinda un mecanisnio para la regulación de las actividades Pesqueras, de tal manera~que sc earanticeel uso sostenible del recurso de manera concordante con la Estrategia Mundial para la Conservación (EMC), procurando así el máximo beneficio para la humanidad y protegiendo, a la vez, todos los elementos del ecosistema marino antártico.

34. CONSCIENTE de la atención que se está prestando ahora a las posibilidades de la explotación a gran escala dcl krill y el calamar y de que aún no se cuenta con las medidas precautorias dc conser- vación que puedan asegurar el aprovechamiento sostenible, tanto biológica como económicamente, de estos recursos.

35. ACOGE CALUROSAMENTE las medidas preliminares toma- das en la VI sesión de CCAMLR, a iniciativa dc Australia, ten- dientes a la elaboración de posibles aproximaciones a la conserva- ción quedcn efectividad al Artículo 11 de la Convención niediarite los mecanismos previstos en el Artáculo IX, como así tambicn el asesoramiento ofrecido por la Comisión del Comitc Científico con respecto a los objetivos conservacionistas buscados por la Comisión.

36. INSTA DECIDIDAMENTE a las Partes de CCAMLR a que, considerando tales aproximaciones, observen los principios dis- puestos en los párrafos 17 y 18 de la Resolución 16/8 de la XVI Se- sión de la Asemblea General de la UICN (1984) y tratcri urgen- temente de ponerlos en práctica.

37. INSTA ADEMAS a que la Secretaría de CCAMLR cree y man- tenga un registro de todos los pesqueros y otros buques relaciona- dos con la pesca.

Page 201: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

Convención para la Conservaciún de Focas Anrárticas (CCAS)

38. OBSERVA que en la temporada 1986-87 dos barcos capturaron 4.800 focas en el Antártico ; que si esto presagia el desarrollo de una industria comercial basada en las focas antárticas, la Con- vención para la Conservación de las Focas Antárticas (CCFA) re- quiere que se elaboren con más amplitud ciertos mecanismos de información sobre capturas, de asesoramiento científico y de in- fraestructura institucional.

39. PREOCUPADA porque las medidas de conservación contenidas en el Anexo a la Convención son tales que permiten el máximo au- torizado decapturas de focas en cualquier año y en una sola zona de captura, y que esta concentración puede tener un impacto ecológico más severo que una captura dispersa.

40. ELOGIA la decisión las Partes de CCFA de celebrar una reunión en septiembre de 1988, de acuerdo con el Artículo 7 de la Conven- ción, con el propósito de revisar la operatividad de la Convención y sus relaciones con otros elementos del Sistema del Tratado An- tártico.

41. ESTIMULA a las Partes de CCFA a que consideren la adopción de procedimientos más detallados que sean apropiados para la conservación efectiva de las focas antárticas.

C MINERALES ANTARTICOS

42. OBSERVA que las PCTA están llegando a las fases finales de la negociación de un Convenio sobre los Minerales Antárticos (CMA).

43. RECOMIENDA que el Convenio:

a. Provea el mecanismo para una adecuada evaluación de los im- pactos ambientales potencialmente negativos de cualquier ac- tividad o decisión propuestas, antes de adoptar la determina- ción de seguir adelante;

b. Contemple que los observadores invitados a participar en las reuniones de las instituciones establecidas por la Convención tengan acceso pleno y oportuno a los datos no confidenciales y a la información pertinente relacionada con las decisiones pendientes de dichas instituciones, y la oportunidad de hacer comentarios antes de que se tomen decisiones finales.

c. Prevea que la información referida a consideraciones ambien- tales sea accesible al público, en todas las fases ;

d. Prevea el cumplimiento, vigilancia y responsabilidad por parte de las compañías y gobiernos para asegurar la protec- ción del medio ambiente.

44. RECOMIENDA a las PCTA que a la mayor brevedad posible pongan a disposición el texto de la negociación del CMA para su comentario y escrutinio públicos, en cualquier caso antes de las fases finales del proceso negociador, y que aseguren que existan unas disposiciones adecuadas en el Convenio relativas a la protec- ción ambiental, a las oportunidades para la participación de ob- servadores, a los comentarios públicos, a su cumplimiento y a las responsabilidades económico-legales.

45. RECOMIENDA TAMBIEN que cada PCTA ponga a disposi- ción del público en el momento oportuno un registro de toda la información no confidencial y de la documentación generada relativa al Convenio, y que tome las medidas necesarias para per- mitir la revisión y el comentario públicos.

D. CUMPLIMIENTO

46. OBSERVA que el Sistema del Tratado Antártico abarca una serie compleja de Recomendaciones de la Reunión Consultiva del Tratado Antártico y diferentes acuerdos intergubernamentriles, serie que se ha ido generando en un período de casi 30 años ; que existen dentro de este sistema elementos obligatorios y exhortati- vos; y que el conjunto está destinado a asegurar la gestión de las actividades antárticas de acuerdo con los principios establecidos en dichos acuerdos.

47. PREOCUPADA porque a medida que aumenta el número de las Partes integrantes de estos acuerdos aparece la posibilidad de que existan diferentes interpretaciones soberanas de las obligaciones contraídas por los Estados en el marco de los mismos, y porque tales diferencias puedan comprometer laeficacia del sistema para conseguir sus objetivos.

48. RECOMIENDA a las PCTA que:

a. Revisen las Recomendaciones del Tratado Antártico para dis- tinguir los elementos obligatorios de los exhortativos, y con- sideren, cuando sea apropiado, el mejorar y aumentar de ran- go cualquiera de dichos elementos ;

b. Aumenten el número de inspecciones llevadas a cabo en con- sonancia con el Artáculo VI1 del Tratado Antártico;

c. Creen equipos internacionales de inspección e inviten la par- ticipación de representantes de organizaciones interna- cionales que tengan un interés científico o técnico por la An- tártida ;

d. Consideren como puede ser tratada de manera adecuada cual- quier observación de no cumplimiento de las obligaciones con el sistema, para evitar mejor los incidentes de no cumplimien- to, incluyendo la idea de establecer un comité de infracciones.

49. RECOMIENDA ADEMAS que todas las Partes No Consultivas aprueben las recomendaciones adoptadas dentro del Tratado An- tártico, antes de operar en el Area de dicho Tratado.

E. ENLACE ENTRE EL SISTEMA DEL TRATADO ANTARTICO Y LA UICN

50. OBSERVA que la UICN tiene status de observador en la Comi- sión y Comité Científico de la CCAMLR y que un experto de la UICN participó en la XIV Reunión Consultiva del Tratado An- tártico para ayudar a las Partes Consultivas a tratar el punto del orden del día de esa reunión relativo al "Impacto del hombre sobre el medio ambiente antártico".

51. RECOMIENDA TAMBIEN :

a. Que las PCTA acorden a la UlCN la calidad de observador (3)

durante la sesión final de la Cuarta Reunión Consultiva Espe- cial del Tratado Antártico en la que se tiene la intención de concluir las negociaciones del Convenio sobre Minerales An- t á r t i co~ ;

b. Que las Partes integrantes de la Convención para la Conserva- ción de las Focas Antárticas acorden a la UlCN la calidad de observador en cualquier reunión que se realice de acuerdo con las previsiones del Articulo 7 destinada a revisar las ac- tividades de CCFA ;

c. Que las PCTA sean instadas a consultar con la UlCN en rela- ción con las medidas de protección adicionales, el turismo y los datos ambientales ;

d. Que las Partes integrantes del Tratado Antártico aseguren una participación efectiva de la UICN y de otras organizaciones internacionales, de observadores y de expertos invitados a asistir a las Reuniones Consultivas del Tratado Antártico.

Notas :

(I)Man 's lmpact on the Anfarctic Evironment: A procedure for evaluating impacts from scientific ond logistic activities, por W.S. Benninghoff y W. Bonner, 56 pp., Comité Científico de Investiga- ciones Antárticas. Cambridge. 1985.

(2)The Protected Area System in the Antarctic, Informe del Grupo a d hoc del SCAR sobre Medidas Protectoras Adicionales, Comité Científico de lnvestigaciones Antárticas, Consejo Internacional de Uniones Científicas, manuscrito 20 pp., Cambridge 1987.

(3)A enero de 1988, la UlCN tiene miembros en todos los Estados que son Partes Consultivas del Tratado Antártico (los asteriscos señalan aquellos que son Estados Miembros de la Unión) :

Argentina* Australia * Bélgica * Brasil Chile Francia India * Italia Japón Noruega * Nueva Zelandia

Polonia Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda

del Norte * República Democrática de Alemania Estados Unidos de América República Federal de Alemania República Popular de China Sudáfrica Unión de Repúblicas Socialistas

Soviéticas Uruguay

Page 202: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

A enero de 1988, la UICN tambien tiene miembros en la mayoría de los Estados queson Partes No Consultivas del Tratado Antártico (los asteriscos señalan aquellos que son Estados Miembros) :

Austria Bulgaria Cuba Checoslovaquia Dinamarca Ecuador España * Finlandia Grecia *

Hungria Paises Bajos * Papua Nueva Guinea Perú República de Corea República Popular Democrática de Corea Rumania Suecia *

17.53 ACTIVIDADES MINERAS EN LA ANTARTIDA

RECONOClENDO las cualidades únicas de la Antártida, los valores éticos y los otros valores relacionados con su calidad de últi- ma gran extensión de naturaleza silvestre esencialmente prístina, su valor como sitio relativamente incontaminado para el control de la contaminaciún global, y que lo ideal es el conservarla para siempre ;

RECORDANDO que las dos Últimas Sesiones de la Asamblea General de la UICN (1981 y 1984), y el Congreso Mundial de Parques Nacionales que se celebró en Bali, Indonesia, en 1982, han expresado su preocupacibln por la amenaza que suponen las actividades mineras para el medio ambiente antártico;

RECORDANDO TAMBIEN que la Resoluciún 16/8 de la Asamblea General de la UICN (1984) recomendó que ninguna actividad minera tenga lugar en la Antártida hasta el momento en que se haya con- siderado la protección completa del medio ambiente antártico, se hayan determinado claramente los riesgos, y se hayan desarrollado métodos para evitar los efectos adversos al medio ambiente;

RECONOCIENDO que la Novena Reunión de las Partes Consulti- vas del Tratado Antártico instó a sus miembros y a otros Estados a que se abstuvieran de toda exploración o explotación de los recursos minerales antárticos mientras se estuvieran haciendo progresos hacia la adopción de un régimen legal para las actividades relativas a los recursos mineros de la Antáriida;

RECORDANDO tambien que el Grupo de Expertos en Exploración y Explotación Minera establecido en la Novena Reunión Consultiva del Tratado Antártico (Londres, 1977) estableció en su informe que no hay métodos efectivos para la completa restauraciún de sitios te- rrestres, en el hielo o en el mar en la Artártida que hayan sido altera- dos por la exploración o explotación mineras ;

OBSERVANDO también que uno de los objetivos de un régimen sobre minerales es salvaguardar el medio ambiente antártico y que las Partes del Tratado han expresado con frecuencia el punto de vista de que es probable que las actividades mineras no sean comer- cialmente viables hasta bien entrado el próximo siglo ;

DESEANDO asegurar que se considere adecuadamente la con- veniencia de proteger la Antártida completamente de las actividades mineras y de desarrollar una estrategia para la conservación que in- cluya opciones para la designación de áreas protegidas en la Antárti- da como una totalidad ;

PREOCUPADA de que el propuesto Convenio sobre Minerales An- tár t ico~ que se está negociando en la actualidad quizás no aporte un marco que garantice plenamente la protección del medio ambiente, y que si se iniciaran actividades de exploración y explotación mineras se podrían destruir irreversiblemente las cualidades de área silvestre y los valores científicos de la Antártida;

La Asamblea General de la UICN, en su XVIl Sesión celebrada en San José. Costa Rica, del 1 al 10 de Febrero de 1988 :

RECOMIENDA que la Estrategia para la Conservación de la An- tártida tratada en la Recomendación 17.52 de la UICN, incluya la opción de prohibir la extracción de recursos minerales de la An- iártida.

RECOMIENDA a las Partes Consultivas del Tratado Antártico :

a. Que declaren su propósito de conservar la Antártida para siempre ;

Que consideren con urgencia los posibles efectos de las ac- tividaddes mineras sobre el medio ambiente de la Antártida, y sobre las cualidades y valores que le son inherentes ; Que consideren seriamente la conveniencia de prohibir la ex- tracción de minerales de la Antártida, y de, en consonancia con dicha prohibición, designar a la Antártida como un área protegida ; Que tengan completamente en cuenta las opiniones de las Partes No Consultivas y de las organizaciones no guberna- mentales apropiadas en relación al Convenio sobre Minerales.

3. lNSTA a las Partes Consultivas del Tratado Antártico a : a. Que aseguren que los programas de investigación científica

que proporcionen información suficiente para basar en ella la evaluación y los juicios racionales acordes con el Convenio, sean llevados a cabo en anticipación a las necesidades.

b. Que no autoricen actividades de exploración y desarrollo has- ta que se hayan establecido un protocolo que cubra las respon- sabilidades y unos arreglos detallados que estipulen el cumpli- miento de las obligaciones y la conciliación de disputas, creando así un marco adecuado para la protección ambiental.

4. lNSTA a las Partes Consultivas del Tratado Antártico a respetar la fuerte razón de peso dada por la conservación para abstenerse de realizar actividades de exploración y desarrollo minero en la Antártida.

17.54 MONTE ETNA, AUSTRALIA

RECONOCIENDO que el Monte Etna en Queensland, Australia, al- berga cuevas que proporcionan un hábitat para la reproducción de la especie de murciélago Miniopterus australia y un lugar de descanso para el vulnerable murciélago fantasma (Macroderma gigas) ; RECONOCIENDO que entre 1976 y 1988 el Gobierno de Qeensland y la Central Qeensland Cement Company han negociado con éxito el establecimiento de efectivas medidas legislativas para la protección del 80% de las cuevas del Monte Etna, incluyendo el complejo de Bat Cleft ; RECONOCIENDO además que en 1976 se estableció el Parque Na- cional de las Cuevas de Fitzroy, que conserva por lo menos cien cue- vas, con los murciélagos que de ellas dependen, en una zona adya- cente al Monte Etna ; ELOGIANDO la acción del Gobierno de Queensland para proteger una gran parte de la zona que rodea al Monte Etna; PREOCUPADA de que la explotación de piedra caliza podría ser una amenaza para un número de cuevas entre las cuales se encuen- tran las que albergan al murciélago fantasma; La Asamblea General de la UICN, en su XVll Sesión celebrada en San José, Costa Rica, del I al 10 de Febrero de 1988 : 1. ALlENTA al Gobierno de Queensland en sus esfuerzos para

seguir protegiendo aún más la zona del Monte Etna. 2. INSTA al Gobierno de Queensland para que dé una protección

total al Monte Etna, sus cuevas y su vida silvestre. 3. RECOMIENDA al Gobierno de Queensland que desarrolle una

estrategia estatal a largo plazo para la conservación del murciéla- go fantasma.

17.55 SECTOR II DEL SITIO DEL PATRIMONIO MUNDIAL EN TASMANIA OCCIDENTAL, AUSTRALIA

RECONOCIENDO que Tasmania Occidental es una de las magnífi- cas áreas silvestre de clima templado del mundo y que el Sector 11 contiene enormes bosques de eucalipius gigantes, incluyendo las plantas con floración más altas del mundo, la Única altiplanicie libre de hielo en el hemisferio sur, e importantes sectores con comunidades de bosques tropicales y alpinos fácilmente afectables por el fuego ; CONSClENTE de que:

a. Estos bosques están amenazados primordialmente por la tala de árboles y por fuegos encendidos por la gente;

Page 203: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

b. La UICN ha instadoa queseincluyan las regiones del Walls of Jerusalem y Denison-Spires dentro del área del Sitio del Patrimonio Mundial de Tasmania Occidental;

c. El gobierno australiano ha iniciado una investigación legal en lasseccionesdeSouthern Forest y Lemonthyme del sector 11 ; y

d. En enero de 1988 la Comisión del Patrimonio Australiano in- formó que los valores naturales y culturales del Sector II son de importancia mundial ;

La Asamblea General de la UICN, en su XVll Sesión celebrada en San José, Costa Rica, del I al 10 de Febrero de 1988 : l . APELA al Gobierno del Estado de Tasmania para que cesen to-

das las actividades de tala en el área del Sector 11 de Tasmania Oc- cidental.

2. INSTA al gobierno australiano, consultando con el Gobierno de Tasmania, a que acelere los trámites necesarios para que el Sector 11 de Tasmania Occidental pueda ser nominado para entrar a for- mar parte de la Lista del Patrimonio Mundial.

17.56 REPRESA DE NAM CHOAN, TAILANDIA

RECORDANDO al Gobierno de Tailandia que los 5.000 kilómetros2

de bosque tropical en los Santuarios de Vida Silvestre de Thung Yai y Huai Kha Khaeng, y especialmente el área de bosques ribereños en tierras bajas, tienen una importancia regional para la conservacion de especies amenazadas o en peligro de extinción tales como el ban- teng, gaur, tigre, elefante, pavo real verde, y múltiples especies de plantas, y que estos bosques son de importancia nacional para la pro- tección de las cuencas ; CONSCIENTE de que el área se ha propuesto para ser incluida en la Lista del Patrimonio Mundial; CONSCIENTE TAMBIEN de la propuesta para la construcción de la represa de Nam Choan en el Río Kwai Yai, la cual podría trastornar la ecologáa del área ; RECONOCIENDO :

a. La necesidad de Tailandia de alcanzar la autosuficiencia en el campo de la energía ;

b. Los esfuerzos del gobierno tailandés para poner fin a la des- trucción de los bosques y para mantener la superficie forestal en un 40% del país ;

c. El progreso alcanzado en el establecimiento de un sistema global de Breas protegidas ;

d. Que los proyectos de represas de gran tamaño no siempre han proporcionado los beneficios que justificaron su construc- ción y que a veces han causado graves daños al medio am- biente ;

RECORDANDO la preocupación expresada anteriormente por esta Asamblea General con respecto a los impactos que la ayuda al desa- rrollo puede tener sobre los recursos genéticos y otros recursos naturales, y que dichos impactos pueden ser beneficiosos o con- traproducentes dependiendo del grado de integración de la conserva- ción y el desarrollo ;

La Asamblea General de la UICN, en su XVll Sesión celebrada en San José, Costa Rica. del 1 al 10 de Febrero de 1988 : l . RECOMIENDA al Gobierno de Tailandia:

Que realice una evaluación completa del impacto que tendrá la represa de Nam Choan sobre el medio ambiente, la ar- queologia, la geología y sobre los sistemas sociales de los san- tuarios de Thung Yai y Huai Kha Khaeng y la región del Oeste de Tailandia ; Que haga una evaluación de las opciones de producción de energia que no pongan en peligro la integridad biológica de los Santuarios de Thung Yai y Huai Kha Khaeng; Que realice una evaluación de los costos reales de construc- ción y mantenimiento de la represea de Nam Choan para reflejar adecuadamente las considerables pérdidas so- cioeconómicas relacionadas con los bosques, vida silvestre y plantas de Thung Yai y Huai Kha Khaeng, y su significado como parte integrante del patrimonio natural tailandés ahora en disminución;

d. Que no tome una decisión en favor de la construcción de la represa de Nam Choan hasta que los tailandeses estudien de- tenidamente los resultados de estas evaluaciones.

2. RECOMIENDA a las instituciones financieras multilaterales, bilaterales y privadas que pospongan su apoyo económico para el proyecto de la represa Nam Choan hasta que se llegue a un final satisfactorio de los estudios de impacto sobre el medio ambiente.

17.57 SITIO DEL PATRIMONIO MUNDIAL DEL PUENTE TERRESTRE DE BERING, ESTADOS UNIDOS Y UNION SOVIETICA

RECONOCIENDO que las reservas naturales y culturales en fron- teras internacionales, o en sus inmediaciones, generalmente representan un patrimonio compartido de importancia para dos o más naciones ;

CONSCIENTE de que la conservacion efectiva de dicho patrimonio compartido requiere una activa cooperación entre las naciones en cuestión y entre los grupos de usuarios indígenas de la región ;

CONSCIENTE de que la designación de parques y reservas bina- cionales puede traer consigo un reconocimiento a nivel internacional y asegurar una gestión y protección coordinadas de recursos sin- gulares, sin que por ello se afecte la soberanía territorial de las na- ciones en cuestión ;

CONSCIENTE de que los Gobiernos de los Estados Unidos de América y de la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas están cooperando a nivel cientifico y técnico para conservar su patrimonio natural y cultural;

RECONOCIENDO la importancia internacional de la región del Es- trecho de Bering desde el punto de vista de la paleoecologia, an- tropologia, arqueología e historia, y la riqueza y variedad de su me- dio ambiente marino;

La Asamblea General de la UICN, en su XVll Sesión celebrada en San José, Costa Rica, del 1 al 10 de Febrero de 1988 :

FELICITA a los Gobiernos de los Estados Unidos de América y de la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas por reconocer la importancia de su patrimonio común en la región del Estrecho de Bering, y por acceder a considerar programas conjuntos de inves- tigación, conservación, y gestión de los singulares recursos que allí existen.

ANIMA a ambos gobiernos, en colaboración con los habitantes indígenas, a llevar a cabo estudios de zonas potenciales para es- trablecer áreas protegidas binacionales en la región de Beringia, así como programas cooperativos de gestión para especies mari- nas compartidas y para el control de la contaminación.

EXPRESA su esperanza de que ambos gobiernos adoptarán medidas subsiguientes para que Beringia sea designada Sitio del Patrimonio Mundial.

17.58 LA RESERVA INTERNACIONAL DE VIDA SILVESTRE DEL ARTICO, CANADA Y ESTADOS UNIDOS

CONSCIENTE de que los Gobiernos de Canadá y de los Estados Unidos de América han firmado un acuerdo bilateral para proteger la manada de caribú del Río Porcupine, que migra regularmente entre Alaska, en los Estados Unidos. y el Yukon y los Territorios del Noroeste, en Canadá;

TENIENDO EN CUENTA el enorme valor de estos caribús para los pobladores nativos para la satisfacción de sus necesidades nutri- cionales básicas y culturales;

RECONOCIENDO que esta gran manada, que se mueve libremente, es un recurso único e irreemplazable, de importancia internacional ;

RECONOCIENDO que el área de distribución de la manada, tal y como está definida geográficamente en el acuerdo bilateral, cons- tituye un ecosistema silvestre espectacular, Único en el Artico, que

Page 204: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

sostiene la diversidad biológica y cultural siendo a la vez un paisaje notable que constituye el hábitat vital de muchas especies de aves migratorias y mamiferos marinos de importancia internacional ;

RECONOCIENDO que el Departamento del Interior de los Estados Unidos está proponiendo la apertura de la llanura costera del Refu- gio Nacional de Vida Silvestre del Artico a la prospección y explota- ción de petróleo y gas, y que en la Declaración Final de Impacto Am- biental se reconoce que la explotación propuesta reducirá dramáticamente el area de cría necesaria para la conservación de la manada de caribú del Porcupine, y modificará irrevocablemente el carácter de área silvestre de la región (el oso polar, el buey almizclero y las aves migratorias también están amenazadas por el proyecto de explotación) ;

La Asamblea General de la UICN, en su XVll Sesión celebrada en San José, Costa Rica, del 1 al 10 de febrero de 1988 :

1. INSTA al Congreso de los Estados Unidos para que designe for- malmente la totalidad de la llanura costera del Refugio Nacional de Vida Silvestre del Artico como área silvestre.

2. INSTA a los gobiernos de Canadá y de los Estados Unidos a es- tablecer conjuntamente una Reserva Internacional de Vida Sil- vestre del Artico mediante la unión del Parque Nacional del Yu- kon Norte y del Refugio Nacional de Vida Silvestre del Artico.

17.59 PARQUE INTERNACIONAL DEL STIKINE, CANADA Y ESTADOS UNIDOS

RECONOCIENDO que el Río Stikine en la Columbia Británica, Canadá, y en Alaska, Estados Unidos, es uno de los últimos rios sal- vajes de importancia internacional que aún existen, y que contiene estuarios costeros pristinos, montañas y glaciares majestuosos, un gran cañón, extensas cabeceras de aguas alpinas y una diversidad ex- cepcional de peces y vida silvestre;

OBSERVANDO que el Gobierno de la Columbia Britanica ha toma- do algunas medidas para proteger el parirnonio natural del sistema del Stikine;

La Asamblea General de la UICN, en su XVll Sesión celebrada en San José, Costa Rica, del 1 al 10 de febrero de 1988:

INSTA a los Gobiernos de Canadá, los Estados Unidos, Alaska y Columbia Britanica a crear un Parque Internacional del Stikine que incluya la totalidad del curso principal del Rio Stikine.

17.60 PLANTAS DE PRODUCCION DE HIERRO EN CARAJAS, BRASIL

CONSCIENTE de que el Banco Mundial ha aportado en el pasado 304 millones de dólares y la Comunidad Europea 600 millones de dólares en préstamos a la Companhia Vale d o Rio Doce (CVRD), Brasil, una compañia minera dependiente del gobierno, para cons- truir la mina de mineral de hierro de Carajás y una linea de ferrocarril de 890 km. para transportar el mineral desde Carajás hasta Ponta de Madeira, y que está previsto que parte de ese mineral sea entregado a los hornos de hierro que se ubicarán a lo largo de dicha linea férrea pero fuera del área del proyecto del Banco Mundial y la Comunidad Europea ;

PREOCUPADA por el hecho de que un gran area de la selva virgen tropical de la Amazonia brasileña que rodea la mina y la linea férrea pueda ser convertida en carbón vegetal para alimentar dichos hornos en un período de sólo tres anos y que los medios de subsistencia tradi- cional de más de 10.000 indios amazónicos en la región está amenazado de forma inmediata ;

PREOCUPADA ADEMAS por el hecho de que 11 fundiciones alimentadas con carbón vegetal, aprobadas por el gobierno brasileño y 20 proyectos adicionales de producción de lingotes de hierro, van a dejar sin efecto de forma drástica las previsiones del contrato de préstamo entre el Banco Mundial y Brasil en lo referente a la protec- ción del medio ambiente y de los pueblos indígenas;

OBSERVANDO que, de acuerdo con algunos estudios de viabilidad. las fundiciones ubicadas a lo largo de la linea férrea sólo serán renta- bles si se tala la selva virgen para producir carbón vegetal, pero no si se utilizan bosques plantados;

OBSERVANDO ADEMAS que los indios residentes en 23 reservas en las inmediaciones del área del proyecto del Banco Mundial son particularmente vulnerables a los efectos de dichas fundiciones de hierro, puesto que es probable que sus recursos forestales sean des- truidos en poco tiempo por la producción de carbón vegetal por in- migrante~ e intrusos en desesperada búsqueda de ingresos ;

RECONOCIENDO que los efectos de las fundiciones sobre el medio ambiente, así como su viabilidad económica y ubicación, han sido objeto de vigorosas protestas por parte de la comunidad científica brasileña ;

La Asamblea General de la UICN, en su XVll Sesión celebrada en San José, Costa Rica, del 1 al 10 de Febrero de 1988:

APELA al gobierno brasileño para que tome medidas para prevenir la deforestación de la selva virgen de la Amazonia orien- tal y para que busque alternativas que promuevan el desarrollo sostenible a largo plazo de los recursos naturales y del medio am- biente en toda la región, y de forma simultánea asegurar la pro- tección de los estilos de vida, modos de subsistencia, y la propiedad de los pueblos indígenas de la región.

APELA al Banco Mundial para que haga uso de sus buenos ofi- cios para continuar interveniendo de forma mas vigorosa para frenar todos los proyectos industriales que requieran la utiliza- ción de carbón vegetal que provenga de selvas vírgenes; y, con relación especifica a aquellos proyectos no financiados por el Banco Mundial, que ayude a las autoridades brasileñas a evaluar las opciones alternativas de desarrollo que no causen una deforestación masiva y pérdida de una diversidad biológica de alta importancia, y asegure.que la CVRD cumpla con sus obliga- ciones contractuales sobre la protección tanto de los recursos naturales como de la población indígena en dicha región.

APELA a la Comunidad Europea para que utilice su influencia en favor de la protección de los bosques y de los pueblos indígenas del Amazonas, y a no financiar ningún proyecto de mineral de hierro que no asegure la protección de dichos bosques y pueblos.

17.61 PROTECCION DEL PARQUE NACIONAL Y RESERVA DE LA BIOSFERA DE JUAN FERNANDEZ, CHILE

RECORDANDO que un objetivo básico de la Estrategia Mundial para la Conservación es la protección de una red internacional de ecosistemas representativos como uno de los aspectos del manteni- miento de la diversidad biológica del planeta;

RECORDANDO ADEMAS que la protección de los recursos genéticos es una responsabilidad internacional ;

CONSIDERANDO TAMBIEN que las reservas de la biosfera jue- gan un papel de importancia creciente en la conservación de ecosiste- mas representativos y de su diversidad biológica;

CONSIDERANDO que el Archipiélago de Juán Fernández, situado a 650 km al oeste de la costa chilena, tiene una rica flora y fauna en- démicas ;

OBSERVANDO que la comunidad científica ha considerado que este ecosistema es altamente frágil a causa de sus condiciones fisiográficas y climáticas ;

RECONOCIENDO que el Gobierno Chileno en 1935, basándose en estas consideraciones, clasificó más del 95% de estas islas como par- que nacional, y que en 1977 la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (Unesco), tras la designa- ción de dicho gobierno, las declaró Reserva de la Biosfera;

RECORDANDO que la Comisión de Parques Nacionales y Areas Protegidas, de la UICN, en 1984 incluyó al Parque Nacional del Ar- chipiélago de Juan Fernández en el Registro de Areas Protegidas Amenazadas del Mundo, señalando como amenazas "las plantas y los animales introducidos y la erosión causada por el pastoreo del ganado" ;

Page 205: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

CONSCIENTE de que, recientemente, el Gobierno de Chile ha hecho pública su intención de convertir estas islas en un centro turístico y bancario "off-shore", lo que implica la construcción de carreteras, bancos, hoteles y casinos ;

CONSCIENTE TAMBIEN de que las autoridades públicas encarga- das de los parques nacionales no formaron parte de la comisión que fue nombrada para preparar el proyecto, y de que el mismo (que podría ejecutarse a breve plazo) no ha estado sujeto a un estudio del impacto ambiental ;

OBSERVANDO que la puesta en marcha de este proyecto, a causa de su envergadura, podría significar una seria limitación para la valiosa investigación científica que se ha estado llevando a cabo en el Parque Nacional durante los Últimos años;

RECORDANDO que en el último trienio la red de la UICN y las Comisiones especializadas han sentido una creciente preocupación sobre temas que conciernen a las islas, estableciendo una Grupo de Estudio para la Conservación de las Islas, un grupo de trabajo sobre islas océanicas y, en colaboración con el Consejo lnternacional para la Preservación de las Aves, una Base de Datos sobre Islas Oceánicas en el Centro de Monitoreo de la Conservación ;

OBSERVANDO FINALMENTE que la opinión de la comunidad conservacionista mundial es considerada enChile como un valioso instrumento y un importante apoyo a los esfuerzos locales para la protección ambiental y la conservación de la naturaleza ;

La Asamblea General de la UICN, en su XVlI Sesión celebrada en San José, Costa Rica, del 1 al 10 de febrero de 1988 :

APELA al gobierno chileno para que se abstenga de desarrollar el proyecto para la creación de un centro turístico y bancario "off-shore" en el Archipiélago de Juán Fernández hasta que se puedan tomar en consideración los resultados de una evaluación completa del impacto ambiental, la que debería ser llevada a cabo por la comunidad cientifica nacional con la cooperación de las entidades internacionales de conservación apropiadas.

lNSTA al gobierno chileno, a la población local y a la comunidad conservacionista chilena para que asegure que el desarrollo del Archipiélago de Juán Fernández sea racional, sostenible y com- patible con la conservación de los recursos naturales en las Islas de Juan Fernandez.

INVITA a todos los miembros de la UICN a que expresen su preocupación al Gobierno de Chile sobre el futuro de esta área protegida amenazada, y a vigilar de cerca el plan de desarrollo de la misma.

17.62 CONSERVACION DE LOS ALPES

RECONOCIENDO la preopucación de larga data de la UICN por la conservación de los Alpes, la que resultó en 1952 en la creación de la Comisión lnternacional para la Protección de las Regiones Alpinas (CIPRA), y que llevó a la celebración en 1974 del Simposio Interna- cional de Trento y al Plan de Acción para el Futuro de los Alpes que se adoptó en el mismo;

CONClENTE sin embargo de que ese Plan de Acción no fue adecua- damente puesto en práctica por los Estados de la región de los Alpes y otros organismos competentes ;

ALARMADA por la conclusión a que llegara un taller de trabajo re- ciente de la UICN que analizó el problema (Chambésy, Francia, diciembre de 1987) en el sentido de que debido a una combinación de severos problemas, los Alpes se han convertido ahora en el sistema montañoso más amenazado del mundo ;

ACOGIENDO CON BENEPLACITO el desarrollo de actividades destinadas a la conservación de las montañas y de una Convención Alpina dentro del Programa de la UICN para el trienio 1988-1990;

La Asamblea General de la UICN, en su XVll Sesión celebrada en San José, Costa Rica, del I al 10 de febrero de 1988 :

INSTA a los Estados de la región alpina y a las organizaciones in- teresadas a asegurar :

Una mejor puesta en práctica de la legislación existente;

El desarrollo de una nueva legislación más apropiada a las necesidades de los Alpes ;

El desarrollo y mejoramiento de los sistemas de comunica- ción ;

Una mayor coordinación de la investigación y de los planes de acción ;

Una mejor comunicación de los conocimientos científicos destinados a los decisores y usuarios de los Alpes ;

Un estricto control de las actividades recreativas que son dañi- nas debido a las caracterisiticas especiales de los Alpes;

Que se tome en cuenta debidamente los intereses culturales, politicos y socioeconómicos de las poblaciones locales;

Una mas efectiva cooperación internacional, por ejemplo a través del establecimiento y el apoyo a un Centro Inter- nacional para el Medio Ambiente Alpino y una estrategia conjunta para la conservación de los Alpes.

17.63 IMPORTANCIA INTERNACIONAL DE LAS TURBERAS ESCOCESAS, REINO UNIDO

CONSCIENTE de la importancia internacional de las turberas de Caithness y Sutherland, y en particular de las turberas de las tierras aluviales del Norte de Escocia, como parte importante de un área identificada en la Estrategia Mundial para la Conservación como provincia biogeográfica prioritaria para el establecimiento de áreas protegidas ;

CONSClENTE de que el "blanket bog" es un tipo de hábitat ex- tremadamente raro a nivel global, restringido a unas pocas áreas donde prevalecen condiciones oceánicas frescas ;

CONSCIENTE de que los "blanket bogs" de Caithness y Suther- land, Escocia, constituyen el recurso más significativo de este tipo de hábitat existente en el mundo;

INFORMADA de que el Programa de Conservación y Desarrollo para el Reino Unido - Respuesta a la Estrategia Mundial para la Conservación, afirma que los resultados de los censos de aves de montaña muestran que las actividades forestales deben ser planeadas con gran cuidado ;

OBSERVANDO que ecólogos especialistas en turberas de nueve paises. reunidos en una conferencia que tuvo lugar en septiembre de 1986 organizada por el lnternational Mire Conservation Group, ex- presó su preocupación por la rapidez con la que la deforestación esta- ba destruyendo este hábitat de importancia internacional y mostró su alarma por la velocidad de la destrucción ;

OBSERVANDO los informes elaborados por el Nature Conservancy Council, que constituyeel propio asesor del Gobierno del Reino Uni- d o en conservación de la naturaleza, la Sociedad Real para la Protec- ción de las Aves, y el Scottish Wildlife Trust, documentando la pérdi- da de estas turberas debido a la comercialización de recursos fore- stales ;

RECORDANDO el compromiso de la Partes de la Convención de Ramsar, incluyendo el Reino Unido, de promocionar el uso racional de los humedales, en particular de aquellos de importancia interna- cional ;

CONSCIENTE de la reciente decisión del Gobierno del Reino Unido de proteger gran parte de las turberas de Caithness y Sutherland, pero al mismo tiempo permitir la repoblación forestal en unas 40.000 ha ;

La Asamblea General de la UICN, en su XVll Sesión celebrada en San José, Costa Rica, del 1 al 10 de febrero de 1988:

l. FELlClTA al Gobierno del Reino Unido por su reconocimiento de la importancia nacional e internacional de Caithness y Sut her- land y de que una parte importante de esta región (que alcanza aproximadamente la mitad del área de turberas de estos conda- dos, zonas actualmente sin arbolado) debe ser salvaguardada.

Page 206: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

2. APELA al Gobierno del Reino Unido para que tenga un cuidado extremo en la autorización de nuevas propuestas de plantaciones en las turberas de Caithness y Sutherland hasta que estén claros los lugares donde se puedan ubicar dichas plantaciones sin que causen daño a la conservación de la naturaleza.

3. APELA al Gobierno del Reino Unido para que asegure que las 40.000 ha de tierra que se calcula pueden ser plantadas con ár- boles queden fuera de las zonas importantes en lo que se refiere a la conservación de la naturaleza en las turberas de Caithness y Sutherland.

4. APELA al Gobierno del Reino Unido para que apoye prácticas agrícolas en áreas no protegidas o aforestadas que sean compati- bles con la conservación.

5. APELA al Gobierno del Reino Unido para que designe las áreas apropiadas dentro de las turberas de Caithness y Sutherland como sitios de Ramsar, y que considere' la posibilidad de nominarlas para la Lista de la Convención del Patrimonio Mun- dial.

17.64 ARRECIFE DE SHIRAHO, JAPON

RECORDANDO que el mantenimiento de los procesos ecológicos esenciales y delos sistemas desustentación vital, la preservación de la diversidad biológica, y la utilización sostenibledeespecies y ecosiste- mas constituyen la piedra angular de la política de conservación de la UICN ;

RECONOCIENDO que la diversidad biológica de los arrecifes de coral se puede equiparar únicamente a la de los bosques tropicales humedos, siendo el ecosistema de los arrecifes de coral uno de los más productivos del mundo desde el punto de vista biológico ;

PREOCUPADA por el hecho de que las invasiones devastadoras de estrellas de mar (Acanthaster planci), el corrimiento y sedimentación de tierras, la contaminación, el desarrollo costero y demás efectos de las actividades humanas han causado una seria degradación y desaparición de arrecifes de coral a lo largo del Nansei Shoto (Ar- chipiélago Ryuko) del Japón, incluyendo las zonas que se han desig- nado como reservas marinas protegidas ;

CONSCIENTE de que el arrecife de Shiraho, Isla de Ishigaki, Prefectura de Okinawa, se mantiene como un ejemplo particular- mente notable de gran riqueza coralífera con características naturales de importancia científica, incluyendo algunas de las mayores y más viejas colonias de coral azul (Heliopora coerulea) que se han podido identificar en el hemisferio norte;

CONSCIENTE ADEMAS de que el Arrecife de Shiraho proporcio- na a la comunidad local unos beneficios culturales, sociales, económicos y espirituales únicos, con lo cual esta comunidad ha logrado mantener una relación armoniosa con el arrecife totalmente compatible con los principios de una utilización sostenible;

CONSCIENTE ADEMAS de que el ecosistema del Arrecife de Shiraho, en condiciones sanas, cumple la función de reserva reproductora que dispersa huevos pelágicos y larvas de peces, corales y otros tipos de vida a arrecifes y pesquerías en zonas vecinas;

PREOCUPADA de que el proyecto de construir un aeropuerto en y sobre el Arrecife de Shiraho causará un daño irreparable a los proce- sos ecológicos y a la diversidad biológica del arrecife ;

PREOCUPADA ADEMAS de que lacontinuada erosión de tierra en la cuenca del río Todoroki degradará y pondrá en peligro a las comunidades biológicas del Arrecife de Shiraho;

OBSERVANDO que la Comisión de Supervivencia de Especies de la UlCN está llevando a cabo una evaluación científica internacional del Arrecife de Shiraho ;

OBSERVANDO ADEMAS que la Isla de lshigaki ya tiene un aero- puerto ;

La Asamblea General de la UlCN en su XVll Sesión celebrada en San José, Costa Rica, del 1 al 10 de febrero de 1988:

2. INSTA DECIDIDAMENTE al Gobicrno del Japón a que recon- sidere de inmediato el proyecto de construcción de un aeropuerto en el Arrecife de Shiraho en vista de las consecuencias ambien- tales graves que podrian resultar de dicha actividad.

3. SOLICITA ADEMAS que el Gobierno del Japón asigne al Arre- cife de Shiraho el mayor nivel de protección posible dentro dc la legislación japonesa para asegurar su viabilidad futura como un ecosistema dinámico de arrecife.

4. SUGIERE RESPETUOSAMENTE al Gobierno del Japón la puesta en práctica de un programa de investigación en el Arrecife de Coral de Shiraho para el estudio de todo el fálum biótico, que fomente la investigación y gestión de ecosistenias de arrecifes de coral, vigile la situación general de los arrecifes de coral del Japón y que identifique las causas de la degradación y destrucción de los arrecifes de coral.

l. EXPRESA su apreciación al Gobierno del Japón por su coopera- ción con el equipo de investigación de la UICN durante sus estu- dios de campo en el Arrecife de Shiraho en 1987.

Page 207: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

La UICN, fundada en 1948, es la alianza de instituciones y grupos conservacionistas más grande y representativa del mundo.

Ella cuenta con más de 500 miembros que incluyen a Estados soberanos, organismos de gobierno y organizaciones no

gubernamentales nacionales e internacionales. Mediante la unión la UICN busca hacer frente a los desafíos comunes en el campo

del medio ambiente y de la conservación de los recursos naturales, utilizando la Estrategia Mundial para la Conservación

(publicada en 1980) como una base ampliamente aceptada para los proyectos de campo y otras formas de acción.

Con el apoyo de los más de 3000 expertos que donan su tiempo a las seis Comisiones de la UICN, la Secretaría de la Unión

y sus tres Centros especializados brindan información, asesoramiento y otros servicios y facilitan la coordinación,

a .partir de un programa de conservacioón aplicada financiado y aprobado por la red de la UICN y por instituciones

colaboradoras y de financiamiento, tales como los organismos bilaterales y multilaterales de asistencia para el desarrollo,

organismos regionales, organismos de las Naciones Unidas y el Fondo Mundial para la Naturaleza (WWF).

Unión Internacional para la Conservación de la Naturaleza y de los Recursos Naturales

Avenue du Mont Blanc CH-1196 Gland

Suiza

Page 208: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

RESOLUCIONES

RECOMENDACIONES

XVlll Sesión de la Asamblea General de la

UlCN - Unión Mundial para la Naturaleza Perth, Australia

28 de noviembre al 5 de diciembre de 1990

Unión Internacional para la Conservación de la Naturaleza y de los Recursos Naturales

1991

Page 209: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

Contenido

La Labor de la Unión Mundial para la Naturaleza RESOLUCIONES

Misión, objetivos y actuación de la Unión Mundial para la Naturaleza Gobierno de la Unión Mundial para la Naturaleza Estrategia de la Unión Mundial para la Naturaleza Papel y mandatos de las Comisiones, Comités Permanentes y Grupos de Estudio de la UICN Creación de un Fondo Voluntario para apoyar el Gobierno de la Unión Mundial para la Naturaleza y sus actividades en los países en desarrollo Mayor apoyo de la UICN a la región de Asia Mayor apoyo de la UICN a la región del Pacífico Mayor apoyo de la UICN a sus miembros sudamericanos Conservación de ecosistemas prioritarios en America del Sur

RECOMENDACIONES 18.10 Cooperación europea para el desarrollo

sostenible 18.11 Asistencia para la restauración y protección

ambientales a los países de Europa oriental y central

18.12 Programa de la UICN sobre el Sahel

Estrategias, Políticas y Programas de Conservación a Escala Mundial RESOLUCION 18.13 Estrategia Mundial para la Conservación en el

Decenio de 1990, titulada provisionalmente: "Sustentabilidad: una estrategia para el cuidado del planeta"

RECOMENDACIONES 18.14 Principios del desarrollo sostenible y racional

desde el punto de vista etico

Desarrollo sostenible desde el punto de vista ecológico Reconocimiento del papel de las comunidades indígenas Dinámica de las poblaciones humanas y demanda de recursos Las mujeres y el manejo de los recursos naturales Modificación de los procedimientos de contabilidad pública y privada Acuerdos comerciales y desarrollo sostenible Normas ambientales de las empresas que realizan sus actividades fuera del país donde tienen su sede central Cambios climáticos a nivel mundial Degradación de tierras Conservación de la vida silvestre mediante su aprovechamiento racional como recurso natural renovable Métodos de captura y/o matanza de animales silvestres terrestres o semiacuáticos

Conservación de la Diversidad Biológica RESOLUCION 18.26 Programa Estrategico para la Conservación de

la Biodiversidad

RECOMENDACIONES 18.27 Protección de la diversidad biológica en los

parques nacionales y otras áreas protegidas 18.28 Convención sobre la Conservación de la

Diversidad Biológica

Conservación de Bosques RECOMENDACIONES 18.29 Alteración de bosques tropicales y extinción

de especies 18.30 Instrumentos jurídicos para la conservación

de bosques 18.31 Plan de Acción para el Desarrollo Forestal en

Zonas Tropicales 18.32 Acuerdo Internacional sobre las Maderas

Tropicales 3

Page 210: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

Conservación del Medio Marino RECOMENDACIONES 18.33 Formación de los responsables del manejo del

medio ambiente costero y marino 18.34 Conservación de cetáceos y moratoria de la

Comisión Ballenera Internacional 18.35 Protección de pequeños cetáceos 18.36 Pesca de altura en gran escala con redes de

enmalle y deriva 18.37 Cría en granja de tortugas marinas 18.38 León marino de Hooker

Conservación de Especies, incluido el Control del Comercio

RECOMENDACIONES 18.39 Captura de aves silvestres para el comercio de

animales de compañía 18.40 Reservas formuladas al Apendice 1 de la

CITES 18.41 Conservación de insectos y otros inverte-

brados 18.42 Comercio de orangutancs 18.43 Panda gigante 18.44 Avutarda de Houbara

Cuestiones Relativas a la Conservación Regional RECOMENDACIONES

America del Norte y Asia 18.45 Beringia

América del Norte 18.46 Sistema fluvial Tatsenshini-Alsek, Canadá y

EE.UU.

América del Norte y América del Sur 18.47 Conservación de aves migratorias en el

hemisferio occidental

América del S u 18.48 Corresponsabilidad de los países desarrolla-

dos en la protección de los ecosistemas de America del Sur

18.49 Conservación y utilización sostenible de los bosques de la Amazonia

18.50 Creación del Sistema Interamericano para la Conservación de la Naturaleza

Africa 18.51 Protección del Monte Nimba, Guinea 18.52 Gusano carnicero del Nuevo Mundo en Libia

Europa 18.53 Conservación del Parque Nacional Doñana,

España

18.54 Estación radiofónica en el Valle Arava de Israel

Asia occidental 18.55 Parque Internacional Chino-Pakistaní, China

y Pakistán 18.56 Proyecto sobre el Valle Narmada, India 18.57 Proyecto relativo a la presa de Tehri, India

Asia oriental 18.58 Arrecife de Shiraho, Japón 18.59 Proyecto geotermico en el Monte Apo, Fili-

pinas 18.60 Maderas tropicales del este de Malasia 18.61 Apoyo para la creación de Areas del Patri-

monio Mundial en Irian Jaya, Indonesia 18.62 Manglares en la Bahía Bintuni, Irian Jaya,

Indonesia 18.63 Actividades mineras en el área de captación

del Río Fly, Papua Nueva Guinea 18.64 Medidas de conservación en el marco del

Plan de Acción para el Desarrollo Forestal en Zonas Tropicales de Papua Nueva Guinea

Australia Legislación australiana en materia dc seguri- dad de recursos Actividades de extracción de minerales en los Parques Nacionales y Reservas Naturales, especialmente en Australia Parque nacional Kakadu, Australia Región del Kimbcrley - Australia Occidcntal Conservación de humedalcs en zonas áridas, especialmente cn la Cuenca del Lago Eyre, Australia Conservación de zonas silvestres y bosques en Tasmania Isla Fraser, Australia Exploración de minerales, incluida la prospec- ción petrolífera, cn los Parques Marinos y Areas del Patrimonio Mundial en Australia, o en zonas aledañas Prohibición del tránsito dc buques petroleros en el Mar de Corales del Arca del Patrimonio Mundial del Arrecife de la Gran Barrera, Australia

Antártida RESOLUCION 18.74 Estrategia para la Conservación de la Antár-

tida

RECOMENDACIONES 18.75 Antártida 18.76 Islas subantárticas dc Australia

Page 211: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

La Labor de la Unión Mundial para la Naturaleza

18.1 Misión, objetivos y actuación de la Unión Mundial para la Naturaleza

RECONOCIENDO que la UICN tiene la particulari- dad de contar entre sus miembros a un número considerable de Estados, organimos gubernamentales y organizaciones no gubernamentales;

RECONOCIENDO ADEMAS que la fuerza de la Unión depende de la efectivad con que logre hacer que sus miembros se integren en una red mundial que sirva para hacer avanzar la comprensión con respecto al medio ambiente, elaborar nuevos enfo- ques en el campo de la conservación y el desarrollo sostenible, y sentar las bases para la acción práctica;

DESTACANDO la continua importancia de la Estra- tegia Mundial para la Conservación, la Carta Mundial para la Naturaleza y la Declaración de Fontainebleau como declaraciones de principios;

ACEITANDO la necesidad de definir la misión, objetivos y actuación de la UniOn en un mundo en que día a día las preocupaciones por el medio ambiente se hacen más evidentes;

TOMANDO NOTA del documento titulado "Misión, objetivos y actuación de la Unión" preparado por el Director General en consulta con el Consejo para la XVIII Sesión de la Asamblea General;

La Asamblea General de la UICN -Unión Mundial para la Naturaleza-, en su XVIII Cesión, celebrada en Perth, Australia, del 28 dc noviembre al 5 de diciembre de 1990:

DECIDE

1. Que la misión de la Unión serd la siguiente:

"desempeñar una función directriz y promover un enfoque común para el movimiento mundial conservacionista, a fin dc salvaguardar la integri- dad y diversidad de la naturaleza en cl inundo, así como garantizar que el aprovechamiento dc los recursos naturales por parte de la humanidad adecuado, sostcnible y equitativo";

2. Que cuando se rcquicra hacer uso de un slogan para la UICN, éste serd:

"Vivir en armonía con la naturaleza";

3. Que, reconociendo el carácter mundial de sus miembros y de sus actividades, y la índole poco práctica del nombre jurídico completo de la Unión, esta utilizará el nombre de "Unión Mun- dial para la Naturaleza" como título descriptivo abreviado. En los documentos el título será:

"UICN -Unión Mundial para la Naturaleza-"

y en los instrumentos jurídicos "Unión Inter- nacional para la Conservación de la Naturaleza y de los Recursos Naturales (UICN), o más comunmente Unión Mundial para la Naturaleza";

4. Que la Unión Mundial para la Naturaleza perse- guirá tres objetivos de conservación básicos:

a. asegurar la conservación de la naturaleza y especialmente su diversidad biológica, como una de las bases esenciales para el futuro;

b. garantizar que cuando se utilicen recursos naturales de la Tierra, ello se haga de manera racional, equitativa y sostenible;

c. guiar el desarrollo de las comunidades humanas hacia modos de vida dignos y en armonía constante con otros componentes de la biosfera;

5. Que la Unión tratara de alcanzar esos objetivos a traves de redes de voluntarios proporcionadas por el sistema de Comisiones y mediante una serie de actividades del personal de la Unión, para:

a. monitorear y evaluar la situación de la naturaleza y los recursos naturales, las tendencias de su utilización y las políticas y prácticas relativas a su manejo;

b. analizar los obstáculos que se oponen a una protección de la naturaleza y a un manejo de los recursos naturales más eficaces;

c. aprovechar los recursos intelectuales con el fin de rcsolvcr los problemas que revele el analisis anterior;

d. catalizar acciones destinadas a lograr una con- servación más eficaz de la naturaleza y de los recursos naturales renovables, a traves de la Secretaria de la Unión y de sus miembros;

e. promover una mayor conciencia a nivel mundial acerca de las relaciones entre la conservación,

Ln Labor de ln Unión Mit ndinl pnrn ln Nntit rnlczn

Page 212: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

la supervivencia a largo plazo y el bienestar h. garantizar que cualquier organización miembro humano; gane en eficacia por el hecho de pertenecer a la

f. vincular los componentes de la comunidad UICN;

conservacionista (los miembros de la UICN y i. unir y apoyar a los miembros a través de los las diversas redes) para que juntos constituyan contactos regionales y las redes establecidas a una entidad eficaz con miras al logro de la escala mundial, regional y nacional; conservación;

g. desempeñar una función directriz y promover un enfoque común entre las diferentes institu- ciones e intereses que influyen en el medio ambiente;

h. colaborar con todas las entidades que preconi- zan la disminución de la población mundial y la reducción del consumo total de los recursos mundiales;

Que el programa de la Unión Mundial para la Naturaleza se desarrollará y pondrá en práctica de manera que sirva para:

satisfacer las necesidades percibidas y mani- fiestas del conjunto de los miembros en función de su evolución;

hacer participar a los miembros en las activi- dades intelectuales y operacionales de la Unión, incrementando así su compromiso;

suministrar productos que refuercen a los miembros y puedan ser utilizados por ellos para fijar sus propios objetivos y programas, resolver los problemas y evolucionar como instituciones eficaces;

j. coordinar los proyectos dentro del territorio de los Estados miembros con sus miembros guber- namentales y no gubernamentales, a fin de evitar la posible competencia entre la UICN y sus miembros;

k. divulgar el trabajo de la Unión por el mundo, a fin de promover las políticas mundiales sobre conservación y desarrollo sostenible;

1. suministrar datos e informes periódicamente sobre sus actividades en un país determinado a sus miembros en ese país;

m. reconocer el papel de la mujer en la conserva- ción de la naturaleza y el uso racional de los recursos naturales, así como la importancia de los jóvenes como futuros encargados del cuidado del planeta, y establecer los procedi- mientos adecuados para consultarlos y alentar- los a participar en las actividades de la Unión;

n. reconocer y aprovechar la profunda sabiduría tradicional de las poblaciones indígenas del mundo y, cuando proceda, velar por que se consulte a éstas respecto de la conservación y el aprovechamiento racional de la naturaleza y los recursos naturales v aue no se las margine; , .

Que el enfoque de la Unión. como agente eficaz de 8. Que se adopta documento por el la conservación mundial, tendrá como finalidad:

Director General en consulta con el Consejo, y desarrollar y promover la adopción de normas eticas de conservación basadas en el respeto y el cuidado de la naturaleza;

desarrollar los conocimientos científicos y su buena aplicación, como un requisito previo esencial para la realización de los tres objetivos de la conservación;

ejercer una función directriz en la formulación de prioridades para la conservación a nivel mundial;

favorecer y llevar a la práctica una acción eficaz de conservación sobre el terreno, espe- cialmente en los sectores en que la conserva- ción es altamente prioritaria;

mantener el más alto nivel profesional posible en su trabajo;

centrar sus actividades y resultados en un programa adecuado y coherente en relación a su misión, que sea necesario para sus miem- bros y sirva de apoyo a sus colaboradores;

disponer de un conjunto de miembros sólido y responsable en todo el mundo;

modificado a la luz de los debates entablados eh la XVIII Sesión de la Asamblea General, para ser utilizado como declaración de la misión, objetivos y actuación de la Unión.

18.2 Gobierno de la Unión Mundial para la Naturaleza

RECORDANDO la Resolución 17.4 de la XVII Sesiónde la Asamblea General sobre el gobierno de la Unión, y la Resolución 18.1. de su presente sesión relativa a la misión, objetivos y actuación de la Unión Mundial para la Naturaleza;

RECONOCIENDO que los componentes esenciales de la Unión Mundial para la Naturaleza son los miembros, la Asamblea General, el Consejo, la Mesa Directiva, las Comisiones, las Autoridades, el Director General y la Secretaría, y que la eficacia de la Unión en su conjunto depende del funcionamiento armonioso y cooperativo de esos componentes;

RESOLUCIONES Y RECOMENDACIONES

Page 213: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

TOMANDO NOTA del documento sobre el Gobierno de la Unión preparado por el Director General en consulta con el Consejo para la XVIII Sesión de la Asamblea General;

La Asamblea General de la UICN -Unión Mundial para la Naturaleza-, en su XVIII Sesión, celebrada en Perth, Australia, del 28 de noviembre al 5 de diciembre de 1990:

DEQDE:

Que la participación de los miembros en los asuntos de la Unión se verá reforzada mediante:

a. la existencia de lazos más estrechos a nivel nacional y regional entre los Consejeros Regionales, miembros, Oficinas Regionales y Nacionales y, cuando corresponda, los progra- mas regionales y nacionales;

b. la participación más estrecha de los miembros en la formulación y ejecución del programa. La ampliación y refuerzo de la red de Oficinas Regionales y Nacionales de la UICN facilitará en gran medida las consultas cuando se preparen programas nacionales y la participa- ción de los miembros en la ejecución de proyectos;

c. un mayor estímulo a los miembros con objeto de que propongan especialistas idóneos para formar parte de las Comisiones;

d. un mayor flujo de información, utilizando el Boletín como "mensajero" (lo que permitiría un enlace más efectivo entre los miembros y determinados componentes del programa);

e. una participación más directa de los miembros en la selección de los asuntos claves que deben examinarse en la Asamblea General;

Que ln Asamblea General tienda, ante todo, a constituirse en Congreso Mundial Conserva- cionista, donde se discutan las prioridades de la conservación y el desarrollo sostenible a nivel mundial y los miembros lleguen a acuerdos al respecto;

Que, con arreglo a los Estatutos, los asuntos formales de la Asamblea General se traten de Id

manera más expedita posible para optimizar el tiempo dedicado a los temas substanciales refe- ridos a la conservación;

Que se harán esfuerzos para organizar foros regionales, con la participación del Director General, en los años en que no se reuna la Asamblea General;

Que el Consejo funcione a nivel estrategico, dentro del contexto de las políticas definidas por la Asamblea General, con una financiación volun- taria asegurada que permita la participación de los Consejeros electos;

6. Que la Mesa Directiva, con el Presidente de la Unión actuando ex oficio como su Presidente, siga siendo el subcomite ejecutivo del Consejo, con responsabilidades especiales en cuanto al presupuesto y el programa;

7. Que las Comisiones se refuercen para constituir el principal vehículo de participación de los expertos procedentes de las instituciones miembros y de otras organizaciones, a título individual y volun- tario, en el trabaio de la Unión, en estrecha colaboración con ía Secretaria, así como en la ejecución conjunta de determinados componentes del programa aprobado por la Asamblea General;

8. Que las Autoridades de la Unión (Presidente, Vicepresidentes y Tesorero) y los Consejeros y Presidentes de las Comisiones desempefien un papel importante en cuanto a representación de la Unión, papel que deberá ampliarse;

9. Que el Director General tenga claras responsabili- dades ante los miembros, a través del Consejo, en lo que se refiere a la dirección de los asuntos de la Unión y rinda cuentas de los logros alcanzados en la ejecución del programa aprobado dentro del presupuesto previsto;

10. Que la Secretaría sea responsable de la dirección y gestión del programa operativo de la Unión y que una de sus principales tareas consista en aprove- char la red de expertos representada por el sistema de Comisiones, y en facilitar su labor;

11. Que en el futuro la principal expansión de la Secretaría tenga lugar a traves de la ampliación de las Oficinas Nacionales y Regionales como encar- gadas de representar a la Unión en sus regiones, brindar servicios a los miembros y Consejeros Regionales, preparar propuestas de programas, administrar ,programas y proyectos, desarrollar la colaboración con otras organizaciones en sus regiones y fomentar el desarrollo institucional;

12.Que el Director General, en consulta con el Consejo, adopte una política encaminada a emplear más personal científico en las Oficinas Regionales y Nacionales de los países correspon- dientes, para mejorar la capacidad profesional e institucional dentro de las regiones, así como la distribución geográfica de los cargos profesionales;

13.Que los componentes funcionales de la Unión Mundial para la Naturaleza se desarrollen de manera pragmática para poder satisfacer las nece- sidades futuras, dependiendo de la disponibilidad de recursos;

14.Que se apoye el documento preparado por el Director General en consulta con el Consejo como una descripción del Gobierno de la Unión y base para su futuro desarrollo.

La Labor de ln Unión Mundial para ln Nnturnleza

Page 214: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

18.3 Estrategia de la Unión Mundial para la Naturaleza

RECONOCIENDO la absoluta necesidad de que se introduzcan cambios fundamentales en la forma cm que las naciones y la comunidad internacional manejan los recursos ambientales del planeta;

CONVENCIDA de que la Unión Mundial para la Naturaleza, puede hacer una contribución importante a ese proceso de cambio;

RECORDANDO los documentos sobre la misión, objetivos y actuación y sobre el gobierno de la Uni6n preparados por el Director General con ocasión de la XVIII Sesión de la Asamblea General;

CONVENCIDA de que la Unión Mundial para la Naturaleza necesita contar con una estrategia para su futuro próximo;

La Asamblea General de la UICN -Unión Mundial para la Naturaleza-, en su XVIII Sesión, celebrada en Perth, Australia, del 28 de noviembre al 5 de diciembre de 1990:

APRUEBA el documento titulado "Estrategia de la Unión Mundial para la Naturaleza" preparado por el Director General en consulta con el Consejo, con sujeción a la incorporación de los comentarios formulados y aceptados durante la XVIII Cesión de la Asamblea General;

AUTORIZA al Director General a que, en consulta con el Consejo, difunda ese documento como una declaración de la estrategia de la Unión y base para el programa trienal aprobado por la Asam- blea General;

SOLICITA al Director General que mantenga sus consultas con los miembros para seguir elaborando la Estrategia y que prepare, para su examen por la XIX Cesión de la Asamblea General, un texto revisado y actualizado, con arreglo a la Estrategia Mundial para la Conservación en el Decenio de 1990 y las conclusiones de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo;

PROPONE que la elaboración de la Estrategia sea objeto de consideración especial, para que la UICN pueda abogar energicamente en favor del medio ambiente, así como para establecer los mecanismos institucionales necesarios al respecto.

18.4 Papel y mandatos de las Com- isiones, Comités Permanentes y Grupos de Estudio de la UICN

RECORDANDO la Resolución 17.4 de la XVlI Sesión de la Asamblea General sobre el gobierno de la Unión y la Kesolución 18.1 de la presente Asamblea General sobre la misi6n, objetivos y actuación de la Unión Mundial para la Naturaleza, así como su Resolución 18.2 sobre el gobierno de la Unión;

REAFIRMANDO que las Comisiones constituyen un elemento vital de la Unión Mundial para la Natura- leza:

a. como principal mecanismo mediante el cual los particulares procedentes de las instituciones miembros y de otras organizaciones pueden participar activamente en las actividades de la Unión;

b. como fuente de análisis conceptuales, síntesis de conocimientos, evaluación de prioridades, propuestas de acción y metodologías que son particularmente útiles para los miembros;

RECONOCIENDO que es necesario revisar el papel de las Comisiones dentro del contexto más amplio de la reevaluación de la misión, objetivos, actuación, gobierno y estrategia de la Unión Mundial para la Naturaleza, especialmente con el objetivo de reforzar la red de voluntarios de la Unión y afianzar su participación en el programa global de la misma;

TOMANDO NOTA del documento sobre el papel y mandatos de las Comisiones, Comités Permanentes y Grupos de Estudio, en el marco de la Unión Mundial para la Naturaleza, preparado para la XVIII Sesión de la Asamblea General por el Director General en consulta con los Presidentes de las Comisiones y el Consejo;

TOMANDO NOTA ADEMAS de los mandatos modi- ficados de las Comisiones, según fueran aprobados por la Asamblea General en su XVIII Sesión;

La Asamblea General de la UICN -Unión Mundial para la Naturaleza-, en su XVIII Cesión, celebrada en Perth, Australia, del 28 de noviembre al 5 de diciembre de 1990:

1. AVALA las siguientes nueve condiciones básicas que deben satisfacer las Comisiónes para asegurar su eficacia:

a. las Comisiones han de tener un propósito claro, guardar relación con un grupo bien definido de usuarios de sus productos y contar con una idea clara de los objetivos que intentan alcanzar. La misión y los objetivos de cada Comisión deben contar con el decidido apoyo de todos sus miembros;

b. Las Comisiones deben disponer de una amplia base y evitar las facciones. Los miembros que

RESOLUCIONES Y RECOMENDACIONES

Page 215: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

tengan genuinas diferencias de opinión con respecto a determinadas cuestiones han de tener la posibilidad de trabajar dentro de la f. Comisión sobre los puntos de acuerdo, y aceptar que existan divergencias con respecto a otros asuntos. Por lo tanto, y como una cuestión de principio, la gestión de las Comisiones debe garantizar que los diferentes grupos de intereses no se sientan discrimina- dos, o consideren ser más importantes que otros;

c. La gestión de las Comisiones será satisfactoria cuando promueva actividades racionales y pertinentes. Cuando se maneja una red de voluntarios siempre existe el riesgo de que ciertos elementos se desvíen por su propio camino o susciten otras dificultades. Pero si se intenta evitar esos riesgos mediante un control excesivamente centralizado, ello irá principal- mente en detrimento de las numerosas y útiles actividades que llevan a cabo los miembros de las Comisiones. Una gestión basada en un control excesivo destruye las redes de volun- tarios;

d. Las Comisiones deben generar productos que satisfagan necesidades genuinas. Por lo tanto, es preciso que sus actividades guarden relación con las instituciones y gobiernos que pueden contribuir a resolver los problemas a que hacen frente las Comisiones. Los productos de una Comisión no solamente deben ser útiles y necesarios, sino tambien estar destinados a producir el mdximo posible de acción conser- g. vacionista en el terreno. Es necesario enfatizar que las Comisiones no son redes autónomas, sino que constituyen uno de los principales servicios que la UICN brinda a sus miembros y éstos deben saber que tipo de asistencia pueden esperar de cada Comisión. Las Comisiones tampoco han de ser torres de marfil o grupos de reflexión cerrados. El trabajo intelectual de las Comisiones de la UICN debe orientarse hacia la práctica de la conservación. Sin embargo, es preciso que las actividades científicas que se lleven a cabo sean del más alto calibre a fin de que se contribuya de la mejor manera posible a dicha práctica conservacionista;

e. Los líderes de las Comisiones (en especial los Presidentes y Comites Directivos) deben h. brindar una clara visión y orientación intelec- tual a sus miembros. La actuación de las Comisiones se inspirará en el estímulo y el ejemplo. Es necesario que los Presidentes y los Comites Permanentes se adelanten a los problemas y garanticen que cada Comisión desempeñe una función directriz en su campo 1.

de acción. También deben asegurar que las Comisiones evalúen de manera constante su funcionamiento y sus actividades con relación

a las necesidades de la conservación a escala mundial;

Las Comisiones s610 pueden ser efectivas si sus miembros reciben estímulo para realizar su trabajo y consideran que su actuación redunda en beneficio de la conservación. El trabajo de las Comisiones se facilita, entre otras cosas, garantizando que las personas ocupen los puestos que más se adecúen a . ellas (se necesitan todo tipo de talentos para que una Comisión funcione bien, y un buen dirigente debe ser capaz de identificarlos y hacer el mejor uso posible de ellos); asegurando que existen buenos canales de comunicación dentro de las Comisiones (los miembros deben saber a quién dirigirse en cada caso); velando por que los miembros de las Comisiones dispongan de las direcciones, los nombres y los números de telefono y telefax de todos los demás miem- bros; garantizando que los miembros estén cabalmente informados con respecto a las principales actividades de las Comisiones para que tengan una clara percepción de la contri- bución que aporta cada uno (los boletines de las Comisiones son particularmente útiles al respecto); y proporcionando medios para que los miembros de las Comisiones comprendan cómo su trabajo se relaciona con el de la UICN en su conjunto (si los recursos lo permiten, todos los miembros de las Comisiones recibirán el Boletín de la UICN de manera gratuita, cosa que no ocurre en la actualidad);

Las Comisiones no con redes temporales, ya que trabajan sobre asuntos que constituyen una preocupación permanente de la comunidad conservacionista. Una Comisión es establecida por la Asamblea General y continúa funcionando hasta que una próxima Asamblea decida, normalmente a partir de una propuesta del Consejo, disolverla, subdividirla o cambiar sus objetivos. Sin embargo, los miembros de cada Comisión cesan en cada Asamblea General, lo que crea un vacío de algunos meses hasta que el Consejo considera las nuevas candidaturas propuestas por cada Presidente. El Consejo ha adoptado una nueva reglamenta- ción que elimina esta falta de continuidad y la ineficiencia y desmoralización a que ello ha dado lugar en el pasado;

La estructura de cada Comisión debe asegurar un funcionamiento eficaz dentro de su esfera de acción y es preciso que existan interrela- ciones adecuadas entre las Comisiones para garantizar que sus actividades se refuercen mutuamente;

Los miembros de la Secretaría designados por el Director General para trabajar con las Comisiones y cualquier otro personal nom- brado por los Presidentes para que los asistan

La Labor de la Unión Mundial para la Naturaleza

Page 216: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

en su trabajo tienen la función principal de "facilitadores y proveedores", estimulando el desarrollo de la red y proporcionando orienta- ción, así como tratando de obtener los mejores resultados de sus miembros. Es importante que dicho personal tenga las calificaciones profesionales necesarias para trabajar con la Comisión de que se trate, pero debe aceptar que su función es la de coordinar los progra- mas con el fin de obtener resultados profesionales a partir de sus redes. El volumen de personal requerido aumenta proporcional- mente a la escala e intensidad de las activi- dades de cada Comisión;

PIDE al Consejo que tenga en cuenta estos criterios cuando analice los mandatos de las Comisiones en el futuro;

CONSIDERA a todas las Comisiones, Comités Permanentes y Grupos de Estudio como partes constitutivas del "Colegio Mundial Conserva- cionista" de la UICN;

DECIDE que durante el trienio 1991-1993 la UICN mantendrá seis Comisiones llamadas:

a. Comisión de Supervivencia de Especies;

b. Comisión de Parques Nacionales y Areas Protegidas;

c. Comisión de Derecho Ambiental;

d. Comisión de Ecología;

e. Comisión de Estrategia y Planificación Ambiental;

f . Comisión de Educación y Comunicaciones;

SOLICITA al Consejo que establezca un procedi- miento para evaluar de forma oficial e indepen- diente a mitad y a final del período la actuación de las Comisiones, recurriendo a un equipo de dos expertos reconocidos en el campo de la conservación y a un especialista en evaluación de rendimiento, con el fin de identificar cualquier aspecto que se necesite mejorar en cuanto a las funciones y actuaciones de las Comisiones; y que, sobre la base de estas evaluaciones, examine, antes de cada Asamblea General, la función, estructura, mandato y actividades de todas las Comisiones para cada trienio;.

EXHORTA al Consejo y al Director General a que consideren, tomando en cuenta los recursos disponibles, el establecimiento de un Comite Permanente Inter-Comisiones sobre Conservación de la Diversidad Biológica, un Comité Permanente sobre Consecuencias Ambientales del Cambio Climático Mundial, y Comites Consultivos en materia de Población y Recursos Naturales y sobre el Papel de la Mujer en el Manejo de los Recursos Naturales.

18.5 Creación de un Fondo Voluntario para apoyar el Gobierno de la Unión Mundial para la Naturaleza y sus actividades en los países en desarrollo

RECORDANDO la Resolución 18.1 sobre la misión, objetivos y actuación de la Unión, y la Resolución 18.2 sobre el gobierno de la misma aprobadas por esta Asamblea General;

REAFIRMANDO que la fuerza de la Unión depende de su eficacia para aprovechar la red mundial constituida por sus miembros;

APRECIANDO el generoso apoyo brindado por algunos miembros de la UICN, lo que ha permitido la participación de los Consejeros Regionales de los países en desarrollo en el trabajo del Consejo y de la Mesa Directiva durante el trienio 1988-1990;

CONSCIENTE de la necesidad de mantener dicha participación en el trienio de 1991-1993;

CONSCIENTE TAMBIEN de la necesidad de reforzar las Oficinas Regionales y Nacionales de la Unión en los países en desarrollo, como un medio importante para apoyar a los Consejeros Regionales e incremen- tar la participación de los miembros en las activi- dades de la UICN;

RECONOCIENDO que si bien estas actividades deberían sufragarse con cargo a los fondos básicos, no es posible acrecentar las cotizaciones de los miembros al nivel que sería necesario para poder cubrir esos costes;

La Asamblea General de la UICN -Unión Mundial para la Naturaleza-, en su XVIII Cesión, celebrada en Perth, Australia, del 28 de noviembre al 5 de diciembre de 1990:

1. DECIDE

a. Autorizar al Director General a establecer un fondo voluntario llamado Fondo para Activi- dades Mundiales de la Unión Mundial para la Naturaleza, con un monto previsto de no menos de 500.000 dólares por ano;

b. Que dicho Fondo se utilice con los siguientes propósitos:

i. contribuir a sufragar los gastos de viaje y estadía de los Consejeros Regionales y cooptados, especialmente de los países en desarrollo, que de lo contrario no podrían participar en las reuniones del Consejo y la Mesa Directiva;

ii. contribuir a costear las reuniones periódicas de los Consejos Consultivos Regionales, donde los miembros, especialmente los de los países en desarrollo, puedan hacer oír su voz y contribuir así a la elaboración de las

RECOLUCIONES Y RECOMENDACIONES

Page 217: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

políticas y programas fundamentales de la UICN;

iii. permitir la organización de foros regionales y nacionales en los países en desarrollo que permitan examinar las prioridades de apoyo de la UICN a sus miembros en esas regiones y países, y formular propuestas sobre programas;

iv. cubrir los gastos que rebasen los costes básicos esenciales en que incurran las Oficinas Regionales y Nacionales al estable- cer redes de miembros, asociados y colaboradores de la UICN en el mundo en desarrollo y prestar servicios a dichas redes;

Que el Fondo para Actividades Mundiales se mantenga como un fondo independiente en el marco de la Unión, y que se rinda cuenta del mismo por separado en los informes que sometan a la Asamblea General el Tesorero y el Director General;

Que cualquier organización que contribuya al Fondo tenga acceso a los libros de contabilidad del mismo en todo momento;

DECIDE ADEMAS hacer un llamamiento a los miembros de la UICN, a los organismos de asistencia, a las fundaciones y a otros organismos de financiación, a fin de que hagan promesas de contribuciones al Fondo de Actividades Mundiales para el trienio 1991 -1993.

18.6 Mayor apoyo de la UICN a la región de Asia

RECONOCIENDO que en Asia existe una inmensa diversidad biológica, geológica y física, que va de los sistemas montariosos más elevados a mares tropicales, pasando por zonas áridas, desiertos y extensos humedales;

CONSCIENTE de que Asia alberga a más de la mitad de la humanidad, y de que esta población, concen- trada especialmente en Asia meridional y oriental, posee un rico patrimonio cultural de enorme diversi- dad;

OBSERVANDO que es urgente mitigar la intensa presión ejercida por la población sobre la base de recursos naturales, mediante intervenciones y estrate- gias integradas a nivel local, nacional, regional e internacional;

OBSERVANDO ASIMISMO que los ecosistemas de Asia están experimentando graves darios y trastornos;

OBSERVANDO ADEMAS que las sociedades asiáti- cas son predominantemente agrícolas, dependen en

alto grado de la naturaleza y cuentan con una profunda sabiduría tradicional con respecto a los procesos de la vida;

CONSCIENTE de que Asia es un importante produc- tor y proveedor de materias primas, tales como maderas tropicales;

CONSCIENTE de que, pese a esas tendencias, en Asia los gobiernos, los organismos no gubernamen- tales y las comunidades han emprendido proyectos y programas que son una lección y un modelo en cuanto a la utilización y desarrollo de los recursos sostenibles, asl como en materia de equidad y participación;

La Asamblea General de la UICN -la Unión Mundial para la Naturaleza-, en su XVIII Cesión, celebrada en Perth, Australia, del 28 de noviembre al 5 de diciembre de 1990:

HACE UN LLAMAMIENTO al Director General de la UICN para que, dentro de los recursos disponibles, conceda mayor atención y asistencia a la región dc Asia y promueva:

una mayor cooperación y más esfuerzos regionales para considerar las cuestiones de conservaci(in, por ejemplo, mediante la puesta en práctica de actividades de programas, incluidas estrategias de conservación para:

i. los sistemas montañosos de la región, especial- mente los Himalaya;

ii. los sistemas fluviales del Ganges, el Indus, el Brahmaputra y el Mekong;

iii.el establecimiento y mantenimiento en la región de un sistema representativo de áreas transnacionales protegidas;

iv. los humedales y las áreas marinas y costeras, atribuyéndose prioridad a aquéllos que consti- tuyen habitat esenciales para las especies migratorias y los que revisten importancia para las actividades pesqueras a escala artesanal;

el establecimiento y promoción de programas y prácticas de manejo encaminados a controlar y llegar a detener la desertificación, como, por ejemplo, los iniciados en Arabia Saudita;

las especies terrestres migratorias, especial- mente en Asia occidental;

un estudio del estado de la biodiversidad en todos los países de la región, de sus recursos naturales esenciales y de la índole y alcance de la trans- ferencia de recursos entre Asia y el resto del mundo;

la investigación, la conservación y el manejo de praderas, aspectos que hasta el presente se han pasado por alto;

la conservación de bosques tropicales, sobre todo con respecto al estudio de los sistemas de tenencia de recursos de tipo tradicional y sostenible y de

La Labor de la Unión Mundial para la Naturaleza

Page 218: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

las relaciones fundamentales entre silvicultura, agricultura y biodiversidad;

la formulación de Estrategias Nacionales de Conservación y planes de acción para establecer políticas generales que integren el medio ambiente y el desarrollo en todos los sectores;

el establecimiento de sistemas de planificación ambiental en todos los países, en los que se destaque y fomente la participación comunitaria, basándose en las prácticas y conocimientos tradi- cionales;

el papel y la capacidad de las organizaciones ambientales no gubernamentales y los distintos grupos de población, así como la cooperacicíón entre dichas organizaciones y los gobiernos en lo que concierne a los objetivos compartidos;

la elaboración y fortalecimiento de leyes e institu- ciones ambientales, basadas en el derecho y las prácticas consuetudinarios, que favorezcan el aprovechamiento sostenible de los recursos vivientes, tengan presente la cuestión de los sistemas de tenencia tradicionales de tierras y permitan soslayar la transferencia de leyes de otros países en las cuales no se hayan tomado en consideración estos aspectos;

la ampliación del número de miembros de la UICN y de su red de programas y oficinas en la región;

el incremento de la representación asiática en las Oficinas y Comisiones de la UICN;

una mayor asistencia financiera y tecnica de los donantes multilaterales y bilaterales, para respal- dar las actividades de la UICN en Asia y apoyar a los gobiernos, las organizaciones no gubernamen- tales y los grupos de población de la región en lo que respecta a alcanzar los objetivos de la conservación y, de ese modo, los del desarrollo sostenible.

18.7 Mayor apoyo de la UICN a la región del Pacífico

RECORDANDO que entre los objetivos estatutarios de la UICN figura el de "promover en todo el mundo la acción nacional e internacional con respecto a la conservación de la naturaleza y los recursos naturales" y "alentar las investigaciones científicas relacionadas con la conservación de la naturaleza y de los recursos naturales, y difundir información sobre esas investigaciones";

ACEPTANDO el hecho de que el tamaño de las poblaciones de las islas del Pacífico es reducido en comparación con las que viven en la mayoría de las

otras regiones del mundo;

RECONOCIENDO el carácter único de la Región del Pacífico, por el hecho de poseer un elevado porcen- taje del área oceánica mundial, uno de los niveles más elevados de endemismo en el mundo y una gran diversidad cultural, pero que la mayoría de los países insulares disponen de escaso personal capacitado e infraestructuras insuficientes para el manejo de su medio ambiente;

OBSERVANDO que la Convención para la Protección de los Recursos Naturales y el Medio Ambiente de la Región del Pacífico Sur (Convención SPREP) entró en vigor en agosto de 1990;

RECONOCIENDO el mandato del Programa Regional para el Medio Ambiente en el Pacífico Sur (SPEP);

TOMANDO NOTA de la conclusión a la que se llega en el Examen del Programa de la UICN realizado en 1990, en el sentido de que existe un desequilibrio en las actividades que efectúa la UICN en diferentes regiones y, sobre todo, de que la Región del Pacífico ha estado escasamente representada en esas activi- dades;

La Asamblea General de la UICN -la Unión Mundial para la Naturaleza-, en su XVIII Sesión, celebrada en Perth, Australia, del 28 de noviembre al 5 de diciembre de 1990:

PIDE a1 Director General que, dentro de los recursos disponibles, amplíe la acción de la UICN en la región del Pacífico y, especialmente, que promueva:

la investigación de la influencia del Oceano Pacífico en el cambio climático y los efectos de una posible modificación de este tipo para las pequenas islas vulnerables;

el mejoramiento de la comprensión y documenta- ción de los ecosistemas y la diversidad de especies en las áreas marinas y terrestres del Pacífico, así como la distribución de información relevante entre los gobiernos, comunidades e instituciones que corresponda;

la investigación de las relaciones entre las distintas entidades culturales y sus prácticas tradicionales dentro de su medio ambiente, destacándose en especial el papel de la mujer, ya que se trataría de identificar los aspectos que podrían ajustarse más adecuadamente a la aplicación de un enfoque integrado holístico al desarrollo sostenible;

la utilización y el reforzamiento de los conoci- mientos prácticos regionales y de las instituciones regionales en lo que concierne a la investigación, documentaci6n, análisis, información, difusión y manejo de asuntos ambientales en el plano regional, nacional y comunitario;

el fortalecimiento del derecho ambiental, en el cual se incluyen las normas relevantes consuetu- dinarias que influyen en la conducta de los pueblos indígenas del Pacífico.

KESOLUCIONES Y RECOMENDACIONES

Page 219: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

18.8 Mayor apoyo de la UICN a sus miembros sudamericanos

CONSIDERANDO que la Unión Mundial para la Naturaleza debe adjudicar mayor atencihn a sus miembros sudamericanos y la importancia de que estos realicen más intercambios dentro de cada país y a nivel regional, como medio de fortalecer las políticas conservacionistas;

La Asamblea General de la UICN -la Unión Mundial para la Naturaleza-, en su XVIII Sesión, celebrada en Perth, Australia, del 28 de noviembre al 5 de diciembre de 1990:

SOLICITA al Director General que promueva:

más intercambios y una mayor cooperación entre los miembros sudamericanos de la UICN;

un apoyo financiero e institucional para las actividades de conservación en los principales ecosistemas, así como actividades de capacitación, educación ambiental y creación de instituciones;

una mayor participación de los expertos sudameri- canos en las distintas Comisiones de la Unión;

el establecimiento de un fondo ambiental para realizar actividades de conservación prioritarias en America del Sur.

18.9 Conservación de ecosistemas prioritarios en América del Sur

CONSIDERANDO la necesidad de establecer los criterios según los cuales la UICN fijará sus priori- dades de conservación con respecto a los distintos ecosistemas de America del Sur, y orientara sus futuras actividades;

La Asamblea General de la UICN -Unión Mundial para la Naturaleza-, en su XVIII Sesión, celebrada en Perth, Australia, del 28 de noviembre al 5 de diciembre de 1990:

RECOMIENDA

a. Que la UICN adopte los siguientes criterios para fijar sus prioridades de conservación respecto de los ecosistemas de America del Sur: la magnitud de su biodiversidad, la presencia de endemisinos, su importancia en el mantenimientos de ciclos ecológicos, la escasez de sus constituyentes bioló- gicos, el grado de amenaza que experimentan y los riesgos de extinción de especies;

b. Que de conformidad con dichos criterios, deben considerarse prioritarios los siguientes ecosistemas o complejos regionales de America del Sur (aparte de los que ya han sido considerados para la región

ainazónica) para fomentar su conservación: la Orinoquia, los bosques andinos, los bosques tropicales del Atlántico, los bosques templados húmedos, las estepas frías, el Páramo, la Puna, los desiertos, los pastizales templados (pampas), las costas, y, en particular, la Sierra Nevada de Santa Marta y el Chocó biogeográfico;

c. Que la UICN solicite con urgencia a los gobiernos de la región que no sustituyan los bosques nativos con plantaciones de especies exóticas, a fin de garantizar la conservación de los ecosistemas prioritarios antes mencionados.

18.10 Cooperación europea para el desarrollo sostenible

ACOGIENDO COMPLACIDA la reciente supresión de las barreras que existían entre los países de Europa occidental y los de Europa oriental y central, así como la URSS;

OBSERVANDO que en muchas partes de Europa se registra una grave degradación ambiental y que para su restauración es necesaria la cooperación regional;

CONSCIENTE de las nuevas oportunidades que se presentan para una actuación a nivel regional, y de que la UICN se encuentra en perfectas condiciones de aportar una contribución especial a traves de sus redes en Europa occidental'y su eficaz programa sobre Europa oriental;

OBSERVANDO en especial la necesidad de aplicar la tecnologia más avanzada disponible en la reconstruc- ción industrial de Europa y las políticas de lucha contra la contaminación, que habrán de guiarse por el principio de solución anticipada;

TOMANDO NOTA de las propuestas formuladas para elaborar los programas de la Unión en Europa central, oriental y occidental, expuestas en los Anexos 13 y 14 del documento GA/18/90/11 de la Asamblea General;

La Asamblea General de la UICN -Unión Mundial para la Naturaleza-, en su XVIII Sesión, celebrada en P e r t h , Australia, del 28 de noviembre al 5 de diciembre de 1990:

1. SOLICITA al Director General que, en la medida en que lo permitan los recursos disponibles:

a. fortalezca la red de la Unión para favorecer la cooperación en toda Europa;

b. establezca vínculos eficaces y permanentes entre los miembros de la UICN en las regiones oriental y occidental del continente;

c. lleve a cabo un programa de acción eficaz en Europa, tal como se define en el proyecto de

La Labor para la Unión Mundial de la Naturaleza 13

Page 220: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

Programa Trienal, que se ajuste a la luz de la 2. INSTA a la UICN a que, a traves de su Programa experiencia obtenida v la orientación propor- para Europa oriental: cionada por las correspondientes Comisiones y Comites Consultivos; a. fortalezca su función como "facilitador" entre

el Este v el Oeste; 2. SOLICiTA a todos los miembros de la UICN y a

las organizaciones multilaterales que faciliten la b. promueva la aplicación de políticas de desar-

labor de la Unión en Europa y, en particular, la rollo sostenibles y la adopción de las corres-

aplicación del Programa Trienal. pondientes medidas en la región.

