Proxecto linguistico

12
PROXECTO LINGÜÍSTICO DO CENTRO CEIP PLURILINGÜE DE PUMAR-URDILDE

description

 

Transcript of Proxecto linguistico

Page 1: Proxecto linguistico

PROXECTO LINGÜÍSTICO DO CENTRO

CEIP PLURILINGÜE DE PUMAR-URDILDE

Page 2: Proxecto linguistico

ÍNDICE ÍNDICE

Índice

1. Introducción. 1

2. Marco legal 1

3. Análise da realidade lingüística do contorno. 23.1. Datos estatísticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23.2. Datos aportados polas enquisas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

3.2.1. Contexto sociolingüístico do centro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33.2.2. A situación do profesorado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33.2.3. A situación do alumnado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33.2.4. A ambientalidade lingüística do centro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43.2.5. Conclusións . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

4. Actuacións en educación infantil e primaria. 44.1. Educación infantil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

4.1.1. Obxectivos fundamentais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54.2. Pregunta ás familias do alumnado de Educación Infantil . . . . . . . . . . . . . . . 64.3. Educación Primaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

4.3.1. A lingua do contorno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84.3.2. Estratexias didácticas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84.3.3. Áreas que se deben impartir en galego Áreas de ensinanza obrigatoria en

galego. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94.3.4. Alumnado inmigrante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

5. Programa de plurilingüismo. 9

6. Actividades para favorecer o uso do galego. 10

Page 3: Proxecto linguistico

CEIP PLURILINGÜE DE PUMAR-URDILDE PROXECTO LINGÜÍSTICO DO CENTRO

1. Introducción.

A lingua é, por riba doutros aspectos, un dos axentes fundamentais para a creación dunhaidentidade cultural, social e nacional. Sexa de xeito oral ou escrito, a lingua representa unhaparticularidade identificativa e diferenciadora do pobo que a usa con respecto aos que o rodean.

Podemos establecer que a lingua ten diferentes ámbitos de uso, dende o marco puramenteespacial e xeográfico no que se pode circunscribir a presenza de falantes e que xeralmente coincidecoas delimitacións do estado ou rexión na que se fala, ata un marco máis puramente ideolóxico oude creación dunha conciencia identitaria que permita a conexión coas súas orixes ás persoas que seven na obriga de abandonar o seu país na procura dunha vida mellor, como é o caso dos milleirosde emigrantes galegos espallados polo mundo.

Os galegos temos unha lingua propia que como principal veahículo transmisor da nosa culturatemos a obriga de coidar e potenciar. Ademais de que o galego é recoñecido como lingua oficial deGalicia no Estatuto de Autonomía, existen distintas leis e disposicións oficiais dirixidas a fomentaro seu uso e a poñer en valor a lingua galega tras moitos anos nulos en actuacións neste senso.

Se o noso obxectivo é conquerir o uso habitual, correcto e normalizado da lingua galega nosámbitos da vida institucional, administrativa, educativa e, por suposto, na vida cotiá, deberansedeseñar e poñer en práctica as accións precisas conducentes á consecución deste obxectivo xa dendeos primeiros anos da vida do neno ou nena, de xeito tal que o galego sexa familiar e agarimoso,porque non hai que esquecer que os nenos de hoxe serán os mellores transmisores do idioma galegonos anos vindeiros se somos capaces de fomentar e potenciar o seu uso.

Con estas premisas parece claro que un dos ámbitos naturais de actuación en pro do idiomagalego atópase nas escolas, onde é preciso que os nenos aprendan a falar, escoitar, ler e escribir engalego co mesmo apreoveitamento, cando menos, do que o fan en castelán.

Para avanzar nesta liña de actuación, cada centro deberá desenvolver o seu propio ProxectoLingüístico que deberá ser integrado no Proxecto Educativo do Centro trala súa aprobación poloConsello Escolar.

A continuación preséntase o Proxecto Lingüístico do CEIP de Urdilde en Rois, A Coruña.

