PROGRAMA DE FABRICACIÓN TALADROS Y … · GAMA DE MANTENIMIENTO ... DE UN TALADRO O ROSCADORA...
Transcript of PROGRAMA DE FABRICACIÓN TALADROS Y … · GAMA DE MANTENIMIENTO ... DE UN TALADRO O ROSCADORA...
P R O G R A M A D E F A B R I C A C I Ó NT A L A D R O S Y R O S C A D O R A S
M A N U F A C T U R I N G P R O G R A M M ED R I L L I N G A N D T A P P I N G M A C H I N E S
INDICE – INDEX
ELECCIÓN RÁPIDA DE LA GAMA DE TALADROS ERLORAPID ELECTION OF ERLO MACHINES RANGE ...................................... 6
TALADROS DE SOBREMESABENCH TYPE DRILLING MACHINES
SERIE S ........................................................... 8SERIE SV ......................................................... 8SERIE SE ......................................................... 9SERIE SEA ....................................................... 9SERIE SEV ....................................................... 9SERIE SEAV ................................................... 10SERIE S/MS ................................................... 10SERIE SV/MS ................................................. 11SERIE SE/MS ................................................. 11SERIE S/HDB ................................................. 11SERIE SV/HDB................................................ 12SERIE SE/HDB ................................................ 12
TALADROS DE COLUMNACOLUMN DRILLING MACHINES
SERIE C ......................................................... 13SERIE CV ....................................................... 13SERIE TS ....................................................... 14SERIE TSA ..................................................... 15SERIE TSE...................................................... 15SERIE TSV ..................................................... 16SERIE TSAV ................................................... 17SERIE TSEV .................................................... 17SERIE TCA ..................................................... 18SERIE TCE ..................................................... 18SERIE TCAV ................................................... 18SERIE TCEV ................................................... 18
TALADROS FRESADORES Y TALADROS DE COLUMNA PRISMATICAPRISMATIC COLUMN DRILLING AND MILLING MACHINES
SERIE TF ........................................................ 19SERIE TCA/BV ................................................ 19
ROSCADORAS DE SOBREMESATAPPING MACHINES
SERIE SH (sobremesa / bench type ) ............... 20SERIE SHE (sobremesa / bench type ) ............. 20SERIE SHEA (sobremesa / bench type ) ........... 21SERIE MSHR (mesa fija / fixed table ) .............. 21SERIE MSHER - MSHEAR (mesa fija / fixed table ) ................................... 22SERIE BSHR - BSHER - BSHEAR (bancada fija / fixed base ) ............................. 22
TALADROS DE MESA FIJAFIXED TABLE DRILLING MACHINES
SERIE MS ..................................................... 23SERIE MSV ................................................... 23SERIE MSE ................................................... 24SERIE MSEA ................................................. 24SERIE MTS ................................................... 24SERIE MTSA ................................................. 25SERIE MTSE .................................................. 25SERIE MTCA - MTCE ..................................... 26
TALADROS DE BANCADA FIJAFIXED BASE DRILLING MACHINES
SERIE BSR .................................................... 27SERIE BSVR .................................................. 27SERIE BSER - BSEAR ..................................... 27SERIE BTSR .................................................. 28SERIE BTSAR ................................................ 28SERIE BTSER ................................................ 29SERIE BTCA - BTCE ........................................ 29
BATERIA DE TALADROS LINEALGANG DRILLING MACHINES
SERIE BSR/L - BSVR/L .................................... 30SERIE BSER/L - BSEAR/L ................................ 30SERIE BTSR/L - BTSAR/L - BTSER/L................ 31SERIE BTCA/L - BTCE/L .................................. 32SERIE BTBV/L (columna prismática / prismatic column ) ......... 32
GAMA DE MANTENIMIENTOMAINTENANCE SERIES ..................... 33
SELECCIÓN Y CARACTERÍSTICAS DE UN TALADRO O ROSCADORASELECTION AND FEATURES OF A DRILLING/TAPPING MACHINE ....... 41
EQUIPAMIENTO EXTRAEXTRA EQUIPMENT ................................. 42
BarcelonaMad
rid
AZKOITIA
SAN SEBASTIAN
BILBAO
VITORIA
– 4 –
Desde 1961, año en que se creó ERLO, nuestra empresa no ha cesado en su desarrollo, siguiendo de cerca las tendencias del mercado mundial.
Desde el comienzo, decidimos fabricar máquinas de calidad, principio al que continuamos fieles.
ERLO fabrica una amplia gama de taladros y roscadoras. En este Catálogo ofrecemos una información general de la gama de máquinas Standard, que podemos ampliar por medio del folleto técnico de cada serie.
Además, nuestro departamento técnico realiza el estudio y diseño de la máquina especial, adecuada a las necesidades más exigentes.
Since 1961, the year in which ERLO was founded, our Company has not stopped developping, and keeping up with the world market process.
From the beginning, we decided to manufacture top quality machines, principle to which we are still faithfull.
ERLO produces a wide range of drilling and tapping machines. By this Catalog we offer you general information about our range of standard machines, which can be broaden by the technical brochure of each machine series.
Furthermore, our technical department carries out the study and design of special machines, tailored to meet the most demanding individual needs.
ERLO está situada en el Norte de España (País Vasco), bien comunicada por carretera, avión y ferrocarril. A 17 Kms. de la autopista Bilbao-Behobia. Cerca de los aeropuertos internacionales de Bilbao y Biarritz. Disponemos de una eficaz conexión para el despacho diario de mercancías tanto nacional como internacional.
ERLO is located in the North of Spain (The Basque Country), easily accessible by road, plane and rail. It is 17 kms. from the “Bilbao-Behobia” motorway, and it is close to the international airports of Bilbao and Biarritz. We are well linked for daily national and international dispatches of goods.
BarcelonaMad
rid
AZKOITIA
SAN SEBASTIAN
BILBAO
VITORIA
– 4 – – 5 –
Las máquinas se envían bajo procedimientos propios muy rigurosos y la adecuada protección antioxidante, se asegura así el mantenimiento de la calidad de nuestros suministros hasta la planta del cliente.
The machines are delivered subjected to our own strict procedures, including rustproof protection, in order to guarantee the quality upkeep of our goods until they arrive in our customer’s premises.
Los productos ERLO son bien conocidos en todo el mundo. Tenemos una importante cuota de mercado tanto a nivel nacional como internacional. Contamos con distribuidores en los 5 continentes.
La calidad de nuestros productos así como la eficacia de nuestros servicios supone para nuestros clientes y amigos un alto nivel de confianza en ERLO.
Nuestras máquinas están introducidas en todos los sectores industriales, por lo que estamos seguros de disponer de la máquina adecuada a sus necesidades.
Si su empresa no nos conoce, contacte con nosotros, estamos para atenderle.
The ERLO products are well-known all over the world.
We have a considerable market quota on a national and international basis. We have distributors in the five continents.
The quality of our products as well as the efficiency of our services provide our customers and friends with good confidence in ERLO.
Our machines have been introduced in every industrial field, therefore we are sure we have available the suitable machine to fulfil your needs.
If your Company does not know about ERLO, please contact us for any further information you may require.
Contamos con un gran equipo técnico y humano. Nuestros medios de producción cuentan con las más avanzadas tecnologías, instalados en un moderno edificio industrial de 6.500 m2.
Nuestro personal, en proceso de mejora continua, dispone de un alto nivel y sólida experiencia en la fabricación de máquinas-herramienta.
La perfecta unión de ambos equipos ofrece a nuestros clientes un alto nivel de producción, con los mejores valores de calidad y servicio.
We are a large human technical team. Our means of production have the most advanced technology available, and our Company is set in a modern industrial building of 6,500 square metres.
Our staff, which is in a steady improvement process, is highly skilled and experienced in the manufacture of machine-tool
The perfect combination of our teams offers our customers a high production level, with the best quality and service standards.
ELECCIÓN RÁPIDA DE LA GAMA DE TALADROS ERLO / RAPID ELECTION OF ERLO MACHINES RANGE
Ø MAX. DE TALADRADO EN ACERO DE 70 KGRS/mm2 / MAXIMUM DRILLING Ø IN STEEL OF 70 KGRS/mm 2 18 25 30 32 35 40 45 50 70
TIPO DE MÁQUINAMACHINE TYPE
TRANSMISIÓNDRIVE
AVANCE DE TALADRADODRILLING FEED
TIPOTYPE SERIE MODELOS / MODELS
TALADROS DE SOBREMESA
BENCH TYPE DRILLLING MACHINES
CorreasV-Belt Manual Taladro
Drilling machine S S.18SR.18
S.25SR.25
S.30SR.30
Variador electrónicoElectronic variator Manual Taladro
Drilling machine SV SV.18SVR.18
SV.25SVR.25
SV.30SVR.30
EngranesGears Manual Taladro
Drilling machine SE SE.25SER.25
SE.30SER.30
EngranesGears
AutomáticoAutomatic
TaladroDrilling machine SEA SEA.25
SEAR.25SEA.30
SEAR.30
Variador electrónicoElectronic variator Manual Taladro
Drilling machine SEV SEV.25SEVR.25
SEV.30SEVR.30
Variador electrónicoElectronic variator
AutomáticoAutomatic
TaladroDrilling machine SEAV SEAV.25
SEAVR.25SEAV.30
SEAVR.30
CorreasV-Belt Manual Taladro fresador
Drilling milling machine S/MS S.18/MSSR.18/MS
S.25/MSSR.25/MS
S.30/MSSR.30/MS
Variador electrónicoElectronic variator Manual Taladro fresador
Drilling milling machine SV/MS SV.18/MSSVR.18/MS
SV.25/MSSVR.25/MS
SV.30/MSSVR.30/MS
EngranesGears Manual Taladro fresador
Drilling milling machine SE/MS SE.25/MSSER.25/MS
SE.30/MSSER.30/MS
CorreasV-Belt
AutomáticoAutomatic
Taladro de ciclosCycle drilling machine S/HDB S.18/HDB
SR.18/HDBS.25/HDB
SR.25/HDBS.30/HDB
SR.30/HDB
Variador electrónicoElectronic variator
AutomáticoAutomatic
Taladro de ciclosCycle drilling machine SV/HDB SV.18/HDB
SVR.18/HDBSV.25/HDB
SVR.25/HDBSV.30/HDB
SVR.30/HDB
EngranesGears
AutomáticoAutomatic
Taladro de ciclosCycle drilling machine SE/HDB SE.25/HDB
SER.25/HDBSE.30/HDB
SER.30/HDB
TALADROS DE COLUMNA
COLUMN DRILLING MACHINES
CorreasV-Belt Manual Taladro
Drilling machine C C.18CR.18
C.25CR.25
C.30CR.30
Variador electrónicoElectronic variator Manual Taladro
Drilling machine CV CV.18CVR.18
CV.25CVR.25
CV.30CVR.30
EngranesGears Manual Taladro serie ligera
Light serie drilling machines TS TS.25TSR.25
TS.30TSR.30
TS.32TSR.32
TS.35TSR.35
EngranesGears
AutomáticoAutomatic
Taladro serie ligeraLight serie drilling machines TSA TSA.25
TSAR.25TSA.30
TSAR.30TSA.32
TSAR.32TSA.35
TSAR.35 TSAR.40
EngranesGears
Automático electromagnéticoAutomatic electromagnetic
Taladro serie ligeraLight serie drilling machines TSE TSE.32
TSER.32TSE.35
TSER.35 TSER.40
Variador electrónicoElectronic variator Manual Taladro
Drilling machine TSV TSV.25TSVR.25
TSV.30TSVR.30
TSV.32TSVR.32
TSV.35TSVR.35
Variador electrónicoElectronic variator
AutomáticoAutomatic
TaladroDrilling machine TSAV TSAV.25
TSVAR.25TSAV.30
TSVAR.30TSAV.32
TSAVR.32TSAV.35
TSAVR.35 TSAVR.40
Variador electrónicoElectronic variator
Automático electromagnéticoAutomatic electromagnetic
TaladroDrilling machine TSEV TSEV.32
TSEVR.32TSEV.35
TSEVR.35 TSEVR.40
EngranesGears
AutomáticoAutomatic
Taladro serie robustaStrong serie drilling machines TCA TCA.40 TCA.45 TCA.50 TCA.70
Variador electrónicoElectronic variator
Automático MecánicoAutomatic Mechanical
TaladroDrilling machine TCAV TCAV.40 TCAV.45 TCAV.50 TCAV.70
EngranesGears
Automático electromagnéticoAutomatic electromagnetic
Taladro serie robustaStrong serie drilling machines TCE TCE.40 TCE.45 TCE.50 TCE.70
Variador electrónicoElectronic variator
ElectromagnéticoElectromagnetic
TaladroDrilling machine TCEV TCEV.40 TCEV.45 TCEV.50 TCEV.70
T. COLUMNA PRISMÁTICA
PRISMATIC COLUMN D.M.
