Projecte d'execució d'obra

149
Projecte d'execució d'obra PLA D’INVERSIONS 20-21 Num:2486 MUNICIPI/MANCOMUNITAT BENICOLET DENOMINACIÓ REPAVIMENTACIÓN C/ D’ENMIG Y C/ DEL NORD PRESSUPOST (IVA INCLÒS): 14.793,14 € IMPORT SUBVENCIÓ: 14.793,14 € TÈCNIC/A REDACTOR/A: ARTURO FELIS GRAU TITULACIÓ: ARQUITECTE TÈCNIC TIPUS PROJECTE: PROJECTE DE DOCUMENTACIÓ SIMPLIFICADA PRESSUPOST<500000€ PROJECTE DE DOCUMENTACIÓ SIMPLIFICADA PRESSUPOST<40000€ PROJECTE DE DOCUMENTACIÓ COMPLETA PROJECTE OBRA A EXECUTAR PER FASES PROJECTE OBRA A EXECUTAR PELS SERVEIS DE L’ADMINISTRACIÓ PÚBLICA BENICOLET febrer de 2021 El tècnic redactor/ Arturo Felis Grau Cód. Validación: 74SALRSXLL79WZ4RDW95KKGHD | Verificación: https://benicolet.sedelectronica.es/ Documento firmado electrónicamente desde la plataforma esPublico Gestiona | Página 1 de 149

Transcript of Projecte d'execució d'obra

Page 1: Projecte d'execució d'obra

Projecte d'execució d'obra

PLA D’INVERSIONS 20-21

Num:2486

MUNICIPI/MANCOMUNITAT

BENICOLET

DENOMINACIÓ

REPAVIMENTACIÓN C/ D’ENMIG Y C/ DEL NORD

PRESSUPOST (IVA INCLÒS): 14.793,14 €

IMPORT SUBVENCIÓ: 14.793,14 €

TÈCNIC/A REDACTOR/A: ARTURO FELIS GRAU

TITULACIÓ: ARQUITECTE TÈCNIC

TIPUS PROJECTE:

□ PROJECTE DE DOCUMENTACIÓ SIMPLIFICADA PRESSUPOST<500000€

PROJECTE DE DOCUMENTACIÓ SIMPLIFICADA PRESSUPOST<40000€

□ PROJECTE DE DOCUMENTACIÓ COMPLETA

□ PROJECTE OBRA A EXECUTAR PER FASES

□ PROJECTE OBRA A EXECUTAR PELS SERVEIS DE L’ADMINISTRACIÓ PÚBLICA

BENICOLET febrer de 2021

El tècnic redactor/ Arturo Felis Grau

Cód

. Val

idac

ión:

74S

ALR

SXLL

79W

Z4R

DW

95KK

GH

D |

Verif

icac

ión:

http

s://b

enic

olet

.sed

elec

troni

ca.e

s/

Doc

umen

to fi

rmad

o el

ectró

nica

men

te d

esde

la p

lata

form

a es

Publ

ico

Ges

tiona

| Pá

gina

1 d

e 14

9

Page 2: Projecte d'execució d'obra

MEMORIA REPAVIMENTACIÓN C/ D’ENMIG Y C/ DEL NORD. BENICOLET (VALENCIA)

© ARTURO FELIS GRAU

PROYECTO: REPAVIMENTACIÓN C/ D’ENMIG Y C/ DEL NORD PROMOTOR: EXCM. AJUNTAMENT DE BENICOLET LOCALIDAD: BENICOLET (VALENCIA) TÉCNICO REDACTOR: ARTURO FELIS GRAU. COLEGIADO Nº: 4.497 CAATIE VALENCIA. CORREO ELECTRÓNICO: [email protected]

Cód

. Val

idac

ión:

74S

ALR

SXLL

79W

Z4R

DW

95KK

GH

D |

Verif

icac

ión:

http

s://b

enic

olet

.sed

elec

troni

ca.e

s/

Doc

umen

to fi

rmad

o el

ectró

nica

men

te d

esde

la p

lata

form

a es

Publ

ico

Ges

tiona

| Pá

gina

2 d

e 14

9

Page 3: Projecte d'execució d'obra

MEMORIA REPAVIMENTACIÓN C/ D’ENMIG Y C/ DEL NORD. BENICOLET (VALENCIA)

© ARTURO FELIS GRAU

ÍNDICE

A. MEMORIA

I–1 ANTECEDENTES Y JUSTIFICACIÓN DE LA SOLUCIÓN ADOPTADA.................................................... 5 I–2 EMPLAZAMIENTO. ................................................................................................................................ .................... 5 I–3 DESCRIPCIÓN DE LAS ACTUACIONES. ................................................................................................ ............ 5 I–4 SUPERFICIES DE LA ACTUACIÓN....................................................................................................................... 5 I–5 PRESUPUESTO............................................................................................................................................................. 6 I–6 PROPOSICIÓN PLAZO EJECUCIÓN Y OTROS. ................................................................................................ 6

I–6.1 PLAZO DE EJECUCIÓN DE LAS OBRAS. ................................................................................................ ... 6 I–6.2 PLAZO DE GARANTÍA. ................................................................................................................................ ..... 6 I–1.1 REVISIÓN DE PRECIOS. ................................................................................................................................ ... 6 I–1.2 PROGRAMA DE TRABAJO. ................................................................................................ ............................. 7 I–1.3 PERSONAL TITULADO. ................................................................................................................................ .... 7

I–7 CUMPLIMIENTO DEL R.D. 3410/1975. ................................................................................................ ................. 7 B. ANEJOS A LA MEMORIA

I–8 ESTUDIO GEOTÉCNICO. ................................................................................................................................ .......... 9 I–9 CONDICIONES DE PROTECCIÓN CONTRAINCENDIOS.............................................................................. 9 I–10 NORMATIVA LEGAL DE APLICACIÓN. ................................................................................................ .......... 9 I–11 CÁLCULO DE LOS HONORARIOS TÉCNICOS............................................................................................... 9 I–12 ACCIONES DEL VIENTO. ..................................................................................................................................... 10I–13 ACCIONES SÍSMICAS. .......................................................................................................................................... 10

C. PLANOS

D. PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS PARTICULARES E. MEDICIONES Y PRESUPUESTO F. ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD

G. GESTIÓN DE RESIDUOS

Cód

. Val

idac

ión:

74S

ALR

SXLL

79W

Z4R

DW

95KK

GH

D |

Verif

icac

ión:

http

s://b

enic

olet

.sed

elec

troni

ca.e

s/

Doc

umen

to fi

rmad

o el

ectró

nica

men

te d

esde

la p

lata

form

a es

Publ

ico

Ges

tiona

| Pá

gina

3 d

e 14

9

Page 4: Projecte d'execució d'obra

MEMORIA REPAVIMENTACIÓN C/ D’ENMIG Y C/ DEL NORD. BENICOLET (VALENCIA)

© ARTURO FELIS GRAU

A. MEMORIA

Cód

. Val

idac

ión:

74S

ALR

SXLL

79W

Z4R

DW

95KK

GH

D |

Verif

icac

ión:

http

s://b

enic

olet

.sed

elec

troni

ca.e

s/

Doc

umen

to fi

rmad

o el

ectró

nica

men

te d

esde

la p

lata

form

a es

Publ

ico

Ges

tiona

| Pá

gina

4 d

e 14

9

Page 5: Projecte d'execució d'obra

MEMORIA REPAVIMENTACIÓN C/ D’ENMIG Y C/ DEL NORD. BENICOLET (VALENCIA)

© ARTURO FELIS GRAU

I–1 ANTECEDENTES Y JUSTIFICACIÓN DE LA SOLUCIÓN ADOPTADA. Al Norte del casco urbano de Benicolet se encuentra la calle d’Enmig, una de las arterias

principales de la población y lugar donde se celebran múltiples partidas de PILOTA VALENCIANA. El Ayuntamiento de Benicolet pretende la reparación del pavimento asfáltico de la calle que no se

encuentra en perfecto estado y que debido a las múltiples reparaciones realizadas no cuenta con una pendiente constante en su corte trasnsversal por lo que el desarrollo del juego se ve dificultado.

Aprovechando la circunstancia y dado que el traslado de la maquinaria de asfaltado es, proporcionalmente, uno de los costes más importantes en la realización de los trabajos de asfaltado, se realizarán reparaciones en el firme en la calle del Nord. Se trata de dos zonas donde el firme se está empezando a disgregar y presenta una degradación de la subbase.

Todo ello para posibilitar un mayor y mejor uso por parte de los vecinos, para ello ha encargado al técnico que suscribe la redacción del presente proyecto con el objeto de solicitar la ayuda a la Diputación Provincial de Valencia.

Según la Instrucción técnica para la redacción de proyectos de obras a incluir en los planes provinciales de la Diputación de Valencia este proyecto se elabora según el modelo de documentación simplificada con Presupuesto base de licitación inferior a 40.000 €.

I–2 EMPLAZAMIENTO. Benicolet (Valencia). Calles d’Enmig y Del Nord.

I–3 DESCRIPCIÓN DE LAS ACTUACIONES. Los trabajos a realizar son: - Corte de pavimento de aglomerado asfáltico - Fresado de capa de mezcla bituminosa en caliente de 5 cm de espesor medio, incluso carga y

transporte de detritus a vertedero. - Demolición de bordillo sobre base de hormigón, con martillo neumático. Incluso p/p de limpieza,

acopio, retirada y carga manual de escombros sobre camión o contenedor. - Demolición de pavimento exterior de hormigón en masa, mediante retroexcavadora con martillo

rompedor, sin incluir la demolición de la base soporte. Incluso p/p de limpieza, acopio, retirada y carga mecánica de escombros sobre camión o contenedor.

- Excavación del terreno, incluso retirada de los materiales excavados y carga a camión. - Base de pavimento mediante relleno a cielo abierto con zahorra natural caliza, y compactación al

95% del Proctor Modificado con compactador monocilíndrico vibrante autopropulsado. - Rígola formada por piezas de canaleta prefabricada de hormigón bicapa, 8/6,5x50x50 cm, sobre

base de hormigón no estructural HNE-20/P/20 de 10 cm de espesor, vertido desde camión, extendido y vibrado manual con regla vibrante de 3 m, con acabado maestreado.

- Bordillo - Recto - DC - C1 (35x15) - B- H - S(R-3,5) - UNE-EN 1340, colocado sobre base de hormigón no estructural (HNE-20/P/20) de 20 cm de espesor y rejuntado con mortero de cemento, industrial, M-5.

- Pavimento continuo exterior de hormigón en masa de 10 cm de espesor, con juntas, realizado con hormigón fabricado en central y vertido desde camión, extendido y vibrado manual; tratado superficialmente con capa de rodadura de rendimiento 3 kg/m², con acabado fratasado mecánico.

- Pavimento de 5 cm. de capa de mezcla bituminosa en caliente tipo AC 11 surf 35/50 D (Rodadura caliza D-8) extendida y compactada, incluso riego de adherencia.

- Suministro y colocación de pavimento para uso exterior en calles comerciales de escasa actividad, de baldosas de piezas regulares de granito Blanco Berrocal, de 50x50x4 cm, acabado apomazado de la superficie vista, cantos aserrados, recibidas a golpe de maceta sobre capa de 2 cm de mortero de cemento M-10.

I–4 SUPERFICIES DE LA ACTUACIÓN.

La actuación dispone de las superficies parciales y totales que se indican en la siguiente tabla:

Cód

. Val

idac

ión:

74S

ALR

SXLL

79W

Z4R

DW

95KK

GH

D |

Verif

icac

ión:

http

s://b

enic

olet

.sed

elec

troni

ca.e

s/

Doc

umen

to fi

rmad

o el

ectró

nica

men

te d

esde

la p

lata

form

a es

Publ

ico

Ges

tiona

| Pá

gina

5 d

e 14

9

Page 6: Projecte d'execució d'obra

MEMORIA REPAVIMENTACIÓN C/ D’ENMIG Y C/ DEL NORD. BENICOLET (VALENCIA)

© ARTURO FELIS GRAU

ACTUACIÓN SUPERFICIE

Calle d’Enmig 335,00 m2

Calle del Nord 100,00 m2

Total 435,00 m2

I–5 PRESUPUESTO.

- Presupuesto de ejecución material 10.273,73 €

- Presupuesto de licitación (sin IVA) 12.225,74 €

- Presupuesto de contratación (IVA incluido) 14.793,14 €

- Presupuesto de honorarios (IVA excluido) 1.062,66 €

- Presupuesto de honorarios (IVA incluido) 1.285,81 €.

- Presupuesto para conocimiento de la Administración 16.078,96 €

El presente presupuesto para conocimiento de la Administración, asciende a: DIECISEIS MIL SETENTA Y OCHO EUROS CON NOVENTA Y SEIS CÉNTIMOS DE EURO 16.078,96 € )

I–6 PROPOSICIÓN PLAZO EJECUCIÓN Y OTROS.

I–6.1 PLAZO DE EJECUCIÓN DE LAS OBRAS.

El período de ejecución se estima en 1 MES.

I–6.2 PLAZO DE GARANTÍA. El plazo de garantía estimado para la presente obra será, de acuerdo con lo establecido

en el Real Decreto Legislativo 9/2017 de Contratos del Sector público, de 1 año a contar desde la fecha de firma del acta de recepción de las obras.

I–1.1 REVISIÓN DE PRECIOS.

Corresponde al órgano de contratación competente decidir, en la forma que determina el artículo específico, sobre la inclusión o no de la cláusula de revisión en el pliego de cláusulas administrativas particulares que, en su día, apruebe dicho órgano para regir la contratación y ejecución de la obra definida en este proyecto.

CAPÍTULOS SEMANAS

1 2 3 4

1 DEMOLICIONES, MOVIMIENTOS DE TIERRAS

2 PAVIMENTOS Y ALBAÑILERÍA

3 GESTIÓN DE RESIDUOS

4 SEGURIDAD Y SALUD

TOTAL EJECUCIÓN MATERIAL 2.139,90 2.797,94 3.657,04 1.678,85 10.273,73

Cód

. Val

idac

ión:

74S

ALR

SXLL

79W

Z4R

DW

95KK

GH

D |

Verif

icac

ión:

http

s://b

enic

olet

.sed

elec

troni

ca.e

s/

Doc

umen

to fi

rmad

o el

ectró

nica

men

te d

esde

la p

lata

form

a es

Publ

ico

Ges

tiona

| Pá

gina

6 d

e 14

9

Page 7: Projecte d'execució d'obra

MEMORIA REPAVIMENTACIÓN C/ D’ENMIG Y C/ DEL NORD. BENICOLET (VALENCIA)

© ARTURO FELIS GRAU

Sin perjuicio de lo anterior, el autor de este proyecto considera innecesario la introducción de dicha cláusula ya que el plazo de ejecución previsto es relativamente corto.

I–1.2 PROGRAMA DE TRABAJO.

De conformidad con lo indicado en el art. 144 del vigente Reglamento General de Contratación del Estado, el Ayuntamiento podrá exigir al adjudicatario de la obra, la presentación en el plazo de 1 mes, contado a partir del día siguiente de la formalización del acta de comprobación de replanteo, del correspondiente programa de t rabajo, a elaborar en la forma que marca la cláusula 27 del pliego de Cláusulas administrativas generales para la contratación de obras del estado aprobado por Decreto 3854/1970 de 31 de diciembre.

I–1.3 PERSONAL TITULADO.

El Ayuntamiento podrá exigir al adjudicatario de la obra, al amparo de la cláusula 5 del Pliego de cláusulas administrativas generales para la contratación de obras del estado, como delegado de obra a persona con formación suficiente según criterio de la dirección técnica de la obra.

I–7 CUMPLIMIENTO DEL R.D. 3410/1975.

El presente proyecto, en cumplimiento del R.D. 3410/1975, constituye una obra completa susceptible de ser utilizada para su USO GENERAL.

Cód

. Val

idac

ión:

74S

ALR

SXLL

79W

Z4R

DW

95KK

GH

D |

Verif

icac

ión:

http

s://b

enic

olet

.sed

elec

troni

ca.e

s/

Doc

umen

to fi

rmad

o el

ectró

nica

men

te d

esde

la p

lata

form

a es

Publ

ico

Ges

tiona

| Pá

gina

7 d

e 14

9

Page 8: Projecte d'execució d'obra

MEMORIA REPAVIMENTACIÓN C/ D’ENMIG Y C/ DEL NORD. BENICOLET (VALENCIA)

© ARTURO FELIS GRAU

B. ANEJOS A LA MEMORIA

Cód

. Val

idac

ión:

74S

ALR

SXLL

79W

Z4R

DW

95KK

GH

D |

Verif

icac

ión:

http

s://b

enic

olet

.sed

elec

troni

ca.e

s/

Doc

umen

to fi

rmad

o el

ectró

nica

men

te d

esde

la p

lata

form

a es

Publ

ico

Ges

tiona

| Pá

gina

8 d

e 14

9

Page 9: Projecte d'execució d'obra

MEMORIA REPAVIMENTACIÓN C/ D’ENMIG Y C/ DEL NORD. BENICOLET (VALENCIA)

© ARTURO FELIS GRAU

I–8 ESTUDIO GEOTÉCNICO.

En cumplimiento de lo establecido en el art. 124.3 de la Ley 13/1995 de 18 de mayo de Contratos de las Administraciones Públicas, no se requiere estudio geotécnico del terreno:

- El conjunto de las actuaciones son una reforma sin alteración de la configuración arquitectónica del edificio, de la composición exterior, la volumetría ni los usos característicos del mismo.

I–9 CONDICIONES DE PROTECCIÓN CONTRAINCENDIOS. No procede en el presente proyecto.

I–10 NORMATIVA LEGAL DE APLICACIÓN.

Para poder realizar la actuación que se solicita, es preciso cumplir con las siguientes normas y

reglamentos: Instrucción de hormigón estructural EHE. Pliego de Prescripciones Técnicas para la recepción de cementos. RD 105/2008 de 1 de febrero. Estudio de la gestión de residuos. Norma EN-1776-1. CTE. Disposiciones referentes a Seguridad y Salud en el Trabajo. Norma tecnológica de la Edificación NTE-ADD “Condicionamiento del terreno. Desmontes:

demoliciones”. Pliego de Condiciones Técnicas de la Dirección General de Arquitectura. Capítulo I. Norma tecnológica de la Edificación NTE-ADV “Condicionamiento del terreno. Desmontes:

vaciados”. Norma tecnológica de la Edificación NTE-ADZ “Condicionamiento del terreno. Desmontes: zanjas

y pozos”. Pliego de Condiciones Técnicas de la Dirección General de Arquitectura (Capítulo V). Normas UNE de obligado cumplimiento publicadas por el Instituto de Racionalización y

Normalización (IRANOR). R.E.B.T 2002 DECRETO 97/2000, de 13 de junio, del Gobierno Valenciano, por el que se regulan las normas

higiénico-sanitarias y de seguridad de las piscinas de uso colectivo y de los parques acuáticos. DECRETO 255/1994, de 7 de diciembre, del Gobierno Valenciano, por el que se regulan las

normas higiénico-sanitarias y de seguridad de las piscinas de uso colectivo y de los parques acuáticos.

Plan General Municipal de Ordenación Urbana de Benicolet. Ordenanzas Municipales. I–11 CÁLCULO DE LOS HONORARIOS TÉCNICOS.

Se justificará el importe conforme al anexo adjunto sobre cálculo de honorarios en los proyectos para la Diputación Provincial de Valencia según Anuncio de la Excelentísima Diputación Provincial de Valencia sobre actualización de la instrucción técnica para la redacción de proyectos de obras a incluir en los Planes Provinciales de la Diputación publicado en el BOP de 21/02/2014, modificado en el BOP 26/06/2018. PEM =10.273,73 €

REDACTOR DE PROYECTO Y DIRECTOR DE OBRA: Arquitecto técnico PROYECTO + EBSS. Coeficiente = 6,45 Honorarios = 10.273,73 X 6,45/100 = 662,66 €

DIRECCIÓN (técnico medio). Coeficiente = 2,40

Cód

. Val

idac

ión:

74S

ALR

SXLL

79W

Z4R

DW

95KK

GH

D |

Verif

icac

ión:

http

s://b

enic

olet

.sed

elec

troni

ca.e

s/

Doc

umen

to fi

rmad

o el

ectró

nica

men

te d

esde

la p

lata

form

a es

Publ

ico

Ges

tiona

| Pá

gina

9 d

e 14

9

Page 10: Projecte d'execució d'obra

MEMORIA REPAVIMENTACIÓN C/ D’ENMIG Y C/ DEL NORD. BENICOLET (VALENCIA)

© ARTURO FELIS GRAU

Honorarios = 10.273,73 X 2,40/100 = 246,57 € < 250,00 €

PLAN DE SEGURIDAD Y COORDINADOR DE SEGURIDAD. Coeficiente = 0,720 Honorarios = 10.273,73 X 0,720/100 = 73,97 € < 150,00 € TOTAL HONORARIOS IVA EXCLUIDO: 662,66 + 250,00 + 150,00 = 1.062,66 €

TOTAL HONORARIOS IVA INCLUIDO: 1.062,66 X 1,21 = 1.285,81 €

I–12 ACCIONES DEL VIENTO.

No se consideran en el presente proyecto.

I–13 ACCIONES SÍSMICAS. No se consideran en el presente proyecto.

Benicolet, febrero de 2021

Fdo. Arturo Felis Grau Arquitecto Técnico, colegiado nº 4497 CAATIE Valencia

Cód

. Val

idac

ión:

74S

ALR

SXLL

79W

Z4R

DW

95KK

GH

D |

Verif

icac

ión:

http

s://b

enic

olet

.sed

elec

troni

ca.e

s/

Doc

umen

to fi

rmad

o el

ectró

nica

men

te d

esde

la p

lata

form

a es

Publ

ico

Ges

tiona

| Pá

gina

10

de 1

49

Page 11: Projecte d'execució d'obra

REPAVIMENTACIÓN C/ D’ENMIG Y C/ DEL NORD. BENICOLET (VALENCIA)

© ARTURO FELIS GRAU

C. PLANOS 1. PLANO DE SITUACIÓN Y EMPLAZAMIENTO. 2. PLANO DE ZONA ACTUACIÓN C/D’ENMIG. PLANTA GENERAL ESTADO ACTUAL. 3. PLANO DE ZONA ACTUACIÓN C/D’ENMIG. PLANTA GENERAL ESTADO REFORMADO. 4. PLANO DE ZONA ACTUACIÓN C/ DEL NORD. LOCALIZACIÓN DE BLANDONES

Cód

. Val

idac

ión:

74S

ALR

SXLL

79W

Z4R

DW

95KK

GH

D |

Verif

icac

ión:

http

s://b

enic

olet

.sed

elec

troni

ca.e

s/

Doc

umen

to fi

rmad

o el

ectró

nica

men

te d

esde

la p

lata

form

a es

Publ

ico

Ges

tiona

| Pá

gina

11

de 1

49

Page 12: Projecte d'execució d'obra

Cód

. Val

idac

ión:

74S

ALR

SXLL

79W

Z4R

DW

95KK

GH

D |

Verif

icac

ión:

http

s://b

enic

olet

.sed

elec

troni

ca.e

s/

Doc

umen

to fi

rmad

o el

ectró

nica

men

te d

esde

la p

lata

form

a es

Publ

ico

Ges

tiona

| Pá

gina

12

de 1

49

Page 13: Projecte d'execució d'obra

Cód

. Val

idac

ión:

74S

ALR

SXLL

79W

Z4R

DW

95KK

GH

D |

Verif

icac

ión:

http

s://b

enic

olet

.sed

elec

troni

ca.e

s/

Doc

umen

to fi

rmad

o el

ectró

nica

men

te d

esde

la p

lata

form

a es

Publ

ico

Ges

tiona

| Pá

gina

13

de 1

49

Page 14: Projecte d'execució d'obra

Cód

. Val

idac

ión:

74S

ALR

SXLL

79W

Z4R

DW

95KK

GH

D |

Verif

icac

ión:

http

s://b

enic

olet

.sed

elec

troni

ca.e

s/

Doc

umen

to fi

rmad

o el

ectró

nica

men

te d

esde

la p

lata

form

a es

Publ

ico

Ges

tiona

| Pá

gina

14

de 1

49

Page 15: Projecte d'execució d'obra

Cód

. Val

idac

ión:

74S

ALR

SXLL

79W

Z4R

DW

95KK

GH

D |

Verif

icac

ión:

http

s://b

enic

olet

.sed

elec

troni

ca.e

s/

Doc

umen

to fi

rmad

o el

ectró

nica

men

te d

esde

la p

lata

form

a es

Publ

ico

Ges

tiona

| Pá

gina

15

de 1

49

Page 16: Projecte d'execució d'obra

REPAVIMENTACIÓN C/ D’ENMIG Y C/ DEL NORD. BENICOLET (VALENCIA)

© ARTURO FELIS GRAU

D. PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS PARTICULARES

Cód

. Val

idac

ión:

74S

ALR

SXLL

79W

Z4R

DW

95KK

GH

D |

Verif

icac

ión:

http

s://b

enic

olet

.sed

elec

troni

ca.e

s/

Doc

umen

to fi

rmad

o el

ectró

nica

men

te d

esde

la p

lata

form

a es

Publ

ico

Ges

tiona

| Pá

gina

16

de 1

49

Page 17: Projecte d'execució d'obra

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS PARTICULARES REPAVIMENTACIÓN C/ D’ENMIG Y C/ DEL NORD. BENICOLET (VALENCIA)

© ARTURO FELIS GRAU 1 de 21

ÍNDICE

1.- PRESCRIPCIONES SOBRE LOS MATERIALES 3

1.1.- Garantías de calidad (Marcado CE) 3 1.2.- Hormigones 4

1.2.1.- Hormigón estructural 4

1.2.1.1.- Condiciones de suministro 4 1.2.1.2.- Recepción y control 4

1.2.1.3.- Conservación, almacenamiento y manipulación 5

1.2.1.4.- Recomendaciones para su uso en obra 5 1.3.- Aceros para hormigón armado 5

1.3.1.- Mallas electrosoldadas 5

1.3.1.1.- Condiciones de suministro 5 1.3.1.2.- Recepción y control 5

1.3.1.3.- Conservación, almacenamiento y manipulación 6

1.3.1.4.- Recomendaciones para su uso en obra 6 1.4.- Morteros 7

1.4.1.- Morteros hechos en obra 7

1.4.1.1.- Condiciones de suministro 7 1.4.1.2.- Recepción y control 7

1.4.1.3.- Conservación, almacenamiento y manipulación 7

1.4.1.4.- Recomendaciones para su uso en obra 7

1.5.- Materiales cerámicos 7 1.5.1.- Ladrillos cerámicos para revestir 7

1.5.1.1.- Condiciones de suministro 8

1.5.1.2.- Recepción y control 8 1.5.1.3.- Conservación, almacenamiento y manipulación 8

1.5.1.4.- Recomendaciones para su uso en obra 8

1.6.- Prefabricados de cemento 8 1.6.1.- Bordillos de hormigón 8

1.6.1.1.- Condiciones de suministro 8

1.6.1.2.- Recepción y control 9 1.6.1.3.- Conservación, almacenamiento y manipulación 9

1.7.- Piedras naturales 9

1.7.1.- Revestimientos de piedra natural 9 1.7.1.1.- Condiciones de suministro 9

1.7.1.2.- Recepción y control 9

1.7.1.3.- Conservación, almacenamiento y manipulación 9 1.8.- Aislantes e impermeabilizantes 9

1.8.1.- Aislantes conformados en planchas rígidas 9

1.8.1.1.- Condiciones de suministro 10

1.8.1.2.- Recepción y control 10

1.8.1.3.- Conservación, almacenamiento y manipulación 10

1.8.1.4.- Recomendaciones para su uso en obra 10

2.- PRESCRIPCIONES EN CUANTO A LA EJECUCIÓN POR UNIDAD DE OBRA 11

2.1.- Demoliciones 13 2.2.- Acondicionamiento del terreno 14

2.3.- Remates y ayudas 14

Cód

. Val

idac

ión:

74S

ALR

SXLL

79W

Z4R

DW

95KK

GH

D |

Verif

icac

ión:

http

s://b

enic

olet

.sed

elec

troni

ca.e

s/

Doc

umen

to fi

rmad

o el

ectró

nica

men

te d

esde

la p

lata

form

a es

Publ

ico

Ges

tiona

| Pá

gina

17

de 1

49

Page 18: Projecte d'execució d'obra

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS PARTICULARES REPAVIMENTACIÓN C/ D’ENMIG Y C/ DEL NORD. BENICOLET (VALENCIA)

© ARTURO FELIS GRAU 2 de 21

ÍNDICE

2.4.- Urbanización interior de la parcela 15

2.5.- Gestión de residuos 16

2.6.- Seguridad y salud 16 2.7.- Firmes y pavimentos urbanos 17

3.- PRESCRIPCIONES SOBRE VERIFICACIONES EN EL EDIFICIO TERMINADO 20

4.- PRESCRIPCIONES EN RELACIÓN CON EL ALMACENAMIENTO, MANEJO, SEPARACIÓN Y OTRAS OPERACIONES DE GESTIÓN DE LOS RESIDUOS DE CONSTRUCCIÓN Y DEMOLICIÓN 21

Cód

. Val

idac

ión:

74S

ALR

SXLL

79W

Z4R

DW

95KK

GH

D |

Verif

icac

ión:

http

s://b

enic

olet

.sed

elec

troni

ca.e

s/

Doc

umen

to fi

rmad

o el

ectró

nica

men

te d

esde

la p

lata

form

a es

Publ

ico

Ges

tiona

| Pá

gina

18

de 1

49

Page 19: Projecte d'execució d'obra

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS PARTICULARES REPAVIMENTACIÓN C/ D’ENMIG Y C/ DEL NORD. BENICOLET (VALENCIA)

© ARTURO FELIS GRAU 3 de 21

1.- PRESCRIPCIONES SOBRE LOS MATERIALES Para facilitar la labor a realizar, por parte del Director de la Ejecución de la Obra, para el control de recepción en obra de los productos, equipos y sistemas que se suministren a la obra de acuerdo con lo especificado en el artículo 7.2. del CTE, en el presente proyecto se especifican las características técnicas que deberán cumplir los productos, equipos y sistemas suministrados. Los productos, equipos y sistemas suministrados deberán cumplir las condiciones que sobre ellos se especifican en los distintos documentos que componen el Proyecto. Asimismo, sus calidades serán acordes con las distintas normas que sobre ellos estén publicadas y que tendrán un carácter de complementariedad a este apartado del Pliego. Tendrán preferencia en cuanto a su aceptabilidad aquellos materiales que estén en posesión de Documento de Idoneidad Técnica que avale sus cualidades, emitido por Organismos Técnicos reconocidos. Este control de recepción en obra de productos, equipos y sistemas comprenderá según el artículo 7.2. del CTE:

• El control de la documentación de los suministros, realizado de acuerdo con el artículo 7.2.1. • El control mediante distintivos de calidad o evaluaciones técnicas de idoneidad, según el artículo 7.2.2. • El control mediante ensayos, conforme al artículo 7.2.3.

Por parte del Constructor o Contratista debe existir obligación de comunicar a los suministradores de productos las cualidades que se exigen para los distintos materiales, aconsejándose que previamente al empleo de los mismos se solicite la aprobación del Director de Ejecución de la Obra y de las entidades y laboratorios encargados del control de calidad de la obra. El Contratista será responsable de que los materiales empleados cumplan con las condiciones exigidas, independientemente del nivel de control de calidad que se establezca para la aceptación de los mismos. El Contratista notificará al Director de Ejecución de la Obra, con suficiente antelación, la procedencia de los materiales que se proponga utilizar, aportando, cuando así lo solicite el Director de Ejecución de la Obra, las muestras y datos necesarios para decidir acerca de su aceptación. Estos materiales serán reconocidos por el Director de Ejecución de la Obra antes de su empleo en obra, sin cuya aprobación no podrán ser acopiados en obra ni se podrá proceder a su colocación. Así mismo, aún después de colocados en obra, aquellos materiales que presenten defectos no percibidos en el primer reconocimiento, siempre que vaya en perjuicio del buen acabado de la obra, serán retirados de la obra. Todos los gastos que ello ocasionase serán a cargo del Contratista. El hecho de que el Contratista subcontrate cualquier partida de obra no le exime de su responsabilidad. La simple inspección o examen por parte de los Técnicos no supone la recepción absoluta de los mismos, siendo los oportunos ensayos los que determinen su idoneidad, no extinguiéndose la responsabilidad contractual del Contratista a estos efectos hasta la recepción definitiva de la obra. 1.1.- Garantías de calidad (Marcado CE) El término producto de construcción queda definido como cualquier producto fabricado para su incorporación, con carácter permanente, a las obras de edificación e ingeniería civil que tengan incidencia sobre los siguientes requisitos esenciales:

• Resistencia mecánica y estabilidad. • Seguridad en caso de incendio. • Higiene, salud y medio ambiente. • Seguridad de utilización. • Protección contra el ruido. • Ahorro de energía y aislamiento térmico.

El marcado CE de un producto de construcción indica: • Que éste cumple con unas determinadas especificaciones técnicas relacionadas con los requisitos esenciales

contenidos en las Normas Armonizadas (EN) y en las Guías DITE (Guías para el Documento de Idoneidad Técnica Europeo).

• Que se ha cumplido el sistema de evaluación y verificación de la constancia de las prestaciones indicado en los mandatos relativos a las normas armonizadas y en las especificaciones técnicas armonizadas.

Siendo el fabricante el responsable de su fijación y la Administración competente en materia de industria la que vele por la correcta utilización del marcado CE. Es obligación del Director de la Ejecución de la Obra verificar si los productos que entran en la obra están afectados por el cumplimiento del sistema del marcado CE y, en caso de ser así, si se cumplen las condiciones establecidas en el Real Decreto 1630/1992 por el que se transpone a nuestro ordenamiento legal la Directiva de Productos de Construcción 89/106/CEE. El marcado CE se materializa mediante el símbolo “CE” acompañado de una información complementaria. El fabricante debe cuidar de que el marcado CE figure, por orden de preferencia:

• En el producto propiamente dicho. • En una etiqueta adherida al mismo. • En su envase o embalaje. • En la documentación comercial que le acompaña.

Las letras del símbolo CE deben tener una dimensión vertical no inferior a 5 mm. Además del símbolo CE deben estar situadas en una de las cuatro posibles localizaciones una serie de inscripciones complementarias, cuyo contenido específico se determina en las normas armonizadas y Guías DITE para cada familia de productos, entre las que se incluyen:

• el número de identificación del organismo notificado (cuando proceda) • el nombre comercial o la marca distintiva del fabricante • la dirección del fabricante • el nombre comercial o la marca distintiva de la fábrica

Cód

. Val

idac

ión:

74S

ALR

SXLL

79W

Z4R

DW

95KK

GH

D |

Verif

icac

ión:

http

s://b

enic

olet

.sed

elec

troni

ca.e

s/

Doc

umen

to fi

rmad

o el

ectró

nica

men

te d

esde

la p

lata

form

a es

Publ

ico

Ges

tiona

| Pá

gina

19

de 1

49

Page 20: Projecte d'execució d'obra

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS PARTICULARES REPAVIMENTACIÓN C/ D’ENMIG Y C/ DEL NORD. BENICOLET (VALENCIA)

© ARTURO FELIS GRAU 4 de 21

• las dos últimas cifras del año en el que se ha estampado el marcado en el producto • el número del certificado CE de conformidad (cuando proceda) • el número de la norma armonizada y en caso de verse afectada por varias los números de todas ellas • la designación del producto, su uso previsto y su designación normalizada • información adicional que permita identificar las características del producto atendiendo a sus especificaciones

técnicas Las inscripciones complementarias del marcado CE no tienen por qué tener un formato, tipo de letra, color o composición especial, debiendo cumplir únicamente las características reseñadas anteriormente para el símbolo. Dentro de las características del producto podemos encontrar que alguna de ellas presente la mención "Prestación no determinada" (PND). La opción PND es una clase que puede ser considerada si al menos un estado miembro no tiene requisitos legales para una determinada característica y el fabricante no desea facilitar el valor de esa característica. 1.2.- Hormigones 1.2.1.- Hormigón estructural 1.2.1.1.- Condiciones de suministro El hormigón se debe transportar utilizando procedimientos adecuados para conseguir que las masas lleguen al lugar de

entrega en las condiciones estipuladas, sin experimentar variación sensible en las características que poseían recién amasadas.

Cuando el hormigón se amasa completamente en central y se transporta en amasadoras móviles, el volumen de

hormigón transportado no deberá exceder del 80% del volumen total del tambor. Cuando el hormigón se amasa, o se termina de amasar, en amasadora móvil, el volumen no excederá de los dos tercios del volumen total del tambor.

Los equipos de transporte deberán estar exentos de residuos de hormigón o mortero endurecido, para lo cual se

limpiarán cuidadosamente antes de proceder a la carga de una nueva masa fresca de hormigón. Asimismo, no deberán presentar desperfectos o desgastes en las paletas o en su superficie interior que puedan afectar a la homogeneidad del hormigón.

El transporte podrá realizarse en amasadoras móviles, a la velocidad de agitación, o en equipos con o sin agitadores,

siempre que tales equipos tengan superficies lisas y redondeadas y sean capaces de mantener la homogeneidad del hormigón durante el transporte y la descarga.

1.2.1.2.- Recepción y control Documentación de los suministros:

Los suministradores entregarán al Constructor, quién los facilitará a la Dirección Facultativa, cualquier documento de identificación del producto exigido por la reglamentación aplicable o, en su caso, por el proyecto o por la Dirección Facultativa. Se facilitarán los siguientes documentos: • Antes del suministro:

• Los documentos de conformidad o autorizaciones administrativas exigidas reglamentariamente. • Se entregarán los certificados de ensayo que garanticen el cumplimiento de lo establecido en la Instrucción

de Hormigón Estructural (EHE-08). • Durante el suministro:

• Cada carga de hormigón fabricado en central, tanto si ésta pertenece o no a las instalaciones de obra, irá acompañada de una hoja de suministro que estará en todo momento a disposición de la Dirección de Obra, y en la que deberán figurar, como mínimo, los siguientes datos: • Nombre de la central de fabricación de hormigón. • Número de serie de la hoja de suministro. • Fecha de entrega. • Nombre del peticionario y del responsable de la recepción. • Especificación del hormigón.

• En el caso de que el hormigón se designe por propiedades: • Designación. • Contenido de cemento en kilos por metro cúbico (kg/m³) de hormigón, con una tolerancia de ±15

kg. • Relación agua/cemento del hormigón, con una tolerancia de ±0,02.

• En el caso de que el hormigón se designe por dosificación: • Contenido de cemento por metro cúbico de hormigón. • Relación agua/cemento del hormigón, con una tolerancia de ±0,02. • Tipo de ambiente.

• Tipo, clase y marca del cemento. • Consistencia. • Tamaño máximo del árido. • Tipo de aditivo, si lo hubiere, y en caso contrario indicación expresa de que no contiene. • Procedencia y cantidad de adición (cenizas volantes o humo de sílice) si la hubiere y, en caso

contrario, indicación expresa de que no contiene.

Cód

. Val

idac

ión:

74S

ALR

SXLL

79W

Z4R

DW

95KK

GH

D |

Verif

icac

ión:

http

s://b

enic

olet

.sed

elec

troni

ca.e

s/

Doc

umen

to fi

rmad

o el

ectró

nica

men

te d

esde

la p

lata

form

a es

Publ

ico

Ges

tiona

| Pá

gina

20

de 1

49

Page 21: Projecte d'execució d'obra

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS PARTICULARES REPAVIMENTACIÓN C/ D’ENMIG Y C/ DEL NORD. BENICOLET (VALENCIA)

© ARTURO FELIS GRAU 5 de 21

• Designación específica del lugar del suministro (nombre y lugar). • Cantidad de hormigón que compone la carga, expresada en metros cúbicos de hormigón fresco. • Identificación del camión hormigonera (o equipo de transporte) y de la persona que proceda a la

descarga. • Hora límite de uso para el hormigón.

• Después del suministro: • El certificado de garantía del producto suministrado, firmado por persona física con poder de representación

suficiente. Ensayos:

La comprobación de las propiedades o características exigibles a este material se realiza según la Instrucción de Hormigón Estructural (EHE-08).

1.2.1.3.- Conservación, almacenamiento y manipulación En el vertido y colocación de las masas, incluso cuando estas operaciones se realicen de un modo continuo mediante

conducciones apropiadas, se adoptarán las debidas precauciones para evitar la disgregación de la mezcla. 1.2.1.4.- Recomendaciones para su uso en obra El tiempo transcurrido entre la adición de agua de amasado al cemento y a los áridos y la colocación del hormigón, no

debe ser mayor de hora y media. En tiempo caluroso, o bajo condiciones que contribuyan a un rápido fraguado del hormigón, el tiempo límite deberá ser inferior, a menos que se adopten medidas especiales que, sin perjudicar la calidad del hormigón, aumenten el tiempo de fraguado.

Hormigonado en tiempo frío:

La temperatura de la masa de hormigón, en el momento de verterla en el molde o encofrado, no será inferior a 5°C.

Se prohíbe verter el hormigón sobre elementos (armaduras, moldes, etc.) cuya temperatura sea inferior a cero grados centígrados.

En general, se suspenderá el hormigonado siempre que se prevea que, dentro de las cuarenta y ocho horas siguientes, pueda descender la temperatura ambiente por debajo de cero grados centígrados.

En los casos en que, por absoluta necesidad, se hormigone en tiempo de heladas, se adoptarán las medidas necesarias para garantizar que, durante el fraguado y primer endurecimiento del hormigón, no se producirán deterioros locales en los elementos correspondientes, ni mermas permanentes apreciables de las características resistentes del material.

Hormigonado en tiempo caluroso:

Si la temperatura ambiente es superior a 40°C o hay un viento excesivo, se suspenderá el hormigonado, salvo que, previa autorización expresa de la Dirección de Obra, se adopten medidas especiales.

1.3.- Aceros para hormigón armado 1.3.1.- Mallas electrosoldadas 1.3.1.1.- Condiciones de suministro Las mallas se deben transportar protegidas adecuadamente contra la lluvia y la agresividad de la atmósfera ambiental. 1.3.1.2.- Recepción y control Documentación de los suministros:

Los suministradores entregarán al Constructor, quién los facilitará a la Dirección Facultativa, cualquier documento de identificación del producto exigido por la reglamentación aplicable o, en su caso, por el proyecto o por la Dirección Facultativa. Se facilitarán los siguientes documentos: • Antes del suministro:

• Los documentos de conformidad o autorizaciones administrativas exigidas reglamentariamente.

Cód

. Val

idac

ión:

74S

ALR

SXLL

79W

Z4R

DW

95KK

GH

D |

Verif

icac

ión:

http

s://b

enic

olet

.sed

elec

troni

ca.e

s/

Doc

umen

to fi

rmad

o el

ectró

nica

men

te d

esde

la p

lata

form

a es

Publ

ico

Ges

tiona

| Pá

gina

21

de 1

49

Page 22: Projecte d'execució d'obra

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS PARTICULARES REPAVIMENTACIÓN C/ D’ENMIG Y C/ DEL NORD. BENICOLET (VALENCIA)

© ARTURO FELIS GRAU 6 de 21

• Hasta la entrada en vigor del marcado CE, se adjuntará un certificado de garantía del fabricante firmado por persona física con representación suficiente y que abarque todas las características contempladas en la Instrucción de Hormigón Estructural (EHE-08).

• Se entregará copia de documentación relativa al acero para armaduras pasivas. • Durante el suministro:

• Las hojas de suministro de cada partida o remesa. • Hasta la entrada en vigor del marcado CE, se adjuntará una declaración del sistema de identificación del

acero que haya empleado el fabricante. • Las clases técnicas se especificarán mediante códigos de identificación de los tipos de acero empleados en la

malla mediante los correspondientes engrosamientos u omisiones de corrugas o grafilas. Además, las barras corrugadas o los alambres, en su caso, deberán llevar grabadas las marcas de identificación que incluyen información sobre el país de origen y el fabricante.

• Después del suministro: • El certificado de garantía del producto suministrado, firmado por persona física con poder de representación

suficiente. Distintivos de calidad y evaluaciones de idoneidad técnica:

En su caso, los suministradores entregarán al Constructor, quién la facilitará a la Dirección Facultativa, una copia compulsada por persona física de los certificados que avalen que los productos que se suministrarán están en posesión de un distintivo de calidad oficialmente reconocido, donde al menos constará la siguiente información: • Identificación de la entidad certificadora. • Logotipo del distintivo de calidad. • Identificación del fabricante. • Alcance del certificado. • Garantía que queda cubierta por el distintivo (nivel de certificación). • Número de certificado. • Fecha de expedición del certificado.

Antes del inicio del suministro, la Dirección Facultativa valorará, en función del nivel de garantía del distintivo y de acuerdo con lo indicado en el proyecto y lo establecido en la Instrucción de Hormigón Estructural (EHE-08), si la documentación aportada es suficiente para la aceptación del producto suministrado o, en su caso, qué comprobaciones deben efectuarse.

Ensayos:

La comprobación de las propiedades o características exigibles a este material se realiza según la Instrucción de Hormigón Estructural (EHE-08).

En el caso de efectuarse ensayos, los laboratorios de control facilitarán sus resultados acompañados de la incertidumbre de medida para un determinado nivel de confianza, así como la información relativa a las fechas, tanto de la entrada de la muestra en el laboratorio como de la realización de los ensayos.

Las entidades y los laboratorios de control de calidad entregarán los resultados de su actividad al agente autor del encargo y, en todo caso, a la Dirección Facultativa.

1.3.1.3.- Conservación, almacenamiento y manipulación Durante el almacenamiento las armaduras se protegerán adecuadamente contra la lluvia, y de la agresividad de la

atmósfera ambiental. Hasta el momento de su empleo, se conservarán en obra, cuidadosamente clasificadas según sus tipos, calidades, diámetros y procedencias, para garantizar la necesaria trazabilidad.

Antes de su utilización y especialmente después de un largo periodo de almacenamiento en obra, se examinará el

estado de su superficie, con el fin de asegurarse de que no presenta alteraciones perjudiciales. Una ligera capa de óxido en la superficie de las barras no se considera perjudicial para su utilización. Sin embargo, no se admitirán pérdidas de peso por oxidación superficial, comprobadas después de una limpieza con cepillo de alambres hasta quitar el óxido adherido, que sean superiores al 1% respecto al peso inicial de la muestra.

En el momento de su utilización, las armaduras pasivas deben estar exentas de sustancias extrañas en su superficie

tales como grasa, aceite, pintura, polvo, tierra o cualquier otro material perjudicial para su buena conservación o su adherencia.

1.3.1.4.- Recomendaciones para su uso en obra Para prevenir la corrosión, se deberá tener en cuenta todas las consideraciones relativas a los espesores de

recubrimiento. Con respecto a los materiales empleados, se prohíbe poner en contacto las armaduras con otros metales de muy

diferente potencial galvánico.

Cód

. Val

idac

ión:

74S

ALR

SXLL

79W

Z4R

DW

95KK

GH

D |

Verif

icac

ión:

http

s://b

enic

olet

.sed

elec

troni

ca.e

s/

Doc

umen

to fi

rmad

o el

ectró

nica

men

te d

esde

la p

lata

form

a es

Publ

ico

Ges

tiona

| Pá

gina

22

de 1

49

Page 23: Projecte d'execució d'obra

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS PARTICULARES REPAVIMENTACIÓN C/ D’ENMIG Y C/ DEL NORD. BENICOLET (VALENCIA)

© ARTURO FELIS GRAU 7 de 21

Se prohíbe emplear materiales componentes (agua, áridos, aditivos y/o adiciones) que contengan iones despasivantes,

como cloruros, sulfuros y sulfatos, en proporciones superiores a las establecidas. 1.4.- Morteros 1.4.1.- Morteros hechos en obra 1.4.1.1.- Condiciones de suministro El conglomerante (cal o cemento) se debe suministrar:

En sacos de papel o plástico, adecuados para que su contenido no sufra alteración. O a granel, mediante instalaciones especiales de transporte y almacenamiento que garanticen su perfecta

conservación. La arena se debe suministrar a granel, mediante instalaciones especiales de transporte y almacenamiento que

garanticen su perfecta conservación. El agua se debe suministrar desde la red de agua potable. 1.4.1.2.- Recepción y control Documentación de los suministros:

Si ciertos tipos de mortero necesitan equipamientos, procedimientos o tiempos de amasado especificados para el amasado en obra, se deben especificar por el fabricante. El tiempo de amasado se mide a partir del momento en el que todos los componentes se han adicionado.

Ensayos:

La comprobación de las propiedades o características exigibles a este material se realiza según la normativa vigente.

1.4.1.3.- Conservación, almacenamiento y manipulación Los morteros deben estar perfectamente protegidos del agua y del viento, ya que, si se encuentran expuestos a la

acción de este último, la mezcla verá reducido el número de finos que la componen, deteriorando sus características iniciales y por consiguiente no podrá ser utilizado. Es aconsejable almacenar los morteros secos en silos.

1.4.1.4.- Recomendaciones para su uso en obra Para elegir el tipo de mortero apropiado se tendrá en cuenta determinadas propiedades, como la resistencia al hielo y

el contenido de sales solubles en las condiciones de servicio en función del grado de exposición y del riesgo de saturación de agua.

En condiciones climatológicas adversas, como lluvia, helada o excesivo calor, se tomarán las medidas oportunas de

protección. El amasado de los morteros se realizará preferentemente con medios mecánicos. La mezcla debe ser batida hasta

conseguir su uniformidad, con un tiempo mínimo de 1 minuto. Cuando el amasado se realice a mano, se hará sobre una plataforma impermeable y limpia, realizando como mínimo tres batidas.

El mortero se utilizará en las dos horas posteriores a su amasado. Si es necesario, durante este tiempo se le podrá

agregar agua para compensar su pérdida. Pasadas las dos horas, el mortero que no se haya empleado se desechará. 1.5.- Materiales cerámicos

Cód

. Val

idac

ión:

74S

ALR

SXLL

79W

Z4R

DW

95KK

GH

D |

Verif

icac

ión:

http

s://b

enic

olet

.sed

elec

troni

ca.e

s/

Doc

umen

to fi

rmad

o el

ectró

nica

men

te d

esde

la p

lata

form

a es

Publ

ico

Ges

tiona

| Pá

gina

23

de 1

49

Page 24: Projecte d'execució d'obra

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS PARTICULARES REPAVIMENTACIÓN C/ D’ENMIG Y C/ DEL NORD. BENICOLET (VALENCIA)

© ARTURO FELIS GRAU 8 de 21

1.5.1.- Ladrillos cerámicos para revestir 1.5.1.1.- Condiciones de suministro Los ladrillos se deben suministrar empaquetados y sobre palets. Los paquetes no deben ser totalmente herméticos, para permitir la absorción de la humedad ambiente. La descarga se debe realizar directamente en las plantas del edificio, situando los palets cerca de los pilares de la

estructura. 1.5.1.2.- Recepción y control Documentación de los suministros:

Este material debe estar provisto del marcado CE, que es una indicación de que cumple los requisitos esenciales y ha sido objeto de un procedimiento de evaluación de la conformidad.

Ensayos:

La comprobación de las propiedades o características exigibles a este material se realiza según la normativa vigente.

1.5.1.3.- Conservación, almacenamiento y manipulación Se deben apilar sobre superficies limpias, planas, horizontales y donde no se produzcan aportes de agua, ni se

recepcionen otros materiales o se realicen otros trabajos de la obra que los puedan manchar o deteriorar. Los ladrillos no deben estar en contacto con el terreno, ya que pueden absorber humedad, sales solubles, etc.,

provocando en la posterior puesta en obra la aparición de manchas y eflorescencias. Los ladrillos se deben conservar empaquetados hasta el momento de su uso, preservándolos de acciones externas que

alteren su aspecto. Se agruparán por partidas, teniendo en cuenta el tipo y la clase. El traslado se debe realizar, siempre que se pueda, con medios mecánicos y su manipulación debe ser cuidadosa,

evitando roces entre las piezas. Los ladrillos se deben cortar sobre la mesa de corte, que estará limpia en todo momento y dispondrá de chorro de

agua sobre el disco. Una vez cortada correctamente la pieza, se debe limpiar la superficie vista, dejando secar el ladrillo antes de su puesta

en obra. Para evitar que se ensucien los ladrillos, se debe limpiar la máquina, especialmente cada vez que se cambie de color

de ladrillo. 1.5.1.4.- Recomendaciones para su uso en obra Los ladrillos se deben humedecer antes de su puesta en obra. 1.6.- Prefabricados de cemento 1.6.1.- Bordillos de hormigón 1.6.1.1.- Condiciones de suministro Los bordillos se deben suministrar protegidos, de manera que no se alteren sus características, y habiendo

transcurrido al menos siete días desde su fecha de fabricación.

Cód

. Val

idac

ión:

74S

ALR

SXLL

79W

Z4R

DW

95KK

GH

D |

Verif

icac

ión:

http

s://b

enic

olet

.sed

elec

troni

ca.e

s/

Doc

umen

to fi

rmad

o el

ectró

nica

men

te d

esde

la p

lata

form

a es

Publ

ico

Ges

tiona

| Pá

gina

24

de 1

49

Page 25: Projecte d'execució d'obra

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS PARTICULARES REPAVIMENTACIÓN C/ D’ENMIG Y C/ DEL NORD. BENICOLET (VALENCIA)

© ARTURO FELIS GRAU 9 de 21

1.6.1.2.- Recepción y control Documentación de los suministros:

Este material debe estar provisto del marcado CE, que es una indicación de que cumple los requisitos esenciales y ha sido objeto de un procedimiento de evaluación de la conformidad.

Ensayos:

La comprobación de las propiedades o características exigibles a este material se realiza según la normativa vigente.

1.6.1.3.- Conservación, almacenamiento y manipulación El almacenamiento se realizará en lugares protegidos de impactos. 1.7.- Piedras naturales 1.7.1.- Revestimientos de piedra natural 1.7.1.1.- Condiciones de suministro Las piedras se deben limpiar antes de embalarse. Las piedras se deben suministrar en palets de madera y protegidas con plástico. El embalaje debe proporcionar una protección adecuada, sólida y duradera de las piedras embaladas. Se evitará el

movimiento de las piedras en el interior del embalaje, asegurando cada pieza individualmente. El embalaje debe tener la masa y las dimensiones adecuadas, teniendo en cuenta los medios de transporte y de

elevación de cargas; se debe señalizar la parte superior y la inferior del embalaje, así como las posibilidades de apilamiento.

Si se emplean flejes metálicos en el embalaje, éstos deben ser resistentes a la corrosión. Las superficies pulidas sensibles se deben proteger con los medios adecuados. 1.7.1.2.- Recepción y control Documentación de los suministros:

Este material debe estar provisto del marcado CE, que es una indicación de que cumple los requisitos esenciales y ha sido objeto de un procedimiento de evaluación de la conformidad.

Ensayos:

La comprobación de las propiedades o características exigibles a este material se realiza según la normativa vigente.

1.7.1.3.- Conservación, almacenamiento y manipulación El almacenamiento se realizará en lugares protegidos de impactos, de manera que no se rompan ni desportillen, y se

evitará el contacto con tierras u otros materiales que alteren sus características. Los palets no deben almacenarse uno encima del otro. 1.8.- Aislantes e impermeabilizantes

Cód

. Val

idac

ión:

74S

ALR

SXLL

79W

Z4R

DW

95KK

GH

D |

Verif

icac

ión:

http

s://b

enic

olet

.sed

elec

troni

ca.e

s/

Doc

umen

to fi

rmad

o el

ectró

nica

men

te d

esde

la p

lata

form

a es

Publ

ico

Ges

tiona

| Pá

gina

25

de 1

49

Page 26: Projecte d'execució d'obra

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS PARTICULARES REPAVIMENTACIÓN C/ D’ENMIG Y C/ DEL NORD. BENICOLET (VALENCIA)

© ARTURO FELIS GRAU 10 de 21

1.8.1.- Aislantes conformados en planchas rígidas 1.8.1.1.- Condiciones de suministro Los aislantes se deben suministrar en forma de paneles, envueltos en films plásticos. Los paneles se agruparán formando palets para su mejor almacenamiento y transporte. En caso de desmontar los palets, los paquetes resultantes deben transportarse de forma que no se desplacen por la

caja del transporte. 1.8.1.2.- Recepción y control Documentación de los suministros:

Este material debe estar provisto del marcado CE, que es una indicación de que cumple los requisitos esenciales y ha sido objeto de un procedimiento de evaluación de la conformidad.

Si el material ha de ser componente de la parte ciega del cerramiento exterior de un espacio habitable, el fabricante declarará el valor del factor de resistencia a la difusión del agua.

Ensayos:

La comprobación de las propiedades o características exigibles a este material se realiza según la normativa vigente.

1.8.1.3.- Conservación, almacenamiento y manipulación Los palets completos pueden almacenarse a la intemperie por un periodo limitado de tiempo. Se apilarán horizontalmente sobre superficies planas y limpias. Se protegerán de la insolación directa y de la acción del viento. 1.8.1.4.- Recomendaciones para su uso en obra Se seguirán las recomendaciones de aplicación y de uso proporcionadas por el fabricante en su documentación técnica.