2. Marco legal

O marco legal para a elaboración deste proxecto lingüístico está conformado por diversas leis edisposicións de diferentes rangos.

1. A Constitución Española, que no seu artigo 3 establece que o castelán é a lingua oficial doEstado, e que as demais linguas españolas serán tamén oficiais nas súas respectivas comunidadesautónomas.

2. O Estatuto de autonomía de Galicia que no artigo 5 define o galego como lingua propia deGalicia, que os idiomas galego e castelán son oficiais en Galicia e que todos teñen o dereito decoñecelos e de usalos.

3. A Lei 3/1938 de 15 de xuño de normalización lingüística que garante a igualdade do galegoe o castelán como idiomas oficiais de Galicia e asegura a normalización do galego en tódolos eidosda sociedade.

4. O Plan Xeral de normalización da lingua galega aprobado por unanimidade no Parlamentode Galicia en setembro de 2004 que establece como un dos seus obxectivos xerais conseguir para

1

Page 4: Proxecto linguistico

CEIP PLURILINGÜE DE PUMAR-URDILDE PROXECTO LINGÜÍSTICO DO CENTRO

a lingua galega máis funcións sociais e máis espazo de uso, e dálle prioridade á súa presenza ensectores estratéxicos.

5. O Decreto 124/2007 de 28 de xuño, polo que se regula o uso e a promoción do galego nosistema educativo, que no seu artigo 14 di que cada centro elaborará o seu proxecto lingüísticoque setá integrado no Proxecto Educativo de Centro trala súa aprobación e avaliación por partedo Consello Escolar. No marco deste proxecto fomentarase o uso da lingua galega nas actividadescomplementarias e actos que o centro organice.

3. Análise da realidade lingüística do contorno.

3.1. Datos estatísticos

Segundo podemos deducir do folleto «Enquisa de condicións de vida das familias e uso do ga-lego» editado polo Instituto Galego de Estatística en 2003 e da observación directa, a comunidadeescolar do colexio de educación infantil e primaria de Pumar-Urdilde pertence ao 85,95% da po-boación da provincia de A Coruña que manifesta entender moito ou bastante o idioma galego e ao89,8 % que dí falar galego moito ou bastante.

No tocante ao alumnado, tal e como revelan as enquisas realizadas podemos concluir que nosatopamos dentro dos índices marcados polo devandito folleto nos que se explicita que entreun 65 e un 70% das persoas comprendidas entre 5 e 29 anos aprenderon a falar galego ou noseo familiar (69,73 %) ou no ámbito da escola (67,25 %).

Figura 1: % de persoas que entenden e falan galego na Coruña (IGE datos de 2008)

3.2. Datos aportados polas enquisas

Seguindo a guía elaborada pola consellería de Educación e Ordenación Universitaria e polaSecretaría Xeral de Política Lingüística para a Planificación lingüística nos centros educativosprocedimos a cumprimentar os cuestionarios relativos á análise da realidade socilingüística do

2

Page 5: Proxecto linguistico

CEIP PLURILINGÜE DE PUMAR-URDILDE PROXECTO LINGÜÍSTICO DO CENTRO

contorno. Aqueles cuestionarios que se referían a apartados administrativos e similares (Contextosociolingüístico e Ambientalidade lingüística do centro) foron cubertos directamente polo EquipoDirectivo e polo ENL, mentres que se recolleron enquisas relacionadas cos usos e posicionamentosrespecto ao uso do galego entre o profesorado e máis entre o alumnado.

Polos resultados destes cuestionarios elaboramos os índices de uso do galego na comunidadeeducativa correspondente a este centro.

3.2.1. Contexto sociolingüístico do centro.

Neste apartado podemos significar que o uso do galego está ampliamente instalado nas familiase as institucións da zona, que utilizan moi maioritariamente o galego. Bandos, carteis anunciadoresde festas ou eventos, comunicados das distintas asociacións culturais e deportivas están escritosprincipalmente en galego.

O primeiro dos índices da un resultado de 4,25 puntos sobre 5.

