Protocolo Map
Transcript of Protocolo Map
REDES LOCALES EN LA INDUSTRIA. INTERFACES HOMBRE- MAQUINA
1. ¿Cuáles son la ventajas que brinda el Protocolo MAP
(Manufacturing Automation Protocol) al sector industrial?
Explicar sus Caracteristicas y Funcionamiento.
Se trata de una arquitectura de comunicaciones independiente del fabricante, que
permite interconectar todos los elementos de la fábrica, desde sensores, actuadores,
robots, a ordenadores de proceso y de oficina técnica.
Caracteristicas:
- interconexión de computadores y máquinas
- instrumentación de los procesos
- transmisión en tiempo-real
- permiten monitorear y controlar el funcionamiento de los equipos
- permite planear, monitorear y controlar la producción en tiempo real
- Se basa en el modelo de referencia OSI
2. En el entorno industrial nos encontramos con una serie de
elementos digitales que ya de por si son complejos. ¿Cuale
son las ventajas de integrarlos a una red estandarizada?
Explicar y dar ejemplos
Integrar los elementos digitales a una red estandarizada permitirá lo siguiente:
La Automatización de Sistemas de Manufactura implica la instrumentación de los
procesos, la adquisición de datos a plataformas integradas, que permiten monitorear
y controlar el funcionamiento de los equipos así como obtener datos en tiempo real y
estadísticos de la producción, lo que permite planear, monitorear y controlar la
producción en tiempo real. Las plataformas pueden ser puestas en red mediante
Ethernet, Can, GPIB o algún otro protocolo para integrarlas como parte de un sistema
de control y supervisión de más alta escala.
3. Las Interfaces básicas de usuarios son aquellas que incluyen
elementos como menus, ventanas, teclado, raton, los beeps y
algunos otros sonidos que permiten la comunicación entre el
ser humano y la computadora. ¿Cuáles son los objetivos y la
valoración que se le debe dar a las interfaces Hombre-
Maquina? Explicar y dar ejemplos cuantitativos y cualitativos.
4. Al analizar la frase “Todo diseño debería empezar con el
conocimiento de los usuarios a los que va dirigido, incluyendo
perfiles de conocimiento de su edad, sexo, capacidades
físicas, estudios, historial cultural oetnico, motivación, metas
y personalidad”, podría explicar
5. ¿Por qué es importante que el diseñador de la interfaz busque
obtener la interfaz deseada por el usuario?
6. ¿Por que seria importante definir bien la calidad de la interfaz
de usuario antes de tener el prototipo? Explicar y dar
ejemplos.
PROTOCOLO MAP
Protocolo de Automatizacion Manufacturada.
Historia del Protocolo MAP.
El protocolo de Automatización de Manufactura (MAP) fue establecido por General Motors en
1962, y posteriormente transferido a la Sociedad de Ingenieros en Manufactura SME. Su
objetivo es proporcionar un estándar común que permita compatibilidad entre los
dispositivos de comunicación que operan en un ambiente de manufactura (por ejemplo una
línea de ensamble automotriz).
En esos ambientes es frecuente encontrar productos de proveedores muy diversos. MAP
atacó esta situación creando un estándar común. A finales de los 70's General Motors tenía
más de 20,000 controladores programables, 2,000 robots y 40,000 dispositivos inteligentes
en sus líneas de ensamble y manufactura. Una empresa de ese tamaño necesitaba un
proceso de estandarización que a la postre le resultó en ahorros sustantivos en su operación.
o Otro caso similar ocurre con la compañía Boeing que desarrolló el sistema Técnico y de
Productos de Oficina (TOP). Fue pensado como complemento de MAP. Posteriormente se
trasladó el control del protocolo a la Sociedad de Ingenieros de Manufactura SME.
Automatizacion.
La Automatización de Sistemas de Manufactura implica la instrumentación de los procesos, la
adquisición de datos a plataformas integradas, que permiten monitorear y controlar el
funcionamiento de los equipos así como obtener datos en tiempo real y estadísticos de la
producción, lo que permite planear, monitorear y controlar la producción en tiempo real. Las
plataformas pueden ser puestas en red mediante Ethernet, Can, GPIB o algún otro protocolo
para integrarlas como parte de un sistema de control y supervisión de más alta escala.