18.11 Asistencia para la restauración y protección ambientales a los países de Europa oriental y central

RECONOCIENDO la grave degradación ambiental que experimentan algunas regiones de Europa orien- tal y central, así como la parte europea de la URSS;

CONSCIENTE de las dificultades económicas que no solamente impiden a los países de la región efectuar las inversiones necesarias en actividades de depura- ción y protección ambiental, sino que tambien los hacen vulnerables a una explotación insostenible de sus recursos naturales;

ESTIMANDO que, como consecuencia de los cambios políticos que han tenido lugar recientemente, las posibilidades de cooperación han aumentado en gran medida, y que ecos cambios han sido impulsados en parte por la preocupación del público en materia de medio ambiente, preocupación que ha suscitado la voluntad política de incorporar medidas ambientales en el desarrollo económico;

RECORDANDO que en la región existen áreas silvestres o casi silvestres, y que en ellas habitan especies que ya han desaparecido de la naturaleza en el resto de Europa;

La Asamblea General de la UICN -Unión Mundial para la Naturaleza-, en su XVIII Sesión, celebrada en Perth, Australia, del 28 de noviembre al 5 de diciembre de 1990:

1. HACE UN LLAMAMIENTO a los gobiernos nacionales de Europa occidental y de América del Norte, a los organismos multilaterales y a las organizaciones no gubernamentales, para que asistan a los países de Europa oriental y central y la parte europea de la URSS a hacer frente a la seria degradación del medio ambiente en la región, así como para que proporcionen conoci- mientos técnicos en las esferas de la administra- ción, el manejo y el moni toreo ambientales;

18.12 Programa de la UICN sobre el Sahel

RECONOCIENDO que la región del Sahel, incluido el Cuerno de Africa, se enfrenta en la actualidad a una aguda crisis económica, alimentaria y ecológica, caracterizada por la pobreza de gran parte de la población, un nivel escaso e irregular de precipita- ciones, el declive de la productividad de la tierra, el elevado crecimiento demográfico y una excesiva captura de fauna;

RECONOCIENDO ADEMAS que posee característi- cas especiales que la distinguen de otras regiones áridas, pero que tambien existen semejanzas entre el Sahel y otras regiones áridas en cuanto al funciona- miento de los ecosistemas;

'TOMANDO NOTA de las actividades que están efectuando ya varios organismos de asistencia en la región del Sahel y observando con interes la creación del Observatorio del Sahara y el Sahel;

RECONOCIENDO los progresos logrados en los últimos tres años por el Programa de la UICN cobre el Sahel;

La Asamblea General de la UICN -la Unión Mundial para la Naturaleza-, en su XVIII Sesión celebrada en Perth, Australia, del 28 de noviembvre al 5 de diciembre de 1990:

1. PIDE que, al tiempo que se prosigue y fortalece el programa de actividades de la UICN en el Sahel, dentro de los recursos disponibles y en calidad de programa con características propias, se estableza un programa temático para prestar apoyo cientí- fico y tecnico al Programa sobre el Sahel y a otros programas regionales de la UICN, tales como los programas para Asia y el Pacífico, Africa meri- dional y el Pakistán;

2. INSTA ASIMISMO a los gobiernos de los países interesados a reconocer los esfuerzos desplegados por su población en la esfera de la conservación con una óptica de desarrollo sostenible y a acrecentar, por consiguiente, su compromiso para con la protección de la fauna del Sahel.

RESOLUCIONES Y RECOMENDACIONES

Page 221: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

Estrategias, Políticas y Programas de Conservación a Escala Mundial

18.13 Estrategia Mundial para la los autores y colaboradores por su labor;

Conservación en el Decenio de 2. SOLICITA al Director General y al Director del proyecto que velen por que las opiniones expresa-

1990, titulada provisionalmente: das por los miembros en la Asamblea General

"Sustentabilidad: una estrategia sobre el proyecto se tengan debidamente en cuenta al terminar su redacción;

para el cuidado del planetaff

3. AUTORIZA al Director General a que, en consulta

RECORDANDO la contribución fundamental de la Estrategia Mundial para la Conservación a la comprensión del medio ambiente a nivel inter- nacional y nacional, así como el valor que reviste ese documento como guía para la evolución de la política de la UICN y de sus miembros;

RECORDANDO ASIMISMO las decisiones de la Conferencia de Ottawa sobre Conservación y Desar- rollo: Aplicación de la Estrategia Mundial para la Conservación, y en especial la necesidad de que la Estrategia siga evolucionando para que se tenga en cuenta la dimensión social del ser humano;

RECONOCIENDO que los problemas planteados por el medio ambiente mundial se han intensificado en el decenio pasado, a pesar de que se comprenden mejor los principios y prácticas de la conservación y del desarrollo sostenible;

AFIRMANDO que la cuestión más importante en cuanto al futuro consiste en desarrollar la compren- sión que tiene el ser humano de los problemas ambientales, y modificar de ese modo su comporta- miento a nivel individual y comunitario;

TOMANDO NOTA con reconocimiento de la labor realizada por la UICN, en colaboración con el PNUMA y el WWF, y con el apoyo de la UNESCO, la FAO, el Instituto de Recursos Mundiales y el Banco Mundial, en la preparación del borrador de "Susten- tabilidad: Una Estrategia para el Cuidado del Planeta";

con el Consejo, apruebe el texto definitivo en nombre de la UICN para que se publique como documento con el nombre de la Unión junto con el de los otros asociados y patrocinadores;

4. INSTA al Director General a colaborar con los miembros del PNUMA y el WWF que forman parte del Comitré Permanente para distribuir el documento definitivo y dar a este amplia publici- dad. Debe poder disponerse fdcilmente de esta publicación en muchos idiomas y a un precio abordable, de modo que se lea y utilice en todo el mundo;

5. PIDE al Director General que envíe copias del texto definitivo despues de su publicación a todos los miembros de la UICN;

6. PIDE al Director General que inste al Comite Permanente a transmitir el texto definitivo de la Estrategia al Secretario General de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Medio Ambiente y Desarrollo, que se celebrard en Brasil en 1992, a título oficioso para su utilización en los trabajos preparatorios de esa Conferencia, y a título oficial para su presentación como documento de refe- rencia a la propia Conferencia;

7. INSTA a todos los miembros de la UICN a que tengan en cuenta la Estrategia en la preparación de sus propias contribuciones para la Conferencia de 1992 y en la ulterior elaboración de sus programas y actividades, y a que promuevan las conclusiones de la Estrategia en esos contextos;

La Asamblea General de la UICN -Unión Mundial 8. REAFIRMA la petición formulada al Director para la Naturaleza-, en su XVIII Sesión, celebrada en General en la Resolución 18.3 de presentar a la Perth, Australia, del 28 de noviembre al 5 de próxima Sesión de la Asamblea General una diciembre de 1990: versión revisada de la "Estrategia de la Unión "

1. ACOGE CON AGRADO el proyecto de Estrategia, Mundial para la Naturaleza", en la que se

aunque advierte que es necesario seguir mejorán- tendrían en cuenta las recomendaciones incorpora-

dolo, y felicita al Director del proyecto, al das a la Estrategia Mundial para la Conservación

compilador/consultor, al Coinite Permanente y a en el Decenio de 1990 y que constituiría el marco del Programa Trienal para 1994-1997.

Estrategias, Políticas y Programas de Conseruación a Escala Mundial

Page 222: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

18.14 Principios del desarrollo sostenible y racional desde el punto de vista ético

PREOCUPADA por el hecho de que el debilitamiento de las economías, junto con el aumento demográfico, la sobrepoblación urbana, la industrialización y el enorme poder de la tecnología, están favoreciendo la aparición de conflictos cada vez más frecuentes entre los individuos, entre las comunidades e incluso entre las naciones;

RECONOCIENDO que la biosfera constituye para la humanidad un habitat cerrado, que los recursos de la tierra (vivientes y no vivientes) son finitos, a pesar de que los recursos vivientes sean capaces de aportar una producci6n sostenible si se manejan correcta- mente, y que, por consiguiente, las estrategias de planificación de la población que permiten mantener un equilibrio estable entre la humanidad y la naturaleza son indispensables;

RECONOCIENDO ASIMISMO que es a los países con elevado nivel de consumo por habitante de recursos renovables y no renovables a un ritmo no sostenible a quienes incumbe especialmente reducir la demanda de tales recursos;

PONIENDO DE RELIEVE que los gobiernos, las comunidades y los individuos están sujetos a una ley moral que impone obligaciones para con otras sociedades e individuos, y que esa ley moral exige la aceptación del deber de cuidar de la biosfera y de elaborar políticas encaminadas a proteger los inte- reses de las generaciones futuras;

CONSCIENTE de la contribución única que la UICN puede aportar mediante la promoción de directrices sólidas para la conservación y el desarrollo, en especial a traves de la aplicación de las propuestas contenidas en el proyecto de Estrategia Mundial para la Conservación en el Decenio de 1990;

La Asamblea General de la UICN -Unión Mundial para la Naturaleza-, en su XVIII Cesión, celebrada en Perth, Australia, del 28 de noviembre al 5 de diciembre de 1990:

1. HACE UN LLAMAMIENTO a los gobiernos, y en especial a los Estados Miembros de la UICN, para que:

a. reduzcan al mínimo absoluto la extracción de aquellos recursos no renovables que no puedan sustituirse, como medida preparatoria de la inevitable supresión progresiva de ese tipo de actividades a largo plazo;

b. reciclen la mayor cantidad posible de esos materiales, con la intención de reutilizarlos completamente en el futuro;

c. reduzcan al mínimo, y terminen por suprimir totalmente en la medida de lo posible, los escapes hacia la biosfera de:

i. petróleo y productos derivados del petróleo (a causa de derrames y descargas);

ii. gases liberados en la combustión de carburantes fósiles (carbón, petróleo y gas);

iii. metales pesados;

iv. nitratos y fosfatos (resultantes del empleo excesivo de fertilizantes y de prácticas agrícolas no sostenibles);

d. utilicen los recursos renovables de la forma más eficaz posible, y, en los casos en que esos recursos se utilicen de manera no sostenible, reduzcan su utilización a niveles sostenibles;

reciclen en la mayor medida posible los desechos orgánicos, para reducir así la polu- ción de los ríos y de los mantos acuíferos subterráneos, y aumentar la fertilidad del suelo;

promuevan el abastecimiento no contaminante y seguro de energías renovables (tales como la solar, la eólica y la hidráulica), minimizando así el empleo de combustibles fósiles y otras fuentes de contaminación;

promuevan el desarrollo y la introducción de tecnologías y procesos industriales que no tengan como resultado la descarga de desechos en los ríos, los mantos acuíferos subterráneos, los mares o la atmósfera;

alienten a los fabricantes de futuros bienes de consumo a planificar, teniendo en cuenta tanto los aspectos materiales como financieros, la reutilización total de los materiales que con- tienen esos bienes de consumo al concluir su vida útil;

2. INSTA a los gobiernos a que, al planificar el desarrollo de las sociedades rurales y urbanas, reconozcan la necesidad de que esas sociedades sigan pautas de desarrollo diferentes:

a. basando el desarrollo rural en la conservación, el manejo adecuado y la utilización sostenible de los recursos naturales renovables;

b. basando el desarrollo urbano en la utilización de materiales y energía sin despilfarros, así como en el mayor grado posible de reutiliza- ción de materiales y la reducción de desperdi- cios;

3. PIDE al Director General que, en la medida en que lo permitan los recursos disponibles:

a. aumente el número de personal calificado de la Unión en las esferas de la sociología, la economía y otras ciencias sociales que contri- buyen a la comprensión de la dimensión humana del desarrollo sostenible;

b. promueva la elaboración de estrategias a mediano plazo encaminadas a un desarrollo rural sostenible que garanticen a las comuni- dades rurales una proporción equitativa de las

RESOLUCIONES Y RECOMENDACIONES

Page 223: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

oportunidades de desarrollo y unos ingresos justos por los bienes y servicios que propor- cionan.

18.15 Desarrollo sostenible desde el punto de vista écologico

CONSIDERANDO que la UICN promueve la aplica- ción de un enfoque integrado para la utilización de los recursos vivientes y el mantenimiento de los ecosistemas naturales;

CONSCIENTE de que la Estrategia Mundial para la Conservación ha proporcionado orientación para el desarrollo sostenible y que ello ha conducido a elaborar numerosas estrategias de conservación nacionales inspiradas en el concepto de desarrollo sostenible;

OBSERVANDO que Australia ha comenzado a preparar una estrategia para el desarrollo ecológica- mente sostenible, promoviendo amplios debates y estableciendo grupos de trabajo con el cometido de abordar cuestiones sectoriales e intersectoriales;

OBSERVANDO ADEMAS que para lograr el des- arrollo ecológicamente sostenible deben perseguirse los siguientes objetivos fundamentales:

aumentar el nivel de prosperidad y bienestar de los individuos y las comunidades a traves de un proceso de desarrollo económico que no vaya en detrimento del bienestar de las generaciones futuras;

promover la equidad dentro de las generaciones y entre estas;

reconocer la dimensión mundial;

proteger la diversidad biológica y conservar los procesos y sistemas ecológicos;

OBSERVANDO ADEMAS que entre los medios de lograr el desarrollo ecológicamente sostenible figuran los siguientes:

aumentar la eficacia del aprovechamiento de recursos y reducir la producción de desechos;

establecer metodos de manejo y de utilización que contribuyan a dar mayor flexibilidad a los siste- mas de recursos naturales;

examinar con cautela los aspectos relativos a los riesgos y a la irreversibilidad;

integrar los objetivos ambientales y sociales en el proceso de adopción de decisiones económicas, garantizando entre otras cosas que el acervo ambiental se evalúe adecuadamente;

RECONOCIENDO la importancia de:

o lograr a largo plazo la estabilidad de las pobla- ciones humanas a escala mundial;

o aumentar la participación pública en el proceso de adopción de decisiones;

o establecer acuerdos institucionales y politicas eficaces y susceptibles de adaptarse a las necesi- dades;

La Asamblea General de la UICN -Unión Mundial para la Naturaleza-, en su XVIII Sesión, celebrada en Perth, Australia, del 28 de noviembre al 5 de diciembre de 1990:

1. INSTA a todos los gobiernos nacionales y regionales a que elaboren estrategias nacionales destinadas al desarrollo ecológicamente sostenible, y a que cooperen en el plano internacional para lograr el desarrollo ecológicamente sostenible a escala mundial;

2. RECOMIENDA que los países adopten los objeti- vos fundamentales para el logro del desarrollo ecológicamente sostenible antes descritos, y que lleven a la prálctica esos objetivos siguiendo las pautas indicadas o por cualquier otro medio que se ajuste a las circunstancias particulares de cada país.

18.16 Reconocimiento del papel de las comunidades indígenas

RECONOCIENDO que las comunidades indígenas del mundo suelen vivir en armonía con su medio ambiente y tienen un interes especial en que este sobreviva;

CONSCIENTE de que muchas de esas comunidades poseen un conocimiento especial del manejo y de la diversidad biológica de su medio ambiente;

CONSIDERANDO que muchas de esas comunidades viven cn habitat de importancia local, nacional e intcrnacional;

RECONOCIENDO que esta fuente de sabiduría tradicional podría perderse para siempre si no se la protege como patrimonio común;

La Asamblea General de la UICN -Unión Mundial para la Naturaleza-, en su XVlII Sesión, celebrada en Perth, Australia, del 28 de noviembre al 5 de diciembre de 1990:

1. SOLICITA que en los docuincntos dc la Unión sc incluya en general un reconocimiento concreto del papcl que estas comunidades, y cn particular las mujeres, desempeñan en cl manejo dc sus

Estrntegins, Políticas y IJrogrnmns de Conserunción a Escnln Mirndinl 17

Page 224: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

recursos ambientales y del cometido que estan llamadas a realizar en las estrategias nacionales de conservación y los proyectos patrocinados por la UICN;

HACE UN LLAMAMIENTO a los organismos de asistencia, a todos los miembros de la UICN y a otras organizaciones, para que reconozcan los derechos de esas comunidades de participar en la formulación de políticas y proyectos que afectan su medio ambiente;

HACE UN LLAMAMIENTO a la UICN y al Director General para que hagan todo lo posible por conseguir y asignar fondos con miras a facilitar la preparación de estrategias y políticas ambientales en beneficio de las comunidades indígenas;

PIDE a la UICN que establezca un Grupo de Estudio Inter-Comisiones para encargarse de examinar las cuestiones que revistan especial importancia para las poblaciones indígenas, y garantizar así que sus intereses se incorporen a todas las actividades de la UICN y sus Comisiones.

18.17 Dinámica de las poblaciones humanas y demanda de recursos

REAFIRMANDO lo dispuesto en las Resoluciones 16.13 sobre población y la Estrategia Mundial para la Conservación, y 17.17 sobre población, aprobadas en las XVI y XVII Cesiones de la Asamblea General de la UICN;

ACOGIENDO FAVORABLEMENTE las tnedidas adoptadas por la UICN, con el apoyo de organismos de asistencia y fundaciones privadas, y en asociaci6n con organizaciones competentes en la esfera de la población, incluido el Fondo para la Población de las Naciones Unidas y la Federación Internacional para la Planificación de la Familia, encaminadas a promover una mejor comprensión de las complejas interrela- ciones entre la población y la utilización y el manejo sostenibles de los recursos naturales;

CONSIDERANDO que en los preparativos para la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Medio Ambiente y Desarrollo de 1992, deberia hacerse suficiente hincapie en la interdependencia crucial entre las poblaciones humanas y los recursos naturales;

CONSIDERANDO ADEMAS que el progreso hacia la estabilizaci6n de la población mundial ha sido más lento de lo previsto y que en muchos países las presiones demograficas, la aguda pobreza y la degradación ambiental obstaculizan el camino hacia un desarrollo sostenible, mientras que en otros países

más desarrollados el exceso de consumo de recursos, y en algunos cacos, la presión demografica ha conducido al deterioro ambiental a nivel local y nacional y ha contribuido a la rápida degradación del medio ambiente mundial;

La Asamblea General de la UICN -Unión Mundial para la Naturaleza-, en su XVIIl Sesión, celebrada en Perth, Australia, del 28 de noviembre al 5 de diciembre de 1990:

INSTA a los Estados Miembros, a otros miembros de la UICN y al Director General, a que no escatimen esfuerzos por garantizar que en la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Medio Ambiente y Desarrollo que se celebrará en 1992 se atribuya la debida prioridad a las cuestiones relativas a la población; y a que en la Conferencia Internacional de las Naciones Unidas sobre Pobla- ción que se celebrará en 1994 se le asigne la misma prioridad a las cuestiones ambientales, con inclu- sión de los sistemas que apoyan la vida humana;

INSTA a los miembros de la UICN a tomar medidas energicas tendientes a la integración de las cuestiones relativas a la población y al medio ambiente, en colaboracibn con organizaciones competentes, en particular organizaciones locales, con miras a aumentar la conciencia pública, participar en proyectos demostrativos c informar sobre la experiencia adquirida en la ejecución de esos proyectos;

ALIENTA a los miembros y a la Secretaría de la UICN a seguir desempeñando una función direc- triz en la determinación de las relaciones entre las siguientes cuestiones y en la adopción de medidas al respecto:

el crecimiento y la distribución de la población, los recursos naturales finitos y la calidad de vida que se puede alcanzar;

las tendencias de la población humana y la supervivencia de otras especies;

el tamaño de las familias, las modificaciones del comportamiento social y cultural, y las tecnologías y patrones de aprovechamiento de recursos;

el manejo de los recursos naturales y la salud humana, en particular las tasas de morbilidad y mortalidad de niños y jóvenes;

el exceso de consumo, la urbanización, el empobrecimiento rural, y las posibilidades de utilización y manejo sostenibles de los recursos naturales;

las mujeres en el desarrollo y su papel en el proceso de lograr la sustentabilidad ambiental;

SOLICITA al Director General y a la Secretaría que, cuando asesoren a los gobiernos acerca de la formulación y aplicación de Estrategias Nacionales de Conservación, adopten todas las medidas necesarias para garantizar que las características

RESOLUCIONES Y RECOMENDACIONES

Page 225: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

de la población de un país, entre ellas el crecimiento, la distribución, la urbanización, la estructura edad-sexo, el tamaño de las familias, la morbilidad, la mortalidad, la migración y la estructura de la mano de obra queden integradas en el proceso de planificación, y que las presiones ejercidas sobre los recursos relacionadas con la población se analicen no solamente desde el punto de vista de la utilización y el manejo sostenibles, sino tambien desde el punto de vista de la calidad de la vida humana tal como se consigna en la Declaración Universal de los Derechos Humanos y en la definición de salud de la Organización Mundial de la Salud;

APOYA las propuestas relativas al Programa sobre la Población y Recursos Naturales expuestas en el apartado A7 y en el Anexo 2 del proyecto del Programa de la UICN para el período 1991-1993;

SOLICITA al Director General que, en la medida en que lo permitan los recursos disponibles, amplíe el Programa sobre Población y Recursos Naturales, para permitir en especial:

la realización de actividades más eficaces, con inclusión de estudios de casos, a nivel local; la experimentación con proyectos integrados sobre población y medio ambiente a nivel local, y la presentación de informes sobre los resultados obtenidos; y la inclusión sistemática de las cuestiones referidas a la población en todas las Estrategias Nacionales de Conserva- ción;

la ampliación de la red de asociados y expertos;

una mayor comprensión de las relaciones existentes entre la población mundial y la base de recursos naturales del mundo, haciendo especial hincapie en el tamallo y el aumento de la poblaci6n y en el acceso y uso desiguales en lo que concierne a los recursos naturales en diferentes regiones del mundo;

la promoción de programas académicos, en colaboración con las instituciones correspon- dientes de todo el mundo, para facilitar la comprensión teórica de estas cuestiones;

el desarrollo de los recursos humanos locales en diferentes países y regiones del mundo, mediante la organización de programas de formación y talleres, así como de cursos de formación oficiosos e intercambios de experien- cia entre los encargados de elaborar políticas y los responsables de los proyectos;

la prestación de asesoramiento y orientación a los demás programas de la UICN en cuyos trabajos es preciso tener en cuenta las cues- tiones relativas a la población.

18.18 Las mujeres y el manejo de los recursos naturales

REAFIRMANDO lo dispuesto en la Recomendación 17/13 sobre la mujer y el medio ambiente, aprobada por la Asamblea General en su XVII Cesión;

ACOGIENDO CON AGRADO la iniciativa de la UICN de introducir un Programa sobre las Mujeres y el Manejo de los Recursos Naturales;

CONSIDERANDO que la vida de las mujeres, especialmente en los países en desarrollo, está estrechamente vinculada al estado de los recursos naturales, y que ellas constituyen un instrumento poderoso para garantizar la conservación de los recursos naturales y el desarrollo sostenible;

PREOCUPADA por el hecho de que aún no se haya efectuado un análisis adecuado de la división del trabajo entre hombres y mujeres, y porque aún no se haya reconocido plenamente la necesidad de que las mujeres participen en la adopción de decisiones relativas al manejo del medio ambiente en aras del desarrollo sostenible, aportando con esa finalidad todos sus conocimientos y habilidades;

La Asamblea General de la UICN -Unión Mundial para la Naturaleza-, en su XVIII Sesión, celebrada en Perth, Australia, del 28 de noviembre al 5 de diciembre de 1990:

APOYA los principios del programa contenido en el Anexo 1 del proyecto de Programa de la UICN para el trienio 1991 -19%;

HACE UN LLAMAMIENTO al Director General para que, en la medida en que lo permitan los recursos disponibles:

continúe elaborando el Programa sobre las Mujeres y el Manejo de los Recursos Naturales, consolidando una base de conocimientos en continua expansión y mejora, tratando de obtener fuentes de financiación más amplias y promoviendo nuevas iniciativas, especialmente a nivel regional y local;

fortalezca la red global de asesores que puedan prestar su apoyo y contribuir a ampliar el Programa;

vele por que las Oficinas Regionales y Nacionales de la UICN participen plenamente en este Programa y esten en condiciones de aportar contribuciones adecuadas;

promueva un mayor conocimiento por parte de los miembros de la UICN acerca de la función, experiencia y actuación de diversas categorías de mujeres y hombres (jóvenes/ancianos, del sector urbano/rural, etc.) en el manejo de los recursos naturales en diferentes entornos;

promueva la realización de investigaciones entre las instituciones pertinentes y aproveche

Estrategias, Políticns y Programas de Conservación a Escala Mundial

Page 226: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

los resultados de esas actividades, para aumen- tar la comprensión del papel que desempeiía la mujer en el manejo de los recursos naturales, y comunicar esos resultados por conducto de todos los canales disponibles, en particular mediante publicaciones de la UICN;

f. colabore con otros organismos internacionales, incluidas las organizaciones no gubernamen- tales, que ya asignen elevada prioridad al papel de la mujer en el desarrollo;

INSTA a todos los gobiernos, a los organismos de desarrollo, a la UICN y a sus miembros a actuar como agentes catalíticos con miras a facultar a las mujeres para desempeiíar una función eficaz en la conservación de los recursos naturales y el desar- rollo sostenible a todos los niveles, estableciendo políticas y programas destinados a propor- cionarles la información necesaria para compren- der las opciones de desarrollo, permitiendoles ejercer el necesario control sobre los recursos naturales y prestándoles asistencia para que puedan fortalecer sus instituciones y adquirir las tecnologías adecuadas;

INSTA al Director General a que, en el futuro inmediato, garantice que los objetivos fijados por la UICN al elaborar su Programa sobre las Mujeres y el Manejo de los Recursos Naturales se reflejen en los trabajos preparatorios de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Medio Ambiente y Desarrollo y que en esa Conferencia se examine debidamente la manera en que las mujeres podrían participar en las deliberaciones sobre el manejo de los recursos naturales y desempefiar una función eficaz al respecto.

18.19 Modificación de los procedimientos de contabilidad pública y privada

CONSIDERANDO que aunque por lo general se acepta que el Producto. Nacional Bruto (PNB) per capita es un indicador fidedigno del nivel de desarrollo de un país, y que el crecimiento de esa variable es un indicador de la prosperidad, en muchos casos este enfoque es incompleto;

CONSIDERANDO PARTICULARMENTE que es paradójico que la reparación de los daiíos causados por la contaminación se contabilice como una contri- bución positiva al PNB, lo que implicaria que la propia contaminación favorece el desarrollo;

PREOCUPADA ADEMAS por el hecho de que los recursos de acceso libre, tales como los recursos pesqueros de alta mar, al igual que algunos bienes

ambientales como la biodiversidad, no se evalúen correctamente en los actuales procedimientos de contabilidad nacional;

RECONOCIENDO que algunos bienes ambientales valiosos para la humanidad, como los suelos y los ecosistemas productivos, el aire no enrarecido y el agua pura, tampoco se tienen en cuenta en los balances nacionales, y que la desvalorización de este capital natural no c610 no se contabiliza como perdida nacional, sino que en realidad puede incluso computarse como contribución positiva al PNB, en tanto que no se imputan como costes nacionales los gastos de rehabilitación ambiental y las repercusiones de la degradación ambiental sobre la salud pública;

PREOCLJPADA por el hecho de que estas deficien- cias en los procedimientos de contabilidad dificultan aún más la planificación del desarrollo socioeconó- mico sostenible y la utilización racional de los recursos naturales de la biosfera;

OBSERVANDO que muchos contadores nacionales y economistas ambientales consideran que es prematuro cambiar radicalmente el Sistema de Cuen- tas Nacionales de las Naciones Unidas para tomar en consideración los efectos sobre el medio ambiente, y que debería establecerse un grupo de cuentas "para- lelas" en cuanto sea posible, a la luz de las enormes dificultades conceptuales y los problemas prácticos planteados;

La Asamblea General de la UICN -Unión Mundial para la Naturaleza-, en su XVIII Sesión, celebrada en Perth, Australia, del 28 de noviembre al 5 de diciembre de 1990:

INSTA a los gobiernos y las organizaciones intergubernamentales a que cooperen sin tardanza para redefinir el Sistema de Cuentas Nacionales de las Naciones Unidas e incorporar al mismo:

a. la evaluación de sus recursos naturales bajo las rúbricas activo y pasivo;

b. los costes y beneficios ambientales;

PROPONE que el precio de venta de los recursos naturales se fije en función de los daños y costes de rehabilitación ambiental;

SOLICITA al Director General y a las correspon- dientes Comisiones competentes de la UICN que, en la medida de lo posible, cooperen con los gobiernos y con las organizaciones interguberna- mentales (en particular con las Naciones Unidas y la OCDE) para establecer sistemas de contabilidad en los que se consideren con mayor exactitud los parámetros ambientales.

RESOLUCIONES Y RECOMENDACIONES

Page 227: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

18.20 Acuerdos comerciales y desarrollo sostenible

RECONOCIENDO que los acuerdos comerciales internacionales, incluido el Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio (GATT), encarga- dos de regular la mayor parte del comercio entre las naciones, que representa anualmente tres millones de millones de dólares, tienen un impacto potencial- mente importante sobre la protección del medio ambiente y el manejo de los recuros naturales en los países desarrollados y en desarrollo;

CONCCIENTE de que cada país elabora políticas nacionales sobre sostenibilidad, y partiendo de la base de que algunos países están eliminando las distorsiones comerciales y aplicando sistemas eficaces de fijación de precios de los recursos naturales;

RECONOCIENDO que la liberalización del comercio internacional es un componente importante para el logro del desarrollo sostenible;

ADVIRTIENDO la urgente necesidad de que organi- zaciones tales como el GATT aborden en profundi- dad los problemas relacionados con el medio ambiente y los recursos naturales al elaborar y revisar los acuerdos comerciales bilaterales y multilaterales;

La Asamblea General de la UICN -Unión Mundial para la Naturaleza-, en su XVIII Cesión, celebrada en Perth, Australia, del 28 de noviembre al 5 de diciembre de 1990:

INSTA a todos los gobiernos a velar por que en los acuerdos comerciales se tengan plenamente en cuenta las consecuencias ambientales de su aplica- ción;

HACE UN LLAMAMIENTO al Director General para que:

escriba a la Secretaría del GATT y a todas las Partes Contratantes en el GATI', instándolas a pedir que se convoque el Grupo de 'Trabajo sobre Medidas Ambientales y Comercio Inter- nacional del GATT, que se creó en 1971 pero que hasta el momento nunca se ha reunido, con el fin de establecer criterios para evaluar las consecuencias ambientales de las medidas comerciales, y para que luego actúe sin demora con miras a garantizar que esos criterios se apliquen en la evaluación del impacto ambien- tal que pueda tener la puesta en práctica de las propuestas comerciales;

a reserva de la disponibilidad de recursos, establezca un grupo de estudio para examinar los trabajos que se llevan a cabo en el marco de la OCDE y de las Naciones.Unidas, y entable consultas con esas organizaciones para deter- minar si la UICN puede complementar esa labor en lo tocante a los aspectos del comercio relacionados con el medio ambicntc y los recursos naturales, y publique un informe con

sus conclusiones para que la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Medio Ambiente y Desarrollo que se celebrará en Brasil en junio de 1992 lo utilice como documento de refe- rencia.

Normas ambientales de las empresas que realizan sus actividades fuera del país donde tienen su sede central

OBSERVANDO la creciente importancia concedida dentro de las actividades de la UICN a integrar el medio ambiente y el desarrollo;

OBSERVANDO las medidas prioritarias definidas en el proyecto de Estrategia para la Conservación Mundial en el Decenio de 1990, con miras a la preparación de una "Política Exterior en favor del Medio Ambiente";

RECONOCIENDO que existen compañías, entre las cuales cabe destacar las propietarias de la mina Ok Tedi en Papúa Nueva Guinea y de la mina Freeport cn Irian Jaya, que participan en actividades como la explotación de recursos naturales fuera del país donde tienen su sede central, actividades que han tenido y siguen teniendo importantes efectos ambien- tales y sociales, en particular para las poblaciones indígenas;

La Asamblea General de la UICN -Unión Mundial para la Naturaleza-, en su XVIII Cesión, celebrada en Perth, Australia, del 28 de noviembre al 5 de diciembre de 1990:

l . HACE UN LLAMAMIENTO a los gobiernos, especialmente a los Estados miembros de la UICN para que:

a. investiguen las normas ambientales de las empresas que, en calidad de accionistas mayoritarios o como propietarias, realizan acti- vidades comerciales fuera del país donde tienen su sede central;

b. elaboren un "código de conducta" o de "prácti- cas más adecuadas", para proporcionar orienta- ción a las actividades de esas empresas y garantizar que el nivel de sus prácticas ambientales no sea inferior al prevaleciente en el país donde tienen su sede central;

2. PIDE que la UICN, mediante su participación en la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Medio Ambiente y Desarrollo, investigue las consecuencias ambientales y sociales de la explota- ción de recursos y de las diferentes normas sobre protección ambiental vigentes en distintos países,

Estrategias, Políticas y Programas de Conservación a Escala Mundial 21

Page 228: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

especialmente en lo que respecta a sus efectos para las poblaciones indfgenas, y que promueva la preparación y la adopción de un "código de conducta" internacional, que oriente a las empre- sas que realizan actividades fuera del pals donde tienen su sede central.

18.22 Cambios climáticos a nivel mundial

PREOCUPADA por el hecho de que la acumulación de los gases que producen el efecto invernadero puede llegar a provocar cambios en el clima de la Tierra de una magnitud nunca registrada en los últimos 10.000 arios;

CONCCIENTE de que la concentración de dióxido de carbono aumentó considerablemente en el curso del siglo pasado, como resultado de la industrialización y del crecimiento demográfico, y de que la temperatura media en la superficie del planeta ha aumentado entre 0,3 y 0,6 grados Celsius;

OBSERVANDO que el Grupo Intergubernamental de Expertos sobre Cambios Climáticos predijo que-si no se modifica de algún modo el comportamiento humano-es probable que hacia el aiio 2030 la temperatura media mundial haya aumentado de 1 a 2 grados Celsius y que el nivel del mar suba entre 10 y 32 centtmetros, como consecuencia de la acumulación de gases que generan el efecto invernadero;

PROFUNDAMENTE PREOCUPADA por el hecho dc que los cambios climáticos de esa magnitud pueden causar importantes perturbaciones en los ecosistemas del planeta, al modificar las condiciones en las cuales han evolucionado esos ecosistemas a un ritmo que supera la capacidad de adaptación de las especies que los integran mediante la dispersión y otros medios;

CONCCIENTE de que la flora y la fauna de muchas áreas protegidas del mundo se verán sometidas a tensiones especiales y, en algunos casos, condenadas a la extinción, y de que muchas especies que habitan en otras regiones tal vez tengan que hacer frente a un destino similar;

PREOCUPADA por las repercusiones que pueden tener esos cambios sobre el clima y el nivel del mar para las poblaciones humanas, debido a sus efectos sobre la agricultura, los ecosistemas naturales y los recursos hídricos de las áreas costeras, y especial- mente por las consecuencias del aumento del nivel del mar para los pequeiios estados insulares de escasa altitud y otras zonas costeras de características similares;

ACOGIENDO CON AGRADO el ofrecimiento del Gobierno de los Estados Unidos, que se propuso

como huesped para la primera reunión de negocia- ción de un convenio marco sobre cambios climáticos que se celebrará en febrero de 199l;

ACOGIENDO COMPLACIDA las decisiones y compromisos de varios países desarrollados con respecto a la adopción de medidas tendientes a estabilizar hacia el aiio 2000 las emisiones de dióxido de carbono, o de dióxido de carbono y otros gases que producen el efecto de invernadero, no contem- plados en el Protocolo de Montreal;

DEPLORANDO la actitud de los países que se niegan a reconocer la realidad y gravedad de este problema;

La Asamblea General de la UICN -Unión Mundial para la Naturaleza-, en su XVIII Cesión, celebrada en Perth, Australia, del 28 de noviembre al 5 de diciembre de 1990:

INSTA a los gobiernos del mundo, y en particular a los paises desarrollados, a actuar con determinación y urgencia para mancomunar esfuerzos por limitar las emisiones de dióxido de carbono y otros gases, no contemplados en el Protocolo de Montreal que provocan el efecto de invernadero, a detener el avance de la despoblación forestal, y, en particular a:

todos los países, a iniciar negociaciones para preparar un convenio marco eficaz sobre cambios climáticos, en el que se incorporen compromisos auténticos y adecuados, para que pueda firmarse en la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Medio Ambiente y Desarrollo, que tendrá lugar en Brasil en 1992;

los países desarrollados, a atribuir atención priori- taria a la estabilización de los niveles de emisiones y a su ulterior reducción;

todos los países desarrollados a fijar objetivos con miras a limitar las emisiones de dióxido de carbono y de otros gases que provocan el efecto de invernadero, no contemplados en el Protocolo de Montreal, y especialmente a adoptar la meta de reducir las emisiones de dióxido de carbono al menos en un 20 por ciento hacia el ario 2000;

todos los países a eliminar la producción y empleo de clorofluorocarbonos hacia el ario 2000;

todos los países a adoptar como meta el termino de la deforestación para el ario 2010; y a elaborar un enfoque integral para el manejo de los bosques en el mundo, con objeto de optimizar la biomasa y el consiguiente almacenamiento de carbono sin menoscabar el rendimiento estable de la produc- ción forestal, la diversidad biológica, la calidad del agua y muchos otros elementos beneficiosos que aportan los bosques.

Nota. Las cifras y plazos que se fijan como objetivo en el apartado c. de la parte dispositiva se aprobnron por mayoría de votos y la recomendación se aprobó luego por consenso. Las delegaciones de los Estados miembros de Canada, Estados Unidos y Noruega señalaron que si se hubiera

RESOLUCIONES Y RECOMENDACIONES

Page 229: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

sometido la propia recomendación a votación, se hubieran abstenido debido a su incapacidad de aceptar esas cifras yor el momento, habida cuenta de las próximas negociaciones gubernamentales que se entablarán nl respecto. La delegn- ción de Arabia Saudita indicó que hubiern votado en contrn por razones similares. El representnnte del Estado miembro de Dinamarca, hablando en nombre de los Estados miembros de la UICN que son miembros de la Comunidad Europeq dijo que su delegación también se habrín abstenido, pues la Comunidad Europea ya se había comprometido a respetar un objetivo dferente.

18.23 Degradación de tierras

OBSERVANDO que en el curso del pasado decenio se ha registrado un aumento espectacular del compromiso manifestado por las naciones y por la comunidad internacional en relación con el concepto del desarrollo sostenible;

CONSCIENTE de que ya hace diez anos se publicó la Estrategia Mundial para la Conservación, que han pasado cinco anos desde la publicación del Informe de la Comisión Mundial sobre Medio Ambiente y Desarrollo, y que numerosos países han elaborado Estrategias Nacionales de Conservación;

RECONOCIENDO que en la actualidad se acepta ampliamente el hecho de que la conservación, el desarrollo sostenible y la preservación del habitat, de la diversidad genetica y de las especies, no pueden lograrse si esas actividades se circunscriben exclusiva- mente dentro de las fronteras de las áreas protegidas designadas oficialmente, ya que dependen en gran parte de la adopción de medidas adecuadas fuera de esas fronteras;

OBSERVANDO ADEMAS que en la mayoría de los continentes la degradación de los suelos, en sus múltiples facetas, constituye una de las amenazas más importantes y graves para el logro del desarrollo sostenible;

PREOCUPADA por el hecho de que la degradación de los suelos es una de las principales causas del deterioro de los entornos de agua dulce y marino;

DESTACANDO que se han hecho numerosas declaraciones de política de carácter general acerca de la necesidad de impedir la degradación de los suelos, pero que por lo general no se han establecido métodos concretos destinados a permitir a los propie- tarios de tierras evaluar la degradación de dichas tierras;

La Asamblea General de la UICN -Uni6n Mundial para la Naturaleza-, en su XVIII Sesión, celebrada en Perth, Australia, del 28 de noviembre al 5 de diciembre de 1990:

RECOMIENDA ENERGICAMEWE a los gobiernos nacionales, a los organismos de financiación y a las organizaciones internacionales relacionadas con la utilizacibn de tierras y la conscrvacibn, así como a las organizaciones nacionales y provinciales en esa esfera, que:

a. presten mucha mayor atención y asignen un volumen de financiación considerablemente más amplio al estudio de las prácticas de utilización de tierras que conducen a su degradación, y al establecimiento de prácticas que promuevan la utilización de tierras de manera sostenible;

b. efectúen investigaciones específicas destinadas a la identificación y al establecimiento de procedi- mientos y parámetros sencillos gracias a los cuales pueda detectarse y medirse la degradación de los suelos;

c. elaboren a todos los niveles de gobierno progra- mas de educación y extensión destinados a los propietarios y usuarios de tierras;

d. promuevan el mayor grado posible de participa- ción de los propietarios y usuarios de tierras en los programas de investigación, monitoreo, educa- cibn y extensión;

e. establezcan y apliquen medidas fiscales e imposi- tivas para estimular y ayudar a los propietarios y usuarios de tierras a poner en práctica los resultados de las actividades mencionadas.

18.24 Conservación de la vida silvestre mediante su aprovechamienta racional como recurso natural renovable

RECONOCIENDO que el uso que se haga de los recursos silvestres puede implicar o no el consumo de los mismos;

OBSERVANDO que varios países conservan con exito muchas especies de su vida silvestre al utilizarlas sin consumirlas, y que en muchos otros países el aprovechamiento de la vida silvestre es necesario para el bienestar de su población;

RECORDANDO que los dos objetivos fundamentales de la Estrategia Mundial para la Conservación son garantizar la conservación de las especies y de los ecosistemas por su valor intrínseco y para beneficio de toda la humanidad;

RECONOCIENDO que la misión de la UICN consiste en desempeñar una función directriz y promover un enfoque común para el movimiento conservancionista mundial, con objeto de salvaguardar la integridad y diversidad del mundo natural y garantizar que el

Estrategias, Políticas y Programas de Conseniación a Escala Mundial 23

Page 230: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

aprovechamiento de los recursos naturales por parte de la humanidad resulte adecuado, sostenible y equitativo;

RECONOCIENDO que en ciertos programas de conservación de la vida silvestre se preve su utiliza- ción sostenible;

CONSCIENTE de la función complementaria deseni- penada por el manejo de áreas protegidas para la conservación de la vida silvestre y la importancia que tienen esas áreas protegidas en lo que concierne al mantenimiento de la diversidad biológica;

utilización sea conforme con las salvaguardias apropiadas, a saber:

a. mecanismos de monitoreo racionales basados en consideraciones científicas que garanticen que ese aprovechamiento se mantenga a niveles sostenibles para las poblaciones silvestres, sin que ello afecte adversamente a la función que corresponde a las especies en los ecosistemas o a los propios ecosistemas;

b. la aplicación de normas y políticas nacionales e internacionales;

CONCCIENTE ASIMISMO que las tierras de un país c. la protección de los animales silvestres contra (incluidos sus ríos, humedales y mares territoriales) prácticas crueles y sufrimientos que pueden constituyen un patrimonio esencial, debido a su evitarse; potenciál en lo que respecta a la producción de alimentos y de otros productos naturales, así como d. la conformidad con las directrices de la UICN

que el grado en que dichas tierras pueden que deban elaborarse con arreglo a lo

mantenerse como habitats naturales está sujeto a dispuesto en el apartado a. del párrafo 5 infra;

límites económicos y humanitarios; 2. IN-A a todos los países a:

RECONOCIENDO que deben establecerse mecanis- mos más eficaces, con objeto de contribuir a las futuras economías de los distintos países, gracias al aprovechamiento y conservación racionales de sus recursos naturales renovables;

PREOCUPADA de que el declive de las especies y la perdida de la diversidad genetica obedecen con frecuencia a la pérdida de habitat apropiados y a su explotación a niveles que no pueden sostenerse;

ESi'IMANDO que el establecimiento de proyectos bien administrados en lo que respecta a la utilización sostenible de la vida silvestre puede fomentar la conservación de las poblaciones silvestres y de sus ecosistemas, a causa de los beneficios económicos y

a. establecer un sistema adecuado de áreas pro- tegidas como instrumento complementario al establecimiento de programas sobre utilizacion sostenible de la vida silvestre, con miras a garantizar en mayor medida la conservación de las especies abarcadas por dichos programas;

b. decidir si el establecimiento de esos programas de aprovechamiento sostenible, en base a las directrices de la UICN y con arreglo a lo previsto en el apartado a. del párrafo 5 infra, crearían incentivos económicos y de otro tipo para retener, rehabilitar y manejar habitat naturales y sus agrupaciones biológicas fuera de tales áreas protegidas;

de otro tipo que derivan de esa utilización; c. estudiar lo antes posible, cuando sea necesario

OBSERVANDO que los gobiernos, los miembros de y conveniente, los actuales programas y prácti-

la UICN, los organismos de asistencia para el cas que entrafíen la utilización de la vida silvestre, dsí como modificarlos para garantizar desarrollo y otras instituciones desean obtener orien-

tación y apoyo en la formulación de políticas y en el su sostenibilidad y conformidad con las direc-

disefío práctico y ejecución de proyectos de campo trices de la UICN que deberán prepararse

sobre el aprovechamiento sostenible de la vida conforme a lo dispuesto en el apartado a. del

silvestre; párrafo 5 infra;

RECONOCIENDO que el proceso de preparación de 3. RECONOCE que, a tenor de las obligaciones

directrices de la UICN (incluidas salvaguardias) para jurídicas y políticas nacionales e internacionales, el

la utilización sostenible de la vida silvestre se inició comercio de productos claramente identificados

con la organización de un taller sobre citilizaci6n que deriven de una utilización sostenible y sostenible de la vida silvestre en la presente Cesión adecuadamente manejada de la vida silvestre,

de la Asamblea General; cuando este comercio se efectúe con arreglo a las directrices y salvaguardias convenidas que se

La Asamblea General de la UICN -Unión Mundial elaboren a ténor de l o dispuesto en el apartado a. para la Naturaleza-, en su XVIII Sesión, celebrada en del párrafo 5 infra, puede crear incentivos que Perth, Australia, del 28 de noviembre al 5 de fomenten la conservación de la especie o pobla- diciembre de 1990: ción de que se trate;

1. AFIRMA que el aprovechamiento etico, racional y 4. ALIENTA a los Estados del área de distribución sostenible de ciertas formas de vida silvestre de poblaciones silvestres compartidas a cooperar puede constituir una alternativa o medio comple- en la conservación de esas poblaciones, mediante mentario en lo que respecta a la utilización la concertación de acuerdos internacionales; productiva de la -tierra, ser compatible con la conservación y promoverla, siempre que dicha 5. PIDE al Director General que coordine las activi-

dades del programa de la UICN, en consulta con

RESOLUCIONES Y RECOMENDACIONES

Page 231: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

la Comisión de Supervivencia de Especies y en colaboración con los miembros de la UICN, a fin de:

elaborar directrices basadas en conocimientos cientificos, socioecon6micos y tradicionales, así como en el principio de la asignación equita- tiva de recursos y de la distribución de los beneficios que de ellos deriven, y otros criterios recomendados por el Taller sobre Utilización Sostenible de la Vida Silvestre, para su examen por el Consejo;

esforzarse en lograr que los miembros de la UICN lleguen a un acuerdo para apoyar y aplicar tales directrices;

emprender o patrocinar proyectos sobre el terreno, con miras a investigar y someter a prueba los factores necesarios para garantizar que tenga exito la utilización sostenible de la vida silvestre;

examinar, en su caso, los actuales programas y prácticas que entraiien el aprovechamiento de la vida silvestre y recomendar las modifica- ciones necesarias para ajustarse a las directrices de la UICN;

SOLICITA al Director General que investigue mecanismos encaminados a asegurar, en la medida de lo posible, la distribución equitativa de los ingresos y otros beneficios dimanantes de la utilización de la vida silvestre, con arreglo a lo previsto en la presente recomendación.

18.25 Métodos de captura y/o matanza de animales silvestres terrestres o semiacuáticos

RECONOCIENDO que la utilización sostenible de animales silvestres en beneficio del ser humano está en consonancia con la Estrategia Mundial para la Conservación;

CONSIDERANDO que la conservación entraiia un sentido de cuidado y una preocupación por el bienestar de los animales silvestres que se matan o capturan;

CONSCIENTE de que algunos metodos de captura no son selectivos y pueden provocar danos o sufrimientos a los animales que constituyen o no la finalidad de la captura y que, por lo tanto, resultan poco deseables;

RECORDANDO que la Organización Internacional de Normalizació'n (ISO) ha creado un Comite Tecnico encargado de establecer normas internacionales en materia de trampas basadas en consideraciones

científicas, que las organizaciones de los Estados miembros deben complementar con la reglamenta- ción idónea;

OBSERVANDO que se están realizando numerosas investigaciones con la finalidad de mejorar los metodos de caza con trampa, para que sean más humanos y prácticos;

La Asamblea General de la UICN -Unión Mundial para la Naturaleza-, en su XVIII Sesión, celebrada en Perth, Australia, del 28 de noviembre al 5 de diciembre de 1990:

APOYA el aprovechamiento sostenible de animales silvestres en beneficio del hombre, siempre que este en consonancia con la Estrategia Mundial para la Conservación;

INSTA a que, en el caso en que se capture y/o mate un animal silvestre, se haga de manera sostenible y humana, con el conocimiento del valor ecológico de las especies de que se trate y sin consecuencias adversas para la conservación de otras especies, la integridad de los ecosistemas o el logro de otros objetivos de conservación (por ejemplo, la protección estricta de los parques nacionales);

AFIRMA que la etica conservacionista exige que los metodos utilizados para matar y/o capturar animales silvestres sean tan específicos, rápidos y humanitarios como sea posible, y que tales métodos:

se establezcan y apliquen para permitir la liberación sin daiio alguno de los animales que no son objeto de captura;

exijan la inspección regular de todos los dispositivos de captura, a fin de liberar a cualquier animal que no sea objeto de captura e impidan los perjuicios innecesarios para la salud y el bienestar que puedan provocar la muerte prematura de esos animales;

ACOGE CON AGRADO la iniciativa de la Organización Internacional de Normalización de proporcionar un foro para el establecimiento de normas internacionales de caza con trampas de carácter humanitario, basadas en consideraciones científicas, y exhorta a todos los países y, en especial, a los países en desarrollo, a participar en la mayor medida posible en esta labor;

INSTA a los miembros de la UICN a velar por que en la captura y/o matanza de especies silvestres se utilicen las tecnicas más humanitarias y selecti- vas de que se dispone;

EXHORTA a los Estados miembros de la UICN a adoptar disposiciones que prevean específica- mente prácticas humanitarias de caza y/o captura con trampa;

ESTABLECE la meta de eliminar, lo antes posible, la utilización de trampas inhumanas en todo el mundo;

Estrategias, Políticas y Programas de Conservación a Escala Mundial

Page 232: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

8. PROPONE que, en los casos en que un tnetodo de Nota. Todas las secciones de esta recomendación se caza y/o caphra con trampa pueda reemplazarse aprobaron por consenso, con excepción del párrafo 8 de la

por uno se propor- parte dispositiva. No se aceptó la propuesta formulada por cione ayuda, incluida asistencia financiera y capa- algunos miembros de mencionar concretamente en este citaci6n' Para proceder a dicha Y que párrafo los cqos para pata con forma de fauces de acero se fomente el establecimiento de programas de intercambio de trampas, para ciertos tipos de instalados en tierra, como método inhumano que debe

trampas, como las instaladas ya en el terreno que sustituirse. Pos feiormen fe el párr@ 8 de la parte tengan cardcter inhuinano, a condicidn de que dispositiva se aprobópor considerable mayoría. estas se destruyan.

RESOLUCIONES Y RECOMENDACIONES

Page 233: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

Conservación de la Diversidad Biológica

18.26 Programa Estratégico para la Conservación de la Biodiversidad

CONSIDERANDO la perdida de la biodiversidad ha alcanzado proporciones alarmantes y algunos científi- cos predicen que, de continuar las tendencias actuales, en los próximos decenios desaparecerá el 25% de las especies del mundo, proceso que irá acompanado de una degradación igualmente signifi- cativa y alarmante de hábitats y ecosistemas;

CONVENCIDA que esta perdida de diversidad biológica representa un empobrecimiento del capital mundial, pues priva al mundo de sus existencias más fundamentales: sus genes, especies, habitat y ecosiste- mas;

AFIRMANDO que todas las especies tienen derecho a existir, tal como declaró la Asamblea General de las Naciones Unidas al adoptar la Carta Mundial para la Naturaleza en 1982;

RECONOCIENDO que perder la riqueza que repre- sentan las especies vivientes del planeta es peligroso, pues los ecosistemas del mundo son la base de todas las formas de vida, y aún no sabemos cuáles son los componentes claves para el mantenimiento de sus funciones esenciales;

CONSCIENTE de que las numerosas iniciativas adoptadas por instituciones no gubernamentales, gubernamentales e intergubernamentales con elemen- tos esenciales para responder a la crisis, pero que su magnitud o alcance son a todas luces insuficientes;

La Asamblea General de la UICN -Unión Mundial para la Naturaleza-, en su XVIII Sesión, celebrada en Perth, Australia, del 28 de noviembre al 5 de diciembre de 1990:

l. ACOGE CALUROSAMENTE el Programa Estrate- gico para la Conservación de la Biodiversidad, elaborado por la UICN, el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA), y el Instituto de Recursos Mundiales (IRM), y apoya sus objetivos, entre los que figura la elaboración de la Estrategia Mundial y Plan de Acción Decenal para la Conservación de la Diversidad Biológica y, junto con el Centro Mundial de Monitoreo dc la Conservaci6n (CMMC), del Informe sobre el Estado de la

Biodiversidad en el Mundo;

2. RECONOCE que el Programa Estratégico para la Conservación de la Biodiversidad es una iniciativa de importancia primordial encaminada a aprove- char la sólida base constituida por las metas y actividades complementarias de los diversos programas y esfuerzos realizados en aras de la conservación de la biodiversidad por las institu- ciones que participan en el Programa;

3. APOYA el proceso consultivo conforme al cual se desarrolla la Estrategia para la Conservación de la Biodiversidad, en la que se reflejarán las opiniones de todos los grupos, tratando de lograr un consenso si ello es posible, pero senalando las divergencias de opinión cuando esas divergencias se manifiesten;

4. RECONOCE las múltiples ventajas del Programa, que se dirige a las esferas decisorias pero que al mismo tiempo divulga los resultados del Programa entre las ONG y los grupos de base, a traves de la misma red que se está creando para proporcionar aportaciones al Programa;

5. HACE UN LLAMAMIENTO a todos los miem- bros de la UICN para que participen en la elaboración de la Estrategia para la Conservación de la Biodiversidad, del Plan de Acción Decenal y del Informe sobre el Estado de la Biodiversidad en el Mundo;

6. HACE UN LLAMAMIENTO a todos los miem- bros de la UICN para que participen en la aplicación de las recomendaciones del Plan de Acción Decenal;

7. INSTA a todos los miembros de UICN a que aporten datos al Informe sobre el estado de la Biodiversidad en el Mundo;

8. HACE UN LLAMAMIENTO al Director General para que garantice que, dentro de los recursos disponibles, todas las Comisiones y I

J

rogramas puedan contribuir al Programa Estrategico para la Conservación de la Biodiversidad;

9. LLAMA LA ATENCION cobre la Recomendación 18.29 de la Asamblea General y EXHORTA a todos los miembros de la UICN a contribuir positivamente a la preparación de una Conven- ción Mundial sobre la Conservaci6n de la Diversi- dad BiolOgica.

Conseninción de ln Diz~ersidrul Biológicn

Page 234: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

18.27 Protección de la diversidad biológica en los parques nacionales y otras áreas protegidas

RECORDANDO que los parques nacionales y otras áreas protegidas responden a múltiples finalidades, como ha reconocido la UICN apoyándose en los trabajos de la Comisión de Parques Nacionales y Areas Protegidas;

CONCCIENTE, sin embargo, de que los actuales parques nacionales y otras áreas protegidas suelen ser poco representativos de los biotas y ecosistemas autóctonos;

PREOCUPADA por el hecho de que, como consecuencia del desarrollo mundial, las posibili- dades de proteger la diversidad biológica disminuyen con rapidez;

RECONOCIENDO Y APOYANDO los esfuerzos que se despliegan actualmente para proteger la diversi- dad biológica;

La Asamblea General de la UICN -Unión Mundial para la Naturaleza-, en su XVIII Sesión, celebrada en Perth, Australia, del 28 de noviembre al 5 de diciembre de 1990:

HACE HINCAPIE en que la protección de la diversidad biológica, incluyendo la riqueza de las especies y habitat, así como su representatividad y escasez, es un principio fundamental para la identificación, manejo y disfrute por parte del público de los parques nacionales y otras áreas protegidas;

HACE UN LLAMAMIENTO a los gobiernos nacionales, a los gobiernos estatales, a los organis- mos internacionales y a las organizaciones no gubernamentales para que establezcan y apoyen el principio y la puesta en práctica de la protección de la diversidad biológica como base primordial en la creación, mantenimiento y expansión de sistemas de parques nacionales y otras áreas protegidas.

18.28 Convención sobre la Conservación de la Diversidad Biológica

RECONOCIENDO la valiosa labor realizada en el curso de los últimos 40 anos por la UICN en favor de la conservación de la diversidad biológica del mundo;

RECONOCIENDO los considerables progresos logra- dos mediante la aplicación del Programa sobre

Derecho Ambiental de la UICN al promover la preparación de una Convención sobre la Conserva- ción de la Diversidad Biológica y al redactar artículos con esa finalidad, en observancia de la Resolución 16.24, aprobada en la XVI Sesión de la Asamblea General de la UICN;

ENCOMIANDO al Consejo de Administración del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) por reconocer oficialmente y volver a poner de relieve en sus decisiones 14/26 y 15/34, la necesidad de emprender una acción concer- tada a nivel internacional con miras a proteger la diversidad biológica de la Tierra, mediante la aplica- ción entre otras cosas, de los instrumentos y acuerdos jurídicos vigentes de una manera coordinada y eficaz, y la adopción de otros instrumentos jurídicos inter- nacionales adecuados;

RECONOCIENDO ADEMAS los progresos logrados por el PNUMA en las reuniones de su Grupo Ad Hoc de Expertos sobre Diversidad Biológica, celebradas en septiembre de 1989, febrero, julio y noviembre de 1990;

CONSIDERANDO ASIMISMO los estrechos contac- tos entablados entre la UICN y el PNUMA, en particular dentro del marco del Grupo de Conserva- ción de Ecosistemas (PNUMA, FAO, UNESCO, UICN, Banco Mundial y WWF);

CONVENCIDA de que es urgente que en la Con- ferencia de las Naciones Unidas sobre Medio Ambiente y Desarrollo, que se celebrará en Brasil en junio de 1992, se adopten medidas eficaces a nivel internacional para conservar los recursos biológicos del mundo, actualmente en disminución, y de que tambien es urgente obtener resultados en esta esfera;

PREOCUPADA por garantizar que se elabore un instrumento jurídico totalmente eficaz y de amplio alcance, que pueda ser aplicado inmediatamente despues de su terminación;

PREOCUPADA ADEMAS por el hecho de que no debe ponerse en peligro el proceso de negociación de un instrumento jurídico práctico y eficaz mediante la imposición de plazos de terminación poco realistas, y reconociendo al mismo tiempo la urgente necesidad de una Convención sobre la Diversidad Biológica;

La Asamblea General de la UICN -Unión Mundial para la Naturaleza-, en su XVIII Sesión, celebrada en Perth, Australia, del 28 de noviembre al 5 de diciembre de 1990:

1. INSTA a todos los Estados que participan o participarán en el proceso de negociación, así como a los organismos internacionales y otros órganos responsables, a que velen por que no se escatimen esfuerzos para elaborar un instrumento jurídico internacional adecuado y de amplio alcance en aras de la conservación de la diversi- dad biológica del mundo, instrumento que debe poder aplicarse de manera eficaz en el momento de su entrada en vigor;

RESOLUCIONES Y RECOMENDACIONES

Page 235: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

INSTA ADEMAS a esas partes a que fijen un calendario para un proceso de negociación realista, en el que se tenga en cuenta tanto la probable calidad y eficacia del instrumento jurí- dico resultante, como la posibilidad de que los países en desarrollo puedan asistir a esas reuniones de negociación, sobre la base de los recursos de que disponen;

INSTA a las partes en la negociación a que velen por que los principales esfuerzos para elaborar la Convención se dirijan hacia la conservación de la diversidad biológica de una manera que abarque absolutamente todos sus aspectos y que se centre fundamentalmente en los recursos genéticos en estado silvestre y la conservación de la diversidad biológica in situ;

RECOMIENDA que se preste especial atención a la cláusula en la que se tendrá plenamente en cuenta la necesidad de conservar la diversidad biológica del medio marino y los ecosistemas, incluida la diversidad de las zonas costeras, y que se asegure que las disposiciones estén en total acuerdo con la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar;

encuentra la mayor parte de la diversidad bioló- gica del mundo y hacia los cuales deben dirigirse recursos con carácter prioritario y de manera equitativa;

6. SOLICITA AL PNUMA, a los otros miembros del Grupo sobre Conservación de Ecosistemas y a las partes en la negociación, que se sirvan plenamente de la experiencia técnica de la UICN durante el proceso de negociación y que utilicen los proyec- tos de artículo preparados por la UICN en el mayor grado posible;

7. PIDE al Director General que garantice que la UICN continúe la labor que ya ha iniciado en favor de la conservación de la diversidad bioló- gica, manteniendo contactos con el PNUMA y las otras organizaciones internacionales interesadas;

8. PIDE ADEMAS al Director General que siga haciendo el seguimiento del proceso de negocia- ción de la Convención propuesta y que contribuya al mismo, y que establezca la coordinacibn nece- saria a este respecto con las Secretarías del PNUMA y de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Medio Ambiente y Desarrollo, con miras a promover una acción decidida; enérgicas;

a las partes en la negocia- 9. RECOMIENDA que el Director General considere ción a que se esfuercen en particular y con urgencia por establecer mecanismos de financia- la posibilidad de facilitar el personal de Secretaría

necesario para la futura Convención, especial- ción sólidos y suficientes para permitir la aplica- mente en lo tocante a los aspectos científicos y a ción satisfactoria de la Convención a nivel mun- los relacionados con la conservación de la diversi- dial, especialmente en favor de los países menos desarrollados, pues es en esos países donde se dad biológica y el desarrollo sostenible.

Consernación de la Diversidad Biológica

Page 236: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

Conservación de Bosques

18.29 Alteración de bosques tropicales y extinción de especies

RECONOCIENDO que de acuerdo a las recientes estimaciones de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación, el ritmo de deforestación en las regiones tropicales es al menos un 50% más elevado de lo que se había pensado y que se ha registrado tambien un incre- mento de las áreas de bosques primarios aprovecha- das para la obtención de madera;

RECONOCIENDO que cualquier alteración de los bosques acarrea la extinción y degradación genetica de las especies locales;

OBSERVANDO que por lo general se reconoce que los bosques tropicales son el medio ambiente del planeta más rico en especies;

TOMANDO NOTA CON RECONOCIMIENTO de las conclusiones y recomendaciones del taller sobre "Tasas de despoblación forestal en zonas tropicales y sus repercusiones sobre la extinción de especies", celebrado en la presente Asamblea General;

PREOCUPADA porque ha disminuido el ritmo de adquisición de nuevos parques nacionales y áreas equivalentes totalmente protegidas, porque menos del 5% de los bosques húmedos tropicales figuran en tales áreas y porque esto resulta insuficiente para conservar toda la diversidad biológica de los bosques tropicales;

PREOCUPADA ADEMAS porque los cálculos sobre perdidas de especies debidas a la deforestación tropical se han basado en nuevas relaciones entre especies y áreas y que, pór lo tanto, se ha subesti- mado el problema, por no haberse tenido en cuenta las pautas de perdida de bosques y, en especial, los riesgos concomitantes a la fragmentación forestal;

CONSCIENTE de que, gracias a una óptima ubica- ción de áreas protegidas en las regiones de gran diversidad de especies y endemismo, puede aumen- tarse muy considerablemente el valor de tales áreas para la conservación de especies;

La Asamblea General de la UICN -Unión Mundial para la Naturaleza-, en su XVIII Cesión, celebrada en Perth, Australia, del 28 de noviembre al 5 de diciembre de 1990:

1. HACE UN LLAMAMIENTO a todos los países interesados en las repercusiones de la perdida de bosques tropicales o la alteración de la riqueza y diversidad de las especies, para que:

a. realicen sin tardanza estudios encaminados a identificar más sitios de importancia critica para la conservación de la diversidad biológica, por su endemismo, representatividad, riqueza o escasez de especies y, en la medida de lo posible, concedan protección total a esos lugares;

b. reasignen en bosques secundarios y planta- ciones de árboles efectuadas en áreas deforesta- das las actividades de producción forestal que se realizan en los bosques primarios o, cuando ello no sea posible, procuren desarrollar e introducir sistemas dc producción forestal que favorezcan la diversidad de las especies naturales;

c. manejen los bosques nacionales para utilizar la conservación de la diversidad de las especies naturales, utilizando adecuadamente los bosques que son objeto de manejo a modo de barreras para conservar las áreas totalmente protegidas y crear corredores que las comuni- quen;

RECOMIENDA a los países cuyos bosques tropi- cales ya se encuentran gravemente diezmados o que nunca han poseído grandes superficies de bosques tropicales, que protejan y mantengan sus bosques restantes en aras de la conservación de su patrimonio de especies silvestres;

3. INSTA a los países industrializados a apoyar los esfuerzos que despliegan varios países para conservar sus bosques tropicales, concediendo a estos un nivel adecuado de ayuda al desarrollo y adoptando medidas para reducir la deuda externa y mejorar las relaciones comerciales de tales países;

4. SOLICITA al Director General que apoye, en la medida en que lo permitan los recursos dispon- ibles y a traves de los contactos que establezca con los miembros y otras posibles fuentes de financia- ción, a los países y organizaciones que se esfuer- zan por lograr sus objetivos de desarrollo siguiendo pautas conformes con la conservación de la diversidad biológica de los bosques tropi- cales.

RESOLUCIONES Y RECOMENDACIONES

Page 237: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

18.30 Instrumentos jurídicos para la manejo de los bosques, generará muchas e impor- tantes ventajas, tales como la preservación de la

conservación de bosques biodiversidad y otros recursos naturales, la lucha contra la erosidn de los suelos v la desertificación, la

CONSIDERANDO el extraordinario valor biológico, ecológico, climático, económico, social y cultural de los bosques del mundo;

CONSIDERANDO las grandes y crecientes presiones de que son objeto todos los tipos de bosques y especialmente las áreas de bosques naturales de las regiones tropicales, cuya superficie está disminuyendo rápidamente;

PREOCUPADA porque el habitat boscoso se está destruyendo y degradando en todo el mundo;

REFIRIENDOCE al estudio mundial realizado por la Organización Internacional para las Maderas Tropi- cales (OIMT), en el cual se llegó a la conclusión de que s610 un millón de hectáreas de bosques tropicales ion objeto en la actualidad de manejo bstenibie para la extracción maderera a escala operacional, así como a las pruebas reunidas por la UICN, según las cuales en los últimos cinco anos se ha registrado una pronunciada reducción del ritmo de designación de nuevas áreas protegidas;

CONSIDERANDO que toda la gama de ventajas sociales, ambientales y cconóinicas sólo puede sostenerse si se adjudica suma prioridad a la conscrvación de la diversidad biológica y para ello se aplica una serie completa de medidas de protección;

CONVENCIDA de que el éxito del manejo sostenible de bosques tropicales exige que se conceda atención escrupulosa a la conservación de la diversidad biológica y que se haga participar a las poblaciones indígenas y a las organizaciones no gubernamentales en la planificación y aplicación de las actividades de conservación;

RECONOQENDO que el mantenimiento de la bio- diversidad requiere que se proteja toda una serie de áreas protegidas y de los bosques que aún existen en estado intacto;

IJ

REOCUPADA por los efectos de la explotación, degradación y destrucción dc bosques sobre el bienestar de las poblaciones locales;

RECONOCIENDO que pueden obtenerse continua- mente toda una serie de valiosos productos y servicios de los bosques, incluidas maderas y muchos otros productos forestales, si estos se manejan dc forma adecuada y sostenible;

CONSIDERANDO que si la obtención de esos productos se lleva a cabo con las debidas considera- ciones a nivel social y ecológico, se podrá aportar una contribución considerable y sostenible a las econo- mías de los países interesados y al bienestar y empleo de las comunidades locales;

preservación de culturas dependen de los bosques, la protección de las cuencas hidrográficas y dc los ecosistemas costeros, la reducción de las emisiones de dióxido de carbono y la ampliación de la función de los bosques como sumideros de dióxido dc carbono;

OBSERVANDO que, si bien se ha calculado que la deforestación contribuye en cerca de un 18% a las emisiones de dióxido de carbono, el uso de combust- ibles fósiles aporta aproximadamente un 80%;

CONVENCIDA de que, en consecuencia, es necesario asociar las medidas adoptadas para ampliar la función desempeñada por los bosques como sumi- deros dc carbono y las medidas encaminadas a reducir las emisiones industriales;

CONSIDERANDO que es esencial que los acuerdos internacionales tiendan a la protección y el manejo sostenible de todos los bosques (boreales, templados, mcditerráneos, subtropicales y tropicales) y que en ellos se tengan en cuenta los nexos entre el gran número de esferas que afectan a los bosques (energía, agricultura, contaminación, población, derechos indígenas, comercio, deuda y economía);

OBSERVANDO ASIMISMO que, si bien se ha demostrado que el incremento de la superfice forestal mediante repoblación forestal y aforestación, es uno de los pocos medios de acrecentar eficazmente la absorción del dióxido de carbono atmóferico por la biosfera, la repoblación forestal debe realizarse de forma social y ambientalmente racional y en lugares que respondan a dichos objetivos;

RECONOQENDO que existen o están previstos varios instrumentos jurídicos donde se abordan distintos aspectos de ese problema, a saber: el Acuerdo Internacional sobre Maderas Tropicales que deberá renegociarse en 1992; los procesos de negocia- ci6n en curso acerca de la Convención sobre Biodiver- sidad; el acuerdo o convención generales propuestos en materia forestal y el protocolo sobre bosques propuesto para la Convención Marco sobre Cambios Climáticos;

PREOCUPADA porque la proliferación de instru- mentos jurídicos pueda conducir a duplicaciones y repeticiones, así como a sobrepasar las capacidades dc ciertos Estados;

CONSCIENTE de los trabajos en curso que examinará en su segunda reunión sustantiva el Comité Preparatorio para la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Medio Ambiente y Desarrollo (1992), acerca de las diferentes opciones de coordina- ción de las actividades nacionales, regionales e internacionales sobre bosaues, en consulta con las

RECONOCIENDO que la adopción de medidas organizaciones gubernamentales y no gubernamen- idóneas para atenuar el ritmo de deforestación, tales competentes; proteger los ecosistemas forestales y mejorar el

Conservación de Bosques

Page 238: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

La Asamblea General de la UICN -Unión Mundial para la Naturaleza-, en su XVIII Sesión, celebrada en Perth, Australia, del 28 de noviembre al 5 de diciembre de 1990:

1. PIDE al Director General que promueva y apoye las actividades que está realizando la Secretaría ce la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Medio Ambiente y Desarrollo en relación con las opciones de protección y manejo sostenible de los ecosistemas forestales (boreal, templado, medite- rráneo, subtropical y tropical), que deberían responder a los siguientes objetivos esenciales:

a. la conservación de la diversidad biológica que contienen y sustentan dichos bosques;

b. la extensión y regeneración natural de las áreas forestales;

c. el aprovechamiento sostenible, diversificado y ecológicamente racional de los bosques;

d. la institucionalización de la participación de las poblaciones indígenas y las organizaciones no gubernamentales en la planificación y realiza- ción del manejo de bosques;

e. la asistencia a los países en desarrollo, incluida la transferencia de tecnología y conocimientos prácticos;

INSTA a los Estados miembros a negociar lo antes posible los protocolos de una Convención Marco sobre Cambios Climáticos, en relación con la protección forestal y la reducción de las emisiones de los gases que ocasionan el efecto invernadero no contemplados en el Protocolo de Montreal, y EXHORTA ASIMISMO a los miembros no guber- namentales a apoyar dicho proceso;

3. INSTA a los Estados miembros a garantizar que en el momento de elaborar esos protocolos se tome en consideración la posibilidad de preparar otros instrumentos jurídicos internacionales sobre esta amplia esfera;

4. INSTA además a los Estados miembros a que en sus negociaciones relativas a la Convención sobre la Biodiversidad tengan plenamente en cuenta la importancia de la conservación y del aprovecha- miento sostenible de los bosques;

5. EXHORTA al Cecretario General de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Medio Ambiente y Desarrollo a acelerar los trabajos del Comite Preparatorio para definir las relaciones entre las diferentes iniciativas y los instrumentos jurídicos internacionales propuestos;

6. INSTA a los miembros de la UICN, una vez que se puntualicen esas relaciones, a cooperar plena- mente en la preparación de los instrumentos jurídicos necesarios para responder a todos los intereses y prioridades precitados.

Nota. Esta Recomendación se aprobó por mayoría. Las delegaciones de los Estados miembros de Canadi y Estados

Unidos indicaron que votaron en contra, pues no podían aceptar lo dispuesto en el párrafo 2 de la parte dispositiva. Pese a apoyar los principios en los que se basaban los protoco~os propuestos, el Estado miembro Canadá consideró que esos principios podrían enunciarse mejor bajo la forma de una Convención internacional independiente sobre bosques. En una declaración presentada para que conste en las actns, los Estados Unidos indicaron que se comprome- tían no obstante a participar plenamente en el proceso de negociación de toda la serie de medidas necesarias para proteger y conservar los bosques del mundo.

18.31 Plan de Acción para el Desarrollo Forestal en Zonas Tropicales

PIEOCUPADA por el hecho de que las tasas mundiales de despoblación forestal en zonas tropi- cales han alcanzado la cifra de entre 16 y 20 millones de hectáreas por año, lo que representa casi el doble de las perdidas estimadas en 1980;

CONSCIENTE de que las presentes tasas y tenden- cias de perdida de bosques conducirán rápidamente a la desaparición total de todas las áreas de bosques tropicales no protegidas en algunas regiones de suma importancia para la conservación;

PREOCUPADA porque, si bien en un estudio de la Organización Internacional para las Maderas Tropi- cales (OIMT) realizado en 1988 se lleg6 a la conclusión de que sólo un millón de hectáreas de bosques tropicales eran manifiestamente objeto de un manejo eficaz para obtener una producción de madera sostenible, los principales motivos de esa carencia eran de carácter institucional y socioeconó- mico, los que en muchos casos podrían eliminarse mediante un compromiso autentico por lograr un manejo adecuado de los bosques;

OBSERVANDO que una de las finalidades primor- diales del Plan de Acción para el Desarrollo Forestal en Zonas Tropicales, iniciado en 1985, ha sido aminorar el ritmo de despoblación forestal en las zonas tropicales, pero que en junio de 1990 las principales potencias económicas del mundo deci- dieron explícitamente que "debía modificarse y fortalecerse el Plan de Acción para el Desarrollo Forestal en Zonas Tropicales, haciendo mayor hinca- pié en la conservación forestal y en la protección de la diversidad biológica";

GRAVEMENTE PREOCUPADA por los resultados de un estudio realizado por el Instituto de Recursos Mundiales en 1990 sobre las poblaciones indígenas y el Plan de Acción para el Desarrollo Forestal en Zonas Tropicales, en el que se llegó a la conclusión de que "de no someterse a un examen en profundi- dad ... el Plan de Acción puede favorecer la destrucción cultural";

RESOLUCIONES Y RECOMENDACIONES

Page 239: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

PREOCUPADA por el hecho de que el acceso a la información y las consultas entabladas con el público en el marco del Plan de Acción para el Desarrollo Forestal en Zonas Tropicales no han sido suficientes, tanto a nivel internacional como nacional, a pesar de la intención que impulsó a quienes forjaron el Plan, a saber, crear un proceso de participación de "abajo hacia arriba" para diseñar y programar la aplicación del Plan a escala nacional;

RECONOCIENDO que en 1990, como resultado de una revisión del Plan de Acción para el Desarrollo Forestal en Zonas Tropicales solicitada por la FAO, se llegó a la conclusión de que "la mayor parte de los planes nacionales ... se limitan sencillamente a justifi- car el aumento de las inversiones en el sector forestal-una perspectiva demasiado estrecha como para evaluar correctamente los verdaderos motivos de la despoblación forestal, y mucho más estrecha como para combatirlos de manera apreciable" y que "el Plan de Acción para el Desarrollo Forestal en Zonas Tropicales no debería alentar la explotación maderera de los restantes bosques naturales hasta que se estableciera un sistema de manejo que demostrara tanto su viabilidad como su capacidad para responder a las necesidades e intereses de las comunidades locales";

PREOCUPADA por el hecho de que, según un estudio realizado en 1990 por el Movimiento Mundial de Bosques Húmedos, es probable que las actividades de explotación maderera y las tasas de despoblación forestal aumenten en seis de los nueve países que en el momento de efectuar el estudio ya habían preparado planes de acción para el desarrollo forestal en zonas tropicales;

CONCCIENTE de que, realizadas de manera poco apta, las actividades de explotación maderera con fines comerciales pueden derribar o dañar hasta dos tercios de los árboles no comercializables que se encuentran en la zona de madereo, destruir indivi- duos jóvenes de especies de árboles con valor económico, imposibilitando así la total regeneración de los bosques, y contribuir al descenso del valor económico de las tierras forestales al utilizar los árboles más valiosos;

GRAVEMENTE PREOCUPADA porque la FA0 ha estimado que el 70% de la tala de bosques con propósitos agrícolas se lleva a cabo en áreas que han hecho accesibles gracias a los caminos de transporte de troncos;

TENIENDO EN CUENTA que en abril de 1990 más de 50 organizaciones internacionales relacionadas con el medio ambiente exhortaron a que se impusiera una moratoria a la financiación internacional con destino al Plan de Acción para el Desarrollo Forestal en Zonas Tropicales en su modalidad actual, y que en agosto de 1990 más de 20 organizaciones inter- nacionales relacionadas con el medio ambiente instaron al Banco Mundial a interrumpir la financia- ción de proyectos que pudieran tener como resultado un aumento de la explotación forestal en bosques

tropicales previamente inexplotados;

La Asamblea General de la UICN -Unión Mundial para la Naturaleza-, en su XVIII Sesión, celebrada en IPrth, Australia, del 28 de noviembre al 5 de diciembre de 1990:

1. INSI'A a los gobiernos e instituciones que partici- pan en el Plan de Acción a utilizarlo como un instrumento destinado a promover el aprovecha- miento racional de todos los bosques tropicales, de conformidad con los principios estipulados en la Estrategia Mundial para la Conservación, prestando especial atención a la satisfacción de las necesidades y aspiraciones de las poblaciones que habitan en los bosques, a que conserven toda la gama de diversidad biológica y garanticen en particular que, dentro del marco del Plan de Acción para el Desarrollo Forestal en Zonas 'I'ropicalcs:

se documente mediante estudios sociales idóneos la utilización actual de los bosques tropicales y los derechos tradicionales respecto de esos bosques, y se adopten medidas para garantizar que en los proyectos encaminados a promover la utilización industrial de los bosques no se pasen por alto esos derechos;

mediante analisis económicos en profundidad, se investiguen los posibles beneficios que podrían derivarse de cualquier otra forma de desarrollo forestal y que, en particular, se establezca una comparación entre los beneficios redundantes de la minería de bosques con fines comerciales y los beneficios que aportaría la aplicación de sistemas de manejo de bosques basados en la comunidad que tuvieran por finalidad la explotación de productos forestales diferentes a la madera;

se designen parques nacionales y reservas equivalentes y que estos se encuentren adecua- damente ubicados y sean suficientemente amplios como para proteger especímenes representativos de todo tipo de bosques y de toda la gama de diversidad biológica del país o la región de que se trate;

se proporcione apoyo internacional para asegurar que se mantengan niveles adecuados de manejo en el sistema de áreas protegidas;

en la planificación del manejo de bosques naturales se tenga en cuenta la sustentabilidad de todos los valores de los bosques. Esas planificaciones deben incluir medidas destina- das a proteger los intereses de las poblaciones locales afectadas por la ejecución del Plan, y exigir la aplicación de las Directrices de la OIMT en las actividades tanto de explotación maderera como de silvicultura, con el fin de conservar los valores ambientales y proteger la diversidad de la flora y la fauna silvestres. La correspondiente autoridad en materia de manejo de bosques debe tener suficientes

Conservación de Bosques

Page 240: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

atribuciones como para poder garantizar hasta cierto grado la observancia de estas condiciones;

f. no se intensifiquen las actividades de explota- ción maderera, de construcción de carreteras o infraestructuras conexas en bosques tropicales primarios anteriormente inexplotados, a menos que se tenga considerable certeza de que ello no tendrá como consecuencia la realización de actividades de explotación rnaderera que no respeten los objetivos estipulados en el anterior apartado e., ni la ocupación imprevista de tierras forestales;

DECIDE que la enorme inquietud que suscita en todo el mundo la conservación de los bosques tropicales y el considerable aumento de la finan- ciación destinada a tales efectos exigen el estable- cimiento de un mecanismo eficaz para coordinar la asistencia y garantizar que esa asistencia se utiliza verdaderamente para resolver los comple- jos problemas sociales y ecológicos que plantea el logro de la utilización racional de los bosques tropicales;

3. APOYA ENERGICAMENTE la recomendación formulada por el comité de análisis indepen- diente, en el sentido de que el proceso de ejecución del Plan de Acción para el Desarrollo Forestal en Zonas Tropicales debe consolidarse a nivel nacional;

4. HACE HINCAPIE en que las actividades rela- cionadas con el Plan de Acción deben complemen- tar y no duplicar otras actividades de planificación de la conservación tales como las Estrategias Nacionales de Conservación y los Planes de Acción Ambiental, y deben integrarse plenamente, en la medida de lo posible, con los programas nacionales de planificación del desarrollo y de uso del suelo;

5. INSTA a la UICN a sumarse a los organismos gubernamentales e intergubernamentales para asistir a las reuniones complementarias relaciona- das con el proceso de reforma del Plan de Acción para el Desarrollo Forestal en Zonas Tropicales y a contribuir a la creación de entidades tales como el propuesto comité de dirección o grupo consultivo internacional;

6. INSTA ASIMISMO a la UICN a elaborar estrate- gias para su participación a nivel nacional e internacional en proyectos que favorezcan la ejecución de un Plan de Acción reformado, y a velar por que en dicho Plan se reflejen las preocupaciones de sus miembros.

18.32 Acuerdo Internacional sobre las Maderas Tropicales

RECORDANDO que el Acuerdo Internacional sobre las Maderas Tropicales (ITTA) ha sido el tema de la Recomendación 17.40 de la XVII Cesión de la Asamblea General de la UICN;

CONVENCIDA de que el comercio internacional sostenible de productos forestales debe formar parte de una estrategia mundial para el mantenimiento de los recursos forestales, y de que los bosques utiliza- dos para la producción de madera deben integrarse con una red de áreas totalmente protegidas;

PREOCUPADA por el hecho de que en un informe encargado por la Organización Internacional de las Maderas Tropicales (OIMT) se llegó a la conclusión de que menos del 1% de las tierras utilizadas para la producción de madera en los países productores pertenecientes a la OIMT están sometidas a procedi- mientos de manejo sostenibles;

RECONOCIENDO que en su 8a. Sesión celebrada en Denpasar, Bali, la OIMT respondió a ese análisis, fijando como objetivo el año 2000 para que todas las maderas tropicales comercializadas a nivel inter- nacional procedan de bosques sometidos a un manejo sostenible;

ENCOMIANDO la decisión adoptada en la 8a. Sesión del Consejo de la OIMT, de adoptar una norma de referencia internacional como directriz para deter- minar cuál es la mejor manera de lograr el manejo sostenible de los bosques;

ACOGIENDO CON SATISFACCION el llamamiento de la OIMT para que todos sus Estados Miembros elaboren y apliquen directrices nacionales basadas en esa norma de referencia;

OBSERVANDO que los países productores pertene- cientes a la OIMT han manifestado su voluntad de comenzar a aplicar metodos de manejo forestal sostenibles, pero han pedido que se compensen sus esfuerzos con un aumento del apoyo internacional, en particular bajo la forma de un incremento del precio de las exportaciones de madera, la disponibilidad de nuevas instalaciones de procesamiento nacionales, y el aumento de la asistencia internacional para el desarrollo con destino a actividades de conservación forestal;

ACOGIENDO CON AGRADO LA ADOPCION por la OIMT, en la 9a. Sesión del Consejo, de un Plan de Acci6n general y completo que se centra en la función única de la Organización en tanto que foro internacional para la elaboración de políticas destina- das a promover ampliamente el manejo sostenible de bosques;

RECORDANDO las recomendaciones formuladas en el taller UICN/OIMT sobre "Estrategias Realistas para el Desarrollo Forestal en Zonas Tropicales"

RESOLUCIONES Y RECOMENDACIONES

Page 241: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

celebrado en Perth, Australia, del 30 de noviembre al lo de diciembre de 1990;

La Asamblea General de la UICN -Unión Mundial para la Naturaleza-, en su XVIII Cesión, celebrada en Perth, Australia, del 28 de noviembre al 5 de diciembre de 1990:

FELICITA a la OIMT y a sus paises miembros productores por su perspicacia al analizar la situación del manejo de sus bosques tropicales y por tratar de aplicar medidas correctivas;

INSTA a los países productores de madera miembros de la OIMT a que elaboren y apliquen directrices nacionales destinadas al manejo sosten- ible como cuestión de la más alta prioridad, basadas en la mayor medida posible en el empleo de bosques secundarios en vez de primarios y en el desarrollo adecuado de las plantaciones, con miras a alcanzar el objetivo de que el comercio internacional de maderas sea sostenible incluso antes del ano 2000;

HACE UN LLAMAMIENTO a todos los Estados Partes en el ITTA para que elaboren un programa completo de medidas, con inclusión de protocolos para sistemas de certificación, monitoreo, direc- trices de manejo y el apoyo financiero necesario para su aplicación, de modo que el comercio de maderas tropicales dependa:

a. de la implementación de regímenes de manejo sostenible;

b. del consentimiento pleno e informado de los propietarios y habitantes tradicionales de bosques en las zonas de que se trata;

ENCOMIA la elaboración del proyecto Directrices para la Conservación de la Biodiversidad en Bosques Productivos y de la propuesta Estrategia para la Conservación de la Biodiversidad, preparada en el taller UICN/OIMT, como impor- tante contribución a la Estrategia de la OIMT tendiente a maximizar el potencial de conserva- ción de los bosques manejados con miras a la producción de madera;

HACE UN LLAMAMIENTO a la OIMT para que integre los intereses de los propietarios y habi- tantes tradicionales de bosques en todos los aspectos pertinentes de sus actividades;

ENCOMIA la decisión adoptada por la OIMT en la 9a. Cesión del Consejo, de reformar el ciclo de Proyectos, e insta a esa organización a establecer un procedimiento de selección, monitoreo y evaluación de sus proyectos, prestando especial atención a sus impactos ambientales y sociales;

INSTA a la OIMT a que asuma sus funciones como dirigente mundial en las actividades de conservación de bosques tropicales, concentrando sus actividades en las interrelaciones existentes entre el doble imperativo de conservar la bio- diversidad y el de mantener el potencial de producción de madera y otros productos.

