Ejercicios de dicción, articulación e interpretación para locutores
PROGRAMACIÓN DE LENGUA ALEMANA APLICADA...
-
Upload
truongcong -
Category
Documents
-
view
218 -
download
0
Transcript of PROGRAMACIÓN DE LENGUA ALEMANA APLICADA...
Consejería de Educación Conservatorio de Música Valladolid PROGRAMACIÓN DE LENGUA ALEMANA APLICADA A LA ESPECIALIDAD DE CANTO PRIMER CURSO
Conservatorio de Música
Curso 2017-18 Valladolid
1
0.- INTRODUCCIÓN
1.- OBJETIVOS Y CONTENIDOS GENERALES DE LAS
ENSEÑANZAS DE CANTO
2.- PRIMER CURSO_LENGUA ALEMANA APLICADA AL CANTO
2.1.- OBJETIVOS ESPECÍFICOS
2.2.- CONTENIDOS ESPECÍFICOS.
2.2.1.- CONTENIDOS FONÉTICOS.
2.2.2.- CONTENIDOS MORFOSINTÁCTICOS
2.2.3.- CONTENIDOS LEXICALES Y FUNCIONALES
2.2.4.- CONTENIDOS SOCIO-CULTURALES
3. METODOLOGÍA
3.1.- ACTIVIDADES COMPLEMENTARIAS
3.2.- MEDIDAS DE ATENCIÓN A LA DIVERSIDAD
4.- PROCEDIMIENTOS DE EVALUACIÓN Y CRITERIOS DE
CALIFICACIÓN.
4.1- PROCEDIMIENTOS DE EVALUACIÓN
4.1.1.- EVALUACIÓN CONTINUA
4.1.2.- EVALUACIÓN TRIMESTRAL
4.1.2.1.- TIPOLOGÍA DE EXÁMENES
4.1.3.- PÉRDIDA DE DERECHO A EVALUACIÓN CONTINUA
4.2.- CRITERIOS DE CALIFICACIÓN
4.2.1.- CALIFICACIÓN DE LA EVALUACIÓN TRIMESTRAL
4.2.2.- CALIFICACIÓN DE LA EVALUACIÓN GLOBAL
5.- BIBLIOGRAFÍA
2
0.- INTRODUCCIÓN
El canto es la única disciplina musical que está ligada a otras disciplinas
artísticas mediante uno de los medios más importantes de comunicación y
expresión: la palabra. Por ello, la enseñanza del canto debe estar igualmente
unida al aprendizaje de los principales idiomas en los que se manifiesta la
música vocal.
El repertorio vocal, lírico o dramático aparece más frecuentemente en el
italiano (ópera), el alemán (ópera, oratorio y Lied), el francés (ópera y canción)
y el inglés (oratorio) siendo imprescindible el reconocimiento por parte del
sujeto receptor, en nuestro caso, el público la importancia de estas lenguas.
Dicha tarea implica, por un lado, la necesidad de entender un texto para poder
comunicarlos con pleno sentido teniendo en cuenta la interpretación del mismo
y, por otro lado, el dominio del repertorio desde diferentes puntos de vista como
la articulación, la pronunciación y la acentuación.
Como reflejamos en las próximas páginas, los objetivos puramente
prácticos de la asignatura tienen que ampliarse con conocimientos adicionales
relacionados con el idioma debido a que el aprendizaje no se debe limitar a una
serie de departamentos estancos sino que éste conforma un todo, siendo de
especial relevancia los elementos lingüístico-culturales (literatura, arte, historia,
etc.), los cuales se entienden como elementos ligados a una pulcra
interpretación de la pieza musical.
Por último, no debemos olvidar que el aprendizaje de una lengua
extranjera aplicada al canto debe ir a la par con los estudios vocales y
profundizando en ambas direcciones, es decir, el conocimiento del idioma va
de la mano del dominio progresivo de la técnica vocal.
3
1.- OBJETIVOS Y CONTENIDOS GENERALES DE LAS
ENSEÑANZAS DE CANTO
El estudio de la Lengua alemana aplicada a la especialidad de canto
encuentra su justificación dentro del Decreto 60/2007 de 7 de junio que, entre
otros objetivos, establece la necesidad de “emplear la fonética adecuada en
relación con el idioma cantado y una dicción que haga intelegible el texto”.
Para conseguir este objetivo, los contenidos de esta asignatura contemplan un
“estudio de un repertorio que deberá incluir canciones (…) alemanas” (…) , así
como “una iniciación a la interpretación de la música contemporánea y al
conocimiento de sis grafías y efectos” y, por último, el estudio de “audiciones
comparadas de grandes intérpretes para analizar de manera crítica las
características de sus diferentes versiones”, entre otros.
Por todo ello, el objetivo principal de esta asignatura es alcanzar una
competencia lingüística adaptada al nivel de cada curso de alemán aplicado al
canto y que permita al alumno comprender y producir textos orales y escritos. y
escritos. Así mismo, al finalizar el primer curso de esta asignatura el nivel
alcanzado se enmarcará dentro del nivel de competencia A1 siguiendo el
Marco Común de Referencia Europeo (MCRE) para las lenguas.
A continuación, nombramos igualmente la legislación vigente a partir de
la cual se ha concebido y se apoya la programación de esta asignatura:
• Decreto 60/2007, de 7 de junio, por el que se establece el currículo de las
enseñanzas elementales y profesionales de música en la Comunidad de
Castilla y León.
• Decreto 65/2005, de 15 de septiembre, por el que se aprueba el Reglamento
Orgánico de los centros que imparten Enseñanzas Escolares de Régimen
Especial.
• Orden EDU71188/2005, de 21 de septiembre, por el que se regula la
organización y funcionamiento de los conservatorios profesionales de música
de Castilla y León.
• Orden EDU/1118/2008, de 19 de junio, por la que se regula la evaluación de
las enseñanzas elementales y profesionales de música y los documentos de
evaluación, en la Comunidad de Castilla y León.