Funcion principal.
MAP provee estándares comunes para la interconexión de computadores y máquinas
herramientas programables usadas en la automatización de fábricas. En el nivel físico más
bajo, MAP usa el protocolo IEEE 802.4 de bus de señales. Con frecuencia, MAP se usa junto
con TOP, un protocolo de oficina desarrollado por Boeing Computer Services. TOP se utiliza
en la oficina y MAP, en la fábrica.
Este protocolo ha tenido una gran importancia en los intentos de normalización de los ultimos
años. Se basa en el modelo de referencia OSI. En os múltimos años, en un intento por
superar las carencias de MAP, especialmente en cuanto a transmisión en tiempo-real
(soporta bien la transmisión de archivos), se ha desarrollando EPA (Enhanced Protocol
Architecture).
Map y el Protocolo IEEE 802.4: Token Bus.
El estándar token bus define esquemas de red de anchos de banda grandes, usados en la
industria de manufactura. Se deriva del Protocolo de Automatización de Manufactura (MAP).
La red implementa el método token-passing para una transmisión bus. Un token es pasado
de una estación a la siguiente en la red y la estación puede transmitir manteniendo el token.
Los tokens son pasados en orden lógico basado en la dirección del nodo, pero este orden
puede no relacionar la posición física del nodo como se hace en una red token ring. El
estándar no es ampliamente implementado en ambientes LAN.
Token Bus: Se usa un token (una trama de datos) que pasa de estación en estación en forma
cíclica, es decir forma un anillo lógico. Cuando una estación tiene el token, tiene el derecho
exclusivo del bus para transmitir o recibir datos por un tiempo determinado y luego pasa el
token a otra estación, previamente designada. Las otras estaciones no pueden transmitir sin
el token, sólo pueden escuchar y esperar su turno. Esto soluciona el problema de colisiones
que tiene el mecanismo anterior.
Aplicacion del MAP.
En los años 80 se intentó estandarizar la comunicación entre PLCs con el protocolo de de
automatización de manufactura de la General Motors (MAP). En esos tiempos el tamaño del
PLC se redujo, su programación se realizaba mediante computadoras personales (PC) en vez
de terminales dedicadas sólo a ese propósito.
Caracteristicas destacadas del PLC.
Tecnología de banda ancha.
Velocidades de transmisión de hasta 45 Mbps.
Proceso de instalación sencillo y rápido para el cliente final.
Enchufe eléctrico (Toma única de alimentación, voz y datos).
Sin necesidad de obras ni cableado adicional.
Equipo de conexión (Modem PLC).
ransmisión simultánea de voz y datos.
Conexión de datos permanente (activa las 24 horas del día).
Permite seguir prestando el suministro eléctrico sin ningún problema.
Ventajas del PLC.
La principal: SE EMPLEA LA INFRAESTRUCTURA EXISTENTE.
Los servicios ofertados son competitivos en calidad y en precio.
Gran ubicuidad: permite un despliegue masivo de la tecnología, ya que la red ya está
implantada.
Protocolo de fabricación automatizadaDe Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación, búsqueda
El Protocolo de fabricación automatizada (Manufacturing Automation Protocol, MAP) es
una especificación impulsada por General Motors con el fin de obtener una arquitectura de
comunicaciones independiente del fabricante, que permita interconectar todos los elementos
de la fábrica, desde sensores, actuadores, robots, a ordenadores de proceso y de oficina
técnica. Se trata de llevar a la práctica el concepto de Fabricación integrada por computador
(Computer Integrated Manufacturing, CIM) y para ello es necesario elegir un conjunto de
servicios de comunicaciones estándar que permitan compatibilidad en todos los niveles a los
dispositivos conectados.
MAP no es un protocolo, sino una pila de protocolos basada en el modelo de referencia de
interconexión de sistemas abiertos OSI de ISO. Propone uno o varios protocolos estándar
para cada nivel. Una de sus características es la elección a nivel físico de paso de testigo en
bus (Token Bus, normalizado como IEEE 802.4), debido a la exigencia en la industria de
tiempos de respuesta acotados.