EngranesGears
Automático electromagnéticoAutomatic electromagnetic
Taladro fresadorDrilling milling machine TF TF.35
EngranesGears
Automático electromagnéticoAutomatic electromagnetic
Taladro columna prismáticaPrismatic column drilling machine TCA/BV TCA.50/BV TCA.70/BV
ROSCADORASAUTOMÁTICAS
AUTOMATIC TAPPING MACHINES
CorreasV-Belt Manual Sobremesa
Bench type SH SH.18SHR.18
SH.25SHR.25
SH.30SHR.30
EngranesGears Manual Sobremesa
Bench type SHE SHE.25SHER.25
SHE.30SHER.30
EngranesGears
AutomáticoAutomatic
SobremesaBench type SHEA SHEA.25
SHEAR.25SHEA.30
SHEAR.30CorreasV-Belt Manual Mesa fija
Fixed table MSHR MSHR.18 MSHR.25 MSHR.30
EngranesGears Manual Mesa fija
Fixed table MSHER MSHER.25 MSHER.30
EngranesGears
AutomáticoAutomatic
Mesa fijaFixed table MSHEAR MSHEAR.25 MSHEAR.30
CorreasV-Belt Manual Bancada fija
Fixed head BSHR BSHR.18 BSHR.25 BSHR.30
EngranesGears Manual Bancada fija
Fixed head BSHER BSHER.25 BSHER.30
EngranesGears
AutomáticoAutomatic
Bancada fijaFixed head BSHEAR BSHEAR.25 BSHEAR.30
TALADROS DE MESA FIJA
FIXED TABLE DRILLING MACHINES
CorreasV-Belt Manual Taladro
Drilling machine MS MS.18MSR.18
MS.25MSR.25
MS.30MSR.30
Variador electrónicoElectronic variator Manual Taladro
Drilling machine MSV MSV.18MSVR.18
MSV.25MSVR.25
MSV.30MSVR.30
EngranesGears Manual Taladro
Drilling machine MSE MSER.25 MSER.30
EngranesGears
AutomáticoAutomatic
TaladroDrilling machine MSEA MSEAR.25 MSEAR.30
EngranesGears Manual Taladro serie ligera
Light serie drilling machines MTS MTS.32MTSR.32
MTS.35MTSR.35
EngranesGears
AutomáticoAutomatic
Taladro serie ligeraLight serie drilling machines MTSA MTSA.32
MTSAR.32MTSA.35
MTSAR.35 MTSAR.40
EngranesGears
Automático electromagnéticoAutomatic electromagnetic
Taladro serie ligeraLight serie drilling machines MTSE MTSE.32
MTSER.32MTSE.35
MTSER.35 MTSER.40
EngranesGears
AutomáticoAutomatic
Taladro serie robustaStrong serie drilling machines MTCA MTCA.40 MTCA.45
EngranesGears
Automático electromagnéticoAutomatic electromagnetic
Taladro serie robustaStrong serie drilling machines MTCE MTCE.40 MTCE.45
TALADROS DE BANCADA FIJA
FIXED HEAD DRILLING MACHINES
CorreasV-Belt Manual Taladro
Drilling machine BSR BSR.18 BSR.25 BSR.30
Variador electrónicoElectronic variator Manual Taladro
Drilling machine BSVR BSVR.18 BSVR.25 BSVR.30
EngranesGears Manual Taladro
Drilling machine BSER BSER.25 BSER.30
EngranesGears
AutomáticoAutomatic
TaladroDrilling machine BSEAR BSEAR.25 BSEAR.30
EngranesGears Manual Taladro serie ligera
Light serie drilling machines BTSR BTSR.32 BTSR.35
EngranesGears
AutomáticoAutomatic
Taladro serie ligeraLight serie drilling machines BTSAR BTSAR.32 BTSAR.35 BTSAR.40
EngranesGears
Automático electromagnéticoAutomatic electromagnetic
Taladro serie ligeraLight serie drilling machines BTSER BTSER.32 BTSER.35 BTSER.40
EngranesGears
AutomáticoAutomatic
Taladro serie robustaStrong serie drilling machines BTCA BTCA.40 BTCA.45 BTCA.50 BTCA.70
EngranesGears
Automático electromagnéticoAutomatic electromagnetic
Taladro serie robustaStrong serie drilling machines BTCE BTCE.40 BTCE.45 BTCE.50 BTCE.70
GAMA MANTENIMIENTO / MAINTENANCE SERIES
TALADROS DE COLUMNA
COLUMN DRILLING MACHINES
CorreasV-Belt Manual Taladro
Drilling machine V V-32
EngranesGears Manual Taladro
Drilling machine G G-32
EngranesGears
AutomáticoAutomatic
TaladroDrilling machine GP GP-32 GP-40
Correa / Variador mecánicoV-Belt / Mechanical variator Manual Taladro
Drilling machine V V-40
Correa / Variador mecánicoV-Belt / Mechanical variator
AutomáticoAutomatic
TaladroDrilling machine VP VP-40
EngranesGears
AutomáticoAutomatic
TaladroDrilling machine GP GP-50
– 8 –
SERIESTIPO DE MAQUINA
MACHINE TYPE
MODELOSMODELS
CAPACIDAD DE TALADRADODRILLING
CAPACIDAD DE ROSCADOTAPPING CAPACITY
TRANSMISIONTRANSMISSION
AVANCE/FEEDEMBRAGUE/CLUTCH
Nº Y GAMA DE AVANCESFEED RANGE & NUMBER
Nº Y GAMA DE VELOCIDADES (rpm.) 50 HzSPEEDS RANGE & No (rpm.) 50 Hz
POTENCIA MOTOR PRINCIPAL HPMAIN MOTOR POWER HP
CONO DEL HUSILLOSPINDLE TAPPER
RECORRIDO DEL HUSILLO mmSPINDLE TRAVEL mm
DISTANCIA HUSILLO-COLUMNA mmCOLUMN-SPINDLE DISTANCE mm
DIAMETRO COLUMNA mmCOLUMN DIAMETER mm
LUZLIGHT
MESA DE TRABAJOWORKING TABLE
EXPULSOR DE LA HERRAMIENTATOOL EJECTOR
REFRIGERACIONCOOLANT EQUIPMENT
EQUIPO ELECTRICO A BAJO VOLTAJEELECTRICAL EQUIPMENT AT LOW VOLTAGE
VOLANTE SENSITIVOFRONTAL WHEEL
TOPE AJUSTABLE DE PROFUNDIDADADJUSTABLE DEPTH STOP
EQUIPO ESTANDAR STANDARD EQUIPMENT
OPCIONAL / OPTIONAL
Taladros de sobremesa | Bench type drilling machines
STALADROS DE SOBREMESA
BENCH TYPE DRILLING MACHINES
S.18 SR.18 S.25 SR.25 S.30 SR.30
18 25 30
M.14 M.18 M.25
CORREASV-BELT
MANUAL
MANUAL
(10) 245-4000
0,68 / 1,4 0,95 / 1,8 1,2 / 2,3
CM.3MT.3
120
250
Ø 100
MESA INTERMEDIA FIJA / FIXED INTERMEDIATE TABLE MESA INTERMEDIA GIRATORIA / ROTATING INTERMEDIATE TABLE
NO SIYES NO SI
YES NO SIYES
SVTALADROS DE SOBREMESA
BENCH TYPE DRILLING MACHINES
SV.18 SVR.18 SV.25 SVR.25 SV.30 SVR.30
18 25 30
M.14 M.18 M.25
VARIADOR ELECTRONICOELECTRONIC VARIATOR
MANUAL
MANUAL
VARIABLE 120-6000
1,5 2
CM.3MT.3
120
250
Ø 100
MESA INTERMEDIA FIJA / FIXED INTERMEDIATE TABLE MESA INTERMEDIA GIRATORIA / ROTATING INTERMEDIATE TABLE
NO SIYES NO SI
YES NO SIYES
SR.18 SVR.18
– 8 – – 9 –
Taladros de sobremesa | Bench type drilling machines
SETALADROS DE SOBREMESA
BENCH TYPE DRILLING MACHINES
SE.25 SER.25 SE.30 SER.30
25 30
M.22 M.25
ENGRANESGEARS
MANUAL
MANUAL
(8) 65-3060
1,1 / 1,6 1,5 / 1,9
CM.3MT.3
120
250
Ø 100
MESA INTERMEDIA FIJA / FIXED INTERMEDIATE TABLE MESA INTERMEDIA GIRATORIA / ROTATING INTERMEDIATE TABLE
NO SIYES NO SI
YES
SEATALADROS DE SOBREMESA
BENCH TYPE DRILLING MACHINES
SEA.25 SEAR.25 SEA.30 SEAR.30
25 30
M.22 M.25
ENGRANESGEARS
AUTOMATICOAUTOMATIC
(2) 0,10 - 0,20
(8) 65-3060
1,1 / 1,6 1,5 / 1,9
CM.3MT.3
120
250
Ø 100
MESA INTERMEDIA FIJA / FIXED INTERMEDIATE TABLE MESA INTERMEDIA GIRATORIA / ROTATING INTERMEDIATE TABLE
NO SIYES NO SI
YES
NO
SEVTALADROS DE SOBREMESA
BENCH TYPE DRILLING MACHINES
SEV.25 SEVR.25 SEV.30 SEVR.30
25 30
M.22 M.25
VARIADOR ELECTRONICO + ENGRANESGEARS AND ELECTRONIC VARIATOR
MANUAL
MANUAL
VARIABLE 45-3100
2
CM.3MT.3
120
250
Ø 100
MESA INTERMEDIA FIJA / FIXED INTERMEDIATE TABLE MESA INTERMEDIA GIRATORIA / ROTATING INTERMEDIATE TABLE
NO SIYES NO SI
YES
SER.30 SEA.30 SEVR.30
– 10 –
SERIESTIPO DE MAQUINA
MACHINE TYPE
MODELOSMODELS
CAPACIDAD DE TALADRADODRILLING
CAPACIDAD DE ROSCADOTAPPING CAPACITY
TRANSMISIONTRANSMISSION
AVANCE/FEEDEMBRAGUE/CLUTCH
Nº Y GAMA DE AVANCESFEED RANGE & NUMBER
Nº Y GAMA DE VELOCIDADES (rpm.) 50 HzSPEEDS RANGE & No (rpm.) 50 Hz
POTENCIA MOTOR PRINCIPAL HPMAIN MOTOR POWER HP
CONO DEL HUSILLOSPINDLE TAPPER
RECORRIDO DEL HUSILLO mmSPINDLE TRAVEL mm
DISTANCIA HUSILLO-COLUMNA mmCOLUMN-SPINDLE DISTANCE mm
DIAMETRO COLUMNA mmCOLUMN DIAMETER mm
LUZLIGHT
MESA DE TRABAJOWORKING TABLE
EXPULSOR DE LA HERRAMIENTATOOL EJECTOR
REFRIGERACIONCOOLANT EQUIPMENT
EQUIPO ELECTRICO A BAJO VOLTAJEELECTRICAL EQUIPMENT AT LOW VOLTAGE
VOLANTE SENSITIVOFRONTAL WHEEL
TOPE AJUSTABLE DE PROFUNDIDADADJUSTABLE DEPTH STOP
EQUIPO ESTANDAR STANDARD EQUIPMENT
OPCIONAL / OPTIONAL
Taladros de sobremesa | Bench type drilling machines
SEAVTALADROS DE SOBREMESA
BENCH TYPE DRILLING MACHINES
SEAV.25 SEAVR.25 SEAV.30 SEAVR.30
25 30
M.22 M.25
VARIADOR ELECTRONICO + ENGRANESGEARS AND ELECTRONIC VARIATOR
AUTOMATICO / AUTOMATICMECANICO / MECHANICAL
2 (0,10 - 0,20)
VARIABLE 45-3100
2
CM.3MT.3
120
250
Ø 100
MESA INTERMEDIA FIJA / FIXED INTERMEDIATE TABLE MESA INTERMEDIA GIRATORIA / ROTATING INTERMEDIATE TABLE
NO SIYES NO SI
YES
NO
S/MSTALADROS FRESADORES
DRILLING MILLING MACHINES
S.18/MS SR.18/MS S.25/MS SR.25/MS S.30/MS SR.30/MS
18 25 30
M.14 M.18 M.25
CORREASV-BELT
MANUAL
MANUAL
(10) 245-4000
0,68 / 1,4 0,95 / 1,8 1,2 / 2,3
CM.3MT.3
120
250
Ø 100
MESA INTERMEDIA FIJA / FIXED INTERMEDIATE TABLE MESA INTERMEDIA GIRATORIA / ROTATING INTERMEDIATE TABLE
NO SIYES NO SI
YES NO SIYES
SEAVR.30 S.18/MS
– 10 – – 11 –
Taladros de sobremesa | Bench type drilling machines
SV/MSTALADROS FRESADORES
DRILLING MILLING MACHINES
SV.18/MS SVR.18/MS SV.25/MS SVR.25/MS SV.30/MS SVR.30/MS
18 25 30
M.14 M.18 M.25
VARIADOR ELECTRONICOELECTRONIC VARIATOR
MANUAL
MANUAL
VARIABLE 120-6000
1,5 2
CM.3MT.3
120
250
Ø 100
MESA INTERMEDIA FIJA / FIXED INTERMEDIATE TABLE MESA INTERMEDIA GIRATORIA / ROTATING INTERMEDIATE TABLE
NO SIYES NO SI
YES NO SIYES
SE/MSTALADROS FRESADORES
DRILLING MILLING MACHINES
SE.25/MS SER.25/MS SE.30/MS SER.30/MS
25 30
M.22 M.25
ENGRANESGEARS
MANUAL
MANUAL
(8) 65-3060
1,1 / 1,6 1,5 / 1,9
CM.3MT.3
120
250
Ø 100
MESA INTERMEDIA FIJA / FIXED INTERMEDIATE TABLE MESA INTERMEDIA GIRATORIA / ROTATING INTERMEDIATE TABLE
NO SIYES NO SI
YES
S/HDBTALADROS DE CICLOS
CYCLE DRILLING MACHINES
S.18/HDB SR.18/HDB S.25/HDB SR.25/HDB S.30/HDB SR.30/HDB
18 25 30
M.14 M.18 M.25
CORREASV-BELT
AUTOMATICOAUTOMATIC
VARIABLE POR HIDROBLOCKVARIABLE BY HYDROBLOCK
(10) 245-4000
0,68 / 1,4 0,95 / 1,8 1,2 / 2,3
CM.3MT.3
90
250
Ø 100
MESA INTERMEDIA FIJA / FIXED INTERMEDIATE TABLE MESA INTERMEDIA GIRATORIA / ROTATING INTERMEDIATE TABLE
NO SIYES NO SI
YES NO SIYES
SV.18/MS204/VS/BB SER.30/MS S.18/HDB
– 12 –
SERIESTIPO DE MAQUINA
MACHINE TYPE
MODELOSMODELS
CAPACIDAD DE TALADRADODRILLING