Cód

. Val

idac

ión:

74S

ALR

SXLL

79W

Z4R

DW

95KK

GH

D |

Verif

icac

ión:

http

s://b

enic

olet

.sed

elec

troni

ca.e

s/

Doc

umen

to fi

rmad

o el

ectró

nica

men

te d

esde

la p

lata

form

a es

Publ

ico

Ges

tiona

| Pá

gina

26

de 1

49

Page 27: Projecte d'execució d'obra

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS PARTICULARES REPAVIMENTACIÓN C/ D’ENMIG Y C/ DEL NORD. BENICOLET (VALENCIA)

© ARTURO FELIS GRAU 11 de 21

2.- PRESCRIPCIONES EN CUANTO A LA EJECUCIÓN POR UNIDAD DE OBRA Las prescripciones para la ejecución de cada una de las diferentes unidades de obra se organizan en los siguientes apartados: MEDIDAS PARA ASEGURAR LA COMPATIBILIDAD ENTRE LOS DIFERENTES PRODUCTOS, ELEMENTOS Y SISTEMAS CONSTRUCTIVOS QUE COMPONEN LA UNIDAD DE OBRA. Se especifican, en caso de que existan, las posibles incompatibilidades, tanto físicas como químicas, entre los diversos componentes que componen la unidad de obra, o entre el soporte y los componentes. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Se describe la unidad de obra, detallando de manera pormenorizada los elementos que la componen, con la nomenclatura específica correcta de cada uno de ellos, de acuerdo a los criterios que marca la propia normativa. NORMATIVA DE APLICACIÓN Se especifican las normas que afectan a la realización de la unidad de obra. CRITERIO DE MEDICIÓN EN PROYECTO Indica cómo se ha medido la unidad de obra en la fase de redacción del proyecto, medición que luego será comprobada en obra. CONDICIONES PREVIAS QUE HAN DE CUMPLIRSE ANTES DE LA EJECUCIÓN DE LAS UNIDADES DE OBRA Antes de iniciarse los trabajos de ejecución de cada una de las unidades de obra, el Director de la Ejecución de la Obra habrá recepcionado los materiales y los certificados acreditativos exigibles, en base a lo establecido en la documentación pertinente por el técnico redactor del proyecto. Será preceptiva la aceptación previa por parte del Director de la Ejecución de la Obra de todos los materiales que constituyen la unidad de obra. Así mismo, se realizarán una serie de comprobaciones previas sobre las condiciones del soporte, las condiciones ambientales del entorno, y la cualificación de la mano de obra, en su caso.

DEL SOPORTE Se establecen una serie de requisitos previos sobre el estado de las unidades de obra realizadas previamente, que pueden servir de soporte a la nueva unidad de obra. AMBIENTALES En determinadas condiciones climáticas (viento, lluvia, humedad, etc.) no podrán iniciarse los trabajos de ejecución de la unidad de obra, deberán interrumpirse o será necesario adoptar una serie de medidas protectoras. DEL CONTRATISTA En algunos casos, será necesaria la presentación al Director de la Ejecución de la Obra de una serie de documentos por parte del Contratista, que acrediten su cualificación, o la de la empresa por él subcontratada, para realizar cierto tipo de trabajos. Por ejemplo la puesta en obra de sistemas constructivos en posesión de un Documento de Idoneidad Técnica (DIT), deberán ser realizados por la propia empresa propietaria del DIT, o por empresas especializadas y cualificadas, reconocidas por ésta y bajo su control técnico.

PROCESO DE EJECUCIÓN En este apartado se desarrolla el proceso de ejecución de cada unidad de obra, asegurando en cada momento las condiciones que permitan conseguir el nivel de calidad previsto para cada elemento constructivo en particular.

FASES DE EJECUCIÓN Se enumeran, por orden de ejecución, las fases de las que consta el proceso de ejecución de la unidad de obra. CONDICIONES DE TERMINACIÓN En algunas unidades de obra se hace referencia a las condiciones en las que debe finalizarse una determinada unidad de obra, para que no interfiera negativamente en el proceso de ejecución del resto de unidades.

Una vez terminados los trabajos correspondientes a la ejecución de cada unidad de obra, el Contratista retirará los medios auxiliares y procederá a la limpieza del elemento realizado y de las zonas de trabajo, recogiendo los restos de materiales y demás residuos originados por las operaciones realizadas para ejecutar la unidad de obra, siendo todos ellos clasificados, cargados y transportados a centro de reciclaje, vertedero específico o centro de acogida o transferencia. PRUEBAS DE SERVICIO En aquellas unidades de obra que sea necesario, se indican las pruebas de servicio a realizar por el propio Contratista o empresa instaladora, cuyo coste se encuentra incluido en el propio precio de la unidad de obra. Aquellas otras pruebas de servicio o ensayos que no están incluidos en el precio de la unidad de obra, y que es obligatoria su realización por medio de laboratorios acreditados se encuentran detalladas y presupuestadas, en el correspondiente capítulo X de Control de Calidad y Ensayos, del Presupuesto de Ejecución Material (PEM). Por ejemplo, esto es lo que ocurre en la unidad de obra ADP010, donde se indica que no está incluido en el precio de la unidad de obra el coste del ensayo de densidad y humedad "in situ". CONSERVACIÓN Y MANTENIMIENTO En algunas unidades de obra se establecen las condiciones en que deben protegerse para la correcta conservación y mantenimiento en obra, hasta su recepción final. CRITERIO DE MEDICIÓN EN OBRA Y CONDICIONES DE ABONO Indica cómo se comprobarán en obra las mediciones de Proyecto, una vez superados todos los controles de calidad y obtenida la aceptación final por parte del Director de Ejecución de la Obra. La medición del número de unidades de obra que ha de abonarse se realizará, en su caso, de acuerdo con las normas que establece este capítulo, tendrá lugar en presencia y con intervención del Contratista, entendiendo que éste renuncia a tal derecho si, avisado oportunamente, no compareciese a tiempo. En tal caso, será válido el resultado que el Director de Ejecución de la Obra consigne. Todas las unidades de obra se abonarán a los precios establecidos en el Presupuesto. Dichos precios se abonarán por las unidades terminadas y ejecutadas con arreglo al presente Pliego de Condiciones Técnicas Particulares y Prescripciones en cuanto a la Ejecución por Unidad de Obra. Estas unidades comprenden el suministro, cánones, transporte, manipulación y empleo de los materiales, maquinaria, medios auxiliares, mano de obra necesaria para su ejecución y costes indirectos derivados de estos conceptos, así como cuantas necesidades circunstanciales se requieran para la ejecución de la obra, tales como indemnizaciones por daños a

Cód

. Val

idac

ión:

74S

ALR

SXLL

79W

Z4R

DW

95KK

GH

D |

Verif

icac

ión:

http

s://b

enic

olet

.sed

elec

troni

ca.e

s/

Doc

umen

to fi

rmad

o el

ectró

nica

men

te d

esde

la p

lata

form

a es

Publ

ico

Ges

tiona

| Pá

gina

27

de 1

49

Page 28: Projecte d'execució d'obra

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS PARTICULARES REPAVIMENTACIÓN C/ D’ENMIG Y C/ DEL NORD. BENICOLET (VALENCIA)

© ARTURO FELIS GRAU 12 de 21

terceros u ocupaciones temporales y costos de obtención de los permisos necesarios, así como de las operaciones necesarias para la reposición de servidumbres y servicios públicos o privados afectados tanto por el proceso de ejecución de las obras como por las instalaciones auxiliares. Igualmente, aquellos conceptos que se especifican en la definición de cada unidad de obra, las operaciones descritas en el proceso de ejecución, los ensayos y pruebas de servicio y puesta en funcionamiento, inspecciones, permisos, boletines, licencias, tasas o similares. No será de abono al Contratista mayor volumen de cualquier tipo de obra que el definido en los planos o en las modificaciones autorizadas por la Dirección Facultativa. Tampoco le será abonado, en su caso, el coste de la restitución de la obra a sus dimensiones correctas, ni la obra que hubiese tenido que realizar por orden de la Dirección Facultativa para subsanar cualquier defecto de ejecución. TERMINOLOGÍA APLICADA EN EL CRITERIO DE MEDICIÓN. A continuación, se detalla el significado de algunos de los términos utilizados en los diferentes capítulos de obra.

ACONDICIONAMIENTO DEL TERRENO Volumen de tierras en perfil esponjado. La medición se referirá al estado de las tierras una vez extraídas. Para ello, la forma de obtener el volumen de tierras a transportar, será la que resulte de aplicar el porcentaje de esponjamiento medio que proceda, en función de las características del terreno. Volumen de relleno en perfil compactado. La medición se referirá al estado del relleno una vez finalizado el proceso de compactación. Volumen teórico ejecutado. Será el volumen que resulte de considerar las dimensiones de las secciones teóricas especificadas en los planos de Proyecto, independientemente de que las secciones excavadas hubieran quedado con mayores dimensiones. CIMENTACIONES Superficie teórica ejecutada. Será la superficie que resulte de considerar las dimensiones de las secciones teóricas especificadas en los planos de Proyecto, independientemente de que la superficie ocupada por el hormigón hubiera quedado con mayores dimensiones. Volumen teórico ejecutado. Será el volumen que resulte de considerar las dimensiones de las secciones teóricas especificadas en los planos de Proyecto, independientemente de que las secciones de hormigón hubieran quedado con mayores dimensiones. ESTRUCTURAS Volumen teórico ejecutado. Será el volumen que resulte de considerar las dimensiones de las secciones teóricas especificadas en los planos de Proyecto, independientemente de que las secciones de los elementos estructurales hubieran quedado con mayores dimensiones. ESTRUCTURAS METÁLICAS Peso nominal medido. Serán los kg que resulten de aplicar a los elementos estructurales metálicos los pesos nominales que, según dimensiones y tipo de acero, figuren en tablas. ESTRUCTURAS (FORJADOS) Deduciendo los huecos de superficie mayor de X m². Se medirá la superficie de los forjados de cara exterior a cara exterior de los zunchos que delimitan el perímetro de su superficie, descontando únicamente los huecos o pasos de forjados que tengan una superficie mayor de X m². En los casos de dos paños formados por forjados diferentes, objeto de precios unitarios distintos, que apoyen o empotren en una jácena o muro de carga común a ambos paños, cada una de las unidades de obra de forjado se medirá desde fuera a cara exterior de los elementos delimitadores al eje de la jácena o muro de carga común. En los casos de forjados inclinados se tomará en verdadera magnitud la superficie de la cara inferior del forjado, con el mismo criterio anteriormente señalado para la deducción de huecos. ESTRUCTURAS (MUROS) Deduciendo los huecos de superficie mayor de X m². Se aplicará el mismo criterio que para fachadas y particiones. FACHADAS Y PARTICIONES Deduciendo los huecos de superficie mayor de X m². Se medirán los paramentos verticales de fachadas y particiones descontando únicamente aquellos huecos cuya superficie sea mayor de X m², lo que significa que:

Cuando los huecos sean menores de X m² se medirán a cinta corrida como si no hubiera huecos. Al no deducir ningún hueco, en compensación de medir hueco por macizo, no se medirán los trabajos de formación de mochetas en jambas y dinteles. Cuando los huecos sean mayores de X m², se deducirá la superficie de estos huecos, pero se sumará a la medición la superficie de la parte interior del hueco, correspondiente al desarrollo de las mochetas.

Deduciendo todos los huecos. Se medirán los paramentos verticales de fachadas y particiones descontando la superficie de todos los huecos, pero se incluye la ejecución de todos los trabajos precisos para la resolución del hueco, así como los materiales que forman dinteles, jambas y vierteaguas. A los efectos anteriores, se entenderá como hueco, cualquier abertura que tenga mochetas y dintel para puerta o ventana. En caso de tratarse de un vacío en la fábrica sin dintel, antepecho ni carpintería, se deducirá siempre el mismo al medir la fábrica, sea cual fuere su superficie. En el supuesto de cerramientos de fachada donde las hojas, en lugar de apoyar directamente en el forjado, apoyen en una o dos hiladas de regularización que abarquen todo el espesor del cerramiento, al efectuar la medición de las unidades de obra se medirá su altura desde el forjado y, en compensación, no se medirán las hiladas de regularización. INSTALACIONES Longitud realmente ejecutada. Medición según desarrollo longitudinal resultante, considerando, en su caso, los tramos ocupados por piezas especiales. REVESTIMIENTOS (YESOS Y ENFOSCADOS DE CEMENTO) Deduciendo, en los huecos de superficie mayor de X m², el exceso sobre los X m². Los paramentos verticales y horizontales se medirán a cinta corrida, sin descontar huecos de superficie menor a X m². Para huecos de mayor superficie, se descontará únicamente el exceso sobre esta superficie. En ambos casos se considerará incluida la

Cód

. Val

idac

ión:

74S

ALR

SXLL

79W

Z4R

DW

95KK

GH

D |

Verif

icac

ión:

http

s://b

enic

olet

.sed

elec

troni

ca.e

s/

Doc

umen

to fi

rmad

o el

ectró

nica

men

te d

esde

la p

lata

form

a es

Publ

ico

Ges

tiona

| Pá

gina

28

de 1

49

Page 29: Projecte d'execució d'obra

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS PARTICULARES REPAVIMENTACIÓN C/ D’ENMIG Y C/ DEL NORD. BENICOLET (VALENCIA)

© ARTURO FELIS GRAU 13 de 21

ejecución de mochetas, fondos de dinteles y aristados. Los paramentos que tengan armarios empotrados no serán objeto de descuento, sea cual fuere su dimensión.

2.1.- Demoliciones Unidad de obra DMC010: Corte de pavimento de aglomerado asfáltico, mediante máquina cortadora de pavimento. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Corte de pavimento de aglomerado asfáltico, mediante máquina cortadora de pavimento. Incluso p/p de replanteo y limpieza. CRITERIO DE MEDICIÓN EN PROYECTO Longitud medida según documentación gráfica de Proyecto. FASES DE EJECUCIÓN Replanteo de las zonas a cortar. Corte del pavimento. Limpieza de los restos de obra. CRITERIO DE MEDICIÓN EN OBRA Y CONDICIONES DE ABONO Se medirá la longitud realmente ejecutada según especificaciones de Proyecto. Unidad de obra DMF005: Fresado de capa de mezcla bituminosa en caliente de 5 cm de espesor medio, incluso carga y transporte de detritus a vertedero. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Fresado de pavimento de aglomerado asfáltico de 5 cm de espesor medio, mediante fresadora en frío compacta, equipada con banda transportadora para la carga directa sobre camión de los restos generados y posterior barrido de la superficie fresada con barredora mecánica, sin incluir la demolición de la base soporte. Incluso p/p de replanteo y limpieza. CRITERIO DE MEDICIÓN EN PROYECTO Superficie medida según documentación gráfica de Proyecto. PROCESO DE EJECUCIÓN

FASES DE EJECUCIÓN Replanteo de la superficie a fresar. Fresado del pavimento. Barrido de la superficie. Limpieza de los restos de obra.

CONDICIONES DE TERMINACIÓN Una vez concluidos los trabajos, la base soporte quedará limpia de restos del material.

CRITERIO DE MEDICIÓN EN OBRA Y CONDICIONES DE ABONO Se medirá la superficie realmente fresada según especificaciones de Proyecto. Unidad de obra DUX020: Demolición de pavimento exterior de hormigón en masa, mediante retroexcavadora con martillo rompedor, y carga mecánica de escombros sobre camión o contenedor. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Demolición de pavimento exterior de hormigón en masa, mediante retroexcavadora con martillo rompedor, sin incluir la demolición de la base soporte. Incluso p/p de limpieza, acopio, retirada y carga mecánica de escombros sobre camión o contenedor. NORMATIVA DE APLICACIÓN Ejecución: PG-3. Pliego de prescripciones técnicas generales para obras de carreteras y puentes de la Dirección General de Carreteras. CRITERIO DE MEDICIÓN EN PROYECTO Superficie medida según documentación gráfica de Proyecto. PROCESO DE EJECUCIÓN

FASES DE EJECUCIÓN Demolición del pavimento con retroexcavadora con martillo rompedor. Fragmentación de los escombros en piezas manejables. Retirada y acopio de escombros. Limpieza de los restos de obra. Carga mecánica de escombros sobre camión o contenedor.

CONDICIONES DE TERMINACIÓN Una vez concluidos los trabajos, la base soporte quedará limpia de restos del material.

CRITERIO DE MEDICIÓN EN OBRA Y CONDICIONES DE ABONO Se medirá la superficie realmente demolida según especificaciones de Proyecto. Unidad de obra DUX090: Demolición de bordillo sobre base de hormigón, con martillo neumático, y carga manual de escombros sobre camión o contenedor. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Demolición de bordillo sobre base de hormigón, con martillo neumático. Incluso p/p de limpieza, acopio, retirada y carga manual de escombros sobre camión o contenedor. CRITERIO DE MEDICIÓN EN PROYECTO Longitud medida según documentación gráfica de Proyecto. PROCESO DE EJECUCIÓN

FASES DE EJECUCIÓN Demolición del bordillo con martillo neumático. Fragmentación de los escombros en piezas manejables. Retirada y acopio de escombros. Limpieza de los restos de obra. Carga manual de escombros sobre camión o contenedor.

CONDICIONES DE TERMINACIÓN Una vez concluidos los trabajos, la base soporte quedará limpia de restos del material.

CRITERIO DE MEDICIÓN EN OBRA Y CONDICIONES DE ABONO Se medirá la longitud realmente demolida según especificaciones de Proyecto.

Cód

. Val

idac

ión:

74S

ALR

SXLL

79W

Z4R

DW

95KK

GH

D |

Verif

icac

ión:

http

s://b

enic

olet

.sed

elec

troni

ca.e

s/

Doc

umen

to fi

rmad

o el

ectró

nica

men

te d

esde

la p

lata

form

a es

Publ

ico

Ges

tiona

| Pá

gina

29

de 1

49

Page 30: Projecte d'execució d'obra

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS PARTICULARES REPAVIMENTACIÓN C/ D’ENMIG Y C/ DEL NORD. BENICOLET (VALENCIA)

© ARTURO FELIS GRAU 14 de 21

2.2.- Acondicionamiento del terreno Unidad de obra ADL005: Excavación del terreno, incluso retirada de los materiales excavados y carga a camión. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Excavación del terreno, incluso retirada de los materiales excavados y carga a camión. NORMATIVA DE APLICACIÓN Ejecución: NTE-ADE. Acondicionamiento del terreno. Desmontes: Explanaciones. CRITERIO DE MEDICIÓN EN PROYECTO Superficie medida en proyección horizontal, según documentación gráfica de Proyecto. CONDICIONES PREVIAS QUE HAN DE CUMPLIRSE ANTES DE LA EJECUCIÓN DE LAS UNIDADES DE OBRA

DEL SOPORTE Inspección ocular del terreno. Se comprobará la posible existencia de servidumbres, elementos enterrados, redes de servicio o cualquier tipo de instalaciones que puedan resultar afectadas por las obras a iniciar.

DEL CONTRATISTA Si existieran instalaciones en servicio que pudieran verse afectadas por los trabajos a realizar, solicitará de las correspondientes compañías suministradoras su situación y, en su caso, la solución a adoptar, así como las distancias de seguridad a tendidos aéreos de conducción de energía eléctrica.

PROCESO DE EJECUCIÓN FASES DE EJECUCIÓN

Replanteo en el terreno. Remoción mecánica de los materiales de desbroce. Retirada y disposición mecánica de los materiales objeto de desbroce. Carga mecánica a camión.

CONDICIONES DE TERMINACIÓN La superficie del terreno quedará limpia y en condiciones adecuadas para poder realizar el replanteo definitivo de la obra.

CRITERIO DE MEDICIÓN EN OBRA Y CONDICIONES DE ABONO Se medirá, en proyección horizontal, la superficie realmente ejecutada según especificaciones de Proyecto, sin incluir los incrementos por excesos de excavación no autorizados. Unidad de obra ADR030b: Base de pavimento mediante relleno a cielo abierto con zahorra natural caliza, y compactación al 95% del Proctor Modificado con compactador monocilíndrico vibrante autopropulsado. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Formación de base de pavimento mediante relleno a cielo abierto con zahorra natural caliza; y compactación en tongadas sucesivas de 30 cm de espesor máximo con compactador monocilíndrico vibrante autopropulsado, hasta alcanzar una densidad seca no inferior al 95% de la máxima obtenida en el ensayo Proctor Modificado, realizado según UNE 103501 (ensayo no incluido en este precio). Incluso carga, transporte y descarga a pie de tajo de los áridos a utilizar en los trabajos de relleno y humectación de los mismos. NORMATIVA DE APLICACIÓN Ejecución: CTE. DB SE-C Seguridad estructural: Cimientos. CRITERIO DE MEDICIÓN EN PROYECTO Volumen medido sobre los planos de perfiles transversales del Proyecto, que definen el movimiento de tierras a realizar en obra. CONDICIONES PREVIAS QUE HAN DE CUMPLIRSE ANTES DE LA EJECUCIÓN DE LAS UNIDADES DE OBRA

DEL SOPORTE Se comprobará que la superficie a rellenar está limpia, presenta un aspecto cohesivo y carece de lentejones.

AMBIENTALES Se comprobará que la temperatura ambiente no sea inferior a 2°C a la sombra.

PROCESO DE EJECUCIÓN FASES DE EJECUCIÓN

Transporte y descarga del material de relleno a pie de tajo. Extendido del material de relleno en tongadas de espesor uniforme. Humectación o desecación de cada tongada. Compactación.

CONDICIONES DE TERMINACIÓN Las tierras o áridos de relleno habrán alcanzado el grado de compactación adecuado.

CONSERVACIÓN Y MANTENIMIENTO Las tierras o áridos utilizados como material de relleno quedarán protegidos de la posible contaminación por materiales extraños o por agua de lluvia, así como del paso de vehículos. CRITERIO DE MEDICIÓN EN OBRA Y CONDICIONES DE ABONO Se medirá, en perfil compactado, el volumen realmente ejecutado según especificaciones de Proyecto, sin incluir los incrementos por excesos de excavación no autorizados. 2.3.- Remates y ayudas Unidad de obra HYL020: Imprevistos a justificar en trabajos de albañilería de ayudas en remates. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Imprevistos a justificar en trabajos de albañilería de ayudas en remates. CRITERIO DE MEDICIÓN EN PROYECTO Número de unidades previstas, según documentación gráfica de Proyecto. CONDICIONES PREVIAS QUE HAN DE CUMPLIRSE ANTES DE LA EJECUCIÓN DE LAS UNIDADES DE OBRA

DEL SOPORTE Se comprobará que no quedan trabajos pendientes.

Cód

. Val

idac

ión:

74S

ALR

SXLL

79W

Z4R

DW

95KK

GH

D |

Verif

icac

ión:

http

s://b

enic

olet

.sed

elec

troni

ca.e

s/

Doc

umen

to fi

rmad

o el

ectró

nica

men

te d

esde

la p

lata

form

a es

Publ

ico

Ges

tiona

| Pá

gina

30

de 1

49

Page 31: Projecte d'execució d'obra

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS PARTICULARES REPAVIMENTACIÓN C/ D’ENMIG Y C/ DEL NORD. BENICOLET (VALENCIA)

© ARTURO FELIS GRAU 15 de 21

PROCESO DE EJECUCIÓN FASES DE EJECUCIÓN

Trabajos de limpieza. Retirada y acopio de los restos generados. Carga manual de los restos generados sobre camión o contenedor.

CONDICIONES DE TERMINACIÓN No quedarán manchas ni restos de obra o cualquier otro material.

CRITERIO DE MEDICIÓN EN OBRA Y CONDICIONES DE ABONO Se medirá el número de unidades realmente ejecutadas según especificaciones de Proyecto. 2.4.- Urbanización interior de la parcela Unidad de obra UAP010: Recolocación y ajuste de nivel de cierre de tapa circular y marco de fundición de pozo, instalado en calzadas de calles. Incluso recibido de marco, ajuste entre tapa y marco y enrase de la tapa con el pavimento. Totalmente montado, conexionado y probado, sin incluir la tapa y marco porque se reutilizan las existentes. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Recolocación y ajuste de nivel de cierre de tapa circular y marco de fundición de pozo, instalado en calzadas de calles. Incluso recibido de marco, ajuste entre tapa y marco y enrase de la tapa con el pavimento. Totalmente montado, conexionado y probado, sin incluir la tapa y marco porque se reutilizan las existentes. NORMATIVA DE APLICACIÓN Elaboración, transporte y puesta en obra del hormigón: Instrucción de Hormigón Estructural (EHE-08). Ejecución: CTE. DB HS Salubridad. CRITERIO DE MEDICIÓN EN PROYECTO Número de unidades previstas, según documentación gráfica de Proyecto. CONDICIONES PREVIAS QUE HAN DE CUMPLIRSE ANTES DE LA EJECUCIÓN DE LAS UNIDADES DE OBRA

DEL SOPORTE Se comprobará que la ubicación se corresponde con la de Proyecto.

PROCESO DE EJECUCIÓN FASES DE EJECUCIÓN

Replanteo y trazado del pozo en planta y alzado. Eliminación de las tierras sueltas del fondo de la excavación. Colocación de la malla electrosoldada. Vertido y compactación del hormigón en formación de solera. Formación del arranque de fábrica. Enfoscado y bruñido por el interior con mortero de cemento, redondeando ángulos. Montaje de las piezas premoldeadas. Formación del canal en el fondo del pozo. Empalme y rejuntado de los colectores al pozo. Sellado de juntas. Colocación de los pates. Colocación de marco, tapa de registro y accesorios. Realización de pruebas de servicio.

CONDICIONES DE TERMINACIÓN El pozo quedará totalmente estanco.

PRUEBAS DE SERVICIO Prueba de estanqueidad parcial.

Normativa de aplicación: CTE. DB HS Salubridad CONSERVACIÓN Y MANTENIMIENTO Se protegerá frente a golpes, en especial durante el relleno y compactación de áridos, y frente al tráfico pesado. CRITERIO DE MEDICIÓN EN OBRA Y CONDICIONES DE ABONO Se medirá el número de unidades realmente ejecutadas según especificaciones de Proyecto. Unidad de obra UXP010: Suministro y colocación de pavimento para uso exterior en calles comerciales de escasa actividad, de baldosas de piezas regulares de granito Blanco Berrocal, de 50x50x4 cm, acabado apomazado de la superficie vista, cantos aserrados, recibidas a golpe de maceta sobre capa de 2 cm de mortero de cemento M-10, disponiendo de juntas con ancho igual o superior a 1 mm, relleno de juntas con lechada de cemento 1/2 CEM II/B-P 32,5 R, coloreada con la misma tonalidad de las piezas. Incluso retirada de baldosa existente, cortes a realizar para ajustarlas a los bordes del confinamiento o a las intrusiones existentes en el pavimento, limpieza del pavimento y las juntas. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Suministro y colocación de pavimento para uso exterior en calles comerciales de escasa actividad, de baldosas de piezas regulares de granito Blanco Berrocal, de 50x50x4 cm, acabado apomazado de la superficie vista, cantos aserrados, recibidas a golpe de maceta sobre capa de 2 cm de mortero de cemento M-10, disponiendo de juntas con ancho igual o superior a 1 mm, relleno de juntas con lechada de cemento 1/2 CEM II/B-P 32,5 R, coloreada con la misma tonalidad de las piezas. Incluso retirada de baldosa existente, cortes a realizar para ajustarlas a los bordes del confinamiento o a las intrusiones existentes en el pavimento, limpieza del pavimento y las juntas. NORMATIVA DE APLICACIÓN Elaboración, transporte y puesta en obra del hormigón:

- Instrucción de Hormigón Estructural (EHE-08). Ejecución:

- CTE. DB SUA Seguridad de utilización y accesibilidad. - NTE-RSR. Revestimientos de suelos: Piezas rígidas.

CRITERIO DE MEDICIÓN EN PROYECTO Superficie medida en proyección horizontal, según documentación gráfica de Proyecto. No se han tenido en cuenta los retaceos como factor de influencia para incrementar la medición, toda vez que en la descomposición se ha considerado el tanto por cien de roturas general.

Cód

. Val

idac

ión:

74S

ALR

SXLL

79W

Z4R

DW

95KK

GH

D |

Verif

icac

ión:

http

s://b

enic

olet

.sed

elec

troni

ca.e

s/

Doc

umen

to fi

rmad

o el

ectró

nica

men

te d

esde

la p

lata

form

a es

Publ

ico

Ges

tiona

| Pá

gina

31

de 1

49

Page 32: Projecte d'execució d'obra

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS PARTICULARES REPAVIMENTACIÓN C/ D’ENMIG Y C/ DEL NORD. BENICOLET (VALENCIA)

© ARTURO FELIS GRAU 16 de 21

CONDICIONES PREVIAS QUE HAN DE CUMPLIRSE ANTES DE LA EJECUCIÓN DE LAS UNIDADES DE OBRA DEL SOPORTE

Se comprobará que se ha realizado un estudio sobre las características de su base de apoyo. PROCESO DE EJECUCIÓN

FASES DE EJECUCIÓN Replanteo de maestras y niveles. Vertido y compactación de la solera de hormigón. Extendido de la capa de mortero. Humectación de las piezas a colocar. Colocación individual, a pique de maceta, de las piezas. Formación de juntas y encuentros. Limpieza del pavimento y las juntas. Preparación de la lechada. Extendido de la lechada líquida para relleno de juntas. Limpieza final con agua, sin eliminar el material de rejuntado.

CONDICIONES DE TERMINACIÓN Tendrá planeidad. La evacuación de aguas será correcta. Tendrá buen aspecto.

CONSERVACIÓN Y MANTENIMIENTO Se protegerá el hormigón fresco frente a lluvias, heladas y temperaturas elevadas. Se protegerá frente al tránsito, lluvias, heladas y temperaturas elevadas. CRITERIO DE MEDICIÓN EN OBRA Y CONDICIONES DE ABONO Se medirá, en proyección horizontal, la superficie realmente ejecutada según especificaciones de Proyecto. Unidad de obra UXB030: Rígola formada por piezas de canaleta prefabricada de hormigón bicapa, 8/6,5x50x50 cm, sobre base de hormigón no estructural HNE-20/P/20 de 10 cm de espesor, vertido desde camión, extendido y vibrado manual con regla vibrante de 3 m, con acabado maestreado, según pendientes del proyecto y colocado sobre explanada con índice CBR > 5 (California Bearing Ratio), no incluida en este precio. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Suministro y colocación de rígola formada por piezas de canaleta prefabricada de hormigón bicapa, 8/6,5x50x50 cm, rejuntadas con mortero de cemento, industrial, M-5, sobre base de hormigón no estructural HNE-20/P/20 de 10 cm de espesor, vertido desde camión, extendido y vibrado manual con regla vibrante de 3 m, con acabado maestreado, según pendientes del proyecto y colocado sobre explanada con índice CBR > 5 (California Bearing Ratio), no incluida en este precio. Incluso limpieza. Completamente terminada, sin incluir la excavación. NORMATIVA DE APLICACIÓN Elaboración, transporte y puesta en obra del hormigón: Instrucción de Hormigón Estructural (EHE-08). CRITERIO DE MEDICIÓN EN PROYECTO Longitud medida según documentación gráfica de Proyecto. CONDICIONES PREVIAS QUE HAN DE CUMPLIRSE ANTES DE LA EJECUCIÓN DE LAS UNIDADES DE OBRA

DEL SOPORTE Se comprobará que se ha realizado un estudio sobre las características de su base de apoyo.

PROCESO DE EJECUCIÓN FASES DE EJECUCIÓN

Vertido y extendido del hormigón. Colocación de las piezas. Relleno de juntas con mortero. Asentado y nivelación. CONDICIONES DE TERMINACIÓN

El conjunto será monolítico y quedará alineado. CONSERVACIÓN Y MANTENIMIENTO Se protegerá frente a golpes, lluvias, heladas y temperaturas elevadas. CRITERIO DE MEDICIÓN EN OBRA Y CONDICIONES DE ABONO Se medirá la longitud realmente ejecutada según especificaciones de Proyecto. 2.5.- Gestión de residuos Unidad de obra GRB010: Transporte y Gestión de los residuos generados durante la demolición y construcción. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Transporte y Gestión de los residuos generados durante la demolición y construcción. NORMATIVA DE APLICACIÓN Gestión de residuos: Regulación de la producción y gestión de los residuos de construcción y demolición. CRITERIO DE MEDICIÓN EN PROYECTO Número de unidades previstas, según documentación gráfica de Proyecto. CRITERIO DE MEDICIÓN EN OBRA Y CONDICIONES DE ABONO Se medirá el número de unidades realmente entregadas según especificaciones de Proyecto. 2.6.- Seguridad y salud Unidad de obra YCX010: Conjunto de sistemas de protección colectiva, necesarios para el cumplimiento de la normativa vigente en materia de Seguridad y Salud en el Trabajo. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Conjunto de sistemas de protección colectiva, necesarios para el cumplimiento de la normativa vigente en materia de Seguridad y Salud en el Trabajo. Incluso mantenimiento en condiciones seguras durante todo el periodo de tiempo que se requiera, reparación o reposición y transporte hasta el lugar de almacenaje o retirada a contenedor. CRITERIO DE MEDICIÓN EN PROYECTO Número de unidades previstas, según Estudio o Estudio Básico de Seguridad y Salud.

Cód

. Val

idac

ión:

74S

ALR

SXLL

79W

Z4R

DW

95KK

GH

D |

Verif

icac

ión:

http

s://b

enic

olet

.sed

elec

troni

ca.e

s/

Doc

umen

to fi

rmad

o el

ectró

nica

men

te d

esde

la p

lata

form

a es

Publ

ico

Ges

tiona

| Pá

gina

32

de 1

49

Page 33: Projecte d'execució d'obra

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS PARTICULARES REPAVIMENTACIÓN C/ D’ENMIG Y C/ DEL NORD. BENICOLET (VALENCIA)

© ARTURO FELIS GRAU 17 de 21

Unidad de obra YIX010: Conjunto de equipos de protección individual, necesarios para el cumplimiento de la normativa vigente en materia de Seguridad y Salud en el Trabajo. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Conjunto de equipos de protección individual, necesarios para el cumplimiento de la normativa vigente en materia de Seguridad y Salud en el Trabajo. Incluso mantenimiento en condiciones seguras durante todo el periodo de tiempo que se requiera, reparación o reposición y transporte hasta el lugar de almacenaje o retirada a contenedor. CRITERIO DE MEDICIÓN EN PROYECTO Número de unidades previstas, según Estudio o Estudio Básico de Seguridad y Salud. 2.7.- Firmes y pavimentos urbanos Unidad de obra MBH010: Base de hormigón en masa de 10 cm de espesor, realizada con hormigón HM-10/B/20/I fabricado en central y vertido desde camión, extendido y vibrado manual. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Formación de base de hormigón en masa de 10 cm de espesor, realizada con hormigón HM-10/B/20/I fabricado en central y vertido desde camión, sin tratamiento de su superficie; apoyada sobre capa base existente (no incluida en este precio). Incluso p/p de preparación de la superficie de apoyo del hormigón, extendido y vibrado del hormigón mediante regla vibrante, formación de juntas de construcción y colocación de un panel de poliestireno expandido de 2 cm de espesor, alrededor de cualquier elemento que interrumpa la solera, como pilares y muros, para la ejecución de juntas de dilatación; emboquillado o conexión de los elementos exteriores (cercos de arquetas, sumideros, botes sifónicos, etc.) de las redes de instalaciones ejecutadas bajo la solera; y aserrado de las juntas de retracción, por medios mecánicos, con una profundidad de 1/3 del espesor de la solera. NORMATIVA DE APLICACIÓN Elaboración, transporte y puesta en obra del hormigón: Instrucción de Hormigón Estructural (EHE-08). Ejecución: NTE-RSS. Revestimientos de suelos: Soleras. CRITERIO DE MEDICIÓN EN PROYECTO Superficie medida según documentación gráfica de Proyecto. CONDICIONES PREVIAS QUE HAN DE CUMPLIRSE ANTES DE LA EJECUCIÓN DE LAS UNIDADES DE OBRA

DEL SOPORTE Se comprobará que la superficie base presenta una planeidad adecuada, cumple los valores resistentes tenidos en cuenta en la hipótesis de cálculo, y no tiene blandones, bultos ni materiales sensibles a las heladas. El nivel freático no originará sobreempujes.

AMBIENTALES Se suspenderán los trabajos de hormigonado cuando llueva con intensidad, nieve, exista viento excesivo, una temperatura ambiente superior a 40°C o se prevea que dentro de las 48 horas siguientes pueda descender la temperatura ambiente por debajo de los 0°C.

DEL CONTRATISTA Dispondrá en obra de una serie de medios, en previsión de que se produzcan cambios bruscos de las condiciones ambientales durante el hormigonado o posterior periodo de fraguado, no pudiendo comenzarse el hormigonado de los diferentes elementos sin la autorización por escrito del Director de Ejecución de la obra.

PROCESO DE EJECUCIÓN FASES DE EJECUCIÓN

Preparación de la superficie de apoyo del hormigón, comprobando la densidad y las rasantes. Replanteo de las juntas de construcción y de dilatación. Tendido de niveles mediante toques, maestras de hormigón o reglas. Riego de la superficie base. Formación de juntas de construcción y de juntas perimetrales de dilatación. Vertido y compactación del hormigón. Curado del hormigón.

CONDICIONES DE TERMINACIÓN La superficie de la solera cumplirá las exigencias de planeidad y resistencia, y se dejará a la espera del solado.

CONSERVACIÓN Y MANTENIMIENTO Se protegerá el hormigón fresco frente a lluvias, heladas y temperaturas elevadas. No se superarán las cargas previstas. CRITERIO DE MEDICIÓN EN OBRA Y CONDICIONES DE ABONO Se medirá la superficie realmente ejecutada según especificaciones de Proyecto, sin deducir la superficie ocupada por los pilares situados dentro de su perímetro. Unidad de obra MLB010: Bordillo - Recto - DC - C1 (35x15) - B- H - S(R-3,5) - UNE-EN 1340, colocado sobre base de hormigón no estructural (HNE-20/P/20) de 20 cm de espesor y rejuntado con mortero de cemento, industrial, M-5. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Suministro y colocación de piezas de bordillo recto de hormigón, doble capa, con sección normalizada de calzada C1 (35x15) cm, clase climática B (absorción <=6%), clase resistente a la abrasión H (huella <=23 mm) y clase resistente a flexión S (R-3,5 N/mm²), de 100 cm de longitud, según UNE-EN 1340 y UNE 127340, colocadas sobre base de hormigón no estructural (HNE-20/P/20) de espesor uniforme de 20 cm y 10 cm de anchura a cada lado del bordillo, vertido desde camión, extendido y vibrado con acabado maestreado, según pendientes del proyecto y colocado sobre explanada con índice CBR > 5 (California Bearing Ratio), no incluida en este precio; posterior rejuntado de anchura máxima 5 mm con mortero de cemento, industrial, M-5. Incluso p/p de topes o contrafuertes de 1/3 y 2/3 de la altura del bordillo, del lado de la calzada y al dorso respectivamente, con un mínimo de 10 cm, salvo en el caso de pavimentos flexibles. NORMATIVA DE APLICACIÓN Elaboración, transporte y puesta en obra del hormigón: Instrucción de Hormigón Estructural (EHE-08). CRITERIO DE MEDICIÓN EN PROYECTO Longitud medida según documentación gráfica de Proyecto.

Cód

. Val

idac

ión:

74S

ALR

SXLL

79W

Z4R

DW

95KK

GH

D |

Verif

icac

ión:

http

s://b

enic

olet

.sed

elec

troni

ca.e

s/

Doc

umen

to fi

rmad

o el

ectró

nica

men

te d

esde

la p

lata

form

a es

Publ

ico

Ges

tiona

| Pá

gina

33

de 1

49

Page 34: Projecte d'execució d'obra

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS PARTICULARES REPAVIMENTACIÓN C/ D’ENMIG Y C/ DEL NORD. BENICOLET (VALENCIA)

© ARTURO FELIS GRAU 18 de 21

CONDICIONES PREVIAS QUE HAN DE CUMPLIRSE ANTES DE LA EJECUCIÓN DE LAS UNIDADES DE OBRA DEL SOPORTE

Se comprobará que se ha realizado un estudio sobre las características de su base de apoyo. PROCESO DE EJECUCIÓN

FASES DE EJECUCIÓN Replanteo de alineaciones y niveles. Vertido y extendido del hormigón en cama de apoyo. Colocación, recibido y nivelación de las piezas, incluyendo topes o contrafuertes. Relleno de juntas con mortero de cemento.

CONDICIONES DE TERMINACIÓN El conjunto será monolítico y quedará alineado.

CONSERVACIÓN Y MANTENIMIENTO Se protegerá frente al tránsito, lluvias, heladas y temperaturas elevadas. CRITERIO DE MEDICIÓN EN OBRA Y CONDICIONES DE ABONO Se medirá la longitud realmente ejecutada según especificaciones de Proyecto. Unidad de obra MPB010: Pavimento de 5 cm. de capa de mezcla bituminosa en caliente tipo AC 11 surf 35/50 D (Rodadura caliza D-8) extendida y compactada, incluso riego de adherencia. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Pavimento de 5 cm. de capa de mezcla bituminosa en caliente tipo AC 11 surf 35/50 D (Rodadura caliza D-8) extendida y compactada, incluso riego de adherencia. NORMATIVA DE APLICACIÓN Ejecución:

- Norma 6.1-IC. Secciones de firme de la Instrucción de Carreteras. - PG-3. Pliego de prescripciones técnicas generales para obras de carreteras y puentes de la Dirección General de Carreteras.

CRITERIO DE MEDICIÓN EN PROYECTO Superficie medida en proyección horizontal, según documentación gráfica de Proyecto. CONDICIONES PREVIAS QUE HAN DE CUMPLIRSE ANTES DE LA EJECUCIÓN DE LAS UNIDADES DE OBRA

DEL SOPORTE Se comprobará que la superficie soporte reúne las condiciones de calidad y forma previstas.

AMBIENTALES Se suspenderán los trabajos cuando la temperatura sea inferior a 8°C, llueva o nieve.

PROCESO DE EJECUCIÓN FASES DE EJECUCIÓN

Transporte de la mezcla bituminosa. Extensión de la mezcla bituminosa. Compactación de la capa de mezcla bituminosa. Ejecución de juntas transversales y longitudinales en la capa de mezcla bituminosa.

CONDICIONES DE TERMINACIÓN La superficie quedará plana, lisa, con textura uniforme y sin segregaciones.

CONSERVACIÓN Y MANTENIMIENTO Se protegerá frente al tráfico hasta que la mezcla esté apisonada, a la temperatura ambiente y con la densidad adecuada. CRITERIO DE MEDICIÓN EN OBRA Y CONDICIONES DE ABONO Se medirá, en proyección horizontal, la superficie realmente ejecutada según especificaciones de Proyecto. Unidad de obra MPC020: Pavimento continuo exterior de hormigón en masa de 10 cm de espesor, con juntas, realizado con hormigón HM-10/B/20/I fabricado en central y vertido desde camión, extendido y vibrado manual; tratado superficialmente con capa de rodadura de rendimiento 3 kg/m², con acabado fratasado mecánico. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Formación de pavimento continuo exterior de hormigón en masa de 10 cm de espesor, con juntas, realizado con hormigón HM-10/B/20/I fabricado en central y vertido desde camión; tratado superficialmente con capa de rodadura de con un rendimiento aproximado de 3 kg/m², espolvoreado manualmente sobre el hormigón aún fresco y posterior fratasado mecánico de toda la superficie hasta conseguir que el mortero quede totalmente integrado en el hormigón. Incluso p/p de preparación de la superficie de apoyo del hormigón; colocación y retirada de encofrados, ejecución de juntas de construcción; emboquillado o conexión de los elementos exteriores (cercos de arquetas, sumideros, botes sifónicos, etc.) de las redes de instalaciones ejecutadas bajo el pavimento; extendido, regleado, aplicación de aditivos y curado. Sin incluir la ejecución de la base de apoyo ni la de las juntas de dilatación y de retracción. NORMATIVA DE APLICACIÓN Elaboración, transporte y puesta en obra del hormigón: Instrucción de Hormigón Estructural (EHE-08). Ejecución: NTE-RSC. Revestimientos de suelos: Continuos. CRITERIO DE MEDICIÓN EN PROYECTO Superficie medida en proyección horizontal, según documentación gráfica de Proyecto. CONDICIONES PREVIAS QUE HAN DE CUMPLIRSE ANTES DE LA EJECUCIÓN DE LAS UNIDADES DE OBRA

DEL SOPORTE Se comprobará que la superficie soporte reúne las condiciones de calidad y forma previstas.

AMBIENTALES Se suspenderán los trabajos de hormigonado cuando llueva con intensidad, nieve, exista viento excesivo, una temperatura ambiente superior a 40°C o se prevea que dentro de las 48 horas siguientes pueda descender la temperatura ambiente por debajo de los 0°C.

Cód

. Val

idac

ión:

74S

ALR

SXLL

79W

Z4R

DW

95KK

GH

D |

Verif

icac

ión:

http

s://b

enic

olet

.sed

elec

troni

ca.e

s/

Doc

umen

to fi

rmad

o el

ectró

nica

men

te d

esde

la p

lata

form

a es

Publ

ico

Ges

tiona

| Pá

gina

34

de 1

49

Page 35: Projecte d'execució d'obra

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS PARTICULARES REPAVIMENTACIÓN C/ D’ENMIG Y C/ DEL NORD. BENICOLET (VALENCIA)

© ARTURO FELIS GRAU 19 de 21

DEL CONTRATISTA Dispondrá en obra de una serie de medios, en previsión de que se produzcan cambios bruscos de las condiciones ambientales durante el hormigonado o posterior periodo de fraguado, no pudiendo comenzarse el hormigonado de los diferentes elementos sin la autorización por escrito del Director de Ejecución de la obra. Garantizará que este tipo de trabajos sea realizado por personal cualificado y bajo el control de empresas especializadas.

PROCESO DE EJECUCIÓN FASES DE EJECUCIÓN

Preparación y limpieza de la superficie soporte. Replanteo de las juntas de construcción, de dilatación y de retracción. Colocación de encofrados. Tendido de niveles mediante toques, maestras de hormigón o reglas. Riego de la superficie base. Vertido y compactación del hormigón. Curado del hormigón. Aplicación manual del mortero, asegurándose de la total cubrición del hormigón fresco. Retirada de encofrados. Fratasado mecánico de la superficie.

CONDICIONES DE TERMINACIÓN La superficie del pavimento presentará una textura uniforme y no tendrá segregaciones.

CONSERVACIÓN Y MANTENIMIENTO Quedará prohibido todo tipo de circulación sobre el pavimento durante las 72 horas siguientes al hormigonado, excepto la necesaria para realizar los trabajos de ejecución de juntas y control de obra. CRITERIO DE MEDICIÓN EN OBRA Y CONDICIONES DE ABONO Se medirá, en proyección horizontal, la superficie realmente ejecutada según especificaciones de Proyecto.

Cód

. Val

idac

ión:

74S

ALR

SXLL

79W

Z4R

DW

95KK

GH

D |

Verif

icac

ión:

http

s://b

enic

olet

.sed

elec

troni

ca.e

s/

Doc

umen

to fi

rmad

o el

ectró

nica

men

te d

esde

la p

lata

form

a es

Publ

ico

Ges

tiona

| Pá

gina

35

de 1

49

Page 36: Projecte d'execució d'obra

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS PARTICULARES REPAVIMENTACIÓN C/ D’ENMIG Y C/ DEL NORD. BENICOLET (VALENCIA)

© ARTURO FELIS GRAU 20 de 21

3.- PRESCRIPCIONES SOBRE VERIFICACIONES EN EL EDIFICIO TERMINADO De acuerdo con el artículo 7.4 del CTE, en la obra terminada, bien sobre el edificio en su conjunto, o bien sobre sus diferentes partes y sus instalaciones, totalmente terminadas, deben realizarse, además de las que puedan establecerse con carácter voluntario, las comprobaciones y pruebas de servicio previstas en el presente pliego, por parte del constructor, y a su cargo, independientemente de las ordenadas por la Dirección Facultativa y las exigidas por la legislación aplicable, que serán realizadas por laboratorio acreditado y cuyo coste se especifica detalladamente en el capítulo de Control de Calidad y Ensayos, del Presupuesto de Ejecución material (PEM) del proyecto.

Cód

. Val

idac

ión:

74S

ALR

SXLL

79W

Z4R

DW

95KK

GH

D |

Verif

icac

ión:

http

s://b

enic

olet

.sed

elec

troni

ca.e

s/

Doc

umen

to fi

rmad

o el

ectró

nica

men

te d

esde

la p

lata

form

a es

Publ

ico

Ges

tiona

| Pá

gina

36

de 1

49

Page 37: Projecte d'execució d'obra

© ARTURO FELIS GRAU 21 de 21

4.- PRESCRIPCIONES EN RELACIÓN CON EL ALMACENAMIENTO, MANEJO, SEPARACIÓN Y OTRAS OPERACIONES DE GESTIÓN DE LOS RESIDUOS DE CONSTRUCCIÓN Y DEMOLICIÓN El correspondiente Estudio de Gestión de los Residuos de Construcción y Demolición, contendrá las siguientes prescripciones en relación con el almacenamiento, manejo, separación y otras operaciones de gestión de los residuos de la obra: El depósito temporal de los escombros se realizará en contenedores metálicos con la ubicación y condiciones establecidas en las ordenanzas municipales, o bien en sacos industriales con un volumen inferior a un metro cúbico, quedando debidamente señalizados y segregados del resto de residuos. Aquellos residuos valorizables, como maderas, plásticos, chatarra, etc., se depositarán en contenedores debidamente señalizados y segregados del resto de residuos, con el fin de facilitar su gestión. Los contenedores deberán estar pintados con colores vivos, que sean visibles durante la noche, y deben contar con una banda de material reflectante de, al menos, 15 centímetros a lo largo de todo su perímetro, figurando de forma clara y legible la siguiente información:

• Razón social. • Código de Identificación Fiscal (C.I.F.). • Número de teléfono del titular del contenedor/envase. • Número de inscripción en el Registro de Transportistas de Residuos del titular del contenedor.

Dicha información deberá quedar también reflejada a través de adhesivos o placas, en los envases industriales u otros elementos de contención. El responsable de la obra a la que presta servicio el contenedor adoptará las medidas pertinentes para evitar que se depositen residuos ajenos a la misma. Los contenedores permanecerán cerrados o cubiertos fuera del horario de trabajo, con el fin de evitar el depósito de restos ajenos a la obra y el derramamiento de los residuos. En el equipo de obra se deberán establecer los medios humanos, técnicos y procedimientos de separación que se dedicarán a cada tipo de RCD. Se deberán cumplir las prescripciones establecidas en las ordenanzas municipales, los requisitos y condiciones de la licencia de obra, especialmente si obligan a la separación en origen de determinadas materias objeto de reciclaje o deposición, debiendo el constructor o el jefe de obra realizar una evaluación económica de las condiciones en las que es viable esta operación, considerando las posibilidades reales de llevarla a cabo, es decir, que la obra o construcción lo permita y que se disponga de plantas de reciclaje o gestores adecuados. El constructor deberá efectuar un estricto control documental, de modo que los transportistas y gestores de RCD presenten los vales de cada retirada y entrega en destino final. En el caso de que los residuos se reutilicen en otras obras o proyectos de restauración, se deberá aportar evidencia documental del destino final. Los restos derivados del lavado de las canaletas de las cubas de suministro de hormigón prefabricado serán considerados como residuos y gestionados como le corresponde (LER 17 01 01). Se evitará la contaminación mediante productos tóxicos o peligrosos de los materiales plásticos, restos de madera, acopios o contenedores de escombros, con el fin de proceder a su adecuada segregación. Las tierras superficiales que puedan destinarse a jardinería o a la recuperación de suelos degradados, serán cuidadosamente retiradas y almacenadas durante el menor tiempo posible, dispuestas en caballones de altura no superior a 2 metros, evitando la humedad excesiva, su manipulación y su contaminación.

Benicolet, febrero de 2021

Fdo. Arturo Felis Grau Arquitecto Técnico, colegiado nº 4497 CAATIE Valencia

Cód

. Val

idac

ión:

74S

ALR

SXLL

79W

Z4R

DW

95KK

GH

D |

Verif

icac

ión:

http

s://b

enic

olet

.sed

elec

troni

ca.e

s/

Doc

umen

to fi

rmad

o el

ectró

nica

men

te d

esde

la p

lata

form

a es

Publ

ico

Ges

tiona

| Pá

gina

37

de 1

49

Page 38: Projecte d'execució d'obra

REPAVIMENTACIÓN C/ D’ENMIG Y C/ DEL NORD. BENICOLET (VALENCIA)

© ARTURO FELIS GRAU

E. MEDICIONES Y PRESUPUESTO

Cód

. Val

idac

ión:

74S

ALR

SXLL

79W

Z4R

DW

95KK

GH

D |

Verif

icac

ión:

http

s://b

enic

olet

.sed

elec

troni

ca.e

s/

Doc

umen

to fi

rmad

o el

ectró

nica

men

te d

esde

la p

lata

form

a es

Publ

ico

Ges

tiona

| Pá

gina

38

de 1

49

Page 39: Projecte d'execució d'obra

REPAVIMENTACIÓN C/ D’ENMIG Y C/ DEL NORD. BENICOLET (VALENCIA)

© ARTURO FELIS GRAU

PRECIOS DE LA MANO DE OBRA INTERVINIENTES.

Cód

. Val

idac

ión:

74S

ALR

SXLL

79W

Z4R

DW

95KK

GH

D |

Verif

icac

ión:

http

s://b

enic

olet

.sed

elec

troni

ca.e

s/

Doc

umen

to fi

rmad

o el

ectró

nica

men

te d

esde

la p

lata

form

a es

Publ

ico

Ges

tiona

| Pá

gina

39

de 1

49

Page 40: Projecte d'execució d'obra

Cuadro de mano de obra

1 Oficial 1ª construcción de obra civil. 17,240 13,005 h 224,212 Ayudante construcción de obra civil. 16,130 41,833 h 674,773 Peón especializado construcción. 16,250 1,900 h 30,884 Peón ordinario construcción. 15,920 10,860 h 172,89

Importe total: 1.102,75

Benicolet, febrero de 2021El Arquitecto técnico

Arturo Felis Grau

ImporteNº Designación

Precio Cantidad Total(Euros) (Horas) (Euros)

REPAVIMENTACIÓN C/ D'ENMIG Y C/ DEL NORD. BENICOLET Página 1

Cód

. Val

idac

ión:

74S

ALR

SXLL

79W

Z4R

DW

95KK

GH

D |

Verif

icac

ión:

http

s://b

enic

olet

.sed

elec

troni

ca.e

s/

Doc

umen

to fi

rmad

o el

ectró

nica

men

te d

esde

la p

lata

form

a es

Publ

ico

Ges

tiona

| Pá

gina

40

de 1

49

Page 41: Projecte d'execució d'obra

REPAVIMENTACIÓN C/ D’ENMIG Y C/ DEL NORD. BENICOLET (VALENCIA)

© ARTURO FELIS GRAU

PRECIOS UNITARIOS INTERVINIENTES.