Obtenido de "http://es.wikipedia.org/wiki/Protocolo_de_fabricaci%C3%B3n_automatizada"
Categoría: Redes informáticas
Fabricación de automatización HP Protocolo 3.0 Hewlett-Packard Journal , August, 1990 by Collin YW Park , Bruce J. Talley
Hewlett-Packard Diario , agosto de 1990 por el PA Collin Parque , Bruce J.
Talley
1 1 2 2
3 3
4 4
5 5
6 6
Next Siguiente
The Manufacturing Automation protocol (MAP) is an intervendor program that addresses the
problems that have plagued factory automation in the past. El protocolo de
Automatización de Manufactura (MAP) es un programa intervendor que aborda los
problemas que han plagado a la automatización de fábrica en el pasado. HPs MAP
3.0 product provides international standard network services and protocols and a
multivendor MAP programmatic interface. PS 3.0 MAPA producto proporciona servicios
internacionales de redes y protocolos estándar y una interfaz de múltiples
proveedores MAPA programáticas.
COMPUTER INTEGRATED MANUFACTURING (CIM) has traditionally meant equipment from
different vendors residing in isolated "islands of automation" because the proprietary
components used by the various vendors could not communicate with each other.
FABRICACIÓN INTEGRADA POR ORDENADOR (CIM) ha significado tradicionalmente
equipos de diferentes fabricantes que residen en aislados "islas de
automatización", porque los componentes de propiedad utilizado por los
vendedores de diversos no podían comunicarse entre sí. In many cases, they could
not even share the same cable. En muchos casos, ni siquiera podían compartir el
mismo cable. As a result, cabling was a nightmare, as was the effort of porting applications
across different vendors' equipment. Como resultado, el cableado fue una pesadilla,
como fue el esfuerzo de portar aplicaciones a través de equipos de diferentes
fabricantes. Training for these different networks was difficult to provide for users and
support staff, and the cost of the various kinds of test equipment to keep it all running was
also high. La formación de estas redes diferentes se dificulta el establecimiento de
los usuarios y personal de apoyo, y el costo de los diversos tipos de equipos de
prueba para mantener todo funcionando también fue alta. Data throughput was
typically low, and centralized management and control of the network became virtually
impossible. rendimiento de procesamiento de datos fue típicamente baja, y la
gestión centralizada y el control de la red se convirtió en casi imposible.
The alternative to this collection of incompatible technology was to use only equipment from
a single vendor, thus locking the user into a future dominated by that vendor, regardless of
price-performance or functionality benefits provided by other equipment vendors. La
alternativa a esta colección de tecnologías incompatibles iba a utilizar el equipo
sólo de un solo proveedor, por lo tanto el bloqueo del usuario en un futuro
dominado por ese proveedor, independientemente de las prestaciones de precio-
rendimiento o funcionalidad proporcionada por los vendedores de otros equipos.
This was really no alternative at all, since no single vendor could meet all the equipment
requirements on the factory floor. Esto era realmente otra alternativa en absoluto, ya
que no solo proveedor puede satisfacer todas las necesidades de equipo en la
fábrica.
The Manufacturing Automation Protocol (MAP) specification was written to address these
problems. La especificación del Protocolo de Automatización de Manufactura (MAP)
fue escrito para hacer frente a estos problemas. Started by General Motors Corporation
and involving many other large and small manufacturers as well as leading equipment
vendors in the industry, MAP is the product of years of networking and manufacturing
experience. Iniciado por General Motors Corporation y la participación de muchos
otros fabricantes grandes y pequeños, así como los principales proveedores de
equipos en la industria, el MAP es el producto de años de la creación de redes y
experiencia en la fabricación.
MAP specifies a set of standard communication services for factory automation. MAP
especifica un conjunto de servicios de comunicaciones para la automatización de
fábrica. The specifications provide compatibility from the application layer (vendor X's
computer can download to vendor Y's robot) to the physical layer (all MAP devices connect to
the same high-speed cable, using the same standard connector). Las especificaciones
proporcionan compatibilidad de la capa de aplicación (equipo de proveedores de X
se puede descargar a robot proveedor de Y) a la capa física (todos los dispositivos
de MAPA conectar con el mismo cable de alta velocidad, usando el conector
estándar de lo mismo). MAP's application program interface (A.PI) allows users to port
their applications across vendors, and the standardized communication technology and
protocols cut training and maintenance costs. interfaz del mapa de programa de
aplicación (A. PI) permite a los usuarios a portar sus aplicaciones a través de los
vendedores, y la tecnología de la comunicación y protocolos estandarizados
reducir los costes de formación y mantenimiento.