CAPACIDAD DE ROSCADOTAPPING CAPACITY
TRANSMISIONTRANSMISSION
AVANCE/FEEDEMBRAGUE/CLUTCH
Nº Y GAMA DE AVANCESFEED RANGE & NUMBER
Nº Y GAMA DE VELOCIDADES (rpm.) 50 HzSPEEDS RANGE & No (rpm.) 50 Hz
POTENCIA MOTOR PRINCIPAL HPMAIN MOTOR POWER HP
CONO DEL HUSILLOSPINDLE TAPPER
RECORRIDO DEL HUSILLO mmSPINDLE TRAVEL mm
DISTANCIA HUSILLO-COLUMNA mmCOLUMN-SPINDLE DISTANCE mm
DIAMETRO COLUMNA mmCOLUMN DIAMETER mm
LUZLIGHT
MESA DE TRABAJOWORKING TABLE
EXPULSOR DE LA HERRAMIENTATOOL EJECTOR
REFRIGERACIONCOOLANT EQUIPMENT
EQUIPO ELECTRICO A BAJO VOLTAJEELECTRICAL EQUIPMENT AT LOW VOLTAGE
VOLANTE SENSITIVOFRONTAL WHEEL
TOPE AJUSTABLE DE PROFUNDIDADADJUSTABLE DEPTH STOP
EQUIPO ESTANDAR STANDARD EQUIPMENT
OPCIONAL / OPTIONAL
Taladros de sobremesa | Bench type drilling machines
SV/HDBTALADROS DE CICLOS
CYCLE DRILLING MACHINES
SV.18/HDB SVR.18/HDB SV.25/HDB SVR.25/HDB SV.30/HDB SVR.30/HDB
18 25 30
M.14 M.18 M.25
VARIADOR ELECTRONICOELECTRONIC VARIATOR
AUTOMATICOAUTOMATIC
VARIABLE POR HIDROBLOCKVARIABLE BY HYDROBLOCK
VARIABLE 120-6000
1,5 2
CM.3MT.3
90
250
Ø 100
MESA INTERMEDIA FIJA / FIXED INTERMEDIATE TABLE MESA INTERMEDIA GIRATORIA / ROTATING INTERMEDIATE TABLE
NO SIYES NO SI
YES NO SIYES
SE/HDBTALADROS DE CICLOS
CYCLE DRILLING MACHINES
SE.25/HDB SER.25/HDB SE.30/HDB SER.30/HDB
25 30
M.22 M.25
ENGRANESGEARS
AUTOMATICOAUTOMATIC
VARIABLE POR HIDROBLOCKVARIABLE BY HYDROBLOCK
(8) 65-3060
1,1 / 1,6 1,5 / 1,9
CM.3MT.3
90
250
Ø 100
MESA INTERMEDIA FIJA / FIXED INTERMEDIATE TABLE MESA INTERMEDIA GIRATORIA / ROTATING INTERMEDIATE TABLE
NO SIYES NO SI
YES
SV.18/HDB SER.25/HDB
– 12 – – 13 –
Taladros de columna | Column drilling machines
CTALADROS DE COLUMNA
COLUMN DRILLING MACHINES
C.18 CR.18 C.25 CR.25 C.30 CR.30
18 25 30
M.14 M.18 M.25
CORREASV-BELT
MANUAL
MANUAL
(10) 245-4000
0,68 / 1,4 0,95 / 1,8 1,2 / 2,3
CM.3MT.3
120
250
Ø 100
MESA GIRATORIA / ROTATING TABLE
NO SIYES NO SI
YES NO SIYES
CVTALADROS DE COLUMNA
COLUMN DRILLING MACHINES
CV.18 CVR.18 CV.25 CVR.25 CV.30 CVR.30
18 25 30
M.14 M.18 M.25
VARIADOR ELECTRONICOELECTRONIC VARIATOR
MANUAL
MANUAL
VARIABLE 120-6000
1,5 2
CM.3MT.3
120
250
Ø 100
MESA GIRATORIA / ROTATING TABLE
NO SIYES NO SI
YES NO SIYES
C.25 CVR.25
– 14 –
SERIESTIPO DE MAQUINA
MACHINE TYPE
MODELOSMODELS
CAPACIDAD DE TALADRADODRILLING
CAPACIDAD DE ROSCADOTAPPING CAPACITY
TRANSMISIONTRANSMISSION
AVANCE/FEEDEMBRAGUE/CLUTCH
Nº Y GAMA DE AVANCESFEED RANGE & NUMBER
Nº Y GAMA DE VELOCIDADES (rpm.) 50 HzSPEEDS RANGE & No (rpm.) 50 Hz
POTENCIA MOTOR PRINCIPAL HPMAIN MOTOR POWER HP
CONO DEL HUSILLOSPINDLE TAPPER
RECORRIDO DEL HUSILLO mmSPINDLE TRAVEL mm
DISTANCIA HUSILLO-COLUMNA mmCOLUMN-SPINDLE DISTANCE mm
DIAMETRO COLUMNA mmCOLUMN DIAMETER mm
LUZLIGHT
MESA DE TRABAJOWORKING TABLE
EXPULSOR DE LA HERRAMIENTATOOL EJECTOR
REFRIGERACIONCOOLANT EQUIPMENT
EQUIPO ELECTRICO A BAJO VOLTAJEELECTRICAL EQUIPMENT AT LOW VOLTAGE
VOLANTE SENSITIVOFRONTAL WHEEL
TOPE AJUSTABLE DE PROFUNDIDADADJUSTABLE DEPTH STOP
EQUIPO ESTANDAR STANDARD EQUIPMENT
OPCIONAL / OPTIONAL
Taladros de columna | Column drilling machines
TS (32-35)TALADROS DE COLUMNA
COLUMN DRILLING MACHINES
TS.32 TSR.32 TS.35 TSR.35
32 35
M.28 M.28
ENGRANESGEARS
MANUAL
MANUAL
(8) 75-2100
0,95 / 1,5 1,2 / 2
CM.4MT.4
160
300
Ø 125
MESA GIRATORIA INCLINABLE / ROTATING AND TILTING TABLE
NO SIYES NO SI
YES
TS (25-30)TALADROS DE COLUMNA
COLUMN DRILLING MACHINES
TS.25 TSR.25 TS.30 TSR.30
25 30
M.22 M.25
ENGRANESGEARS
MANUAL
MANUAL
(8) 65-3060
1,1 / 1,6 1,5 / 1,9
CM.3MT.3
120
250
Ø 100
MESA GIRATORIA / ROTATING TABLE
NO SIYES NO SI
YES
TS.25 TSR.32
– 14 – – 15 –
Taladros de columna | Column drilling machines
TSA (25-30)TALADROS DE COLUMNA
COLUMN DRILLING MACHINES
TSA.25 TSAR.25 TSA.30 TSAR.30
25 30
M.22 M.25
ENGRANESGEARS
AUTOMATICO / AUTOMATICMECANICO / MECHANICAL
2 (0,10 - 0,20)
(8) 65-3060
1,1 / 1,6 1,5 / 1,9
CM.3MT.3
120
250
Ø 100
MESA GIRATORIA / ROTATING TABLE
NO SIYES NO SI
YES
NO
TSA (32-40)TALADROS DE COLUMNA
COLUMN DRILLING MACHINES
TSA.32 TSAR.32 TSA.35 TSAR.35 TSAR.40
32 35 40
M.28 M.28 M.30
ENGRANESGEARS
AUTOMATICO / AUTOMATICMECANICO / MECHANICAL
3 (0,10 - 0,20 - 0,30) 3 (0,10 0,18-0,24)
(8) 75-2100 (8) 93 - 1420
1 / 1,5 1,2 / 2 2
CM.4MT.4
160 180
300 350
Ø 125 Ø 150
MESA GIRATORIA INCLINABLE ROTATING AND TILTING TABLE (*)
NO SIYES NO SI
YESSI
YES
TSE (32-40)TALADROS DE COLUMNA
COLUMN DRILLING MACHINES
TSE.32 TSER.32 TSE.35 TSER.35 TSER.40
32 35 40
M.28 M.28 M.30
ENGRANESGEARS
AUTOMATICO / AUTOMATICELECTROMAGNETICO / ELECTROMAGNETIC
3 (0,10 - 0,20 - 0,30) 3 (0,10 0,18-0,24)
(8) 75-2100 (8) 93 - 1420
1 / 1,5 1,2 / 2 2
CM.4MT.4
160 180
300 350
Ø 125 Ø 150
(*)
NO SIYES NO SI
YESSI
YES
(*) MESA GIRATORIA INCLINABLE / ROTATING AND TILTING TABLE
TSAR.30 TSAR.32 TSER.32
– 16 –
SERIESTIPO DE MAQUINA
MACHINE TYPE
MODELOSMODELS
CAPACIDAD DE TALADRADODRILLING
CAPACIDAD DE ROSCADOTAPPING CAPACITY
TRANSMISIONTRANSMISSION
AVANCE/FEEDEMBRAGUE/CLUTCH
Nº Y GAMA DE AVANCESFEED RANGE & NUMBER
Nº Y GAMA DE VELOCIDADES (rpm.) 50 HzSPEEDS RANGE & No (rpm.) 50 Hz
POTENCIA MOTOR PRINCIPAL HPMAIN MOTOR POWER HP
CONO DEL HUSILLOSPINDLE TAPPER
RECORRIDO DEL HUSILLO mmSPINDLE TRAVEL mm
DISTANCIA HUSILLO-COLUMNA mmCOLUMN-SPINDLE DISTANCE mm
DIAMETRO COLUMNA mmCOLUMN DIAMETER mm
LUZLIGHT
MESA DE TRABAJOWORKING TABLE
EXPULSOR DE LA HERRAMIENTATOOL EJECTOR
REFRIGERACIONCOOLANT EQUIPMENT
EQUIPO ELECTRICO A BAJO VOLTAJEELECTRICAL EQUIPMENT AT LOW VOLTAGE
VOLANTE SENSITIVOFRONTAL WHEEL
TOPE AJUSTABLE DE PROFUNDIDADADJUSTABLE DEPTH STOP
EQUIPO ESTANDAR STANDARD EQUIPMENT
OPCIONAL / OPTIONAL
Taladros de columna | Column drilling machines
TSV (32-35)TALADROS DE COLUMNA
COLUMN DRILLING MACHINES
TSV.32 TSVR.32 TSV.35 TSVR.35
32 35
M.28 M.30
VARIADOR ELECTRONICO + ENGRANESGEARS AND ELECTRONIC VARIATOR
MANUAL
MANUAL
VARIABLE 75-2500
2 3
CM.4MT.4
160
300
Ø 125
MESA GIRATORIA INCLINABLE / ROTATING AND TILTING TABLE
NO SIYES NO SI
YES
TSV (25-30)TALADROS DE COLUMNA
COLUMN DRILLING MACHINES
TSV.25 TSVR.25 TSV.30 TSVR.30
25 30
M.22 M.25
VARIADOR ELECTRONICO + ENGRANESGEARS AND ELECTRONIC VARIATOR
MANUAL
MANUAL
VARIABLE 45-3100
2
CM.3MT.3
120
250
Ø 100
MESA GIRATORIA / ROTATING TABLE
NO SIYES NO SI
YES
TSVR.30 TSVR.35
– 16 – – 17 –
Taladros de columna | Column drilling machines
TSAV (25-30)TALADROS DE COLUMNA
COLUMN DRILLING MACHINES
TSAV.25 TSAVR.25 TSAV.30 TSAVR.30
25 30
M.22 M.25
VARIADOR ELECTRONICO + ENGRANESGEARS AND ELECTRONIC VARIATOR
AUTOMATICO / AUTOMATICMECANICO / MECHANICAL
2 (0,10-0,20)
VARIABLE 45-3100
2
CM.3MT.3
120
250
Ø 100
MESA GIRATORIA / ROTATING TABLE
NO SIYES NO SI
YES
NO
TSAV (32-40)TALADROS DE COLUMNA
COLUMN DRILLING MACHINES
TSAV.32 TSAVR.32 TSAV.35 TSAVR.35 TSAVR.40
32 35 40
M.28 M.30 M.35
VARIADOR ELECTRONICO + ENGRANESGEARS AND ELECTRONIC VARIATOR
AUTOMATICO / AUTOMATICELECTROMAGNETICO / ELECTROMAGNETIC
3 (0,10-0,20-0,30) 3 (0,10 0,18-0,24)
VARIABLE 75-2500 VARIABLE37-1600
2
CM.4MT.4
160 180
300 350
Ø 125 Ø 150
MESA GIRATORIA INCLINABLE ROTATING AND TILTING TABLE (*)
NO SIYES NO SI
YESSI
YES
TSEV (32-40)TALADROS DE COLUMNA
COLUMN DRILLLING MACHINES
TSEV.32 TSEVR.32 TSEV.35 TSEVR.35 TSEVR.40
32 35 40
M.28 M.30 M.35
VARIADOR ELECTRONICO + ENGRANESGEARS AND ELECTRONIC VARIATOR
AUTOMATICO / AUTOMATICELECTROMAGNETICO / ELECTROMAGNETIC
3 (0,10-0,20-0,30) 3 (0,10 0,18-0,24)
VARIABLE 75-2500 VARIABLE37-1600
2
CM.4MT.4
160 180
300 350
Ø 125 Ø 150
MESA GIRATORIA INCLINABLE ROTATING AND TILTING TABLE (*)
NO SIYES NO SI
YESSI
YES
(*) MESA GIRATORIA INCLINABLE / ROTATING AND TILTING TABLE
TSAV.30 TSAVR.35 TSEVR.40
– 18 –
SERIESTIPO DE MAQUINA
MACHINE TYPE
MODELOSMODELS
CAPACIDAD DE TALADRADODRILLING
CAPACIDAD DE ROSCADOTAPPING CAPACITY
TRANSMISIONTRANSMISSION
AVANCE/FEEDEMBRAGUE/CLUTCH
Nº Y GAMA DE AVANCESFEED RANGE & NUMBER
Nº Y GAMA DE VELOCIDADES (rpm.) 50 HzSPEEDS RANGE & No (rpm.) 50 Hz
POTENCIA MOTOR PRINCIPAL HPMAIN MOTOR POWER HP
CONO DEL HUSILLOSPINDLE TAPPER
RECORRIDO DEL HUSILLO mmSPINDLE TRAVEL mm
DISTANCIA HUSILLO-COLUMNA mmCOLUMN-SPINDLE DISTANCE mm
DIAMETRO COLUMNA mmCOLUMN DIAMETER mm
LUZLIGHT
MESA DE TRABAJOWORKING TABLE
EXPULSOR DE LA HERRAMIENTATOOL EJECTOR
REFRIGERACIONCOOLANT EQUIPMENT
EQUIPO ELECTRICO A BAJO VOLTAJEELECTRICAL EQUIPMENT AT LOW VOLTAGE
VOLANTE SENSITIVOFRONTAL WHEEL
TOPE AJUSTABLE DE PROFUNDIDADADJUSTABLE DEPTH STOP
EQUIPO ESTANDAR STANDARD EQUIPMENT
OPCIONAL / OPTIONAL
Taladros de columna | Column drilling machines
TCA-TCETALADROS DE COLUMNA
COLUMN DRILLING MACHINES
TCA.40TCE.40
TCA.45TCE.45
TCA.50TCE.50
TCA.70TCE.70
40 45 50 70
M.32 M.35 M.45 M.60
ENGRANESGEARS
AUTOMATICO / AUTOMATIC – MECANICO / MECHANICAL (TCA)ELECTROMAGNETICO / ELECTROMAGNETIC (TCE)
(4) 0,10 - 0,20 - 0,30 - 0,40 (4) 0,08 - 0,160,24 - 0,35
(6) 0,05-0,10 - 0,150,20 - 0,35 - 0,50
(9) 68-1270 (9) 45-1115 (12) 35-1238
2 3 4 7,5
CM.4MT.4
CM.5MT.5
240 260 300
360 400 420
Ø 175 Ø 200 Ø 220
TCAV-TCEVTALADROS DE COLUMNA
COLUMN DRILLING MACHINES
TCAV.40TCEV.40
TCAV.45TCEV.45
TCAV.50TCEV.50
TCAV.70TCEV.70
40 45 50 70
M.32 M.35 M.45 M.60
ENGRANES Y VARIADOR ELECTRONICOGEARS AND ELECTRONIC VARIATOR
AUTOMATICO / AUTOMATIC – MECANICO / MECHANICAL (TCAV)ELECTROMAGNETICO / ELECTROMAGNETIC (TCEV)
(4) 0,10 - 0,20 0,30 - 0,40
(4) 0,08 - 0,160,24 - 0,35