Conseruación de Bosques

Page 242: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

Conservación del Medio Marino

18.33 Formación de los responsables del manejo del medio ambiente costero y marino

RECONOCIENDO que en la Recomendación 17.38, aprobada en la XVII Sesión de la Asamblea General de la UICN, se establece una política para la creación de un sistema mundial representativo de las áreas marinas protegidas;

CONSCIENTE de que la creación de áreas marinas protegidas, asi como la adopción de otras medidas destinadas a la protección de las áreas representativas de los entornos costero y marino, tienen escaso valor a menos que esas áreas se manejen y esas medidas se hagan cumplir a perpetuidad;

CONSCIENTE ADEMAS de que el manejo del medio ambiente marino exige la disponibilidad de personal con conocimientos prácticos y técnicos especializados;

PREOCUPADA por el hecho de que se hayan elaborado y ejecutado pocos programas destinados a establecer y mantener sistemas de formación capaces de impartir el tipo de formación especializada necesaria para el manejo del medio ambiente marino;

RECONOCIENDO Y APOYANDO los actuales programas de formación para científicos especializa- dos en el medio ambiente marino, entre otros: el Programa sobre Ciencias Marinas de la UNESCO, la Comisión Oceanográfica Intergubernamental, el Comité Científico de Investigaciones Oceánicas y los programas nacionales;

RECONOCIENDO que en los programas del Centro de Actividades del Programa sobre Mares Regionales del PNUMA se han incorporado algunas iniciativas tendientes a impartir formación;

La Asamblea General de la UICN -Unión Mundial para la Naturaleza-, en su XVIII Cesión, celebrada en Perth, Australia, del 28 de noviembre al 5 de diciembre de 1990:

1. HACE UN LLAMAMIENTO a los gobiernos nacionales, a los organismos internacionales y a las organizaciones no gubernamentales interesadas que utilizan el medio marino y sus recursos, para que:

a. apliquen estrategias de formación integradas

para ayudar a los responsables del manejo a lograr los objetivos de protección del medio ambiente costero y marino del mundo, propor- cionando conocimientos tecnicos en las esferas de la formación, el manejo, la supervisión, el monitoreo, la aplicación de normas y el man- tenimiento a niveles adecuados, para toda la gama de objetivos relacionados con la conser- vación del medio ambiente marino y las áreas marinas protegidas;

b. establezcan y apoyen redes a través de las cuales los responsables del manejo de áreas de conservación marina y los instructores puedan compartir sus conocimientos y proporcionarse apoyo mutuo en la formación de personal;

c. concierten acuerdos logísticos y financieros destinados a la conservación del medio ambiente marino, para impartir formación inicial y complementaria eficaz al personal dedicado al manejo;

RECOMIENDA ADEMAS a todos los gobiernos, así como a la FAO, el PNUMA, la UNESCO, la Organización Marítima Internacional (OMI) y la Comisión Oceanográfica Intergubernamental (COI) y otras organizaciones apropiadas, que:

a. Adopten el siguiente objetivo:

"Garantizar que el manejo de las áreas marinas protegidas y la ejecución de programas de conservación destinados a la protección del medio ambiente costero y marino esten a cargo de personal experimentado que haya recibido formación en la gama de especialidades nece- sarias para realizar esas tareas";

b. Con miras a lograr ese objetivo, las organiza- ciones gubernamentales relacionadas con el medio ambiente marino y costero se compro- metan a aportar el 1% de sus presupestos para sueldos, como mínimo absoluto;

c. Como parte integral y progresiva del manejo y la conservación del medio ambiente marino, los gobiernos nacionales y la comunidad intcr- nacional actúen en cooperación para propor- cionar facilidades y programas destinados a la formación inicial y complementaria del per- sonal dedicado a la conservación del medio ambiente marino;

RESOLUCIONES Y RECOMENDACIONES

Page 243: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

d. El programa de formación procure los siguientes objetivos:

velar por que los responsables de prestar asesoramiento sobre políticas y supervisar la ejecución de los programas de conser- vación del medio ambiente marino sean conscientes de:

e la naturaleza de los sistemas marinos;

e las modalidades de utilización humana de esos sistemas y su repercusión sobre los mismos;

e las técnicas de planificación y manejo;

e los requisitos jurídicos y tecnicos para hacer cumplir la ley;

e los requisitos técnicos para la super- visión de los programas de monitoreo;

e los requisitos técnicos para la super- visión de los programas de educación y de contacto público;

e los requisitos tecnicos para la utilización y el mantenimiento de equipos;

velar por que los responsables de super- visar las actividades del personal que trabaja en proyectos de campo sean conscientes de:

e la naturaleza de los sistemas marinos;

e las modalidades de utilización humana de esos sistemas y su repercusión sobre los mismos;

y dispongan de todos los conocimientos necesarios como para:

planificar las tareas del personal de manejo que trabaja en proyectos de campo;

participar en los programas de contacto público y de educación sobre manejo del medio ambiente marino y supervisar al personal que trabaja en esos programas;

supervisar la ob.servancia y aplicación de las reglamentaciones;

supervisar la aplicación de los procedi- mientos de monitoreo normalizados;

supervisar la adquisición, la utilización adecuada y el mantenimiento de los equipos necesarios para el manejo;

garantizar que el personal de gestión que trabaja en proyectos de campo comprenda la finalidad del manejo y adquiera, aplique y desarrolle las capaci- dades basicas necesarias para llevar a cabo las tareas que le han sido asigna- das;

velar por que el personal que trabaja en

proyectos de campo disponga de suficientes conocimientos detallados para:

e explicar a los usuarios la finalidad del manejo y la reglamentación;

e examinar las modalidades de utilización de las áreas que son objeto de manejo y comunicar posibles infracciones de la reglamentación;

e adoptar las medidas necesarias para hacer cumplir la reglamentación;

e saber utilizar los equipos de forma com- petente y segura;

e apoyar los proyectos de planificación y monitoreo;

e encarar o apoyar acciones de emergencia en caso de que se planteen amenazas para el medio ambiente, la vida humana o la seguridad.

18.34 Conservación de cetáceos y moratoria de la Comisión Ballenera Internacional

RECORDANDO el apoyo manifestado desde hace tiempo por la UICN a la imposición de una moratoria a escala mundial sobre la caza de ballenas con fines comerciales, tal como se indica en la Estrategia Mundial para la Conservación de 1980 y en diversas resoluciones de la Asamblea General;

DEPLORANDO el hecho de que, aunque desde abril de 1986 está en vigor la moratoria sobre la caza de ballenas con fines comerciales impuesta por la Comisión Ballenera Internacional (CBI), ese tipo de caza ha continuado en el marco de programas de investigación científica, cuyos aspectos letales no han respetado todos los criterios científicos de la CBI;

OBSERVANDO que en el año en curso el Comité Científico de la CBI, al llevar a cabo el estudio propuesto acerca de los efectos de la moratoria sobre las poblaciones de ballenas, llegó a la conclusión de que esos efectos no podian evaluarse porque la baja tasa de crecimiento de las poblaciones de ballenas no permitía registrar ningún cambio considerable en el número total de ballenas en el período transcurrido desde la entrada en vigor de la moratoria, y porque con los actuales métodos de monitoreo sólo pueden detectarse importantes cambios numéricos;

CONCCIEN'I'E de que aunque la CBI espera que su Comité Científico le presente en mayo de 1991 un informe técnico acordado sobre un posible procedi- miento de manejo revisado, aún no ha comenzado el examen de los aspectos jurídicos y prácticos de la

Conserunción del Medio Mnrino

Page 244: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

aplicación de cualquier procedimiento de ese tipo, incluida la mejora de los acuerdos de inspección nacional y de observación internacional, mejora que debería haber tenido lugar hace tiempo;

CONCCIENTE ADEMAS de que al fijar los objetivos para un procedimiento revisado de ese tipo, la CBI no tiene plenamente en cuenta lo dispuesto en la Estrategia Mundial para la Conservación, en el sentido de que no debe volverse a practicar la caza de ballenas con fines comerciales mientras no se hayan previsto las consecuencias que tendría la supresión de un gran número de especímenes de ballenas sobrc los ecosistemas de que se trata, y no se haya determinado la capacidad de recuperación de esas poblaciones;

OBSERVANDO que es indispensable tener en cuenta, además del asesoramiento científico, la evaluación de los riesgos potenciales a que estdn sometidos los cetáceos como resultado de la degradación del medio ambiente ocednico, con inclusión de la amenaza cada vez mayor planteada por la contaminación, la pérdida de habitat, la navegación, la prospección petrolífera y de gas, la pesca de altura con redes de enmalle y deriva y otras tecnicas de pesca relativamente poco selectivas;

RECORDANDO que en su 42a. Reunión Anual celebrada en julio de 1990 la CBI aprobó una resolución en la que se llega a la conclusión de que el actual programa de investigaciones del Japón, cuya ejecución entratia la matanza de ballenas, no estd estructurado de modo de aportar información esen- cial para el manejo racional de esas pobliciones;

RECORDANDO ADEMAS que en su 42a. Reunión Anual la CBI aprobó una resolución en la que se llega a la conclusión de que el actual programa de investigaciones científicas de Noruega, cuya ejecución entraña la matanza de ballenas, no estd estructurado de modo de favorecer o facilitar materialmente la terminación de la Evaluación Completa de Pobla- ciones de Ballenas, y de que no satisface las necesidades de investigación mds prioritarias;

LAMENTANDO que, a pesar de las mencionadas resoluciones adoptadas por la CBI, así como de la Recomendación 17.46 aprobada por la Asamblea General en su XVII Cesión, en la que manifiesta su preocupación por el hecho de que la continuación de la caza de ballenas autorizada por permisos espe- ciales es contraria a las recomendaciones de la CBI y menoscaba la capacidad de esta Comisión para garantizar la conservación de las poblaciones de ballenas en todo el mundo, los programas del Japón y de Noruega se siguen poniendo en práctica y pueden ampliarse;

CONCCIENTE de que el Plan de Acción Global para la conservación, ordenación y aprovechamiento de los mamíferos marinos, adoptado oficialmente por el PNUMA en 1984 y apoyado por la UICN, fija como objetivo fundamental a largo plazo: "Garantizar que todo tipo de utilización de las poblaciones de

mamíferos marinos, con fines de explotación o de bajo consumo, se lleve a cabo de manera humanitaria y con el mínimo efecto perturbador sobre las poblaciones";

COMPAR'í'IENDO la preocupación de los Estados Miembros de la CBI, según se expresa en los informes de su Grupo de Trabajo sobre Caza Humanitaria de Ballenas, respecto dc la necesidad de establecer métodos de matanza humanitarios, con miras a evitar excesos de crueldad en todas las operaciones de caza de cetáceos;

RECORDANDO que la designación del Oceano Indico como refugio natural (santuario) de ballenas, en virtud de una decisión adoptada por la CBI en 1979 por un período inicial de diez afios, se amplió en 1989 por un período provisional de tres afios, hasta que se termine de establecer un procedimiento revisado de manejo;

SABEDORA de que la matanza de ballenas con fines comerciales ha suscitado importantes planteamientos de índole moral y etica en todo el mundo;

RECORDANDO la Resolución 15.19 sobre grandes y pequeños cetdceos aprobada por la Asamblea General en su XV Cesión (1981), en la cual se afirma que actualmente la mayoría de las naciones del mundo estiman que por razones científicas, ecológicas y esteticas, debe ponerse termino a la matanza de ballenas con fines industriales;

CONSCIENTE de que los gobiernos de Islandia y Noruega ejercen presiones para que se reanude de inmediato la caza de algunas poblaciones de ballenas con fines comerciales;

DEPLORANDO que esos Estados hayan comunicado en la reunión de la CBI celebrada en 1990 que considerarían la posibilidad de retirarse de la Comisión y reanudar la caza de ballenas fuera de su jurisdicción si en su Reunión Anual de 1991 esta no establecía límites de captura comercial de algunas poblaciones;

La Asamblea General de la UICN -Unión Mundial para la Naturaleza-, en su XVIII Cesión, celebrada en Perth, Australia, del 28 de noviembre al 5 de diciembre de 1990:

l . SOLICiTA a la CBI que mantenga por tiempo indefinido, teniendo en cuenta todos los factores enumerados, la moratoria vigente sobre la caza comercial de todas las poblaciones de ballenas;

2. SOLICITA a los gobiernos de Noruega y de la Unión Sovietica que retiren sus objeciones a la decisión de imponer la moratoria, y a los gobier- nos de Brasil, Japón, Noruega, Perú, San Vicente y las Granadinas, y la Unión Sovietica que retiren sus reservas a la inclusión de la especie cetáceos en el Apendice 1 de la CITES;

3. INSTA a los gobiernos del Japón y de Noruega a que pongan termino a las actividades realizadas en el marco de sus actuales programas de

RESOLUCIONES Y RECOMENDACIONES

Page 245: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

investigación que entrañan la matanza de ballenas;

HACE HINCAPIE en la necesidad de proseguir y ampliar las actividades de investigación que no impliquen la matanza de ballenas, bajo los auspi- cios de la CBI;

SOLICITA a la CBI que proporcione apoyo para que el Océano Indico siga siendo un Santuario de Ballenas por tiempo indefinido, y para que se amplíen sus fronteras con el fin' de incluir toda el área de dispersión de las especies de ballenas migratorias y de las poblaciones que se encuen- tran dentro de esas fronteras;

SOLICITA ADEMAS a los Estados Miembros de la CBI que consideren la posibilidad de establecer otros santuarios en el marco de un amplio programa de conservación de ballenas;

INCTA a la CBI a que presente a la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Medio Ambiente y Desarrollo que se celebrará en 1992 un informe sobre los logros obtenidos en pro de la conser- vación de las poblaciones de ballenas, a la luz de la resolución aprobada en 1972 por la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Humano, en la cual se solicitó la imposición inmediata de una moratoria de diez arios sobre la caza de ballenas con fines comerciales.

Nota. Esta recomendación se aprobó por consenso. La delegación del Estado miembro de Dinamarca indicó que si hubiera habido votación se habría abstenido, pues el Gobierno de Dinamarca no había asumido posición alguna respecto del contenido del párrafo 1 de la parte dispositiva ni tampoco en el sentido de que el principio de utilización sostenible no debía aplicarse a las poblaciones de ballenas. La delegación del Estado miembro de Noruega dijo que su delegación hubiera votado en contra de la recomendación.

18.35 Protección de pequeños cetáceos

OBSERVANDO con profunda preocupación cl alcance y la gravedad de los problemas afrontados sobre todo por los pequeiíos cetáceos, como se seAal6 en el documento titulado Plan de Acción para la conservación de la diversidad biológica: delfines, marsopas y ballenas, 1988-1992, que preparó el Grupo de Especialistas en Cetáceos de la Comisión de Supervivencia de Especies de la UICN;

CONCCnENTE de que muchas de las mas de 60 especies de delfines, marsopas y ballenas, conocidas como pequeiios cetáceos, están expuestas a diversos tipos de amenazas en todo el mundo;

OBSERVANDO que los pequeños cetáceos y otros animales marinos tambien son víctimas de otra serie

de amenazas, como la posibilidad de quedar enreda- dos en los equipos de pesca utilizados por las empresas pesqueras locales, la destrucción del habitat y la contaminación;

CONSCIENTE de que muchas de esas amenazas son consecuencia, directa o indirecta, de la explotación de las poblaciones de peces por grandes consorcios pesqueros comerciales e industriales, así como de la caza directa;

PREOCUPADA por el reciente aumento del volumen de caza de pequeños cetáceos a escala mundial, así como por la continua mortalidad de delfines resul- tante de su encierro deliberado por las flotas cerqueras del atún de aleta amarilla en la zona tropical del este del Oceano Pacífico, y por la utilización en gran escala de redes de enmalle y deriva en alta mar;

RECORDANDO la desaparición masiva del delfín mular a lo largo de la costa oriental de los Estados Unidos en 1987 y 1988, así como en el Golfo de Mexico en 1990, y del defín listado en el Medi- terráneo en 1990;

CONSCIENTE de que se cree que las poblaciones locales de algunas especies están amenazadas de extinción como resultado de las actividades humanas;

PREOCUPADA por el hecho de que al menos tres especies de pequeños cetáceos, el vaquita (Phocoena sinus), el lipote de China (Liyotes vexillifer) y -el delfín del Gangcs (Platanista minor) se consideran próximos a la extinción;

OBSERVANDO CON RECONOCIMIENTO la pre- ocupación cobre el estado de los pequeílos cetáceos manifestada en las resoluciones que aprobó la 42a. Reunión Anual de la Comisión Ballenera Inter- nacional (CBI), celebrada en julio de 1990;

RECONOCIENDO que los pequeños cetáceos han sido también objeto de preocupación en varias convenciones regionales, habida cuenta de los peli- gros a que se enfrentan;

CONSCIENTE de que, a pesar de ello, actualmente no existe ningún órgano que garantice la protección internacional de todas las especies de pequeiíos ce táceos;

La Asamblea General de la UICN -Unión Mundial para la Naturaleza-, en su XVIII Sesión, celebrada en Pcrth, Australia, del 28 de noviembre al 5 de diciembre de 1990:

EXHORTA a que se apliquen y financien, en la mayor medida posible las acciones y proyectos recomendados en materia de conservación que se describen en el citado Plan de Acción para 1988-1992 de la Comisión de Supervivencia de Especies, concediéndose especialísirna prioridad a los proyectos que guardan relaci6n con las espe- cies o poblaciones en inminente peligro de extin- ción;

2. ENCOMIA a la CBI por las medidas prácticas

Consernación del Medio Marino 39

Page 246: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

adoptadas en su 42a. Reunión Anual, en la cual solicitó a su Comite Científico que comenzara a reunir toda la información disponible acerca del estado actual de las poblaciones de pequeiios cetáceos que son objeto de un considerable volumen de caza directa o accidental, y acerca del impacto de esa caza sobre las poblaciones, y efectuase una evaluación de las amenazas a que están expuestas actualmente las poblaciones de que se trata;

3. ENCOMIA ASIMICO al Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente, a la Convención para la Conservación de Especies Migratorias de Animales Silvestres, a la Convención para la Conservación de la Vida Silvestre y los Hábitat Naturales en Europa, a la Conferencia de Minis- tros de los Países del Mar del Norte y a la Comisión Interamericana sobre el Atún Tropical, por las medidas que han adoptado y siguen adoptando con el fin de proteger las poblaciones de pequefíos cetáceos según procede en función de sus jurisdicciones;

4. REITERA el apoyo que expresó en la Recomenda- ción 18.36 a la Resolución 44/225 de la Asamblea General de las Naciones Unidas, relativa a la pesca de altura con redes de arrestre y deriva en gran escala e insta una vez más a todos los miembros de la comunidad internacional a aplicar plena- mente y a más tardar el 30 de junio de 1992 lo dispuesto en dicha Resolución;

5. PIDE al Gobierno de Japón que aplique plena- mente la Resolución aprobada por la 42a. Reunión Anual de la CBI, haga suyo el llamamiento urgente del Comite Científico de la CBI de reducir inmediatamente las capturas de marsopas Da11 (Phocoenoides dalli) al menos a los niveles anteriores a 1986, esto es, aproximadamente 10.000 animales por ano, así como a contemplar incluso la posibilidad de efectuar mayores reducciones una vez que se terminen las evaluaciones previs- tas de nuevas poblaciones;

6. PIDE a todos los Estados que eliminen las matanzas directas de pequeños cetáceos que se efectúan en sus aguas o por sus barcos, sin olvidar por ello los derechos culturales y de subsistencia de las poblaciones aborígenes que sean compa- tibles con la conservación;

7. APOYA la adopción dé medidas adicionales para poner término a la utilización de dispositivos y a las prácticas de pesca destructivos que pueden ocasionar una gran mortandad entre los pequefíos cetáceos;

8. INSTA a la CBI a aprovechar los conocimientos tecnicos de su Comite Científico en relación con los pequefíos cetáceos, para examinar sin tardanza sus recomendaciones y a que, basándose en dichos conocimientos, tome, en su caso, las medidas apropiadas, mediante la aprobación de resolu- ciones y/o disposiciones programáticas, para

garantizar la protección de los pequefíos cetáceos;

9. EXHORTA a los Estados y a otros órganos de manejo interesados en los pequefíos cetáceos a cooperar con el Comite Científico de la CBI y a adoptar medidas apropiados, basandose en los resultados de ese Comite;

10. INSTA a que se desplieguen nuevos esfuerzos por establecer y aplicar lo antes posible un amplio sistema de medidas destinadas a la protección a escala mundial de todas las especies de cetáceos, sistema que deberá abarcar las siguientes cues- tiones: caza directa, sin olvidar los derechos culturales y de subsistencia de las poblaciones aborígenes, destrucción del habitat y contamina- ción, las interrelaciones entre las especies sujetes a la pesca comercial y otras amenazas que pesan sobre los cetáceos.

18.36 Pesca de altura en gran escala con redes de enmalle y deriva

CONSCIENTE de la creciente inquietud de la com- unidad internacional ante los efectos de la pesca de altura en gran escala con redes de enmalle y deriva sobre el medio ambiente marino viviente:

SABEDORA de que el uso en gran escala de redes de enmalle y deriva en los océanos y mares del mundo puede constituir una práctica de pesca sumamente destructiva, indiscriminada y derrochadora, y una amenaza para la eficaz conservación de los recursos marinos vivientes;

PREOCUPADA porque ese tipo de redes atrapan y matan tanto a las especies ícticas a las que se dirige la pesca-en las redes en uso y en las desechadas o perdidas-como a otras especies de peces, mamíferos marinos, tortugas y pájaros que son altamente migratorias y anádromas, además de especies protegi- das y amenazadas;

PREOCUPADA ADEMAS por el hecho de que la pesca en gran escala con redes de enmalle y deriva amenaza la viabilidad de las poblaciones de peces de gran importancia ecológica y comercial a las que se dirige la pesca;

OBSERVANDO CON INQUIETUD el aumento con- siderable del empleo de redes de enmalle y deriva por los buques pesqueros en los últimos anos y el impacto de este metodo de pesca sobre los recursos marinos vivientes del Oceano Pacifico, del Oceano Indico, del Mar Mediterráneo, del Oceano Atlántico y de otras zonas de alta mar;

CONSCIENTE de la oposición cada vez mayor de la comunidad internacional a la continuación de esa práctica pesquera, tal como lo demuestran los

RESOLUCIONES Y RECOMENDACIONES

Page 247: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

compromisos contraídos por dirigentes inter- nacionales;

TOMANDO NOTA de la Declaración de Tarawa, adoptada el 11 de julio de 1989 por los Jefes de Gobierno de los países del Pacífico Sur, la cual pide el cese de la pesca de altura en gran escala con redes de enmalle y deriva en la región del Pacífico Sur y la aplicación de programas de manejo eficaces, así como de la ulterior reafirmación de dicha Declaración en el Comunicado del 210. Foro del Pacífico Sur, organi- zado en Vanuatu en julio de 1990;

TOMANDO NOTA ASIMISMO de las resoluciones adoptadas en las 29a. y 30a. Sesiones de la Conferen- cia del Pacífico Sur, celebradas respectivamente en Guam, en octubre de 1989 y en Noumea en octubre de 1990, en las que se manifestó la oposición de los países y territorios de la región del Pacífico Sur a la pesca de altura con redes de enmalle y deriva en gran escala;

TOMANDO NOTA ADEMAS de la Declaración de Langkawi sobre el Medio Ambiente, adoptada el 21 de octubre de 1989 por los Jefes de Estado y de Gobierno del Commonwealth, en la que se solicita la prohibición del empleo de redes de enmalle y deriva;

OBSERVANDO TAMBIEN la Declaración de Castries adoptada por la Organización de los Estados del Caribe Oriental en noviembre de 1989, en la cual se decidió establecer un regimen nacional para la 'reglamentación y el manejo de los recursos pelágicos en la zona de las Antillas Menores y que, entre otras cosas, prohibiría el uso de las redes de enmalle y deriva;

TOMANDO NOTA ASIMISMO de que el 24 de noviembre de 1989 los Estados y Territorios del Pacífico Sur adoptaron en Wellington la Convención sobre la Prohibición de la Pesca con Grandes Redes de Enmalle y Deriva en el Pacífico Sur;

ACOGIENDO CON AGRADO la Resolución 44/225 aprobada el 22 de diciembre de 1989 por la Asamblea General de las Naciones Unidas, en la cual se abordó por primera vez el impacto de la pesca de altura en gran escala con redes de enmalle y deriva sobre los recursos vivientes de los oceanos y mares del inundo;

OBSERVANDO CON APRECIO que la República de Corea y el Japón comunicaron que, anticipándose a la fecha límite fijada por la Resolución 44/225 de las Naciones Unidas (30 de junio de 1992), han puesto fin a la pesca con redes de enmalle y deriva en la región del Pacffico Sur;

OBSERVANDO ASIMISMO que la Comisión Ballenera Internacional, en su 42a. Reunión Anual celebrada en julio de 1990, ratificó la Resolución 44/225 de las Naciones Unidas, habida cuenta del hecho de que se utilizan redes de enmalle y deriva en gran escala en áreas de alta mar que constituyen importantes habitat para cetáceos, incluidas zonas de alimentación y reproducción y rutas migratorias;

OBSERVANDO ADEMAS que en su IX Reunión de

octubre/noviembre de 1990, la Comisión para la Conservación de los Recursos Marinos Vivos de la Antartida ratificó, mediante su Resolución 7/IX, las metas de la Resolución 44/225 de la Asamblea General de las Naciones Unidas referente a la pesca en gran escala con redes de enmalle y deriva, y acordó que no habrá expansión de este tipo de pesca en la zona de alta mar abarcada por la Convención;

OBSERVANDO TAMBIEN que la primera reunión sustantira del Comité Preparatorio de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Medio Ambiente y Desarrollo, celebrada en agosto de 1990, solicitó que se elaborara un informe completo para su presenta- ción a la segunda reunihn, prevista para marzo de 1991. Dicho Informe tratará sobre el impacto de la explotación en gran escala y sobre las nuevas tecnologías pesqueras y técnicas de pesca que son incompatibles con el manejo sostenible de los recur- sos marinos vivos;

REAFIRMANDO la necesidad de que la comunidad internacional adopte todas las medidas necesarias para garantizar la conservación eficaz de los recursos marinos vivos y de los ecosistemas de los oceanos y mares del mundo;

La Asamblea General de la UICN -Unión Mundial para la Naturaleza-, en su XVIII Cesión, celebrada en Perth, Australia, del 28 de noviembre al 5 de diciembre de 1990:

MANIFIESTA su pleno apoyo a la aplicación de la Resolución 44/225 de la Asamblea General de las Naciones Unidas y pide a todos los miembros de la comunidad internacional que se comprometan a respetar totalmente sus disposiciones, incluida la aplicación de medidas de monitoreo y ejecución eficaces;

HACE UN LLAMAMIENTO a los Estados Miem- bros de la UICN para que apoyen activamente la plena aplicación de la Resolución 44/225 de las Naciones Unidas, así como los acuerdos regionales y subregionales pertinentes encaminados a la eliminación de la pesca de altura en gran escala con redes de enmalle y deriva en tanto que técnica de pesca;

APELA ADEMAS a los Estados Miembros de la UICN y a otros miembros de la comunidad internacional que practican la pesca de altura con redes de enmalle y deriva, para que pongan termino inmediatamente a la expansión de este tipo de pesca en los mares y oceanos del mundo donde se practica actualmente, y para que se comprometan a evitar que esas operaciones se extiendan a las zonas de altamar de otras regiones oceánicas, atendiendo a lo dispuesto en la Resolu- ción 44/225;

ACOGE CON AGRADO el compromiso de algunas naciones que practican la pesca lejos de sus costas de aplicar la Resolución 44/225, lo que ha quedado de manifiesto por las medidas que han adoptado al respecto;

Conseniación del Medio Marino

Page 248: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

5. REITERA su compromiso a promover el desarrollo y la utilización de metodos de pesca que sean racionales desde el punto de vista ambiental y permitan la conservación y el manejo eficaces de las especies de peces objeto de pesca, garanti- zando al mismo tiempo la conservación y protec- ción de otras especies marinas vivientes;

6. HACE UN LLAMAMIENTO a la Asamblea General de las Naciones Unidas para que, en su 45" Período de Sesiones, apoye la erradicación de la pesca de altura en gran escala con redes de enrnalle y deriva, por cuanto constituye una práctica de pesca inaceptable desde el punto de vista ambiental.

18.37 Cría en granja de tortugas marinas

OBSERVANDO que las Partes en la Convención sobre el Comercio Internacional de Especies Amena- zadas de Fauna y Flora Silvestres (CITES) aún no han aceptado ninguna propuesta sobre la cría en granja de tortugas marinas;

CONSIDERANDO que los altos costes de capital de la cría en granja de tortugas marinas hacen que sea necesario desarrollar mercados en los países donde pueda garantizarse una elevada rentabilidad;

RECORDANDO que, según la política seguida hasta el momento por la UICN, los productos de tortugas marinas criadas en granja y en cautividad c610 deben utilizarse para sustituir a los productos de tortuga5 silvestres en los mercados tradicionales;

RECORDANDO ADEMAS que la UICN manifestó su oposición a la cría en granja o crfa en cautividad de tortugas marinas que condujera a una expansión de los mercados existentes y, de ese modo, a intensificar la explotación de tortugas silvestres;

CONVENCIDA de que incluso el establecimiento cuidadoso de un sistema de comercialización servirá de poco si se siguen explotando tortugas silvestres en la misma región donde se encuentran los estableci- mientos de cría en granja;

La Asamblea General de la UICN -Unión Mundial para la Naturaleza-, en su XVIII Sesión, celebrada en Perth, Australia, del 28 de noviembre al 5 de diciembre de 1990:

1. INSTA a la UICN y a sus gobiernos y organiza- ciones miembros a que no apoyen ningún intento de criar tortugas marinas en granjas en ninguna región geográfica, a menos de que ello conduzca a poner termino a la explotación comercial de tortugas marinas en estado silvestre;

2. HACE UN LLAMAMIENTO al Director General

para que garantice que en todas las actividades de manejo de la UICN en las zonas que contienen poblaciones de tortugas marinas se tenga en cuenta la Recomendación 17.47 sobre tortugas marinas, aprobada por la Asamblea General de la UICN en su XVII Sesión.

18.38 León marino de Hooker

RECONOCIENDO que el león marino de Hooker (Phocarctos hookeri), que se reproduce principalmente en las Islas Auckland, Nueva Zelandia, ha sido explotado hasta el límite de su extinción por anteriores actividades de caza de focas, y que la población no se ha recuperado hasta un nivel que pueda considerarse sólido;

CONSCIENTE de que el nivel de captura fortuita de leones marinos de Hooker como consecuencia de las actividades de pesca de arrastre en los alrededores de las Islas Auckland es elevado, si se tiene en cuenta el pequeño tamaiío de esta población;

CONSCIENTE de que gran parte de la mortalidad de las crías de leones marinos obedece al hecho de que estas quedan atascadas en las madrigueras de los conejos salvajes y se sofocan;

PREOCUPADA PUES por el hecho de que probable- mente el león marino de Hooker se encuentra en estado de declive, y puede estar amenazado de extinción;

RECORDANDO el Informe Final del Proyecto sobre el Estado del León Marino de Hooker (Proyecto No. 3618 de la UICN, 1985), en el que se recomienda que se confiera protección a las poblaciones del león marino de Hooker en caso de que esas poblaciones estén disminuyendo;

RECONOCIENDO que la Zona de Pesca Prohibida de 12 millas alrededor de las Islas Auckland, declarada en 1983 en aras de la protección del león marino de Hooker, no ha impedido que sigan muriendo centenas de estos especímenes al quedar atrapados en las redes de arrastre;

ACOGIENDO COMPLACIDA el anuncio que hizo recientemente el Gobierno de Nueva Zelandia en el sentido de que en marzo de 1991 publicaría un documento para su debate público, en el cual se resumiría la información disponible sobre el pro- blema y sus posibles soluciones;

OBSERVANDO que el Gobierno de Nueva Zelandia tiene previsto tambien lanzar inmediatamente una importante campana que beneficiaría a la población de leones marinos de Hooker, mediante el control de la población de conejos salvajes en las Islas Enderby y Rosc que pertenecen al archipielago de las Auckland;

RESOLUCIONES Y KECOMENDACIONES

Page 249: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

OBSERVANDO ASIMISMO que el Gobierno de Nueva Zelandia y la industria pesquera de ese país han emprendido acciones conjuntas con la idea de distribuir formularios de captura a todos los pesca- dores que utilizan cebos artificiales, para reunir así más datos sobre sus capturas de leones marinos en la región de las Islas Auckland;

RECONOCIENDO los poderes que confiere al Minis- tro de Conservación de Nueva Zelandia la Ley de Protección de Mamíferos Marinos de 1978, con miras a proporcionar protección a los mamíferos marinos amenazados mediante el establecimiento de san- tuarios de mamíferos marinos;

Conservación del Medio Marino

La Asamblea General de la UlCN -Unión Mundial para la Naturaleza-, en su XVIIl Cesión, cclcbrada en Pcrth, Australia, del 28 de noviembre al 5 dc diciembre de 1990:

INSTA al Gobierno de Nueva Zelandia a establecer sin demora un Santuario de Mamíferos Marinos en los alrededores de las Islas Auckland, prohibir la pesca de arrastre en la zona de alimentación de los leones marinos de Hooker y toinar otras medidas eficaces para proteger esas poblaciones y promover su aumento.

Page 250: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

Conservación de Especies, incluido el Control del Comercio

18.39 Captura de aves silvestres comercio de animales de compañía

RECONOCIENDO que la Convención

para el

cobre el Comercio ~nternacional de Especies Amenazadas de Fauna y Flora Silvestres (CITES) es un mecanismo adecuado para reglamentar el comercio internacional de animales y plantas silvestres;

DESTACANDO que el artículo IV de la CITES es un mecanismo para garantizar que el comercio inter- nacional de especies de animales y plantas silvestres no vaya en detrimento de su supervivencia;

OBSERVANDO que en 1976 las Partes en la CITES (Res. Conf. 1.6) y en 1978 la Asamblea General de la UICN (Resolución 14.25) instaron a la imposición de restricciones adecuadas al comercio de animales vivos capturados en el medio silvestre para su utilización como animales de compahía, con el fin de limitar finalmente ese comercio a las especies que pueden reproducirse en cautividad;

PREOCUPADA por el hecho de que pese a esas resoluciones y a lo dispuesto en el artículo IV de la CITES, el comercio de algunas especies sigue practi- cándose a niveles que no justifican los resultados científicos sobre detrimento nulo, como se pone de relieve, por ejemplo, en el Informe CITES/UICN titulado "Significant Trade in Wildlife" (Comercio significativo de especies silvestres);

PREOCUPADA ADEMAS por el hecho de que el comercio de animales vivos, sobre todo el que afecta a las aves silvestres, sigue estando muy poco reglamentado, y se ha demostrado que es causa del declive de muchas especies;

RECONOCIENDO que algunos paises no han promulgado aún legislación para dar aplicación a la CITES y que, en particular, no han adoptado programas de fiscalización adecuados para proteger a las aves silvestres y distinguir sistemáticamente entre comercio legal e ilegal;

PREOCUPADA de que muchas aves silvestres pade- cen lesiones o mueren como resultado de la aplica- ción de metodos de captura y transporte inhumanos o en los cuales no se toman en consideración las necesidades fisiológicas y las características de

conducta de las especies de que se trata;

RECONOCIENDO Y ALENTADA por el hecho de que la CITES haya establecido un Comité para elaborar directrices con respecto al transporte de animales vivos;

La Asamblea General de la UICN -Unión Mundial para la Naturaleza-, en su XVlII Sesión, celebrada en Perth, Australia, del 28 de noviembre al 5 de diciembre de 1990:

PIDE a las Partes en la CITES que soliciten a su Secretaría el examen de la aplicación del artículo IV de la CITES, especialmente en lo que concierne al comercio de aves vivas;

PIDE a las Partes en la CITES que soliciten a su Secretaría la presentación de un informe a la próxima reunión de las Partes que se celebrará en 1992, acerca de los resultados de dicho examen, con recomendaciones para resolver los problemas planteados;

EXHORTA DECIDAMENTE a todas las Partes en la CITES, los miembros de la UICN y los países que participan en el comercio de aves silvestres, a examinar la adecuación de su legislación nacional y, en su caco, a promulgar nuevas leyes con el propósito de:

a. dar cabal aplicación al artículo IV de la CITES;

b. manejar y reglamentar el comercio de aves en el plano nacional e internacional, así como sus efectos para las poblaciones silvestres;

c. reglamentar el mantenimiento y transporte de animales vivos, basándose en las directrices de la Asociación de Transporte Aereo Intcr- nacional (IATA) como requisitos mínimos;

ALIENTA a que se prosiga y amplíe la investiga- ción sobre el estado de las poblaciones de aves silvestres, especialmente en el caso de las especies cuyo comercio es frecuente, así como sobre los efectos del comercio en tales poblaciones y las tecnicas de reproducción en cautividad, reintro- ducción y recuperación de especies en declive;

INSTA a los gobiernos de todas las Partes en la CITES y a los miembros de la UICN a aplicar la Resolución 1.6 de la Conferencia de la CITES, así como a alentar la cría de aves en cautividad con

RESOLUCIONES Y RECOMENDACIONES

Page 251: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

propósitos comerciales, mediante programas de cooperación, como alternativa a la captura de aves en el medio silvestre;

6. INSTA ADEMAS a todos los países a prohibir la importación y exportación de aves criadas en cautividad, a menos que se las marque en las patas con brazaletes sin costura u otras tecnicas, para garantizar su identificación adecuada y reducir a un mínimo el comercio ilegal de aves silvestres;

7. INCTA ASIMISMO a que, por conducto de la CITES y otros acuerdos internacionales, se esta- blezcan mecanismos para velar por que los países en desarrollo reciban asistencia financiera para aplicar el artículo IV de la CITES y la presente recomendación;

8. SOLICITA al Director General que, dentro de los recursos disponibles, informe a la próxima Sesión de la Asamblea General sobre los progresos realizados en la aplicación de esta recomendación;

9. PIDE al Director General que, salvo que deter- mine que se han realizado progresos considerables para hacer cumplir el articulo IV de la CITES y la presente recomendación:

a. después de efectuar las consultas del caso, prepare una recomendación para su presenta- ción a la XIX Sesión de la Asamblea General de la UICN, en la que se exhorte a la Conferencia de las Partes en la CITES y a todos los países a prohibir a partir del 1 de enero de 1996 el comercio internacional de especies de aves silvestres para su uso como animales de compañía, salvo en el caso de ciertas finali- dades aprobadas, como exposiciones zoológi- cas, investigaciones científicas autenticas y programas de cooperación sobre cría en cauti- vidad;

b. recomiende la imposición de restricciones adicionales al comercio de aves silvestres para mejorar la aplicación del artículo IV de la CITES y de la presente recomendación.

.8.40 Reservas formuladas al Apéndice I de la CITES

RECONOCIENDO que una de las finalidades de formular reservas a la Convención sobre el Comercio Internacional de Especies Amenazadas de Flora y Fauna Silvestres (CITES) es mitigar a corto plazo los perjuicios económicos que podría padecer un país o sus habitantes, en caso de que una decisión de las Partes en la CITES ocasionara tales perjuicios;

RECONOCIENDO ADEMAS que el hecho de man- tener reservas de forma permanente con la finalidad

de proseguir el comercio de la especie en cuestión menoscaba gravemente la eficacia de la Convención;

OBSERVANDO que un pequeño número de Estados Partes en la CITES mantienen un comercio activo de ciertas especies al amparo de las reservas formuladas a la inclusión de esas especies en el Apéndice 1;

CONCCIENTE de que el Japón mantiene diez reser- vas respecto de la inclusión de especies en el Apendice 1 de la CITES, y que es el país que realiza el mayor volumen de comercio de las especies del Apendice 1 objeto de esas reservas;

RECONOCIENDO que el Gobierno del Japón ya ha retirado algunas reservas a las especies del Apendice 1;

RECORDANDO que en la última Conferencia de las Partes el Gobierno del Japón anunció públicamente que retiraría todas sus reservas, con exclusión de las referentes a la tortuga marina de carey y a seis especies de ballenas;

OBSERVANDO que el Japón actuará como país huésped para la 8a. Reunión de la Conferencia de las Partes en la CITES que se celebrará en 1992;

La Asamblea General de la UICN -Unión Mundial para la Naturaleza-, en su XVIII Sesión, celebrada en Perth, Australia, del 28 de noviembre al 5 de diciembre de 1990

1. INSTA al Japón a seguir retirando todas las reservas al Apendice 1 que mantiene en el marco de la CITES;

2. HACE UN LLAMAMIENTO a los miembros de la UICN, y en especial a los gobiernos miembros, para que comuniquen al Gobierno del Japón que apoyan la presente recomendación;

3. EXHORTA a todas las Partes en las CITES que aún mantienen reservas con respecto a las especies del Apendice 1, a poner termino lo antes posible al comercio que efectúan al amparo de tales reservas.

18.41 Conservación de insectos y otros invertebrados

RECONOCIENDO que se ha identificado más de un millón de insectos y otros macro-invertebrados, que constituyen al menos las tres cuartas partes de las especies conocidas en el mundo, y que se cree que millones de especies no identificadas habitan en medios escasamente estudiados;

RECONOCIENDO que los insectos y otros inverte- brados, en virtud de su prolongada evolución, variedad y capacidad de adaptación, han colonizado prácticamente todos los ecosistemas de la tierra;

Conservación de Especies, incluido el Control del Comercio

Page 252: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

TENIENDO EN CUENTA que los insectos y otros invertebrados desempenan funciones muy impor- tantes para el funcionamiento adecuado de los ecosistemas naturales y tienen gran valor económico;

TENIENDO EN CUENTA ASIMISMO que los insecc- tos y otros invertebrados son sumamente importantes para el hombre desde el punto de vista cultural, educativo y estetico;

RECORDANDO que los estudios sobre insectos y otros invertebrados pueden ser muy útiles para identificar las áreas de importancia clave para la conservación de la biodiversidad mundial, para indicar la calidad del medio ambiente, y para monitorear la perturbación, contaminación y cambio de los ecosistemas;

ENCOMIANDO la visión del Consejo de Europa al publicar la "Carta de los Invertebrados" y la sensatez del Comite de Ministros de los Estados Miembros al adoptar la Recomendación No. R(86)10, en la que se solicita a los gobiernos que tengan en cuenta la Carta cuando elaboren sus políticas de manejo;

RECORDANDO que los insectos y demás invertebra- dos, entre otras especies silvestres, son objeto de convenciones internacionales, incluida la Convención sobre el Comercio Internacional de Especies Amena- zadas de Fauna y Flora Silvestres (CITES), la Convención sobre la Conservación de Especies Migratorias de Animales Silvestres (Bonn) y la Convención sobre la Vida Silvestre y los Habitat Naturales en Europa (Berna), y que numerosas naciones han conferido protección jurídica a los insectos y otros invertebrados amenazados;

PREOCUPADA por el hecho de que la principal amenaza a los insectos y otros invertebrados es la destrucción y degradación de sus habitat naturales, aunque se conocen escasamente las necesidades de casi todos los invertebrados en materia de habitat;

CONSCIENTE de que muchos insectos y otros invertebrados, en particular las especies endemicas que habitan en ecosistemas insulares, se han extinguido como resultado de la introducción acci- dental o intencional de especies exóticas, y recor- dando a este respecto la Recomendación 17.51 titu- lada "Introducci6n de caracoles carnívoros con fines de control biológico", que aprobó la Asamblea General en su XVII Sesión, así como la Declaración de Posicion de la UICN sobre Desplazamientos de organismos vivos;

ESTIMANDO que la recolección de insectos y otros invertebrados con fines científicos, educativos o por simple curiosidad, rara vez causa perjuicios a sus poblaciones, pero que debe controlarse la recolección con fines alimcntarios o comerciales para estabilizarla a un nivel sostenible;

AFIRMANDO que la conservación del habitat es la medida de conservación mas necesaria para los invertebrados, pero acogiendo además con beneplá-

cito las actividades de los zoológicos y de los institutos especializados en mariposas en apoyo de la conservación de los invertebrados, especialmente la creación de un Grupo de Trabajo sobre Invertebrados en la Federación Nacional de Jardines Zoológicos de Gran Bretana e Irlanda, y el establecimiento de un Grupo Consultivo sobre Manejo de Invertebrados en la Asociación Americana de Parques Zoológicos;

CONCCIIENTE de que muchos países han registrado el descenso de sus poblaciones de invertebrados en los Libros Rojos de Datos, y de que la UICN ha publicado Libros Rojos de Datos sobre Invertebrados y Mariposas Golondrina (Swallowtail Butterflies);

La Asamblea General de la UICN -Unión Mundial para la Naturaleza-, en su XVIII Cesión, celebrada en I'erth, Australia, del 28 de noviembre al 5 de diciembre de 1990:

ACOGE CON AGRADO el establecimiento por la Comisión de Supervivencia de Especies de la UICN de un Grupo de Estudio sobre Invertebra- dos constituído por miembros de los Grupos de Especialistas sobre Invertebrados de dicha Com- isión, y encargado de elaborar y promover una estrategia para las actividades de la UICN destina- das a la conservación de insectos y otros inverte- brados, e insta a la Secretaría y a los miembros de la UICN a que apoyen al Grupo de Estudio y a que no escatimen esfuerzos por ayudar a identifi- car y llevar a cabo las actividades prioritarias;

SOLICITA al Director General que, dentro de los recursos disponibles, aumente el apoyo propor- cionado a los Grupos de Especialistas de la Comisión de Supervivencia de Especies de la UICN que se ocupan del estudio de los inverte- brados;

HACE UN LLAMAMIENTO a los miembros de la UICN para que contribuyan a cjccutar los Planes de Acción publicados y previstos sobre mariposas golondrina, moluscos y otros grupos de inverte- brados;

INSTA a los gobiernos a que:

a. cuando planifiquen sus leyes nacionales de protección tengan en cuenta que la principal amenaza a la cual están expuestos los insectos y otros invertebrados es la destrucción del habitat;

b. amplíen el alcance y el contenido de las convenciones internacionales vigentes, para ajustarlas mejor a las necesidades de conserva- ción de insectos, de otros invertebrados y, en particular, de sus habitat;

c. fomenten la ejecución de planes prácticos de recuperación para las especies de invertebrados que ya son objeto de leyes nacionales y convenciones internacionales;

INSTA ASIMISMO a los gobiernos, a los

RESOLUCIONES Y RECOMENDACIONES

Page 253: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

organismos gubernamentales y a las organiza- ciones no gubernamentales, según proceda, a que:

promuevan la elaboración de programas de investigación científica integrados y multidisci- plinarios, encaminados a mejorar la compren- sión de la ecologta de los insectos, de otros invertebrados, y de sus habitat;

adopten y/o elaboren programas renovados sobre biosistemática y taxonomía de insectos y otros invertebrados, y fomenten una colabora- ción más eficaz entre las instituciones taxonó- micas y una mayor centralización de activi- dades en la planificación de la conservación;

reconozcan que la ciencia de la conservación es indispensable para el mantenimiento eficaz de la diversidad de insectos y otros invertebrados;

al evaluar el valor natural de conservación de una zona, identifiquen grupos de invertebra- dos seleccionados, en especial si la evaluación está destinada a elegir áreas con fines de protección;

limiten al mínimo posible el empleo de bio- cidas, especialmente en las actividades agríco- las y forestales, y tomen todas las medidas necesarias para atenuar el impacto de los biocidas sobre las especies a las cuales no están dirigidos;

eviten la introducción accidental de especies exóticas y, cuando se determine que la intro- ducción de especies con fines de control biológico resulta más beneficiosa para el medio ambiente que otras modalidades de control de pestes, autoricen únicamente esas introduc- ciones despues de haber realizado un estudio público del impacto ambiental;

elaboren y apoyen programas de educación ambiental destinados a fomentar la valoración de los insectos y de otros invertebrados, así como la importancia de conservar la biodiversi- dad en general;

fomenten la exposición de invertebrados en zoológicos e institutos especializados en mari- posas, que participan en programas de cría en cautividad y restablecimiento, así como la elaboración de códigos de conducta sobre el bienestar y el manejo de invertebrados en cautividad;

acepten la comercialización de invertebrados cuando se demuestre que esa actividad está basada en prácticas sostenibles que no perjudi- can permanentemente a las poblaciones silvestres, y cuando dichas actividades sean provechosas para la ciencia, la educación pública, la continuidad de los habitat naturales o el desarrollo rural.

18.42 Comercio de orangutanes

CONSCIENTE de que el área de distribución del orangután (Pongo pygmaeus), que es el único gran mono o pónguida asiático, se limita a Sumatra septentrional y Borneo, donde pueden encontrarse en los Estados de Sarawak y Sabah en Malasia Oriental y en Kalimantán, Indonesia, y que está protegido por ley en toda el área de su distribución en lo que a su caza y comercio se refiere;

CONSCIENTE ASIMISMO de que esta especie figura bajo el rubro de "Amenazadas" en la Lista Roja de Animales Amenazados de la UICN y en el Apendice 1 de la CITES (Convención sobre el Comercio Internacional de Especies Amenazadas de Fauna y Flora Silvestres);

PREOCUPADA porque la perdida de habitat ocasionada por las actividades de explotación forestal y otras formas de conversión de tierras con pro- pósitos agrícolas han acrecentado la vulnerabilidad del orangután a su explotación;

PREOCUPADA ADEMAS por el hecho de que durante los dos últimos anos se ha producido un incremento significativo del tráfico ilegal de orangu- tanes;

PREOCUPADA ADEMAS porque las crías de orangután son capturadas invariablemente para utili- zarlas como animales de compafiía y para ello se mata a sus madres, y que la vulnerabilidad de los jóvenes de esta especie ante las enfermedades humanas y la falta de cuidados puede redundar en mayores perdidas para la especie;

OBSERVANDO que en febrero de 1990 se confis- caron, mientras se encontraban en tránsito, en el aeropuerto internacional de Bangkok, Tailandia, seis crías de orangután enviadas de Singapur a Yugosla- via como efectos personales en jaulas para aves, con el fin de distribuirlos entre diferentes instituciones;

PREOCUPADA porque, si bien el envío fue confis- cado por las autoridades tailandesas, para ello se alegó únicamente que su identificación inadecuada contravenía la Ley de Aduanas de Tailandia, y porque ese país no ha promulgado aún legislación para proteger la vida silvestre exótica, de conformi- dad con las disposiciones de la CITES, Convenci6n de la que forma parte Tailandia;

SUMAMENTE ALARMADA porque, con arreglo a las cifras recientemente publicadas por la Liga Internacional para la Protección de los Primates, 'I'RAFFIC-Japan y otras organizaciones, en los últimos anos se han importado ilegalmente a Taiwán varios cientos de orangu tanes;

ALARMADA ASIMISMO porque se han capturado orangutanes en concesiones madereras, sobre todo en Kalimantán, y éstos han sido transportados a Taiwán por vía marítima;

Conserunción de Especies, incluido el Control del Comercio

Page 254: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

ALARMADA ADEMAS porque es obvio que muchos orangutanes han sido adquiridos como animales de compaííía y con fines publicitarios por empresas comerciales;

RECONOCIENDO que las leyes vigentes en Taiwán son conformes con la CITES y que, por lo tanto, constituyen el mecanismo idóneo para poner termino al tráfico ilegal de especies exóticas amenazadas;

RECONOCIENDO ADEMAS que arbitrar una solu- ción duradera dentro de cualquier programa de confiscación a gran escala puede hacer necesaria la rehabilitación y/o liberación en el antiguo habitat en un país de origen;

RECONOCIENDO ASIMISMO que el tráfico ilegal supone un peligro para la sobrevivencia de los orangutanes en estado silvestre;

La Asamblea General de la UICN -Unión Mundial para la Naturaleza-, en su XVIII Cesión, celebrada en Perth, Australia, del 28 de noviembre al 5 de diciembre de 1990:

INSTA

Al Gobierno de Tailandia a promulgar sin tardanza legislación para dar cabal aplicación a la CITES, sobre todo con el fin de impedir el comercio de especies exóticas amenazadas y de las especies incluidas en el Apendice 1, tales como el orangután;

Al Gobierno de Singapur a aplicar sin excep- ción alguna las disposiciones de la CITES, Convención en la que es Parte, e impedir el comercio de las especies exóticas amenazadas y de las que figuran en el Apendice 1;

A las autoridades de Taiwán a hacer cumplir sus leyes con arreglo a lo dispuesto por la CITES, a impedir la propiedad ilegal de orangutanes y a seguir adoptando medidas enérgicas contra el contrabando;

Al Gobierno de Indonesia a:

i. mejorar la aplicación de las leyes relativas a la vida silvestre para poner término al comercio ilegal de orangutanes;

ii. acrecentar la protección de orangutanes y ampliar la red de áreas protegidas;

PIDE a la Comisión de Supervivencia de Especies de la UICN que preste, si así se solicita, asistencia tecnica para realizar estudios, construir instala- ciones de tránsito y efectuar actividades de rehabilitación;

DESTACA que todo orangután confiscado para su devolución al habitat natural debe ser cometido a cuarentena y a un protocolo de prueba, a fin de impedir la contaminación genetica y la introduc- ción de enfermedades.

18.43 Panda gigante

RECORDANDO la Recomendaci6n 17.50 de la XVII Cesión de la Asamblea General de la UICN sobrc la conservación del panda gigante (Ailuropoda melano- leuca)

RECORDANDO que en esa Recomendación se sugiere concretamente la adopción de una estrategia a largo plazo y de un plan táctico de conservación del panda gigante y se exhorta además al Gobierno de la República Popular de China a tener en cuenta que cualquier exposición de pandas gigantes debe formar parte de un programa internacional de cría en cautividad y ser totalmente compatible con el mismo;

GRAVEMENTE PREOCUPADA por el hecho de que, según se informa, prosigue la fragmentación y disminución del habitat natural del panda gigante y de que aún no se ha demostrado que la población de pandas criados en cautividad sea autosostenible;

PREOCUPADA por el hecho de que el prestamo de pandas con fines de exposición o incluso el prestamo de pares únicos de pandas gigantes con fines de reproducción, puede contribuir a reducir la capacidad reproductora de la población en cautividad si no se aplica una estrategia mundial de cría;

RECONOCIENDO que el Ministerio de Silvicultura de China y el Fondo Mundial para la Naturaleza (WWF) están muy cerca de llegar a un acuerdo sobrc un programa destinado a la conservación del panda gigante y su habitat;

TOMANDO NOTA de que en junio de 1991 en el Parque Zoológico Nacional, Institución Smithsonian, de Wáshington D.C., Estados Unidos, se celebrará una conferencia internacional sobre una estrategia mundial para el panda gigante;

La Asamblea General de la UICN -Unión Mundial para la Naturaleza-, en su XVIII Sesión, celebrada en Perth, Australia, del 28 de noviembre al 5 de diciembre de 1990:

REITERA DECIDIDAMENTE el contenido de la Recomendación 17.50;

INSTA a todos los poseedores de pandas gigantes a que participen en una evaluación, animal por animal, de las poblaciones de panda gigante en cautividad, para determinar sus antecedentes geneticos, su capacidad física y su conducta en cautividad, con miras a identificar los mejores reproductores potenciales y contribuir así a un manejo más eficaz del panda gigante en cautivi- dad;

INSTA ADEMAS a que se participe plenamente en la conferencia que se celebrará en Wáshington en 1991, con miras a establecer una estrategia mundial de reproducción, realizar una evaluación de la viabilidad de las poblaciones y elaborar un plan de acción para la especie, con inclusión de

RESOLUCIONES Y RECOMENDACIONES

Page 255: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

todos los pandas gigantes que se encuentran en cautividad;

4. EXHORTA DECIDIDAMENTE a todos los organismos y particulares interesados de la Repú- blica Popular de China a que intensifiquen su cooperación en el establecimiento de programas de investigación y reproducción de los pandas gigantes que se encuentran en cautividad;

5. RECOMIENDA que se imponga una moratoria a la adquisición en el extranjero de pandas gigantes procedentes de la República Popular de China hasta julio de 19% momento en el que las conclusiones a que se llegue en la Conferencia de Wáshington servirán de guía para decidir la futura localización de los pandas gigantes en cautividad.

18.44 Avutarda de Houbara

CONSIDERANDO que la ausencia de manejo en lo que a la caza se refiere es la causa principal de que se vea amenazada la avutarda de Houbara (Chlamydotis undulata), ave migratoria que viaja todos los ailos de las estepas siberianas para invernar en las áreas deserticas de Pakistán;

CONSIDERANDO que se han reducido y siguen reduciendose en Pakistán las poblaciones residentes y migratorias de avutardas;

OBSERVANDO que la caza de la avutarda de Houbara está prohibida en la India e Irán, así como tambien en Pakistán para los nacionales de ese país;

OBSERVANDO que en numerosas ocasiones se ha recomendado al Gobierno de Pakistán la prohibición total de todas las formas de caza de la avutarda de Houbara;

La Asamblea General de la UICN -Unión Mundial para la Naturaleza-, en su XVIII Cesión, celebrada en Perth, Australia, del 28 de noviembre al 5 de diciembre de 1990:

1. INSTA a los Estados del área de distribución a preparar y a aplicar un plan detallado para manejar las poblaciones migratorias y residentes de avutardas de Houbara, con miras a su utiliza- ción sostenible;

2. INSTA ASIMISMO al Gobierno de Pakistán a imponer de forma inmediata una prohibición total de todas las formas de caza de la avutarda de Houbara;

3. EXHORTA a los gobiernos de los países del Medio Oriente a apoyar los esfuerzos desplegados por Pakistán para conservar esta ave.

Conservan'ón de Especies, incluido el Control del Comercio

Page 256: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

Cuestiones Relativas a la Conservación Regional

18.45 Beringia cuenta la Estrategia Mundial para la Conservación y 'la Estrategia de Conservación de la Conferencia Inui t Circumpolar;

RECORDANDO la Recomendación 17.57 aprobada en 4. ACOGE CON AGRADO la entre el la XVII Asamblea General cobre la importancia de efectuar estudios conjuntos y la necesidad de estable-

Servicio de Parques Nacionales de los Estados Unidos y el Comite Estatal cobre Protección cer sitios protegidos binacionales en la región del

Estrecho de Bering, ubicada entre la Unión de Ambiental y otros ministerios e institutos de la

Repúblicas Socialistas Sovieticas y los Estados Unidos URSS para el establecimiento del parque inter-

de America; nacional;

CONCCIENTE de que el patrimonio cultural de 5. EXHORTA a que ese parque se designe de

Beringia, con inclusión de los sitios arqueol6gicos y conformidad con los propósitos de una reserva de biosfera, teniendo debidamente en cuenta a las paleontológicos y de las culturas vivientes de las poblaciones locales;

poblaciones autóctonas de esas regiones es impor- tantes para ambas naciones; 6. RECOMIENDA ADEMAS a las autoridades de los

RECONOCIENDO que, para que en Beringia pueda Estados Unidos y de la URSS que consideren la posibilidad de proponer la inclusión de ese tener lugar un desarrollo económico y social sos-

tenible, el aprovechamiento de todos los recursos Parque Internacional en la Lista de Sitios del Patrimonio Mundial.

naturales, con inclusión de los corredores de navega- ción, la industria pesquera y la explotación d e minerales, s610 puede realizarse aplicando disposi- ciones racionales de protección ambiental;

SABEDORA de que los principios generales del derecho internacional apoyan la cooperación entre 18.46 Sistema fluvial Tatsenshini- Estados vecinos para el manejo racional de los Alsek, Canadá y EE.UU. ecosistemas que comparten;

La Asamblea General de la UICN -Unión Mundial CONCCIENTE de que el sistema fluvial Tatsenshini- para la Naturaleza-, en su XVIII Cesión, celebrada en Alsek de las Montañas St. Elias de Canadá y Alaska Perth, Australia, del 28 de noviembre al 5 de es uno de los sistemas fluviales más imponentes y diciembre de 1990: hermosos del mundo;

1. ENCOMIA a los Presidentes Mikhail Corbachev y Ceorge Bush por su decisión de establecer un Parque Internacional URSS-EE.UU. que abarque la superficie terrestre y las aguas territoriales de la región de Beringia (Alaska/Siberia) hacia fines de 1991;

2. APOYA los estudios conjuntos llevados a cabo en el marco del Acuerdo de Cooperación en la Esfera de Protección Ambiental concertado entre la URSS y los EE.UU. (Moscú, 1972), con la finalidad de crear una Comisión Mixta Internacional para facilitar la cooperación bilateral sobre cuestiones ambientales en Beringia;

3. RECOMIENDA que en el curso de las actividades de cooperación sovietico-americanas que tengan lugar en Beringia se tenga especialmente en

CONCCIENTE ASIMISMO de que la superficie de 2,7 millones de acres que rodea este sistema fluvial es el único espacio, en una zona ártica y subártica de 25 millones de acres, que incluye el Parque y Reserva Nacional Glacier Bay y el Parque y Reserva Nacional Wrangell-St. Elias de los Estados Unidos, así como el Parque Nacional Kluane del Canadá;

RECONOCIENDO que toda esa área tiene caracterís- ticas únicas, por lo cual merece considerarse la posibilidad de incluirla en la Lista de Sitios del Patrimonio Mundial;

ATENTA al hecho de que una compaiiía minera ha descubierto un depósito mineral cerca de la conflucn- cia de los ríos Tatsenshini y Alsek, y que se propone instalar una mina a ciclo abierto para extraer esos minerales y construir una carretera de unas 70 millas

RESOLUCIONES Y RECOMENDACIONES

Page 257: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

dc longitud, a traves de ese pristino territorio, para hacerla empalmar con la Ruta Haines del Canadá;

PREOCUPADA por el hecho de que la presa y la carretera perjudicarían irremediablemente un posible Sitio del Patrimonio Mundial y dos ríos de importan- cia mundial;

PREOCUPADA ADEMAS porque los residuos de la mina contaminarían las aguas del sistema fluvial Tatsenshini-Alsek que corre más abajo de la misma, provocando la muerte de peces, poniendo en peligro los medios de subsistencia de las poblaciones autó- ctonas de la zona y perjudicando al I'arque y Reserva Nacional Glacier Bay;

CONSCIENTE de que la compatiía minera ha solici- tado al Gobierno de la Columbia Britanica un permiso para proceder al establecimiento de la mina en un sitio conocido como Windy-Craggy, y de que ese permiso se podría conceder a la brevedad;

La Asamblea General de la UICN -Unión Mundial para la Naturaleza-, en su XVIII Sesión, celebrada en Perth, Australia, del 28 de noviembre al 5 de diciembre de 1990:

RECOMIENDA a los Gobiernos de los Estados Unidos y del Canadá que investiguen los posiblcs efectos ambientales y sociales adversos de las actividades mineras propuestas, recurriendo a los servicios de la Comisión Mixta Internacional;

RECOMIENDA al Gobierno de la Columbia Británica, Canadá, que no emita un permiso autorizando la extracción de minerales en Windy- Craggy, cerca de la confluencia de los ríos Tatsenshini y Alsek, hasta que no se haya concluido el estudio de impacto ambiental al que se hace referencia más arriba;

SOLICITA a los Gobiernos de la Columbia Britfinica y del Canadá que consideren la posibili- dad de atribuirle a esta zona de las MontaTias St. Elias la categoría de Parque Nacional;

RECOMIENDA que los Gobiernos de los Estados Unidos y del Canadá consideren la posibilidad de ampliar el Sitio del Patrimonio Mundial del Parque Nacional St. Elias-Wrangell-Kluane, para incluir en el mismo el Parque Nacional Glacier Bay y sus alrededores.

18.47 Conservación de aves migratorias en el hemisferio occidental

RECONOCIENDO que las aves migratorias aportan considerables beneficios desde el punto de vista estetico, económico, recreativo, etc.;

RECONOCIENDO ADEMAS que las rutas de

migración son un indicador de ecosistemas saludables que funcionan satisfactoriamente;

CONSCIENTE de que las aves migratorias son un indicador único de la salud general del medio ambiente del hemisferio occidental, puesto que sus ciclos vitales dependen de los habitat de America del Norte, Mesoamérica, el Caribe y America del Sur, y de que las aves migratorias que no son objeto de caza aportan ingentes beneficios económicos, estimados en millones de dólares, a la agricultura, las zonas de recreo y la calidad de vida;

CONSCIENTE ADEMAS de que el río Platte de America del Norte y otros importantes humedales que sirven de escala a las aves migratorias se han deteriorado debido a actividades de aprovechamiento de los recursos hídricos realizadas sin tener debida- mente encuenta las necesidades de dichas aves, que constituyen un recurso compartido entre las naciones del hemisferio occidental;

La Asamblea General de la UICN -Unión Mundial para la Naturaleza-, en su XVIII Sesión, celebrada en Perth, Australia, del 28 de noviembre al 5 de diciembre de 1990:

APELA a los gobiernos nacionales y locales de la región para que pongan en práctica un amplio programa integrado de conservación de aves migratorias dentro de sus fronteras, que habrá de incluir actividades de investigación y de conser- vación del habitat, y para que elaboren políticas nacionales e internacionales adecuadas sobre utili- zación de tierras, derechos de aprovechamiento de agua, empleo de plaguicidas y actividades econó- micas que afectan directa o indirectamente a las aves migratorias;

APELA ASIMISMO a los organismos de asistencia para el desarrollo y a las principales instituciones inultilaterales para que alienten el establecimiento de políticas destinadas a promover la conservación de las aves migratorias y de sus habitat;

RECOMIENDA que se prohíba en la región la importación y el empleo del DDT y de otros plaguicidas persistentes;

RECOMIENDA ADEMAS que se inicie un programa de educación pública para poner de relieve las consecuencias que tienen sobre las aves migratorias la fragmentación del habitat, el empleo de productos químicos y la perdida de bosques, humedales y otros habitat naturales, y para promover la conservación de bosques y otros habitat de importancia crítica tanto en tierras privadas como públicas;

INSTA a las Partes signatarias a adoptar un protocolo de la Convención para la Protección de la Flora, de la Fauna y de las Bellezas Escénicas Naturales de los Países de América (Convención del Hemisferio Occidental), en virtud del cual se comprometan a la conservación y el manejo racional de todas las aves migratorias;

Cuestiones Relntivns n la Conserunción Regional

Page 258: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

INSTA ADEMAS a los organismos nacionales de reglamentación pertinentes, incluida la Comisión Federal de Reglamentación de Energía de los Estados Unidos a que, al conceder nuevas 1icer.- cias para la continuación de los proyectos sobre recursos hidricos que se ejecutan en el Río Platte, tengan en cuenta las necesidades de las aves rnigratorias que dependen de los humedales de importancia critica en todo el hemisferio occiden- tal.

18.48 Corresponsabilidad de los países desarrollados en la protección de los ecosistemas de América del Sur

CONSIDERANDO que la explotación de los ecosiste- mas sudamericanos beneficia en gran medida a las poblaciones de los países desarrollados y que la crisis de la deuda externa del continente obliga a ejercer crecientes presiones sobre el medio ambiente e imposibilita la asignación de los recursos necesarios por parte de los países en desarrollo a la conservación de la naturaleza;

La Asamblea General de la UICN -Unión Mundial para la Naturaleza-, en su XVIII Sesión, celebrada en Perth, Australia, del 28 de noviembre al 5 de diciembre de 1990:

RECOMIENDA a todos los foros internacionales competentes que se inviertan de manera inmediata los procesos económicos responsables de la degrada- ción ambiental de América Latina y que se amplíen de forma significativa y urgente los sistemas de financiamiento para la conservación de la naturaleza y el desarrollo sostenible del continente.

18.49 Conservación y utilización sostenible de los bosques de la Amazonia

RECONOCIENDO que la región amazónica contiene el 70% de los bosques húmedos tropicales del mundo y que esos bosques revisten un inmenso valor para toda la humanidad, pues contribuyen a la estabilidad del clima mundial y constituyen un rico patrimonio de diversidad biológica;

RECONOCIENDO ADEMAS la soberanía de los países amazónicos sobre sus recursos naturales, pero

también su responsabilidad ante el mundo por la utilización de esos recursos de manera racional, así como la correspondiente responsabilidad de otras naciones, en especial de los países desarrollados, de ayudarlos a alcanzar ese objetivo;

PREOCUPADA por el hecho de que gran parte del interes que despierta esta cuestión fuera de America del Sur, y en particular entre los medios de comunicación del mundo industrializado, no se basa en una comprensión cabal de los problemas sociales y ecológicos de la región;

OBSERVANDO ALARMADA el reciente aumento del ritmo de tala de bosques en la Amazonía y, en particular, los vastos incendios que han tenido lugar en bosques perturbados por la construcción de carreteras, la explotación maderera, la colonización y la tala con fines agrícolas, así como el hecho de que la expansión de estas actividades está creando riesgos de que se produzcan incendios en áreas que normal- mente no se encontraban expuestas a esa amenaza;

PREOCUPADA porque los incendios que tienen lugar en la Amazonía contribuyen a aumentar las emisiones de dióxido de carbono, exacerbando así el efecto de invernadero y acelerando el calentamiento global, con sus posibles consecuencias a nivel local, regional y mundial;

CONSCIENTE ADEMAS de que es posible que la destrucción de bosques tenga como resultado una reducción de las precipitaciones en la Amazonía y que ello puede repercutir sobre los sistcmas de circulación de aire mundiales, y por ende sobre el clima en otras partes del mundo;

La Asamblea General de la UICN -Unión Mundial para la Naturaleza-, en su XVIII Cesión, celebrada en Perth, Australia, del 28 de noviembre al 5 de diciembre de 1990:

1. SOLICITA al Director General que señale las siguientes consideraciones y recomendaciones a la atención de aquellos a quienes van respectiva- mente dirigidas:

A. Desarrollo racional desde el punto de vista ambiental

ATENTA al hecho de que la regi6n amazónica es inherentemente frágil pero al mismo tiempo puede contener ricos recursos en suelos, bosqucs, sabanas, agua y minerales, y que el desarrollo cuidadoso y sostcniblc de esos recursos puede aliviar la pobreza, reduciendo de ese modo la necesidad de explotar destructivamente áreas naturales que deben conser- varse;

RECORDANDO que es indispensablc que ese des- arrollo sea sostenible desde el punto de vista ecológico, y que esté asimismo en armonía con las necesidades, aspiraciones y pautas culturales de los pueblos que viven en la Amazonía;

RESOLUCIONES Y RECOMFNDACIONES

Page 259: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

CONSCIENTE de que la actual distribución desigual y/o escasez de tierras fertiles fuera de la cuenca amazónica, así como la falta de oportunidades, induce a las poblaciones a adentrarse en la Amazonía para procurar tierras cultivables, y de que esas personas se ven obligadas a talar bosques con fines de cultivo o pastoreo, por lo general en tierras marginales, sabiendo con frecuencia que sus activi- dades agrícolas no serán sostenibles;

CONCCIENTE ADEMAS de que aunque la tasa de natalidad se encuentra en descenso en la mayor parte de los países amazónicos, la población aún sigue aumentando rápidamente debido en particular a la migración hacia esa regiónes, lo que da lugar a cambios en los patrones de consumo, que a menudo son destructivos, y a que se ejerza una considerable demanda sobre los recursos naturales;

CONCCIENTE de que todos los países de la región disponen de instituciones especializadas que se ocupan de los sistemas ecológicos y del uso del suelo en la Amazonía, y de que el personal de esas instituciones está constituido por ingenieros agróno- mos, silvicultores y ecologistas, pero que con frecuen- cia en los debates internacionales sobre la Amazonía se ha hecho caso omiso a esa fuente de conocimientos tecnicos, y que incluso dentro de la región con suma frecuencia no se han tenido suficientemente en cuenta los conocimientos e preocupaciones de los especialistas locales;

PREOCUPADA por que en las políticas adoptadas hasta el momento no se ha reconocido en su justo valor a los bosques del Amazonas y porque, en particular:

a. en algunos países se ha fomentado la colonización y la conversión de tierras a otros usos tales como la cría de ganado y la agricultura, a traves del establecimiento de infraestructura, de la concesión de incentivos fiscales y de la adjudicación de títulos de propiedad de tierras cuyo manejo es de carácter exclusivamente nominal, y ello ha conducido con frecuencia a la tala o degradación de grandes superficies de bosques que posterior- mente se abandonan o se destinan a una utiliza- ción marginal;

b. a menudo, la explotaci6n de los recursos petrolí- feros, minerales e hidroelectricos de la Amazonía se lleva a cabo sin tener en cuenta la fragilidad ecológica de las zonas que se explotan, creando graves problemas de contaminación y pasando por alto los derechos de las poblaciones indígenas de esas regiones, además de facilitar, a traves de la infraestructura asociada con esas actividades, la penetracidn de un mayor número de colonos, con frecuencia en áreas remotas, conduciendo así al establecimiento de pautas de colonización destruc- tivas y no sostenibles;

c. en algunos países aún se elaboran planes ten- dientes a establecer importantes infraestructuras y

destinar grandes superficies nuevas de bosques amazónicos a la colonización;

La Asamblea General:

2. AFIRMA SU CONVICCION de que la mayor parte de las tierras de la Amazonía son extremada- mente marginales para cualquier tipo de agricul- tura y que lo más adecuado sería que se conservaran en su mayoría como bosques naturales;

3. RECOMENDA DECIDIDAMENTE que en la planificación del uso del suelo en la Amazonía se tengan en cuenta las limitaciones ecológicas imperantes en la región y que s61o se talen bosques naturales corno parte de programas de desarrollo cuidadosamente planificados y cuando este demostrado que su utilización ulterior será sostenible y aportará mayores ventajas económicas y sociales a las generacones actuales y futuras;

4. INSTA a los gobiernos de la región a que asignen prioridad a la adopción de tecnicas de utilización de tierras más productivas y sostenibles en las zonas que ya han sido taladas y son objeto de desarrollo, así como a que aprovechen la infraes- tructura existente y a que pongan termino a la colonización o los asentamientos, planeados o espóntaneos, en áreas nuevas y remotas;

5. ACOGE CON AGRADO las decisiones adoptadas por algunos gobiernos de la región de no aprobar nuevos proyectos de financiación con desgrava- ciones fiscales para la explotación ganadera, así como de suprimir progresivamente en un futuro próximo todos los incentivos fiscales existentes;

6. INSTA a que los planes destinados al ulterior desarrollo de infraestructuras evolucionen en el marco de amplias estrategias de aprovechamiento de tierras, teniendo debidamente en cuenta los conocimientos tradicionales sobre utilización racional de los bosques amazónicos, en vez de elaborarse al margen de consideraciones ambien- tales;

7. PONE DE RELIEVE que existen considerables posibilidades de desarrollar la agrosilvicultura, en virtud de la cual se combina el cultivo de árboles con cultivos agrícolas y se mantiene de ese modo el nivel de nutrientes del suelo, pero que es necesario elaborar programas de investigación y extensión de mucho mayor alcance para aprove- char las posibilidades de esos sistemas, lo que exigirá financiación adicional tanto a nivel nacional como internacional;

8. RECOMIENDA que para impedir que los asenta- mientos en la Amazonía sean resultado de la escasez de tierras fuera de la región, se de prioridad a la utilizacidn equitativa y eficaz de la tierra en las regiones no comprendidas dentro de la cuenca amazónica;

Cuestiones Relativas a la Conservación Regional

Page 260: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

B. El papel de la industria maderera

PREOCUPADA por el hecho de que, aunque entre la gran diversidad de especies de los bosques de 1;i

Amazonía figuran numerosas especies con madera do gran densidad y por lo tanto difíciles de recolectar, transformar y comercializar, motivo por el cual actualmente la madera de la Amazonía no es objeto de gran demanda en el comercio internacional, i i

medida que se vayan agotando las posibilidades comerciales de los bosques tropicales en otras partes del mundo la atención del comercio internacional de maderas se dirigirá hacia los bosques de la Amazonía;

RECONOCIENDO ADEMAS que existen conside- rables recursos constituidos por especies de alto valor maderero y que, si se logra impedir la colonización agrícola de los bosques despues de su explotación, la silvicultura de rendimiento sostenido representaría una forma de utilización adecuada para áreas relati- vamente extensas de la Amazonía;

CONSCIENTE ASIMISMO de que en los bosques naturales existen numerosos productos no madereros que pueden explotarse de manera sostenible, lográn- dose así en algunos casos mayores beneficios que los que pueden obtenerse mediante la explotación maderera, y que la extracción de esos productos es una fuente de empleo e ingresos para las comuni- dades locales;

La Asamblea General:

9. INSTA a los países de la región a ampliar cn gran medida sus programas con miras a producir y comercializar productos diferentes de la madera mediante la creación de reservas extractivas explo- tadas de manera sostenible y la concesión de incentivos fiscales y de tenencia de tierras para la consecución de ese objetivo;

10.INSTA a los representantes de la industria maderera a que, en consulta con los gobiernos, establezcan directrices y reglamentaciones para la extracción sostenible de árboles maderables de aquellos bosques a partir de los cuales puedan obtenerse esos productos;

C. Conservación de la diversidad bioldgica

CONCCIENTE de la excepcional diversidad biológica que contienen los bosques húmedos tropicales de la región amazónica;

OBSERVANDO CON APROBACION las conclu- siones del taller sobre áreas prioritarias para la conservación en la Amazonía, organizado en Manaus, Brasil, en enero de 1990, así como las actividades de formación y de planificación de áreas protegidas llevadas a cabo por la FA0 en la región;

La Asamblea General:

11.HACE UN LLAMAMIENTO a los países de la

región para que prosigan e intensifiquen sus esfuerzos por conservar toda la gama de especies de animales y plantas que habitan en sus terri- torios, y para que destinen a la conservación áreas suficientemente extensas como para abarcar pobla- ciones de aquellas especies de animales y plantas que se caracterizan por densidades muy bajas, o que se encuentran dispersas a lo largo de grandes superficies, garantizando así que sus áreas protegidas queden distribuídas de modo que incluyan todos los principales ecosistemas y sitios de elevada diversidad biológica o endemismo;

D. Necesidades y derechos de las comunidades indfgenas

RECORDANDO que las actividades con fines econó- micos que se remontan a la epoca colonial y la colonización agrícola, junto con la actual carencia de políticas gubernamentales claras, han puesto en peligro la supervivencia cultural y física de numero- sos grupos autóctonos de la Amazonía;

RECONOCIENDO que en varios países de la región se están realizando progresos al respecto, aunque esos progresos son insuficientes;

La Asamblea General:

12. INSTA a los gobiernos de la región a que presten particular atención a los derechos v necesidades de las poblaciones indígenas y locales y a que no escatimen esfuerzos por salvaguardar la diversi- dad etnica de las poblaciones de la Amazonía, como parte del acervo cultural de los países de la región;

Función de los organismos de asistencia para el desarrollo

RECONOCIENDO la necesidad de que la comunidad internacional ayude a los países de la cuenca amazónica a conservar los bosques amazónicos y a utilizarlos de manera sostenible, sobre todo apoyando a las instituciones de investigación científica y social, especialmente las que se ocupan de la investigación sobre programas de manejo de bosques, la agrosilvi- cultura y el desarrollo y comercialización de produc- tos forestales no madereros;

La Asamblea General:

13. INSTA a los gobiernos y a los organismos internacionales de financiación a que concedan incentivos fiscales y establezcan mecanismos de financiación innovadores para apoyar los progra- mas sobre áreas protegidas, agrosilvicultura, producción sostenible de madera y de productos no madereros procedentes de bosques naturales así como el manejo sostenible de la llanuras aluviales de varzea, incluída la agricultura, la pesca y la silvicultura;

RESOLUCIONES Y RECOMENDACIONES

Page 261: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

F. Papel de la UICN en la région Amazonica

OBSERVANDO CON AGRADO los resultados satis- factorios de la consulta con los miembros de la UICN de América del Sur celebrada en Quito, Ecuador, en abril de 1990, y la posibilidad de fortalecer la presencia y la contribución de la Unión en el continente;

ACOGIENDO CON AGRADO los programas propuestos para la región de América del Sur, según figuran en el proyecto de Programa Trienal de la UICN para 1991-1993 (documento GA/15/90/11 de la Asamblea General);

La Asamblea General:

14. INSTA al Director General de la UICN a que, en la medida en que lo permitan los recursos disponibles, fortalezca la colaboración entre la Secretaría de la UICN y sus miembros y otras instituciones y particulares interesados en la región, en especial:

cooperando con las correspondientes institu- ciones nacionales y regionales en la prepara- ción y aplicación de estrategias de conser- vación para la región amazónica de cada uno de los países interesados;

buscando apoyo tecnico y financiero para la aplicación de esas estrategias de conservación nacionales y regionales;

prestando asistencia a la red de Comisiones y a los miembros en el intercambio de informa- ciones sobre cuestiones relativas a la conser- vación dentro de la región, a fin de promover la cooperacidn para aplicar las estrategias y programas de conservación y lograr un consenso sobre cuestiones de importancia fundamental para la conservación;

prestando asistencia en la compilación de inventarios de recursos naturales vivos y en la preparación de planes destinados a la conser- vación de especies de animales y plantas;

prestando apoyo a los proyectos experimen- tales destinados a crear reservas cotnunales y extractivas que favorezcan el establecimiento de nuevos métodos de manejo de los bosques amazónicos y la armonización de las necesi- dades de las comunidades locales con los requisitos de la conservación de la diversidad biológica;

prestando asistencia a los miembros guberna- mentales y no gubernamentales de la UICN en el monitoreo de las políticas nacionales relati- vas a la Amazonía y, en particular, en la aplicación del Tratado de Cooperación Amazónica, en las actividades de su Comisión Especial sobre el Medio Ambiente y en la observancia de otros protocolos y decisiones pertinentes;

g. proporcionando toda la asistencia necesaria para establecer mecanismos jurídicos e institu- cionales sólidos con miras a resolver problemas ambientales tanto a nivel nacional como regional;

h. promoviendo estudios y actividades que favorezcan la ampliación de las áreas protegi- das en la Amazonía, con inclusión de aquellas áreas que se encuentran en las de regiones fronterizas;

i. proporcionando conocimientos técnicos espe- cializados para la realización de estudios de impacto ambiental en relación con los princi- pales proyectos de desarrollo en la Amazonía;

j. contribuyendo en general a consolidar una capacidad nacional y regional con el fin de lograr la conservación y la utilización coste- nible de los recursos naturales vivos de la Amazonía.

18.50 Creación del Sistema Interamericano para la Conservación de la Naturaleza

CONSIDERANDO que la Convención para la Protec- ción de la Flora, de la Fauna y de las Bellezas Escenicas Naturales de los Países de America (Con- vención del Hemisferio Occidental) cumple 50 años en 1990;

RECONOCIENDO que el instrumento al que se hace referencia fue el precursor de la Convención sobre la Conservación de la Fauna y Flora Silvestres y los Hábitat Naturales en Europa (Convención de Berna de 1982), del Acuerdo de la ASEAN para la Conservación de la Naturaleza y sus Recursos Naturales (Acuerdo de Kuala Lumpur de 1985) y de la Convención Africana sobre Conservación de la Naturaleza y de los Recursos Naturales (Convención de Alger de 1968);

CONSCIENTE de que desde 1940 se han producido profundos cambios, tanto en la percepción humana de la realidad ambiental como en la cantidad y calidad de las amenazas a las cuales está expuesta;

PREOCUPADA por el hecho de que, en razón de lo antedicho, las estructuras tradicionales, tanto de la politica y del derecho interno como del internacional, deben evaluarse para poder concebir nuevas formas de organización institucional capaces de analizar las múltiples relaciones posibles existentes entre el hombre y la naturaleza;

CONVENCIDA de que sería útil, a nivel americano, contar con un marco institucional flexible que permita concentrar el manejo de la totalidad de los problemas ambientales comunes a los países de

Cuestiones Relativas a la Consernación Regional

Page 262: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

América, sirviendo a su vez de enlace entre los diversos acuerdos subregionales, y, en lo posible, con los acuerdos ambientales de carácter universal;

CONSCIENTE de que un proyecto de Convencicin destinado a la creación del Sistema Interamericano para la Conservación de la Naturaleza es objeto de examen por la Organización de los Estados Ameri- canos (OEA), a la luz de la propuesta formulada por el Comité Jurídico Interamericano;

La Asamblea General de la UICN -Unión Mundial para la Naturaleza-, en su XVIII Sesión, celebrada on Perth, Australia, del 28 de noviembre al 5 de diciembre de 1990:

APOYA la creación, en el ámbito del continente americano, del Sistema Interamericano para la Conservación de la Naturaleza, en el marco institucional de la OEA;

INCTA a la UICN y en particular a sus miembros latinoamericanos a fomentar la puesta en práctica del sistema que se propone.