4
2.- PRIMER CURSO_LENGUA ALEMANA APLICADA AL CANTO
2.1.- OBJETIVOS ESPECÍFICOS
Los objetivos contemplados para este curso son los siguientes:
• Mostrar respeto e interés por comprender y hacerse comprender concibiendo
las diversas culturas y lenguajes como una forma de codificar la experiencia
y de hacer posibles las relaciones interpersonales.
• Apreciar la riqueza de una lengua desarrollando actitudes y comportamientos
de respeto y tolerancia, superando prejuicios y prácticas discriminatorias por
razón de la raza, la lengua o la cultura y aceptando la idea de lo diferente
como algo natural tanto en el ámbito individual como colectivo.
• Fomentar la motivación y la información cultural sobre Alemania
desarrollando los procedimientos necesarios para un trabajo satisfactorio
individual o en equipo tales como la organización de tareas, búsqueda y
selección de datos en diccionarios, gramáticas, periódicos, internet, etc. para
adquirir autonomía en su propio aprendizaje.
• Adquirir un conocimiento de las estructuras básicas del alemán que permitirá
un aprendizaje elemental para el desarrollo de las destrezas y la adquisición
de un vocabulario mínimo necesario para desenvolverse en las situaciones
más elementales de la vida cotidiana y en la comprensión del repertorio
musical que esté estudiando cada uno.
• Comprender la información global y específica de mensajes orales y escritos
en alemán relativos a las diversas situaciones de comunicación, emitidos por
hablantes u otros medios (prensa escrita, radio …)
• Conocer, pronunciar, articular y entonar correctamente los textos orales y
escritos para llevar a cabo una buena interacción así como identificar y
resolver problemas que surgen por las dificultades propias de la
comunicación en una lengua extranjera.
• Leer los textos escritos adecuados al nivel del alumnos dando su cabal
sentido y expresión así como utilizar la lectura de textos con el fin de
familiarizarse con los diferentes registros lingüísticos de la lengua cotidiana y
de la lengua literaria.
• Valorar la importancia de la lengua de un texto cantado y reconocer los
5
aspectos básicos gramaticales que ayuden a dar un sentido y expresión al texto.
• Recitar de memoria, interpretativamente, con o sin medida rítmica el texto de
las diferentes obras correspondientes al repertorio propio trabajadas en sus
estudios del conservatorio.
Teniendo en cuenta los objetivos específicos, el alumno ha de ser capaz de
realizar a un nivel elemental las siguientes actividades:
Expresión oral
• Alcanzar un nivel elemental de compresión y expresión oral.
• Desarrollar propias estrategias a la hora de entender lo que se escucha.
Comprensión oral
• Reconocer y reproducir los fonemas vocálicos y consonánticos alemanes,
diferenciándolos de los españoles y de los de las demás lenguas trabajadas
en el currículo (francés, italiano e inglés).
• Acentuar correctamente palabras básicas.
• Comprender las pautas rítmicas y de entonación más frecuentes.
• Reconocer de manera básica los símbolos fonéticos de la lengua alemana.
Comprensión lectora
• Comprender de modo general partituras sencillas.
• Poder reconocer nombres corrientes, palabras y expresiones sencillas,
recurrentes en composiciones artísticas.
• Conocer la estructura básica de la frase en lengua alemana –categorías
gramaticales y funciones sintagmáticas- y atribuir a cada uno de sus
elementos el papel correspondiente en la dicción (acento, ritmo y
entonación).
2.2.- CONTENIDOS ESPECÍFICOS
2.2.1.- CONTENIDOS FONÉTICOS
Este primer curso se concibe como una introducción a la fonética
alemana en el que se propone el estudio de los siguientes temas:
• Primera aproximación a los fonemas de la lengua alemana: pronunciación y
representación gráfica.
• Entrenamiento de las destrezas fonéticas (articulación, emisión correcta).
• Reconocimiento y diferenciación auditiva de los fonemas así como su
6
correcta pronunciación.
• Aplicación de los conocimientos a la fonética cantada (diferencias y
semejanzas).
• Conocimiento de las reglas del sistema fonológico.
2.2.2.- CONTENIDOS MORFOSINTÁCTICOS
En este curso los alumnos aprenderán construcciones gramaticales
básicas con el objetivo de entender el contenido del repertorio en alemán y de
expresarse de forma básica y simple en dicha lengua. Los contenidos
adecuados a su nivel se detallan a continuación:
• El verbo: verbos regulares e irregulares, verbos separables, verbos modales
y la conjugación verbal en infinitivo, presente y “Perfekt”.
• W-Fragen.
• Negación con nicht versus kein-.
• Ja/Nein-Fragen: ja-nein-doch.
• Artículo determinado (der-die-das-die), indeterminado (ein-eine-ein) y
negativo (kein-keine-kein).
• Pronombres personales (nominativo y acusativo).
• El sustantivo: género, número y declinación.
• Wortbildung (Nomen+Nomen).
• Preposiciones temporales (am, um, von…bis, ab, im)
• Construcción de la frase en alemán: estructura, oraciones afirmativas,
negativas e interrogativas y subordinadas (weil, dass) e inversión de los
complementos y el sujeto.
2.2.3.- CONTENIDOS LEXICALES Y FUNCIONALES
En este curso se pretende que el alumno adquiera el vocabulario activo
y pasivo que le permitirá desarrollar los contenidos léxico-funcionales del
repertorio propuesto para este nivel. Igualmente, la adquisición del vocabulario
básico para poder comunicarse en la vida cotidiana es imprescindible para
asentar una sólida base de este idioma: formas de saludo, presentaciones -
edad, procedencia, gustos, tiempo libre, profesiones, familia, deletrear-, la
forma de cortesía (Sie), pedir permiso, hacer reservas, expresar voluntad, días
de la semana, meses del año, la hora, los números, y estaciones,
7
descripciones, concertar una cita por teléfono, preguntar y dar información y los
instrumentos musicales son los aspectos más relevantes que se estudiarán en
este nivel.