(6) 0,05-0,10-0,150,20-0,35 - 0,5
VARIABLE18-1080
VARIABLE24-1788
VARIABLE19-2953
2 3 4 7,5
CM.4MT.4
CM.5MT.5
240 260 300
360 400 420
Ø 175 Ø 200 Ø 220
TCE.50TCA.40 TCA.70
– 18 – – 19 –
Taladros de columna prismática | Prismatic column drilling machines
TFTALADROS FRESADORES DE COLUMNA PRISMATICAPRISMATIC COLUMN DRILLING MILLING MACHINES
TF.35
35
M.35
ENGRANESGEARS
AUTOMATICO / AUTOMATICELECTROMAGNETICO / ELECTROMAGNETIC
(3) 0,10 - 0,18 - 024
(16) 94-2225
1,2 / 2
CM.4 (BAJO DEMANDA ISO.30/40)MT.4 (UPON REQUEST ISO.30/40)
180
390
COLUMNA PRISMATICAPRISMATIC COLUMN
MESAS DE COORDENADASCROSS TABLE
TCA/BVTALADROS DE COLUMNA PRISMATICA
PRISMATIC COLUMN DRILLING MACHINES
TCA.50 BV TCA.70 BV
50 70
M.45 M.70
ENGRANESGEARS
AUTOMATICO / AUTOMATICELECTROMAGNETICO / ELECTROMAGNETIC
(4) 0,10 - 0,20 - 0,30 - 0,40 (6) 0,05 - 0,10 - 0,15 - 0,20 - 0,35 - 0,50
(9) 68-1270 (12) 35-1238
5,5 10
CM.4MT.4
CM.5MT.5
240 300
460 630
COLUMNA PRISMATICAPRISMATIC COLUMN
MESA FIJA / CABEZAL DESPLAZABLEFIXED TABLE / DISPLACEABLE TABLE
TF.35 + 2DL TCA.50 BV
– 20 –
SERIESTIPO DE MAQUINA
MACHINE TYPE
MODELOSMODELS
CAPACIDAD DE TALADRADODRILLING
CAPACIDAD DE ROSCADOTAPPING CAPACITY
TRANSMISIONTRANSMISSION
AVANCE/FEEDEMBRAGUE/CLUTCH
Nº Y GAMA DE AVANCESFEED RANGE & NUMBER
Nº Y GAMA DE VELOCIDADES (rpm.) 50 HzSPEEDS RANGE & No (rpm.) 50 Hz
POTENCIA MOTOR PRINCIPAL HPMAIN MOTOR POWER HP
CONO DEL HUSILLOSPINDLE TAPPER
RECORRIDO DEL HUSILLO mmSPINDLE TRAVEL mm
DISTANCIA HUSILLO-COLUMNA mmCOLUMN-SPINDLE DISTANCE mm
DIAMETRO COLUMNA mmCOLUMN DIAMETER mm
LUZLIGHT
MESA DE TRABAJOWORKING TABLE
EXPULSOR DE LA HERRAMIENTATOOL EJECTOR
REFRIGERACIONCOOLANT EQUIPMENT
EQUIPO ELECTRICO A BAJO VOLTAJEELECTRICAL EQUIPMENT AT LOW VOLTAGE
VOLANTE SENSITIVOFRONTAL WHEEL
TOPE AJUSTABLE DE PROFUNDIDADADJUSTABLE DEPTH STOP
EQUIPO ESTANDAR STANDARD EQUIPMENT
OPCIONAL / OPTIONAL
Roscadoras | Tapping machines
SHROSCADORAS DE SOBREMESA
BENCH TYPE TAPPING MACHINES
SH.18 SHR.18 SH.25 SHR.25 SH.30 SHR.30
18 25 30
M.14 M.18 M.25
CORREASV-BELT
ROSCADO AUTOMATICOAUTOMATIC TAPPING
AUTOMATICO POR HUSILLO PATRONAUTOMATIC BY LEAD SCREW
(10) 245-4000
1,5 2
CM.3MT.3
90
250
Ø 100
MESA INTERMEDIA FIJA / FIXED INTERMEDIATE TABLE MESA INTERMEDIA GIRATORIA / ROTATING INTERMEDIATE TABLE
NO
NO SIYES NO SI
YES NO SIYES
SHEROSCADORAS DE SOBREMESA
BENCH TYPE TAPPING MACHINES
SHE.25 SHER.25 SHE.30 SHER.30
25 30
M.22 M.25
ENGRANESGEARS
ROSCADO AUTOMATICOAUTOMATIC TAPPING
AUTOMATICO POR HUSILLO PATRONAUTOMATIC BY LEAD SCREW
(8) 65-3060
2
CM.3MT.3
90
250
Ø 100
MESA INTERMEDIA FIJA / FIXED INTERMEDIATE TABLE MESA INTERMEDIA GIRATORIA / ROTATING INTERMEDIATE TABLE
NO
NO SIYES NO SI
YES
SHR.18 SHER.25
– 20 – – 21 –
Roscadoras | Tapping machines
SHEAROSCADORAS DE SOBREMESA
BENCH TYPE TAPPING MACHINES
SHEA.25 SHEAR.25 SHEA.30 SHEAR.30
25 30
M.22 M.25
ENGRANESGEARS
ROSCADO AUTOMATICO*AUTOMATIC TAPPING*
AUTOMATICO POR HUSILLO PATRONAUTOMATIC BY LEAD SCREW
(8) 65-3060
2
CM.3MT.3
90
250
Ø 100
MESA INTERMEDIA FIJA / FIXED INTERMEDIATE TABLE MESA INTERMEDIA GIRATORIA / ROTATING INTERMEDIATE TABLE
NO
NO SIYES NO SI
YES
NO
MSHRROSCADORAS DE MESA FIJA
FIXED TABLE TAPPING MACHINES
MSHR.18 MSHR.25 MSHR.30
18 25 30
M.14 M.18 M.25
CORREASV-BELT
ROSCADO AUTOMATICOAUTOMATIC TAPPING
AUTOMATICO POR HUSILLO PATRONAUTOMATIC BY LEAD SCREW
(10) 245-4000
1,5 2
CM.2MT.2
CM.3MT.3
90
250
Ø 100
MESA FIJA / CABEZAL DESPLAZABLE FIXED TABLE / DISPLACEABLE HEAD
NO
*Taladrado automático *Automatic drilling
MSHR.25SHEAR.25
– 22 –
SERIESTIPO DE MAQUINA
MACHINE TYPE
MODELOSMODELS
CAPACIDAD DE TALADRADODRILLING
CAPACIDAD DE ROSCADOTAPPING CAPACITY
TRANSMISIONTRANSMISSION
AVANCE/FEEDEMBRAGUE/CLUTCH
Nº Y GAMA DE AVANCESFEED RANGE & NUMBER
Nº Y GAMA DE VELOCIDADES (rpm.) 50 HzSPEEDS RANGE & No (rpm.) 50 Hz
POTENCIA MOTOR PRINCIPAL HPMAIN MOTOR POWER HP
CONO DEL HUSILLOSPINDLE TAPPER
RECORRIDO DEL HUSILLO mmSPINDLE TRAVEL mm
DISTANCIA HUSILLO-COLUMNA mmCOLUMN-SPINDLE DISTANCE mm
DIAMETRO COLUMNA mmCOLUMN DIAMETER mm
LUZLIGHT
MESA DE TRABAJOWORKING TABLE
EXPULSOR DE LA HERRAMIENTATOOL EJECTOR
REFRIGERACIONCOOLANT EQUIPMENT
EQUIPO ELECTRICO A BAJO VOLTAJEELECTRICAL EQUIPMENT AT LOW VOLTAGE
VOLANTE SENSITIVOFRONTAL WHEEL
TOPE AJUSTABLE DE PROFUNDIDADADJUSTABLE DEPTH STOP
EQUIPO ESTANDAR STANDARD EQUIPMENT
OPCIONAL / OPTIONAL
Roscadoras | Tapping machines
MSHER-MSHEARROSCADORAS DE MESA FIJA
FIXED TABLE TAPPING MACHINES
MSHER.25 MSHER.30 MSHEAR.25 MSHEAR.30
25 30 25 30
M.22 M.25 M.22 M.25
ENGRANESGEARS
ROSCADO AUTOMATICO*AUTOMATIC TAPPING*
AUTOMATICO POR HUSILLO PATRONAUTOMATIC BY LEAD SCREW
(8) 65-3060
2
CM.3MT.3
90
250
Ø 100
MESA FIJA / CABEZAL DESPLAZABLE FIXED TABLE / DISPLACEABLE HEAD
NO
NO
BSHR-BSHER-BSHEARROSCADORAS DE BANCADA FIJAFIXED BASE TAPPING MACHINES
BSHR.18 BSHR.25 BSHR.30 BSHER.25 BSHER.30 BSHEAR.25 BSHEAR.30
18 25 30 25 30 25 30
M.14 M.18 M.25 M.22 M.25 M.22 M.25
CORREASV-BELT
ENGRANESGEARS
ROSCADO AUTOMATICO*AUTOMATIC TAPPING*
AUTOMATICO POR HUSILLO PATRONAUTOMATIC BY LEAD SCREW
(10) 245-4000 (8) 65-3060
1,5 2
CM.3MT.3
90
250
Ø 100
MESA FIJA / CABEZAL DESPLAZABLE FIXED TABLE / DISPLACEABLE HEAD
NO
NO
*MSHEAR Taladrado automático *MSHEAR Automatic drilling *BSHEAR Taladrado automático *BSHEAR Automatic drilling
MSHER.25 BSHR.25
– 22 – – 23 –
Taladros de mesa fija | Fixed table drilling machines
MSTALADROS DE MESA FIJA
FIXED TABLE DRILLING MACHINES
MS.18 MSR.18 MS.25 MSR.25 MS.30 MSR.30
18 25 30
M.14 M.18 M.25
CORREASV-BELT
MANUAL
MANUAL
(10) 245-4000
0,68 / 1,4 0,95 / 1,8 1,2 / 2,3
CM.3MT.3
120
250
Ø 100
MESA FIJA / CABEZAL DESPLAZABLE FIXED TABLE / DISPLACEABLE HEAD
NO SIYES NO SI
YES NO SIYES
MSVTALADROS DE MESA FIJA
FIXED TABLE DRILLING MACHINES
MSV.18 MSVR.18 MSV.25 MSVR.25 MSV.30 MSVR.30
18 25 30
M.14 M.18 M.25
VARIADOR ELECTRONICOELECTRONIC VARIATOR
MANUAL
MANUAL
VARIABLES 120-6000
1,5 2
CM.3MT.3
120
250
Ø 100
MESA FIJA / CABEZAL DESPLAZABLE FIXED TABLE / DISPLACEABLE HEAD
NO SIYES NO SI
YES NO SIYES
MSR.25 + VS MSVR.25 + VS
– 24 –
SERIESTIPO DE MAQUINA
MACHINE TYPE
MODELOSMODELS
CAPACIDAD DE TALADRADODRILLING
CAPACIDAD DE ROSCADOTAPPING CAPACITY
TRANSMISIONTRANSMISSION
AVANCE/FEEDEMBRAGUE/CLUTCH
Nº Y GAMA DE AVANCESFEED RANGE & NUMBER
Nº Y GAMA DE VELOCIDADES (rpm.) 50 HzSPEEDS RANGE & No (rpm.) 50 Hz
POTENCIA MOTOR PRINCIPAL HPMAIN MOTOR POWER HP
CONO DEL HUSILLOSPINDLE TAPPER
RECORRIDO DEL HUSILLO mmSPINDLE TRAVEL mm
DISTANCIA HUSILLO-COLUMNA mmCOLUMN-SPINDLE DISTANCE mm
DIAMETRO COLUMNA mmCOLUMN DIAMETER mm
LUZLIGHT
MESA DE TRABAJOWORKING TABLE
EXPULSOR DE LA HERRAMIENTATOOL EJECTOR
REFRIGERACIONCOOLANT EQUIPMENT
EQUIPO ELECTRICO A BAJO VOLTAJEELECTRICAL EQUIPMENT AT LOW VOLTAGE
VOLANTE SENSITIVOFRONTAL WHEEL
TOPE AJUSTABLE DE PROFUNDIDADADJUSTABLE DEPTH STOP
EQUIPO ESTANDAR STANDARD EQUIPMENT
OPCIONAL / OPTIONAL
Taladros de mesa fija | Fixed table drilling machines
MSE / MSEATALADROS DE MESA FIJA
FIXED TABLE DRILLING MACHINES
MSER.25 MSER.30 MSEAR.25 MSEAR.30
25 30 25 30
M.22 M.25 M.22 M.25
ENGRANESGEARS
MANUAL AUTOMATICO / AUTOMATICMECANICO / MECHANICAL
MANUAL (2) 0,10 - 0,20
(8) 65-3060
1,1 / 1,6 1,5 / 1,9 1,1 / 1,6 1,5 / 1,9
CM.3MT.3
120
250
Ø 100
MESA FIJA / CABEZAL DESPLAZABLE FIXED TABLE / DISPLACEABLE HEAD
NO
MTSTALADROS DE MESA FIJA
FIXED TABLE DRILLING MACHINES
MTS.32 MTSR.32 MTS.35 MTSR.35
32 35
M.28 M.28
ENGRANESGEARS
MANUAL
MANUAL
(8) 75-2100
0,95 / 1,5 1,2 / 2
CM.4MT.4
160
300
Ø 125
MESA FIJA / CABEZAL DESPLAZABLE FIXED TABLE / DISPLACEABLE HEAD
NO SIYES NO SI
YES
MSEAR.30 MTSR.32
– 24 – – 25 –
Taladros de mesa fija | Fixed table drilling machines
MTSATALADROS DE MESA FIJA
FIXED TABLE DRILLING MACHINES
MTSA.32 MTSAR.32 MTSA.35 MTSAR.35 MTSAR.40
32 35 40
M.28 M.28 M.30
ENGRANESGEARS
AUTOMATICO / AUTOMATICMECANICO / MECHANICAL
(3) 0,10 - 0,20 - 0,30 3 (0,10 0,18 - 0,24)
(8) 75-2100 (8) 93 - 1420
1 / 1,5 1,2 / 2 2
CM.4MT.4
160 180
300 350
Ø 125 Ø 150
MESA FIJA / CABEZAL DESPLAZABLE FIXED TABLE / DISPLACEABLE HEAD
NO SIYES NO SI
YESSI
YES
MTSETALADROS DE MESA FIJA
FIXED TABLE DRILLING MACHINES
MTSE.32 MTSER.32 MTSE.35 MTSER.35 MTSER.40
32 35 40
M.28 M.28 M.30
ENGRANESGEARS
AUTOMATICO / AUTOMATICELECTROMAGNETICO / ELECTROMAGNETIC
(3) 0,10 - 0,20 - 0,30 3 (0,10 0,18 - 0,24)
(8) 75-2100 (8) 93 - 1420
0,95 / 1,5 1,2 / 2 2
CM.4MT.4
160 180
300 350
Ø 125 Ø 150
MESA FIJA / CABEZAL DESPLAZABLE FIXED TABLE / DISPLACEABLE HEAD
NO SIYES NO SI
YESSI
YES
MTSAR.32 MTSER.32
– 26 –
SERIESTIPO DE MAQUINA
MACHINE TYPE
MODELOSMODELS
CAPACIDAD DE TALADRADODRILLING
CAPACIDAD DE ROSCADOTAPPING CAPACITY
TRANSMISIONTRANSMISSION
AVANCE/FEEDEMBRAGUE/CLUTCH
Nº Y GAMA DE AVANCESFEED RANGE & NUMBER
Nº Y GAMA DE VELOCIDADES (rpm.) 50 HzSPEEDS RANGE & No (rpm.) 50 Hz
POTENCIA MOTOR PRINCIPAL HPMAIN MOTOR POWER HP
CONO DEL HUSILLOSPINDLE TAPPER
RECORRIDO DEL HUSILLO mmSPINDLE TRAVEL mm
DISTANCIA HUSILLO-COLUMNA mmCOLUMN-SPINDLE DISTANCE mm
DIAMETRO COLUMNA mmCOLUMN DIAMETER mm
LUZLIGHT
MESA DE TRABAJOWORKING TABLE
EXPULSOR DE LA HERRAMIENTATOOL EJECTOR
REFRIGERACIONCOOLANT EQUIPMENT
EQUIPO ELECTRICO A BAJO VOLTAJEELECTRICAL EQUIPMENT AT LOW VOLTAGE
VOLANTE SENSITIVOFRONTAL WHEEL
TOPE AJUSTABLE DE PROFUNDIDADADJUSTABLE DEPTH STOP
EQUIPO ESTANDAR STANDARD EQUIPMENT
OPCIONAL / OPTIONAL