18.51 Protección del Monte Nimba, Guinea

RECONOCIENDO que tanto la Reserve naturelle integrale des Monts Nimba como la Reserve naturelle integrale des Monts Nimba de Côte d'Ivoire .se encuentran protegidas como Reservas Naturales Estrictas y Reservas de la Biosfera, y que en la Convención sobre el Patrimonio Mundial se califica a estas como zonas de "destacado valor natural" en virtud de sus características naturales únicas, poco comunes o excepcionales, y porque son el habitat donde aún sobreviven especies de plantas y animales poco frecuentes o amenazadas;

PREOCUPADA por las propuestas de ampliar la extracción de mineral de hierro que tiene lugar actualmente en los ricos yacimientos de los Montes Nimba de Liberia, para abarcar áreas forestales de Guinea hasta el presente vírgenes;

ALARMADA de que la extracción de mineral de hierro en los Montes Nimba situados en el interior del Sitio del Patrimonio Mundial pondrá en peligro la integridad de ese sitio de importancia internacional;

CONSIDERANDO que los Estados Partes en la Convención cobre el Patrimonio Mundial se han comprometido en virtud del artículo 6.3 de dicha Convención " ... a no adoptar ninguna medida deli- berada que pueda menoscabar directa o indirecta- mente el patrimonio cultural y natural situado en el territorio de otros Estados Partes ...", y, en vista de la preocupación de la comunidad conservacionista inter- nacional, por poner término a las actividades de extracción de minerales en las áreas protegidas, y

especialmente a las que se efectúan en las áreas protegidas de los países en desarrollo que benefician cobre todo a los países industrializados;

La Asamblea General de la UICN -Unión Mundial para la Naturaleza-, en su XVIII Sesión, celebrada en Perth, Australia, del 28 de noviembre al 5 de diciembre de 1990:

PIDE al Director General de la UICN que se ponga en contacto con las autoridades de Guinea para manifestarles el interes de la UICN en que se adopten medidas para proteger los recursos naturales de la Reserva de Biosfera de los Montes Nimba y el Sitio del Patrimonio Mundial;

INSTA a las autoridades de Guinea:

a resistirse contra las presiones ejercidas para que autoricen la realización de operaciones extractivas y de cualquier otra actividad que puedan amenazar la integridad natural del área y, sobre todo, a no permitir que prosiga el actual proyecto de extracción de mineral de hierro;

a establecer un plan para el desarrollo de la región, que garantice la protección de dicho sitio;

PIDE al Director General de la UICN que entable contacto con las autoridades de Francia, Japón y los Estados Unidos para que, habida cuenta del carácter excepcional de la presente situación, consideren la posibilidad de:

contribuir a la aplicación del plan antes men- cionado;

prestar apoyo al Fondo del Patrimonio Mun- dial y garantizar así la financiación de un sistema de manejo encaminado a salvaguardar la integridad del Sitio del Patrimonio Mundial y la Reserva de Biosfera, que tenga en cuenta en particular las necesidades de las poblaciones locales y redunde en ventajas duraderas, gracias, por ejemplo, a la protección de las funciones hidrológicas y de otro tipo de aportaciones de los bosques.

Esta recomendación se aprobó por consenso. La delegación del Estado miembro de Francia indicó que si hubiera habido votación se habría abstenido.

18.52 Gusano carnicero del Nuevo Mundo en Libia

PROFUNDAMENTE PREOCUPADA ante las graves consecuencias para el ganado y la fauna silvestre nacionales en la cuenca del Mediterráneo, así como, sin duda, para todo el Africa continental, que se

RESOLUCIONES Y RECOMENDACIONFS

Page 263: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

derivan de la continua presencia en Libia de un considerable foco de desarrollo del gusano carnicero del Nuevo Mundo (Diptera: Cochliomyia hominivorax);

CONCCIENTE de que se preve de que el costo de erradicar dicho parásito ascenderá a más de 90 millones de dólares;

PROFUNDAMENTE PREOCUPADA porque la respuesta dada por los gobiernos y organismos de asistencia al llamamiento formulado por la Organiza- ción de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO), con miras a obtener fondos para erradicar ese parásito en Africa, se haya traducido únicamente en una promesa de 30 millones de dólares, y porque de esta cifra se ha abonado hasta el momento sólo 5 millones;

CONSCIENTE del hecho de que será mucho más oneroso, si no imposible, erradicar el parásito, en caso de que se extienda más ampliamente en la región;

ALARMADA por el hecho de que actualmente hay una superficie infectada de 20.000 kilómetros cuadra- dos, y de que c610 en octubre de 1990 se diagnosti- caron 1.700 casos de enfermedad, lo que apunta a una infestación de grandes proporciones;

ALENTADA por el hecho de que el programa de erradicación, que supone la utilización de la técnica de esterilización de machos, se iniciará en diciembre de 1990;

La AsambleaGeneral de la UICN -Unión Mundial para la Naturaleza-, en su XVIII Cesión, celebrada en Perth, Australia, del 28 de noviembre al 5 de diciembre de 1990:

EXHORTA a los gobiernos de los países desarro- llados y a todos los otros donantes a conceder la debida atención al llamamiento realizado por la FA0 para obtener la financiación necesaria con miras a erradicar de Africa este peligroso parásito de los seres humanos, las poblaciones silvestres y los animales domesticados;

EXHORTA ADEMAS a los gobiernos a garantizar que se comprometa la totalidad de los 90 millones de dólares precitados en la próxima reunión de donantes, que se celebrará el 14 de diciembre de 1990.

18.53 Conservación del Parque Nacional Doñana, España

TENIENDO EN CUENTA que los humedales son uno de los ecosistemas más amenazados del inundo y que, a pesar de los esfuerzos que se despliegan actualmente para conservarlos, ha resultado imposible poner freno a su regresión en muchas regiones;

RECONOCIENDO que el Parque Nacional Doñana y las zonas aledañas constituyen uno de los humedales más valiosos del Paleártico Occidental, a causa de la función fundamental que desempeñan como escala en la migración de las aves entre Europa y Africa, y debido a las especies y ecosistemas que albergan;

RECONOCIENDO los esfuerzos realizados por las autoridades espaiiolas para salvaguardar esa zona;

TENIENDO EN CUENTA, no obstante, que aún siguen existiendo ciertos elementos característicos de las anteriores prácticas y actitudes de desarrollo, especialmente en lo que atañe a la agricultura intensiva y al turismo masivo, que podrían represen- tar una amenaza para el futuro de Doiiana;

La Asamblea General de la UICN -Unión Mundial para la Naturaleza-, en su XVIII Sesión, celebrada en Perth, Australia, del 28 de noviembre al 5 de diciembre de 19%:

SOLICITA a las autoridades de Espaiia que intensifiquen aún más sus esfuerzos para conser- var el Parque Nacional Dofiana, tratando de lograr el desarrollo sostenible de las zonas aledafias, de conformidad con los principios enunciados en el proyecto de Estrategia para la Conservación Mun- dial en el decenio de 1990;

RECOMIENDA que en ese modelo socioeconó- mico se tenga en cuenta que:

las actividades agrícolas en los territorios vecinos no deben amenazar la cantidad y calidad del agua que fluye a través del Parque;

las actividades turísticas deben basarse en la conservación de los valores intrínsecos de la zona y adaptarse a esa finalidad, para que esos valores destacados se conserven como una garantía del progreso sostenible en dicha zona y del bienestar de las poblaciones que la habitan;

en las infraestructuras que puedan establecerse se tengan en cuenta los requisitos del desar- rollo sostenible y que esas infraestructuras no interfieran con la protección eficaz del Parque y de la zona que lo rodea.

18.54 Estación radiofónica en el Valle Arava de Israel

RECONOCIENDO el valor especial del Valle Arava como parte del extenso Rift Valley sirioafricano, que es una vía de vuelo esencial para millones de aves migratorias de Europa central y oriental, entre las cuales figuran especies amenazadas y protegidas;

RECONOCIENDO la importancia que revisten las últimas zonas de pequeiios espacios abiertos en el

Cuestiones Relativns a la Conservación Regional

Page 264: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

frágil ecosistema del desierto del Negev para la vida silvestre, incluidas las especies amenazadas, y eii tanto que áreas silvestres;

TOMANDO NOTA de que la Junta de Radiodifusión Internacional de los Estados Unidos y la Voz de las América (VOA), planean, en acuerdo con el Gobierno de Israel, construir una estación de transmisióii radiofónica de gran tamaiio en el Valle Arava, con un campo de antena que abarca 2.000 acres, 22 torres cuya altura puede llegar a ser de 160 a 200 metros, miles de cables de antena y una elevada radiación electromagnetica emitida por 16 transmisores de 500 kW;

CONSCIENTE de que dicha estación afectará adver- samente a las aves y a cualquier otra especie de vida silvestre que penetre en la zona peligrosa, sea por colisión física con la estructura, efecto térmico ocasionado por la intensa radiación de microondas o por consecuencias desconocidas de carácter no ter- mico que podrían repercutir en la navegación de las aves, y de que, en caso de construirse en ese emplazamiento, la estación redundará directa o indirectamente en la pérdida de más de 100 kiló- metros cuadrados de los últimos espacios abiertos para la vida silvestre del Negev Central;

PREOCUPADA porque, pese a que nunca se terminó la preparación del Estudio de Impacto Ambiental solicitad6 por el Consejo Nacional de Planificación de Israel y porque no se ha elaborado en modo alguno un estudio de ese tipo con arreglo a la ley estadounidense, los Gobiernos de Israel y los Estados Unidos intentan aprobar el proyecto e iniciar las obras de construcción;

La Asamblea General de la UICN -Unión Mundial para la Naturaleza-, en su XVIII Sesión, celebrada en Perth, Australia, del 28 de noviembre al 5 de diciembre de 1990:

HACE UN LLAMAMIENTO a los Gobiernos de Israel y los Estados Unidos con el fin de que no aprueben el plan relativo a la estación de la Voz de las América, mientras no se disponga del texto completo del Estudio de Impacto Ambiental tal como es requerido en Israel y en los Estados Unidos, con arreglo a las normas nacionales pertinentes, por ejemplo, la Ley de Especies Amenazadas de los Estados Unidos y la Ley Nacional de Política Ambiental.

Nota. Hubieron discrepancias respecto de la exactitud fáctica de esta recomendación, discrepancias que no se resolvieron. La delegación del Estado miembro de los Estados Unidos puso en tela de juicio los hechos, en tanto que la Sociedad para la Protección de la Naturaleza de Israel y otras ONG miembros apoyaron el texto, infor- mando que los hechos se habían extraído de los documentos oficiales de Ia ]unta de Radio difusión Internacional (BIB). Este texto se aprobó por clara mayoría de los miembros votantes de las Categorías A y B.

18.55 Parque Internacional Chino- Pakistaní, China y Pakistán

CONSIDERANDO que el Parque Nacional Khunjerab y la Reserva Toxkungan fueron creados por Pakistán y China a lo largo de sus respectivas fronteras, que tales áreas comparten características geomórficas y ecológicas similares, así como especies fascinantes y amenazadas como el leopardo de las nieves (Panthera uncia), la oveja Marco Polo (Ovis ammon hodgsoni) y el asno silvestre tibetano (Equus hemionus);

RECONOCIENDO que muchas especies, y, en parti- cular, el leopardo de las nieves, la oveja Marco Polo y el asno silvestre, migran estacionalmente entre ambas áreas protegidas y que su supervivencia y reproduc- ción requieren el despliegue de esfuerzos inter- nacionales conjuntos para el manejo de sus habitat;

OBSERVANDO que esas áreas poseen características únicas desde el punto de vista estético y natural, ya que constituyen el punto de confluencia no 5610 de dos regiones diferentes, a saber, la Palaeártica y la Indomalaya, sino también de las cadenas montañosas Himalaya, Karakoram y Pamir, que cuentan con algunas de las montañas más altas del mundo, gran número de glaciares y otras características sobrecoge- doras;

OBSERVANDO ASIMISMO que la antigua Ruta de la Seda pasa por el Parque Nacional Khunjerab y la Reserva Toxkungan;

APRECIANDO las excelentes relaciones que mantienen Pakistán y China;

La Asamblea General de la UICN -Unión Mundial para la Naturaleza-, en su XVIII Cesión, celebrada en Perth, Australia, del 28 de noviembre al 5 de diciembre de 1990:

INSTA a los Gobiernos de Pakistán y China a adoptar sin tardanza las medidas necesarias para establecer conjuntamente un parque internacional en esta región, que incluya el Parque Nacional Khunjerab y la Reserva Toxkungan;

COLICiTA al Director General que ayude a los Gobiernos a crear el parque internacional propuesto, así como a planificar su manejo;

INSTA a los organismos internacionales competentes, a los países desarrollados y a las redes de organizaciones no gubernamentales a prestar asistencia a los dos gobiernos en lo que respecta al establecimiento y manejo del parque internacional propuesto.

RECOLUCIONES Y RECOMENDACIONES

Page 265: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

18.56 Proyecto sobre el Valle Narmada, India

RECONOCIENDO que las grandes presas han ocasionado graves e irreversibles danos ecológicos en muchas partes del mundo;

CONSIDERANDO que el proyecto sobre el Valle Narmada propuesto, el cual se traducirá en la construcción de aproximadamente 30 grandes presas y 300 de tamaño medio, así como de 3.000 presas de reducidas dimensiones, será uno de los proyectos relativos a valles fluviales más ambiciosos en el plano mundial;

CONSIDERANDO la posible destrucción ecológica derivada de sumergir más de 900 kilómetros cuadra- dos de tierras, gran parte de las cuales consistentes en bosques, asf como el hecho de que la superficie total de cubierta forestal en la India se encuentra ya muy por debajo de los niveles que se consideran convenientes con arreglo a las normas de la Política Forestal Nacional y a las exigencias de la seguridad ecológica de ese país;

CONSIDERANDO que el proyecto desplazará a más de 200.000 personas, muchas de las cuales forman parte de tribus indígenas, cuya forma de vida y economía depende de la tierra y de sus productos;

PREOCü13ADA por las dimensiones de la tragedia humana que ello entratia;

TENIENDO BUENAS RAZONES PARA TEMER que las autoridades encargadas del proyecto no hayan realizado las necesarias evaluaciones de las consecuencias ambientales y sociales de un proyecto de tales dimensiones y reconociendo que la noción de vida silvestre debe aplicarse a toda forma de vida, grande o pequeiia, vegetal o animal, con independen- cia de que se conozca o ignore su utilidad para los seres humanos;

PROFUNDAMENTE PREOCUPADA porque el Banco Mundial, el Gobierno de la India y los gobiernos de los Estados interesados han convenido en una planificación de asentamientos fragmentada, en lugar de insistir en delinear detalladamente las tierras identificadas con propósitos de reasentamiento en consulta con las personas y comunidades afectadas antes de permitir la iniciación del proyecto;

LAMENTANDO que el Gobierno de la India, que es conocido internacionalmente por los intentos que ha desplegado para conservar sus bosques y que ha promovido con clarividencia la promulgación de normas adecuadas a este respecto, ha convenido en la propuesta de liberar tierras forestales con miras a reasentar a las personas desplazadas y que el Banco Mundial, pese a su compromiso expreso para con la conservación, ha aceptado, si no promovido activa- mente, esta medida;

GRAVEMENTE PREOCUPADA por el hecho de que esa política sienta un precedente de consecuencias de

gran alcance y posiblemente desastrosas, en cuanto a los reasentamientos que pueden derivar de otros grandes proyectos;

La Asamblea General de la UICN -Unión Mundial para la Naturaleza-, en su XVIII Sesión, celebrada en Perth, Australia, del 28 de noviembre al 5 de diciembre de 1990:

HACE UN LLAMAMIENTO al Gobierno de la India, a los Gobiernos de los Estados de Maharashtra, Madhya Pradesh y Gujarat, al Banco Mundial y a todos los organismos que financian parcial o integralmente el proyecto del Valle Narmada, para que:

EMPRENDAN un análisis riguroso de la conveniencia de ejecutar este proyecto, que por sus dimensiones puede ocasionar daiios graves e irreversibles desde el punto de vista ecoló- gico;

SUSPENDAN, con el fin de no sentar un precedente posiblemente desastroso, la deci- sión de asignar tierras forestales para el reasentamiento de las personas desplazadas por la presa propuesta de Cardar Carovar, obra que es una más entre las primeras grandes presas, de un total de 30, que habrán de construirse, y que figura en una serie de cientos, si no miles, de proyectos, que traerán como consecuencia el desplazamiento de poblaciones y su reasentamiento;

EXHORTA al Director General y a todos los miembros de la UICN a alentar la concepción de alternativas prácticas con respecto a las presas de grandes dimensiones y a los proyectos dc irriga- ción que son intensivos en energía y objeto de control central, ya que traen consigo miseria y danos ambientales de proporciones inaceptables en los países en desarrollo.

18.57 Proyecto relativo a la presa de Tehri, India

RECONOCIENDO que los Himalaya son una zona de intensa actividad sísmica a causa de las presiones que ejerce constantemente el movimiento de la placa india contra la placa asiática;

CONSIDERANDO que la liberación de esa energía ocasionó los terremotos de magnitud 8 o más en la escala de Richter registrados en tres zonas que abarcan los Himalayas noroccidentales, centrales y orientales en los anos 1905, 1934 y 1950, respectiva- mente;

CONSIDERANDO ASIMISMO que la presa de Tehri, situada a proximidad de una importante falla en el

Cuestiones Relativas a la Conservación Regional

Page 266: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

desnivel sísmico donde no se han liberado tensiones se insta enérgicamente al Gobierno del Japón a que durante los últimos 200 afios, lo que acrecienta en reconsidere su decisión de construir un aeropuerto en buena medida las posibilidades de que se produzca la región del Arrecife de Corales Shiraho de la Isla un terremoto de magnitud superior a 8 en un futuro Ishigaki, Prefectura de Okinawa, y se le pide que próximo cerca del área en que se encuentra la presa confiera al Arrecife Shiraho el mayor grado de de Tehri; protección posible;

CONSIDERANDO que la presa de Tehri ha sido disefiada para soportar únicamente terremotos de magnitud 7,2 en la escala de Richter;

CONSCIENTE de que el Comité de Evaluación Ambiental del Ministerio del Medio Ambiente de la India se ha rehusado a autorizar la construcción de la presa de Tehri por motivos de seguridad y a causa de la destrucción ambiental del Valle Bhagirathi, habida cuenta de su riqueza ecológica, y del desalojo de 80.000 personas que viven en aldeas;

PROFUNDAMENTE PREOCUPADA porque los principales expertos en seísmos de la India, los Estados Unidos y otros países han estimado que el presente diseño es poco seguro y no permite hacer frente a un terremoto de magnitud 8 o más;

TEMIENDO de que el Gobierno de la India prosiga las obras de construcción de la presa de Tehri, pese a los peligros antes mencionados;

PROFUNDAMENTE PREOCUPADA porque la ruptura de la presa propuesta podría destruir las cuidades de Hardwar y Rishikesh, y ocasionar río abajo la pérdida de millones de vidas, y porque, en caso de construirse, desalojaría y empobrecería a 85.600 nativos de las regiones afectadas, debido a la inundación de tierras, y destruiría 4.705 hectáreas de bosques naturales, así como el habitat de 12 especies de flora amenazadas y 2.862 hectáreas de tierra agrícola de primera calidad, efectos que habría que comparar con los beneficios que se obtendrían de solo 40 años de vida util de la represa para la generación de encrgfa hidroelectrica;

La Asamblea General de la UICN -Unión Mundial para la Naturaleza-, en su XVIII Sesión, celebrada en Perth, Australia, del 28 de noviembre al 5 de diciembre de 1990:

HACE UN LLAMAMIENTO al Gobierno de la India, al Gobierno de Uttar Pradesh y al Gobierno de la URSS, que proporciona apoyo financiero y técnico al proyecto relativo a la presa de Tehri, para que sometan las cuestiones referidas a la seguridad de la presa de Tehri a la consideración de sismólogos y expertos en tectónica de placas de autoridad mundial antes de que se autorice la construcción de la presa de Tehri.

OBSERVANDO que en esa recomendación se pro- pone respetuosamente al Gobierno del Japón que promueva la realización de actividades de investiga- ción, manejo y monitoreo del ecosistema del arrecife de corales, así como la adopción de medidas para combatir las causas de la degradación y destrucción del arrecife de corales;

RECONOCIENDO que la UICN, en asociación con las ONG nacionales y con la comunidad de Shiraho, llevó a cabo una evaluación del arrecife de corales que se veria afectad6 por la construcción del aero- puerto y llegó a la conclusión de que ese arrecife de corales era único en Japón por su diversidad de especies de fauna y flora y revestía importancia internacional;

CONSCIENTE de que el Gobierno de la Prefectura de Okinawa consideró otros sitios para construir el aeropuerto y le asignó una nueva ubicación a 4 kilómetros hacia el norte, decisión que contó con el apoyo del Gobierno del Japón;

OBSERVANDO que la UICN, con el apoyo de las ONG nacionales del Japón, llevó a cabo otra investi- gación y evaluación del ecosistema del arrecife dc corales (incluída la zona de la cuenca hidrográfica) que se veria afectado por la construcción del nuevo aeropuerto, y llegó a la conclusión de que:

o el nuevo sitio donde se edificaría el aeropuerto es parte integrante del ecosistema del Arrecife de Corales Shiraho;

o si el aeropuerto se construye en cse nuevo cmpla- zamiento, un ecosistema integrado de tierras y aguas quedará destruido, con la pérdida irreem- plazable de su diversidad biológica;

OBSERVANDO ASIMISMO que de la evaluación efectuada por la UICN se desprende que las princi- pales causas de la erosión del suelo, que representa una amenaza inminente para la supervivencia del ecosistema del arrecife de corales en Shiraho, son los sistemas de riego y canalización, la restructuración de tierras para cultivos industriales y otros tipos de obras de construcción, como por ejemplo de centros turísticos en la Isla Ishigaki;

PREOCUPADA porque el necesario proceso de desarrollo económico en esa isla debe proseguir de una manera que garantice la utilización sostenible y tradicional de ese medio ambiente natural único;

La Asamblea General de la UICN -Unión Mundial 18.58 Arrecife de Shiraho, Japón para la Naturaleza-, en su XVHI Cesión, celebrada en

Perth, Australia, del 28 de noviembre al 5 de

60 RESOLUCIONES Y RECOMENDACIONES

Page 267: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

Prefectura de Okinawa y al Gobierno del Japón por la consideración que han demostrado para con el excepcional ecosistema del arrecife de corales Shiraho;

ELOGIA la dedicación de los habitantes de la comunidad de Shiraho por los esfuerzos que han desplegado para conservar el ecosistema del arrecife de corales;

RECOMIENDA al Gobierno de la Prefectura de Okinawa y a las autoridades nacionales respons- ables del medio ambiente y de la construcción del aeropuerto que, en cooperación con las organiza- ciones no gubernamentales conservacionistas y con la comunidad local:

a. traten de encontrar otra solución al problema, incluida la ampliación del actual aeropuerto, con miras a garantizar la conservación óptima del ecosistema del arrecife de corales Shiraho;

b. reconsideren las políticas agrícolas y de des- arrollo vigentes en las islas subtropicales de la región meridional del Japón, con la finalidad de adoptar tecnicas y proyectos que resulten más adecuados para mantener el patrimonio natural único de esas islas.

Notn. Estn recomendnción se nprobó yor consenso. El Orgnnismo ynrn el Medio Ambiente del I q ó n (orgnnismo girbernnmentnl miembro) dijo que si hubiera habido voto, se hnbrín abstenido.

18.59 Proyecto geotérmico en el Monte Apo, Filipinas

RECONOCIENDO que:

o el Monte Apo, tierra ancestral y sagrada del pueblo Lumad, figura en la Lista de Parques Nacionales y Areas Protegidas de las Naciones Unidas y es uno de los dos únicos Sitios del Patrimonio de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental (ASEAN) en las Filipinas;

o el Monte Apo, un volcán inactivo de 2.954 metros de altura, es la montafía más alta de las Filipinas y la que registra la mayor taca de precipitaciones y alberga numerosas especies, muchas de las cuales son endemicas del país, con inclusión de la casi extinta águila filipina (Pithecophagus jeffrey). El Monte Apo es la última gran cubierta forestal de la región sur central de Mindanao y contiene una compleja serie de importantes cuencas hidrográfi- cas de importancia para las ciudades de Davao y Cotabato;

0 el proyecto geotbrmico propuesto para el Monte Apo y las actividades de exploración que lleva a cabo actualmente la Compafíía Petrolera Nacional

de Filipinas amenazan violar los derechos ances- trales del pueblo Lumad, degradar gravemente el ecosistema del Monte Apo y contaminar las cuencas hidrográficas de las ciudades de Cotabato y Davao, así como las miles de hectáreas de arrozales que riegan esas cuencas, y producir niveles inaceptables de vapores tóxicos, desechos y aguas contaminadas;

o la construcción de carreteras ya ha tenido como consecuencia la destrucción de bosques al propor- cionar acceso a los campesinos sin tierras;

CONCCIENTE de que el Departamento de Energía y Recursos Naturales criticó el Estudio de Impacto Ambiental llevado a cabo por la Compañia Petrolera Nacional de Filipinas, afirmando que no existían controles de la contaminación;

CONSCIENTE ADEMAS de que el proyecto es contrario a los Decretos Presidenciales 705, 1151 y 1586, así como a la Orden del Ejecutivo 122-C, y que además las disposiciones de la Oficina Forestal del Gobierno de Filipinas prohíben todo tipo de explota- ción comercial en las áreas de parques nacionales, y que el Departamento de Energía y Recursos Naturales ha declarado que las actividades propues- tas son ilegales;

La Asamblea General de la UICN -Unión Mundial para la Naturaleza-, en su XVIII Sesión, celebrada en I'erth, Australia, del 28 de noviembre al 5 de diciembre de 1990:

INSTA al Gobierno de Filipinas a hacer cumplir lo dispuesto en los instrumentos jurídicos pertinentes y a adoptar otras medidas adecuadas con carácter urgente para garantizar la integridad del Parque Nacional del Monte Apo y del Sitio de Patrimonio de la ASEAN.

18.60 Maderas tropicales del este de Malasia

CONSIDERANDO la oposición de las poblaciones indígenas a las actividades de explotación maderera en los bosques tropicales, así como la aflicción de esas poblaciones como consecuencia de dichas actividades;

CONSIDERANDO ASIMISMO que actualmente esas actividades de explotación maderera se llevan a cabo a un ritmo que no puede sustentarse y de una manera que causa graves perjuicios ambientales al suelo, las corrientes de agua y los ríos;

TOMANDO NOTA de las conclusiones y recomenda- ciones del estudio realizado por la OIMT, ThePromotion of Sustainable Forest Management - a Case Study in Sarawak, Malaysin (Promoción del manejo sostenible de bosques: un estudio de caso en Sarawak, Malasia);

Cuestiones Relativa a la Conservación Regional

Page 268: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

TOMANDO NOTA ADEMAS de que los Gobiernos de Sarawak y Malasia han apoyado ese informe y declarado su firme intención de aplicar las recomen- daciones contenidas en el;

La Asamblea General de la UICN -Unión Mundial para la Naturaleza-, en su XVIII Cesión, celebrada en Perth, Australia, del 28 de noviembre al 5 de diciembre de 1990:

ACOGE CON AGRADO la decisión de los Gobiernos de Sarawak y Malasia de aplicar las conclusiones del informe, incluidas las medidas destinadas a reducir progresivamente el ritmo de tala hasta un nivel en el cual la explotación resulte sostenible, y extender la superficie de las Areas Protegidas, con miras a abarcar de manera adecuada toda la gama de variación de ecosiste- mas del Estado;

ACOGE TAMBIEN CON AGRADO el estableci- miento de reservas en las áreas Ulu Limbang y Ulu Baram, con la finalidad de proteger el espacio vital de algunas comunidades indígenas;

INSTA al Gobierno de Sarawak a:

respetar los derechos de los habitantes y usuarios tradicionales de la tierra;

resolver sin demora las disputas pendientes sobre propiedad de tierras en las que partici- pen poblaciones indigenas;

consolidar los Areas Forestales Permanentes y completar la red de Areas Protegidas, en plena consulta con las poblaciones susceptibles de verse afectadas por ello;

poner termino a las actividades de explotaci6n maderera en áreas que son objeto de grave erosión o de disputa con las comunidades locales;

aplicar prácticas de explotación forestal racionales desde el punto de vista ambiental y garantizar una mayor participación de las comunidades locales en los beneficios deriva- dos de cualquier tipo de explotación de productos forestales;

HACE UN LLAMAMIENTO al Estado de Sabah para que efectúe un estudio similar y adopte medidas análogas;

APELA ASIMISMO a todos los Estados y a los organismos internacionales de financiación para que, haciendose eco de la clara intención manifes- tada por Malasia, y en particular por el Estado de Sarawak, actúen con firmeza para asistir a las autoridades de Malasia de todas las formas posibles, con miras a lograr los objetivos men- cionados;

INSTA DECIDIDAMENTE a que todos los países importadores de madera concedan incentivos a las partidas de madera procedentes de Sarawak, Sabah y otros Estados de Malasia, cuando esas

importaciones de madera hayan sido producidas aplicando metodos que se ajusten plenamente a las conclusiones del informe de la OIMT sobre Sarawak y a los principios de la UICN, y a que desalienten la importación de maderas procedentes de fuentes cuya explotación no sea sostenible.

Nota. Las modificaciones de redacción al párrafo 6 de la parte dispositiva se aprobaron por considerable mayoría. Luego se aprobó por consenso la totalidad de la recomenda- ción.

18.61 Apoyo para la creación de Areas del Patrimonio Mundial en Irian Jaya, Indonesia

RECONOCIENDO que Irian Jaya alberga una de las agrupaciones de especies de plantas y animales más ricas y complejas del mundo desde el punto de vista biogeográfico, entre las que figuran, según estima- ciones, de 9.000 a 10.000 especies de plantas con flores, de las cuales el 90% son endemicas, y que de las 200 especies de mamíferos identificadas en la provincia, 95 (el 47%) son endemicas de la región;

OBSERVANDO que, a causa de su importancia cultural y natural, se considera que las áreas amena- zadas que se indican a continuación, identificadas en un estudio WWF-UICN realizado en 1987 y titulado "Conservation and Development in Irian Jaya" (Con- servación y Desarrollo en Irian Jaya), poseen valores que justificarían su designación como Sitios del Patrimonio Mundial:

Lorentz Area centrada en la Reserva Natural Lorentz Localización: Paniai, Jayawijaya, Fak-fak y Merauke meridional;

Mamberano-Foja Area centrada en el Parque Nacional Mamberano- Foja Localización: Jayapura;

Bahía Bintuni Area centrada en la Reserva Natural Bahía Bintuni Localización: Manokwari;

Río Rouffaer Area que abarca los pantanos que se extienden desde el lago hacia el oeste del Río Mamberano e incluye el curso principal de este río Localización: Paniai, Jayapura y Jayawijaya;

Tamrau del Norte Area que se encuentra en las montañas Tamrau del Norte Localización: Sorong y Manokwari;

RESOLUCIONES Y RECOMENDACIONES

Page 269: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

La Asamblea General de la UICN -Unión Mundial para la Naturaleza-, en su XVIII Sesión, celebrada en Perth, Australia, del 28 de noviembre al 5 de diciembre de 1990:

HACE UN LLAMAMIENTO a las correspondientes autoridades competentes para que:

adopten medidas sin demora para proponer que los sitios pertinentes, y en particular los enumera- dos más arriba. se consideren con miras a su inclusión en la Convención del Patrimonio Mun- dial;

evalúen otras zonas en Irian Jaya para determinar sus valores como posibles sitios del Patrimonio Mundial.

18.62 Manglares en la Bahía Bintuni, Irian Jaya, Indonesia

RECONOCIENDO que el bosque de manglares de la Bahía Bintuni es uno de los mayores ecosistemas de manglares de la región sudorienta1 de Asia, y que proporciona habitat a 45 especies de animales terrestres protegidos y seis especies de peces endémi- cas, además de abarcar una amplia zona de reproduc- ción del Cocodrilo Estuarino (Crocodylus porosus);

CONSCIENTE de que el Gobierno de Indonesia ha concedido licencia de explotación forestal para una parte de esta zona, con anterioridad a la entrada en vigor de las reglamentaciones actuales sobre Estudios de Impacto Ambiental (EIA) de Indonesia;

CONSCIENTE ASIMISMO de que el Gobierno de Indonesia ha prohibido temporalmente las opera- ciones de explotación maderera al amparo de licen- cias, tras haber comprobado que la empresa de que se trata ha violado la reglamentación forestal, y de que el Gobierno de Indonesia, en consonancia con su política de realizar estudios de impacto ambiental respecto de las actividades en curso, está preparando directrices EIA para las operaciones de la industria maderera en la Bahía Bintuni;

RECONOCIENDO los progresos logrados por el Gobierno de Indonesia, tendientes a declarar una Reserva Natural Estricta que abarcaría una parte considerable de los manglares de la Bahía Bintuni;

La Asamblea General de la UICN -Unión Mundial para la Naturaleza-, en su XVIII Sesión, celebrada en Perth, Australia, del 28 de noviembre al 5 de diciembre de 1990:

1. FELICITA al Gobierno de Indonesia por reconocer el valor del ecosistema de manglares de importan- cia internacional de la Bahía Bintuni, según queda demostrado por:

a. sus planes de establecer una gran Reserva Natural Estricta en una parte de esa zona;

b. su intención de llevar a cabo Estudios de Impacto Ambiental que tendrían las actuales actividades de explotación forestal en la Bahía Bintuni;

c. la aplicación de las reglamentaciones forestales en contra de la empresa de explotación maderera que opera en la Bahía Bintuni;

INSTA al Gobierno de Indonesia a acelerar la declaración de una Reserva Natural Estricta en la Bahía Bintuni, en consulta con las poblaciones indígenas;

EXHORTA al Gobierno de Indonesia a investigar la elegibilidad de esa zona para su inclusión en la Convención Ramsar, al pasar a ser parte en esa Convención, y a considerar tambien la posibilidad de proponer que esa zona se incluya en la Lista de Sitios del Patrimonio Mundial;

MANIFIESTA su inquietud de que se autorice la continuación de cualquier tipo de operación de explotación maderera en gran escala en esta zona de importancia internacional;

INSTA ADEMAS a las empresas interesadas y a sus accionistas a que cooperen plenamente y faciliten la realización de todos los estudios necesarios y la adopción de todas las medidas de protección requeridas para conservar los ecosiste- mas de la Bahía Bintuni;

INSTA al Gobierno de Indonesia a garantizar que las poblaciones indígenas participen en todos los programas de manejo y desarrollo que se ejecuten en esa área.

18.63 Actividades mineras en el área de captación del Río Fly, Papua Nueva Guinea

RECONOCIENDO los impactos ambientales de las actividades mineras en el área de captación del Río Fly;

La Asamblea General de la UICN -Unión Mundial para la Naturaleza-, en su XVIII Sesión, celebrada en Perth, Australia, del 28 de noviembre al 5 de diciembre de 1990:

1. HACE UN LLAMAMIENTO a los países donantes para que presten asistencia a Papua Nueva Guinea, atendiendo a la solicitud formulada por ese país, en el monitoreo de aquellas porciones del Río Fly que se encuentran bajo su jurisdicción nacional, y para que lo ayuden a mitigar y remediar cualquier grave problema detectado,

Cuestiones Relativas a la Conservación Regional

Page 270: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

recurriendo con ese fin a todos los medios técnicos disponibles;

2. HACE UN LLAMAMIENTO al Gobierno de Australia para que evalúe sin demora los impactos pasados, presentes y futuros de esas actividades sobre los ecosistemas marinos del Estrecho Torres, como ampliación del estudio "de base" en curso, y para que tome las medidas necesarias a efectos de remediar cualquier problema relacionado con las descargas del Río Fly que pueda plantearse en esta zona;

3. HACE UN LLAMAMIENTO a la UICN para que, en la medida en que lo permitan los recursos disponibles, responda favorablemente a cualquier petición formulada por el Gobierno de Papua Nueva Guinea y proporcione a ese país:

a. asistencia en materia de formación, para com- plementar la capacidad del Gobierno en el manejo del Area de Captación del Río Fly;

b. asistencia técnica y financiera para la amplia- ción de los estudios en curso, que habrán de incluir los impactos sociales, económicos, sani- tarios y culturales de las actividades mineras sobre el Area de Captación del Río Fly, de modo que puedan identificarse y resolverse los problemas existentes o potenciales;

4. RECOMIENDA que en los estudios mencionados se tengan en consideración las opiniones, necesi- dades y aspiraciones de las comunidades afecta- das, y que se haga participar a esas comunidades en la aplicación de las medidas dimanantes de esos estudios;

5. EXHORTA al Director General a sehalar la presente recomendación a la atención del Gobierno de Indonesia.

Medidas de conservación en el marco del Plan de Acción para el Desarrollo Forestal en Zonas Tropicales de Papua Nueva Guinea

ACOGIENDO CON AGRADO el componente de conservación del Plan de Acción para el Desarrollo Forestal en Zonas Tropicales de Papua Nueva Guinea, tal como ha sido ulteriormente modificado y adoptado por el Gobierno de Papua Nueva Guinea a través del Consejo Ejecutivo, y que incluye la designación de entre un 20 y un 30% de las áreas terrestres y marinas de la nación como áreas de conservación, así como la adopción de un amplio programa de educación y de apoyo destinado a todos los propietarios de tierras afectados;

TOMANDO NOTA de que el Gobierno de Papua Nueva Guinea y las organizaciones no gubernamen- tales relacionadas con el proceso del Plan de Acción para el Desarrollo Forestal en Zonas Tropicales están elaborando una versión del Plan que se ajusta especialmente a las necesidades de ese país, en lo que se refiere a la manera de abordar la conservación de la biodiversidad, la planificación de áreas protegidas y la preparación de otros proyectos sobre aprovecha- miento alternativo comanitario de bosques;

La Asamblea General de la UICN -Unión Mundial para la Naturaleza-, en su XVIII Sesión, celebrada en Perth, Australia, del 28 de noviembre al 5 de diciembre de 1BO:

l. SOLICITA al Director General que haga uso de sus buenos oficios para instar a los donantes internacionales a que apoyen y presten asistencia al componente de conservación del Plan de Acción para el Desarrollo Forestal en Zonas Tropicales de Papua Nueva Guinea, y para garantizar que todas las disposiciones se apliquen de la manera más favorable posible a los objetivos de conservación consignados en la Constitución de Papua Nueva Guinea y preconizados por la UICN;

2. EXHORTA al Gobierno de Papua Nueva Guinea a imponer de inmediato una moratoria al desarrollo de las áreas que son motivo de gran inquietud y que han sido identificadas como áreas de enorme valor para la conservación en el componente de conservación del Plan de Acción para el Desar- rollo Forestal en Zonas Tropicales de Papua Nueva Guinea, pero que están expuestas a la inminente amenaza planteada por las actividades de explotación maderera, minera o de otro tipo, hasta que esas áreas hayan sido debidamente evaluadas en el proceso de ejecución del Plan.

18.65 Legislación australiana en materia de seguridad de recursos

OBSERVANDO que d o en fecha reciente se ha dado información acerca de las medidas adoptadas por el Gobierno australiano para elaborar legislación cobre "seguridad en materia de recursos";

CONVENCIDA de que con dicha legislación se pretende conceder a las empresas de explotación derechos duraderos de acceso, control y utilización de recursos y áreas, que no se han evaluado plenamente en lo que concierne a los valores naturales y culturales de dichos recursos y áreas;

CONVENCIDA de que el ejercicio de ese derecho preferente de adopción de futuras decisiones por parte de la presente generación y las venideras,

RESOLUCIONES Y RECOMENDACIONES

Page 271: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

contraviene los principios del desarrollo sostenible desde el punto de vista ecológico;

CONSCIENTE de que aún queda mucho por hacer para establecer un sistema completo de parques y reservas, así como mantener la biodiversidad en Australia;

La Asamblea General de la UICN -Unión Mundial para la Naturaleza-, en su XVIII Sesión, celebrada en Perth, Australia, del 28 de noviembre al 5 de diciembre de 1990:

HACE UN LLAMAMIENTO al Gobierno de Aus- tralia para que suspenda las medidas adoptadas para elaborar legislación sobre "seguridad en materia de recursos".

Nota. Esta recomendación se aprobó por consenso. La delegación del Estado miembro de Australia indicó que si hubiera habido votación habría optado por abstenerse, dado que el asunto era objeto de examen por parte de su Gobierno.

Actividades de extracción de minerales en los Parques Nacionales y Reservas Naturales, especialmente en Australia

OBSERVANDO que el sistema de parques nacionales y reservas naturales de Australia Occidental reviste importancia internacional;

PREOCUPADA de que el sistema de parques nacionales y reservas naturales de Australia Occiden- tal resulta inadecuado, ya que, entre otras deficien- cias, no puede proporcionar protección a casi la mitad de la flora rara y amenazada de dicho Estado;

RECONOCIENDO que el Gobierno de Australia Occidental ha establecido la política de prohibir la prospección y extracción de minerales en 55 de los parques nacionales del Estado;

ALARMADA porque en el marco de esta política se sigue permitiendo la prospección y extracción de minerales en tres parques nacionales de gran impor- tancia de Australia Occidental, que por si mismos constituyen la mitad de la superfice total de parques nacionales en el Estado;

ALARMADA TAMBIEN por el hecho de que en el contexto de esa politica se permite la prospección y la posible explotación de minerales en todas las reservas naturales de Australia Occidental;

OBSERVANDO que la concesión de contratos de arrendamiento y la construcción de corredores de infraestructura en favor de las actividades de

extracción de minerales entrafiarían la utilización de parte de la superficie de cinco de los parques nacionales del Estado, y que ello reduciría la viabilidad de tales parques y acrecentaría las posibili- dades de introducir plantas exóticas y enfermedades vegetales;

OBSERVANDO que el Parque Nacional de Hamers- ley Range ha sido identificado ya por la UICN como parque amenazado por la explotación de oro y otros minerales, mediante a su inclusión en el Registro de Areas Amenazadas Protegidas del Mundo, preparado por la UICN en 1990;

TOMANDO NOTA de que la UICN define un parque nacional (Categoria 11 Areas Protegidas) como sigue:

"Un área de superfice relativamente amplia:

en la cual uno o varios ecosistemas no ha sido alterado materialmente por la explotación y ocupación humana, y en que las especies vegetales y animales, y los sitios y habitat geomorfológicos revisten especial interes cien- tífico, educativo y recreativo, o contiene paisajes de gran belleza;

respecto de la cual la máxima autoridad competente del país correspondiente ha tomado medidas para prevenir o eliminar lo antes posible la explotación u ocupación del área en su totalidad, así como para imponer eficazmente y con carácter obligatorio el respeto de las características ecológicas, geomórficas y estéticas que han conducido a su establecimiento;

a la que, en condiciones especiales, se permite la entrada de visitantes, con propósitos de inspiración, educación, cultura y recreo."

TOMANDO NOTA ADEMAS de que la UICN define una reserva natural (Categoría 1, Areas Protegidas) como sigue:

"Estas áreas poseen ciertos ecosistemas extra- ordinarios, así como características y/o especies de flora y fauna de importancia científica a nivel nacional, o son representantivos de determinadas áreas nacionales. Asimismo, suelen contener ecosistemas frágiles de formas vivas, áreas de relevancia biológica o diversidad geológica, o áreas de particular importancia para la conser- vación de recursos geneticos. Su tamafio viene determinado por la superficie necesaria para garantizar la integridad del área de que se trate, conseguir el objetivo de manejo científico y proporcionar protección a dicha área.

Se permite que los procesos naturales tomen lugar sin ninguna injerencia humana directa y, en general, se prohíben las actividades turísticas y recreativas, así como el acceso del público a dichas áreas. Si bien los procesos ecológicos pueden entrafiar actos naturales que alteran el sistema ecológico o las características fisiológicas, tales

Cuestiones Relativas a la Conservación Regional

Page 272: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

como incendios naturales, sucesión natural, plagas de insectos, brotes de enfermedades, tormentas y terremotos, excluyen necesariamente los trastornos ocasionados por el hombre. Los sitios cumpltin con su función educativa al servir de recurso para el estudio y el conocimiento científicos."

CONSCIENTE de que queda aún mucho por hacer para establecer un sistema completo de parques y reservas, así como para mantener la biodiversidad en Australia y en muchos otros países;

La Asamblea General de la UICN -Unión Mundial para la Naturaleza-, en su XVIII Cesión, celebrada en Perth, Australia, del 28 de noviembre al 5 dc diciembre de 1990:

1. INSTA al Gobierno del Estado de Australia Occidental a respetar las definiciones de parques nacionales y reservas naturales formuladas por la UICN, poniendo término a su política de autorizar la realización de actividades de prospección y explotación de minerales en los parques nacionales y las reservas naturales, así como de permitir la prospección y explotación de minerales en los parques nacionales D'Entrecasteaux, Hamersley Range y Ruda11 River;

2. INSTA a los gobiernos, y especialmente al Gobierno de Australia Occidental a velar por que la exclusión de las industrias extractivas de los parques nacionales y reservas naturales sea un asunto reservado a la legislación y no a la política;

de importancia internacional, algunos de los sitios de esculturas ancestrales más destacados del mundo, una herencia aborigen que persiste y pruebas de que la ocupación aborigen se remonta a más de 25.000 aAos atrás;

RECONOCIENDO que la Fase III del Parque Nacional Kakadu, con inclusión de la "zona de conservacibn", es un área de enorme valor biológico y una parte importante de la totalidad del parque, con plantas, mamtferos y aves poco frecuentes y amenazados, y que abarca el curso superior de la Cuenca de Captación del Rio Caimán del Sur, que desemboca en los humedales de importancia inter- nacional de las Fases 1 y 11, entre los que figura la Llanura Aluvial Magela;

CONSCIENTE de que:

o la "zona de conservación", que se encuentra com- pletamente rodeada por el Parque Nacional Kakadu, pero no está incluida jurídicamente en el mismo, se ve amenazada por actividades de minería y de exploración de minerales;

o cualquier tipo de actividad minera dentro de la cuenca de captación del Rio Caimán del Sur amenazaría la integridad ecológica de las Fases 1, 11 y 111, así como los valores por los cuales las dos primeras de esas zonas han sido inscritas en la Lista de Sitios del Patrimonio Mundial, y de que no hay salvaguardia alguna que pueda protegerlas completamente contra un accidente de enverga-

3. EXHORTA a los gobiernos a no reservar tierras de dura;

los parques nacionales y rcscrvas naturales exis- o el Parque Nacional Kakadu rodea completamente tentes para utilizar dichas tierras con propósitos una mina de uranio activa que representa una de extracción de minerales o de otro tipo de amenaza para la Llanura Aluvial Magela, empla- explotación económica de los recursos que zada dentro del Sitio del Patrimonio Mundial; contienen.

o las dos minas propuestas, Jabiluka y Koongarra, están completamente rodeadas por el Parque

Nota. Estn recomendnción se aprobó por consenso. El Nacional Kakadu; observador del Gobierno de A u s t r a l i a nOccidneta lhizo una en la del Mundial celebrada declaración explicativa de la política de su Gobierno. La en Paris en diciembre de 1987, el Comité del delegación del Estado miembro de Aus t rnlia, los organis- Patrimonio Mundial encomió al Gobierno de mos gubernamentales australianos miembros y la delega- Australia por haber excluido las actividades ción del Estado miembro de Arabia Saudita dijeron que si mineras de la Fase 11 del Parque Nacional Kakadu hubiera habida votación habrían optado por abstenerse. y alentó a las autoridades australianas para que

consideraran la posibilidad de "seguir ampliando el Sitio del Patrimonio Mundial para incluir la Fase 111 del Parque Nacional y modificar las fronteras de las Fases 1 y 11, con miras a proteger completamente el área de la cuenca de captación e incluir los valores culturales ubicados al este del

18.67 Parque nacional Kakadu, actual Parque Nacional";

Australia o en noviembre de 1987 la Comisión de Patrimonio Mundial de Australia informó que la Fase 111 del

RECORDANDO que el Parque Nacional Kakadu es Parque Nacional Kakadu contiene "una de las

uno de los grandes parques nacionales del mundo, doce regiones de esculturas ancestrales más im-

cuyos actuales Sitios del Patrimonio Mundial de las portantes del mundo";

F a s e s1 y 11 del parque cumplen con cuatro de las o el Gobierno de Australia, como signatario de la condiciones necesarias para su inclusión en las Listas Convención sobre el Patrimonio Mundial, del Patrimonio Mundial, y que contiene humedales conviene en abstenerse de tomar "cualquier

66 RESOLUCIONES Y RECOMENDACIONEC

Page 273: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

medida deliberada que pudiere perjudicar directa 18-68 Región del Kimberley - Australia o indirectamente el acervo cultural y natural" de un Sitio del Patrimonio Mundial; Occidental

la actual Recomendación 17.42 de la XVII Sesión de la Asamblea General acerca del Programa sobre que la región del Kimberle~ de Humedales de la U I ~ atribuye responsabili- Australia occidental es la tierra ancestral de una dades y obligaciones al Gobierno de Australia; antigua cultura aborigen que persiste, y que el paisaje

del Kimberley es un paisaje aborigen; una parte de la mina Koongarra propuesta se encuentra dentro de un Parque Nacional y Sitio que la

del Patrimonio Mundial; Kimberley contiene vastas zonas silvestres que figuran entre las más hermosas y biológicamente

el Gobierno de Australia ha solicitado a su significativas que quedan en el mundo, con inclusión Comisión de Evaluación de Recursos que lleve a de un litoral silvestre excepcional; cabo un estudio sobre la utilización de los recursos de la Zona de Conservación Kakadu, y ha pedido al Presidente de dicha Comisión que prepare un informe sobre la importancia de la "zona de conservación" para las poblaciones aborigenes;

La Asamblea General de la UICN -Unión Mundial para la Naturaleza-, en su XVIII Sesión, celebrada en Perth, Australia, del 28 de noviembre al 5 de diciembre de 1990:

INSTA al Gobierno de Australia a que incorpore la "zona de conservación" de la Fase 111 en el Parque Nacional Kakadu, atendiendo a la sugerencia formulada por el Comite del Patri- monio Mundial;

RECOMIENDA al Gobierno de Australia que adopte "las medidas jurfdicas, científicas, tecnicas, administrativas y financieras adecuadas" que sean necesarias para incorporar en el Parque Nacional Kakadu las actuales Areas de Proyecto Jabiluka y Koongarra, y garantice la rehabilitación de todas las áreas perjudicadas;

INSTA al Gobierno de Australia a que proponga que se considere la inclusión en la Lista de Sitios del Patrimonio Mundial de todas las áreas de Fase 111 del Parque Nacional Kakadu;

SOLICITA al Gobierno de Australia que de cumplimiento cabal a su obligación de proteger el Sitio del Patrimonio Mundial Kakadu, en obser- vancia de la Ley de Conservación de Sitios del Patrimonio Mundial y de las Convenciones Inter- nacionales de Rarnsar y de Bonn, según proceda.

OBSERVANDO que en el Kimberley las estrategias de conservación, los controles de protección del medio ambiente, y las reservas para la conservación de la naturaleza distan mucho de ser suficientes, lo que significa que los procesos históricos de degrada- ción ambiental y la perdida de la diversidad de especies continúan;

OBSERVANDO ASIMISMO que si bien se protege como Parque Nacional o Reserva Natural el 3,6 por ciento de la región del Kimberley, nada menos que el 30 por ciento de esa región puede tener un elevado valor en especies silvestres, que las reservas exis- tentes tampoco logran conservar adecuadamente la biodiversidad de esta región única y que aún es necesario adoptar medidas contundentes para com- batir ld grave degradación ambiental;

OBSERVANDO ADEMAS que, a pesar de que el Premier de Australia Occidental comunicó a la presente Asamblea General que se había llegado a un acuerdo entre los propietarios tradicionales del Par- que Nacional Purnululu (Bungle Bungle) y el Gobierno de Australia Occidental respecto de la participación de los aborígenes en el manejo de esa zona, aún no se han encontrado medios satisfactorios para proteger y promover los intereses y aspiraciones de las poblaciones aborígenes del Kimberley, sobre todo en lo tocante a sus aspiraciones de propiedad de tierras;

RECORDANDO que numerosos organismos nacionales e internacionales ya han reconocido los valores del Kimberley en tanto que posible Sitio del Patrimonio Mundial, a causa de su inmensa impor- tancia cultural v ambiental;

Nota. Esta recomendación se aprobó por consenso. La delegación del de Australia indicó que si La Asamblea General de la UICN -Unión Mundial

para la Naturaleza-, en su XVIII Cesión, celebrada en hubiera habido votación habría optado por abstenerse. El Perth, Australia, del 28 de noviembre al de organismo gubernamental miembro del Territorio del Norte diciembre de 1990: de Australia manifestó su voluntad de aue se deiara constancia que no ;odia aceptar algunas cla~sulas de h a Gobierno recomendación. de Australia Occidental y al Gobierno de Australia

que asignen prioridad a la elaboraci6n de estrate- gias, incluidas las reservas para la conservación de la naturaleza pertenecientes a los propietarios aborígenes tradicionales, como es el caso del Parque Nacional Kakadu, con miras a garantizar el mantenimiento a largo plazo de los valores

Cuestiones Relativas a la Conservación Regional

Page 274: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

naturales y la diversidad biológica de la región del Kimberley;

APELA EN PARTICULAR a esos Gobiernos para que tomen medidas destinadas a proteger las áreas silvestres de la región del Kimberley idenf.- ficadas en el "Inventario Nacional de Areas Silvestres", patrocinado por el Gobierno Federal;

SOLICITA al Director General que facilite, a petición de los gobiernos interesados, conocimien- tos tecnicos y asesoramiento sobre programas destinados a fomentar la participación de las poblaciones indígenas en las reservas y estrategias para la conservación de la naturaleza.

captación, la contaminación, la intervención humana en los regimenes hidrológicos del curso superior del río y la extracción de agua subterránea, y que la cuenca del lago Eyre está sujeta a la enorme presión ejercida por algunas especies de animales, como por ejemplo conejos, zorros y gatos salvajes;

La Asamblea General de la UICN -Unión Mundial para la Naturaleza-, en su XVIII Sesión, celebrada en Perth, Australia, del 28 de noviembre al 5 de diciembre de 1990:

1. HACE UN LLAMAMIENTO a los Gobiernos de Australia, del Territorio del Norte y de los Estados de Australia del Sur, Queensland y Nueva Gales del Sur, para que:

a. realicen un estudio a fondo sobre la vulnerabi- lidad de los humedales de la Cuenca del Lago Eyre y de las aguas subyacentes de la Gran cuenca Artesiana a las consecuencias del

18.69 Conservación de humedales en desarrollo; zonas áridas, especialmente en la b. garanticen la protección adecuada de esos Cuenca del Lago Eyre, Australia humedales con inclusión de sus cuencas de

captación;

RECONOCIENDO las doce medidas prioritarias enumeradas en la Estrategia para la Conservación de Humedales de la UICN;

SABEDORA de la creciente demanda de fuentes de abastecimiento de agua dulce en todo el mundo, y en particular en las zonas áridas;

CONSCIENTE de la particular importancia y vulnerabilidad de los humedales que se encuentran en regiones áridas;

CONSCIENTE ASIMISMO de su aislamiento con respecto a otros reservorios geneticos y su dependen- cia de fuentes de agua distantes y con frecuencia subterraneas;

c. realicen una investigación a fondo para deter- minar si se justifica proponer que se incluyan los humedales de la Cuenca del Lago Eyre en la Convención sobre Patrimonio Mundial;

HACE UN LLAMAMIENTO a los gobiernos de todo el mundo, y en especial a los Estados Miembros de la UICN, para que adopten las medidas necesarias a efectos de proteger los humedales que se encuentran en zonas áridas de las actividades susceptibles de causar su degrada- ción o destrucción.

CONSCIENTE ADEMAS de la extrema variabilidad e imprevisibilidad de las condiciones climáticas e hidrológicas reinantes en esos humedales, y de que 18.70 Conservación de zonas silvestres por consiguiente sus biota dependen de los refugios en epocas de sequía; y bosques en Tasmania

CONSCIENTE TAMBIEN de que los humedales de la Cuenca del Lago Eyre, que cubren la Gran Cuenca Artesiana, el mayor sistema independiente de acuí- feros subterráneos del mundo, son un ejemplo destacado de un complejo de humedales en una zona árida, alimentada por importantes sistemas de ríos que fluyen sin ningún tipo de control y contienen una excepcional variedad de tipos de humedales, entre los cuales figuran los Lagos Coongie, habitat de importancia internacional para aves acuáticas y migratorias, incluidos en la Convención Ramsar;

OBSERVANDO que este complejo de humcdales, así como los de otras regiones áridas, puede verse amenazado por la intensificación de las actividades de exploración de minerales, el pastoreo del ganado, el turismo, la tala de bosques en la cuenca de

ACOGIENCO CON AGRADO la reciente incorpora- ción de nuevas zonas al Sitio del Patrimonio Mundial de la Zona Silvestre de Tasmania Occidental;

OBSERVANDO que la UICN ha declarado que si se incluyen en el Sitio del Patrimonio Mundial las nueve áreas propuestas, con miras a modificar la frontera oriental de dicho Sitio (a saber: Beech Creek/Counsel River, Wyld's Craig, Gordon and Tiger Range, Upper Florentine, Upper Styx, Middle Weld, Middle Huon, Picton Valley y Southeas Cape), ello haría aumentar sin duda la cantidad de bosques antiguos protegidos, contribuiría a la integridad de la región y simplifi- caría su manejo;

RECONOCIENDO la importancia mundial de los bosques pluviales templados del noroeste de

RESOLUCIONES Y RECOMENDACIONES

Page 275: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

Tasmania por sus zonas.silvestres y sus caracterlsticas biológicas, culturales y esteticas;

OBSERVANDO que esos bosques constituyen uno de los tramos más extensos de bosques templados ininterrumpidos en el hemisferio sur, pero que hasta el momento no se ha elaborado ninguna estrategia coherente para su conservación;

OBSERVANDO CON INQUIETUD que muchos de los bosques del Estado Nacional q,ue lindan con el actual Sitio del Patrimonio Mundial, así como los bosques pluviales del Estado Nacional del noroeste de Tasmania, están expuestos a la amenaza inminente de la minería, la silvicultura y los programas hidroelectricos;

La Asamblea General de la UICN -Unión Mundial para la Naturaleza-, en su XVIII Sesión, celebrada en Perth, Australia, del 28 de noviembre al 5 de diciembre de 1990:

HACE UN LLAMAMIENTO al Gobierno del Estado de Tasmania y al Gobierno de Australia para que tomen medidas de inmediato con miras a proteger:

a. todos las áreas del Estado Nacional contiguas al actual Sitio del Patrimonio Mundial de Tasmania Occidental;

b. los bosques pluviales templados del noroeste de Tasmania, que ya están incluidos en el Registro del Estado Nacional;

mediante su inclusión en parques nacionales y Sitios del Patrimonio Mundial donde satisfagan los criterios prevalecientes;

SOLICITA al Director General que ponga a disposición del Gobierno del Estado de Tasmania y del Gobierno de Australia los conocimientos Mcnicos y el asesoramiento necesarios para lograr la conservación de estas propiedades del Estado Nacional.

Nota. Esta recomendación se aprobó por consenso. La delegación del Estado miembro de Australia y e1 represen- tante del Servicio de Parques Nacionales y Vida Silvestre de Nueva Gales del Sur organismo gubernamental miem- bro (hablando en nombre de los organismos gubernamen- tales miembros de Australia), indicaron que si hubiera habido votación habrían op fado por abstenerse.

18.71 Isla Fraser, Australia

APRECIANDO el hecho de que la Isla Fraser, que es la isla de arena más grande del mundo, posee amplia diversidad de vegetación, lo que incluye, entre otras cosas, altos bosques húmedos y bosques de Syncarpia

que crecen en la arena, todos ellos de carácter único, y contiene nueve etapas de formación de dunas y más de la mitad de los lagos de dunas del mundo;

RECONOCIENDO que la Isla Fraser es un ejemplo extraordinario de una etapa fundamental en la evolución de la Tierra y de importantes procesos geológicos en curso, que en ella tienen lugar fenó- menos naturales sin parangón y que contiene impor- tantes y significativos habitat naturales de plantas y animales amenazados;

OBSERVANDO que se han realizado varias evalua- ciones desde que se determinaron por vez primera en 1974 los valores de la Isla Fraser inscritos en la Lista del Patrimonio Mundial, que el Ministro del Medio Ambiente de Australia prometió en 1976 designar la Isla Fraser para su inclusión en la Lista del Patri- monio Mundial, que se han efectuado varias estima- ciones de sus extraordinarios valores y que la UICN la incluyó en su Lista de Sitios Indicativos del Patrimonio Mundial, publicada en 1982;

ALARMADA porque, con arreglo a los datos facilita- dos por el Servicio Forestal de Queensland, quedaban en la Isla Fraser en junio de 1990 5610 cerca de 9.000 árboles comerciales con un diámetro superior a 1,2 metros, y porque se ha propuesto para el próximo ano la tala de unos 6.000 árboles comerciales de todas las especies, incluidos 110 con un diámetro superior a 1,2 metros;

PREOCUPADA porque en el curso del pasado ario se hayan talado en el habitat de 12.000 hecureas del Syncarpia hillii aproximadamente 2.000 especímenes de esta especie amenazada;

CONSCIENTE de que la Comisión de Investigación sobre la conservación, utilización y manejo de la Isla Fraser, creada por el Cobierno de Queensland, que informará al respecto antes de fines de abril de 1991, no ha podido establecer una moratoria de tala;

La Asamblea General de la UICN -Unión Mundial para la Naturaleza-, en su XVIII Sesión, celebrada en Perth, Australia, del 28 de noviembre al 3 de diciembre de 1990:

INSTA a los Gobiernos del Estado de Queensland y de Australia a hacer todo lo posible por proteger los extraordinarios valores naturales de la Isla Fraser, suspendiendo inmediatamente las actividades de tala y otras amenazas para la integridad de la isla, así como a acelerar los procedimientos encaminados a presentarla para su inclusión en la Lista del Patri- monio Mundial.

Nota. La parte expositiva y la primera sección del párrafo dispositivo de esta recomendación se aprobaron por consenso. El representante del Servicio de Parques Nacionales y Vida Silvestre de Queensland (organismo gubernamental miembro) consideró la posibilidad de que se suprima el texto del párrafo dispositivo que figura después de las palabras "Isln Fraser". La recomendación se qrolió por unanimidad, pero con numerosas abstenciones por

Cuestiones Relativas a la Conservación Regional

Page 276: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

parte de los miembros de la Categorúl A (incluida la delegación del Estado miembro de Australia), y unas poalc abstenciones por parte de los miembros de la Categoría B.

Exploración de minerales, incluida la prospección petrolífera, en los Parques Marinos y Areas del Patrimonio Mundial en Australia, o en zonas aledañas

RECONOCIENDO los excepcionales valores naturales de gran parte del medio marino australiano, que incluye áreas tales como los Sitios del Patrimonio Mundial del Arrecife de la Gran Barrera y Archipié- lago Lord Howe, asl como la Bahía de los Tiburones, cuya inclusión en la lista de Sitios del Patrimonio Mundial se ha propuesto;

APLAUDIENDO la declaración del Primer Ministro de Australia durante la ceremonia de apertura de la XVIII Sesión de la Asamblea General de la UICN, donde afirmó que le era grato "comunicar que el Gobierno de Australia ha decidido esforzarse por ... el establecimiento de un sistema nacional representativo de áreas marinas protegidas...";

OBSERVANDO que en una declaración anterior formulada el 19 de julio de 1990, el Primer Ministro afirmó que "no apoyaría ninguna actividad de perforación que pudiere poner en peligro de algún modo los entornos marinos sensibles", "no sólo el área del Arrecife de la Gran Barrera, sino tambien en la Isla Lord Howe, asl como la zona de la Bahía de los Tiburones", y que el Gobierno ha encargado a la Autoridad del Parque Marino del Arrecife de la Gran Barrera que realice una evaluación ambiental preliminar de los probables impactos que tendrían las actividades de prospección petrolífera en la zona adyacente al Parque Marino;

RECONOCIENDO el posible efecto devastador que podrían tener sobre el medio marino los derrames de petróleo derivados de la exploración, producción y transporte, tal como pudo apreciarse con el derrame de petróleo del buque Exxon Valdez ocurrido en Alaska;

TENIENDO EN CUENTA la vulnerabilidad de los ecosistemas marinos ante los graves efectos de los derrames de petróleo y los impactos crónicos a más largo plazo de las actividades de explotación de petróleo y de gas en el mar;

PROFUNDAMENTE PREOCUPADA por la reciente propuesta del. Gobierno de Australia de poner a disponibilidad gran parte de la plataforma continen- tal de Australia para actividades de exploración de

petróleo y de gas en el mar, con inclusión de zonas adyacentes a los Sitios del Patrimonio Mundial existentes y propuestos;

RECONOCIENDO que, conforme a la legislación australiana, un permiso de prospección petrolífera confiere automáticamente el derecho a la explotación del recurso en caso de que se descubra su existencia;

RECONOCIENDO que el petróleo derramado en el medio marino no reconoce ni respeta las fronteras de los Sitios del Patrimonio Mundial ni de los parques marinos;

La Asamblea General de la UICN -Unión Mundial para la Naturaleza-, en su XVIII Sesión, celebrada en Perth, Australia, del 28 de noviembre al 5 de diciembre de 1990:

INSTA al Gobierno de Australia a:

adoptar rápidamente medidas destinadas a esta- blecer un sistema completo de áreas marinas protegidas alrededor de Australia;

que, a la luz del compromiso manifestado por el Primer Ministro de establecer un sistema de Ares marinas protegidas, aplace inmediatamente y vuelva a considerar la aplicación del actual programa gubernamental de prospección petroli- fera en el mar, hasta que se haya establecido el sistema completo de áreas marinas protegidas;

garantizar que no tenga lugar ningún tipo de actividad de exploración o desarrollo en las aguas que rodean Australia, incluidas las actividades de exploración de petróleo o de gas, factibles de perjudicar a los Sitios del Patrimonio Mundial y a otras áreas marinas protegidas, como consecuencia de escapes u otro tipo de accidentes asociados a la exploración, producción y transporte.

Nota. Esta recomendación se aprobó por consenso. La delegación del estado miembro de Australia indicó que no podía convenir con las palabras "aplace inmediatamente" que jguran en el apartado b. de la parte dispositiva y que, por lo tanto, si hubiera habido votación, su delegación habría optado por abstenerse.

Prohibición del tránsito de buques petroleros en el Mar de Corales del Area del Patrimonio Mundial del Arrecife de la Gran Barrera, Australia

RECONOCIENDO que el Arrecife de la Gran Barrera es la mayor formación de arrecifes de este tipo en el mundo y que es un Sitio del Patrimonio Mundial;

RESOLUCIONES Y RECOMENDACIONES

Page 277: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

RECONOCIENDO que el área del Arrecife de la Gran Barrera es particularmente sensible a los efectos de la contaminación del agua;

CONCCIENTE de que actualmente grandes buques petroleros utilizan el canal que separa el arrecife de la costa australiana para el transporte de hidrocarburos, lo que podrla tener desastrosos efectos de contamina- ción si ocurriera un derrame en la zona;

CONCCIENTE de que en algunos sitios el canal es peligrosamente estrecho y llano, lo suficiente como para que el pasaje de los buques petroleros repre- sente un riesgo inaceptable para el Arrecife de la Gran Barrera y sus alrededores;

CONCCIENTE de que no se exige que estos buques estén construidos con doble fondo;

La Asamblea General de la UICN -Unión Mundial para la Naturaleza-, en su XVIII Sesión, celebrada en Perth, Australia, del 28 de noviembre al 5 de diciembre de 1990:

1. ENCOMIA la decisión adoptada por el Comite de Protección del Medio Marino de la Organización Marítima Internacional de declarar el Arrecife de la Gran Barrera como un "área particularmente

sensible" y apoyar el establecimiento de mecanis- mos tendientes a protegerla;

2. ACOGE CON AGRADO la comunicación del Gobierno de Australia de que tiene previsto promulgar leyes para exigir el pilotaje de los buques mercantes de 70 o más metros de longitud, así como de los buques que transportan petróleo, productos químicos y gases, independientemente de su tamaíio, que naveguen por el norte de la ruta interna del Arrecife de la Gran Barrera y el Pasaje del Hidrógrafo;

3. DESTACA que estas medidas constituyen una respuesta a una situación excepcional y no deben necesariamente sentar precedente para cualquier otra circunstancia;

4. SOLICITA al Gobierno del Estado de Queensland y al Gobierno de Australia que tomen medidas encaminadas a prohibir el tránsito costero de buques en el canal, poniendo a disposición con ese fin medios de transporte ferroviario que basten para suprimir la necesidad del transporte costero de petróleo y otras substancias peligrosas dentro del Parque Marino del Arrecife de la Gran Barrera.

Cuestiones Relativas a la Conservación Regionnl

Page 278: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

Antártida

18.74 Estrategia para la Conservación de la Antártida

RECORDANDO las Recomendaciones 17.52 y 17.53 y las Resoluciónes 15.20, 16.8 y 16.9 de las XV, XVI y XVII Sesiones de la Asamblea General;

REAFIRMANDO que la conservación de la Antártida y de las aguas oceánicas que la rodean reviste una importancia fundamental, tanto por su valor inherente como única gran zona silvestre que aún permanece en estado prístino en el mundo, como por la influencia que ejerce sobre los sistemas ecológicos de una región más extensa del mundo;

RECONOCIENDO ADEMAS el carácter excepcional de los sistemas ecológicos, la flora y la fauna de la Antártida, asi como el imperativo de conservarla como parte de la diversidad biológica del planeta;

TOMANDO NOTA CON APRECIO de los esfuerzos desplegados por el Director General y la Secretaría, con la asistencia de asesores expertos, en la elabora- ción del proyecto de la Estrategia para la Conserva- ción de la Antártida transmitido ahora a la Asamblea General, con la aprobación del Consejo;

ANIMADA por el deseo de promover los esfuerzos internacionales en aras de la conservación de la Antártida;

OBSERVANDO que la iniciativa de la UICN es muy oportuna, habida cuenta de los esfuerzos interguber- namentales que se despliegan para llegar a un acuerdo sobre la conservación de la Antártida;

La Asamblea General de la UICN -Unión Mundial para la Naturaleza-, en su XVIII Sesión, celebrada en Perth, Australia, del 28 de noviembre al 5 de diciembre de 1990:

ACOGE CON AGRADO el texto de la Estrategia para la Conservación de la Antártida presentado a la Asamblea General (Documento GA/18/90/19), advirtiendo al mismo tiempo que será preciso introducir enmiendas en función de las conclu- siones del Taller sobre la Antártida organizado durante la presente Sesión de la Asamblea General;

RESUELVE:

a. Pedir al Director General que, en consulta con

los correspondientes miembros de la UICN que corresponde, revise con urgencia el proyecto de Estrategia para la Conservación de la Antártida a la luz de los debates entablados en el taller y durante la Plenaria de la Asamblea General, teniendo en cuenta las conclusiones de la M Reunión Consultiva Extraordinaria sobre el Tratado Antártico, y autorizar al Director general a publicar la versión definitiva en todos los idiomas oficiales de la Unión como declaración que, pese a no haber sido necesariamente apoyada en su totalidad por todos los miembros de la UICN, se considera como una base constructiva para ulteriores debates y adopción de medidas;

Pedir a todos los miembros de la UICN que se esfuercen por avanzar los trabajos relacionados con la Estrategia para la Conservación de la Antártida, en el marco de sus programas y actividades particulares;

Apoyar las propuestas del Director General tendientes a perseverar en la iniciativa de la UICN destinada a promover la conservación de la Antártida en general, y apoyar en particular las conclusiones de la Estrategia para la Conservación.

18.75 Antártida

RECONOCIENDO la importancia de la Antártida y de los mares que la rodean para el mundo en su conjunto, especialmente para el monitoreo de la estabilidad del medio marino mundial y de la atmosfera, como laboratorio viviente para el estudio de la flora y la fauna y por sus características naturales, sus valores científicos, educativos y de otro tipo;

ATENTA al hecho de que las Partes Consultivas en el Tratado Antártico han reconocido la importancia que reviste para la conservación el Area del Tratado Antártico, haciendo referencia a ella como un Area de Conservación Especial (Medidas Acordadas para la Conservación de la Fauna y la Flora de la Antártida, 1964, Preámbulo);

RESOLUCIONES Y RECOMENDACIONES

Page 279: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

OBSERVANDO que el Segundo Congreso Mundial sobre Parques Nacionales celebrado en 1972 reco- mendó que los Estados Parte en el Tratado Antártico designaran al Continente Antártico y los mares que lo rodean como primer Parque Mundial;

OBSERVANDO ASIMISMO que el Congreso Mun- dial sobre Parques Nacionales celebrado en Bali, Indonesia, en 1982, manifestó en sus recomendaciones sobre la Antártida la convicción de que debían promoverse los conceptos de parques internacionales, reservas, y áreas protegidas, y que debía consolidarse con urgencia el concepto de parque mundial y otras designaciones adecuadas;

OBSERVANDO ADEMAS que el Gobierno de Aus- tralia propuso que se considerara la posibilidad de incluir sus islas subantárticas Heard y McDonald en la Lista de Sitios del Patrimonio Mundial;

RECORDANDO que en las Resoluciónes 15.20,16.8 y 16.9 y en las Recomendaciones 17.52 y 17.53, aproba- das en la XV, XVI y XVII Sesiones de la Asamblea General de la UICN, se proponen numerosas medi- das de protección ambiental, incluida la elaboración de una Estrategia para la Conservación de la Antártida;

RECORDANDO ASIMISMO que en esas Sesiones la Asamblea General de la UICN recomendó energica- mente a las Partes Consultivas en el Tratado Antár- tico que siguieran realzando la importancia del medio ambiente antártico en su conjunto y fomentaran la adopción de medidas que:

conservaran para siempre el valor intrínseco del medio ambiente antártico para la humanidad y para el ecosistema mundial;

garantizaran que todas las actividades humanas fueran compatibles con el mantenimiento de esos valores;

atribuyeran al medio ambiente antártico en su conjunto una designación que pusiera de relieve en todo el mundo su carácter y valor únicos, así como la índole especial de las medidas destinadas a su planificación, manejo y conservación;

CONVENCIDA de que cualquier tipo de actividad de explotación de minerales afectaría adversamente los valores del medio ambiente antártico;

CONCCIENTE de que actualmente la opinión pública mundial es cada vez más favorable a la imposición de un régimen de protección completa de la Antártida, incluida la prohibición de actividades de explotación de minerales;

CONSCIENTE ASIMISMO de que en la XV Reunión Consultiva sobre el Tratado Antártico, celebrada en París en octubre de 1989, Australia y Francia, tras negarse a ratificar la Convención sobre la Reglamen- tación de las Actividades de Explotación de Recursos Minerales en la Antártida, propusieron conjunta- mente que se elaborara una nueva convención sobre la protección del medio ambiente antártico, en la que

se abarcarían todos los aspectos del problema y en virtud de la cual, entre otras cosas, se prohibirían las actividades de extracción de minerales;

CONCCIENTE ADEMAS de que esa propuesta, entre otras, se remitió a una Reunión Consultiva Extra- ordinaria con la finalidad de comenzar a redactar las propuestas en 1990;

RECONOCIENDO que la Reunión Consultiva Extra- ordinaria proporciona un foro y una oportunidad para el examen y la adopción de las medidas previstas en anteriores sesiones de la Asamblea General, así como para aplicar la Estrategia para la Conservación de la Antártida y mejorar el manejo del medio atrnosferico, marino y terrestre de la Antártida;

La Asamblea General de la UICN -Unión Mundial para la Naturaleza-, en su XVIII Sesión, celebrada en Perth, Australia, del 28 de noviembre al 5 de diciembre de 1990:

REAFIRMA lo dispuesto en las Resoluciones y Recomendaciones sobre la Antártida aprobadas en las tres últimas Sesiones de la Asamblea General de la UICN;

RECOMIENDA DECIDIDAMENTE a las Partes Consultivas en el Tratado Antártico y a todos los otros gobiernos y organismos no gubernamentales interesados que:

se esfuercen por imponer en la Antártida un regimen de protección ambiental completa, incorporado en acuerdos jurídicamente vincu- lantes;

incluyan en esos acuerdos la prohibición permanente de actividades de prospección, exploración y explotación de minerales en la Antártida;

incluyan asimismo en esos acuerdos medidas destinadas a complementar, o cuando proceda a integrar, las disposiciones de las Medidas Acordadas para la Conservación de la Fauna y la Flora de la Antártida, de la Convención para la Conservación de las Focas de la Antártida y de la Convención para la Conservación de los Recursos Marinos Vivos de la Antártida, de modo que esas medidas formen parte del régimen mundial de protección ambiental com- pleta;

cooperen, siempre que sea posible, con la Reunión Consultiva Extraordinaria, para seguir desarrollando el regimen de protección ambiental completa;

APELA a las naciones interesadas para que consideren la posibilidad de proponer que se incluyan sus islas subantárticas en la Lista de Si tios del Patrimonio Mundial;

GARANrIZA el apoyo total y la plena asistencia de la UICN para contribuir al desarrollo y la aceptación definitiva del regimen de protección ambiental completa:

A n tártida

Page 280: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

a. poniendo a disposición los conocimiento; tecnicos pertinentes;

b. tratando de encontrar metodos más eficaces para la gestión de las actividades humanas en la Antártida, con inclusión de los aspectos científicos;

c. promoviendo la comprensión del público y de las autoridades acerca de la importancia del regimen de protección ambiental completa, con miras a aumentar al máximo las posibilidades de que sea aceptada;

HACE UN LLAMAMIENTO al Director General para que comunique inmediatamente esta recomendación a las Partes Consultivas en el Tratado Antártico, que se encuentran actualmente reunidas en Chile.

Nota. Esta recomendación se aprobó por consenso. La delegación del Estado miembro del Reino Unido hizo una declaración sobre la política de su Gobierno (que figura en las Actas de la Asamblea General), e indicó que si hubiera habido votación su delegación habría optado por abstenerse. Las delegaciones de los Estados miembros de Noruega y de los Estados Unidos hicieron suya la posición de la delegación del Reino Unido. La declaración de la delegación de los Estados Unidos figura también en las Actas de la Asamblea General.

18.76 Islas subantárticas de Australia

RECONOCIENDO que los grupos de islas subantárti- cas Heard y Macdonald, y Macquarie, dc Australia, son reservas únicas de importancia mundial por su flora, su fauna y sus formaciones geológicas y geográficas subantárticas;

RECONOCIENDO que esos archipiélagos constituyen una de las áreas silvestres más remotas del mundo y

que el grupo de islas Heard y Macdonald se mantiene en su estado original;

CONCCIENTE DE QUE:

a. la Isla Macquarie es una Reserva Natural del Estado de Tasmania y un Area Restringida, y que para visitarla se necesita un permiso;

b. en 1977 la Isla Macquarie fue aceptada por la UNESCO como Reserva de la Biosfera;

c. en octubre de 1990 el Gobierno de Australia propuso al grupo de islas Heard y Macdonald y a las aguas marinas adyacentes hasta una distancia de 12 millas náuticas para su inclusión en la Convención sobre Patrimonio Mundial;

La Asamblea General de la UICN -Unión Mundial para la Naturaleza-, en su XVIII Cesión, celebrada en Perth. Australia, del 28 de noviembre al 5 de diciembre de 1990:

1. ALIENTA al Gobierno del Estado de Tasmania en sus esfuerzos por controlar la introducción de especies en la Isla Macquarie;

2. INSTA al Gobierno de Australia y al Gobierno del Estado de Tasmania a que consideren sin demora la nominación de la Isla Macquarie para su inclusión en la Lista del Patrimonio Mundial;

3. APELA al Gobierno del Estado de Tasmania para que adopte un enfoque restringido con respecto al turismo y, en caso de que la Isla Macquarie sea nominada, coopere con el Gobierno de Australia en la realización de un estudio a fondo sobre el posible impacto de las visitas el próximo verano, antes de permitir el acceso a nuevos visitantes;

4. SOLICITA al Gobierno del Estado de Tasmania que lleve a cabo estudios para determinar el impacto de las visitas sobre la flora, la fauna y las calidades naturales del grupo de islas Macquarie;

5. INSTA al Gobierno de Australia a velar porque ninguna actividad en las áreas marinas adyacentes hasta una distancia de 200 millas náuticas amenace los valores de Patrimonio Mundial de las islas subantárticas de Australia.

RESOLUCIONES Y RECOMENDACIONES

Page 281: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

Resoluciones

Recomendaciones

XIX Sesión de la Asamblea General de la

UICN - Unión Mundial para la Naturaleza Buenos Aires, Argentina 17 al 26 de enero de 1994

UICN - Unión Mundial para la Naturaleza 1994

Page 282: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

Las mociones presentadas, una vez aprobadas por la Asamblea General, se denominan Resoluciones si afectan esencialmente a la UICN o a alguno de sus integrantes y Recomendaciones cuando se refieren a terceros.

Los datos que figuran en los documentos de esta publicación y los nombres geográficos utilizados, no reflejan ninguna opinión pre- concebida de la UICN sobre la situación legal de ningún país, territorio o región, o sobre el trazado de sus fronteras o límites.

ISBN 2-8317-0208-9

O 1994, Unión Internacional para la Conservación de la Naturale- za y de los Recursos Naturales

Portada original de Reflet - Artwork for Business

Impreso por Gessler S.A., Sion, Suiza

Impreso sobre papel sin madera y sin cloro

Disponible en: División de Comunicaciones de la UICN Rue Mauverney 28 1196 Gland, Suiza

Page 283: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

Índice

A. Estrategia, Evolución, Comisiones, Gobierno y Administración de la UICN

Estrategia

19.1 La Estrategia de la UICN - Unión Mundial para la Naturaleza

Comisiones

RECOLUCIONES

19.2 Función de las Comisiones de la UICN

19.3 Comisión de Supervivencia de Especies

19.4 Parques Nacionales y Areas Protegidas

Gobierno

RESOLUCIONES

19.5 Revisión de los Estatutos de la UICN

19.6 Proporcionalidad Norte-Sur e igualdad de oportunidades

19.7 Mayor aprovechamiento de los trabajos y las técnicas de los países francófonos, y mejora en el intercambio y difusión de las experiencias en lengua francesa

Administración

RECOMENDACI~N

19.8 Sede de la UICN

RESOLUCIONES

19.9 El tabaco en los actos de la UICN

19.10 Utilización de papel ambientalmente apropiado en la UICN

B. Cooperación de la UICN con otras instituciones o sectores

RECOMENDACI~N

19.11 Cooperación entre la UICN y el Convenio de Ramsar

19.12 Cooperación con organizaciones internacionales en Africa

C. Consolidación de las actividades regionales de la UICN

RESOLUCIONES

19.13 Incremento de la presencia e influencia de la UICN en Sudamérica

19.14 La UICN en el Caribe

19.15 Programa de la UICN para el Sahel

19.16 Actividades de la UICN en Europa

RECOMENDACI~N

19.17 Oficina de la UICN para el Mediterráneo

D. Desarrollo sostenible, política social y educación

Desarrollo sostenible

RESOLUCIONES

19.18 Política y actuación de la UICN en materia de desarrollo sostenible

19.19 Ayuda para el cumplimiento de Cuidar la Tierra en la región de Mesoamérica

Pueblos indígenas

19.20 Actividades de la UICN con las poblaciones indígenas y la utilización sostenible de los recursos iiaturales

Page 284: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

RECOMENDACIONES

19.21 Los pueblos indígenas y la utilización sostenible de los recursos naturales

19.22 Pueblos indigenas

Política social

19.23 La importancia de que las acciones sean aprobadas previamente por la comunidad

Educación

RESOLUCI~N

19.24 Educación ambiental

E. Política comercial, económica y financiera

Conservación y comercio

RECOMENDACIONES

19.25 Relación entre la conservación y el comercio

19.26 Compensación por las desigualdades producidas al aplicar con carácter universal las restricciones comerciales a algunos regímenes internacionales de conservación

Política económica y de desarrollo

RECOMENDACIONES

19.27 Cooperación para crear "empleos ecológicos"

19.28 Evaluación de Impacto Ambiental

19.29 Construcción de presas, regadíos y trasvases de aguas

19.30 Daños ambientales debidos a subvenciones inadecuadas

Comercio de residuos tóxicos y armas nucleares

RECOMENDACIONES

19.31 Comercio inteniacional de residuos tóxicos: prohibición de exportar residuos peligrosos desde los países de la OCDE a otros paises

19.32 Armas nucleares y comercio

Función e impacto de los Bancos y Organizaciones

RECOMENDACIONES

19.33 Foro de Cooperación Económica para Asia y el Pacifico (APEC)

19.34 Impacto ambiental de las empresas multinacionales

Financiación de la Conservación

19.35 Propuesta mundial para la creación de Fondos Nacionales para el Medio Ambiente

F. Conservación de la diversidad biológica y de las áreas protegidas

El Convenio sobre Diversidad Biológica y el Foro Mundial sobre Biodiversidad

RESOLUCI~N

19.36 Foro Mundial sobre Biodiversidad

Parques Nacionales y Areas Protegidas

19.37 Identificación y monitoreo de las zonas silvestres que aún quedan en el mundo

RECOMENDACIONES

19.38 Objetivos para los sistemas de áreas protegidas

19.39 Terrenos agrícolas

RESOLUCI~N

19.40 Conservación de paisajes amenazados

Impactos sobre el medio ambiente

RESOLUCI~N

19.41 Conflictos bélicos y medio ambiente

19.42 Traiisformación de las bases militares en áreas de conservación de la vida silvestre

Page 285: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

G. Conservación de determinados biotopos

Conservación de bosques

19.43 Convención sobre Diversidad Biológica y bosques

Conservación de zonas húmedas

RECOMENDACIONES

19.44 Regímenes hidrológicos de rios, llanuras inundables y humedales

19.45 Zonas húmedas - Estudio de la vida silvestre

Conservación de los mares y las costas

RECOMENDACIONES

19.46 Conservación de áreas marinas y costeras

19.47 Contaminación marina

H. Conservación de especies

Cuestiones de conservación de especies en general

RECOLUCIóN

19.48 Lista Roja de la UICN: Categorías de amenazas

RECOMENDACI~N

19.49 Comercio internacional de aves silvestres

19.50 Conservación de las especies endémicas a nivel nacional

19.51 Introduccióii, traslado y reintroducción de especies

Conservación de especies particulares

19.52 Protección de la Swietenia macrophylla por inclusión en los listados de la CITES

19.53 Gestión y protección de los ungulados de montaña pertenecientes a la subfamilia Caprinae

1. Utilizaciones sostenibles de las especies silvestres

Criterios y principios para la utilización sostenible

19.54 Sustentabilidad de los usos consuntivos y no consuntivos de especies silvestres

Pesca marina sostenible

RECOMENDACIONES

19.55 Pesca marina sostenible

19.56 Pesca mundial

19.57 La pesca en alta mar en el Atlántico Noroccidental

19.58 Competiciones que provocan la captura indiscriminada de especies

19.59 El uso sostenible de los recursos marinos del Pacífico Sudorienta1

19.60 Pesca en alta mar con redes de deriva en el Mediterráneo

19.61 Captura incidental de especies no buscadas

19.62 Captura incidental de marniferos marinos y de agua dulce durante la pesca

La caza de la ballena y los sanctuarios de ballenas

RECOMENDACIONES

19.63 Caza de ballenas con fines comerciales

19.64 Santuario de ballenas en el Océano Austral

J. La conservación en determinadas regiones

América Central y del Sur

RECOMENDACIONES

19.65 Conservación de los bosques nativos de Sudamérica

19.66 Apertura del Tapón del Darién

Page 286: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

19.67 Prevención del impacto sobre las poblaciones indias y sobre la biodiversidad producido por la carretera transamazónica que unirá Brasil y Perú a través de Madre de Dios

RESOLUCI~N

19.68 Los Andes

RECOMENDACIONES

19.69 La Reserva de Biosfera del Alto Orinoco- Casiquiare (Venezuela)

19.70 Reservas de Biosfera en Sudamérica

19.71 Posible Sitio del Patrimonio Mundial en Paratí (Brasil)

19.72 Prohibición de vuelos sobre ciertos Sitios del Patrimonio Mundial de Sudamérica

19.73 Proyecto de hidrovía Paraguay-Paraná

19.74 Consei-vación de los ecosistemas costeros de Sudamérica en el Atlántico Sur

América del Norte

RECOMENDACIONES

19.75 Sistema fluvial del río Tatshenshini-Alsek (Canadá y EEUU)

19.76 Protección del ecosistema marino del Pacífico Norte

19.77 Bosques templados de las costas norteamericanas

Asia oriental

Australia y Oceanía

RECOMENDACIONES

19.79 La minería en la cuenca del Río Fly (Papúa- Nueva Guinea)

19.80 Protección de los bosques nativos australianos

19.81 Conservación de la región del Golfo (Territorio del Norte, Australia)

19.82 Conservación de las formaciones de manglares en Australia

19.83 Conservación de especies en peligro en Australia: el murciélago fantasma (Macroderma gigas) y el pinzón de Gouldian (E ythrura gouldiae)

19.84 Desbroce de la vegetación autóctona en Australia

19.85 Humedales de Creery (Australia Occidental)

19.86 La minería en zonas reservadas para la conservación en Australia

19.87 Conservación del Sitio del Patrimonio Mundial de Kakadu (Australia)

19.88 Propuesta para declarar Reserva Marina al Archipiélago de las Islas Kent de Tasmania (Australia)

19.89 Conservación de los bosques de Tasmania (Australia)

19.90 Restauración del Lago Pedder en Tasmania (Australia)

Europa

RECOMENDACIONES

19.91 Protección de los medios costeros y marinos del Nordeste del Atlántico

19.92 Creación de un santuario marino para los pequeños y grandes cetáceos en el Mar de Liguria, en el Mediterráneo Occidental

19.93 Conservación en la región del Monte Blanco (Francia, Italia y Suiza)

19.94 Gestión del abastecimiento de agua en España

Regiones polares

19.95 Mayor protección de la vida silvestre de los ecosistemas insulares subantárticos

RESOLUCI~N

19.96 La Antártida y el Océano Austral

19.97 Estrategia para la protección del medio ambiente del Artico

K. Muestra de agradecimiento

19.98 Agradecimiento al país anfitrión

Page 287: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

A. Estrategia, Evolución, Comisiones, Gobierno y Administración de la UICN

19.1 La Estrategia de la UICN - Unión Mundial para la Naturaleza

RECORDANDO la Resolución 18.3, aprobada en el XVIII Período de Cesiones de la Asamblea General, ivferente a una Estrategia para la Unión Mundial para 1.1 Naturaleza.

