PROYECTO MUSEOGRÁFICOMUSEO DE LOS … · Jardín sobre cubierta garaje Actualmente, el garaje se...

84
CARLOS BARROT (Arquitectura) SUBITO RED.DESARROLLOS/jgarin (Museografía) PROYECTO MUSEOGRÁFICO MUSEO DE LOS ORIGENES FASE 1

Transcript of PROYECTO MUSEOGRÁFICOMUSEO DE LOS … · Jardín sobre cubierta garaje Actualmente, el garaje se...

CARLOS BARROT (Arquitectura) SUBITO RED.DESARROLLOS/jgarin (Museografía)

PROYECTO MUSEOGRÁFICO MUSEO DE LOS ORIGENESFASE 1

MUSEO DE LOS ORÍGENES

Inaugurado en el mes de mayo del año 2000.

El Museo de los Orígenes (antes Museo de

San Isidro) se crea con el propósito de albergar

el patrimonio arqueológico madrileño

recuperado por el Ayuntamiento de Madrid a lo

largo del último siglo.

Los antecedentes del Museo de los Orígenes

como institución encargada de conservar

objetos relacionados con la arqueología y la

historia de la villa se remontan al siglo XIX y

desde un principio están ligados a la creación

del Museo Municipal en la Casa de la

Panadería de la Plaza Mayor. Desde entonces

hasta nuestros días, las colecciones

arqueológicas del Ayuntamiento han ido

ocupando distintas sedes (Servicio de

Investigaciones Prehistóricas, Museo

Prehistórico Municipal, Instituto Arqueológico

Municipal).

Los fondos custodiados en el museo ascienden

a 300.000 objetos pertenecientes a todas las

etapas documentadas en la región, lo que

convierte a este centro en un referente

imprescindible para el conocimiento de la

historia de Madrid. En él se puede realizar un

amplior ecorrido por la arqueología madrileña y

la historia de la ciudad, desde la Prehistoria

hasta la época de los Austrias.

El Museo cuenta también con una interesante

colección de pinturas, esculturas y estampas

relacionadas con la tradición medieval de San

isidro y su esposa Santa María de la Cabeza.

La colección permanente del Museo de los

Orígenes debe tener como fin principal dar a

conocer las culturas y sociedades que se

sucedieron en el actual territorio madrileño en

épocas antiguas, así como la formación y

desarrollo de la ciudad medieval y moderna.

MUSEO DE LOS ORÍGENES CONCEPTO

- La implantación de la colección permanentedel Museo de los Orígenes debe realizarse enun edificio de fisonomía, distribución ycirculación singular, por lo que se ha decidoasumir, integrar y resaltar esas característicaspropias del contenedor. En ese sentido se hapotenciado la presencia de los paraboloidescomo contenedores de los elementosexpositivos y se ha trabajado mucho en eljuego entre las alineaciones del edificio y la deconjuntos expositivos y vitrinas. Además, se hadecidido no generar ninguna división verticaldel espacio, trabajando así, con un ámbitolimpio y sin añadidos.

- Se ha optado, por una circulaciónunidireccional para facilitar el recorrido ycomprensión de las líneas temáticas deldiscurso.

- Desde el punto de vista museográfico, se hatrabajado sobre un concepto fundamental:contextualización. Todo el proyecto basculaen torno a hacer comprensible (y apasionante,si es posible) la historia que queremos contar,

poniendo especial atención en el desarrollo dela tensión narrativa.

Para ello, se ha optado por un museo en el queconviven (prácticamente al mismo nivel) laspiezas expositivas y las piezas informativas.

En este sentido, se ha apostado por un museomoderno, de "lectura" clara, con medios decomunicación de última generación (probadosy perdurables: 3d estereoscópico, recreacionesvirtuales, infografía, interactivos, iluminaciónpor leds) y con un lenguaje común en todo elrecorrido didáctico-lúdico, en el que lasdistintas formas de reconstrucción yrepresentación discurren a lo largo de una líneadel tiempo dibujada en el suelo.

LÍNEAS GENERALES DEL DISEÑO MUSEOGRÁFICODEL MUSEO DE LOS ORÍGENES

MUSEO DE LOS ORIGENES. CONTENIDOS. FASE 1

MUSEO DE LOS ORÍGENES CONTENIDO FASE 1

El proyecto museográfico completo del Museode los Orígenes abarca contenidos que vandesde Los primeros pobladores del Valle delManzanares hasta el Madrid de la Monarquía:

Primeros pobladores del Valle delManzanares

Antes de MadridLas primeras sociadedes productorasEntrando en la historiaRomanos y bárbaros

Mayrit: MadridMadrid islámicoMadrid cristianoMadrid sede de la Monarquía

San Isidro

Este documento desarrolla únicamente la Fase1 del proyecto museográfico que muestra elmundo en transformación del paleolítico,nuestros parientes lejanos (H. heidelbergensis yH. neanderthalensis) y nuestros antepasados(H. sapiens)

MUSEO DE LOS ORÍGENES PIEZAS Y VITRINAS

DISTRIBUCIÓN DE PIEZAS ENVITRINA FASE 1

Conjunto de vitrinas fauna cálida(C01 a C05)Restos Óseos fauna cálida.Paleoambiente interglacial

Cráneo uroCuerna ciervo comúnMaxilar inferior loboIncisivo hipopótamoMaxilar inferior caballoMaxilar inferior gamoMetatarso carnívoroPremolar rinoceronteMaxilar superior caballoMetacarpo caballoOmóplato elefante

Conjunto de vitrinas fauna fría(F01 a F05)Restos oseos fauna fríaPaleoambiente último glacial

Maxilar inferior mamut lanudoColmillo mamut jourdanCuerna de megaceroCráneo rinoceronte lanudo

Metatarso bisonte estepario

Vitrina H01Llegan los humanos.Hallazos fósiles humanos en la región deMadrid.

Molar heidelbergensis

Espacio E01

Elefante de Orcasitas

Vitrina 3Cazadores-recolectores.Parientes lejanos.(materia prima, elaboración y uso)

La fabricación de herramientas:Nódulo silex (conjunto proceso de talla)Percutor (conjunto proceso de talla)Núcleo (conjunto proceso de talla)Lasca (conjunto proceso de talla)Deshechos de talla (conjunto procesode talla)

Canto unifacialCanto bifacialBifaz parcialBifaz micoquiense

MUSEO DE LOS ORÍGENES PIEZAS Y VITRINAS

Bifaz diente tiburonBifaz lanceoladoBifaz cordiforme

Lasca (conjunto levallois)Nucleo (conjunto levallois)Lasca (conjunto levallois)

La obtención de alimentos:Maxilar inferior Uro (conjunto alimentación)Maxilar inferior caballo (conjunto

alimentación)Maxilar superior gamo (conjunto

alimentación)Maxilar inferior mamut (conjunto

alimentación)Tibia megaceros (conjunto alimentación)Metacarpo caballo con marcas (conjunto

alimentación)

TriedroReadera tipo quinaHendidorBifaz lanceoladoPunta musterienseBurilCepilloRaspador carenado

Lugares de ocupación:

Lasca (conjunto taller lítico)Lasca (conjunto taller lítico)Lasca (conjunto taller lítico)

Cráneo rinoceronte lanudo (conjunto cazaderos)Industria lítica varia (conjuntocazaderos)Bifaz amigdaloide (conjunto cazaderos)

Vitrina 4Cazadores-recolectoresNuestros primeros antepasados.

La fabricación de Herramientas:Nucleo laminarNucleo laminarLaminaNucleo TabletaLamina

Explotacion del medio:Candil cérvidoMetatarso caballoMetatarso caballoMolar caballoTibia caballoRaspadorPerforador

MUSEO DE LOS ORÍGENES PIEZAS Y VITRINAS

BurilFoliáceoRaspadorPunta con dorsoRaspadorRaedera

Lugares de ocupación:Foliáceo (conjunto talleres líticos)Foliaceo (conjunto talleres líticos)

Hogar (conjunto poblados)Lámina (conjunto poblados)Raedera (conjunto poblados)Raedera (conjunto poblados)Lasca (conjunto poblados)Núcleo (conjunto poblados)Lasca con retoque (conjunto poblados)

MUSEO DE LOS ORÍGENES DISTRIBUCIÓN PIEZAS VITRINA 03

MUSEO DE LOS ORÍGENES DISTRIBUCIÓN PIEZAS VITRINA 04

MUSEO DE LOS ORIGENES. DISEÑO ARQUITECTÓNICO. FASE 1

MUSEO DE LOS ORÍGENES EL EDIFICIO ESTADO ACTUAL

Antecedentes

El edificio del Museo de los Orígenes, desde suapertura, ha venido mostrando ciertasdisfunciones y deficiencias, muchas de lascuales, con el paso del tiempo, se han tornadocríticas para su funcionamiento e imagen,pues, no ha de olvidarse, que es uno de losmuseos más visitados de la capital, y un centrodonde se desarrolla una intensa labor científica. Estas circunstancias son las que impulsaron aacometer una serie de intervenciones - yarealizadas- tendentes, tanto a corregir lasdeficiencias básicas del inmueble, como aintroducir mejoras funcionales en sus espaciose instalaciones, a través de un plan deactuación previamente elaborado, razonado, ycompatible con el mantenimiento de laactividad del centro.

Situación original

Las disfunciones y deficiencias aludidas, quese detectaron en su momento tras unminucioso estudio del edificio son las que, agrandes rasgos, se trascriben a continuaciónprecisando el elemento o la situaciónafectados:

Zona de paraboloides

Los paraboloides cumplen la doble misión deconfigurar el espacio expositivo en las zonasdonde se hallan implantados y de resolverfuncionalmente el cerramiento superior -cubierta- de los mismos. Estas piezas se hanrevelado de conflictiva inserción y cohesióncon el conjunto general de la edificación,problema que se manifiesta en los encuentrosde las superficies curvas con los paramentosperimetrales, que han dado lugar a fallos deestanqueidad, repitiéndose la situación en losembudos centrales, que es por donde desaguala superficie de captación que corresponde acada elemento. Por otro lado, los paraboloideshan demostrado, para la actual -y la futura-concepción museológica del centro, escasautilidad como solución de cubrición en lassalas que configuran, al generar gran cantidadde espacios muertos en torno al vástago oembudo central, por falta de altura y decapacidad de regulación de la luz natural, entreotros inconvenientes.