3.2.2. A situación do profesorado.

No apartado adicado á situación do profesorado atopamos datos uniformes que sitúan cada undos apartados nun nivel de entre (3,2 e 4 puntos sobre 5 posibles).

Apartado Media

Lingua habitual do profesorado. 3,44Capacitacion para empregar o galego na actividade docente. 3,78Disposición para facer cursos de reciclaxe. 3,38Actitude cara a utilización do galego no ámbito educativo. 4,00Actitude cara a normalización social do galego. 3,25

Con estes datos podemos establecer o segundo índice: A situación do profesorado, que nos daunha media de 3,65 puntos.

3.2.3. A situación do alumnado

No caso do alumnado podemos concluir que nos atopamos dentro dos parámetros indicadospolo informe do Intituto Galego de Estatística en canto ao uso e aprendizaxe do galego por partedos nenos e nenas, tanto na vida familiar como nas relacións cos seus compañeiros no colexio. Igualque no caso do profesorado as medias obtidas (sobre un total de 5) superan os 3,5 puntos en tódoloscasos.

Apartado Media

Lingua habitual do alumnado. 3,77Lingua familiar habitual. 4,05Lingua habitual nas relacións cos seus compañeiros. 3,55Competencia lingüística media en galego. 3,00Actitude cara á valoración do galego no ámbito educativo. 3,74Actitude cara á normalización social do galego 3,91

3

Page 6: Proxecto linguistico

CEIP PLURILINGÜE DE PUMAR-URDILDE PROXECTO LINGÜÍSTICO DO CENTRO

Estes datos reflicten que o terceiro índice: A situación do alumnado, ofrece unha media de 3,67puntos.

3.2.4. A ambientalidade lingüística do centro.

Este apartado recolle os indicadores relativos á diferentes aspectos que complementan o procesode normalización do galego nos centros educativos e estudan o nivel de utilización do galego enapartados que non por poder ser considerados como complementarios perden a súa importancia,xa que amosan aspectos sinalados da realidade lingüística que rodea ao centro.

En xeral, os índices medios están por riba dos 3 puntos, o que indica que o galego é a lin-gua predominante nas actuacións de entidades próximas ao colexio e tamén o é en actividadeseducativas diferentes da docencia directa (rotulado, relación coas familias, biblioteca, actividadesextraescolares...)

Apartado Puntaxe

Rotulado 5Relación coas familias 5

Lingua utilizada nas relacións informais (recreos...) 5Lingua utilizada polo persoal non docente 5

Uso do galego pola ANPA 5Actividades extraescolares 3

Biblioteca 4TIC 3ENL 5

Estes datos dannos unha media de 4,44 puntos no apartado referido á ambientalidade lingüísticado centro.

3.2.5. Conclusións

Da análise realizada nos puntos anteriores pódese deducir que o galego é a lingua predomi-nante no ámbito do CEIP de Urdilde, xa que nester idioma dan os seus primeiros pasos cara ásocialización os nenos e as nenas da zona. É tamén a lingua predominante nas relacións familiarese incluso nas relacións entre o alumnado.

Efectuada unha media na que se considera o distinto peso específico de cada apartado, obemosun Indice Global (IG) de 4,8 puntos.

Estamos, evidentemente, nun colexio galego falante con esporádicas aparicións do castelán, pro-piciadas principalmente pola influencia dos medios de comunicación e publicacións e pola relaciónoral cos escasos nenos e nenas que teñen o castelán como lingua predominante.

4. Actuacións en educación infantil e primaria.

4.1. Educación infantil

O artigo 7 do Decreto 124/2007 indica que:

4

Page 7: Proxecto linguistico

CEIP PLURILINGÜE DE PUMAR-URDILDE PROXECTO LINGÜÍSTICO DO CENTRO

Na etapa de educación infantil o profesorado usará na clase a lingua materna predominanteentre o alumnado (no noso centro o galego), terá en conta a lingua do contorno e coidará de que oalumnado adquira, de forma oral e escrita, o coñecemento da outra lingua oficial de Galicia, dentrodos límites propios da correspondente etapa ou ciclo.