CONSIDERANDO que en esa Resolución se pedía al Director General que prosiguiera las consultas con los miembros para continuar desarrollando la Estrategia y que preparase un texto revisado y actualizado para su discusión en el XIX Período de Sesiones de la Asamblea General.

RECORDANDO también la Resolución 18.4, aprobada en el XVIII Periodo de Sesiones de la Asamblea General, sobre las funciones y cometidos de las Comisiones, Comités Permanentes y Grupos de Tareas de la UICN.

DESTACANDO que la UICN está formada por una gran heterogeneidad de miembros, procedentes de to- das las partes del mundo que deben tener la posibilidad de participar en sus actividades en igualdad de condi- ciones y de forma efectiva.

ADMITIENDO que aunque la UICN deba prestar una especial ayuda a los miembros de los paises en desarro- llo, debería fomentar al mismo tiempo el cambio en las pautas de consumo y de la utilización de los recursos en los países desarrollados.

ACOGIENDO con satisfacción la progresiva descentralización de la Secretaría y de las Comisiones, así como que se empiecen a convocar reuniones regio- nales de los miembros, como parte importante del pro- ceso demociático de la Unión.

HABIENDO RECIBIDO la Estrategia de la UICN - Uiiióii Miiiidial para la Naturaleza, redactada por el Director General y el Consejo, e incorporada como documento GA/19/94/8 de la Asamblea General.

La Asamblea General de la UICN - Unión Mundial para la Naturaleza, en su XIX Período de Sesiones celebrado en Buenos Aires, Argentina, del 17 al 26 de enero de 1 994 :

1. APRUEBA la Estrategia en su redacción final resul- tante de las discusiones de la Asamblea General, como directriz de la politica para el desarrollo de la Unión en el próximo trienio de 1994-1996;

2. RATIFICA expresamente las siguientes recomendaciones de la Estrategia:

Que la misión de la UICN, la Unión Mundial para la Naturaleza, es influenciar, alentar y ayudar a las sociedades de todo el mundo a conservar la integridad y la diversidad de la naturaleza y asegurar que cualquier utilización de los recursos naturales se haga de manera equitativa y ecológicamente sostenible.

Que la UICN deberá cumplir su misión:

Aprovechando la valía de sus miembros, Comisiones y demás componentes para establecer alianzas mundiales en defensa de la naturaleza.

Consolidando la capacidad institucional de sus miembros para conservar la diversidad biológica y proteger los procesos ecológicos que mantienen la vida a nivel local, regio- nal y mundial.

Fomentando una mayor cooperación entre los miembros gubernamentales y no gu- bernamentales reforzando así el potencial humano de las organizaciones miembros y demás asociados.

Ofreciéndose como centro de debate de los problemas de conservación, incluidos sus aspectos científicos, educativos, legales, económicos, sociales y politicos, a escala mundial, regional y nacional, además de ayudar blindando los servicios adecuados.

Creando redes de expertos y sistemas de información que ayuden a sus miembros y demás componentes, especialmente a esca- la regional y nacional.

Divulgando informes autorizados sobre conseivación, basados en las experiencias de sus miembros, Comisiones y Secretaria.

Page 288: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

Influyendo en las instituciones adrninistra- tivas y jurídicas internacionales para tratar de conseguir que las poblaciones consigan el derecho a disfrutar de los beneficios proporcionados de forma sostenible por el medio ambiente.

Movilizando las fuerzas que caracterizan a la Unión para influir en las politicas ambientales internacionales, incluyendo a las Naciones Unidas y sus organismos y programas especializados, y a las institu- ciones financieras internacionales.

Ayudando a desarrollar los medios para debatir y resolver los problemas ambienta- les transfronterizos e internacionales.

Interviniendo activamente en la prepara- ción de Convenios internacionales relacio- nados con la conservación de la naturaleza y de los recursos naturales y asi reforzar el papel dirigente de la Unión en cuestiones ambientales.

(c) Que la UICN se comprometa a mantener los elevados valores éticos y profesionales en el cumplimiento de su misión, e insta a sus miem- bros a que adquieran el mismo compromiso.

(d) Que el Director General, asesorado por el Con- sejo, realice un análisis de los componentes actuales y futuros de la Unión, y en especial de sus miembros, y formule e implemente un plan de acción que tenga como objetivo conseguir el tipo de miembros, asociaciones y relaciones que contribuyan más eficazmente al logro de la misión de la Unión.

(e) Que el Programa de la UICN integre el trabajo de las Comisiones y de la Secretaría y preste su atención a los siguientes temas básicos:

(i) El control y evaluación de la diversidad biológica existente, en qué condiciones se encuentra, describiendo las amenazas a que está expuesta para su conservación y el aumento de la capacidad para definir las prioridades de las medidas de coiiserva- ción.

(u) Conocer el funcionamiento de las especies y los ecosistemas, qué medidas de conser- vación habrían de aplicarse vara su mantenimiento y cómo puede lograrse que cualquier utilización sostenible de los recursos biológicos silvestres beneficie al hombre.

iii Desarrollar y comprobar métodos de con- servación y de gestión que se adapten a las especies y a los ecosistemas.

(iv) Describir, analizar y explicar la influencia

que el comportamiento humano, los méto- dos de valoración y de estudio, la politica social, los planes de desarrollo y las acti- vidades económicas, tienen sobre las cita- das funciones y medidas.

(v) Comprender la forma en que estas relacio- nes pueden afectar a la conservación, a la utilización y al acceso equitativo a los recursos naturales.

(vi) Hacer un estudio de las politicas, cambios de conducta, gestión, organización social, marco juridico y acuerdos internacionales que seria preciso alcanzar para lograr for- mas sostenibles de desarrollo que tengan presentes estas relaciones.

(vii) Cuando se produzcan impactos nega- tivos, determinar las modificaciones que es preciso realizar y los mecanismos (pro- cedimientos, políticas, métodos, medios) más eficaces para compensarlos o corre- girlos.

(viii) Impulsar la formación y la educación per- manente de conservacionistas a todos los niveles, y estimularlos para que se com- prometan con las comunidades locales de todo el mundo en el desarrollo de modos sostenibles de vida.

(ix) Difundir el trabajo de la Unión y defender sus políticas acordadas, directamente y a través de los medios de comunicación y de difusión, para ejercer una influencia en la sociedad de acuerdo con la definición de su misión.

(f) Que el Plan de Actuación que han de redactar el Director General y la Secretaría, equilibre el Programa en cuanto a su distribución sectorial y geográfica, se prepare y ejecute con la cola- boración de los miembros y otros componentes de la UICN, e incluya un procedimiento para el seguimiento y valoración de los progresos alcanzados por la Unión en el cumplimiento del programa, y por los gobiernos, las instituciones gubernamentales y las organizaciones no gubernamentales (ONGs) en el seguimiento de los adecuados programas para la conservación.

(g) Que siguiendo los procedimientos señalados en la estrategia, y para descargar a la Unión de sus funciones, el Consejo, el Director General y la Secretaría deben sentirse obligados a cumplir las decisiones de la Asamblea General, y a guiarse por los resultados de los programas técnicos y por los conocimientos de las Comi- siones y la Cecretaría.

(h) Que el Consejo, asesorado por el Director General y previa consulta a los miembros,

RESOLUCIONES Y RECOMENDACIONES

Page 289: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

realice un análisis profundo de las relaciones nacionales y de las oficinas regionales de la UICN, y proponga los cambios necesarios, incluidos los de los Estatutos, en el XX Período de Sesiones de la Asamblea General, prestando particular atención a:

(i) La creación de un sistema regional que tenga en cuenta las caracteristicas politi- cas, sociales y económicas de los dife- rentes países de cada región, y que logre una representación equilibrada en el nfimero de Consejeros.

(ii) La posibilidad de una definición estatuta- ria de la función de los Comités Naciona- les de la UICN.

(iii) Los demás asuntos enumerados en la Resolución 19.5;

(i) Que el Consejo, con el asesoramiento del Direc- tor General y previa consulta a los miembros, realice un estudio crítico del proceso de descen- tralización de la Cecretaría y de las Comisiones, para conseguir que esa eshuctura sirva a los miembros y asociados lo mejor posible, y eleve sus propuestas para su discusión en el XX Perí- odo de Sesiones de la Asamblea General.

(j) Que la UICN tome todas las medidas necesarias para ampliar y consolidar el número de sus miembros, especialmente en lo que se refiere a las ONG de los paises en vías de desarrollo, mediante:

(i) La revisión de los criterios seguidos para la admisión de nuevos miembros, con el fin de tener en cuenta las repercusiones de los problemas y objetivos de la conserva- ción sobre el desarrollo, y conservar así la cohesión y los fines de la Unión, consi- guiendo un alto grado de compatibilidad entre la misión de la UICN y los objetivos de los diferentes miembros.

(u) El estudio de procedimientos y medios alternativos para el pago de las cuotas por los miembros de los países más desfavore- cidos económicamente.

(i) La Asamblea General pase a llamarse "Congreso Mundial para la Conservación de la Naturaleza" y siga siendo un centro de debate de los mundiales de conservación v una excelente ocasión para intercambiar información y experiencias, y para unificar las opiniones de los miem- bros de la Unión.

(u) El programa de la Asamblea General incluya una sección independiente para

tratar asuntos de gobierno, reservada a los miembros y limitada en cuanto al numero de delegados.

(iü) Se celebren Foros Regionales de los miem- bros, al menos una vez entre cada sesión de la Asamblea General, en cada región O

subregión, para que los miembros se res- ponsabilicen más directamente de la pre- paración de los programas y estrategias de la Unión, del trabajo en equipo y del inter- cambio de experiencias, asi como de la organización de acciones conjuntas y del desarrollo de actividades.

(iv) Entre las sesiones de la Asamblea General, el Consejo siga siendo el principal órgano de gobierno central, que se refina al menos dos veces al año y que se reserve la Mesa Directiva para casos de urgente necesidad.

(v) LA responsabilidad del Consejo ante los miembros debe reforzarse mejorando los procedimientos de presentación de infor- mes.

(vi) El Consejo refuerce los servicios centrales de la Unión para el estudio de temas de tipo cientificó y relacionados con los pro- gramas, creando una Junta Consultiva adecuada que actúe como organismo de asesoramiento científico y técnico de la Unión.

(vii) Además de los Presidentes de las Comi- siones y demás Consejeros de pleno dere- cho, el Director General y los representantes del CIUC, el PNUMA, la UNESCO y el WWF, deberían ser miem- bi-os del Comité sin derecho a voto el cual tendrá la posibilidad de invitar a otros especialistas a intervenir en aquellos aspectos relacionados con su trabajo.

(1) Que, con el fin de facilitar el trabajo de las Comisiones de la UICN, como elementos fundamentales de la Unión:

(i) El Consejo, previa consulta a los miem- bros, a las Comisiones y al Director General, debería definir para cada Comi- sión una función relacionada con la misión de la Unión, y acorde con los obje- tivos establecidos por la Asamblea Gene- ral.

(ii) El Consejo, previa consulta al Director General, debería establecer procedimien- tos para lograr una mayor integración de la planificación estratégica y de las demás actividades de las Comisiones en el Pro- grama de la UICN, un apoyo más activo de las comisiones a las actividades de los

A. Estrategia, Evolución, Conzisiones, Gobierno y Adminis tración de ln UICN

Page 290: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

miembros en sus regiones y subregiones, y una mayor intervención de las Comisio- nes en el Programa de Elaboración de Politicas, cuya administración se realiza desde la Sede de la UICN.

El Director General debería conseguir que la Secretaria apoye directamente a las Comisiones en su trabajo, que como míni- mo asigne dos funcionarios para trabajar exclusivamente con cada una de las Comi- siones, y que además se estudie la posibi- lidad de proporcionar una ayuda suplementaria a los Presidentes de las Comisiones y, cuando sea necesario a los Presidentes adjuntos y a los Vice-presi- dentes de las mismas.

Los P

r

esidentes de las Comisiones sigan siendo elegidos por los miembros en la sesión de gobierno de las Asambleas Ge- nerales, entre las candidaturas precenta- das por el Consejo, y continúen siendo miembros del Consejo de pleno derecho.

El proceso permanente de planificación estratégica deberia someter a revisión el número, funciones y cometido de las Comisiones.

Ce deberían realizar revisiones periódicas de las Comisiones, así como determinar los recursos necesarios para su eficaz fun- cionamiento.

(m) Que el Presidente, los Vicepresidentes, y los Consejeros tengan como primera obligación el cumplimiento de la misión de la UICN.

(n) Que sus obligaciones especificas sean:

(i) Presidente

Presidir la Asamblea General, el Con- sejo y la Mesa Directiva.

Convocar las reuniones del Consejo, cuando lo estime necesario o cuando así lo solicite por lo menos una tercera parte de sus miembros.

Convocar las reuniones de la Mesa Directiva.

Representar a la Unión al más alto nivel, tanto a escala internacional como nacional.

Encargarse de cualquier otro cometi- do que le atribuya la Asamblea General o, en su nombre, el Consejo.

(u) Vicepresidentes

(a) Colaborar con el Presidente en el

cumplimiento de sus funciones, espe- cialmente en la región a la que repre- senta el Vicepresidente.

Cuando delegue el Presidente o a falta de esta delegación si ha sido designa- do para ello, presidir las sesiones de la Asamblea General, del Consejo o de la Mesa Directiva.

(iii) Consejeros Elegidos por las Regiones

(a) Prestar servicios en el Consejo y si han sido nombrados para ello, en la Mesa Directiva a título personal.

(b) Asesorar acerca de las candidaturas de posibles miembros procedentes de la región que representan.

(c) Presidir los foros regionales y otras asambleas de los miembros de sus regiones, si procede.

(d) Presidir los Consejos Consultivos Regionales, si procede.

(e) Consultar a los miembros sobre las cuestiones que se han de debatir en el Consejo y para presentarle a éste las opiniones emitidas.

( f ) Representar a su región en el Consejo.

(g) Promover los intereses y la misión de la Unión en sus regiones.

(h) Desempefiar cualquier otro trabajo o cometido que le sea encomendado ocasionalmente por el Consejo.

(o) Que, dependiendo de los recursos disponibles, del presupuesto y de las políticas aprobadas por la Asamblea General y el Consejo, el Direc- tor General apoyará el trabajo de los Conse- jeros, especialmente los de paises en vias de desarrollo, para que su función como repre- sentantes de los miembros sea más eficaz. Anualmente se deberá fijar con el Director General el presupuesto que se ha de asignar en cada caso.

(p) Que el Director General y la Cecretaría preparen y, previa aprobación por el Consejo, implemen- ten un Plan de Generación de Ingresos, como parte del Plan de Actuaciones para poner en práctica esta Estrategia.

3. Que el proceso de planificación estratégica prosiga durante el trienio 1994-1996, bajo el mando del Director General y las directrices del Consejo, y que la próxima etapa del proceso se planifique de forma que los miembros puedan aportar información uti- lizable y exponga de forma explicita los

RECOLUCIONES Y RECOMENDACIONES

Page 291: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

rendimientos, las responsabilidades, los calenda- rios y las repercusiones financieras.

4. Que exija al Director General la presentación de un informe a el XX Período de Sesiones de la Asamblea General sobre las medidas adoptadas para cumplir y desarrollar el Plan Estratégico, y para ofrecer una versión actualizada que permita programar el desarrollo permanente de la Unión en el trienio 1997-1 999.

19.2 Función de las Comisiones de la UICN

RECORDANDO la Resolución 18.4 del XVIII Período de Cesiones de la Asamblea General sobre la función y el mandato de las Comisiones, Comités Permanentes y Grupos de Tareas Especiales de la UICN.

REITERANDO que las Comisiones y otras organizacio- nes de voluntarios son elementos fundamentales de la Unión Mundial para la Naturaleza.

TENIENDO en cuenta el gran éxito obtenido por ciertas Comisiones técnicas de la UICN, algunas de las cuales cuentan con varios cientos, e incluso miles, de miem- bros.

CONSCIENTES de las dificultades que pueden plan- tear la gestión, la coordinación, la confrontación y la consideración de las técnicas y opiniones de los diferen- tes grupos de científicos y especialistas.

OBSERVANDO que en la Resolución 18.4 se pedía al Consejo que estableciera un procedimiento para i d i - zar una evaluación foimal independiente a la mitad y al final del peiíodo sobre el grado de cumplimiento de cada Comisión.

OBSERVANDO ADEMÁS que en dicha Resolución se requería al Consejo para que revisase antes de cada Asamblea General, y a la vista de dicha evaluación, la función, la estructura, el cometido y las actividades de todas las Comisiones para el siguiente trienio.

HABIENDO RECIBIDO el informe sobre la revisión de las Comisiones preparado por el Dr. David Munro y el Sr. Gabor Bruszt con la colaboración de algunas perso- nas designadas por los Presidentes de cada una de las seis Comisiones de la UICN, y unido a las observa- ciones del Consejo y el Director General sobre dicha evaluación.

La Asamblea General de la UICN - Unión Mundial para la Naturaleza, en su XIX Período de Sesiones celebrado en Buenos Aires, Argentina, del 17 al 26 de enero de 1994:

APRUEBA el informe de la evaluación inde- pendiente de las Comisiones y agradece a los con- sultores la realización de este importante trabajo.

REITERA que las Comisiones de la UICN y de otras organizaciones de voluntarios, son unos elementos característicos y esenciales del trabajo de la Unión y deben potenciarse en su papel de importantes agentes para el cumplimiento de su misión, de acuerdo con lo que se indica en la Resolución 19.1.

RATIFICA las recomendaciones acerca de la revi- sión de las Comisiones, excepto en lo que se señala más adelante.

RESUELVE que, además de las conclusiones ex- puestas en la Resolución 19.1, apartado 2, (e) y (1):

(a) La Comisión de Educación y Comunicaciones debería tener unos miembros dedicados al asesoramiento político, al apoyo y capacitación en aquellos aspectos de la enseñanza y de la comunicación relacionados con la misión de la UICN y sus programas, y que colaboren en el trabajo de las demás Comisiones.

(b) La Comisión de Estrategia y Planificación Am- biental debeiía continuar definiendo la función de una forma más clara y concreta con el objeto de fijar un cometido más fácil de cumplir, que incluya el estudio de las posibilidades de cola- boración institucionai para cubrir los sectores más interesantes para la UICN.

(c) Todas las Comisiones se someterán a una revi- sión trienal al final del periodo, llevada a cabo por un especialista independiente, nombrado por el Consejo a propuesta del Director Gene- ral, y contratado previa consulta con el Presi- dente o persona en quien delegue. Aunque no se exigirán revisiones regulares a mitad del periodo, el Consejo puede ordenar que se realicen a cualquier Comisión, siempre que las circunstancias lo justifiquen.

(d) En el futuro deberá llevarse a cabo cada seis años una revisión a fondo de la función, estruc- tura, cometido y funcionamiento de todas las Comisiones, con arreglo a un calendario en el que se prevea la revisión de tres Comisiones en cada trienio.

(e) Los resultados de las revisiones propuestas en los apartados c) y d) deberán presentarse en el siguiente Período de Sesiónes de la Asamblea General.

(0 Deberá declararse de urgencia la determinación de unos indicadores de cumplimiento y conse- guir que las definiciones y objetivos de la mi- sión se redacten de manera que sea posible ajustarse a esa defuucióii.

(g) Los Presidentes de las Comisiones, previa

A. Estrategia, Evolución, Conzisiones, Gobi~rrzo y Adnzinistración de la UlCN 9

Page 292: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

consulta al Consejo a través de su Comité de Miembros y Nombramientos, deberán encar- garse de proponer candidatos a sucederles en sus puestos.

Deberán hacerse más esfuerzos para que exista una mayor diversidad regional entre los miem- bros de las Comisiones y para que se refleje la situación real de las regiones en la planificación y en el compromiso de las actividades de la Comisión.

DECIDE que continúen durante el trienio de 1994 a 19% las cinco Comisiones siguientes:

Comisión de Supervivencia de Especies (SE) .

Comisión de Parques Nacionales y Areas Pro- tegidas (CPNAP).

Comisión de Derecho Ambiental (CDA).

Comisión de Estrategia y Planificación Ambientales (CEPA).

Comisión de Educación y Comunicaciones (CEC).

ACUERDA crear una Comisión para la Gestión de Ecosistemas (CGE), solicita al Consejo que, previa consulta con los miembros y con el Director Gene- ral, le conceda un mandato por el plazo de un aíio, y acuerde que su primer presidente sea la persona elegida por el XIX Periodo de Cesiones de la Asam- blea General para ocupar la presidencia de la Comi- sión de Ecología.

DECIDE aprobar los mandatos de las Comisiones relacionadas en el párrafo cinco, con arreglo a la propuesta del Consejo y a las modificacioiies efec- tuadas en el curso de los debates del XIX Periodo de Cesiones de la Asamblea General.

19.3 Comisión de Supervivencia de Especies

RECONOCIENDO el largo historial de probada efica- cia de la Comisión de la UICN de Supervivencia de Especies (SE) .

VALORANDO el análisis tan positivo al que se sometió la CSE con motivo de la pasada revisión que pasaron todas las Comisiones de la UICN.

ADMITIENDO que el elevado prestigio internacional de que goza la UICN en materia de conservación de especies se debe en gran parte a la labor de los miem- bros de la CSE.

DESTACANDO la necesidad de la UICN de mantener y mejorar su posición privilegiada en cuestiones de conservación de especies, de manera imparcial y técni- camente rigurosa.

TENIENDO en cuenta que la CSE necesita adaptarse a la cambiante situación inteniacional, especialmente desde la entrada en vigor del Convenio sobre Diversi- dad Biológica.

CONSUENTE de las recomendaciones contenidas en la Estrategia de la UICN acerca de la necesidad crecien- te de descentralizar los programas de la Unión.

OBSERVANDO con satisfacción los cambios que ya ha realizado la CSE en su orientación, ante la cambiante situación internacional, especialmente el proceso actual de elaboración deun nuevo plan estratégico que forma- rá parte del Plan Estratégico general de la UICN.

ACOGIENDO con satisfacción la relación cada vez más estrecha que une a la CSE con la Comisión de Parques Nacionales y Areas Protegidas (CPNAP).

CONSCIENTE de que, aunque no se ha terminado todavía el plan estratégico de la CSE, ya se están desar- rollando las futuras orientaciones generales.

La Asamblea General de la UICN -Unión Mundial para la Naturaleza, en su XIX Periodo de Sesiones celebrado en Buenos Aires, Argentina, del 17 al 26 de enero de 1994:

SOLICITA al Presidente de la CCE que dirija el proceso de elaboración del plan estratégico de la Comisión para terminarlo lo antes posible, tras entablar las debidas consultas con las principales partes interesadas.

RATIFICA las orientaciones generales ya trazadas en el plan estratégico, especialmente:

El mantenimiento de Grupos de Especialistas en diferentes variedades dedicándose funda- mentalmente a seguir ampliando las activi- dades sobre plantas, invertebrados, peces, reptiles y anfibios.

La intensificación de las actividades sectoriales de cría en cautiverio, especies invasoras, rein- troducciones, uso sostenible de especies silves- tres, comercio y veterinaria.

La creación de nuevos grupos de la CSE a escala nacional, especializados en diferentes varie- dades y disciplinas, que ofrezcan, de acuerdo con los Arttculos 6 y 7 del Convenio sobre Diversidad Biológica, información técnica sobre biodiversidad para ayudar a los paises en la elaboración de planes y estrategias nacio- nales (Art.6), e identificación y control (Art.7).

La integración más estrecha de las actividades de la CSE en las de otros programas de la UICN,

RESOLUCIONES Y RECOMENDACIONEC

Page 293: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

principalmente los de la Comisión de Parques Nacionales y Areas Protegidas (CPNAP), tratando de conseguir fundamentalmente dicha integración a nivel nacional.

(e) Una revisión de las modalidades de coopera- ción de la CSE con los miembros de la UICN para incrementar la conservación de especies, con el fin de mejorar la eficacia de esas inter- acciones.

(f) Una revisión permanente de la eficacia de todos los programas de la CSE destinados a evaluar las prioridades en materia de conservación y a promover las actividades para cubrir dichas prioridades, básicamente el programa para la planificación de las actividades de los grupos especialistas, los talleres sobre Evaluación de la Conservación y Planes de Gestión (CAMP), y las Evaluaciones de la Viabilidad de las Pobla- ciones y de los Hábitats (PHVAs).

(g) La postura de la CSE y la UICN como defen- sores de la lista mundial de especies amenaza- das.

(h) El desarollo de un sistema de información eficaz y responsable en el Centro Mundial de Monitoreo de la Conservación (CMMC) mediante la integración de los datos recogidos por diferentes componentes de la CSE, basado en un análisis de las necesidades generales de información de la UICN y de otros asociados.

(i) En colaboración con la Comisión de Educación y Comu~ucaciones, perfeccionar las informacio- nes que tienen relación con la experiencia de la CSE en materia de diversidad biológica, con destino al público interesado incluidos los encargados de diseñar y decidir las políticas, los donantes y las organizaciones muy vinculadas a la UICN.

(j) La mejora de las comunicaciones en la propia CSE, poniendo un interésespecial en los nuevos sistemas de comunicacióii electrónica.

O<) Mejorar las comunicaciones entre la CSE y los demás programas de la UICN.

(1) Una revisión de la función y orientación futura del periódico Species.

(m) El desarrollo de un plan general para la obten- ción de fondos para lograr el cumplimieiito eficaz del plan estratégico en la forma adecua- da.

3. INVITA a los miembros de la UICN interesados a que estudien en qué forma podrían ayudar al cum- plimiento del plan estratégico de la CSE, especial- mente prestando apoyo institucional a los grupos nacionales de la CSE, y aumentando el apoyo

destinado a facilitar el funcionamiento de los principales grupos de especialistas.

4. SOLICITA al Presidente de la CSE que informe al XX Período de Sesiones de la Asamblea General de los progresos en el cumplimiento del Plan Estra- tégico.

5. SOLICITA a los Presidentes de la CSE y de la CPNAP que aumenten las medidas de colaboración entre ambas Comisiones, para trabajar con las demás comisiones y con programas importantes de la UICN con el fin de impulsar el cumplimiento efectivo del Convenio sobre Diversidad Biológica, asl como para desarrollar métodos de cooperación entre las Comisiones para la conservación de la biodiversidad a nivel regional y nacional.

19.4 Parques Nacionales y Areas Protegidas

RECORDANDO la importancia del IV Congreso Mun- dial de Parques Nacionales y Areas Protegidas celebra- do en Caracas (Venezuela), en febrero de 1992, y el destacado papel desempeiíado por la CPNAP en la planificación de aquel acontecimiento.

RECORDANDO que en el Plan de Acción de Caracas (PAC) se reconoce la importancia decisiva y creciente de las áreas terrestres y marinas protegidas, especial- mente su destacado papel en la conservación de la diversidad biológica, y se insta a adoptar un conjunto de medidas a escala nacional e internacional para mejorar la planificación y la gestión de esas áreas.

RECORDANDO asimismo las recomendaciones del Congreso de Caracas, especialmente la Recomendación 21, en la que se pide que se ponga en marcha urgente- mente un programa de acción para el seguimiento del Congreso de Caracas con el fin de presentarlo a los principales donantes; el desarrollo permanente y la ampliación del Programa de la UICN, para dar cabida a las muchas iniciativas promovidas por el Congreso de Caracas, y la prestación de una mayor ayuda a los componentes de la CPNAP, a través de las Oficinas Regionales y Nacionales de la UICN, para que esta Comisión esté en mejores condiciones de impulsar el Plan de Acción y las recomendaciones de Caracas.

RECONOCIENDO la eficacia demostrada por la CPNAP a lo largo de su historial, el fuerte respaldo recibido por su trabajo en la reciente revisión de las Comisiones de la UICN, que los conocimientos de la UiCN sobre áreas protegidas se asienta en gran medida en el trabajo de la CPNAP y en que la UICN es, y así deberia seguir siendo la máxima autoridad mundial en

A. Estrategia, Evolución, Comisiones, Gobierno IJ Administración de la UICN

Page 294: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

áreas protegidas por su labor imparcial y técnica depurada.

CONSIDERANDO las recomendaciones de la Estrate- gia de la UICN referentes a la necesidad de una mayor descentralización de los programas de la UICN.

CONSIDERANDO asimismo que:

En la Agenda 21, Capitulos 10,11,13,14,15 y 17, se reconoce especificamente el valor de las áreas protegidas para el logro del desarrollo sostenible.

o En el Convenio sobre Diversidad Biológica se exhorta a las Partes Contratantes a establecer con- juntos de áreas protegidas y por otro lado a invertir en la conservación de la biodiversidad in situ (Articulo 8) .

o En Cuidar la Tierra (Acción 4.9) y en la Estrategia Mundial para la Biodiversidad (Capitulo VIII) se reconoce la importancia de establecer y mantener áreas protegidas con la ayuda internacional.

y que esta evolución obliga a la CPNAP a adaptaise a los cambios internacionales.

OBCERVANDO con satisfacción que la CPNAP ya ha empezado a tomar medidas con unas nuevas orientaciones ante la presente evolución de la situación internacional, especialmente el actual proceso de redac- ción de un plan estratégico de la Comisión, que formará parte del Plan Estratégico general de la UíCN.

CONSIDERANDO asimismo la creciente y estrecha relación de trabajo entre la CPNAP y la CSE.

CONSIDERANDO la Recomendación 17 del Congreso de Caracas referente a las diferentes categorías y efica- cia en la gestión de las áreas protegidas y los peligros que las amenazan.

La Asamblea General de la UICN -Unión Mundial para la Naturaleza, en su XIX Periodo de Sesiones celebrado en Buenos Aires, Argentina, del 17 al 26 de enero de 1994:

1. ACUERDA que el Programa de Areas Protegidas de la UICN debe recoger con toda exactitud el nuevo significado de la función y la importancia de las áreas protegidas, que propone el Plan de Acción de Caracas, y debe estar orientado a servir de guia para cumplir los objetivos de ese plan.

2. SOLICITA al Consejo y al Director General que, en la medida que lo permitan los recursos disponibles:

(a) Ce dé prioridad al Programa de Areas Protegi- das para consolidar y ampliar las actividades de la UICN en las áreas protegidas a escala regio- nal y nacional, para contribuir al l o p de los objetivos mundiales del Plan de Acción de Caracas que puede incluir la ayuda en la

preparación de planes de acción regionales y/o planes de sistemas nacionales.

Consigan que los demás elementos del Progra- ma de la UICN estén en consonancia con los objetivos del Plan de Acción de Caracas y con- tribuyan a su financiación y cumplimiento.

Garanticen que la UICN, en sus actividades para la obtención de fondos con el asesora- miento que pueda ofrecer a los organismos de financiación, procure obtener los recursos indispensables para el funcionamiento eficaz a escala regional y mundial de su red de expertos en áreas protegidas.

En la medida que los recursos lo permitan, incrementen su ayuda al desarrollo de una red de expertos en áreas protegidas de la UíCN, especialmente con el trabajo de sus oficinas nacionales y regionales, que habrán de colabo- rar estrechamente con la red de la CPNAP.

Animen a los miembros de la UICN a participar activamente para que se cumpla el Plan de Acción de Caracas en sus propios países.

Inviten a los miembros de la UICN a que estu- dien la vosibilidad de avudar a la CPNAP en su trabajo, especialmente mediante la prestación de apoyo institucional para la creación en su seno de grupos regionales, sectoriales y si fuera necesario nacionales. mediante una mavor financiación de los programas básicos y el tras- lado temporal del personal necesario para cola- borar en el Programa de áreas protegidas.

3. SOLICITA al Presidente de la CPNAP:

Que dirija el proceso de desarrollo del Plan Estratégico de la CPNAP para que se concluya lo antes posible previa consulta con las princi- pales partes interesadas.

Que informe en el XX Período de Sesiones de la Asamblea General de los progresos en el cum- plimiento del Plan Estratégico.

Que junto con el Presidente de la CSE, aumente la cooperación entre ambas Comisiones para trabajar con otras Comisiones y con los Pro- gramas de la UICN qué tengan relación con ellas, con el fin de fomentar el cumplimiento efectivo del Convenio sobre Diversidad Bioló- gica, y para desarrollar procedimientos de cooperación entre las Comisiones con el fin de conservar la biodiversidad a nivel nacional y regional.

4. RECONOCE Y APOYA la revisión del sistema internacional de categorías de las áreas protegidas, establecidas en función de los objetivos de su ges- tión (que se explicarán con mayor detalle en una próxima publicación de la UICN) y aprobadas por

RESOLUUONES Y RECOMENDACIONES

Page 295: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

la CPNAP y el Consejo de la UICN en cumplimien- to de la Recomendación 17 del Congreso de Cara- cas, y que son las siguientes:

1 Reserva Natural Estricta /Area Natural Silves- tre: área protegida manejada principalmente con fines científicos o con fines de protección de la iiaturaleza.

11 Parque Nacional: área protegida manejada principalmente para la protección de ecosiste- mas y con fines de rereación.

111 Monumento Natural: área protegida manejada principalmente para la conservación de unas caracteristicas naturales específicas.

IV Area de Manejo de Habitats/Especies: área protegida manejada principalmente para la conservación con intervención a nivel de ges- tión.

V Paisaje Terrestre y Marino Protegido: área protegida manejada principalmente para la conservación de paisajes terrestres y marinos y con fines recreativos.

VI Area Protegida con Recursos Manejados: área protegida manejada principalmente para la utilización sostenible de los ecosistemas naturales.

5. INSTA a todos los gobiernos a que consideren la conveniencia de introducir estas categorías en su legislación nacional.

6. ANIMA a la CPNAP a preparar unas normas para la aplicación de estas categorías a escala regional.

7. REQUIERE al Director General para que, dentro de la disponibilidad de recursos, en colaboración con el Centro Mundial de Monitoreo de la Conserva- ción, prepare y aplique urgentemente un sistema que controle la eficacia de la gestión y las amenazas que afectan a las áreas protegidas, para su aplica- ción por las autoridades gestoras.

Nota. Esta resoluciónfi~e aprobada por consenso. Se rechazo por votación a mano alradu una propuesta para que se añadiera u n posterior apartado 3.b sobre las poblnciones indígenas.

1974, y que desde entonces se han producido profundos cambios en la membresfa de la Unión, y en la forma y la escala en que desarrolló su trabajo, y el marco en el que se desenvuelve.

CONSIDERANDO especialmente la creciente importancia de las reuniones regionales, los Comités Nacionales y demás encuentros de los miembros, las oficinas nacionales y regionales de la Secretaría, y los grupos regionales de las Comisiones, asf como el tras- paso de competencias para el desarrollo y cumplimien- to de los programas y las polfticas de la Unión a nivel regional.

CONSIDERANDO que en una serie de recientes reuniones de miembros se ha llegado a la conclusión de que los limites de las Regiones señalados por la UICN ya no con válidos, y que es necesario que la composición del Consejo de la UICN, elegido en gran parte por demarcaciones regionales, refleje la distribución de los miembros de la Unión, y pueda abordar los temas sobre la conservación mundial de forma equilibrada y partici- pativa.

RECONOCIENDO que una vez definida en los estatu- tos la división en regiones y el número de consejeros que se han de elegir por cada una de ellas, no se pueden introducir cambios sin reformar los estatutos.

CONSCIENTES de que para ciertos Estados miembros, la revisión de los Estatutos de la UICN equivale a la revisión de los tratados y ello requiere unas rfgidas medidas de procedimiento.

ADMITIENDO que ciertos aspectos de los Estatutos de la UICN están sometidos a la Legislación Suiza aplica- ble.

CONSCIENTES de que, de acuerdo con el Artículo XIX de los Estatutos de la UICN, las versiones inglesa, fran- cesa y espaiíola deben tener la misma interpretación, aunque sin embargo existen ligeras diferencias entre los textos en inglés y en francés, mientras que en el caso de la versión espaiíola aiin tiene que aprobarse el texto oficial por los miembros de la UICN.

CONSIDERANDO que además de existir otros defec- tos que pueden subsanarse ahora en los Estatutos de la Unión, vanas disposiciones de la Estrategia de la UICN, aprobadas en el XIX Perfodo de Sesiones de la Asam- blea General, pueden recogerse y mejorarse en ellos.

DESTACANDO que todas las organizaciones deben adaptar sus reglamentos a las nuevas polfticas, situacio- nes y circunstancias.

La Asamblea General de la UICN - Unión Mundial para 19.5 Revisidn de 10s Estatutos de la la Naturaleza, en su XIX Período de Sesiones celebrado UICN en Buenos Aires, Argentina, del 17 al 26 de enero de

1994:

CONSIDERANDO que la última vez que se hizo una 1. PIDE al Consejo que cree en 1994 un Comité de revisión completa de los Estatutos de la UICN fue en Revisión de los Estatutos para que proceda a su

análisis completo y su adecuada revisión, y al

A. Estrategia, Evolución, Coníisiones, Gobierno y Adnzinistración de ln U I C N 13

Page 296: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

mismo tiempo haga lo propio con el Reglamento la revisión de los Estatutos como único tema de Interno de la Asamblea General. discusión.

ACUERDA que este Comité preste una atención especial, entre otros asuntos a:

La modificación de los limites de las Regiones definidas en los Estatutos de la UICN para lograr la necesaria coherencia geográfica, am- 19.6 Proporcionalidad Norte-Sur e biental y cultural y satisfacer sus necesidades equitativamente. igualdad de oportunidades Optimizar el cometido de los comités naciona- CONSIDERANDO: les y si fuera preciso definirlo en los Estatutos.

o que la UICN es la institución ecológica internacio- Conseguir que la composición del Consejo de nal más antigua y una de las más prestigiosas. la UICN refleje de manera equitativa y efectiva el equilibrio entre los miembros y entre las o que tiene una importante función que desempeñar prioridades mundiales de conservación. tanto en los vaíses en vías de desarrollo, como en

(d) Poner en práctica lo dispuesto en la Resolución 19.6 sobre la proporcionalidad Norte-Sur.

(e) Que el proceso de elección de Consejeros Regionales dé la debida importancia a las prefe- rencias regionales.

(f) Subsanar las discrepancias entre las versiones inglesa, francesa y española, y aprobar la ver- sión española corregida.

(g) Desarrollar y cumplir unas normas claras y de fácil aplicación para la admisión de miembros.

(h) Mejorar el procedimiento para la presentación de propuestas a la Asamblea General y las nor- mas para su admisión, mediante la redacción de unas normas sobre su extensión, estilo y forma- to.

(i) Coordinar el examen de las Resoluciones de la Asamblea General mediante, por ejemplo, una mayor utilización del Grupo de Trabajo de Resoluciones previsto por el Reglamento Inter- no de la Asamblea General (Punto 13.2) antes de la convocatoria de la ~samblea General v la organización de contactos entre grupos de debate al inicio del Período de Sesiones de la Asamblea General.

SOLICITA al Director General que cree los meca- nismos más adecuados para facilitar la participa-, ción de los miembros en el proceso de revisión de los Estatutos.

SOLICITA al Consejo que remita el informe del Comité de Revisión de los Estatutos a los miembros de la UICN al menos seis meses antes del XX Perí- odo de Sesiones de la Asamblea General, junto con los comentarios del Consejo, y convoque una Sesión Especial de la Asamblea General inmediata- mente antes del XX Periodo de Sesiones ordinaio, en el mismo lugar en que se vaya a celebrar ésta con

los países desarrollados.

O que existe una seria preocupación ante el hecho de que la gestión de la UICN esté en manos de perso- nas pertenecientes a unos pocos paises del mundo desarrollado.

O que es necesaria una mayor apertura en cuanto a los trámites directivos y administrativos de la UICN.

La Asamblea General de la UICN - Unión Mundial para la Naturaleza, en su XIX Periodo de Sesiones celebrado en Buenos Aires, Argentina, del 17 al 26 de enero de 1994:

1. RECLAMA al Consejo que garantice que el Director General de la UICN será nombrado atendiendo a un alto grado de méritos y a que las candidaturas presentadas en la Asamblea General para la oficina del Presidente procedan de regiones económicas distintas a la del Director General.

2. SOLICITA al Director General:

(a) Que tome las medidas necesarias para lograr que en el plazo más breve posible, los puestos de responsabilidad en la sede central de la UICN estén ocupados de forma equilibrada por paises desarrollados y en vías de desarrollo.

(b) Que garantice que en el plazo más breve posi- ble, se aplicarán en la Secretaria de la UICN los principios de igualdad de oportunidades en el empleo y para ambos sexos, especialmente en los puestos de responsabilidad.

(c) Que tome las medidas necesarias para que en las oficinas nacionales de la UICN, especial- mente en las de los paises en desarrollo, se dé preferencia a los ciudadanos de esos países.

3. RECOMIENDA que cuando se cree el Comité de revisión de los Estatutos se le autorice a estudiar los

RESOLUCIONES Y RECOMENDACIONES

Page 297: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

puntos anteriormente expuestos para su institucionalización en el Sistema de la UICN.

Nota. Cuando se aprobó esta resolución, el Director General manifestó que no se debía interpretar en el sentido de que el equilibrio de la sede central ha de conseguirse cesando en su empleo a u n cierto número depersonac, muchas de las cuales han trabajado para la UICN con lealtad y competencia duran te m u d w s años. Se deberán aprovechar las vacantes que se produzcan para ir compensando este desequilibrio.

19.7 Mayor aprovechamiento de los trabajos y técnicas de los países francófonos, y mejora en el intercambio y difusión de las experiencias en lengua francesa

CONSIDERANDO el aprovechamiento insuficiente que se hace por la UICN, en sus estudios, trabajos y publicaciones, de los trabajos, los textos y, en general, de la experiencia de los países francófonos.

CONSIDERANDO asimismo el deseo manifestado por el Director General de establecer una mayor colabora- ción entre la UICN y el mundo de lengua francesa.

CONSIDERANDO y agradeciendo la importante y par- ticular aportación económica realizada por el Gobierno francés para la nueva biblioteca de la UICN.

La Asamblea General de la UICN - Unión Mundial para la Naturaleza, en su XIX Período de Sesiones celebrado en Buenos Aires, Argentina, del 17 al 26 de enero de 1994:

SOLICITA a todos los miembros de la UICN de lengua francesa y a todas las instituciones de investigación francófonas, que creen un grupo de trabajo francófono y que hagan un esfuerzo signifi- cativo para difundir más sus trabajos y sus técnicas, y que se pongan en contacto con la UICN o con el grupo de trabajo constituido con esa finalidad.

COLICITA al Director General que tome medidas para conseguir que la UICN preste la atención debi- da a las técnicas y a las publicaciones en francés, en particular en los casos de regiones geográficas o temas en los cuales esa experiencia es evidente.

19.8 Sede de la UICN

RECORDANDO la discusión habida durante el XVII Período de Cesiones de la Asamblea General celebrada en San José (Costa Rica), del 1 al 10 de febrero de 1988, en la que se dejó constancia del profundo agrade- cimiento al Gobierno de la Confederación Suiza y el Cantón de Vaud, por su ofrecimiento para dotar a la UICN de una nueva sede central, y su aceptación por el Consejo.

CONSIDERANDO que el Municipio de Gland ha ofre- cido en unas condiciones muy favorables el solar y que la construcción del edificio ha sido financiada con las generosas donaciones de los Gobiernos de la Confe- deración Suiza y del Cantón de Vaud, que se ha amue- blado y equipado gracias a las aportaciones de numerosos miembros de la UICN, y que fue inaugura- do el 3 de noviembre de 1992 por el Sr. René Felber, Presidente de la Confederación Suiza.

CONSCIENTE de que las excelentes instalaciones de que consta la nueva sede central han facilitado el trabajo de la Secretaría de la UICN y de la Oficina de Ramsar, cuya sede también está aqui.

La Asamblea General de la UICN - Unión Mundial para la Naturaleza, en su XiX Periodo de Sesiones celebrado en Buenos Aires, Argentina, del 17 al 26 de enero de 1994:

MANIFIESTA su profundo agradecimiento a la Confederación Suiza, al Cantón de Vaud y al Municipio de Gland por su generosidad.

MANIFIESTA igualmente su agradecimiento a todos aquellos miembros de la UICN y simpatizan- tes que hancolaborado en la construcción de la Cede Central.

19.9 El tabaco en los actos de la UICN

CONSIDERANDO que las autoridades sanitarias han dictaminado que la exposición al humo del tabaco en el medio ambiente aumenta significativamente los ries- gos de enfermedad y muerte de los no fumadores.

TENIENDO EN CUENTA que la Organización Mun- dial de la Salud ha considerado que fumar en forma pasiva constituye una seria amenaza ambiental para la salud humana.

CONSCIENTE de que la UICN, organización consagra- da a mejorar el medio ambiente humano, debe dar el

A. Estrategia, Evolución, Contisiones, Gobierno y Administración de la UICN 15

Page 298: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

ejemplo estableciendo las normas más rigurosas en sus propias actividades.

La Asamblea General de la UICN - Unión Mundial para la Naturaleza, en su XIX Período de Sesiones celebrado en Buenos Aires, Argentina, del 17 al 26 de enero de 1994:

ACUERDA que se prohíba fumar en los actos organiza- dos por la UICN, incluidas las actividades sociales de carácter oficial, a no ser que todos los presentes estén conformes con lo contrario o se habiliten zonas de fumadores que reduzcan sustancialmente la exposición de los no fumadores.

19.10 Utilización de papel -

ambientalmente apropiado en la UICN

CONSIDERANDO que la destrucción de los bosques mundiales constituye un importante problema ambien- tal de relevancia mundial.

CONSIDERANDO además la necesidad de conservar los recursos valiosos y reducir los residuos.

CONSIDERANDO que la UICN -Unión Mundial para la Naturaleza, tiene que dar ejemplo por su destacada responsabilidad como primera organización mundial para la conservación.

CONSCIENTE de que la UICN emplea grandes cantidades de papel en sus diversas formas para difun- dir información.

La Asamblea General de la UICN - Unión Mundial para la Naturaleza, en su XIX Periodo de Sesiones celebrado en Buenos Aires, Argentina, del 17 al 26 de enero de 1994:

1. ACUERDA que la política de la UíCN - Unión Mundial para la Naturaleza sea:

(a) Evitar la utilización de papel procedente de bosques natural.

(b) Utilizar, siempre que sea posible papel obteni- do mediante tecnologías poco contaminantes.

(c) Economizar papel al máximo posible.

2. INSTA a todos los gobiernos y organizaciones miembros a utilizar papel "ambientalmente adecuado" en todas sus publicaciones y material de oficina, de acuerdo con la citada politica de la UICN.

Nota. Los representantes del Estado miembro de Canadá, manifestaron que si se hubiera sometido a votación, su dele- gación hubiera votado en contra debido a que no se incluía una definición de la expresión "bosque natural".

RESOLUCIONES Y RECOMENDACIONEC

Page 299: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

B. Cooperación de la UICN con otras instituciones o sectores

19.11 Cooperación entre la UICN y el Convenio de Ramsar

RECORDANDO que el texto del Convenio Relativo a los Humedales de Importancia Internacional Especial- mente como Hábitat de Aves Acuáticas (Ramsar, 1971), estipula en el Artículo 8 que "la Unión Internacional para la Conservación de la Naturaleza y los Recursos Naturales desempeñará las funcioiies de la Oficina per- manente en virtud del presente Convenio".

DESTACANDO que éste es el único Convenio mundial sobre conservación y utilización racional de los recur- sos naturales que encomienda a la UICN tales funcio- nes.

AGRADECIENDO el acuerdo alcanzado entre el Comi- té Permanente del Convenio y el Director General de la UICN en 1993, con objeto de mejorar la organización admiiustrativa de la Oficina del Convenio.

CONSIDERANDO la importancia otorgada en las reuniones Regionales de los miembros de la UICN y las Partes Contratantes de Ramsar, particularmente en América del Sur, a la conservación de los humedales en general y a la cooperación entre la UICN y el Conveiuo de Ramsar en particular.

CONSIDERANDO Y AGRADECIENDO que el Conve- NO de Ramsar cuenta ahora con unas 80 partes coiitra- tantes, que éstas han incluido unos 650 humedales en la Lista de Humedales de Importancia Inteiliacioiial y que las Partes Contratantes de Ramsar otorgan una atención creciente a la elaboración y ejecución de su planificación, con miras a fomentar el utilización racio- nal de las zonas húmedas de su territorio.

CONSIDERANDO que la UICN, especialmente a través de su Programa de Humedales, se esfuerza por conservar los humedales del planeta y que presta una importante ayuda profesional a la Oficina de Ramsar, a la Conferencia de las Partes y al Comité permanente.

VALORANDO la creciente influencia y eficacia del Convenio de Ramsar, como quedó demostrado en la Quinta Conferencia de las Partes Contratantes, celebra- da en junio de 1993 en Kushiro (Japón), y a la que asistieron 100 Estados y 1.200 participantes, que apro- baron una serie de nuevos procedimientos para mejorar

la aplicación del Convenio y que destacaron la aporta- ción tan fundamental que Ramsar puede hacer a los trabajos del Convenio sobre la Diversidad Biológica.

La Asamblea General de la UICN - Unión Mundial para la Naturaleza, en su XIX Periodo de Cesiones celebrado en Buenos Aires, Argentina, del 17 al 26 de enero de 1994:

DESTACA que la UICN debe asumir unimportante papel prestando ayuda administrativa y técnica al Coiivenio de Ramsar.

TIENE EN CUENTA los numerosos deseos mani- festados por las Partes Contratantes de Ramsar, de que se establezca una cooperación e intercambio entre la Oficina de Ramsar y las organizaciones asociadas, particularmente con el Buró Internacio- nal para el estudio de aves acuáticas y humedales (BIEAA), la Oficina Asiática de humedales (AWB- Asian Wetland Bureau) y la UICN.

AGRADECE la importante contribución realizada en el pasado a los trabajos del Convenio por los programas técnicos de la UICN y especialmente su Programa de Humedales.

RATIFICA firmemente las manifestaciones que realizó el Director General de la UICN en la Confe- rencia de Kushiro y en otros encuentros sobre la necesidad de crear otros programas técnicos en la Unión dedicados a los humedales (como los progra- mas de Conservación Marina y Costera, Super- vivencia de Especies, Diversidad Biológica, Areas Protegidas), asi como de establecer una coopera- ción más estrecha entre sus servicios de conserva- ción y sus programas y oficinas regionales y la Oficina de Ramsar, tanto en la programación con- junta de ac tividades como en la implementación de proyectos.

SOLICITA al Director General de la UICN que, en la mayor medida posible, vele por:

(a) Que se mantenga durante el próximo trienio el tradicional respaldo institucional de la UICN a la Oficina de Ramsar.

(b) Que se fomente con el máximo interés la co- operación entre la Oficina de Ramsar, el BIEAA, la AWB, la organización para los Humedales de

Page 300: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

las Américas y otras organizaciones internacio- nales de conservación y los programas técnicos y regionales de la UICN.

(c) Que se apoyen las medidas que emprendan individualmente las partes signatarias del con- venio para proteger los sitios Ramsar y para aprovecharlos racionalmente.

6 . INVITA a todas las Partes Contratantes del Conve- nio de Ramsar a que:

Busquen y propongan los procedimientos más adecuados para la intervención de las organiza- ciones no gubernamentales en la elaboración y la ejecución de la polftica gubernamental de humedales, en la protección de los sitios Ram- sar existentes y en la determinación de futuros sitios, entendiéndose que dicha intervención servirá para lograr una eficaz conservación de estos sitios.

Que garanticen que las zonas humedas que se propongan para ser incluidas en la Lista Ram- sar de Humedales de Importancia Internacio- nal, lo sean mediante un proceso eficaz de análisis y consulta con las ONGs del pafs intere- sado.

19.12 Cooperación con organizacio- nes internacionales en Africa

CONSIDERANDO las conclusiones de la reunión de los miembros y colaboradores de la UICN de África Occidental, celebrada en Bamako (Mali), del 1 al 3 de septiembre de 1993.

RECONOCIENDO la importancia de la cooperación internacional para abordar los acuciantes problemas ambientales de Africa.

La Asamblea General de la UICN - Unión Mundial para la Naturaleza, en su XIX Periodo de Sesiones celebrado en Buenos Aires, Argentina, del 17 al 26 de enero de 1994:

SOLICITA al Director General que siga manteniendo las estrechas relaciones de trabajo con las organizacio- nes intergubernamentales de Africa, tales como el Comité Permanente Interestatal para el Control de la Sequia en el Sahel (CILSS), la Comunidad para el Desa- rrollo del Sur de África (SADC) y demás organizaciones similares, con el objeto de preparar con ellas programas de conservación y de desarrollo sostenible.

RECOLUCIONES Y RECOMENDACIONES

Page 301: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

C. Consolidación de las actividades regionales de la UICN

19.13 Incremento de la presencia e 1.

influencia de la UICN en Sudamérica

CONSIDERANDO que en Sudamérica existe una im- mensa diversidad biológica y cultural, que comprende desde ecosistemas tropicales a subantárticos, con zonas costeras e islas, bosques, praderas (pampas), desiertos, estepas y humedales.

CONSIDERANDO que muchos ecosistemas de Sudamérica están sufriendo una profunda degradación ambiental.

SOLICITA que el Director General, en la medida que lo permitan los recursos disponibles:

(a) Incremente sensiblemente la presencia e influencia de la UICN en Sudamérica, y con este fin tome las oportunas medidas para potenciar a los miembros, a sus Comités nacionales y regionales y sus actividades.

(b) Subvencione las diversas estructuras que se han creado durante estos ultimos años como conse- cuencia de una mejor organización de los miembros regionales y una mayor colaboración con la Secretaría de la Unión, especialmente las siguientes:

CONSCIENTES de la imperiosa necesidad que tienen O Comités Nacionales y Comité Regional de los paises de América del Sur de introducir profundos Humedales. cambios en la planificación y gestión de sus recursos naturales. O Red Regional de Educación Ambiental.

CONSIDERANDO que desde finales de 1990 se empe- zaron a crear en vanos paises de la región Comités nacionales de miembros de la UICN con el fin de mejo- rar la comunicación de los miembros de estos paises entre si y entre ellos y la Secretaría y las Comisiones de la Unión.

CONVENCIDOS de que los Comités nacionales de los miembros de la UICN, las estructuras y grupos de trabajo creados por los miembros de la UICN en Sud- américa pueden contribuir eficazmente a los necesarios cambios para alcanzar unos procesos de desarrollo más sostenible y más acordes entre la humanidad y la natu- raleza.

CONSIDERANDO que los miembros de la UiCN de la región han duplicado su número desde la creación de la Oficina Regional de la UICN en Sudamérica.

TENIENDO EN CUENTA las actas de las tres reunio- nes de los miembros sudameiicanos y de las dos del Comité Regional de los Miembros de la UICN que se han celebrado desde 1990.

La Asamblea General de la UICN -Unión Mundial para la Naturaleza, en su XIX Periodo de Sesiones celebrado en Buenos Aires, Argentina, del 17 al 26 de enero de 1994:

o Red Latinoamericana de Derecho Ambien- tal.

o Grupos de trabajo para ambientes abiertos áridos y semiáridos.

O Grupos de Trabajo para Reservas de Bios- fera de la Cordillera de los Andes.

O Grupo de Trabajo Regional para la Conser- vación de Bosques.

o Red Sudamericana para el desarrollo sustentable (REDSUR).

O Grupo de Trabajo sobre Biodiversidad, Parques Nacionales y Areas Protegidas.

(c) Financie y ayude a organizar y obtener los fondos necesarios para el Primer Congreso Latinoamericano y del Caribe de Parques Nacionales y Areas Protegidas que habrá de celebrarse en Cartagena de Indias (Colombia).

2. PROPONE como norma general que la UICN invierta mediante programas y proyectos en la región, una cantidad no inferior a lo que recauda por cuotas de los miembros de la región.

Nota. Esta Resolución se aprobó por consmso. Los repre- sentantes del Estado miembro & Suecia manifestaron que si

Page 302: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

se hubiera sonletido a votación, la delegación se hubieru abstenido.

19.14 La UICN en el Caribe

CONSIDERANDO que la región del Caribe está forma- da por 25 pequeiíos Estados insulares con una pobla- ción de más de 30 millones de habitantes; que en la región del Caribe se encuentran importantes vías de navegación y que el mar del Caribe ha sido declarado mar especialmente protegido por el MARPOL IV; que en sus aguas se encuentran importantes ecosistemas marinos, algunos de ellos en estado prácticamente inal- terado, pero otros muchos amenazados por la acción humana; y que las propias islas contienen importantes ecosistemas tropicales.

CONSIDERANDO ADEMÁS que las islas cuentan con una elevada proporción de especies endémicas, y que en las Grandes Antillas existen numerosas especies de plantas y animales en peligro de extinción; que en el conjunto de la región se encuentran 5.932 plantas vas- culares endémicas, de las que más del 95% están limi- tadas a una sola isla; que el Caribe cuenta con más de 157 especies de aves endémicas y que tiene una gran importancia para numerosas aves migratorias; que el mar del Caribe contiene arrecifes de coral con una amplisima variedad de especies y zonas muy importan- tes para el anidamiento de las tortugas marinas, y que todo el Caribe necesita protección urgente.

RECORDANDO que en la reunión de miembros de la UICN de las islas del Caribe, celebrada en Agosto de 1993, se propuso seriamente que la UICN desempeiiara una importante función como propulsora de las actividades de conservación en la región, aportando información a sus miembros y extendiendo las activi- dades de las Comisiones por toda la región, y que especialistas del Caribe podrían integrarse como miem- bros de las Comisiones.

CONSIDERANDO el gran valor que tiene para la Unión la región del Caribe como zona de investigación de los métodos de conservación en islas pequeiías, como zona donde se encuentran muchas especies únicas en toda la región, y especialmente como zona en donde la conservación de los recursos costeros está al limite.

La Asamblea General de la UICN - Unión Mundial para la Naturaleza, en su XiX Cesión, celebrada en Buenos Aires (Argentina), del 17 al 26 de enero de 1994:

SOLICITA al Director General que, en la medida que lo permitan los recursos disponibles, iiicremente las acti- vidades de la UICN en el Caribe y en particular que:

(a) Designe a un funcionario de la Cecretaría para que asuma la responsabilidad de la coordinación con los miembros caribeños de la UICN, y que actúe de interlocutor para el intercambio de información con los miembros de la UICN y, en la medida de lo posible, con sus Comisiones.

(b) De acuerdo con el Apartado 2 (o) de la Resolución 19.1 y con el Plan Estratégico de la Unión, destine una parte del presupuesto para el Consejero Regional de la Región del Caribe, para que pueda representar más eficazmente a la UICN en la región y a la región en la UICN.

Nota. Esta Resolución j le aprobada por consenso. Los repre- sentantes del Estado miembro de Suecia, maniféstaron que si se hubiera sonletido n votación, se habnán abstenido.

19.15 Programa de la UICN para el Sahel

CONSIDERANDO que los Estados de África en general y los paises del Sahel en particular atraviesan y padecen una crisis social, económica y ecológica caracterizada por conflictos sangrientos, un empobrecimiento de toda la sociedad debido a la baja productividad, la presión demográfica y la sobreexplotación de los recur- sos.

CONSIDERANDO que el Sahel, a pesar de ser una zona árida, posee zonas húmedas y otros hábitats que revis- ten importancia para el mantenimiento de la estabili- dad de los ecosistemas y de la diversidad biológica.

CONSIDERANDO la precariedad de las actividades en curso, la necesidad de consolidarlas y la urgencia de adoptar medidas de base.

TENIENDO EN CUENTA la continuación y la conve- niencia del Programa de la UICN para el Sahel, a pesar de los problemas encontrados en el terreno y el insufi- ciente coinpromiso de otros colaboradores.

La Asamblea General de la UICN -Unión Mundial para la Naturaleza, en su XIX Período de Sesiones celebrado en Buenos Aires, Argeiitiiia, del 17 al 26 de enero de 1994:

SOLICITA al Director General que, en la medida que lo permitan los recursos disponibles, promue- va un análisis externo y que valore la conveniencia de continuar respaldando el Programa del Sahel mediante la ejecución de programas sectoriales financiados por las oficinas locales y regionales y la actuación de todo punto necesaria de las comi- siones especializadas de la Unión.

RESOLUCIONES Y RECOMENDACIONES

Page 303: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

!SOLICITA a los organismos de ayuda multilateral v bilateral que renueven su compromiso con el fin 'Ir lograr una mayor armonización de las medidas para un desarrollo sostenible, compatibles con la conservación del medio ambiente.

INSTA a la UICN y a los gobiernos de los países interesados a colaborar en las actividades de las comunidades locales mediante la aplicación de políticas de descentralización y la creación de procedimientos de gestión racional de su propio medio ambiente.

19.16 Actividades de la UICN en Europa

RECORDANDO la Recomendación 18.10 del XVIII Período de Sesiones de la Asamblea General de la UICN, relativa a la cooperación europea para el desar- rollo sostenible y en particular la petición que se hacía al Director General para que impulsase la red de la Unión para la cooperación en toda Europa y desarrollar ii i i programa efectivo de actividades europeas.

ESTIMANDO que la puesta en marcha de un programa de la UICN en Europa es un factor esencial dentro de sus actividades en todo el mundo, en cumplimiento de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Medio Ambiente y Desarrollo, especialmente el Capitulo 15 de la Agenda 21 (Conservación de la Diversidad Bioló- gica), y del Convenio sobre la Diversidad Biológica, y que se necesita emprender en Europa las actividades previstas en Cuidar la Tierra.

AGRADECIENDO las decisiones aprobadas por los Ministros de Medio Ambiente europeos, en su Confe- rencia del Castillo de Dobris, cerca de Praga (República Checa), en 1991, y en Lucerna (Suiza) en 1993.

CONSCIENTE de la importancia de los problemas que requieren una actuación urgente en los países de la Europa central y oriental debido a la situación de sus economias en transición.

CONSIDERANDO que, desde la perspectiva de los cambios económicos que se están produciendo en estos paises, sería preciso tener en cuenta el interés por la consei-vación de la diversidad biológica, especialmente mediante la creación de áreas protegidas situadas en terrenos que anteriormente eran de propiedad colecti- va, y que sinembargo, con tal fin, se requiere una acción urgente antes de que se proceda a su re-privatización.

CONSCIENTE de que las cuestiones relacionadas con la protección de la diversidad biológica, a pesar de haber sido declarados prioritarios en el "Plan de Acción Ambiental" para los paises de la Europa central y orien-

tal y aprobados por la Segunda Conferencia Europea de Ministros de Medio Ambiente celebrada en Lucerna, podrta ocurrir que no reciban los recursos legales, financieros y humanos necesarios y que no sean inte- grados adecuadamente en las politicas sectoriales.

RESPALDANDO el trabajo realizado por el Consejo de Europa en el aspecto de la conservación de la naturale- za, ratificado por los Ministros de Medio Ambiente en su Segunda Conferencia celebrada en Lucerna, y parti- cularmente sus planes para la celebración de un Año europeo para la conservación de la naturaleza en 1995.

AGRADECIENDO la propuesta de la Comisión de Parques Nacionales y Areas Protegidas, referente a la preparación de un Plan de Acción de la UíCN de Areas Protegidas en Europa, en aplicación de las decisiones adoptadas en el IV Congreso Mundial sobre Parques Nacionales y Areas Protegidas (Caracas, 1992).

ACOGIENDO con satisfacción las conclusiones de la conferencia celebrada en Maastricht (Holanda), en noviembre de 1993 sobre "Conservemos el Patrimonio Natural Europeo: Hacia la creación de una red ecológi- ca europea".

CONSIDERANDO Y VALORANDO las medidas ya emprendidas para desarrollar el Programa de la Unión, especialmente en Europa central y oriental.

La Asamblea General de la UICN - Unión Mundial para la Naturaleza, en su XIX Período de Sesiones celebrado en Buenos Aires, Argentina, del 17 al 26 de enero de 1994:

Conservación de la Diversidad Biológica

PIDE a los gobiernos nacionales de Europa occiden- tal y a la Unión Europea, así como a otros paises industrializados, a organizaciones multilaterales y a entidades financieras (el Banco Mundial, el Banco Europeo para la Reconstrucción y el Desarrollo (BERD), etc.) que ayuden a los paises de la Europa central y oriental en sus ineludibles trabajos de protección y para lograr una gestión racional de la diversidad biológica, inspirándoseen los principios y procedimientos establecidos por la Segunda Con- ferencia de Ministros Europeos de Medio Ambiente celebrada en Lucerna.

SOLICITA al Consejo de Europa en concreto que continúe e incremente su intervención, como enti- dad responsable de la conservación de la diversi- dad biológica, en los preparativos de la tercera Conferencia de Ministros Europeos de Medio Ambiente que está previsto celebrar en Bulgaria en 1995.

Programa Regional de la UICN para Europa

3. RATIFICA los objetivos del Programa para Europa que se relacionan en el documento GA/19/94/9 de la Asamblea General.

C. Consolidnción de lns actividndes regionales de ln UlCN

Page 304: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

SOLICITA especialmente a todos los miembros de la UICN que apoyen las actividades de la UICN en Europa central y oriental, con aportaciones econó- micas extraordinarias vinculadas a proyectos, para que este programa pueda potenciar su función asesora, sobre todo aumentando el número de sus organismos regionales, creando redes de coopera- ción y consolidando instituciones rectoras en la región.

SOLICITA al Director General, siempre que los recursos disponibles lo permitan:

(a) Que prosiga la cooperación más amplia y com- pleta de los miembros de la UICN de Europa oriental y central con los de Europa occidental.

(b) Que incluya en el Programa Europeo de la UICN la ayuda a las iniciativas de colaboracióii de los miembros europeos de la UICN que están en marcha y en proyecto, tales como las desti- nadas a declarar y proteger zonas de importan- cia para aves y plantas.

(c) Que fomente la colaboración de la UICN y el Consejo de Europa en cuanto a las actividades para la conservación de la naturaleza, sobre todo la planificación y desarrollo del Año Euro- peo para la Conservación de la Naturaleza en 1995.

(d) Que ayude económicamente a preparar la Estrategia pan-europea para la conservación de la diversidad biológica y paisajística con la crea- ción de una organización ecológica en la región.

(e) Que preste una mayor atención a los problemas de comercio de especies silvestres en Europa central y oriental, en colaboracióii coii el WWF a través de su programa conjunto con la red de TRAFFIC.

Plan de Acción para Areas Protegidas de Europa

6 . APOYA los objetivos del Plan de Acción para las Areas Protegidas de Europa con el fin de aumentar y consolidar el compromiso de las autoridades nacionales, regionales y locales para la conserva- ción de la biodiversidad mediante sus respectivos sistemas de áreas p

r

otegidas.

7. ESPERA con impaciencia la redacción final del plan de acción, previa consulta con todas las partes interesadas:

(a) INSTA a los gobiernos y demás entidades a responder constructivamente a las recomenda- ciones que se formulen en la versión final del plan.

(b) HACE UN LLAMAMIENTO a los miembros de la UICN en Europa para que financien la conclusión del Plan y el cumplimiento de los proyectos declarados prioritarios en él, asi como convencer a otros organismos financieros que operan en Europa para que los financien.

(c) SOLICITA al Director General que, en la medi- da que lo permitan los recursos disponibles, disponga que la UICN promueva y controle el cumplimiento del Plan de Acción en los térmi- nos que en él se proponen.

(d) INVITA a los miembros europeos de la UICN a que intervengan en la presentación del Plan, que tendrá lugar en varias ciudades europeas a finales de 1994.

(e) SOLICITA que la Comisión de Parques Nacio- nales y Areas Protegidas prepare un Plan de Acción similar para las áreas protegidas tan pronto como sea posible de aquellas zonas del este de Europa que no están comprendidas en el Plan actual.

19.17 Oficina de la UICN para el Mediterráneo

CONSIDERANDO la importancia y las singulares características de la región mediterránea dentro del conjunto de las actividades de la UICN en Europa, así como la necesidad de integrar las actividades europeas en la programación coordinada para la Cuenca Medi- terránea, unidad ambiental y geográfica encrucijada de tres continentes.

La Asamblea General de la UICN - Unión Mundial para la Naturaleza, en su XIX Periodo de Sesiones celebrado en Buenos Aires, Argentina, del 17 al 26 de enero de 1994:

1. PIDE a todos los miembros europeos, africanos o asiáticos de la UICN de la región mediterránea, que emprendan acciones coordinadas regionales y transnacionales que alcancen a todos los paises ribereños.

2. INSTA a todos los gobiernos mediterráneos y demás organizaciones a financiar y participar acti- vamente en esta coordinación.

3. SOLICITA al Director General que adopte las medi- das adecuadas para crear una Oficina Regional de la UICN para el Mediterráneo, prestando la debida atención a los ofrecimientos hechos por España y otros paises para acoger esta Oficina.

RESOLUCIONES Y RECOMENDACIONES

Page 305: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

Desarrollo sostenible, política social y educación

19.18 Política y actuación de la UICN en materia de desarrollo sostenible

RECORDANDO que Cuidar la Tierra: Estrategia para el Futuro de la Vidn, redactado por la UICN en colabo- ración con el PNUMA y el WWF, definia las medidas y los objetivos prioritarios para conseguir la estabilidad y manifestaba que las organizaciones asociadas se proponían hacer un seguimiento de la acogida dada a la Estrategia y publicar periódicamente un informe sobre su cumplimiento.

RECORDANDO tambien que la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Medio Ambiente y Desarrollo sacó a la luz un cierto número de problemas y activida- des de suma gravedad por afectar al medio ambiente y al desarrollo, cuya resolución exige cambios de política.

CONSIDERANDO que los conocimientos técnicos y la experiencia de la UICN en las ciencias y en los progra- mas de conservación, ofrecen a la Unión una oportuni- dad privilegiada para intervenir en el diseíío de una politica para el desarrollo sostenible a escala local, nacional e internacional.

CONSIDERANDO el compromiso de la UICN para la conservación de la diversidad biológica.

La Asamblea General de la UICN - Unión Mundial para la Naturaleza, en su XIX Periodo de Sesiones celebrado en Buenos Aires, Argentina, del 17 al 26 de enero de 1994:

1. SOLICITA al Director General que, dependiendo de los recursos disponibles, prepare un programa de acción para el cumplimiento durante el próximo trienio de lo previsto en Cuidar la Tierra y en las conclusiones de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Medio Ambiente y Desarrollo, inclu- yendo:

(a) La creación de una capacidad, preferiblemente en colaboración con el PNUMA y el WWF, para controlar y evaluar la respuesta a Cldrir 111 Tic- rra de acuerdo con lo que establece la Acción 17.10 de este documento y publicar u n informe sobre su grado de cumplimieiito antes del XX Periodo de Sesiones de la Asamblea General.

(b) El estudio de la evolución de la política y acti- vidades de la Unión relacionadas con el desar- rollo sostenible.

(c) La discusión de esta politica con los miembros de la UICN y con las organizaciones interna- cionales.

(d) La defensa de politicas internacionales adecua- das que sean coherentes con la estrategia de la Unión.

2. SOLICITA al Consejo que revise las políticas gene- rales que rigen y orientan el Programa de la UICN.

3. SOLICITA al Consejo y al Director General que velen para que el trabajo de las Comisiones y las Oficinas Regionales y Nacionales de lasecretarla de la UICN esté en la linea marcada y fomentada por esta política.

19.19 Ayudaparaelcumplimiento de Cuidar la Tierra en la región de Mesoamérica

RECORDANDO que el mensaje central de Cuidar la Tierru: Estrategia parn el Futuro de la Vida es que "la humanidad debe adaptarse a la capacidad productiva del planeta" y que insta a adoptar una nueva ética para tener una vida estable, respetando las limitaciones de la naturaleza.

CONSCIENTE de que la UICN, el PNUMA y el WWF se han encargado de ayudar a cumplir esta Estrategia, para controlar y evaluar los progresos y para que se hagan públicos los informes sobre estos progresos.

CONSIDERANDO que en algunos pafses existen graves problemas debidos al desplazamiento de pobla- ciones humanas de sus asentamientos originarios, incluidos los de carácter étnico, y que es preciso plani- ficar su realojo de acuerdo con los principios de Cuidar l a Tierra.

CONSCIENTE de que el desarrollo sostenible procura

Page 306: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

respetar la comunidad de seres vivientes, mejorar la calidad de vida humana, conservar la diversidad y la vitalidad de la Tierra y conseguir la utilización racional de los recursos biológicos.

CONSIDERANDO que la lucha contra la pobreza ha de ser prioritaria en el proceso del desarrollo sostenible y que mientras no se corrijan sus causas estructurales, la conservación de los recursos naturales y culturales seguirá deteriorándose y destruyéndose.

DESTACANDO que en este proceso deben intervenir los Estados, las empresas privadas, las organizaciones no gubernamentales y la población en su conjunto, mediante la estrategia que contribuya a la redacción y ejecución de proyectos de desarrollo de acuerdo con los principios de Cuidar la Tierra.

CONSCIENTE de que según el artículo XI de los Esta- tutos de la UICN, el Director General, previo acuerdo del Consejo, puede establecer relaciones para trabajar con los Gobiernos y con organizaciones no guberna- mentales.

CONSIDERANDO que la Oficina Regional para Mesoamérica (ORMA) se creó con el fin de coordinar los proyectos de campo y resolver los problemas ambientales de la región, aunque se haya convertido en un medio esencial para la participación de los miem- bros de la UICN en la ejecución de los distintos progra- mas, planes, proyectos y estrategias de conservación.

La Asamblea General de la UICN - Unión Mundial para la Naturaleza, en su XIX Periodo de Sesiones celebrado en Buenos Aires, Argentina, del 17 al 26 de enero de 1994:

INSTA al Director General de la UICN, en la medida que lo permitan los recursos disponibles:

A dotar a los miembros de la UICN de la región mesoamericana de medios técnicos y cientificos para aplicar los principios de Cuidar la Tierra, de acuerdo con las caracteristicas propias de cada país.

Que busque los medios para crear un fondo meso- americano para financiar la difusión, la formación y la educación a nivel popular y la participación de expertos hispanoamericanos en las diferentes actividades que contribuyan al cumplimiento de Cuidar la Tierra.

Que financie el desarrollo de estos programas desarrollando actividades de interés general directamente con las ONGs de la región meso- americana miembros de la UICN.

Que concierte acuerdos para la ejecución de proyec- tos directamente con los miembros de la región mesoamericana, en consonancia con los programas relacionados con los aspectos sociales de la conser- vación, la biodiversidad y las áreas protegidas, la conservación de especies y el uso sostenible de la

vida silvestre así como la conservación de los bos- ques, zonas húmedas y recursos marinos y costeros.

Nota. Esta Resolución se aprobó por consenso. Los repre- sentantes del Estado miembro de Suecia manifestaron que si se hubiera sometido a votación, la delegación se hubiera abstenido.

19.20 Actividades de la UICN con las poblaciones indígenas y la utilización sostenible de los recursos naturales

RECORDANDO que la Conferencia sobre Medio Ambiente y Desarrollo de la ONU celebrada en 1992, en el Capítulo 26 de la Agenda 21, reconoció el valioso papel que desempeñan los pueblos indigenas al conti- nuar utilizando de forma sostenible los recursos natura- les, y subrayó en el Principio 22 de la Declaración de Río sobre Medio Ambiente y Desarrollo, la importancia que reviste la participación de los pueblos indígenas y de las comunidades locales en la gestión del medio am- biente.

CONSCIENTE de las conclusiones a que llegó en 1987 la Comisión Mundial de Medio Ambiente y Desarrollo sobre la necesidad de facultar a los grupos vulnerables para promover la participación ciudadana en el desarrollo sostenible.

CONSIDERANDO la declaración de Cuidar la Tierra sobre la destacada función que cumplen los pueblos indígenas y las comunidades locales en los esfuerzos mundiales para lograr una estrecha relación entre la Tierra y los hombres.

TENIENDO EN CUENTA la Recomendación 18.16 de XVIII Período de Sesiones de la Asamblea General que reconoce la función que juegan los pueblos indigenas en las estrategias y proyectos ambientales promovidos por la UICN, y aconsejaba la creación de un Grupo de Trabajo sobre Pueblos Indígenas, con la intervención de todas las Comisiones, y la Recomendación 18.24, en la que se insta a la UICN a redactar unas directrices sobre el uso sostenible de la vida silvestre.

CONSIDERANDO que es urgente reconocer los dere- chos de propiedad intelectual a los pueblos indígenas.

CONSIDERANDO que está en estudio la inclusión de los derechos de los pueblos indigenas al control del uso de la tierra, de los recursos y de los temas ambientales relacionados con ellos, en el proyecto de Declaración Universal de los Derechos de los Pueblos Indígenas que preparan las Naciones Unidas.

RESOLUCIONES Y RECOMENDACIONES

Page 307: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

CONSIDERANDO que las Naciones Unidas instaura- ron en 1993 la Década de los pueblos indigenas.

La Asamblea General de la UICN - Unión Mundial para la Naturaleza, en su XIX Período de Sesiones celebrado en Buenos Aires, Argentina, del 17 al 26 de enero de 1994:

SOLICITA al Consejo y al Director General que en la aplicación de los principios de Cuidar la Tierra y Agenda 21 se tengan presentes los derechos de los pueblos indigeiias.

SOLICITA:

Que continúe la cooptación de un representante de los pueblos indigenas en el Consejo de la UICN durante el trienio de 1994 a 1996.

Que el Grupo de Trabajo Intercomisiones de la UICN cobre Poblaciones Autóctonas se man- tenga durante el trienio de 1994 a 1996.

Que se consulte al Grupo de Trabajo en temas que afecten a los pueblos indigenas y sobre la aprobación de la publicación "Pueblos indíge- nas y Estabilidad: Normas de conducta" prepa- rada por el Grupo de Trabajo, para tenerlo en cuenta al elaborar las politicas, programas, proyectos y trabajos de la UICN realizados por las Comisiones.

(d) Que los recursos distribuidos en la reunión del Consejo de la UICN celebrada el 15 de octubre de 1993 (recogida en la Decisión C/36/5), con- tinúen aplicándose a los programas de trabajo previstos que hayan sido preparados por el Grupo de Trabajo.

Nota. Cuando se aprobó esta Resoltición, el Director General destacó que el párrafo vinrlilante 2 (d) no debía considemrse como punto de parfidrz de una exigencia estatutaria de que el programa y el presupuesto de la UICNse deberían p rorrogar y aprobar anrialmente por el Consejo.

19.21 Los pueblos indígenas y la utilización sostenible de los recursos naturales

RECONOCIENDO los priiicipales Convenios interna- cionales de 1966 sobre derechos civiles y políticos, y sobre derechos económicos, sociales y culturales, según los cuales no se puede privar a nadie de sus medios de subsistencia bajo ningún concepto.

RECORDANDO que la Confereiicia de Medio Ambieii- te y Desarrollo de la ONU celebrada en 1992, en el

Capítulo 26 de la Agenda 21 reconocia el valioso papel que desempeñan los pueblos indigenas y las comunida- des locales al continuar utilizando de forma sostenible los recursos naturales, y subrayó en el Principio 22 de la Declaración de Río cobre Medio Ambiente y Desarro- llo, la importancia que reviste la participación de los pueblos indígenas en la gestión del medio ambiente.

CONSCIENTE de las conclusiones expuestas en la Memoria de 1987 de la Comisión Mundial de Medio Ambiente y Desarrollo acerca de la necesidad de facul- tar a los grupos vulnerables para promover la partici- pación ciudadana en el desarrollo sostenible.

CONSIDERANDO que la Convención 169 de la Orga- nización Internacional del Trabajo, presta su apoyo a las relaciones especiales existentes entre los pueblos indígenas y la naturaleza.

CONSIDERANDO que las Naciones Unidas han inicia- do la preparación de un proyecto de Declaración Uni- versal de los Derechos de los Pueblos Indigenas y ha instaurado la Década dedicada a ellos.

La Asamblea General de la UICN -Unión Mundial para la Naturaleza, en su XIX Período de Sesiones celebrado en Buenos Aires, Argentina, del 17 al 26 de enero de 1994:

DECLARA su compromiso permanente de promo- ción de los principios contenidos en las convencio- nes y acuerdos antes mencionados y el fomento de su aplicación a la labor de la UICN.

SOLICITA a los Gobiernos, y especialmente a los Estados miembros de la UICN, que reconozcan y lleven a la práctica en sus politicas y programas nacionales de utilización y desarrollo sostenible, los piiiicipios conteiudos en los convenios y acuerdos antes mencionados que se refieren a los pueblos indígenas.

Nota. Estrl Reconmdación se aprobó por consenso. Las dele- gaciones de los Estrufos miembros de Australia y Nueva Zelanda tnanijstaron que si se hubiera sometido a votación, se habrían abstenido debido a que sus países no habían aprob- ado o ratificado la Convención 169 de la OIT, y en el caso de Nueva Zelanda por su situación especial acordada con el pueblo maori por el Tratado de Waitangi.

19.22 Pueblos indígenas

RECORDANDO el Principio 22 de la Declaración de Río sobre Medio Ambiente y Desarrollo asi como los importantes papeles de los pueblos indígenas que se les reconocen en la Agenda 21 (capítulo 26) y en Cuidar la Tierra.

D. Desarrollo sostenible, yolíticri socinl y edi~cnción

Page 308: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

CONSIDERANDO la Recomendación 18.16 del XVIII Período de Sesiones de la Asamblea General, la Resolu- ción 19.20 y la Recomendación 19.21 de la presente.

PREOCUPADA por la necesidad de un más amplio acuerdo sobre los derechos de los pueblos indígenas.

CONSIDERANDO que los pueblos indígenas poseen unas técnicas y utilizaciones tradicionales de los recur- sos biológicos y demás recursos naturales.

La Asamblea General de la UICN - Unión Mundial para la Naturaleza, en su XIX Período de Sesiones celebrado en Buenos Aires, Argentina, del 17 al 26 de enero de 1994:

SE ADHIERE a la Convención 169 de la Organiza- ción Internacional del Trabajo, a la Declaración de Karioca ("Carta de la Tierra y Agenda 21 de los Pueblos Indigeiias") y a la Declaración de la Alian- za Mundial de los Pueblos Tribales Indígenas de las Selvas Tropicales y solicita a la Comisión de Dere- cho Ambiental (CDA) y al Centro de Derecho Ambiental, que impulsen el conocimiento de los instrumentos legales referentes a los derechos de los pueblos indígenas mediante la preparación de estudios y demás material educativo.

INSTA a todos los Estados y autoridades locales a que garanticen la amplia participación pública de las poblaciones locales y de los pueblos indígenas en la toma de decisiones sobre planificación, desar- rollo y gestión de parques nacionales y demás áreas protegidas y que procuren que sus intereses sean atendidos de forma equitativa y sean respetados por todas las autoridades y organismos que tengan alguna responsabilidad en los parques nacionales y áreas protegidas o que puedan producir efectos sobre ellos.

SOLICiTA al Director General que garantice que en el Programa de la UICN sobre Diversidad Biológica se recojan los conocimientos y usos tradicionales de los pueblos indigenas.

SOLICITA al Director General que, en la medida que lo permitan los recursos disponibles, dote a la Secretaría, en la sede de la UICN, de apoyo para los pueblos indigenas con el fin de lograr que la totali- dad de los problemas que los afectan sean tenidos en cuenta en todos los programas y actividades de la UICN.

19.23 La importancia de que las acciones sean aprobadas previamente por la comunidad

CONSIDERANDO que el objetivo fundamental de la UICN es la conservación de especies y hábitats.

DESTACANDO la importancia de los conocimientos indfgenas y tradicionales en la gestión de recursos.

CONSCIENTE de que la Secretaría de la UICN trabaja muy estrechamente con las organizaciones miembros y demás entidades interesadas en el desarrollo planifica- do escuchando a la comunidad para los fiñes de la conservación.