Cubiertas; azoteas y patios

El edificio cuenta con zonas resueltas a basede cubiertas inclinadas, combinadas con otrasde cubierta plana, además de los mencionados

MUSEO DE LOS ORÍGENES EL EDIFICIO ESTADO ACTUAL

paraboloides, existiendo en general escasadistribución de sumideros y deficienteevacuación de agua.

Muros y carpinterías

Prácticamente todos los muros presentan undeficiente remate, por carencia o maladisposición de albardillas, dando lugar ahumedades y filtraciones varias en losparamentos. Por otro lado en las carpinterías ycerrajerías se observa una mala conservación ydeterioro generales, con oxidacionesextensivas de marcos y hojas metálicos, y deotros elementos.

Jardín sobre cubierta garaje

Actualmente, el garaje se encuentra convertidoen un almacén visitable, estando alojadostambién aquí los talleres de restauración. Elalmacén visitable es, desde el punto de vistamuseográfico, la mayor novedad que haaportado el Museo. El uso de la planta sótanocomo almacén y la construcción de una seriede vitrinas de gran capacidad en las que losobjetos se agrupan cronológicamente portipologías y yacimientos arqueológicos, dalugar a un conjunto coherente y agradable, queha hecho posible que el público pueda

contemplar una gran parte de los materialesarqueológicos conservados. Tan valiosoespacio padece filtraciones en su techo, porfalta de estanqueidad de la cubierta ajardinada,estando particularmente afectada la zonadedicada al trabajo de clasificación yrestauración de materiales arqueológicos.En su uso actual, el garaje requiere una vía deevacuación, que la rampa existente deberíaproporcionar, si reuniese las condicionesadecuadas, ya que se encuentra habitualmenteobstruida por vehículos y mercancías y,además, presenta defectos en algunas partes,como resaltos y cejas del pavimento y carecede puerta antipánico.InstalacionesPor un lado el funcionamiento del aireacondicionado presenta constantesirregularidades, centradas básicamente en laimposibilidad de regularlo adecuadamente. Encuanto a las instalaciones eléctricas loscuadros de mando se encuentran centralizadosen la parte más antigua del edificio,habiéndose extendido las redes, a través demangueras y elementos provisionales, a laszonas de exposición bajo los paraboloides, quese hallan compartimentadas mediante paneles.Asimismo el ascensor se encuentraactualmente inutilizado, sufriendo su fosoproblemas de inundabilidad.

MUSEO DE LOS ORÍGENES EL EDIFICIO ESTADO ACTUAL

De la relación anterior cabe deducir que elMuseo sostiene un grave problema funcional,consecuencia de la falta de capacidad quetiene parte del edificio para ofrecer unasprestaciones adecuadas al uso para el que fueconcebido. Las disfunciones se acumulanprincipalmente en el sector de fisonomía"moderna", esto es en la parte del inmueblecorrespondiente a los paraboloides, estructurasprobadamente incapaces de garantizar laestanqueidad de los espacios que definen, sinperjuicio de otras objeciones que pudieranplantearse referentes a la idoneidad de lasconfiguraciones expositivas que permitenalbergar. Conocidos estos inconvenientes y estudiado elmodelo museológico que se pretendedesarrollar y consolidar en el centro, un primerimpulso induciría a proponer la demolición deesta parte del edificio para reedificar en sulugar un bloque más neutro y maleable desdeel punto de vista espacial. Sin embargo, no hayque olvidar que el conjunto edificado al quenos referimos es el resultado de un concurso,en cuyo fallo la propuesta de las superficiesregladas como solución de cubiertas y dedefinición espacial fue, al parecer, el principalmotor que elevó como solución ganadora alproyecto finalmente construido. Al margen detal situación no parece tampoco razonable para

un museo, el cierre de sus instalacionesdurante el largo plazo que durarían las obras,dando lugar a una situación que afectaría nosolamente a los desencantados visitantes, sinoal trabajo de los investigadores.

Propuesta de actuación

El edificio del Museo de los Orígenes tiene unasuperficie útil de unos 3.800 m2,aproximadamente, sin contar los espaciosabiertos -patio central renacentista, patiosinteriores y de fachada, y cubierta-jardínbotánico- que suponen un 18% del áreaanterior, y son lugares que en determinadascircunstancias podrían ser aprovechados parala exhibición de piezas o montajes que admitanla exposición a la intemperie. El conjunto de los espacios cubiertos -expositivos o no ocupan actualmente el 96 %del total disponible, siendo debida la diferenciaa que el montaje de la exposición permanente,dada su configuración, no puede agotar elgeneroso volumen edificado que definen losparaboloides, produciéndose en esta zona undesaprovechamiento en planta que supera el15 %. Tales circunstancias, unidas a la yaindicada falta de estanqueidad de dichosparaboloides, justifican la propuesta decubrirlos, junto con los patios circundantes,

MUSEO DE LOS ORÍGENES EL EDIFICIO ESTADO ACTUAL

generando esta operación un incremento -enuno o más niveles, según los casos- de lassuperficies utilizables que el museo demanda,recuperándose, además, la fisonomía interiororiginal del edificio. Desde estos supuestos se planteó unaintervención que conciliase el respeto a lasintenciones básicas del proyecto ganador y elmantenimiento del funcionamiento del Museo,dentro de unos costes aceptables, quesolcionan los problemas existentes. Valorados tales condicionantes y estudiadaslas posibilidades y limitaciones del edificio, seconcluyó que la respuesta satisfactoria adichos problemas atendiendo a los requisitosmencionados sería la cubrición de losparaboloides -el aislado, mediante una cubiertaplana y los pareados con un gran faldóninclinado- englobando también los pequeñospatios que articulan el conjunto, desterrandoasí definitivamente la intromisión del agua en elinterior del Museo y protegiendo la estructurade las superficies regladas de la inconvenienteexposición directa que presentan ahora. Esta opción permitirá, aparte de la indicadaprotección de los paraboloides, incorporar losconflictivos patios de su entorno al volumenedificado, ampliando la superficie en variosniveles, lo que aliviaría notablemente laslimitaciones de espacio actuales, que merman

el rendimiento y las posibilidades del centro. La cubrición propuesta se extendería tambiénal patio abierto a la Costanilla de San Pedro,lugar de nula utilidad funcional y muyvulnerable al vandalismo. Se organizará allí unacceso de carga más amplio y directo,resolviendo la continuidad de la fachada a estavía y añadiendo como volumen cerrado lamayor parte de dicho patio a los espaciosinteriores del museo. Con esta operación de cerramiento de patios, ypor lo tanto de aumento de superficie utilizablea efectos expositivos, podrán liberarse de suactual compartimentación los recintos quedeterminan los paraboloides, recuperando laconfiguración espacial original del proyecto, yaa salvo de las filtraciones y demás disfuncionesque propiciaron la transformación de aquélla yel actual enmascaramiento de su estructura. También se ha estudiado la posibilidad decubrir el patio central (el denominado "patiorenacentista") mediante una montera de vidrioque permitiese su uso como espaciopolivalente en todas la épocas del año,dotando al cerramiento de los necesariosdispositivos de control de soleamiento yventilación, cuestión que se plantea como unamejora opcional de las instalaciones yprestaciones del mismo. Lo que sí se ha contemplado, además de lo

MUSEO DE LOS ORÍGENES EL EDIFICIO ESTADO ACTUAL

hasta aquí listado, fue la conveniencia de cubrirel tramo norte de la galería superior del patioclaustral, sector éste muy expuesto y castigadopor la intemperie, y completar la operación conel cerramiento de la arquería, convirtiendo asílo que hasta ahora no era más que undeteriorado espacio retórico en una útilampliación de la pequeña biblioteca existente.Esta es una de las obras que ya se haniniciado, junto con las de corrección de lashumedades procedentes de la cubiertaajardinada, que padece el sótano visitable. La propuesta de ampliación de los espacioshabitables del museo exige una adaptación yextensión de las instalaciones de climatizaciónque ha sido estudiada. Las ampliaciones deespacio cubierto previstas se resolveránmediante unidades suplementariasindependientes. Aparte de las intervenciones de mayorenvergadura propuestas se han planteadootras actuaciones de carácter funcional ymenor alcance técnico y económico,destacando entre ellas:

- Adaptación para uso como almacén de lacámara sanitaria existente en el sótano.pavimentación del patio claustral.- Recuperación del espacio arqueológico bajola pasarela existente en planta baja.

- Reorganización de rampas, circulaciones, etc. - Elaboración de un nuevo plan de seguridadcontra incendios que analice y resuelva elestado de los sectores de incendio y vías deevacuación del edificio tras lastransformaciones previstas.

Tal y como se ha avanzado, actualmente sellevan a cabo dos intervenciones con las quese ha iniciado el proceso de renovación delMuseo. Una de ellas es la recuperación de lacubierta ajardinada, devolviéndole sufuncionalidad, mediante la mejora de suprecaria estanqueidad; la otra consiste en laampliación de la biblioteca a través delcerramiento acristalado de la galería oeste deldenominado "patio renacentista", que quedaráasí convertido en una sala de lecturaincorporada a las actuales dependencias.

El jardín arqueobotánico

Esta intervención comprende lareestructuración del sistema de evacuación dela cubierta y su conexión a la red general desaneamiento. Está prevista una solución deimpermeabilización que reúna, a priori, todaslas garantías de estanqueidad exigibles a unacubierta ajardinada, aunando la utilización deproductos específicos para este tipo de

MUSEO DE LOS ORÍGENES EL EDIFICIO ESTADO ACTUAL

elementos con un diseño y estratificación decomponentes que facilite la evacuación delagua, evite retenciones y embalsamientos, ypermita un mantenimiento fácil y eficaz de lacubierta.