Taladros de mesa fija | Fixed table drilling machines
MTCA-MTCETALADROS DE MESA FIJA
FIXED TABLE DRILLING MACHINES
MTCA.40MTCE.40
MTCA.45MTCE.45
40 45
M.35 M.38
ENGRANESGEARS
AUTOMATICO / AUTOMATICMECANICO / MECHANICAL (MTCA) – ELECTROMAGNETICO / ELECTROMAGNETIC (MTCE)
(4) 0,10 - 0,20 - 0,30 - 0,40
(9) 68-1270
2 3
CM.4MT.4
240
360
Ø 175
MESA FIJA / CABEZAL DESPLAZABLE FIXED TABLE / DISPLACEABLE HEAD
MTCA.40 MTCE.40 + MCH
– 26 – – 27 –
Taladros de bancada fija | Fixed base drilling machines
BSRTALADROS DE BANCADA FIJA
FIXED BASE DRILLING MACHINES
BSR.18 BSR.25 BSR.30
18 25 30
M.14 M.18 M.25
CORREASV-BELT
MANUAL
MANUAL
(10) 245-4000
0,68 / 1,4 0,95 / 1,8 1,2 / 2,3
CM.3MT.3
120
250
Ø 100
MESA FIJA / CABEZAL DESPLAZABLE FIXED TABLE / DISPLACEABLE HEAD
BSVRTALADROS DE BANCADA FIJA
FIXED BASE DRILLING MACHINES
BSVR.18 BSVR.25 BSVR.30
18 25 30
M.14 M.18 M.25
VARIADOR ELECTRONICOELECTRONIC VARIATOR
MANUAL
MANUAL
VARIABLES 120-6000
1,5 2
CM.3MT.3
120
250
Ø 100
MESA FIJA / CABEZAL DESPLAZABLE FIXED TABLE / DISPLACEABLE HEAD
BSER-BSEARTALADROS DE BANCADA FIJA
FIXED BASE DRILLING MACHINES
BSER.25 BSER.30 BSEAR.25 BSEAR.30
25 30 25 30
M.22 M.25 M.22 M.25
ENGRANESGEARS
MANUAL AUTOMATICO / AUTOMATICMECANICO / MECHANICAL
MANUAL (2) 0,10 - 0,20
(8) 65-3060
1,1 / 1,6 1,5 / 1,9 1,1 / 1,6 1,5 / 1,9
CM.3MT.3
120
250
Ø 100
MESA FIJA / CABEZAL DESPLAZABLE FIXED TABLE / DISPLACEABLE HEAD
NO
BSR.18 BSVR.18 BSER.25
– 28 –
SERIESTIPO DE MAQUINA
MACHINE TYPE
MODELOSMODELS
CAPACIDAD DE TALADRADODRILLING
CAPACIDAD DE ROSCADOTAPPING CAPACITY
TRANSMISIONTRANSMISSION
AVANCE/FEEDEMBRAGUE/CLUTCH
Nº Y GAMA DE AVANCESFEED RANGE & NUMBER
Nº Y GAMA DE VELOCIDADES (rpm.) 50 HzSPEEDS RANGE & No (rpm.) 50 Hz
POTENCIA MOTOR PRINCIPAL HPMAIN MOTOR POWER HP
CONO DEL HUSILLOSPINDLE TAPPER
RECORRIDO DEL HUSILLO mmSPINDLE TRAVEL mm
DISTANCIA HUSILLO-COLUMNA mmCOLUMN-SPINDLE DISTANCE mm
DIAMETRO COLUMNA mmCOLUMN DIAMETER mm
LUZLIGHT
MESA DE TRABAJOWORKING TABLE
EXPULSOR DE LA HERRAMIENTATOOL EJECTOR
REFRIGERACIONCOOLANT EQUIPMENT
EQUIPO ELECTRICO A BAJO VOLTAJEELECTRICAL EQUIPMENT AT LOW VOLTAGE
VOLANTE SENSITIVOFRONTAL WHEEL
TOPE AJUSTABLE DE PROFUNDIDADADJUSTABLE DEPTH STOP
EQUIPO ESTANDAR STANDARD EQUIPMENT
OPCIONAL / OPTIONAL
Taladros de bancada fija | Fixed base drilling machines
BTSRTALADROS DE BANCADA FIJA
FIXED BASE DRILLING MACHINES
BTSR.32 BTSR.35
32 35
M.28 M.28
ENGRANESGEARS
MANUAL
MANUAL
(8) 75-2100
1 / 1,5 1,2 / 2
CM.4MT.4
160
300
Ø 125
MESA FIJA / CABEZAL DESPLAZABLE FIXED TABLE / DISPLACEABLE HEAD
BTSARTALADROS DE BANCADA FIJA
FIXED BASE DRILLING MACHINES
BTSAR.32 BTSAR.35 BTSAR.40
32 35 40
M.28 M.28 M.30
ENGRANESGEARS
AUTOMATICO / AUTOMATICMECANICO / MECHANICAL
(3) 0,10 - 0,20 - 0,30 3 (0,10 - 0,18 0,24)
(8) 75-2100 (8) 93 - 1420
0,95 / 1,5 1,2 / 2 2
CM.4MT.4
160 180
300 350
Ø 125 Ø 150
MESA FIJA / CABEZAL DESPLAZABLE FIXED TABLE / DISPLACEABLE HEAD
BTSR.32 BTSAR.35 + VS
– 28 – – 29 –
Taladros de bancada fija | Fixed base drilling machines
BTSERTALADROS DE BANCADA FIJA
FIXED BASE DRILLING MACHINES
BTSER.32 BTSER.35 BTSER.40
32 35 40
M.28 M.28 M.30
ENGRANESGEARS
AUTOMATICO / AUTOMATICELECTROMAGNETICO / ELECTROMAGNETIC
(3) 0,10 - 0,20 - 0,30 (3) 0,10 - 0,18 - 0,24
(8) 75-2100 (8) 93 - 1420
1 / 1,5 1,2 / 2 2
CM.4MT.4
160 180
300 350
Ø 125 Ø 150
MESA FIJA / CABEZAL DESPLAZABLE FIXED TABLE / DISPLACEABLE HEAD
BTCA-BTCETALADROS DE BANCADA FIJA
FIXED BASE DRILLING MACHINES
BTCA.40BTCE.40
BTCA.45BTCE.45
BTCA.50BTCE.50
BTCA.70BTCE.70
40 45 50 70
M.35 M.38 M.40 M.60
ENGRANESGEARS
AUTOMATICO / AUTOMATICMECANICO / MECHANICAL (BTCA) – ELECTROMAGNETICO / ELECTROMAGNETIC (BTCE)
(4) 0,10 - 0,20 - 0,30 - 0,40 (4) 0,08 - 0,16 0,24 - 0,35
(6) 0,05 - 0,10 - 0,15 0,20 - 0,35 - 0,50
(9) 68-1270 (9) 45-1115 (12) 35- 1238
2 3 4 7,5
CM.4MT.4
CM.5MT.5
240 260 300
360 400 420
Ø 175 Ø 200 Ø 220
MESA FIJA / CABEZAL DESPLAZABLE FIXED TABLE / DISPLACEABLE HEAD
BTSER.32 BTCE.50BTCA.40
– 30 –
SERIESTIPO DE MAQUINA
MACHINE TYPE
MODELOSMODELS
CAPACIDAD DE TALADRADODRILLING
CAPACIDAD DE ROSCADOTAPPING CAPACITY
TRANSMISIONTRANSMISSION
AVANCE/FEEDEMBRAGUE/CLUTCH
Nº Y GAMA DE AVANCESFEED RANGE & NUMBER
Nº Y GAMA DE VELOCIDADES (rpm.) 50 HzSPEEDS RANGE & No (rpm.) 50 Hz
POTENCIA MOTOR PRINCIPAL HPMAIN MOTOR POWER HP
CONO DEL HUSILLOSPINDLE TAPPER
RECORRIDO DEL HUSILLO mmSPINDLE TRAVEL mm
DISTANCIA HUSILLO-COLUMNA mmCOLUMN-SPINDLE DISTANCE mm
DIAMETRO COLUMNA mmCOLUMN DIAMETER mm
LUZLIGHT
MESA DE TRABAJOWORKING TABLE
EXPULSOR DE LA HERRAMIENTATOOL EJECTOR
REFRIGERACIONCOOLANT EQUIPMENT
EQUIPO ELECTRICO A BAJO VOLTAJEELECTRICAL EQUIPMENT AT LOW VOLTAGE
VOLANTE SENSITIVOFRONTAL WHEEL
TOPE AJUSTABLE DE PROFUNDIDADADJUSTABLE DEPTH STOP
EQUIPO ESTANDAR STANDARD EQUIPMENT
OPCIONAL / OPTIONAL
Baterías de taladros | Gang drilling machines
BSR/L - BSVR/LBATERIAS DE TALADROS (2 a 6 unidades)GANG DRILLING MACHINES (2 to 6 units)
BSR.18/L BSR.25/L BSR.30/L BSVR.18/L BSVR.25/L BSVR.30/L
18 25 30 18 25 30
M.14 M.18 M.25 M.14 M.18 M.25
CORREASV-BELT
VARIADOR ELECTRONICO ELECTRONIC VARIATOR
MANUAL
MANUAL
(10) 245 - 4000 VARIABLES 120-6000
0,68 / 1,4 0,95 / 1,8 1,2 / 2,3 1,5 2
CM.3MT.3
CM.3MT.3
120
250
Ø 100
MESA FIJA / CABEZAL DESPLAZABLE FIXED TABLE / DISPLACEABLE HEAD
BSER/L - BSEAR/LBATERIAS DE TALADROS (2 a 6 unidades)GANG DRILLING MACHINES (2 to 6 units)
BSER.25/L BSER.30/L BSEAR.25/L BSEAR.30/L
25 30 25 30
M.22 M.25 M.22 M.25
ENGRANESGEARS
MANUAL AUTOMATICO / AUTOMATICMECANICO / MECHANICAL
MANUAL (2) 0,10 - 0,20
(8) 65 - 3060
1,1 / 1,6 1,5 / 1,9 1,1 / 1,6 1,5 / 1,9
CM.3MT.3
120
250
Ø 100
MESA FIJA / CABEZAL DESPLAZABLE FIXED TABLE / DISPLACEABLE HEAD
NO
BSR.25/2/L + HDB BSER.25/3/L
– 30 – – 31 –
Baterías de taladros | Gang drilling machines
BTSR/L - BTSAR/L - BTSER/LBATERIAS DE TALADROS (2 a 6 unidades)GANG DRILLING MACHINES (2 to 6 units)
BTSR.32/L BTSR.35/L BTSAR.32/L BTSAR.35/L BTSAR.40/L BTSER.32/L BTSER.35/L BTSER.40/L
32 35 32 35 40 32 35 40
M.28 M.28 M.28 M.28 M.30 M.28 M.28 M.30
ENGRANESGEARS
MANUAL AUTOMATICO / AUTOMATICMECANICO / MECHANICAL
AUTOMATICO / AUTOMATICELECTROMAGNETICO / ELECTROMAGNETIC
MANUAL (3) 0,10 - 0,20 - 0,30 (3) 0,10 - 0,18 - 0,24 (3) 0,10 - 0,20 - 0,30 (3) 0,10 - 0,18 - 0,24
(8) 75 - 2100 (8) 93 - 1420 (8) 75 - 2100 (8) 93 - 1420
1 / 1,5 1,2 / 2 1 / 1,5 1,2 / 2 2 1 / 1,5 1,2 / 2 2
CM.4MT.4
160 180 160 180
300 350 300 350
Ø 125 Ø 150 Ø 125 Ø 150
MESA FIJA / CABEZAL DESPLAZABLE FIXED TABLE / DISPLACEABLE HEAD
BTSER-35/6/L/CT
– 32 –
SERIESTIPO DE MAQUINA
MACHINE TYPE
MODELOSMODELS
CAPACIDAD DE TALADRADODRILLING
CAPACIDAD DE ROSCADOTAPPING CAPACITY
TRANSMISIONTRANSMISSION
AVANCE/FEEDEMBRAGUE/CLUTCH
Nº Y GAMA DE AVANCESFEED RANGE & NUMBER
Nº Y GAMA DE VELOCIDADES (rpm.) 50 HzSPEEDS RANGE & No (rpm.) 50 Hz
POTENCIA MOTOR PRINCIPAL HPMAIN MOTOR POWER HP
CONO DEL HUSILLOSPINDLE TAPPER
RECORRIDO DEL HUSILLO mmSPINDLE TRAVEL mm
DISTANCIA HUSILLO-COLUMNA mmCOLUMN-SPINDLE DISTANCE mm
DIAMETRO COLUMNA mmCOLUMN DIAMETER mm
LUZLIGHT
MESA DE TRABAJOWORKING TABLE
EXPULSOR DE LA HERRAMIENTATOOL EJECTOR
REFRIGERACIONCOOLANT EQUIPMENT
EQUIPO ELECTRICO A BAJO VOLTAJEELECTRICAL EQUIPMENT AT LOW VOLTAGE
VOLANTE SENSITIVOFRONTAL WHEEL
TOPE AJUSTABLE DE PROFUNDIDADADJUSTABLE DEPTH STOP
EQUIPO ESTANDAR STANDARD EQUIPMENT
OPCIONAL / OPTIONAL
Baterías de taladros | Gang drilling machines
BTCA/L - BTCE/LBATERIAS DE TALADROS (2 a 6 unidades)GANG DRILLING MACHINES (2 to 6 units)
BTCA.40/LBTCE.40/L
BTCA.45/LBTCE.45/L
BTCA.50/LBTCE.50/L
BTCA.70/LBTCE.70/L
40 45 50 70
M.35 M.38 M.40 M.60
ENGRANESGEARS
AUTOMATICO / AUTOMATIC – MECANICO / MECHANICAL (BTCA/L)ELECTROMAGNETICO / ELECTROMAGNETIC (BTCE/L)
(4) 0,10 - 0,20 - 0,30 - 0,40 (4) 0,08 - 0,160,24 - 0,35
(6) 0,05 - 0,10 - 0,150,20 - 0,35 - 0,50
(9) 68-1270 (9) 45-1115 (12) 35- 1238
2 3 4 7,5
CM.4MT.4
CM.5MT.5
240 260 300
360 400 420
Ø 175 Ø 200 Ø 220
MESA FIJA / CABEZAL DESPLAZABLE FIXED TABLE / DISPLACEABLE HEAD
BTBV/LBATERIAS DE TALADROS (2 a 6 unidades)GANG DRILLING MACHINES (2 to 6 units)
BTBV.50/L BTBV.70/L
50 70
M.40 M.70
ENGRANESGEARS
AUTOMATIC / AUTOMATICELECTROMAGNETICO / ELECTROMAGNETIC
(4) 0,10 - 0,200,30 - 0,40
(6) 0,05 - 0,10 - 0,150,20 - 0,35 - 0,50
(9) 68-1270 (12) 35-1238
4 10
CM.4MT.4
CM.5MT.5
240 300
460 630
COLUMNA PRISMATICAPRISMATIC COLUMN
MESA FIJA / CABEZAL DESPLAZABLE FIXED TABLE / DISPLACEABLE HEAD
BTCA.40/2/L BTBV.60/2/L
33
NUEVA GAMA MANTENIMIENTO
NEW MAINTENANCE SERIES
Engranajes templados y rectificadosMateriales de primera calidad
Fabricación nacional 100%Garantía 2 años
Adaptables a voltajes y frecuencias requeridasEntrega de repuestos en 24 horas
Suministro de repuestos garantizadodurante al menos 10 años
Hardened and grounded gearsFirst quality materials100% Made in Spain2 years guaranteeVoltage and frequencies fitting customer needsSpare parts delivery in 24 hoursSpare parts supplying guaranteed for at least10 years
34
V-32Ø 32 mm M 20 1,8/3,2 HP CM3 120 mm 100 mm 250 mmGAMA MANTENIMIENTO
MAINTENANCE SERIES
MG: Mesa giratoriaMG: Rotating table
R: RefrigeraciónR: Coolant system
MG+R: Mesa giratoria y RefrigeraciónMG+R: Rotating table and coolant system
V Belt Drive
Manual drilling feed
Transmisión por correas
Avance manual de taladrado