Cód

. Val

idac

ión:

74S

ALR

SXLL

79W

Z4R

DW

95KK

GH

D |

Verif

icac

ión:

http

s://b

enic

olet

.sed

elec

troni

ca.e

s/

Doc

umen

to fi

rmad

o el

ectró

nica

men

te d

esde

la p

lata

form

a es

Publ

ico

Ges

tiona

| Pá

gina

41

de 1

49

Page 42: Projecte d'execució d'obra

Cuadro de maquinaria

1 Retroexcavadora sobre neumáticos, de 85 kW,con martillo rompedor. 65,000 1,590 h 103,35

2 Pala cargadora sobre neumáticos de 120 kW/1,9m³. 89,834 0,750 h 67,38

3 Miniretrocargadora sobre neumáticos de 15 kW. 40,950 0,530 h 21,704 Camión cisterna de 8 m³ de capacidad. 60,302 0,130 h 7,845 Rodillo vibrante tándem autopropulsado, de

24,8 kW, de 2450 kg, anchura de trabajo 100cm. 14,513 1,275 h 18,50

6 Compactador monocilíndrico vibranteautopropulsado, de 74 kW, de 7,42 t, anchurade trabajo 167,6 cm. 46,385 1,950 h 90,45

7 Camión de transporte de 10 t con unacapacidad de 8 m³ y 2 ejes. 35,190 0,750 h 26,39

8 Dumper de descarga frontal de 1,5 t de cargaútil. 10,471 5,100 h 53,40

9 Dumper de descarga frontal de 2 t de cargaútil. 9,270 1,950 h 18,08

10 Transporte y Gestión de los residuosgenerados durante la demolición yconstrucción. 442,443 1,032 Ud 456,60

11 Martillo neumático. 4,080 0,370 h 1,5112 Compresor portátil diesel media presión 10

m³/min. 6,920 0,370 h 2,5613 Fratasadora mecánica de hormigón. 5,170 8,333 h 43,0814 Regla vibrante de 3 m. 4,670 4,167 h 19,4615 Barredora remolcada con motor auxiliar. 24,427 5,100 h 124,5816 Compactador de neumáticos autopropulsado, de

12/22 t. 67,598 0,850 h 57,4617 Cortadora de pavimento con arranque,

desplazamiento y regulación del disco decorte manuales. 36,900 3,083 h 113,76

18 Extendedora asfáltica de cadenas, de 81 kW. 86,412 0,850 h 73,4519 Fresadora en frío compacta, para la remoción

de capas de pavimento, de 155 kW, equipadacon banda transportadora, de 100 cm deanchura de fresado y hasta 30 cm deprofundidad de fresado. 399,493 5,100 h 2.037,41

Importe total: 3.336,96

Benicolet, febrero de 2021El Arquitecto técnico

Arturo Felis Grau

ImporteNº Designación

Precio Cantidad Total(Euros) (Euros)

REPAVIMENTACIÓN C/ D'ENMIG Y C/ DEL NORD. BENICOLET Página 1

Cód

. Val

idac

ión:

74S

ALR

SXLL

79W

Z4R

DW

95KK

GH

D |

Verif

icac

ión:

http

s://b

enic

olet

.sed

elec

troni

ca.e

s/

Doc

umen

to fi

rmad

o el

ectró

nica

men

te d

esde

la p

lata

form

a es

Publ

ico

Ges

tiona

| Pá

gina

42

de 1

49

Page 43: Projecte d'execució d'obra

Cuadro de materiales

1 Zahorra granular o natural, cantera caliza. 7,341 28,600 t 209,952 Agua. 1,500 0,060 m³ 0,093 Lechada de cemento 1/2 CEM II/B-P 32,5 N. 120,100 0,001 m³ 0,124 Mortero industrial para albañilería, de

cemento, color gris, categoría M-5(resistencia a compresión 5 N/mm²),suministrado en sacos, según UNE-EN 998-2. 32,250 0,080 t 2,58

5 Mortero industrial para albañilería, decemento, color gris, con aditivo hidrófugo,categoría M-15 (resistencia a compresión 15N/mm²), suministrado en sacos, según UNE-EN998-2. 39,800 0,218 t 8,68

6 Mortero de cemento CEM II/B-P 32,5 N tipoM-10, confeccionado en obra con 380 kg/m³de cemento y una proporción en volumen 1/4. 133,300 0,020 m³ 2,67

7 Mortero decorativo de rodadura parapavimento de hormigón color gris, compuestode cemento, áridos de sílice, aditivosorgánicos y pigmentos. 0,520 39,000 kg 20,28

8 Hormigón HM-10/B/20/I, fabricado encentral. 65,820 5,565 m³ 366,29

9 Hormigón no estructural HNE-20/P/20,fabricado en central. 50,130 0,840 m³ 42,11

10 Panel rígido de poliestireno expandido,según UNE-EN 13163, mecanizado lateralrecto, de 20 mm de espesor, resistenciatérmica 0,55 m²K/W, conductividad térmica0,036 W/(mK), para junta de dilatación. 1,410 2,000 m² 2,82

11 Baldosa de granito Blanco Berrocal, acabadoapomazado de la superficie vista, cantosaserrados, según UNE-EN 1341. 81,320 1,050 m² 85,39

12 Bordillo recto de hormigón, doble capa, consección normalizada de calzada C1 (35x15)cm, clase climática B (absorción <=6%),clase resistente a la abrasión H (huella<=23 mm) y clase resistente a flexión S(R-3,5 N/mm²), de 100 cm de longitud, segúnUNE-EN 1340 y UNE 127340. 5,780 10,500 Ud 60,69

13 Mezcla bituminosa continua en caliente decomposición densa, tipo D12, con áridogranítico y betún asfáltico de penetración. 56,877 78,200 t 4.447,78

Importe total: 5.249,45

Benicolet, febrero de 2021El Arquitecto técnico

Arturo Felis Grau

ImporteNº Designación

Precio Cantidad Total(Euros) Empleada (Euros)

REPAVIMENTACIÓN C/ D'ENMIG Y C/ DEL NORD. BENICOLET Página 1

Cód

. Val

idac

ión:

74S

ALR

SXLL

79W

Z4R

DW

95KK

GH

D |

Verif

icac

ión:

http

s://b

enic

olet

.sed

elec

troni

ca.e

s/

Doc

umen

to fi

rmad

o el

ectró

nica

men

te d

esde

la p

lata

form

a es

Publ

ico

Ges

tiona

| Pá

gina

43

de 1

49

Page 44: Projecte d'execució d'obra

REPAVIMENTACIÓN C/ D’ENMIG Y C/ DEL NORD. BENICOLET (VALENCIA)

© ARTURO FELIS GRAU

PRECIOS AUXILIARES INTERVINIENTES.

Cód

. Val

idac

ión:

74S

ALR

SXLL

79W

Z4R

DW

95KK

GH

D |

Verif

icac

ión:

http

s://b

enic

olet

.sed

elec

troni

ca.e

s/

Doc

umen

to fi

rmad

o el

ectró

nica

men

te d

esde

la p

lata

form

a es

Publ

ico

Ges

tiona

| Pá

gina

44

de 1

49

Page 45: Projecte d'execució d'obra

Cuadro de precios auxiliares

Benicolet, febrero de 2021El Arquitecto técnico

Arturo Felis Grau

Cuadro de precios auxiliares

REPAVIMENTACIÓN C/ D'ENMIG Y C/ DEL NORD. BENICOLET Página 1

Cód

. Val

idac

ión:

74S

ALR

SXLL

79W

Z4R

DW

95KK

GH

D |

Verif

icac

ión:

http

s://b

enic

olet

.sed

elec

troni

ca.e

s/

Doc

umen

to fi

rmad

o el

ectró

nica

men

te d

esde

la p

lata

form

a es

Publ

ico

Ges

tiona

| Pá

gina

45

de 1

49

Page 46: Projecte d'execució d'obra

REPAVIMENTACIÓN C/ D’ENMIG Y C/ DEL NORD. BENICOLET (VALENCIA)

© ARTURO FELIS GRAU

CUADRO DE PRECIOS Nº1

Cód

. Val

idac

ión:

74S

ALR

SXLL

79W

Z4R

DW

95KK

GH

D |

Verif

icac

ión:

http

s://b

enic

olet

.sed

elec

troni

ca.e

s/

Doc

umen

to fi

rmad

o el

ectró

nica

men

te d

esde

la p

lata

form

a es

Publ

ico

Ges

tiona

| Pá

gina

46

de 1

49

Page 47: Projecte d'execució d'obra

Cuadro de precios nº 1

1 TRABAJOS PREVIOS YMOVIMIENTO DE TIERRAS

1.1 m Corte de pavimento de aglomerado asfáltico,mediante máquina cortadora de pavimento. 2,79 DOS EUROS CON SETENTA Y

NUEVE CÉNTIMOS

1.2 m² Fresado de capa de mezcla bituminosa en calientede 5 cm de espesor medio, incluso carga y transportede detritus a vertedero. 6,32 SEIS EUROS CON TREINTA Y DOS

CÉNTIMOS

1.3 m Demolición de bordillo sobre base de hormigón,con martillo neumático. Incluso p/p de limpieza,acopio, retirada y carga manual de escombros sobrecamión o contenedor. 2,47 DOS EUROS CON CUARENTA Y

SIETE CÉNTIMOS

1.4 m² Demolición de pavimento exterior de hormigón enmasa, mediante retroexcavadora con martillorompedor, sin incluir la demolición de la base soporte.Incluso p/p de limpieza, acopio, retirada y cargamecánica de escombros sobre camión o contenedor. 15,71 QUINCE EUROS CON SETENTA Y

UN CÉNTIMOS

1.5 m² Excavación del terreno, incluso retirada de losmateriales excavados y carga a camión. 22,22 VEINTIDOS EUROS CON

VEINTIDOS CÉNTIMOS

1.6 m³ Base de pavimento mediante relleno a cielo abiertocon zahorra natural caliza, y compactación al 95% delProctor Modificado con compactador monocilíndricovibrante autopropulsado. 28,04 VEINTIOCHO EUROS CON CUATRO

CÉNTIMOS

2 PAVIMENTOS Y ALBAÑILERÍA2.1 m² Base de hormigón en masa de 10 cm de espesor,

realizada con hormigón HM-10/B/20/I fabricado encentral y vertido desde camión, extendido y vibradomanual. 9,03 NUEVE EUROS CON TRES

CÉNTIMOS

2.2 m Bordillo - Recto - DC - C1 (35x15) - B- H - S(R-3,5)- UNE-EN 1340, colocado sobre base de hormigón noestructural (HNE-20/P/20) de 20 cm de espesor yrejuntado con mortero de cemento, industrial, M-5. 22,93 VEINTIDOS EUROS CON NOVENTA

Y TRES CÉNTIMOS

2.3 m² Pavimento continuo exterior de hormigón en masade 10 cm de espesor, con juntas, realizado conhormigón HM-10/B/20/I fabricado en central y vertidodesde camión, extendido y vibrado manual; tratadosuperficialmente con capa de rodadura derendimiento 3 kg/m², con acabado fratasadomecánico y/o manual. 21,23 VEINTIUN EUROS CON VEINTITRES

CÉNTIMOS

2.4 m² Pavimento de 5 cm. de capa de mezcla bituminosaen caliente tipo AC 11 surf 35/50 D (Rodadura calizaD-8) extendida y compactada, incluso riego deadherencia.

PAVIMENTO DE 5 CM. DE CAPA DE MEZCLABITUMINOSA EN CALIENTE TIPO AC 11 SURF35/50 D 11,80 ONCE EUROS CON OCHENTA

CÉNTIMOS

ImporteNº Designación

En cifra En letra(Euros) (Euros)

REPAVIMENTACIÓN C/ D'ENMIG Y C/ DEL NORD. BENICOLET Página 1

Cód

. Val

idac

ión:

74S

ALR

SXLL

79W

Z4R

DW

95KK

GH

D |

Verif

icac

ión:

http

s://b

enic

olet

.sed

elec

troni

ca.e

s/

Doc

umen

to fi

rmad

o el

ectró

nica

men

te d

esde

la p

lata

form

a es

Publ

ico

Ges

tiona

| Pá

gina

47

de 1

49

Page 48: Projecte d'execució d'obra

2.5 Ud Recolocación y ajuste de nivel de cierre de tapacircular y marco de fundición de pozo, instalado encalzadas de calles. Incluso recibido de marco, ajusteentre tapa y marco y enrase de la tapa con elpavimento. Totalmente montado, conexionado yprobado, sin incluir la tapa y marco porque sereutilizan las existentes. 43,45 CUARENTA Y TRES EUROS CON

CUARENTA Y CINCO CÉNTIMOS

2.6 Ud Suministro y colocación de pavimento para usoexterior en calles comerciales de escasa actividad, debaldosas de piezas regulares de granito BlancoBerrocal, de 50x50x4 cm, acabado apomazado de lasuperficie vista, cantos aserrados, recibidas a golpede maceta sobre capa de 2 cm de mortero decemento M-10, disponiendo de juntas con ancho igualo superior a 1 mm, relleno de juntas con lechada decemento 1/2 CEM II/B-P 32,5 R, coloreada con lamisma tonalidad de las piezas. Incluso retirada debaldosa existente, cortes a realizar para ajustarlas alos bordes del confinamiento o a las intrusionesexistentes en el pavimento, limpieza del pavimento ylas juntas. 119,81 CIENTO DIECINUEVE EUROS CON

OCHENTA Y UN CÉNTIMOS

2.7 Ud Imprevistos a justificar en trabajos de albañileríade ayudas en remates. 133,81 CIENTO TREINTA Y TRES EUROS

CON OCHENTA Y UN CÉNTIMOS

3 GESTIÓN DE RESIDUOS3.1 Ud Transporte y Gestión de los residuos generados

durante la demolición y construcción. 479,70 CUATROCIENTOS SETENTA YNUEVE EUROS CON SETENTACÉNTIMOS

4 SEGURIDAD Y SALUD4.1 Ud Conjunto de sistemas de protección colectiva,

necesarios para el cumplimiento de la normativavigente en materia de Seguridad y Salud en elTrabajo. 30,05 TREINTA EUROS CON CINCO

CÉNTIMOS

4.2 Ud Conjunto de equipos de protección individual,necesarios para el cumplimiento de la normativavigente en materia de Seguridad y Salud en elTrabajo. 70,00 SETENTA EUROS

Benicolet, febrero de 2021El Arquitecto técnico

Arturo Felis Grau

Cuadro de precios nº 1

ImporteNº Designación

En cifra En letra(Euros) (Euros)

REPAVIMENTACIÓN C/ D'ENMIG Y C/ DEL NORD. BENICOLET Página 2

Cód

. Val

idac

ión:

74S

ALR

SXLL

79W

Z4R

DW

95KK

GH

D |

Verif

icac

ión:

http

s://b

enic

olet

.sed

elec

troni

ca.e

s/

Doc

umen

to fi

rmad

o el

ectró

nica

men

te d

esde

la p

lata

form

a es

Publ

ico

Ges

tiona

| Pá

gina

48

de 1

49

Page 49: Projecte d'execució d'obra

REPAVIMENTACIÓN C/ D’ENMIG Y C/ DEL NORD. BENICOLET (VALENCIA)

© ARTURO FELIS GRAU

CUADRO DE PRECIOS Nº2

Cód

. Val

idac

ión:

74S

ALR

SXLL

79W

Z4R

DW

95KK

GH

D |

Verif

icac

ión:

http

s://b

enic

olet

.sed

elec

troni

ca.e

s/

Doc

umen

to fi

rmad

o el

ectró

nica

men

te d

esde

la p

lata

form

a es

Publ

ico

Ges

tiona

| Pá

gina

49

de 1

49

Page 50: Projecte d'execució d'obra

Cuadro de precios nº 2

Advertencia: Los precios del presente cuadro se aplicarán única y exclusivamente en los casos que sea precisoabonar obras incompletas cuando por rescisión u otra causa no lleguen a terminarse las contratadas, sin que puedapretenderse la valoración de cada unidad de obra fraccionada en otra forma que la establecida en dicho cuadro.

1 ADL005 m² Excavación del terreno, incluso retirada de los materialesexcavados y carga a camión.

(Mano de obra)Peón ordinario construcción. 0,150 h 15,920 2,39(Maquinaria)Pala cargadora sobre neumáticos de 120 kW/1,9 m³. 0,150 h 89,834 13,48Camión de transporte de 10 t con una capacidad de 8 m³… 0,150 h 35,190 5,28(Medios auxiliares) 0,42Costes indirectos 0,65

Total por m²: 22,22Son VEINTIDOS EUROS CON VEINTIDOS CÉNTIMOS por m²

2 ADR030b m³ Base de pavimento mediante relleno a cielo abierto conzahorra natural caliza, y compactación al 95% del ProctorModificado con compactador monocilíndrico vibranteautopropulsado.

(Mano de obra)Peón ordinario construcción. 0,100 h 15,920 1,59(Maquinaria)Camión cisterna de 8 m³ de capacidad. 0,010 h 60,302 0,60Compactador monocilíndrico vibrante autopropulsado, de… 0,150 h 46,385 6,96Dumper de descarga frontal de 2 t de carga útil. 0,150 h 9,270 1,39(Materiales)Zahorra granular o natural, cantera caliza. 2,200 t 7,341 16,15(Medios auxiliares) 0,53Costes indirectos 0,82

Total por m³: 28,04Son VEINTIOCHO EUROS CON CUATRO CÉNTIMOS por m³

3 DMC010 m Corte de pavimento de aglomerado asfáltico, mediantemáquina cortadora de pavimento.

(Mano de obra)Ayudante construcción de obra civil. 0,050 h 16,130 0,81(Maquinaria)Cortadora de pavimento con arranque, desplazamiento y … 0,050 h 36,900 1,85(Medios auxiliares) 0,05Costes indirectos 0,08

Total por m: 2,79Son DOS EUROS CON SETENTA Y NUEVE CÉNTIMOS por m

ImporteNº Designación

Parcial Total(Euros) (Euros)

REPAVIMENTACIÓN C/ D'ENMIG Y C/ DEL NORD. BENICOLET Página 1

Cód

. Val

idac

ión:

74S

ALR

SXLL

79W

Z4R

DW

95KK

GH

D |

Verif

icac

ión:

http

s://b

enic

olet

.sed

elec

troni

ca.e

s/

Doc

umen

to fi

rmad

o el

ectró

nica

men

te d

esde

la p

lata

form

a es

Publ

ico

Ges

tiona

| Pá

gina

50

de 1

49

Page 51: Projecte d'execució d'obra

4 DMF005 m² Fresado de capa de mezcla bituminosa en caliente de 5 cmde espesor medio, incluso carga y transporte de detritus avertedero.

(Mano de obra)Ayudante construcción de obra civil. 0,050 h 16,130 0,81(Maquinaria)Dumper de descarga frontal de 1,5 t de carga útil. 0,012 h 10,471 0,13Barredora remolcada con motor auxiliar. 0,012 h 24,427 0,29Fresadora en frío compacta, para la remoción de capas d… 0,012 h 399,493 4,79(Medios auxiliares) 0,12Costes indirectos 0,18

Total por m²: 6,32Son SEIS EUROS CON TREINTA Y DOS CÉNTIMOS por m²

5 DUX020 m² Demolición de pavimento exterior de hormigón en masa,mediante retroexcavadora con martillo rompedor, sin incluir lademolición de la base soporte. Incluso p/p de limpieza, acopio,retirada y carga mecánica de escombros sobre camión ocontenedor.

(Mano de obra)Peón especializado construcción. 0,150 h 16,250 2,44(Maquinaria)Retroexcavadora sobre neumáticos, de 85 kW, con marti… 0,159 h 65,000 10,34Miniretrocargadora sobre neumáticos de 15 kW. 0,053 h 40,950 2,17(Medios auxiliares) 0,30Costes indirectos 0,46

Total por m²: 15,71Son QUINCE EUROS CON SETENTA Y UN CÉNTIMOS por m²

6 DUX090 m Demolición de bordillo sobre base de hormigón, con martilloneumático. Incluso p/p de limpieza, acopio, retirada y cargamanual de escombros sobre camión o contenedor.

(Mano de obra)Peón especializado construcción. 0,040 h 16,250 0,65Peón ordinario construcción. 0,081 h 15,920 1,29(Maquinaria)Martillo neumático. 0,037 h 4,080 0,15Compresor portátil diesel media presión 10 m³/min. 0,037 h 6,920 0,26(Medios auxiliares) 0,05Costes indirectos 0,07

Total por m: 2,47Son DOS EUROS CON CUARENTA Y SIETE CÉNTIMOS por m

7 GRB010 Ud Transporte y Gestión de los residuos generados durante lademolición y construcción.

(Maquinaria)Transporte y Gestión de los residuos generados durante … 1,032 Ud 442,443 456,60(Medios auxiliares) 9,13Costes indirectos 13,97

Total por Ud: 479,70Son CUATROCIENTOS SETENTA Y NUEVE EUROS CON SETENTA CÉNTIMOS por Ud

Cuadro de precios nº 2

ImporteNº Designación

Parcial Total(Euros) (Euros)

REPAVIMENTACIÓN C/ D'ENMIG Y C/ DEL NORD. BENICOLET Página 2

Cód

. Val

idac

ión:

74S

ALR

SXLL

79W

Z4R

DW

95KK

GH

D |

Verif

icac

ión:

http

s://b

enic

olet

.sed

elec

troni

ca.e

s/

Doc

umen

to fi

rmad

o el

ectró

nica

men

te d

esde

la p

lata

form

a es

Publ

ico

Ges

tiona

| Pá

gina

51

de 1

49

Page 52: Projecte d'execució d'obra

8 HYL020 Ud Imprevistos a justificar en trabajos de albañilería de ayudasen remates.

(Mano de obra)Peón ordinario construcción. 8,000 h 15,920 127,36(Medios auxiliares) 2,55Costes indirectos 3,90

Total por Ud: 133,81Son CIENTO TREINTA Y TRES EUROS CON OCHENTA Y UN CÉNTIMOS por Ud

9 MBH010 m² Base de hormigón en masa de 10 cm de espesor, realizadacon hormigón HM-10/B/20/I fabricado en central y vertido desdecamión, extendido y vibrado manual.

(Mano de obra)Oficial 1ª construcción de obra civil. 0,035 h 17,240 0,60Ayudante construcción de obra civil. 0,035 h 16,130 0,56(Maquinaria)Regla vibrante de 3 m. 0,098 h 4,670 0,46(Materiales)Hormigón HM-10/B/20/I, fabricado en central. 0,105 m³ 65,820 6,91Panel rígido de poliestireno expandido, según UNE-EN 1… 0,050 m² 1,410 0,07(Medios auxiliares) 0,17Costes indirectos 0,26

Total por m²: 9,03Son NUEVE EUROS CON TRES CÉNTIMOS por m²

10 MLB010 m Bordillo - Recto - DC - C1 (35x15) - B- H - S(R-3,5) - UNE-EN1340, colocado sobre base de hormigón no estructural(HNE-20/P/20) de 20 cm de espesor y rejuntado con mortero decemento, industrial, M-5.

(Mano de obra)Oficial 1ª construcción de obra civil. 0,326 h 17,240 5,62Ayudante construcción de obra civil. 0,350 h 16,130 5,65(Materiales)Agua. 0,006 m³ 1,500 0,01Mortero industrial para albañilería, de cemento, color gris… 0,008 t 32,250 0,26Hormigón no estructural HNE-20/P/20, fabricado en cent… 0,084 m³ 50,130 4,21Bordillo recto de hormigón, doble capa, con sección nor… 1,050 Ud 5,780 6,07(Medios auxiliares) 0,44Costes indirectos 0,67

Total por m: 22,93Son VEINTIDOS EUROS CON NOVENTA Y TRES CÉNTIMOS por m

Cuadro de precios nº 2

ImporteNº Designación

Parcial Total(Euros) (Euros)

REPAVIMENTACIÓN C/ D'ENMIG Y C/ DEL NORD. BENICOLET Página 3

Cód

. Val

idac

ión:

74S

ALR

SXLL

79W

Z4R

DW

95KK

GH

D |

Verif

icac

ión:

http

s://b

enic

olet

.sed

elec

troni

ca.e

s/

Doc

umen

to fi

rmad

o el

ectró

nica

men

te d

esde

la p

lata

form

a es

Publ

ico

Ges

tiona

| Pá

gina

52

de 1

49

Page 53: Projecte d'execució d'obra

11 MPB010 m² Pavimento de 5 cm. de capa de mezcla bituminosa encaliente tipo AC 11 surf 35/50 D (Rodadura caliza D-8) extendiday compactada, incluso riego de adherencia.

PAVIMENTO DE 5 CM. DE CAPA DE MEZCLA BITUMINOSA ENCALIENTE TIPO AC 11 SURF 35/50 D

(Mano de obra)Oficial 1ª construcción de obra civil. 0,004 h 17,240 0,07Ayudante construcción de obra civil. 0,022 h 16,130 0,35(Maquinaria)Rodillo vibrante tándem autopropulsado, de 24,8 kW, de … 0,003 h 14,513 0,04Compactador de neumáticos autopropulsado, de 12/22 t. 0,002 h 67,598 0,14Extendedora asfáltica de cadenas, de 81 kW. 0,002 h 86,412 0,17(Materiales)Mezcla bituminosa continua en caliente de composición … 0,184 t 56,877 10,47(Medios auxiliares) 0,22Costes indirectos 0,34

Total por m²: 11,80Son ONCE EUROS CON OCHENTA CÉNTIMOS por m²

12 MPC020 m² Pavimento continuo exterior de hormigón en masa de 10 cmde espesor, con juntas, realizado con hormigón HM-10/B/20/Ifabricado en central y vertido desde camión, extendido yvibrado manual; tratado superficialmente con capa de rodadurade rendimiento 3 kg/m², con acabado fratasado mecánico y/omanual.

(Mano de obra)Oficial 1ª construcción de obra civil. 0,250 h 17,240 4,31Ayudante construcción de obra civil. 0,250 h 16,130 4,03(Maquinaria)Fratasadora mecánica de hormigón. 0,641 h 5,170 3,31Regla vibrante de 3 m. 0,019 h 4,670 0,09(Materiales)Mortero decorativo de rodadura para pavimento de hormi… 3,000 kg 0,520 1,56Hormigón HM-10/B/20/I, fabricado en central. 0,105 m³ 65,820 6,91(Medios auxiliares) 0,40Costes indirectos 0,62

Total por m²: 21,23Son VEINTIUN EUROS CON VEINTITRES CÉNTIMOS por m²

13 UAP010 Ud Recolocación y ajuste de nivel de cierre de tapa circular ymarco de fundición de pozo, instalado en calzadas de calles.Incluso recibido de marco, ajuste entre tapa y marco y enrasede la tapa con el pavimento. Totalmente montado, conexionadoy probado, sin incluir la tapa y marco porque se reutilizan lasexistentes.

(Mano de obra)Oficial 1ª construcción de obra civil. 1,895 h 17,240 32,67(Materiales)Mortero industrial para albañilería, de cemento, color gris… 0,218 t 39,800 8,68(Medios auxiliares) 0,83Costes indirectos 1,27

Total por Ud: 43,45Son CUARENTA Y TRES EUROS CON CUARENTA Y CINCO CÉNTIMOS por Ud

Cuadro de precios nº 2

ImporteNº Designación

Parcial Total(Euros) (Euros)

REPAVIMENTACIÓN C/ D'ENMIG Y C/ DEL NORD. BENICOLET Página 4

Cód

. Val

idac

ión:

74S

ALR

SXLL

79W

Z4R

DW

95KK

GH

D |

Verif

icac

ión:

http

s://b

enic

olet

.sed

elec

troni

ca.e

s/

Doc

umen

to fi

rmad

o el

ectró

nica

men

te d

esde

la p

lata

form

a es

Publ

ico

Ges

tiona

| Pá

gina

53

de 1

49

Page 54: Projecte d'execució d'obra

14 UXP010 Ud Suministro y colocación de pavimento para uso exterior encalles comerciales de escasa actividad, de baldosas de piezasregulares de granito Blanco Berrocal, de 50x50x4 cm, acabadoapomazado de la superficie vista, cantos aserrados, recibidas agolpe de maceta sobre capa de 2 cm de mortero de cementoM-10, disponiendo de juntas con ancho igual o superior a 1mm, relleno de juntas con lechada de cemento 1/2 CEM II/B-P32,5 R, coloreada con la misma tonalidad de las piezas. Inclusoretirada de baldosa existente, cortes a realizar para ajustarlas alos bordes del confinamiento o a las intrusiones existentes enel pavimento, limpieza del pavimento y las juntas.

(Mano de obra)Oficial 1ª construcción de obra civil. 1,500 h 17,240 25,86(Materiales)Lechada de cemento 1/2 CEM II/B-P 32,5 N. 0,001 m³ 120,100 0,12Mortero de cemento CEM II/B-P 32,5 N tipo M-10, confe… 0,020 m³ 133,300 2,67Baldosa de granito Blanco Berrocal, acabado apomazado… 1,050 m² 81,320 85,39(Medios auxiliares) 2,28Costes indirectos 3,49

Total por Ud: 119,81Son CIENTO DIECINUEVE EUROS CON OCHENTA Y UN CÉNTIMOS por Ud

15 YCX010 Ud Conjunto de sistemas de protección colectiva, necesariospara el cumplimiento de la normativa vigente en materia deSeguridad y Salud en el Trabajo.

(Sin clasificar)Conjunto de sistemas de protección colectiva, necesario… 1,000 Ud 29,175 29,18Costes indirectos 0,88

Total por Ud: 30,05Son TREINTA EUROS CON CINCO CÉNTIMOS por Ud

16 YIX010 Ud Conjunto de equipos de protección individual, necesariospara el cumplimiento de la normativa vigente en materia deSeguridad y Salud en el Trabajo.

(Sin clasificar)Conjunto de equipos de protección individual, necesarios… 1,000 Ud 67,961 67,96Costes indirectos 2,04

Total por Ud: 70,00Son SETENTA EUROS por Ud

Benicolet, febrero de 2021El Arquitecto técnico

Arturo Felis Grau

Cuadro de precios nº 2

ImporteNº Designación

Parcial Total(Euros) (Euros)

REPAVIMENTACIÓN C/ D'ENMIG Y C/ DEL NORD. BENICOLET Página 5

Cód

. Val

idac

ión:

74S

ALR

SXLL

79W

Z4R

DW

95KK

GH

D |

Verif

icac

ión:

http

s://b

enic

olet

.sed

elec

troni

ca.e

s/

Doc

umen

to fi

rmad

o el

ectró

nica

men

te d

esde

la p

lata

form

a es

Publ

ico

Ges

tiona

| Pá

gina

54

de 1

49

Page 55: Projecte d'execució d'obra

REPAVIMENTACIÓN C/ D’ENMIG Y C/ DEL NORD. BENICOLET (VALENCIA)

© ARTURO FELIS GRAU

MEDICIONES

Cód

. Val

idac

ión:

74S

ALR

SXLL

79W

Z4R

DW

95KK

GH

D |

Verif

icac

ión:

http

s://b

enic

olet

.sed

elec

troni

ca.e

s/

Doc

umen

to fi

rmad

o el

ectró

nica

men

te d

esde

la p

lata

form

a es

Publ

ico

Ges

tiona

| Pá

gina

55

de 1

49

Page 56: Projecte d'execució d'obra

1.1 M Corte de pavimento de aglomerado asfáltico, mediante máquina cortadora de pavimento.Uds. Largo Ancho Alto Parcial Subtotal

1 5,750 5,750c/ d'Enmig1 5,900 5,9002 12,000 24,000c/ Del Nord2 5,000 10,0001 10,000 10,0002 3,000 6,000

61,650 61,650

Total m ......: 61,650

1.2 M² Fresado de capa de mezcla bituminosa en caliente de 5 cm de espesor medio, incluso carga ytransporte de detritus a vertedero.

Uds. Largo Ancho Alto Parcial Subtotal1 335,000 335,000c/ d'Enmig1 12,000 5,000 60,000c/ Del Nord1 10,000 3,000 30,000c/ Del Nord

425,000 425,000

Total m² ......: 425,000

1.3 M Demolición de bordillo sobre base de hormigón, con martillo neumático. Incluso p/p de limpieza,acopio, retirada y carga manual de escombros sobre camión o contenedor.

Uds. Largo Ancho Alto Parcial Subtotal1 10,000 10,000c/ Del Nord

10,000 10,000

Total m ......: 10,000

1.4 M² Demolición de pavimento exterior de hormigón en masa, mediante retroexcavadora con martillorompedor, sin incluir la demolición de la base soporte. Incluso p/p de limpieza, acopio, retirada ycarga mecánica de escombros sobre camión o contenedor.

Uds. Largo Ancho Alto Parcial Subtotal1 10,000 1,000 10,000c/ Del Nord

10,000 10,000

Total m² ......: 10,000

1.5 M² Excavación del terreno, incluso retirada de los materiales excavados y carga a camión.Uds. Largo Ancho Alto Parcial Subtotal

1 10,000 4,000 0,050 2,000c/ Del Nord1 12,000 5,000 0,050 3,000c/ Del Nord

5,000 5,000

Total m² ......: 5,000

1.6 M³ Base de pavimento mediante relleno a cielo abierto con zahorra natural caliza, y compactación al95% del Proctor Modificado con compactador monocilíndrico vibrante autopropulsado.

Uds. Largo Ancho Alto Parcial Subtotal1 10,000 4,000 0,100 4,000c/ Del Nord1 12,000 5,000 0,150 9,000c/ Del Nord

13,000 13,000

Total m³ ......: 13,000

Presupuesto parcial nº 1 TRABAJOS PREVIOS Y MOVIMIENTO DE TIERRASNº Ud Descripción Medición

REPAVIMENTACIÓN C/ D'ENMIG Y C/ DEL NORD. BENICOLET Página 1

Cód

. Val

idac

ión:

74S

ALR

SXLL

79W

Z4R

DW

95KK

GH

D |

Verif

icac

ión:

http

s://b

enic

olet

.sed

elec

troni

ca.e

s/

Doc

umen

to fi

rmad

o el

ectró

nica

men

te d

esde

la p

lata

form

a es

Publ

ico

Ges

tiona

| Pá

gina

56

de 1

49

Page 57: Projecte d'execució d'obra

2.1 M² Base de hormigón en masa de 10 cm de espesor, realizada con hormigón HM-10/B/20/I fabricadoen central y vertido desde camión, extendido y vibrado manual.

Uds. Largo Ancho Alto Parcial Subtotal1 10,000 4,000 40,000c/ Del Nord

40,000 40,000

Total m² ......: 40,000

2.2 M Bordillo - Recto - DC - C1 (35x15) - B- H - S(R-3,5) - UNE-EN 1340, colocado sobre base dehormigón no estructural (HNE-20/P/20) de 20 cm de espesor y rejuntado con mortero de cemento,industrial, M-5.

Uds. Largo Ancho Alto Parcial Subtotal1 10,000 10,000c/ Del Nord

10,000 10,000

Total m ......: 10,000

2.3 M² Pavimento continuo exterior de hormigón en masa de 10 cm de espesor, con juntas, realizadocon hormigón HM-10/B/20/I fabricado en central y vertido desde camión, extendido y vibradomanual; tratado superficialmente con capa de rodadura de rendimiento 3 kg/m², con acabadofratasado mecánico y/o manual.

Uds. Largo Ancho Alto Parcial Subtotal1 10,000 1,000 10,000c/ Del Nord (acera)1 10,000 0,300 3,000c/ Del Nord (rígola)

13,000 13,000

Total m² ......: 13,000

2.4 M² Pavimento de 5 cm. de capa de mezcla bituminosa en caliente tipo AC 11 surf 35/50 D (Rodaduracaliza D-8) extendida y compactada, incluso riego de adherencia.

PAVIMENTO DE 5 CM. DE CAPA DE MEZCLA BITUMINOSA EN CALIENTE TIPO AC 11 SURF35/50 D

Uds. Largo Ancho Alto Parcial Subtotal1 335,000 335,000c/ d'Enmig1 12,000 5,000 60,000c/ Del Nord1 10,000 3,000 30,000

425,000 425,000

Total m² ......: 425,000

2.5 Ud Recolocación y ajuste de nivel de cierre de tapa circular y marco de fundición de pozo, instaladoen calzadas de calles. Incluso recibido de marco, ajuste entre tapa y marco y enrase de la tapacon el pavimento. Totalmente montado, conexionado y probado, sin incluir la tapa y marcoporque se reutilizan las existentes.

Uds. Largo Ancho Alto Parcial Subtotal1 1,000c/ d'Enmig

1,000 1,000

Total Ud ......: 1,000

2.6 Ud Suministro y colocación de pavimento para uso exterior en calles comerciales de escasaactividad, de baldosas de piezas regulares de granito Blanco Berrocal, de 50x50x4 cm, acabadoapomazado de la superficie vista, cantos aserrados, recibidas a golpe de maceta sobre capa de 2cm de mortero de cemento M-10, disponiendo de juntas con ancho igual o superior a 1 mm,relleno de juntas con lechada de cemento 1/2 CEM II/B-P 32,5 R, coloreada con la mismatonalidad de las piezas. Incluso retirada de baldosa existente, cortes a realizar para ajustarlas alos bordes del confinamiento o a las intrusiones existentes en el pavimento, limpieza delpavimento y las juntas.

Uds. Largo Ancho Alto Parcial Subtotal1 1,000c/ d'Enmig

1,000 1,000

Total Ud ......: 1,000

2.7 Ud Imprevistos a justificar en trabajos de albañilería de ayudas en remates.

Total Ud ......: 1,000

Presupuesto parcial nº 2 PAVIMENTOS Y ALBAÑILERÍANº Ud Descripción Medición

REPAVIMENTACIÓN C/ D'ENMIG Y C/ DEL NORD. BENICOLET Página 2

Cód

. Val

idac

ión:

74S

ALR

SXLL

79W

Z4R

DW

95KK

GH

D |

Verif

icac

ión:

http

s://b

enic

olet

.sed

elec

troni

ca.e

s/

Doc

umen

to fi

rmad

o el

ectró

nica

men

te d

esde

la p

lata

form

a es

Publ

ico

Ges

tiona

| Pá

gina

57

de 1

49

Page 58: Projecte d'execució d'obra

3.1 Ud Transporte y Gestión de los residuos generados durante la demolición y construcción.

Total Ud ......: 1,000

Presupuesto parcial nº 3 GESTIÓN DE RESIDUOSNº Ud Descripción Medición

REPAVIMENTACIÓN C/ D'ENMIG Y C/ DEL NORD. BENICOLET Página 3

Cód

. Val

idac

ión:

74S

ALR

SXLL

79W

Z4R

DW

95KK

GH

D |

Verif

icac

ión:

http

s://b

enic

olet

.sed

elec

troni

ca.e

s/

Doc

umen

to fi

rmad

o el

ectró

nica

men

te d

esde

la p

lata

form

a es

Publ

ico

Ges

tiona

| Pá

gina

58

de 1

49

Page 59: Projecte d'execució d'obra

4.1 Ud Conjunto de sistemas de protección colectiva, necesarios para el cumplimiento de la normativavigente en materia de Seguridad y Salud en el Trabajo.

Total Ud ......: 1,000

4.2 Ud Conjunto de equipos de protección individual, necesarios para el cumplimiento de la normativavigente en materia de Seguridad y Salud en el Trabajo.

Total Ud ......: 1,000

Benicolet, febrero de 2021El Arquitecto técnico

Arturo Felis Grau

Presupuesto parcial nº 4 SEGURIDAD Y SALUDNº Ud Descripción Medición

REPAVIMENTACIÓN C/ D'ENMIG Y C/ DEL NORD. BENICOLET Página 4

Cód

. Val

idac

ión:

74S

ALR

SXLL

79W

Z4R

DW

95KK

GH

D |

Verif

icac

ión:

http

s://b

enic

olet

.sed

elec

troni

ca.e

s/

Doc

umen

to fi

rmad

o el

ectró

nica

men

te d

esde

la p

lata

form

a es

Publ

ico

Ges

tiona

| Pá

gina

59

de 1

49

Page 60: Projecte d'execució d'obra

REPAVIMENTACIÓN C/ D’ENMIG Y C/ DEL NORD. BENICOLET (VALENCIA)

© ARTURO FELIS GRAU

APLICACIÓN DE PRECIOS

Cód

. Val

idac

ión:

74S

ALR

SXLL

79W

Z4R

DW

95KK

GH

D |

Verif

icac

ión:

http

s://b

enic

olet

.sed

elec

troni

ca.e

s/

Doc

umen

to fi

rmad

o el

ectró

nica

men

te d

esde

la p

lata

form

a es

Publ

ico

Ges

tiona

| Pá

gina

60

de 1

49

Page 61: Projecte d'execució d'obra

1.1 M Corte de pavimento de aglomerado asfáltico, mediante máquina cortadora de pavimento.Uds. Largo Ancho Alto Parcial Subtotal

1 5,750 5,750c/ d'Enmig1 5,900 5,9002 12,000 24,000c/ Del Nord2 5,000 10,0001 10,000 10,0002 3,000 6,000

61,650 61,650

Total m ......: 61,650 2,79 172,00

1.2 M² Fresado de capa de mezcla bituminosa en caliente de 5 cm de espesor medio, incluso carga ytransporte de detritus a vertedero.

Uds. Largo Ancho Alto Parcial Subtotal

1 335,000 335,000c/ d'Enmig1 12,000 5,000 60,000c/ Del Nord1 10,000 3,000 30,000c/ Del Nord

425,000 425,000

Total m² ......: 425,000 6,32 2.686,00

1.3 M Demolición de bordillo sobre base de hormigón, con martillo neumático. Incluso p/p delimpieza, acopio, retirada y carga manual de escombros sobre camión o contenedor.

Uds. Largo Ancho Alto Parcial Subtotal

1 10,000 10,000c/ Del Nord10,000 10,000

Total m ......: 10,000 2,47 24,70

1.4 M² Demolición de pavimento exterior de hormigón en masa, mediante retroexcavadora conmartillo rompedor, sin incluir la demolición de la base soporte. Incluso p/p de limpieza, acopio,retirada y carga mecánica de escombros sobre camión o contenedor.

Uds. Largo Ancho Alto Parcial Subtotal

1 10,000 1,000 10,000c/ Del Nord10,000 10,000

Total m² ......: 10,000 15,71 157,10

1.5 M² Excavación del terreno, incluso retirada de los materiales excavados y carga a camión.Uds. Largo Ancho Alto Parcial Subtotal

1 10,000 4,000 0,050 2,000c/ Del Nord1 12,000 5,000 0,050 3,000c/ Del Nord

5,000 5,000

Total m² ......: 5,000 22,22 111,10

1.6 M³ Base de pavimento mediante relleno a cielo abierto con zahorra natural caliza, y compactaciónal 95% del Proctor Modificado con compactador monocilíndrico vibrante autopropulsado.

Uds. Largo Ancho Alto Parcial Subtotal

1 10,000 4,000 0,100 4,000c/ Del Nord1 12,000 5,000 0,150 9,000c/ Del Nord

13,000 13,000

Total m³ ......: 13,000 28,04 364,52

Total presupuesto parcial nº 1 TRABAJOS PREVIOS Y MOVIMIENTO DE TIERRAS : 3.515,42

Presupuesto parcial nº 1 TRABAJOS PREVIOS Y MOVIMIENTO DE TIERRASNº Ud Descripción Medición Precio Importe

REPAVIMENTACIÓN C/ D'ENMIG Y C/ DEL NORD. BENICOLET Página 1

Cód

. Val

idac

ión:

74S

ALR

SXLL

79W

Z4R

DW

95KK

GH

D |

Verif

icac

ión:

http

s://b

enic

olet

.sed

elec

troni

ca.e

s/

Doc

umen

to fi

rmad

o el

ectró

nica

men

te d

esde

la p

lata

form

a es

Publ

ico

Ges

tiona

| Pá

gina

61

de 1

49

Page 62: Projecte d'execució d'obra

2.1 M² Base de hormigón en masa de 10 cm de espesor, realizada con hormigón HM-10/B/20/Ifabricado en central y vertido desde camión, extendido y vibrado manual.

Uds. Largo Ancho Alto Parcial Subtotal

1 10,000 4,000 40,000c/ Del Nord40,000 40,000

Total m² ......: 40,000 9,03 361,20

2.2 M Bordillo - Recto - DC - C1 (35x15) - B- H - S(R-3,5) - UNE-EN 1340, colocado sobre base dehormigón no estructural (HNE-20/P/20) de 20 cm de espesor y rejuntado con mortero decemento, industrial, M-5.

Uds. Largo Ancho Alto Parcial Subtotal

1 10,000 10,000c/ Del Nord10,000 10,000

Total m ......: 10,000 22,93 229,30

2.3 M² Pavimento continuo exterior de hormigón en masa de 10 cm de espesor, con juntas, realizadocon hormigón HM-10/B/20/I fabricado en central y vertido desde camión, extendido y vibradomanual; tratado superficialmente con capa de rodadura de rendimiento 3 kg/m², con acabadofratasado mecánico y/o manual.

Uds. Largo Ancho Alto Parcial Subtotal

1 10,000 1,000 10,000c/ Del Nord (acera)1 10,000 0,300 3,000c/ Del Nord (rígola)

13,000 13,000

Total m² ......: 13,000 21,23 275,99

2.4 M² Pavimento de 5 cm. de capa de mezcla bituminosa en caliente tipo AC 11 surf 35/50 D(Rodadura caliza D-8) extendida y compactada, incluso riego de adherencia.

PAVIMENTO DE 5 CM. DE CAPA DE MEZCLA BITUMINOSA EN CALIENTE TIPO AC 11 SURF35/50 D

Uds. Largo Ancho Alto Parcial Subtotal

1 335,000 335,000c/ d'Enmig1 12,000 5,000 60,000c/ Del Nord1 10,000 3,000 30,000

425,000 425,000

Total m² ......: 425,000 11,80 5.015,00

2.5 Ud Recolocación y ajuste de nivel de cierre de tapa circular y marco de fundición de pozo,instalado en calzadas de calles. Incluso recibido de marco, ajuste entre tapa y marco y enrasede la tapa con el pavimento. Totalmente montado, conexionado y probado, sin incluir la tapa ymarco porque se reutilizan las existentes.

Uds. Largo Ancho Alto Parcial Subtotal

1 1,000c/ d'Enmig1,000 1,000

Total Ud ......: 1,000 43,45 43,45

2.6 Ud Suministro y colocación de pavimento para uso exterior en calles comerciales de escasaactividad, de baldosas de piezas regulares de granito Blanco Berrocal, de 50x50x4 cm,acabado apomazado de la superficie vista, cantos aserrados, recibidas a golpe de macetasobre capa de 2 cm de mortero de cemento M-10, disponiendo de juntas con ancho igual osuperior a 1 mm, relleno de juntas con lechada de cemento 1/2 CEM II/B-P 32,5 R, coloreadacon la misma tonalidad de las piezas. Incluso retirada de baldosa existente, cortes a realizarpara ajustarlas a los bordes del confinamiento o a las intrusiones existentes en el pavimento,limpieza del pavimento y las juntas.

Uds. Largo Ancho Alto Parcial Subtotal

1 1,000c/ d'Enmig1,000 1,000

Total Ud ......: 1,000 119,81 119,81

2.7 Ud Imprevistos a justificar en trabajos de albañilería de ayudas en remates.

Total Ud ......: 1,000 133,81 133,81

Total presupuesto parcial nº 2 PAVIMENTOS Y ALBAÑILERÍA : 6.178,56

Presupuesto parcial nº 2 PAVIMENTOS Y ALBAÑILERÍANº Ud Descripción Medición Precio Importe

REPAVIMENTACIÓN C/ D'ENMIG Y C/ DEL NORD. BENICOLET Página 2

Cód

. Val

idac

ión:

74S

ALR

SXLL

79W

Z4R

DW

95KK

GH

D |

Verif

icac

ión:

http

s://b

enic

olet

.sed

elec

troni

ca.e

s/

Doc

umen

to fi

rmad

o el

ectró

nica

men

te d

esde

la p

lata

form

a es

Publ

ico

Ges

tiona

| Pá

gina

62

de 1

49

Page 63: Projecte d'execució d'obra

3.1 Ud Transporte y Gestión de los residuos generados durante la demolición y construcción.

Total Ud ......: 1,000 479,70 479,70

Total presupuesto parcial nº 3 GESTIÓN DE RESIDUOS : 479,70

Presupuesto parcial nº 3 GESTIÓN DE RESIDUOSNº Ud Descripción Medición Precio Importe

REPAVIMENTACIÓN C/ D'ENMIG Y C/ DEL NORD. BENICOLET Página 3

Cód

. Val

idac

ión:

74S

ALR

SXLL

79W

Z4R

DW

95KK

GH

D |

Verif

icac

ión:

http

s://b

enic

olet

.sed

elec

troni

ca.e

s/

Doc

umen

to fi

rmad

o el

ectró

nica

men

te d

esde

la p

lata

form

a es

Publ

ico

Ges

tiona

| Pá

gina

63

de 1

49

Page 64: Projecte d'execució d'obra

4.1 Ud Conjunto de sistemas de protección colectiva, necesarios para el cumplimiento de lanormativa vigente en materia de Seguridad y Salud en el Trabajo.

Total Ud ......: 1,000 30,05 30,05

4.2 Ud Conjunto de equipos de protección individual, necesarios para el cumplimiento de lanormativa vigente en materia de Seguridad y Salud en el Trabajo.

Total Ud ......: 1,000 70,00 70,00

Total presupuesto parcial nº 4 SEGURIDAD Y SALUD : 100,05

Presupuesto parcial nº 4 SEGURIDAD Y SALUDNº Ud Descripción Medición Precio Importe

REPAVIMENTACIÓN C/ D'ENMIG Y C/ DEL NORD. BENICOLET Página 4

Cód

. Val

idac

ión:

74S

ALR

SXLL

79W

Z4R

DW

95KK

GH

D |

Verif

icac

ión:

http

s://b

enic

olet

.sed

elec

troni

ca.e

s/

Doc

umen

to fi

rmad

o el

ectró

nica

men

te d

esde

la p

lata

form

a es

Publ

ico

Ges

tiona

| Pá

gina

64

de 1

49

Page 65: Projecte d'execució d'obra

REPAVIMENTACIÓN C/ D’ENMIG Y C/ DEL NORD. BENICOLET (VALENCIA)

© ARTURO FELIS GRAU

PRESUPUESTO DE EJECUCIÓN MATERIAL

Cód

. Val

idac

ión:

74S

ALR

SXLL

79W

Z4R

DW

95KK

GH

D |

Verif

icac

ión:

http

s://b

enic

olet

.sed

elec

troni

ca.e

s/

Doc

umen

to fi

rmad

o el

ectró

nica

men

te d

esde

la p

lata

form

a es

Publ

ico

Ges

tiona

| Pá

gina

65

de 1

49

Page 66: Projecte d'execució d'obra

Presupuesto de ejecución material1 TRABAJOS PREVIOS Y MOVIMIENTO DE TIERRAS 3.515,422 PAVIMENTOS Y ALBAÑILERÍA 6.178,563 GESTIÓN DE RESIDUOS 479,704 SEGURIDAD Y SALUD 100,05

Total .........: 10.273,73

Asciende el presupuesto de ejecución material a la expresada cantidad de DIEZ MIL DOSCIENTOS SETENTA YTRES EUROS CON SETENTA Y TRES CÉNTIMOS.

Benicolet, febrero de 2021El Arquitecto técnico

Arturo Felis Grau

REPAVIMENTACIÓN C/ D'ENMIG Y C/ DEL NORD. BENICOLET Página 5

Cód

. Val

idac

ión:

74S

ALR

SXLL

79W

Z4R

DW

95KK

GH

D |

Verif

icac

ión:

http

s://b

enic

olet

.sed

elec

troni

ca.e

s/

Doc

umen

to fi

rmad

o el

ectró

nica

men

te d

esde

la p

lata

form

a es

Publ

ico

Ges

tiona

| Pá

gina

66

de 1

49

Page 67: Projecte d'execució d'obra

REPAVIMENTACIÓN C/ D’ENMIG Y C/ DEL NORD. BENICOLET (VALENCIA)

© ARTURO FELIS GRAU

PRESUPUESTO DE LICITACIÓN IVA EXCLUIDO

Cód

. Val

idac

ión:

74S

ALR

SXLL

79W

Z4R

DW

95KK

GH

D |

Verif

icac

ión:

http

s://b

enic

olet

.sed

elec

troni

ca.e

s/

Doc

umen

to fi

rmad

o el

ectró

nica

men

te d

esde

la p

lata

form

a es

Publ

ico

Ges

tiona

| Pá

gina

67

de 1

49

Page 68: Projecte d'execució d'obra

Capítulo 1 TRABAJOS PREVIOS Y MOVIMIENTO DE TIERRAS 3.515,42Capítulo 2 PAVIMENTOS Y ALBAÑILERÍA 6.178,56Capítulo 3 GESTIÓN DE RESIDUOS 479,70Capítulo 4 SEGURIDAD Y SALUD 100,05Presupuesto de ejecución material 10.273,7313% de gastos generales 1.335,586% de beneficio industrial 616,42Presupuesto de ejecución por contrata 12.225,73

Asciende el presupuesto de ejecución por contrata a la expresada cantidad de DOCE MIL DOSCIENTOSVEINTICINCO EUROS CON SETENTA Y TRES CÉNTIMOS.

Benicolet, febrero de 2021El Arquitecto técnico

Arturo Felis Grau

Proyecto: REPAVIMENTACIÓN C/ D'ENMIG Y C/ DEL NORD. BENICOLET

Capítulo Importe

Cód

. Val

idac

ión:

74S

ALR

SXLL

79W

Z4R

DW

95KK

GH

D |

Verif

icac

ión:

http

s://b

enic

olet

.sed

elec

troni

ca.e

s/

Doc

umen

to fi

rmad

o el

ectró

nica

men

te d

esde

la p

lata

form

a es

Publ

ico

Ges

tiona

| Pá

gina

68

de 1

49

Page 69: Projecte d'execució d'obra

REPAVIMENTACIÓN C/ D’ENMIG Y C/ DEL NORD. BENICOLET (VALENCIA)

© ARTURO FELIS GRAU

PRESUPUESTO DE LICITACIÓN IVA INCLUIDO

Cód

. Val

idac

ión:

74S

ALR

SXLL

79W

Z4R

DW

95KK

GH

D |

Verif

icac

ión:

http

s://b

enic

olet

.sed

elec

troni

ca.e

s/

Doc

umen

to fi

rmad

o el

ectró

nica

men

te d

esde

la p

lata

form

a es

Publ

ico

Ges

tiona

| Pá

gina

69

de 1

49

Page 70: Projecte d'execució d'obra

Capítulo 1 TRABAJOS PREVIOS Y MOVIMIENTO DE TIERRAS 3.515,42Capítulo 2 PAVIMENTOS Y ALBAÑILERÍA 6.178,56Capítulo 3 GESTIÓN DE RESIDUOS 479,70Capítulo 4 SEGURIDAD Y SALUD 100,05Presupuesto de ejecución material 10.273,7313% de gastos generales 1.335,586% de beneficio industrial 616,42Suma 12.225,7321% IVA 2.567,40Presupuesto de ejecución por contrata 14.793,13

Asciende el presupuesto de ejecución por contrata a la expresada cantidad de CATORCE MILSETECIENTOS NOVENTA Y TRES EUROS CON TRECE CÉNTIMOS.

Benicolet, febrero de 2021El Arquitecto técnico

Arturo Felis Grau

Proyecto: REPAVIMENTACIÓN C/ D'ENMIG Y C/ DEL NORD. BENICOLET

Capítulo Importe

Cód

. Val

idac

ión:

74S

ALR

SXLL

79W

Z4R

DW

95KK

GH

D |

Verif

icac

ión:

http

s://b

enic

olet

.sed

elec

troni

ca.e

s/

Doc

umen

to fi

rmad

o el

ectró

nica

men

te d

esde

la p

lata

form

a es

Publ

ico

Ges

tiona

| Pá

gina

70

de 1

49

Page 71: Projecte d'execució d'obra

REPAVIMENTACIÓN C/ D’ENMIG Y C/ DEL NORD. BENICOLET (VALENCIA)

© ARTURO FELIS GRAU

PRESUPUESTO PARA CONOCIMIENTO DE LA ADMINISTRACIÓN

Cód

. Val

idac

ión:

74S

ALR

SXLL

79W

Z4R

DW

95KK

GH

D |

Verif

icac

ión:

http

s://b

enic

olet

.sed

elec

troni

ca.e

s/

Doc

umen

to fi

rmad

o el

ectró

nica

men

te d

esde

la p

lata

form

a es

Publ

ico

Ges

tiona

| Pá

gina

71

de 1

49

Page 72: Projecte d'execució d'obra

REPAVIMENTACIÓN C/ D’ENMIG Y C/ DEL NORD. BENICOLET (VALENCIA)

© ARTURO FELIS GRAU

- Presupuesto de ejecución material 10.273,73 €

- Presupuesto de licitación (sin IVA) 12.225,74 €

- Presupuesto de contratación (IVA incluido) 14.793,14 €

- Presupuesto de honorarios (IVA excluido) 1.062,66 €

- Presupuesto de honorarios (IVA incluido) 1.285,81 €.