La biblioteca

La operación de ampliación de la biblioteca acosta del cerramiento de la galería oeste se haplanteado como una opción necesaria y deescasa incidencia en la fisonomía del edificio.La actuación que se propone consistebásicamente en la extensión del nivel del suelode la biblioteca, que presenta una notablediferencia de cota respecto de la galería, cuyopiso está más bajo y en el establecimiento deun cerramiento acristalado, ligeramenteretrasado respecto a la arquería existente. Deesta manera se configura un espacio a dosalturas comunicadas entre sí. La nueva sala se dedicará fundamentalmente altrabajo de investigadores, Y a tales efectos sehan previsto cuatro puestos específicos, másdos mesas de cuatro plazas, así como unadisposición de estanterías perimetrales dondeubicar material de libre acceso, tal y como serepresenta en los planos de estado reformado. Respecto a los tratamientos superficiales, seha optado por acudir a la presencia de

materiales naturales como las maderas y susderivados como solución general. Elcerramiento acristalado que, se retranqueasensiblemente del plano de la arquería, estáplanteado como un diafragma neutro, diluidasu percepción desde el exterior y de fácil ycómoda integración en el ambiente interior.La instalación de electricidad y alumbrado seconcibe como una extensión de la existente enel edificio. Se ha previsto espacio en canaletas,y tubos vacíos para la distribución de líneasinformáticas. El alumbrado se ha tratado a dosniveles: el general, resuelto mediante luminariasde fluorescencia suspendidas, paraproporcionar una iluminancia en los planos detrabajo de 500-700 lux, y la local, en lospuestos individuales de investigadores, quecuentan con luminarias orientables ; todas ellasllevan lámparas de alto rendimiento y bajoconsumo. El alumbrado de seguridad estáconstituido por balizas en peldaños y equiposautónomos murales. La instalación dealumbrado se completa con la disposición deunas nuevas iluminaciones monumentales detoda la arquería, mediante luminarias exterioresestancas y de bajo consumo. La climatización de esta nueva dependencia,dado su reducido volumen, se ha dispuesto deforma autónoma, con idea de no perjudicar nisobrecargar la instalación general del Museo.

MUSEO DE LOS ORÍGENES EL EDIFICIO ESTADO ACTUAL

La intervención programada se calcula queampliará en un 12%, aproximadamente, lasuperficie cerrada actual. De este modo, elprograma museológico del centro, quecontempla, entre otras actuaciones futuras laincorporación de reconstrucciones científicasde ejemplares faunísticos; recreacionesvirtuales, maquetas y dioramas de paisajes,poblados, yacimientos arqueológicos, recintosamurallados y otros edificios de la ciudad;audiovisuales, recursos informáticos einteractivos; paneles fotográficos, gráficos ydibujos; reproducciones de piezas importantesexpuestas en otros museos, y receptáculos ysoportes especiales que resalten el valor de lascolecciones, podrá desarrollarseadecuadamente.

MUSEO DE LOS ORÍGENES EL EDIFICIO ESTADO ACTUAL

MUSEO DE LOS ORÍGENES DISEÑO ARQUITECTONICO

AREA DEL EDIFICIO ANTIGUO

Las principales actuacines en el edificio de laCasa de San Isidro son las salas 01 ,02 en elala este y la sala 06 que se encuentran en elala oeste. Estos espacios se han diseñado enfunción de los medios utilizados paracomunicar el mensaje museográfico. Tendránun tratamiento escenográfico de la exposiciónde piezas que se integra con audivisuales einteractividad informativa.

AREA DEL EDIFICIO DEAMPLIACIÓN REHABILITADO

La recuperación de los espacios originales dela ampliación del museo de los años '90 que seha llevado a cabo en la actual rehabilitación deledificio ha sido tenidos en cuenta como puntode partida de la idea museográfica de diseño.Espacialmente, los paraboloides hiperbólicosde hormigón armado de la cubierta original,tienen una presencia y un protagonismodominante.

Se ha adoptado un criterio de integración ypuesta en valor de estos elementosacentuando la direccionalidad dominante queestablecen, con una distribución de elementosde diseño ordenada con los ejes principales dedicha estructura.Al mismo tiempo, los volúmenes de los objetosde diseño (vitrinas, soportes, paneles,pantallas) son expresiones minimalistas quepermiten una interacción armónica con elespacio existente.Este criterio de diseño se respalda con unaelección de colores e iluminación que valoricenlos pricipios elegidos.

MUSEO DE LOS ORÍGENES DISEÑO ARQUITECTONICO

MATERIALESCONSTRUCTIVOS

Los revestimientos serán de paneles deaglomerado de alta densidad (DM) sobreestructura base de tubos metálicos soldadoscon fijación a pared por medios mecánicos.Los paneles de cristal laminado (Stadip conbutiral de polivinilo transparente) serán de 5+5mm con bastidor de acero inoxidable y fijadosa la estructura metálica de base.Paneles gráficos de vinilo transparente o semi-transparente adhesivados a los cristales opaneles tipo Dibond.Suelos de caucho sintético tipo Mondo sobreexistente en las zonas no rehabilitadas que lorequieren (Salas 01, 02 y 06).Escenografías sobre tarimas de DM conrefuerzo de cuadernas resistentes para lospesos a soportar.Pantallas de lona blanca tensada sobrebastidor de tubo metálico fijado a pared ocolgando del techo por medio de cables deacero inoxidable.Tratamiento escenográfico de muros y suelodel espacio en Sala 06..

MUSEO DE LOS ORÍGENES DISEÑO ARQUITECTONICO

MUSEO DE LOS ORÍGENES DISEÑO ARQUITECTONICO

MUSEO DE LOS ORIGENES. MUSEOGRAFÍA. FASE 1

MUSEO DE LOS ORÍGENES MUSEOGRAFIA FASE 1 RESUMEN

Relación de recursos museográficosincluídos en esta fase de proyecto

Hall de entradaRótulo de entrada al museo ("Museo de losOrígenes"Panel con la descripción del proyecto completode acondicionamiento del nuevo museo

Pasillo de entrada (Sala 1)Gráfica que recrea el paso del tiempo ensentido inverso, desde la edad Moderna alPaleolítico, a través de siluetas de personajesde las distintas épocas (Siglo XVI, Siglo XII,Siglo IX, Siglo III) y un breve textocontextualizador.El remate visuale de esta gráfica es una gráficaretroiluminada con el título y texto de "Primerospobladores del Valle del Manzanares"Aquí comienza la línea del tiempo pintada en elsuelo (que continuará a través de todo elmuseo).

Sala 2Vitrinas.- Conjunto de 10 vitrinas dividas endos ámbitos, el de fauna cálida y el de faunafría, de acuerdo con la distribución reseñada enel apartado de piezas.Este conjutno se completa con otra vitrina en la

que se hace referencia a los hallazgos defósiles humanos en la Región de Madrid.

Audiovisual interactivo.- Produccióninfográfica interactiva en 3D estereoscópico(descrita en el apartado de producciónaudiovisual) sobre pantalla de 12 metros deancho y seis puestos dotados de pantalla tácilque permiten al visitante manipular lasimágenes que aparecen proyectadas en lapantalla. Este audiovisual tendrá dos audiosdiferentes que podrán escucharse dentro de lamisma sala utilizando altavoces direccionales.

Montaje escenográfico.- Exposición delelefante de Orcasistas sobre una tarima en laque se reproduce el entorno deldescubrimiento en conjunción con una piezaaudiovisual y el corte estratigráfico San Isidro.

Gráfica.- Panel de unidad temática "un mundoen transformación", textos de unidad temática"El enfriamiento global" y "Hallazgos enMadrid". Se completa la grafica con el panel deunidad Expositiva "La llegada de los humanos".El espacio correspondiente al elefante tendráun panel de uidad temática "Elefantes enMadrid", un panel de unidad explsitiva "De lamuerte al hallazgo"

MUSEO DE LOS ORÍGENES MUSEOGRAFIA FASE 1 RESUMEN

Sala 3Vitrinas.- El elemento principal de esta salason las vitrinas V03 y V04, que muestran lacolección de industria lítica, expuesta endiferentes soportes inclinados, ordenadastemáticamente: "La fabricación deherramientas", "La obtención de alimentos" y"Lugares de ocupación" en la vitrina 3 y "Lasherramientas", "Explotación del medio","Lugares de ocupación" y "La aparición delarte" en la vitrina 4.

Audiovisuales.- El contexto a las piezas de lasvitrinas 3 y 4 las dan 7 piezas audiovisuales talcomo se hace referencia en el apartado deproducción audiovisual:V03: Parientes lejanos1. La fabricación de cantos trabajados ybifaces2. La técnica levallois3. El uso de las herramientas4. Enmangues

V04: Nuestros primeros antepasados1. La técnica laminar2. La producción de fuego3. La Cueva del Reguerillo

Gráfica.- Esta sala contendrá un panel deunidad temática "Cazadores-recolectores", dospaneles de unidad expositiva "Parientes lejanos(H. heidelbergensis y H. neanderthalensis)" y"Nuestros primeros antepasados (H. sapiens)"y las cartelas de conjunto de piezas.

MUSEO DE LOS ORÍGENES MUSEOGRAFÍA - SALAS 01 Y 02

MUSEO DE LOS ORÍGENES MUSEOGRAFÍA - SALAS 01 Y 02

MUSEO DE LOS ORÍGENES MUSEOGRAFÍA - SALAS 01

MUSEO DE LOS ORÍGENES MUSEOGRAFÍA SALA 02 PALEOLÍTICO

MUSEO DE LOS ORÍGENES MUSEOGRAFÍA SALA 02 PALEOLÍTICO

MUSEO DE LOS ORÍGENES MUSEOGRAFÍA SALA 02 PALEOLÍTICO

MUSEO DE LOS ORÍGENES MUSEOGRAFÍA SALA 02 PALEOLÍTICO

MUSEO DE LOS ORÍGENES MUSEOGRAFÍA SALA 02 PALEOLÍTICO

MUSEO DE LOS ORÍGENES MUSEOGRAFÍA SALA 02 PALEOLÍTICO

MUSEO DE LOS ORÍGENES MUSEOGRAFÍA SALA 03 NEOLÍTICO

MUSEO DE LOS ORÍGENES MUSEOGRAFÍA SALA 03 NEOLÍTICO

MUSEO DE LOS ORÍGENES MUSEOGRAFÍA SALA 03 NEOLÍTICO

MUSEO DE LOS ORÍGENES MUSEOGRAFÍA SALA 03 NEOLÍTICO

MUSEO DE LOS ORÍGENES MUSEOGRAFÍA SALA 03 NEOLÍTICO

MUSEO DE LOS ORIGENES. VITRINAS. FASE 1

MUSEO DE LOS ORÍGENES VITRINAS

VITRINAS SALA 2

Como recurso expositivo válido para protegerdirectamente a los objetos a modo de barreraante diferentes agentes (polvo, ataques deinsectos, manipulación por parte de losvisitantes, robo...), las vitrinas son además unrecurso de conservación, un volumen que debeser controlado para evitar daños en las piezas.