2.2.4.- CONTENIDOS SOCIO-CULTURALES
Los contenidos socio-culturales acompañarán todo el proceso de
aprendizaje a través del desarrollo de las actividades didácticas.
8
3. METODOLOGÍA
La metodología utilizada se basa en los principios establecidos en el
Decreto 60/2007 de 7 de junio que a continuación detallamos:
• Desarrollo de la personalidad y sensibilidad propias del alumno.
• Estímulo y ampliación de la receptividad, creatividad y capacidad de
respuesta del alumno ante el hecho artístico.
• Aprendizajes funcionales.
• Interpelación entre distintos contenidos de una misma área y entre
contenidos de distintas asignaturas.
• Orientación pedagógica.
• Trabajo conjunto del equipo docente.
• Proyecto curricular como reflejo de la práctica docente.
• Evaluación personalizada como referencia para la actuación pedagógica.
• Evaluación y análisis crítico de los procesos de enseñanza.
• Impulso de la autonomía del alumno y su implicación responsable.
Las clases se desarrollarán en alemán no excluyendo el recurso a la
lengua materna de los alumnos siempre que el profesor considere que el
alumno no ha alcanzado la comprensión clara y total de un mensaje. El método
a usar en el aula es comunicativo (método nocional y situacional) por lo que el
alumno aprenderá y se sumergirá en el alemán de forma natural y con
situaciones cotidianas para desarrollar las competencias lingüísticas y
comunicativas. Teniendo en cuenta los objetivos de la enseñanza de la lengua
alemana aplicada al canto dicho método conducirá al alumno a analizar,
sintetizar y reflexionar sobre las funciones comunicativas y los exponentes que
las realizan.
No obstante y teniendo en cuenta los objetivos marcados en el Decreto
60/2007 de 7 de junio, la metodología abarcará otros enfoques y métodos
recurriendo, por un lado, al método formalista, es decir, al análisis gramatical y
traducción del repertorio con el objeto de comprender diversos aspectos
gramaticales así como el análisis fonético y ortográfico, y, por otro, al
contrastivo discriminando así los fonemas que pueden presentar mayores
dificultades a los alumnos. Las actividades se desarrollarán en grupo o en
9
parejas: se fomentará la colaboración, la cooperación y la interacción entre los
participantes al curso y se buscará la interacción y confianza entre el alumno y
el profesor creando un ambiente propicio para la comunicación y el respeto en
la clase.
Respecto a los materiales y recursos didácticos no se utilizará un libro
de texto específico y se hará uso de diferentes herramientas online para que
los alumnos puedan seguir aprendiendo de forma autodidacta y reforzando los
conocimientos adquiridos en el aula. La selección y organización de contenidos
se ha construido a partir de unidades de trabajo organizadas en torno a temas
de interés y situaciones comunicativas próximas a las experiencias e intereses
de los alumnos. El aprendizaje de gramática, vocabulario o fonética se
realizará a través de diferentes textos (orales o escritos) adaptados a su nivel.
Igualmente, se les proporcionará diferentes diccionarios online bilingües, tales
como pons.de o leo.org, o monolingües como duden.de y también impresos.
3.1.- ACTIVIDADES COMPLEMENTARIAS
A lo largo del curso existe la posibilidad de participar en audiciones y
posibles actividades complementarias y extraescolares, como la asistencia a
conciertos o audiciones, complementando así su formación en la lengua
alemana.
3.2.- MEDIDAS DE ATENCIÓN A LA DIVERSIDAD
La diversidad dentro del aula se refiere tanto a los modos de aprendizaje
como a las capacidades e intereses de los alumnos. Por lo tanto, se tomará en
cuenta la heterogeneidad de los alumnos para desarrollar de forma eficaz sus
capacidades.
Para aquellos alumnos que tengan necesidades educativas especiales
de tipo permanente de diversa índole (alumnado con altas capacidades,
alumnado con discapacidades sensoriales, alumnado con discapacidades
psíquicas, alumnado con discapacidades físicas, alumnado extranjero), se
diseñará un plan de actuación consensuado con el tutor del alumno y el equipo
directivo del centro, realizando la adaptación curricular correspondiente.
Para ello, la profesora adaptará y variará la metodología de forma que
dé respuesta a las necesidades de cada alumno proponiendo actividades y
10
materiales variados que permiten trabajar las cuatro competencias pasando por
actividades diferenciadas y tareas complementarias para los distintos ritmos de
trabajo de los alumnos. Igualmente, jugará con el grado de autonomía del
alumno en su proceso de aprendizaje, la organización flexible del grupo
(individual, colectiva, en parejas, en grupos), la utilización de los diferentes
recursos pedagógico así como con la acomodación de horarios y aulas y
contactando y colaborando con centros y organizaciones especializadas.
En el proceso de evaluación continua, cuando el progreso de un alumno
no sea el adecuado, se establecerán medidas de refuerzo educativo. Estas
medidas se adoptarán en cualquier momento del curso, tan pronto como se
detecten las dificultades y estarán dirigidas a garantizar la adquisición de los
aprendizajes imprescindibles para continuar el proceso educativo.
De igual modo y en el caso de alumnos con altas capacidades
intelectuales, el profesor programará de acuerdo a dicha capacidad contenidos
de niveles superiores siempre respetando en lo esencial los objetivos fijados en
el Decreto de Currículo de la JCyL.
11
4.- PROCEDIMIENTOS DE EVALUACIÓN Y CRITERIOS DE
CALIFICACIÓN
La evaluación del alumnado es continua y regulada por el Decreto
60/2007 de 7 de junio. El profesor evaluará a lo largo del curso la competencia
y el aprendizaje del alumnado para orientar su desarrollo y modificar, si
necesario, la dinámica del proceso enseñanza-aprendizaje. Los resultados de
esta evaluación se concretarán en las calificaciones de la evaluación final.