The MAP services, and the data communication protocols that provide them, are derived from
the Open Systems Interconnection (OSI) model as defined by the International Organization
for Standardization (ISO) (see box on page 8). Los servicios de mapas, y los protocolos
de comunicación de datos que les proporcionan, se derivan de la Interconexión de
Sistemas Abiertos (OSI) tal como se define por la Organización Internacional de
Normalización (ISO) (véase el recuadro en la página 8). HP and MAP HP y el MAP
HP's involvement with the MAP program began in 1984 with MAP 1.0. la participación de
HP con el programa MAP se inició en 1984 con MAP 1.0. An implementation of MAP 1.0
was done on the HP 1000 computer system and demonstrated at the National Computer
Conference of 1984. Una implementación del PAM 1.0 fue realizado en el sistema
informático HP 1000 y demostrado en la Conferencia Nacional de Informática de
1984. The MAP Users Group was created that same year and HP was a founding member. El
MAP Grupo de Usuarios se creó ese mismo año y HP fue miembro fundador. In 1985,
HP demonstrated MAP 2.1 at Autofact, a factory automation forum. En 1985, HP ha
demostrado MAPA 2.1 en Autofact, un foro de la automatización de fábrica. Also in
that year, HP joined the European MAP Users Group and completed the first functional
installation of a MAP system at General Motors Corporation in Detroit, Michigan. También en
ese año, HP se unió al grupo de usuarios de mapas de Europa y completó la
primera instalación funcional de un sistema de mapas de General Motors
Corporation en Detroit, Michigan. In 1987 HP introduced MAP 2.1 on the HP 9000 Series
800 computer system. En 1987, HP presentó MAPA 2.1 en el sistema HP 9000 Series
equipo 800. And in 1989 HP released the current version of MAP 3.0 for volume shipments
on the HP 9000 Series 800 computers. Y en 1989 HP lanzó la versión actual del PAM
3.0 para los envíos de volumen en el HP 9000 serie 800 computadoras.
The BP MAP 3.0 products provide the MAP-specified services on HP 9000 Series 800
computers. El BP MAPA 3,0 productos proporcionan los servicios de mapas
especificada en HP 9000 serie 800 computadoras. The MAP API is included in the
product, so that customers can write CIM applications, such as factory device monitoring and
control programs. La API MAPA está incluido en el producto, por lo que los clientes
pueden escribir aplicaciones CIM, tales como el seguimiento de fábrica del
dispositivo y los programas de control. Efficient user interfaces are provided for
configuration, verification, and troubleshooting. interfaces de usuario eficiente se
proporcionan para la configuración, verificación y solución de problemas. OSI
Services Provided in HP MAP 3.0 Servicios prestados en la OSI MAPA HP 3.0
Three OSI services are currently provided in HP MAP 3.0: the ISO File Transfer, Access, and
Management (FTAM) services, the ISO Manufacturing Message Specification (MMS), and the
ISO/CCITT X.500 directory services. Tres servicios de OSI actualmente figuran en HP
MAPA 3.0: la transferencia de archivos ISO, acceso y gestión de servicios (FTAM),
la fabricación ISO especificación del mensaje (MMS), y la ISO / CCITT servicios de
directorio X.500. The HP FRAM and MMS products are called HP MAP 3.0 FTANV800 and
MMS/800 respectively. El FRAM y productos de HP HP se denominan MMS MAPA 3,0
FTANV800 y MMS/800 respectivamente. Only the services provided by FTAM and NMS
can be directly accessed by the user. Sólo los servicios prestados por FTAM y NMS se
puede acceder directamente por el usuario. The X.500 directory services are accessed
indirectly through FTAM and MMS. Los servicios de directorio X.500 se accede
indirectamente a través de FTAM y MMS.