- Presupuesto para conocimiento de la Administración 16.078,96 €

El presente presupuesto para conocimiento de la Administración, asciende a: DIECISEIS MIL SETENTA Y OCHO EUROS CON NOVENTA Y SEIS CÉNTIMOS DE EURO 16.078,96 € )

Benicolet, febrero de 2021

Fdo. Arturo Felis Grau Arquitecto Técnico, colegiado nº 4497 CAATIE Valencia

Cód

. Val

idac

ión:

74S

ALR

SXLL

79W

Z4R

DW

95KK

GH

D |

Verif

icac

ión:

http

s://b

enic

olet

.sed

elec

troni

ca.e

s/

Doc

umen

to fi

rmad

o el

ectró

nica

men

te d

esde

la p

lata

form

a es

Publ

ico

Ges

tiona

| Pá

gina

72

de 1

49

Page 73: Projecte d'execució d'obra

REPAVIMENTACIÓN C/ D’ENMIG Y C/ DEL NORD. BENICOLET (VALENCIA)

© ARTURO FELIS GRAU

F. ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD

Cód

. Val

idac

ión:

74S

ALR

SXLL

79W

Z4R

DW

95KK

GH

D |

Verif

icac

ión:

http

s://b

enic

olet

.sed

elec

troni

ca.e

s/

Doc

umen

to fi

rmad

o el

ectró

nica

men

te d

esde

la p

lata

form

a es

Publ

ico

Ges

tiona

| Pá

gina

73

de 1

49

Page 74: Projecte d'execució d'obra

ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD REPAVIMENTACIÓN C/ D’ENMIG Y C/ DEL NORD. BENICOLET (VALENCIA)

© ARTURO FELIS GRAU 1 de 63

INDICE

I MEMORIA ................................................................................................................................................................ ..3

I–1 . DATOS OBRA ................................................................................................................................ .................5 I–1.1 Introducción ................................................................................................................................ .................5 I–1.2 Deberes, obligaciones y compromisos................................................................................................ ....5 I–1.3 Principios básicos........................................................................................................................................6 I–1.4 Datos generales............................................................................................................................................6 I–1.5 Presupuestos, plazo de ejecución y mano de obra.................................................................................7 I–1.6 Centros de salud asistencial más próximos a la obra................................................................ ............7

I–2 . ORGANIZACIÓN DE LA PREVENCIÓN Y PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD .........................8I–2.1 Presencia de recursos preventivos............................................................................................................8 I–2.2 Plan de Seguridad y Salud ................................................................................................ .........................8

I–3 . UNIDADES DE OBRA ................................................................................................................................ ..9 I–3.1 Serv icios de higiene y b ienestar................................................................................................ ...............9 I–3.2 Operaciones previas ..................................................................................................................................10I–3.3 Acondicionamiento del terreno ..............................................................................................................15I–3.4 Pavimentos ...................................................................................................................................................16

I–4 . PROTECCIONES COLECTIVAS .............................................................................................................20I–4.1 Señalización ...............................................................................................................................................20I–4.2 Contra incendios ........................................................................................................................................21I–4.3 Toma de tierra ............................................................................................................................................22I–4.4 Vallado de obra .........................................................................................................................................23

I–5 . MAQUINARIA DE OBRA ..........................................................................................................................24I–5.1 Maquinaria de movimiento de tierras ....................................................................................................24I–5.2 Maquinaria de elevación ..........................................................................................................................26I–5.3 Maquinaria de t ransporte .........................................................................................................................26I–5.4 Maquinaria de manipulación del asfalto ...............................................................................................27I–5.5 Maquinaria de manipulación del hormigón ..........................................................................................33I–5.6 Pequeña maquinaria ..................................................................................................................................36

I–6 . RIESGOS .........................................................................................................................................................42I–6.1 Riesgos no eliminados ..............................................................................................................................42I–6.2 Riesgos especiales .....................................................................................................................................42I–6.3 Riesgos catastróficos ................................................................................................................................45I–6.1 Riesgo exposición al COVID-19 ............................................................................................................45

I–7 . RECYM (SEGURIDAD EN LAS ACTIVIDADES DE REPARACIÓN, ENTRETENIMIENTO, CONSERVACIÓN Y MANTENIMIENTO DE LOS EDIFICIOS). ............................................................47

I–7.1 Medidas preventivas y de protección ....................................................................................................47I–7.2 Limitaciones de uso del edificio .............................................................................................................48I–7.3 Precauciones, cuidados y manutención .................................................................................................49

II PLIEGO DE CONDICIONES ...............................................................................................................................50II–1 NORMATIVA DE APLICACIÓN EN LA OBRA ...................................................................................................51II–2 CONDICIONES TÉCNICAS DE LOS MEDIOS DE PROTECCIÓN. .................................................................52II–3 CONDICIONES TÉCNICAS DE LA MAQUINARIA. ...........................................................................................54II–4 CONDICIONES TÉCNICAS DE LA INSTALACIÓN ELÉCTRICA. ....................................................................56II–5 CONDICIONES TÉCNICAS DE LOS SERVICIOS DE HIGIENE Y BIENESTAR. ............................................59II–6 ORGANIZACIÓN DE LA SEGURIDAD. .............................................................................................................60II–7 OBLIGACIONES DE LAS PARTES IMPLICADAS. ...........................................................................................60II–8 NORMAS PARA LA CERTIFICACIÓN DE ELEMENTOS DE SEGURIDAD. ...................................................62II–9 PROCEDIMIENTOS PARA EL CONTROL DEL ACCESO DE PERSONAS A OBRA. ....................................62II–10 PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD. ...................................................................................................................63

Cód

. Val

idac

ión:

74S

ALR

SXLL

79W

Z4R

DW

95KK

GH

D |

Verif

icac

ión:

http

s://b

enic

olet

.sed

elec

troni

ca.e

s/

Doc

umen

to fi

rmad

o el

ectró

nica

men

te d

esde

la p

lata

form

a es

Publ

ico

Ges

tiona

| Pá

gina

74

de 1

49

Page 75: Projecte d'execució d'obra

ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD REPAVIMENTACIÓN C/ D’ENMIG Y C/ DEL NORD. BENICOLET (VALENCIA)

© ARTURO FELIS GRAU 2 de 63

Cód

. Val

idac

ión:

74S

ALR

SXLL

79W

Z4R

DW

95KK

GH

D |

Verif

icac

ión:

http

s://b

enic

olet

.sed

elec

troni

ca.e

s/

Doc

umen

to fi

rmad

o el

ectró

nica

men

te d

esde

la p

lata

form

a es

Publ

ico

Ges

tiona

| Pá

gina

75

de 1

49

Page 76: Projecte d'execució d'obra

ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD REPAVIMENTACIÓN C/ D’ENMIG Y C/ DEL NORD. BENICOLET (VALENCIA)

© ARTURO FELIS GRAU 3 de 63

I MEMORIA

Cód

. Val

idac

ión:

74S

ALR

SXLL

79W

Z4R

DW

95KK

GH

D |

Verif

icac

ión:

http

s://b

enic

olet

.sed

elec

troni

ca.e

s/

Doc

umen

to fi

rmad

o el

ectró

nica

men

te d

esde

la p

lata

form

a es

Publ

ico

Ges

tiona

| Pá

gina

76

de 1

49

Page 77: Projecte d'execució d'obra

ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD REPAVIMENTACIÓN C/ D’ENMIG Y C/ DEL NORD. BENICOLET (VALENCIA)

© ARTURO FELIS GRAU 4 de 63

Cód

. Val

idac

ión:

74S

ALR

SXLL

79W

Z4R

DW

95KK

GH

D |

Verif

icac

ión:

http

s://b

enic

olet

.sed

elec

troni

ca.e

s/

Doc

umen

to fi

rmad

o el

ectró

nica

men

te d

esde

la p

lata

form

a es

Publ

ico

Ges

tiona

| Pá

gina

77

de 1

49

Page 78: Projecte d'execució d'obra

ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD REPAVIMENTACIÓN C/ D’ENMIG Y C/ DEL NORD. BENICOLET (VALENCIA)

© ARTURO FELIS GRAU 5 de 63

I–1 . DATOS OBRA

I–1.1 Introducción Este Estudio de Seguridad y Salud establece, durante la construcción de la obra, las previsiones respecto a prevención de riesgos y accidentes profesionales, así como los servicios sanitarios comunes a los trabajadores. Servirá para dar unas directrices básicas a la/s empresa/s contratista/s para llevar a cabo sus obligaciones en el campo de la prevención de riesgos profesionales facilitando su desarrollo bajo el control del Coordinador en materia de Seguridad y Salud durante la ejecución de la obra, de acuerdo con el Real Decreto 1627 de 24 de Octubre de 1997 que establece las Disposiciones Mínimas en materia de Seguridad y Salud.

I–1.2 Deberes, obligaciones y compromisos Según los Ar ts. 14 y 17, en el Capítulo III de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales se establecen los

siguientes puntos: 1. Los trabajadores tienen derecho a una protección eficaz en materia de seguridad y salud en el trabajo. El citado

derecho supone la existencia de un correlativo deber del empresario de protección de los trabajadores frente a los riesgos laborales. Este deber de protección constituye, igualmente, un deber de las Administraciones Públicas respecto del personal a su servicio. Los derechos de información, consulta y par ticipación, formación en materia preventiva, paralización de la actividad en caso de riesgo grave e inminente y vigilancia de su estado de salud, en los términos previstos en la presente Ley, forman par te del derecho de los trabajadores a una protección eficaz en materia de segur idad y salud en el trabajo.

2. En cumplimiento del deber de protección, el empresario deberá garantizar la seguridad y la salud de los trabajadores a su servicio en todos los aspectos relacionados con el trabajo. A estos efectos, en el marco de sus responsabilidades, el empresario realizará la prevención de los riesgos laborales mediante la adopción de cuantas medidas sean necesarias para la protección de la seguridad y la salud de los trabajadores, con las especialidades que se recogen en los artículos correspondientes en materia de evaluación de riesgos, información, consulta y participación y formación de los trabajadores, actuación en casos de emergencia y de riesgo grave e inminente, vigilancia de la salud, y mediante la constitución de una organización y de los medios necesarios en los términos establecidos en el Capítulo IV de la presente Ley. El empresario desarrollará una acción permanente con el fin de perfeccionar los niveles de protección existentes y dispondrá lo necesario para la adaptación de las medidas de prevención señaladas en el párrafo anterior a las modificaciones que puedan experimentar las circunstancias que incidan en la realización del trabajo.

3. El empresario deberá cumplir las obligaciones establecidas en la normativa sobre prevención de riesgos laborales.

4. Las obligaciones de los trabajadores establecidas en esta Ley, la atribución de funciones en materia de protección y prevención a trabajadores o Servicios de la empresa y el recurso al concier to con entidades especializadas para el desarrollo de actividades de prevención complementarán las acciones del empresar io, sin que por ello le eximan del cumplimiento de su deber en esta materia, sin perjuicio de las acciones que pueda ejercitar, en su caso, contra cualquier otra persona.

5. El coste de las medidas relativas a la seguridad y la salud en el trabajo no deberá recaer en modo alguno sobre los trabajadores.

Equipos de trabajo y medios de protección. 1. El empresario adoptará las medidas necesarias con el fin de que los equipos de trabajo sean adecuados para el

trabajo que deba realizar se y convenientemente adaptados a tal efecto, de forma que garanticen la seguridad y la salud de los trabajadores al utilizarlos. Cuando la utilización de un equipo de trabajo pueda presentar un riesgo específico para la seguridad y la salud de los trabajadores, el empresario adoptará las medidas necesarias con el fin de que: a) La utilización del equipo de trabajo quede reservada a los encargados de dicha utilización. b) Los trabajos de reparación, transformación, mantenimiento o conservación sean realizados por los trabajadores especificamente capacitados para ello.

2. El empresario deberá proporcionar a sus trabajadores equipos de protección individual adecuados para el desempe¤o de sus funciones y velar por el uso efectivo de los mismos cuando, por la naturaleza de los trabajos realizados, sean necesarios. Los equipos de protección individual deberán utilizarse cuando los riesgos no se puedan evitar o no puedan limitarse suficientemente por medios técnicos de protección colectiva o mediante medidas, métodos o procedimientos de organización del trabajo.

Cód

. Val

idac

ión:

74S

ALR

SXLL

79W

Z4R

DW

95KK

GH

D |

Verif

icac

ión:

http

s://b

enic

olet

.sed

elec

troni

ca.e

s/

Doc

umen

to fi

rmad

o el

ectró

nica

men

te d

esde

la p

lata

form

a es

Publ

ico

Ges

tiona

| Pá

gina

78

de 1

49

Page 79: Projecte d'execució d'obra

ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD REPAVIMENTACIÓN C/ D’ENMIG Y C/ DEL NORD. BENICOLET (VALENCIA)

© ARTURO FELIS GRAU 6 de 63

I–1.3 Principios básicos De acuerdo con los Arts. 15 y 16 de la Ley de Prevención de R iesgos Laborales, se establece que:

1. El empresario aplicará las medidas que integran el deber general de prevención previsto en el capítulo anterior, con arreglo a los siguientes pr incipios generales:

a) Evitar los riesgos. b) Evaluar los riesgos que no se pudean evitar. c) Combatir los riesgos en su origen. d) Adaptar el trabajo a la persona, en particular en lo que respecta a la concepción de los puestos de

trabajo, así como a la elección de los equipos y los métodos de trabajo y de producción, con miras, en particular, a atenuar el trabajo monótono y repetitivo y a rdeucir los efectos del mismo en la salud.

e) Tener en cuenta la evolución de la técnica. f) Sustitu ir lo peligroso por lo que entrañe poco o ningún peligro. g) Planificar la prevención, buscando un conjunto coherente que integre en ella la técnica, la

organización del trabajo, las condiciones de trabajo, las relaciones sociales y la influencia de los factores ambientales en el trabajo.

h) Adoptar medidas que antepongan la protección colectiva a la individual. i) Dar las debidas instrucciones a los trabajadores.

2. El empresario tomará en consideración las capacidades profesionales de los trabajadores en materia de seguridad y de salud en el momento de encomendarles las tareas.

3. El empresario adoptará las medidas necesarias a fin de garantizar que solo los trabajadores que hayan recibido formación e información suficiente y adecuada puedan accdeer a las zonas de riesgo grave y específico.

4. La efectividad de las medidas preventivas deberá prever las distracciones o imprudencias no temerarias que pudiera cometer el trabajador. Para su adopción se tendrán en cuenta los riesgos adicionales que pudieran implicar determinadas medidas preventivas; las cuales solo podrán adoptarse cuando la magnitud de dichos riesgos sea sustancialmente inferior a la de los que se pretende controlar y no existan alternativas más seguras.

5. Podrán concer tar operaciones de seguro que tengan como fin garantizar como ámbito de cobertura la previsión de riesgos derivados del trabajo, la empresa respecto de sus trabajadores, los trabajadores autónomos respecto a ellos mismos y las socideades cooperativas respecto a sus socios cuya actividad consista en la prestación de su trabajo personal.

Evaluación de los riesgos y Plan de Prevención. 1. Las Empresas Contratistas y Subcontratistas dispondrán de Plan de Prevención con asignación de medios,

personal, funciones y responsabilidades. La acción preventiva en la empresa se planificará por el empresario a partir de una evaluación inicial de los riesgos para la seguridad y la salud de los trabajadores, que se realizará, con caracter general, teniendo en cuenta la naturaleza de la actividad, y en relación con aquellos que estén expuestos a riesgos especiales. Igual evaluación deberá hacerse con ocasión de la elección de los equipos de trabajo, de las sustancias o preparados químicos y del acondicionamiento de los lugares de trabajo. La evaluación inicial tendrá en cuenta aquellas otras actuaciones que deban desarrollarse de conformidad con lo dispuesto en la normativa sobre protección de riesgos específicos y actividades de especial peligrosidad. La evaluación será actualizada cuando cambien las condiciones de trabajo y, en todo caso, se someterá a consideración y se revisará, si fuera necesario, con ocasión de los daños para la salud que se hayan producido. Cuando el resultado de la evaluación lo hiciera necesar io, el empresario realizará controles periódicos de las condiciones de trabajo y de la actividad de los trabajadores en la prestación de sus servicios, para detectar situaciones potencialmente peligrosas.

2. Si los resultados de la evaluación prevista en el apar tado anterior lo hicieran necesario, el empresario realizará aquellas actividades de prevención, incluidas las relacionadas con los métodos de trabajo y de producción, que garanticen un mayor nivel de protección de la seguridad y la salud de los trabajadores. Estas actuaciones deberán integrarse en el conjunto de las actividades de la empresa y en todos los niveles jerárquicos de la misma. Las actividades de prevención deberán ser modificadas cuando se aprecie por el empresario, como consecuencia de los controles periódicos previstos en el apar tado anter ior, su inadecuación a los fines de protección requer idos.

3. Cuando se haya producido un daño para la salud de los trabajadores o cuando, con ocasión de la vigilancia de la salud prevista en el articulo 22, aparezcan indicios de que las medidas de prevención resultan insuficientes, el empresario llevará a cabo una investigación al respecto, a fin de detectar las causas de estos hechos.

I–1.4 Datos generales Promotor AYUNTAMIENTO DE BENICOLET

Cód

. Val

idac

ión:

74S

ALR

SXLL

79W

Z4R

DW

95KK

GH

D |

Verif

icac

ión:

http

s://b

enic

olet

.sed

elec

troni

ca.e

s/

Doc

umen

to fi

rmad

o el

ectró

nica

men

te d

esde

la p

lata

form

a es

Publ

ico

Ges

tiona

| Pá

gina

79

de 1

49

Page 80: Projecte d'execució d'obra

ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD REPAVIMENTACIÓN C/ D’ENMIG Y C/ DEL NORD. BENICOLET (VALENCIA)

© ARTURO FELIS GRAU 7 de 63

Situación Benicolet (Valencia). Técnico autor de este Estudio Básico de Seguridad y Salud El arquitecto técnico Ar turo Felis Grau. Técnico autor del proyecto El proyecto ha sido redactado por el arquitecto técnico Arturo Felis Grau, con domicilio profesional en Gran Vía Germanías 18-13ª de Tavernes de la Valld igna (Valencia). Características de la actuación Los trabajos a realizar son:

- Corte de pavimento de aglomerado asfáltico - Fresado de capa de mezcla bituminosa en caliente de 5 cm de espesor medio, incluso carga y transpor te de detritus a vertedero. - Demolición de bordillo sobre base de hormigón, con mar tillo neumático. Incluso p/p de limpieza, acopio, retirada y carga manual de escombros sobre camión o contenedor. - Demolición de pavimento exterior de hormigón en masa, mediante retroexcavadora con mar tillo rompedor, sin incluir la demolición de la base sopor te. Incluso p/p de limpieza, acopio, retirada y carga mecánica de escombros sobre camión o contenedor. - Excavación del terreno, incluso retirada de los materiales excavados y carga a camión. - Base de pavimento mediante relleno a cielo abier to con zahorra natural caliza, y compactación al 95% del Proctor Modificado con compactador monocilíndrico vibrante autopropulsado. - Rígola formada por piezas de canaleta prefabricada de hormigón bicapa, 8/6,5x50x50 cm, sobre base de hormigón no estructural HNE-20/P/20 de 10 cm de espesor, vertido desde camión, ex tendido y vibrado manual con regla vibrante de 3 m, con acabado maestreado. - Bordillo - Recto - DC - C1 (35x15) - B- H - S(R-3,5) - UNE-EN 1340, colocado sobre base de hormigón no estructural (HNE-20/P/20) de 20 cm de espesor y rejuntado con mor tero de cemento, industria l, M-5. - Pavimento continuo exterior de hormigón en masa de 10 cm de espesor, con juntas, realizado con hormigón fabricado en central y vertido desde camión, extendido y vibrado manual; tratado super ficia lmente con capa de rodadura de rendimiento 3 kg/m², con acabado fratasado mecánico. - Pavimento de 5 cm. de capa de mezcla bituminosa en caliente tipo AC 11 surf 35/50 D (Rodadura caliza D-8) extendida y compactada, incluso riego de adherencia. - Suministro y colocación de pavimento para uso exterior en calles comerciales de escasa actividad, de baldosas de piezas regulares de granito Blanco Berrocal, de 50x50x4 cm, acabado apomazado de la superficie vista, cantos aserrados, recibidas a golpe de maceta sobre capa de 2 cm de mor tero de cemento M-10.

I–1.5 Presupuestos, plazo de ejecución y mano de obra Presupuesto de Ejecución Material de la obra

10.273,73 € Diez mil doscientos setenta y tres euros con setenta y tres céntimos. El capítulo de Seguridad y Salud importa la cantidad de 100,05 Euros.

Plazo de ejecución de la obra El número de meses de duración estimada de la obra, objeto de este Estudio Básico de Seguridad y Salud es de 1 mes.

Personal previsto Dadas las características de la obra, se prevé un número máximo en la misma de 6 operarios.

I–1.6 Centros de salud asistencial más próximos a la obra

– EMERGÈNCIES, Tel.: 112 – Centros de Salud:

Consultorio Auxiliar de Benicolet en Plaça de l’Ajuntament, 1. Tfno: 96 283 01 20 Centro de Salud de Castelló de Rugat en c/ Crta. del Ràfol, 2. Tfno: 96 281 42 05

– Hospitales: Urgències Sanitaries Generalitat Valenciana. Tel.: 900 161 161 Hospital “San Francesc de Borja”, Gandia, Avda. de la Medicina nº6. Tel.: 96 284 95 00 Insalud Gandia Urgències: 96 286 25 59

– Ajuntament de Benicolet, Tel.: 96 283 01 20

Cód

. Val

idac

ión:

74S

ALR

SXLL

79W

Z4R

DW

95KK

GH

D |

Verif

icac

ión:

http

s://b

enic

olet

.sed

elec

troni

ca.e

s/

Doc

umen

to fi

rmad

o el

ectró

nica

men

te d

esde

la p

lata

form

a es

Publ

ico

Ges

tiona

| Pá

gina

80

de 1

49

Page 81: Projecte d'execució d'obra

ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD REPAVIMENTACIÓN C/ D’ENMIG Y C/ DEL NORD. BENICOLET (VALENCIA)

© ARTURO FELIS GRAU 8 de 63

I–2 . ORGANIZACIÓN DE LA PREVENCIÓN Y PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD

I–2.1 Presencia de recursos preventivos

Para garantizar el estricto cumplimiento de los métodos de trabajo y, por tanto, el control del riesgo, se identificarán en cada Plan de Seguridad y Salud

La obligatoria presencia en obra de los recursos preventivos de cada contratista será, bien porque se estén realizando trabajos con riesgos especiales (definidos en el R.D. 1627/97: sepultamiento, hundimiento, caída en altura,...), bien porque los riesgos se vean permanentemente modificados, o incluso agravados, por la concurrencia de operaciones diversas en las obras.

, la designación por par te de la empresa contratista de la presencia de persona o personas que deban ostentar en la obra las funciones de recursos preventivos, según el ar t. 32 bis de la Ley de Prevención de Riesgos Laborables (reformada por la Ley 54/2003 de 12 de diciembre), los cuales dispondran de recursos, capacidad, formación y experiencia suficiente para ejercitar dicha función adecuadamente y garantizando el cumplimiento de las medidas de seguridad previstas en el Plan de Seguridad.

Estos recursos preventivos deberán permanecer en el centro de trabajo durante el tiempo que se mantenga la situación que determine su presencia y deberán tener la capacidad suficiente, los medios necesarios y ser suficientes en número para vigilar el cumplimiento de las medidas incluidas en el Plan de Seguridad y Salud en el trabajo y comprobar su eficacia.

Estos recursos preventivos deberán serán los encargados de vigilar y certificar el montaje de los andamios tubulares, colgados, etc. , que sean necesarios según el correspondiente plan de montaje o instrucciones del fabricante según proceda.

I–2.2 Plan de Seguridad y Salud Cada empresa Contratista elaborará un Plan de Seguridad y Salud basado en este Estudio Básico de Seguridad y Salud, el cual se adecuará a los medios y forma de trabajo de la empresa contratista pero en ningún caso disminuyendo las medidas de seguridad establecidas en este Estudio de Seguridad y Salud. El/los Plan/es de Seguridad y Salud se Presentará al/ los Coordinador/es de Seguridad y Salud para su aprobación previamente al in icio de los trabajos en la obra. El plan de seguridad se transmitirá a los trabajadores de la obra, trabajadores autónomos y a las empresas Subcontratistas para que lo conozcan y cumplan en todo momento.

Cód

. Val

idac

ión:

74S

ALR

SXLL

79W

Z4R

DW

95KK

GH

D |

Verif

icac

ión:

http

s://b

enic

olet

.sed

elec

troni

ca.e

s/

Doc

umen

to fi

rmad

o el

ectró

nica

men

te d

esde

la p

lata

form

a es

Publ

ico

Ges

tiona

| Pá

gina

81

de 1

49

Page 82: Projecte d'execució d'obra

ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD REPAVIMENTACIÓN C/ D’ENMIG Y C/ DEL NORD. BENICOLET (VALENCIA)

© ARTURO FELIS GRAU 9 de 63

I–3 . UNIDADES DE OBRA

I–3.1 Servicios de higiene y bienestar

I–3.1.1 Servicios higiénicos

DESCRIPCIÓN : Los servicios higiénicos a utilizar en esta obra reunirán las siguientes caracter ísticas : - Dispondrán de agua caliente en duchas y lavabos. - Los suelos, techos y paredes serán lisos e impermeables, permitiendo la limpieza necesaria; asimismo dispondrán

de ventilación independiente y directa. - La altura libre de suelo a techo no deberá ser inferior a 2,30 metros, teniendo cada uno de los retretes una

superficie de 1 x 1,20 metros. - La obra dispondrá de abastecimiento suficiente de agua potable en proporción al número de trabajadores,

fácilmente accesible a todos ellos y distribuidos en lugares próximos a los puestos de trabajo. - Se indicará mediante car teles si el agua es o no potable. - En los retretes que hayan de ser utilizados por mujeres se instalarán recipientes especiales y cerrados. - Existirá al menos un inodoro por cada 25 hombres y otro por cada 15 mujeres o fracciones de estas cifras que

trabajen la misma jornada. RIESGOS (DERIVADOS DE SU UTILIZACIÓN): - Infección por fa lta de higiene. - Peligro de incendio. ACTIVIDADES DE PREVENCIÓN : - Deberá procederse a la limpieza periódica del local, en evitación de infecciones. - A los trabajadores que realicen trabajos marcadamente sucios o manipulen sustancias tóxicas se les facilitarán los

andamios especiales de limpieza necesarios en cada caso. - No existirán conexiones entre el sistema de abastecimiento de agua potable y el de agua que no sea apropiada

para beber, evitándose la contaminación por porosidad o por contacto. - Los inodoros y urinarios se instalarán y conservarán en debidas condiciones de desinfección, desodorización y

supresión de emanaciones. - Cuando los retretes comuniquen con los lugares de trabajo estarán completamente cerrados y tendrán ventilación

al exterior, natural o forzada. - Habrán extintores.

I–3.1.2 Vestuario

DESCRIPCIÓN : - Para cubrir las necesidades se dispondrá de una superficie total de 4,5 m2, instalándose tantos módulos como

sean necesarios para cubrir ta l super ficie. - La altura libre a techo será de 2,30 metros. - Se habilitará un tablón conteniendo el calendario laboral, Ordenanza General de Segur idad e Higiene en el

Trabajo, Ordenanza Laboral de la Construcción, Vidrio y Cerámica y las notas informativas de régimen interior que la Dirección Técnica de la obra proporcione.

- La obra dispondrá de cuar tos de vestuarios y de aseo para uso del personal, debidamente separados para los trabajadores de uno u otro sexo.

- Los cuar tos vestuarios o los locales de aseo dispondrán de un lavabo de agua corriente, provisto de jabón, por cada diez empleados o fracción de esta cifra y de un espejo de dimensiones adecuadas por cada veinticinco trabajadores o fracción de esta cifra que finalicen su jornada de trabajo simultáneamente.

RIESGOS (DERIVADOS DE SU UTILIZACIÓN): - Infección por fa lta de higiene. - Peligro de incendio. ACTIVIDADES DE PREVENCIÓN: - Deberá procederse a la limpieza periódica del local, en evitación de infecciones. - Los suelos, paredes y techos serán lisos e impermeables, permitiendo la limpieza necesaria. Asimismo dispondrán

de ventilación independiente y directa. - Los vestuarios estarán provistos de una taquilla individual con llave para cada trabajador y asientos.

I–3.1.3 Comedor DESCRIPCIÓN:

Cód

. Val

idac

ión:

74S

ALR

SXLL

79W

Z4R

DW

95KK

GH

D |

Verif

icac

ión:

http

s://b

enic

olet

.sed

elec

troni

ca.e

s/

Doc

umen

to fi

rmad

o el

ectró

nica

men

te d

esde

la p

lata

form

a es

Publ

ico

Ges

tiona

| Pá

gina

82

de 1

49

Page 83: Projecte d'execució d'obra

ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD REPAVIMENTACIÓN C/ D’ENMIG Y C/ DEL NORD. BENICOLET (VALENCIA)

© ARTURO FELIS GRAU 10 de 63

- Caso de ser necesario, para cubrir las necesidades se dispondrá en obra de un comedor, con las siguientes caracter ísticas:

- Suelos, paredes y techos lisos e impermeables, permitiendo la limpieza necesaria. - Iluminación natural y artificial adecuada. - Ventilación suficiente, independiente y directa. - Disponiendo de mesas y sillas, menaje, calienta-comidas, pileta con agua corriente y recipiente para recogida de

basuras. RIESGOS (DERIVADOS DE SU UTILIZACIÓN): - Infección por fa lta de higiene. - Peligro de incendio. ACTIVIDADES DE PREVENCIÓN: - Deberá procederse a la limpieza periódica del local, en evitación de infecciones. - No se permitirá sacar o trasegar agua para la bebida por medio de vasijas, barriles, cubos u otros recipientes

abiertos o cubier tos provisionalmente. - Habrán extintores. - Se indicará mediante car teles si el agua es o no potable. - No existirán conexiones entre el sistema de abastecimiento de agua potable y el de agua que no sea apropiada

para beber, evitándose la contaminación por porosidad o por contacto.

I–3.1.4 Botiquín

DESCRIPCIÓN : - Se dispondrá de un cartel claramente visible en el que se indiquen todos los te léfonos de urgencia de los centros

hospita larios más próximos; médicos, ambulancias, bomberos, policía, etc. - En la obra se dispondrá de un botiquín con los medios para efectuar las curas de urgencia en caso de accidente. - Los botiquines estarán a cargo de personas capacitadas designadas por la empresa. - El contenido mínimo será: Agua oxigenada, alcohol de 96º, tintura de yodo, mercurocromo, amoniaco, algodón

hidrófilo, gasa estéril, vendas, esparadrapo, antiespasmódicos, torniquete, bolsas de goma para agua y hielo, guantes esterilizados, jeringuilla, hervidor y termómetro clín ico

RIESGOS (DERIVADOS DE SU UTILIZACIÓN): - Infecciones por manipulaciones indebidas de sus componentes. ACTIVIDADES DE PREVENCIÓN: - Se prohibe manipular el botiquín y sus componentes sin antes haberse lavado a conciencia las manos. - Las gasas, vendas, esparadrapo y demás componentes en mal estado por suciedad o manipulación indebida

deberán desecharse y reponerse inmediatamente. - Se revisará mensualmente su contenido y se repondrá inmediatamente lo usado. - En la obra siempre habrá un vehículo para poder hacer el traslado al hospita l. - En la caseta de obra existirá un plano de la zona donde se identificaran las rutas a los hospita les más próximos. - Rótulo con todos los teléfonos de emergencia, servicios médicos, bomberos, ambulancias, etc.

I–3.2 Operaciones previas

I–3.2.1 Vallado de obra

DESCRIPCIÓN: - Deberá realizarse el vallado del per ímetro de la obra y antes del inicio de la obra. RIESGOS (OPERACIONES DE MONTAJE, DESMONTAJE Y MANTENIMIENTO): - Caída de personas al mismo nivel. - Pisadas sobre objetos. - Choques y golpes contra objetos inmóviles. - Golpes y cor tes por objetos o herramientas. - Proyección de fragmentos o par tículas. - Sobreesfuerzos, posturas inadecuadas o movimientos repetitivos. - Contacto con sustancias cáusticas o corrosivas. - Exposición al ruido. - Iluminación inadecuada. ACTIVIDADES DE PREVENCIÓN: - Las condiciones del vallado deberán ser: a) Tendrá al menos 2 metros de altura.

Cód

. Val

idac

ión:

74S

ALR

SXLL

79W

Z4R

DW

95KK

GH

D |

Verif

icac

ión:

http

s://b

enic

olet

.sed

elec

troni

ca.e

s/

Doc

umen

to fi

rmad

o el

ectró

nica

men

te d

esde

la p

lata

form

a es

Publ

ico

Ges

tiona

| Pá

gina

83

de 1

49

Page 84: Projecte d'execució d'obra

ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD REPAVIMENTACIÓN C/ D’ENMIG Y C/ DEL NORD. BENICOLET (VALENCIA)

© ARTURO FELIS GRAU 11 de 63

b) Los accesos para el personal y la maquinaria o transpor tes necesarios para la obra deberán ser distintos. Por tón para acceso de vehículos de 4 metros de anchura y puerta independiente para acceso de personal.

- El vallado como medida de seguridad estará al menos a 2 metros de distancia de cualquier punto de trabajo, para evitar en caso de caída impactos sobre la construcción.

- Se prohibirá aparcar en la zona de entrada de vehículos. - Se prohibirá el paso de peatones por la entrada de vehículos. - Se prohibirá la entrada a toda persona ajena a la obra. - Se colocará a la entrada el -Cartel de obra- Con la señalización correspondiente. EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL (OPERACIONES DE MONTAJE, DESMONTAJE Y MANTENIMIENTO): - Guantes de neopreno. - Mono de trabajo. - Casco de seguridad homologado.

I–3.2.2 Instalación eléctrica provisional de obra

DESCRIPCIÓN: - La instalación provisional de obra estará de acuerdo con la ITC-BT-33 e instrucciones complementarias. - Todos los conjuntos de aparamenta empleados en las instalaciones de obras deben cumplir las prescripciones de

la norma UNE-EN 60.349 -4. - En los locales de servicios (oficinas, vestuarios, locales sanitarios, etc) serán aplicables las prescripciones técnicas

recogidas en la ITC-BT-24 - Durante la fase de realización de la instalación, así como durante el mantenimiento de la misma, los trabajos se

efectuarán sin tensión en las líneas verificándose esta circunstancia con un comprobador de tensión. - Las herramientas estarán aisladas. - Las herramientas eléctricas estarán dotadas de grado de aislamiento II o alimentadas a tensión inferior a 50 v. - Las envolventes, aparamenta, las tomas de corriente y los elementos de la instalación que estén a la intemperie,

deberán tener como mínimo un grado de protección IP45 según UNE 20.324. RIESGOS (OPERACIONES DE MONTAJE Y DESMONTAJE): - Heridas punzantes en manos. - Caídas al mismo nivel. - Electrocución; contactos eléctricos directos e indirectos derivados esencialmente de: - Trabajos con tensión. - Intentar trabajar sin tensión pero sin cerciorarse de que está efectivamente interrumpida o que no puede

conectarse inopinadamente. - Mal funcionamiento de los mecanismos y sistemas de protección. - Usar equipos inadecuados o deteriorados. - Mal compor tamiento o incorrecta instalación del sistema de protección contra contactos eléctricos indirectos en

general, y de la toma de tierra en particular. ACTIVIDADES DE PREVENCIÓN: - Para la prevención de posibles contactos eléctr icos indirectos, el sistema de protección elegido es el de puesta a

tierra de las masas y dispositivos de cor te por intensidad de defecto (interruptores diferenciales). - Las medidas generales para la protección contra los choques eléctricos serán las indicadas en la ITC-BT-24,

teniendo en cuenta : a) Medidas de protección contra contactos directos :

Se realizarán mediante protección por aislamiento de las partes activas o por medio de barreras o envolventes. b) Medidas de protección contra contactos indirectos :

Cuando la protección de las personas contra los contactos indirectos está asegurada por corte automático de la alimentación, según esquema de alimentación TT, la tensión límite convencional no debe ser superior a 24 V de valor eficaz en corriente alterna de 60 V en corriente contínua. Cada base o grupo de bases de toma de corriente deben estar protegidas por dispositivos diferenciales de corriente diferencial residual asignada igual como máximo a 30 mA; o bien alimentadas a muy baja tensión de seguridad MBTS; o bien protegidas por separación eléctrica de los circuitos mediante un transformador individual.

Normas de prevención tipo para los cables. - El calibre o sección del cableado será el especificado en planos y de acuerdo a la carga eléctr ica que ha de

soportar en función de la maquinaria e iluminación prevista. - Los cables a emplear en acometidas e instalaciones exteriores serán de tensión asignada mínima 450/750 V, con

cubier ta de policloropreno o similar, según UNE 21.027 o UNE 21.150 y aptos para servicios móviles. - Para instalaciones interiores los cables serán de tensión asignada mínima 300/500 V, según UNE 21.027 o UNE

21.031, y aptos para servicios móviles. - La distribución desde el cuadro general de obra a los cuadros secundarios (o de planta), se efectuará mediante

canalizaciones enterradas.

Cód

. Val

idac

ión:

74S

ALR

SXLL

79W

Z4R

DW

95KK

GH

D |

Verif

icac

ión:

http

s://b

enic

olet

.sed

elec

troni

ca.e

s/

Doc

umen

to fi

rmad

o el

ectró

nica

men

te d

esde

la p

lata

form

a es

Publ

ico

Ges

tiona

| Pá

gina

84

de 1

49

Page 85: Projecte d'execució d'obra

ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD REPAVIMENTACIÓN C/ D’ENMIG Y C/ DEL NORD. BENICOLET (VALENCIA)

© ARTURO FELIS GRAU 12 de 63

- En caso de efectuarse tendido de cables y mangueras, éste se realizará a una altura mínima de 2 m. en los lugares peatonales y de 5 m. en los de vehículos, medidos sobre el nivel del pavimento.

- El tendido de los cables para cruzar viales de obra, como ya se ha indicado anteriormente, se efectuará enterrado. Su instalación será conforme a lo indicado en ITC-BT-20 e ITC-BT-21. Se señalizará el -paso del cable- mediante una cubrición permanente de tablones que tendrán por objeto el proteger mediante reparto de cargas, y señalar la existencia del -paso eléctrico- a los vehículos. La profundidad de la zanja mínima, será entre 40 y 50 cm. ; el cable irá además protegido en el interior de un tubo rígido, bien de fibrocemento, bien de plástico r ígido curvable en caliente.

Caso de tener que efectuar empalmes entre mangueras se tendrá en cuenta: - Siempre estarán elevados. Se prohibe mantenerlos en el suelo. - Los empalmes provisionales entre mangueras, se ejecutarán mediante conexiones normalizadas estancos

antihumedad. - Los empalmes definitivos se ejecutarán utilizando cajas de empalmes normalizados estancos de seguridad. - La interconexión de los cuadros secundarios en planta baja, se efectuará mediante canalizaciones enterradas, o

bien mediante mangueras, en cuyo caso serán colgadas a una altura sobre el pavimento en torno a los 2m., para evitar accidentes por agresión a las mangueras por uso a ras del suelo.

- El trazado de las mangueras de suministro eléctrico no coincidirá con el de suministro de agua a las plantas. - Las mangueras de -alargadera-. - Si son para cortos periodos de tiempo, podrán llevarse tendidas por el suelo, pero arrimadas a los paramentos. - Se empalmarán mediante conexiones normalizadas estancos antihumedad o fundas aislantes termorretráctiles,

con protección mínima contra chorros de agua. Normas de prevención tipo para los interruptores. - Se ajustarán expresamente, a los especificados en el Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión aprobado por

R.D. 842/2002 de 2 de Agosto. - Los interruptores se instalarán en el interior de cajas normalizadas, provistas de puer ta de entrada con cerradura

de seguridad. - Las cajas de interruptores poseerán adherida sobre su puer ta una señal normalizada de -peligro, electricidad-. - Las cajas de interruptores serán colgadas, bien de los paramentos verticales, bien de -pies derechos- estables. Normas de prevención tipo para los cuadros eléctricos. - Serán metálicos de tipo para la intemper ie, con puer ta y cerraja de segur idad (con llave), según norma UNE-

20324. - Pese a ser de tipo para la intemperie, se protegerán del agua de lluvia mediante viseras eficaces como protección

adicional. - Los cuadros eléctr icos metálicos tendrán la carcasa conectada a tierra. - Poseerán adherida sobre la puer ta una señal normalizada de -peligro, e lectricidad-. - Se colgarán pendientes de tableros de madera recibidos a los paramentos verticales o bien, a -pies derechos-

firmes. - Poseerán tomas de corriente para conexiones normalizadas blindadas para intemperie, en número determinado

según el cálculo realizado. (Grado de protección recomendable IP. 447). - Los cuadros eléctr icos de esta obra, estarán dotados de enclavamiento eléctrico de aper tura. Normas de prevención tipo para las tomas de energía. - Las tomas de corriente irán provistas de interruptores de cor te omnipolar que permita dejarlas sin tensión cuando

no hayan de ser utilizadas. - Las tomas de corriente de los cuadros se efectuarán de los cuadros de distr ibución, mediante clavijas

normalizadas blindadas (protegidas contra contactos directos) y siempre que sea posible, con enclavamiento. - Cada toma de corriente suministrará energía eléctrica a un solo aparato, máquina o máquina- herramienta. - La tensión siempre estará en la clavija -hembra-, nunca en la -macho-, para evitar los contactos eléctricos directos. - Las tomas de corriente no serán accesibles sin el empleo de útiles especiales o estarán incluidas bajo cubierta o

armarios que proporcionen grado similar de inaccesibilidad. Normas de prevención tipo para la protección de los circuitos. - En el origen de cada instalación debe existir un conjunto que incluya el cuadro general de mando y los dispositivos

de protección principales. - En la alimentación de cada sector de distribución debe existir uno o varios dispositivos que aseguren las funciones

de seccionamiento y de corte omnipolar en carga. - En la alimentación de todos los aparatos de utilización deben existir medios de seccionamiento y corte omnipolar

de carga. - Los dispositivos de seccionamiento y de protección de los circuitos de distr ibución pueden estar inscluídos en el

cuadro principal o en cuadros distintos del pr incipal. - Los dispositivos de seccionamiento de las alimentaciones de cada sector deben poder ser bloqueados en posición

abierta.

Cód

. Val

idac

ión:

74S

ALR

SXLL

79W

Z4R

DW

95KK

GH

D |

Verif

icac

ión:

http

s://b

enic

olet

.sed

elec

troni

ca.e

s/

Doc

umen

to fi

rmad

o el

ectró

nica

men

te d

esde

la p

lata

form

a es

Publ

ico

Ges

tiona

| Pá

gina

85

de 1

49

Page 86: Projecte d'execució d'obra

ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD REPAVIMENTACIÓN C/ D’ENMIG Y C/ DEL NORD. BENICOLET (VALENCIA)

© ARTURO FELIS GRAU 13 de 63

- La alimentación de los aparatos de utilización debe realizarse a partir de cuadros de distribución, en los que integren :

a) Dispositivos de protección contra las sobreintensidades. b) Dispositivos de protección contra los contactos indirectos. c) Bases de tomas de corriente.

- El alumbrado portátil se alimentará a 24 v. mediante transformadores de seguridad, preferentemente con separación de circuitos.

Normas de prevención tipo para las tomas de tierra. - La red general de tierra deberá ajustarse a las especificaciones detalladas en la ITC-BT-18 del Reglamento

Electrotécnico para Baja Tensión. - Caso de tener que disponer de un transformador en la obra, será dotado de una toma de tierra ajustada a los

Reglamentos vigentes y a las normas propias de la compañía eléctrica suministradora en la zona. - Las partes metálicas de todo equipo eléctrico dispondrán de toma de tierra. - El neutro de la instalación estará puesto a tierra. - La toma de tierra en una primera fase se efectuará a través de una pica o placa a ubicar junto al cuadro general,

desde el que se distribuirá a la totalidad de los receptores de la instalación. Cuando la toma general de tierra definitiva del edificio se halle realizada, será ésta la que se utilice para la protección de la instalación eléctrica provisional de obra.

- Los conductores de cobre utilizados como electrodos serán de construcción y resistencia mecánica según la clase 2 de la Norma UNE 21.022.

- El hilo de toma de tierra, siempre estará protegido con macarrón en colores amarillo y verde. Se prohibe expresamente utilizarlo para otros usos. Unicamente podrá utilizarse conductor o cable de cobre desnudo de 95 mm de sección como mínimo en los tramos enterrados horizontalmente y que serán considerados como electrodo artificial de la instalación.

- La red general de tierra será única para la totalidad de la instalación incluidas las uniones a tierra de los carriles para estancia o desplazamiento de las grúas (caso de existir).

- Caso de que las grúas pudiesen aproximarse a una línea eléctrica de media o alta tensión carente de apuntalamiento aislante adecuado, la toma de tierra, tanto de la grúa como de sus carriles, deberá ser eléctricamente independiente de la red general de tierra de la instalación eléctrica provisional de obra.

- Los receptores eléctricos dotados de sistema de protección por doble aislamiento y los alimentados mediante transformador de separación de circuitos, carecerán de conductor de protección. El resto de carcasas de motores o máquinas se conectarán debidamente a la red general de tierra.

- Las tomas de tierra estarán situadas en el terreno de tal forma, que su funcionamiento y eficacia sea el requerido por la instalación.

- La conductividad del terreno se aumentará vertiendo en el lugar de hincado de la pica (placa o conductor) agua de forma periódica.

- El punto de conexión de la pica (placa o conductor), estará protegido en el interior de una arqueta practicable. Normas de prevención tipo para la instalación de alumbrado. - Las masas de los receptores fijos de alumbrado, se conectarán a la red general de tierra mediante el

correspondiente conductor de protección. Los aparatos de alumbrado portátiles, excepto los utilizados con pequeñas tensiones, serán de tipo protegido contra los chorros de agua.

- El alumbrado de la obra, cumplirá las especificaciones establecidas en las Ordenanzas de Trabajo de la Construcción, Vidrio y Cerámica y General de Seguridad e Higiene en el Trabajo.

- La iluminación de los tajos será mediante proyectores ubicados sobre -pies derechos- firmes. - La energía eléctrica que deba suministrarse a las lámparas por tátiles para la iluminación de tajos encharcados, (o

húmedos), se servirá a través de un transformador de corriente con separación de circuitos que la reduzca a 24 V. - La iluminación de los ta jos se situará a una altura en torno a los 2 m., medidos desde la super ficie de apoyo de los

operarios en el puesto de trabajo. - La iluminación de los tajos, siempre que sea posible, se efectuará cruzada con el fin de disminuir sombras. - Las zonas de paso de la obra estarán permanentemente iluminadas evitando rincones oscuros. Normas de seguridad tipo, de aplicación durante el mantenimiento y reparaciones de la instalación eléctrica

provisional de obra. - El personal de mantenimiento de la instalación será electricista, y preferentemente en posesión de carnet

profesional correspondiente. - Toda la maquinaria eléctr ica se revisará periódicamente, y en especial, en el momento en el que se detecte un

fallo, momento en el que se la declarará -fuera de servicio- mediante desconexión eléctrica y el cuelgue del rótulo correspondiente en el cuadro de gobierno.

- La maquinaria eléctrica, será revisada por personal especialista en cada tipo de máquina. - Se prohiben las revisiones o reparaciones bajo corriente. Antes de in iciar una reparación se desconectará la

máquina de la red eléctrica, instalando en el lugar de conexión un letrero visible, en el que se lea: - NO CONECTAR, HOMBRES TRABAJANDO EN LA RED-.

Cód

. Val

idac

ión:

74S

ALR

SXLL

79W

Z4R

DW

95KK

GH

D |

Verif

icac

ión:

http

s://b

enic

olet

.sed

elec

troni

ca.e

s/

Doc

umen

to fi

rmad

o el

ectró

nica

men

te d

esde

la p

lata

form

a es

Publ

ico

Ges

tiona

| Pá

gina

86

de 1

49

Page 87: Projecte d'execució d'obra

ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD REPAVIMENTACIÓN C/ D’ENMIG Y C/ DEL NORD. BENICOLET (VALENCIA)

© ARTURO FELIS GRAU 14 de 63

- La ampliación o modificación de líneas, cuadros y similares sólo la efectuarán los electricistas. Medidas de protección: - Los cuadros eléctr icos de distribución, se ubicarán siempre en lugares de fácil acceso. - Los cuadros eléctricos no se instalarán en el desarrollo de las rampas de acceso al fondo de la excavación

(pueden ser arrancados por la maquinaria o camiones y provocar accidentes). - Los cuadros eléctr icos de intemperie, por protección adicional se cubrirán con viseras contra la lluvia. - Los postes provisionales de los que colgar las mangueras eléctricas no se ubicarán a menos de 2 m. (como norma

general), del borde de la excavación, carretera y similares. - El suministro eléctrico al fondo de una excavación se ejecutará por un lugar que no sea la rampa de acceso, para

vehículos o para el personal, (nunca junto a escaleras de mano). - Los cuadros eléctricos, en servicio, permanecerán cerrados con las cerraduras de seguridad de triángulo, (o de

llave) en servicio. - No se permite la utilización de fusibles rudimentarios (trozos de cableado, hilos, etc.). Hay que utilizar -cartuchos

fusibles normalizados- adecuados a cada caso, según se especifica en planos. EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL (OPERACIONES DE MONTAJE, DESMONTAJE Y MANTENIMIENTO) : - Casco de segur idad homologado, (para utilizar durante los desplazamientos por la obra y en lugares con riesgo de

caída de objetos o de golpes). - Botas aislantes de electricidad (conexiones). - Botas de seguridad. - Guantes aislantes. - Ropa de trabajo. - Arnés de seguridad. - Banqueta de maniobra. - Alfombra aislante. - Comprobadores de tensión. - Herramientas aislantes.

I–3.2.3 Alumbrado provisional PROCEDIMIENTO DE LA UNIDAD DE OBRA : - En las obras se utilizán lamparas por tátiles con IP 44 o superior a 220 V con mangueras eléctr icas de 1000V de

aislamiento, y en caso de zonas encharcadas o excesivamente húmedas se iluminará mediante lámparas que funcionen bajo una tensión de 24 voltios, salvo en el caso de construcciones móviles dotadas de instalaciones eléctricas con todas las garantías de seguridad.

- Esta tensión baja, que proporciona caracteres de seguridad y de economía, puede obtenerse fácilmente con la ayuda de transformador.

RIESGOS MÁS FRECUENTES: - Caída de personas al mismo nivel. - Caída de personas a distinto nivel. - Cortes por manejo de herramientas manuales. - Cortes por manejo de las guías y conductores. - Golpes por herramientas manuales y otros. ACTIVIDADES DE PREVENCIÓN Y PROTECCIONES COLECTIVAS : - Durante la fase de realización de la instalación, así como durante el mantenimiento de la misma, los trabajos se

efectuarán sin tensión en las líneas verificándose esta circunstancia con un comprobador de tensión. - Las herramientas estarán aisladas, y las herramientas eléctricas estarán dotadas de grado de aislamiento o

alimentadas a tensión inferior a 50 voltios. Durante la colocación de postes o báculos se acotará una zona con un radio igual a la altura de dichos elementos más 5 m.

- Cuando el izado de los postes o báculos se haga a mano, se utilizaá un mínimo de tres tipos de retención. - Se delimitará la zona de trabajo con vallas indicadoras de la presencia de trabajadores con las señales previstas

por el Código de circulación. Por la noche se señalizarán mediante luces rojas. EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL: - Guantes aislantes. - Comprobadores o discriminadores de tensión. - Herramientas aislantes. - Materia l de señalización ( discos, barreras, banderines, etc.). - Transformadores de seguridad.

Cód

. Val

idac

ión:

74S

ALR

SXLL

79W

Z4R

DW

95KK

GH

D |

Verif

icac

ión:

http

s://b

enic

olet

.sed

elec

troni

ca.e

s/

Doc

umen

to fi

rmad

o el

ectró

nica

men

te d

esde

la p

lata

form

a es

Publ

ico

Ges

tiona

| Pá

gina

87

de 1

49

Page 88: Projecte d'execució d'obra

ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD REPAVIMENTACIÓN C/ D’ENMIG Y C/ DEL NORD. BENICOLET (VALENCIA)

© ARTURO FELIS GRAU 15 de 63

I–3.3 Acondicionamiento del terreno

I–3.3.1 Demolición de pavimento

PROCEDIMIENTO DE LA UNIDAD DE OBRA: - Se incluyen en esta unidad de obra los trabajos de arrancado del pavimento existente y su transpor te. RIESGOS MÁS FRECUENTES : - Excesivo nivel de ruido. - Atropellamiento de personas. - Inter ferencias con conducciones enterradas. - Distorsión de los flu jos de tránsito habituales. ACTIVIDADES DE PREVENCIÓN Y PROTECCIONES COLECTIVAS: A) Antes de la demolición: - Se rodeará el emplazamientocon una valla de altura no menor a 2,00 m. - Antes del inicio de los trabajos, se inspeccionará la obra con el fin de detectar posibles grietas o movimientos del

terreno. - Las vallas se situarán a una distancia del borde del vaciado no menor de 1,5 m. Cuando dificulten el paso, se

dispondrán a lo largo del cerramiento luces rojas separadas 10 m. , además de en las esquinas. - No se podrá circular con vehículos a una distancia inferior a 2,00 metros del borde de la demolición. - La maquinaria empleada mantendrá las distancias de seguridad a las líneas de conducción eléctrica. - Se prohibirán los trabajos cerca de postes eléctricos que no sean estables. B) Durante la demolición: - Se acotará la zona de cada máquina de acción en su tajo. - Se dispondrán topes de seguridad para evitar que los vehículos en las operaciones de carga puedan acceder al

borde de la demolición. - No se trabajará simultáneamente en las par tes superior e inferior de una zona. EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL : - Casco de seguridad homologado, (para los desplazamientos por la obra). - Trajes impermeables. Botas impermeables. - Guantes. - Protectores acústicos

I–3.3.2 Desmontes y rellenos

PROCEDIMIENTO DE LA UNIDAD DE OBRA: - Se incluyen en esta unidad de obra el estudio de aquellos trabajos de desmonte y vaciado de tierras. - También se estudian las operaciones del transpor te de tierras a vertedero. RIESGOS MÁS FRECUENTES : - Caídas desde el borde de la excavación. - Excesivo nivel de ruido. - Atropellamiento de personas. - Vuelco, choque y falsas maniobras de la maquinaria de excavación. - Inter ferencias con conducciones enterradas. - Distorsión de los flu jos de tránsito habituales. ACTIVIDADES DE PREVENCIÓN Y PROTECCIONES COLECTIVAS: A) Antes del vaciado: - Se rodeará el solar con una valla de altura no menor a 2,00 m. - Antes del inicio de los trabajos, se inspeccionará la obra con el fin de detectar posibles grietas o movimientos del

terreno. - Las vallas se situarán a una distancia del borde del vaciado no menor de 1,5 m. Cuando dificulten el paso, se

dispondrán a lo largo del cerramiento luces rojas separadas 10 m. , además de en las esquinas. - No se podrá circular con vehículos a una distancia inferior a 2,00 metros del borde de la excavación. - En las zonas en las que entre el vallado y el borde del vaciado exista más de 2,50 m. de separación, se delimitará

con vallas móviles o banderolas hasta una distancia mayor a dos veces la altura del vaciado en este borde. - Se eliminarán los arboles o arbustos, cuyas raíces queden al descubier to. - Si hay que derribar árboles, se acotará la zona, se cor tarán por su base previo haber sido atirantados para dirig ir

su caída. - La maquinaria empleada mantendrá las distancias de seguridad a las líneas de conducción eléctrica. - Se prohibirán los trabajos cerca de postes eléctricos que no sean estables. B) Durante el vaciado : - Se mantendrán los accesos de circulación interna sin montículos de tierra ni hoyos.

Cód

. Val

idac

ión:

74S

ALR

SXLL

79W

Z4R

DW

95KK

GH

D |

Verif

icac

ión:

http

s://b

enic

olet

.sed

elec

troni

ca.e

s/

Doc

umen

to fi

rmad

o el

ectró

nica

men

te d

esde

la p

lata

form

a es

Publ

ico

Ges

tiona

| Pá

gina

88

de 1

49

Page 89: Projecte d'execució d'obra

ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD REPAVIMENTACIÓN C/ D’ENMIG Y C/ DEL NORD. BENICOLET (VALENCIA)

© ARTURO FELIS GRAU 16 de 63

- Los vehículos de carga, antes de salir a la vía pública contarán con un tramo horizontal de terreno consistente no menor de 6,00 m.

- Las rampas tendrán un ancho mínimo de 4,50 m., ensanchándose en las curvas. - Las pendientes de las rampas en tramo recto serán inferiores al 8 por cien y en tramo curvo al 12 por cien. - Las rampas para el movimiento de camiones y demás maquinaria conservarán el talud lateral que exija el terreno,

conforme lo establecido en la Documentación Técnica. - Se acotará la zona de cada máquina de acción en su tajo. - Antes de entrar en funcionamiento cualquier máquina lo anunciará con una señal acústica. - En las operaciones de marcha atrás o poca visib ilidad, el maquinista será auxiliado y dirigido por otro operario del

exterior del vehículo. - Se dispondrán topes de seguridad para evitar que los vehículos en las operaciones de carga puedan acceder al

borde de la excavación. - No se realizará la excavación a tumbo, es decir socavando el p ie de un macizo para provocar su vuelco. - No se acopiará mater ial excavado al borde del vaciado, debiendo estar al menos a una distancia de 2 veces la

profundidad del vaciado, salvo cuando por necesidades la Dirección Técnica lo autor ice. - Se evitará la formación de polvo, para ello cuando sea necesario se regarán las zonas con la frecuencia apropiada. - El refino y saneado de las paredes del vaciado se realizará para cada profundidad parcial no mayor de 3,00 m. - Se dispondrán de barandillas provisionales en aquellos puntos donde la altura sea superior a 2,00 m. y exista el

riesgo de caída, - No se trabajará simultáneamente en las par tes superior e inferior de una zona. - Diariamente y antes de comenzar la jornada (en especial si ha llovido), se revisará el estado de las entibaciones,

reforzándolas si fuese necesario. - Se observará con frecuencia el estado de las edificaciones próximas, en cuanto a grietas y asientos se refiere. - Ante cualquier imprevisto, es la Dirección Técnica la que tomará las medidas opor tunas. Ante la ausencia de esta y

en caso de gravedad, el contratista tomará las medidas adecuadas comunicándolas con caracter de urgencia a la Dirección Técnica.

- Al finalizar la jornada no deberán quedar paños excavados sin entibar que según la documentación técnica deberían estarlo.

- En todo momento deberán respetarse los itinerarios de evacuación de operarios en caso de emergencia. - Se dispondrán pasos provisionales de acceso rodado para el vecindario, en la medida de lo posible. C) Después del vaciado : - Una vez se ha alcanzado la cota de vaciado se revisarán las edificaciones colindantes para observar posibles

lesiones, para tomar las medidas que se estimen opor tunas. - No se retirarán los apuntalamientos, apeos, vallas, etc. hasta que no se haya consolidado defin itivamente las

paredes y el fondo del vaciado. - Se mantendrá en el fondo del vaciado el desagüe necesario, para evitar inundaciones, encharcamientos y

filtraciones. EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL : - Casco de seguridad homologado, (para los desplazamientos por la obra). - Trajes impermeables. Botas impermeables. - Guantes.

