promocional atv71 - 2008

16
Variadores de velocidad Altivar 71 Paso a la evolución Para motores trifásicos de 0,37 a 630 kW Para aplicaciones industriales de par constante

description

Variador de frecuencia

Transcript of promocional atv71 - 2008

Page 1: promocional atv71 - 2008

Variadores de velocidadAltivar 71Paso a la evolución

Para motores trifásicos de 0,37 a 630 kW

Para aplicaciones industriales de par constante

Plaquette_ATV71_ES.indd 2Plaquette_ATV71_ES.indd 2 28/2/08 09:37:0928/2/08 09:37:09

Page 2: promocional atv71 - 2008

Altivar 71

La envergadura de un líder

Magníficas prestaciones

Hasta 220% de sobrepar en la oferta de par constante Altivar 71.

Control vectorial de flujo con o sin captador para motores asíncronos.

Ajuste automático en línea (CVF).

Control de velocidad o de par.

Frecuencia de salida de hasta 1.600 Hz.

Control de los motores síncronos con o sin captador (1).

(1) Añadir “383” al final de la referencia para obtener un Altivar 71 destinado a motores síncronos o asíncronos.

Una potente flota

UL tipo 1/IP20, trifásico de 200 a 240 V:Altivar 71 de 0,37 a 75 kW (1).

UL tipo 1/IP20, trifásico de 380 a 480 V:Altivar 71 de 0,75 a 500 kW (1).

UL tipo 1/IP20, trifásico de 500 a 690 V:Altivar 71 de 1,5 a 630 kW.

UL tipo 12/IP54, trifásico de 380 a 480 V:Altivar 71 de 0,75 a 500 kW.

Filtros CEM integrados de nivel A o B.

Oferta mundial:UL, CSA, CE, C-Tick, GOST, ATEX.

Ganar competitividad, proteger las instalaciones reduciendo al mismo tiempo el gasto energético y reducir los gastos de mantenimiento, son algunos de los requisitos a los que se enfrentan los industriales a diario. Con esta nueva generación de variadores, la experiencia y la habilidad de Schneider Electric en el campo de los variadores de velocidad alcanzan su máxima amplitud.Magníficas prestaciones, funciones avanzadas..., pero manteniendo siempre el rumbo hacia la sencillez.Abierto a todas las redes de comunicación, a las aplicaciones, a los usuarios, etc., la oferta de par constante Altivar 71 ofrece soluciones ingeniosas para resolver todossus problemas.

Simply Smart!Más ingenio e inteligencia para una utilización siempre más fácil.

Plaquette_ATV71_ES.indd 3Plaquette_ATV71_ES.indd 3 28/2/08 09:37:1728/2/08 09:37:17

Page 3: promocional atv71 - 2008

Fácil de dirigir... Pantalla gráfica con visualización personalizable.

Texto claro con 6 idiomas disponibles (español, inglés, chino, alemán, francés e italiano) con posibilidad de ampliación a otros idiomas.

Botón de navegación para desplazarse fácilmente por los menús.

Menú “Arranque Rápido” para ponerse en marcha rápidamente y beneficiarse enseguida de todas las prestaciones que ofrece el Altivar 71.

Teclas de “función” para los métodos abreviados, la ayuda en línea o configurables para aplicaciones.

Visualización permanente de los parámetros de funcionamiento del motor.

Seguridad en todo el trayecto

Protección en todos los niveles:

Del motor: protección térmica - sondas PTC o relé térmico electrónico integrado, protección contra las sobretensiones.

De la máquina: función de seguridad “Power Removal” (sin arranque brusco del motor), gestión de alarmas, gestión de fallos externos.

Del medio ambiente: variador desarrolladosegún el principio del Eco-diseño.

Del variador: protección automática en caso desobrecalentamiento, limitación de corriente por hardware y software.

Capacidades ampliables

Un equipamiento básico especialmente completo:funciones de aplicaciones, entradas/salidas, redes de comunicación, etc., al que aún pueden incorporarse:

Tarjetas de extensión de entradas/salidas.

Tarjetas de interface para cualquier tipo de codificador (analógico o digital).

Tarjetas de comunicación.

Una tarjeta programable Controller Inside.

Plaquette_ATV71_ES.indd 4Plaquette_ATV71_ES.indd 4 7/3/08 17:36:397/3/08 17:36:39

Page 4: promocional atv71 - 2008

Altivar 71 Un equipo evolutivo

Un equipamiento básico incomparableCon las numerosas funciones ya integradas en el Altivar 71, reducirá el coste de las soluciones para su máquina.Sin compromiso alguno, para ofrecerle la solución más económica.

Modbus y CANopen integradosCon estas dos redes estándares, obtendrá:

Un ahorro de cableado.