Las vitrinas que se proponen son establesconstructivamente, puesto que se construyen através de aluminio extrusionado, connervaduras interiores que garantizan una rígidaestructuración de cada uno de los elementosque componen la estructura soporte de lavitrina, además de ser anodizado, lo quegarantiza una durabilidad desde el punto devista químico (no se producen oxidaciones).También existe una estabilidad química puestoque, además del anodizado, el tratamientoexterior de la vitrina se hace a partir delpintado al horno de toda la perfilería, lo quesupone la cristalización de la capa pictóricaaplicada y, por tanto, la inexistencia deemanaciones que puedan perjudicar a losobjetos que se introduzcan en las vitrinas ni alentorno de ésta.

Las uniones entre piezas de aluminio se realizapor medio de piezas macizas de aluminio y detortillería en acero inoxidable, con métricasacordes a cada necesidad. Las uniones entre elaluminio y los vidrios empleados en el volumenexpositivo se hace con silicona neutra.

Las puertas serán batientes, y rotarán sobrebisagras ocultas situadas en la propia perfileríade la vitrina. Por el sistema de construcciónpodemos conseguir que las vitrinas quedenabiertas a través de puertas que giran 90grados respecto al plano de exposición, siendocómoda y sin riesgos la manipulación de losobjetos.

Los cristales de la vitrina tendrán un grosormínimo de 8mm., y se estructurarán a travésde la fórmula de 4 + 4 mm, con laminadointerior, siendo el conjunto extraclaro.

El acceso al sistema de iluminación se hará porpuertas independientes a las del volumen deexhibición, de forma que el personal demantenimiento no tenga por qué acceder alinterior de la vitrina en el que se encuentran laspiezas.

No existirán intercambios de aire entre elvolumen de exhibición y el compartimiento

MUSEO DE LOS ORÍGENES VITRINAS

técnico del equipo de iluminación ya queambos estarán separados entre sí por unarejilla difusora (con acabado a determinarsegún las necesidades expositivas, aunquetendiendo a la uniformidad estética) así comopor un cristal laminado con filtro UV-stop.

Como sistema de regulación de la humedadrelativa del interior de aquellas vitrinas que lorequieran, proponemos la utilización decassettes de art-sorb, calibrados al nivelapropiado para cada una de las necesidadesque se vayan a plantear. Para ello, la parteinferior de la vitrina cuenta con un cajóntécnico en el que se depositarán los cassettes.

El mantenimiento de la humedad relativa en elinterior de la vitrina por medio del intercambiode cassettes de art-sorb podrá ser llevado acabo tanto por el equipo técnico del museocomo por personal de mantenimiento, y encualquier caso no será posible el acceso alinterior del volumen expositivo puesto que loscassettes quedarán depositados por debajo delvolumen de exhibición, separados de él pormedio de un tablero.

Éste tablero está lo suficientemente separadocomo para permitir que se produzca en elinterior de la vitrina un intercambio de aire entre

el volumen de exhibición y el cajón técnico,posibilitando así la regulación del mismo.

El tablero estará presente en todas las vitrinas,sea o no necesaria la presencia de art-sorb. Sucomposición es en DM fenólico (ceroformaldehído), chapado incluso en los cantos,o bien en terminación lacada al horno (colorRAL a elegir). También se podrán utilizar tejidostestados para conservación, e incluso tipo"forex" (testado recientemente como apto paraconservación por el Departamento deConservación de la Biblioteca de laUniversidad de Oxford).

Para garantizar la hermeticidad de la vitrina yasí poder asegurar que se alcancen los nivelesde humedad apropiados, todas las juntas decristal con cristal y cristal con aluminio seránselladas con silicona neutra, y las puertascontarán con refuerzo de juntas deestanqueidad en silicona, tanto si el apoyo sehace a modo de cristal con cristal como si sehace por apoyo de cristal con elementometálico.

MUSEO DE LOS ORÍGENES VITRINAS

SISTEMAS DE APERTURA

Concepto-Especialmente indicada para vitrinas exentas

de grandes dimensiones o para vitrinas mesa

Construcción-Estructura estable realizada en aluminio yacero

Mecanismo de apertura -Las vitrinas de mesa, tienen apertura batienteen horizontal, toda la campana quedarigidizada sobre un perfil que recorre todo elperímetro de su parte inferior. El perfil ajustaperfectamente sobre otro que es la estructurade base de la vitrina y que a su vez oculta losherrajes sobre los que pivota el sistema deapertura y cierre. Los sistemas de cierretambién se hacen con dos llaves de seguridad,separados entre sí lo suficiente como paraevitar la presencia de numerosas cerraduraspero lo suficientemente juntas como para evitarque la vitrina pueda ser abierta por presiónsobre uno de los lados de cada perfil de cierre.

Vidrio-Vidriado en 4 lados -Cristal extra claro, laminado -Laminado con filtro UV-stop a un 99,7%

-Espesor según las normativas estándar deseguridad (mínimo 10mm)-Juntas de estanqueidad con refuerzo enperfilería de aluminio

Compartimentos técnicos -Compartimentos técnicos en techo y/o enbase de vitrina para albergar sistemas deiluminación o reguladores de humedad.

Acabados interiores -Base en MDF (cero formaldehído), lacado encolor RAL a elegir

Acabados exteriores -Partes metálicas visibles pintadas en epoxy(RAL color a elegir)

Protección-2 tipos de cerradura con sistema abloy (llavesindependientes para personal de conservacióny para personal de mantenimiento)-Todas las puertas de vitrina con la misma llave(llave para el personal de conservación). Todaslas puertas de acceso a sistema de iluminacióncon la misma llave (llave para personal demantenimiento)

MUSEO DE LOS ORÍGENES VITRINAS

Conservación preventiva -Intercambios de aire con el exterior según lasnormas de conservación de los museos

Sistema de iluminación Los sistemas de alumbrado quedan ocultostras perfilería, y puede llegarse a hacer deforma vertical si así se creyera oportuno, sibien el sistema elegido es el de la iluminaciónhorizontal, cenital, con acceso por la partesuperior de la vitrina (alumbrado general).Iluminación por leds con sistema de regulación.

MUSEO DE LOS ORÍGENES VITRINAS

MUSEO DE LOS ORÍGENES VITIRINAS

MUSEO DE LOS ORÍGENES VITIRINAS

MUSEO DE LOS ORÍGENES VITIRINAS

MUSEO DE LOS ORIGENES. INSTALACIONES. FASE 1

MUSEO DE LOS ORÍGENES INSTALACIONES ILUMINACIÓN E INTALACIÓN ELÉCTRICA

ILUMINACIÓN E INSTALACIÓNELÉCTRICA

PLANTEAMIENTO

El consumo energético ha sido un factor clavea la hora de plantear el diseño luminotécnicode este recinto de tal manera que se contenga"la huella de carbón" generada por unorganismo público de índole cultural.Como consecuencia, aunque las distancias detiro sean a veces considerables, las fuente deluz preconizadas no deberán superar nunca loscien vatios de potencia nominal en lo que serefiere a luminarias de carril y a dos cientosvatios en el caso de los emisores de lailuminación ambiental. Los coeficientes de regulación y/o desimultaneidad aplicados deberán asegurar laviabilidad del conjunto en términos de cargaseléctricas y consumos razonables.En cuanto al diseño y a la composición de lailuminación, los recursos elegidos se puedendividir en tres principales familias; iluminaciónambiental "multitonal", iluminación de acento yretro-iluminación de superficies translucidas. El dispositivo técnico básico es casi siempre elmismo. Consiste en carriles electrificados (suspendidos

del techo del edificio o directamente adosadosal mismo) equipados con una generosadotación de proyectores de muy altasprestaciones ópticas y fuentes de luzambientales programables de últimageneración que funcionan en tricromía aditiva. El conjunto luego se completa con sistemas deretro-iluminación regulada.

RECURSOS

Las luminarias ambientales programables,constituyen en realidad la base de la propuesta(mientras que las luminarias de carril se limitana subrayar oportunamente algunos elementosgráficos, escenográficos o de atrezzo).Se trata de luminarias especiales (lasAustriacas LDDE SPECTRACONNECT),llamadas comúnmente "pantallas multifluos"compuestas por cuatro lámparas fluorescentestipo T5/HO/35 de alto rendimiento, enconfiguración RGB+W, es decir una roja, unaverde, una azul y una blanca (lámparasespeciales todas producidas por del fabricantealemán NARVA). Un muy sofisticado sistema electrónico permitela mezcla de estas cuatro valorescolorimétricas hasta llegar a componer nadamás que un millón de colores distintas segúnlos coeficientes tonales (colores) programados

MUSEO DE LOS ORÍGENES INSTALACIONES ILUMINACIÓN E INTALACIÓN ELÉCTRICA

y sus respectivos índices de regulación(intensidades luminosas).Cada lámpara fluorescente se regula demanera perfectamente lineal como si de unafuente incandescente se trataría, sinsobresaltos y sin respuesta inicial o terminalabrupta. Se controlan mediante protocolo profesionalDMX512, estándar internacional en laluminotecnia espectacular.Mediante la acertada programación de estasluminarias se pretende "personalizar" cadaenclave escenográfico y los pasillos que loscircunden proporcionándoles individualmenteuna tonalidad propia, una colorimetríaidentificadora y jugando con intensidadesluminosas distintas.A este innovador dispositivo se añadennumerosos elementos de iluminación de acentosistemáticamente colocados en carrileselectrificados.Se opta por proyectores de la familia OPTEC-SPHEROLIT, del fabricante alemán ERCO, porsu gran eficacia (ecuación que refleja lacantidad de luz emitida por vatio consumido),las altas prestaciones de sus dispositivosópticos (reflectores de alto brillo de últimatecnología "Spherolit") y su versatilidad de uso(control "Dali", reflectores intercambiables,accesorios ópticos...etc.).