Características / Characteristics V-32Capacidad máxima de taladrado en acero de 70 kg / Max. drilling capacity in steel of 70 kg. Ø mm 32
Capacidad máxima de taladrado en fundición 200 Br. / Max. drilling capacity in Casting Iron 200 Br. Ø mm 35
Capacidad máxima de roscado en acero de 70 kg / Max. taping capacity in steel of 70 kg. mm M.20
Capacidad máxima de roscado en fundición 200 Br. / Max. taping capacity in Casting Iron 200 Br. mm M.24
Cono Morse / Morse Taper Nº 3
Profundidad máxima de taladrado / Max. drilling depth mm 120
Profundidad máxima de roscado / Max. taping depth mm 90
Avance de taladrado / Drilling feed Manual
Potencia del motor de 2 velocidades HP / 2 speeds motor power HP 1,8 / 3,2
Transmisión / Transmission Correas / V-Belt
Nº de velocidades / Number of Speeds 10
Gama de velocidades motor 1500/3000 rpm 50 Hz 3Ph. / Speed ranges with 1500/3000 rpm 50 Hz 3Ph. motor rpm 245-355-490-710-835-1.240-1.670-2.000-2.480-4.000
Dimensiones Mesa (LxA) / Table dimensions (LxA) mm 300 x 270
Diámetro de columna / Column diameter mm 100
Distancia del centro husillo a la columna / Distance Spindle-Column mm 250
Distancia husillo-mesa / Distance Spindle-Table mm Min. 85 / Max. 635
Distancia husillo-base / Distance Spindle-Base mm 1.195
Peso neto aprox. / Approx Net Weight Kg 260
Peso bruto (con embalaje) / Gross Weight (packaging included) Kg 320
Volumen del embalaje / Packaging volume m3 1,03
Equipamiento de serie / Standard equipmentEscala y tope ajustable de profundidad / Scale and adjustable depth end Selector inversor giro del husillo / Turning sense selector
Expulsor automático de herramienta / Automatic tool ejector Maniobra eléctrica integrada en el cabezal / Electrical equipment integrated in the head
Equipo eléctrico a bajo voltaje / Low voltage electric equipment Protector contra virutas con micro / Drill guard with stop micro-switch
Tapa de correas con micro de parada / V-Belt cover with stop micro-switch Mesa con ranuras en “T” / Table with “T” slots
Pulsador STOP de emergencia / Emergency push button Marcado CEE / CE Norms
35
G-32Ø 32 mm M 22 2,5/3,5 HP CM3 120 mm 100 mm 250 mmGAMA MANTENIMIENTO
MAINTENANCE SERIES
MG: Mesa giratoriaMG: Rotating table
R: RefrigeraciónR: Coolant system
MG+R: Mesa giratoria y RefrigeraciónMG+R: Rotating table and coolant system
Engranajes templados y rectificados
Avance manual de taladrado
Hardened and grounded gears
Manual drilling feed
Características / Characteristics G-32Capacidad máxima de taladrado en acero de 70 kg / Max. drilling capacity in steel of 70 kg. Ø mm 32
Capacidad máxima de taladrado en fundición 200 Br. / Max. drilling capacity in Casting Iron 200 Br. Ø mm 35
Capacidad máxima de roscado en acero de 70 kg / Max. taping capacity in steel of 70 kg. mm M.24
Capacidad máxima de roscado en fundición 200 Br. / Max. taping capacity in Casting Iron 200 Br. mm M.27
Cono Morse / Morse Taper Nº 3
Profundidad máxima de taladrado / Max. drilling depth mm 120
Profundidad máxima de roscado / Max. taping depth mm 90
Avance de taladrado / Drilling feed Manual
Potencia del motor de 2 velocidades HP / 2 speeds motor power HP 2,5 / 3,5
Transmisión / Transmission Engranes / Gear box
Nº de velocidades / Number of Speeds 8
Gama de velocidades motor 1500/3000 rpm 50 Hz 3Ph. / Speed ranges with 1500/3000 rpm 50 Hz 3Ph. motor rpm 65-125-185-365-540-1.055-1.560-3.060
Dimensiones Mesa (LxA) / Table dimensions (LxA) mm 300 x 270
Diámetro de columna / Column diameter mm 100
Distancia del centro husillo a la columna / Distance Spindle-Column mm 250
Distancia husillo-mesa / Distance Spindle-Table mm Min. 85 / Max. 635
Distancia husillo-base / Distance Spindle-Base mm 1.170
Peso neto aprox. / Approx Net Weight Kg 260
Peso bruto (con embalaje) / Gross Weight (packaging included) Kg 320
Volumen del embalaje / Packaging volume m3 1,03
Equipamiento de serie / Standard equipmentEscala y tope ajustable de profundidad / Scale and adjustable depth end Selector inversor giro del husillo / Turning sense selector
Expulsor automático de herramienta / Automatic tool ejector Maniobra eléctrica integrada en el cabezal / Electrical equipment integrated in the head
Equipo eléctrico a bajo voltaje / Low voltage electric equipment Protector contra virutas con micro / Drill guard with stop micro-switch
Interruptor magnetotérmico / Magnetothermic stop micro-switch Mesa con ranuras en “T” / Table with “T” slots
Pulsador STOP de emergencia / Emergency push button Marcado CEE / CE Norms
36
GP-32Ø 32 mm M 22 2,5/3,5 HP CM3 120 mm 100 mm 250 mmGAMA MANTENIMIENTO
MAINTENANCE SERIES
Características / Characteristics GP-32Capacidad máxima de taladrado en acero de 70 kg / Max. drilling capacity in steel of 70 kg. Ø mm 32
Capacidad máxima de taladrado en fundición 200 Br. / Max. drilling capacity in Casting Iron 200 Br. Ø mm 35
Capacidad máxima de roscado en acero de 70 kg / Max. taping capacity in steel of 70 kg. mm M.24
Capacidad máxima de roscado en fundición 200 Br. / Max. taping capacity in Casting Iron 200 Br. mm M.27
Cono Morse / Morse Taper Nº 3
Profundidad máxima de taladrado / Max. drilling depth mm 120
Profundidad máxima de roscado / Max. taping depth mm 90
Avance de taladrado / Drilling feed Automático / Automatic
Número y gama de avances / Feed number and range (2) 0,10 - 0,20
Potencia del motor de 2 velocidades HP / 2 speeds motor power HP 2,5 / 3,5
Transmisión / Transmission Engranes / Gear box
Nº de velocidades / Number of Speeds 8
Gama de velocidades motor 1500/3000 rpm 50 Hz 3Ph. / Speed ranges with 1500/3000 rpm 50 Hz 3Ph. motor rpm 65-125-185-365-540-1.055-1.560-3.060
Dimensiones Mesa (LxA) / Table dimensions (LxA) mm 300 x 270
Diámetro de columna / Column diameter mm 100
Distancia del centro husillo a la columna / Distance Spindle-Column mm 250
Distancia husillo-mesa / Distance Spindle-Table mm Min. 85 / Max. 635
Distancia husillo-base / Distance Spindle-Base mm 1.170
Peso neto aprox. / Approx Net Weight Kg 260
Peso bruto (con embalaje) / Gross Weight (packaging included) Kg 320
Volumen del embalaje / Packaging volume m3 1,03
Equipamiento de serie / Standard equipmentEscala y tope ajustable de profundidad / Scale and adjustable depth end Selector inversor giro del husillo / Turning sense selector
Expulsor automático de herramienta / Automatic tool ejector Maniobra eléctrica integrada en el cabezal / Electrical equipment integrated in the head
Equipo eléctrico a bajo voltaje / Low voltage electric equipment Protector contra virutas con micro / Drill guard with stop micro-switch
Interruptor magnetotérmico / Magnetothermic stop micro-switch Mesa con ranuras en “T” / Table with “T” slots
Pulsador STOP de emergencia / Emergency push button Marcado CEE / CE Norms
MG: Mesa giratoriaMG: Rotating table
R: RefrigeraciónR: Coolant system
MG+R: Mesa giratoria y RefrigeraciónMG+R: Rotating table and coolant system
Engranajes templados y rectificados
Avance automático de taladrado
Hardened and grounded gears
Automatic drilling feed
37
GP-40Ø 40 mm M 30 1,8/3,2 HP CM4 160 mm 125 mm 300 mmGAMA MANTENIMIENTO
MAINTENANCE SERIES
MGI: Mesa giratoria inclinableMGI: Rotating and tilting table
R: RefrigeraciónR: Coolant system
MGI+R: Mesa giratoria inclinable y RefrigeraciónMGI+R: Rotating and tilting table and coolant system
Engranajes templados y rectificados
Avance automático de taladrado
Hardened and grounded gears
Automatic drilling feed
Características / Characteristics GP-40Capacidad máxima de taladrado en acero de 70 kg / Max. drilling capacity in steel of 70 kg. Ø mm 40
Capacidad máxima de taladrado en fundición 200 Br. / Max. drilling capacity in Casting Iron 200 Br. Ø mm 44
Capacidad máxima de roscado en acero de 70 kg / Max. taping capacity in steel of 70 kg. mm M.30
Capacidad máxima de roscado en fundición 200 Br. / Max. taping capacity in Casting Iron 200 Br. mm M.32
Cono Morse / Morse Taper Nº 4
Profundidad máxima de taladrado / Max. drilling depth mm 160
Avance de taladrado / Drilling feed Automático / Automatic
Número y gama de avances / Feed number and range (3) 0,10 - 0,20 - 0,30
Potencia del motor de 2 velocidades HP / 2 speeds motor power HP 1,8 / 3,2
Transmisión / Transmission Engranes / Gear box
Nº de velocidades / Number of Speeds 8
Gama de velocidades motor 1500/3000 rpm 50 Hz 3Ph. / Speed ranges with 1500/3000 rpm 50 Hz 3Ph. motor rpm 75-150-235-325-470-650-1.050-2.100
Dimensiones Mesa (LxA) / Table dimensions (LxA) mm 400 x 420
Diámetro de columna / Column diameter mm 125
Distancia del centro husillo a la columna / Distance Spindle-Column mm 300
Distancia husillo-mesa / Distance Spindle-Table mm Min. 70 / Max. 885
Distancia husillo-base / Distance Spindle-Base mm 1.230
Peso neto aprox. / Approx Net Weight Kg 305
Peso bruto (con embalaje) / Gross Weight (packaging included) Kg 405
Volumen del embalaje / Packaging volume m3 1,40
Equipamiento de serie / Standard equipmentEscala y tope ajustable de profundidad / Scale and adjustable depth end Selector inversor giro del husillo / Turning sense selector
Expulsor automático de herramienta / Automatic tool ejector Maniobra eléctrica integrada en el cabezal / Electrical equipment integrated in the head