4.1- PROCEDIMIENTOS DE EVALUACIÓN
4.1.1.- EVALUACIÓN CONTINUA
La evaluación continua se basa en la observación y valoración de la
asistencia a clase, la participación en las actividades propuestas de las
diferentes destrezas (ejercicios en clase y en casa), la actitud colaborativa y de
solidaridad con los compañeros y una actitud positiva en el aprendizaje de la
nueva lengua.
4.1.2.- EVALUACIÓN TRIMESTRAL
En los meses de diciembre, abril y junio se realizará un examen de
control que contribuye a la formación de un juicio sobre el aprovechamiento de
los contenidos y la consecución de los objetivos del curso para cada trimestre.
Al finalizar el examen de cada trimestre, el alumno recibirá la correspondiente
calificación que se expresa numéricamente de 1 al 10, sin decimales, siendo
positivas las calificaciones iguales o superiores a 5. Es requisito imprescindible
para ser APTO realizar y aprobar cada una de las cuatro pruebas que
componen el examen.
El alumno tiene derecho a realizar un examen de recuperación en caso
de no resultar APTO (una recuperación por cada evaluación) al inicio del
siguiente trimestre, excepto en la tercera evaluación, en la que la recuperación
se realizará antes de la evaluación final.
Este examen de recuperación estará constituido por aquellas pruebas
que no se superaron, o bien por no realizar una de las partes o bien por haber
sacado una nota inferior al 5. (Ej.: Si no se superó la prueba de comprensión
lectora, sólo se recuperará esa parte). El posible APTO de esa parte sustituirá
el NO APTO que se obtuvo en la misma y se tendrá en cuenta en la calificación
12
de la evaluación global final (ver 4.2.2).
Para los alumnos con evaluación negativa en la sesión de evaluación
final ordinaria, se elaborará un informe sobre los objetivos y contenidos no
alcanzados y una propuesta de actividades para la superación.
Los exámenes de recuperación se ajustarán al modelo de examen
descrito en el apartado 4.1.2.1 pudiéndose realizar los mismos, si el profesor lo
considera necesario, durante el desarrollo de una clase normal (sobretodo en
el caso de que haya pocos alumnos que tengan que recuperar), o, según
disponibilidad del profesor y de los alumnos interesados, fuera de la hora de
clase. Esta decisión, si necesaria, se tomará para perjudicar en la menor
medida posible el desarrollo de las clases para aquellos alumnos que no
necesiten realizar el examen de recuperación.
4.1.2.1.- TIPOLOGÍA DE EXÁMENES
Todos los exámenes que se realizan tienen como objetivo verificar las
competencias adquiridas a través de las siguientes pruebas:
• Comprensión lectora
• Comprensión auditiva
• Expresión oral
• Expresión escrita
4.1.3.- PÉRDIDA DE DERECHO A EVALUACIÓN CONTINUA
Aquellos alumnos que acumulen un mínimo de un 30% de faltas de
asistencia a clase perderán el derecho a la evaluación continua. Los alumnos
que se encuentren en esta situación podrán presentarse a un examen
extraordinario en el mes de junio, sólo si lo solicitan del 1 al 15 de mayo 2017
(confirmar fecha con el Centro). En caso de no superar el examen de junio,
podrán solicitar al Centro, con la debida antelación, ser admitidos a la
convocatoria extraordinaria de septiembre. El examen final contemplara todos
los contenidos realizados a lo largo del curso. El tipo de pruebas, así como los
criterios de puntuación y calificación, se especifican en el apartado 4.1.2.1.
Los alumnos que hayan perdido el derecho a la evaluación continua
podrán asistir a clase y participar en todas las actividades extraescolares del
centro.
13
4.2.- CRITERIOS DE CALIFICACIÓN
Las calificaciones se expresan numéricamente de 1 al 10, sin decimales,
siendo positivas las calificaciones iguales o superiores a 5.
4.2.1.- CALIFICACIÓN DE LA EVALUACIÓN TRIMESTRAL
La nota de la evaluación de los tres trimestres (diciembre, abril y junio)
se obtiene sumando:
• el 40% de la nota de la evaluación continua. (ver 4.1.1)
• el 60% de la nota del examen trimestral. (ver 4.1.2.1)
4.2.2.- CALIFICACIÓN DE LA EVALUACIÓN GLOBAL
La evaluación global final será el resultado de la media aritmética
obtenida de la suma de las calificaciones obtenidas en las tres evaluaciones
trimestrales. En caso de haber aprobado alguna parte en el correspondiente
examen de recuperación, se tendrá en cuenta la nota obtenida en el examen
de recuperación. Si se ha suspendido también la prueba de recuperación, para
la evaluación global final se tendrá en cuenta la nota más alta obtenida.
Se recuerda que para obtener la calificación final de “APTO” en cada
examen de la evaluación trimestral, el alumno deberá alcanzar al menos el
50% de la nota máxima.
14
5.- BIBLIOGRAFÍA
• Álvera Olañeta, Pedro (1998), Großer Lernwortschatz: Spanisch. Ed Hueber.
• Bunk, Gerhard (2005): Phonetikaktuell: Deutsch als Fremdsprache. Ed.
Hueber.
• CONSEJO DE EUROPA (2002) Marco común europeo de referencia para
las lenguas: aprendizaje, enseñanza y evaluación. Secretaría General
Técnica del MECD-Subdirección General de Información y Publicaciones.
• DECRETO 60/2007, de 7 de junio, por el que se establece el currículo de las
enseñanzas elementales y profesionales de música en la Comunidad de
Castilla y León.
• DREYER, SCHMITT (2001), Die neue Gelbe. Prácticas de gramática
alemana. Ed. Hueber.
• Fandrych, Christian/ Tallowitz, Ulrike (2005), Klipp und Klar.
Übungsgrammatik Grundstufe Deutsch. Ed. Klett.