O Decreto 124/2007 fai unha distinción importante entre as aulas cun contorno galego falantee aqueloutras cun contorno castelán falante. Para o caso das aulas situadas en contornos galegofalantes, o que se persegue é un dobre obxectivo:

Que o alumnado manteña a competencia e o uso habitual do galego

Que consolide a competencia que xa ten de seu en castelán, pola presenza desta lingua no seuámbito inmediato, e sobre todo,no ámbito social (desde a TV aos libros infantís) que hoxeestá maioritariamente en castelán e aparece asociado a función prestixiadas socialmente.

4.1.1. Obxectivos fundamentais

A ensinanza da lingua tende a lograr unha correcta comprensión e expresión oral e provocarsituacións de experiencia onde o neno poida afianzar as sías contruccións verbais para:

Unha expresión naturalparticipar nas conversas.

Correcta entonación e articulación.

Contar as suas propias experiencias.

Realizar exposicións coherentes do que pensa, ve, escoita.

Uso do vocabulario adecuado.

Crear actitudes de escoita e compresión, a través de:

Abrir a experiencia do neno á linguaxe total con:

• recitacións

• dramatizacións

• guiñol...

Desenvolver os «útis básicos» para o progresivo dominio da linguaxe:

• desenvolvemento pricomotriz

• discriminación perceptivo-sensorial

• memorización

• estruturación esquema: lugar, tempo, movemento.

Introducir ao alumnado na comprensión lectora e na expresión escrita.

Consideracións didácticas xerais Podemos enunciar as seguintes actuacións didácticas paraobter a competencia axeitada ao nivel propio da etapa:

5

Page 8: Proxecto linguistico

CEIP PLURILINGÜE DE PUMAR-URDILDE PROXECTO LINGÜÍSTICO DO CENTRO

Entorno parlante. Para que un neno aprenda a falar pronto e ben e é preciso que se atopeinmerso nun mundo falado moi suxeridor a nivel de técnicas , termos e expresións lingüísticas.Formas de propiciar este ambente:

Comunicación seguindo a secuencia planeación, execución, recordo.

Estimular a interacción, cooperación entre os nenos.

Referir as preguntas ou problemas dun neno a outro.

Estimular a audición activa

Estar disposto a conversar cos nenos que non falan.

Establecer contacto verbal cos nenos que falan outra lingua.

Necesidade de que o neno fale: A nivel escolar esto non só permite que o neno fale senonnultiplicar as situacións nas que sexa necesario falar. Crear o clima adecuado de comuni- caciónno que se respeten as características indiviudais e se fomente a necesidade de falar e se reforcen asproduccións lingüísticas, correctas ou non, dos nenos.

Saber escoitar: É necesario falar claro co neno, ofrecerlle modelos lingüísticos correctos, eevitar os discursos demasiado directivos. Aprender a escoitar aos outros cando falanpero , aprendera escoitar ó propio medio e discriminar entre sons (vento, chuvia, campás, coches...) a escoitarcontos ou anédoctas do profesor ou de algún invitado...

Verbalizar a propia acción: Estimular aos nenos para que falen libremente sobre o quefan, observan e sinten. A comunicación de pensamentos e sentimentos é esencial para as relacióncos outros compañeiros.

Estratexias individualizadas sobre todo con respecto a aqueles nenos que necesitan desenvolveraspectos específicos (pronunciación, soltarse a falar, maior vocabulario, ampliar fras, etc.). Crearun clima relaxado e de aceptación no que a producción lingüística xurda das facilidades e reforzosque a situación ofrezca para a verbalización.