Equipo eléctrico a bajo voltaje / Low voltage electric equipment Protector contra virutas con micro / Drill guard with stop micro-switch
Interruptor magnetotérmico / Magnetothermic stop micro-switch Mesa con ranuras en “T” / Table with “T” slots
Pulsador STOP de emergencia / Emergency push button Marcado CEE / CE Norms
38
V-40Ø 40 mm M 30 1,8/3,2 HP CM4 150 mm 125 mm 300 mmGAMA MANTENIMIENTO
MAINTENANCE SERIES
MGI: Mesa giratoria inclinableMGI: Rotating and tilting table
R: RefrigeraciónR: Coolant system
MGI+R: Mesa giratoria inclinable y RefrigeraciónMGI+R: Rotating and tilting table and coolant system
Transmisión por correas y variador mecánico de velocidad
Avance manual de taladrado
Mechanical speed variator by means of conic pulleys
Manual drilling feed
Características / Characteristics V-40Capacidad máxima de taladrado en acero de 70 kg / Max. drilling capacity in steel of 70 kg. Ø mm 40
Capacidad máxima de taladrado en fundición 200 Br. / Max. drilling capacity in Casting Iron 200 Br. Ø mm 44
Capacidad máxima de roscado en acero de 70 kg / Max. taping capacity in steel of 70 kg. mm M.30
Capacidad máxima de roscado en fundición 200 Br. / Max. taping capacity in Casting Iron 200 Br. mm M.32
Cono Morse / Morse Taper Nº 4
Profundidad máxima de taladrado / Max. drilling depth mm 150
Profundidad máxima de roscado / Max. taping depth mm 150
Avance de taladrado / Drilling feed Manual
Potencia del motor de 2 velocidades HP / 2 speeds motor power HP 1,8 / 3,2
Transmisión / Transmission Variador mecánico de velocidad con poleas cónicasMechanical speed variator by conic pulleys
Nº de velocidades / Number of Speeds Variable
Gama de velocidades motor 750/1500 rpm 50 Hz 3Ph. / Speed ranges with 750/1500 rpm 50 Hz 3Ph. motor rpm 80 - 1.170
Dimensiones Mesa (LxA) / Table dimensions (LxA) mm 400 x 420
Diámetro de columna / Column diameter mm 125
Distancia del centro husillo a la columna / Distance Spindle-Column mm 300
Distancia husillo-mesa / Distance Spindle-Table mm Min. 150 / Max. 950
Distancia husillo-base / Distance Spindle-Base mm 1.310
Peso neto aprox. / Approx Net Weight Kg 295
Peso bruto (con embalaje) / Gross Weight (packaging included) Kg 345
Volumen del embalaje / Packaging volume m3 1,40
Equipamiento de serie / Standard equipmentEscala y tope ajustable de profundidad / Scale and adjustable depth end Selector inversor giro del husillo / Turning sense selector
Expulsor automático de herramienta / Automatic tool ejector Maniobra eléctrica integrada en el cabezal / Electrical equipment integrated in the head
Equipo eléctrico a bajo voltaje / Low voltage electric equipment Protector contra virutas con micro / Drill guard with stop micro-switch
Interruptor magnetotérmico / Magnetothermic stop micro-switch Mesa con ranuras en “T” / Table with “T” slots
Pulsador STOP de emergencia / Emergency push button Marcado CEE / CE Norms
39
VP-40Ø 40 mm M 30 1,8/3,2 HP CM4 150 mm 125 mm 300 mmGAMA MANTENIMIENTO
Transmisión por correas y variador mecánico de velocidad
Avance automático de taladrado
Hardened and grounded gears
Automatic drilling feed
MAINTENANCE SERIES
MGI: Mesa giratoria inclinableMGI: Rotating and tilting table
R: RefrigeraciónR: Coolant system
MGI+R: Mesa giratoria inclinable y RefrigeraciónMGI+R: Rotating and tilting table and coolant system
Características / Characteristics VP-40Capacidad máxima de taladrado en acero de 70 kg / Max. drilling capacity in steel of 70 kg. Ø mm 40
Capacidad máxima de taladrado en fundición 200 Br. / Max. drilling capacity in Casting Iron 200 Br. Ø mm 44
Capacidad máxima de roscado en acero de 70 kg / Max. taping capacity in steel of 70 kg. mm M.30
Capacidad máxima de roscado en fundición 200 Br. / Max. taping capacity in Casting Iron 200 Br. mm M.32
Cono Morse / Morse Taper Nº 4
Profundidad máxima de taladrado / Max. drilling depth mm 150
Avance de taladrado / Drilling feed Automático / Automatic
Número y gama de avances / Feed number and range (2) 0,10 - 0,20
Potencia del motor de 2 velocidades HP / 2 speeds motor power HP 1,8 / 3,2
Transmisión / Transmission Variador mecánico de velocidad con poleas cónicasMechanical speed variator by conic pulleys
Nº de velocidades / Number of Speeds Variable
Gama de velocidades motor 750/1500 rpm 50 Hz 3Ph. / Speed ranges with 750/1500 rpm 50 Hz 3Ph. motor rpm 80 - 1.170
Dimensiones Mesa (LxA) / Table dimensions (LxA) mm 400 x 420
Diámetro de columna / Column diameter mm 125
Distancia del centro husillo a la columna / Distance Spindle-Column mm 300
Distancia husillo-mesa / Distance Spindle-Table mm Min. 150 / Max. 950
Distancia husillo-base / Distance Spindle-Base mm 1.310
Peso neto aprox. / Approx Net Weight Kg 295
Peso bruto (con embalaje) / Gross Weight (packaging included) Kg 345
Volumen del embalaje / Packaging volume m3 1,40
Equipamiento de serie / Standard equipmentEscala y tope ajustable de profundidad / Scale and adjustable depth end Selector inversor giro del husillo / Turning sense selector
Expulsor automático de herramienta / Automatic tool ejector Maniobra eléctrica integrada en el cabezal / Electrical equipment integrated in the head
Equipo eléctrico a bajo voltaje / Low voltage electric equipment Protector contra virutas con micro / Drill guard with stop micro-switch
Interruptor magnetotérmico / Magnetothermic stop micro-switch Mesa con ranuras en “T” / Table with “T” slots
Pulsador STOP de emergencia / Emergency push button Marcado CEE / CE Norms
– 40 –40
GP-50Ø 50 mm M 35 4 HP CM4 180 mm 150 mm 350 mm
Características / Characteristics GP-50Capacidad máxima de taladrado en acero de 70 kg / Max. drilling capacity in steel of 70 kg. Ø mm 50
Capacidad máxima de taladrado en fundición 200 Br. / Max. drilling capacity in Casting Iron 200 Br. Ø mm 54
Capacidad máxima de roscado en acero de 70 kg / Max. taping capacity in steel of 70 kg. mm M.35
Capacidad máxima de roscado en fundición 200 Br. / Max. taping capacity in Casting Iron 200 Br. mm M.37
Cono Morse / Morse Taper Nº 4
Profundidad máxima de taladrado / Max. drilling depth mm 180
Avance de taladrado / Drilling feed Automático / Automatic
Número y gama de avances / Feed number and range (3) 0,10 - 0,18 - 0,24
Potencia del motor HP / Motor power HP 4
Transmisión / Transmission Engranes / Gear box
Nº de velocidades / Number of Speeds 8
Gama de velocidades motor 1500/3000 rpm 50 Hz 3Ph. / Speed ranges with 1500/3000 rpm 50 Hz 3Ph. motor rpm 93-152-204-298-443-695-970-1.420
Dimensiones Mesa (LxA) / Table dimensions (LxA) mm 480 x 480
Diámetro de columna / Column diameter mm 150
Distancia del centro husillo a la columna / Distance Spindle-Column mm 350
Distancia husillo-mesa / Distance Spindle-Table mm Min. 95 / Max. 865
Distancia husillo-base / Distance Spindle-Base mm 1.220
Peso neto aprox. / Approx Net Weight Kg 435
Peso bruto (con embalaje) / Gross Weight (packaging included) Kg 565
Volumen del embalaje / Packaging volume m3 1,55
Equipamiento de serie / Standard equipmentEscala y tope ajustable de profundidad / Scale and adjustable depth end Selector inversor giro del husillo / Turning sense selector
Expulsor automático de herramienta / Automatic tool ejector Maniobra eléctrica integrada en el cabezal / Electrical equipment integrated in the head
Equipo eléctrico a bajo voltaje / Low voltage electric equipment Protector contra virutas con micro / Drill guard with stop micro-switch
Interruptor magnetotérmico / Magnetothermic stop micro-switch Mesa con ranuras en “T” / Table with “T” slots
Pulsador STOP de emergencia / Emergency push button Marcado CEE / CE Norms
GAMA MANTENIMIENTO
Engranajes templados y rectificados
Avance automático de taladrado
Hardened and grounded gears
Automatic drilling feed
MAINTENANCE SERIES
R: RefrigeraciónR: Coolant system
MGI: Mesa giratoria inclinable de serieMGI: Rotating and tilting table as standard equipment
– 40 – – 41 –
SELECCIÓN Y CARACTERÍSTICAS DE UN TALADRO O ROSCADORA
SELECTION AND FEATURES OF A DRILLING/
TAPPING MACHINE
Las máquinas ERLO están capacitadas para la realización de diferentes operaciones de mecanizado. Ello se obtiene por las propias características Standard de la máquina o bien con la instalación de algunos ciclos o equipamientos extras, con lo cual podemos obtener máquinas para trabajos específicos de alto rendimiento.Exponemos algunos ejemplos de mecanizados que pueden ser realizados con nuestras máquinas.Recuerden que en algunos casos será necesario instalar en la máquina algún equipo extra o ciclo adicional.Es por ello que para necesidades muy concretas les sugerimos contacten con nosotros para exponernos sus necesidades:• Tipo de trabajo: Taladrado, roscado, avellanado, achaflanado, lamado, escariado, etc.• Trabajo monohusillo o multihusillo (cabezal múltiple).• Tipo de agujero: Pasante, ciego, profundo, interrumpido, etc.• Diámetro y profundidad de agujero.• Tipo de material: Acero, Inox, hierro fundido, aluminio, Zamak, bronce, etc. • Decidir entre avance manual o automático.• Tipo de producción, ligera, mediana, alta.• Tamaño y peso de la pieza.Con la información que nos faciliten nuestro departamento técnico ofrecerá la solución a sus necesidades.