I–3.4 Pavimentos I–3.4.1 Bordillos y rígolas PROCEDIMIENTO DE LA UNIDAD DE OBRA : - Sobre la solera se extenderá una capa de mortero de cemento formando una capa de 20 mm de espesor,

cuidando que quede una super ficie continua de asiento del solado. - Previamente a la colocación y con el mor tero fresco se espolvoreará éste con cemento. - Se colocarán sobre la capa de mor tero a medida que se vaya extendiendo, disponiéndose con juntas de ancho no

menor de 1 mm, respetando las juntas previstas en la capa de mor tero si las hubiese. - Posteriormente se extenderá la lechada de cemento coloreada con la misma tonalidad para el relleno de juntas, y

una vez seca se eliminarán los restos de la misma y se limpiará la super ficie. RIESGOS MÁS FRECUENTES : - Aplastamiento y contusiones por acopios mal colocados o en el transpor te y colocación de las piezas, o por las

herramientas. - Golpes por manejo de objetos o herramientas manuales. - Sobreesfuerzos. - Electrocuciones en el uso de herramientas eléctricas. - Proyección de par tículas al realizar cortes de piezas.

Cód

. Val

idac

ión:

74S

ALR

SXLL

79W

Z4R

DW

95KK

GH

D |

Verif

icac

ión:

http

s://b

enic

olet

.sed

elec

troni

ca.e

s/

Doc

umen

to fi

rmad

o el

ectró

nica

men

te d

esde

la p

lata

form

a es

Publ

ico

Ges

tiona

| Pá

gina

89

de 1

49

Page 90: Projecte d'execució d'obra

ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD REPAVIMENTACIÓN C/ D’ENMIG Y C/ DEL NORD. BENICOLET (VALENCIA)

© ARTURO FELIS GRAU 17 de 63

- Afecciones al aparato respirator io por ambientes tóxicos o pulvígenos. - Dermatitis por contacto con el cemento. ACTIVIDADES DE PREVENCIÓN Y PROTECCIONES COLECTIVAS : - Los ta jos se limpiarán de recor tes y desperdicios de mortero. - Las zonas de trabajo tendrán una iluminación mínima de 100 lux a una altura sobre el suelo en torno a los 2 m. - La iluminación mediante por tátiles se harán con por talámparas estancos con mango aislante y rejilla de protección

de la bombilla y alimentados a 24 V. - Se prohibirá el conexionado de cables eléctricos a los cuadros de alimentación sin la utilización de las clavijas

macho-hembra, en prevención del riesgo eléctrico. - Los acopios nunca se dispondrán de forma que obstaculicen los lugares de paso, para evitar accidentes por

tropiezo. EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL : - Casco de seguridad homologado, (obligatorio para los desplazamientos por la obra y en aquellos lugares donde

exista riesgo de caídas de objetos). - Guantes de P.V.C. o goma. - Guantes de cuero. - Botas de seguridad. - Gafas antipolvo en los trabajos de corte. - Mascarillas antipolvo con filtro mecánico recambiable en los trabajos de cor te. - Mono de trabajo.

I–3.4.2 Baldosas PROCEDIMIENTO DE LA UNIDAD DE OBRA : - Sobre la solera se extenderá una capa de mortero de cemento formando una capa de 20 mm de espesor,

cuidando que quede una super ficie continua de asiento del solado. - Previamente a la colocación de las baldosas y con el mortero fresco se espolvoreará éste con cemento. - Humedecidas previamente, las baldosas se colocarán sobre la capa de mortero a medida que se vaya

extendiendo, disponiéndose con juntas de ancho no menor de 1 mm, respetando las juntas previstas en la capa de mor tero si las hubiese.

- Posteriormente se ex tenderá la lechada de cemento coloreada con la misma tonalidad de las baldosas para el relleno de juntas, y una vez seca se eliminarán los restos de la misma y se limpiará la super ficie.

RIESGOS MÁS FRECUENTES : - Aplastamiento y contusiones por acopios mal colocados o en el transpor te y colocación de las piezas, o por las

herramientas. - Golpes por manejo de objetos o herramientas manuales. - Sobreesfuerzos. - Electrocuciones en el uso de herramientas eléctricas. - Proyección de par tículas al realizar cortes de piezas. - Afecciones al aparato respirator io por ambientes tóxicos o pulvígenos. - Dermatitis por contacto con el cemento. ACTIVIDADES DE PREVENCIÓN Y PROTECCIONES COLECTIVAS : - Los ta jos se limpiarán de recor tes y desperdicios de mortero. - Las zonas de trabajo tendrán una iluminación mínima de 100 lux a una altura sobre el suelo en torno a los 2 m. - La iluminación mediante por tátiles se harán con por talámparas estancos con mango aislante y rejilla de protección

de la bombilla y alimentados a 24 V. - Se prohibirá el conexionado de cables eléctricos a los cuadros de alimentación sin la utilización de las clavijas

macho-hembra, en prevención del riesgo eléctrico. - Los acopios nunca se dispondrán de forma que obstaculicen los lugares de paso, para evitar accidentes por

tropiezo. EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL : - Casco de seguridad homologado, (obligatorio para los desplazamientos por la obra y en aquellos lugares donde

exista riesgo de caídas de objetos). - Guantes de P.V.C. o goma. Guantes de cuero. - Botas de seguridad. - Gafas antipolvo en los trabajos de corte. - Mascarillas antipolvo con filtro mecánico recambiable en los trabajos de cor te. - Mono de trabajo. I–3.4.3 Soleras PROCEDIMIENTO DE LA UNIDAD DE OBRA :

Cód

. Val

idac

ión:

74S

ALR

SXLL

79W

Z4R

DW

95KK

GH

D |

Verif

icac

ión:

http

s://b

enic

olet

.sed

elec

troni

ca.e

s/

Doc

umen

to fi

rmad

o el

ectró

nica

men

te d

esde

la p

lata

form

a es

Publ

ico

Ges

tiona

| Pá

gina

90

de 1

49

Page 91: Projecte d'execució d'obra

ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD REPAVIMENTACIÓN C/ D’ENMIG Y C/ DEL NORD. BENICOLET (VALENCIA)

© ARTURO FELIS GRAU 18 de 63

- Se compactará el terreno mediante medios mecánicos. - Se colocará un encachado de zahorra para frenar la ascensión capilar del agua. - Se colocarán unos regles para situar la rasante de la solera. - Se verterá el hormigón mediante camión grúa y balde. - Se vibrará mediante regle vibrante. RIESGOS MÁS FRECUENTES : - Caída de personas al mismo nivel. - Choques y golpes contra objetos inmóviles. - Sobreesfuerzos o posturas inadecuadas. - Contacto con sustancias cáusticas o corrosivas. - Contactos eléctricos. - Iluminación inadecuada. - Atrapamiento o aplastamiento por o entre objetos. - Exposición a vibraciones. - Exposición a ruido. - Golpes y cor tes por objetos o herramientas. - Pisadas sobre objetos. - Proyección de fragmentos o par tículas. ACTIVIDADES DE PREVENCIÓN Y PROTECCIONES COLECTIVAS : - Se tendrá cuidado en el empleo de compactadores mecánicos para evitar atrapamientos o golpes. - Se señalizarán las zonas recién hormigonadas para evitar accidentes. - En el manejo de la regla vibrante se usarán protectores auditivos. - Limpieza y orden en la obra. EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL : - Casco de seguridad homologado, (para los desplazamientos por la obra). - Gafas de protección, (para protegernos de salpicaduras). - Botas de goma para hormigonado. - Guantes de neopreno, (en el empleo de hormigón). I–3.4.4 Pavimento asfáltico PROCEDIMIENTO DE LA UNIDAD DE OBRA : - Mediante riego del pavimento y posteriormente ex tendido de la zahorra. Tanto la imprimación como la ex tensión de

la zahorra se puede realizar de manera manual por medio de lanza alimentada por un camión nodriza, o por la aplicación mediante un camión cisterna dotado de boquillas de proyección. Este método es más utilizado para conseguir una fina capa de acabado en caminos agr ícolas o carreteras o caminos que no vayan a tener un tráfico denso, ya que cuando aplicamos el asfalto de esta manera suele ser en capas finas y dúctiles, que muchas veces no son capaces de soportar el paso continuado de tráfico pesado. También es un método muy habitual en pequeñas reparaciones realizadas en bandas de rodadura.

- Posteriormente se compacta con rodillos. Existen distintos puestos de trabajo en las operaciones de ex tensión de aglomerado asfaltico:

• Operario del silo de transferencia/alimentador: En el puesto de trabajo se realiza el manejo y conducción del silo de transferencia del asfalto entre el camión bañera y la extendedora para la realización de obras de asfaltado.

• Conductor de ex tendedora asfáltica: En el puesto de trabajo se realiza el manejo y conducción de la maquina ex tendedora de aglomerado asfaltico para la realización de obras de asfaltado. La extendedora realiza el siguiente proceso: recibe el materia l procedente de los camiones de alimentación de mezcla bituminosa o desde el silo de transferencia. Los transpor tadores comederos se utilizan para empujar el asfalto hacia la par te posterior de la máquina. En este punto, los tornillos transpor tadores giran para separar el asfalto hacia fuera hasta una anchura determinada por el operador. Cada uno de los tornillos transpor tadores se sujeta a un transpor tador comedero, permitiendo el control independiente del asfalto desde cualquier lado de la pavimentadora. La unidad de la extendedora, que es precalentada, después entra en acción, nivelando y compactando parcialmente el asfalto.

• Reglista: En el puesto de trabajo, el trabajador circula a pie o subido en la plataforma de la extendedora asfáltica y es el encargado de mantener las referencias tanto en sentido longitudinal como en espesor, con las referencias topográficas estipuladas en la fase de acondicionamiento.

• Regador: Antes de in iciar los trabajos de asfaltado, se debe regar la plataforma con una emulsión asfáltica para mejorar la adherencia posterior de la mezcla asfáltica. Esto puede realizarse mediante un camión cisterna con boquillas de proyección, o mediante una lanza manejada por un operador regador, alimentada por un camión nodriza. Este trabajador no está expuesto como si a humos de asfalto ya que la temperatura a la que se encuentra esta emulsión es menor.

Cód

. Val

idac

ión:

74S

ALR

SXLL

79W

Z4R

DW

95KK

GH

D |

Verif

icac

ión:

http

s://b

enic

olet

.sed

elec

troni

ca.e

s/

Doc

umen

to fi

rmad

o el

ectró

nica

men

te d

esde

la p

lata

form

a es

Publ

ico

Ges

tiona

| Pá

gina

91

de 1

49

Page 92: Projecte d'execució d'obra

ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD REPAVIMENTACIÓN C/ D’ENMIG Y C/ DEL NORD. BENICOLET (VALENCIA)

© ARTURO FELIS GRAU 19 de 63

• Peón palista: Su misión es la de abastecer manualmente de pequeñas cantidades de materia l para suplir defectos durante el ex tendido y vigilar que los límites del mismo se efectúan correctamente.

• Conductor de compactador: Hay varios tipos de compactadores, de rodillos o de neumáticos; dentro de los compactadores de rodillos pueden ser dinámicos, estáticos, o vibrantes. El conductor se encarga de conducir el rodillo compactador por encima de la super ficie de aglomerado asfaltico finalizada, en sucesivas pasadas y ambos sentidos, para garantizar una correcta compactación de las capas de aglomerado y de esta manera mejorar también la impermeabilización de la plataforma, y evitar que el asfalto se quiebre con facilidad con el paso del tráfico pesado al encontrarse antes de su paso precargado.

RIESGOS MÁS FRECUENTES : - Caída de personas al mismo nivel. - Choques y golpes contra objetos inmóviles. - Sobreesfuerzos o posturas inadecuadas. - Quemaduras y altas temperaturas. - Contacto con sustancias cáusticas o corrosivas. Los trabajadores que ocupan este puesto de trabajo se ven

expuestos a humos de asfalto durante la ex tensión del mismo - Contactos eléctricos. - Iluminación inadecuada. - Atrapamiento o aplastamiento por o entre objetos y maquinaria. - Exposición a vibraciones. Exposición a ruido. - Golpes y cor tes por objetos o herramientas. Pisadas sobre objetos. - Proyección de fragmentos o par tículas. ACTIVIDADES DE PREVENCIÓN Y PROTECCIONES COLECTIVAS : - Se evitará hacer los trabajos en contra de la dirección del viento en caso de que este exista, para evitar que nos

acerque los contaminantes a las vías respiratorias. - El asfalto se manipulara, es decir, se trabajara a la menor temperatura posible, siempre cumpliendo con las

condiciones técnicas para un correcto extendido. Es decir, se trabajará por encima del punto de reblandecimiento pero lo más próximo posible a este.

- Se dispondrán en la obra, en lugar conocido y de rápido acceso, de las fichas de seguridad de las materia les peligrosos que se estén manipulando en este caso la ficha de seguridad de ASFALTO (PETROLEO) especifico del compuesto que se esté utilizando en esa determinada obra.

- Se deberá disponer en la obra de un lava ojos; o cualquier objeto o almacenamiento de agua similar para que se pueda proceder a realizar los primero auxilios establecidos en la Ficha de Seguridad de ASFALTO (PETROLEO), en caso de contacto con la piel o con los ojos. Básicamente estos primeros auxilios se reducen a aclarar o enjuagar con abundante agua cualquier parte del cuerpo que haya entrado en contacto directo con el contaminante.

- Está terminante prohibido comer, beber o fumar cuando se haya estado manipulando el contaminante químico sin antes haberse lavado las manos con agua y jabón. Está prohibido depositar cualquier alimento en una zona cercana al contaminante para que se mantenga caliente, o calentarlo.

- Queda terminantemente prohibido limpiar las herramientas manuales y maquinaria utilizada con gasolina, se deberá utilizar un producto específico para este tipo de restos, y que sea menos perjudicia l para la salud de los trabajadores. Siempre se utilizará siguiendo las instrucciones de seguridad establecidas en la Ficha de Segur idad del producto. En este caso se recomienda el uso de BITUCLEAN de la empresa CYNDAN, aunque podría usarse cualquier producto similar al recomendado.

- Se tendrá cuidado en el empleo de compactadores mecánicos para evitar atrapamientos o golpes. - Se señalizarán las zonas recién asfaltadas para evitar accidentes. - En el manejo de la maquinaria se usarán protectores auditivos. - Toda la maquinaria que precise de conductor dispondrá de amortiguadores o de asientos antivibraciones para

reducir la exposición a las mismas por parte de los conductores. - Limpieza y orden en la obra. EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL : - Media máscara con filtro A2P3R para vapores orgánicos con punto de ebullición superior a 65°C. polvo, humo y

neblinas. - Guantes con protección térmica y con resistencia a la abrasión para poder realizar las tareas habituales del puesto,

sin que se vea menos preciada la protección del guante. Este se usa para evitar el contacto de cualquier resto de aglomerado asfaltico directamente con la piel, y se deber ían usar manguitos con las mismas propiedades que el guante.

- Mandil impermeable para evitar que la ropa de trabajo se vea contaminada con el betún. - Casco de seguridad homologado, (para los desplazamientos por la obra). - Gafas de protección, (para protegernos de salpicaduras). - Botas impermeables. - Guantes de neopreno.

Cód

. Val

idac

ión:

74S

ALR

SXLL

79W

Z4R

DW

95KK

GH

D |

Verif

icac

ión:

http

s://b

enic

olet

.sed

elec

troni

ca.e

s/

Doc

umen

to fi

rmad

o el

ectró

nica

men

te d

esde

la p

lata

form

a es

Publ

ico

Ges

tiona

| Pá

gina

92

de 1

49

Page 93: Projecte d'execució d'obra

ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD REPAVIMENTACIÓN C/ D’ENMIG Y C/ DEL NORD. BENICOLET (VALENCIA)

© ARTURO FELIS GRAU 20 de 63

I–4 . PROTECCIONES COLECTIVAS

I–4.1 Señalización DESCRIPCIÓN DE SEÑALIZACIÓN UTILIZADA : - Esta obra debe de tener una serie de señales, indicadores, vallas o luces de seguridad que indiquen y hagan

conocer de antemano todos los peligros. - La señalización a utilizar debe estar de acuerdo con principios profesionales, y se basará en los fundamentos de

los códigos de señales, como son: 1) Que la señal sea de fácil percepción, visib le, llamativa, para que llegue al interesado. 2) Que las personas que la perciben, vean lo que significa. Letreros como PELIGRO, CUIDADO, ALTO, una vez

leídos, cumplen bien con el mensaje de señalización, porque de todos es conocido su significado. - El primer fundamento anterior, supone que hay que anunciar los peligros que se presentan en la obra. - El segundo fundamento consiste en que las personas perciban el mensaje o señal, lo que supone una deucación

preventiva o de conocimiento del significado de esas señales. SEÑALIZACIÓN EN LA OBRA : La señalización en la obra, es compleja y la más variada, debiéndose hablar de diversos tipos de señalización según

caracter ísticas de base como son: 1) Por la localización de las señales o mensajes: - Señalización externa. A su vez puede divid irse en señalización adelantada, anticipada, a distancia. Indica que

puede una persona encontrarse con el peligro adicional de una obra. Y señalización de posición, que marca el límite de la actividad deificatoria y lo que es interno o externo a la misma.

- Señalización interna. Para percepción desde el ámbito interno del centro del trabajo, con independencia de sí la señal está colocada dentro o fuera de la obra.

2) Por el horario o tipo de visib ilidad: - Señalización diurna. Se basa en el aprovechamiento de la luz solar, mostrando paneles, banderines rojos, bandas

blancas o rojas, triángulos, vallas, etc. - Señalización nocturna. A falta de la luz diurna, se pueden utilizar las mismas señales diurnas pero buscando su

visibilidad mediante luz artificia l. 3) Por los órganos de percepción de la persona, o sentidos corporales, componiéndose los siguientes tipos de

señalización: - Señalización visual. Se compone en base a la forma, el color y los esquemas a percibir visualmente. Las señales

de tráfico son un buen ejemplo. - Señalización acústica. Se basa en sonidos estridentes, intermitentes o de impacto. Suele utilizarse en vehículos o

máquinas mediante pitos, sirenas o claxon. - Señalización olfativa. Consiste en adicionar un producto de olor caracter ístico a gases inodoros peligrosos. Por

ejemplo un escape de butano que es inodoro se percibe por el olor del componente adicionado previamente. - Señalización táctil. Se trata de obstáculos blandos con los que se tropieza avisando de otros peligros mayores, Por

ejemplo cordeles, barandillas, etc. MEDIOS PRINCIPALES DE SEÑALIZACIÓN EN ESTA OBRA : - Los andamios a adoptar en la organización de esta obra son los encaminados a la señalización visual. Los

camiones y máquinas suelen disponer de bocinas y señales acústicas, ciertos productos pueden emanar mal olor, pero suelen llegar a la obra con las señalizaciones montadas. Los andamios utilizados frecuentemente están tipificados y el mercado ofrece una amplia gama de productos que cubren per fectamente las demandas en los siguientes grupos de andamios de señalización:

1) VALLADO: Dentro de esta obra se utilizarán vallados diversos, unos fijos y otros móviles, que delimitan áreas determinadas de almacenaje, circulación, zonas de evidente peligro, etc. El vallado de zonas de peligro debe complementarse con señales del peligro previsto.

2) BALIZAMIENTO: Se utilizará en esta obra para hacer visibles los obstáculos u objetos que pudean provocar accidentes. En par ticular, se usará en la implantación de pequeños trabajos temporales como para abrir un pozo, colocar un poste, etc.

3) SEÑALES: Las que se utilizarán en esta obra responden a convenios internacionales y se ajustan a la normativa actual. El objetivo es que sean conocidas por todos.

4) ETIQUETAS: En esta obra se utilizarán las señales que se estimen opor tunas, acompañadas con frases que se pueden rdeactar en colores distintos, llamativos, que especifiquen peligros o indicaciones de posición o modo de uso del producto contenido en los envases.

RIESGOS (OPERACIONES DE MONTAJE Y DESMONTAJE): - Quemaduras. - Golpes o cor tes por manejo de herramientas manuales.

Cód

. Val

idac

ión:

74S

ALR

SXLL

79W

Z4R

DW

95KK

GH

D |

Verif

icac

ión:

http

s://b

enic

olet

.sed

elec

troni

ca.e

s/

Doc

umen

to fi

rmad

o el

ectró

nica

men

te d

esde

la p

lata

form

a es

Publ

ico

Ges

tiona

| Pá

gina

93

de 1

49

Page 94: Projecte d'execució d'obra

ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD REPAVIMENTACIÓN C/ D’ENMIG Y C/ DEL NORD. BENICOLET (VALENCIA)

© ARTURO FELIS GRAU 21 de 63

- Golpes o cor tes por manejo de chapas metálicas. ACTIVIDADES DE PREVENCIÓN : - Si tienen que actuar los trabajadores personalmente dirigiendo provisionalmente el tráfico o facilitando su desvio,

se procurará principalmente que : a) Sean trabajadores con carné de conducir. b) Estén protegidos con equipos de protección individual, señales luminosas o fluorescentes, de acuerdo con la

normativa de tráfico. c) Utilicen prendas reflectantes según UNE-EN-471 d) Se situen correctamente en zonas iluminadas, de fácil visibilidad y protegidas del tráfico rodado. - Una vez finalizada la obra, se sustituirá la señalización provisional de obra por la señalización definitiva de viales. - Retirada de sobras de materia les, herramientas y restos de obra no colocados (piezas rotas, envoltorios, palets,

etc.). EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL (OPERACIONES DE MONTAJE Y DESMONTAJE): - Ropa de trabajo con franjas reflectantes. - Guantes preferib lemente de cuero. - Botas de seguridad. - Casco de seguridad homologado.

I–4.2 Contra incendios DESCRIPCIÓN : - En los centros de trabajo se observarán las normas que, para prevención y extinción de incendios, establecen los

siguientes apar tados de éste capítulo. Asimismo, en las industr ias o trabajos con riesgo específico de incendio, se cumplirán las prescripciones impuestas por los reglamentos técnicos generales o especiales, dictados por la Presidencia del Gobierno, o por otros depar tamentos ministeriales, en el ámbito de sus respectivas competencias, así como las correspondientes ordenanzas municipales.

RIESGOS (OPERACIONES DE UTILIZACIÓN DE EQUIPOS, MANTENIMIENTO Y TRASLADO) : - Quemaduras - Caída de personas al mismo nivel. - Caída de personas a distinto nivel. - Golpes. - Sobreesfuerzos, posturas inadecuadas o movimientos repetitivos. - Pisadas sobre objetos. - Caída de objetos en manipulación. ACTIVIDADES DE PREVENCIÓN : Uso del agua: - Donde existan conducciones de agua a presión, se instalarán suficientes tomas o bocas de agua a distancia

conveniente entre si y cercanas a los puestos fijos de trabajos y lugares de paso del personal, colocando junto a ta les tomas las correspondientes mangueras, que tendrán la sección y resistencia adecuada.

- Cuando se carezca normalmente de agua a presión o ésta sea insuficiente, se instalarán depósitos con agua suficiente para combatir los posibles incendios.

- En los incendios provocados por líquidos, grasas o pinturas inflamables o polvos orgánicos, sólo deberá emplearse agua muy pulverizada.

- No se empleará agua para ex tinguir fuegos en polvos de aluminio o magnesio o en presencia de carburo de calcio u otras sustancias que al contacto con el agua produzcan explosiones, gases inflamables o nocivos.

- En incendios que afecten a instalaciones eléctricas con tensión, se prohibirá el empleo de extintores de espuma química, soda o ácida o agua.

Extintores por tátiles: - En proximidad a los puestos de trabajo con mayor riesgo de incendio colocados en sitio visible y accesible

fácilmente, se dispondrán extintores portátiles o móviles sobre ruedas, de espuma física o química, mezcla de ambas o polvos secos, anhídrido carbónico o agua, según convenga a la causa determinante del fuego a ex tinguir.

- Cuando se empleen distintos tipos de extintores serán rotulados con car teles indicadores del lugar y clase de incendio en que deban emplearse.

- Se instruirá al personal, cuando sea necesario, del peligro que presenta el empleo de tetracloruro de carbono y cloruro de metilo en atmósferas cerradas y de las reacciones químicas peligrosas que puedan producir se en los locales de trabajo entre los líquidos extintores y las materias sobre las que puedan proyectarse.

- Los extintores serán revisados periódicamente y cargados según las normas de las casas constructoras inmediatamente después de usarlos.

Empleo de arenas finas:

Cód

. Val

idac

ión:

74S

ALR

SXLL

79W

Z4R

DW

95KK

GH

D |

Verif

icac

ión:

http

s://b

enic

olet

.sed

elec

troni

ca.e

s/

Doc

umen

to fi

rmad

o el

ectró

nica

men

te d

esde

la p

lata

form

a es

Publ

ico

Ges

tiona

| Pá

gina

94

de 1

49

Page 95: Projecte d'execució d'obra

ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD REPAVIMENTACIÓN C/ D’ENMIG Y C/ DEL NORD. BENICOLET (VALENCIA)

© ARTURO FELIS GRAU 22 de 63

- Para extinguir los fuegos que se produzcan en polvos o virutas de magnesio y aluminio, se dispondrá en lugares próximos a los de trabajo, de cajones o retenes suficientes de arena fina seca, de polvo de piedra u otras materias inertes semejantes.

Detectores automáticos: - En esta obra no son de considerar durante la ejecución este tipo de detectores. Prohibiciones personales: - En las zonas de la obra con alto riesgo de incendio, queda prohibido fumar o introducir cerillas, mecheros o útiles

de ignición. Ésta prohibición se indicará con car teles visibles a la entrada y en los espacios libres de las paredes de tales dependencias.

- Se prohibe igualmente al personal introducir o emplear útiles de trabajo, no autorizados por la empresa, que puedan ocasionar chispas por contacto o proximidad a sustancias inflamables.

Equipos contra incendios: - En la obra, conforme se establece en el Plan de Emergencia, se instruirá y entenará especialmente al personal

integrado en el equipo o brigada contra incendios, sobre el manejo y conservación de las instalaciones y materia l extintor, señales de alarma, evacuación de los trabajadores y socorro inmediato de los accidentados.

- El material asignado a los equipos de ex tinción de incendios: escalas, cubiertas de lona o tejidos ignífugos, hachas, picos, palas, etc., no podrá ser usado para otros fines y su emplazamiento será conocido por las personas que deban emplearlo.

- La empresa designará el jefe de equipo contra incendios, que cumplirá estrictamente las instrucciones técnicas dictadas por el Comité de Seguridad para la extinción del fuego y las establecidas en el Plan de Emerge ncia de la obra, para el socorro de los accidentados.

Alarmas y simulacros de incendios: - Para comprobar el buen funcionamiento de los sistemas de prevención, el entenamiento de los equipos contra

incendios y que los trabajadores en general, conocen y par ticipan con aquellos, se efectuarán durante la ejecución de las obras, alarmas y simulacros de incendios, por orden de la empresa y bajo la dirección del jefe de equipo contra incendios, que solo advertirá de los mismos a las personas que deban ser informadas en evitación de daños o riesgos innecesarios. Los simulacros están recogidos en el Plan de Emergencia de esta obra.

EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL (OPERACIONES DE UTILIZACIÓN, MANTENIMIENTO Y TRASLADO DE EQUIPOS) :

- Casco de seguridad homologado, (para traslado por la obra) - Guantes de amianto. - Botas. - Máscaras. - Equipos de respiración autónoma. - Manoplas. - Mandiles o trajes ignífugos. - Calzado especial contra incendios.

I–4.3 Toma de tierra DESCRIPCIÓN : - La puesta a tierra se establece con objeto de poner en contacto, las masas metálicas de las máquinas, equipos,

herramientas, circuítos y demás elementos conectados a la red eléctr ica de la obra, asegurando la actuación de los dispositivos diferenciales y eliminado así el riesgo que supone un contacto eléctrico en las máquinas o aparatos utilizados.

- La toma de tierra se instalará al lado del cuadro eléctrico y de éste partirán los conductores de protección que conectan a las máquinas o aparatos de la obra.

RIESGOS (OPERACIONES DE MANTENIMIENTO, MONTAJE Y DESMONTAJE) : - Caídas a distinto nivel. - Sobreesfuerzos. - Electrocución. - Cortes. - Golpes. - Otros. ACTIVIDADES DE PREVENCIÓN : - Las tomas de tierra dispondrán de electrodos o picas de materia l anticorrosivo cuya masa metálica permanecerá

enterrada en buen contacto con el terreno, para facilitar el paso a este de las corrientes defecto que puedan presentarse.

- Las tomas de tierra podrán estar constituidas por placas o picas verticales. - Las placas de cobre tendrán un espesor mínimo de 2 mm. y la de hierro galvanizado serán de 2.5 mm.

Cód

. Val

idac

ión:

74S

ALR

SXLL

79W

Z4R

DW

95KK

GH

D |

Verif

icac

ión:

http

s://b

enic

olet

.sed

elec

troni

ca.e

s/

Doc

umen

to fi

rmad

o el

ectró

nica

men

te d

esde

la p

lata

form

a es

Publ

ico

Ges

tiona

| Pá

gina

95

de 1

49

Page 96: Projecte d'execució d'obra

ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD REPAVIMENTACIÓN C/ D’ENMIG Y C/ DEL NORD. BENICOLET (VALENCIA)

© ARTURO FELIS GRAU 23 de 63

- Las picas de acero galvanizado serán de 25 mm. de diámetro como mínimo, las de cobre de 14 mm. de diámetro como mínimo y los per files de acero galvanizado de 60 mm. de lado como mínimo.

EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL (OPERACIONES DE MANTENIMIENTO, MONTAJE Y DESMONTAJE) : - Casco de seguridad homologado, (para el tránsito por la obra). - Guantes de cuero. - Ropa de trabajo.

I–4.4 Vallado de obra DESCRIPCIÓN : - Deberá realizarse el vallado del per ímetro de la obra antes del inicio de la obra. RIESGOS (OPERACIONES DE MONTAJE, DESMONTAJE Y MANTENIMIENTO) : - Caída de personas al mismo nivel. - Pisadas sobre objetos. - Choques y golpes contra objetos inmóviles. - Golpes y cor tes por objetos o herramientas. - Proyección de fragmentos o par tículas. - Sobreesfuerzos, posturas inadecuadas o movimientos repetitivos. - Contacto con sustancias cáusticas o corrosivas. - Exposición al ruido. - Iluminación inadecuada. ACTIVIDADES DE PREVENCIÓN : - Las condiciones del vallado deberán ser: a) Tendrá al menos 2 metros de altura. b) Los accesos para el personal y la maquinaria o transpor tes necesarios para la obra deberán ser distintos. Por tón

para acceso de vehículos de 4 metros de anchura y puerta independiente para acceso de personal. - El vallado como medida de seguridad estará al menos a 2 metros de distancia de cualquier punto de trabajo, para

evitar en caso de caída impactos sobre la construcción. - Se prohibirá aparcar en la zona de entrada de vehículos. - Se prohibirá el paso de peatones por la entrada de vehículos. - Se prohibirá la entrada a toda persona ajena a la obra. - Se colocará a la entrada el -Cartel de obra- Con la señalización correspondiente. EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL (OPERACIONES DE MONTAJE, DESMONTAJE Y MANTENIMIENTO): - Guantes de neopreno. - Mono de trabajo. - Casco de seguridad homologado.

Cód

. Val

idac

ión:

74S

ALR

SXLL

79W

Z4R

DW

95KK

GH

D |

Verif

icac

ión:

http

s://b

enic

olet

.sed

elec

troni

ca.e

s/

Doc

umen

to fi

rmad

o el

ectró

nica

men

te d

esde

la p

lata

form

a es

Publ

ico

Ges

tiona

| Pá

gina

96

de 1

49

Page 97: Projecte d'execució d'obra

ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD REPAVIMENTACIÓN C/ D’ENMIG Y C/ DEL NORD. BENICOLET (VALENCIA)

© ARTURO FELIS GRAU 24 de 63

I–5 . MAQUINARIA DE OBRA

I–5.1 Maquinaria de movimiento de tierras

I–5.1.1 Retropala o cargadora retroexcavadora

DESCRIPCIÓN : - Utilizaremos la retroexcavadora para la excavación de zanjas, debido a que la pala tiene la cuchara con la abertura

hacia abajo. - Las cucharas, dispondrá de dientes intercambiables y con cuchillas laterales, está montada en la extremidad del

brazo, articulado en cabeza de pluma; ésta a su vez, está ar ticulada sobre la plataforma. - La cuchara es fija, sin compuer ta de vaciado. RIESGOS MÁS FRECUENTES : - Atropello. - Vuelco de la máquina. - Choque contra otros vehículos. - Quemaduras. - Atrapamientos. - Caída de personas desde la máquina. - Golpes. - Ruido propio y de conjunto. - Vibraciones. ACTIVIDADES DE PREVENCIÓN Y PROTECCIONES COLECTIVAS : - Los caminos de circulación interna de la obra, se cuidarán para evitar b landones y embarramientos excesivos que

mermen la segur idad de la cir culación de la maquinaria. - No se admitirán en esta obra máquinas que no vengan con la protección de cabina antivuelco o pór tico de

seguridad. - Se prohibirá que los conductores abandonen la máquina con el motor en marcha. - Se prohibirá que los conductores abandonen la pala con la cuchara izada y sin apoyar en el suelo. - La cuchara durante los transpor tes de tierras, permanecerá lo más baja posible para poder desplazarse con la

máxima estabilidad. - Los ascensos o descensos en carga de la máquina se efectuarán siempre utilizando marchas cortas. - La circulación sobre terrenos desiguales se efectuará a velocidad lenta. - Se prohibirá transpor tar personas en el interior de la cuchara. - Se prohibirá izar personas para accdeer a trabajos puntuales utilizando la cuchara. - Las máquinas a utilizar en esta obra, estarán dotadas de un extintor, timbrado y con las revisiones al día. - Las máquinas a utilizar en esta obra, estarán dotadas de luces y bocina de retroceso. - Se prohibirá arrancar el motor sin antes cerciorarse de que no hay nadie en el área de operación de la pala. - Los conductores se cerciorarán de que no existe peligro para los trabajadores que se encuentren en el interior de

pozos o zanjas próximos al lugar de excavación. - Se acotará a una distancia igual a la del a lcance máximo del brazo excavador, el entorno de la máquina. Se

prohibe en la zona la realización de trabajos la permanencia de personas. - Se prohibirá en esta obra utilizar la retroexcavadora como una grúa, para la introducción de piezas, tuberías, etc.,

en el interior de las zanjas. - Se prohibirá realizar trabajos en el interior de las trincheras o zanjas, en la zona de alcance del brazo de la retro. - A los maquinistas de estas máquinas se les comunicará por escrito la corespondiente normativa preventiva, antes

del in icio de los trabajos. EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL : - Gafas antiproyecciones. - Casco de seguridad homologado (de uso obligatorio para abandonar la cabina). - Ropa de trabajo. - Guantes de cuero. - Guantes de goma o de P.V.C. - Cinturón elástico antivibratorio. - Calzado antideslizante. - Botas impermeables ( terreno embarrado).

Cód

. Val

idac

ión:

74S

ALR

SXLL

79W

Z4R

DW

95KK

GH

D |

Verif

icac

ión:

http

s://b

enic

olet

.sed

elec

troni

ca.e

s/

Doc

umen

to fi

rmad

o el

ectró

nica

men

te d

esde

la p

lata

form

a es

Publ

ico

Ges

tiona

| Pá

gina

97

de 1

49

Page 98: Projecte d'execució d'obra

ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD REPAVIMENTACIÓN C/ D’ENMIG Y C/ DEL NORD. BENICOLET (VALENCIA)

© ARTURO FELIS GRAU 25 de 63

I–5.1.2 Rodillo compactador

DESCRIPCIÓN : - Utilizaremos la retroexcavadora para la excavación de zanjas, debido a que la pala tiene la cuchara con la abertura

hacia abajo. - Las cucharas, dispondrá de dientes intercambiables y con cuchillas laterales, está montada en la extremidad del

brazo, articulado en cabeza de pluma; ésta a su vez, está ar ticulada sobre la plataforma. - La cuchara es fija, sin compuer ta de vaciado. RIESGOS MÁS FRECUENTES : - Atropello. - Vuelco de la máquina. - Choque contra otros vehículos. - Quemaduras. - Atrapamientos. - Caída de personas desde la máquina. - Golpes. - Ruido propio y de conjunto. - Vibraciones. ACTIVIDADES DE PREVENCIÓN Y PROTECCIONES COLECTIVAS : - Los caminos de circulación interna de la obra, se cuidarán para evitar b landones y embarramientos excesivos que

mermen la segur idad de la cir culación de la maquinaria. - No se admitirán en esta obra máquinas que no vengan con la protección de cabina antivuelco o pór tico de

seguridad. - Se prohibirá que los conductores abandonen la máquina con el motor en marcha. - Debe respetar las normas establecidas en la obra en cuanto a la circulación, la señalización y el estacionamiento;

respetar la velocidad en los via les de circulación de vehículos. - Inspeccione el rodillo compactador antes de empezar a trabajar. - Mantenga la cabina limpia sin acumulaciones de trapos impregnados de líquidos inflamables. - Cuando tenga que bajar o subir de la cabina, lo hará frontalmente a ella, utilizando los peldaños dispuestos a tal

efecto; no suba a través de las llantas ni baje saltando. No suba ni baje con la máquina en marcha ni cargado con materia l.

- No ponga en marcha el rodillo compactador ni accione los controles si no se encuentra en el lugar del operario. - No puede transportar personas con el rodillo compactador - Al empezar los trabajos, controle que no hay nadie alrededor. - No dejará el vehículo en rampas pronunciadas o en las proximidades de zanjas. - Evite circular por zonas que superen una pendiente del 20% aproximadamente. - Dispondrá del manual de instrucciones y mantenimiento - No haga reparaciones con la máquina en marcha. Y no retire los elementos de protección. - Para hacer reparaciones o manipular cualquier cir cuito, debe hacerlo cuando el motor esté fr ío, para evitar

quemaduras. - Extreme las precauciones cuando tenga que circular cerca de zanjas o ta ludes. - Las máquinas a utilizar en esta obra, estarán dotadas de un extintor, timbrado y con las revisiones al día. - Las máquinas a utilizar en esta obra, estarán dotadas de luces y bocina de retroceso. - Los conductores se cerciorarán de que no existe peligro para los trabajadores que se encuentren en el interior de

pozos o zanjas próximos al lugar de excavación. - A los maquinistas de estas máquinas se les comunicará por escrito la corespondiente normativa preventiva, antes

del in icio de los trabajos. EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL : - Gafas antiproyecciones. - Casco de seguridad homologado (de uso obligatorio para abandonar la cabina). - Ropa de trabajo. - Guantes de cuero. - Guantes de goma o de P.V.C. - Cinturón elástico antivibratorio. - Calzado antideslizante. - Botas impermeables ( terreno embarrado).

Cód

. Val

idac

ión:

74S

ALR

SXLL

79W

Z4R

DW

95KK

GH

D |

Verif

icac

ión:

http

s://b

enic

olet

.sed

elec

troni

ca.e

s/

Doc

umen

to fi

rmad

o el

ectró

nica

men

te d

esde

la p

lata

form

a es

Publ

ico

Ges

tiona

| Pá

gina

98

de 1

49

Page 99: Projecte d'execució d'obra

ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD REPAVIMENTACIÓN C/ D’ENMIG Y C/ DEL NORD. BENICOLET (VALENCIA)

© ARTURO FELIS GRAU 26 de 63

I–5.2 Maquinaria de elevación

I–5.2.1 Camión grúa

DESCRIPCIÓN : - Grúa sobre camión en el cual antes de iniciar las maniobras de carga, se instalarán cuñas de inmovilización en las

ruedas y se fijarán los gatos estabilizadores. RIESGOS MÁS FRECUENTES : - Vuelco del camión. - Atrapamientos. - Caídas al subir o al bajar. - Atropello de personas. - Desplome de la carga. - Golpes por la caída de paramentos. - Desplome de la estructura en montaje. - Quemaduras al hacer el mantenimiento. - Otros. ACTIVIDADES DE PREVENCIÓN Y PROTECCIONES COLECTIVAS : - Las maniobras en la grúa serán dirig idas por un especialista. - Los ganchos de la grúa tendrán cerradura de seguridad. - Se prohibirá sobrepasar la carga máxima admisible. - El gruista tendrá en todo momento la carga suspendida a la vista. Si eso no es posible las maniobras serán

dirigidas por un especialista. - Las rampas de circulación no superarán en ningún caso una inclinación superior al 20 por 100. - Se prohibirá estacionar el camión a menos de 2 metros del borde superior de los ta ludes. - Se prohibirá arrastrar cargas con el camión. - Se prohibirá la permanencia de personas a distancias inferiores a los 5 metros del camión. - Se prohibirá la permanencia de operarios bajo las cargas en suspensión. - El conductor tendrá el certificado de capacitación correspondiente. - Se extremarán las precauciones durante las maniobras de suspensión de objetos estructurales para su colocación

en obra, ya que habrán operarios trabajando en el lugar, y un pequeño movimiento inesperado puede provocar graves accidentes.

- No se trabajará en ningún caso con vientos superiores a los 50 Km./h. EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL : - Buzo de trabajo. - Casco de seguridad homologado. - Guantes de cuero. - Botas de seguridad. - Zapatos adecuados para la conducción.

I–5.3 Maquinaria de transporte

I–5.3.1 Camión transporte

DESCRIPCIÓN : - El vehículo automóvil comprende una cubeta que bascula hacia atrás o lateralmente ( en ambos sentidos o en uno

solo). La capacidad de la cubeta varía en función de la potencia del motor. Un camión de 5 T. puede transpor tar de 3 a 3,5 m3 de escombros (sin asentar) por viaje. Las mayores máquinas actuales tienen una capacidad de 18 m3, lo cual permite para cier tos trabajos par ticulares (canteras, construcción de autopistas, etc.) realizar notables economías en tiempos de transporte y carga.

- Los camiones de cubeta múltip le ofrecen interesantes posibilidades en las obras de movimientos de tierras, cuando es baja la producción de la excavadora. Permiten obtener un rendimiento óptimo de la parte motriz rdeuciendo los tiempos de espera y de maniobra junto a la excavadora.

- La pista que una los puntos de carga y descarga debe ser lo suficientemente ancha para permitir la cir culación incluso el cruce de ellos.

RIESGOS MÁS FRECUENTES : - Atropello de personas. - Choques contra otros vehículos. - Vuelcos por fallo de taludes. - Vuelcos por desplazamiento de carga. - Atrapamientos, por ejemplo al bajar la caja.

Cód

. Val

idac

ión:

74S

ALR

SXLL

79W

Z4R

DW

95KK

GH

D |

Verif

icac

ión:

http

s://b

enic

olet

.sed

elec

troni

ca.e

s/

Doc

umen

to fi

rmad

o el

ectró

nica

men

te d

esde

la p

lata

form

a es

Publ

ico

Ges

tiona

| Pá

gina

99

de 1

49

Page 100: Projecte d'execució d'obra

ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD REPAVIMENTACIÓN C/ D’ENMIG Y C/ DEL NORD. BENICOLET (VALENCIA)

© ARTURO FELIS GRAU 27 de 63

- Otros. ACTIVIDADES DE PREVENCIÓN Y PROTECCIONES COLECTIVAS : - Si se tratase de un vehículo de marca y tipo que previamente no ha manejado, solicite las instrucciones

pertinentes. - Antes de subir a la cabina para arrancar, inspeccionar alrdedeor y debajo del vehículo, por si hubiera alguna

anomalía. - Se deberá hacer sonar el claxon inmediatamente antes de iniciar la marcha. - Se comprobarán los frenos después de un lavado o de haber atravesado zonas de agua. - No se podrá circular por el borde de excavaciones o taludes. - Qudeará totalmente prohibido la utilización de móviles (te léfono móvil par ticular) durante el manejo de la

maquinaria. - No se deberá circular nunca en punto muer to. - No se deberá circular demasiado próximo al vehículo que lo precdea. - No se deberá transpor tar pasajeros fuera de la cabina. - Se deberá bajar el basculante inmediatamente después de efectuar la descarga, evitando circular con el levantado. - No se deberá realizar revisiones o reparaciones con el basculante levantado, sin haberlo calzado previamente. - Todos los camiones que realicen labores de transpor te en esta obra estarán en per fectas condiciones de

mantenimiento y conservación. - Antes de iniciar las labores de carga y descarga estará el freno de mano puesto y las rudeas estarán inmovilizadas

con cuñas. - El izado y descenso de la caja se realizará con escalera metálica sujeta al camión. - Si hace falta, las maniobras de carga y descarga serán dirig idas por el encargado de seguridad. - La carga se tapará con una lona para evitar desprendimientos. - Las cargas se repartirán uniformemente por la caja, y si es necesario se atarán. A) Mdeidas Preventivas a seguir en los trabajos de carga y descarga. - El encargado de seguridad o el encargado de obra, entregará por escrito el siguiente listado de medidas

preventivas al Jefe de la cuadrilla de carga y descarga. De esta entrega quedará constancia con la firma del Jefe de cuadrilla al pie de este escrito.

- Pdeir guantes de trabajo antes de hacer trabajos de carga y descarga, se evitarán lesiones molestas en las manos. - Usar siempre botas de seguridad, se evitarán golpes en los pies. - Subir a la caja del camión con una escalera. - Seguir siempre las indicaciones del Jefe del equipo, es un exper to que vigila que no hayan accidente. - Las cargas suspendidas se han de conducir con cuerdas y no tocarlas nunca directamente con las manos. - No saltar a tierra desde la caja, peligro de fractura de los talones. EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL : - Buzo de trabajo. - Casco de seguridad homologado (al descender de la cabina). - Botas de seguridad. - Guantes de trabajo. - Zapatos adecuados para la conducción de camiones.

I–5.4 Maquinaria de manipulación del asfalto

I–5.4.1 Extendedora asfáltica

DESCRIPCIÓN : - La extendedora de aglomerado asfáltico es una máquina autopropulsada, que está compuesta de una unidad

tractora sobre orugas o sobre ruedas y equipo de engrasado. El funcionamiento de la extendedora puede resumirse en el siguiente esquema:

Accionamiento de traslación para el avance autónomo de la ex tendedora. Paso de la mezcla desde el vehículo de transpor te hasta la tolva o depósito de la ex tendedora. Transporte de la mezcla por el inter ior de la máquina hasta situarse delante de la regla de extendido. Distribución de la mezcla por toda la anchura de ex tendido de la regla. Ajuste en altura para regular el nivel. Bloqueo de la regla, descarga de la regla, posición de flotación – estas funciones dependen del direccionamiento del

cilindro. Calefacción para calentar las planchas alisadoras del lado inferior de la regla, así como el támper y los listones de

presión. Peso de la regla y energía de los grupos de compactación.

Cód

. Val

idac

ión:

74S

ALR

SXLL

79W

Z4R

DW

95KK

GH

D |

Verif

icac

ión:

http

s://b

enic

olet

.sed

elec

troni

ca.e

s/

Doc

umen

to fi

rmad

o el

ectró

nica

men

te d

esde

la p

lata

form

a es

Publ

ico

Ges

tiona

| Pá

gina

100

de

149

Page 101: Projecte d'execució d'obra

ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD REPAVIMENTACIÓN C/ D’ENMIG Y C/ DEL NORD. BENICOLET (VALENCIA)

© ARTURO FELIS GRAU 28 de 63

RIESGOS MÁS FRECUENTES : - Caída de altura desde lo alto de la escalera de acceso a la cabina del operador. - Resbalones y caídas durante las operaciones de engrase a causa de los aceites y grasas que puedan existir por

vertidos accidentales. - Atrapamiento durante las operaciones de mantenimiento del motor (correa) o durante el mantenimiento del tornillo

sinfín. - Atropellos de trabajadores y colisiones entre vehículos a causa de un inadecuado funcionamiento de las luces o de

los dispositivos acústicos de movimiento. - Vuelco o caída de materiales debido a un deficiente estado de los sistemas de protección FOPS y ROPS (en el

caso de la ex tendedora ambos sistemas forman par te de una única estructura). - Exposición a vibraciones por inadecuados ajustes mecánicos o deficiente estado del puesto de conducción. - Otros: contactos eléctricos directos e indirectos, explosiones e incendios, contactos térmicos, exposición a

sustancias nocivas o tóxicas (polvo, humos, gases y vapores), y contacto con sustancias cáusticas o corrosivas, que pueden ser derivados de un posible abandono de las revisiones periódicas y de un mantenimiento inadecuado de la máquina.

ACTIVIDADES DE PREVENCIÓN Y PROTECCIONES COLECTIVAS : - La documentación que debe entregarse junto con la máquina es la siguiente: Manual de instrucciones del fabricante, al menos, en castellano. Declaración CE de conformidad. Copia de la última hoja de revisión. Libro histor ial de la bomba. Contrato de alquiler en el caso de que la máquina se tuviera arrendada. Indicaciones, normas y recomendaciones que establezca el propietario o la empresa alquiladora. -La máquina debe disponer de la siguiente señalización: Placa de dentificación. Señales de peligro (atrapamientos, etc.). Señales de advertencia. Marcado CE.

Cód

. Val

idac

ión:

74S

ALR

SXLL

79W

Z4R

DW

95KK

GH

D |

Verif

icac

ión:

http

s://b

enic

olet

.sed

elec

troni

ca.e

s/

Doc

umen

to fi

rmad

o el

ectró

nica

men

te d

esde

la p

lata

form

a es

Publ

ico

Ges

tiona

| Pá

gina

101

de

149

Page 102: Projecte d'execució d'obra

ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD REPAVIMENTACIÓN C/ D’ENMIG Y C/ DEL NORD. BENICOLET (VALENCIA)

© ARTURO FELIS GRAU 29 de 63

Cód

. Val

idac

ión:

74S

ALR

SXLL

79W

Z4R

DW

95KK

GH

D |

Verif

icac

ión:

http

s://b

enic

olet

.sed

elec

troni

ca.e

s/

Doc

umen

to fi

rmad

o el

ectró

nica

men

te d

esde

la p

lata

form

a es

Publ

ico

Ges

tiona

| Pá

gina

102

de

149

Page 103: Projecte d'execució d'obra

ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD REPAVIMENTACIÓN C/ D’ENMIG Y C/ DEL NORD. BENICOLET (VALENCIA)

© ARTURO FELIS GRAU 30 de 63

Cód

. Val

idac

ión:

74S

ALR

SXLL

79W

Z4R

DW

95KK

GH

D |

Verif

icac

ión:

http

s://b

enic

olet

.sed

elec

troni

ca.e

s/

Doc

umen

to fi

rmad

o el

ectró

nica

men

te d

esde

la p

lata

form

a es

Publ

ico

Ges

tiona

| Pá

gina

103

de

149

Page 104: Projecte d'execució d'obra

ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD REPAVIMENTACIÓN C/ D’ENMIG Y C/ DEL NORD. BENICOLET (VALENCIA)

© ARTURO FELIS GRAU 31 de 63

Cód

. Val

idac

ión:

74S

ALR

SXLL

79W

Z4R

DW

95KK

GH

D |

Verif

icac

ión:

http

s://b

enic

olet

.sed

elec

troni

ca.e

s/

Doc

umen

to fi

rmad

o el

ectró

nica

men

te d

esde

la p

lata

form

a es

Publ

ico

Ges

tiona

| Pá

gina

104

de

149

Page 105: Projecte d'execució d'obra

ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD REPAVIMENTACIÓN C/ D’ENMIG Y C/ DEL NORD. BENICOLET (VALENCIA)

© ARTURO FELIS GRAU 32 de 63

Cód

. Val

idac

ión:

74S

ALR

SXLL

79W

Z4R

DW

95KK

GH

D |

Verif

icac

ión:

http

s://b

enic

olet

.sed

elec

troni

ca.e

s/

Doc

umen

to fi

rmad

o el

ectró

nica

men

te d

esde

la p

lata

form

a es

Publ

ico

Ges

tiona

| Pá

gina

105

de

149

Page 106: Projecte d'execució d'obra

ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD REPAVIMENTACIÓN C/ D’ENMIG Y C/ DEL NORD. BENICOLET (VALENCIA)

© ARTURO FELIS GRAU 33 de 63

EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL : - Buzo de trabajo. - Casco de seguridad homologado (al descender de la cabina). - Botas de seguridad. - Guantes de trabajo. - Zapatos adecuados para la conducción de camiones.

I–5.5 Maquinaria de manipulación del hormigón

I–5.5.1 Camión hormigonera

DESCRIPCIÓN : - El camión hormigonera está formado por una cuba o bombo giratorio sopor tado por el bastidor de un camión

adecuado para soportar el peso. - Utilizaremos camiones para el suministro de hormigón a obra, ya que son los adecuados cuando la confección o

mezcla se realiza en una planta central. - El camión hormigonera está formado por una cuba o bombo giratorio sopor tado por el bastidor de un camión

adecuado para este fin. - La cuba o bombo giratorio, tiene forma cilíndrica o bicónica estando montada sobre la parte posterior y en ella se

efectúa la mezcla de los componentes. RIESGOS MÁS FRECUENTES : A) Durante la carga:

Cód

. Val

idac

ión:

74S

ALR

SXLL

79W

Z4R

DW

95KK

GH

D |

Verif

icac

ión:

http

s://b

enic

olet

.sed

elec

troni

ca.e

s/

Doc

umen

to fi

rmad

o el

ectró

nica

men

te d

esde

la p

lata

form

a es

Publ

ico

Ges

tiona

| Pá

gina

106

de

149

Page 107: Projecte d'execució d'obra

ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD REPAVIMENTACIÓN C/ D’ENMIG Y C/ DEL NORD. BENICOLET (VALENCIA)

© ARTURO FELIS GRAU 34 de 63

- Riesgo de proyección de par tículas de hormigón sobre cabeza y cuerpo del conductor al no ser recogidos por la to lva de carga.

B) Durante el transpor te: - Riesgo de golpes a terceros con la canaleta de salida al desplegarse por mala sujeción, rotura de la misma o

simplemente por no haberla sujetado después de la descarga. Caída de hormigón por la tolva al haberse llenado excesivamente.

- Atropello de personas. - Colisiones con otras máquinas. - Vuelco del camión. - Caídas, por ejemplo en el interior de alguna zanja. C) Durante la descarga: - Golpes en la cabeza al desplegar la canaleta. - Atrapamiento de dedos o manos en las ar ticulaciones y uniones de la canaleta al desplegarla. - Golpes en los pies al transpor tar las canaletas auxiliares o al proceder a unirlas a la canaleta de salida por no

seguir normas de manutención. - Golpes a terceros situados en el radio de giro de la canaleta al no fijar esta y estar personas ajenas próximas a la

operación de descarga de hormigón. - Caída de objetos encima del conductor o los operarios. - Golpes con el cubilote de hormigón. Riesgos indirectos : A) Generales: - Riesgo de vuelco durante el manejo normal del vehículo por causas debidas al factor humano ( corto de vista y no ir

provisto de gafas, ataques de nervios, de corazón, pérdida de conocimiento, tensión alterada, estar ebrio, falta de responsabilidad, lentitud en los reflejos), mecánicos (piezas mal ajustadas, rotura de frenos, desgaste en los neumáticos o mal hinchado de los mismos.)

- Riesgo de incendio por un cortocircuito producido en la instalación eléctrica, combustib le, etc., por un fallo técnico o humano.

- Riesgo de deslizamiento del vehículo por estar resbaladiza la pista, llevar las cubier tas del vehículo en mal estado de funcionamiento, trabajos en terrenos pantanosos o en grandes pendientes.

B) Durante la descarga: - Golpes por el cubilote al bajar o al subir cargado con el mismo como consecuencia de un mal manejo del sistema

de transporte utilizado. - Golpes por objetos caídos de lo alto de la obra. - Contacto de las manos y brazos con el hormigón. - Aplastamiento por el cubilote al desprenderse el mismo por un fallo en el sistema de transpor te. - Caída de hormigón sobre los trabajadores situados debajo de la trayectoria de las canaletas de descarga. - Atrapamiento de manos entre el cubilote y la canaleta de salida cuando el cubilote baja vacío y el conductor lo

coge para que en su bajada quede en posición correcta. - Atrapamiento de los pies entre la estructura de la base del cubilote y el suelo cuando este baja para ser cargado. C) Durante el mantenimiento de la hormigonera: - Riesgo de caída de altura desde lo alto de la escalera de acceso a la to lva de carga durante los trabajos de

inspección y limpieza. - Riesgo de caída de altura desde lo alto de la cuba como consecuencia de subir a inspeccionar o a efectuar

trabajos de pintura, etc. - Riesgos de stress acústico en trabajos en el interior de la cuba con mar tillo neumático utilizado para romper el

hormigón fraguado debido a una aver ía en la hormigonera. - Riesgo de resbalones y caídas durante las operaciones de engrase a causa de los aceites y grasa acumulados en

el suelo. - Heridas y rasguños en los bordes agudos del vehículo. Inhalación de aceites vaporizados o atomizados que se

utilizan para la lubricación de muelles. - Lesiones en manos y cabeza por las pistolas a alta presión. D) Durante el mantenimiento del camión: - Riesgo de atrapamiento entre el chasis y la caja del camión en su posición levantada durante las operaciones de

reparación, engrase o revisión, efectuadas por el conductor del camión. - Riesgo de golpes, torceduras y heridas varias derivadas del mal uso de herramientas utilizadas en la reparación de

los vehículos. ACTIVIDADES DE PREVENCIÓN Y PROTECCIONES COLECTIVAS : A) Se describe la secuencia de operaciones que deberá realizar el conductor del camión para cubrir un ciclo

completo con las debidas garantías de seguridad : 1- Se pone en marcha el camión y se enfila el camión hasta colocar la tolva de carga justo debajo de la tolva de

descarga de la planta de hormigonado.