Su papel fundamental consiste en subrayar loselementos gráficos, escenográficos o deatrezzoque salpican los distintos ámbitos del centro.La gama de reflectores Spherolit ofrece cuatroconfiguraciones de apertura angular distintas(anchura del haz de luz); Narrow Spot (NSP-8º),Spot (SP-15º), Flood (FL-32º) y Wide Flood(WSP-43º) y dadas las característicasmecánicas de estos proyectores, la sustituciónde un reflector por otro se resume en unasencilla operación manual que ni siquierarequiere herramientas.La retro-iluminación de superficies expositivasproporcionará una considerable iluminaciónresidual dada su propagación sobre todos losparamentos expositivos del recinto.Por lo tanto, las fuentes de luz utilizadas(fluorescencia lineal tipo T5 en este caso)tendrán que conectarse a dispositivos deregulación apropiados cuyo control secentralizará en el local técnico central.Como regla general aplicada en el Museo,todas las luminarias propuestas para cada unade las áreas del recorrido pertenecenintencionalmente a dos familias de fuentes deluz, en términos de catalogación comercial,para homogeneizar tanto su inherente calidadde luz como su propia morfología yconsecuente impacto estético.

MUSEO DE LOS ORÍGENES INSTALACIONES ILUMINACIÓN E INTALACIÓN ELÉCTRICA

Se opta por recurrir (casi exclusivamente) asolo dos fabricantes (ERCO y LDDE) y dostipos de lámpara (QT-12-AX/100 y T5/35) paratodas las luminarias de tal manera que seagilicen las tareas de mantenimiento y elacopio de repuestos. La retro-iluminación de superficies expositivas(paredes o paneles translucidos se solucionacon emisores Led regulables cuyo consumo eslo más parsimonioso disponible en el mercadode la luminotecnia moderna.Se huye de las tradicionales lámparasfluorescentes como recurso de retro-iluminación por las considerables corrientesarmónicas que generan y por lo laborioso queresulta su instalación.Se opta entonces por fuentes de luz deemisión por Leds y se elige la tecnología"COB" (Chip On Board) desarrollada porTRIDONIC-ATCO por los excelente resultadosque ha dado en aplicaciones museográficas ypor la probada fiabilidad de los productosTALEXX CHAIN integrados en este proyecto.Evidentemente, la intensidad de estas fuentesde luz es perfectamente regulables por medioselectrónicos (integrados también en elmobiliario expositivo) de tal manera que selogren los adecuados niveles de iluminancia encada sala.

CARRILES ELECTRIFICADOS

Este ante-proyecto recurre a carrileselectrificados como soportes para la granmayoría de las luminarias dedicadas a lailuminación ambiental y para parte de lasfuentes de luz destinadas a las grandesvitrinas.En este caso se tratará siempre de estructuraslineales que ofrecerán las siguientescaracterísticas físicas y eléctricas.Se requieren elementos perfectamente rígidos,capaces de soportar cargas del orden de 20Kg. por metro lineal, fabricados en perfiles dealuminio extrusionado.Estarán pintados por aplicación de pintura enpolvo, en este caso de color negro o blancosegún el carácter cromático de las salas,mediante un proceso electrostático.Existen en longitudes de uno, dos, tres ocuatro metros, siempre combinables entre sígracias a distintos tipos de piezas de unión.Serán carriles trifásicos, de cinco conductores,brindan la posibilidad de conectarindependientemente tres circuitos distintos. Estarán provistos de cuatro conductores decobre recubiertos de material aislante, y unconductor de tierra. Conectando los carriles ala red de corriente trifásica 3x400V, cadacircuito podrá soportar una carga del orden de

MUSEO DE LOS ORÍGENES INSTALACIONES ILUMINACIÓN E INTALACIÓN ELÉCTRICA

16 amperios.Como es lógico, todos loscircuitos eléctricos deberán protegerseindividualmente en los cuadros de distribucióny se podrán regular mediante su conexión abloques de "dimmers". Todas las piezas de unión (alimentadores,acoplamientos, tapas finales…etc.) y losaccesorios de conexión (conexiones lineales,angulares, en forma de T, en cruz o flexibles)estarán fabricados en material sintético negro oblanco. Las piezas de unión para carrileselectrificados trifásicos serán exteriormenteidénticas a los mismos carriles, de tal maneraque su combinación resulte visualmenteimperceptible. Los contactos eléctricos estarán siempresincronizados con los raíles electrificados,imposibilitando cualquier confusión en elacoplamiento de conductores de fases con elconductor de neutro.Al tipo de carril elegido se le podrá adaptarunas tomas de corriente estándar (230V y sinregulación) directamente anclados en el mismo,como si de una luminaria se trataría,subterfugio siempre muy útil cuando senecesita alimentar un aparato periféricoinstalado a proximidad del raíl (proyector omonitor vídeo, luminaria exenta con lámpara dedescarga, mecanismo eléctrico, sensor, relés,aparato de efectos especiales…etc.).

También se podrán integrar piezas de sujeciónpara elementos ajenos a la iluminación (panelesinformativos, carteles de señalización, artíficesdecorativos…etc.) mediante la inserción en elmismo carril de bases con ganchos o basescon varilla roscada.Los carriles se podrán suspender desde lostechos, mediante cables metálicos conmanguitos de sujeción de accionamientorápido y mediante florones con entrada decable, clema de conexión y sistema dedescarga por tracción.Las suspensiones u otros accesorios defijación para techos estarán fabricadas enaluminio fundido a presión y se acoplandirectamente a los carriles electrificadosmediante piezas de montaje específicas.Si no se quieren suspender los carriles, sepodrán instalar directamente sobre cualquiersuperficie mediante tacos y tornillos.También se pueden empotrar, confundiéndoseentonces con el material del techo sea el quesea (escayola, paneles de yeso, falsos techoslisos o modulares madera, hormigón, planchasmetálicas…etc.).Tratándose de un producto de alta gama elsistema de carriles electrificados preconizadoestará homologado según las normas Europeasy autorizado para su instalación al alcance dela mano.

MUSEO DE LOS ORÍGENES INSTALACIONES ILUMINACIÓN E INTALACIÓN ELÉCTRICA

SISTEMA DE REGULACIÓN Y CONTROL DELA ILUMINACIÓN

La regulación de las intensidades luminosas detodas las fuentes de luz instaladas en el ámbitoexpositivo del Museo constituye unacaracterística fundamental de esta propuesta. Resulta evidente que las iluminanciasgeneradas en tantos planos de observacióndistintos y superpuestos tendrán queconjugarse armoniosamente para componeruna sutil imagen hecha de planicies visualesritmadas por relieves luminosos encadenados. Se trata de esculpir la luz expositiva y casarlafelizmente con las peculiaridadesarquitectónicas del edificio siendo, porsupuesto, la cómoda observación de loscontenidos expuestos su meta principal.Absolutamente todas las fuentes de luzinstaladas en las áreas expositivas del Museoestarán conectadas a bloques de reguladoresdigitales configurados como entidadesmodulares integradas en mobiliario técnico(Rack 19") o como armarios murales, en amboscasos instalados en los locales técnicos. Las tecnologías actuales permiten al iluminadorcontrolar la casi totalidad de los parámetros deiluminación.Los modernos dispositivos que brindan tantaversatilidad consisten básicamente en la

instalación e interconexión de una red dereguladores electrónicos (basado en el uso detiristores o de triacs) comúnmente llamados"dimmers". Mediante dichos dimmers, y por procesamientodigital, se pueden seleccionar varias curvas demodulación según el tipo de lámpara utilizada yregular con exactitud el flujo luminoso paralograr el ambiente o el impacto deseado. También permiten generar y encadenardistintas secuencias de iluminación, en unordenamiento aleatorio, automático opredeterminado, desarrollándose dichassecuencias en unos tiempos programados conanterioridad.Todos los datos relativos a las intensidadeselegidas, las curvas programadas y lassecuencias creadas quedan almacenados en lamemoria interna del dimmer, pudiendo siempreser borradas o modificadas cuando se desee. Si la cantidad de datos supera la capacidadinterna del dimmer, se almacenan entonces enlas memorias externas que suelen ser unamesa de luz o módulos informáticos periféricosligados a sistema maestro.La restitución de los estados luminosospredefinidos se logra vía orden local (arranqueautomático al encender los bloques de dimmer)o vía orden descentralizada, desde un sencillopanel de control remoto o desde un Sistema

MUSEO DE LOS ORÍGENES INSTALACIONES ILUMINACIÓN E INTALACIÓN ELÉCTRICA

Central de Control Técnico (Bus serial RS 232,RS 422, protocolo DMX 512, notas MIDI, señalanalógica +/-10V o simples contactos libres depotencial tipo Contact Closure).En términos de interactividad, los efectos o lassecuencias de luz locales pueden ser activadasdesde cualquier módulo interactivo (trigerring)sin afectar en nada a las memorias o estadosde luz "estáticos" restituidos simultáneamenteen otras zonas expositivas del recintoexpositivo.Además, son sistemas abiertos en el sentidode que se pueden ampliar fácilmente y lasprogramaciones se pueden sustituir muyrápidamente.Físicamente, estos sofisticados sistemaselectrónicos se presentan como sencillosarmarios murales, muy compactos, de fácilinstalación en los espacios técnicos del museo,como bloques compactos del formato estándarchasis 19 pulgadas o como pequeños módulosfácilmente integrables en los elementosexpositivos.Cuando se integra un sistema de regulación-control de iluminación en un contextomultimedia, resulta absolutamente fundamentalentender bien el concepto de sintonía entre losdistintos actores tecnológicos de tal visita-espectáculo.Manda siempre el papel narrativo y didáctico

del guión audiovisual. La iluminación lo ilustra. Todas las intervenciones del conjuntoluminotécnico serán siempre tributarias de unsistema maestro que, además de gestionar laemisión y la composición de las diversasproducciones audiovisuales, sincroniza entiempo real la restitución de las secuencias deluz pre-programadas correspondientes a cadacapitulo de la visita.