4.2. Pregunta ás familias do alumnado de Educación Infantil

Segundo o disposto no Decreto 79/2010, do 20 de maio, para o plurilingüismo no ensino nonuniversitario de Galicia, cómpre preguntar ás familias do alumnado que comeza a súa escolarizaciónno centro, acerca da súa lingua materna. No Ceip Plurilingüe de Pumar-Urdilde, utilizamos omodelo seguinte:

6

Page 9: Proxecto linguistico

CEIP PLURILINGÜE DE PUMAR-URDILDE PROXECTO LINGÜÍSTICO DO CENTRO

CUESTIONARIO PARA AS FAMILIAS DO ALUMNADO DE EDUCACIÓN INFANTIL

Don/Dona ........................................................................... como pai, nai, titor ou titora legal doalumno/a .................................................................................., responde á seguinte cuestión:Cal é a lingua materna do seu fillo ou filla?

Galego Castelán

Asinado:

En cumprimento do disposto no artigo 5 da Lei Orgánica 15/1999, de protección de datos de carácterpersoal, infórmoo/a de que os datos persoais recollidos nesta solicitude se incorporarán a un ficheiro,para o seu tratamento, coa finalidade da xestión deste procedemento. Vostede pode exercer os dereitosde acceso, rectificación, cancelación e oposición previstos na lei mediante un escrito dirixido á SecretaríaXeral desta consellería como responsable do ficheiro.

CUESTIONARIO PARA LAS FAMILIAS DEL ALUMNADO DE EDUCACIÓN INFANTIL

Don/Dona ........................................................................... como padre, madre, tutor o tutora legaldel alumno/a .................................................................................., responde a la siguiente cuestión:¿Cuál es la lengua materna de su hijo o hija?

Gallego Castellano

Firmado:

En cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 5 de la Ley Orgánica 15/1999, de protección de datosde carácter personal, le informo de que los datos personales recogidos en esta solicitud se incorporarána un fichero, para su tratamiento, con la finalidad de la gestión de este procedimiento. Usted puedeejercer los derechos de acceso, rectificación, cancelación y oposición previstos en la ley mediante unescrito dirigido a la Secretaría Xeral de esta consellería como responsable del ficheiro

4.3. Educación Primaria

Para a etapa de educación primaria o decreto124/2007 establece que en toda a etapa garantiraseo cumprimento do establecido para esta etapa no Plan xeral de normalización da lingua galegaaprobado polo Parlamento de Galicia o 21 de setembro de 2004. Impartiranse obrigatoriamente engalego as áreas de matemáticas, coñecemento do medio natural, social e cultural e educación paraa cidadanía e dereitos humanos, garantindo a competencia lingüística propia do nivel nas dúaslinguas oficiais da comunidade autónoma.

Características propias da educación primaria. Na primaria dáse un intenso traballode adquisición e consolidación das catro capacida- des básicas da competencia comunicativa: com-prender, falar, ler e escribir. Ao finalizar esta etapa o alumnado debe ter a competencia precisapara desenvolverse sen problemas lingüísticos na etapa da ESO.

O proceso de adquisición da lectoescritura iniciado en educación infantil ten aquí a súaconsolidación, sobre todo no primeiro ciclo.

A existencia dunha figura de referencia, como é o profesor titor que asume a docencia nasáreas básicas (e, en concreto, nas que, como mínimo se deben impartir en galego) cobra unha

7

Page 10: Proxecto linguistico

CEIP PLURILINGÜE DE PUMAR-URDILDE PROXECTO LINGÜÍSTICO DO CENTRO

importancia fundamental.

A relación de proximidade entre o alumnado e o profesor titor (que comparten moitas horasdo día na mesma aula) é básica para crear as condicións que se precisan para unha prácticaoral fluída.

4.3.1. A lingua do contorno

Dado que nos atopamos nun contorno galego falante debemos perseguir un doble obxectivo:Que o alumnado manteña a competencia e o uso do galego.Que consolide a competencia que xa ten de seu en castelán pola presenza deste lingua no seu

contorno inmediato.É de capital importancia que o profesorado teña unha boa competencia nas dúas linguas, aínda

que en primaria o recomendable é que o profesorado empregue maioritariamente a lingua galega,para favorecer no alumnado o progresivo desenvolvemento das competencias, sobre todo das activas(coa oralidade sempre en primeiro termo).