CONSCIENTE también de que el Programa para el próximo trienio crea un Servicio de polftica social para consultar con la comunidad las actividades a realizar.

CREYENDO que el compromiso positivo de las pobla- ciones locales es fundamental para conseguir resulta- dos a largo plazo.

CONSIDERANDO que se dará impulso a la ayuda para atender a las necesidades básicas y asegurar el sustento de estas comunidades.

La Asamblea General de la UICN - Unión Mundial para la Naturaleza, en su XIX Periodo de Sesiones celebrado en Buenos Aires, Argentina, del 17 al 26 de enero de 1994:

INSTA al Director General:

(a) A asociarse con las organizaciones locales para llevar a cabo la conservación, previa consulta a la comunidad.

(b) A crear un servicio para estas organizaciones basa- do en metodologías y técnicas conocidas por la comunidad.

(c) A mantener una biblioteca de estudios prácticos con miras a la educación, a la ayuda y a la forma- ción.

(d) A desarrollar un programa de capacitación en acti- vidades comunitarias para que el personal y los miembros de la UICN cumplan su objetivo primor- dial.

Nota. Las obsemaciones que hicieron algunos Estados ínietn- (e) A integrar esta actividad en otros Programas, como

bros acerca de la Rewnrendan'ón 19.21 es también aplicable los que tienen por objeto las técnicas, las leyes y la participación de los indigenas, considerándolo un a la presente. problema crucial para la UICN.

Nota. Esta Resol iición fue aprobada por consenso. Los repre- sentantes del Estado miembro de los Estados Unidos, mani- festaron que si se hubiera sometido a votación, su delegación se habría abstenido.

RESOLUCIONES Y RECOMENDACIONES

Page 309: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

19.24 Educación ambiental

CONSIDERANDO el contenido de la Carta de Belgra- do de 1975, que destaca la importancia de la educación ambiental en la creación de una nueva ética universal que permita la convivencia en armonía del hombre y de la naturaleza.

TENIENDO PRESENTE la resolucióii sobre educación ambiental aprobada en la primera reunión de miem- bros sudamericanos de la UICN en Chorlavi (Ecuador) en 1990, las recomendaciones de la segunda en Santa Marta (Colombia) en 1991 y de la tercera en Paratí (Brasil) en 1992.

CONSIDERANDO que la educación ambiental es la base fundamental para conseguir que las comunidades

intervengan en los procesos de conservación de los recursos naturales y para mejorar la calidad de vida y el medio ambiente.

La Asamblea General de la UICN - Unión Mundial para la Naturaleza, en su XIX Período de Sesiones celebrado en Buenos Aires, Argentina, del 17 al 26 de enero de 1994:

1. HACE UN LLAMAMIENTO al Director General para que, si los recursos disponibles lo permiten, se considere la educación ambiental como un factor fundamental en todos los proyectos que diseñe, apruebe y ejecute la UICN.

2. HACE UN LLAMAMIENTO a los Presidentes de las Comisiones para que asimismo tomen las medi- das necesarias con este fin.

D. Desarrollo sostenible, política social y ed~tcnción

Page 310: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

E. Política comercial, económica y financiera

19.25 Relación entre la conservación y el comercio

RECORDANDO la Resolución 18.13 y la Recomenda- ción 18.20, aprobadas en el XVIII Periodo de Sesiones de la Asamblea General de la UICN.

CONSIDERANDO la necesidad de determinar en qué punto el comercio inteniacional repercute en la protec- ción ambiental, incluso en el Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio (GA'IT).

VALORANDO positivamente que el Grupo de Trabajo del GATT sobre medidas ambientales y comercio inter- nacional, creado en 1971, se reuniera por primera vez en 1992.

CONSIDERANDO la petición de varios sectores para que se inicien conversaciones sobre la denominada "Ronda Verde" ("Green Round") del GATT, con el fin de determinar dicha repercusión del comercio inter- nacional sobre la protección del medio ambiente y emprender de inmediato los trabajos para adaptar el GATT a los principios ambientales.

CONSIDERANDO asimismo la preocupación porque las disposiciones del GATT podrían amenazar seria- mente a las restricciones comerciales establecidas para proteger las especies en peligro y a los mamíferos marinos, y también podrian dificultar en muchos países los severos controles sobre plaguicidas, residuos, pro- ductos tóxicos y demás fuentes de contaminación, y porque muchas otras medidas de protección ambiental podrian estar en peligro por estar en contradicción con el GATT.

RECONOCIENDO la labor que ya se está realizando para llevar la preocupación por la protección del medio ambiente a otros foros económicos internacionales.

DECLARANDO que en todos los acuerdos comerciales internacionales se debe prestar la obligada atención a los principios de Cuidar la Tierra, estableciendo claros compromisos con el objeto de lograr un desarrollo sos- tenible y una igualdad internacional, e institucionali- zar, si se considera oportuno, la participación en futuras negociaciones de aquellas personas y organizaciones gubernamentales y no gubernamentales preocupadas por los problemas del desarrollo sostenible y considerar

la conveniencia de utilizar los procedimientos de evaluación del impacto ambiental con respecto a los acuerdos comerciales.

CONSIDERANDO en particular la amplia repercusión sobre la economía mundial y el medio ambiente que tienen las subvenciones a la agricultura y la exporta- ción.

PLENAMENTE CONSCIENTE de que las cifras del PNUMA indican que el 20 por ciento de la población mundial recibe cerca del 80 por ciento de la renta mun- dial y de que las estructuras comerciales equivocadas pueden aumentar esta desigualdad.

La Asamblea General de la UICN - Unión Mundial para la Naturaleza, en su XIX Período de Sesiones celebrado en Buenos Aires, Argentina, del 17 al 26 de enero de 1994:

1. INSTA a todos los Gobiernos y especialmente a los Estados miembros de la UICN, a:

Lograr que en lo sucesivo las negociaciones sobre comercio multilateral, tanto si son reali- zadas dentro del ámbito del GATT o en cual- quier otro, comporten un total apoyo y no se opongan a la protección del medio ambiente y al desarrollo sostenible.

Garantizar que la "armonización" de las nor- mas ambientales y demás disposiciones no se utilicen para soslayar, disminuir o suprimir medidas de protección ambiental, sino que, por el contrario, sirvan para potenciar dicha protec- ción.

Ratificar un programa de trabajo sobre el medio ambiente del GATT que tenga por objeto modi- ficar el sistema internacional de comercio y que incluya, entre otras, la adaptación de los artícu- los del GATT que afectan al medio ambiente y los trámites para resolver los contenciosos.

Apoyar y alentar firmemente la creación de un Comité Permanente del Medio Ambiente y Desarrollo Sostenible que' forme parte de la Organización Mundial del Comercio (OMC).

Ratificar la creación de un Comité de la OMC y un programa de trabajo para la reforma am- biental, así como para adoptar las disposiciones

RESOLUCIONES Y RECOMENDACIONES

Page 311: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

que garanticen la participación pública en el proceso, y un calendario para que las partes adheridas al GATT lleven a cabo las reformas recomendadas en el sistema internacional de comercio, como parte de la Declaración Minis- terial del GATT de abril de 1994 en la Ronda de Uruguay.

(f) Determinar sin demora las razones subyacentes en la relación entre el comercio y la renta y las desigualdades de riqueza, asi como la dinámica de esta relación.

SOLICITA al Direc tor General que, en coordinación con la Comisión de Derecho Ambiental y las demás Comisiones de la UICN, y previa 'consulta con los miembros, cree un grupo de trabajo interdis- ciplinario de economistas, abogados y especialistas en comercio, coiiservación y desai~ollo sostenible.

SOLICITA al grupo de trabajo que revise los acuer- dos e iniciativas comerciales inteinacionales en vigor y prepare las oportunas recomendaciones para que el Consejo las apruebe en 1994.

SOLICITA al Director General que, en la medida que lo permitan los recursos disponibles, destine fondos y personal a estos fines.

SOLICITA al Director General y a los Presidentes de la Comisión de Derecho Ambiental y demás Comisiones de la UICN interesadas, que garanticen la presentación ante los foros adecuados de las recomendaciones del grupo de trabajo, una vez aprobadas por el Consejo.

SOLICITA al Director General que traslade la presente Recomendación a las Partes del GATT.

Nota. Esta Recomendación fue ~zprotiarin por consmso. Lu representación del Estudo rilicnibro deNon~ega iiuzn~estóqz~c si se hubiera procedido a su z~otación, la delegación se !iabria abstenido.

19.26 Compensación por las desi- gualdades producidas al apli- car con carácter general las restricciones comerciales a algunos regímenes inter- nacionales de conservación

RECORDANDO la Recomendación 18.24 aprobada en el XVIII Periodo de Cesiones de la Asamblea General.

CONSIDERANDO el Convenio sobre Diversidad Bio- lógica, especialmente en su Artículo 10 sobre el uso sostenible de algunos elementos de la diversidad biológica.

ENCOMIANDO a los Estados que respetan y hacen cumplir los acuerdos internacionales sobre la gestión sostenible de los recursos naturales.

PREOCUPADA porque algunos Estados no controlan con la debida eficacia la captura de especies silvestres dentro de sus fronteras, ni su exportación o la de los productos que de ellas se obtienen, o el paso de contra- bando de estas especies o productos a través de su territorio.

PREOCUPADA ASIMISMO por el hecho de que se "sanciona" a algunos Estados, que gestionan de forma sostenible sus especies silvestres, y que controlan sus exportaciones y su tránsito de contrabando, o de los productos que de ellas se obtienen desde y a través de su territorio y por lo tanto sufren pérdidas que debilitan su capacidad para seguir con sus costumbres naciona- les de gestión sostenible, con la imposición de reshic- ciones comerciales que se aplican sin tener en cuenta si cada Estado en particular cumple o no con las medidas de conservación que obligaron a imponer dichas restriccioiies.

La Asamblea General de la UICN - Unión Mundial para la Naturaleza, en su XIX Período de Sesiones celebrado en Buenos Aires, Argentina, del 17 al 26 de enero de 1994:

1. SOLICITA a la Comisión de Derecho Ainbiental de la UICN, previa consulta a las demás Comisiones de la UICN y al Comité Permanente de la CITES, la creación de un grupo de trabajo a finales de 1994 que estudie la forma de compensar a aquellos Esta- cios o entidades debidameie acreditidas y cuyas costumbres en la gestión de especies silvestres respondan a las siguientes características:

(a) Que sean reconocidas como sostenibles de acuerdo con criterios cientfficos y jurfdicos generalmente aceptados.

(b) Que controlen eficazmente las exportaciones y el tránsito de especies silvestres de contrabando y de los productos de ellas obtenidos desde y a través de su territorio.

por las pérdidas sufridas a consecuencia de las restricciones comerciales universales que se consideran necesarias por el bien común, con el fin de proporcionar a las especies amenazadas la protección que algunos Estados no les pueden ofre- cer.

2. REQUIERE de los Estados financiadores, ya pertez- can a la CITES o lo hagan de forma bilateral, a que sigan teniéndolo en cuenta al fijar los requisitos para la concesión de ayudas científicas, técnicas y

E. Política contcrcial, econónlica y finlinciera

Page 312: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

económicas a los países en desarrollo que recuperen sus costumbres de gestión sostenible.

Nota. Esta R e ~ m e n d ~ ó n f ú e aprobada en votación a mano alzada. Los representantes de los Estados miembros de la India y de los Estados Unidos manifestaron que consideraban que de este asunto debería ocuparse la CiTES mqor que la UICN.

19.27 Cooperación para crear "empleos ecológicosff

RECONOCIENDO el enorme potencial de la tecnología innovadora y de algunos oficios tradicionales para dis- minuir los efectos negativos que produce la industria sobre el medio ambiente mundial.

La Asamblea General de la UICN - Unión Mundial para la Naturaleza, en su XIX Período de Sesiones celebrado en Buenos Aires, Argentina, del 17 al 26 de enero de 1994:

ALIENTA a los Estados miembros a favorecer la implantación en sus países de indushlas beneficio- sas para el medio ambiente o que al menos reduz- can los efectos negativos sobre él.

ALIENTA a las organizaciones internacionales de financiación bilaterales y multilaterales, a que financien a los Estados para facilitarles la "ecologización" de la industria y la creación de puestos de trabajo "verdes", en colaboración con los sectores empresarial, comercial e industrial.

SOLICITA al Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo que coopere con otros organis- mos de crédito, con la Comisión de la ONU para el Desarrollo Sostenible y con otros órganos represen- tativos de los sectores empresarial, industrial y comercial, en la elaboración de una estrategia coor- dinada para la "ecologización" ("greening") de la industria y en la creación de "empleos ecológicos".

19.28 Evaluación de Impacto Ambiental

CONSIDERANDO que la Agenda 21 establece que los gobiernos deberán revisar periódicamente las leyes, reglamentos y disposiciones administrativas que afec- tan al medio ambiente y al desarrollo sostenible, con el fin de hacerlas más eficaces en la práctica.

CONSIDERANDO también que la Agenda 21 consigna que la Evaluación del Impacto Ambiental (EIA) deberá realizarse para aquellas actividades propuestas que previsiblemente vayan a producir graves efectos perjudiciales sobre el medio ambiente y que tengan que someterse a la aprobación de una autoridad nacional competente.

CONSIDERANDO que la Agenda 21 apoya sin reser- vas el acceso a la información y a la participación en los procesos de planificación del público en general y de las ONGs, así como su derecho a proteger el interés público por medios legales.

CONSIDERANDO que es esencial mejorar los procesos de planificación y toma de decisiones para garantizar la protección de la diversidad biológica y de la integri- dad ecológica.

CONSIDERANDO que la EIA es un método eficaz para integrar los factores ambientales en los procesos de planificación y de toma de decisiones favoreciendo simultáneamente el desarrollo ecológico sostenible.

ACEPTANDO que las EIA deben ser una parte más de los procesos de planificación y decisión establecidos.

CONSIDERANDO que la industria busca seguridad y eficacia en los procesos de aprobación de las explotacio- nes.

CONSIDERANDO que las aprobaciones de explotacio- nes deben ser más transparentes y participativas, y que se requiere un mayor grado de responsabilidad e inde- pendencia en los procesos de EIA.

La Asamblea General de la UICN - Unión Mundial para la Naturaleza, en su XIX Periodo de Sesiones celebrado en Buenos Aires, Argentina, del 17 al 26 de enero de 1994:

1. REQUIERE a todos los gobiernos, especialmente a aquellos que aún no lo hayan hecho, que promul- guen una legislación sobre Evaluación de Impacto Ambiental, que deberá contemplar, entre otros, los siguientes aspectos:

(a) Tener en cuenta los principios del desarrollo ecológicamente sostenible, como base y parte integrante del proceso de la EIA.

(b) Acometer la EIA dentro de una estructura regional y de una planificación de los recursos.

(c) Establecer un conjunto mínimo de normas sobre los requisitos que ha de cumplir el desar- rollo que requeriría obligatoriamente una EIA y no esté sometido a ninguna decisión política.

(d) Prever en las leyes la obligatoriedad de la par- ticipación piiblica en los procesos de EIA y un total acceso del público a la información con ellos relacionada.

RESOLUCIONES Y RECOMENDACIONES

Page 313: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

Crear un organismo o sistemas legales para garantizar la total objetividad, neutralidad, fiabilidad y adecuación de todas las fases de la EIA, y que se rechacen las EIA que no sean correctas.

Establecer como principio que los costes de la EIA deben correr a cargo del proponente.

Tener en cuenta en la toma de decisiones los aspectos sanitarios, culturales y socioeconómi- cos de cualquier proyecto de desarrollo, inclu- yendo el estudio económico de los costos y beneficios de la degradación ambiental y de la pérdida de recursos.

Requerir que la aprobación de los proyectos esté regulada por unas condiciones estrictas y de fácil cumplimiento legal, entre las cuales se incluiria su control.

Nota. Esta recomendación fue aprobada por consenso. Los representantes del Estado miembro de Atistralia manifesta- ron que si se hubiera sometido a votación, su delegación se habría abstenido.

19.29 Construcción de presas, regadíos y trasvases de aguas

CONSIDERANDO que todos los años se proyecta la construcción de más de 100 grandes presas en todo el mundo para la producción de energia, regadios, regula- ción del caudal y abastecimiento de agua.

PREOCUPADA por el hecho de que muchas grandes presas construidas anteriormente han producido unos importantes efectos perjudiciales en el medio ambiente, tales como la destrucción de los ecosistemas fluviales, incluidas amplias zonas de selvas tropicales, la extin- ción o amenaza de extinción de especies raras de animales y plantas, y la disminución de los cultivos ribereños y de la pesca en los rios.

CONSIDERANDO que muchas presas y las constiuc- ciones auxiliares que conllevan, han ocasionado el desplazamiento de muchas comunidades con millones de personas que dependian de los rios, la inundación de grandes superficies de fértiles tierras agrícolas y la inmersión de valiososrestos arqueológicos y culturales.

SABIENDO que muchos de estos proyectos han fracasado, no cubriendo los objetivos para los que fue- ron previstos debido a la mala gestión de las cuencas, a haber sido mal calculados o a unos estudios mal realiza- dos.

CONOCIENDO que el Gobierno del Pakistán ha anuii-

ciado su decisión de iniciar las obras del Proyecto hidroeléctrico de Ghazi Barotha, y conociendo los problemas ocasionados por el anterior proyecto de la Presa de Tarbela.

CONVENCIDA de que la construcción de grandes presas prevista para los próximos decenios supone una grave amenaza para la diversidad biológica y las comu- nidades indigenas del mundo, y que no cumplen mu- chas de las condiciones para un desarrollo sostenible.

La Asamblea General de la UICN - Unión Mundial para la Naturaleza, en su XIX Periodo de Cesiones celebrado en Buenos Aires, Argentina, del 17 al 26 de enero de 1994:

PIDE a todos los gobiernos y organismos internaciona- les de financiación multilateral y bilateral, que no finan- cien ningún otro proyecto de construcción de grandes presas hasta que no cumplan las siguientes condicio- nes:

(a) Que se hayan estudiado debidamente todas las alternativas posibles con los efectos ambientales, sociales, económicos e indirectos que se producen en cada una de ellas.

@) Que, en el caso de proyectos de energía:

(i) Los gobiernos o los organismos interesados hayan preparado y cumplido un plan integral de conservación, ahorro y gestión de la energia.

(ii) Que se hayan estudiado todas las soluciones posibles para descentralizar o desarrollar a pequeña escala la energia.

(iii) Que se haya emprendido una Evaluación de Impacto Ambiental completa y pública.

(c) Que, previa consulta con las comunidades locales, se hayan previsto medidas correctoras cuidado- samente estudiadas e estén incluidas en dichos proyectos.

(d) Que se creen fondos crediticios para la planificación y adopción de medidas correctoras, administrados por organismos independientes donde estén repre- sentadas las comunidades locales.

19.30 Daños ambientales debidos a subvenciones inadecuadas

RECORDANDO la Recomendación 18.19 aprobada por la Asamblea General en su XVIII Período de Sesiones, en la que se proponía "que el precio de venta de los recursos naturales debería reflejar los costos de los daños ambientales y su reparación".

E. Política comercial, económica yfinanciera

Page 314: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

REITERANDO los objetivos de la Estrategia Mundial para la Conservación de garantizar la conservación de especies y ecosistemas por su valor intrinseco y por el beneficio a la humanidad.

SABIENDO que muchos países han emprendido refor- mas económicas que ocasionan un impacto en su medio ambiente.

SABIENDO también que los precios distorsionados actúan como incentivos ocultos que llevan a una demanda excesiva de bienes y ser-vicios de la naturale- za.

PREOCUPADA porque algunas políticas gubernamentales también incitan a producir daños ambientales como ocurre con algunas subvenciones, aunque reconociendo que no siempre sucede así.

PREOCUPADA asimismo por el hecho de que esas subvenciones han contribuido a la destrucción de bos- ques templados y tropicales, a la extensa pérdida de suelo como consecuencia de las modernas prácticas agrícolas, y al deterioro de los ecosistemas acuáticos tanto marinos como de agua dulce.

La Asamblea General de la UICN -Unión Mundial para la Naturaleza, en su XIX Periodo de Sesiones celebrado en Buenos Aires, Argentina, del 17 al 26 de enero de 1994:

INSTA a todos los gobiernos a evitar el empleo de subvenciones u otros instrumentos políticos que inciten a personas, empresas u otras organizaciones a actuar de forma que se perjudique al medio am- biente o disminuyan los valores de conservación.

REQUIERE a los gobiernos para que tomen medi- das urgentes que corrijan la distorsión de los pre- cios, cambiando estas políticas de creación de incentivos que dañan al medio ambiente o disminu- yen los valores de la conservación.

19.31 Comercio internacional de resi- duos tdxicos: prohibicidn de exportar residuos peligrosos desde los países de la OCDE a otros países

RECORDANDO Y REITERANDO el Principio 14 de la Declaración de Río sobre Medio Ambiente y Desai~oiio, aprobada en la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Medio Ambiente y Desarrollo (UNCED) en junio de 1992, que dice:

"Los Estados deberían cooperar eficazmente para disuadir o prevenir el almacenamiento y el traslado a otros Estados, de cualquier actividad o sustancia que produzca una grave degradación ambiental o resulte perjudicial para la salud humana".

CONSIDERANDO que 94 paises y dos regiones del mundo, África por el Convenio de Bamako, y América Central por el Acuerdo sobre el Movimiento Transfron- terizo de Desechos Peligrosos en la Región de América Central, han adoptado medidas legales para prohibir la importación de desechos peligrosos.

CONSIDERANDO que la IV Convención de Lomé cele- brada entre la Comunidad Europea (Unión Europea) y el Grupo de 69 Estados de Africa, el Caribe y el Pacifico (ACP), prohíbe la exportación de residuos peligrosos desde la UE, incluidos los nucleares, a la región de la ACP, así como la importación de este tipo de desechos a los países de la ACP desde cualquier otro país

CONSIDERANDO que el Parlamento Europeo, el Pre- sidente del Consejo de Muustros de la Unión Europea (durante la Presidencia danesa) y el Consejo Nórdico de Parlamentarios han propuesto que se prohiban inmediatamente las exportaciones de desechos peligro- sos a los países en desarrollo.

CONSIDERANDO que los gobiernos de los paises de América del Sur, el Caribe, el Mediterráneo y el Sureste asiático han condenado el "vertido" en sus territorios de desechos peligrosos procedentes del extranjero y están considerando la posibilidad de promulgar unas disposiciones regionales prohibiendo su importación, y que los gobienios del Pacffico Sur, incluso los de Nueva Zelanda y Australia, han convenido reciente- mente que se redacte un acuerdo regional, en el plazo de dos años, por el que se prohibirian las importaciones de desechos peligrosos en el Pacífico Sur.

RECORDANDO que la Asamblea General de las Naciones Unidas ha exhortado a todos los Estados que generan desechos tóxicos y peligrosos a tratarlos y eli- minarlos en el país de origen en la mayor cantidad posible, utilizando procedimientos de recogida racio- nal que no perjudiquen al medio ambiente (Res. 48/212).

CONSIDERANDO que el Movimiento de Países No Alineados ha instado a "la adopción de medidas internacionales eficaces, incluidas convenciones y otros instrumentos legales aplicables, para prohibir el verti- do de desechos tóxicos y peligrosos en los territorios de otros países" y ha propuesto que los países de la OCDE "adopten, entretanto, rigurosas medidas adminis- trativas y legales para prohibir la exportación de dese- chos tóxicos y peligrosos a los territorios de otros países, especialmente a los países en decarrollo" (septiembre de 1989).

RECONOCIENDO que durante los trabajos prelimina- res de la CNUMAD, el Grupo de los 77 y China apoya- ron oficialmente la prohibición de todos los envíos de

RFSOLUCIONES Y RECOMENDACIONES

Page 315: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

desechos peligrosos y el empleo, por los países de la OCDE, de tecnologías contaminantes en otros países.

CONSIDERANDO que en 1991 y 1992 el Foro Mundial de Legisladores para un Medio Ambiente Equilibrado (GLOBE International), decidió apoyar la prohibición de las exportaciones de desechos peligrosos desde la OCDE a terceros países y que en aquella fecha, el Pre- sidente y la Presidenta del Giupo sobre comercio de productos tóxicos de GLOBE International eran, respectivamente, el actual Vicepresidente de los Esta- dos Unidos, el Sr. Albert Gore Jr. y la actual Directora de la Agencia de Medio Ambiente del Japón, la Sra Wakako Hironaka.

CONSIDERANDO que en marzo de 1989,116 países además de la Unión Europea aprobaron el Convenio de Basiiea sobre control de los movimientos transfronteri- zos de desechos peligrosos y su eliminacióii, y que hasta la fecha lo han ratificado más de 40 paises, aunque no figuran enti- ellos algunos de los principales producto- res mundiales de este tipo de desechos.

CONSIDERANDO que la finalidad del Convenio de Basilea es reducir, y siempre que sea posible eliminar, la generación de desechos peligrosos y su circulación transfronteriza, y que en el séptimo párrafo del preám- bulo de dicho Convenio se reconoce "el creciente deseo de que se prohiba la circulación traiisfronteiiza de desechos peligrosos y su eliminación en otros Estados".

AGRADECIENDO el anuncio de la decisión adoptada por la Comunidad Europea y sus Estados miembros, de ratificar el Convenio de Basiiea.

CONSIDERANDO que durante la primera Conferencia de las Partes del Conveiuo de Basilea, celebrada en noviembre de 1992, el Giupo de los 77, varios países de la OCDE, la Secretaria del Convenio de Basilea y el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente, durante el mandato del anterior Director Ejecutivo Dr. Mostafa Tolba, propusieron que se prohi- bieran todos los envíos de desechos peligrosos desde los paises de la OCDE a otros países.

DEPLORANDO que esta propuesta de prohibir todas las exportaciones de desechos peligrosos desde la OCDE a otros países no pertenecientes a ella, no haya prosperado debido a la oposición de seis paises de la OCDE, entre los cuales figuran el mayor generador y el mayor expoitador mundiales de desechos peligrosos, Estados Unidos y Alemania respectivamente.

RECORDANDO que al terminar la primera Conferen- cia de las Partes de Basilea, el Giupo de los 77 dejó constancia de que seguiria luchando para conseguir la prohibición de las exportaciones de desechos peligro- sos desde la OCDE a terceros países, y señaló que volvería a proponer dicha prohibición en la segunda Conferencia de las Partes del mencionado Convenio.

CONSCIENTE de que la mayoría de los envíos de desechos peligrosos a través de las fronteras se efectúan

bajo la denominación de "reciclaje", "recuperación" o "reutilización", y que a menudo dichos envfos se termi- nan vertiendo en el país receptor sin adoptar medidas protectoras, o se convierten en una transferencia de la contaminación en forma de emisiones, efluentes, lixi- viados, y desechos peligrosos excedentes, al tiempo que producen niveles peijudiciales en la exposición de los trabajadores a los tóxicos.

CONSIDERANDO que la circulación transfronteriza de desechos peligrosos, ya sea para su reciclaje, su reutilización o su eliminación directa, disuade, entre otras cosas, de uno de los principales objetivos del Convenio de Basilea, como es la aplicación de métodos que impidan la producción de este tipo de desechos por parte de quien los genera.

RECORDANDO que todos los Estados, foros y acuer- dos antes mencionados se refirieron explícitamente a la cuestión de las exportaciones de desechos peligrosos para su reciclaje, su recuperación o su reutilización, y que una abrumadora mayoría de los países de la comu- nidad inteinacional se manifestó a favor de la prohibi- ción de todas las exportaciones de desechos peligrosos de la OCDE a terceros países, cualquiera que fuera su destino.

DEPLORANDO que más del 90% de los desechos peli- grosos se generen en los paises de la OCDE, lo que representa aproximadamente de 300 a 400 millones de toneladas anuales, al tiempo que a escala mundial la generación de todo tipo de desechos, incluidos los peligrosos, está aumentando en un 8% anual.

PREOCUPADA por el hecho de que el medio ambiente natural y la salud humana se sigan degradando constantemente debido al volumen creciente de dese- chos peligrosos producidos, sobre todo en los países iiidushializados o en los pertenecientes a la OCDE, y que pende una grave amenaza sobre las pequeñas islas, entre las que se encuentran las del Pacifico Sur, con limitados recursos de aguas potables y con una fuerte dependencia de los ecosistemas costeros.

CONSIDERANDO que se está produciendo un alaimante aumento en los envíos de desechos peligro- sos desde la OCDE a otros paises y que la declaración hecha por el PNUMA en 1990 de que "Un creciente ejército de 'comerciantes de desechos' inmorales y sin escrúpulos se está beneficiando de un comercio mun- dial de veneno", aún sigue siendo válida, y que los Estados y regiones que no han prohibido la importación de desechos peligrosos, son vulnerables y existen gran- des probabilidades de convertirse en objetivo de los exportadores de este tipo de desechos.

CONSIDERANDO que la propuesta para prohibir las exportaciones de desechos peligrosos de la OCDE a otros paises, incluso las exportaciones destinadas al "reciclaje", la "recuperación" o la "reutilización", cuen- ta con el apoyo de la mayoría de los paises pertene- cientes a la OCDE.

E. Política conzercid, económicn yjinnnciern

Page 316: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

La Asamblea General de la UICN -UiuónMundial para la Naturaleza, en su XIX Período de Sesiones celebrado en Buenos Aires, Argentina, del 17 al 26 de enero de 1994:

HACE UN LLAMAMIENTO a las Partes del Con- venio de Basilea para que en su próxima Confe- rencia, que tendrá lugar en marzo de 1994, aprueben una resolución legalmente vinculante a favor de la prohibición de TODOS los envíos de desechos peligrosos desde los paises pertenecientes a la OCDE a otros países, incluso los destinados al "reciclaje" o la "recuperación".

HACE UN LLAMAMIENTO a los paises que actualmente se oponen a la prohibición de las exportaciones de desechos peligrosos desde la OCDE a otros países, para que apoyen de inmediato dicha prohibición.

AGRADECE la petición que en 1993 formuló el Foro del Pacífico Sur para que se prohiba la impor- tación de desechos peligrosos a la región.

HACE UN LLAMAMIENTO a todos los Estados y organizaciones para que brinden su apoyo a la propuesta de prohibición de importaciones de desechos peligrosos a la región del Pacifico.

HACE UN LLAMAMIENTO a todos los países, pero en especial a los de la OCDE, para que tomen de inmediato las medidas necesarias para reducir al mínimo o suprimir la generación y movimiento de desechos peligrosos a través de las fronteras de ningún país, según establece el Convenio de Basi- lea.

HACE UN LLAMAMIENTO a todas las naciones para que, lo antes posible, ratifiquen el Convenio de Basilea y apoyen la prohibición de exportar dese- chos peligrosos desde la OCDE a otros países.

REQUIERE al Director General para que:

(a) Trasmita esta recomendación a la Secretaría del Convenio de Basilea para su distribución e in- clusión en las Actas de la próxima Conferencia de las Partes del Convenio, que tendrá lugar en marzo de 1994.

(b) Envíe una carta a todos los presidentes de los países de las naciones afectadas, sin olvidar a los de Centroamérica, para que se mantengan alerta y no claudiquen de su negativa a aceptar estos desechos; asimismo, que se vigile la entra- da de desechos calificados como "venta de artículos usados", para evitar la importación clandestina de desperdicios como sucede con ropa, llantas, electrodomésticos, etc.

RECOMIENDA a todas las ONGs miembros de la UICN que se mantengan alerta a la vista de los últimos acontecimieiitos que se han producido en algunos países relacionados con estos desechos.

Nota. Esta recomendación se aprobó por votación a mano alzada. En nombre de los representantes de los Estados de la Unión Europea miembros, la delegación de Grecia m a n i f i t ó que dichos Estarlos ntienzbros presentes se habían abstenido, debido a que la UE no ratijcana el Convenio de Basilea hasta el 6 de febrero de 1994 y a que las disposiciones de la propia E U m esta materiaeran ínás restrictivas que las del Convenio de Basilea. Sin embargo los representantes del Estado miem- bro de Dinamarca manifestaron que la delegación había votado a favor de la recomendación. Los representantes de los Estados miembros de Aus t ralia, Canadá, Noruega y Estados Unidos manifestaron que se habían abstenido.

19.32 Armas nucleares y comercio

RECORDANDO la Resolución 47/47 de la Asamblea General de las Naciones Unidas, acerca de un tratado de prohibición total de las pruébas nucleares y acogien- do con satisfacción el acuerdo al que han llegado muchas naciones de empezar las negociaciones de dicho tratado.

OBSERVANDO alarmada que siguen efectuándose pruebas con armas nucleares y por tanto se mantiene la contaminación de la biosfera con la radiactividad pro- cedente de estos ensayos.

ACOGIENDO CON SATISFACCION la decisión adoptada por la Federación de Rusia y los Estados Unidos de América, de imponer una moratoria a las pruebas con armas nucleares.

FELICITANDO a Francia por la suspensión de sus pruebas nucleares.

ALARMADA por el tráfico internacional de plutonio y combustible nuclear agotado, puesto que con ello aumentan las posibilidades de una posterior prolifera- ción de armas nucleares.

La Asamblea General de la UICN - Unión Mundial para la Naturaleza, en su XiX Período de Sesiones celebrado en Buenos Aires, Argentina, del 17 al 26 de enero de 1994:

INSTA a todos los Estados a que aprueben con carácter urgente una moratoria para los ensayos de armas nucleares.

SOLICITA a todos los Estados que lleven a buen término las negociaciones de un tratado de máximo alcance para la prohibición d e las pruebas nucleares.

INVITA a los Estados miembros de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Desarme a que realicen el máximo esfuerzo para que en la Confe- rencia se den los pasos necesarios para la

RESOLUCIONES Y RECOMXNDACIONES

Page 317: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

finalización de las negociaciones sobre un tratado de máximo alcance de prohibición de los ensayos nucleares e instar a todos los Estados a que dejen de fabricar nuevas armas nucleares.

INSTA a todos los Estados, particularmente aque- llos Estados con armas nucleares que todavía no lo hayan hecho, a que firmen y ratifiquen la Conven- ción sobre la Prohibición de Pruebas de Armas Nucleares en la Atmósfera, en el Espacio Exterior y Submarinas (Moscú, 1963).

ANIMA a los Estados Miembros de la Agencia Internacional de Energía Atómica (AIEA) a que este organismo potencie las medidas de protección, incluso las inspecciones, para conseguir que las instalaciones nucleares que pueden fabricar armas de fisión nuclear destinen estos materiales a fines pacíficos y no a la producción de armas, y que el comercio de plutonio y de combustibles nucleares agotados tampoco se utilice con estos fines.

INSTA a todos los Estados Miembros de la AIEA a que vuelvan a negociar las bases del tratado con el fin de que esta organización se vea obligada a fomentar el uso pacífico de los materiales nucleares para la producción de energía eléctrica.

INSTA a todos los Estados a que cesen en el comer- cio de plutonio.

gobiernos se han comprometido a iniciar negociaciones transparentes, con el fin de lograr que las polfticas ambientales y comerciales sean recíprocamente compatiblescon miras a lograr un desarrollo sostenible.

CONSIDERANDO que el Foro de Cooperación Econó- mica para Asia y el Pacífico (Asia Pacific Econornic Corporation - APEC) lo integran en la actualidad 15 naciones que están celebrando actualmente negociacio- nes sobre comercio regional y que en su conjunto representan el 50 por ciento del comercio internacional.

RECONOCIENDO que cuando se establecieron los acuerdos de comercio internacional vigentes no abordaron adecuadamente los problemas del medio ambiente y del desarrollo sostenible.

La Asamblea General de la UICN -Unión Mundial para la Naturaleza, en su XIX Período de Sesiones celebrado en Buenos Aires, Argentina, del 17 al 26 de enero de 1994:

1. INSTA a todos los gobiernos que forman parte de la APEC, que tengan en cuenta la necesidad de proteger el medio ambiente mundial, de fomentar el desarrollo sostenible y de seguir analizando sus planteamientos de cooperación económica re- gional, para así integrar en las actividades de la APEC los aspectos ambientales.

2. INSTA al Consejo a buscar la forma más adecuada para que la UICN se comprometa en el programa Nota. Esta recomendación f ie ayrobada por votación a m n o

alzada. Los representantes de los Estados mienibros de Cana- de la APEC.

dá, Francia, Reino Unido y Estados Unidos n~anifistaron que npesar dequeera u n asunto de la máxima inlyortancia, estaba Nota. Esta twonlendación fie Por Los

t r a t d o en la Asamblea General de la O N U y que no r~rc%wfun te s de 10s Estndos n~ien~bros de Malasia de 10s era competencia de la UICN. Estados Unidos manijéstaron que si se hubiera sometido a

votación, se habn'an abstenido.

19.33 Foro de Cooperación Económi- ca para Asia y el Pacífico 19.34 Impacto ambiental de las

(APEC) empresas multinacionales

CONSIDERANDO QUE: CONSIDERANDO que los acuerdos de comercio inter- nacional pueden tener importantesefectos sobre la pro- El actual modelo de desali.0110 que se está siguien- tección ambiental y la gestión de los recursos naturales do en casi todos los paises, fomenta la inversión en los países en desarrollo y desarrollados. extranjera en los distintos sectores de sus econo-

CONSIDERANDO que los ministros de la OCDE han aprobado una serie de normas sobre comercio y medio ambiente, con objeto de valorar la función que desempeñan las medidas ambientales en los acuerdos de comercio internacional, de establecer mecanismos de consulta con todos los grupos interesados y hacer una nueva valoración del impacto de la liberalización comercial en el medio ambiente.

CONSIDERANDO que la Agenda 21 establece que los

CI Para atraer esta inversión, los gobiernos adaptan sus polfticas nacionales concediendo garantías crecientes a los inversionistas extranjeros.

O La inversión extranjera se destina principalmente a financiar actividades relacionadascon la extracción de recursos naturales y a procesos industriales de gran envergadura.

E. Política conzercial, económica y financiera

Page 318: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

o Este tipo de actividades generan, en la mayoría de los casos, graves impactos ambientales.

O Los gobieinos no imponen medidas ambientales a las inversiones de las empresas multinacionales.

O Gran parte de las multinacionales consideran que esto es una ventaja que reduce sus costos al no exigirseles tecnologias destinadas a reducir al míni- mo el impacto ambiental de sus actividades, razón por la cual trasladan sus industrias más nocivas a otros países.

CONSIDERANDO que existen empresas multinacionales en cuya política no se considera la aplicación de medidas que reduzcan al mínimo los impactos ambientales en países distintos de aquellos en los que se instalaron por primera vez.

La Asamblea General de la UICN - Unión Mundial para la Naturaleza, en su XIX Periodo de Sesiones celebrado en Buenos Aires, Argentina del 17 al 26 de enero de 1994:

. RECOMIENDA a todos los gobiernos que diseiíen políticas ambientales que exijan a los inversores extranjeros la aplicación de medidas que reduzcan al mínimo posible los impactos ambientales negati- vos, y la restauración del medio ambiente en cuanto haya sido alterado por efecto de sus actividades.

2. HACE UN LLAMAMIENTO a las empresas para que, en sus actividades, apliquen medidas que dis- minuyan al mínimo su impacto ambiental aún en aquellos países que no tengan una normativa que regule esta situación.

19.35 Propuesta mundial para la creación de Fondos Nacionales para el Medio Ambiente

RECORDANDO que después del IV Congreso Mun- dial de Parques Nacionalesy Areas Protegidas, la Secre- taría de la UICN redactó una propuesta para potenciar mundialmente los fondos nacionales para la conserva- ción del medio ambiente.

RECONOCIENDO que en última instancia la seguri- dad de los recursos biológicos y de los ecosistemas que los contienen está en manos de las sociedades humanas que viven en esos ecosistemas y en sus alrededores.

RECONOCIENDO que dichas sociedades, desde el nivel de las comunidades locales hasta el nacional, no pueden actuar como administradores responsables de esos recursos naturales si no cuentan con medios

económicos suficientes que les permitan considerar esos recursos desde una perspectiva a largo plazo.

PREOCUPADA porque la ayuda externa para proyec- tos de conservación y ambientales sólo ofrece una solu- ción temporal a las necesidades económicas y por consiguiente no puede suplir de forma permanente a la decisión consciente de la sociedad de empeñar sus pro- pios recursos en la gestión ambiental.

CONSIDERANDO y apreciando los esfuerzos desplegados recientemente por numerosos donantes y organizaciones ambientalistas internacionales para encontrar una nueva solución que ponga en manos de las sociedades los recursos y el control.

RECONOCIENDO que a partir de esta nueva solución ha comenzado a configurarse el concepto de fondos nacionales para el medio ambiente, que promete un cambio cualitativo en las relaciones existentes entre las sociedades y sus fuentes de recursos.

RECONOCIENDO que los fondos nacionales para el medio ambiente pueden ofrecer a las sociedades una nueva forma de equilibrar los intereses mundiales y locales.

ESTIMANDO que los fondos nacionales para el medio ambiente pueden ser un medio para la creación y el mantenimiento de la capacitación local para la gestión de los recursos naturales y la conservación de la diversi- dad biológica, dado que dichos fondos pueden:

Proporcionar la necesaria financiación constante para la estabilidad institucional y la continuidad de los programas ambientales.

Educar en las tradiciones democráticas de responsabilidad y participación.

Proporcionar niveles adecuados de financiación que no rebasen la capacidad de absorción de las instituciones y organismos beneficiarios.

Estimular la responsabilidad local (a nivel popu- lar), creando un fondo local de asistencia.

Administrar los fondos de diversas procedencias incluso los de los organismos donantes, los organis- mos multilaterales, mecanismos financieros originales (por ejemplo, canjes de deuda por natu- raleza) y las fuentes nacionales (p.e. tasas, gravámenes, multas, etc.).

Aumentar la viabilidad de las estructuras de planificación a nivel nacional.

Aumentar la capacitación local para la planifica- ción y la gestión.

CON EL CONVENCIMIENTO de que los fondos nacionales para el medio ambiente tienen la posibilidad de contribuir de forma destacada al desarrollo sosteni- ble, a la conservación de la biodiversidad y a la gestión

RECOLUCIONES Y RECOMENDACIONES

Page 319: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

de los ecosistemas y de que sirven para proteger a estas actividades de los movimientos políticos locales y de los cambios de política.

La Asamblea General de la UICN - Unión Mundial para la Naturaleza, en su XIX Periodo de Sesiones celebrado en Buenos Aires, Argentina, del 17 al 26 de enero de 1994:

1. HACE UN LLAMAMIENTO a todas las naciones interesadas en lograr un desairo110 económico más estable, para que promuevan un uso más generalizado de los fondos nacionales para el medio ambiente.

2. INSTA:

(a) A todos los países a revisar y enmendar sus leyes y reglamentaciones para permitir que los fondos autónomos puedan operar como funda- ciones o asociaciones sin ánimo de lucro que invierten capital y utilizan los beneficios para financiar las inversiones de las ONGs, emp

r

e- sas privadas y orgaiiismos gubeinamentales en la gestión sostenible de los recursos naturales.

(b) A los países industrializados y a los organismos de ayuda multilateral para que presten un

mayor apoyo, a havés de la Asistencia Oficial al Desai~oiio, a la creación de nuevos fondos nacionales para el medio ambiente y a aumen- tar los recursos de los fondos existentes.

(c) A todas las naciones, organizaciones interna- cionales y ONGs, para que respalden los esfuer- zos de los administradores de los fondos nacionales para el medio ambiente y a sus donantes, con el fin de consolidar su capacidad para operar rentablemente y con responsabili- dad.

3. INSTA a todos los miembros de la IUCN a que estudien procedimientos innovadores para finan- ciar los fondos nacionales para el medio ambiente.

4. SOLICITA al Director General que, en la medida en que lo permitan los recursos disponibles, pro- mueva la creación de estos fondos a través de la propuesta Iniciativa Mundial para la creación de Fondos Nacionales para el Medio Ambiente.

Nota. Esta reconlendnción fiie aprobada por consenso. Los repres~ntantes del Estado miembro de Australia manij2sta- ron i p e si se Ilubiem sometido u votación, su delegación se hbníl abstenido.

E. Política conzercial, econónlica y j h n c i e r r z

Page 320: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

F. Conservación de la diversidad biológica y de las áreas protegidas

19.36 Foro Mundial sobre Biodiversidad

CONSIDERANDO que cada dia es mayor el interés y el compromiso de los Estados, las ONGs y las comuni- dades por proteger, estudiar y utilizar de forma sosteni- ble su biodiversidad y sus recursos biológicos, como se ha demostrado significativamente con la negociación, firma y entrada en vigor del Convenio sobre Diversidad Biológica.

RECONOCIENDO que el éxito en el cumplimiento del Convenio dependerá de que se comprometan al máxi- mo aquellas comunidades que cultivan, pescan, cose- chan, industrializan y disfrutan con las bellezas de la naturaleza y la aprecian junto con los recursos biológi- cos que contiene, y que la protegen, realizan inventa- rios, estudios, controlan y utilizan no solamente las áreas protegidas, sino también la totalidad de los paisajes terrestres y regiones marinas.

CONSIDERANDO por lo tanto que los sectores de la comunidad como el científico, el forestal, el pesquero, el agrícola, el industrial y el comercial, los giupos indí- genas, las ONGs y las organizaciones civiles, son alia- dos y asociados necesarios para el cumplimiento de la Convención.

CONSIDERANDO que hasta la fecha estos sectores y comunidades sólo han tenido contadas ocasiones para intervenir en las decisiones politicas y de planificación relacionadas con la biodiversidad, asi como para participar en los debates internacionales sobre los dife- rentes problemas y soluciones.

RECORDANDO las primeras experiencias llevadas a cabo por la UICN, el Instituto de Recursos Mundiales (WRI), el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) y demás asociados, de celebrar consultas regionales durante la preparación de la Estrategia Mundial para la Biodiversidad (EMB); que en la EMB se pide la creación de un mecanismo interna- cional para impulsar la investigación sólidamente cimentada y la comprensión de los problemas de la biodiversidad, y que las consultas se realizaron por el Centro Africano de Estudios Tecnológicos, de Nairobi (Kenya), en noviembre de 1992, asi como por el Foro sobre Diversidad Biológica Mundial celebrado en la Cede de la UICN, en octubre de 1993, acontecimientos

en los que participó un gran número de comunidades en un debate no pactado sobre problemas y soluciones seleccionadas, con el fin de emprender actividades en el campo de la biodiversidad.

CONSIDERANDO las medidas que tiene en marcha la UICN para descentralizar su programa y potenciar sus redes regionales de miembros.

La Asamblea General de la UICN - UniónMundial para la Naturaleza, en su XIX Período de Sesiones celebrado en Buenos Aires, Argentina, del 17 al 26 de enero de 1994:

SOLICITA al Director General que, en la medida que lo permitan los recursos disponibles, organice en las regiones ciclos permanentes de reuniones del Foro Mundial sobre Biodiversidad, junto con los miembros y demás organizaciones, y designe un responsable de la Secretaría, dentro del Programa de Biodiversidad de la UICN, que se preocupe de organizar las reuniones y de asegurar su continui- dad aunque manteniendo la minima organización y administración posibles.

RECOMIENDA al Director General que en los ciclos de reuniones del Foro:

Se analicen y discutan problemas ecológicos, económicos, institucionales y sociales de grave- dad para fomentar el desarrollo y el cumpli- miento del Convenio sobre Diversidad Biológica y la Estrategia Mundial para la Biodiversidad.

Se fomente la ratificación y el cumplimiento del Convenio.

Ce promueva la inclusión de las sugerencias contenidas en la Estrategia Mundial para la Biodiversidad en los planes y actividades inter- nacionales, nacionales y locales.

INSTA a los responsables de organizar las reunio- nes del Foro:

(a) A que impliquen a las personas de aquellas comunidades que viven, utilizan, dependen o simplemente cuidan de los ecosistemas silves- tres y de las plantas silvestres o cultivadas, de los animales y de la vida microbiana, en su

RESOLUCIONES Y RECOMENDACIONES

Page 321: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

organización sobre la base de las estructuras existentes, en aquellos casos en que existan.

A que faciliten el diálogo entre aquellas comu- nidades con el fin de analizar los problemas más graves que ellas han observado en su correspondiente región, y las posibilidades de actuación, cooperación y asociación.

A que promuevan la comprensión y aprecia- ción de los distintos aspectos y experiencias de las diversas comunidades, en un esfuerzo por establecer nuevos mecanismos de colaboración y actuación, sin ejercer presiones para llegar a un consenso con todas las opiniones.

Además HACE UN LLAMAMIENTO a los miem- bros de la UICN y a las organizaciones e institucio- nes colaboradoras para que trabajen con la Secretaría en el proyecto, organización, alojamiento y financiación de las futuras reuniones del Foro Mundial sobre Biodiversidad, con el fin de lograr que este sistema alcance el mayor compromiso pos- ible en todas las esferas tanto de gobierno, como de grupos independientes sectoriales u organizacio- nes internacionales de todo el mundo.

SOLICITA al Director General que organice reunio- nes del Foro Mundial sobre Biodiversidad relacio- nadas con las futuras reuniones de la Conferencia de las Partes del Convenio sobre Diversidad Biológica.

19.37 Identificacidn y monitoreo de las zonas silvestres que aún quedan en el mundo

CONSIDERANDO el creciente interés y compromiso de los gobiernos por la conservación y la utilización sostenible de sus recursos biológicos silvestres demos- trado por la rápida entrada en vigor del Convenio sobre Diversidad Biológica.

CONSIDERANDO que al aumentar el impacto del desarrollo, lo convierten a menudo en un desarrollo insostenible para las zonas silvestres y las áreas silves- tres que afín quedan en el mundo.

CONSIDERANDO además que en la planificación de este desarrollo se desprecian o incluso se ignoran los valores intrínsecos, tanto materiales como inmateriales de la variedad genética, de las especies y de los ecosis- temas que forman parte de la actual cubierta natural de la tierra.

CONSIDERANDO que la red mundial de parques nacionales y de áreas protegidas ocupa menos del 5%

de la superficie de la tierra firme y menos del 1 % de la superficie marina del mundo, y que la mayor parte de la diversidad de los recursos biológicos se encuentra en amplias extensiones de terreno fuera de las áreas pro- tegidas.

RECORDANDO que en el Preámbulo del Convenio sobre Diversidad Biológica se considera que es preciso conservar en su propio emplazamiento natural los eco- sistemas y hábitats, y que en el apartado (c) del artículo 8 se hace un llamamiento para que se gestionen los recursos que tienen incidencia en la conservación de la diversidad biológica, tanto los que se encuentran den- tro de las áreas protegidas como los que están fuera de ellas.

RECORDANDO asimismo que la resolución aprobada en el V Congreso Mundial de Territorios Vírgenes, celebrado en Tromsö (Noruega) en septiembre de 1993, pedía a la UICN que trabajara en colaboración con el Centro Mundial de Monitoreo de la Conservación, el Proyecto australiano de Inventario Nacional de Zonas silvestres y otros, para delimitar, cartografiar y monito- rear las zonas del mundo donde aiin quedan zonas silvestres.

RECORDANDO también el destacado interés que se puso de relieve en el Plan de Acción de Caracas resul- tante del IV Congreso Mundial de Parques Nacionales y Areas Protegidas para que se gestione la diversidad biológica de los territorios silvestres.

La Asamblea General de la UICN - Unión Mundial para la Naturaleza en su XIX Período de Sesiones celebrado en Buenos Aires, Argentina, del 17 al 26 de enero de 1994:

SOLICITA al Director General y a los correspondientes miembros de la UICN:

(a) Que presten la máxima atención y la más alta priori- dad a la identificación, gestión y control de la diver- sidad biológica de los más amplios territorios silvestres, especialmente en los sectores de la agri- cultura, la pesca y los bosques.

(b) Que colaboren con el Centro Mundial de Monitoreo de la Conservación, el Proyecto australiano de Inventario Nacional de Zonas Silvestres y demás organismos competentes, y que, de acuerdo con las disponibilidades económicas, se desarrollen las metodologfas y medios necesarios con el fin de que puedan utilizarlos los organismos e instituciones nacionales en su capacitación para catalogar y con- trolar el estado y la distribución de las zonas silves- tres que quedan en el mundo y el impacto negativo que los hombres causan en estas zonas.

(c) Que determinen aquellas zonas de especial relevan- cia por la diversidad de sus recursos biológicos que se encuentran fuera de las áreas protegidas y que promuevan su reconocimiento en las estrategias nacionales para la biodiversidad y en los planes de

F. Conservación de la dizjersidad Iriológicli y de los áreas protegidas

Page 322: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

acción que preparen las Partes para el Convenio deberían ocupar como mínimo el 10% de cada sobre Diversidad Biológica. bioma en el aiio 2000.

(d) Que dediquen todos sus esfuerzos a conseguir que 4. EXHORTA especialmente a todos los gobiernos a la información sobre el estado y distribución de las conceder prioridad a la protección de los mejores zonas silvestres y las áreas de destacada impor- ejemplos de sus principales tipos de ecosistemas. tancia, sean reconocidas y aceptadas por los gobier- nos nacionales y los organismos internacionales de desarrollo como contribución para un utilización de los recursos más racional y estable.

19.39 Terrenos agrícolas

19.38 Objetivos para los sistemas de áreas protegidas

RECONOCIENDO la antigua tradición de fijar objeti- vos para proteger a una determinada proporción del territorio nacional declarando áreas protegidas, así como la utilización de estructuras y estrategias para la creación de redes de áreas protegidas.

COMPRENDIENDO la importancia de proteger el mayor número y variedad de ecosistemas y biomas marinos, terrestres y acuáticos, y de no despreciar el valor de ninguno de ellos.

OBSERVANDO con especial preocupación la continua desaparición de ejemplares maduros de importantes biotopos, entre los que se encuentran diferentes tipos de bosques tanto en las zonas templadas como en las tropicales.

La Asamblea General de la UICN - Unión Mundial para la Naturaleza, en su XIX Período de Cesiones celebrado en Buenos Aires, Argentina, del 17 al 26 de enero de 1994:

HACE UN LLAMAMIENTO a todos los gobiernos para que al diseñar sus estrategias y estructuras nacionales, fijen los objetivos para proteger dentro de sus territorios nacionales una significativa pro- porción de las regiones o biomas naturales y a sus comunidades de plantas y animales sin olvidar aquellas comunidades poco valoradas o poco representadas.

INSTA a que se establezcan dichos objetivos para garantizar la viabilidad de estos biotopos, reducir al mínimo la pérdida de diversidad biológica y reflejar la necesidad de fijar un cierto margen de error adicional contra la incertidumbre de futuros cambios ambientales y contra las omisiones involu- ntarias en la relación de elementos importantes de la biota.

INSTA además a todos los gobienios a tener en cuenta la Recomendación 16 del Congreso de Caracas que aconsejaba que las áreas protegidas

CONSIDERANDO que en Estados Unidos, Europa y otros países se ha abandonado (o se está abandonando) el cultivo agrícola en miles de hectáreas debido a la emsión o con el fui de disminuir la superproducción.

TENIENDO EN CUENTA que en ciertas condiciones estas tierras pueden contribuir de forma sustancial a la conservación de las especies silvestres y de sus hábitats.

La Asamblea General de la UICN - Unión Mundial para la Naturaleza, en su XIX Período de Sesiones celebrado en Buenos Aires, Argentina, del 17 al 26 de enero de 1994:

INSTA a los Gobiernos que están tomando medidas para eliminar el cultivo intensivo, a que lo hagan de la forma que niás beneficie a las especies silvestres, y en particular a:

La selección de aquellos terrenos cuya conservación sea más valiosa.

Dedicarse preferentemente a las zonas limitrofes de las áreas protegidas o que sirvan de enlace entre ellas.

Procurar mantener una gestión de conservación de estas zonas durante largos períodos de tiempo, por ejemplo durante 20 años o más.

Tomar otras medidas complementarias para conservar la diversidad biológica en los terrenos agrícolas.

19.40 Conservación de paisajes amenazados

RECONOCIENDO que los paisajes como especiales conjuntos de geomorfología, cubierta vegetal, uso del suelo y pautas de asentamiento que confieren una cierta cohereiicia a los procesos y actividades naturales y culturales, son el marco adecuado para estudiar

RESOLUCIONES Y RECOMENDACIONEC

Page 323: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

muchos procesos ecológicos y su interacción con las actividades humanas.

CONSIDERANDO la riqueza en especies, belleza visual, interés histórico y posibilidades recreativas de los paisajes de todo el mundo y su importancia para mantener la biodiversidad y los valores culturales.

CONSIDERANDO también que muchos paisajes de valor cultural son una muestra de sistemas sostenibles de usos del suelo establecidos desde mucho tiempo atrás.

CONSIDERANDO asimismo las categorías de áreas protegidas de la UICN, que incluyen a los paisajes, especialmente los de la categoría V.

PREOCUPADA por la degradación de estos paisajes, a causa de los cambios en los sistemas socioeconómicos que los crearon y mantuvieron.

CONVINIENDO en la necesidad perentoria que se reconoce en Cuidar la Tierra (Capítulo 13), de preparar y poner en práctica estrategias y planes para utilizar de forma sostenible las tielras agrícolas y los pastizales.

CONVINIENDO asimismo con la Agenda 21 (Capítulo 10), en que la Planificación del Uso del Suelo puede facilitar en gran medida la conservación y el desarrollo sostenible de los paisajes.

ACOGIENDO con satisfacción el establecimiento de unos criterios para la declaración de paisajes culturales de destacado valor universal al amparo de la Conven- ción sobre el Patrimonio Mundial.

La Asamblea General de la UICN - Unión Mundial para la Naturaleza, en su XIX Periodo de Sesiones celebrado en Buenos Aires, Argentina, del 17 al 26 de enero de 1994:

1. INSTA al Director General y a los miembros de la UICN a que atendiendo a las definiciones de las categorías de áreas protegidas de la Unión:

(a) Tomen medidas para activar el proceso de descripción, reconocimiento y conservación de los paisajes amenazados.

(b) Impulsen las actividades mul tidisciplinarias en que intervengan las ciencias naturales y sociales en la planificación y la gestión de los paisajes amenazados.

2. INSTA a la Comisión de Estrategia y Planificación Ambientales (CEPA) a colaborar con:

La Comisión de Parques Nacionales y Areas Protegidas (CPNAP), con el Centro Mundial para el Monitoreo de la Conservación y demás instituciones competentes, para emprender un estudio experimental en el que se determinen paisajes amenazados de importancia regional y

nacional y crear los medios y procedimientos para su conservación.

Las iiistituciones cientificas y profesionales para reunir a investigadores y profesionales con el fin de que preparen casos prácticos experimentales que sirvan para desarrollar es- trategias y metodologias en que la conservación de paisajes se lleve a efecto tratándolos como conjuntos homogéneos.

19.41 Conflictos bélicos y medio ambiente

CONSIDERANDO que los conflictos armados, sean o no de carácter internacional, producen unos graves efectos sobre la vida silvestre y los hábitats frágiles, tal como ha quedado demostrado durante los recientes conflictos.

RECONOCIENDO las recomendaciones del Seminario sobre Conflictos Bélicos celebrado durante el IV Congreso Mundial de Parques Nacionales y Areas Protegidas (Caracas, 1992).

CONSIDERANDO en todo su valor los trabajos de la Comisión de Derecho Ambiental de la UICN (CDA) y del Consejo Internacional de Derecho Ambiental (CIDA) sobre la responsabilidad que recae en todas las naciones de proteger el medio ambiente en épocas de guerra, especialmente el Informe Final de los Expertos Jurídicos sobre la "Ley para la Protección del Medio Ambiente en Tiempos de Guerra" (Munich, 1991), y el Informe Final sobre "Protección de Sitios del Patrimo- nio Cultural y Natural en Tiempos de Guerra" (Amster- dam, 1992).

RECORDANDO el Informe presentado por el Comité Internacional de la Cruz Roja sobre "Protección del Medio Ambiente en Tiempos de Guerra" en la XLVIII Sesión de la Asamblea General de las Naciones Unidas, que recomienda que "el primer paso para conseguir la protección de áreas naturales y culturales podría ser el levantamiento de mapas para su localización, trabajo del que podrían encargarse la UICN y la UNESCO.

La Asamblea General de la UICN - Unión Mundial para la Naturaleza, en su XIX Periodo de Sesiones celebrado en Buenos Aires, Argentina, del 17 al 26 de enero de 1994:

1. SOLICITA al Director General y a la Comisión de Derecho Ambiental que, en la medida que lo permi- tan los recursos disponibles:

(a) Sigan elaborando y promoviendo informes sobre las obligaciones actuales a que están

F. Consernación de la diversidad biológica y de las áreas protegidas

Page 324: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

sometidos todos los Estados por las leyes inter- nacionales de proteger el medio ambiente en tiempos de guerra.

En estos informes se destaque la necesidad de adoptar medidas:

Para evitar ataques intencionados al medio ambiente o la alteración de los pro- cesos naturales que originen un daño ambiental.

Para evitar la destrucción y los daños producidos por los conflictos armados y los graves daños potenciales originados por las peligrosas fuerzas armadas y por los lugares potencialmente peligrosos (como pueden ser los pozos petroliferos).

Para controlar la contaminación en casos de emergencia.

Para evitar posibles daños a Sitios del Patrimonio Mundial, parques nacionales, áreas protegidas y otros hábitats frágiles.

Para proteger o recuperar a las especies silvestres en jardines zoológicos o parques naturales.

Para prohibir el uso de métodos o medios militares que causen un daño grave y duradero al medio ambiente.

INVITA a la CDA y a la Comisión de Parques Nacionales y Areas Protegidas a presentar propues- tas para la publicación de mapas suficientemente detallados donde se concrete la localización de sitios naturales y culturales con el fin de entre- gárselos a las autoridades civiles y militares de todo el mundo.

SOLICITA al Director General que dirija los Infor- mes finales de los Grupos de Expertos de la Comi- sión d e Derecho Ambiental y todas las declaraciones futuras, para elevarlas a la Secretaría General de las Naciones Unidas y a todos los Gobiernos.

19.42 Transformación de las bases militares en áreas de conser- vación de la vida silvestre

CONSIDERANDO con satisfacción que en los últimos 10 años las principales potencias del mundo se han puesto de acuerdo en reducir el número de bases mili- tares.

CONSIDERANDO que ciertas bases militares de gran extensión han sufrido escasa degradación ambiental y contienen con frecuencia hábitats naturales valiosos donde se desarrollan abundantes poblaciones de espe- cies silvestres en buenas condiciones sanitarias.

CONSIDERANDO que las bases militares que ya son propiedad de los Estados, han estado sometidas a una protección relativamente rigurosa y podrían transformarse fácilmente en áreas de conservación de la vida silvestre.

RECORDANDO que el IV Congreso Mundial de Par- ques Nacionales y Areas Protegidas (Caracas, 1992), recomendaba que "deben realizarse todos los esfuerzos necesarios para minimizar los efectos negativos de las actividades militares, tanto en tiempos de paz como de guerra, aunque reconociendo al mismo tiempo que las fuerzas armadas pueden contribuir valiosamente a la protección y a la restauración del medio ambiente".

La Asamblea General de la UICN - Unión Mundial para la Naturaleza, en su XIX Período de Sesiones celebrado en Buenos Aires, Argentina, del 17 al 26 de enero de 1994:

1. INSTA a todos los Estados:

(a) A hacer un estudio de sus territorios destinados a usos militares, incluidos los campos de maniobras para valorar estos terrenos desde el punto de vista de la conservación de la vida silvestre, en colaboración con los organismos gubernamentales, las ONGs, las poblaciones indigenas y las comunidades locales.

(b) A considerar la posibilidad de convertir los terrenos militares no utilizados, donde se com- pruebe su capacidad para la conservación de la vida silvestre, en áreas gestionadas con esta finalidad.

(c) A garantizar que el público, las poblaciones indígenas y las comunidades locales van a estar informados de los cambios que se proponen en los terrenos militares y que los Gobiernos tomen las medidas para abordar los asuntos relacionados con los derechos de propiedad de los aborígenes, reconociendo los derechos legí- timos de los pueblos indigenas y de las comuni- dades locales.

(d) A gestionar dichos terrenos con la total partici- pación de las ONGs, poblaciones indigenas y comunidades locales, ya sean nacionales, pro- vinciales o locales los responsables de la gestión de las áreas protegidas.

2. RECOMIENDA a todos los Estados que, al trans- formar dichas tierras en zonas de conservación de la vida silvestre, deben tomarse las medidas ade- cuadas para el acceso, el uso o la ocupación por las poblaciones indígenas, las comunidades locales y el

RESOLUCIONES Y RECOMENDACIONES

Page 325: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

piiblico en general, siempre que ello sea compatible los recursos disponibles, para promover un diálogo con los objetivos de conservación de la zona. conshuctivo entre los intereses militares y los de

conservación, y con este fin, aconsejar a los miem- 3. SOLICiTA al Director General que emprenda las bros de la UICN sobre posibles zonas de interés

acciones necesarias, en la medida que lo permitan para la UICN y para los organismos militares.

F. Conservación de la diversidad biológica y de las ríreas protegidas

Page 326: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

G. Conservación de determinados biotopos

19.43 Convención sobre Diversidad Biológica y bosques

CONSIDERANDO que el Convenio sobre Diversidad Biológica ha entrado en vigor recientemente.

CONSIDERANDO que el Convenio reconoce el valor intrínseco de la diversidad biológica y sus valores eco- lógicos, genéticos, sociales, económicos, científicos, educativos, culturales, recreativos y estéticos y los de sus componentes.

CONSIDERANDO además que un grupo de profesionales del PNUMA que está trabajando sobre el Convenio sobre Diversidad Biológica ha indicado que sería necesario estudiar la conveniencia de añadir un protocolo a la Convención que haga referencia a los temas forestales.

La Asamblea General de la UICN -Unión Mundial para la Naturaleza, en su XIX Periodo de Sesiones celebrado en Buenos Aires, Argentina, del 17 al 26 de enero de 1994:

1. SOLICITA a la Comisión de Derecho Ambiental de la UICN, en la medida que lo permitan los recursos disponibles, que redacte un documento para debate sobre la posible conveniencia de un protocolo al amparo del Convenio sobre Diversidad Biológica que haga referencia a los aspectos de la diversidad biológica de los bosques.

2. INSTA a todos los Estados a que estudien este documento una vez que se haya redactado, para someterlo a debate.

Nota. Esta resolución se aprobó en votación a mano alzada, una vez que diversas delegaciones expresaron opiniones discrepantes sobre si el Protocolo debía prepararse al amparo del Convenio sobre Diversidad Biológica o si era precisa una Convención por separado sobre los bosques, o si no había que tomar ningún acuerdo.

19.44 Regímenes hidrológicos de ríos, llanuras inundables y humedales

RECONOCIENDO la productividad de los rios, de las llanuras inundables y de los humedales, y su consiguiente valor para las personas y para la vida silvestre.

CONSIDERANDO la importancia del agua para satisfacer las necesidades biológicas básicas de todas las especies que viven en estas zonas y para mantener la productividad y la biodiversidad de las mismas.

CONSIDERANDO que los regímenes hidrológicos de los ríos, de las llanuras inundables y de los humedales están sometidos a fluctuaciones estacionales de máxi- mo y mínimo caudal; fluctuaciones diarias, estacionales y anuales que se pueden predecir caudales escasos y períodos de estiaje; crecidas de diferente magnitud, duración y época de aparición; caudales de descarga ... Considerando además que los ríos pueden ser de curso permanente o intermitente.

CONSIDERANDO que las poblaciones de todas las especies que han evolucionado o vivido durante varias generaciones en los ríos, llanuras inundables o humedales están adaptadas al régimen natural de las aguas de su hábitat y, por lo tanto, dependen en todo o en parte de los elementos característicos de dicho régi- men.

CONSIDERANDO especialmente que en las zonas de precipitación o caudal fluvial particularmente irregula- res, los ciclos biológicos y la supeivivencia de muchas especies y ecosisternas dependen de las inundaciones o de los ciclos de sequía y de lluvia, y que la regulación de los caudales de los rios o el nivel de aguas supone por tanto una grave amenaza para dichas especies y ecosistemas, a no ser que en el régimen regulado se conserven importantes elementos del régimen hidrológico natural.

CONSIDERANDO que se desconoce la tolerancia de la mayoría de las especies a la alteración de los regímenes de aguas y que su cálculo es costoso, es esencial apro- vechar los conocimientos locales del régimen de las aguas y del ecosistema, para proteger y gestionar

RESOLUCIONES Y RECOMENDACIONES

Page 327: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

importantes especies y la integridad funcional de los ecosistemas.

CONSIDERANDO que muchas comunidades huma- nas han desai-rollado medios de vida que dependen de algunos elementos del régimen de aguas natural o exis- tente para la producción sostenible de alimentos, y para otras muchas actividades.

PREOCUPADA porque, al tratar de satisfacer la demanda de agua, frecuentemente los responsables de la planificación o gestión del desarrollo de los recursos hidráulicos han pasado por alto o han prestado muy poca atención a la dependencia que las personas y los ecosistemas tienen del régimen de aguas preexistente o de importantes elementos del mismo, y esto ha tenido consecuencias negativas inaceptables sobre las perso- nas y la vida silvestre de numerosos paises.

PREOCUPADA ASIMISMO porque las graves altera- ciones de los regimenes de las aguas no se limitan a grandes proyectos de nuevos recursos hidráulicos sino que también son inevitables las que produce el efecto acumulativo de los proyectos más pequeños.

RECONOCIENDO que en muchas partes del mundo están aumentando las necesidades humanas de agua dulce, que numerosas poblaciones ya se enfrentan a una gran escasez de agua y que es urgente empezar a ges- tionar la demanda de agua de acuerdo con las limita- ciones y las funciones ecológicas del recurso.

APRECIANDO que en muchos paises haya personas, comunidades y Gobienios que están tratando de frenar las peticiones de trasvases de aguas mediante campa- ñas para un uso más racional y para administrar los recursos hidráulicos de una forma sostenible tanto en el aspecto social como en el económico y en el ecológico.

APOYANDO la labor del Programa de Humedales de la UICN, en su aspecto de promocioiicir las actividades de "proyectar pensando en la naturaleza" para la utilización de los recursos hidráulicos, como en el caso de las recomendaciones de la UICN para la gestión de las aguas del Delta del Okavango.

La Asamblea General de la UICN - Unión Mundial para la Naturaleza, en su XIX Período de Sesiones celebrado en Buenos Aires, Argentina, del 17 al 26 de enero de 1994:

1. INSTA a todos los gobiernos y organismos de ayuda al desarrollo:

(a) A que tomen conciencia del principio de que las poblaciones de la mayoría de las especies vege- tales y animales que habitan en los ríos o en sus proximidades, en las llanuras inundables y en los humedales, dependen para su super- vivencia de los elementos característicos del régimen hidrológico natural y que por lo tanto el desarrollo sostenible exige el mantenimiento o la restauración de estos elementos caracteils-

ticos en beneficio de la vida silvestre y de las poblaciones locales.

A utilizar los datos hidrológicos y ecológicos existentes y los conocimieiitos locales para definir los elementos característicos de los regímenes de aguas naturales, como una prime- ra aproximación para determinar las necesida- des hidrológicas de los valiosos ecosistemas autóctonos, hasta tener un conocimiento deta- llado de la tolerancia de todas las especies importantes del ecosistema a los cambios de los regímenes de agua.

A servirse de la ya mencionada información en todos los aspectos de la planificación, desarro- llo y gestión de los recursos hidrológicos (incluyendo los p

r

oyectos existentes, la progra- mación y los volúmenes de los trasvases de agua) con el fin de evitar una alteración consi- derable o periódica de los elementos más carac- terísticos de los regimenes de caudal natural de los ríos, las llanuras fluviales y los humedales.

A fomentar o exigir la permanente mejora en el rendimiento en el gasto de agua con fines urba- nos, agrlcolas e industriales, especialmente cuando el nivel de utilización afecte negativa- mente a importantes ecosistemas, y restaurar aquellos elementos de los regimenes hidrológi- cos, necesarios para dichos ecosistemas.

A proporcionar y documentar programas de acción que apliquen estos principios con el fin de ayudar a todos los países a hacer frente a la creciente escasez de agua de todo tipo.

2. SOLICITA al Director General de la UICN que ga- rantice que las actividades de la Unión que puedan influir en la explotación de los recursos hidráulicos, incluso las realizadas por el Programa de Hume- dales aunque sin limitarse sólo a éstas, sigan pro- moviendo la aplicación de soluciones sostenibles para dicha explotación, soluciones que tengan en cuenta la necesaria dependencia de las personas y de la biodiversidad de los regimenes hidrológicos casi naturales de los ríos, llanuras inundables y humedales.

19.45 Zonas húmedas - Estudio de la vida silvestre

CONSIDERANDO las conclusiones referentes al medio ambiente de los humedales a que se llegó en el Segundo Seminario Regional sobre Humedales que tuvo lugar durante la Tercera Reuiuón de Miembros Sudamerica- nos de la UICN.

G. Conservación de cleternlirzados biotopos

Page 328: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

La Asamblea General de la UICN - Unión Mundial para la Naturaleza, en su XIX Período de Sesiones celebrado en Buenos Aires, Argentina, del 17 al 26 de enero de 1994:

1. INSTA a todos los Gobiernos afectados a que pro- pongan un nuevo estudio, más completo, del caco particular del Canal Paraná-Paraguay.

2. INSTA a todos los gobiernos a tomar las medidas necesarias para:

Financiar los proyectos de investigación cuyo objeto sea obtener información biológica básica cobre plantas y animales autóctoiios de valor comercial existentes en los humedales, como base para la utilización sostenible no tradicio- nal y para la conservación de aquellas especies que estén amenazadas.

Fomentar la colaboración entre la UICN y las instituciones gubernamentales y no guberna- mentales en la planificación y gestión de Areas Protegidas que contengan humedales.

Contribuir a la formación de especialistas en humedales, en su restauración y en la gestión de áreas protegidas (mediante becas para asistir a cursos, seminarios, internados e intercambio de expertos).

Promover la formación de redes i-egionales de áreas protegidas de humedales, para fomentar, entre otras, la cooperación en investigación y en la formación de especialistas, intercambio de experiencias e información, y reforzar las medi- das de protección y coiiservación de áreas ame- nazadas.

19.46 Conservación de áreas marinas y costeras

CONSIDERANDO que los mares ocupan el 70 por ciento de la superficie de la Tierra y albergan una gran proporción de la riqueza biológica del planeta.

CONSIDERANDO que en las zonas costeras habita una mayoria creciente de la población humana y que el buen estado de las aguas costeras implica el manteni- miento de la diversidad biológica marina, y ello tiene una importancia fundamental para conseguir un desa- rrollo sostenible a escala mundial.

PREOCUPADA porque la humanidad está sometiendo a todos los océanos del mundo a un creciente uso y abuso que ocasiona la pérdida de la diversidad biológi- ca marina y porque el creciente desal~oiío de las zonas

costeras es la causa de los graves impactos cobre el medio ambiente marino.

PREOCUPADA asimismo porque los esfuerzos que se dedican a la conservación marina, incluyendo la crea- ción y gestión de áreas marinas protegidas, se retrasan mucho en relación a los dedicados al medio ambiente terrestre y que los recursos y programas actuales son insuficientes para cubrir la urgencia y complejidad de los trabajos a emprender.

CONSIDERANDO que se ha visto la necesidad de de- sarrollar una gestión integrada de los medios marinos y costeros considerándola una prioridad mundial en muchas reuniones y documentos, como por ejemplo:

La Estrategia Mundial para la Conservación (1980).

o Cuidar la Tierra (1991).

o Capitulo 17 de la Agenda21 (CNUMAD, 1992).

o Parques yani la Vida-Actas del IV Congreso Mundial sobre Parques Nacionales y Áreas Protegidas (1992).

o Diversidad biológicn ínarina mundial: u n a estrategia yanz incorporar la conserunción al proceso de toma de decisiones (1993).

CONSIDERANDO que la Convención de las Naciones Unidas sobre Derecho del Mar (UNCLOS) entrará en vigor en 1994 y posiblemente proporcionará los meca- nismos apropiados para la gestión de los recursos marinos, incluyendo áreas protegidas por encima de los límites de las jurisdicciones nacionales.

CONSIDERANDO además que para conseguir estos objetivos será necesario que las naciones y las instituciones desarrollen una considerable capacidad de gestión, que introduzcan cambios sustanciales en la gestión de cuencas y zonas costeras, que perfeccionen los medios de conservación de las zonas costeras para proteger los hábitats más sensibles y frágiles, y que tendrán que aplicar estos sistemas de gestión del desa- rrollo en la administración de los espacios marinos protegidos.

CONSCIENTES del apoyo de los gobiernos y de la comunidad internacional a los programas que impul- san la conservación marina en los espacios marinos protegidos en general y en concreto a los siguientes:

El Programa de Mares Regionales del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) .

O El Programa cobre el Hombre y la Biosfera, de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO).

O La Comisión Oceanográfica Intergubernamental de la UNESCO.

El Programa de Ciencias Marinas de la UNESCO.

RESOLUCIONES Y RECOMENDACIONES

Page 329: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

o El Programa Regional para el Medio Ambiente del Pacifico Sur.

o Otras iniciativas de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimen- tación (FAO), 1aOrganización Maritima Internacio- nal (OMI), la Comisión Ballenera Internacional (CBI), el Banco Mundial, el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) y otras organizaciones internacionales.

CONSCIENTES asimismo de que la Comisión de Par- ques Nacionales y Areas Protegidas de la UICN está promoviendo la creación de un sistema representativo mundial de áreas marinas protegidas para cumplir la resolución 17.38 de la XVII Sesión de la Asamblea General.

CONSIDERANDO que, de acuerdo con la revisión del Sistema de Clasificación de Areas Protegidas Terrestres y Marinas aprobado por la Comisión de Parques Nacio- nales y Areas Protegidas después de la celebración de IV Congreso Mundial de Parques Nacionales y Areas Protegidas de 1992, se pueden seleccionar todas las zonas marinas del mundo para declararlas áreas pmtegidas y que en un sistema representativo mundial algunas de ellas pueden crearse con la consideración de zona silvestre.

CONSIDERANDO el apoyo del V Congreso Mundial de Zonas Silvestres, celebrado en Tromsö (Noruega) en septiembre de 1993, a la creación por las naciones cos- teras de sistemas representativos de espacios marinos protegidos, incluidas las zonas declaradas zonas silves- tres, y la recomendación para que los organismos inter- nacionales competentes crearan zonas protegidas en aguas internacionales, incluidas las zonas declaradas zonas silvestres.

RECONOCIENDO que la publicación de la obra titula- da Globizl Marine Biological Diversity: A Strategyfor Buil- ding Conseruation into Decision Making (Diversidad biológica marina mundial: una estrategia para incorpo- rar la conservación en la toma de decisiones), es una contribución a la Estrategia Mundial para la Bio- diversidad de la UICN, del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente, el Banco Mundial, el Fondo Mundial para la Naturaleza de EEUU y el Centro de la Conservación Marina.

CONSIDERANDO que la citada publicación Diversidnri biológica marina ínundinl es una recopilación de las reco- mendaciones sobre conservación marina de la Agenda 21, Cuidar la Tierra, el IV Congreso de Parques Naciona- les y Areas Protegidas y otras reuniones y procedencias.

La Asamblea General de la UICN - Unión Mundial para la Naturalew, en su XIX Período de Sesiones celebrado en Buenos Aires, Argentina, del 17 al 26 de enero de 1994:

organismos internacionales y a la comunidad no gubernamental, para que:

(a) Consideren urgente la creación y el apoyo a aquellos programas de conservación que tienen por objeto la gestión integrada de las costas y aguas litorales, aguas poco profundas y el medio marino, cumpliendo las condiciones de sostenibilidad a largo plazo de las naciones, las regiones y la comunidad mundial.

(b) Hagan que los organismos competentes de los gobiernos, las poblaciones locales, las organi- zaciones no gubernamentales, las industrias y demás partes interesadas se comprometan, a todos los niveles, a elaborar estrategias y a la ejecución de programas.

(c) Fomenten entre las naciones costeras, en que las costumbres marinas indfgenas y tradicionales vayan a verse afectadas, a que cuenten con las poblaciones indfgenas y locales para que par- ticipen en las discusiones y en todas las fases importantes de la planificación, el desarrollo, la gestión y la conservación de esas zonas.

(d) Proporcionen los recursos necesarios para crear y consolidar en cada nación costera, y en las comunidades regionales de las naciones que comparten aguas comunes, la capacidad para establecer y desarrollar una gestión integrada sostenible de los medios costeros, los de aguas poco profundas y los de alta mar, y de sus recursos.

(e) Ofrezcan incentivos y recursos para crear redes mundiales eficaces de apoyo paritario, con el fin de aumentar la capacidad de gestión y la for- mación para incrementar al máximo el inter- cambio entre las naciones y las regiones de la comunidad mundial, de experiencias, investigaciones e información técnica sobre gestión integrada del medio costero y marino y de las aguas poco profundas, y de sus recursos, para conseguir un desarrollo sostenible.

( f ) Definan y asignen responsabilidades y procedi- mientos para la coiiservación marina y para resolver los problemas ocasionados por la utili- zación de los recursos.

(g) Animen a las naciones costeras a crear, al amparo de la legislación nacional, sistemas representativos de espacios marinos protegidos incluyendo zonas declaradas silvestres.

(h) Promuevan la creación de áreas protegidas aplicando los procedimientos internacionales adecuados, e incluyendo zonas declaradas silvestres, en áreas fuera de los limites jurisdic- cionales nacionales.

1. HACE UN LLAMAMIENTO a los gobiernos,

G. Conservación de determinados biotopos

Page 330: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

2. SOLICITA al Director General en la medida de lo para la Conservación Marina, como medio para posible y de los fondos disponibles: despertar el interés y promover la cooperación para

la conservación marina entre los gobiernos y (a) Que cumpla las recomendaciones de la revisión organizaciones no gubernamentales y privadas.

del Programa de la UICN para las zonas mari- nas y costeras, incluyendo la promoción de áreas protegidas más allá de los límites de las aguas jurisdiccionales nacionales.

(b) Que llame la atención de todos los gobiernos sobre la perentoria necesidad de propiciar u11 19.47 Contaminacionmarina rápido desarrollo y la aplicación de una política y procedimientos específicos para la conserva- ción de sus zonas marítimas. CONSIDERANDO que el medio marino está

contaminado en todo el mundo y particularmente en (c) Ponga en marcha programa de evaluación las zonas de intenso tráfico marítimo y que la contami-

mundial de las y procedimientos espe- nación ocasionada por el petróleo y SUS derivados y cificos para la coI~servación de las zonas coste- otras sustancias tóxicas y nocivas, producto de las acti- ras del mundo. vidades humanas, plantea serios problemas.

(d) Organice un seminario de alto nivel sobre la conservación marina y zonascosterasque tenga en cuenta todos los aspectos marinos de los programas de la UICN en su próxima Asam- blea General.

3. ACUERDA reiterar el objetivo primordial de la Recomendación 17.38 de la Asamblea General de la UICN y la recomienda a la FAO, la OMI, el Banco Mundial, la Fondo Mundial para el Medio Am- biente, el PNUMA, el PNUD, la UNCLOS y demás organizaciones interesadas. Dicha recomendación dice:

"Procurar la protección, restauración, uso racional, entendimiento y disfrute del patrimo- nio marino del mundo de ahora y para siempre, mediante la creación de un sistema global y representativo de áreas protegidas marinas protegidas y mediante la gestión de las activi- dades que utilizan o afectan al medio ambiente marino de acuerdo con la Estrategia Mundial para la Conservación".

4. RESUELVE aprobar y además recomienda a las organizaciones anteriormente mencionadas que aprueben el objetivo que se define a continuación referente a la integración de la gestión de los recur- sos de las costas, de las aguas poco profundas y de las de alta mar:

"Contribuir al logro del desarrollo sostenible de las zonas y recursos costeros y marinos, mediante la creación y aplicación de procedimientos eficaces de gestión integrada y preventiva de todas las actividades humanas que tengan repercusiones sobre los medios cos- tero y marino y sobre la población que con ellos se relaciona".

5. RECOMIENDA que la UICN se una a los copatro- cinadores de la Diversidad Biológica Marina Mundial, creando y participando en la Red Internacional

PREOCUPADA porque dicha contaminación significa una grave amenaza para la vida marina, la pesca, la salud humana, las capturas de los indigenas, el uso recreativo de las playas y de otros atractivos, incluidos los paisajísticos.

CONSCIENTE de la necesidad de conseguir que el desarrollo industrial no cause daiío alguno al medio marino, ponga en peligro sus recursos vivos u ocasione riesgos para la salud humana.

CONSIDERANDO que es necesario plantear una ges- tión integrada para la utilización del medio marino y de las zonas costeras, que permitiría alcanzar los obje- tivos ambientales y de desarrollo de una forma no traumática.

CONSIDERANDO que los Estados cuyas marinas mer- cantes transportan petróleo y sus derivados o sustan- cias perjudiciales o nocivas, tienen una especial responsabilidad por la actuación de sus buques y por la protección de los medios marinos y costeros cercanos a las rutas marítimas que utilizan.

CONSIDERANDO que la Convención de las Naciones Unidas sobre Derecho del Mar (UNCLOS) entrará en vigor en 1994 y en ella se hacen importantes previsiones para la prevención, disminución y control de la contaminación del medio marino.

CONSIDERANDO la existencia de convenciones inter- nacioiiales para proteger de la contaminación al medio marino y especialmente para evitar la descarga de petróleo y otras sustancias nocivas en el mar, así como las peticiones de unas medidas más rígidas para reducir y luchar contra la contaminación marina ocasionada por los buques.

CONSIDERANDO además que las recomendaciones de la Organización Marítima Internacional (OMI) para la adopción de unas normas voluntarias para el trata- miento de las aguas de lastre.

RESOLUCIONES Y RECOMENDACIONEC

Page 331: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

CONSIDERANDO que se ha relacionado la propaga- ción de dinoflagelados tóxicos con la descarga de aguas de lastre de los buques, que ya se han ocasionado graves daños a los ecosistemas marinos al introducir por este procedimiento organismosextraños, y la posibilidad de que se produzcan más daiíos en el futuro.

CONSIDERANDO que la descarga de las aguas de lastre no está sometida actualmente a ningun control internacionalmente vinculante, y que en la Agenda 21 se solicita la adopción de tales controles.

La Asamblea General de la UICN - Unión Mundial para la Naturaleza, en su XIX Período de Sesiones celebrado en Buenos Aires, Argentina, del 17 al 26 de enero de 1994:

1. INSTA a todos los Estados a que adopten medidas positivas para prevenir la contaminación marina.

2. INSTA a todos los Estados que no lo hayan hecho a que estudien la conveniencia de adherirse a las diferentes convenciones internacioiiales y a seguir las recomendaciones que regulan el transporte por barco de substancias potencialmente peijudiciales y que previenen la coiitaminación del medio ambiente marino producida por los buques.