Un intercambio de datos de alta velocidad.

Una conexión directa con los automatismos industriales.

Diálogo

El terminal gráfico puede conectarse en varios puntos con diversos variadores. Con un precio económico, el Altivar 71 también se ofrece conun terminal de 7 segmentos hasta 75 kW.

CEM controlada

Equipado con filtros CEM de nivel A (conducidos y radiados) el Altivar 71 facilita la instalación y la conformidad de las máquinas para el marcado CE, sin ningún coste adicional.

Función de seguridad “Power Removal” Conforme con la norma sobre máquinas EN 954-1 de categoría 3 y la norma sobre instalaciones eléctricas IEC/EN 61508-1 SIL2, así como con la certificación de un organismo autorizado INERIS, esta función permite:

Obtener la certificación de la máquina sin dificultad.

Suprimir las redundancias electromagnéticas.

Reducir el tiempo de cableado y de instalación.

Generar un ahorro de espacio en los armarios.

Funcionar con un motor ATEX.

Con más de 150 funciones disponibles, obtendrá:

Una gran flexibilidad.

La posibilidad de reducir el tiempo de los ciclos de la máquina.

Un gran rendimiento gracias al tratamiento lo más cerca posible del mando motor.

Un alto nivel de integración.

Plaquette_ATV71_ES.indd 5Plaquette_ATV71_ES.indd 5 28/2/08 09:37:2328/2/08 09:37:23

Page 5: promocional atv71 - 2008

Una configuración modulable¿Necesita entradas/salidas complementarias o una red decomunicación particular...? Basta con elegir hasta 3 tarjetas entre las que se ofrecen.Al dimensionar usted mismo el Altivar 71, podrá beneficiarse a la vez de una integración simplificada en sus automatismos y de unos costes optimizados.

Tarjetas de extensión de entradas/salidas:entradas lógicas, salidas de colector abierto, relés, entrada de sonda PTC, entradas analógicas, salidas analógicas, entrada de control por pulsos de frecuencia.

Tarjetas de comunicación industrial: Modbus TCP, Fipio, Modbus/Uni-Telway, Modbus Plus, EtherNet/IP, DeviceNet, Profibus DP, InterBus y CC-Link para una conexión a las principales redes del mercado.

Tarjeta programable Controller Inside:integración de programas para la descentralización de los automatismos de la máquina en el variador.Tarjeta que incorpora un maestro en CANopen, capaz de gobernar diversos dispositivos en red. Programable en lenguaje “CodeSys”.

Tarjetas de interface para codificador de tipo incremental o absoluto:o RS422, de colector abierto, Push Pull (1).o RS422 con emulación de codificador (2).o Resolver (2).o SinCos, SinCosHiperface, EnDat, SSI (2).Parao Obtener el par nominal incluso a una velocidad 0.o Aumentar la precisión de velocidad y de par.o Aumentar el rendimiento dinámico.

(1) Compatible con todos los Altivar 71, incluida la especificación de producto “383”.(2) Compatible únicamente con el Altivar 71, especificación de producto “383” para motores síncronos y asíncronos.

Plaquette_ATV71_ES.indd 6Plaquette_ATV71_ES.indd 6 28/2/08 09:37:2628/2/08 09:37:26

Page 6: promocional atv71 - 2008

Altivar 71

El as del control

Control automático

La tarjeta programable Controller Inside transforma el Altivar en una verdadera isla de automatismos:

Incorpora las funciones de automatismos propias de su aplicación.

Con su tratamiento lo más cerca posible del mando motor, los movimientos ganan en rapidez.

Su bus CANopen maestro permite controlar otros variadores (Altivar 31, Altivar 61 o Altivar 71) e intercambiar todos los datos.

La tarjeta dispone de sus propias entradas/salidas y accede a las de los Altivar.

Las funciones de visualización del terminal gráfico se conservan para informar y ajustar parámetros.

La supervisión se ofrece a través de Ethernet, Modbus(o alguna otra red de comunicación).

Control semiautomático

Una parte de los comandos se transmite a través de un autómata programable, la otra parte, por el operador:

La fuente de comandos tales como las órdenes de marcha/parada, las consignas, etc. puede estar separada. Obtendrá un tiempo de reacción rápido mediante el tratamiento directo de la información por el variador.

La conmutación de estos canales permite adaptar el control a la fase de funcionamiento: puesta a punto, explotación o mantenimiento.

El control del variador cumple con los estándares de los protocolos utilizados.

Con el modo de E/S, las redes están al alcance de todos: El Altivar 71 se controla como en lógica cableada.

La posibilidad de alimentar por separado el control de 24 V CC deja el diagnóstico disponible en todo momento.