15
PROGRAMACIÓN DE LENGUA ALEMANA APLICADA A LA ESPECIALIDAD DE CANTO SEGUNDO CURSO
Conservatorio de Música Curso 2016-17
Valladolid
1
0.- INTRODUCCIÓN
1.- OBJETIVOS Y CONTENIDOS GENERALES DE LAS
ENSEÑANZAS DE CANTO
2.- SEGUNDO CURSO_LENGUA ALEMANA APLICADA AL
CANTO
2.1.- OBJETIVOS ESPECÍFICOS
2.2.- CONTENIDOS ESPECÍFICOS.
2.2.1.- CONTENIDOS FONÉTICOS.
2.2.2.- CONTENIDOS MORFOSINTÁCTICOS
2.2.3.- CONTENIDOS LEXICALES Y FUNCIONALES
2.2.4.- CONTENIDOS SOCIO-CULTURALES
3. METODOLOGÍA
3.1.- ACTIVIDADES COMPLEMENTARIAS
3.2.- MEDIDAS DE ATENCIÓN A LA DIVERSIDAD
4.- PROCEDIMIENTOS DE EVALUACIÓN Y CRITERIOS DE
CALIFICACIÓN.
4.1- PROCEDIMIENTOS DE EVALUACIÓN
4.1.1.- EVALUACIÓN CONTINUA
4.1.2.- EVALUACIÓN TRIMESTRAL
4.1.2.1.- TIPOLOGÍA DE EXÁMENES
4.1.3.- PÉRDIDA DE DERECHO A EVALUACIÓN CONTINUA
4.2.- CRITERIOS DE CALIFICACIÓN
4.2.1.- CALIFICACIÓN DE LA EVALUACIÓN TRIMESTRAL
4.2.2.- CALIFICACIÓN DE LA EVALUACIÓN GLOBAL
5.- BIBLIOGRAFÍA
2
0.- INTRODUCCIÓN
El canto es la única disciplina musical que está ligada a otras disciplinas
artísticas mediante uno de los medios más importantes de comunicación y
expresión: la palabra. Por ello, la enseñanza del canto debe estar igualmente
unida al aprendizaje de los principales idiomas en los que se manifiesta la
música vocal.
El repertorio vocal, lírico o dramático aparece más frecuentemente en el
italiano (ópera), el alemán (ópera, oratorio y Lied), el francés (ópera y canción)
y el inglés (oratorio) siendo imprescindible el reconocimiento por parte del
sujeto receptor, en nuestro caso, el público la importancia de estas lenguas.
Dicha tarea implica, por un lado, la necesidad de entender un texto para poder
comunicarlos con pleno sentido teniendo en cuenta la interpretación del mismo
y, por otro lado, el dominio del repertorio desde diferentes puntos de vista como
la articulación, la pronunciación y la acentuación.
Como reflejamos en las próximas páginas, los objetivos puramente
prácticos de la asignatura tienen que ampliarse con conocimientos adicionales
relacionados con el idioma debido a que el aprendizaje no se debe limitar a una
serie de departamentos estancos sino que éste conforma un todo, siendo de
especial relevancia los elementos lingüístico-culturales (literatura, arte, historia,
etc.), los cuales se entienden como elementos ligados a una pulcra
interpretación de la pieza musical.
Por último, no debemos olvidar que el aprendizaje de una lengua
extranjera aplicada al canto debe ir a la par con los estudios vocales y
profundizando en ambas direcciones, es decir, el conocimiento del idioma va
de la mano del dominio progresivo de la técnica vocal.
3
1.- OBJETIVOS Y CONTENIDOS GENERALES DE LAS
ENSEÑANZAS DE CANTO
El estudio de la Lengua alemana aplicada a la especialidad de canto
encuentra su justificación dentro del Decreto 60/2007 de 7 de junio que, entre
otros objetivos, establece la necesidad de “emplear la fonética adecuada en
relación con el idioma cantado y una dicción que haga intelegible el texto”.
Para conseguir este objetivo, los contenidos de esta asignatura contemplan un
“estudio de un repertorio que deberá incluir canciones (…) alemanas” (…) , así
como “una iniciación a la interpretación de la música contemporánea y al
conocimiento de sis grafías y efectos” y, por último, el estudio de “audiciones
comparadas de grandes intérpretes para analizar de manera crítica las
características de sus diferentes versiones”, entre otros.
Por todo ello, el objetivo principal de esta asignatura es alcanzar una
competencia lingüística adaptada al nivel de cada curso de alemán aplicado al
canto y que permita al alumno comprender y producir textos orales y escritos. y
escritos. Así mismo, al finalizar el primer curso de esta asignatura el nivel
alcanzado se enmarcará dentro del nivel de competencia A1 siguiendo el
Marco Común de Referencia Europeo (MCRE) para las lenguas.
A continuación, nombramos igualmente la legislación vigente a partir de
la cual se ha concebido y se apoya la programación de esta asignatura:
• Decreto 60/2007, de 7 de junio, por el que se establece el currículo de las
enseñanzas elementales y profesionales de música en la Comunidad de
Castilla y León.
• Decreto 65/2005, de 15 de septiembre, por el que se aprueba el Reglamento
Orgánico de los centros que imparten Enseñanzas Escolares de Régimen
Especial.
• Orden EDU71188/2005, de 21 de septiembre, por el que se regula la
organización y funcionamiento de los conservatorios profesionales de música
de Castilla y León.
• Orden EDU/1118/2008, de 19 de junio, por la que se regula la evaluación de
las enseñanzas elementales y profesionales de música y los documentos de
evaluación, en la Comunidad de Castilla y León.
4
2.- SEGUNDO CURSO_LENGUA ALEMANA APLICADA AL
CANTO
2.1.- OBJETIVOS ESPECÍFICOS
Los objetivos contemplados para este curso son los siguientes:
• Mostrar respeto e interés por comprender y hacerse comprender concibiendo
las diversas culturas y lenguajes como una forma de codificar la experiencia
y de hacer posibles las relaciones interpersonales.
• Apreciar la riqueza de una lengua desarrollando actitudes y comportamientos
de respeto y tolerancia, superando prejuicios y prácticas discriminatorias por
razón de la raza, la lengua o la cultura y aceptando la idea de lo diferente
como algo natural tanto en el ámbito individual como colectivo.