3. INSTA a todos los Estados aue tienen flotas mer- cantes a garantizar que sus buques cumplen las convenciones v recomendaciones internacionales , relativas al control de la contaminación por petró- leo, y normas sobre buques, operaciones y forma- ción y certificación de tripulaciones, todo lo cual es necesario para reducir los vertidos accidentales en el mar.

4. INSTA a todos los gobiernos a estudiar y ejecutar en el marco de la Organización Maritima Inteiriacional (OMI), los adecuados instrumentos legales y otros medios para el control de la descarga de agua de lastre, limitando así la propagación de organismos por este procedimiento. Entre otros:

(a) Exigiendo un certificado del punto de origen de las aguas de lastre antes de su descarga.

(b) Respoiisabilizando jurídicamente a los propietarios o a las compañías navieras de cual- quier daño que pueda ocasionar la introducción de organismos extraños a través de las aguas de lastre.

5. INSTA a todos los Estados y especialmente los que poseen una flota mercante, a cumplir inmediatamente las normas provisionales volunta- rias de la OMI para controlar la descarga de aguas de lastre y particularmente a garantizar que los barcos de los que ellos son responsables, no lavan los tanques de aguas de lastre en las costas.

6. ALIENTA a la OMI a que continue con sus esfuer- zos para desarrollar una tecnología para el trata- miento de las aguas de lastre.

7. SOLICITA a la OMI que inicie las consultas para desarrollar un sistema de compensación de los daiíos a los ecosistemas y a la vida silvestre ocasio- nados por las descargas de petróleo y otros produc- tos de los buques, para que los Estados peijudicados puedan iniciar inmediatamente los trámites para reparar el daño causado.

8. COLICITAal Director General que ponga esta Reco- mendación en conocimiento de todos los gobiernos, de la Organización Marítima Internacional y del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente.

Nota. Esta rcco~~zendn~ónfieayrobadapor consensodespués q11e varias cnrniendas al Apartado 4 de la parte dispositiva fueran rechazadas en z~otación a mano alzada. Los repre- sentantes Liel Estado miembro & Dina?narca manifestaron i p e si se hubiera sotnetido a votación, su delegación se habría abstenido a causa de las dijcultades para e1 ci~mpliínienfo de la recomendación.

G. Consemción de deternzirzndos biotopos

Page 332: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

H. Conservación de especies

19.48 Lista Roja de la UICN: Categonas de amenazas

CONSIDERANDO la general aceptación internacional de las categorias de especies amenazadas de la Lista Roja de la UICN.

DESTACANDO la necesidad para la UICN de seguir en su función de ofrecer de forma regular, mediante su Lista Roja, una valoración mundial seria del estado en que se encuentran las especies cuya conservación es objeto de una gran preocupación.

RECONOCIENDO que las categorías que utiliza actualmente la UICN para la Lista Roja son subjetivas y se prestan a distintas interpretaciones.

CONSIDERANDO que los avances recientemente logrados en el conocimiento de la dinámica de la extin- ción, ofrecen algunas solucioiies a los problemas plaii- teados por dicha subjetividad y distintas interpreta- ciones.

APRECIANDO el trabajo desarrollado por la Comisión de Supervivencia de Especies (CSE) en la elaboración de nuevos criterios y definiciones para incluir especies en la Lista Roja.

CONSIDERANDO además las numerosas observacio- nes acerca de los criterios y defiiuciones propuestos, enviadas por los miembros de la UICN y por expertos de todo el mundo a título individual.

CONSIDERANDO que puede existir una insuficiente información acerca de muchas especies como para rea- lizar una evaluación directa o indirecta sobre el riesgo de su extinción.

RECONOCIENDO que la definición de criterios es un proceso permanente, que posteriormente se someterán a las enmiendas y mejoras necesarias para hacerlos extensivos a todos los casos.

DESTACANDO el hecho de que si alguna especie en particular no ha sido incluida todavía en ninguna cate- goría amenazada, no significa ni implica que una medida protectora de conservación no pueda ser apro- piada o necesaria.

La Asamblea General de la UICN - Unión Mundial para

la Naturaleza, en su XIX Período de Sesiones celebrado en Buenos Aires, Argentina, del 17 al 26 de enero de 1994:

SOLICITA a la CSE que, en la medida que lo permi- tan los recursos disponibles, concluya lo antes pos- ible la elaboración de unos nuevos criterios para incluir especies en la Lista Roja de la UICN, tenien- do en cuenta las observaciones realizadas en el XIX Periodo de Sesiones de la Asamblea General.

DESTACA que los criterios y definiciones deberian:

(a) Ser compatibles con una medida preventiva, de manera que en casos de duda entre dos catalo- gaciones posibles, no se incluya ninguna espe- cie en la categoría de amenaza inferior, a menos que se tengan datos suficientes de que esta inclusión es la adecuada.

(b) Identificar claramente las especies que deberían considerarse amenazadas, al no existir actual- mente medidas de conservación específicas para ellas.

ANIMA a los Presidentes de los Grupos de Especia- listas de la UICN y demás personas cualificadas a que ayuden a convalidar los cnterios para las diferentes especies y, cuando sea oportuno, hacer observaciones para su mejora.

INSTA al Director General y al Presidente de la CSE, en la medida que lo permitan los recursos dispoiubles:

(a) A que garanticen que las observaciones de los miembros de la UICN y de los Presidentes y miembros de los Grupos Especialistas compe- tentes, se obtengan de acuerdo con los cnterios aceptados más recientemente, teniendo en cuenta, especialmente, sus observaciones sobre los aspectos siguientes:

(i) La conveniencia de aplicar un único con- junto de criterios para las diferentes espe- cies y los procedimientos para la resolución de problemas espectficos de detenniiiados organismos, incluyendo las especies marinas con larvas integradas en el plancton.

(ii) La convenieiicia de los actuales niveles

RESOLUCIONES Y RECOMENDACIONEC

Page 333: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

críticos para las diferentes categorías de amenazas.

(iii) Dificultades prácticas en la aplicación de los criterios.

Que tengan en cuenta estas observaciones y que revisen debidamente los criterios antes de someterlos al Consejo para su aprobación for- mal.

Que tengan lo más pronto posible nuevas versiones de la Lista Roja de la UICN para las plantas y los animales, preparada utilizando los nuevos criterios.

(d) Que busquen los recursos necesarios para la publicación y difusión de las nuevas listas.

(e) Que establezcan un proceso permanente para la revisión de los criterios en la forma más adecuada, de acuerdo con la nueva información obtenida a través del proceso de convalidación u otras fuentes fiables.

Comercio internacional de aves silvestres

RECORDANDO la Recomendación 18.39 del XVIII Peilodo de Sesiones de la Asamblea General acerca de la captura de aves silvestres para el comercio de anima- les de compañía y considerando el informe emitido por el Director General (Addendum 2 al Informe GA/19/94/3 de la Asamblea General), analizando el progreso realizado y las zonas que siguen con proble- mas.

CONSIDERANDO esperanzada que la Secretaría y el Comité sobre Animales de la CITES y algunos países, han tomado medidas para mejorar la gestión del comer- cio.

CONSIDERANDO con preocupación que algunos paises fuertemente implicados en el comercio interna- cional de aves no tienen Organismos Científicos inde- pendientes en activo y no están cumpliendo en su totalidad el Articulo IV de la CITES.

PREOCUPADA además por el hecho de que prosigue el comercio internacional de algunas especies de aves a unos niveles que pueden hacer peligrar la superviven- cia de esas especies en la totalidad de sus respectivas zonas de distribución.

CONSIDERANDO que a menudo no se respetan las normas de la Asociación Internacional del Transporte Aéreo (IATA), sobre traslado de aves vivas, y preocu-

pada por el hecho de que la mayoría de los países no han aprobado estas normas con el rango de ley.

La Asamblea General de la UICN - Unión Mundial para la Naturaleza, en su XIX Periodo de Sesiones celebrado en Buenos Aires, Argentina, del 17 al 26 de enero de 1994:

FELICITA a aquellos países exportadores e impor- tadores que, interviniendo en el comercio internacional de aves silvestres han tomado medi- das para mejorar la gestión de dicho comercio.

URGE con firmeza a todos los países que autorizan exportaciones comerciales, que, si aún no lo han hecho preparen y sigan una política clara en el comercio de aves, y que desarrollen programas de gestión para garantizar que todo el comercio de aves capturadas en estado silvestre se realice de forma sostenible, creando incentivos, por ejemplo, para la conservación de las especies y sus hábitats, fijando cuotas, controlando las poblaciones silves- tres y adoptando medidas de gestión de acuerdo con las circunstancias.

URGE imperativamente a todos los Gobiernos que autorizan la importación comercial de aves inclui- das en el Apéndice 11 de la CITES a que permitan estas importaciones solamente cuando cumplan las condiciones siguientes:

El país de origen de los ejemplares cumple la CITEC, especialmente en lo referente a la crea- ción de un Organismo Científico, las condi- ciones del Articulo IV de la Convención y cualquier medida de recuperación recomenda- da por la Conferencia de las Partes relativa a esa especie.

Los métodos de captura, traslado y alimenta- ción de las especies, disminuyen el riesgo de daíio o perjuicio para la salud.

RECOMIENDA encarecidamente que cuando los países exportadores e importadores observen que los niveles actuales de comercio pueden amenazar a alguna especie (distinta a las incluidas en el Apéndice 11 de la CITES), deberán establecer controles adecuados y proponer en la siguiente Conferencia de las Partes de la CITES que se incluya en la lista.

APOYA la continuación y difusión del importante proceso de la CITES para la vigilancia del comercio, e insta a todos los países a que cumplan con pmn- titud las consiguientes recomendaciones de la CITES.

SOLICITA a todos los donantes, y en particular a los pafses importadores, a las organizaciones no gubernamentales y a las entidades que obtienen beneficios comerciales del comercio de aves silves- tres, a que proporcionen asistencia técnica y

H. Consen)~ción de especies

Page 334: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

financiera a los países exportadores, ayudándolos a preparar programas de gestión para cumplir los requisitos del Artículo IV de la CITES.

INSTA a todos los países a que desde el 1 de enero de 1996:

(a) Cesen de importar aves incluidas en las listas de la CITES, procedentes de cualquier país, hasta que ese país no cumpla las condiciones establecidas en los párrafos 2 y 3.

(b) Cesen de exportar aves incluidas en las listas de la CITES, hasta que no cumplan las condiciones establecidas en los párrafos 2 y 3.

EXHORTA a todos los gobiernos que interv 'ienen en el comercio internacional de aves silvestres a que revisen sus legislaciones actuales y promulguen nuevas leyes, de acuerdo con las necesidades de regulación de la posesión y el transporte internacio- nal de aves, utilizando las normas de la IATA, como condicionamientos mínimos.

INSTA ASIMISMO a todos los gobiernos a que garanticen que las aves incluidas en el Apéndice 1 de la C I T E criadas en cautiverio, se identifiquen mediante técnicasapropiadas, como medida previa al permiso de importación o exportación.

SOLICITA al Director General, en la medida que lo permitan los recursos disponibles y en consulta con la Secretaría de la CITE, que controle el cumpli- miento de las recomendaciones específicas de los apartados 2, 3 y 6 de esta recomendación, y que informe de ello en la próxima Sesión de la Asamblea General.

Nota. Esta reconlcndación fue uprobadrz 1701 consenso. Unu enniiendn para supriniir el ayartado 7 d e la parte disyositiva, fue reduzuida en votación a n ~ a n o alzada. En nombre de las delegaciones de los Estados tnievlbros de la Unión Europea, la representación del Esfado miembro de Grecia manifestó que la Unión Europea ayoyaba culurosanlente la reco~nendación exceptuando el Apartado 7 de la parte dispositiva porque, según su opinión, i n f rod l~c íu una innecesaria rigidez especialmente para los países en desarrollo. En estas circunstancias, nlanijíesfa que su acepfnción de la recotncn- dación con la inclzrsión del Apartado 7 no signt@a que la Unión Eitropea se sienta obligada in ctinlplir 1us condiciones establecidas en dicho a p r t d o .

19.50 Conservación de las especies endémicas a nivel nacional

CONSIDERANDO que en el Preámbulo del Convenio

sobre la Diversidad Biológica se ratifica la soberanía sobre sus recursos biológicos de los estados nacionales.

CONSIDERANDO que la distribución de una elevada proporción de especies de la mayoría de los grupos taxonórnicos más importantes, se limita a un solo país.

CONSIDERANDO asimismo que la mayor parte de las especies catalogadas por la UICN como especies mun- dialmente amenazadas de extinción son endémicas de un solo país.

CONSIDERANDO que, en estos casos, la superviven- cia de estas especies incumbe en última instancia a un solo gobierno.

CONSIDERANDO también que muchos países alber- gan un número apreciable de especies que son endémi- cas en sus territorios de soberanta nacional y que es preciso llevar a cabo una investigación para determinar la distribución de las especies endémicas.

CONSIDERANDO que el Artículo 6 del Convenio sobre Diversidad Biológica determina que las Partes deben preparar estrategias, planes o programas nacionales para la conservación de su diversidad bioló- gica.

CONSIDERANDO además que el Artículo 8 del Con- venio sobre Diversidad Biológica estipula que dichos planes han de impulsar la recuperación de las especies amenazadas.

CONSIDERANDO que las especies endémicas están incluidas en la lista indicativa de prioridades contenida en el Anexo 1 de la Convención sobre la Diversidad Biológica, que hace referencia al Articulo 7 del Conve- nio encuanto éste insta a laspartesa mantener y recoger datos sobre los elementos fundamentales de la diversi- dad biológica.

La Asamblea General de la UICN - Unión Mundial para la Naturaleza, en su XIX Periodo de Sesiones celebrado en Buenos Aires, Argentina, del 17 al 26 de enero de 1994:

HACE UN LLAMAMIENTO al Director General para que inste a los gobiernos, especialmente a los que son miembros de la UICN y a las Partes del Convenio sobre la Diversidad Biológica, a que den prioridad a la adopción de medidas para la conser- vación de las especies endémicas amenazadas a nivel nacional, y, en particular, a que garanticen que se presta la atención adecuada a dichas especies en las estrategias y planes de acción nacionales que se preparen de acuerdo con el Articulo 6 del Convenio.

SOLICITA al Director General y al Presidente de la Comisión de Supervivencia de Especies (CSE), en la medida que lo permitan los recursos disponibles, a que colaboren con los miembros de la UICN y con terceros para ayudar a los organismos nacionales a buscar las fuentes de información sobre especies

RESOLUCIONES Y IZECOMENDACIONES

Page 335: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

endémicas, para utilizarlas en el adecuado estudio sobre la conservación de especies endémicas y para fomentar la investigación sobre su distribución.

INSTA al Centro Mundial de Monitoreo de la Conservación (CMMC), a la CSE, a la BirdLife Inteinational y demás organismos que disponen de datos sobre especies endémicas a hacerlos públicos en su totalidad con el fin de que los orgaiusmos nacionales los utilicen al poner en práctica la Con- vención sobre la Diversidad Biológica.

INSTA asimismo a la UICN, al CMMC, a la BirdLife International y demás instituciones a difundir la información sobre la distribución y conservación de especies endémicas entre la comunidad científica y el público en general.

19.51 Introducción, traslado y reintroducción de especies

RECONOCIENDO que la introducción de especies en lugares hiera de su zona de distribución normal, puede dar lugar a importantes impactos sobre la conservación, que según las circuiistancias pueden ser beneficiosos o peijudiciales.

CONSIDERANDO que muchas especies introducidas tienen una gran capacidad para desplazarse lejos de la zona de introducción, estas introducciones son motivo de preocupación nacional, regional y mundial.

RECORDANDO la Declaración de Principios de la UICN del 4 de septiembre de 1987 a este respecto.

CONSIDERANDO que, incluso la introducción de cier- tas especies previa una meditada planificación puede implicar la introducción inconsciente de organismos parásitos y patógenos (virus, protozoos, metazoos, hongos), lo cual puede causar graves efectos negativos sobre la flora y la fauna local.

CONSIDERANDO el trabajo que ha efectuado reciente- mente el Grupo Especialistas en Reintroducciones, de la Comisión de Supervivencia de Especies (CSE) de la UICN, en la preparación de las nuevas directrices de la Unión sobre la reintroducción de especies vegetales y animales, y de las directrices sobre la rehabilitación y suelta de ejemplares confiscados de plantas y animales.

CONSIDERANDO asimismo que la CSE creó reciente- mente un Grupo Especialistas de Especies Invasoras.

CONSIDERANDO que muchos organismos y conven- ciones internacionales han puesto de relieve la importancia que tiene el desplazamiento de orgaiiis- mos vivos, y que dicha importancia se ha vuelto a

destacar más recientemente en los Articulas 8 (h) y 9 (c) de la Convención sobre la Diversidad Biológica.

PREOCUPADA, sin embargo, porque siguen registrán- dose casos de introducciones ecológicamente perjudiciales y porque, por otra parte, no se están utili- zando la reintroducción y la restauración como medios positivos de conservación.

ESTIMANDO que los protocolos y directrices sobre introducción y reintroducción internacionalmente aceptados, pueden mejorar estas prácticas.

La Asamblea General de la UICN - Unión Mundial para la Naturaleza, en su XIX Período de Sesiones celebrado en Buenos Aires, Argentina, del 17 al 26 de enero de 1994:

HACE UN LLAMAMIENTO a los gobiernos, a los organismos gubernamentales y a las orgaiiiza- ciones no gubernamentales (ONGs) para que con- sideren de la mayor importancia el impedir, por medios legales u otros procedimientos, la introduc- ción de especies exóticas que se consideren poten- ciales amenazas para la vida silvestre autóctona, y la erradicación o el control de las especies de este tipo que ya estén introducidas, de acuerdo con los priiicipios de la Declaración de Principios de la UICN, de 4 de septiembre de 1987.

HACE UN LLAMAMIENTO a los gobiernos, a los organismos gubeinamentales y a las ONGs para que reconozcan y aprovechen las ventajas de la conservación que se consiguen al reintroducir especies en aquellas partes de su antigua zona de distribución de donde hubieran desaparecido, y en los que existe la certeza científica de que se dan las condiciones adecuadas para dicha reintroducción.

ALIENTA a los organismos competentes a iniciar una cooperación y consultas regionales para prever y controlar las amenazas que suponen las especies exóticas, prevenir o reducir al mínimo los efectos negativos y aprovechar al máximo las ventajas que para la conservación tiene el desplazamiento planificado de especies.

PIDE a la Convención sobre el Comercio Interna- cional de Especies Amenazadas de Fauna y Flora Silvestres (CITES) y a la UICN que coordinen su trabajo de disposición, incluso repatriación, de los ejemplares confiscados, con arreglo a lo previsto en el Artículo VI11 de la Convención y la Declaración de Principios de la UICN.

REQUIERE al Director General para que, en la medida que lo permitan los recursos disponibles, potencie la participación de la UICN en este área y, en particular, el trabajo de la CSE en los siguientes temas:

(a) Completar las directrices de reintroducción

H. Consernación de especies

Page 336: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

para su elevación al Concejo de la UICN para su aprobación.

Elaborar unas directrices para la investigación previa a la propuesta de introducción progra- mada de especies fuera de su zona de distribu- ción natural y para el control y erradicación de especies introducidas que se hayan convertido en invasoras.

Elaborar normas para la reintroducción a su origen y suelta de los ejemplares confiscados.

Garantizar que los problemas de riesgo y los consiguientes de salud derivados de la rein- troducción de las especies se tengan en cuenta en su totalidad en todas las normas que se preparen.

PIDE a la CSE que busque nuevos recuisos para ampliar la capacidad del G-po Especialista en Reintroducciones y en Especies Invasoras.

19.52 Protección de la Swietenia macrophylla por inclusión en los listados de la CITES

CONSIDERANDO que la Convención sobre el Comer- cio Internacional de Especies Amenazadas de Fauna y Flora Silvestres (CITES) incluye actualmente tres espe- cies en sus Apéndices.

RECONOCIENDO que la Sociedad Botánica Brasileña y el Departamento de Medio Ambiente Brasileño (IBAMA) ya han incluido la Swietenia macrophylla en la lista de especies amenazadas.

CONSIDERANDO que el proyecto de la UICN de Lista roja de Plantas Amenazadas en el Mundo considera a la Swietenia macrophylla amenazada en una gran parte de su zona de distribución.

CONSIDERANDO que el comercio internacional de esta especie ha contribuido a su actual situación.

RECORDANDO que, en la última conferencia de las Partes de la CITES, celebrada en marzo de 1992, los Gobiernos de los Estados Unidos y de Costa Rica propusieron que se incluyera el género Swietenia de la caoba en el Apéndice 11 de la Convención.

LAMENTANDO que la Swietenia macrophylla fuera excluida de la propuesta.

RECORDANDO que, en una publicación reciente, Con- servación de la caoba: situación e iniciativas políticas, desta- cados expertos de Brasil, los Estados Unidos de América y el Reino Unido apoyaron firmemente la

inclusión de la Swietenia macrophylla en el Apéndice 11 de la CITES.

La Asamblea General de la UICN - Unión Mundial para la Naturaleza, en su XIX Periodo de Sesiones celebrado en Buenos Aires, Argentina, del 17 al 26 de enero de 1994:

RECOMIENDA ENCARECIDAMENTE a los Estados miembros de la UICN que consideren la posibilidad de incluir la Swietenia macrophylla en el Apéndice 11 de la C I T E S

19.53 Gestidn y proteccidn de los ungulados de montaña pertenecientes a la subf amilia Caprinae

CONSIDERANDO los primeros resultados de los tra- bajos a largo plazo desarrollados por dos grupos de especialistas para recoger datos sobre la situación actual de los ungulados de montaña pertenecientes a la subfamilia Caprinae.

CONSIDERANDO que el Grupo de Trabajo sobre Caprinos del Consejo Internacional para la Conserva- ción de la Caza y la Fauna Silvestre ha terminado su recogida de datos iniciada en 1989, en la que se incluyen datos taxonómicos, de distribución y cantidad de Caprinos, estando prevista su próxima publicación con el título de Caprinae Atlas.

CONSIDERANDO ASIMISMO que el Grupo Especia- lista en Caprinos de la CSE/UICN ha concluido su estudio mundial sobre la distribución y el estado de la subfamilia, como parte de su Plan de Acción iniciado en 1988, y que pronto se publicarán los resultados de dicho estudio para exponer las necesidades de conseivación de los caprinos de cada pais.

CONSIDERANDO que:

Aunque se han realizado estudios detallados de la taxonomía, estado y ecología de las especies que habitan en Europa y en América del Norte, s610 se dispone de información limitada sobre las demás especies, especialmente de aquellas poblaciones que viven en remotas montafias de Asia, y que esos datos son esenciales tanto por razones biológicas como legales.

Aún quedan por resolver varias cuestiones taxonó- micas, especialmente las relativas a la subespecies de argalí Ovis ammon, y se dispone de escasa infor- mación sobre la distribución y el estado actuales de la mayoría de sus poblaciones.

Page 337: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

En la ex Unión Soviética están amenazadas vanas poblaciones de caprinos, entre ellas algunas especies incluidas en el Libro Rojo de Datos de la antigua URSS, como consecuencia de las guerras, los disturbios regionales y la escasez de alimentos en diversos Estados.

En la subfamilia Caprinae, los argalies son las especies más apreciadas como trofeo por los cazadores extranjeros, y las gentes que habitan en las mismas zonas que estas especies empiezan a darse cuenta actualmente de su valor económico.

Esta situación general, sumada al hecho de que, si bien la antigua URSS ha firmado importantes acuerdos internacionales para la protección de especies (especialmente la CITES), no todos los Estados en que se ha dividido han hecho lo propio, y desgraciadamente ello ha dado lugar a unas con- diciones ideales para que se haya producido una promoción incontrolada y rápida de programas de caza para extranjeros, que no siempre respetan los principios de la utilización sostenible.

La Asamblea General de la UICN - Unión Mundial para la Naturaleza, en su XIX Periodo de Sesiones celebrado en Buenos Aires, Argentina, del 17 al 26 de enero de 1994:

1. SOLICITA al Director General que, en la medida

que lo permitan los recursos disponibles, apoye los trabajos de los dos Grupos Especialistas en Capri- nos, para fomentar, promover, planificar y finan- ciar los estudios sobre la taxonomia y la biología de los Caprinae de Asia.

2. INSTA a la Secretaria de la CITES a que:

(a) Se ponga en contacto con los Estados de la antigua Unión Soviética y los convenza para que se adhieran a la Convención como instru- mento legal para la conservación de la naturale- za dentro de sus fronteras.

(b) Colaboren en los trabajos y los aprovechen junto con la experiencia de los dos Grupos Especialistas en Caprinos, para resolver los problemas taxonómicos y estudiar el estado de los caprinos en los Estados en que se ha dividi- do la anterior Unión Soviética, con el objetivo primordial de asesorar a los gestores de recur- sos de esos Estados sobre su gestión de las especies de acuerdo con los conceptos y prácti- cas de la utilización sostenible.

Nota. Esta resolución fue aprobada por consenso. Los repre- sentantes de los Estados miembros de Noruega y de los Estados Unidos manifestaron que si se hubiera sometido a votación, se habrían abstenido.

H. Conservación de especies

Page 338: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

1. Utilizaciones sostenibles de las especies silvestres

19.54 Sustentabilidad de los usos consuntivos y no consuntivos de especies silvestres

RECONOCIENDO el gran interés que despierta el uso sostenible de especies silvestres como instrumento para la conservación.

RECORDANDO que tanto la Estrategia Mundial para la Conservación como Cuidar la Tierra destacan que las especies silvestres deben conservarse por su valor intrínseco y en beneficio de las personas.

CONSIDERANDO que los usos de especies silvestres afectan tanto a las plantas como a los animales, y que pueden ser consuntivos y no consuntivos.

CONSIDERANDO además que el establecimiento de unas normas para el uso ecológicamente sostenible no implica que haya que suprimir dicha protección cuan- do la legislación estatal vigente fija un grado de p

r

otec- ción eficaz para una especie silvestre especifica en dicho Estado.

CONSIDERANDO que en muchos casos las especies silvestres no están siendo aprovechadas de forma sos- tenible y que ello debilita la conservación y la confianza del público en los argumentos para un iiso sostenible.

CONSIDERANDO el extenso trabajo llevado a cabo por el Grupo Especialista en el Uso Sustentable de especies silvestres de la CSE/UICN y el Programa de la UICN para la utilización sostenible de los recursos naturales con el fin de preparar un anteproyecto de normas para la estabilidad ecológica de los usos con- suntivo~ y no consuntivos de especies silvestres, según se especificaba en la Recomendación 18.24 del XVIII Periodo de Sesiones de la Asamblea General.

CONSIDERANDO, sin embargo, que en una reunión del Grupo de Especialistas en utilizaciones sostenibles de especies silvestres de la CES/UICN y en el Seminario sobre uso sostenible de los recursos naturales vivos, se recomendó que la Asamblea General no aprobara las directrices sin que antes fueran estudiadas y revisadas por un gran ntímero de miembros de la UICN a quien habría de consultarse.

La Asamblea General de la UICN - Unión Mundial para

la Naturaleza, en su XIX Período de Sesiones celebrado en Buenos Aires, Argentina, del 17 al 26 de enero de 1994:

REITERA que la Resolución 18.24 define la politica de la UICN y es la base de todas sus decisiones relacionadas con el uso sostenible de las especies silvestres, y que esta política es parte integrante de la misión de la Unión.

INSTA a todos los paises a garantizar en cuanto sea posible que cualquier utilización de especies silves- tres sea ecológicamente sostenible.

SOLICITA al Director General y al Presidente de la CSE, en la medida que lo permitan los recursos disponibles, que colaboren con los miembros de la Unión y los gobiernos interesados en:

(a) El estudio del proyecto de directrices para la mejora de la conservación de las especies y los hábitats.

Tomar las medidas necesarias para que se garantice que al revisar las directrices se tengan en cuenta, entre otros aspectos, las diferentes condiciones socio-económicas, culturales y legales que existen en las diferentes partes del mundo.

SOLICITA al Director General, en la medida que lo permitan los recursos disponibles, que:

(a) Se prepare un proyecto revisado de directrices para su presentación al XX Periodo de Sesiones de la Asamblea General.

(b) En colaboración con los miembros y Comisio- nes, se consoliden los programas de la UICN que afectan al uso ecológicamente sostenible,

(i) Para ponerse al frente en la labor de divul- gación del papel y la importancia que puede tener en la conservación de la bio- diversidad del uso ecológicamente soste- nible de especies silvestres.

(ii) Para trabajar prioritariamente, con los gobiernos en la corrección de situaciones en que las especies silvestres están siendo utilizadas de forma no sostenible.

RESOLUCIONES Y RECOMENDACIONES

Page 339: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

19.55 Pesca marina sostenible

RECORDANDO la recomendación 18.33 de la XVIII Periodo de Sesiones de la Asamblea General.

CONSIDERANDO que en el Capitulo 17 de la Agenda 21 se exhorta a los Estados a comprometerse en la conservación y utilización sostenible de los recursos marinos vivos de alta mar (Punto 46) y de los de sus aguas jurisdiccionales (Punto 75).

CONSIDERANDO el informe de la Agenda 21 que indica que numerosas actividades pesqueras realizadas en aguas jurisdiccionales nacionales se enfrentan a nume

r

osos problemas entre los que se cuentan la pesca abusiva local, las incursiones no autorizadas de flotas extranjeras, la degradación de los ecosistemas, la exce- siva capitalización y tamaíío de las flotas, la infra- valoración de las capturas, la utilización de aparejos poco selectivos, la poca fiabilidad de las bases de datos, y la creciente competencia entre la pesca artesanal y a gran escala, y entre la pesca y otras actividades.

CONSIDERANDO la preocupación expresada acerca de los ejemplos observados de capturas a niveles insostenibles, como por ejemplo la pesca del "Cha tham Rise orange roughy" en Nueva Zelanda.

CONSIDERANDO que la pesca marina intei-nacional ha alcanzado un techo reconocido de 90 a 100 millones de toneladas anuales de peces y mariscos y es muy poco probable que aumente la producción, excepto la que se obtenga de la piscicultura.

CONSIDERANDO el trabajo de la FA0 sobre medidas precautorias en la gestión de la pesca, y el texto del Presidente de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Bancos de Pesca Compartidos y sumamente migratonos que se está negociando actualmente.

RECORDANDO los principios establecidos en el Arti- culo 11 del Convenio para la Conservación de los Recur- sos Vivos del Antártico.

TENIENDO EN CUENTA la inminente entrada en vigor de la Convencióii de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar, y reconociendo sus disposicioiies con respecto a la coiiservación y gestión de los recursos vivos.

CONSIDERANDO que la Declaración de Cancún, fue aprobada en la Conferencia Internacional sobre Pesca Responsable celebrada del 6 al 8 de mayo de 1992.

La Asamblea General de la UICN - Unión Mundial para la Naturaleza, en su XIX Periodo de Sesiones celebrado en Buenos Aires, Argentina, del 17 al 26 de enero de 1994:

1. INSTA a todos los Estados y a las orgaiuzacioiies regionales de pesca a que apliquen las medidas precautorias cuando aprueben los controles de gestión y conservación de la pesca y a que:

Tomen medidas preventivas de conservación cuando exista la amenaza de un grave daño ii.reversible para los bancos de pesca de espe- cies asociadas o dependientes.

Conserven o restablezcan los bancos de pesca en los niveles que puedan producir los máxi- mos rendimientos sostenibles.

Prevengan la disminución de los bancos de pesca por debajo de los niveles que garantizan una recuperación estable.

Mantengan la diversidad biológica.

Gestionen la pesca de forma que las poblacio- nes de captura, dependientes o relacionadas con organismos marinos, se mantengan a unos niveles proporcionados a su función en el eco- sistema.

INSTA a los Estados y a las organizaciones regiona- les de pesca a procurar que la pesca se efecffie únicamente de acuerdo con prácticas racionales ecológicamente sostenibles.

INSTA a los Estados y a las organizaciones regiona- les de pesca a que garanticen una supervisión y un cumplimiento eficaces de las normas de conserva- ción y gestión aplicables a la pesca, y a colaborar y cooperar con esta finalidad.

INSTA a los Estados y organizaciones regionales de pesca a promover y potenciar la recogida de datos necesarios para la conservación y la gestión sosteni- ble de los bancos de pesca, incluidas las especies dependientes y asociadas, y a cooperar con esta finalidad.

PIDE a los Estados que adopten medidas suficiente- mente severas para lograr la recuperación de las especies longevas sobreexplotadas hasta conseguir una biomasa que mantenga por lo menos el máxi- mo rendimiento sostenible.

Nota. Esta recomendación )re aprobada por consenso. Los representantes del Estado miembro de Suecia nzanifestaron que si se hubiera sometido a votación, su delegación se habría abstenido.

19.56 Pesca mundial

CONSIDERANDO que, debido a la gestión equivocada y a la pesca excesiva, los bancos de pesca han descendi- do a niveles peligrosamente bajos y que según un infor- me publicado en 1990 por la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO), prácticamente todas las especies comerciales

1. Utiliwciones sosfenibles rie las rsyecies silvestres

Page 340: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

están "agotadas", "completamente explotadas" o medidas legalmente vinculantes y a los mecan- "sobreexplotadas". ismos para su cumplimiento.

CONSIDERANDO que en 1993 la FA0 llegó a la con- clusión de que "la pesca abusiva está poniendo en peligro la propia estabilidad de los recursos pesqueros de alta mar".

CONSIDERANDO asimismo que el tamaño de la flota mundial de pesca en alta mar ha superado el millón de buques entre medio y gran tamaño, cuyo coste supera con creces los ingresos generados, lo que da lugar a que la industria mundial de la pesca en alta mar esté dejan- do de ser rentable y comience a depender de las subvenciones gubernamentales.

CONSIDERANDO que las comunidades pesqueras de muchos Estados costeros, tradicionalmente dependien- tes de la pesca como alimento y como medio de vida, se ven amenazadas por la pesca de bajura a escala indus- trial, y que en muchos casos estas interacciones no sólo han conducido a una sobreexplotación de los bancos de Desca v al deterioro de los ecosistemas, sino también al desempleo de pescadores en pequeña escala y a la transformación social de las comunidades pesqueras . .

artesanales.

CONSIDERANDO que después de la CNUMAD las Naciones Unidas han convocado una Conferencia sobre Bancos de Pesca compartidos y sumamente migratorios que deberá presentar su informe final a las Naciones Unidas en su XLIX Asamblea General que se celebrará en 1994.

(e) Para que en los procesos de toma de decisiones para la gestión de los bancos de pesca compar- tidos y sumamente migratorios prevean consultar a las partes afectadas y a las ONGs así como que tengan una amplia intervención, de acuerdo conlas recomendaciones de la Agenda 21.

(f) Para que resuelvan las diferencias importantes relacionadas con la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar (UNCLOS) y se centren en concreto en el cumplimiento de las disposiciones de esta Convención relaciona- das con los recursos marinos vivos y la protec- ción del medio marino.

3. HACE UN LLAMAMIENTO a las naciones pes- queras para que dejen de conceder subvenciones a la flota pesquera de altura, con el fin de reducir la capacidad excedente de la pesca en alta mar mun- dial (de alta mar), y den prioridad a la pesca costera artesanal en pequeña escala.

4. SOLICITA al Director General que transmita esta recomendación a las Naciones Unidas, a la FA0 y a todos los gobiernos miembros afectados.

La Asamblea General de la UICN - Unión Mundial para la Naturaleza, en su XIX Período de Sesiones celebrado 19*57 La pesca en mar en en Buenos Aires, Argentina, del 17 al 26 de enero de Atlántico Noroccidental

DESTACA la importancia de la gestión sostenible de los recursos naturales de alta mar y en las Zonas Económicas Exclusivas (ZEE).

HACE UN LLAMAMIENTO a todos los gobiernos:

(a) Para que tengan en cuenta en el futuro el prin- cipio de la precaución en sus procedimientos para el desarrollo y la gestión de la pesca.

(b) Para que acepten que la gestión de la pesca deberá incluir como minimo un método para calcular las capturas totales admisibles, meca- nismos eficaces de seguimiento, control y ejecu- ción y que todos los Estados se sometan a solucionar las diferencias.

CONSIDERANDO que varios bancos de pesca se han reducido considerablemente en el noroeste del Océano Atlántico, debido a una pesca abusiva y a las duras condiciones climaticas registradas recientemente.

CONSIDERANDO que la Convención sobre el Derecho del Mar (UNCLOS) se preparó en parte con el fin de conservar la vida silvestre marina y establecer derechos de pesca exclusivos para los Estados, en la gestión de los recursos pesqueros dentro de las zonas económicas de 200 millas desde la linea de sus respectivos litorales.

CONSIDERANDO también que a la UNCLOS se le confiere el carácter de legislación consuetudinaria internacional con respecto a la pesca, aunque no se trata de un acuerdo legalmente vinculante.

(c) Para que asuman la responsabilidad de la con- DESTACANDO que las medidas de y s e r ~ ~ i ó n Y ~roteccióli de 10s hábitats de los gestión aplicables dentro y fuera de las zonas económi-

de Pesca Y cas de 200 millas deben ser concordantes. migratorios y de sus especies dependientes y asociadas, tanto en alta mar como en las ZEE, CONSIDERANDO que la pesca de bajura en el noroeste respetando el principio de la precaución. del Océano Atlántico debería limitarse a los paises ribe-

reños próximos y a aquellos países que han venido (d) Para que incorporen estas y otras reformas a las

RESOLUCIONES Y RECOMENDACIONEC

Page 341: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

pescando tradicionalmente en dichas aguas, como se pone de relieve en la UNCLOS.

CONSIDERANDO que la Organización Pesquera del Atlántico Noroccidental (NAFO) se encarga de estable- cer las cuotas, basándose en principios racionales de conservación, para los paises que pescan en el noroeste del Océano Atlántico y que los Gobiernos miembros de la NAFO se han comprometido a respetar las cuotas anuales fijadas por dicha organización.

CONSIDERANDO que los aviones de vigilancia y los buques de revisión de la pesca del Gobierno del Cana- dá, han detectado la presencia de barcos pesqueros de paises que no pertenecen a la NAFO y, en particular, de naciones con "pabellones de conveniencia", como Panamá, Honduras y Belize, pescando justo en el límite de la zona de las 200 millas del Canadá.

PREOCUPADA porque se puedan reducir lascuotas de la NAFO si se considera que las capturas están periudi- cando a los bancos de del irea regulada pk- la NAFO.

CONSIDERANDO que donde no surten efecto las medidas actuales para la recuperación de los bancos en la zona regulada por la NAFO, se deberían aplicar restricciones suplementarias, sin excluir la posibilidad de una moratoria completa.

CONSIDERANDO que las Naciones Unidas están estudiando un proyecto de convención legalmente vinculante sobre la conservación y gestión de los ban- cos de pesca compartidos en alta mar y los sumamente migratonos.

La Asamblea General de la UICN -Unión Mundial para la Naturaleza, en su XIX Período de Sesiones celebrado en Buenos Aires, Argentina, del 17 al 26 de enero de 1994:

INSTA a los paises no pertenecientes a la NAFO a que cesen inmediatamente todas sus actividades de pesca en la zona regulada por la NAFO.

ALIENTA a las Naciones Unidas a que aprueben cuanto antes un instrumento legal adecuado sobre la conservación y gestión de bancos de pesca en alta mar compartidos y migratorios para garantizar unos mecaiusmos eficaces para el cumplimiento, vigilancia y resolución de los litigios, para regular las actividades pesqueras y evitar la pesca abusiva en alta mar.

RECOMIENDA que la NAFO reduzca las cuotas de pesca, si se observa que las capturas están perjudi- cando a la conservación de cualquier especie de pesca o perjudican a la conservación de los bancos de pesca en su zona regulada.

INSTA a la NAFO a tomar medidas sumplementa- nas para garantizar la recuperación de los bancos de bacalao.

Nota. Esta reconmdaciónfiie aprobada por votación a mano alzada después de discutir varias enmiendac. Los repre- sentantes de los Estados miembros de Australia y Suecia manifestaron que se abstenían, al igual que la delegación del Estado miembro de Grecia en representación de las delega- ciones de los Estados miembros presentes de la Unión Euro- pea.

19.58 Competiciones que provocan la captura indiscriminada de especies

RECORDANDO la Recomendación 18.24 aprobada en el XVIII Periodo de Sesiones de la Asamblea General.

CONSIDERANDO el Convenio sobre Diversidad Bio- lógica y, en particular, su Articulo 10, relativo a la utilización sostenible de los componentes de la diversi- dad biológica.

PREOCUPADA porque las competiciones que proinueven la captura indiscriminada de especies se celebran por regla general sin aplicar ningún plan de gestión de estas especies o de la zona en que se llevan a cabo, y que normalmente las especies se capturan sin verificar previamente su estado legal y de conserva- ción, alterando sustancialmente los hábitats y, llevando a la alteración de las poblaciones de estas especies.

RECONOCIENDO que las competiciones organizadas de acuerdo con los principios del uso sostenible pueden favorecer significativamente a las economias locales.

La Asamblea General de la UICN - Unión Mundial para la Naturaleza, en su XIX Periodo de Sesiones celebrado en Buenos Aires, Argentina, del 17 al 26 de enero de 1994:

1. ACUERDA que las competiciones que promueven la captura indiscriminada de especies, en que lo que se valora es el conjunto combinado de mayor peso, mayor número de capturas y/o el mayor numero deunidades cobradas por unidad de tiempo, no son compatibles con la política de la UICN para la utilización sostenible de especies silvestres, cuando dichas competiciones se efectúan sin tener en cuen- ta el estado de conservación de aquellas especies y que se organizan sin la existencia de ningún plan de gestión para dichas especies.

2. INSTA a los miembros de la UICN a emplear todos los medios adecuados, incluso la preparación y aprobación de la legislación precisa, para regular esta práctica, de acuerdo con los principios del uso sostenible de las especies silvestres.

1. Ufilizaciones sosfenibles de las especies silvestres

Page 342: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

Nota. Esta recomendación frie aprobada por consenso. Los representantes de los Estados miembros de Noruega y Suecia manifectaron quesi se hubiera sometido avotación, se habrían abstenido.

19.59 El uso sostenible de los recursos marinos del Pacífico Sudoriental

RECORDANDO que la recomendación 17.38 de la XVII Sesión de la Asamblea General proponta una política para la creación de un sistema mundial de zonas mari- nas protegidas.

CONSIDERANDO que en el Pacffico Sudorienta1 se presentan unas condiciones oceanográficas muy especiales debidas al complejo sistema de corrientes y de interacciones entre el océano y la atmósfera.

CONSIDERANDO asimismo que estas condiciones oceanográficas dan lugar a una productividad, universalmente reconocida como una de las más importantes del mundo, y a una amplia diversidad biológica.

CONSIDERANDO que el fenómeno de la variación meridional del Niño (ENSO) se presenta a intervalos en esta región y origina importantes cambios en los pará- metros oceanográficos y climatológicos y a la larga en los sistemas ecológicos.

CONSIDERANDO que las zonas costeras de esta región están sometidas a diversos impactos producidos por los aumentos de población, por la industrialización y por las actividades pesqueras, además de la contami- nación debida a estas situaciones.

ACOGIENDO con satisfacción que los Estados miem- bros de la Comisión permanente del Pacifico Sudorien- tal (Panamá, Colombia, Ecuador, Perú y Chile) hayan creado una red del Pacifico Sudorienta1 de Areas Pro- tegidas Marinas y Costeras con el objeto de proteger la diversidad biológica de la zona.

APRECIANDO que el Gobierno de Ecuador haya tomado importantes medidas para proteger y gestionar las Islas de las Galápagos, una de las zonas marinas y costeras de mayor valor natural, cientifico y educativo. A pesar del interés demostrado por los mercados de fuera de la región para la explotación de los recursos no tradicionales que afectan a los organismos objeto de la pesca, lo que significa una permanente amenaza para los frágiles ecosistemas costeros y marinos. Y que este proceso ha incluido la aprobación de un Plan de Ges- tión de Reservas de Recursos Marinos que consolida e integra la gestión en el aspecto costero y marino.

La Asamblea General de la UICN -Unión Mundial para la Naturaleza, en su XIX Periodo de Sesiones celebrado en Buenos Aires, Argentina, del 17 al 26 de enero de 1994:

FELICITA a los Gobiernos de Panamá, Colombia, Ecuador, Perú y Chile por su iniciativa al crear la Red del Sureste del Pacífico de Areas Protegidas Marinas y Costeras y recomienda que pongan la máxima atención en el cumplimiento de la medida señalada para consolidar esta red.

HACE UN LLAMAMIENTO a los Gobiernos nacionales de esta región:

Para que consoliden y amplien la Red de Areas protegidas marinas y costeras del Sureste del Pacifico, con el fin de proteger la diversidad biológica y seanuna muestra de los ecosistemas existentes que deben conservarse.

Para que compatibilicen las politicas de los respectivos paises con la práctica de la pesca sostenible, especialmente de los recursos comu- nes que se desplazan en sus migraciones por las aguas de esta región.

Para que inicien los trámites necesarios para conseguir que algunas zonas que son biológica- mente más importantes en el aspecto de biodi- versidad y productividad, puedan seleccionarse para declararlas Reservas de Bios- fera y también comenzar estudios de aquellas zonas en que sea preciso por el escaso conoci- miento que de ellas se tiene.

Para que ejecuten los programas de gestión vigentes y apoyen su preparación en zonas donde no existan, y por medio de estos procesos de planificación tratar de tener un profundo conocimiento de los recursos naturales existen- tes en estas áreas protegidas y estructurar las utilizaciones para promover un desarrollo sostenible.

Para que preparen e impartan cursos de educa- ción ambiental para las autoridades locales, los habitantes en general, las poblaciones de pesca- dores artesanales y las corporaciones que los ayudan a comprender la importancia del desa- rrollo sostenible y la función que pueden cum- plir las áreas protegidas en estos casos. Y que hagan ver a dichos grupos de gentes que han de considerar a estas áreas como de su propia iniciativa y dignos de protección.

Para que lleven a cabo estudios completos del estado actual de las zonas marinas y costeras y de acuerdo con los resultados, propongan grados de utilización y su gestión ambiental.

Para que soliciten la cooperación técnica y financiera de las instituciones internacionales

RESOLUCIONES Y RECOMENDACIONES

Page 343: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

interesadas en el medio marino, tales como la UNESCO, la FAO, la Comisión Oceanográfica Internacional (COI), PNUMA, PNUD, el Banco Mundial, la Unión Europea y otras que son conscientes de la necesidad de proteger las zonas marinas y costeras, en la preparación de planes de gestión, estudios para la gestión de las costas diseñados para promover la coopera- ción regional y técnica y la formación de per- sonal para que trabaje en estas reservas.

(h) Para que sigan apoyando los estudios regiona- les sob& el fenómeno del Niño (ENSO), con el fin de conseguir paulativamente un mejor conocimiento de sus impactos positivos y negativos en los ecosistemas marinos y costeros y para obtener pronósticos más anticipados sobre su aparición.

ALIENTA a los gobiernos subregionales a consoli- dar sus medidas de conseivación costeras y mari- nas, ejecutando planes de gestión para las áreas marinas y costeras protegidas y especialmente para la Reserva de Recursos Marinos de las Galápagos, mediante la utilización de los recursos producidos por las áreas protegidas o por otras fuentes.

HACE UN LLAMAMIENTO a las organizaciones internacionales para que refuercen su ayuda técnica y financiera.

19.60 Pesca en alta mar con redes de deriva en el Mediterráneo

RECORDANDO que el Artículo 128 de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar (UNCLOS) establece la necesidad de cooperación enti-e los Estados ribereiios de los mares cerrados y semice- rrados.

RECORDANDO que el Articulo 117 de la UNCLOS entiende que "Todos los Estados tienen la obligación de emprender o cooperar con otros Estados en la adopción de aquellas medidas que sean necesarias en sus respectivas aguas territoriales para la conservación de los recursos vivos de alta mar".

RECORDANDO que la Asamblea General de las Naciones Unidas, en su Resolución 44/225, califica a la pesca en alta mar a gran escala con redes de deriva de "práctica sumamente indiscriminada y abusiva".

RECORDANDO la Resolución 46/215, aprobada por consenso en diciembre de 1991 durante el XLVI Período de Cesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas, exige la imposición de una moratoria mundial a la pesca en alta mar a gran escala con redes de deriva

en todos los océanos y mares del mundo, incluidos los mares cerrados y semicerrados, desde diciembre de 1992.

CONSIDERANDO que en aguas internacionales del Mar Mediterráneo opera un nfimero creciente de flotas pesqueras sin ninguna supervisión ni control.

CONSIDERANDO que aún no se ha establecido ningu- na normativa multilateral de conservación eficaz, pre- ventiva y legalmente vinculante, para reglamentar la pesca en alta mar en el Mar Mediterráneo.

EXPRESANDO gran preocupación porque las pocas recomendaciones de conservación y gestión propuestas o aprobadas por el Consejo General de Pesca del Medi- terráneo (GFCM) y la Comisión Internacional para la Conseivación del Atún en el Atlántico (ICCAT), son ignoradas en la mayoría de los casos.

EXPRESANDO su inquietud por la creciente presencia de flotas indushiales navegando bajo banderas de con- veniencia.

EXPRESANDO gran inquietud ante la continuada utilización en el Mar Mediterráneo de redes de deriva a gran escala, por una flota de unos 720 buques que despliegan redes de una longitud media de 10 km, violando la Resolución 46/215 de las Naciones Unidas y la Reglamentación 345/92 de la Comunidad Europea, que prohibe la utilización de redes de deriva de más de 2 5 km.

La Asamblea General de la UICN - Unión Mundial para la Naturaleza, en su XIX Periodo de Cesiones celebrado en Buenos Aires, Argentina, del 17 al 26 de enero de 1994:

INSTA a todos los gobiernos de las naciones ribere- iias del Mar Mediterráneo a negociar con urgencia un instrumento internacional legalmente vincu- lante sobre la pesca en alta mar en aguas internacio- nales que impusiera, entre otras, unas normas ambientales estrictas para la pesca en alta mar y que estableciera unos procedimientos regionales para asegurar la observancia de las reglamentaciones.

PIDE que se cumpla de inmediato la moratoria de toda la pesca en alta mar a gran escala con redes de deriva, atendiendo a lo dispuesto en la Resolución 46/215 de las Naciones Unidas.

19.61 Captura incidental de especies no buscadas

RECORDANDO las Recomendaciones 18.35 y 18.36 del XVIII Período de Sesiones de la Asamblea General.

1. Utilizaciones sostenibles de las especies silves fres

Page 344: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

RECORDANDO ASIMISMO lo dispuesto en la Convención de las Naciones Unidas sobre Derecho del Mar (UNCLOS), incluyendo el apartado b) del Articulo 119 referente a la obligación de los Estados de tener en cuenta los efectos de las actividades pesqueras sobre las especies asociadas o dependientes de las que se captu- ran, con el fin de mantener o recuperar las poblaciones de esas especies asociadas o dependientes por encima de los niveles en que su reproducción podría verse seriamente amenazada.

CONSIDERANDO que la pesca ocasiona a menudo la captura incidental de mamiferos marinos, reptiles, principalmente tortugas, aves marinas y demás espe- cies, lo que puede reducir considerablemente las pobla- ciones reproductoras de estas especies y aumentar el riesgo de producirles daños irreversibles.

PREOCUPADA especialmente porque los porcentajes actuales de capturas incidentales de algunas especies marinas, entre ellas la vaquita y el albatros errante, están amenazando gravemente la reproducción y posiblemente también la supervivencia de esas espe- cies.

CONSIDERANDO que en muchos casos es muy escasa la información obtenida de las operaciones de pesca comercial para poder valorar la cantidad de las captu- ras incidentales de especies no buscadas.

CONSIDERANDO los avances logrados por la Comi- sión Interamericana del Atún Tropical en la considera- ble disminución de la mortalidad incidental de delfines causada por la pesca con jábegas de copo del atún de aleta amarilla al Este del Océano Pacifico Tropical.

APRECIANDO con satisfacción la renuncia a la pesca en alta mar en gran escala con redes de deriva, de varias naciones alejadas de las aguas de faenar, en cumpli- miento de lo dispuesto en las Resoluciones 44/225, 45/197 y 46/215 de la Asamblea General de las Nacio- nes Unidas.

La Asamblea General de la UICN - Unión Mundial para la Naturaleza, en su XIX Periodo de Sesiones celebrado en Buenos Aires, Argentina, del 17 al 26 de enero de 1994:

1. HACE UN LLAMAMIENTO a todos los Estados costeros y pesqueros y a las organizaciones pesque- ras regionales para que cumplan o intensifiquen la recogida, seguimiento e información de los datos sobre la captura incidental de especies no buscadas incluyendo las aves marinas, los mamfferos mari- nos, los reptiles y especialmente las tortugas y demás especies de pesca, tanto en las Zonas Econó- micas Exclusivas como en alta mar.

2. INSTA a los científicos de los estados iibereños, a las naciones alejadas de las zonas de pesca, a las organizaciones regionales de pesca y de conser- vación de la vida silvestre, a compartir los datos y analizar el impacto sobre las especies no buscadas,

como un factor para las valoraciones de la pesca programada.

APOYA la colaboración de los estados y las organi- zaciones regionales en la creación o cumplimiento de dispositivos, incluso la modificación de las téc- nicas de pesca, para reducir al mínimo la captura incidental de especies no buscadas, especialmente si estas especies están amenazadas.

INSTA a las organizaciones y Estados a que exijan a los barcos de pesca la adopción de todas las medi- das razonables que sirvan para reducir cuanto sea posible la captura incidental de especies no busca- das incluida, si fuese necesario, la limitación de la captura de las especies previstas, para mantener a las especies dependientes por encima de los niveles en que su reproducción podría verse gravemente amenazada.

INSTA a la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Bancos de Pesca Compartidos y Bancos Sumamente Móviles a elaborar un convenio para asegurar la gestión sostenible y la conservación de la pesca, en el que se prevean medidas para minimi- zar la captura incidental de especies no buscadas.

Nota. Se rechazó en votación a mano alzada una enmienda para susfituir el término " u n convenio", en el apartado 5 de la parte resolutiva, por la expresión " u n instrumento legal adecuado". La recomendación fue aprobada entonces por consenso. En nombre de la Unión Europea y de sus Estados miembros, los representantes del Estado miembro de Grecia maniféstaron que si se hubiera sometido a votación, las dele- gaciones de estos Estados se habn'an abstenido; estaban total- mente afavor de los objetivos de la recomendación pero n o podían aceptar el férn~ino acordado del apartado 5 de la parte resolutiva. LA delegación del Estado miembro de Dinamarca (Estado miembro rle la Unión Europea) pidió que se hiciera constar también su r e s m a en este sentido. La delegación del Estado miembro de Noruega señaló quesi se hubiera sometido a vota~<ón, se habría abstenido.

19.62 Captura incidental de mamíferos marinos y de agua dulce durante la pesca

RECORDANDO las Recomendaciones 18.35, 18.36 y 18.38 de la XVIII Período de Sesiones de la Asamblea General.

RECORDANDO asimismo que en el Acuerdo sobre la Conservación de pequeños cetáceos en el mar Báltico y en el Mar del Norte se establece que los Estados signa- tarios adopten todas las medidas posibles para reducir al minimo la captura incidental de pequeños cetáceos.

RESOLUCIONES Y RECOMENDACIONES

Page 345: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

OBSERVANDO con inquietud que, en algunas zonas, los barcos pesqueros capturan pequeííos cetáceos y pinípedos (focas y leones marinos) en grandes cantida- des.

PREOCUPADA porque la pesca produce en todo el mundo una continua mortandad de mamiferos mari- nos y de agua dulce, entre los que se encuentran el león marino de Hooker (Phocarctos hookeri), víctima inciden- tal de la pesca del calamar en las Islas Auckland de Nueva Zelanda, la foca neozelandesa (Arctocephalus forsteri) también víctima de la pesca en Nueva Zelanda, y los delfines de agua dulce de los sistemas fluviales de China, India y América del Sur.

La Asamblea General de la UICN - Unión Mundial para la Naturaleza, en su XIX Periodo de Sesiones celebrado en Buenos Aires, Argentina, del 17 al 26 de enero de 1994:

INSTA a los Estados a imponer controles, adoptan- do medidas técnicas de gestión y códigos de conducta que contribuyan a reducir significati- vamente la captura incidental de mamiferos mari- nos y de agua dulce.

INSTA a los Estados y al sector pesquero a promo- ver el desarrollo y la utilización de equipos y méto- dos de pesca selectivos que contribuyan a reducir al minimo la captura incidental de especies no buscadas como son los mamiferos marinos y de agua dulce.

Nota. Esta reconmdación fue aprobada por consenso. Los representantes del Estado miembro de Noruega nlanifestaron que si se hubiera sometido a votación, su delegación se hatiría abstenido.

19.63 Caza de ballenas con fines comerciales

RECORDANDO el compromiso de la UICN - Unión Mundial para la Naturaleza para la conservación y la utilización sostenible de los recursos naturales, de acuerdo con lo establecido en la Recomendación 18.34 del XVIII Periodo de Sesiones de la Asamblea General.

CONSIDERANDO la preocupación manifestada en anteriores sesiones de la Asamblea General ante la uiob- servancia por parte de algunos gobiernos de las medi- das reguladoras internacionales destinadas a garantizar la debida conservación de las poblaciones de ballenas, falta de respeto que incluye, en la Comisión Ballenera Internacional (CBI), la presentación de obje- ciones y la utilización de permisos especiales y, en la CITES, la formulación de reservas a la inclusión de especies de ballenas en las listas del Apéndice 1.

RECONOCIENDO el apoyo prestado por la UICN desde hace tiempo a la imposición de una moratoria mundial a la caza comercial de ballenas, según indica la Estrategia Mundial para la Conservación (1980) y en concreto las Recomendaciones 17.46 (1988) y 18.34 (1990) de la Asamblea General.

DECTACANDO que la Agenda 21 no contiene ninguna disposición que restrinja el derecho de un Estado u organización internacional competente, a prohibir, limitar o regular la captura de mamiferos marinos a un nivel más estricto que el necesario para su uso sosteni- ble, en las zonas bajo su jurisdicción o control.

CONSIDERANDO que desde el XVIII Periodo de Sesiones de la Asamblea General, el Comité Cientifico de la Comisión Ballenera Internacional (CBI) ha reco- mendado que se prepare la revisión del Procedimiento de Gestión como principal elemento científico de la revisión del Plan de Gestión, que incluiría también un sistema de observación, revisión y demás prevencio- nes.

CONSIDERANDO además que la CBI, en su 45a Reu- nión anual, celebrada en Kyoto (Japón) en mayo de 1993 no aprobó el Procedimiento ni ninguna otra pro- puesta de la Revisión del Plan de Gestión, y en conse- cuencia todavía no ha aprobado un procedimiento científicamente riguroso para regular la caza comercial de la ballena.

CONSIDERANDO además que no se ha llegado a un acuerdo sobre algunas propuestas de la Revisión del Plan de Gestión, tal como un procedimiento de revisión y vigilancia de la pesca comercial de ballenas totalmen- teeficaz, y que deberian también tenelse encuenta otras propuestas como la protección permanente de las poblaciones diezmadas, aunque ya estén protegidas por las anteriores normas de gestión según la Resolu- ción sobre la Revisión del Procedimiento de Gestión que se aprobó en la 43- Reunión anual de la CBI (1991).

CONSIDERANDO también que hasta la Revisión del Procedimiento de Gestión y demás propuestas básicas de la Revisión del Plan de Gestión no hayan sido apro- badas e incorporadas al programa de la CBI, debería mantenerse en vigor y respetarse por todos los Estados la moratoria vigente sobre la cazacomercial de ballenas.

ENCOMIANDO a la CBI por la decisión tomada en su 442 Reu~?ión anual de renovar el refugio de ballenas del Océano Indico por un período ilimitado.

CONSIDERANDO que muchos miembros de la UICN comparten las dudas éticas existentes acerca de la matanza comercial de cetáceos, y que los actuales mé- todos utilizados en esta caza no pueden considerarse humanitarios.

PREOCUPADA TAMBIEN por los potenciales riesgos para los cetáceos que supone la degradación ambiental de los mares, como por ejemplo, los efectos de la per- sistente contaminación y el cambio climático mundial.

I. Utilizaciones sostenibles de las especies silvestres

Page 346: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

OBCERVANDO que estos riesgos no han sido debida- mente recogidos por la CBI, aunque en su 45a Reunión Anual acordó convocar un seminario especial antes de celebar su 47* Reunión Anual en 1995, con miras a investigar los efectos de los cambios ambientales sobre los cetáceos, para poder asesorar científicamente a la Comisión en el desarrollo de las apropiadas estrategias de respuesta.

La Asamblea General de la UICN -Unión Mundial para la Naturaleza, en su XIX Periodo de Sesiones celebrado en Buenos Aires, Argentina, del 17 al 16 de enero de 1994:

REAFIRMA su opinión de que la CBI sigue siendo el organismo mundial adecuado para gestionar las ballenas, y considera que la Agenda 21 (Puntos 17.61(a), 17.89(a) y 17.75) reconoce que la CBI es la organización responsable de la conservación y ges- tión de las poblaciones de ballenas y de la regula- ción de su caza de acuerdo con la Convención Internacional de 1946 para la Regulación de la Caza de Ballenas, y hace un llamamiento a todos los Estados, tanto a los miembros como a los no miem- bros de la CBI, para que respeten sus reglamenta- ciones.

SOLICITA a todos los Estados y a la CBI a mantener la actual moratoria sobre la caza comercial de bal- lenas por lo menos hasta que la CBI haya aprobado e incorporado a su Programa la Revisión del Plan de Gestión en el que se incluya la Revisión del Procedimiento de Gestión.

INSTA a la UICN y a los Estados miembros de la CBI a participar activamente en un seminario que se está preparando para 1994/95 con el fin de investigar los efectos del cambio ambiental sobre los cetáceos.

HACE UN LLAMAMIENTO a los gobiernos miem- bros de la CBI a que retiren los reparos a las deci- siones de la comisión en que hubieran intervenido.

INSTA asimismo a los gobiernos interesados, miembros de la CBI, a que se abstengan de prose- guir con cualquier tipo de actividad de caza comer- cial de ballenas amparándose en las objeciones interpuestas contra las decisiones de la CBI.

INSTA asimismo a los gobiernos afectados, miem- bros de la CBI, a que pongan término a aquellas actividades de sus actuales programas de investiga- ción que den lugar a la caza de ballenas.

EXPRESA su reconocimiento al gobierno de Brasil por haber retirado sus reparos a la inclusión de algunas especies de ballenas en el apéndice 1 de la CITES e insta a los demás gobiernos afectados, miembros de la CITES, a que retiren sus reservas a la iiiclusión de dichas especies en las listas.

SOLICITA al Director General de la UICN que

transmita la presente recomendación y la documen- tación aclaratoria con ella relacionada, a la Cecreta- ría General de las Naciones Unidas, al Director Ejecutivo del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente y a la Secretaría de la CBI, asi como a todos los gobiernos que sean miembros de ella.

Nota. Esta recomenduciónfiieaprobadapor consenso después de que cada uno de los puntos del borrador se aprobase por votación a mano alzada. En votación también a mano alzada se recliazaron otros tres puntos de la parte expositiva y u n punto alternativo al P~ ln to 2 de la parte resolutiva. Los representanfcs del Estado nticmbro de Noruega nianifestaron que aunque aceptaban en parte la reconlendación, se oponían jinnetnen te a ella en su conjunto. Consideraban que contenía infermción falsa y no se apoyaba m tina base cientgca. Los representantes del Estado miembro de Dinanzarca indicaron que si se hubiera sometido a votación, la delegación se habría abstenido, si bien hubieran respddndo alguna de las partes de la reconiendan'ón. Ln Oficina Eziropea para la Conservación y el Desarrollo presentó una declaración por escrito sobre este mimto. El Estado niicnzbro &l Reino Unido aportó una dccluración escrita acerca de su política sobre la caza comer- cial dc 111 bdlena que se publica junto con las Actas de la Asallrble~z Gcncriil.

19.64 Santuario de ballenas en el Océano Austral

CONSIDERANDO que una mayoría (13) de los Estados miembros que votaron en la 45a Reunión anual de la Comisión Ballenera Internacional (CBI), celebrada en Kyoto (Japón), en mayo de 1993, respaldó la propuesta del Gobierno francés de que se otorgue la calificación de Santuario al Océano Austral, por debajo de los 40 grados de latitud S, donde no se permita la caza comer- cial de la ballenas durante un período inicial de 50 años, con arreglo a una disposición sobre el particular de la Convención Internacional de 1946 para la Reglamenta- ción de la Caza de la Ballena.

CONSIDERANDO que el V Congreso Mundial sobre Zonas Silvestres, celebrado en Tromsö (Noruega), en octubre de 1993, aprobó una resolución, instando a todos los Estados miembros de la CBI a apoyar la propuesta de crear una reserva ballenera circumpolar en el Océano Austral e instando también a la UICN a reiterar su apoyo a dicha reserva.

CONSIDERANDO además que la Asamblea General de la Organización Mundial de Legisladores en favor de un Medio Ambiente Equilibrado (GLOBE Inter- national), reunida en Tokyo del 30 de agosto al 1 de septiembre de 1993, aprobó un Programa de acción sobre la pesca de ballenas, en el que "... se apoya la

RESOLUCIONES Y RECOMENDACIONES

Page 347: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

propuesta del Gobierno francés para crear una reserva circumpolar de ballenas en el Océano Austral, con el fin de garantizar la protección de al menos una población biológica de cada una de las especies de grandes balle- nas que existen en todo el mundo...".

CONSIDERANDO que en una carta dirigida al Congre- so de los Estados Unidos, el 4 de o c t u b ~ de 1993, el Presidente Clinton exponía incoiidicionalmente que "los Estados Unidos ... apoyan decididamente la pro- puesta de creación del Santuario en el Antártico".

CONSIDERANDO que la idea de crear un santuario de ballenas en el Océano Austral es totalmente compatible con otras medidas acordadas internacionalmente con el objeto de conservar el continente Antártico y el océano que lo rodea, entre las que cabe citar:

La aprobación en 1991, por las Partes Coiisultivas, del Protocolo sobre Protección Ambiental a añadir al Tratado Antártico, que les compromete "a la proteccióniiitegral del medio ambiente en el Antár- tico y de los ecosistemas que de él dependen y de los que a él están asociados", que declara "Reserva natural a la Aiitártida, destinada a la paz y la cien- cia", y entre otras medidas, prohibe durante al menos 50 aííos toda actividad relacionada con los recursos minerales que no sea con fines de investi- gación cientifica.

La declaración de Zona Especial de la mayor parte del Océano Austral por la Organización Marítima Inteiiiacioiial (OMI), con relacióii a la coiitamiiia- ción marina producida por los barcos.

El establecimieiito por la Comisión del Convenio sobre la Conservación de los Recursos Marinos Vivos del Antártico (CCAMLR) de una cuota preventiva para la pesca de krill, de acuerdo con la responsabilidad de la Comisión de mantener en niveles sostenibles elevados (CCAMLR, Artículo 11) "...las relaciones ecológicas entre las poblaciones de los recursos marinos vivos del Antártico que son objeto de explotación, las que de ellas dependen y las asociadas y la recuperación de las poblacioiies muy reducidas...".

El consenso alcanzado en la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Medio Ambiente y Desarrollo, en junio de 1992, en el Capítulo 17 de la Agenda 21, confirmando la competencia de la CBI como "...organización para la conservación, gestión y estudio ..." de las ballenas, "...para prohibir, limi- tar o regular la explotación de las balleiias con mayor rigor ..." del que se ha previsto para los recur- sos que no son los mamíferos, tanto en alta mar como, si fuera preciso, en las aguas jurisdiccionales de los Estados.

PREOCUPADA porque cualquier autorización concedida por la CBI para reanudar la caza comercial de rorcuales de aleta blanca en cualquier parte del Océano Austral, aunque las capturas se hagan

1. Utilizrzciones sostenibles de las especies silvestres

cumpliendo estrictamente la relativamente prudente Revisión del Procedimiento de Gestión (RMP) reco- mendada por el Comité Científico de la CBI, fomentaría la reanudación de la caza "ilegal" de ballenas bajo bandera de conveniencia, y la caza de ballenas por parte de balleneros no pertenecientes a la CBI que no están obligados por las resoluciones, normas o decisiones de la misma, y así se revitalizaría un mercado mundial prácticamente ilimitado de productos, especialmente el de la carne de ballena de barbas.

PREOCUPADA ADEMÁS porque, de acuerdo con la experiencia pasada, toda caza ilegal de ballenas conduciria a una matanza no sólo de los rorcuales de aleta blanca sino también de otras especies de ballenas, que están protegidas actualmente por las normas de la CBI, con lo que se reduciría su capacidad para recupe- rar los niveles productivos.

La Asamblea General de la UICN -Unión Mundial para la Naturaleza, en su XIX Período de Sesiones celebrado en Buenos Aires, Argentina, del 17 al 26 de enero de 1994:

1. HACE UN LLAMAMIENTO a todos los Estados Miembros de la CBI para que apoyen la propuesta de crear una reserva de ballenas circumpolar en el Océano Austral.

2. INSTA a los gobiernos de todos los paises que desarrollan actividades en la región del Antártico que no son miembros de la CBI, a que manifiesten su apoyo a la CBI en sus medidas encaminadas a lograr a largo plazo una mejor conservación de las ballenas en el hemisferio sur.

3. SOLICITA al Director General de la UICN que:

(a) Colabore con otras organizaciones representa- das en el Comité de Planificación y Coordina- ción (CPC) para el plan de acción mundial del PNUMA para la conservación, gestión y utilización de los mamíferos marinos, en la preparación de un programa adecuado a largo plazo para la investigación cienHfica sin necesi- dad de producir muertes en la reserva, y en la redacción de unas directrices para las utilizacio- nes en aue no sea iiecesariála muerte de las ballenas de esta reserva, tales como el ecoturis- mo o la contemplación de ballenas.

(b) Traslade esta recomendación y los documentos aclaratorios correspondientes, al Secretario General de las Naciones Unidas, al Director Ejecutivo del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) y a los Secretarios de la CBI y de la CCAMLR.

Nota. Esta recolnendación jíie aprobada por consenso. Se recha:ó en votación a mano alzada una propuesta para supritriir el punto que empieza por "PREOCUPADAporque cualq~iieraritorización ". Se aprobó en votación a mano alzada una propuesta para 111 supresión de u n punto adicional en la

Page 348: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

parte dispositiva. Los rqresenfantes del Esfado miembro de festaron que si se hubiera sometido a votación, su delegación Noruega manifestaron que se oponían a la recomendación. no habría podido apoyar la recomendación. Los representantes del Estado miembro de Dinamarca mani-

RESOLUCIONES Y RECOMENDACIONES

Page 349: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

J. La conservación en determinadas regiones

19.65 Conservación de los bosques nativos de Sudamérica

CONSIDERANDO que en Sudamérica existe una gran diversidad de ecosistemas forestales, desde los tropica- les a los subantárticos, lo que hace a este continente el más variado del mundo en este tipo de formaciones naturales.

CONSIDERANDO que los bosques nativos de la Región juegan un papel importantisimo, tanto a nivel ecológico como económico, social y cultural.

CONSIDERANDO el grave estado de conservación en que se encuentran todos los tipos de bosques existentes en la región sudamericana, debido a la extensión de las tierras agrícolas que es una consecuencia de la pobreza y de los procesos de colonización, las actividades irra- cionales de explotación de empresas forestales naciona- les e internacionales, y el desarrollo, en zonas forestales, de otras actividades económicas tales como la mineria, el turismo y el petróleo, sin que se tomen las medidas necesarias para la protección del medio ambiente.

CONSIDERANDO que la coiiservacióii de los bosques nativos de la región de Sudamérica ha sido objeto de profundos análisis y materia de recomendaciones y conclusiones en las reuniones de miembros sudamericanos celebradas en Canta Marta (Colombia) en 1991 y en Parati (Brasil) en 1992, y en las reuniones del Comité Regional Sudamericano de Quito (Ecuador) y La Paz (Bolivia) en 1993.

RECORDANDO que en el plano internacional existe interés por abordar el tema desde una perspectiva mun- dial mediante el establecimiento de una Convención sobre Bosques, para lo cual la primera medida consistió en definir "Los Principios Forestales" acordados en la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Medio Ambiente y Desarrollo (Rio, 1992).

DESTACANDO que se está llevando a cabo un activo proceso en el que se sustituyen los bosques nativos por plantaciones forestales, y que muchas de éstas se justi- ficanalegando que aumentan la capacidad de captación del dióxido de carbono atmosférico, lo que está en contradicción con Cuidar la Tierra en su capítulo 14, punto 4, donde se afirma que las plantaciones deben

"realizarse como complemento de los bosques nativos y modificados, y no para sustituirlos".

CONSIDERANDO que la utilización de los bosques nativos de la región se está realizando actualmente sólo y básicamente para extaer madera, y en la mayoría de los casos sin someterla a ningún proceso que le dé un mayor valor añadido, lo que significa un escaso aumen- to del valor potencial de su biodiversidad y una pérdida de puestos de trabajo para la población local.

CONSIDERANDO que la actual gestión de los bosques nativos se lleva a cabo a nivel regional, principalmente mediante procedimientos que no tienen en cuenta algu- nos aspectos como la protección de los suelos y de los ciclos hidrológicos, la conservación de los hábitats de la vida silvestre ni las reservas genéticas.

DESTACANDO que en gran parte de los paises de la región se están desarrollando importantes procesos legislativos relacionados con las actividades forestales, impulsados activamente por quienes están interesados en el tema, especialmente el sector empresarial.

RECONOCIENDO que la creación de Areas Protegidas es uno de los procedimientos fundamentales para lograr la conservación de los bosques nativos de la región, aunque existe una insuficiente representación de los ecosistemas forestales de Sudamérica en estos sistemas de áreas protegidas.

La Asamblea General de la UICN - Unión Mundial para la Naturaleza, en su XIX Período de Cesiones celebrado en Buenos Aires, Argentina, del 17 al 26 de enero de 1994:

RECOMIENDA a los Gobiernos que fijen unos principios básicos para conseguir la estabilidad tanto ecológica, como económica y social de las plantaciones forestales nativas asi como de aquellas otras que no afectan a los sistemas de bosques nati- vos ni a las comunidades locales.

RECOMIENDA encarecidamente a los Gobiernos afectados que no sustituyan los bosques nativos por plantaciones forestales, sino que por el contrario, potencien los recursos de los bosques autóctonos como un factor preponderante del desarrollo nacio- nal.

RECOMIENDA a los Gobiernos de la región

Page 350: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

Sudamericana que protejan con interés los restos que quedan de los bosques de los Altos Andes y de las vertientes occidentales de los Andes, los bos- ques nublados, el bosque tropical seco del Pacífico, la selva húmeda subtropical, el bosque templado, el bosque subantártico y aquellos otros que con- tienen especies y ecosistemas amenazados.

RECOMIENDA a los Gobiernos de Sudamérica que tomen las medidas necesarias para que la gestión de los bosques nativos se oriente hacia la utilización sostenible múltiple de los recursos (bienes y servi- cios) teniendo en cuenta las funciones de los bos- ques de protección de cuencas, la regulación del ciclo del agua dulce, la utilización de los hábitats de la fauna silvestre, el mantenimiento de la diversi- dad biológica y de los bancos geiiéticos y los dere- chos de las poblacioiies indígenas a que se les restituyan sus territorios ancestrales y a la gestión sostenible de sus bosques.

COLICITA al Director General que, en la medida que lo permitan los recursos disponibles:

Considere un objetivo prioritario del trabajo de la UICN en la región, los tipos de bosques nati- vos con problemas de conservación aiite- riormente mencionados y su desarrollo económico así como el de los productos fore- stales, con el fin de incluirlos en el análisis de este tipo de evaluación como factores externos implicitos.

Apoye por medio de su Programa de Conserva- ción de Bosques la promoción, formulación y cumplimiento por los Estados, de los instru- mentos legales internacionales promulgados para la conservación y la utilización sostenible de los bosques del mundo.

Apoye a todos los miembros de la UICN de la región en su labor para impulsar el desarrollo de politicas y legislaciones favorables a la ges- tión sostenible de los recursos forestales.

Recomiende a todos los miembros y asociados de la UICN a fomentar el desarrollo de las medidas necesarias para incrementar el apoyo político a los trabajos que tengan por objeto que los gobiernos de la región consideren una prioridad nacional la consolidación de las áreas protegidas a nivel regional.

Informe a la Asamblea General de las medidas puestas en práctica y los resultados consegui- dos.

Nota. Esta reconiendación jile aprobada por consenso. Los representantes del Estado íiiienibro de los Estodos Unidos ínanifistaron que si se hubiera sontetido a zjotación, la dele- gación habría votado en contra debido al Punto 4 de lu parte resolutiva.

19.66 Apertura del Tapón del Darién

CONSIDERANDO que no se han realizado estudios adecuados de impacto ambiental para la apertura del Tapón del Darién.

CONSIDERANDO que los incalculables recursos bio- lógicos, económicos, ecológicos, culturales y medici- nales, entre otros, de la zona boscosa conocida por El Darién han sido declarados Sitio del Patrimonio Mun- dial, reserva de la biosfera y parque nacional.

PREOCUPADA porque la gestión y protección de los recursos naturales del Darién aún no han sido dotados de los medios adecuados para gestionar la diversidad biológica y conservar la integridad ecológica de la zona.

CONSIDERANDO que las únicas poblaciones indige- iias del Daiiéii y el Chocó sufrirán un inmediato y grave impacto con la apertura del Tapón del Darién.

CONSIDERANDO que la proyectada construcción de la carretera Darién-Chocó sin la adecuada planificación ni preparación para contrarrestar sus efectos negativos, afectará no solamente a Panamá y Colombia sino a los demás paises Latinoamericanos y al mundo.

PREOCUPADA porque los procesos de colonización y destrucción ambiental ocasionados por la construcción de carreteras en zonas cercanas de Panamá y Colombia, ya han puesto de relieve que son de tal magnitud que invariablemente agudizan a corto plazo la marginación y la pobreza locales.

CONSIDERANDO que es de la máxima importancia para la humanidad conseguir la conseivación de las zonas naturales del Darién, debido a su extraordinaria biodiversidad y a los procesos que tienen lugar en ellas y que en definitiva su función consiste en mantener la vida sobre la tierra.

La Asamblea General de la UICN - Unión Mundial para la Naturaleza, en su XIX Período de Cesiones celebrado en Buenos Aires, Argentina, del 17 al 26 de enero de 1994:

RESPALDA plenamente la postura de las organiza- ciones que se oponen a la apertura del Tapón del Darién.

SOLICITA a todos los miembros de la UICN que hagan suyo este llamamiento y se solidaricencontra la construcción de la carretera proyectada.

SOLICITA asimismo a todos los miembros de la UICN que apoyen la petición a los gobiernos y organizaciones financieras promotoras de que se lleve a cabo un estudio público detallado sobre el impacto ambiental con el concurso de organizacio- nes no gubernamentales nacionales e internacio- nales y otros organismos gubernamentales y académicos. En dicho estudio habria que evaluar objetivamente (desde varios aspectos: cultural,

RESOLUCIONES Y RECOMENDACIONES

Page 351: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

social, técnico, ecológico, económico, etc.) la viabili- dad de la construcción de la carretera. Debería estudiar otras soluciones de trazado y en caso de optar por ésta, habría de especificar todas las nor- mas y medidas de prevención y corrección para reducir el impacto negativo de este proyecto en todas sus fases de desar

r

ollo (planificació~i, traza- do, construccion explotación, mantenimiento y demás). El estudio habría de contener una relación exhaustiva de los compromisos que tendrían que asumir los Gobiernos, los organismos financieroslas empresas constiuctoras y concesionarias, en su caso, y demás organizaciones implicadas, con el fin de dar cumplimiento a todas las normas y medidas de prevención y corrección propuestas. También tendrá que proponer los medios y procedimientos para hacer el seguimiento de todos estos com- promisos, con el fin de garantizar la participación en ellos de todos los sectores de la sociedad.

SOLICITA al Director General, en la medida que lo peimitaii los recursos disponibles:

Que requiera a los Gobiernos y organismos financieros implicados, a que reconsideren la construcción de la carretera a través del Tapón del Daiién.

Que colabore con los Comités Nacionales de la UICN de Panamá y Colombia, en la organiza- ción de un debate público en el que se discuta y analice el controvertido proyecto de constiuc- ción de la carretera a través del Tapón del Darién, por lo que habría de contarse con la participación de la comunidad internacional y apoyando la transparencia de la consulta.

Que en colaboración con los Comités Naciona- les de la UICN de Panamá y Colombia se aborde el estudio de otras soluciones alteniati- vas para la carretera proyectada, incluso alguna solución por vía aérea y un servicio de trans- bordadores entre los puertos del Caribe y del Pacifico de Panamá y Colombia.

Nota. Esta reconiendación frie aprobada por consenso. Los representantes de los Estndos miembros de Noniegn y Omán ínanifi!staron quesi se hubiera sotncticio a votación, se Izabrían abstenido.

19.67 Prevención del impacto sobre las poblaciones indias y sobre la biodiversidad produ- cido por la carretera trans- amazónica que unirá Brasil y Perú a través de Madre de Dios

CONSIDERANDO que la resolución 18.26 de la XVIII Período de Sesiones de la Asamblea General creó el Programa para la Estrategia de la Biodiversidad en el que se hace constar que muchas propuestas aprobadas por instituciones no gubernamentales, gubernamenta- les e intergubernamentales son elementos básicos para responder a la crisis de biodiversidad, aunque son manifiestamente insuficientes en magnitud y en cober- tura.

CONSIDERANDO también que la recomendación 18.49 de la XVIII Período de Sesiones de la Asamblea General recomendaba la conservación y la utilización sostenible de las selvas amazónicas.

CONSIDERANDO que en la región se encuentra el 70% de las selvas húmedas tropicales y que estas selvas tienen un inmenso valor para toda la humanidad al contribuir a la estabilidad climática mundial y repre- sentar un rico patrimonio de diversidad biológica.

CONSIDERANDO asimismo la soberanía de los paises amazónicos sobre sus recursos naturales, aunque tam- bién su responsabilidad ante el resto del mundo de aprovecharlos racionalmente, al tiempo que la corres- pondiente responsabilidad de otras naciones, especial- mente de las desarrolladas, de ayudarlos a conseguirlo.

OBSERVANDO alarmada el reciente aumento en el ritmo de las talas a matairasa de las selvas amazónicas y especialmente los extensos incendios que se han pro- ducido en los bosques afectados por la construcción de carreteras, explotación de madera, colonización y cor- tas rasas para la agricultura, y por el incremento de estas actividades que están creando un peligro de incendios en zonas que normalmente no estaban expuestas a estas amenazas.

PREOCUPADA porque los fuegos en la Amazonia están contribuyendo al actual aumento de los niveles de dióxido de carbono, y con ello agravando el efecto inveniadero y acelerando el aumento de temperatura mundial con potenciales efectos locales, regionales y mundiales.

CONSIDERANDO además que la destrucción de los bosques puede traducirse en una disminución de las lluvias en la Arnazonia, con la consiguiente repercusión en los sistemas mundiales de circulación del aire, y por tanto en el clima de otras partes del mundo.

J. Ln consen>nción en d e t ~ ? Y ? Z i n n d ~ ~ regiones

Page 352: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

PREOCUPADA por la construcción de una carretera entre Brasil y Perú a través de una region habitada por pueblos indigenas coii una valiosa cultura, entre los que se encuentran 18 giupos étnicos en la parte peruana y con un pahimonio muy importante de diversidad bio- lógica que Perú ha ofrecido proteger ratificando el reciente Convenio cobre Diversidad Biológica.

CONSIDERANDO que esta carretera puede ser una prueba de que importantes obras públicas pueden ser compatibles con los principios del desarrollo sosteni- ble, evitando de este modo las negativas consecuencias de la construcción de carreteras que en la Amazonia han ocasionado más dafios sociales y ambientales que beneficios concretos.

La Asamblea General de la UICN - UniónMundial para la Naturaleza, en su XiX Periodo de Sesiones celebrado en Buenos Aires, Argentina, del 17 al 26 de enero de 1994:

PIDE a las autoridades afectadas que tengan en cuenta todos los factores ecológicos, considerando que el Departamento de Madre de Dios del Perú posee uno de los más destacados ejemplos de vida silvestre, asi reconocido en tratados internacionales como la Convención del Patrimonio Mundial (Par- que Nacional de Manú) y por las Naciones Unidas a través de la UNESCO (Reserva de la Biosfera de Manú), además de otras zonas naturales protegidas de importancia como el Refugio Nacional de las Pampas de Heath y la Zona de la Reserva de Tambopata-Calidamo.

RECOMIENDA además, y lo considera esencial, que los estudios de impacto social y ambiental se realicen con todas las garantías necesarias.

SOLICITA al Director General, en la medida que lo permitan los recursos disponibles, que ponga a dis- posición de los Gobiernos del Brasil y del Perú la experiencia de la UICN en estos estudios y los de otras instituciones dedicadas a estas actividades.

o 1.n fragilidad de su composición geológica y sus suelos, agravada por su relieve montañoso.

o La presencia de culturas tradicionales de un gran valor social y científico.

o La necesidad de un tratcamiento ético y digno a los representantes de esas culturas.

La necesidad de una acción integrada que promue- va la protección y la recuperación de los sistemas naturales de los Andes y sus zonas de influencia, junto con el respeto a sus habitantes que obligatoriamente deberían participar activamente en estas medidas.

La propuesta de los miembros sudamericanos de la UICN a la preparación de un programa integrado de conservación ambiental y de desa- i-rollo sostenible para los Andes.

La Asamblea General de la UICN - Unión Mundial para la Naturaleza, en su XIX Periodo de Sesiones celebrado en Buenos Aires, Argentina, del 17 al 26 de enero de 1994:

PIDE al Director General que respalde por todos los medios posibles, en la medida que lo permitan los recursos disponibles, un programa de conservación ambiental v de desai~ollo sostenible de los Andes, de acuerdo coii la propuesta presentada por los miembros de la UlCN de Sudamérica y basado en la planificación y división por zonas aplicando soluciones como pue- den ser las zonas de amortiguacióií de desarrollo soste- nible y pasillos biológicos entre las áreas protegidas.

Nota. Ertli rcsoluiónfie aprobada por consenso. Los repre- sentantes del Estado miembro de Noruega manifestaron que si se hubiera sometido a votación, la delegrrción se habn'a absttnido.

