quinta edicion

44
OCTUBRE 2010 QUINTA EDICION GRATIS www.revlatina.com STEPHANIE CARRERA TOP MODEL La Hispanidad Festejos de la Hispanidad Mario Vargas Llosa Miss Brasil USA Regional Newark 2010 Salud y Belleza Horóscopo Negocios y Comercio

description

http://www.revlatina.com

Transcript of quinta edicion

OCTUBRE 2010QUINTA EDICION

GRATIS

www.revlatina.com

STEPHANIE CARRERATOP MODELLa HispanidadFestejos de la HispanidadMario Vargas LlosaMiss Brasil USA Regional Newark 2010Salud y BellezaHoróscopoNegocios y Comercio

Toll Free 1-888 394 0006

www.vsinternationalnj.com

973 482 5855 - 973 482 5399 - 973 482 5277 - 973 482 5528Address Principal.: 277 Garside Street, Newark. NJ 07104

Sucursal.: San Antonio Tire Shop 305 Frank E. Rogers Blvd. Telf. 973 4825221 - Harrison, NJ 07029

New & Used Tires And RimsWholesale & Retail

6

40

41

42

43

44

Pocho Aguilar / Dj CrissEventos / Servicios

City Café BarRestaurant

Be ChicBoutique

Brasilia GrillRestaurant

House PrintingServicios Impresión

26

Robert Menendez33

34

36

38

39

24

22

18

17

25

27

28

29

30

31

32

Chris MadronaVestimenta

Día de la RazaHistoria

Stephanie CarreraTop Model

Sabor LatinoRestaurant

Tropical Place / Taekwon-do/ DanceServicios de Fiestas / Escuela / Escuela

CCLS Instituto de Ingles

Latina Servicios / Igreja / Otra CasitaServicios impresos / Iglesia / Restaurant

High Volume Fashion 2011EventosMiss Brasil Newark 2010Evento

ZepesBar - Restaurant

La Pizza / Cambrigh Wold / VeraBar - Restaurant - Servicios Photo.

Mesón de LuisBar - Restaurant

Festejos Hispanidad 2010Fiestas

SocialesPersonajes

HoróscopoOctubre 2010ChistesNo pares de reír

Latina Impresiones / Immigrant StoreNuestra Casa

Rossy Gardens / Hermana Dina / CesarsBar - Restaurant - Servicios

Party WorldServicios

HalloweenHistoria

Delson / Travelhost

08

09

RC Exterminators Inc / EcuaHenivadSB TOWING LLC

10

11

12

Latina Web / Fogo GrillPublicidad Restaurant

13

Hispanidad y la Contribuciónde los Hispanos

14

16Joyería - Servicios

Stephanie Carrera15Vida Profesional

Brisas del MarBar - RestaurantVs InternationalTiresSouth BBQBar - Restaurant

02

03

05

El Mesón de LuisServicios de Impresión

06

Martin V. Asatrian P, C. 07Abogado

Directora GeneralVerónica Cardenales

DiseñadorJosé Molina R.

Directora CreativaWendy Jaramillo

SistemasCristian Salas

VentasStephanie Carrera

Relaciones PúblicasMarga Mitchell

ColumnistaOswaldo Cabrera

Equipo de Trabajo para el desarrollo de Tú Revista Latina.

Chris Madrona

Mario Vargas Llosa

21

20

IndiceMe llamo Christina Andrade, pero todos me conocen como Chris Madrona. Soy madre de dos preciosos niños, Bryan y Brendon y yo soy empresaria en la industria de moda. Soy nativa de Brasil y mi Pueblo de origen es Ipatinga, en Minas Gerais, Brasil. Me gusta el buen vino, la fotografía y todos los asuntos que se relacionen con el mundo de la moda. Tuve una charla con un gran amigo en el negocio de medios y surgió la oportunidad y la invitación para escribir acerca de moda y belleza. Y como siempre hay una primera vez para todo, aquí está con gran honor, mi primera columna.