El Altivar 71 adapta fácilmente su comportamiento...Sea cual sea su solución de automatismos, siempre ofrece una gran eficacia para lograr un aumento de productividad.El acceso a los sistemas de control, de información o a los accionadores es directo y cuenta con una total transparencia.

Plaquette_ATV71_ES.indd 7Plaquette_ATV71_ES.indd 7 28/2/08 09:37:2928/2/08 09:37:29

Page 7: promocional atv71 - 2008

Control manual

El control lo lleva a cabo directamente el operador a través de pulsadores, conmutadores o mediante el terminal gráfico:

Las múltiples entradas/salidas permiten recibir todos los comandos y proporcionar información.

Los comandos también pueden transmitirse a través del terminal gráfico: orden de marcha/parada, consigna de velocidad, de par, PID, etc.

Las teclas de “función” del terminal pueden asignarse a las consignas de velocidad o PID preseleccionadas, +/– velocidad, a la conmutación de canal, etc.

Al cambiar de canal, las órdenes pueden volverse a copiar para no afectar al funcionamiento de los Altivar.

Todos los destinos

En armario

Ahorro de espacio garantizado con grado de protección IP20: anchura reducida de los variadores, montaje yuxtapuesto, etc.

Reducción de las calorías disipadas en el armario por la instalación del radiador en el exterior del mismo (grado de protección IP54).

En la pared

Instalación sencilla con el kit de montaje(grado de protección IP21 o UL tipo 1).

Variador Altivar 71 en la versión IP54.

En entornos severos

Resistencia asegurada con el Altivar 71 en la versión reforzada conforme a la categoría 3C2 de la IEC 721-3-3.

Posibilidad de combinar los 3 modos de control

Altivar 31 Altivar 71

CAN open Altivar 71 MaestroControl automático

Control manual

Altivar 71 EsclavoControl semiautomático

CANopen

Modbus

TerminalMagelis

Otras redes

Autómata Modicon Premium

E/S distribuidas Advantys STB

E/S Advantys OTB

Autómata Modicon TSX MicroE/S Advantys OTB

Tarjeta de comunicación

Tarjeta Controller Inside

Plaquette_ATV71_ES.indd 8Plaquette_ATV71_ES.indd 8 28/2/08 09:37:3628/2/08 09:37:36

Page 8: promocional atv71 - 2008

Facilidad con las teclas de función para los métodos abreviados, los accesos directosy la ayuda en línea,la visualización de los valores mínimo ymáximo de los parámetros.

Protecciónde los parámetros, gestión de su visibilidad, enclavamiento por contraseña, para un acceso simplificado a sus configuraciones con total seguridad.

Flexibilidad con posibilidad de traslado:

A una puerta de armario con un grado de protección IP54 o IP65.

Para una conexión multipunto con diferentes variadores.

Memorización de 4 configuraciones para la transferencia a otros variadores.

Ergonomía con su botón de navegación. Con un solo dedo,“navegue” con facilidad y rapidez por el menú desplegable.

Altivar 71 Mensaje recibido...El Altivar 71 es un profesional de la comunicación:sus mensajes son claros, precisos, repletos de imágenes, y el diálogo también se realiza en función de los intereses de su interlocutor.

Claridad de visualización con textos de 8 líneas y visualizaciones gráficas.Legibilidad hasta 5 m.Disponible en 6 idiomas(español, inglés, chino, francés, alemán e italiano) y se puede ampliar con otros mediante simple telecarga.

Personalización de los parámetros, de las pantallas de visualización, de la barra de supervisión, creación de un menú de “usuario”...

Plaquette_ATV71_ES.indd 9Plaquette_ATV71_ES.indd 9 28/2/08 09:37:4028/2/08 09:37:40

Page 9: promocional atv71 - 2008

Visualización delas entradas/salidas,de la comunicación, etc.

Mensaje de serviciotodo tipo de información en el visualizador: un número de teléfono, una instrucción determinada, etc., memorizados en el variador.

Tarjeta de identidad incluida en el variador para facilitar la gestión del parque.

Funciones de pruebas del variador, del motor, de los componentes, de las entradas/salidas, etc.

Más servicios a bordo

Prográmelo sin ni siquiera darse cuenta

Ya están integradas numerosas macroconfiguraciones, destinadas a una gran variedad de aplicaciones y usos: manutención, elevación, uso general, conexión en bus de campo, regulación PID, maestro/esclavo, etc. Todas ellas pueden modificarse fácilmente.

La estructura de los menús, la jerarquización de los parámetros y las funciones de los métodos abreviados permiten una programación rápida y sencilla incluso para las funciones más elaboradas.

Los servicios, completos y variados, disponibles a través del terminal gráfico facilitan la puesta a punto y el diagnóstico de sus máquinas.