FTAM provides users with the ability to manipulate files on remote systems in an
internationally standardized way. FTAM proporciona a los usuarios la capacidad de
manipular archivos en sistemas remotos de manera estandarizada a nivel
internacional. The programmatic interface includes subroutines that read and write
individual records in files and subroutines to delete files and copy files between systems or
on the same system. La interfaz de programación incluye subrutinas que leen y
escriben los registros individuales en los archivos y las subrutinas para borrar
archivos y copiar archivos entre los sistemas o en el mismo sistema. FTAM is
described in more detail in the article on page 24. FTAM se describe con más detalle en
el artículo en la página 24.
MMS is designed for use with manufacturing devices such as robots. MMS se ha diseñado
para su uso con dispositivos de fabricación, como los robots. Various control and
monitoring operations are provided. Varios de control y operaciones de control se
proporcionan. For example, there are subroutines for reading and setting variables such as
counters and alarm condition thresholds. Por ejemplo, hay subrutinas para la lectura y
el establecimiento de variables tales como contadores y umbrales de alarma
condición. A bulk data transfer facility (eg, for downloading a program) is also provided. Un
centro de transferencia de datos a granel (por ejemplo, para la descarga de un
programa) también se proporciona. MMS is described in more detail in the article on
page 31. MMS se describe con más detalle en el artículo en la página 31.
Both HP FTANV800 and HP MMS/800 use the OSI directory service X.500 to find the address
of an application or resources on another system or device. Ambos FTANV800 HP y HP
MMS/800 utilizar el directorio OSI X.500 servicio para encontrar la dirección de una
solicitud o recursos en otro sistema o dispositivo. The HP X.500 directory services are
described on page 15. Los servicios de directorio X.500 HP se describen en la página
15. [FIGURES HAVE BEEN OMITTED] [FIGURAS se han omitido]
Architectural Overview Descripción de la arquitectura
In HP's MAP 3.0 product, the application services are implemented in software residing on the
HP 9000 Series 800 computer system. En MAPA HP 3.0 del producto, los servicios de
aplicación se implementan en el software que reside en el sistema HP 9000 Series
equipo 800. The Application Control Service Element (ACSE) protocol and most of the OSI
lower layer functions (from the presentation layer' to the IEEE 802.4 physical layer protocols)
are implemented on the HP OSI Express card, which is a microprocessor-based I/O card that
plugs into the backplane of the host computer. La aplicación de control de elemento de
servicio (ACSE) protocolo y la mayoría de las funciones de la capa OSI inferior (de
la capa de presentación para el estándar IEEE 802.4 protocolos de la capa física) se
ejecutan en la tarjeta HP OSI Express, que es un yo basado en un microprocesador
tarjeta E / S que se conecta a la placa madre del ordenador host. Fig. Fig. 1 shows the
overall architecture of HP's MAP 3.0 product. La figura 1 muestra la arquitectura
general del MAPA de HP 3.0 del producto. User Application Programs. Programas de
usuario de aplicaciones. These are programs written by end users or independent software
vendors that may use FTAM for file access and/or MMS for monitoring factory floor devices.
Estos son programas escritos por los usuarios finales o los vendedores de software
independientes que pueden hacer uso FTAM para acceso a archivos y / o MMS para
supervisar los dispositivos de la fábrica. These applications use the MAP application
program interfaces to access the HP NM 3.0 services. Estas aplicaciones utilizan las
interfaces de aplicación del programa MAP para acceder a los servicios de HP 3,0
NM. The application program interfaces are libraries that are linked into the user's program
to enable communication with the various service provider processes. Las interfaces de
programa de aplicación son las bibliotecas que están vinculados en el programa
del usuario para permitir la comunicación con los procesos de proveedor de varios
servicios. Service Provider Process (SPP). Proveedor de Servicio de Proceso (SPP). The
service provider processes contain the modules that provide the KUP services (FTAM and
MMS) and the asynchronous operation capabilities specified by the MAP protocol. Los
procesos de proveedor de servicios contienen los módulos que proporcionan los
servicios KUP (FTAM y MMS) y la capacidad de operación asincrónica especificado
por el protocolo MAP.