4.3.2. Estratexias didácticas

A primeira e máis importante é a utilización habitual do galego como lingua de relación doprofesorado entre si e co alumnado na práctica docente diaria e nas relacións informais, dexeito que o alumnado poda percibir a perfecta validez do galego para as relacións interper-soais, tanto como lingua de traballo como de comunicación interpersonal. Trátase de que aspersoas que serven de referente inmediato para os nenos e nenas no proceso educativo utilicena lingua galega para que o alumnado a poña en valor e a utilice tamén ainda que sexa porun mero proceso de emulación.

Debemos favorecer que os nenos falen e se expresen na clase, sexa contando historias, rela-tando algún feito salientable que lles sucedera ou explicando como se fai determinada tarefapropia do seu entorno máis inmediato ( por exemplo, taballos de agricultura que coñece,descrición das ferramentas que se utilizan, cómo se fai para ordeña-las vacas etc). Con estopretendemos que os nenos e nenas adquiran a destreza e o vocabulario preciso para expresarsecon propiedade e para estructurar o pensamento e o discurso oral.

Como complemento á acción anterior podemos solicitar que escriban aquelo que van relatare que o lean diante dos compañeiros. Esto favorece a plasmación escrita do pensamento eoutorga unha maio seguridade aos alumnos menos propensos a falar en público. A conti-nuación poderiase facer unha pequena crítica colectiva, resaltando o que nos pareceu máisacertado e sinalando tamén aqueles apartados que se poderían ter engadido para que aexposición fora máis completa.

É moi convinte evitar que o alumnado asocie o uso do galego únicamente con eventos concretos(certames promovidos polo Concello, representacións puntuais en festivais esco- lares...) oucon determinadas datas sinaladas, como o Día das Letras Galegas, por exemplo. Pola contra,hai que facerlles ver que só son eso, aspectos puntuais nos que é esixido o uso do galego, peroque este pode ser utilizado en todos e cada un dos ámbitos da vida cotiá.

8

Page 11: Proxecto linguistico

CEIP PLURILINGÜE DE PUMAR-URDILDE PROXECTO LINGÜÍSTICO DO CENTRO

4.3.3. Áreas que se deben impartir en galego Áreas de ensinanza obrigatoria engalego.

Son as marcadas polo Plan xeral de normalización da lingua galega, matemáticas, coñecementodo medio e educación para a cidadanía e os dereitos humanos e ainda que non está explicitada,impártese temén en galego (evidentemente) a lingua e literatura galega.. Estes son os mínimosobrigatorios, pero non teñen por que ser as únicas materias que se imparten na lingua propia daComunidade Autónoma.

Áreas que se imparten en galego no noso centro (ademáis das obrigatorias)

Dado que o alumnado do CEIP de Urdilde é galego falante na súa inmensa maioría, o normalé que case todas as áreas utilicen o galego como lingua vehicular agás a área de lengua castelá,que, lóxicamente, é impartida neste idioma.

Impártese en galego Educación Física, Música (con material didáctico tamén en galego).

A acción titorial exércese tamén en galego, tanto na relación co alumnado como na relacióncoas familias nos días e horas marcados para atención aos pais.

4.3.4. Alumnado inmigrante.

A presenza de alumnado inmigrante non é significativa, pero o proceso de acollida e integracióndo alumnado emigrante detállase no Plan de Acollida que se adxunta como documento comple-mentario do Proxecto Educativo de Centro.

5. Programa de plurilingüismo.

Programa de purilingüismo. Tal e como reza o nome oficial do centro, atopámonos nun colexiointegrado na rede de centros pluringües.

Impártese en inglés a área de Educación Artísitca (só plástica) nos distintos niveis de educaciónprimaria. Isto significa que o alumnado do centro vai recibir dúas materias en Inglés o que permitirámellorar a súa competencia lingüística e comunicativa neste idiom

Contamos coa colaboración dun Auxiliar de Conversa que ten como misión axudar ao alumnadoa mellorar as súas habilidades no ámbito da conversa en inglés.