Cód

. Val

idac

ión:

74S

ALR

SXLL

79W

Z4R

DW

95KK

GH

D |

Verif

icac

ión:

http

s://b

enic

olet

.sed

elec

troni

ca.e

s/

Doc

umen

to fi

rmad

o el

ectró

nica

men

te d

esde

la p

lata

form

a es

Publ

ico

Ges

tiona

| Pá

gina

107

de

149

Page 108: Projecte d'execució d'obra

ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD REPAVIMENTACIÓN C/ D’ENMIG Y C/ DEL NORD. BENICOLET (VALENCIA)

© ARTURO FELIS GRAU 35 de 63

2- El conductor del camión se bajará del mismo e indicará al operario de la planta de hormigonado la cantidad de hormigón que necesita en metros cúbicos, accionando los mandos en la posición de carga y la velocidad de carga.

3- Mientras se efectúa la carga llenará el depósito de agua. 4- Cuando la cuba está cargada suena una señal acústica con lo que el operario pondrá la cuba en la posición de

mezcla y procede a subir al camión para dirig irse a la obra. 5- Cuando llega a la obra, hace girar a la cuba a una velocidad superior a la de transpor te para asegurar una mezcla

adecuada. 6- El operario, mediante una pala, limpiará de residuos de hormigón la tolva de carga subiéndose para ello a lo alto

de la escalera de acceso a la tolva de carga. 7- Se procederá a descargar el hormigón con la ayuda de un cubilote o directamente con la ayuda de canaletas. 8- Se limpiará con la manguera las canaletas de salida. 9- El resto del agua se introducirá en la cuba para su limpieza y procederá a volver a la planta de hormigonado. 10- Al llegar a la planta se descarga el agua del inter ior de la cuba que durante el trayecto ha ido limpiando de

hormigón las paredes de la cuba. B) Medidas preventivas de carácter general : - La escalera de acceso a la tolva debe estar construida en un material sólido y antideslizante. En la parte inferior de

la escalera abatible se colocará un seguro para evitar balanceos, que se fijará a la propia escalera cuando esté plegada y al camión cuando esté desplegada. Así mismo debe tener una plataforma en la par te superior para que el operario se sitúe para observar el estado de la tolva de carga y efectuar trabajos de limpieza dotada de un aro quitamiedos a 90 cm. de altura sobre ella. La plataforma ha de tener unas dimensiones aproximadas de 400 x 500 mm. y ser de mater ial consistente. Para evitar acumulación de suciedad deberá ser del tipo de rejilla con un tamaño aproximado de la sección libre máxima de 50 mm. de lado. Esta escalera solo se debe utilizar para trabajos de conservación, limpieza e inspección por un solo operario y colocando los seguros tanto antes de subir como después de recogida la par te abatible de la misma. Sólo se debe utilizar estando el vehículo parado.

- La hormigonera no debe tener partes salientes que puedan herir o golpear a los operarios. Los elementos de la hormigonera ta les como canaletas de salida, escaleras, guardabarros, etc., deberá pintarse con pintura anticorrosiva para evitar que con el tiempo se puedan romper y lesionar a los operarios.

- No subirse a la cuba de la hormigonera ni siquiera estando parada. Cualquier reparación o comprobación se deberá hacer con elementos auxiliares ta les como andamios, etc.

- Para la visibilidad de las par tes de la hormigonera en horas nocturnas se deberán pintar con franjas blancas y negras de pintura reflectante las partes traseras de la hormigonera (cuba, to lvas, canaletas, etc.).

- El vehículo debe poseer frenos hidráulicos con doble circuito independiente para el e je trasero y delantero. - Los elementos para subir o bajar han de ser antideslizantes. - Deben poseer los dispositivos de señalización que marca el código de la circulación. - Sistemas de alarmas para neumáticos con poco aire. Señal de marcha atrás audible por otros camiones. - Las cabinas deben ser de una resistencia ta l y estar instaladas de manera que ofrezcan una protección adecuada

al conductor contra la caída de objetos. - Las cabinas deben poseer sistema de ventilación y calefacción. - La cabina dispondrá de un asiento fijo para el conductor y para los pasajeros autorizados para viajar en ella. - Los asientos deben estar construidos de forma que absorban en medida suficiente las vibraciones, tener respaldo

y un apoyo para los pies y ser cómodos. - Los camiones deben llevar los siguientes equipos: un botiquín de primeros auxilios, un extintor de incendios de

nieve carbónica o componentes halogenados con una capacidad mínima de 5 kg., herramientas esenciales para reparaciones en carretera, lámparas de repuesto, luces intermitentes, reflectores, etc.

- Para desplegar la canaleta de hormigón se deberán quitar los tornillos de bloqueo haciéndola girar hasta posición de descarga; una vez allí, se quitará la cadena de seguridad y se cogerá por el extremo haciendo girar hasta la posición desplegada. Hay que evitar poner las manos entre las uniones de las canaletas en el momento del despliegue.

- Al desplegar la canaleta nunca se debe situar el operario en la trayectoria de giro de la misma para evitar cualquier tipo de golpes.

- Las canaletas auxiliares deben ir sujetas al bastidor del camión mediante cadenas con cierre y seguro de cierre. - Después de cada paso de hormigón se deben limpiar con una descarga de agua. - El depósito y canaletas se limpiarán en un lugar al aire libre le jos de las obras principales. - El camión se situará en el lugar de vaciado dirigido por el encargado de obra o persona en quien delegue. - Cuando se descarga sobre cubilote transpor tado por grúa el camionero y el operario que ayuda a cargar se

separarán de la zona de bajada del cubilote estando siempre pendiente de las evoluciones del mismo. - Si por la situación del gruísta se debe acompañar en su bajada al cubilote esto se hará procurando no colocarse

entre el cubilote y la parte trasera de la hormigonera para evitar atrapamientos entre ambos elementos. - Se debe poner especial cuidado con la posición de los pies cuando baja el cubilote para evitar que este les atrape

contra el suelo.

Cód

. Val

idac

ión:

74S

ALR

SXLL

79W

Z4R

DW

95KK

GH

D |

Verif

icac

ión:

http

s://b

enic

olet

.sed

elec

troni

ca.e

s/

Doc

umen

to fi

rmad

o el

ectró

nica

men

te d

esde

la p

lata

form

a es

Publ

ico

Ges

tiona

| Pá

gina

108

de

149

Page 109: Projecte d'execució d'obra

ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD REPAVIMENTACIÓN C/ D’ENMIG Y C/ DEL NORD. BENICOLET (VALENCIA)

© ARTURO FELIS GRAU 36 de 63

- Una vez cargado el cubilote y separada la canaleta se deben alejar ambos operarios para evitar que un balanceo imprevisto de la carga les golpee.

- Cuando un camión circula por el lugar de trabajo es indispensable dedicar un obrero para que vigile que la ruta del vehículo esté libre antes de que éste se ponga en marcha hacia adelante y sobre todo hacia atrás.

- Los camiones deben ser conducidos con gran prudencia: en terrenos con mucha pendiente, accidentados, blandos, resbaladizos o que entrañen otros peligros, a lo largo de zanjas o taludes, en marcha atrás. No se debe bajar del camión a menos que: esté parado el vehículo, haya un espacio suficiente para apearse.

- Durante el desplazamiento del camión ninguna persona deberá: ir de pie o sentada en lugar peligroso, pasar de un vehículo a otro, aplicar calzos a las ruedas, llevar brazos o piernas colgando del ex terior.

- Cuando el suministro se realiza en terrenos con pendientes entre el 5 y el 16 por ciento, si el camión-hormigonera lleva motor auxiliar se puede ayudar a frenar colocando una marcha apar te del correspondiente freno de mano; si la hormigonera funciona con motor hidráulico hay que calzar las ruedas del camión pues el motor del camión está en marcha de forma continua. En pendientes superiores al 16 por ciento se aconseja no suministrar hormigón con el camión.

- Al finalizar el servicio y antes de dejar el camión-hormigonera el conductor deberá: poner el freno de mano, engranar una marcha cor ta y caso necesario bloquear las ruedas mediante calzos.

- En cuanto a los trabajos de mantenimiento utilizando herramientas manuales se deben seguir las siguientes normas: seleccionar las herramientas más adecuadas para el trabajo que ha de ser ejecutado, cerciorarse de que se encuentran en buen estado, hacer el debido uso, al terminar el trabajo guardarlas en la caja o cuar to dedicado a ello. Cuando se utilizan pistolas de engrase a presión no se colocarán las manos frente a las toberas de salida.

- En la lubricación de resor tes mediante vaporización o atomización el trabajador permanecerá alejado del chorro de lubricación, que se sedimenta con rapidez procurando en todo momento no dirigirlo a otras personas.

- Cuando se haya fraguado el hormigón de una cuba por cualquier razón el operario que maneje el mar tillo neumático deberá utilizar cascos de protección auditiva de forma que el nivel máximo acústico sea de 80 dB.

- Los camiones de hormigón no se podrán acercar a menos de 2 metros del borde superior de los taludes. - Las rampas de acceso tendrán una pendiente no superior a l 20 por 100. EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL : - Casco de seguridad homologado, (para trabajos en el exterior del camión). - Botas impermeables. - Guantes impermeables. - Zapatos adecuados para la conducción de camiones.

I–5.6 Pequeña maquinaria

I–5.6.1 Amoladoras

DESCRIPCIÓN : - Máquinas por tátiles, utilizadas para cortar, pulir o abrillantar super ficies rugosas. - Las amoladoras son máquinas muy versátiles, utilizadas en la construcción en múltiples operaciones. RIESGOS MÁS FRECUENTES : - Proyección de objetos. - Pisadas sobre objetos. - Contactos eléctricos. - Caídas al mismo o distinto nivel debidas a desequilibrios inducidos por reacciones imprevistas, y muchas veces

brutales, de la máquina. En general, en todas las herramientas rotativas existe el riesgo de que el cuerpo de la máquina tienda a girar en sentido contrario cuando la herramienta de cor te se atasca. El par de giro producido en un atasco tiene que ser soportado por el operador, a menos que se transmita a la pieza y salga despedida.

- Golpes al trabajar piezas inestables. - Cortes por contacto directo con el disco o por rotura y proyección de fragmentos del mismo, que pueden afectar a

cualquier parte del cuerpo. - Heridas en ojos producidas por proyección de par tículas del material o de la propia herramienta de cor te. - Quemaduras debidas a incendios de vapores u otros materiales inflamables, ocasionados por chispas. Puede

incluso darse el caso de trabajar aleaciones con componentes peligrosos en estado de polvo cuya captación y eliminación resulte imprescindible.

- Inhalación de polvo procedente del material trabajado y de la misma muela. - Exposición a ruido, ya que, al propio ruido de la máquina, hay que sumar el incremento que se produce

dependiendo del materia l trabajado (roce con la pieza, resonancia y vibración de la misma, reflexión, etc. - Exposición a vibraciones. ACTIVIDADES DE PREVENCIÓN Y PROTECCIONES COLECTIVAS : - El personal encargado del manejo de la amoladora deberá ser experto en su uso.

Cód

. Val

idac

ión:

74S

ALR

SXLL

79W

Z4R

DW

95KK

GH

D |

Verif

icac

ión:

http

s://b

enic

olet

.sed

elec

troni

ca.e

s/

Doc

umen

to fi

rmad

o el

ectró

nica

men

te d

esde

la p

lata

form

a es

Publ

ico

Ges

tiona

| Pá

gina

109

de

149

Page 110: Projecte d'execució d'obra

ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD REPAVIMENTACIÓN C/ D’ENMIG Y C/ DEL NORD. BENICOLET (VALENCIA)

© ARTURO FELIS GRAU 37 de 63

- La amoladora deberá estar en buen estado para su funcionamiento. - Se colocará adecuadamente la máquina cuando no trabaje. - Se controlarán los diversos elementos de que se compone. - La primera medida, y más elemental, es la elección de la máquina de acuerdo con el trabajo a efectuar, al disco

adecuado a la tarea y al materia l a trabajar, y a los elementos auxiliares que pudieran ser necesarios. - En ocasiones, los problemas pueden comenzar con el montaje de la muela en su emplazamiento. Es elemental la

utilización de discos de diámetros y caracter ísticas adecuadas al trabajo a efectuar; respetar el sentido de rotación indicado sobre la misma, y utilizar correctamente los dispositivos de fijación del modo indicado por el fabricante. Es impor tante hacer rotar el disco manualmente para verificar que está bien centrado y no tiene roces con la carcasa de protección.

- Comprobar que el disco a utilizar está en buenas condiciones de uso. Debiendo almacenar los discos en lugares secos, sin sufrir golpes y siguiendo las indicaciones del fabricante.

- Utilizar siempre la cubierta protectora de la máquina. - No sobrepasar la velocidad de rotación prevista e indicada en la muela. - Utilizar un diámetro de muela compatib le con la potencia y caracter ísticas de la máquina. - No someter el disco a sobresfuerzos, laterales o de torsión, o por aplicación de una presión excesiva. Los

resultados pueden ser nefastos: rotura del d isco, sobrecalentamiento, pérdida de velocidad y de rendimiento, rechazo de la pieza o reacción de la máquina, pérdida de equilibrio, etc.

- En el caso de trabajar sobre piezas de pequeño tamaño o en equilibrio inestable, asegurar la pieza a trabajar, de modo que no sufran movimientos imprevistos durante la operación.

- Parar la máquina totalmente antes de posarla, en prevención de posibles daños al disco o movimientos incontrolados de la misma. Lo ideal ser ía disponer de sopor tes especiales próximos al puesto de trabajo.

- Al desarrollar trabajos con riesgo de caída de altura, asegurar siempre la postura de trabajo, ya que, en caso de pérdida de equilibrio por reacción incontrolada de la máquina, los efectos se pueden multiplicar.

- No utilizar la máquina en posturas que obliguen a mantenerla por encima del n ivel de los hombros, ya que, en caso de pérdida de control, las lesiones pueden afectar a la cara, pecho o ex tremidades superiores.

- Situar la empuñadura lateral en función del trabajo a realizar, o utilizar una empuñadura de puente. - Si se utilizan de platos de lijar, instalar en la empuñadura lateral la protección correspondiente para la mano. - Para trabajos de precisión, utilizar sopor tes de mesa adecuados para la máquina, que permitan, además de fijar

convenientemente la pieza, graduar la profundidad o inclinación del corte. - Existen también guías acoplables a la máquina que permiten, en modo por tátil, ejecutar trabajos de este tipo,

obteniendo resultados precisos y evitando peligrosos esfuerzos laterales del d isco; en muchos de estos casos será preciso ayudarse con una regla que nos defina netamente la trayectoria.

- Cuando no se utilice se guardará descargada en su alojamiento correspondiente. EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL : - Casco de seguridad homologado. - Guantes de trabajo. - Gafas con montura y oculares de protección contra impactos. - Traje impermeable para ambientes lluviosos. - Protectores auditivos. Mascarilla para trabajos con polvo.

I–5.6.2 Hormigonera eléctrica

DESCRIPCIÓN : - En esta obra se utilizarán estas hormigoneras, al estar dotado el bastidor con chasis de traslación, lo que supone

facilidad para moverla por toda la edificación. - También se utilizarán porque el blocaje de inclinación del tambor, se acciona con un dedo y pueden adoptar

diferentes posiciones de trabajo según mezcla. - Su utilización es debido a su robustez, ligereza y silencio y porque funcionan con un pequeño motor monofásico

que se conecta a la red. - Como son muy manejables, pueden ser transpor tadas por una sola persona como si de una sola carretilla se

tratase. RIESGOS MÁS FRECUENTES : - Atrapamientos (paletas, engranajes, etc.) - Contactos con la energía eléctr ica. - Sobreesfuerzos. - Golpes por elementos móviles. - Polvo ambiental. Ruido ambiental. - Otros. ACTIVIDADES DE PREVENCIÓN Y PROTECCIONES COLECTIVAS : - Las hormigoneras se ubicarán en los lugares reseñados para ta l efecto en los ’p lanos de organización de obra’.

Cód

. Val

idac

ión:

74S

ALR

SXLL

79W

Z4R

DW

95KK

GH

D |

Verif

icac

ión:

http

s://b

enic

olet

.sed

elec

troni

ca.e

s/

Doc

umen

to fi

rmad

o el

ectró

nica

men

te d

esde

la p

lata

form

a es

Publ

ico

Ges

tiona

| Pá

gina

110

de

149

Page 111: Projecte d'execució d'obra

ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD REPAVIMENTACIÓN C/ D’ENMIG Y C/ DEL NORD. BENICOLET (VALENCIA)

© ARTURO FELIS GRAU 38 de 63

- Las hormigoneras a utilizar en esta obra, tendrán protegidos mediante una carcasa metálica los órganos de transmisión de correas, corona y engranajes, para evitar los riesgos de atrapamiento.

- Las operaciones de limpieza directa-manual, se efectuarán previa desconexión de la red eléctrica de la hormigonera, para previsión del riesgo eléctrico y de atrapamientos.

- Las operaciones de mantenimiento estarán realizadas por personal especializado para tal fin. - Las operaciones de limpieza directa-manual, se efectuarán previa desconexión de la red eléctrica de la

hormigonera, para previsión del riesgo eléctrico y de atrapamientos. - Como quiera que muy frecuentemente tienen los mandos en forma de botón o pulsador, es necesario cuidar su

instalación, evitando que se puedan accionar accidentalmente los interruptores de puesta en marcha y que sean fáciles de accionar los pulsadores de parada. Éstos no estarán junto al motor, sino preferentemente en la par te exterior, en lugar fácilmente accesible, lejos de la correa de transmisión del motor al cilindro. Sólo se admitirá la colocación del interruptor de puesta en marcha junto a la correa de transmisión si está convenientemente protegida.

- Asimismo los pulsadores estarán protegidos para evitar que les caiga materia l utilizado en la hormigonera o agua. - Las carcasas y demás partes metálicas de las hormigoneras estarán conectadas a tierra. - La botonera de mandos eléctricos de la hormigonera lo será de accionamiento estanco, en prevención del riesgo

eléctrico. - Los pulsadores de puesta en marcha y parada estarán suficientemente separados para no confundirlos en el

momento de accionarlos. En el caso de que existan más pulsadores para las diferentes marchas de la hormigonera, estarán junto al de puesta en marcha. El pulsador de parada se distinguirá de todos los demás por su alejamiento de éstos y se pintará de color rojo.

- En la hormigonera se entiende por contacto indirecto el contacto entre una par te del cuerpo de un trabajador y las masas puestas accidentalmente bajo tensión como consecuencia de un defecto de aislamiento.

- Se denomina masa a las partes o piezas metálicas accesibles del equipo eléctr ico o en contacto con el mismo que normalmente no están bajo tensión, pero que pueden estar lo si se produce un defecto de aislamiento.

EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL : - Casco de seguridad homologado. - Gafas de seguridad antipolvo (antisalpicaduras de pastas). - Ropa de trabajo. - Guantes de goma o P.V.C. Botas de segur idad de goma o de P.V.C. - Trajes impermeables. - Mascarilla con filtro mecánico recambiable.

I–5.6.3 Vibradores

DESCRIPCIÓN : - Se utilizará el vibrador para aplicar al hormigón choques de frecuencia elevada. - Los que se utilizarán en esta obra será : Eléctricos. RIESGOS MÁS FRECUENTES : - Descargas eléctricas. - Caídas desde altura durante su manejo y caídas a distinto nivel del vibrador. - Salpicaduras de lechada en ojos y piel. - Vibraciones. ACTIVIDADES DE PREVENCIÓN Y PROTECCIONES COLECTIVAS : - Las operaciones de vibrado se realizarán siempre sobre posiciones estables. - Se procederá a la limpieza diaria del vibrador luego de su utilización. - Las operaciones de limpieza directa-manual, se efectuarán previa desconexión de la red eléctrica del vibrador,

para previsión del riesgo eléctrico y de atrapamientos. - El cable de alimentación del vibrador deberá estar protegido, sobre todo si discurre por zonas de paso de los

operarios. - Los vibradores deberán estar protegidos eléctricamente mediante doble aislamiento. - Los pulsadores estarán protegidos para evitar que les caiga materia l utilizado en el hormigonado o agua. - Los pulsadores de puesta en marcha y parada estarán suficientemente separados para no confundirlos en el

momento de accionarlos. EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL : - Ropa de trabajo. Casco de seguridad homologado. Botas de goma. - Guantes de seguridad. - Gafas de protección contra salpicaduras.

I–5.6.4 Martillo rompedor

DESCRIPCIÓN :

Cód

. Val

idac

ión:

74S

ALR

SXLL

79W

Z4R

DW

95KK

GH

D |

Verif

icac

ión:

http

s://b

enic

olet

.sed

elec

troni

ca.e

s/

Doc

umen

to fi

rmad

o el

ectró

nica

men

te d

esde

la p

lata

form

a es

Publ

ico

Ges

tiona

| Pá

gina

111

de

149

Page 112: Projecte d'execució d'obra

ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD REPAVIMENTACIÓN C/ D’ENMIG Y C/ DEL NORD. BENICOLET (VALENCIA)

© ARTURO FELIS GRAU 39 de 63

- Su funcionamiento es similar al alimentado por motor compresor a base de presión ejercida sobre el ta ladro o punta por un motor con pistones.

- Especialmente diseñado para trabajos de corte y demolición, abujardado y aper tura de rozas. - Dentro de los diferentes grupos de mar tillos eléctricos son los de mayor peso y potencia, ya que el rendimiento que

se les exige es elevado. RIESGOS : - Lesiones por ruidos. - Lesiones por vibración y percusión. - Proyección de par tículas. - Golpes por diversas causas en el cuerpo en general. - Electrocución (en las eléctricas). - Incendio por cor tocircuito. ACTIVIDADES DE PREVENCIÓN : - Se alimentará la corriente a baja tensión (no superior a 50 v) - Se colocará adecuadamente la máquina cuando no trabaje. - Se controlarán los diversos elementos de que se compone. - Se dotarán de doble aislamiento. - Se dotará al mar tillo de un interruptor de resorte, de forma que la maquinaria funcione estando presionado

constantemente el interruptor. - El personal encargado del manejo del martillo deberá ser experto en su uso. - El martillo deberá estar en buen estado para su funcionamiento. - Se colocará adecuadamente la máquina cuando no trabaje. - Se controlarán los diversos elementos de que se compone. - La primera medida, y más elemental, es la elección de la máquina de acuerdo con el trabajo a efectuar, a la

herramienta adecuado a la tarea y al material a trabajar, y a los elementos auxiliares que pudieran ser necesarios. - Comprobar que la herramienta a utilizar está en buenas condiciones de uso. - Parar la máquina totalmente antes de posarla, en prevención de posibles daños a la herramienta incontrolados de

la misma. Lo ideal sería disponer de soportes especiales próximos al puesto de trabajo. - Al desarrollar trabajos con riesgo de caída de altura, asegurar siempre la postura de trabajo, ya que, en caso de

pérdida de equilibrio por reacción incontrolada de la máquina, los efectos se pueden multiplicar. - No utilizar la máquina en posturas que obliguen a mantenerla por encima del n ivel de los hombros, ya que, en caso

de pérdida de control, las lesiones pueden afectar a la cara, pecho o ex tremidades superiores. - Situar la empuñadura lateral en función del trabajo a realizar, o utilizar una empuñadura de puente. - Cuando no se utilice se guardará descargada en su alojamiento correspondiente. EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL : - Protector acústico o tapones. C inturón antivibratorio. - Gafas antipartículas. Guantes de cuero. - Botas normalizadas. - Arnés de seguridad. - Poleas de seguridad. - Mascarillas.

I–5.6.5 Herramientas manuales

DESCRIPCIÓN : - Son herramientas cuyo funcionamiento se debe solamente al esfuerzo del operario que las utiliza. RIESGOS MÁS FRECUENTES : - Golpes en las manos y los pies. - Lesiones oculares por par tículas provenientes de los objetos que se trabajan y/o de la propia herramienta. - Cortes en las manos. - Proyección de par tículas. - Caídas al mismo nivel y a distinto nivel. - Esguinces por sobreesfuerzos o gestos vio lentos. ACTIVIDADES DE PREVENCIÓN Y PROTECCIONES COLECTIVAS: - Las herramientas manuales se utilizarán en aquellas tareas para las que han sido concebidas. - Deberá hacerse una selección de la herramienta correcta para el trabajo a realizar. - Deberá hacerse un mantenimiento adecuado de las herramientas para conservarlas en buen estado. - Deberá evitar un entorno que dificulte su uso correcto y se deberán guardar en lugar seguro. - Siempre que sea posible se hará una asignación personalizada de las herramientas. - Antes de su uso se revisarán, desechándose las que no se encuenten en buen estado de conservación. - Se mantendrán limpias de aceites, grasas y otras sustancias deslizantes. - Para evitar caídas, cor tes o riesgos análogos, se colocarán en por taherramientas o estantes adecuados.

Cód

. Val

idac

ión:

74S

ALR

SXLL

79W

Z4R

DW

95KK

GH

D |

Verif

icac

ión:

http

s://b

enic

olet

.sed

elec

troni

ca.e

s/

Doc

umen

to fi

rmad

o el

ectró

nica

men

te d

esde

la p

lata

form

a es

Publ

ico

Ges

tiona

| Pá

gina

112

de

149

Page 113: Projecte d'execució d'obra

ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD REPAVIMENTACIÓN C/ D’ENMIG Y C/ DEL NORD. BENICOLET (VALENCIA)

© ARTURO FELIS GRAU 40 de 63

- Durante su uso se evitará su depósito arbitrario por los suelos. - Los trabajadores recibirán instrucciones concretas sobre el uso correcto de las herramientas que hayan de utilizar. A) Alicates : - Los alicates de cor te lateral deben llevar una defensa sobre el filo de corte para evitar las lesiones producidas por

el desprendimiento de los extremos cor tos de alambre. - Los alicates no deben utilizarse en lugar de las llaves, ya que sus mordazas son flexibles y frecuentemente

resbalan. Además tienden a redondear los ángulos de las cabezas de los pernos y tuercas, dejando marcas de las mordazas sobre las super ficies.

- No utilizar para cor tar materiales más duros que las quijadas. - Utilizar exclusivamente para sujetar, doblar o cortar. - No colocar los dedos entre los mangos. - No golpear piezas u objetos con los alicates. - Mantenimiento : Engrasar periódicamente el pasador de la articulación. B) Cinceles: - No utilizar cincel con cabeza achatada, poco afilada o cóncava. - No usar como palanca. - Las esquinas de los filos de corte deben ser redondeadas si se usan para cor tar. - Deben estar limpios de rebabas. - Los cinceles deben ser lo suficientemente gruesos para que no se curven ni alabeen al ser golpeados. Se deben

desechar los cinceles mas o menos fungiformes utilizando sólo el que presente una curvatura de 3 cm de radio. - Para uso normal, la colocación de una protección anular de goma, puede ser una solución útil para evitar golpes en

manos con el mar tillo de golpear. - El martillo utilizado para golpearlo debe ser suficientemente pesado. C) Destornilladores : - El mango deberá estar en buen estado y amoldado a la mano con o super ficies laterales prismáticas o con surcos

o nervaduras para transmitir el esfuerzo de torsión de la muñeca. - El destornillador ha de ser del tamaño adecuado al del tornillo a manipular. - Desechar destornilladores con el mango roto, hoja doblada o la punta rota o retorcida pues ello puede hacer que

se salga de la ranura originando lesiones en manos. - Deberá utilizarse sólo para apretar o aflo jar tornillos. - No utilizar en lugar de punzones, cuñas, palancas o similares. - Siempre que sea posible utilizar destornilladores de estrella. - No debe sujetarse con las manos la pieza a trabajar sobre todo si es pequeña. En su lugar debe utilizarse un

banco o superficie plana o sujetarla con un tornillo de banco. - Emplear siempre que sea posible sistemas mecánicos de atornillado o desatornillado. D) Llaves de boca fija y ajustable : - Las quijadas y mecanismos deberán en perfecto estado. - La cremallera y tornillo de ajuste debrán deslizar correctamente. - El dentado de las quijadas deberá estar en buen estado. - No de deberá desbastar las bocas de las llaves fijas pues se destemplan o pierden paralelismo las caras interiores. - Las llaves deterioradas no se repararán, se deberán reponer. - Se deberá efectuar la tor sión girando hacia el operario, nunca empujando. - Al girar asegurarse que los nudillos no se golpean contra algún objeto. - Utilizar una llave de dimensiones adecuadas al perno o tuerca a apretar o desapretar. - Se deberá utilizar la llave de forma que esté completamente abrazada y asentada a la tuerca y formando ángulo

recto con el eje del tornillo que aprieta. - No se debe sobrecargar la capacidad de una llave utilizando una prolongación de tubo sobre el mango, utilizar otra

como alargo o golpear éste con un martillo. - La llave de boca variable debe abrazar totalmente en su interior a la tuerca y debe girarse en la dirección que

suponga que la fuerza la soporta la quijada fija. Tirar siempre de la llave evitando empujar sobre ella. - Se deberá utilizar con preferencia la llave de boca fija en vez de la de boca ajustable. - No se deberá utilizar las llaves para golpear. E) Martillos y mazos : - Las cabezas no deberá tener rebabas. - Los mangos de madera (nogal o fresno) deberán ser de longitud proporcional al peso de la cabeza y sin astillas. - La cabeza deberá estar fijada con cuñas introducidas oblicuamente respecto al eje de la cabeza del martillo de

forma que la presión se distribuya uniformemente en todas las direcciones radiales. - Se deberán desechar mangos reforzados con cuerdas o alambre. - Antes de utilizar un mar tillo deberá asegurarse que el mango está per fectamente unido a la cabeza. - Deberá seleccionarse un mar tillo de tamaño y dureza adecuados para cada una de las super ficies a golpear. - Observar que la pieza a golpear se apoya sobre una base sólida no endurecida para evitar rebotes.

Cód

. Val

idac

ión:

74S

ALR

SXLL

79W

Z4R

DW

95KK

GH

D |

Verif

icac

ión:

http

s://b

enic

olet

.sed

elec

troni

ca.e

s/

Doc

umen

to fi

rmad

o el

ectró

nica

men

te d

esde

la p

lata

form

a es

Publ

ico

Ges

tiona

| Pá

gina

113

de

149

Page 114: Projecte d'execució d'obra

ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD REPAVIMENTACIÓN C/ D’ENMIG Y C/ DEL NORD. BENICOLET (VALENCIA)

© ARTURO FELIS GRAU 41 de 63

- Se debe procurar golpear sobre la super ficie de impacto con toda la cara del mar tillo. - En el caso de tener que golpear clavos, éstos se deben sujetar por la cabeza y no por el extremo. - No golpear con un lado de la cabeza del martillo sobre un escoplo u otra herramienta auxiliar. - No utilizar un martillo con el mango deteriorado o reforzado con cuerdas o alambres. - No utilizar martillos con la cabeza flo ja o cuña suelta - No utilizar un martillo para golpear otro o para dar vueltas a otras herramientas o como palanca. F) Picos Rompedores y Troceadores : - Se deberá mantener afiladas sus puntas y el mango sin astillas. - El mango deberá ser acorde al peso y longitud del pico. - Deberán tener la hoja bien adosada. - No se deberá utilizar para golpear o romper super ficies metálicas o para enderezar herramientas como el mar tillo o

similares. - No utilizar un pico con el mango dañado o sin él. - Se deberán desechar picos con las puntas dentadas o estriadas. - Se deberá mantener libre de otras personas la zona cercana al trabajo. G) Sierras : - Las sierras deben tener afilados los dientes con la misma inclinación para evitar flexiones alternativas y estar bien

ajustados. - Los mangos deberán estar bien fijados y en per fecto estado. - La hoja deberá estar tensada. - Antes de serrar se deberá fijar firmemente la pieza. - Utilizar una sierra para cada trabajo con la hoja tensada (no excesivamente) - Utilizar sierras de acero al tungsteno endurecido o semiflexible para metales blandos o semiduros con el siguiente

número de dientes: a) Hierro fundido, acero blando y latón: 14 dientes cada 25 cm. b) Acero estructural y para herramientas: 18 dientes cada 25 cm. c) Tubos de bronce o hierro, conductores metálicos: 24 dientes cada 25 cm. d) Chapas, fle jes, tubos de pared delgada, láminas: 32 dientes cada 25 cm. - Instalar la hoja en la sierra teniendo en cuenta que los dientes deben estar alineados hacia la par te opuesta del

mango. - Utilizar la sierra cogiendo el mango con la mano derecha quedando el dedo pulgar en la par te superior del mismo y

la mano izquierda el extremo opuesto del arco. El cor te se realiza dando a las manos un movimiento de vaivén y aplicando presión a la pieza cuando la sierra es desplazada hacia delante y dejando de presionar al retroceder.

- Para serrar tubos o barras, deberá hacerse girando la pieza. EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL : - Casco de seguridad homologado. Botas de seguridad. - Guantes de cuero o P.V.C. - Ropa de trabajo. - Gafas contra proyección de partículas. - Arnés de seguridad (para trabajos en alturas).

Cód

. Val

idac

ión:

74S

ALR

SXLL

79W

Z4R

DW

95KK

GH

D |

Verif

icac

ión:

http

s://b

enic

olet

.sed

elec

troni

ca.e

s/

Doc

umen

to fi

rmad

o el

ectró

nica

men

te d

esde

la p

lata

form

a es

Publ

ico

Ges

tiona

| Pá

gina

114

de

149

Page 115: Projecte d'execució d'obra

ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD REPAVIMENTACIÓN C/ D’ENMIG Y C/ DEL NORD. BENICOLET (VALENCIA)

© ARTURO FELIS GRAU 42 de 63

I–6 . RIESGOS

I–6.1 Riesgos no eliminados RELACION DE RIESGOS LABORALES QUE NO PUEDEN SER ELIMINADOS En este apar tado deberán enumerarse los riesgos laborales que no pueden ser eliminados, especificándose las medidas preventivas. CAÍDA DE MATERIALES DESDE DISTINTO NIVEL: - No se puede evitar la caída de mater iales desde distintos niveles de la obra, las medidas preventivas serán: - Las subidas de materiales se realizarán por lugares donde no se encuentre personal trabajando. - El acceso del personal a la obra se realizará por una única zona de acceso, cubier ta con la visera de protección. - Se evitará en lo máximo posible el paso de personal por la zona de acopios. - En todo momento el gruísta deberá tener visión total de la zona de acopio de materiales, de zona de carga y

descarga de la grúa, así como por donde cir cule el gancho de la grúa. CAÍDA DE PERSONAS A DISTINTO NIVEL: - No se puede evitar la caída de personal de la obra cuando se están colocando o desmontando las medidas de

seguridad previstas en el proyecto, las medidas preventivas serán: - Todos los trabajos deberán ser supervisados por el encargado de la obra. - Deberá estar el número de personal necesario para realizar dichos trabajos y que dicho personal esté cualificado

para tal fin. RIESGOS PROPIOS DE LOS TRABAJADORES: Los riesgos más frecuentes que sufren los trabajadores de la obra son los siguientes: INSOLACIONES: Durante la ejecución de la obra los trabajadores, en muchos momentos, se encuentran expuestos al sol (cimentación, estructura, cubiertas, etc.), esto puede producir mareos, afecciones en la piel, etc. Las medidas preventivas serán las siguientes: - Organizar los trabajos en las distintas zonas de la obra para evitar en lo máximo posible llevar el recorrido normal

del sol. - Utilizar la ropa de trabajo obligatoria y filtros solares si la exposición al sol es muy continuada. - Cambiar el personal, si existen varios, en los tajos cada cierto tiempo. INGESTIÓN DE BEBIDAS ALCOHÓLICAS: Aunque está prohibido tomar bebidas alcohólicas en el recinto de la

obra, no se puede evitar la ingestión de las mismas en las horas de no trabajo (desayuno, almuerzo, comidas, etc.) que normalmente lo suelen realizar en algún bar de la zona. Las medidas preventivas serán:

- El encargado de la obra deberá vigilar cualquier actuación o signo ex traño del personal de la obra, obligándoles si fuera necesario el abandono de la misma.

I–6.2 Riesgos especiales TRABAJOS QUE IMPLICAN RIESGOS ESPECIALES En principio, no se prevé que existan trabajos que impliquen riesgos especiales para la seguridad y salud para los trabajadores conforme al ANEXO II DEL RD 1627/97. No obstante, se enumeran la relación de trabajos que suponen tales riesgos, con objeto de que se tengan en cuenta en caso de surgir durante la ejecución de las obras, los cuales deberán identificarse y localizarse, así como establecer las medidas de seguridad para anular riesgos y evitar accidentes. ANEXO II DEL RD 1627/97 Relación no exhaustiva de los trabajos 1- Trabajos con riesgos especialmente graves de sepultamiento, hundimiento o caída de altura por las par ticulares

caracter ísticas de la actividad desarrollada, los procedimientos aplicados, o el entorno del puesto de trabajo. 2- Trabajos en los que la exposición a agentes químicos o biológicos suponga un riesgo de especial gravedad, o

para los que la vigilancia específica de la salud de los trabajadores sea legalmente exigible. 3- Trabajos con exposición a radiaciones ionizantes para los que la normativa específica obliga a la delimitación de

zonas controladas o vigiladas. 4- Trabajos en la proximidad de líneas eléctricas de alta tensión. 5- Trabajos que expongan a riesgo de ahogamiento por inmersión. 6- Obras de excavación de túneles, pozos y otros trabajos que supongan movimientos de tierra subterráneos. 7- Trabajos realizados en inmersión con equipo subacuático. 8- Trabajos realizados en cajones de aire compr imido. 9- Trabajos que impliquen el uso de explosivos. 10- Trabajos que requieran montar o desmontar elementos prefabr icados pesados.

Cód

. Val

idac

ión:

74S

ALR

SXLL

79W

Z4R

DW

95KK

GH

D |

Verif

icac

ión:

http

s://b

enic

olet

.sed

elec

troni

ca.e

s/

Doc

umen

to fi

rmad

o el

ectró

nica

men

te d

esde

la p

lata

form

a es

Publ

ico

Ges

tiona

| Pá

gina

115

de

149

Page 116: Projecte d'execució d'obra

ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD REPAVIMENTACIÓN C/ D’ENMIG Y C/ DEL NORD. BENICOLET (VALENCIA)

© ARTURO FELIS GRAU 43 de 63

PUNTO 1- Trabajos con riesgos especialmente graves de sepultamiento, hundimiento o caída de altura por las particulares caracter ísticas de la actividad, los procedimientos aplicados, o el entorno del puesto de trabajo. RIESGOS DETECTABLES MÁS COMUNES: ESTRUCTURA - Vuelcos de los paquetes de madera (tablones, tableros, puntales, correas, soportes, etc.), durante las maniobras

de izado a las plantas. - Caída de madera al vacío durante las operaciones de desencofrado. - Hundimiento de encofrados. - Rotura o reventón de encofrados. - Las derivadas de trabajos sobre suelos húmedos o mojados. - Atrapamientos. - Golpes en las manos. - Pisadas sobre objetos punzantes. - Caída del sopor te, vigueta o perfil metálico. - Caída de personas a distinto nivel. - Caída de personas al mismo nivel. CERRAMIENTOS - Pisadas sobre objetos. - Iluminación inadecuada. - Caída de elementos sobre las personas. - Caída del sistema de andamiaje. - Caída de personas al mismo nivel. - Caídas de personas a distinto nivel. CUBIERTAS - Caída de personas a distinto nivel. - Caída de personas al mismo nivel. - Caída de objetos a niveles inferiores. REVESTIMIENTOS - Caídas al mismo nivel. - Caída de personas a distinto nivel. - Caída de objetos a niveles inferiores. ALBAÑILERÍA - Caídas al mismo nivel. - Caída de personas a distinto nivel. - Caída de objetos a niveles inferiores. ACABADOS - Caídas al mismo nivel. - Caída de personas a distinto nivel. - Caída de objetos a niveles inferiores. MEDIOS AUXILIARES (BORRIQUETAS, ESCALERAS, ANDAMIOS, TORRETAS DE HORMIGON ADO, ETC.) - Caídas a distinto nivel (al entrar o salir). - Caídas al mismo nivel. - Desplome del andamio. - Desplome o caída de objetos ( tablones, herramienta, materia les). - Atrapamientos. NORMAS BÁSICAS DE SEGURIDAD Y PROTECCIONES COLECTIVAS : - Existe una relación de normas o medidas de prevención tipo en cada uno de los apartados relacionados en el

punto anter ior, están desarrollados puntualmente en las distintas fases de ejecución de la obra, a los que me remito para su conocimiento y aplicación.

- La seguridad mas efectiva para evitar la caída de altura, consiste básicamente en la colocación de medios colectivos de seguridad, como barandillas en per ímetros y huecos, evitando su desmontaje parcial, entablonado de huecos, redes de seguridad, utilización de cinturones anclados a puntos fijos, señalización de zonas y limpieza de tajos y superficies de trabajo.

PROTECCIONES PERSONALES - Casco de polietileno. - Botas de seguridad. - Cinturones de seguridad clases A y C. - Guantes de cuero. - Gafas de seguridad antiproyecciones. - Ropa de trabajo. - Botas de goma o P.V.C. de seguridad.

Cód

. Val

idac

ión:

74S

ALR

SXLL

79W

Z4R

DW

95KK

GH

D |

Verif

icac

ión:

http

s://b

enic

olet

.sed

elec

troni

ca.e

s/

Doc

umen

to fi

rmad

o el

ectró

nica

men

te d

esde

la p

lata

form

a es

Publ

ico

Ges

tiona

| Pá

gina

116

de

149

Page 117: Projecte d'execució d'obra

ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD REPAVIMENTACIÓN C/ D’ENMIG Y C/ DEL NORD. BENICOLET (VALENCIA)

© ARTURO FELIS GRAU 44 de 63

- Trajes para tiempo lluvioso. - Calzado antideslizante. - Manoplas de goma. - Muñequeras de cuero que cubran el brazo. - Polainas de cuero. - Mandil. PUNTO 2- Trabajos en los que la exposición a agentes químicos o biológicos suponga un riesgo de especial

gravedad, o para los que la vigilancia específica de la salud de los trabajadores sea legalmente exigible. RIESGOS DETECTABLES MÁS COMUNES: HORMIGONADO, ALBAÑILERÍA, SOLADO Y ALICATADOS, ENFOSCADOS Y ENLUCIDOS, ESCAYOLAS: - Cuerpos extraños en los ojos. - Dermatitis por contacto con el cemento. PINTURAS - Cuerpos extraños en los ojos (gotas de pintura, motas de pigmentos). - Los derivados de los trabajos realizados en atmósferas nocivas ( intoxicaciones). - Contacto con sustancias corrosivas. - Los derivados de la rotura de las mangueras de los compresores. - Contactos con la energía eléctr ica. NORMAS BÁSICAS DE SEGURIDAD Y PROTECCIONES COLECTIVAS : - Siempre que ocurra un accidente laboral de esta índole, sea necesario el lavado de la zona afectada por par te del

trabajador, debiéndose disponer para ta l fin de agua corriente limpia y potable, dentro de la obra, siendo recomendable que se sitúe lo mas cerca del ta jo o zona de trabajo donde se realice la actividad.

- Es siempre impor tante que este debidamente indicado el recorrido mas cor to al Centro de Salud mas próximo. PROTECCIONES PERSONALES - Casco de polietileno (para desplazamientos por la obra). - Guantes de P.V.C. largos (para remover pinturas a brazo). - Mascarilla con filtro mecánico específico recambiable (para ambientes pulverulentos). - Mascarilla con filtro químico específico recambiable (para atmósferas tóxicas por disolventes orgánicos). - Gafas de seguridad (antipartículas y gotas). - Calzado antideslizante. - Ropa de trabajo. - Gorro protector contra pintura para el pelo. PUNTO 10- Trabajos que requieran montar o desmontar elementos prefabricados pesados. No se preveen en la obra aunque se enuncian las medidas preventivas. RIESGOS DETECTABLES MÁS COMUNES: ESTRUCTURAS - Riesgos en la manipulación de los elementos prefabricados pesados. - Desprendimientos por mal apilados. - Golpes en las manos durante la manipulación con la ayuda de la grúa. - Caída de la pieza al vacío durante la operación de la colocación. - Caída de las personas por el borde o huecos de forjado. - Caída de las personas al mismo nivel. - Pisadas sobre objetos punzantes. - Sobreesfuerzos por posturas inadecuadas. - Golpes en general. - Trabajos en super ficies mojadas. NORMAS BÁSICAS DE SEGURIDAD Y PROTECCIONES COLECTIVAS : - Queda prohibido manipular estos elementos sin antes haber cubierto el riesgo de caída desde altura mediante la

instalación o rectificación de las redes o instalaciones de las barandillas. - El izado de los elementos se efectuará mediante la grúa torre, o por camiones-grúa, en bateas emplintadas en

cuyo interior se dispondrán los elementos ordenados y sujetos mediante fle jes o cuerdas. - Se prohibe la permanencia de operarios en las zonas de batido de las cargas durante las operaciones de izado. - Se advertirá el riesgo de caída a distinto nivel al personal que deba caminar sobre la super ficie de trabajo en altura. - El acceso a plantas altas del personal, se realizará a través de escaleras de mano reglamentarias o de la propia

escalera defin itiva, realizándose simultáneamente junto con los peldañeados. - Se instalarán barandillas reglamentarias en los frentes de forjados o huecos, para evitar caída al vacío. - Todos los huecos del forjado, permanecerán tapados, para evitar caídas a distinto nivel. - Se esmerará el orden y la limpieza de tajos, e liminando los materia les sobrantes, manteniéndose apilados en lugar

conocido para su posterior retirada. PROTECCIONES PERSONALES

Cód

. Val

idac

ión:

74S

ALR

SXLL

79W

Z4R

DW

95KK

GH

D |

Verif

icac

ión:

http

s://b

enic

olet

.sed

elec

troni

ca.e

s/

Doc

umen

to fi

rmad

o el

ectró

nica

men

te d

esde

la p

lata

form

a es

Publ

ico

Ges

tiona

| Pá

gina

117

de

149

Page 118: Projecte d'execució d'obra

ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD REPAVIMENTACIÓN C/ D’ENMIG Y C/ DEL NORD. BENICOLET (VALENCIA)

© ARTURO FELIS GRAU 45 de 63

- Casco de polietileno - Guantes de cuero - Botas de seguridad o de goma, según trabajos. - Gafas de seguridad antiproyecciones. - Ropa de trabajo - Máscaras - Trajes impermeables en tiempo lluvioso.

I–6.3 Riesgos catastróficos ANALISIS Y PREVENCION DE RIESGOS CATASTRÓFICOS - El único riesgo catastrófico previsto es el incendio. - Normalmente los restantes riesgos: Inundaciones, frío intenso, fuer tes nevadas, movimientos sísmicos,

Vendavales, etc. no pueden ser previstos. - Debiendo en tales casos suspenderse toda actividad de la obra, previo aseguramiento en la medida de lo posible y

siempre dependiendo del factor sorpresa, de que la maquinaria de obra, andamios y demás elementos estén debidamente anclados, sujetos y/o protegidos, garantizando la imposibilidad de los mismos de provocar accidentes directos e indirectos sobre las personas y bienes.

1) Riesgo de incendios. El riesgo considerado posible se cubrirá con las siguientes medidas : - Realización de revisiones periódicas a la instalación eléctrica de la obra. - Cuando se carezca normalmente de agua a presión o ésta sea insuficiente, se instalarán depósitos con agua

suficiente para combatir los posibles incendios. - En los incendios provocados por líquidos, grasas o pinturas inflamables o polvos orgánicos, sólo deberá emplearse

agua muy pulverizada. - No se empleará agua para ex tinguir fuegos en polvos de aluminio o magnesio o en presencia de carburo de calcio

u otras sustancias que al contacto con el agua produzcan explosiones, gases inflamables o nocivos. - En incendios que afecten a instalaciones eléctricas con tensión, se prohibirá el empleo de extintores de espuma

química, soda ácida o agua. - Es obligatorio el uso de guantes, manoplas, mandiles o trajes ignífugos, y de calzado especial contra incendios que

las empresas faciliten a los trabajadores para uso individual.

I–6.1 Riesgo exposición al COVID-19 El objeto del presente apar tado es servir para dar unas directrices básicas a la/s empresa/s contratista/s para llevar a cabo sus obligaciones en el campo de la prevención de riesgos profesionales frente a la exposición de los trabajadores al CORONAVIRUS (COVID-19) en su puesto de trabajo, en cumplimiento de lo dispuesto en el ar tículo 4 “Identificación y evaluación de riesgos” del R.D. 664/1997, de 12 de mayo, sobre exposición a agentes biológicos en el trabajo. También es objeto la prescripción de medidas de contención frente al contagio de CORONAVIRUS (COVID-19) con la finalidad de asegurar la actividad de la empresa y de proteger la salud de los trabajadores y de la sociedad en su conjunto. Todo ello con los siguientes objetivos:

- Extremar precauciones para cuidar de la salud de los trabajadores. - Minimizar el impacto en la plantilla. Prepararse para la ausencia de trabajadores mientras perduren los efectos

de este virus y asegurar el mejor funcionamiento de la empresa. - Cumplir socialmente con la responsabilidad de evitar medios de trasmisión de forma personal y a través de

fomites (cualquier objeto carente de vida, material o sustancia que, si se contamina con algún patógeno viable, es capaz de transfer ir dicho patógeno de un individuo a otro. También se les denomina "vector pasivo").

NORMAS BÁSICAS DE SEGURIDAD - Informar a los trabajadores de los riesgos existentes y de las medidas preventivas. - En la medida de lo posible, distribuir e l trabajos de los tajos de manera que los trabajadores no se concentren

en espacios reducidos y respetando la distancia de seguridad de 1,50 m. - Reforzar las condiciones de limpieza de aseos y zonas comunes. - Organizar el acceso a la obra de forma escalonada, para que no coincidan en el acceso o en los vestuarios ni

a la entrada ni a la salida de los mismos más personas de las que permite la distancia de seguridad de 1,50 m. - Se dispondrá de termómetros en obra para la medición de la temperatura corporal. - Si un trabajador tiene síntomas, se le enviará a casa y avisará a los servicios sanitarios. - Se reducirán al mínimo los viajes de los trabajadores (únicamente los estr ictamente necesarios).

Cód

. Val

idac

ión:

74S

ALR

SXLL

79W

Z4R

DW

95KK

GH

D |

Verif

icac

ión:

http

s://b

enic

olet

.sed

elec

troni

ca.e

s/

Doc

umen

to fi

rmad

o el

ectró

nica

men

te d

esde

la p

lata

form

a es

Publ

ico

Ges

tiona

| Pá

gina

118

de

149

Page 119: Projecte d'execució d'obra

ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD REPAVIMENTACIÓN C/ D’ENMIG Y C/ DEL NORD. BENICOLET (VALENCIA)

© ARTURO FELIS GRAU 46 de 63

- Antes de acudir a la obra, todos los operarios se deberán medir la temperatura corporal, en caso de tener más de 38 grados centígrados tendrán que comunicarlo telefónicamente a la empresa.

- Si algún trabajador detecta que convive o ha convivido con una persona que tenga confirmado que tiene contraído el coronavirus o si desarrollara síntomas respiratorios propios de esta enfermedad ( tos, fiebre o sensación de falta de aire), deberá comunicar este hecho vía te lefónica a la empresa.

- Cada operario extremará las condiciones de limpieza de las herramientas y maquinaria, sobre todo si las utilizan varias personas.

- Se evitarán tocarse la cara con los guantes puestos. - Estará totalmente prohibido compartir los EPI’s - Se deberán lavarse las manos con agua y jabón entre 40-60 segundos, sobre todo después del contacto con

secreciones respiratorias. - Se deberán tapar la boca y la nariz al toser o estornudar con pañuelos desechables o por la parte interior del

codo. - En el almuerzo o la comida no se compartirán cubiertos, vasos… ni botellas o bebidas con otros compañeros. - Queda prohibido saludarse dándose la mano o mediante un abrazo.

PROTECCIONES PERSONALES - Mascarilla quirúrgica. - Mascarilla FFP2

Cód

. Val

idac

ión:

74S

ALR

SXLL

79W

Z4R

DW

95KK

GH

D |

Verif

icac

ión:

http

s://b

enic

olet

.sed

elec

troni

ca.e

s/

Doc

umen

to fi

rmad

o el

ectró

nica

men

te d

esde

la p

lata

form

a es

Publ

ico

Ges

tiona

| Pá

gina

119

de

149

Page 120: Projecte d'execució d'obra

ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD REPAVIMENTACIÓN C/ D’ENMIG Y C/ DEL NORD. BENICOLET (VALENCIA)

© ARTURO FELIS GRAU 47 de 63

I–7 . RECYM (SEGURIDAD EN LAS ACTIVIDADES DE REPARACIÓN, ENTRETENIMIENTO, CONSERVACIÓN Y MANTENIMIENTO DE LOS EDIFICIOS).

I–7.1 Medidas preventivas y de protección

I–7.1.1 Objeto

OBJETO - Se contempla en este apar tado la realización, en condiciones de Seguridad y Salud, de los trabajos de

entretenimiento, conservación y mantenimiento (RECYM), durante el proceso de explotación y de la vida útil del edificio objeto del estudio , eliminando los posibles riesgos en los mismos.

- Se tomarán las medidas preventivas y de protección del edificio, cuya función específica sea posibilitar en condiciones de seguridad los cuidados, manutenciones, repasos y reparaciones que han de llevar a cabo durante el proceso de vida del edificio, posteriores a las indicadas en la fase de construcción, y en función del tipo y condiciones de trabajo que se realice.

- Se observará el cumplimiento de la Normativa Vigente de Seguridad y Salud en el trabajo en toda actuación y para cada momento, y especialmente en la Ley 1627/97, de 24 de Octubre, Disposiciones Mínimas de Seguridad y Salud en las Obras reconstrucción.

- La propidead contratará los serivcios de un Técnico competente para supervisar la ejecución de los trabajos de mantenimiento, y verificar si las medidas de seguridad a adoptar son las adecuadas.

- Todos aquellos trabajos de mantenimiento que estén sujetos a Reglamentos o Normas propias y de obligado cumplimiento, se ejecutarán de acuerdo con los mismos, siendo responsable la empresa contratada al efecto.

I–7.1.2 Análisis de riesgos en la edificación

I–7.1.2.A Trabajos de recym en fachadas a poca altura RIESGOS MÁS FRECUENTES : - Caída del trabajador. Caída de objetos. - Acción de la lluvia, fr ío o calor. - Caída de andamio. SISTEMAS DE SEGURIDAD : - Anclajes en los paramentos y apoyos para andamios. MEDIDAS PREVENTIVAS : - Remisión a la Ordenanza General de Seguridad e H igiene en el Trabajo (O.G.S.H.T.).

I–7.1.2.B Trabajos en balcones RIESGOS MÁS FRECUENTES : - Caída del trabajador. Caída de objetos. - Acción de la lluvia, fr ío o calor. - Caída de andamio. SISTEMAS DE SEGURIDAD : - Anclajes para cinturones de segur idad en techo de balcones. - Barandillas a prueba para fijación de cinturones de seguridad. MEDIDAS PREVENTIVAS : - Remisión a la Ordenanza General de Seguridad e H igiene en el Trabajo (O.G.S.H.T.).

I–7.1.3 Prevenciones

I–7.1.3.A Riesgo y prevención - Se relacionarán los sistemas generales de trabajo de RECYM detectados en el chequeo del proyecto del edificio.

Su análisis en relación a la seguridad e higiene puede realizarse de forma simple, aunque solamente sea constatando la seguridad de los mismos, ya sea porque se han cumplido los Reglamentos en sus capítulos de prevención, o porque los sistemas no ofrecen riegos aparentes.

Cód

. Val

idac

ión:

74S

ALR

SXLL

79W

Z4R

DW

95KK

GH

D |

Verif

icac

ión:

http

s://b

enic

olet

.sed

elec

troni

ca.e

s/

Doc

umen

to fi

rmad

o el

ectró

nica

men

te d

esde

la p

lata

form

a es

Publ

ico

Ges

tiona

| Pá

gina

120

de

149

Page 121: Projecte d'execució d'obra

ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD REPAVIMENTACIÓN C/ D’ENMIG Y C/ DEL NORD. BENICOLET (VALENCIA)

© ARTURO FELIS GRAU 48 de 63

I–7.1.3.B Sistemas de itinerarios 1- El proyecto permite la accesibilidad a todos los supuestos puestos de trabajo de RECYM en condiciones de

seguridad. El itinerario básico está trazado desde el por tal a l cuarto-vestuario de los trabajadores y, desde este lugar, se accdee en condiciones de seguridad y confor t a través de las escaleras propias del edificio y de los locales interiores a puestos interiores y exteriores de trabajo (cubierta, fachadas, patios, máquinas inter iores, etc.).

2- Itinerario de andamios auxiliares de trabajo (andamios, escaleras, etc., y de materia les de reparación o reposición). Estos itinerarios pueden ser por elevación interior o exetrior al edificio, por sistemas incorporados o por grúas exteriores al mismo. En edificios de gran altura incluso se utilizan helicópteros.