The ERLO machines are able to carry out different machining operations. It is obtained by their own standard performances or installing some cycles or extra equipment, so it is possible to obtain machines for specific jobs with high efficiencyWe show you some machining samples that could be carried out with our machines.We would like to remind you that in some cases it is necessary to install on the machine any extra equipment or an additional cycle.That is to say that for specific needs, we suggest you to contact us to show your needs:
• Job type: Drilling, tapping, Counterboring, Countersinking, Spot-facing, reaming, etc.• Multispindle or one spindle jobs (multispindle headstock).• Hole type: Through, blind, deep, interrupted, etc.• Hole diameter and depth.• Material type: Steel, Inox, cast iron, aluminium, Zamak, brass, etc. • Decide between automatic or manual feed.• Production type, light, medium, high.• Size and weight of the piece
With the information you will provide us, our technical department will quote you a solution for your needs.
TALADRADODRILLING
AVELLANADOCOUNTERBORING
MANDRINADOBORING
ROSCADOTAPPING
ESCARIADOREAMING
LAMADOSPOT FACING
FRESADOMILLING
ACHAFLANADOCOUNTERSINKING
– 42 –
SUJECIÓN DE LA HERRAMIENTAPortabrocas
De cierre rápido o por llave, para adaptar brocas de mango cilíndrico. Diferentes tamaños y medidas.
Se suministran con el cono espiga para su adaptación al cono de la máquina.
TOOL FASTENINGDrill chucks
Quick lock or by key, to adapt clindrical sleeve drills. Different sizes and measures.
These are supplied with shank adaptor for their adjustment on the machine cone.
Conos de reducción
Para sujeción de herramientas de cono de tamaño inferior al cono morse de la máquina.
Aparatos de cambio rápido
Porta herramientas y adaptadores para cambio rápido de distintas herramientas sin necesidad de paro del giro del husillo de la máquina.
Existen adaptadores para brocas de mango Cono Morse 1, 2, 3, 4 y 5, portabrocas, portapinzas, etc.
Rapid change devices
Tool holders and adapters for rapid change of different tools. There is no need to stop the machine spindle turning.
There are adapters for drills with sleeve Morse Taper 1, 2, 3, 4 and 5, drill chucks, tap holders, etc.
Reduction sleeves
To adjust the cone tools with inferior size than the morse taper of the machine.
Casquillos cónicos
Para sujeción de brocas de mango cilíndrico o de machos al cono de la máquina o al cono de los cabezales múltiples.
Conical bushing
To adjust the drills with parallel shank or taps to the machine or multispindle headstock cones.
Portamachos
PNR, para roscadoras o taladros con inversión automática del sentido de giro del husillo.
PR, para taladros sin inversión automática del sentido de giro del husillo.
Diferentes modelos y capacidades.
Platos neumáticos• Mecánicos, neumáticos, hidráulicos.• Medidas de 160 hasta 400.Accionamiento manual o automático. Posibilidad de funcionamiento sincronizado con el ciclo de la máquina.De 2, 3 o 4 garras y también en ejecución especial para trabajos y piezas específicas.
Tap holders
PNR, Without turning inversion, to fit on machines with automatic inversion of the turning sense.
PR, With automatic inversion of the turning sense. To fit on machines which are not provided with automatic inversion turning.
Different models and capacities.
Pneumatic chucks• Mechanical, pneumatic, hydraulic.• Measures from 160 up to 400.Automatic or manual operating. Possibility of synchronised functioning with the machine cycle.Provided with 2, 3 or 4 jaws and also in special execution for specific jobs and parts.
Portapinzas
Porta pinzas y juego de pinzas para la instalación de diferentes herramientas.
Se suministra completo con porta pinzas, juego de pinzas, estuche, llave y tuerca de adaptación a la máquina.
Collet chucks
Collet chucks and set of collets to install different tools.
It is supplied complete with a collet chuck, set of collets, box, key and adaptation nut.
SUJECIÓN DE LA PIEZA PIECE ADJUSTINGMordazas Vices
MODELO / MODEL TIPO / KIND
L100 Base fija. Apertura 116 - Ancho de bocas 105 | Fixed base. Opening 116 - Jaws width 105
L125 Base fija. Apertura 160 - Ancho de bocas 125 | Fixed base. Opening 160 - Jaws width 125
M116 / MG116* Base fija. Apertura 116 - Ancho de bocas 100 | Fixed base. Opening 116 - Jaws width 100
M157 / MG157* Base fija. Apertura 157 - Ancho de bocas 125 | Fixed base. Opening 157 - Jaws width 125
M190 / MG190* Base fija. Apertura 190 - Ancho de bocas 150 | Fixed base. Opening 190 - Jaws width 150
PF150 Base fija. Apertura 150 - Ancho de bocas 160 | Fixed base. Opening 150 - Jaws width 160
PG150 Base giratoria. Apertura 150 - Ancho de bocas 160 | Rotating base. Opening 150 - Jaws width 160
* Modelos MG son de base giratoria / MG models are rotating base
PNP.3-315
Equipamiento Extra | Extra Equipment
– 42 – – 43 –
MESAS DE COORDENADAS / CROSS TABLES
TIPOKIND
MODELOMODEL
SUPERFICIESURFACE
CURSOS X-YX-Y STROKES
ALTURAHEIGHT
HUSILLOS / SPINDLES MH MH. 875 300 x 875 X=570 / Y=260 270 mm
HUSILLOS / SPINDLES MH MH. 1220 360 x 1220 X=700 / Y=370 280 mm
HUSILLOS / SPINDLES MS 340 XY 340 x 190 X=220 / Y=140 113 mm
HUSILLOS / SPINDLES MS 430 XY 430 x 240 X=280 / Y=180 120 mm
HUSILLOS / SPINDLES MS 600 XY 600 x 240 X=400 / Y=180 120 mm
HUSILLOS / SPINDLES MS 800 XY 800 x 280 X=500 / Y=250 144 mm
HUSILLOS / SPINDLES MS 1000 XY 1000 x 280 X=700 / Y=250 144 mm
* Posibilidad de desplazamiento automático por caja de avances o servo* Possibility of fitting automatic displacement by feed box or servo
MH. 300 x 875+DL
DV 225
Divisores
• Neumático
• Electrónico
• Hidráulico, etc.
Diferentes tamaños y divisiones para adaptarnos a sus necesidades. Adaptación sencilla sobre la máquina.
Movimientos manuales, automáticos o sincronizados con el ciclo de la máquina.
Equipos de lectura digital
Visualizador de 1, 2 o 3 ejes. Para lectura de los cursos de las mesas de coordenadas y husillo principal. Lectura centesimal.
Se suministra integrado en la placa de mandos sobre brazo articulado.
Reglas digitales
Regla digital para lectura del curso del husillo principal. Se instala directamente sobre el cabezal.
Indexing tables
• Pneumatic
• Electronic
• Hydraulic, etc.
Different sizes and indexes to adapt us to your needs. Simple fitting on the machine.
Manual, automatic or synchronised movements with the machine cycle.
Equipment and digital reading
1, 2 or 3 axis viewer, to read out the strokes of the cross tables and the main spindle. Centesimal reading out.
It is supplied integrated in a command plate over an articulated arm.
Digital rulers
Digital ruler to read the strokes of the main spindle. It is installed directly over the headstock.
Equipamiento Extra | Extra Equipment
SUJECIÓN DE LA PIEZAUtillajes
Diseñados por nuestro departamento técnico se ajusta a las necesidades concretas de cada cliente.
PIECE ADJUSTINGTool set up
Designed by our technical department, they are adjusted to the specific needs of each customer.
DESPLAZAMIENTO DE LA PIEZA
PARTS DISPLACEMENT
CONTROL Y LECTURA CONTROL AND READING
Control numérico
Para programación de los movimientos de las mesas de coordenadas y divisores de control numérico.
Para las máquinas CNC visite la página de Ibermach en www.ibermach.es
Numeric control
To programme the movements of the cross table and indexing table with numeric control.
For CNC machines, visit Ibermach web page in www.ibermach.es
– 44 –
Husillos fijosFixed spindles
CABEZALES MULTIPLES MULTISPINDLE HEADSTOCK
TIPOKIND
Nº HUSILLOSPINDLE Nº
Ø TAL.Ø TAL.
AREAAREA
FORMASHAPE
EXCÉNTRICAEXCENTRIC
2 a/to 4 2 a/to 25 mm 12 a/to 239 mm A, B, C
JUNTA UNIVERSALUNIVERSAL JOINT
2 a/to 18 2 a/to 25 mm 15 a/to 700 mm A, B, C, D, E, F
ESPECIALES HUSILLOS FIJOSSPECIAL FIXED
SPINDLES
2 a/to 20 2 a/to 25 mmBajo plano
Upon drawingA, B, C, D, E, F
FORMASHAPE
A B C D E F
Diseñamos el cabezal múltiple que se ajuste a sus necesidades. Consultenos.We design the multispindle headstock that fits to your needs. Please inquiry.
Equipamiento Extra | Extra Equipment
Junta UniversalUniversal joint
ExcéntricaExcentric
SISTEMAS DE ROSCADO TAPPING SYSTEMS
Inversión para roscado IR/RS
Sistema de roscado semi-automático para operaciones auxiliares y producciones pequeñas de roscado.
Tapping system IR/RS
Semi-automatic tapping system for auxiliary operations and small tapping productions.
Sistema de roscado por Husillo patrón
Sistema automático para operaciones de grandes producciones.
Roscado husillo patrón (un paso de rosca incluido).
Roscado por husillo patrón con dispositivo de frenada por variador (un paso de rosca incluido).
Tapping system by lead screw
Automatic tapping system for big production operations.
Tapping system by lead screw (one lead screw included).
Tapping system by lead screw with bracking by variator (one lead screw included).
HIDROBLOCK
CICLO STANDARDSTANDARD CYCLE
CICLO BAJO DEMANDACYCLE UPON REQUEST
CICLOS NEUMATICOSCiclo neumático sincronizado
Automatización del ciclo del husillo sincronizando los movimientos rápidos de aproximación y retroceso con el avance de taladrado.
NEUMATIC CYCLESSynchronised pneumatic cycle
Spindle cycle automation synchronising the rapid approach and return movements with the drilling feed.
CICLO NEUMÁTICO SINCRONIZADOSYNCRHONISED PNEUMATIC CYCLE
CICLO DE TUBOS Y PERFILESPIPE AND PROFILES CYCLE
CICLO DE INTERMITENCIASPECK DRILLING CYCLE
– 44 – – 45 –
Equipamiento Extra | Extra Equipment
FLUOTALADRADO + ROSCADO / FLOW DRILLING + TAPPING
Fluotaladrado/Flow drilling
Kit de iniciación/Starting kit
Ejemplos/Samples
Mesas intermedias para taladros de sobremesaIntermediate tables for bench type drilling machines
Mesa intermedia giratoria Rotating intermédiate table
Mesa intermedia fija Fixed intermédiate table
Mesas reversibles con mordaza para taladros de columnaReversible tables with vice for column drilling machines
100 Mesa fija reversible con mordaza para modelos serie C, CV, TS, TSV, TSA-TSAV.25-30
100 Reversible fixed table with vice for models serie C, CV, TS, TSV, TSA-TSAV.25-30
125 Mesa giratoria reversible con mordaza para modelos serie TS-TSV, TSA-TSAV.32-35
125 Reversible rotating table with vice for models serie TS-TSV, TSA-TSAV.32-35
Opciones de mando / Command options
Pedal de inicio de ciclo Cycle start foot switch
Mando bi manual Bi manual command
Información técnica: Solicite sin compromiso la información disponible de nuestras máquinas:
• Folleto de cada serie. • Programa de fabricación. • Catálogo general.• CD conteniendo Catálogos y Programas en formato “pdf”.
También puede obtener la información en nuestra dirección de Internet: www.erlo.com
No duden en contactar con nosotros para exponernos sus sugerencias y realizarnos sus consultas, les atenderemos con nuestra mejor dedicación.
Please do not hesitate to contact us for any suggestion and ask about our machines, we will assist you with our best dedication.
Technical information: Please request the information available about our machines:
• Catalogue of each serie.• Manufacturing program.• Main catalogue.• CD containing catalogues and programs in “pdf” files.
You can also get this information in our web page: www.erlo.com
NOTAS / NOTES
ERLO TALADROS Y ROSCADORAS, S.L.P.O. Box 1920720 AZKOITIA (Spain)Tel: +34 - 943 85 18 58Fax: +34 - 943 85 71 [email protected]
www.erlo.com
����������������������
������������������������������
IBERMACHspecial machinery, s.l. ����
��������������������������
GRUPO
GROUPwww.erlo.com