El menú “Arranque rápido” le ayuda a sacar el máximo partido del Altivar 71 y a proteger su motor.

Con el software de programación PowerSuite, mantenga el control incluso a distancia.

Para configurar, ajustar y poner a punto sus variadores Altivar... supervisando siempre sus instalaciones con Modbus, Ethernet, un módem, Bluetooth®...

Función de osciloscopio integrada: visualización de trazas con PowerSuite.

Plaquette_ATV71_ES.indd 10Plaquette_ATV71_ES.indd 10 28/2/08 09:37:4328/2/08 09:37:43

Page 10: promocional atv71 - 2008

Altivar 71

Prestaciones todo terreno

La oferta en armario se divide en IP23 o IP54 con ventilación compacta e IP54 con ventilación separada, recomendada en caso de entornos con polvo:

Una larga lista de opciones catalogadas permite completar la oferta básica en relación con las necesidades.

Fuera de la lista de opciones catalogadas, sigue siendo posible personalizar el equipo expresando la necesidad directamente con nuestros equipos de expertos.

Altivar 71: de 0,75 a 75 kW de 380 V a 480 V.Oferta de producto con o sin interruptor de tipo Vario clase A:

Sin interruptor. Una integración facilitada en las instalaciones en entornos difíciles con Altivar 71 UL Tipo 12/IP54:

o Soluciones para las perturbaciones en las instalaciones.

o Filtros CEM integrados EN 55011.

Con interruptor seccionador integrado.

Solución de productos IP54

Altivar 71: de 90 kW a 630 kW de 380 V a 690 V.Oferta de producto en armario equipado con fusibles ultrarrápidos e interruptor.

Solución en armario equipado IP23/IP54

La oferta en kit IP54 permite realizar, con una sola referencia,un equipo completo IP54 que incluya todas las partes mecánicas:

Ahorro de tiempo (ensayos térmicos y certificación IP54).

Flexibilidad.

Facilidad de montaje.

Altivar 71: de 90 kW a 500 kW de 380 V a 480 V.Kit en una base de armario IP54.

Solución en armario IP54 en kit premontado

Plaquette_ATV71_ES.indd 11Plaquette_ATV71_ES.indd 11 28/2/08 09:37:4728/2/08 09:37:47

Page 11: promocional atv71 - 2008

Altivar 71 Una gran libertad de movimiento

Elevación Medida de la carga.

Elevación a gran velocidad.

Gestión de retorno de freno.

Unidad de frenado en red.

Manutención Tiempo de reacción por orden lógica:2 ms ± 0,5 ms.

Posicionamiento por finales de carrera con optimización del tiempo a poca velocidad.

Máquinas para madera

Funcionamiento hasta 1.600 Hz.

Parada controlada rápida por corte de red.

El Altivar 71 ofrece una amplia gama de funciones, desde las más sencillas a las más elaboradas. Su rumbo es óptimo en todas las aplicaciones. Con el Altivar 71, las prestaciones de sus máquinas van a levantar el vuelo.

Embalaje Control a través de la red CANopen integrada.

Máquinas de proceso

Regulador PID dedicado de proceso.

Alta resolución de la consigna (1/32.000).

Control de velocidad o de par.

Conexión a las principales redes de comunicación.

Conexión en bus de continua común.

Máquinas textiles Precisión de velocidad sea cual sea la carga por uso del motor síncrono.

Hasta 50 Hz de ancho de banda.

Función de guiadode hilo.

Ascensores Mayor seguridad y precisión.

Explotación fácil. Arranque suave. Funcionamientosilencioso.

Plaquette_ATV71_ES.indd 12Plaquette_ATV71_ES.indd 12 28/2/08 09:37:4928/2/08 09:37:49

Page 12: promocional atv71 - 2008

Guía de elección Solución IP20 Red: trifásica de 220 a 240 V

Potencia del motor VariadorkW HP Referencias Dimensiones

An × Al × F (mm)

0,37 0,5 ATV71H037M3(3) 130 × 230 × 175 0,75 1 ATV71H075M3(3) 130 × 230 × 175 1,5 2 ATV71HU15M3(3) 130 × 230 × 175 2,2 3 ATV71HU22M3(3) 155 × 260 × 187 3 – ATV71HU30M3(3) 155 × 260 × 187 4 5 ATV71HU40M3(1) (3) 155 × 260 × 187 5,5 7,5 ATV71HU55M3(1) (3) 175 × 295 × 187 7,5 10 ATV71HU75M3(1) (3) 210 × 295 × 213 11 15 ATV71HD11M3X(2) (3) 230 × 400 × 213 15 20 ATV71HD15M3X(2) (3) 230 × 400 × 213 18,5 25 ATV71HD18M3X(2) (3) 240 × 420 × 236 22 30 ATV71HD22M3X(2) (3) 240 × 420 × 236 30 40 ATV71HD30M3X(2) (3) 320 × 550 × 266 37 50 ATV71HD37M3X(2) (3) 320 × 550 × 266 45 60 ATV71HD45M3X(2) (3) 320 × 550 × 266 55 75 ATV71HD55M3X(2) (3) 320 × 920 × 377 75 100 ATV71HD75M3X(2) (3) 350 × 1.022 × 377