• Fomentar la motivación y la información cultural sobre Alemania
desarrollando los procedimientos necesarios para un trabajo satisfactorio
individual o en equipo tales como la organización de tareas, búsqueda y
selección de datos en diccionarios, gramáticas, periódicos, internet, etc. para
adquirir autonomía en su propio aprendizaje.
• Adquirir un conocimiento de las estructuras básicas del alemán que permitirá
un aprendizaje elemental para el desarrollo de las destrezas y la adquisición
de un vocabulario mínimo necesario para desenvolverse en las situaciones
más elementales de la vida cotidiana y en la comprensión del repertorio
musical que esté estudiando cada uno.
• Comprender la información global y específica de mensajes orales y escritos
en alemán relativos a las diversas situaciones de comunicación, emitidos por
hablantes u otros medios (prensa escrita, radio …)
• Conocer, pronunciar, articular y entonar correctamente los textos orales y
escritos para llevar a cabo una buena interacción así como identificar y
resolver problemas que surgen por las dificultades propias de la
comunicación en una lengua extranjera.
• Leer los textos escritos adecuados al nivel del alumnos dando su cabal
sentido y expresión así como utilizar la lectura de textos con el fin de
familiarizarse con los diferentes registros lingüísticos de la lengua cotidiana y
de la lengua literaria.
5
• Valorar la importancia de la lengua de un texto cantado y reconocer los
aspectos básicos gramaticales que ayuden a dar un sentido y expresión al
texto.
• Recitar de memoria, interpretativamente, con o sin medida rítmica el texto de
las diferentes obras correspondientes al repertorio propio trabajadas en sus
estudios del conservatorio.
Teniendo en cuenta los objetivos específicos, el alumno ha de ser capaz de
realizar a un nivel elemental las siguientes actividades:
Expresión oral
• Alcanzar un nivel elemental de compresión y expresión oral.
• Desarrollar propias estrategias a la hora de entender lo que se escucha.
Comprensión oral
• Reconocer y reproducir los fonemas vocálicos y consonánticos alemanes,
diferenciándolos de los españoles y de los de las demás lenguas trabajadas
en el currículo (francés, italiano e inglés).
• Acentuar correctamente palabras básicas.
• Comprender las pautas rítmicas y de entonación más frecuentes.
• Reconocer de manera básica los símbolos fonéticos de la lengua alemana.
Comprensión lectora
• Comprender de modo general partituras sencillas.
• Poder reconocer nombres corrientes, palabras y expresiones sencillas,
recurrentes en composiciones artísticas.
• Conocer la estructura básica de la frase en lengua alemana –categorías
gramaticales y funciones sintagmáticas- y atribuir a cada uno de sus
elementos el papel correspondiente en la dicción (acento, ritmo y
entonación).
2.2.- CONTENIDOS ESPECÍFICOS
2.2.1.- CONTENIDOS FONÉTICOS
En este segundo curso se ampliarán los conocimientos fonéticos
adquiridos el curso anterior y se hará especial hincapié en las siguientes
cuestiones y que son una ampliación de los descritos en el apartado 2.1 de la
presente programación:
6
• Timbres vocálicos en Alemán: vocales palatales, velares y mixtas, (vocales
modificadas) la "schwah", vocales abiertas y cerradas, largas y breves,
diptongos. Grafías a las que corresponden los distintos fonemas vocálicos y
diptongos.
• El sistema consonántico alemán. Consonantes y oposiciones fonológicas
sorda/sonora, oclusiva/fricativa que no existen en español. Grafías que
corresponden a los distintos fonemas consonánticos.
• Transcripción fonética. Normas para la transcripción de los signos
segmentales alemanes.
• La pronunciación del Alemán en la lengua cantada. Problemas de adaptación
del discurso oral a la melodía cantada (articulación de las consonantes
iniciales y finales, implosivas y explosivas, ajuste rítmico, timbre vocálico en
coloraturas, dificultades de tesitura, etc.). La incisión entre consonante final y
vocal inicial. Solución tímbrica al conflicto entre los conceptos lingüístico y
musical de longitud o cantidad vocálica.
2.2.2.- CONTENIDOS MORFOSINTÁCTICOS
En este curso los alumnos continuarán con el aprendizaje de las
construcciones gramaticales con el objetivo de entender el contenido del
repertorio en alemán y de expresarse de forma básica y simple en dicha
lengua. Los contenidos adecuados a su nivel se detallan a continuación:
• Declinación: el dativo (pronombres y verbos que rigen dativo).
• Preposiciones locales (Acusativo versus Dativo).
• Artículos posesivos.
• Introducción al genitivo (Genitivo de nombres propios)
• Preposiciones temporales (vor, nach, in, für…).
• Mit/Ohne.
• Verbos modales: sollen, dürfen y müssen (repaso de können, mögen, y
möchten).
• Imperativo.
• Präteritum: war y hatte así como de los verbos más frecuentes.
• Wortbildung: un-, -los
• El adjetivo: comparación e introducción a la declinación .
7
• Konjunktiv II (würde).
• Konjunktionen.
• La oración subordinada (uso, estructura y conectores).
2.2.3.- CONTENIDOS LEXICALES Y FUNCIONALES
En este curso se pretende que el alumno adquiera el vocabulario activo
y pasivo que le permitirá desarrollar los contenidos léxico-funcionales del
repertorio propuesto para este nivel. Igualmente, la adquisición del vocabulario
básico para poder comunicarse en la vida cotidiana es imprescindible para
asentar una sólida base de este idioma:
• Preguntar por una dirección, describir el camino.
• Pedir y prestar ayuda.
• Describir algo y emitir valoraciones.
• Responder a una disculpa.
• Concertar y aplazar citas.
• Hablar sobre planes y expresar deseos.
• Dar consejos y hablar sobre enfermedades.
• Dar órdenes e instrucciones.
• Opinar y hablar sobre normas.
