Qué significa se niño(a) e hijo(a) de inmigrante en Chile

19

Transcript of Qué significa se niño(a) e hijo(a) de inmigrante en Chile

Page 1: Qué significa se niño(a) e hijo(a) de inmigrante en Chile
Page 2: Qué significa se niño(a) e hijo(a) de inmigrante en Chile

Una breve

contextualización sobre

la migración en Chile….

Page 3: Qué significa se niño(a) e hijo(a) de inmigrante en Chile

Un ejercicio para iniciar….. RAZONES PARA VIAJAR

Imaginemos por unos minutos que nuestro país entra en una crisis económica que deprime el mercado laboral y dispara la cesantía. Somos un grupo de jóvenes, estamos formando familia y queremos trabajar, pero en nuestro país no hay trabajo. Decidimos partir buscando mejores oportunidades laborales y buenas instituciones. Finalmente, viajamos para comenzar una nueva vida desde cero.

Ahora intenten imaginar la escena anterior pero desde la perspectiva de un niño o una niña.

¿Cómo vive el niño o niña la experiencia de la migración? ¿Qué podría entender respecto a las razones para migrar? ¿o sobre la elección del país de destino?

Page 4: Qué significa se niño(a) e hijo(a) de inmigrante en Chile

¿Qué es la migración?

Es un desplazamiento geográfico

motivado por la búsqueda de

trabajo.

Es un doble movimiento:

Emigración

Inmigración

Page 5: Qué significa se niño(a) e hijo(a) de inmigrante en Chile

¿Por qué las personas deben buscar

trabajo fuera de sus países de origen?

Las principales razones para que una persona o

grupo de personas decidan cruzar las fronteras en

busca de trabajo se deben a:

El país de origen (o anterior residencia) tiene

un crisis política que hace muy inestables a las

instituciones formales.

El país de origen (o anterior residencia) tiene

un crisis económica que ha paralizado la

producción y las fuentes de trabajo al interior

del país.

El país de origen (o anterior residencia)

padeció un desastre natural y no se ha logrado

reconstruir desde entonces.

Page 6: Qué significa se niño(a) e hijo(a) de inmigrante en Chile

Los desplazamientos por razones políticas o por guerras no son entendidas como migraciones, sino como asilo político y refugiados respectivamente.

Los desplazamientos vinculados al perfeccionamiento en el área de la educación o debido a captación de capital humano por empresas extranjeras tampoco son entendidas como migraciones.

Los desplazamientos vinculados a las actividades de ocio y turismo tampoco son comprendidas como migración

Page 7: Qué significa se niño(a) e hijo(a) de inmigrante en Chile

Migraciones hacia Chile En los años noventa los extranjeros en Chile eran

cerca del 1% de la población chilena (150 mil

personas aproximadamente). Los principales

países de donde provenía la inmigración eran:

Perú (30%), Colombia (14%) y Bolivia (10%).

La migración fue paulatinamente creciendo

durante los años 2000. Hacia 2015 el número de

extranjeros ascendía al 2,7% de la población

chilena.

En los últimos tres años se ha producido un

cambio en los países de origen de la inmigración,

se ha mostrado un fuerte aumento de personas

originarias de Haití, Colombia y Venezuela.

Page 8: Qué significa se niño(a) e hijo(a) de inmigrante en Chile

Los principales actores

de la migración son…

Hombres y mujeres en edad productiva. Y la

mayoría se concentra en rangos etarios que

van entre los 18 y 45 años (cerca del 67%).

No hay acuerdo acerca de si se trata de una

migración femenina o masculina. Los datos

muestran cifras similares para hombres y mujeres, aunque se ha debatido bastante

respecto de la validez de la información.

Page 9: Qué significa se niño(a) e hijo(a) de inmigrante en Chile

¿Dónde están los

trabajos en Chile? La migración se mueve en el mundo por la

dinámica del trabajo y por tanto la elección

de un nuevo lugar de residencia tendrá directa relación con la presencia de una

activa economía y una oferta laboral en la

cual participar.

Principales regiones donde deciden

quedarse:

Santiago

Iquique

Antofagasta.

Page 10: Qué significa se niño(a) e hijo(a) de inmigrante en Chile
Page 11: Qué significa se niño(a) e hijo(a) de inmigrante en Chile

El problema del racismo

Uno de los principales problemas que

enfrentan las personas inmigrantes en Chile es

el racismo y las distintas expresiones que tiene en su vida cotidiana.