Nota. Estu recomendación fue uprobada por consenso. Los representantes de los ~sfruiÓs mi&bros de' Noniega ?/ Suecia 19-69 La Reserva de Biosf era del manifistaron qiicsi se hiibiera sometido a votación, se hnbríun abstenido. Alto Orinoco-Casiquiare

(Venezuela)

19.68 Los Andes

RECORDANDO la resolución 18.9 aprobada en el XVIII Período de Sesiones de la Asamblea General sobre la conseivación de los ecosistemas prioritarios de Sudamérica.

CONSIDERANDO: CONSIDERANDO que la zona del Alto Orinoco ocupa aproximadamente el 20% de la región amazónica vene-

L~ gran importancia de los h d e s y de su zona de zolana y constituye una de las zonas de mayor riqueza

influencia como celitro de una extraordinaria desde el punto de vista de la biodiversidad.

diversidad biológica que está actualmente bajo una CONSIDERAm la importancia émica y cultural de grave amenaza debida a la acción humana. las comunidades indígenas que allí viven desde

RESOLUCIONES Y RECOMENDACIONES

Page 353: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

tiempos inmemoriales, particularmente los grupos étnicos de los Yanomani y los Yekwana.

CONSIDERANDO el buen nivel actual de conserva- ción de la región del Alto Orinoco que conserva una de las mayores extensiones del mundo de selvas tropicales húmedas en estado primitivo.

CONSIDERANDO la fragilidad ecológica de la región debida a sus caracteristicas edafológicas, geomorfológi- cas, étnicas y biológicas.

TENIENDO en cuenta el interés de Venezuela por con- s e rva r~ promover una politica de desarrollo sostenible en la región mediante la creación de una Reserva de la Biosfera en el Alto Orinoco-Casiquiare, el mayor espa- cio protegido de los trópicos, asi como por promulgar disposiciones legales para suprimir la minería y la explotación forestal y controlar el turismo.

ALARMADA por la creciente presión para la explota- ción de los recursos naturales de la región del Alto Orinoco de forma no controlada, que se pone de mani- fiesto actualmente con las actividades de los garimpei- ros y por los intentos de reactivar antiguos planes de desarrollo que ya habian fracasado.

CONSIDERANDO la recomendación aprobada en la tercera asamblea de los miembros sudamericanos de la UICN celebrada en Paratí (Brasil) en 1992 y reiterada en las reuniones del Comité sudamericano de la UICN, celebradas en Quito (Ecuador) y en La Paz (Bolivia), sobre la importancia de esta Reserva de Biosfera y la necesidad de potenciarla.

La Asamblea General de la UICN - UniónMundial para la Naturaleza, en su XIX Período de Sesiones celebrado en Buenos Aires, Argentina, del 17 al 26 de enero de 1994:

EXPRESA su gratitud a Venezuela por la creación de la Reserva de Biosfera del Alto Orinoco-Casi- quiare y por su politica ambiental en la Amazonia.

ALIENTA al Gobieino de Venezuela a continuar con esta politica de oposición a que se desarrollen actividades para la explotación de los recursos naturales de la región en forma no controlada.

FELICITA al Gobierno de Venezuela por el cumpli- miento de las disposiciones y medidas relacionadas en el Decreto de creación de la Reserva de Biosfera del Alto Orinoco-Casiquiare y aquellas que se esta- blecían en las disposiciones legales anteriormente citadas, y le ALIENTA a hacer que participen las comunidades indfgenas y los orga~usmos civiles en la gestión de este espacio.

PIDE a la UNESCO, al PNUMA, a la UICN y demás instituciones y organizaciones internacionales interesadas en la conservación, que pongan el mayor interés en dar a conocer la importancia de la Reserva de Biosfera del Alto Orinoco-Casiquiare.

RECOMIENDA a las instituciones internacionales que apoyen técnica y económicamente las activida- des de conservación, planificación y desarrollo sos- tenible que se estén promoviendo y ejecutando en esta Reserva de Biosfera.

RECOMIENDA la cooperación internacional para la creación de áreas protegidas con el fin de reducir las actuales presiones y mejorar el estado de conser- vación de esta importante zona del Orinoco amazó- nico.

Nota. Esta reconiendación &e aprobada por consenso. Las representaciones de los Estados miembros de Noruega y Suecia ínanifectaron que si se hubiera sometido a votación, se habnán abstenido.

19.70 Reservas de Biosfera en Sudamérica

CONSIDERANDO la importancia del Sistema de Reservas de la Biosfera de la MAB-UNESCO para con- servar la biodiversidad y para poner en marcha el desarrollo sostenible en Sudamérica.

CONSIDERANDO que ya existe un importante sistema de Reservas de Biosfera en la mayoría de los paises de la región.

CONSIDERANDO en particular la importancia de los espacios semi-áridos de América del Sur, y en particu- lar de Brasil, y los peligros que los amenazan.

RECORDANDO que el Sistema de Areas Protegidas Brasileñasno tiene bastantes unidades de conservación ni en cantidad ni en dotación, para proteger la biodiver- sidad de estos espacios semi-áridos.

CONSIDERANDO que las Reservas de Biosfera son los instrumentos de conservación adecuados para las nece- sidades ambientales, culturales y socio-económicas.

TENIENDO EN CUENTA la propuesta de los miem- bros sudamericanos de la UICN reunidos en Paratí(Brasil) en 1992.

La Asamblea General de la UICN -Unión Mundial para la Naturaleza, en su XiX Periodo de Sesiones celebrado en Buenos Aires, Argentina, del 17 al 26 de enero de 1994:

1. HACE UN LLAMAMIENTO a los miembros para promover la creación de un Comité de trabajo per- manente compuesto por miembros sudamericanos de la UICN que, en colaboración con los gobiernos de la región y utilizando las estructuras de la UICN existentes, como la de la Comisión de Parques

J. La conseniación en deternlinadns regiones

Page 354: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

Nacionales y Areas Protegidas (CPNAP), patrocine el intercambio de experiencias entre grupos que trabajan en Reservas de Biosfera y se preocupe de presionar para que se proceda a la división en zonas ecológicas del continente Sudamericano y la consi- guiente creación de nuevas y amplias reservas, ade- más de hacerle responsable del apoyo y la colaboración eficaz para la consolidación de esas reservas de la Biosfera.

SOLICITA al Director General que colabore en la redacción de unas directrices para la puesta en funcionamiento de una Reserva de Biosfera en el sistema MAB-UNESCO en los espacios semi-áridos de la región del Nordeste de Brasil.

19.71 Posible Sitio del Patrimonio Mundial en Paratí (Brasil)

CONSIDERANDO la importancia universal del conjunto natural histórico-arquitectónico del munici- pio de Paratí, situado en el Estado de Río de Janeiro (Brasil).

CONSIDERANDO que la administración cultural ofi- cial brasileña ya incluyó este conjunto en el Patrimonio Nacional.

CONSIDERANDO el deseo de los habitantes de este municipio, que son en Última instancia los protectores de este valioso patrimonio, de que Paratí sea declarado Sitio del Patrimonio Mundial.

RECORDANDO que el Gobierno Brasileño y la UNESCO ya declararon a la región Reserva de la Bios- fera.

RECONOCIENDO que en la asamblea de los miembros sudamericanos de la UICN celebrada en Paratí (Brasil), en 1992, se respaldaron estas peticiones.

La Asamblea General de la UICN - Unión Mundial para la Naturaleza, en su XIX Período de Sesiones celebrado en Buenos Aires, Argentina, del 17 al 26 de enero de 1994:

INSTA a las autoridades brasileñas a que valoren la histórica ciudad de Paratí aplicando las normas vigen- tes elaboradas por el Comité del PatrimonioMundial, con el fin de proponer su declaración de Sitio del Patri- monio Mundial por sus valores naturales y culturales.

19.72 Prohibición de vuelos sobre ciertos Sitios del Patrimonio Mundial en Sudamérica

CONSIDERANDO que el Parque Nacional del Iguazú y el Parque Nacional de Los Glaciares de la Argentina, son Sitios del Patrimonio Mundial y que ambos, junto con las áreas protegidas colindantes de los países veci- nos de Brasil y Chile, integran entidades ecológicas de un valor natural excepcional y por consiguiente debe- rían estar sometidos a unos criterios de gestión que garantizasen su integridad y la conservación de sus recursos naturales.

CONSCIENTE de que los efectos perjudiciales del ruido y de la contaminación ambiental ocasionada por la aviación (aviones, helicópteros, aerostatos, planea- dores, avionetas y demás) en ambos áreas protegidas, ha causado la emigración de la avifauna, alterando y perjudicando la reproducción y los ciclos de la evolu- ción a costa de la dinámica ambiental.

CONSIDERANDO que los organismos competentes no cumplen ni aplican las normas legales de menor rango actualmente en vigor, lo que indica que es preciso pro- mulgar otras normas de mayor nivel.

CONSIDERANDO que el proyecto de resolución y el proyecto de ley propuestos por los senadores argenti- nos Antonio Cafiero y Felipe Ludueña, tienen por obje- to evitar las molestias producidas por la aviación en los Sitios del Patrimonio Natural Mundial, ampliando la proteccióna otrosespacios naturales protegidos, y limi- tando la altura mínima de los vuelos sobre estas zonas.

La Asamblea General de la UICN - Unión Mundial para la Naturaleza, en su XIX Periodo de Sesiones celebrado en Buenos Aires, Argentina, del 17 al 26 de enero de 1994:

INSTA a los parlamentarios argentinos a apoyar estos proyectos.

HACE UN LLAMAMlENTO a los gobiernos de los países vecinos para que adopten unos criterios similares con el objeto de coordinar la protección de las áreas protegidas colindantes.

19.73 Proyecto de hidrovía Paraguay-Par aná

RECONOCIENDO que los grandes proyectos hidráuli- cos han producido graves e irreversibles daños ecológi- cos y socio-ambientales en muchas partes del mundo.

CONSIDERANDO que si el Proyecto de Hidrovía

RESOLUCIONES Y RECOMENDACIONES

Page 355: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

Paraguay-Paraná no está bien eshucturado y proyecta- do, puede producir modificaciones permanentes en los ecosistemas afectados.

RECONOCIENDO que los Gobiernos miembros del Comité de la Hidrovia han tenido el debido conocimiento de los posibles impactos ambientales de este Proyecto y que han acordado que se lleve a cabo una evaluación para tomar las decisiones que parezcan aconsejables.

CONOCEDORES del estudio realizado por "Humeda- les para las Américas" y otros documentos ya presen- tados, coiivaliosos datos e información, donde se presta atención, entre otros, a los siguientes riesgos potencia- les que presenta la Hidrovía: modificación del régimen hidrológico de la cuenca, con una peligrosa aceleración en la descarga del agua, especialmente la del Pantanal de Brasil; deterioro de la calidad del agua a consecueii- cia del aumento en un mil por cien del transporte a motor por los ríos; reducción y modificación de los humedales que ocupan más de 200.000 km en El Panta- nal; y pérdida o modificación del efecto "esponja" que los humedales ejercen sobre el total de la cuenca.

PREOCUPADA tanto por los costos económicos como por los ambientales que podrían incrementar fuerte- mente el endeudamiento de los paises afectados.

La Asamblea General de la UICN -Unión Mundial para la Naturaleza, en su XIX Período de Sesiones celebrado en Buenos Aires, Argentina, del 17 al 26 de enero de 1994:

1. INVOCA a los Gobiernos de Argentina, Bolivia, Brasil y Paraguay, al Banco Interamericano de Desarrollo y a todos los organismos que fiiiancian parcialmente o apoyan técnicamente el Proyecto de Hidrovia Paraguay-Paraiiá, para que:

En el caso de que la evaluación del impacto ambiental sea negativa, exija la modificación del proyecto de acuerdo con los resultados obtenidos en los estudios correspondientes y respalden las medidas de protección de los recursos naturales y de las comunidades afecta- das, incluidos los pueblos indígenas.

(b) Procedan a realizar un análisis riguroso de los efectos que a corto, medio y largo plazo produ- cirá el proyecto sobre los ecosistemas y sus recursos naturales y sobre las condiciones socio-ambientales de los pobladores de la zona afectada.

(c) Saquen a información pública y consulten con los afectados los planos y documentos del proyecto para que se puedan advertir y señalar los posibles errores y omisiones.

2. INSTA al Director General y a los miembros de la UiCN a que estudien a fondo el proyecto, colabo-

rando con las autoridades competentes e interviniendo en la defensa ambiental de la zona.

19.74 Conservación de los ecosiste- mas costeros de Sudamérica en el Atlántico Sur

TENIENDO EN CUENTA la Recomendación 18.50 del XVIII Período de Sesiones de la Asamblea General que apoya la creación del Sistema Interamericano para la Conservación de la Naturaleza en el continente americano, dentro del marco institucional de la Organi- zación de Estados Americanos.

CONSIDERANDO que las playas no se reducen s610 a la franja de tierra batida por las mareas, sino que son también el conjunto de terrenos contiguos que compo- nen el paisaje y que incluyen forzosamente las primeras líneas de dunas y arena próximas al mar.

CONSIDERANDO que las playas no son formaciones estables, sino más bien formaciones de suelo dinámicas, sujetas constantemente a las fuerzas que producen ero- sión y/o sedimentación; que los cambios que se produ- cen en ellas son consecuencia de procesos que tienen lugar lejos y fuera de los limites de las propias playas; y que los bancos y bajios en mar abierto y las corrientes tienen una especial importancia por tratarse de siste- mas de arena, que influyen en los ciclos de erosión y de sedimentación de las playas.

TENIENDO EN CUENTA asimismo la presencia de un número insólitamente grande de especies de plantas y animales cuya existencia depende de las playas y de sus procesos dinámicos.

CONSIDERANDO el deterioro creciente de los ecosis- temas costeros debido principalmente a la mala gestión o la falta de una gestión integrada a largo plazo.

PREOCUPADA por el aumento de las infraestructuras turísticas y portuarias (edificios, espigones, malecones y demás) que invaden las playas destruyendo los ban- cos de arena y las dunas sin respetar las cotas de las máximas mareas altas, reduciendo al mínimo e incluso eliminando el espacio necesario para que se desarrollen los procesos cíclicos naturales para la conservación del ecosistema y sus recursos.

PROFUNDAMENTE PREOCUPADA por el incremen- to tanto en número como en magnitud de los incidentes y accidentes por vertidos de hidrocarburos en las zonas costeras y en sus proximidades.

ALERTADA por la explotación indiscriminada de los moluscos bivalvos, que ha reducido en forma alarman- te su cantidad y producción naturales.

J. LR consen>rzción en deternzinrzdízs regiones

Page 356: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

AFIRMANDO que la cuestión más importante para e1 futuro de los ecosistemas marinos costeros de América, radica en que las comunidades locales y las autoridades competentes tomen medidas urgentes para la restaura- ción y recuperación de las playas deterioradas y de las que aún no lo están, modificando el comportamiento actual a nivel individual, comunitario y gubernamen- tal.

La Asamblea General de la UICN - Unión Mundial para la Naturaleza, en su XiX Período de Sesiones celebrado en Buenos Aires, Argentina, del 17 al 26 de enero de 1994:

INSTA a las autoridades de las Repúblicas de Argentina, Brasil y Uruguay, a coordinar sin dila- ción, incluso antes de la creación del Sistema Inter- americano para la Conservación de la Naturaleza, las medidas conjuntas destinadas a evitar el dete- rioro de los ecosistemas costeros y la disminución de la diversidad y la cantidad de sus recursos natu- rales.

HACE UN LLAMAMIENTO a los Gobiernos para que controlen y disminuyan los cupos de extracción de moluscos bivalvos.

DESTACA la necesidad de que estos Gobiernos cumplan y apliquen estrictamente los acuerdos internacionales de prevención de la contaminación con hidrocarburos.

INSTA a las autoridades legislativas a que promul- guen normas legales para el uso público de la zona de costa que va desde la playa hasta el limite de la linea de marea alta (300400 m. de anchura), respe- tando las dunas y bancos de arena y prohibiendo la construcción de edificaciones permanentes.

INSTA a la UICN de Sudamérica y especialmente a sus miembros de Argentina, Brasil y Uruguay a impulsar la concienciación acerca de los problemas de la conservación y de la gestión sostenible de los ecosistemas costeros marinos, desarrollando y ejecutando proyectos con este fin, y realizando ade- más un seguimiento riguroso de las extracciones y cupos de moluscos y peces otorgados por lasautori- dades gubernamentales responsables.

SOLICITA a estos gobiernos y autoridades urbanís- ticas que impidan el desarrollo de actividades e infraestructuras que afecten a la evolución natural de los ecosistemas marítimos costeros.

RECOMIENDA que se exija un estudio de impacto ambiental para las actividades relacionadas con:

(a) La exh.acción de arena de las playas de forma no regulada.

(b) Centrales de energia eléctrica en general.

(c) Utilización masiva de aguas para refrigeración o calefacción industriales.

(d) Urbanizaciones turisticas y de ocio y asenta- mientos humanos.

(e) Establecimiento de asentamientos humanos permanentes.

(f) Recogida final de desechos domésticos sólidos y liquidos.

(g) Constnicción de puertos y muelles de carga y descarga, malecones.

(h) Operaciones de dragado.

(i) La extracción de moluscos, pescados y otros seres vivos con fines industriales y comerciales a gran escala.

(j) Construcción de oleoductos, gaseoductos y equivalentes.

(k) Instalación de fábricas para la preparación de pescado.

(1) Iristalación y funcionamiento de plantas petro- quimicas.

Nota. Esta recomendación f i e aprobada por consenso. Los representantes de los Estados miembros de Australia y de los Estados Unidos manifesturon que si se hubiera sometido a votación, se habnán abstenido, en el caso de Australia debido n que la reconiendación impone obligaciones a los Estados.

19.75 Sistema fluvial del río Tatshenshini-Alsek (Canadá Y E E U U

RECORDANDO la Recomendación 18.46 del XVIII Periodo de Sesiones de la Asamblea General, llamando la atención internacional sobre la magnificencia y sin- gularidad de la zona silvestre de la cuenca del Tatshens- hini- Alsek.

RECORDANDO que dicha Recomendación también llamaba la atención sobre los grandes riesgos de degra- dación y destrucción que entraña una enorme mina a cielo abierto y las vias de comunicación abiertas para el transporte del mineral extraido, para los espacios naturales primitivos y para los valores de la vida silves- tre de esta extraordinaria porción de la Tierra.

CONSIDERANDO que el Primer Ministro de la Colum- bia Británica acaba de declarar Parque Silvestre de Categoría 1 a la totalidad del millón de hectáreas de la cuenca del Tatshenshini-Alsek.

CONSIDERANDO además que el Gobierno de

RECOLUCIONES Y RECOMENDACIONES

Page 357: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

Canadá, de mutuo acuerdo con la Provincia de la Columbia Británica han nominado a los dos Tatshen- shini y Alsek Sitio del Patrimonio Mundial.

CONSIDERANDO que, al unir los zonas silvestres del Parque y Coto Nacional de St Elias-Wrangell y el Parque y Coto Nacional de Glacier Bay en Alaska, con el Parque Nacional de Kluane en Canadá, este será el espacio natural más grande del mundo.

La Asamblea General de la UICN - Unión Mundial para la Naturaleza, en su XIX Periodo de Sesiones celebrado en Buenos Aires, Argentina, del 17 al 26 de enero de 1994:

FELICITA al Gobierno de la Columbia Británica y espe- cialmente a su Primer Ministro, el Sr. Michael Harcourt, por la visión que han tenido al crear este extraordinario Parque Silvestre de Clase 1 y espera con satisfacción que el Comité del Patrimonio Mundial estudie la posibili- dad de declarar Sitio del Patrimonio Mundial a la cuen- ca del Tatshenshini-Alsek.

19.76 Protección del ecosistema marino del Pacífico Norte

RECORDANDO que una gran porción del ecosistema marino del Pacifico Norte, en delicada situación, sufrió serios daños a lo largo de 2.500 km. de sus costas a causa del derramamiento masivo de petróleo del Exxon Valdez en el Estrecho del Príncipe Guillermo (Prince William Sound) (Alaska), en 1989.

CONSIDERANDO que la recuperación del hábitat daííado requiere la protección de los bosques templa- do-humedos de las vecinas costas norteamericanas que bordean el Estrecho del Príncipe Guillermo y del resto de la zona afectada por el vertido de petróleo.

CONSIDERANDO que el Consejo de Administración de los fondos destinados a reparar los daños produci- dos por el vertido de petróleo del Exxon Valdez, ha entregado aproximadamente 1.025 millones de dólares U.S.A. para la restauración del hábitat afectado y que gran parte de esta cantidad ya ha sido distribuida.

CONSIDERANDO que es esencial que la restauración del hábitat costero y la protección del ecosistema mari- no regional se logre lo antes posible y antes de que la explotación maderera destruya los bosques.

CONSIDERANDO asimismo que los Gobiernos de los Estados Unidos y del Estado de Aiaska se han compro- metido a restaurar el daño ambiental causado por el vertido de petróleo aunque las negociaciones con los nativos de Alaska propietarios de tierras, han llegado a un punto muerto.

La Asamblea General de la UICN - Unión Mundial para la Naturaleza, en su XIX Periodo de Sesiones celebrado en Buenos Aires, Argentina, del 17 al 26 de enero de 1994:

INSTA encarecidamente al Consejo de Administración de los fondos destinados a reparar los daños produci- dos por el vertido de petróleo del Exxon Valdez, a proseguir sin dilación las negociaciones con quienes, estando dispuestosa negociar de buena fe, sean propie- tarios de tierras en el Estrecho del Principe Guillermo y en toda la zona afectada por el vertido de petróleo, para comprarles las tierras o los derechos sobre ellas con el fin de restaurar y proteger las costas del Estrecho del Príncipe Guillermo y los ecosistemas marinos del Paci- fico Norte.

Nota. Esta recomendación f ie aprobada por consenso. Los representantes de los Estados miembros de Suecia y de los Estados Unidos manifestaron que si se hubiera sometido a votación, se habrían abstenido.

19.77 Bosques templados de las costas norteamericanas

CONSIDERANDO que los bosques costeros de conife- ras, y especialmente los bosques húmedos constituyen un tipo de ecosistema muy escaso en el mundo, que originariamente cubría menos de un 0,2% de la superfi- cie teirestre del planeta y que la mitad de los bosques primitivos de este tipo existentes en la Tierra, se encuen- tran a lo largo de la costa del Pacifico de América del Norte, desde el noroeste de California hasta el sureste de Alaska.

CONSIDERANDO que muchas plantas y animales endémicos y poco corrientes se encuentran únicamente en estos bosques y que la productividad de la biomasa de los bosques primitivos (bosques antiguos) no se puede igualar en ningún otro lugar.

CONSIDERANDO que más de la mitad de los primiti- vos bosques costeros de contferas de la Tierra (bosques antiguos) han sido cortados, incluido más del 40% de los bosques de este tipo de América del Norte, y que fuera de la Columbia Británica y de Alaska existen pocos restos extensos y sin fragmentar de este tipo de bosques, que no sean en áreas protegidas.

CONSCIENTE de que estos bosques primitivos de la Isla de Vancouver y de la costa media de la Columbia Británica están desapareciendo a un ritmo acelerado, como consecuencia de actividades que, hasta la fecha, no han sido ecológicamente sostenibles.

CONSCIENTE asimismo de que los anteriores métodos de gestión empleados en el sureste de Alaska han sido

J. La conservación en detemzinadas regiones 75

Page 358: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

polémicos, y que aunque el Gobierno de los Estados Unidos ha promulgado una legislación para conseguir una gestión sostenible de todos los recursos forestales, se siguen presentando problemas relativos a la estabili- dad de la gestión forestal de la zona.

ENTENDIENDO que la Coalición de Bosques Húme- dos, el Club Sierra y el Comité de Vida Silvestre, -éstos dos de Canadá Occidental- , han proyectado una amplia red de áreas protegidas, incluyendo pasillos de comunicación, en zonas de dichos bosques primitivos de la Isla de Vancouver y de la costa media de la Columbia Británica.

CONSIDERANDO que ninguna de las áreas protegidas que Canadá posee en zonas de bosques a lo largo de la Costa del Pacifico, han sido declaradas Sitios del Patri- monio Mundial de acuerdo con las disposiciones del Convenio sobre el Patrimonio Mundial, y que estos bosques primitivos pueden tener un destacado valor universal.

La Asamblea General de la UICN -Unión Mundial para la Naturaleza, en su XIX Periodo de Sesiones celebrado en Buenos Aires, Argentina, del 17 al 26 de enero de 1994:

INSTA a los Gobiernos de Canadá, Columbia Británica y Estados Unidos a que gestionen los bosques templados de coiiiferas de las costas del Pacifico de América del Norte, creando espacios adecuadamente protegidos, y adoptando sistemas con fundamentos ecológicos de gestión forestal, que pueden ser permenentemente sostenidos y que protejan la biodiversidad.

HACE UN LLAMAMIENTO a los Gobiernos de Canadá, Columbia Británica y Estados Unidos para que amplien de forma sustancial la superficie de las redes de áreas protegidas, con los pasillos corres- pondientes, en la Isla de Vaiicouver, la costa media de la Columbia Británica y, si pudiera ser, en el sudeste de Alaska, teniendo en cuenta las reco- mendaciones de los grupos ambientales que actúan en las regiones, tales como la Coalición de Bosques Húmedos, el Club Sierra y el Comité de Vida Silvestre de Canadá Occidental.

INSTA al Gobierno de Canadá a considerar los sitios catalogados de estos bosques o conjuntos de ellos (como si se tratara de redes), como sitios del Patrimonio Mundial, al amparo de la Convención del Patrimonio Mundial.

RECOMIENDA que estos países y sus ciudadanos se esfuercen con especial interés en restaurar las zonas degradadas de estos bosques y en lograr la integridad del conjunto del bioma, uniendo zonas de bosques que actualmente están separadas.

Nota. Esta recomendación fue aprobada por consenso. Los reprcsentantes del Estado lnienlbro de Canadá manijéstaron que si se hubiera sonletido n votación, su delegación se habn'a

abstenido, puesto que Canadá entiende que no sólo tiene que tener en cuenta las recomendaciones de los grupos anibien- tales que actúan en la región, sino también las necesidades de los pueblos indígenas que viven en ella (Punto 2 de la parte resolutiva).

19.78 Myanmar (Birmania)

CONSIDERANDO Y APOYANDO la Resolución 48.10 de la Asamblea General de las Naciones Unidas, refe- rente a la "Situación de los Derechos Humanos en Myanmar".

CONVENCIDA de que el gobierno democráticamente elegido de Aung Can Suu Kyi, ofrece la mejor alternati- va para solucionar los problemasambientales de Myan- mar.

PREOCUPADA por la evidente despreocupación del Gobierno por el medio ambiente en todo el pais.

PREOCUPADA asimismo por la construcción de la presa hidroeléctrica en el Río Salween propuesta por el Gobierno, que ocasionaría la inundación de extensas zonas forestales y el desplazamiento de numerosas personas, acentuando la miseria de Myanmar.

La Asamblea General de la UICN -Unión Mundial para la Naturaleza, en su XiX Periodo de Sesiones celebrado en Buenos Aires, Argentina, del 17 al 26 de enero de 1994:

ALIENTA a la UICN y a sus miembros, a establecer convenios de cooperación con los grupos ambientales y con los de la comunidad, que repre- senten a Myanmar, y dentro de estas alianzas, a proporcionar los medios necesarios para la gestión y educación ambientales que ayuden a proteger las zonas más frágiles.

HACE UN LLAMAMIENTO al Banco Asiático de Desarrollo, al Banco Mundial, a la Empresa de Energía Eléctrica de Japón y demás instituciones interesadas, para que retiren inmediatamente todo su apoyo al proyecto de desarrollo hidroeléctrico en el Río Salween, hasta que no se haya realizado un estudio completo de evaluación del impacto social y ambiental y las poblaciones afectadas hayan expresado libremente su aceptación.

HACE UN LLAMAMIENTO al Director General para que, en la medida que lo permitan los recursos disponibles:

(a) Acometa urgentemente, utilizando todos los medios disponibles de información, un estudio del estado del medio ambiente en Myanmar y que comunique los resultados de dicho estudio

RESOLUCIONES Y RECOMENDACIONES

Page 359: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

a los miembros de la UICN y a toda la comu- nidad mundial.

Preste apoyo a la Oficina del Alto Comisario de las Naciones Unidas para los Refugiados, para que se tengan en cuenta problemas ambientales al planificar los campos de refugiados a lo largo de las fronteras de Myaiimar e incluya planes ambientales como partes integrantes de cual- quier programa de repatriación.

Comunique esta resolución al Gobierno de Myanmar.

Nota. Esta resoluciónfue aprobada sin someterse a votación. En representación de la Unión Europea y sr~s Estados miem- bros, la delegación del Estado miembro de Grecia nianifis tó que los Estados miembros de la Unión Europea consideraban queel objeto &esta resolución no era coinpefenciadela UICN y por ello sus representaciones no participarían en la discu- sión ni m una posible votación. Los representantes de los Estados inieinbros de Australia, Canada, Finlandia, Norue- ga, Suecia, Tailandia y Zimbabwe nlanifestaron que si se hubiera sometido a votnn'ón, se habrían abstenido, en el caso de Noruega por las inisn~as razones que la Unión Europea. Los representantes del Estado iic Malasin nianifestnron que seoponían aestu resolución. Los representantes iie los Estudos miembros de Nueva Zelanda, Omán y Estados Unidos muni- fcstaron que se excluían de cualquier votación.

19.79 La minería en la cuenca del Río Fly (Papúa-Nueva Guinea)

ACOGIENDO con satisfacción las actividades desarro- lladas desde la aprobación por unanimidad de la Reco- mendación 18.63 de la XVIII Sesión de la Asamblea General, entre las cuales cabe citar:

Las medidas tomadas por el Gobierno de Papúa- Nueva Guinea desde la aprobación de la Recomen- dación 18.63, entre ellas la de trasladar la competencia sobre el emplazamiento de la Mina Ok Tedi del Departamento de Minas y Energía al Departamento de Medio Ambiente y Conserva- ción.

El envio por la UICN de un equipo de dos personas a la cuenca del Río Fly en 1993, para duigir la preparación de una evaluación ambiental prelimi- nar del desarrollo de la zona.

La aprobación de la P

r

opuesta 12/3883 por el Par- lamento Federal de Alemania en 1992, en que expresaba su grave preocupación y pedia un mayor análisis del medio ambiente y la ayuda y apoyo de los accionistas para encontrar soluciones viables.

El envío en 1992 de una carta personal del Primer Ministro Australiano, Paul Keating, al Primer Min- istro de Papúa-Nueva Guinea, Rabbie Namiliu, expresando su profunda preocupación por los efec- tos ambientales y sociales de las explotaciones mineras.

La reunión de directivos de las organizaciones no gubeniamentales de los Estados Unidos con el Embajador de Papúa-Nueva Guinea en los Estados Unidos, celebrada en 1991 para analizar y expresar la preocupación que suscitaban.

Los comentarios en público y lascartas del entonces Senador Albert Gore, actualmente Vicepresidente de los Estados Unidos, donde expresaba su preocupación sobre los daños ambientales oca- sionados por los proyectos de explotación minera no sostenibles que se llevan a cabo en Papúa-Nueva Guinea.

Las incontables horas consagradas por los volunta- nos de las organizaciones no gubernamentales por todo el mundo, que siguen concienciando a la población mundial acerca de los graves daños ambientales ocasioiiados por la mina Ok Tedi.

CONSIDERANDO que, en la resolución 12/3883 antes citada, el Parlamento Federal de Alemania declara expresamente "que probablemente se asistirá a una catástrofe ambiental, si la mina mantiene su actual actividad".

PREOCUPADA porque la compañía Ok Tedi Mining Limited haya hecho escasosprogresos o esfuerzos para remediar la catástrofe ambiental producida en la cuen- ca del Rio Fly después de la aprobación en 1990 de la primera Recomendación 18.63.

CONSIDERANDO que ha sido ampliamente reconoci- do que el inicio de la explotación de la mina de Porgera, también en la cuenca del Rto Fly, está agravando con- siderablemente el deterioro ambiental de esta singular y amplia cuenca fluvial.

La Asamblea General de la UICN - Unión Mundial para la Naturaleza, en su XIX Periodo de Sesiones celebrado en Buenos Aires, Argentina, del 17 al 26 de enero de 1994:

REITERA sin reservas la Recomendación 18.63.

INSTA al Director General a que intensifique los actuales trabajos de la UICN para estudiar la situa- ción y ayudar a obtener apoyo económico y conoci- mientos técnicos de todo el mundo con el fin de corregir los efectos ambientales negativos.

INSTA a la Compañía Ok Tedi Mining Limited a que haga públicos todos los datos relativos a los impactos de la mina sobre el medio ambiente.

SOLICITA al Gobierno Australiano que garantice que el estudio de la Torres Strait Baseline se

J. La conseruación en determinadas regiones

Page 360: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

terminará a la mayor brevedad, para poder valorar los impactos de la mina en el Estrecho de Torres.

5. INSTA a los países donantes con accionariado o intereses en la mina Ok Tedi a prestar asistencia al Departamento de Medio Ambiente y Conservación de Papúa-Nueva Guinea para que desarrolle y cumpla el plan director de la Cuenca del Río Fly, teniendo en cuenta los factores sociales, ambien- tales y económicos esenciales para la consecución de un desarrollo sostenible en la región.

Nota Esta recomendación fúe aprobada por consenso. Los representantes del Estado miembro de Noruega tnanifestaron que si se hubiera sometido a votación, la delegación se habría abstenido.

19.80 Protección de los bosques nativos australianos

ACOGIENDO con satisfacción la decisión del Gobierno australiano de abandonar, para la industria maderera, la legislación de Seguridad en materia de recursos, de acuerdo con la petición que se hacía en la recomenda- ción 18.65 del XVIII Período de Sesiones de la Asamblea General.

CONSIDERANDO que el Gobierno australiano y gran número de Gobiernos de Estados y Territorios de Australia han firmado una Declaración Nacional de Política Forestal (NFPS) por la que se comprometen a coiiseguir que los usos de los bosques nativos australia- nos sean ecológicamente sostenibles.

CONSIDERANDO que la NFPSestipula en la página 11, apartado 3 que "Hasta que no se terminen las eva- luaciones, los organismos gestores de los bosques impedirán las actividades que puedan afectar grave- mente a aquellas zonas de bosques primitivos o a las zonas silvestres que presumiblemente tengan un alto valor de conservación".

PREOCUPADA porque muchas zonas de bosques nativos de alto valor de conservación están siendo cor- tados a pesar de todo y que no se está aplicando todavía un sistema completo, adecuado y representativo de reservas de zonas de alto grado de conservacióri.

La Asamblea General de la UICN - UiuóiiMundial para la Naturaleza en su XIX Período de Sesiones celebrado en Buenos Aires, Argentina, del 17 al 26 de enero de 1994:

1. HACE UN LLAMAMIENTO al Gobierno Central y a los gobiernos de los Estados y Territorios austra- lianos:

(a) Para que tomen medidas urgentes imponiendo una moratoria en las cortas de madera de los zonas silvestres y de los bosques primitivos de acuerdo con lo estipulado en el apartado 3 de la página 11 de la NFPS.

(b) Para que tomen medidas urgentes con el fin de proteger los bosques nativos de alto valor de conservación incluyéndolos en reservas segu- ras.

HACE UN LLAMAMIENTO al Gobierno Central y a los de los Estados y Territorios australianos y a todos cuantos tienen intereses en las explotaciones forestales, para que emprendan una rápida transi- ción de las cortas de madera de los bosques nativos a una industria de la madera sostenible que obtenga su materia prima de plantaciones artificiales, garantizando que ninguna nueva plantación se hará en terrenos donde existan bosques primitivos o donde se esté regenerando el bosque nativo.

No tu. Esta recomendación fúe aprobada por consenso. Los represenfmfes de los Estados miembros de Alemania, Australia, Canadá, Dinamarca, Estados Unidos, Finlandia, Francia, Grecia, Holanda, Malasia, Noruega, Nueva Zelan- da, Omán, Reino Unido, Sudáfrica, Suecia, Zaire y Zim- babwe, y los representantes del Departamento de Medio Ambiente y Conservación de Papúa-Nueva Guinea (Orga- nismo gubernamental miembro), manifestaron que si se hubiera sometido a votación, se ilabrían abstenido.

19.81 Conservación de la región del Golfo (Territorio del Norte, Australia)

RECONOCIENDO la importancia geológica, botánica y zoológica de la Región del Golfo, que comprende las zonas costeras y terrestres del Golfo de Carpentaria en el Territorio del Norte (Australia), donde se incluyen sitios de destacada importancia nacional e internacio- nal para los dugongos, tortugas, marsupiales, lagartos, algas marinas, manglares, selvas y matorrales de vides silvestres.

CONSIDERANDO que la región no está incluida actualmente en un sistema de reservas que represente adecuadamente las diferencias ecológicas.

CONSIDERANDO que un gran porcentaje de la super- ficie de esta región son pastizales que aprovecha la industria ganadera, industria que se desarrolla en algu- nos terrenos que no tienen capacidad para mantener una actividad de este tipo.

CONSIDERANDO que el Gobierno del Territorio del

RECOLUCIONES Y RECOMENDACIONES

Page 361: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

Norte y el Gobierno Australiano están negociando actualmente el acceso al territorio que se convertirá en un gran parque nacional de la zona.

PREOCUPADA por el posible impacto ambiental de las nuevas actividades de minería y de desarrollo portua- rio en la región.

La Asamblea General de la UICN - Unión Mundial para la Naturaleza, en su XIX Período de Cesiones celebrado en Buenos Aires, Argentina, del 17 al 26 de enero de 1994:

PIDE a los Gobiernos de Australia, Queensland y del Territorio del Norte que estudien la posibilidad de crear un extenso sistema de reservas en la región y acelerar y concluir tan pronto como sea posible las actuales negociaciones para la cración del parque nacional y asegurar que sea ecológicamente rep

r

e- sentativo.

HACE UN LLAMAMIENTO a los Gobiernos para que negocien los procedimientos socialmente ade- cuados para crear el sistema de reservas, en el que ce considere el acceso a la propiedad y la gestión por la población aborigen tradicional.

RECOMIENDA que los gobiernos investiguen otros usos alternativos sostenibles para sustituir a las utilizaciones ganaderas de la región del Golfo que no son viables.

RECOMIENDA a los gobiernos que actúen para conseguir reducir al minimo los impactos ambientales producidos por las grandes explota- ciones como la minería y sus corisiguientes rutas de transporte.

INSTA a la Secretaría de Ramsar a que consulte con los Gobiernos la posibilidad de incluir las agrupaciones de plantas marinas y otros hume- dales en la Lista de la Convención de Ramsar.

Nota. Esta recomendación fiie aprobada por consmso. Los representantes de los Estados mienlbros de Alemania, Australia, Canadá, Dinamarca, Estados Unidos, Finlandia, Francia, Grecia, Holanda, Malasia, Noruega, Nueva Zelan - da, Omán, Reino Unido, Sudáfrica, Suecia, Zaire y Zirn- babwe y los reyrcsentantes del Departamento de Medio Ambiente y Conservación de Papua-Nueva Guinea (orga- nisrno gubernamental tniembro), manifestaron que si se hubiera sometido a votación, se kabnín abstenido.

19.82 Conservación de las formaciones de manglares en Australia

CONSIDERANDO que en 1980 en las costas de Austra- lia se conservaba una de las mayores superficies de manglares, la tercera en extensión del mundo, con 1.156 millones de Ha. y que los ecosistemas de manglares están siendo reemplazados rápidamente por la agricultura, los embalses y la explotación forestal en muchos otros países.

CONSIDERANDO que la conservación de los mangla- res de Australia es de importancia intei-nacional, debi- do a la superficie de manglares afectada, y la posibilidad que tiene Australia de emprender el pro- grama para su conservación.

RECONOCIENDO la importancia que tiene para la conseivación esta extensa zona de manglares bajo el punto de vista internacional, como lo prueban las 48 especies de plantas vasculares que crecen habitualmen- te en este ecosistema del Territorio del Norte.

APOYANDO la gestión sostenible de los ecosistemas de manglares y la función que desempeñan los pueblos indígenas en su posesión y gestión.

PREOCUPADA porque muchas zonas de manglares están desapareciendo a causa del desarrollo urbanfsti- co, industrial y turístico.

PREOCUPADA porque existen actualmente proyectos sometidos a debate en varios Estados y Territorios que pueden producir un impacto negativo sobre una gran parte de los manglares, como ocurre con el proyecto de ampliación de Puerto Darwin.

La Asamblea General de la UICN - Unión Mundial para la Naturaleza, en su X i X Periodo de Cesiones celebrado en Buenos Aires, Argentina, del 17 al 26 de enero de 1994:

1. INSTA a los Gobiernos de Australia, previa consul- ta a los poseedores aborígnes tradicionales, a que protejan los manglares australianos creando reser- vas seguras para la conservación.

2. INSTA a la Secretaría de Ramsar a que consulte con los Gobiernos Australianos la posible inclusión de las zonas de manglares en la lista de la Convención de Ramsar.

3. INSTA a los Gobiernos Australianos a que busquen zonas alternativas para el desarrollo urbano, indus- trial y tuiistico.

4. SOLICITA a los Gobiernos Australianos y del Ter- ritorio del Norte que busquen posibles alternativas para el desarrollo urbantstico con el fin de aumentar en lo posible la zona de manglares conservados.

J. La conservnción en deternzinndns regiones

Page 362: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

Nota. Esta recomendación fire aprobada por consenso. Los representantes de los Estados miembros de Alemania, Australia, Canadá, Dinamarca, Estados Unidos, Finlandia, Francia, Grecia, Holanda, Malasia, Noruega, Nueva Zelan- da, Omán, Reino Unido, Sudáfrica, Suecia, Zaire IJ Zim- babwe y los representantes del Departamento de Medio Ambiente y Consenmción de Papua-Nueva Guinea (orga- nismo gubernamental miembro) mnnifistaron qzie si se hu- biera sometido a votación, se habnán abstenido.

19.83 Conservación de especies en peligro en Australia: el mur- ciélago fantasma (Macro- derma gigas) y el pinzón de Gouldian (E rythrura goul- diae)

REITERANDO el compromiso de la UICN de respetar los principios precautorios y de hacer participar a los pueblos indígenas en la conservación de las especies amenazadas.

CONSIDERANDO los compromisos internacionales de Australia para la conservación de especies amenaza- das.

CONSIDERANDO que el murciélago fantasma está catalogado como especie vulnerable al amparo de la Ley Australiana de Especies Amenazadas (1992), que el número de especies ha disminuido en el centro de Australia y que se calcula que la población conocida es de unas 7.000.

RECONOCIENDO que la mayor coloiua de cría que se conoce, con una población reproductora estimada de unos 1.500 ejemplares, se encuentra en una mina aban- donada, la Kohinoor Adit, cerca de Pine Creek en el Territorio del Norte.

PREOCUPADA porque no se ha estudiado la importa- ncia de esta población reproductora.

PREOCUPADA seriamente porque aunque no haya un proyecto de explotación inmediata, la Kohinoor Adit podría ocasionar daños con cualquier tipo de actuación para extraer del lugar el oro del yacimiento por amplia- ción de las minas cercanas.

CONSIDERANDO que se está estudiando actualmente poner bajo protección la mina de la Kohinoor Adit al amparo de la Ley de Conservación del Patrimonio del Territorio del Norte.

zadas (1992) y que la dispersión de la especie ha dismi- nuido en gran cantidad en el norte de Australia.

RECONOCIENDO que se han invertido por encima de los dos millones de dólares australianos en el estudio del pinzón de Gouldian.

RECONOCIENDO que la mayor colonia reproductora conocida, con el 42% de todos los nidos controlados en 1992, se encuentra en los Montes Yinberrie, cerca de Katherine, en el Territorio del Norte.

PREOCUPADA porque es preciso emprender la ges- tión para la conservación de los Montes Yinberrie, espe- cialmente por el comienzo de la explotación de una mina en el Monte Todá, que puede afectar gravemente al hábitat del pinzón de Gouldian.

La Asamblea General de la UICN - Unión Mundial para la Naturaleza, en su XIX Período de Sesiones celebrado en Buenos Aires, Argentina, del 17 al 26 de enero de 1994:

PIDE al Gobierno del Territorio del Norte que garantice la protección de la Kohinoor Adit para la conservación del murciélgao fantasma.

INSTA a los Gobiernos australianos a realizar nuevas investigaciones sobre la importancia de la coiiservación de las poblaciones de murciélagos fantasmas, teniendo en cuenta las recomendaciones hechas en 1991 por el Giupo de Expertos en el género Macroderma, para asegurar su conserva- ción

SOLICITA a los Gobiernos de Australia y del Terri- torio del Norte que colaboren con los propietarios aborígenes de los Montes Yinberrie y otras zonas para lograr una gestión eficaz de este lugar.

HACE UN LLAMAMIENTO a los Gobiernos de Australia y del Territorio del Norte para que lleven una gestión adecuada de los Montes Yinberrie con el fin de garantizar que se mantienen sus valores de conservación.

HACE UN LLAMAMIENTO a los Gobienios de Australia y del Territorio del Norte para que termi- nen y cumplan tan pronto como sea posible, un plan de recuperación del pinzón de Gouldian.

Nota. Esta recomendación fue aprobada por consenso. Los representantes de los Estados miembros de Alemania, Australia, Canadá, Dinamarca, Estados Unidos, Finlandia, Francia, Grecia, Holanda, Malasia, Noruega, Nueva Zelan- da, Omán, Reino Unido, Sudáfrica, Suecia, Zaire y Zim- babwe y los representantes del Departamento de Medio Anzbiente y Conservación de Papua-Nueva Guinea (orga- nismo gt~bernamental miembro), mnni;festaron que si se hubiera so~nctido a votación, se habnán abstenido.

CONSIDERANDO que el pinzón de Gouldian está con- siderado como especie amenazada (en estado silvestre) al amparo de la Ley australiana de Especies Amena-

RESOLUCIONES Y RECOMENDACIONES

Page 363: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

19.84 Desbroce de la vegetación autóctona en Australia

CONSIDERANDO que la eliminación de la cubierta vegetal nativa en el mundo, ha contribuido, y sigue conhibuyendo, a la pérdida de diversidad biológica a causa de la pérdida de ecosistemas y hábitats de la flora y fauna autóctonas, que se traduce en la pérdida de especies y de diversidad genética.

CONSIDERANDO que la eliminación de la vegetación que cubre los suelos ha contribuido también a la degra- dación de los suelos, especialmente en forma de salini- zación de las tierras de secano, a la erosión y a la eutrofización de las aguas.

PREOCUPADA porque se sigue eliminando la cubierta vegetal en muchas partes del mundo, en muchos casos sin conocer a fondo la importancia ambiental de lo que se está eliminando.

CONSIDERANDO que el conocimiento de la estructu- ra, función y valores ambientales de las zonas de vege- tación nativa todavia es valiosa aunque no pueda evitarse la eliminación de la vegetación.

CONSIDERANDO que en muchas regiones solamente queda una pequeña cantidad de vegetación nativa pri- mitiva y que solo un pequeño porcentaje de tierras está incluido en un sistema formal de parques nacionales y reservas y por tanto la protección de la diversidad biológica depende de la conservación de la vegetación nativa y de la forma de utiIizar 10s suelos en otras zonas.

CONSIDERANDO especialmente que las zonas de "brigalow" del Estado de Queensland y las zonas de llanura del Estado de Australia Occidental no están debidamente representadas en los sistemas formales de parques y reservas.

RECONOCIENDO que está siendo eliminada o destruida la vegetación nativa en Queensland a un ritmo que probablemente supera las 500.000 Ha. anua- les.

PREOCUPADA porque se ha eliminado la vegetación nativa autóctona en 202.000 Has. de terreno de Austra- lia Occidental entre 1986 y 1991; porque en algunos condados se está dejando menos del 7% de la vegeta- ción nativa; y que en las zonas de llanura del Estado dedicadas al cultivo de trigo sólo se conserva en las tierras privadas y eii las reservadas para la conserva- ción, un 10% de la vegetación nativa original.

CONSIDERANDO que la División de Tierras del Sudoeste de Australia Occidental es una de las princi- pales regiones del mundo en relación con su biodiver- sidad, donde se encuentran las tres cuartas partes de la flora de Australia Occidental, y que el 74% de las espe- cies extinguidas y el 71% de las especies amenazadas del Estado se encontraban o se encuenti.an aqut.

PREOCUPADA por los ritmos de eliminación de la vegetación en otras partes del mundo donde también son bastante elevados, que se traducen en una pérdida mundial de diversidad biológica y degradación localizada de la tierra.

La Asamblea General de la UICN - Unión Mundial para la Naturaleza, en su XIX Periodo de Sesiones celebrado en Buenos Aires, Argentina, del 17 al 26 de enero de 1994:

1. HACE UN LLAMAMIENTO a los Gobiernos aus- tralianos para que garanticen que:

Se pondrán en marcha unos métodos de evalua- ción que tengan en cuenta la cantidad total de valores ambientales de los sitios donde se proyecte eliminar la vegetación autóctona nati- va.

En las zonas que hayan sido calificadas con un significativo valor ambiental y ecológico, se im- pedirá la eliminación de la vegetación nativa.

El resto de la vegetación se gestionará de forma sostenible, manteniendo sus valores ecológicos y ambientales y se fomentará la restauración de las zonas donde se ha eliminado extensivamen- te la vegetación nativa.

(d) Se rehabilitarán las tierras degradadas.

2. HACE UN LLAMAMIENTO a los Gobiernos aus- tralianos para que desarrollen y fomenten el ap

r

e- cio por parte de la población, de los valores de las zonas de vegetación nativa autóctona.

Nota. Esta recomendación f ie aprobada por consenso. LOS

representantes de los Estados miembros de Alemania, Australia, Canadá, Dinamarca, Estados Unidos, Finlandia, Francia, Grecia, Holanda, Malasia, Noruega, Nueva Zelan- da, Omán, Reino Unido, Sudáfrica, Suecia, Zaire y Zim- babwe y los representuntes del Departamento de Medio Ambiente y Consernación de Papua-Nueva Guinea (orga- nismo gubernamental miembro), ntanifistó que si se hubiera solnetilfo a votación, se habrían abstenido.

19.85 Humedales de Creery (Australia Occidental)

CONSIDERANDO que la ensenada de Peel Harvey, en Australia Occidental está catalogada como Humedal de Importancia Internacional en la Convención de Ram- sar.

CONSIDERANDO que la zona conocida como Hume- dales de Creery es una subzona ecológica del sistema

J. LR conserunción en deternzintldczs regiones

Page 364: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

de Peel Harvey y que estos humedales acogen en primavera a miles de aves zancudas migradoras.

CONSIDERANDO que los Humedales de Creery son esenciales para el mantenimiento del valor de conserva- ción del sitio Ramsar y que los hinojos marinos son un recurso importante y escaso de Australia Occidental.

La Asamblea General de la UICN - Unión Mundial para la Naturaleza, en su XiX Periodo de Sesiones celebrado en Buenos Aires, Argentina, del 17 al 26 de enero de 1994:

INSTA al Gobierno de Australia Occidental:

(a) A que proteja los Humedales de Creery y no permita la construcción de canales ni cualquier otro desarrollo que se inicie en la zona.

(b) A que adquiera la zona conocida por Humeda- les de Creery para incorporarlo al Parque Regional de Peel Harvey .

INSTA a los Gobiernos de la Commonwealth y de los Estados a que empleen todas las energías posi- bles para proteger los humedales incluidos en el catálogo de la Coiiveiición de Ramsar y sus alrede- dores, y particularmente la zona conocida por Humedales de Creery.

RECOMIENDA encarecidamente a los Gobiernos de la Commonwealth y de los Estados que lleguen a un acuerdo para conseguir que se respeten las obligaciones internacionales en cuanto a protección de los humedales.

Nota. Esta recomendación fue aprobada por consenso. Los representantes de los Estados miembros de Alemania, Australia, Canadá, Dinamarca, Estados Unidos, Finlandia, Francia, Grecia, Holanda, Malasia, Norzrcgrz, Nueva Zelan- da, Omán, Reino Unido, Sudáfica, Suecia, Zairc y Zim- babwe y los representantes del Departamento de Medio Anibiente y Consernación de Papiia-Nueva Guinea (orga- nismo gubernamental miembro), manifestaron que si se hubiera sometido a votación, se habrían nbstenido.

La minería en zonas reservadas para la conservación en Australia

CONSIDERANDO la recomendación 18.66 de la XVIII Sesión de la Asamblea General.

PREOCUPADA porque ninguno de los Gobiernos de Australia Occidental, ni los anteriores ni el actual, han tomado medidas para cumplir esta recomendación.

PREOCUPADA porque el actual Gobierno de Australia Occidental ha levantado la prohibición de explotacio- nes mineras en los parques nacionales.

ALARMADA porque puede que se autorice la investigación y explotación mineras en alguno de los parques nacionales o de las Reservas de Naturaleza de Australia Occidental.

ALARMADA porque el Gobierno de Australia Occidental proyecta autorizar las investigaciones y las perforaciones petrolíferas en el Parque Marino de Ningaloo.

CONSIDERANDO que en muchos parques nacionales y reservas de naturaleza de gran importancia de Australia Occidental, se está investigando e incluso explotando las minas, incluso los Parques Nacionales de importaiicia internacional de Karijini y D'Entre- casteaux.

CONSIDERANDO que el estado de conservación en Australia Occidental está lejos de ser completo.

La Asamblea General de la UICN - Unión Mundial para la Naturaleza, en su XiX Período de Sesiones celebrado en Buenos Aires, Argentina, del 17 al 26 de enero de 1994:

1. HACE UN LLAMAMIENTO al Gobierno de Australia Occidental:

Para que cambie su política de investigación y explotación minera en los Parques Nacionales y en las Reservas de Naturaleza, en el sentido de eliminar estas actividades.

Para que proteja los Parques Nacionales y Reservas de Naturaleza, de las industrias extractivas y por lo tanto que respete las defini- ciones de la UICN para los parques nacionales y las reservas de naturaleza.

Para que prohiba la investigación y perforación petrolífera en los parques marinos, y particu- larmente el Parque Marino de Ningaloo.

2. INSTA al Gobierno de la Commonwealth de Australia a respetar este acuerdo para la protección de la biodiversidad, utilizando todas suscompeten- cias para ello, protegiendo los Parques Nacionales y las Reservas de Naturaleza que están amenazadas en Australia.

Nota. Esta recomendación fue aprobada por consenso. LOS

representantes de los Estndos miembros de Alemania, Australia, Canadá, Dinamarcu, Estudos Unidos, Finlandia, Francia, Grecia, Holanda, Mallzsin, Noruega, Nueva Zelan- da, Omán, Reino Unido, S tdáf ica , Suecia, Zaire y Zim- babwe y los representantes del Departamento de Medio Ambiente y Conservación de Papzía-Nueva Guinea (orga- nismo gubernamental miembro), manifestaron que si se hubiera roi1letido a votación, se habrían abstenido.

RESOLUCIONES Y RECOMENDACIONES

Page 365: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

19.87 Conservación del Sitio del Patrimonio Mundial de

normal de seguimiento del Sitio del Patrimonio Mundial, sobre el Plan a largo plazo de la concesión actualmente ocupada y explotada por la Compañía , .

Kakadu (Australia) Minera Ranger Uranium.

CONSIDERANDO que el Parque Nacional de Kakadu es uno de los parques nacionales más importantes de Australia.

CONSIDERANDO que el Parque Nacional de Kakadu fue incluido en la Lista del Patrimonio Mundial por sus valores naturales y culturales, en diciembre de 1992.

CONSIDERANDO que dentro de los limites del Parque Nacional Kakadu se excluyeron dos zonas que contie- nen yacimientos de uranio, y que actualmente son concesiones mineras o lo son en potencia.

CONSIDERANDO que en el Parque Nacional de Kakadu se encuentran muchas de las más importantes pinturas rupestres del mundo que representan un peilodo de ocupación humana de unos 50.000 años, hábitats de humedales en situación critica de gran im- portancia para las regiones australo-indonésicas, restos de bosques de Allosyncarpia y una alta concentración de especies de flora y fauna escasas y amenazadas, entre ellas los manglares.

CONSIDERANDO la proximidad de Jabiluka a las llanuras de inundación de Magela y la localización de Koongarra al Sur de la cuenca del Río Caimán, y que los proyectos de explotación de ambas minas se sitúan en la zona actual del Patrimonio Mundial.

CONSIDERANDO que las explotaciones mineras en cualquiera de estos sitios produciría danos irreparables a los valores naturales y culturales de Kakadu.

Nota. Esta recomendación fue aprobada por consenso. Los representantes de los Estados niienibros de Alemania, Australia, Canadá, Dinamarca, Estados Unidos, Finlandia, Francia, Grecia, Holanda, Malacia, Noruega, Nueva Zelan- da, O m h , Reino Unido, Stidáfica, Suecia, Zaire y Zim- bab-tue y los representantes del Departamento de Medio Ambiente y Conseruación de Papúa-Nueva Guinea (orga- nismo gubemaínental miembro), inanifestaron que si se hubiera sometido a votación, se habrían abstenido.

19.88 Propuesta para declarar Re- serva Marina al Archipiélago de las Islas Kent de Tasmania (Australia)

CONSIDERANDO que el Archipiélago de las Islas Kent, situado en el Estrecho de Bass, forma parte de las provincias biogeográficas marinas de Maugean, Peronian y Flindersian.

CONSIDERANDO además que, debido a la influencia de la Corriente de Leeuwin, la provincia marina de Flindersian en el Estrecho de Bass posee una de las mayores diversidades de especies de plantas marinas del mundo.

La Asamblea General de la UICN - Unión Mundial para la Naturaleza, en su XIX Período de Sesiones celebrado en Buenos Aires, Argentina, del 17 al 26 de enero de 1994:

1. INSTA al Gobierno de la Commonwealth de Australia a:

(a) Que aliente al Consejo de Administración del Parque Nacional de Kakadu y a los propietarios tradicionales de las concesiones conocidas como Koongarra y Jabiluka, a que estudien la forma de incorporar estas concesiones al Parque Nacional de Kakadu.

(b) A que negocien acuerdos adecuados y equitati- vos con los propietarios aborígenes tradiciona- les para proceder a dicha incorporación.

2. INVITA al Gobierno de Australia a que informe al Comité del Patrimonio Mundial, dentro del proceso

La Asamblea General de la UICN - Unión Mundial para la Naturaleza, en su XIX Periodo de Sesiones celebrado en Buenos Aires, Argentina, del 17 al 26 de enero de 1994:

HACE UN LLAMAMIENTO al Gobierno del Estado de Tasmania y al Gobierno de la Commonwealth de Australia, para que valoren y, donde los valores a con- servar lo merezcan, doten a estas zonas de una protec- ción segura.

Nota. Estn recomendación fuc aprobada por consenso. Los rey rcsen tan tes de los Estados miembros de Alemania, Australia, Canadá, Dinamarca, Estados Unidos, Finlandia, Francia, Grecia, Holanda, Malncia, Noruega, Nueva Zelan- da, Oiíilín, Reino Unido, Sndáfrica, Suecia, Zaire y Zitn- bnbme y los representantes del Departnnzento de Medio Ambiente y Conseruación de Payúa-Nueva Guinea (orga- nismo glibernanlental iniembro), manifestaron que si se hubiera soinetido a votación, se habnan abstenido.

J. La conservación en deternlinadas rcg' > lones

Page 366: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

19.89 Conservación de los bosques de Tasmania (Australia)

CONSIDERANDO que la Asamblea General de la UICN aprobó por consenso en su XVIII Sesión la Reco- mendación 18.70 "Conservación de los bosques en Tasmania".

ALARMADA porque se estén destruyendo muchas zonas comprendidas en dicha Recomendación a causa de la extracción de madera.

PREOCUPADA porque se proyecta coiistiuir una nueva fábrica de astillado de maderas en Hampshire (Tasmania) y que muchas de las zonas de bosques templado-humedos incluidas en la Recomendación 18.70 están dentro de la zona de suministro de madera de esta astilladora.

ALARMADA porque el Gobierno de la Common- wealth australiana haya aprobado sin reservas la extracción de madera por cortas a hecho en zonas fores- tales contempladas en la Recomendación 18.70, en con- tra de la letra y el espíritu de dicha Recomendación.

La Asamblea General de la UICN - Unión Mundial para la Naturaleza, en su XIX Período de Sesiones celebrado en Buenos Aires, Argentina, del 17 al 26 de enero de 1994:

REITERA su compromiso con la recomendación 18.70 y HACE UN LLAMAMIENTO a los Gobiernos del Estado de Tasmania y de la Commonwealth de Austra- lia, para que:

No autoricen la construcción de una cuarta fábrica de astillado de madera en Tasmania.

No autoricen ningún aumento del cupo de exporta- ción de astilla de madera por encima de los 2.889 millones de toneladas anuales.

Valoren y propongan inmediatamente que los zonas silvestres y las zonas de bosques relacionadas en la Recomendación 18.70, sean incluidos en la Lista del Patrimonio Mundial cuando cumplan las condiciones vigentes para ello.

Protejan inmediatamente los bosques y los zonas silvestres incluidos en la Recomendación 18.70 dec- larándolos Parques Nacionalescuando cumplan las condiciones vigentes para ello.

Nota. Esta recotnendación fue aprobada por consenso. Los representantes del Estado miembro de Australia manifesta- ron que si se hubiera sometido a votación, la delegación habn'a votado en contra. Los representantes de los Estados nzien~bros de Alemania, Canadú, Dinamarca, Estados Unidos, Finlan- dia, Francia, Grecia, Holanda, Malasia, Noruega, Nueva Zelanda, Omán, Reino Unido, Sucláfiicn, Suecia, Zaire y Zinlbabwe y los representantes del Departanlento de Mcdio Ambiente y Conservación de Papzía-Nima Guinea (orga-

nislno gubernamental miembro), mani&staron que si se hubiera solnetido a votación, se habnán abstenido.

19.90 Restauracidn del Lago Pedder en Tasmania (Australia)

CONSIDERANDO que la inundación del Lago Pedder para producir energfa hidroeléctrica fue una catástrofe ambiental que afectó gravemente a la integridad del Sitio del Patrimonio Mundial de Tasmania.

CONSIDERANDO que muchas especies endémicas que se perdieron durante la inundación no podrán recuperarse nunca.

RECONOCIENDO que la restauración del Lago Pedder podria significar una importante medida para recuperar la integridad y facilitar la gestión del Sitio del Patrimonio Mundial de Tasmania.

RECONOCIENDO la necesidad de regenerar las zonas silvestres degradadas alli donde sea posible.

CONSIDERANDO que la restauración del lago Pedder sería a los ojos del mundo un símbolo de la firme disposición de remediar algunos de los errores ambien- tales del pasado.

CONSIDERANDO que la demanda de energia eléctrica prevista en Tasmania no ce ha producido.

La Asamblea General de la UICN - Unión Mundial para la Naturaleza, en su XIX Periodo de Sesiones celebrado en Buenos Aires, Argentina, del 17 al 26 de enero de 1%:

1. HACE UN LLAMAMIENTO a los Gobiernos del Estado de Tasmania y de la Commonwealth de Australia, para que estudien la posibilidad de:

Reponer en su estado original el Lago Pedder, empleando los procedimientos más adecuados para restaurar la vegetación de su entorno.

Analizar con todo detalle los beneficios ambientales, sociales y económicos que se obtengan al desarrollar un programa de rehabilitación.

Averiguar si Australia tiene posibilidades de capitalizar estos beneficios y emplear los cono- cimientos adquiridos con esta experiencia en ayudar en el futuro a otros proyectos similares en otras partes del mundo.

Promover un programa completo de ahorro y conservación de energia, para reducir la

RESOLUCIONES Y RECOMENDACIONES

Page 367: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

demanda y producción de electricidad en Tasmania.

2. SOLICITA al Director General que ponga a disposi- ción de los Gobiernos del Estado de Tasmaiua y de la Commonwealth de Australia la adecuada expe- riencia y asesoramiento técnicos para lograr la res- tauración de esta magnífica maravilla natural.

Nota. Esta recoií~endación fue aprobada por consmso. Los representantes de los Estados miembros de Alemania, Australia, Canaria, Dinamarca, Estados Unidos, Finlandia, Francia, Grecia, Holanda, Malasia, Noruega, Nueva Zelan- da, Omán, Reino Unido, Strdhfica, Suecia, Zirire y Zinl- bnbwe y los representantes del Departamento de Medio Ambiente y Conservación de Papúa-Nueva Guinea (orga- nismo gubernatnental miembro), nianfestaron que si se hubiera sometido a votación, se habrían abstenido.

19.91 Protección de los medios costeros y marinos del Nordeste del Atlántico

CONSIDERANDO que la diversidad y productividad del medio marino y costero del Nordeste del Atlántico es un componente esencial de los sistemas autosuficien- tes de importancia local, regional e internacional y es una parte integrante del patrimonio natural y cultural del mundo.

PREOCUPADA ante los permanentes efectos directos e indirectos de las actividades humanas, que se tradu- cen en contaminación, degradación y pérdida de los hábitats costeros y marinos y de la vida silvestre del Nordeste del Atlántico.

PREOCUPADA porque la protección del medio mari- no siga aún muy retrasada con respecto a la del medio terrestre.

RECORDANDO los compromisos adquiridos por los Estados costeros en la Agenda 21 (Punto 17.7), para mantener la diversidad biológica y la productividad de las especies y los hábitats marinos dentro de sus límites jurisdiccionales, creando y gestioiiando áreas protegidas.

RECONOCIENDO la importancia concedida a las áreas marinas protegidas por el IV Congreso Mundial de Parques Nacionales y Areas Protegidas (Caracas, 1992) y en la elaboración del Plan de Acción de la UICN para las Areas Protegidas de Europa.

RECORDANDO la Resolución 17.38 del XVIII Período de Sesiones de la Asamblea General sobre la protección de los medios costeros y marinos de todo el mundo, que

recomendaba la creación y puesta en marcha de meca- nismos eficaces para gestionar de forma integrada todas las actividades humanas que produzcan impac- tos en los medios marinos y costeros.

RECONOCIENDO las iniciativas llevadas a cabo en otras regiones marinas para crear espacios marinos protegidos, y especialmente:

El Protocolo de 1976 de Espacios especialmente protegidos del Convenio para la Protección del Mar Mediterráneo contra la Contaminación.

La revisión realizada en 1992 de la Convención para la Protección del Medio Ambiente marino de la región del Mar Báltico, obligando a las partes a conservar los hábitats naturales y la diversidad biológica y a proteger los procesos naturales.

El Protocolo de 1985 referido a las áreas protegidas y a la Fauna y Flora Silvestres del Convenio para la protección, gestión y desarrollo de los medios mari- nos y costeros de la región del Africa Oriental.

RECORDANDO que en la Declaración de la Reunión Ministerial de las Comisiones de Oslo y París, se invita a las Partes Contratantes a considerar, aislada o conjun- tamente, la posibilidad de crear espacios especialmente protegidos.

La Asamblea General de la UICN - Unión Mundial para la Naturaleza, en su XIX Período de Sesiones celebrado en Buenos Aires, Argentina, del 17 al 26 de enero de 1994:

1. INSTA a las Partes Contratantes y a los organismos que intervienen como observadores en la Conven- ción para la protección del Nordeste del Atlántico:

(a) A que tomen las medidas adecuadas para con- servar los hábitats naturales y la diversidad biológica, y para proteger los procesos ecológi- cos en el Nordeste del Atlántico.

(b) A que garanticen el uso sostenible de los recur- sos naturales en el Nordeste del Atlántico.

(c) A que preparen un documento que establezca unas directrices y condiciones adecuadas y un programa de trabajo detallado, para crear un sistema de áreas especialmente protegidas en las diversas zonas del Nordeste del Atlántico, incluido el Mar del Norte.

2. HACE UN LLAMAMIENTO a la Comisión de París, a la Comisión de Oslo, a la Comisión y al Parlamento Europeos, a la Conferencia de Mi- nistros del Mar del Norte y a los miembros de la UICN de la región, para que ayuden y contribuyan a este proceso.

3. SOLICITA al Director General de la UICN que, en la medida que lo permitan los recursos disponibles, preste el apoyo de la UICN a este proceso.

J. La consemación en deternzinadas regiones

Page 368: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

Creación de un santuario marino para los pequeños y grandes cetáceos en el Mar de Liguria, en el Mediterráneo Occidental

CONSIDERANDO la importancia del Mar de Liguria para conseguir la protección de los grandes y pequeños cetáceos.

CONSIDERANDO asimismo que los gobiernos de Francia, Italia y Mónaco han expresado su deseo de crear un santuario marino para los pequeiíos y grandes cetáceos (La Reserva de Pelagos), manifestándolo en la declaración que firmaron en Bruselas el 22 de marzo de 1993 para la creación de un santuario.

La Asamblea General de la UICN - Unión Mundial para la Naturaleza, en su XIX Período de Sesiones celebrado en Buenos Aires, Argentina, del 17 al 26 de enero de 1994:

RECOMIENDA a los Gobiernos interesados y a toda la comunidad internacional que pongan en práctica la iniciativa expresada, con el fin de proteger esta zona y estas especies, anunciando oficialmente la creación de este santuario e iniciando los trámites necesarios para convertirlo en una reserva marina en el Mediterráneo occidental.

Nota. Esta recomendación fue aprobada por consenso. Las ryresentacioncs de los Estados mienibros de Noniega y Suecia manifestaron que si se hubiera sometido a votación, se habnán abstenido.

19.93 Conservación en la región del Monte Blanco (Francia, Italia y Suiza)

RECONOCIENDO los excepcionales valores biológi- cos, paisajísticos y culturales de la región del Monte Blanco y el valor simbólico de la cumbre más elevada de Europa Occidental.

CONSIDERANDO con satisfacción la iniciativa conjunta tomada por la Confederación Suiza- y las Repúblicas Francesa e Italiana, a petición de las asocia- ciones para la protección de la naturaleza, para dirigir una estrategia experimental conjunta en la región del Monte Blanco y cuyas enseiíanzas serviiían para apli- carla en otras cordilleras europeas.

RECORDANDO la importancia de conseguir la partici-

pación activa de las poblaciones afectadas y todos los conocimientos relacionados con el tema.

La Asamblea General de la UICN - Unión Mundial para la Naturaleza, en su XIX Período de Sesiones celebrado en Buenos Aires, Argentina, del 17 al 26 de enero de 1994:

1. SOLICITA al Director General, en la medida que lo permitan los recursos disponible. .e ponga la red de expertos de la UICN a disposicion de los Gobier- nos de Francia, Italia y Suiza.

2. RECOMIENDA encarecidamente a los Gobiernos y autoridades afectadas a suspender cualquier proyecto de desairo110 local que pueda afectar a la riqueza natural de la región del Monte Blanco hasta que pueda integrarse en un programa completo de conseivación.

Notu. Esta recomendación fue aprobada por consenso. Los representantes del Estado miembro de los Estados Unidos manifestaron que si se hubiera sometido a votación, s u dele- gación se habría abstenido.

19.94 Gestión del abastecimiento de agua en España

RECORDANDO que las recomendaciones de la UICN sobre gestión, utilización y protección de ecosistemas incluían el medio ambiente humano y en especial lo referente a la construcción de presas y canales.

PREOCUPADA por el elevado niimero de grandes pre- sas y miles de kilómetros de canales y tuberías incluidos en la documentación que actualmente está estudiando el Gobierno español, que tienen por objeto ordenar la gestión del abastecimiento de agua durante los próxi- mos veinte años (Plan Hidrológico Nacional y Proyec- tos de Cuencas Hidrográficas).

La Asamblea General de la UICN -Unión Mundial para la Naturaleza, en su XIX Período de Sesiones celebrado en Buenos Aires, Argentina, del 17 al 26 de enero de 1994:

INSTA la Gobierno español a rechazar la construcción de la infraeshuctura hidráulica que ocasiona graves impactos ambientales, como ocurre con las presas pro- yectadas en Itoiz (Navarra), Genalguacil (Málaga), Fuenteguinaldo (Salamanca), Matallana (Guadalajara) y Pozo de los Ramos (Guadalajara).

Nota. Es t~ l recomendaciónfue aprobada en votación a mano alzada después Lic que varias delegaciones manifestaran su preoaipación por la escasa información que se acompaña. Los

RESOLUCIONES Y RECOMENDACIONES

Page 369: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

representantes los estados miembros de Canadá y Sudá- ftrca pidieron que constara su voto en contra.

19.95 Mayor protección de la vida silvestre de los ecosistemas insulares subantárticos

CONSIDERANDO el insuficiente conocimiento de los ecosistemas insulares subantárticos, la necesidad de mejorar la p

r

otección de su biodiversidad y garantizar su perfecta conservación.

CONSIDERANDO asimismo la revisión que está reali- zando la UICN de la situación en que se encuentran las islas subantárticas, relacionada con su posible inclusión en el Patrimonio Mundial.

CONSIDERANDO que la gestión de actividades tales como el turismo constituyen una amenaza para la con- servación del equilibrio de esos ecosistemas, que figu- ran entre los más frágiles del planeta.

La Asamblea General de la UICN - Unión Mundial para la Naturaleza, en su XIX Periodo de Sesiones celebrado en Buenos Aires, Argentina, del 17 al 26 de enero de 1994:

RECOMIENDA ENCARECIDAMENTE que los organismos internacionales especializados, asi como todos los Estados y Gobiernos a cuyo cargo y vigilancia están estas zonas, deberían proteger la inestimable riqueza medioambiental que consti- tuyen las especies que viven en estas islas, muchas de las cuales están en peligro de extinción.

HACE UN LLAMAMIENTO a los gobiernos para que adopten, lo más rápidamente posible, todas las medidas necesarias para garantizar la conservación de esos ecosistemas.

SOLICITA al Director General, en la medida que lo permitan los recursos disponibles y previa consulta a los miembros de la UICN, a las Comisiones, a los gobiernos implicados y a las ONGs, que prepare una estrategia integrada para la conservacióii de las islas subantárticas y que ofrezca su ayuda para elaborar planes de gestión individualizados por islas o para grupos de ellas.

19.96 La Antártida y el Océano Austral

RECORDANDO las Recomendaciones 17.52, 17.53 y 18.75 y las Resoluciones 15.20,16.8,18.9 y 18.74 de los XV, XVI, XVII y XVIII Períodos de Sesiones de la Asam- blea General.

RECONOCIENDO la destacada influencia de la Antártida sobre el clima mundial y la circulación de los océanos, la importancia del medio ambiente antártico y sus ecosistemas dependientes y asociados, su gran importancia para los sistemas biofisicos y bioquimicos del mundo, su alto valor por ser la mayor extensión de terreno virgen que queda en el mundo, sus valores intrínsecos y su importancia para el control y otras investigaciones destinadas a comprender el medio ambiente natural y los procesos mundiales, incluidos los que han sido modificados por la actividad humana.

CONSIDERANDO que en la actualidad la opinión mundial está decididamente en contra de la explotación de minerales en la Antártida y espera que quienes desarrollan actividades en ella observen normas impecables de comportamiento ambiental.

ACOGIENDO con satisfacción el Protocolo sobre Protección Ambiental del Tratado Antártico, aprobado por las Partes de dicho Tratado en Madrid (España), en octubre de 1991, por el que las Partes se comprometen a una protección integral del medio ambiente antártico y los ecosistemas dependientes y asociados, y en el que se declara a la Antártida reserva natural dedicada a la paz y a la ciencia y además se prohiben todas las activi- dades de explotación de los recursos minerales que no sean con fines de investigación científica.

APRECIANDO que los Gobiernos de Argentina, España, Francia, Perú, Ecuador y Noruega hayan rati- ficado el Protocolo sobre Protección Ambiental.

CONSIDERANDO que las Islas Subantárticas tienen unos ecosistemas especificos y muchas especies endémicas; que el conocimiento de estas islas y sus ecosistemas sigue siendo insuficiente, y que es impor- tante que se refuercen las medidas de conservación en estos grupos de islas.

DESTACANDO la importancia de la conservación de los ecosistemas de los mares que rodean la Antártida y la necesidad de asegurar que cualquier utilización de sus recursos vivos sea sostenible.

La Asamblea General de la UICN - Unión Mundial para la Naturaleza, en su XIX Período de Sesiones celebrado en Buenos Aires, Argentina, del 17 al 26 de enero de 1994:

1. HACE UN LLAMAMIENTO a todas las Partes del Tratado de la Antártida que no lo hayan hecho todavía para que ratifiquen con la mayor urgencia

J. Ln conserunción en determinndas regiones

Page 370: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

el Protocolo sobre Protección Ambiental, con el fin forma eficaz a la protección del medio ambiente de conseguir su rápida entrada en vigor. antártico.

2. INSTA a las Partes del Protocolo:

(a) A que revisen rápidamente su legislación y sus procedimientos nacionales para cumplir con lo dispuesto en el Protocolo.

@) A negociar lo antes posible el Anexo sobre responsabilidad por daiíos establecido por el Protocolo, para garantizar que se imponen obligaciones claras y legalmente vinculantes a las Partes que administran o realizan activida- des en la Antártida.

3. HACE UN LLAMAMIENTO a todas las Partes del Tratado Antártico y a todas las organizaciones que trabajan en la Antártida, para que presten una es- pecial atención a:

(a) Reducir al minimo el impacto ambiental.

(b) Establecer y proteger una extensa red de áreas protegidas, en las que estén debidamente repre- sentados los principales hábitats y la diversidad biológica de la región antártica.

(c) Evitar el abandono de desechos y facilitar la retirada de los que ya ce han depositado.

(d) Establecer y aplicar reglamentaciones rigurosas que controlen la conducta de todas las personas que visitan la Antártida, ya sean científicos, personal de mantenimiento y demás personal de apoyo, o turistas.

(e) Por encima de todo dar prioridad a la conser- vación de la Antártida en su conjunto.

4. ALIENTA a las Partes del Tratado a crear rápida- mente de forma provisional el Comité para la Pro- tección Ambiental, para que pueda comenzar a trabajar antes de la entrada en vigor del Protocolo.

5. PIDE que se prohiban definitivamente todas las actividades mineras en la Antártida, en toda la zona que se encuentra por debajo de los 60 grados de latitud Sur.

6. ALIENTA a las Partes del Tratado a crear una Se- cretaría para conseguir, entre otras cosas, el cumpli- miento efec tivo del Tratado Antártico y el Protocolo de Protección Ambiental.

7. HACE UN LLAMAMIENTO a las Partes del Con- venio para la conservación de los recursos marinos vivos de la Antártida para que tomen todas las medidas necesarias para proteger los ecosistemas marinos del Océano Austral.

8. ALIENTA a las Partes del Protocolo a adoptar las medidas de revisión previstas en el Tratado Antár- tico y el Protocolo adicional, y a desarrollar y aplicar un sistema de inspección ambiental que ayude de

9. SOLICITA al Director General que, en la medida que lo permitan los recursos disponibles:

(a) Previa consulta a las Partes del Tratado y a los miembros, a las Comisiones y al Consejo de la UICN, trabaje para:

(i) La creación y gestión de áreas protegidas o gestionadas de la Antártida.

(u) La preparación de un anexo al Protocolo de la Antártida sobre responsabilidad por daiíos ambientales.

(iii) Organizar un seminario de la UICN sobre el impacto y gestión de la presencia huma- na en la Antártida.

(iv) La elaboración de proyectos detallados en aplicación del Protocolo del Tratado An- tártico.

(b) En colaboración con las Partes relacionadas con el Tratado Antártico y los miembros, Comi- siones y Consejo de la UICN, elabore una estrategia integrada para la conservación de las Islas Subantárticas.

(c) Previa consulta a los miembros, Consejo y Comisiones de la UICN, y a las Partes de la Convención sobre los Recursos Marinos Vivos de la Antártida (CCAMLR), colabore en la ges- tión de los ecosistemas marinos de la Antártida.

(d) Participe en las reuniones de la Organización del Tratado Antártico donde dicha partici- pación contribuya a lograr los objetivos ante- riores.

(e) Cree un comité especial para aconsejar al Con- sejo de la UICN y al Director General sobre asuntos de la Antártida previa consulta a las Comisiones y los miembros de la UiCN.

Nota Esta resoluciónfie aprobada por consenso decpués de haber sido rechazada una propuesta para suprimir el Punto 5 de la parte dispositiva por votación a mano alzada. Los representantes de los Estados miembros &Alemania, Norue- ga y Reino Unido mmifestaron que si se hubiera sometido a votación, habnán votado en contra.

19.97 Estrategia para la protección del medio ambiente del A r t i c o

CONSIDERANDO que el Ártico está sometido a las

RESOLUCIONES Y RECOMENDACIONES

Page 371: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

graves amenazas que representan los vertidos de meta- les pesados, organoclorados (PCBs incluidos) y radionucleidos, procedentes de las zonas industriales, y que son transportados por los ríos, el aire y las corrien- tes marinas al medio ambiente del Artico y a través de él.

ENTENDIENDO que dichos contaminantes son inkcor- porados a la cadena trófica por los seres vivos del Artico y pueden estar llevando a una disminución de la repro- ducción y de las poblaciones.

RECONOCIENDO la posible amenaza a la salud y la pérdida de utilizacións de, recursos vivos para las poblaciones autóctonas del Artico.

CONSCIENTE del posible aumento desmesurado e incontrolado de la industrialización en el Artico (inclu- yendo el transporte marítimo).

CONSIDERANDO que el Ártico es la patria de los pueblos indigenas cuya cultura y calidad de vida dependen de un medio ambiente sano y del uso sosteni- ble de los recursos silvestres.

ACOGIENDO con satisfacción el trabajo que realizan actualmente las naciones árticas para cumplir la Estrategia para la Protección Ambiental del Artico, aun- que previendo que son precisas medidas de colabora- ción más enérgicas para proteger el medio ambiente ártico y garantizar que el futuro desarrollo sea acertado desde el punto de vista ambiental.

La Asamblea General de la UICN -Unión Mundial para la Naturaleza, en su XIX Periodo de Sesiones celebrado en Buenos Aires, Argentina, del 17 al 26 de enero de 1994:

1. ANIMA a los gobiernos del Ártico a desai-rollar nuevos instrumentos nacionales e internacionales para abordar la gran cantidad de problemas am- bientales a los que se enfrenta esta región, respetan- do al mismo tiempo las especiales circunstancias sociales, culturales, económicas y políticas de los pueblos indígenas que alli habitan. Tales instrumentos podriaii utilizarse:

Para establecer un tipo de acuerdo de "mar regional" en el Océano Artico para controlar las fuentes de contaminacióii terrestre.

Para realizar un análisis ambiental previo del proyecto de desarrollo industrial.

Para aprobar unas directrices precisas para la gestión y control del desarrollo de la costa y otras actividades que pudieran perjudicar al medio ambiente del Ástico.

Para alentar a las naciones del Ártico a crear áreas protegidas en los hábitats marinos y te- rrestres que sean representativos por ser unicos o especialmente vulnerables.

Para crear reservas internacionales en zonas transfronterizas, tales como el Mar de Bering y el Yukón del Norte en la frontera de Alaska.

Para realizar una gestión compartida y cuando sea necesario, planes de conservación de las poblaciones compartidas de vida silvestre.

Para crear un Consejo del Ártico que promueva la cooperación en la región, coordine el cum- plimiento de las Convencionesvigentes y de los nuevos instrumentos legales, y dirija los desa- i-rollos sostenibles que pudieran tener efectos transfronterizos ambientalmente negativos.

EXHORTA a las naciones del Ártico a aplicar en la región ártica la Convención de Ginebra sobre la Contaminación Atmosférica Transfronteriza a Larga Distancia, el Convenio sobre el Cambio Climático, el Convenio sobre Diversidad Biológica, la Convención de Bonn cobre la Conservación de Especies Migratorias de animales silvestres y demás disposiciones legales desde el momento en que entren en vigor.

Nota. Lafruse "lu Conz~ención de Bonn sobre la Conservación de Especies Migratorirls de animales silvestres" se añadió en el iíltimo punto Lie esta recomendación a propuesta de la delegación del Estudo nziembro de Alemania. Este cambiofie rechazado por algunas delegaciones, entre ellas la del Estado nlieiltbro dc Estados Unilios y el Centro para ln Conservación Marina (EEUU), ONG miembro, aunqueposteriormentefie aprobada por votación a mano alzada. La recomendación fúe aprobada entonces por consenso. LOS representnnfes del Estado miembro de Dinamarca manijestaron quesi se hubiera sometido a r1otución, la delegación no habní votado afavor de ln recoiiiendación, ya que la Convención de Bonn no ha podido entrar en vigor en Groenlandia debido a la exclusión desu territorio LT el instrumento de ratificación yoreste país, ni tampoco habn'aootado en contraporque es parte integrante de la Convención de Bonn.

1. LR consemnción en detunlinndns regiones

Page 372: PRIMERA ASAMBLEA GENERAL Fontainebleau, … · Dado que uno de los medios más efectivos de asegurar la Protección de la Naturaleza es conseguir que el mundo tome conciencia ...

K. Muestra de agradecimiento

19.98 Agradecimiento al país anfitrión

CONSIDERANDO que los exigentes objetivos de una Asamblea General de la UICN 5610 pueden alcanzarse cuando el Periodo de Cesiones tiene lugar en un sitio bien equipado y eficazmente gestionado.

DESTACANDO que un ambiente agradable y amistoso contribuye en gran medida al éxito del acontecimiento.

CONSIDERANDO con satisfacción que se cumplieron al máximo estas condiciones en el XIX Período de Cesiones de la Asamblea General celebrada en el Centro de Conferencias Sheraton de Buenos Aires.

La Asamblea General de la UICN -Unión Mundial para la Naturaleza, en su XIX Periodo de Sesiones celebrado en Buenos Aires, Argentina, del 17 al 26 de enero de 1994:

1. AGRADECE efusivamente al Gobierno de la República Argentina su generosa acogida al XIX Periodo de Sesiones.

2. EXPRESA su especial agradecimiento a su Excelen- cia el Presidente de la Repdblica Don Carlos Sadl Menem por haber distinguido a la Asamblea con su presencia y bienvenida en la Ceremonia de Inaugu- ración~ a la Secretaria de Estado de Recursos Natu- rales y Medio Ambiente Humano, Ing. Doña María Julia Alsogaray por su apoyo y el de su Secretaría durante el periodo de organización de la Asamblea y durante el propio Período de Cesiones.

3. RECONOCE con agradecimiento el sincero apoyo prestado por los organizadores locales de la confe- rencia, por el personal del Hotel Sheraton Towers, por los muchos ayudantes locales voluntarios y por todos aquellos otros que le dedicaron generosa- mente su tiempo y sus conocimientos.

RECOLUCIONES Y RECOMENDACIONES