INSTALACIÓN ELÉCTRICA

El concepto de "Instalación Eléctrica" para elMuseo de Los Orígenes de Madrid no se limitaa la mera distribución de energía desde unafuente centralizada hasta todos losequipamientos tecnológicos integrados en esterecinto.Por instalación eléctrica se entiende sobre todouna amplia red de vías de comunicación quefísicamente entrelazarán entre sí estosheterogéneos equipos.Esta densa nomenclatura "tentacular" sepodría dividir en tres principales familias;"Distribución Eléctrica", "Red de Datos" y"Transmisión de Señales Audiovisuales". Cada grupo cumplirá funciones distintas perogeneralmente compartirán soportes, orígenes,destinos e itinerarios.

MUSEO DE LOS ORÍGENES INSTALACIONES ILUMINACIÓN E INTALACIÓN ELÉCTRICA

La Distribución Eléctrica consiste sencillamenteen conducir energía eléctrica desde el CuadroGeneral Expositivo (Q01) instalado en el LocalTécnico Central (LT1) hasta todos losequipamientos, tanto luminotécnicos comoaudiovisuales o escenográficos, que requierenelectricidad para funcionar. Así de sencillo.Una acometida trifásica (400V-50HZ-3x100A-RSTN+E) cuya intensidad máxima exactaqueda por determinar alimentará un cuadroeléctrico general en el cual se fraccionará envarios ramales independientes en términos deprotección magneto-térmica y diferencial.Por lógica, los distintos ramales agruparánequipos relacionados con las mismasfunciones, es decir que se separarán losaparatos de iluminación, audiovisuales,mecanismos y sistema de control e informática.La arquitectura eléctrica de cada ramal siempreserá la misma: bloque VIGI trifásico aguasarriba y bloques 1P+N monofásicos aguasabajo.La mayoría de los interruptores magneto-térmicos serán casi siempre del tipo "Curva C". Sólo en el caso de la protección demecanismos se utilizarán interruptoresmagneto-térmicos tipo "Curva D" paracompensar los picos de arranque de losmotores eléctricos.Para que no los afecten eventuales pequeñas

averías en el suministro de energía eléctrica,algunos equipos sensibles (sobre todo loscomponentes del sistema de control y losservidores audiovisuales) se conectarán a unSistema de Alimentación Ininterrumpida (redSAI-UPS) instalado entre Q01 y los aparatosmencionados.El tendido de los conductores eléctricos seefectuará mediante bandejas abiertas,canalizaciones cerradas o tuberías estancas.

Dadas las características arquitectónicas delMuseo, se tratará siempre de evitarcanalizaciones de superficies en su partepública para no "ensuciar" visualmente tandiáfano contenedor.En cuanto a especificaciones de los cableados,se respectará escrupulosamente las actualesnormas industriales utilizando mangueras libresde halogénuros (tipo RZ1) para la conducciónde electricidad y cables ignífugos concertificación M0/M1 para las transmisión dedatos o de señales audiovisuales.Una visita preliminar al recinto y la

consecuente medición de los espaciosimplicados en el tendido eléctrico resultaabsolutamente imprescindible para diseñar lastrayectorias de las redes de cableados y susrespectivos medios de conducción. Una vez definidos los itinerarios de todos los

MUSEO DE LOS ORÍGENES INSTALACIONES ILUMINACIÓN E INTALACIÓN ELÉCTRICA

cableados eléctricos necesarios y calculadaslas intensidades en cuestión se procederá a sucalibración según las distancias por recorrer ylas cargas específicas.Luego se elaborará un detallado proyecto deinstalación eléctrica que, como es lógico,cumplirá con todas las normativas Europeas envigor en un espacio de público concurrencia.

Las características puramente técnicas de la"Red de Datos" y "Red de Transmisión deSeñales Audiovisuales" se pueden consultar enel anteproyecto de ingeniería audiovisual y decontrol.Se trata por una parte de transmitir losprogramas audiovisuales desde sus fuentes(servidores u otros reproductores en estadosólido) hasta sus medios de visualización(proyectores y pantallas Plasma, TFT oLCD...etc.) y, por otra parte, de comunicar elsistema de control central con todos losaparatos instalados mediante un abanico deseñales distintas (RS232, PWM,TCP-IP, DALI,DSI, DMX512...etc), que gestionarán en tiemporeal el correcto funcionamiento de dichosequipamientos. Es preciso señalar que, en la mayoría de loscasos, los cableados de data, de señal y deenergía eléctrica podrán compartir soportes(que sean conductos metálicos o canales

plásticos, de superficie o empotrados) puestoque el diseño de iluminación en este casocontempla muy poca regulación por control defase (procedimiento muy eficaz y fiable perogran generador de corrientes armónicas cuyaconvivencia con redes de datos o de señalesvídeo resulta a veces conflictiva).No obstante, para paliar cualquier tipo deinterferencia entre las distintas redes, semantendrá siempre una distancia deprecaución de quince centímetros entretendidos eléctricos y tendidos de datos en suslargas secciones longitudinales cuandocoinciden al interior de una misma canaleta oun mismo camino de cable. Toda esta red de cableados y suscorrespondientes canalizaciones emanarán dellocal técnico central (LT1) que albergará elcuadro eléctrico general expositivo, lasunidades de alimentación SAI y los armarios"rack" que contendrán los equiposaudiovisuales e informáticos. Desde este local, auténtico centro neurálgicode la instalación, los conductos se ramificaránhasta llegar a sus respectivos puntos dedestino, a veces transitando por pequeñoslocales técnicos perífericos y suscorrespondientes cuadros eléctricos auxiliares,siguiendo unos itinerarios que quedan pordefinir con exactitud una vez analizada "in situ"

MUSEO DE LOS ORÍGENES INSTALACIONES ILUMINACIÓN E INTALACIÓN ELÉCTRICA

la morfología secreta (las entrañas) del edificio.Concretamente, los itinerarios exactos,comunicaciones intersectorial y las tipologíasde las canalizaciones se tendrán que acordarcon la Propiedad, la dirección facultativa y porsupuesto con el arquitecto encargado de lareforma del edificio.Para evitar superponer instalaciones ycompartir recursos en lugar de generarconflictos o malentendidos, resultará primordialuna fluida comunicación entre la empresainstaladora de los sistemas eléctricos deledificio y el equipo diseñador de la tecnologíaexpositiva.

MUSEO DE LOS ORÍGENES INSTALACIONES AUDIOVISUALES

AUDIOVISUALES

Características generales de lainstalación

Este documento pretende desarrollar losconceptos básicos de la instalación audiovisualdel Museo de los Orígenes de Madrid para elque seguimos unos criterios de diseñocontrastados con la experiencia delfuncionamiento de otras instalaciones decaracterísticas similares.Mediante el uso de los sistemas audiovisualesy nuevas tecnologías de comunicaciónpretendemos realzar la visión global del museoy dar un soporte informativo al conjunto,ayudando así al visitante a llegar a una mejorcomprensión de la exposición. Igualmente,con el uso de tecnologías basadas en redes deárea local (LAN) conseguimos ventajas como laescalabilidad del sistema y la posibilidad deactualización de contenido y mantenimiento deforma remota (mediante el uso de conexionesvirtuales privadas VPN).En resumen, en el diseño de este proyectodebemos conseguir que nuestro sistemagarantice las siguientes características:

Anti-vandalismo: Dada la proximidad y la

interactividad del espectador con los diferenteselementos tecnológicos, estos deben de serresistentes, duraderos y capaces de soportarun mal uso por parte de los visitantes.

Mantenimiento: Para la elección de losdiferentes equipos se ha tenido enconsideración que tenga un nivel deterioromínimo, de este modo se minimizarán lasnecesidades de mantenimiento, reduciendo asílos costes económicos de material derecambio y el número de revisiones anuales. Para prevenir o localizar posibles fallos yagilizar su reparación, se pretende conectarremotamente toda la red de equipos del museopara monitorizar el error e intentarlo solucionarsin la necesidad de desplazamientos.

Facilidad de uso: Diseñamos la instalaciónpara que sea sencilla, fiable y duradera. Lasencillez reside en que, independientemente dela complejidad técnica que posea lainstalación, el operador del museo debe teneracceso rápido a las herramientas que lepermitan realizar sus labores de operación omantenimiento. Para ello dispone de un interfazde usuario inalámbrico que le permite gobernarel sistema de control de una manera eficaz. Porejemplo, el diseño del sistema es tal quepodemos encender los equipos y poner en

MUSEO DE LOS ORÍGENES INSTALACIONES AUDIOVISUALES

marcha el museo pulsando un solo botón (deigual modo para apagar).

Accesibilidad: Dado el entorno en el que seencontrarán los equipos audiovisuales, nos esimprescindible pensar en la accesibilidad delos mismos. Estos accesos deben poderhacerse sin necesidad de molestar al visitanteni tener que necesitar medios auxiliares, comoaparatos elevadores, para acceder a ellos.

Tecnología: Para favorecer todos los requisitosdescritos en este apartado sin que ello afecte ala calidad del producto final, se han buscadosoluciones tecnológicamente punteras y de unaalta calidad.

Reducido impacto visual: Dado que todas lasinstalaciones técnicas ubicadas en este centroson realizadas con el fin de poder visitar eledificio y entender las exposiciones, estastenderán a ser sobrias, elegantes y de reducidoimpacto visual, evitando así contaminar elespacio.

Ampliaciones: Todos los sistemas instaladosen el Centro estarán preparados para posiblesfuturas ampliaciones sin que ello obligue arehacer toda la instalación. Esto no significasolo ampliar recursos sino que al utilizar

tecnologías punteras de última generación, segarantiza que la instalación no quedaráobsoleta en poco tiempo.

Homogeneidad de equipos: Para facilitar elacopio de material de recambio y reducircostes de mantenimiento, es aconsejablehomogeneizar los equipos instaladosreduciendo así el stock de material de backupy los fungibles necesarios.

Durabilidad: Intentaremos siempre elegirequipos que no consten de partes móviles nielementos de desgaste, como los basados entecnologías de memoria en estado sólido queminimizan las necesidades de mantenimiento.