COMIDA FRESCADELICIOSA396 SOUTH ST. NEWARK NJ. 973 782 4885

Coma aqui o para llevar

ENSALADAS | APERITIVOS | OMELETE | COMBOS | HOUSE SPECIALITY BBQ | SANDWICHES FISH - MEAT & POPULTRY CARNES

Lunes - Jueves: 10am - 9pm. Viernes y Sábado 10am - 10pm. Domingos 11am - 9pm

Free Parking & Free Delivery

217 Harrison Ave. Harrison Nj 07029 Telf. 973 4815425217 Harrison Ave. Harrison Nj 07029 Telf. 973 4815425PARQUEO DISPONIBLE PARA CLIENTES !PARQUEO DISPONIBLE PARA CLIENTES !

www.elmesondeluis.com

especial deBOTELLAS

SI, SI, SI, CLARO QUE SISOLAMENTE EN

!

Ven a disfrutar una noche llena de diversiónMartes, Miércoles KARAOKE

Jueves MUSICA EN VIVOViernes, Sábado, Domingo & Lunes

mezclas en vivo con los mejores Dj´s del Area

Martes, Miércoles KARAOKEJueves MUSICA EN VIVO

Viernes, Sábado, Domingo & Lunesmezclas en vivo con los mejores Dj´s del Area

PRESENTA TDOS LOS JUEVES EN VIVO, EL NEGRO DE PLATA Y SU ORQUESTABACHATA, MERENGUE Y PERICO RIPIADO

Ven y disfruta de este exclusivo bar,las mejores instalaciones, DJ en vivo, nochesde karaoke, los mejores licores y lamejor comida del estado Jardín.Compruebalo tú mismo!

Ven y disfruta de este exclusivo bar,las mejores instalaciones, DJ en vivo, nochesde karaoke, los mejores licores y lamejor comida del estado Jardín.Compruebalo tú mismo!

Martin V. Asatrian P, C. Attorneys at law

Se Habla EspañolCriminal and Municipal Court DefenseBankruptcyImmigrationDivorce and child supportPersonal Injury

Presentando esta revista hay un descuento del 50% en la primera consulta.

Martin V. Asatrian, EsqSenior Counseltel: 973-485-6767fax: [email protected]

235 Harrison Ave, 2nd floor Harrison, NJ 07029193 route 17 south, 2nd floor Paramus, NJ 07652

una solución tentadora

Diseño Gráfico, Post Card, Business Card, Esferos, Jarros, Camisetas,Gorras, todo tipo de publicidad

publicidad para tú empresa

Contamos con la tecnología necesaria para personalizar tu empresa.

Nuevos y exclusivos serviciospersonaliza tu empresa

www.revlatina.com8A North 3rd St. Harrison New Jersey, 07029 USA

Phone: 973.351.5641 Fax: 973.351.5669 [email protected] Dir.

Lanchonete Cê Que SabeProductos Nacionales & Importados

Artigos ReligiososArtigos de PapeleríaUltimos Laçamentos CD/DVDRemessas de DinheiroAmpla Linha de Cosméticos

Boticario, Kerastase, AlfaparfNatura, Entre outrosLanchonete - LingerieArtesanatos de Diversos PaísesErvas Medicinaisy más.

Phone: 973 732 4066 Fax: 973 732 4064 Email.: [email protected] Monroe St. Newark - NJ 07105

Lunes a Jueves 10 am a 9h30 pm a 12 pm Viernes 10 am a 9h30 pm a 1h30 amSábado 9 am a 9h30 pm a 1h30 am - Domingo 9 am a 9h30 pm a 1h00 am

Happy hourLunes a Viernes de 3 a 7 pmDelivery Gratis & para Llevar

ALMUERZO - CENAEspeciales de Bedida yComida en el Bar

14 Belmont Avenue - Belleville, NJ 07109 Telf.: 973-450-9060www.rossysgarden.com

Toll free: 800.589.8139 tel: 908.561.2334

P.O BOX 5755. NEWARK, NJ 07105CELSO ROBAYO

Real Estate Inspections

License# 69332A fax: 908.561.2336 Cell: 908 577-1391

www.rcexterminators.com

NO DEJES QUE TE ATEMORICEN

eliminalos ya...NO DEJES QUE TE ATEMORICEN

eliminalos ya...