• Adquirir objetos (compra-venta) [instrumentos].
• Rellenar formularios.
• Hablar sobre el tiempo.
• Invitaciones y felicitaciones
2.2.4.- CONTENIDOS SOCIO-CULTURALES
Los contenidos socio-culturales acompañarán todo el proceso de
aprendizaje a través del desarrollo de las actividades didácticas.
8
3. METODOLOGÍA
La metodología utilizada se basa en los principios establecidos en el
Decreto 60/2007 de 7 de junio que a continuación detallamos:
• Desarrollo de la personalidad y sensibilidad propias del alumno.
• Estímulo y ampliación de la receptividad, creatividad y capacidad de
respuesta del alumno ante el hecho artístico.
• Aprendizajes funcionales.
• Interpelación entre distintos contenidos de una misma área y entre
contenidos de distintas asignaturas.
• Orientación pedagógica.
• Trabajo conjunto del equipo docente.
• Proyecto curricular como reflejo de la práctica docente.
• Evaluación personalizada como referencia para la actuación pedagógica.
• Evaluación y análisis crítico de los procesos de enseñanza.
• Impulso de la autonomía del alumno y su implicación responsable.
Las clases se desarrollarán en alemán no excluyendo el recurso a la
lengua materna de los alumnos siempre que el profesor considere que el
alumno no ha alcanzado la comprensión clara y total de un mensaje. El método
a usar en el aula es comunicativo (método nocional y situacional) por lo que el
alumno aprenderá y se sumergirá en el alemán de forma natural y con
situaciones cotidianas para desarrollar las competencias lingüísticas y
comunicativas. Teniendo en cuenta los objetivos de la enseñanza de la lengua
alemana aplicada al canto dicho método conducirá al alumno a analizar,
sintetizar y reflexionar sobre las funciones comunicativas y los exponentes que
las realizan.
No obstante y teniendo en cuenta los objetivos marcados en el Decreto
60/2007 de 7 de junio, la metodología abarcará otros enfoques y métodos
recurriendo, por un lado, al método formalista, es decir, al análisis gramatical y
traducción del repertorio con el objeto de comprender diversos aspectos
gramaticales así como el análisis fonético y ortográfico, y, por otro, al
contrastivo discriminando así los fonemas que pueden presentar mayores
dificultades a los alumnos. Las actividades se desarrollarán en grupo o en
9
parejas: se fomentará la colaboración, la cooperación y la interacción entre los
participantes al curso y se buscará la interacción y confianza entre el alumno y
el profesor creando un ambiente propicio para la comunicación y el respeto en
la clase.
Respecto a los materiales y recursos didácticos no se utilizará un libro
de texto específico y se hará uso de diferentes herramientas online para que
los alumnos puedan seguir aprendiendo de forma autodidacta y reforzando los
conocimientos adquiridos en el aula. La selección y organización de contenidos
se ha construido a partir de unidades de trabajo organizadas en torno a temas
de interés y situaciones comunicativas próximas a las experiencias e intereses
de los alumnos. El aprendizaje de gramática, vocabulario o fonética se
realizará a través de diferentes textos (orales o escritos) adaptados a su nivel.
Igualmente, se les proporcionará diferentes diccionarios online bilingües, tales
como pons.de o leo.org, o monolingües como duden.de y también impresos.
3.1.- ACTIVIDADES COMPLEMENTARIAS
A lo largo del curso existe la posibilidad de participar en audiciones y
posibles actividades complementarias y extraescolares, como la asistencia a
conciertos o audiciones, complementando así su formación en la lengua
alemana.
3.2.- MEDIDAS DE ATENCIÓN A LA DIVERSIDAD
La diversidad dentro del aula se refiere tanto a los modos de aprendizaje
como a las capacidades e intereses de los alumnos. Por lo tanto, se tomará en
cuenta la heterogeneidad de los alumnos para desarrollar de forma eficaz sus
capacidades.
Para aquellos alumnos que tengan necesidades educativas especiales
de tipo permanente de diversa índole (alumnado con altas capacidades,
alumnado con discapacidades sensoriales, alumnado con discapacidades
psíquicas, alumnado con discapacidades físicas, alumnado extranjero), se
diseñará un plan de actuación consensuado con el tutor del alumno y el equipo
directivo del centro, realizando la adaptación curricular correspondiente.
Para ello, la profesora adaptará y variará la metodología de forma que
dé respuesta a las necesidades de cada alumno proponiendo actividades y
10
materiales variados que permiten trabajar las cuatro competencias pasando por
actividades diferenciadas y tareas complementarias para los distintos ritmos de
trabajo de los alumnos. Igualmente, jugará con el grado de autonomía del
alumno en su proceso de aprendizaje, la organización flexible del grupo
(individual, colectiva, en parejas, en grupos), la utilización de los diferentes
recursos pedagógico así como con la acomodación de horarios y aulas y
contactando y colaborando con centros y organizaciones especializadas.
En el proceso de evaluación continua, cuando el progreso de un alumno
no sea el adecuado, se establecerán medidas de refuerzo educativo. Estas
medidas se adoptarán en cualquier momento del curso, tan pronto como se
detecten las dificultades y estarán dirigidas a garantizar la adquisición de los
aprendizajes imprescindibles para continuar el proceso educativo.
De igual modo y en el caso de alumnos con altas capacidades
intelectuales, el profesor programará de acuerdo a dicha capacidad contenidos
de niveles superiores siempre respetando en lo esencial los objetivos fijados en
el Decreto de Currículo de la JCyL.
11
4.- PROCEDIMIENTOS DE EVALUACIÓN Y CRITERIOS DE
CALIFICACIÓN
La evaluación del alumnado es continua y regulada por el Decreto
60/2007 de 7 de junio. El profesor evaluará a lo largo del curso la competencia
y el aprendizaje del alumnado para orientar su desarrollo y modificar, si
necesario, la dinámica del proceso enseñanza-aprendizaje. Los resultados de
esta evaluación se concretarán en las calificaciones de la evaluación final.