MUSEO DE LOS ORÍGENES INSTALACIONES AUDIOVISUALES

Típología del equipamiento

Las infraestructuras audiovisuales que daránsoporte explicativo al contenido museístico, sepueden dividir en varios apartados: soportesvisuales, sonoros, interactivos y sistemas decontrol e iluminación. A continuaciónexplicamos con detalle las tecnologías usadasen este proyecto:

1.Fuentes de vídeo

Aunque existan en el mercado innumerablessoluciones para la reproducción de ficherosmultimedia la experiencia nos dicta los factoresimportantes a tener en cuenta a la hora deelegir el equipo adecuado:

Durabilidad: es altamente aconsejable el usode fuentes de video y audio con discos deestado sólido ya que son sistemas dealmacenamiento robusto, inmune al desgaste ycon mínimo mantenimiento

Alta Calidad: estas fuentes deben ser capacesde ofrecer la más alta calidad de video (señalde video en componentes con salida XGA osuperior: full HD)

Control remoto: para nuestros propósitos es

muy importante que cualquier elemento de lainstalación pueda ser controlado remotamentedesde el sistema de control central para decidirsu funcionamiento en cada momento,actualización de contenidos, chequeo destatus, etc. Siempre que sea posible debemostrabajar con dispositivos controlables medianteconexión a red de área local (LAN).

Flexibilidad: debido a la velocidad con quecambian los formatos necesitamos que estosequipos sean capaces de reproducir el mayornúmero posible de formatos de video y audio,e incluso, que tengan la posibilidad deactualizaciones futuras de firmware paraadaptarse a los cambios del mercado.Las fuentes de video elegidas sonreproductores de video de alta definición enestado sólido controlables a través de red deárea local. Igualmente estas fuentes poseen unsoftware de gestión que se instala en elcomputador de control para gestionar losficheros de cada uno de ellos, permitiendo alusuario (y de manera remota) actualizacionesde contenido vía web.En el caso de la proyección inicial dondenecesitamos una corrección de geometría entiempo real debido a que proyectamos sobreuna superficie curva utilizaremos servidores devideo con una aplicación específica para estos

MUSEO DE LOS ORÍGENES INSTALACIONES AUDIOVISUALES

casos. Esta aplicación permite sincronizarmúltiples unidades, corrección de geometría ysolapamiento (blending).

2.Soportes Visuales

Dependiendo de su uso, ubicación,dimensiones necesarias y luz ambientalutilizaremos la mejor solución siempreajustándonos a los criterios de idoneidad,durabilidad y facilidad de mantenimiento. En esta instalación usaremos tanto pantallascomo proyecciones en función de la finalidadque buscamos conseguir. En el caso depantallas nos decantamos por pantallas contecnología LCD por disponer de un tiempo devida estimado superior a las pantallas deplasma. Este factor es decisivo cuando se tratade instalaciones de este tipo donde elequipamiento está funcionando muchas horasal día.Estas pantallas irán encastradas dentro de lospaneles expositivos para reducir el impactovisual. De igual manera estos paneles debendisponer de registros para poder acceder a lapantalla para realizar cualquier labor demantenimiento.Para las proyecciones de video nosdecantaremos por proyectores de video detecnología DLP debido al hecho de que esta

tecnología es mejor que la LCD al proporcionarmejor calidad de imagen y contraste y al hechode que su calidad no se ve afectada por eltiempo ya que el chip DLP está encapsulado alvacío y es más inmune al polvo en suspensión,lo que también redunda en un tiempo de vidade lámpara mayor.Parte importante de este museo son lasproyecciones estereoscópicas, esto es,proyecciones en 3D. Para conseguirloutilizaremos parejas de proyectoresalimentados por fuentes de video sincrónicas alos que instalaremos filtros polarizados. De estamanera mediante el uso de gafas polarizadas elespectador podrá ver el contenido 3D demanera correcta.

3.interactivos

En este museo tambien dispondremos demódulos táctiles para que el visitante interactúecon el contenido de la exposición. Para ellousaremos pantallas táctiles conectadasmediante USB a un computador con sistemaoperativo Windows en el que corre unaaplicación interactiva (generalmente de tipoFlash).

MUSEO DE LOS ORÍGENES INSTALACIONES AUDIOVISUALES

4. Sistemas de Control

El sistema que se propone, está formado porun control central y una serie de periféricosesclavos conectados entre si, mediante una redde área local (LAN) en configuración de tipoestrella. Este es el método de conexión másextendido porque permite un buen equilibrioentre velocidad, coste y facilidad deinstalación. Gracias al uso de tecnologíaethernet podemos, mediante redes virtualesprivadas (VPN), conectarnos de manera seguradesde cualquier punto del mundo a lainstalación para labores de mantenimiento,actualización de contenidos, supervisión, etc.De igual manera disponemos de un interfaz deusuario que permite al operador encender yapagar con un sólo botón, incluir tareasprogramadas, realizar labores demantenimiento avanzados, etc...

MUSEO DE LOS ORÍGENES INSTALACIONES AUDIOVISUALES

EQUIPAMIENTOSAUDIOVISUALES

ÁMBITO: PRIMEROS POBLADORES DELVALLE DEL MANZANARES

1. UN MUNDO EN TRANSFORMACIÓN

En esta parte de la exposición se sitúa unaproyección frontal 3D de gran formato sobre laque 4 proyectores proyectan una producciónmultimedia 3D estereoscopica.

Por delante de la pantalla se colocan 6 atrilescada uno de los cuales tiene una pantalla táctilde 19" con los que se gestionan los contenidosdel audiovisual.

Los contenidos mostrados en estos monitoresserán gestionados por un reproductor deestado sólido que podrá ser controlado poruna conexión ethernet para llevar un control desu funcionamiento o una posible actualizaciónde los contenidos. La producción cuenta conbanda sonora que reproduciremos con cincoaltavoces de 150 watios y 2 sub-graves de 340W.

2. ELEFANTES EN MADRID

En esta parte de la exposición hay unaproyección frontal de gran formato. Los contenidos de esta proyección serángestionados por un reproductor de estadosólido que podrá ser controlado por unaconexión ethernet para llevar un control de sufuncionamiento o una posible actualización delos contenidos.

3. CAZADORES RECOLECTORES

En esta parte de la exposición encontramosdos grandes vitrinas, la V03 y la V04 .En suinterior se instalarán un total de 7 pantallas de32". Los contenidos de cada pantalla estarángestionados por un reproductor en estadosolido que podrá ser controlado por unaconexión ethernet para llevar un control de sufuncionamiento o una posible actualización delos contenidos

MUSEO DE LOS ORÍGENES INSTALACIONES AUDIOVISUALES

SISTEMA DE CONTROL

La instalación está controlada por un sistemade control, que gestiona en encendido yapagado del mismo, así como la sincronía conefectos de luces.

Para el control del resto de elementos quecomponen la instalación se utiliza un cableadode red ethernet. Esto no solo permite lasimplificación de la labores de puesta enmarcha y apagado, sino que permite actualizarlos contenidos en caso necesario, así como elcambio de idioma para adecuarlo al públicovisitante.

EQUIPAMIENTOS PREVISTOS

INSTALACIÓN ELÉCTRICAIncluye cableados, canalizaciones o conductos.Incluye accesorios de montaje y de conexión.Incluye suministro y transporte del material,tendido de los cableados, mano de obra deinstalación, pruebas del correctofuncionamiento del conjunto y supervisión deobra. Incluye elaboración de un proyecto "As-Built" que refleja la nomenclatura de lainstalación audiovisual tal como ha quedadodespués del montaje y un manual de operacióny mantenimiento.

MUSEO DE LOS ORIGENES. PRODUCCIÓN AUDIOVISUAL. FASE 1

MUSEO DE LOS ORÍGENES PRODUCCIÓN AUDIOVISUAL E INTERACTIVOS

En el Museo de los Orígenes de Madrid lasproducciones audiovisuales e interactivas quese proponen acompañarán al visitante por unviaje en el tiempo en el que descubrirá laevolución de Madrid desde la Prehistoria hastael siglo XVII. Lo harán creando un discursodidáctico, emocional e impactante en el que laimagen y el sonido serán de suma importancia.En las producciones que se mostrarán a lolargo del Museo se aplicarán distintas técnicasde realización audiovisual dependiendo tantodel contenido temático de que se trate en cadacaso, y del espacio en el que nosencontremos. Es importante tener en cuenta que cada una delas producciones responde a un tipo delenguaje audiovisual. En este caso, se propone la realización deproducciones estereoscópicas en 3dimensiones (3D estereoscópico),producciones interactivas individuales ovinculadas a audiovisuales, divulgativas,escenificaciones, siguiendo siempre un rigorcientífico marcado por los asesores.Dependiendo de cada caso, pueden nutrirse dediferentes recursos como pueden ser rodajes yfotografías tanto en exteriores como eninteriores, ilustraciones, generación de recursosinfográficos en 2D y 3D, imágenes de archivofotográficas o en movimiento, sin olvidar, la

importancia de la creación de bandas desonido y efectos. Todas las producciones serealizarán de manera que se puedan reproduciren cualquier soporte.Para poder llevar a cabo esta labor, esindispensable trabajar con un equipomultidisciplinar de profesionales cualificados yexpertos en todas las disciplinas implicadas,utilizando las últimas tecnologías, dado que eltratamiento que se le da a un audiovisualdocumental será diferente al que se le da a unainfografía, a un audiovisual de imágenes dearchivo, a un interactivo o a una proyecciónestereoscópica.En cada caso, y según las características de laproducción, se desarrollará una propuesta derealización que se adecue a los contenidos y altipo de museografía del espacio.

MUSEO DE LOS ORÍGENES PRODUCCIÓN AUDIOVISUAL E INTERACTIVOS FASE 1

PRODUCCIÓN AUDIOVISUALFASE 1

Los recursos audiovisuales que se plantean enel Museo de los Orígenes de Madrid tienencomo objetivo crear un discurso emocional eimpactante en el que la imagen y el sonidotengan una importancia trascendental parainvitar al visitante a un viaje en el tiempo.

Para las producciones audiovisuales ymultimedia que se mostrarán en el Museo, seaplicarán distintas técnicas de realizaciónaudiovisual dependiendo tanto del contenidotemático de que se trate en cada caso, comodel tipo de museografía del espacio.

Éstas pueden nutrirse de diferentes recursoscomo pueden ser rodajes, fotografías,ilustraciones, generación de infografía en 2D y3D, imágenes de archivo fotográficas o enmovimiento, creación de bandas de sonido yefectos. Todas ellas, para poder reproducirlasen cualquier soporte.