I–7.1.4 Criterios de utilización de medios de seguridad

- La utilización de los medios de seguridad del edificio responderá a las necesidades de cada momento surgidas durante la ejecución de los cuidados, repasos, reparaciones o actividades de manutención que durante el proceso de explotación del edificio se lleven a cabo.

- Por tanto el responsable, encargado por la Propiedad de la programación periódica de estas actividades, en sus previsiones de actuación ordenará para cada situación, cuando lo estime necesario, el empleo de estos medios, previa la comprobación periódica de su funcionalidad y que su empleo no se contradice con las hipótesis de cálculo de seguridad.

I–7.2 Limitaciones de uso del edificio

I–7.2.1 Introducción

1)Introducción - Seguro que usted recuerda el manual de uso y mantenimiento que le dieron cuando compró su vehículo o aquel

libro de instrucciones que venía con el e lectrodoméstico, pero lo que no recuerda es que alguien le haya entegado al comprador de una vivienda un manual de uso y conservación de la misma. Conservar significa mantener una cosa de forma y manera que ni se pierda ni se deteriore.

- Tan vital e impor tante como el buen estado y funcionamiento de su vehículo o de sus electrodomésticos es la perfecta conservación de su vivienda.

- Este sencillo manual, compilación de normas y recomendaciones para el buen uso, conservación y mantenimiento de las distintas par tes del edificio, dirig ida a usuarios, propietarios y administradores del mismo, va a descubrirle aspectos de la vivienda seguramente desconocidos para usted y le orientará sobre el uso y conservación de la gran mayoría de los elementos que la integran, elementos que a par tir de ahora le ayudarán a hacer más confortable su vida.

- Le recordamos que la Ley de Propiedad Horizontal en su ar tículo 9, establece la obligator iedad por par te de los propietarios de proceder al uso adecuado y mantenimiento en buen estado.

2)Los edificios como elementos vivos - ¿Había usted pensado alguna vez que los edificios son elementos vivos?. No ¿verdad?, pues bien los edificios se

mueren y envejecen, se mueven dilatándose, asentándose o como consecuencia de las cargas y envejecen por el tiempo y el uso.

2.1)Las dilataciones - Los edificios se mueven como consecuencia de las dilataciones procudidas por los cambios de temperatura, fíjese

bien, los edificios largos llevan junta de dilatación cada 40 o 50 m. aproximadamente y la llevan porque, de lo contrario, se producir ían en el edificio tales tensiones, en la dilatación y contracción por los cambios de temperatura, que causarían grietas impor tantes en los elementos estructurales y aún la ruina parcial del edificio.

- Que pasa, ¿que no hay dilataciones ni tensiones cuando el edificio es pequeño, o uno grande lo par timos?. Al contrario siempre hay dilatación y contracciones, lo que sucede es que no son apreciables y se producen microfisuras o fisuras en los tabiques y en los elementos estructurales que se abren y cierran permitiendo la dilatación. El edificio se despereza entre el día y la noche, entre el invierno y el verano, cuando hace fr ío o calor; esto sucede siempre y en todos los casos.

2.2)Los asientos - Todos los edificios se asientan; empiezan a asentarse durante la construcción, el terreno va cediendo como

consecuencia del peso a que se ve sometido y cuando se termina, el edifico está parcialmente asentado y aún sigue asentándose durante los meses y años siguientes hasta alcanzar el equilibrio entre su peso y la plasticidad del terreno, cuando termina esto, aún ocurre que se mueve al estar más o menos cargado.

- Como el suelo no es homogéneo generalmente en la base de la cimentación aparecen distintos estratos y capas de terreno, que unido a las diferentes cargas de los pilares hacen que estos movimientos de asiento sean generalmente diferenciales, por lo que los edificios asientan mas de una par te que de otra y hacen que llegue a existir desniveles de 3 y 4 cm. y aún más desde un extremo al otro del mismo edificio, el edificio se dobla hacia un

Cód

. Val

idac

ión:

74S

ALR

SXLL

79W

Z4R

DW

95KK

GH

D |

Verif

icac

ión:

http

s://b

enic

olet

.sed

elec

troni

ca.e

s/

Doc

umen

to fi

rmad

o el

ectró

nica

men

te d

esde

la p

lata

form

a es

Publ

ico

Ges

tiona

| Pá

gina

121

de

149

Page 122: Projecte d'execució d'obra

ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD REPAVIMENTACIÓN C/ D’ENMIG Y C/ DEL NORD. BENICOLET (VALENCIA)

© ARTURO FELIS GRAU 49 de 63

lado, se mueve. Este movimiento es absorbido por la elasticidad de la estructura y de los tabiques, llegando a producir microfisuras o fisuras en algunos casos..

2.3)Las cargas - Cuando un edificio o una estructura de carga se mueve toda ella como por ejemplo los pilares pandeando, las

vigas y forjados flechándose (doblándose ligeramente), esto suele ocurrir siempre y en todos los casos, entonces se dice que el edificio ha entrado en carga, ahora bien, estas deformaciones son absorbidas por la elasticidad de los materia les, no suelen ser visibles o se producen microfisuras o fisuras sin impor tancia que se detectan normalmente en escayolas y fa lsos techos.

2.4)El tiempo - Con el paso del tiempo envejecen las estructuras, los hormigones y los hierrosse oxidan o pierden elasticidad, esto

se produce muy lentamente. - Sin embargo hay otras par tes o elementos del edificio que lo hacen más rápidamente: - Una puerta que por el uso se descuelga como consecuencia del desgaste de una bisagra. - La soleta de un grifo que no se usa y se aprieta en exceso o por la cal del agua se endurece y gotea el grifo. - El óxido que se ve en un balcón. - La moldura de una puer ta que cambia de color cuando le da más la luz que a oka. - El brillo del pavimento ya no está como el primer día o ya no queda brillo. - Esa persiana que funcionaba perfectamente y un día se engancha. - Esa fisura en la ta lla de escayola. - Esa puer ta balconera de salir a terraza que va más dura y cuesta de abrir. - Ese bano que se emboza. - El extractor de la cocina que se ha descolgado. - Esa puer ta de aramrio de cocina que se ha descolgado. - Esa pintura que ya no está como el primer día. - Todo esto y más le pasará en el tiempo y la única forma de repasarlo es haciendo un mantenimiento del edificio.

I–7.2.2 Limitaciones

- Durante el uso del edificio se evitarán aquellas actuaciones que puedan alterar las condiciones inicia les para las que fue previsto y, por tanto, producir deterioros o modificaciones sustanciales en su funcionalidad.

I–7.3 Precauciones, cuidados y manutención

I–7.3.1 Revestimientos de suelos Precauciones : – Evitará humedades perniciosas en revestimientos no impermeables – Evitará roces y punzonamientos – Evitará contactos con productos que deterioren su superficie Cuidados : – Limpieza – Comprobará el estado y relleno de juntas, cubrejuntas, rodapíes y cantones – Vigilará el estado de los materiales y su fijación al sopor te Manutención : – Materia l de relleno de juntas – Productos de limpieza

Benicolet, febrero de 2021

Fdo. Arturo Felis Grau Arquitecto Técnico, colegiado nº 4497 CAATIE Valencia

Cód

. Val

idac

ión:

74S

ALR

SXLL

79W

Z4R

DW

95KK

GH

D |

Verif

icac

ión:

http

s://b

enic

olet

.sed

elec

troni

ca.e

s/

Doc

umen

to fi

rmad

o el

ectró

nica

men

te d

esde

la p

lata

form

a es

Publ

ico

Ges

tiona

| Pá

gina

122

de

149

Page 123: Projecte d'execució d'obra

ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD REPAVIMENTACIÓN C/ D’ENMIG Y C/ DEL NORD. BENICOLET (VALENCIA)

© ARTURO FELIS GRAU 50 de 63

II PLIEGO DE CONDICIONES

Cód

. Val

idac

ión:

74S

ALR

SXLL

79W

Z4R

DW

95KK

GH

D |

Verif

icac

ión:

http

s://b

enic

olet

.sed

elec

troni

ca.e

s/

Doc

umen

to fi

rmad

o el

ectró

nica

men

te d

esde

la p

lata

form

a es

Publ

ico

Ges

tiona

| Pá

gina

123

de

149

Page 124: Projecte d'execució d'obra

ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD REPAVIMENTACIÓN C/ D’ENMIG Y C/ DEL NORD. BENICOLET (VALENCIA)

© ARTURO FELIS GRAU 51 de 63

II–1 NORMATIVA DE APLICACIÓN EN LA OBRA GENERALES: Ley 31/1.995, de 8 de noviembre, de Prevención de R iesgos Laborales. Título II (Capítulos de I a XII): Condiciones Generales de los centros de trabajo y de los mecanismos y medidas de protección de la Ordenanza General de Seguridad e Higiene en el Trabajo. (O.M. de 9 de marzo de 1.971) Capítulo XVI: Seguridad e Higiene; secciones 1ª, 2ª y 3ª de la Ordenanza de Trabajo de la Construcción, Vidrio y Cerámica. (O.M. de 28 de agosto de 1.970) Real Decreto 1627/97 de 24 de octubre de 1997 por el que se establecen las D isposiciones Mínimas de Seguridad y de Salud en las Obras de Construcción. R. D. 39/1997, de 17 de enero, por el que se aprueba el Reglamento de los Servicios de Prevención. BOE núm. 27 de 31 enero. LEY 54/2003, de 12 de diciembre, de reforma del marco normativo de la prevención de riesgos laborales. R.D. 171/2004, de 30 de enero, por el que se desarrolla el ar tículo 24 de la Ley 31/1995, de 8 de noviembre, de Prevención de Riesgos Laborales, en materia de coordinación de actividades empresaria les. R. D. 604/2006, de 19 de mayo, por el que se modifican el Real Decreto 39/1997, de 17 de enero, por el que se aprueba el Reglamento de los Servicios de Prevención, y el Real Decreto 1627/1997, de 24 de octubre, por el que se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y salud en las obras de construcción. Ordenanzas Municipales SEÑALIZACIONES: R.D. 485/97, de 14 de abril. Disposiciones mínimas en mater ia de señalización de seguridad y salud en el trabajo. EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL: R.D. 1.407/1.992 modificado por R.D. 159/1.995, sobre condiciones para la comercialización y libre cir culación intracomunitaria de los equipos de protección individual-EPI. R.D. 773/1.997 de 30 de mayo, sobre disposiciones mínimas de seguridad y salud relativas a la utilización por trabajadores de equipos de protección individual. EQUIPOS DE TRABAJO: R.D. 1215/1.997. D isposiciones mínimas de seguridad y salud para la utilización por los trabajadores de los equipos de trabajo. REAL DECRETO 2177/2004, de 12 de noviembre, por el que se modifica el Real Decreto 1215/1997, de 18 de ju lio, por el que se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y salud para la utilización por los trabajadores de los equipos de trabajo, en materia de trabajos temporales en altura. SEGURIDAD EN MÁQUINAS: R.D. 836/2003, de 27 de junio, por el que se aprueba una nueva Instrucción técnica complementaria «MIE-AEM-2» del Reglamento de aparatos de elevación y manutención, referente a grúas torre para obras u otras aplicaciones. R.D. 2291/1985, de 8 noviembre, que aprueba el Reglamento de Aparatos de Elevación y Manutención. R.D. 1.435/1.992 modificado por R.D. 56/1.995, dictan las disposiciones de aplicación de la Directiva del Consejo 89/392/CEE, relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros sobre máquinas. R.D. 56/1995, de 20 de enero, por el que se modifica el Real Decreto 1435/1992, de 27 de noviembre, relativo a las disposiciones de aplicación de la D irectiva del Consejo 89/392/CEE, sobre máquinas. R.D. 1.495/1.986, modificación R.D. 830/1.991, aprueba el Reglamento de Seguridad en las máquinas. Orden de 23/05/1.977 modificada por Orden de 7/03/1.981. Reglamento de aparatos elevadores para obras. Orden de 28/06/1.988 por lo que se aprueba la Instrucción Técnica Complementaria MIE-AEM2 del Reglamento de Aparatos de Elevación y Manutención, referente a grúas torres desmontables para obras. PROTECCIÓN ACÚSTICA: R.D. 1.316/1.989, del Mº de Relaciones con las Cor tes y de la Secretaría del Gobierno. 27/10/1.989. Protección de los trabajadores frente a los riesgos derivados de la exposición al ruido durante el trabajo. R.D. 245/1.989, del Mº de Industria y Energía. 27/02/1.989. Determinación de la potencia acústica admisible de determinado materia l y maquinaria de obra. Orden del Mº de Industria y Energía. 17/11/1.989. Modificación del R.D. 245/1.989, 27/02/1.989. Orden del Mº de Industria, Comercio y Turismo. 18/07/1.991. Modificación del Anexo I del Real Decreto 245/1.989, 27/02/1.989.

Cód

. Val

idac

ión:

74S

ALR

SXLL

79W

Z4R

DW

95KK

GH

D |

Verif

icac

ión:

http

s://b

enic

olet

.sed

elec

troni

ca.e

s/

Doc

umen

to fi

rmad

o el

ectró

nica

men

te d

esde

la p

lata

form

a es

Publ

ico

Ges

tiona

| Pá

gina

124

de

149

Page 125: Projecte d'execució d'obra

ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD REPAVIMENTACIÓN C/ D’ENMIG Y C/ DEL NORD. BENICOLET (VALENCIA)

© ARTURO FELIS GRAU 52 de 63

R.D. 71/1.992, del Mº de Industria, 31/01/1.992. Se amplía el ámbito de aplicación del Real Decreto 245/1.989, 27/02/1.989, y se establecen nuevas especificaciones técnicas de determinados materiales y maquinaria de obra. Orden del Mº de Industria y Energía. 29/03/1.996. Modificación del Anexo I del Real Decreto 245/1.989. OTRAS DISPOSICIONES DE APLICACIÓN: R.D. 487/1.997. Disposiciones mínimas de seguridad y salud relativas a la manipulación manual de cargas que entrañen riesgos, en par ticular dorsolumbares, para los trabajadores. Reglamento electrotécnico de baja Tensión e Instrucciones Complementarias. Orden de 20/09/1.986: Modelo de libro de Incidencias correspondiente a las obras en que sea obligatorio un Estudio de Seguridad y Saluden el trabajo. Orden de 6/05/1.988: Requisitos y datos de las comunicaciones de aper tura previa o reanudación de actividades de empresas y centros de trabajo. NORMAS UNE EXIGIDAS EN LA OBRA UNE 58101:1992. Aparatos pesados de elevación. Condiciones de resistencia y seguridad en las grúas torre desmontables para obra. UNE-EN 12158-1:2001. Elevadores obras de const. para cargas. Par te 1: Elevadores con plataformas accesibles. UNE-EN 13374:2004. Sistemas prov. de protección de borde. Especificaciones del producto, métodos de ensayo. UNE-EN 1263-1:2004. Redes de seguridad. Par te 1: Requisitos de seguridad, métodos de ensayo. UNE-EN 1263-2:2004. Redes de seguridad. Par te 2: Requisitos de seguridad para los límites de instalación. UNE-EN 294:1993. Seguridad de las máquinas. Distancias de seguridad para impedir que se alcancen zonas de peligrosidad con los miembros superiores. (Versión oficia l EN 294:1992 y el Corrigendum AC:1993). UNE-EN 60204-1. Seguridad de las máquinas: Equipo eléctrico de las máquinas. Par te 1: Requisitos generales. UNE-EN 60204-32. Seguridad de las máquinas: Equipo eléctr ico de las máquinas. Parte 32: Requisitos para aparatos de elevación. UNE-EN 1808:2000. Requisitos de seguridad para plataformas suspendidas de nivel variable. Cálculo de diseño, criterios de estabilidad, construcción. Ensayos. UNE-HD 1004. Torres de acceso y torres de trabajo móviles construidas con elementos prefabr icados. Materia les, medidas, cargas de diseño y requisitos de seguridad. UNE-EN 12810-1:2005. Andamios de fachada de componentes prefabricados. Parte 1: Especificaciones de los productos. Parte 2: Métodos particulares de diseño estructural. UNE-EN 12811-1:2005. Equipamiento para trabajos temporales de obra. Par te 1: Andamios. Requisitos de compor tamiento y diseño general. UNE-EN 12811-2:2005. Equipamiento para trabajos temporales de obra. Par te 2: Información sobre los materia les. UNE-EN 12811-3:2003. Equipamiento para trabajos temporales de obra. Par te 3: Ensayo de carga.

II–2 CONDICIONES TÉCNICAS DE LOS MEDIOS DE PROTECCIÓN. Todas las prendas de protección personal o elementos de protección colectiva, tendrán fijado un periodo de vida

útil, desechándose a su término. Cuando por las circunstancias del trabajo se produzca un deterioro más rápido en una determinada prenda o

equipo, se repondrá ésta, independientemente de la duración prevista o fecha de entrega. Toda prenda o equipo de protección que haya sufrido un trato límite, es decir, el máximo para el que fue

concebido (por ejemplo, por un accidente), será desechado y repuesto al momento. Aquellas prendas que por su uso hayan adquirido más holguras o tolerancias de las admitidas por el fabr icante,

serán repuestas inmediatamente. El uso de una prenda o equipo de protección nunca representará un riesgo en si mismo.

2.2.1. PROTECCIÓN PERSONAL.

Todo elemento de protección personal dispondrá de marca CE siempre que exista en el mercado. En aquellos casos en que no exista la citada marca CE, serán de calidad adecuada a sus respectivas

prestaciones. El encargado del Servicio de Prevención y los recursos preventivos dispondrán en cada uno de los trabajos en

obra la utilización de las prendas de protección adecuadas. El personal de obra deberá ser instruido sobre la utilización de cada una de las prendas de protección individual

que se le proporcionen. En el caso concreto del cinturón de seguridad, será preceptivo que el contratista facilite al operario el punto de anclaje o en su defecto las instrucciones concretas para la instalación previa del mismo tal y como se indique en el p lan de segur idad. En caso de que se pretenda introducir alguna modificación respecto a lo indicado en el plan de seguridad, deberá presentar se justificación al Coordinador de Seguridad y Salud en fase de ejecución para su aprobación.

Cód

. Val

idac

ión:

74S

ALR

SXLL

79W

Z4R

DW

95KK

GH

D |

Verif

icac

ión:

http

s://b

enic

olet

.sed

elec

troni

ca.e

s/

Doc

umen

to fi

rmad

o el

ectró

nica

men

te d

esde

la p

lata

form

a es

Publ

ico

Ges

tiona

| Pá

gina

125

de

149

Page 126: Projecte d'execució d'obra

ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD REPAVIMENTACIÓN C/ D’ENMIG Y C/ DEL NORD. BENICOLET (VALENCIA)

© ARTURO FELIS GRAU 53 de 63

2.2.2. PROTECCIONES COLECTIVAS.

2.2.2.1. Vallas de cierre. La protección de todo el recinto de la obra se realizará mediante vallas autónomas de limitación y protección. Estas vallas se situarán en el límite de la parcela tal como se indica en los planos y entre otras reunirán las siguientes condiciones: * Tendrán 2 metros de altura. * Dispondrán de puerta de acceso para vehículos de 4 metros de anchura y puerta independiente de acceso de personal. * La valla se realizará a base de pies de madera y mallazo metálico electrosoldado. * Esta deberá mantenerse hasta la conclusión de la obra o su sustitución por el vallado defin itivo.

2.2.2.2. Visera de protección del acceso a obra. La protección del riesgo existente en los accesos de los operarios a la obra se realizará mediante la utilización de viseras de protección. La utilización de la visera de protección se justifica en el artículo 190 de la Ordenanza Laboral de la Construcción, Vidrio y Cerámica. Las viseras estarán formadas por una estructura metálica tubular como elemento sustentante de los tablones y tableros de anchura suficiente para el acceso del personal prolongándose hacia el exter ior de la fachada 2,00 m. y señalizándose convenientemente. Los apoyos de la visera en el suelo se realizarán sobre durmientes de madera perfectamente nivelados. Los tableros que forman la visera de protección deberán formar una super ficie perfectamente cuajada.

2.2.2.3. Encofrados continuos.

La protección efectiva del riesgo de caída de los operarios desde un forjado en ejecución al forjado infer ior se realizará mediante la utilización de encofrados continuos. Se justifica la utilización de este método de trabajo en base a que el empleo de otros sistemas como la utilización de plataformas de trabajo inferiores, pasarelas superiores o el empleo del cinturón de seguridad en base a lo dispuesto en los ar tículos 192 y 193 de la Ordenanza Laboral de la Construcción, son a todas luces inviables. La empresa constructora deberá por medio del Plan de Seguridad, justificar la elección de un determinado tipo de encofrado continuo entre la oferta comercial existente.

2.2.2.4. Redes perimetrales.

La protección del riesgo de caída al vacío por el borde perimetral del forjado en los trabajos de estructura y desencofrado, se hará mediante la utilización de redes perimetrales con pescantes metálicos. En cualquier caso cumplirán con lo especificado en las normas UNE-EN 1263-1:2004 y UNE-EN 1263-2:2004. Las redes deberán ser de poliamida o polipropileno formando malla rómbica de 100 mm. como máximo. La cuerda perimetral de seguridad será como mínimo de 10 mm. y los módulos de red serán atados entre sí con cuerda de poliamida o polipropileno como mínimo de 3 mm. La red dispondrá, unida a la cuerda perimetral y del mismo diámetro de aquella, de cuerdas auxiliares de longitud suficiente para su atado a pilares o elementos fijos de la estructura. En caso de tratarse de una red tipo “V”, los sopor tes metálicos estarán constitu idos por tubos de sección mínima 60 x 60 x 3 mm. (o superior en caso de que así lo indique el fabricante de las redes en su información técnica), anclados al forjado mediante piezas especiales embebidas en el forjado a la hora de ser hormigonado, con pasadores (ver detalles en planos). Estas dimensiones de sopor tes podrán ser modificadas en el plan de seguridad, si se justifica mediante cálculo y ensayos realizados por el fabricante de las redes, siempre y cuando esté en posesión de certificado oficia l. Para la sujeción de las redes se colocarán unas horquillas metálicas (definidas en planos de detalle), a una distancia máxima entre ellas de 50 cm. Tanto en las esquinas como en los rincones se colocará una pieza para evitar que la red deje zonas desprotegidas. Del mismo modo, donde se coloque un pescante, se colocará una pieza a cada lado del mismo, de forma que la red pueda cruzarse y cerrar totalmente los huecos existentes. Los procedimientos de montaje, mantenimiento, cambio de planta y desmontaje de las redes deberán indicarse en el plan de seguridad y salud del contratista encargado de realizar los trabajos de estructura. Estos procedimientos deberán ser aprobados por el coordinador de seguridad y salud, en caso de cumplir con todas las medidas de seguridad necesarias para su realización (protección de trabajadores mientras realizan tales tareas, protección de paso inferior – caída de objetos –, etc.). Las redes se instalarán sobrepasando en al memos un metro la superficie de trabajo, debiendo elevarse a medida que la obra gane altura.

Cód

. Val

idac

ión:

74S

ALR

SXLL

79W

Z4R

DW

95KK

GH

D |

Verif

icac

ión:

http

s://b

enic

olet

.sed

elec

troni

ca.e

s/

Doc

umen

to fi

rmad

o el

ectró

nica

men

te d

esde

la p

lata

form

a es

Publ

ico

Ges

tiona

| Pá

gina

126

de

149

Page 127: Projecte d'execució d'obra

ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD REPAVIMENTACIÓN C/ D’ENMIG Y C/ DEL NORD. BENICOLET (VALENCIA)

© ARTURO FELIS GRAU 54 de 63

2.2.2.5. Tableros. La protección de los riesgos de caída al vacío por los huecos existentes en el forjado se realizará mediante la colocación de tableros de madera. Estos huecos se refieren a los que se realizan en obra para el paso de ascensores, montacargas y pequeños huecos para conductos de instalaciones. La utilización de este medio de protección se justifica en el ar tículo 21 de la Ordenanza General de Seguridad e Higiene en el Trabajo. Los tableros de madera deberán tener la resistencia adecuada y estarán formados por un cuajado de tablones de madera de 7 x 20 cm. sujetos inferiormente mediante tres tablones transversales, tal como se indica en los Planos.

2.2.2.6. Barandillas. La protección del riesgo de caída al vacío por el borde perimetral en las plantas ya hormigonadas y en el encofrado de planta primera, por las aber turas en fachada o por el lado libre de las escaleras de acceso se realizará mediante la colocación de barandillas. La obligatoriedad de su utilización se deriva de lo dispuesto en la Ordenanza General de Seguridad e Higiene en el Trabajo en sus artículos 17, 21 y 22, en la Ordenanza Laboral de la Construcción, Vidrio y Cerámica en su artículo 187, y en el R.D. 1627/1997 de de 24 de octubre, por el que se establecen disposiciones mínimas de seguridad y salud en las obras de construcción, en el anexo IV, par te C, puntos 2, 3, 5 y 12. En la Ordenanza General de Seguridad e Higiene en el Trabajo en su artículo 23 y en el R.D. 1627/1997, anexo IV, parte C, punto 3, se indican las condiciones que deberán cumplir las barandillas a utilizar en obra. Entre otras: * Las barandillas, plintos y rodapiés serán de materia les r ígidos y resistentes. * La altura de la barandilla será de 0’90 m. sobre el nivel del forjado y estará formada por pasamanos, listón intermedio y rodapié de 20 cm. de altura. * Serán capaces de resistir una carga de 150 Kg. por metro lineal. No obstante, todas las barandillas que se vayan a utilizar en obra, cumplirán con lo especificado en la norma UNE – EN 13374:2004 “Sistemas provisionales de protección de borde”. Por ello se indica en cada plano de planta la clase de protección de borde (A, B, o C) a colocar, según el uso que se le vaya a dar.

2.2.2.7. Plataformas de recepción de materia les en planta. Los riesgos derivados de la recepción de materiales paletizados en obra mediante la grúa-torre solo pueden ser suprimidos mediante la utilización de plataformas receptoras voladas. Su justificación se encuentra en los ar tículos 277 y 281 de la Ordenanza Laboral de la Construcción, Vidrio y Cerámica, así como en el anexo IV, par te C, punto 6 del R.D. 1627/1997.

Las plataformas de recepción de materiales en planta, incluidos sus elementos constitutivos, sus elementos de fijación, anclajes y sopor tes, tal y como se indica en el R.D. 1627/1997 deberán:

- Ser de buen diseño y construcción y tener una resistencia suficiente para el uso al que estén destinados.

- Instalarse y utilizarse correctamente. - Mantenerse en buen estado de funcionamiento. - Ser manejados por trabajadores cualificados que hayan recibido una formación adecuada.

Las plataformas voladas que se utilicen en obra deberán ser sólidas y seguras, convenientemente apuntaladas mediante puntales suelo- techo. Las plataformas deberán ser metálicas y disponer en su per ímetro de barandilla que será practicable en una sección de la misma para permitir el acceso de la carga a la plataforma. En el p lan de seguridad deberá indicarse qué tipo de plataforma se utilizará en obra, incluyendo cargas máximas y modo de instalación correcta.

Una vez instaladas en la obra, se colocará, en cada una de las plataformas, un car tel en el que se indique, no sólo la carga máxima que admite la plataforma, sino también la equivalencia en materiales a utilizar en obra (palets de terrazo, ladrillo per forado, etc.). Además se dará a todos los operarios que vayan a hacer uso de la misma las instrucciones necesarias para su correcta instalación, uso, mantenimiento y desmontaje.

II–3 CONDICIONES TÉCNICAS DE LA MAQUINARIA. Las máquinas con ubicación fija en obra, tales como grúas torre y montacargas serán instaladas por personal competente y debidamente autorizado. El mantenimiento y reparación de estas máquinas quedará, asimismo, a cargo de tal personal, el cual seguirá siempre las instrucciones señaladas por el fabricante de las máquinas.

Cód

. Val

idac

ión:

74S

ALR

SXLL

79W

Z4R

DW

95KK

GH

D |

Verif

icac

ión:

http

s://b

enic

olet

.sed

elec

troni

ca.e

s/

Doc

umen

to fi

rmad

o el

ectró

nica

men

te d

esde

la p

lata

form

a es

Publ

ico

Ges

tiona

| Pá

gina

127

de

149

Page 128: Projecte d'execució d'obra

ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD REPAVIMENTACIÓN C/ D’ENMIG Y C/ DEL NORD. BENICOLET (VALENCIA)

© ARTURO FELIS GRAU 55 de 63

Las operaciones de instalación y mantenimiento deberán registrarse documentalmente en los libros de registro pertinentes de cada máquina. De no existir estos libros para aquellas máquinas utilizadas con anterioridad en otras obras, antes de su utilización, deberán ser revisadas con profundidad por personal competente, asignándoles el mencionado libro de registro de incidencias. Especial atención requerirá la instalación de las grúas torre, cuyo montaje se realizará por personal autorizado, quien emitirá el correspondiente cer tificado de "puesta en marcha de la grúa" siéndoles de aplicación el R.D. 836/2003, de 27 de junio, por el que se aprueba la Instrucción Técnica Complementaria “MIE-AEM2” del Reglamento de aparatos de elevación y manutención, referentes a grúas torre para obra u otras aplicaciones. Consideraciones exigidas a la grúa torre instalada en la obra: - El contratista usuario de la grúa deberá disponer del correspondiente proyecto de instalación de la misma, así como del cer tificado de montaje emitido por técnico competente. - El pie de empotramiento será el que indique la empresa fabricante de la grúa. En caso de que no haya sido fabricado por la citada empresa, deberá cer tificarse su idoneidad y compatibilidad por un organismo de control autorizado. - El contratista a cargo del cual se instale la grúa, deberá comprobar que la empresa instaladora y/o conservadora está registrada y tiene cubier ta su responsabilidad civil por una cuantía mínima de 600.000 €. - El libro de mantenimiento se encontrará en obra correctamente cumplimentado, tal y como marca el R.D. 836/2003. - El instalador entregará al contratista usuario de la grúa, el correspondiente manual de instrucciones de utilización. - Dado que la grúa se va a instalar en Burjassot, localidad susceptib le de alcanzarse los vientos límites de servicio ocasionalmente, deberá instalar se un anemómetro que dé un aviso intermitente a la velocidad de 50 km/h y continuo a la de 70 km/h mientras esta se encuentre en servicio. - El contratista usuario de la grúa torre deberá encargar que se realice la correspondiente inspección técnica por parte de un organismo de control acreditado. - El contratista usuario de la grúa torre deberá contratar el mantenimiento de la misma con empresa autorizada. - La grúa torre instalada en la obra deberá cumplir con lo indicado en la norma UNE 58.101/92, respecto al tratamiento de la reducción del 25% de las cargas nominales de las grúas que tengan más de 18 años. - Se dispondrá en obra del preceptivo peso tarado con el 110% de la carga máxima nominal (en torre y en punta), para poder realizar las verificaciones diarias indicadas en el R.D. 836/2003. En el p lan de seguridad del contratista usuario de la grúa torre se incluirán las medidas preventivas a tener en cuenta en los trabajos propios de montaje, mantenimiento y desmontaje de la misma, además de las incluidas en el presente Estudio de Segur idad. Consideraciones exigidas al montacargas de obra instalado en la obra:

- La empresa instaladora deberá estar inscrita en el registro de empresas instaladoras del órgano territoria l competente (Artículo 8, punto 1).

- El propietario o arrendatario del montacargas debe cuidar que éste se mantenga en perfecto estado de funcionamiento, así como impedir su utilización en caso de que no ofrezca las suficientes garantías de seguridad (Artículo 13, punto 1).

- Para la puesta en funcionamiento del aparato deberá presentarse ante el órgano competente de la administración pública un cer tificado de la empresa instaladora, visado por técnico competente designado por la misma.

- Deberá disponer de dispositivos de mando de parada normal y de emergencia, que resistan a la intemperie y que sean de puesta en marcha segura.

- En caso de fallo en la alimentación de energía, no se producirán situaciones peligrosas. - Deberá ser estable durante su funcionamiento. - Deberá ser lo suficientemente resistente para soportar los esfuerzos para los que ha sido diseñado,

debiendo realizarse para garantizar lo las inspecciones y mantenimientos indicados por el fabricante. - Deberán tomarse precauciones para evitar la caída de objetos. - Los elementos de los montacargas no presentarán ni ar istas ni ángulos pronunciados que puedan

producir lesiones. - Deberán protegerse los elementos móviles de forma que no representen ningún peligro o, en caso de

que subsista el peligro (por ejemplo discurrir entre plantas de la cabina), dotarlos de dispositivos de protección (por ejemplo freno de emergencia).

- Respecto a los resguardos u dispositivos de protección debe tenerse en cuenta lo siguiente: • En todos los casos ( tanto fijos como móviles):

○ Serán sólidos y resistentes. ○ No deberán ser fácilmente anulados. ○ Deberán situarse a suficiente distancia de la zona peligrosa. ○ Deberán permitir realizar las operaciones de mantenimiento opor tunas.

Cód

. Val

idac

ión:

74S

ALR

SXLL

79W

Z4R

DW

95KK

GH

D |

Verif

icac

ión:

http

s://b

enic

olet

.sed

elec

troni

ca.e

s/

Doc

umen

to fi

rmad

o el

ectró

nica

men

te d

esde

la p

lata

form

a es

Publ

ico

Ges

tiona

| Pá

gina

128

de

149

Page 129: Projecte d'execució d'obra

ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD REPAVIMENTACIÓN C/ D’ENMIG Y C/ DEL NORD. BENICOLET (VALENCIA)

© ARTURO FELIS GRAU 56 de 63

• En caso de ser resguardos fijos:

○ Deberán quedar sólidamente sujetos en su lugar. ○ Para poder quitarlos será necesario utilizar herramientas.

• En caso de ser resguardos móviles: ○ Deberán permanecer unidos al montacargas cuando estén abier tos. ○ Dispondrán de un elemento de enclavamiento que impida el funcionamiento del montacargas

cuando esté abier to. - Deberán prevenirse todos los peligros de origen eléctrico. - Deberá poder evacuar las cargas electroestáticas ( toma de tierra). - La máquina deberá estar diseñada y fabricada para que los r iesgos que resulten de la emisión del ruido

aéreo producido se reduzcan al más bajo nivel posible. - La cabina deberá diseñarse para evitar que las personas resbalen, tropiecen o caigan fuera de ella. - La máquina deberá mantenerse adecuadamente, tal y como indique el fabricante o suministrador.

Además, la limpieza deberá poder realizarse sin correr riesgos. - Deberá darse la información justa y necesaria. No debe ser excesiva. - Los dispositivos de adver tencia que lleve el montacargas (señales, pictogramas, etc.) serán de fácil

comprensión para todos los trabajadores. - El montacargas deberá llevar visib le lo indicado para el marcado “CE” (anexo III del Real Decreto). - Deberá estar perfectamente visib le la indicación de carga máxima admisible. - Deberá disponer de un manual de instrucciones en el que se indique como mínimo:

• El recordatorio de las indicaciones establecidas para el marcado, completadas por las indicaciones que permitan facilitar el mantenimiento.

• Las condiciones previstas de utilización. • Las instrucciones para que puedan efectuarse sin riesgo la puesta en servicio, la utilización, la

manutención, la instalación, el montaje y desmontaje y el mantenimiento. • Las contraindicaciones de uso. • Los límites de carga. • Las reacciones en los apoyos y las características de las guías. • Indicaciones para realizar el contenido del libro de control.

- Deberá disponer de dispositivos que actúen sobre las guías para evitar descarrilamientos. - Los tambores de recogida de cables deberán estar instalados de tal forma que permitan a estos

enrollarse sin separarse lateralmente del emplazamiento previsto. Los montacargas que por fecha de fabricación no tengan el marcado “CE”, deberán adaptarse a lo

dispuesto en el R.D.1435/92. En cualquier caso, deberá atenderse también a lo dispuesto en el R.D. 1215/1997, de 18 de julio, por el que se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y salud para la utilización por los trabajadores de los equipos de trabajo. Las máquinas con ubicación variable, tales como circular, vibrador, soldadura, etc. deberán ser revisadas por personal experto antes de su uso en obra, quedando a cargo del Servicio de Prevención la realización del mantenimiento de las máquinas según las instrucciones proporcionadas por el fabricante. El personal encargado del uso de las máquinas empleadas en obra deberá estar debidamente autor izado para ello, proporcionándosele las instrucciones concretas de uso.

II–4 CONDICIONES TÉCNICAS DE LA INSTALACIÓN ELÉCTRICA. La instalación eléctrica provisional de obra se realizará siguiendo las pautas señaladas en los apar tados correspondientes de la Memoria Descriptiva y de los Planos, debiendo ser realizada por empresa autorizada y siendo de aplicación lo señalado en el vigente Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión y Norma UNE 21.027. Todas las líneas estarán formadas por cables unipolares con conductores de cobre y aislados con goma o policloruro de vinilo, para una tensión nominal de 1.000 voltios. Todos los cables que presenten defectos super ficiales u otros no particularmente visib les, serán rechazados. Los conductores de protección serán de cobre electrolítico y presentarán el mismo aislamiento que los conductores activos. Se instalarán por las mismas canalizaciones que estos. Sus secciones mínimas se

Cód

. Val

idac

ión:

74S

ALR

SXLL

79W

Z4R

DW

95KK

GH

D |

Verif

icac

ión:

http

s://b

enic

olet

.sed

elec

troni

ca.e

s/

Doc

umen

to fi

rmad

o el

ectró

nica

men

te d

esde

la p

lata

form

a es

Publ

ico

Ges

tiona

| Pá

gina

129

de

149

Page 130: Projecte d'execució d'obra

ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD REPAVIMENTACIÓN C/ D’ENMIG Y C/ DEL NORD. BENICOLET (VALENCIA)

© ARTURO FELIS GRAU 57 de 63

establecerán de acuerdo con la tabla V de la Instrucción MIBT. 017, en función de las secciones de los conductores de fase de la instalación. Los tubos constitu idos de P.V.C. o polietileno, deberán sopor tar sin deformación alguna, una temperatura de 60º C. Los conductores de la instalación se identificarán por los colores de su aislamiento, a saber: * Azul claro: Para el conductor neutro. * Amarillo/Verde: Para el conductor de tierra y protección. * Marrón/Negro/Gris: Para los conductores activos o de fase. En los cuadros, tanto principales como secundarios, se dispondrán todos aquellos aparatos de mando, protección y maniobra para la protección contra sobreintensidades (sobrecarga y corte circuitos) y contra contactos directos e indirectos, tanto en los circuitos de alumbrado como de fuerza. Dichos dispositivos se instalarán en los orígenes de los circuitos así como en los puntos en los que la intensidad admisible disminuya, por cambiar la sección, condiciones de instalación, sistemas de ejecución o tipo de conductores utilizados. Los aparatos a instalar son los siguientes: * Un interruptor general automático magnetotérmico de cor te omnipolar que permita su accionamiento manual, para cada servicio. * Dispositivos de protección contra sobrecargas y corto circuitos. Estos dispositivos son interruptores automáticos magnetotérmicos, de cor te omnipolar, con curva térmica de corte. La capacidad de corte de estos interruptores será inferior a la intensidad de cor to cir cuitos que pueda presentarse en el punto de su instalación. Los dispositivos de protección contra sobrecargas y cor to circuitos de los circuitos interiores tendrán los polos que correspondan al número de fases del circuito que protegen y sus caracter ísticas de interrupción estarán de acuerdo con las intensidades máximas admisibles en los conductores del circuito que protegen.

* Dispositivos de protección contra contactos indirectos que al haberse optado por sistema de la clase B, son los interruptores diferenciales sensibles a la intensidad de defecto. Estos dispositivos se complementarán con la unión a una misma toma de tierra de todas las masas metálicas accesibles. Los interruptores diferenciales se instalan entre el interruptor general de cada servicio y los dispositivos de protección contra sobrecargas y corto circuitos, a fin de que estén protegidos por estos dispositivos. En los interruptores de los distintos cuadros, se colocarán placas indicadoras de los circuitos a que pertenecen, así como dispositivos de mando y protección para cada una de las líneas generales de distribución y la alimentación directa a los receptores. Consideraciones a tener en cuenta con los cables: - La distribución desde el cuadro general de obra a los cuadros secundarios (o de planta), se efectuará mediante canalizaciones enterradas en el caso de que sea necesario cruzar las vías de circulación de vehículos y suspendida en la valla de la obra hasta llegar al punto de cruce. - En caso de efectuarse tendido de cables y mangueras, éste se realizará a una altura mínima de 2 m. en los lugares peatonales y de 5 m. en los de vehículos, medidos sobre el nivel del pavimento. - El tendido de los cables para cruzar viales de obra, como ya se ha indicado anteriormente, se efectuará enterrado. Se señalizará el "paso del cable" mediante una cubrición permanente de tablones que tendrán por objeto el proteger mediante reparto de cargas, y señalar la existencia del "paso eléctrico" a los vehículos. La profundidad de la zanja mínima, será entre 40 y 50 cm.; el cable irá además protegido en el interior de un tubo rígido, bien de fibrocemento, bien de plástico rígido curvable en caliente. - En caso de tener que efectuar empalmes entre mangueras se tendrá en cuenta: a) Siempre estarán elevados. Está prohibido mantenerlos en el suelo. b) Los empalmes provisionales entre mangueras, se ejecutarán mediante conexiones normalizadas estancos antihumedad. c) Los empalmes definitivos se ejecutarán utilizando cajas de empalmes normalizados estancos de seguridad. - La interconexión de los cuadros secundarios en planta baja, se efectuará mediante canalizaciones enterradas, o bien mediante mangueras, en cuyo caso serán colgadas a una altura sobre el pavimento en torno a los 2 m, para evitar accidentes por agresión a las mangueras por uso a ras del suelo. - El trazado de las mangueras de suministro eléctrico no coincidirá con el de suministro provisional de agua a las plantas. Consideraciones a tener en cuenta con los interruptores: - Se ajustarán expresamente, a los especificados en el Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión.

Cód

. Val

idac

ión:

74S

ALR

SXLL

79W

Z4R

DW

95KK

GH

D |

Verif

icac

ión:

http

s://b

enic

olet

.sed

elec

troni

ca.e

s/

Doc

umen

to fi

rmad

o el

ectró

nica

men

te d

esde

la p

lata

form

a es

Publ

ico

Ges

tiona

| Pá

gina

130

de

149

Page 131: Projecte d'execució d'obra

ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD REPAVIMENTACIÓN C/ D’ENMIG Y C/ DEL NORD. BENICOLET (VALENCIA)

© ARTURO FELIS GRAU 58 de 63

- Los interruptores se instalarán en el interior de cajas normalizadas, provistas de puerta de entrada con cerradura de seguridad. - Las cajas de interruptores poseerán adherida sobre su puerta una señal normalizada de "peligro, electricidad". - Las cajas de interruptores serán colgadas, bien de los paramentos verticales, bien de "pies derechos" estables. Consideraciones a tener en cuenta con los cuadros eléctricos: - Serán metálicos de tipo para la intemperie, con puerta y cerraja de seguridad (con llave), según norma UNE-20324. - Pese a ser de tipo para la intemperie, se protegerán del agua de lluvia mediante viseras eficaces como protección adicional. - Los cuadros eléctricos metálicos tendrán la carcasa conectada a tierra. - Poseerán adherida sobre la puerta una señal normalizada de "peligro, electricidad". - Se colgarán pendientes de tableros de madera recibidos a los parámetros verticales o bien, a "pies derechos" firmes. - Poseerán tomas de corriente para conexiones normalizadas blindadas para intemperie, en número determinado según el cálculo realizado. (Grado de protección mínimo IP. 45). - Los cuadros eléctricos estarán dotados de enclavamiento eléctrico de apertura. Consideraciones a tener en cuenta con las tomas de energía: - Las tomas de corriente irán provistas de interruptores de corte omnipolar que permita dejarlas sin tensión cuando no hayan de ser utilizadas. - Las tomas de corriente de los cuadros se efectuarán de los cuadros de distribución, mediante clavijas normalizadas blindadas (protegidas contra contactos directos) y siempre que sea posible, con enclavamiento. - Las tomas de corriente no serán accesibles sin el empleo de útiles especiales o estarán incluidas bajo cubierta o armarios que proporcionen un grado similar de inaccesibilidad. Consideraciones a tener en cuenta con la protección de los circuitos: - Los interruptores automáticos se hallarán instalados en todas las líneas de toma de corriente de los cuadros de distribución, así como en las de alimentación a las máquinas, aparatos y máquinas-herramienta de funcionamiento eléctrico, ta l y como queda reflejado en el esquema unifilar. - Los disyuntores diferenciales se instalarán de acuerdo con las siguientes sensibilidades: 300 mA.- (según R.E.B.T.) - Alimentación a la maquinaria.

30 mA.- (según R.E.B.T.) - Alimentación a la maquinaria como mejora del nivel de seguridad. 30 mA.- Para las instalaciones eléctricas de alumbrado no portátil. - El alumbrado portátil se alimentará a 24 v. mediante transformadores de seguridad, preferentemente con separación de circuitos. Consideraciones a tener en cuenta con las tomas de tierra: - La red general de tierra deberá ajustarse a las especificaciones detalladas en el vigente Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión. - La toma de tierra en una primera fase se efectuará a través de una pica o placa a ubicar junto al cuadro general, desde el que se distribuirá a la totalidad de los receptores de la instalación. Cuando la toma general de tierra definitiva del edificio se halle realizada, será ésta la que se utilice para la protección de la instalación eléctrica provisional de obra. - El hilo de toma de tierra, siempre estará protegido con macarrón en colores amarillo y verde. Se prohíbe expresamente utilizarlo para otros usos. Únicamente podrá utilizarse conductor o cable de cobre desnudo de 95 mm² de sección como mínimo en los tramos enterrados horizontalmente y que serán considerados como electrodo artificial de la instalación. - Las tomas de tierra estarán situadas en el terreno de tal forma, que su funcionamiento y eficacia sea el requerido por la instalación. Consideraciones a tener en cuenta con instalación de alumbrado: - Las masas de los receptores fijos de alumbrado, se conectarán a la red general de tierra mediante el correspondiente conductor de protección. Los aparatos de alumbrado portátiles, excepto los utilizados con pequeñas tensiones, serán de tipo protegido contra los chorros de agua (Grado de protección recomendable IP.447). - El alumbrado de la obra, cumplirá las especificaciones establecidas en las Ordenanzas de Trabajo de la Construcción, Vidrio y Cerámica y General de Seguridad e Higiene en el Trabajo. - La iluminación de los tajos será mediante proyectores ubicados sobre "pies derechos" firmes. - La energía eléctrica que deba suministrarse a las lámparas portátiles para la iluminación de tajos encharcados, (o húmedos), se servirá a través de un transformador de corriente con separación de circuitos que la reduzca a 24 voltios. - La iluminación de los tajos se situará a una altura en torno a los 2 m., medidos desde la superficie de apoyo de

Cód

. Val

idac

ión:

74S

ALR

SXLL

79W

Z4R

DW

95KK

GH

D |

Verif

icac

ión:

http

s://b

enic

olet

.sed

elec

troni

ca.e

s/

Doc

umen

to fi

rmad

o el

ectró

nica

men

te d

esde

la p

lata

form

a es

Publ

ico

Ges

tiona

| Pá

gina

131

de

149

Page 132: Projecte d'execució d'obra

ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD REPAVIMENTACIÓN C/ D’ENMIG Y C/ DEL NORD. BENICOLET (VALENCIA)

© ARTURO FELIS GRAU 59 de 63

los operarios en el puesto de trabajo. - La iluminación de los tajos, siempre que sea posible, se efectuará cruzada con el fin de disminuir sombras. - Las zonas de paso de la obra estarán permanentemente iluminadas evitando rincones oscuros. Consideraciones generales: - Los cuadros eléctricos de distribución, se ubicarán siempre en lugares de fácil acceso. - Los cuadros eléctricos no se instalarán en el desarrollo de las rampas de acceso al fondo de la excavación (pueden ser arrancados por la maquinaria o camiones y provocar accidentes). - Los cuadros eléctricos de intemperie, por protección adicional se cubrirán con viseras contra la lluvia. - Los postes provisionales de los que colgar las mangueras eléctricas no se ubicarán a menos de 2 m. (como norma general), del borde de la excavación, carretera y asimilables. - El suministro eléctrico al fondo de una excavación se ejecutará por un lugar que no sea la rampa de acceso, para vehículos o para el personal, (nunca junto a escaleras de mano). - Los cuadros eléctricos, en servicio, permanecerán cerrados con las cerraduras de seguridad de triángulo, (o de llave) en servicio. - No se permite la utilización de fusibles rudimentarios (trozos de cableado, hilos, etc.). Hay que utilizar "cartuchos fusibles normalizados" adecuados a cada caso, según se especifica en planos.

II–5 CONDICIONES TÉCNICAS DE LOS SERVICIOS DE HIGIENE Y BIENESTAR.

Considerando que el número máximo previsto de operarios de 3, las instalaciones de higiene y bienestar deberán reunir las siguientes condiciones: VESTUARIOS: Para cubrir las necesidades se dispondrá de una super ficie total de 4,5 m². La altura libre a techo será de 2,30 metros como mínimo. Los suelos, paredes y techos serán lisos e impermeables, permitiendo la limpieza necesaria. Asimismo dispondrán de ventilación independiente y directa. Los vestuarios estarán provistos de una taquilla individual con llave para cada trabajador y asientos. Dispondrá de instalación de electricidad. Se habilitará un tablón conteniendo el calendario laboral, Ordenanza General de Seguridad e H igiene en el Trabajo, Ordenanza Laboral de la Construcción, Vidrio y Cerámica y las notas informativas de régimen inter ior que la Dirección Técnica de la obra proporcione. ASEOS: Se dispondrá de caseta con los siguientes elementos sanitarios en total: * 1 duchas. * 1 placas turcas. * 1 lavabos. * 1 espejos. Completándose con los elementos auxiliares necesarios: Toalleros, jaboneras, etc. Dispondrá de agua caliente en duchas y lavabos. Los suelos, techos y paredes serán lisos e impermeables, permitiendo la limpieza necesaria; asimismo dispondrán de ventilación independiente y directa. La altura libre de suelo a techo no deberá ser inferior a 2,30 metros, teniendo cada uno de los retretes una superficie de 1 x 1,20 metros. Dispondrá de instalación de agua y electricidad y conexión a la red de saneamiento. COMEDOR: Tendrá (estructuralmente y en cuanto a habitabilidad) las mismas caracter ísticas que el vestuario (45 m2, altura de 2,30 m libres como mínimo,...). Además dispondrá de bancos y mesas suficientes para 30 personas, así como un fregadero. Dispondrá de instalación de agua y electricidad y conexión a la red de saneamiento. BOTIQUINES: Se dispondrá de un cartel claramente visib le en el que se indiquen todos los te léfonos de urgencia de los centros hospita larios más próximos; médicos, ambulancias, bomberos, policía, etc. En todos los centros de trabajo se dispondrá de un botiquín con los medios para efectuar las curas de

Cód

. Val

idac

ión:

74S

ALR

SXLL

79W

Z4R

DW

95KK

GH

D |

Verif

icac

ión:

http

s://b

enic

olet

.sed

elec

troni

ca.e

s/

Doc

umen

to fi

rmad

o el

ectró

nica

men

te d

esde

la p

lata

form

a es

Publ

ico

Ges

tiona

| Pá

gina

132

de

149

Page 133: Projecte d'execució d'obra

ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD REPAVIMENTACIÓN C/ D’ENMIG Y C/ DEL NORD. BENICOLET (VALENCIA)

© ARTURO FELIS GRAU 60 de 63

urgencia en caso de accidente. Los botiquines estarán a cargo de personas capacitadas designadas por la empresa. Se revisará mensualmente su contenido y se repondrá inmediatamente lo usado. El contenido mínimo será: Agua oxigenada, alcohol de 96º, tintura de yodo, mercurocromo, amoniaco, algodón hidrófilo, gasa estéril, vendas, esparadrapo, antiespasmódicos, torniquete, bolsas de goma para agua y hielo, guantes esterilizados, jeringuilla, hervidor y termómetro clín ico.

II–6 ORGANIZACIÓN DE LA SEGURIDAD. 2.6.1. RECURSOS PREVENTIVOS

El empresario deberá nombrar los recursos preventivos necesarios en la obra dando cumplimiento a lo señalado en el ar tículo 32 bis y la disposición adicional decimocuar ta de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales, incluido en la ampliación realizada en la Ley 54/2003, así como en el Real Decreto 604/2006 por el que se modifica el Real Decreto 1627/1997.

A estos efectos en el Plan de Seguridad y Salud, el contratista deberá definir los recursos preventivos asignados a la obra, que deberán tener la capacitación suficiente y disponer de los medios necesarios para vigilar el cumplimiento de los medidas incluidas en dicho Plan, comprobando su eficacia. Los trabajadores nombrados deberán tener la capacidad necesaria, d isponer del tiempo y de los medios precisos y ser suficientes en número, teniendo en cuenta el tamaño de la empresa, así como los riesgos a que están expuestos los trabajadores y su distribución en la misma.

2.6.2. SEGUROS DE RESPONSABILIDAD CIVIL Y TODO RIESGO EN OBRA.

El contratista debe disponer de cober tura de responsabilidad civil en el ejercicio de su actividad industrial, cubriendo el riesgo inherente a su actividad como constructor por los daños a terceras personas de los que pueda resultar responsabilidad civil extracontractual a su cargo, por hechos nacidos de culpa o negligencia; imputables al mismo o a las personas de las que debe responder. Se entiende que esta responsabilidad civil debe quedar ampliada al campo de la responsabilidad civil patronal. El contratista viene obligado a la contratación de un Seguro, en la modalidad de todo r iesgo a la construcción, durante el plazo de ejecución de la obra con ampliación a un periodo de mantenimiento de un año, contado a par tir de la fecha de terminación defin itiva de la obra.

2.6.3. FORMACIÓN E INFORMACIÓN.

Todo el personal que realice su cometido en todas las fases de la obra, deberá realizar un curso de Seguridad y Salud en la Construcción, en el que se les indicarán las normas generales sobre Seguridad y Salud que en la ejecución de esta obra se van a adoptar. Esta formación deberá ser impar tida por técnicos de prevención de nivel intermedio o super ior (especialización en seguridad), recomendándose su complementación por instituciones tales como los Gabinetes de Seguridad e Higiene en el Trabajo, Servicios de Prevención, etc. Por parte de la D irección de la empresa se velará para que el personal sea instruido sobre las normas particulares que para la ejecución de cada tarea o para la utilización de cada máquina, sean requeridas. La empresa entregará a cada trabajador la información necesaria de seguridad referente a su puesto de trabajo.

2.6.4. VIGILANCIA DE LA SALUD.

Al ingresar en la empresa constructora todo trabajador deberá ser sometido a la práctica de un reconocimiento médico acorde a su puesto de trabajo, el cual se repetirá con la periodicidad que recomiende el servicio de prevención de cada empresa.

II–7 OBLIGACIONES DE LAS PARTES IMPLICADAS. 2.7.1. DEL PROMOTOR:

La propiedad, viene obligada a incluir e l presente Estudio de Seguridad y Salud, como documento adjunto del Proyecto de Obra. Igualmente, abonará a la Empresa Constructora, previa cer tificación del Coordinador de Seguridad y Salud durante la ejecución de obra, las par tidas incluidas en el Presupuesto del Estudio de Seguridad y Salud. El promotor verá cumplido su deber de información a los contratistas, indicado en el R.D. 171/2004, mediante la entrega de la parte correspondiente del estudio de seguridad. El promotor cumplirá con su deber de dar instrucciones a los contratistas presentes en la obra, a través de las que de el coordinador de seguridad a los mismos. Estas instrucciones serán dadas a los recursos preventivos

Cód

. Val

idac

ión:

74S

ALR

SXLL

79W

Z4R

DW

95KK

GH

D |

Verif

icac

ión:

http

s://b

enic

olet

.sed

elec

troni

ca.e

s/

Doc

umen

to fi

rmad

o el

ectró

nica

men

te d

esde

la p

lata

form

a es

Publ

ico

Ges

tiona

| Pá

gina

133

de

149

Page 134: Projecte d'execució d'obra

ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD REPAVIMENTACIÓN C/ D’ENMIG Y C/ DEL NORD. BENICOLET (VALENCIA)

© ARTURO FELIS GRAU 61 de 63

para una mayor agilidad y recepción en obra. 2.7.2. DE LA EMPRESA CONSTRATISTA:

La Empresa Contratista viene obligada a cumplir las directr ices contenidas en el Estudio de Segur idad y Salud, a través del Plan de Seguridad y Salud, coherente con el anterior y con los sistemas de ejecución y procedimientos de trabajo que la misma vaya a emplear. El Plan de Seguridad y Salud, contará con la aprobación del Coordinador de Seguridad y Salud durante la e jecución de obra, y será previo al comienzo de la obra. Las empresa contratista deberá entregar la parte correspondiente de su plan de seguridad a todas las empresas y trabajadores autónomos que subcontraten. Deberá vigilar el cumplimiento de la normativa de prevención de riesgos laborales por parte de las empresas o trabajadores autónomos subcontratados, debiendo solicitar acreditación por escrito de los mismos, siempre antes de empezar los trabajos, que han realizado la evaluación de riesgos y planificación de la actividad preventiva y hayan cumplido con sus obligaciones en materia de información y formación de los trabajadores que vayan a prestar sus servicios en la obra.

Cuando, habiendo sido informados por par te de los recursos preventivos de un deficiente cumplimiento de las actividades preventivas, adoptará las medidas adecuadas para corregir la deficiencia.