kW 690 V HP 575 V 2,2 2 ATV71HU22Y 130 × 230 × 175 3 3 ATV71HU30Y 240 × 420 × 236 4 – ATV71HU40Y 240 × 420 × 236 5,5 5 ATV71HU55Y 240 × 420 × 236 7,5 7,5 ATV71HU75Y 240 × 420 × 236 11 10 ATV71HD11Y 240 × 420 × 236 15 15 ATV71HD15Y 240 × 420 × 236 18,5 20 ATV71HD18Y 240 × 420 × 236 22 25 ATV71HD22Y 240 × 420 × 236 30 30 ATV71HD30Y 240 × 420 × 236 37 40 ATV71HD37Y 320 × 630 × 290 45 50 ATV71HD45Y 320 × 630 × 290 55 60 ATV71HD55Y 320 × 630 × 290 75 75 ATV71HD75Y 320 × 630 × 290 90 100 ATV71HD90Y 320 × 630 × 290110 125 ATV71HC11Y(1) (2)

340 × 1.190 × 377132 150 ATV71HC13Y(1) (2) 340 × 1.190 × 377160 – ATV71HC16Y(1) (2) 340 × 1.190 × 377200 200 ATV71HC20Y(1) (2) 595 × 1.190 × 377250 250 ATV71HC25Y(1) (2) 595 × 1.190 × 377315 350 ATV71HC31Y(1) (2) 595 × 1.190 × 377400 450 ATV71HC40Y(1) (2) 1.110 × 1.390 × 377500 550 ATV71HC50Y(1) (2) 1.110 × 1.390 × 377630 700 ATV71HC63Y(1) (2) 1.110 × 1.390 × 377

Solución IP20 Red: trifásica de 500 a 690 V

(1) Inductancia de línea obligatoria para los variadores ATV71HC11Y…HC63Y, excepto cuando se utiliza un transformador especial (12 pulsos). La inductancia de línea se pide por separado.

(2) Variador suministrado sin placa de montaje CEM. Se incluye en el kit UL tipo 1 o IP31, que se pide por separado.

Solución IP20 Red: trifásica de 380 a 480 V

0,75 1 ATV 71H075N4(1) 130 × 230 × 175 1,5 2 ATV 71HU15N4(1) 130 × 230 × 175 2,2 3 ATV 71HU22N4(1) 130 × 230 × 175 3 – ATV 71HU30N4(1) 155 × 260 × 187 4 5 ATV 71HU40N4(1) 155 × 260 × 187 5,5 7,5 ATV 71HU55N4(1) 175 × 295 × 187 7,5 10 ATV 71HU75N4(1) 175 × 295 × 187 11 15 ATV 71HD11N4(1) 210 × 295 × 213 15 20 ATV 71HD15N4(1) 230 × 400 × 213 18,5 25 ATV 71HD18N4(1) 230 × 400 × 213 22 30 ATV 71HD22N4(1) 240 × 420 × 236 30 40 ATV 71HD30N4(1) 240 × 550 × 266 37 50 ATV 71HD37N4(1) 240 × 550 × 266 45 60 ATV 71HD45N4(1) 320 × 630 × 290 55 75 ATV 71HD55N4(1) 320 × 630 × 290 75 100 ATV 71HD75N4(1) 320 × 630 × 290 90 125 ATV 71HD90N4(1) 320 × 920 × 377110 150 ATV 71HC11N4(1) 360 × 1.022 × 377132 200 ATV 71HC13N4(1) 340 × 1.190 × 377160 250 ATV 71HC16N4(1) 440 × 1.190 × 377200 300 ATV 71HC20N4(1) 595 × 1.190 × 377220 350 ATV 71HC25N4(1) 595 × 1.190 × 377250 400 ATV 71HC25N4(1) 595 × 1.190 × 377280 450 ATV 71HC28N4(1) 595 × 1.190 × 377315 500 ATV 71HC31N4(1) 890 × 1.390 × 377355 – ATV 71HC40N4(1) 890 × 1.390 × 377400 600 ATV 71HC40N4(1) 890 × 1.390 × 377500 700 ATV 71HC50N4(1) 1.110 × 1.390 × 377

Hasta 75 kW, añadir una “Z” al final de la referencia para obtener un Altivar 71 equipado con un terminal de 7 segmentos.(1) Añadir “383” al final de la

referencia para obtener un Altivar 71 destinado a motores síncronos o asíncronos.