Se propone la utilización de puntos interactivoscomo una herramienta que permite al visitantecomplementar de manera activa la informacióna lo largo del recorrido, como un elemento más

del Museo que funciona de forma paralela alresto de elementos expositivos como puedenser los audiovisuales, las vitrinas, etc.

Por ello, es indispensable trabajar con unequipo multidisciplinar de profesionalescualificados y expertos en todas las disciplinasimplicadas, utilizando las últimas tecnologías.En cada caso y según las características delproyecto, el realizador desarrollará unapropuesta de producción que se adecue a loscontenidos y a la museografía del espacio.

El objetivo es que el visitante comprenda lainformación que se le está dando y al mismotiempo disfrute de lo que está viendo.

MUSEO DE LOS ORÍGENES PRODUCCIÓN AUDIOVISUAL E INTERACTIVOS FASE 1

RECURSOS AUDIOVISUALES EINTERACTIVOS

ÁMBITO: PRIMEROS POBLADORES DELMANZANARES

1.- UN MUNDO EN TRANSFORMACIÓN

Producción AV Interactiva 3D "PrimerosPobladores del Manzanares"

CARACTERÍSTICASSoporte: Sucesión de 6 pantallas interactivas yuna pantalla de proyección de 12 x 3,6 m.Audio: Si. Banda sonora y locución. Duración: 2 min estimados.Carácter: Artístico/divulgativo 3D.Tipo de imágenes: Infografia 3D hiperrealista

Contenido: El vídeo constará de un entornosalvaje, dividido en 2 ambientes, el de la faunacálida y la fauna fria. Por delante de laproyección se encuentran las vitrinas con losrestos de las especies del paleolítico (uro,elefante, mamut, megacero…). La intención esque el visitante pueda ver los restos junto conuna película que los integre en su entorno,De este modo, cuando el visitante se encuentredelante de una vitrina, sólo tendrá que tocar la

pantalla táctil dispuesta delante de la mismapara que, sobre el entorno proyectado,aparezca el animal en cuestión. Éste seanimará con pequeños clips de vídeo, enbucle, que le den más realismo.Las pantallas táctiles dispondrán de un menú através del cual el visitante interactúa. Porejemplo, podrá ver el animal vivo integrado enel entorno o ver una representación virtual delhueso o la pieza expuesta en la vitrina,pudiendo rotarla, girarla, acercarla. Ésto unidoal efecto 3D hará posible que la pieza "flote" enel aire.En esta pieza audiovisual muestra como a lolargo de la historia geológica de nuestroplaneta se han producido cambios de suscondiciones climáticas, provocandoimportantes transformaciones en su superficiey en los diferentes ecosistemas.

Los especímenes a representar son:

URO O TORO PRIMITIVO (BOS PRIMIGENIUS)

CABALLOS (EQUUS CABALLUS, EQUUS CF.HYDRUNTINUS Y EQUUS CF. CHOSARICUS)

RINOCERONTE DE PRADERA(DICERORHYNUS HEMITOECHUS)

MUSEO DE LOS ORÍGENES PRODUCCIÓN AUDIOVISUAL E INTERACTIVOS FASE 1

CÉRVIDOS (CERVUS ELAPHUS Y DAMA SP)

HIPOPÓTAMO (HIPPOPOTAMUS ANPHIBIUS)

LOBO (CANIS LUPUS)

GRAN FÉLIDO (PANTHERA SP.)

ELEFANTE DE BOSQUE (PALAEOXODONANTIQUUS)

MAMUTS (MAMMUTHUS CF. INTERMEDIUS YMAMMUTHUS PRIMIGENIUS)

RINOCERONTE LANUDO (COELODONTAANTIQUITATIS)

CIERVO GIGANTE (MEGALOCERUSGIGANTEUS)

BISONTE DE ESTEPA (BISON PRISCUS)

2. ELEFANTES EN MADRID:

Produccion AV "De la Muerte al Hallazgo"

CARACTERÍSTICASSoporte: Pantalla de proyección.Audio: Si. Efectos.Duración: Tiempo medio estimado 1 min. .Carácter: Artístico/ Divulgativo.Tipo de Imágenes: Imágenes de archivo

Contenido: Sobre el espacio de exhibición delcráneo de un macho adulto (de la especiePalaeoxodon antiquus) encontrado durante lastareas de explotación de un arenero en lameseta de Orcasitas y excavado y extraído porlos arqueólogos del Instituto ArqueológicoMunicipal, se proyectará un vídeo que recojaestos trabajos y los antecedentes. De hecho, laprimera mención de un proboscidio hallado ennuestra ciudad es de época islámica, pero serásobre todo a partir de la exploraciónsistemática del río, en el siglo XIX, cuando loshallazgos de elefantes y también de mamuts,se multipliquen

MUSEO DE LOS ORÍGENES PRODUCCIÓN AUDIOVISUAL E INTERACTIVOS FASE 1

3. CAZADORES RECOLECTORES:

Integrados en las vitrinas V03 y V04, unasucesión de pantallas mostrarán diferentesaudiovisuales relacionadas con las piezas deindustria lítica expuestas.

V03: Producción AV "Parientes lejanos"

CARACTERÍSTICASSoporte: 4 Pantallas de 32". Producción enloop.Audio: No.Duración: 1 minuto estimado para cadaproducción.Carácter: Artístico/DivulgativoTipo de Imágenes: grabación de imágenes,textos explicativos, documentación gráfica,imágenes de archivo, fotografías, etc.

Contenido: Esta producción muestra comoeran los utensilios fabricados por el Homoheidelbergensis y el Homo neanderthalensis.Muy sencillos, con unos cuantos golpes sobrelos cantos se obtenían piezas con el filosuficiente para cortar o rasgar. También semostrará como se fabricaban los bifaces y dela técnica levallois de los neandertales, quepermitía una producción de herramientas mássistemática.Las piezas a realizar son:

1. La fabricación de cantos trabajados ybifaces2. La técnica levallois3. El uso de las herramientas4. Enmangues

V04: Producciónes AV "Nuestros primerosantepasados"

CARACTERÍSTICASSoporte: 3 Pantallas de 32". Producción enloop.Audio: No.Duración: 1 min estimado por producción.Carácter: Artístico/Divulgativo.Tipo de Imágenes: grabación de imágenes,textos explicativos, documentación gráfica,imágenes de archivo, fotografías, etc.

Contenido: Estos vídeos mostrarán como conla llegada del Homo sapiens alcanzó unamayor sofisticación en la producción deherramientas. Mostrará las nuevas técnicas detalla sobre lámina o el uso de microlitos.También se hará referencia a la aparición de lasprimeras manifestaciones artísticas.

Las piezas a realizar son:1. La técnica laminar2. La producción de fuego3. La Cueva del Reguerillo

MUSEO DE LOS ORIGENES. PRODUCCIÓN GRÁFICA. FASE 1

MUSEO DE LOS ORÍGENES GRAFICA EXPOSITIVA

El desarrollo y ejecución del diseño gráficodebe incluir:

Imagen gráfica del museoPanelesCartelasInterfaces interactivosBanderolas

A la hora de diseñar la propuesta gráfica sedeben buscar dos objetivos principales:asegurar un estricto orden visual de loscontenidos y lograr una apariencia formalllamativa y actual.

Desde el punto de vista de la jerarquía de lainformación, habrá de trabakjarse en una líneagráfica que asegure la total distinción entre lostres principales niveles de información de loscontenidos, además de la distinción respecto ala información más secundaria. Combinandotanto tipografías y colores como diferentesescalas, y utilizando diferentes medios ysoportes deberá garantizarse una totalcomprensión por parte del visitante delapartado donde se encuentra y del nivelinformativo en que se halla.

En resumen, la propuesta deberá lograr tanto lacoherencia formal de todos los elementosgráficos como su correcta diferenciaciónjerárquica, con el fin de asegurar unaexposición muy ordenada, moderna y atractiva

para el visitante.

Las piezas gráficas a diseñar y producir son:

TEXTO DE ÁMBITO TEMÁTICO (TITULOEXPOSICIÓN)PRIMEROS POBLADORES DEL VALLE DELMANZANARES

Ejemplo de texto:Desde hace 400.000 hasta hace 9.000 años,grupos humanos frecuentaron y vivieron en losvalles madrileños.Pertenecieron a distintasespecies, soportaron diferentes condicionesclimáticas, en ocasiones muy adversas, yconocieron paisajes y faunas hoydesaparecidos. Su subsistencia se basabaexclusivamente en la caza, la pesca y larecolección. Su supervivencia dependía de sucapacidad de organización, del conocimientodel medio y del desarrollo de tecnologías parafabricar herramientas.

TÍTULO UNIDAD TEMÁTICAUN MUNDO EN TRANSFORMACIÓN

TEXTO UNIDAD TEMÁTICAEL ENFRIAMIENTO GLOBAL

TEXTO UNIDAD TEMÁTICAHALLAZGOS EN MADRID

MUSEO DE LOS ORÍGENES GRAFICA EXPOSITIVA

PANELES DE UNIDAD EXPOSITIVA PAISAJES DEL PASADO

PANEL DE UNIDAD EXPOSITIVALA LLEGADA DE LOS HUMANOS

PANEL DE UNIDAD TEMÁTICAELEFANTES EN MADRID

PANEL DE UNIDAD EXPOSITIVADE LA MUERTE AL HALLAZGO

PANEL DE UNIDAD TEMÁTICACAZADORES RECOLECTORES

PANEL UNIDAD EXPOSITIVAPARIENTES LEJANOS: HOMOHEIDELBERGENSIS Y HOMONEANDERTHALENSIS

CARTELAS CONJUNTO DE PIEZAS (V03)La fabricación de herramientasLa obtención de alimentosLugares de ocupación

PANEL DE UNIDAD EXPOSITIVANUESTROS PRIMEROS ANTEPASADOS.HOMO SAPIENS

CARTELAS DE CONJUNTO DE PIEZAS (V04)Las herramientasExplotación del medioLugares de ocupaciónLa aparición del arte

Línea del tiempoLínea gráfica con textos pintada en el sueloque se desarrolla a lo largo de las salas y queindica al visitante el período al que secircunscriben las piezas expuestas

MUSEO DE LOS ORIGENES. MEDICIONES. FASE 1