4.1- PROCEDIMIENTOS DE EVALUACIÓN
4.1.1.- EVALUACIÓN CONTINUA
La evaluación continua se basa en la observación y valoración de la
asistencia a clase, la participación en las actividades propuestas de las
diferentes destrezas (ejercicios en clase y en casa), la actitud colaborativa y de
solidaridad con los compañeros y una actitud positiva en el aprendizaje de la
nueva lengua.
4.1.2.- EVALUACIÓN TRIMESTRAL
En los meses de diciembre, abril y junio se realizará un examen de
control que contribuye a la formación de un juicio sobre el aprovechamiento de
los contenidos y la consecución de los objetivos del curso para cada trimestre.
Al finalizar el examen de cada trimestre, el alumno recibirá la correspondiente
calificación que se expresa numéricamente de 1 al 10, sin decimales, siendo
positivas las calificaciones iguales o superiores a 5. Es requisito imprescindible
para ser APTO realizar y aprobar cada una de las cuatro pruebas que
componen el examen.
El alumno tiene derecho a realizar un examen de recuperación en caso
de no resultar APTO (una recuperación por cada evaluación) al inicio del
siguiente trimestre, excepto en la tercera evaluación, en la que la recuperación
se realizará antes de la evaluación final. Este examen de recuperación estará
constituido por aquellas pruebas que no se superaron, o bien por no realizar
una de las partes o bien por haber sacado una nota inferior al 5. (Ej.: Si no se
superó la prueba de comprensión lectora, sólo se recuperará esa parte). El
posible APTO de esa parte sustituirá el NO APTO que se obtuvo en la misma y
se tendrá en cuenta en la calificación de la evaluación global final (ver 4.2.2).
12
Para los alumnos con evaluación negativa en la sesión de evaluación
final ordinaria, se elaborará un informe sobre los objetivos y contenidos no
alcanzados y una propuesta de actividades para la superación.
Los exámenes de recuperación se ajustarán al modelo de examen
descrito en el apartado 4.1.2.1 pudiéndose realizar los mismos, si el profesor lo
considera necesario, durante el desarrollo de una clase normal (sobretodo en
el caso de que haya pocos alumnos que tengan que recuperar), o, según
disponibilidad del profesor y de los alumnos interesados, fuera de la hora de
clase. Esta decisión, si necesaria, se tomará para perjudicar en la menor
medida posible el desarrollo de las clases para aquellos alumnos que no
necesiten realizar el examen de recuperación.
4.1.2.1.- TIPOLOGÍA DE EXÁMENES
Todos los exámenes que se realizan tienen como objetivo verificar las
competencias adquiridas a través de las siguientes pruebas:
• Comprensión lectora (20% de la nota final)
• Comprensión auditiva (20% de la nota final)
• Expresión oral (30% de la nota final)
• Expresión escrita (30% de la nota final)
4.1.3.- PÉRDIDA DE DERECHO A EVALUACIÓN CONTINUA
Aquellos alumnos que acumulen un mínimo de un 30% de faltas de
asistencia a clase perderán el derecho a la evaluación continua. Los alumnos
que se encuentren en esta situación podrán presentarse a un examen
extraordinario en el mes de junio, sólo si lo solicitan del 1 al 15 de mayo 2017
(confirmar fecha con el Centro). En caso de no superar el examen de junio,
podrán solicitar al Centro, con la debida antelación, ser admitidos a la
convocatoria extraordinaria de septiembre. El examen final contemplara todos
los contenidos realizados a lo largo del curso. El tipo de pruebas, así como los
criterios de puntuación y calificación, se especifican en el apartado 4.1.2.1.
Los alumnos que hayan perdido el derecho a la evaluación continua
podrán asistir a clase y participar en todas las actividades extraescolares del
centro.
13
4.2.- CRITERIOS DE CALIFICACIÓN
Las calificaciones se expresan numéricamente de 1 al 10, sin decimales,
siendo positivas las calificaciones iguales o superiores a 5.
4.2.1.- CALIFICACIÓN DE LA EVALUACIÓN TRIMESTRAL
La nota de la evaluación de los tres trimestres (diciembre, abril y junio)
se obtiene sumando:
• el 40% de la nota de la evaluación continua. (ver 4.1.1)
• el 60% de la nota del examen trimestral. (ver 4.1.2.1)
4.2.2.- CALIFICACIÓN DE LA EVALUACIÓN GLOBAL
La evaluación global final será el resultado de la media aritmética
obtenida de la suma de las calificaciones obtenidas en las tres evaluaciones
trimestrales. En caso de haber aprobado alguna parte en el correspondiente
examen de recuperación, se tendrá en cuenta la nota obtenida en el examen
de recuperación. Si se ha suspendido también la prueba de recuperación, para
la evaluación global final se tendrá en cuenta la nota más alta obtenida.
Se recuerda que para obtener la calificación final de “APTO” en cada
examen de la evaluación trimestral, el alumno deberá alcanzar al menos el
50% de la nota máxima.
14
5.- BIBLIOGRAFÍA
• Álvera Olañeta, Pedro (1998), Großer Lernwortschatz: Spanisch. Ed Hueber.
• Bunk, Gerhard (2005): Phonetikaktuell: Deutsch als Fremdsprache. Ed.
Hueber.
• CONSEJO DE EUROPA (2002) Marco común europeo de referencia para
las lenguas: aprendizaje, enseñanza y evaluación. Secretaría General
Técnica del MECD-Subdirección General de Información y Publicaciones.
• DECRETO 60/2007, de 7 de junio, por el que se establece el currículo de las
enseñanzas elementales y profesionales de música en la Comunidad de
Castilla y León.
• DREYER, SCHMITT (2001), Die neue Gelbe. Prácticas de gramática
alemana. Ed. Hueber.
• Fandrych, Christian/ Tallowitz, Ulrike (2005), Klipp und Klar.
Übungsgrammatik Grundstufe Deutsch. Ed. Klett.
15