Pero, ¿qué es el racismo?

Es una ideología, una forma de pensar, sentir y

hacer, que se funda en la idea de que existen

diferentes grupos de seres humanos y que estos

pueden ser puestos en jerarquía, estableciendo

que hay unos superiores a otros.

Page 12: Qué significa se niño(a) e hijo(a) de inmigrante en Chile

El racismo tiene múltiples expresiones, no es un fenómeno simple y tiene sus propias contradicciones como toda ideología. Sin embargo su poder radica en la normalidad o naturalidad con que se presenta en el discurso y prácticas de la sociedad chilena.

A veces el racismo es institucional, otras veces es cotidiano, otras biológico.

Otras veces el racismo es cultural. Y de forma más reciente se ha podido constatar un racismo diferencialista.

Page 13: Qué significa se niño(a) e hijo(a) de inmigrante en Chile

¿Qué es la “diferencia”? ¿Quién es diferente a mi?

¿Qué significa ser diferente y qué significa no serlo? ¿No ser diferente es ser normal?

¿Cómo se determina qué diferencias serán importantes para distinguir grupos humanos o personas?

¿Por qué el color de piel es tan importante para designar la diferencia entre personas?

Page 14: Qué significa se niño(a) e hijo(a) de inmigrante en Chile

La marca de la inmigración

Los inmigrantes han sido estigmatizados por su

origen, color de piel y nivel socioeconómico.

El racismo termina apoyándose en la falta de una

ley de migraciones con enfoque de derechos

humanos que se basa en la total igualdad entre

todos(as). Por eso debe reconocer derechos

fundamentales como la salud, la educación, la

vivienda y las condiciones laborales.

Así, los abusos y malas prácticas hacia la

población inmigrante terminan funcionando

dentro de un marco legal que hará muy difícil

cambiar el rumbo.

Page 15: Qué significa se niño(a) e hijo(a) de inmigrante en Chile

Y qué pasa con los niños

y niñas provenientes de

la inmigración…..

Page 16: Qué significa se niño(a) e hijo(a) de inmigrante en Chile

Hombres y mujeres en edad reproductiva, vienen con

sus familias (hijos e hijas de distintas edades) desde sus

países de origen; o tienen hijos que nacen en el nuevo

lugar de residencia; o bien llegan después de sus

padres.

El racismo que viven los padres y madres muchas

veces se produce también en sus hijos e hijas. La

marca del origen les designa como “diferentes”, aun

cuando hayan nacido en suelo chileno.

Page 17: Qué significa se niño(a) e hijo(a) de inmigrante en Chile

El racismo se expresa de

diversas formas en la vida

cotidiana de niños y niñas….

Acceso a servicios básicos, a salud y educación

(cobertura).

Políticas de inclusión de establecimientos escolares y

establecimientos de salud.

Reproducción discursos de odio y mensaje xenófobos.

Promoción de estereotipos negativos en las escuelas,

medios de comunicación, publicidad, entre otros.

Page 18: Qué significa se niño(a) e hijo(a) de inmigrante en Chile

¿Qué estamos haciendo para

crear espacios educativos libres

de racismo?

¿Cómo vigilar el racismo cotidiano en el aula? ¿Cómo cuidamos lo que se dice con bromas y chistes? ¿con los juegos?

¿Cómo presentamos a los estudiantes extranjeros al interior de aula de clases?

¿Qué hacemos para incluir a apoderados y apoderadas en la vida de la comunidad escolar?

¿Qué resguardos consideramos para acoger a la familia extranjera? ¿Cómo lograr una acogida que no los coloque en el lugar aparte de la “diferencia”?

Page 19: Qué significa se niño(a) e hijo(a) de inmigrante en Chile

Aulas libres de racismo La diferencia no es natural, es un marco de interpretación.

Revisar prácticas y discursos de manera constante, para ir

en busca de aquellas herencias racistas de la vida

cotidiana.

No confundir realidades sociales con identidades culturales.

Los niños(as) son primero que todo niños(as)

Todos los niños(as) son distintos, algunos tendrán

necesidades particulares (físicas, religiosas, culturales o

sociales) y el deber de directivos(as) y docentes es hacer

que esas necesidades no se vuelvan barreras.

Todos los niños(as) tienen gustos y personalidades

particulares, sin relación con el lugar de dónde provengan.

Se debe mirar a los niños y niñas más allá de su

nacionalidad de origen.