(1) Para un funcionamientomonofásico, elegir el calibre superior y añadir una inductancia de línea.

(2) Sin filtro CEM.(3) Añadir “383” al final de la

referencia para obtener un Altivar 71 destinado a motores síncronos o asíncronos.

Plaquette_ATV71_ES.indd 13Plaquette_ATV71_ES.indd 13 28/2/08 09:37:5828/2/08 09:37:58

Page 13: promocional atv71 - 2008

Guía de elección

* Productos sin interruptor: sustituir “E5” por “W” en la referencia. Las dimensiones siguen siendo idénticas.Productos con alimentación de 24 V e inductancia adicionales, añadir A24 a la referencia W.

Solución IP54para potencias de hasta 75 kWRed: trifásica de 380 a 480 V

Potencia del motor Producto con interruptor*kW HP Referencias Dimensiones

An × Al × F (mm)

0,75 1 ATV71E5075N4 240 × 490 × 296 1,5 2 ATV71E5U15N4 240 × 490 × 296 2,2 3 ATV71E5U22N4 240 × 490 × 296 3 – ATV71E5U30N4 240 × 490 × 310 4 5 ATV71E5U40N4 240 × 490 × 310 5,5 7,5 ATV71E5U55N4 260 × 525 × 310 7,5 10 ATV71E5U75N4 260 × 525 × 310 11 15 ATV71E5D11N4 295 × 560 × 339 15 20 ATV71E5D15N4 315 × 665 × 340 18,5 25 ATV71E5D18N4 315 × 665 × 340 22 30 ATV71E5D22N4 285 × 720 × 335 30 40 ATV71E5D30N4 285 × 800 × 383 37 50 ATV71E5D37N4 285 × 800 × 383 45 60 ATV71E5D45N4 362 × 1.000 × 404 55 75 ATV71E5D55N4 362 × 1.000 × 404 75 100 ATV71E5D75N4 362 × 1.000 × 404

Al final de la referencia, añadir:– N4 para 415 V, – N para 500 V y – Y para 690 V.(1) La referencia no existe

en N4 ni N.

Solución IP54en armario compactoRed: trifásica de 380 a 690 V

Potencia del motor VariadorkW HP Referencias Dimensiones

An × Al × F (mm)

90 90 ATV71EXC5D90•• 2.260 × 600 × 600110 110 ATV71EXC5C11•• 2.260 × 600 × 600132 132 ATV71EXC5C13•• 2.260 × 600 × 600160 160 ATV71EXC5C16•• 2.260 × 600 × 600200 200 ATV71EXC5C20•• 2.260 × 800 × 600250 250 ATV71EXC5C25•• 2.260 × 800 × 600280 280 ATV71EXC5C28•• 2.260 × 800 × 600315 315 ATV71EXC5C31•• 2.260 × 1.000 × 600400 400 ATV71EXC5C40•• 2.260 × 1.000 × 600500 500 ATV71EXC5C50•• 2.260 × 1.200 × 600630 500 ATV71EXC5C63(1) 2.260 × 1.200 × 600

Al final de la referencia, añadir:– N4 para 415 V, – N para 500 V y – Y para 690 V.(1) La referencia no existe

en N4 ni N.

Solución IP54en armario con ventilación separadaRed: trifásica de 380 a 690 V

Potencia del motor VariadorkW HP Referencias Dimensiones

An × Al × F (mm)

90 90 ATV71EXS5D90•• 2.355 × 600 × 600110 110 ATV71EXS5C11•• 2.355 × 600 × 600132 132 ATV71EXS5C13•• 2.355 × 600 × 600160 160 ATV71EXS5C16•• 2.355 × 600 × 600200 200 ATV71EXS5C20•• 2.355 × 800 × 600250 250 ATV71EXS5C25•• 2.355 × 800 × 600280 280 ATV71EXS5C28•• 2.355 × 800 × 600315 315 ATV71EXS5C31•• 2.355 × 1.400 × 600400 400 ATV71EXS5C40•• 2.355 × 1.400 × 600500 500 ATV71EXS5C50•• 2.355 × 1.600 × 600630 500 ATV71EXS5C63(1) 2.355 × 1.600 × 600

** El kit no incluye el variador.(2) Con unidad de frenado VW3A701.

Solución IP54en kit preequipado Red: trifásica de 380 a 480 V

Variador Kit asociado**Altivar 71 Unidad de

frenadoReferencias Dimensiones

An × Al × F (mm)