Cuando, habiendo sido informados por parte de los recursos preventivos de ausencia, insuficiencia o fa lta de adecuación de las medidas preventivas, e l empresario procederá de forma inmediata a la adopción de medidas necesarias para corregir las deficiencias y modificar el plan de seguridad. Por último, la Empresa Contratista, cumplirá las estipulaciones preventivas del Estudio y el Plan de Seguridad y Salud, respondiendo solidariamente de los daños que se deriven de la infracción del mismo por su parte o de los posibles subcontratistas y empleados.

2.7.3. DEL COORDINADOR DE SEGURIDAD Y SALUD DURANTE LA EJECUCIÓN DE LA

OBRA. Al Coordinador de Seguridad y Salud durante la ejecución de obra le corresponderá realizar la aprobación de el/los plan/es de seguridad realizados por el/ los contratista/s, así como la supervisión de las posibles modificaciones que se introduzcan en el/ los mismo/s. De esto último deberá dejarse constancia escrita en el Libro de Incidencias. Periódicamente, según lo pactado, se realizarán las pertinentes cer tificaciones del Presupuesto de Seguridad, justificando la retención de las mismas ante la Propiedad por el incumplimiento, por par te de la Empresa Contratista de las medidas de Seguridad contenidas en el Plan de Seguridad y Salud. Citar a empresas y recursos preventivos a las reuniones de coordinación. Deberá cumplir con las funciones indicadas en el ar tículo 9 del R.D. 1627/1997. Además, deberá dar a los contratistas, las instrucciones que marca el R.D. 171/2004.

2.7.4. DE LOS RECURSOS PREVENTIVOS.

Vigilar el cumplimiento de las medidas incluidas en el plan de seguridad y salud en el trabajo y comprobar la eficacia de estas, verificando todo ello por escrito.

Cuando, como resultado de la vigilancia, se observe un deficiente cumplimiento de las actividades preventivas, darán las instrucciones necesarias y lo pondrán en conocimiento del empresario para que este adopte las medidas adecuadas.

Cuando se observe ausencia, insuficiencia o falta de adecuación de las medidas preventivas, lo pondrán en conocimiento del empresario, para que este proceda de forma inmediata a la adopción de medidas necesarias para corregir las deficiencias y modifique el plan de segur idad. Recibir y hacer cumplir todas las instrucciones que dé el coordinador de seguridad. Asistir a las reuniones de coordinación organizadas por el coordinador.

2.7.5. DE LOS SERVICIOS DE PREVENCIÓN DE LAS EMPRESAS

Los servicios de prevención deberán estar en condiciones de proporcionar a la empresa el asesoramiento y apoyo que precise en función de los tipos de riesgo en ella existentes y en lo referente a: a) El diseño, aplicación y coordinación de los planes y programas de actuación preventiva. b) La evaluación de los factores de riesgo que puedan afectar a la segur idad y la salud de los trabajadores en los términos previstos en el artículo 16 de esta Ley. c) La determinación de las prior idades en la adopción de las medidas preventivas adecuadas y la vigilancia de su eficacia. d) La información y formación de los trabajadores. e) La prestación de los primeros auxilios y planes de emergencia. f) La vigilancia de la salud de los trabajadores en relación con los riesgos derivados del trabajo.

El concierto con el Servicio de Prevención incluirá obligator iamente la valoración de la efectividad de la

Cód

. Val

idac

ión:

74S

ALR

SXLL

79W

Z4R

DW

95KK

GH

D |

Verif

icac

ión:

http

s://b

enic

olet

.sed

elec

troni

ca.e

s/

Doc

umen

to fi

rmad

o el

ectró

nica

men

te d

esde

la p

lata

form

a es

Publ

ico

Ges

tiona

| Pá

gina

134

de

149

Page 135: Projecte d'execució d'obra

ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD REPAVIMENTACIÓN C/ D’ENMIG Y C/ DEL NORD. BENICOLET (VALENCIA)

© ARTURO FELIS GRAU 62 de 63

integración de la prevención de riesgos laborales en el sistema general de gestión de la empresa a través de la implantación y aplicación del Plan de prevención de riesgos laborales en relación con las actividades preventivas concer tadas. El servicio de prevención tendrá carácter interdisciplinario, debiendo sus medios ser apropiados para cumplir sus funciones. Para ello, la formación, especialidad, capacitación, dedicación y número de componentes de estos servicios así como sus recursos técnicos, deberán ser suficientes y adecuados a las actividades preventivas a desarrollar, en función de las siguientes circunstancias: 1) Tamaño de la empresa 2) Tipos de riesgo que puedan encontrarse expuestos los trabajadores 3) Distribución de riesgos en la empresa

2.7.6. DE LA COMISIÓN DE SEGURIDAD Funcionamiento de la comisión de seguridad: Funciones del Presidente:

• Ostentar la representación del órgano. • Acordar la convocatoria de las sesiones y la fijación del orden del día. • Presidir las sesiones, moderar el desarrollo de los debates y suspenderlos por causas

justificadas. Funciones del Secretario:

• Efectuar la convocatoria de las sesiones por orden del Presidente que se dirig irá a todos los contratistas y trabajadores autónomos que se encuentren trabajando en la citada obra.

• Redactar y autorizar las actas de la comisión de coordinación. • Expedición de cer tificaciones con el visado del Presidente.

La convocatoria de las sesiones se realizará con un mínimo de 48 horas de antelación y contendrá el orden del día, pudiéndose prever una segunda convocatoria.

La comisión de Coordinación de Seguridad se reunirá mensualmente y siempre que lo solicite alguna de las partes representadas.

Las actas se aprobarán al finalizar la sesión. La asistencia a las reuniones será obligatoria para todas las empresas que se encuentren

trabajando en el centro de trabajo, con el fin de dar cumplimiento a la normativa anteriormente citada.

II–8 NORMAS PARA LA CERTIFICACIÓN DE ELEMENTOS DE SEGURIDAD.

Junto a la cer tificación de ejecución se ex tenderá la valoración de las partidas que, en material de Seguridad, se hubiesen realizado en la obra; la valoración se hará conforme a este Estudio y de acuerdo con los precios contratados por la propiedad. Esta valoración será aprobada por la Dirección Facultativa y sin este requisito no podrá ser abonada por la Propiedad. El abono de las cer tificaciones expuestas en el párrafo anterior se hará conforme se estipule en el contrato de obra. En caso de ejecutar en obra unidades no previstas en el presente presupuesto, se defin irán total y correctamente las mismas y se les adjudicará el precio correspondiente procediéndose para su abono, tal y como se indica en los apar tados anteriores. En caso de plantearse una revisión de precios, e l Contratista comunicará esta proposición a la Propiedad por escrito, habiendo obtenido la aprobación previa de la Dirección Facultativa.

II–9 PROCEDIMIENTOS PARA EL CONTROL DEL ACCESO DE PERSONAS A OBRA.

Con el fin de cumplir con el R.D. 1627/97 se deberán establecer unas medidas preventivas para controlar el acceso de personas a la obra. Para ello se establecen los procedimientos que siguen a continuación:

Como primer elemento a tener en cuenta, deberá colocarse cerrando la obra el vallado indicado en el presente estudio de seguridad, de forma que impida el paso a toda persona ajena a la obra.

El promotor deberá exigir a todos sus contratistas la entrega de la documentación de todos los operarios que vayan a entrar en la obra (incluida la de subcontratistas y trabajadores autónomos), a fin de poder comprobar que han recibido la formación, información y vigilancia de la salud necesaria para su puesto de trabajo.

El/los recurso/s preventivo/s deberán tener en obra un listado con las personas que pueden entrar en

Cód

. Val

idac

ión:

74S

ALR

SXLL

79W

Z4R

DW

95KK

GH

D |

Verif

icac

ión:

http

s://b

enic

olet

.sed

elec

troni

ca.e

s/

Doc

umen

to fi

rmad

o el

ectró

nica

men

te d

esde

la p

lata

form

a es

Publ

ico

Ges

tiona

| Pá

gina

135

de

149

Page 136: Projecte d'execució d'obra

ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD REPAVIMENTACIÓN C/ D’ENMIG Y C/ DEL NORD. BENICOLET (VALENCIA)

© ARTURO FELIS GRAU 63 de 63

la obra, de forma que puedan llevar un control del personal propio y subcontratado que entre en la misma, impidiendo la entrada a toda persona que no esté autorizada. Además, diariamente, llevarán un estadillo de control de firmas del personal antes del comienzo de los trabajos.

El/los recurso/s preventivo/s entregarán a todos los operarios que entren en la obra una copia de la documentación necesaria para la correcta circulación por obra.

Se colocarán car teles de prohibido el paso a toda persona ajena a la obra en puertas. Se contratará una vigilancia nocturna que controle que ninguna persona ajena a la obra entre en la

misma.

II–10 PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD. El Contratista está obligado a redactar un Plan de Seguridad y Salud, adaptando este Estudio a sus medios y métodos de ejecución. Este Plan de Seguridad y Salud deberá contar con la aprobación expresa del Coordinador de seguridad y salud en ejecución de la obra, a quien se presentará antes de la in iciación de los trabajos. Una copia del Plan deberá entregarse al Servicio de Prevención y Empresas subcontratistas.

Benicolet, febrero de 2021

Fdo. Arturo Felis Grau Arquitecto Técnico, colegiado nº 4497 CAATIE Valencia

Cód

. Val

idac

ión:

74S

ALR

SXLL

79W

Z4R

DW

95KK

GH

D |

Verif

icac

ión:

http

s://b

enic

olet

.sed

elec

troni

ca.e

s/

Doc

umen

to fi

rmad

o el

ectró

nica

men

te d

esde

la p

lata

form

a es

Publ

ico

Ges

tiona

| Pá

gina

136

de

149

Page 137: Projecte d'execució d'obra

REPAVIMENTACIÓN C/ D’ENMIG Y C/ DEL NORD. BENICOLET (VALENCIA)

© ARTURO FELIS GRAU

G. GESTIÓN DE RESIDUOS

Cód

. Val

idac

ión:

74S

ALR

SXLL

79W

Z4R

DW

95KK

GH

D |

Verif

icac

ión:

http

s://b

enic

olet

.sed

elec

troni

ca.e

s/

Doc

umen

to fi

rmad

o el

ectró

nica

men

te d

esde

la p

lata

form

a es

Publ

ico

Ges

tiona

| Pá

gina

137

de

149

Page 138: Projecte d'execució d'obra

ESTUDIO GESTIÓN DE RESIDUOS REPAVIMENTACIÓN C/ D’ENMIG Y C/ DEL NORD. BENICOLET (VALENCIA)

ÍNDICE

1.- CONTENIDO DEL DOCUMENTO 2

2.- AGENTES INTERVINIENTES 2

2.1.- Identificación 2 2.1.1.- Productor de residuos (Promotor) 2 2.1.2.- Poseedor de residuos (Constructor) 2 2.1.3.- Gestor de residuos 2

2.2.- Obligaciones 2 2.2.1.- Productor de residuos (Promotor) 3 2.2.2.- Poseedor de residuos (Constructor) 3 2.2.3.- Gestor de residuos 4

3.- NORMATIVA Y LEGISLACIÓN APLICABLE 4

4.- IDENTIFICACIÓN DE LOS RESIDUOS DE CONSTRUCCIÓN Y DEMOLICIÓN

GENERADOS EN LA OBRA, CODIFICADOS SEGÚN LA ORDEN MAM/304/2002. 6

5.- ESTIMACIÓN DE LA CANTIDAD DE LOS RESIDUOS DE CONSTRUCCIÓN Y DEMOLICIÓN QUE SE GENERARÁN EN LA OBRA 7

6.- MEDIDAS PARA LA PLANIFICACIÓN Y OPTIMIZACIÓN DE LA GESTIÓN DE LOS

RESIDUOS RESULTANTES DE LA CONSTRUCCIÓN Y DEMOLICIÓN DE LA OBRA OBJETO DEL PROYECTO 8

7.- OPERACIONES DE REUTILIZACIÓN, VALORIZACIÓN O ELIMINACIÓN A QUE SE

DESTINARÁN LOS RESIDUOS DE CONSTRUCCIÓN Y DEMOLICIÓN QUE SE GENEREN EN LA OBRA 9

8.- MEDIDAS PARA LA SEPARACIÓN DE LOS RESIDUOS DE CONSTRUCCIÓN Y

DEMOLICIÓN EN OBRA 9

9.- PRESCRIPCIONES EN RELACIÓN CON EL ALMACENAMIENTO, MANEJO, SEPARACIÓN Y OTRAS OPERACIONES DE GESTIÓN DE LOS RESIDUOS DE CONSTRUCCIÓN Y DEMOLICIÓN 10

10.- VALORACIÓN DEL COSTE PREVISTO DE LA GESTIÓN DE LOS RESIDUOS DE

CONSTRUCCIÓN Y DEMOLICIÓN. 11

11.- DETERMINACIÓN DEL IMPORTE DE LA FIANZA 11

Cód

. Val

idac

ión:

74S

ALR

SXLL

79W

Z4R

DW

95KK

GH

D |

Verif

icac

ión:

http

s://b

enic

olet

.sed

elec

troni

ca.e

s/

Doc

umen

to fi

rmad

o el

ectró

nica

men

te d

esde

la p

lata

form

a es

Publ

ico

Ges

tiona

| Pá

gina

138

de

149

Page 139: Projecte d'execució d'obra

ESTUDIO GESTIÓN DE RESIDUOS REPAVIMENTACIÓN CALLE D’ENMIG. BENICOLET (VALENCIA)

Página 2 - 12

1.- CONTENIDO DEL DOCUMENTO En cumplimiento del Real Decreto 105/2008, de 1 de febrero, por el que se regula la producción y gestión de los residuos de construcción y demolición (RCD), conforme a lo dispuesto en el Artículo 4 "Obligaciones del productor de residuos de construcción y demolición", el presente estudio desarrolla los puntos siguientes:

- Agentes intervinientes en la Gestión de RCD. - Normativa y legislación aplicable. - Identificación de los residuos de construcción y demolición generados en la obra, codificados según la

Orden MAM/304/2002. - Estimación de la cantidad generada en volumen y peso. - Medidas para la prevención de los residuos en la obra. - Operaciones de reutilización, valorización o eliminación a que se destinarán los residuos. - Medidas para la separación de los residuos en obra. - Prescripciones en relación con el almacenamiento, manejo, separación y otras operaciones de gestión

de los residuos. - Valoración del coste previsto de la gestión de RCD.

2.- AGENTES INTERVINIENTES 2.1.- Identificación El presente estudio corresponde al proyecto REPAVIMENTACIÓN C/ D'ENMIG, situado en Benicolet (Vaelncia). Los agentes principales que intervienen en la ejecución de la obra son: Promotor Excmo. Ajuntament de Benicolet Proyectista Arturo Felis Grau Director de Obra Arturo Felis Grau Director de Ejecución Arturo Felis Grau Se ha estimado en el presupuesto del proyecto, un coste de ejecución material (Presupuesto de ejecución material) de 10.273,73€. 2.1.1.- Productor de residuos (Promotor) Se identifica con el titular del bien inmueble en quien reside la decisión última de construir o demoler. Según el artículo 2 "Definiciones" del Real Decreto 105/2008, se pueden presentar tres casos:

1. La persona física o jurídica titular de la licencia urbanística en una obra de construcción o demolición; en aquellas obras que no precisen de licencia urbanística, tendrá la consideración de productor del residuo la persona física o jurídica titular del bien inmueble objeto de una obra de construcción o demolición.

2. La persona física o jurídica que efectúe operaciones de tratamiento, de mezcla o de otro tipo, que ocasionen un cambio de naturaleza o de composición de los residuos.

3. El importador o adquirente en cualquier Estado miembro de la Unión Europea de residuos de construcción y demolición.

En el presente estudio, se identifica como el productor de los residuos: 2.1.2.- Poseedor de residuos (Constructor) En la presente fase del proyecto no se ha determinado el agente que actuará como Poseedor de los Residuos, siendo responsabilidad del Productor de los residuos (Promotor) su designación antes del comienzo de las obras. 2.1.3.- Gestor de residuos Es la persona física o jurídica, o entidad pública o privada, que realice cualquiera de las operaciones que componen la recogida, el almacenamiento, el transporte, la valorización y la eliminación de los residuos, incluida la vigilancia de estas operaciones y la de los vertederos, así como su restauración o gestión ambiental de los residuos, con independencia de ostentar la condición de productor de los mismos. Éste será designado por el Productor de los residuos (Promotor) con anterioridad al comienzo de las obras.

Cód

. Val

idac

ión:

74S

ALR

SXLL

79W

Z4R

DW

95KK

GH

D |

Verif

icac

ión:

http

s://b

enic

olet

.sed

elec

troni

ca.e

s/

Doc

umen

to fi

rmad

o el

ectró

nica

men

te d

esde

la p

lata

form

a es

Publ

ico

Ges

tiona

| Pá

gina

139

de

149

Page 140: Projecte d'execució d'obra

ESTUDIO GESTIÓN DE RESIDUOS REPAVIMENTACIÓN CALLE D’ENMIG. BENICOLET (VALENCIA)

Página 3 - 12

2.2.- Obligaciones 2.2.1.- Productor de residuos (Promotor) Debe incluir en el proyecto de ejecución de la obra un estudio de gestión de residuos de construcción y demolición, que contendrá como mínimo: 1. Una estimación de la cantidad, expresada en toneladas y en metros cúbicos, de los residuos de

construcción y demolición que se generarán en la obra, codificados con arreglo a la lista europea de residuos publicada por Orden MAM/304/2002, de 8 de febrero, por la que se publican las operaciones de valorización y eliminación de residuos y la lista europea de residuos, o norma que la sustituya.

2. Las medidas para la planificación y optimización de la gestión de los residuos generados en la obra objeto del proyecto.

3. Las operaciones de reutilización, valorización o eliminación a que se destinarán los residuos que se generarán en la obra.

4. Las medidas para la separación de los residuos en obra, en particular, para el cumplimiento por parte del poseedor de los residuos, de la obligación establecida en el apartado 5 del artículo 5.

5. Los planos de las instalaciones previstas para el almacenamiento, manejo, separación y, en su caso, otras operaciones de gestión de los residuos de construcción y demolición dentro de la obra. Posteriormente, dichos planos podrán ser objeto de adaptación a las características particulares de la obra y sus sistemas de ejecución, previo acuerdo de la dirección facultativa de la obra.

6. Las prescripciones del pliego de prescripciones técnicas particulares del proyecto, en relación con el almacenamiento, manejo, separación y, en su caso, otras operaciones de gestión de los residuos de construcción y demolición dentro de la obra.

7. Una valoración del coste previsto de la gestión de los residuos de construcción y demolición, que formará parte del presupuesto del proyecto en capítulo independiente.

Está obligado a disponer de la documentación que acredite que los residuos de construcción y demolición realmente producidos en sus obras han sido gestionados, en su caso, en obra o entregados a una instalación de valorización o de eliminación para su tratamiento por gestor de residuos autorizado, en los términos recogidos en el Real Decreto 105/2008 y, en particular, en el presente estudio o en sus modificaciones. La documentación correspondiente a cada año natural deberá mantenerse durante los cinco años siguientes. En obras de demolición, rehabilitación, reparación o reforma, deberá preparar un inventario de los residuos peligrosos que se generarán, que deberá incluirse en el estudio de gestión de RCD, así como prever su retirada selectiva, con el fin de evitar la mezcla entre ellos o con otros residuos no peligrosos, y asegurar su envío a gestores autorizados de residuos peligrosos. En los casos de obras sometidas a licencia urbanística, el poseedor de residuos, queda obligado a constituir una fianza o garantía financiera equivalente que asegure el cumplimiento de los requisitos establecidos en dicha licencia en relación con los residuos de construcción y demolición de la obra, en los términos previstos en la legislación de las comunidades autónomas correspondientes. 2.2.2.- Poseedor de residuos (Constructor) La persona física o jurídica que ejecute la obra - el constructor -, además de las prescripciones previstas en la normativa aplicable, está obligado a presentar a la propiedad de la misma un plan que refleje cómo llevará a cabo las obligaciones que le incumban en relación a los residuos de construcción y demolición que se vayan a producir en la obra, en particular las recogidas en los artículos 4.1 y 5 del Real Decreto 105/2008 y las contenidas en el presente estudio. El plan presentado y aceptado por la propiedad, una vez aprobado por la dirección facultativa, pasará a formar parte de los documentos contractuales de la obra. El poseedor de residuos de construcción y demolición, cuando no proceda a gestionarlos por sí mismo, y sin perjuicio de los requerimientos del proyecto aprobado, estará obligado a entregarlos a un gestor de residuos o a participar en un acuerdo voluntario o convenio de colaboración para su gestión. Los residuos de construcción y demolición se destinarán preferentemente, y por este orden, a operaciones de reutilización, reciclado o a otras formas de valorización. La entrega de los residuos de construcción y demolición a un gestor por parte del poseedor habrá de constar en documento fehaciente, en el que figure, al menos, la identificación del poseedor y del productor, la obra de procedencia y, en su caso, el número de licencia de la obra, la cantidad expresada en toneladas o en metros cúbicos, o en ambas unidades cuando sea posible, el tipo de residuos entregados, codificados con arreglo a la lista europea de residuos publicada por Orden MAM/304/2002, de 8 de febrero, o norma que la sustituya, y la identificación del gestor de las operaciones de destino. Cuando el gestor al que el poseedor entregue los residuos de construcción y demolición efectúe únicamente operaciones de recogida, almacenamiento, transferencia o transporte, en el documento de entrega deberá figurar también el gestor de valorización o de eliminación ulterior al que se destinarán los residuos.

Cód

. Val

idac

ión:

74S

ALR

SXLL

79W

Z4R

DW

95KK

GH

D |

Verif

icac

ión:

http

s://b

enic

olet

.sed

elec

troni

ca.e

s/

Doc

umen

to fi

rmad

o el

ectró

nica

men

te d

esde

la p

lata

form

a es

Publ

ico

Ges

tiona

| Pá

gina

140

de

149

Page 141: Projecte d'execució d'obra

ESTUDIO GESTIÓN DE RESIDUOS REPAVIMENTACIÓN CALLE D’ENMIG. BENICOLET (VALENCIA)

Página 4 - 12

En todo caso, la responsabilidad administrativa en relación con la cesión de los residuos de construcción y demolición por parte de los poseedores a los gestores se regirá por lo establecido en la legislación vigente en materia de residuos. Mientras se encuentren en su poder, el poseedor de los residuos estará obligado a mantenerlos en condiciones adecuadas de higiene y seguridad, así como a evitar la mezcla de fracciones ya seleccionadas que impida o dificulte su posterior valorización o eliminación. La separación en fracciones se llevará a cabo preferentemente por el poseedor de los residuos dentro de la obra en que se produzcan. Cuando por falta de espacio físico en la obra no resulte técnicamente viable efectuar dicha separación en origen, el poseedor podrá encomendar la separación de fracciones a un gestor de residuos en una instalación de tratamiento de residuos de construcción y demolición externa a la obra. En este último caso, el poseedor deberá obtener del gestor de la instalación documentación acreditativa de que éste ha cumplido, en su nombre, la obligación recogida en el presente apartado. El órgano competente en materia medioambiental de la comunidad autónoma donde se ubique la obra, de forma excepcional, y siempre que la separación de los residuos no haya sido especificada y presupuestada en el proyecto de obra, podrá eximir al poseedor de los residuos de construcción y demolición de la obligación de separación de alguna o de todas las anteriores fracciones. El poseedor de los residuos de construcción y demolición estará obligado a sufragar los correspondientes costes de gestión y a entregar al productor los certificados y la documentación acreditativa de la gestión de los residuos, así como a mantener la documentación correspondiente a cada año natural durante los cinco años siguientes. 2.2.3.- Gestor de residuos Además de las recogidas en la legislación específica sobre residuos, el gestor de residuos de construcción y demolición cumplirá con las siguientes obligaciones: 1. En el supuesto de actividades de gestión sometidas a autorización por la legislación de residuos, llevar

un registro en el que, como mínimo, figure la cantidad de residuos gestionados, expresada en toneladas y en metros cúbicos, el tipo de residuos, codificados con arreglo a la lista europea de residuos publicada por Orden MAM/304/2002, de 8 de febrero, o norma que la sustituya, la identificación del productor, del poseedor y de la obra de donde proceden, o del gestor, cuando procedan de otra operación anterior de gestión, el método de gestión aplicado, así como las cantidades, en toneladas y en metros cúbicos, y destinos de los productos y residuos resultantes de la actividad.

2. Poner a disposición de las administraciones públicas competentes, a petición de las mismas, la información contenida en el registro mencionado en el punto anterior. La información referida a cada año natural deberá mantenerse durante los cinco años siguientes.

3. Extender al poseedor o al gestor que le entregue residuos de construcción y demolición, en los términos recogidos en este real decreto, los certificados acreditativos de la gestión de los residuos recibidos, especificando el productor y, en su caso, el número de licencia de la obra de procedencia. Cuando se trate de un gestor que lleve a cabo una operación exclusivamente de recogida, almacenamiento, transferencia o transporte, deberá además transmitir al poseedor o al gestor que le entregó los residuos, los certificados de la operación de valorización o de eliminación subsiguiente a que fueron destinados los residuos.

4. En el supuesto de que carezca de autorización para gestionar residuos peligrosos, deberá disponer de un procedimiento de admisión de residuos en la instalación que asegure que, previamente al proceso de tratamiento, se detectarán y se separarán, almacenarán adecuadamente y derivarán a gestores autorizados de residuos peligrosos aquellos que tengan este carácter y puedan llegar a la instalación mezclados con residuos no peligrosos de construcción y demolición. Esta obligación se entenderá sin perjuicio de las responsabilidades en que pueda incurrir el productor, el poseedor o, en su caso, el gestor precedente que haya enviado dichos residuos a la instalación.

3.- NORMATIVA Y LEGISLACIÓN APLICABLE El presente estudio se redacta al amparo del artículo 4.1 a) del Real Decreto 105/2008, de 1 de febrero, sobre "Obligaciones del productor de residuos de construcción y demolición". A la obra objeto del presente estudio le es de aplicación el Real Decreto 105/2008, en virtud del artículo 3, por generarse residuos de construcción y demolición definidos en el artículo 3, como: "cualquier sustancia u objeto que, cumpliendo la definición de Residuo incluida en la legislación vigente en materia de residuos, se genere en una obra de construcción o demolición" o bien, "aquel residuo no peligroso que no experimenta transformaciones físicas, químicas o biológicas significativas, no es soluble ni combustible, ni reacciona física ni químicamente ni de ninguna otra manera, no es biodegradable, no afecta negativamente a otras materias con las cuales entra en contacto de forma que pueda dar lugar a contaminación del medio ambiente o perjudicar a la salud humana. La lixiviabilidad total, el contenido de

Cód

. Val

idac

ión:

74S

ALR

SXLL

79W

Z4R

DW

95KK

GH

D |

Verif

icac

ión:

http

s://b

enic

olet

.sed

elec

troni

ca.e

s/

Doc

umen

to fi

rmad

o el

ectró

nica

men

te d

esde

la p

lata

form

a es

Publ

ico

Ges

tiona

| Pá

gina

141

de

149

Page 142: Projecte d'execució d'obra

ESTUDIO GESTIÓN DE RESIDUOS REPAVIMENTACIÓN CALLE D’ENMIG. BENICOLET (VALENCIA)

Página 5 - 12

contaminantes del residuo y la ecotoxicidad del lixiviado deberán ser insignificantes, y en particular no deberán suponer un riesgo para la calidad de las aguas superficiales o subterráneas". No es aplicable al presente estudio la excepción contemplada en el artículo 3.1 del Real Decreto 105/2008, al no generarse los siguientes residuos: a) Las tierras y piedras no contaminadas por sustancias peligrosas reutilizadas en la misma obra, en una

obra distinta o en una actividad de restauración, acondicionamiento o relleno, siempre y cuando pueda acreditarse de forma fehaciente su destino a reutilización.

b) Los residuos de industrias extractivas regulados por la Directiva 2006/21/CE, de 15 de marzo. c) Los lodos de dragado no peligrosos reubicados en el interior de las aguas superficiales derivados de las

actividades de gestión de las aguas y de las vías navegables, de prevención de las inundaciones o de mitigación de los efectos de las inundaciones o las sequías, reguladas por el Texto Refundido de la Ley de Aguas, por la Ley 48/2003, de 26 de noviembre, de régimen económico y de prestación de servicios de los puertos de interés general, y por los tratados internacionales de los que España sea parte.

A aquellos residuos que se generen en la presente obra y estén regulados por legislación específica sobre residuos, cuando estén mezclados con otros residuos de construcción y demolición, les será de aplicación el Real Decreto 105/2008 en los aspectos no contemplados en la legislación específica. Para la elaboración del presente estudio se ha considerado la normativa siguiente: - Artículo 45 de la Constitución Española. G

GESTIÓN DE RESIDUOS

Real Decreto sobre la prevención y reducción de la contaminación del medio ambiente producida por el amianto Real Decreto 108/1991, de 1 de febrero, del Ministerio de Relaciones con las Cortes y de la Secretaría del Gobierno. B.O.E.: 6 de febrero de 1991 Ley de envases y residuos de envases Ley 11/1997, de 24 de abril, de la Jefatura del Estado. B.O.E.: 25 de abril de 1997

Desarrollada por: Reglamento para el desarrollo y ejecución de la Ley 11/1997, de 24 de abril, de envases y residuos de envases Real Decreto 782/1998, de 30 de abril, del Ministerio de la Presidencia. B.O.E.: 1 de mayo de 1998 Modificada por: Modificación de diversos reglamentos del área de medio ambiente para su adaptación a la Ley 17/2009, de 23 de noviembre, sobre el libre acceso a las actividades de servicios y su ejercicio, y a la Ley 25/2009, de 22 de diciembre, de modificación de diversas leyes para su adaptación a la Ley de libre acceso a actividades de servicios y su ejercicio Real Decreto 367/2010, de 26 de marzo, del Ministerio de la Presidencia. B.O.E.: 27 de marzo de 2010

Plan nacional de residuos de construcción y demolición 2001-2006 Resolución de 14 de junio de 2001, de la Secretaría General de Medio Ambiente. B.O.E.: 12 de julio de 2001 Real Decreto por el que se regula la eliminación de residuos mediante depósito en vertedero Real Decreto 1481/2001, de 27 de diciembre, del Ministerio de Medio Ambiente. B.O.E.: 29 de enero de 2002

Modificado por: Regulación de la producción y gestión de los residuos de construcción y demolición Real Decreto 105/2008, de 1 de febrero, del Ministerio de la Presidencia. B.O.E.: 13 de febrero de 2008 Modificado por: Modificación de diversos reglamentos del área de medio ambiente para su adaptación a la Ley 17/2009, de 23 de noviembre, sobre el libre acceso a las actividades de servicios y su ejercicio, y a la Ley 25/2009, de 22 de diciembre, de modificación de diversas leyes para su adaptación a la Ley de libre acceso a actividades de servicios y su ejercicio Real Decreto 367/2010, de 26 de marzo, del Ministerio de la Presidencia. B.O.E.: 27 de marzo de 2010

Regulación de la producción y gestión de los residuos de construcción y demolición

Cód

. Val

idac

ión:

74S

ALR

SXLL

79W

Z4R

DW

95KK

GH

D |

Verif

icac

ión:

http

s://b

enic

olet

.sed

elec

troni

ca.e

s/

Doc

umen

to fi

rmad

o el

ectró

nica

men

te d

esde

la p

lata

form

a es

Publ

ico

Ges

tiona

| Pá

gina

142

de

149

Page 143: Projecte d'execució d'obra

ESTUDIO GESTIÓN DE RESIDUOS REPAVIMENTACIÓN CALLE D’ENMIG. BENICOLET (VALENCIA)

Página 6 - 12

Real Decreto 105/2008, de 1 de febrero, del Ministerio de la Presidencia. B.O.E.: 13 de febrero de 2008 Plan nacional integrado de residuos para el período 2008-2015 Resolución de 20 de enero de 2009, de la Secretaría de Estado de Cambio Climático. B.O.E.: 26 de febrero de 2009 Ley de residuos y suelos contaminados Ley 22/2011, de 28 de julio, de la Jefatura del Estado. B.O.E.: 29 de julio de 2011 Decreto por el que se regula la utilización de residuos inertes adecuados en obras de restauración, acondicionamiento y relleno, o con fines de construcción Decreto 200/2004, de 1 de octubre, del Consell de la Generalitat. D.O.G.V.: 11 de octubre de 2004 Plan Integral de Residuos de la Comunitat Valenciana 2010 Dirección General para el Cambio Climático. GC

GESTIÓN DE RESIDUOS TRATAMIENTOS PREVIOS DE LOS RESIDUOS

Operaciones de valorización y eliminación de residuos y Lista europea de residuos Orden MAM 304/2002, de 8 de febrero, del Ministerio de Medio Ambiente. B.O.E.: 19 de febrero de 2002

Corrección de errores: Corrección de errores de la Orden MAM 304/2002, de 8 de febrero B.O.E.: 12 de marzo de 2002

4.- IDENTIFICACIÓN DE LOS RESIDUOS DE CONSTRUCCIÓN Y DEMOLICIÓN GENERADOS EN LA OBRA, CODIFICADOS SEGÚN LA ORDEN MAM/304/2002. Todos los posibles residuos generados en la obra de demolición se han codificado atendiendo a la Orden MAM/304/2002, de 8 de febrero, por la que se publican las operaciones de valorización y eliminación de residuos, según la Lista Europea de Residuos (LER) aprobada por la Decisión 2005/532/CE, dando lugar a los siguientes grupos: RCD de Nivel I: Tierras y materiales pétreos, no contaminados, procedentes de obras de excavación El Real Decreto 105/2008 (artículo 3.1.a), considera como excepción de ser consideradas como residuos:

Las tierras y piedras no contaminadas por sustancias peligrosas, reutilizadas en la misma obra, en una obra distinta o en una actividad de restauración, acondicionamiento o relleno, siempre y cuando pueda acreditarse de forma fehaciente su destino a reutilización.

RCD de Nivel II: Residuos generados principalmente en las actividades propias del sector de la construcción, de la demolición, de la reparación domiciliaria y de la implantación de servicios. Se ha establecido una clasificación de RCD generados, según los tipos de materiales de los que están compuestos:

Material según Orden Ministerial MAM/304/2002 RCD de Nivel I 1 Tierras y pétreos de la excavación RCD de Nivel II RCD de naturaleza no pétrea 1 Asfalto 2 Madera 3 Metales (incluidas sus aleaciones) 4 Papel y cartón 5 Plástico 6 Vidrio 7 Yeso 8 Basuras

Cód

. Val

idac

ión:

74S

ALR

SXLL

79W

Z4R

DW

95KK

GH

D |

Verif

icac

ión:

http

s://b

enic

olet

.sed

elec

troni

ca.e

s/

Doc

umen

to fi

rmad

o el

ectró

nica

men

te d

esde

la p

lata

form

a es

Publ

ico

Ges

tiona

| Pá

gina

143

de

149

Page 144: Projecte d'execució d'obra

ESTUDIO GESTIÓN DE RESIDUOS REPAVIMENTACIÓN CALLE D’ENMIG. BENICOLET (VALENCIA)

Página 7 - 12

RCD de naturaleza pétrea 1 Arena, grava y otros áridos 2 Hormigón 3 Ladrillos, tejas y materiales cerámicos 4 Piedra RCD potencialmente peligrosos 1 Otros

5.- ESTIMACIÓN DE LA CANTIDAD DE LOS RESIDUOS DE CONSTRUCCIÓN Y DEMOLICIÓN QUE SE GENERARÁN EN LA OBRA Se ha estimado la cantidad de residuos generados en la obra, a partir de las mediciones del proyecto, en función del peso de materiales integrantes en los rendimientos de los correspondientes precios descompuestos de cada unidad de obra, determinando el peso de los restos de los materiales sobrantes (mermas, roturas, despuntes, etc) y el del embalaje de los productos suministrados. El volumen de excavación de las tierras y de los materiales pétreos no utilizados en la obra, se ha calculado en función de las dimensiones del proyecto, afectado por un coeficiente de esponjamiento según la clase de terreno. A partir del peso del residuo, se ha estimado su volumen mediante una densidad aparente definida por el cociente entre el peso del residuo y el volumen que ocupa una vez depositado en el contenedor. Los resultados se resumen en la siguiente tabla:

Material según Orden Ministerial MAM/304/2002 Código LER Densidad aparente (t/m³)

Peso (t)

Volumen (m³)

RCD de Nivel I 1 Tierras y pétreos de la excavación Tierra y piedras distintas de las especificadas en el código 17 05 03.

17 05 04 0,95 0,925 0,973

RCD de Nivel II RCD de naturaleza no pétrea 1 Asfalto Mezclas bituminosas distintas de las especificadas en el código 17 03 01.

17 03 02 1,00 45,798 45,798

2 Madera Madera. 17 02 01 1,10 0,001 0,001 3 Papel y cartón Envases de papel y cartón. 15 01 01 0,75 0,004 0,005 4 Plástico Plástico. 17 02 03 0,60 0,001 0,002 5 Basuras Materiales de aislamiento distintos de los especificados en los códigos 17 06 01 y 17 06 03.

17 06 04 0,60 0,000 0,000

Residuos mezclados de construcción y demolición distintos de los especificados en los códigos 17 09 01, 17 09 02 y 17 09 03.

17 09 04 1,50 0,009 0,006

Residuos biodegradables. 20 02 01 1,50 0,051 0,034 Residuos de la limpieza viaria. 20 03 03 1,50 0,051 0,034 RCD de naturaleza pétrea 1 Arena, grava y otros áridos Residuos de grava y rocas trituradas distintos de los mencionados en el código 01 04 07.

01 04 08 1,50 0,169 0,113

2 Hormigón Hormigón (hormigones, morteros y prefabricados). 17 01 01 1,50 3,315 2,210

Cód

. Val

idac

ión:

74S

ALR

SXLL

79W

Z4R

DW

95KK

GH

D |

Verif

icac

ión:

http

s://b

enic

olet

.sed

elec

troni

ca.e

s/

Doc

umen

to fi

rmad

o el

ectró

nica

men

te d

esde

la p

lata

form

a es

Publ

ico

Ges

tiona

| Pá

gina

144

de

149

Page 145: Projecte d'execució d'obra

ESTUDIO GESTIÓN DE RESIDUOS REPAVIMENTACIÓN CALLE D’ENMIG. BENICOLET (VALENCIA)

Página 8 - 12

En la siguiente tabla, se exponen los valores del peso y el volumen de RCD, agrupados por niveles y apartados

Material según Orden Ministerial MAM/304/2002 Peso (t)

Volumen (m³)

RCD de Nivel I 1 Tierras y pétreos de la excavación 0,925 0,973 RCD de Nivel II RCD de naturaleza no pétrea 1 Asfalto 45,798 45,798 2 Madera 0,001 0,001 3 Metales (incluidas sus aleaciones) 0,000 0,000 4 Papel y cartón 0,004 0,005 5 Plástico 0,001 0,002 6 Vidrio 0,000 0,000 7 Yeso 0,000 0,000 8 Basuras 0,111 0,074 RCD de naturaleza pétrea 1 Arena, grava y otros áridos 0,169 0,113 2 Hormigón 3,315 2,210 3 Ladrillos, tejas y materiales cerámicos 0,000 0,000 4 Piedra 0,000 0,000 6.- MEDIDAS PARA LA PLANIFICACIÓN Y OPTIMIZACIÓN DE LA GESTIÓN DE LOS RESIDUOS RESULTANTES DE LA CONSTRUCCIÓN Y DEMOLICIÓN DE LA OBRA OBJETO DEL PROYECTO En la fase de proyecto se han tenido en cuenta las distintas alternativas compositivas, constructivas y de diseño, optando por aquellas que generan el menor volumen de residuos en la fase de construcción y de explotación, facilitando, además, el desmantelamiento de la obra al final de su vida útil con el menor impacto ambiental. Con el fin de generar menos residuos en la fase de ejecución, el constructor asumirá la responsabilidad de organizar y planificar la obra, en cuanto al tipo de suministro, acopio de materiales y proceso de ejecución. Como criterio general, se adoptarán las siguientes medidas para la planificación y optimización de la gestión de los residuos generados durante la ejecución de la obra: - La excavación se ajustará a las dimensiones específicas del proyecto, atendiendo a las cotas de los planos

de cimentación, hasta la profundidad indicada en el mismo que coincidirá con el Estudio Geotécnico correspondiente con el visto bueno de la Dirección Facultativa. En el caso de que existan lodos de drenaje, se acotará la extensión de las bolsas de los mismos.

- Se evitará en lo posible la producción de residuos de naturaleza pétrea (bolos, grava, arena, etc.), pactando con el proveedor la devolución del material que no se utilice en la obra.

- El hormigón suministrado será preferentemente de central. En caso de que existan sobrantes se utilizarán en las partes de la obra que se prevea para estos casos, como hormigones de limpieza, base de solados, rellenos, etc.

- Las piezas que contengan mezclas bituminosas, se suministrarán justas en dimensión y extensión, con el fin de evitar los sobrantes innecesarios. Antes de su colocación se planificará la ejecución para proceder a la apertura de las piezas mínimas, de modo que queden dentro de los envases los sobrantes no ejecutados.

- Todos los elementos de madera se replantearán junto con el oficial de carpintería, con el fin de optimizar la solución, minimizar su consumo y generar el menor volumen de residuos.

- El suministro de los elementos metálicos y sus aleaciones, se realizará con las cantidades mínimas y estrictamente necesarias para la ejecución de la fase de la obra correspondiente, evitándose cualquier trabajo dentro de la obra, a excepción del montaje de los correspondientes kits prefabricados.

- Se solicitará de forma expresa a los proveedores que el suministro en obra se realice con la menor cantidad de embalaje posible, renunciando a los aspectos publicitarios, decorativos y superfluos.

En el caso de que se adopten otras medidas alternativas o complementarias para la planificación y optimización de la gestión de los residuos de la obra, se le comunicará de forma fehaciente al Director de Obra y al Director de la Ejecución de la Obra para su conocimiento y aprobación. Estas medidas no

Cód

. Val

idac

ión:

74S

ALR

SXLL

79W

Z4R

DW

95KK

GH

D |

Verif

icac

ión:

http

s://b

enic

olet

.sed

elec

troni

ca.e

s/

Doc

umen

to fi

rmad

o el

ectró

nica

men

te d

esde

la p

lata

form

a es

Publ

ico

Ges

tiona

| Pá

gina

145

de

149

Page 146: Projecte d'execució d'obra

ESTUDIO GESTIÓN DE RESIDUOS REPAVIMENTACIÓN CALLE D’ENMIG. BENICOLET (VALENCIA)

Página 9 - 12

supondrán menoscabo alguno de la calidad de la obra, ni interferirán en el proceso de ejecución de la misma. 7.- OPERACIONES DE REUTILIZACIÓN, VALORIZACIÓN O ELIMINACIÓN A QUE SE DESTINARÁN LOS RESIDUOS DE CONSTRUCCIÓN Y DEMOLICIÓN QUE SE GENEREN EN LA OBRA El desarrollo de las actividades de valorización de residuos de construcción y demolición requerirá autorización previa del órgano competente en materia medioambiental de la Comunidad Autónoma correspondiente, en los términos establecidos por la legislación vigente en materia de residuos. La autorización podrá ser otorgada para una o varias de las operaciones que se vayan a realizar, y sin perjuicio de las autorizaciones o licencias exigidas por cualquier otra normativa aplicable a la actividad. Se otorgará por un plazo de tiempo determinado, y podrá ser renovada por periodos sucesivos. La autorización sólo se concederá previa inspección de las instalaciones en las que vaya a desarrollarse la actividad y comprobación de la cualificación de los técnicos responsables de su dirección y de que está prevista la adecuada formación profesional del personal encargado de su explotación. Los áridos reciclados obtenidos como producto de una operación de valorización de residuos de construcción y demolición deberán cumplir los requisitos técnicos y legales para el uso a que se destinen. Cuando se prevea la operación de reutilización en otra construcción de los sobrantes de las tierras procedentes de la excavación, de los residuos minerales o pétreos, de los materiales cerámicos o de los materiales no pétreos y metálicos, el proceso se realizará preferentemente en el depósito municipal. En relación al destino previsto para los residuos no reutilizables ni valorables "in situ", se expresan las características, su cantidad, el tipo de tratamiento y su destino, en la tabla siguiente:

Material según Orden Ministerial MAM/304/2002 Código LER T ratamiento Destino Peso (t)

Volumen (m³)

RCD de Nivel I 1 T ierras y pétreos de la excavación

Tierra y piedras dis tintas de las especificadas en el código 17 05 03. 17 05 04 Sin tratamiento espec ífico Res tauración / Vertedero 0 ,925 0 ,973

RCD de Nivel II RCD de naturaleza no pétrea 1 As falto

Mezc las bituminosas distintas de las especificadas en el código 17 03 01. 17 03 02 Recic lado Planta recic laje RCD 45,798 45,798

2 Madera Madera. 17 02 01 Recic lado Gestor autorizado RNPs 0 ,001 0 ,001 3 Papel y cartón

Envases de papel y cartón. 15 01 01 Recic lado Gestor autorizado RNPs 0 ,004 0 ,005 4 Plás tico

Plástico. 17 02 03 Recic lado Gestor autorizado RNPs 0 ,001 0 ,002 5 Basuras Materiales de aislamiento dis tintos de los especificados en los códigos 17 06 01 y 17 06 03. 17 06 04 Recic lado Gestor autorizado RNPs 0 ,000 0 ,000

Residuos mezclados de cons trucción y demolición dis tintos de los especificados en los códigos 17 09 01, 17 09 02 y 17 09 03.

17 09 04 Depós ito / T ratamiento Gestor autorizado RPs 0 ,009 0 ,006

Residuos biodegradables . 20 02 01 Recic lado / V ertedero Planta recic laje RSU 0 ,051 0 ,034

Residuos de la limpieza viaria. 20 03 03 Recic lado / V ertedero Planta recic laje RSU 0 ,051 0 ,034 RCD de naturaleza pétrea

1 A rena, grava y otros áridos Residuos de grava y rocas trituradas dis tintos de los menc ionados en el código 01 04 07. 01 04 08 Recic lado Planta recic laje RCD 0 ,169 0 ,113

2 Hormigón Hormigón (hormigones , morteros y prefabricados). 17 01 01 Recic lado / V ertedero Planta recic laje RCD 3 ,315 2 ,210 Notas:

RCD: Residuos de construcción y demolición RSU: Residuos sóli dos urbanos RNPs: Residuos no peligrosos RPs: Residuos peligrosos

Cód

. Val

idac

ión:

74S

ALR

SXLL

79W

Z4R

DW

95KK

GH

D |

Verif

icac

ión:

http

s://b

enic

olet

.sed

elec

troni

ca.e

s/

Doc

umen

to fi

rmad

o el

ectró

nica

men

te d

esde

la p

lata

form

a es

Publ

ico

Ges

tiona

| Pá

gina

146

de

149

Page 147: Projecte d'execució d'obra

ESTUDIO GESTIÓN DE RESIDUOS REPAVIMENTACIÓN CALLE D’ENMIG. BENICOLET (VALENCIA)

Página 10 - 12

8.- MEDIDAS PARA LA SEPARACIÓN DE LOS RESIDUOS DE CONSTRUCCIÓN Y DEMOLICIÓN EN OBRA Los residuos de construcción y demolición se separarán en las siguientes fracciones cuando, de forma individualizada para cada una de dichas fracciones, la cantidad prevista de generación para el total de la obra supere las siguientes cantidades: - Hormigón: 80 t. - Ladrillos, tejas y materiales cerámicos: 40 t. - Metales (incluidas sus aleaciones): 2 t. - Madera: 1 t. - Vidrio: 1 t. - Plástico: 0,5 t. - Papel y cartón: 0,5 t. En la tabla siguiente se indica el peso total expresado en toneladas, de los distintos tipos de residuos generados en la obra objeto del presente estudio, y la obligatoriedad o no de su separación in situ.

TIPO DE RESIDUO TOTAL RESIDUO OBRA (t) UMBRAL SEGÚN NORMA (t) SEPARACIÓN "IN SITU" Hormigón 3,315 80,00 NO OBLIGATORIA Ladrillos, tejas y materiales cerámicos 0,000 40,00 NO OBLIGATORIA Metales (incluidas sus aleaciones) 0,000 2,00 NO OBLIGATORIA Madera 0,001 1,00 NO OBLIGATORIA Vidrio 0,000 1,00 NO OBLIGATORIA Plástico 0,001 0,50 NO OBLIGATORIA Papel y cartón 0,004 0,50 NO OBLIGATORIA La separación en fracciones se llevará a cabo preferentemente por el poseedor de los residuos de construcción y demolición dentro de la obra. Si por falta de espacio físico en la obra no resulta técnicamente viable efectuar dicha separación en origen, el poseedor podrá encomendar la separación de fracciones a un gestor de residuos en una instalación de tratamiento de residuos de construcción y demolición externa a la obra. En este último caso, el poseedor deberá obtener del gestor de la instalación documentación acreditativa de que éste ha cumplido, en su nombre, la obligación recogida en el artículo 5. "Obligaciones del poseedor de residuos de construcción y demolición" del Real Decreto 105/2008, de 1 de febrero. El órgano competente en materia medioambiental de la comunidad autónoma donde se ubica la obra, de forma excepcional, y siempre que la separación de los residuos no haya sido especificada y presupuestada en el proyecto de obra, podrá eximir al poseedor de los residuos de construcción y demolición de la obligación de separación de alguna o de todas las anteriores fracciones. 9.- PRESCRIPCIONES EN RELACIÓN CON EL ALMACENAMIENTO, MANEJO, SEPARACIÓN Y OTRAS OPERACIONES DE GESTIÓN DE LOS RESIDUOS DE CONSTRUCCIÓN Y DEMOLICIÓN El depósito temporal de los escombros se realizará en contenedores metálicos con la ubicación y condiciones establecidas en las ordenanzas municipales, o bien en sacos industriales con un volumen inferior a un metro cúbico, quedando debidamente señalizados y segregados del resto de residuos. Aquellos residuos valorizables, como maderas, plásticos, chatarra, etc., se depositarán en contenedores debidamente señalizados y segregados del resto de residuos, con el fin de facilitar su gestión. Los contenedores deberán estar pintados con colores vivos, que sean visibles durante la noche, y deben contar con una banda de material reflectante de, al menos, 15 centímetros a lo largo de todo su perímetro, figurando de forma clara y legible la siguiente información: - Razón social. - Código de Identificación Fiscal (C.I.F.). - Número de teléfono del titular del contenedor/envase. - Número de inscripción en el Registro de Transportistas de Residuos del titular del contenedor. Dicha información deberá quedar también reflejada a través de adhesivos o placas, en los envases industriales u otros elementos de contención. El responsable de la obra a la que presta servicio el contenedor adoptará las medidas pertinentes para evitar que se depositen residuos ajenos a la misma. Los contenedores permanecerán cerrados o cubiertos fuera del horario de trabajo, con el fin de evitar el depósito de restos ajenos a la obra y el derramamiento de los residuos.

Cód

. Val

idac

ión:

74S

ALR

SXLL

79W

Z4R

DW

95KK

GH

D |

Verif

icac

ión:

http

s://b

enic

olet

.sed

elec

troni

ca.e

s/

Doc

umen

to fi

rmad

o el

ectró

nica

men

te d

esde

la p

lata

form

a es

Publ

ico

Ges

tiona

| Pá

gina

147

de

149

Page 148: Projecte d'execució d'obra

ESTUDIO GESTIÓN DE RESIDUOS REPAVIMENTACIÓN CALLE D’ENMIG. BENICOLET (VALENCIA)

Página 11 - 12

En el equipo de obra se deberán establecer los medios humanos, técnicos y procedimientos de separación que se dedicarán a cada tipo de RCD. Se deberán cumplir las prescripciones establecidas en las ordenanzas municipales, los requisitos y condiciones de la licencia de obra, especialmente si obligan a la separación en origen de determinadas materias objeto de reciclaje o deposición, debiendo el constructor o el jefe de obra realizar una evaluación económica de las condiciones en las que es viable esta operación, considerando las posibilidades reales de llevarla a cabo, es decir, que la obra o construcción lo permita y que se disponga de plantas de reciclaje o gestores adecuados. El constructor deberá efectuar un estricto control documental, de modo que los transportistas y gestores de RCD presenten los vales de cada retirada y entrega en destino final. En el caso de que los residuos se reutilicen en otras obras o proyectos de restauración, se deberá aportar evidencia documental del destino final. Los restos derivados del lavado de las canaletas de las cubas de suministro de hormigón prefabricado serán considerados como residuos y gestionados como le corresponde (LER 17 01 01). Se evitará la contaminación mediante productos tóxicos o peligrosos de los materiales plásticos, restos de madera, acopios o contenedores de escombros, con el fin de proceder a su adecuada segregación. Las tierras superficiales que puedan destinarse a jardinería o a la recuperación de suelos degradados, serán cuidadosamente retiradas y almacenadas durante el menor tiempo posible, dispuestas en caballones de altura no superior a 2 metros, evitando la humedad excesiva, su manipulación y su contaminación. Los residuos que contengan amianto cumplirán los preceptos dictados por el Real Decreto 108/1991, sobre la prevención y reducción de la contaminación del medio ambiente producida por el amianto (artículo 7.), así como la legislación laboral de aplicación. Para determinar la condición de residuos peligrosos o no peligrosos, se seguirá el proceso indicado en la Orden MAM/304/2002, Anexo II. Lista de Residuos. Punto 6. 10.- VALORACIÓN DEL COSTE PREVISTO DE LA GESTIÓN DE LOS RESIDUOS DE CONSTRUCCIÓN Y DEMOLICIÓN. El coste previsto de la gestión de los residuos se ha determinado a partir de la estimación descrita en el apartado 5, "ESTIMACIÓN DE LA CANTIDAD DE LOS RESIDUOS DE CONSTRUCCIÓN Y DEMOLICIÓN QUE SE GENERARÁN EN LA OBRA", aplicando los precios correspondientes para cada unidad de obra, según se detalla en el capítulo de Gestión de Residuos del presupuesto del proyecto.

Subcapítulo TOTAL (€) TOTAL 479,70 € 11.- DETERMINACIÓN DEL IMPORTE DE LA FIANZA Con el fin de garantizar la correcta gestión de los residuos de construcción y demolición generados en las obras, las Entidades Locales exigen el depósito de una fianza u otra garantía financiera equivalente, que responda de la correcta gestión de los residuos de construcción y demolición que se produzcan en la obra, en los términos previstos en la legislación autonómica y municipal. En el presente estudio se ha considerado, a efectos de la determinación del importe de la fianza, los importe mínimo y máximo fijados por la Entidad Local correspondiente. - Costes de gestión de RCD de Nivel I: 4.00 €/m³ - Costes de gestión de RCD de Nivel II: 10.00 €/m³ - Importe mínimo de la fianza: 40.00 € - como mínimo un 0.2 % del PEM. - Importe máximo de la fianza: 60000.00 € En el cuadro siguiente, se determina el importe de la fianza o garantía financiera equivalente prevista en la gestión de RCD.

Presupuesto de Ejecución Material de la Obra (PEM): 10.273,73 €

A: ESTIMACIÓN DEL COSTE DE TRATAMIENTO DE RCD A EFECTOS DE LA DETERMINACIÓN DE LA FIANZA

Tipología Volumen (m³) Coste de gestión (€/m³) Importe (€) % s/PEM

A.1. RCD de Nivel I Tierras y pétreos de la excavación 0,97 4,00

Total Nivel I 40,00(1) 0,41 A.2. RCD de Nivel II

Cód

. Val

idac

ión:

74S

ALR

SXLL

79W

Z4R

DW

95KK

GH

D |

Verif

icac

ión:

http

s://b

enic

olet

.sed

elec

troni

ca.e

s/

Doc

umen

to fi

rmad

o el

ectró

nica

men

te d

esde

la p

lata

form

a es

Publ

ico

Ges

tiona

| Pá

gina

148

de

149

Page 149: Projecte d'execució d'obra

ESTUDIO GESTIÓN DE RESIDUOS REPAVIMENTACIÓN CALLE D’ENMIG. BENICOLET (VALENCIA)

Página 12 - 12

RCD de naturaleza pétrea 2,32 10,00 RCD de naturaleza no pétrea 35,88 10,00 RCD potencialmente peligrosos 0,00 10,00

Total Nivel II 382,03(2) 3,70 Total 422,03 4,11

Notas: (1) Entre 40,00€ y 60.000,00€. (2) Como mínimo un 0.2 % del PEM.

B: RESTO DE COSTES DE GESTIÓN

Concepto Importe (€) % s/PEM Costes administrativos, alquileres, portes, etc. 57,67 0,56

TOTAL: 479,70€ 4,67

Benicolet, febrero de 2021

EL PRODUCTOR DE RESIDUOS DE CONSTRUCCIÓN Y DEMOLICIÓN

Cód

. Val

idac

ión:

74S

ALR

SXLL

79W

Z4R

DW

95KK

GH

D |

Verif

icac

ión:

http

s://b

enic

olet

.sed

elec

troni

ca.e

s/

Doc

umen

to fi

rmad

o el

ectró

nica

men

te d

esde

la p

lata

form

a es

Publ

ico

Ges

tiona

| Pá

gina

149

de

149