O seu horario de doce horas á semana é organizado para que todos os cursos do centro contenco apoio do auxiliar de conversa nalgunha das clases semanais. Así, participa na sesión semanal daaula de Inglés nos grupos de Infantil. Entra nunha das sesións semanais de Primaria na área deInglés, e na hora semanal de Plástica.

Coa colaboración da persoa auxiliar de conversa tentarase acercar ao alumnado a algúns doscostumes e celebracións do seu país de orixe; por exemplo, halloween, easter, etc.

Os obxectivos fundamentais que perseguimos coa participación neste programa da Conselleríade Cultura, Educación e O. U. son:

* Proporcionar ao alumnado un ambiente no que se favorece a expresión integramente en in-glés, coa fin de contribuír a asentar e potenciar as súas habilidades neste idioma. o Favorecera competencia social e cidadá do alumnado, axudándolles a expresar ideas, opinión e senti-mentos nunha lingua diferente das súas propias.

9

Page 12: Proxecto linguistico

CEIP PLURILINGÜE DE PUMAR-URDILDE PROXECTO LINGÜÍSTICO DO CENTRO

* Dotar ao alumnado dun vocabulario suficiente, axeitado ao seu nivel, para manter conversasaxeitadas tamén ao mesmo nivel.

* Dar a coñecer outras culturas como medio de fomentar no alumnado o respecto polas dife-renzas.

As actividades de aprendizaxe serán variadas, procurándose sempre que as clases sexan dinámi-cas e motivadoras, utilizando todo tipo de recursos, dende lecturas recomendadas a actividadesinteractivas que traballen, ao mesmo tempo a competencia dixital do alumnado.

Ademais, tanto a mestra especialista en inglés coma o auxiliar de conversa diríxense ao alum-nado unicamente neste idioma, non só durante as clases, senón tamén durante todo o horario depermanencia do alumnado no centro.

Con todo este traballo e esforzo, pretendemos que o alumnado do noso centro ao rematar aetapa educativa de Primaria sexa máis competente nas tres linguas que estudan, aínda que tendosempre como referencia que a nosa lingua propia é o galego.

6. Actividades para favorecer o uso do galego.

En liñas xerais, e independentemente dos proxectos anuais concretos de dinamización da lingua,as actividades que establecemos desde o centro serían:

Fomentar e conservar o uso normalizado do galego na vida esolar no relativo á interacciónsocial diaria e á comunicación oral e escrita entre os diferentes elementos da comunidade edu-cativa: saúdos, rotinas diarias, carteis e anuncios nas dependencias do centro, comunicacióncoas familias, concello e outros organismos, ...

Fomentar actitudes positivas cara a lingua e o noso patrimonio cultural: elaborando materialdidáctico para coñecer o noso entorno máis próximo, investigando, recollendo e catalogandoda contorna elementos culturais e lingüísticos tradicionais e propios, celebrando as diferentesfestas populares ao longo das estacións do ano facendo partícipes ás familias sempre que sexaposíbel, aproveitando actividades complementarias e saídas escolares para visualizar e valoraro uso normalizado da lingua,...

Elaborar actividades dirixidas concretamente a depurar e correxir influencias do castelán nogalego tanto no léxico, na fonética como nas estruturas gramaticais para fomentar o uso duncódigo correcto aínda que protexendo e valorando as variedades dialectais do alumnado e assúas familias e favorecendo sentimentos de respecto e orgullo.

Coordenar sempre que se poida con outros organismos (Concello, outros centros educati-vos de Rois ou concellos limítrofes, AMPA...) proxectos e actividades de normalización edinamización lingüística e mancomunar recursos e materiais que haxa dispoñibeis en galego.

Adquirir en lingua galega materiais complementarios, bibliográficos e recursos dixitais quesirvan para a aprendizaxe e para a transmisión cultural e demandar, tanto ás autoridadeseducativas como a entidades privadas, a produción e elaboración dos que non haxa na nosalingua.

10