ATV71HD90N4 VW3A9541 2.360 × 605 × 600ATV71HC11N4 VW3A9542 2.360 × 605 × 600ATV71HC13N4 VW3A9543 2.360 × 605 × 600ATV71HC16N4 VW3A9544 2.360 × 605 × 600ATV71HC20N4, ATV71HC25N4, ATV71HC28N4

VW3A9545 2.360 × 605 × 600

ATV71HC20N4, ATV71HC25N4, ATV71HC28N4

VW3A9546(2) 2.360 × 805 × 600

ATV71HC31N4, ATV71HC40N4

VW3A9547 2.360 × 1205 × 600

ATV71HC50N4 VW3A9548 2.360 × 1.205 × 600VW3A702 VW3A9549 2.360 × 605 × 600

Armario adicional vacío de 600 mm VW3A9550 2.360 × 605 × 600Armario adicional vacío de 800 mm VW3A9551 2.360 × 805 × 600

Plaquette_ATV71_ES.indd 14Plaquette_ATV71_ES.indd 14 28/2/08 09:37:5928/2/08 09:37:59

Page 14: promocional atv71 - 2008

Tarjetas de interface para codificadores de tipo:Incrementales De salidas RS 422, 5 V ________________________VW3A3401De salidas RS 422, 15 V ______________________VW3A3402

De salidas de colector abierto, 12 V ______VW3A3403De salidas de colector abierto, 15 V ______VW3A3404

De salidas de push-pull, 12 V _______________VW3A3405De salidas push-pull, 15 V ___________________VW3A3406De salidas push-pull, 24 V ___________________VW3A3407

Resolver (analógico) ________________________VW3A3408 (2)

SinCos, SinCosHiperface*, EnDat*, SSI* (absolutos)* ______________________________VW3A3409 (2)

Incrementales con emulación:Con salidas RS422 5 V o 15 V y emulación_______________________________________________________VW3A3411 (2)

(2) Compatible únicamente con el Altivar 71, especificación de producto “383” para motores síncronos y asíncronos

Tarjeta programable Controller Inside_______________________________________________________VW3A3501

Tarjetas de comunicaciónModbus TCP _____________________________________VW3A3310Fipio ________________________________________________VW3A3311Modbus/Uni-Telway ____________________________VW3A3303Modbus Plus _____________________________________VW3A3302Ethernet/IP _______________________________________VW3A3316DeviceNet _________________________________________VW3A3309Profibus DP ______________________________________VW3A3307InterBus ___________________________________________VW3A3304CC-Link ___________________________________________VW3A3317

Para obtener información completa y detallada sobre la oferta Altivar 71, consultar nuestro catálogo.

Software de programación PowerSuiteCD-ROM de PowerSuite para PC (español, inglés, francés, alemán e italiano)

_______________________________________________________ VW3A8104

CD-ROM de actualización PowerSuite para PC (español, inglés, francés, alemán e italiano)

_______________________________________________________ VW3A8105

Kit de conexiónpara PC____________________________________________ VW3A8106

Adaptador para conexión inalámbricaModbus-Bluetooth® ____________________________ VW3A8114USB-Bluetooth® _________________________________ VW3A8115

“Simple loader” (dispositivo cargador de parámetros) __________________________________ VW3A8120

Tarjetas de entradas/salidas:Entradas/salidas lógicas1 salida de tensión 24 V1 salida de tensión 10 V1 salida lógica de relé4 entradas lógicas programables2 salidas lógicas asignables de colector abierto1 entrada para 6 sondas PTC máx._______________________________________________________ VW3A3201

Entradas/salidas extendidasIgual que las tarjetas de entradas/salidas lógicas+ 2 entradas analógicas 2 salidas analógicas1 entrada de control por pulso de frecuencia_______________________________________________________ VW3A3202

Guía de elección de las opciones

Al final de la referencia, añadir:– N4 para 415 V,– N para 500 V y– Y para 690 V.(1) La referencia no existe

en N4 ni N.

Solución IP23 en armario compactoRed: trifásica de 380 a 690 V

Potencia del motor VariadorkW HP Referencias Dimensiones

An × Al × F (mm)

90 90 ATV71EXC2D90•• 2.155 × 600 × 600110 110 ATV71EXC2C11•• 2.155 × 600 × 600132 132 ATV71EXC2C13•• 2.155 × 600 × 600160 160 ATV71EXC2C16•• 2.155 × 600 × 600200 200 ATV71EXC2C20•• 2.155 × 800 × 600250 250 ATV71EXC2C25•• 2.155 × 800 × 600280 280 ATV71EXC2C28•• 2.155 × 800 × 600315 315 ATV71EXC2C31•• 2.155 × 1.000 × 600400 400 ATV71EXC2C40•• 2.155 × 1.000 × 600500 500 ATV71EXC2C50•• 2.155 × 1.200 × 600630 500 ATV71EXC2C63(1) 2.155 × 1.200 × 600

Guía de elección

Plaquette_ATV71_ES.indd 15Plaquette_ATV71_ES.indd 15 7/3/08 17:37:547/3/08 17:37:54

Page 15: promocional atv71 - 2008

En el marco de su política

de desarrollo sostenible,

Schneider Electric se ha comprometido

a respetar el medio ambiente:

“Nuestros productos protegen la vida, aseguran los bienes y optimizan

el consumo de energía y de recursos naturales.