AND THE CONTROL OF:Ants. Roaches.

Rodents.Bed Bugs ( chinches)

Termites & moreFULLY INSURED

FREE ESTIMATESWE SPECIALIZE IN: Real Estate Inspections.

AND THE CONTROL OF:Ants. Roaches.

Rodents.Bed Bugs ( chinches)

Termites & moreFULLY INSURED

FREE ESTIMATESWE SPECIALIZE IN: Real Estate Inspections.

3 MARTIN LUTHER KING BVLD. (CORNER PARK AVE. & BLOOMFIELD AVE.)NEWARK, NJ 07104. TEL: (973) 485-3434

FAVOR FOR ALL OCCASIONSSHOWER RENTALS – PARTY SUPPLIES

BRIDAL ACESSORIES WE IMPRINT RIBBONS- MATCHES, INVITATIONS- NAPKINS.

WE RENT TABLES AND CHAIRS.

FAVOR FOR ALL OCCASIONSSHOWER RENTALS – PARTY SUPPLIES

BRIDAL ACESSORIES WE IMPRINT RIBBONS- MATCHES, INVITATIONS- NAPKINS.

WE RENT TABLES AND CHAIRS.Hablamos Español & InglesHablamos Español & Ingles

El 31 de Octubre se celebra la �esta de Halloween o Noche de Brujas y cuando hablamos de Halloween actualmente pensamos en disfraces, maquillajes, �estas, dulces y niños, pero antigua-mente su signi�cado era puri�cador y religioso, estaba asociado con los muertos, las almas en pena, las brujas y los hechizos, estas característi-cas eran por la cercanía al Día de los Difuntos. Su origen lo encontramos en la festividad celta del Samhain y la festividad cristiana del Día de todos los Santos. (Tradición cristiana instituida en honor a Todos los Santos, conocidos y desconocidos que no tienen una �esta propia en el calendario litúrgico)Samhain se deriva del irlandés antiguo, que signi-�ca �n del verano, en la que se celebra el �nal de la temporada de cosechas en la cultura celta y se consideraba como el “Año Nuevo Celta”, que empezaba con la estación oscura. Los celtas creían que la línea de este mundo con el mundo del más allá se estrechaban en el Samhain, permi-tiendo la visita de los espíritus del bien y del mal, a los buenos se les homenajeaba y a los malos se les ahuyentaba con el uso de trajes y máscaras adoptando una forma malévola para pasar desapercibidos, también todos los hogares man-tenían su hoguera encendida en donde echaban los huesos de los animales sacri�cados. En esta festividad también se preparaban para recibir el invierno con las provisiones necesarias.La Palabra HALLOWEEN, se deriva de la expresión Inglesa ALL HALLOW´S EVE que quiere decir Víspera de todos los Santos.

Esta Festividad se celebra en los países anglosajo-nes, principalmente en Canadá, Estados Unidos, Irlanda y Reino Unido, alrededor de los años 1920 se empieza a celebrar con fuerza en Estados Unidos con el primer des�le de Halloween en Minnesota y luego siguieron otros estados, adqui-riendo a través de las décadas más popularidad, y en los años 70 y 80 se internacionaliza gracias al cine, a la televisión y al enorme despliegue comercial. Hoy en día los colores representativos de esta festividad son el negro y el naranja, que está ligados a los símbolos de las calabazas talladas (Jack-o-lantern, costumbre irlandesa de tallar calabazas huecas con una vela adentro, inspirada en la leyenda de “Jack el Tacaño”). Los niños se disfrazan con sus atuendos de prefe-rencia, vampiros, brujas, duendes, fantasmas, o de sus personajes y héroes favoritos y van reco-rriendo las casas del barrio, golpeando las puertas y pronunciando “Trick or treat” “truco o trato”, en busca de dulces y golosinas… ¡dulce o susto!...... HAPPY HALLOWEEN!! (La tradición cuenta que era mejor hacer trato con los espíritus que ser maldecido por ellos). Las �estas de disfraces, las casas encantadas, lecturas de miedo, películas de terror y los des�les son las actividades más comunes de esta festivi-dad. La mayoría de gente decora sus casas son objetos y artículos relacionados al época, espan-tapájaros, calabazas talladas, fantasmas y brujas, demostrando que están ya preparados para cele-brar esta festividad y esperando a los niños con golosinas. BBQ l Seafood l SteakhouseBBQ l Seafood l Steakhouse