Estamos colaborando en procesos de diseño,

producción, distribución y reciclaje que respetan

el medio ambiente. Integramos la protección

del medio ambiente en nuestras decisiones estratégicas.”

Instalaciones con la certificación ISO 14001 para sus actividades de fabricación desde 1997:

Pacy-sur-Eure (Francia). Mie/Japón.Y certificadas para sus ciclos

de Eco-diseño desde 2002.

*El documento completo “Profil Environnemental Produit” (Perfil medioambiental del producto)de toda la gama puede obtenerse a través del personal de contacto de Schneider Electric.Análisis realizado con el software EIME (Environmental Information and Management Explorer)basándose en medidas internacionales.

Altivar 71 El Eco-diseño: una visión de futuro

La nueva generación de variadores Altivar 71 se beneficia del procedimiento del Eco-diseño. El criterio “medio ambiente” se ha tenido en cuenta en la misma medida que criterios tales como el rendimiento, la calidad, la ergonomía, etc., y todo ello en cada etapa del ciclo de vida del producto* (fabricación, distribución, utilización y final de vida).

Altivar 71

Una valoración ejemplar al final de la vida útil...

El 88% de las piezas que componen el Altivar 71 son reciclables. Estas piezas permiten una recuperación de energía (incineración con recuperación de energía) o de materia (reciclaje, compostaje) conforme a la directiva europea WEEE (Waste Electrical & Electronic Equipment).

Los materiales que componen el Altivar 71 se han elegido por su reducido impacto en el medio ambiente según la directiva europea ROHS (Restriction Of Hazardous Substances) que prohíbe la utilización de materiales como el plomo, el cromo 6...

Con el Eco-diseño

88 %

70%61 %

Sin el Eco-diseño

Índice de valorización impuesto por la directiva europea WEEE.

Otros

PVC

Cobre,estaño

Acero

8% 12%20%

21%26%6%

1%

1%

2%

3%Poliamida

cargadade vidrio

Circuitoimpreso

Aleaciónde aluminio

Componenteselectrónicos

Chapa“Alu Zinc”Policarbonato

... gracias a una selección rigurosa y a una perfecta asociación de los materiales

Plaquette_ATV71_ES.indd 16Plaquette_ATV71_ES.indd 16 28/2/08 09:38:0628/2/08 09:38:06

Page 16: promocional atv71 - 2008

Schneider Electric España, S.A. Bac de Roda, 52, edificio A08019 BarcelonaTel.: 93 484 31 00Fax: 93 484 33 07http://www.schneiderelectric.es

miembro de:

En razón de la evolución de las normativas y delmaterial, las características indicadas por el textoy las imágenes de este documento no noscomprometen hasta después de unaconfirmación por parte de nuestros servicios.

Schneider Electriccon su marca Telemecanique, líder para la Automatización y el Control IndustrialAsociados o por separado, los productos Automation aportan respuestas completas a todas las aplicaciones de automatismos y control industrial en la industria, los edificios, las infraestructuras y la energía.

Presencia internacionalDisponibilidad permanente:■ Más de 5.000 puntos de venta en 130 países. ■ La seguridad de que encontrará en cualquier lugar del mundo la gama de productos que se adapte a sus necesidades y cumpla perfectamente las normas del país de utilización.

Asistencia técnica en todo el mundo:■ Nuestros técnicos se encuentran a su disposición para estudiar con usted soluciones personalizadas.■ Schneider Electric le garantiza la asistencia técnica necesaria en todoel mundo.

460040 C08

Dep

. leg

al: B

. 14.

991-

2008

Máquinas sencillas Altistart 01: de 0,37 a 75 kWAltivar 11: de 0,18 a 2,2 kWAltivar 31: de 0,18 a 15 kW

Máquinas complejas, gran potenciaAltivar 71: de 0,37 a 630 kW

Máquinas de bombeo, ventilaciónAltistart 48: de 4 a 1.200 kWAltivar 11...347: de 0,18 a 2,2 kWAltivar 21: de 0,75 a 75 kWAltivar 61: de 0,75 a 800 kW

Plaquette_ATV71_ES.indd 1Plaquette_ATV71_ES.indd 1 12/3/08 12:55:1612/3/08 12:55:16