PORTUGUESE BBQPORTUGUESE BBQ

Deliciosa comidaEn nuestraselegantesinstalaciones o para llevar.

Deliciosa comidaEn nuestraselegantesinstalaciones o para llevar.

Sun - Thur:10 am to 9 pm

Fri - Sat:10 am to 10 pm

Sun - Thur:10 am to 9 pm

Fri - Sat:10 am to 10 pm

973-481-4004 145 Bloom�eld Ave. Newark, NJ 07104973-481-4004 145 Bloom�eld Ave. Newark, NJ 07104

We DeliverWe Deliver Nueva administraciónNueva administración

Atendemos servicio de CateringAtendemos servicio de Catering

Parqueo Gratispara Clientes

Parqueo Gratispara Clientes

www.fogobbq.comwww.fogobbq.com

BBQ l Seafood l SteakhouseBBQ l Seafood l Steakhouse

PORTUGUESE BBQPORTUGUESE BBQ

Deliciosa comidaEn nuestraselegantesinstalaciones o para llevar.

Deliciosa comidaEn nuestraselegantesinstalaciones o para llevar.

Sun - Thur:10 am to 9 pm

Fri - Sat:10 am to 10 pm

Sun - Thur:10 am to 9 pm

Fri - Sat:10 am to 10 pm

973-481-4004 145 Bloom�eld Ave. Newark, NJ 07104973-481-4004 145 Bloom�eld Ave. Newark, NJ 07104

We DeliverWe Deliver Nueva administraciónNueva administración

Atendemos servicio de CateringAtendemos servicio de Catering

Parqueo Gratispara Clientes

Parqueo Gratispara Clientes

www.fogobbq.comwww.fogobbq.com

| Diseño | Mejores Diseños | Soporte TécnicoLatina Servicios Publicitarios

Phone 973 351 5641 / 201 737 7435 / 973 991 6585 Fax 973 351 5669 8A North 3rd St. Harrison, NJ 07029

[email protected] www.revlatina.com

tú sitio web es tentación

ContribuciónDE LOS HISPANOS

Hispanidad y la

Como podemos entender, el fenó-meno de la migra-ción se dio desde la época de Cristo; los pueblos sintieron esta necesidad de buscar mejores condiciones de vida y para ello, tuvieron que emigrar de una tierra a otra aunque para ello tuvieran que sacri�car aun sus propias vidas. De esa manera es como creemos que se dio el descubri-

miento del continente Americano por Cristóbal Colón, y después de ese magno acontecimiento le siguieron otros miles de personas y con ello, poblaron lo que es hoy Latinoamerica, los Estados Unidos y Canadá.

Actualmente, una gran ola de personas inmigramos desde nuestros países a los Estados Unidos de Norteamérica, donde de costa a costa los hispanos hemos enriquecido este país con su cultura, sus raíces, su trabajo y su esfuerzo, haciendo de este país una gran nación. La presencia hispa-na lo vemos en los grandes campos, en las fabricas y en la pequeña empresa y, cómo podemos entender, ha sido de vital importancia para la economía.

En este mes en la que celebramos la herencia hispana, no podemos dejar de mencionar los problemas a que nos enfrentamos, no solo por los efectos económicos por la recesión sino por la persecución antiinmigrante a que somos sometidos por aquellos que no quieren entender ni comprender que somos necesarios y que mas que perse-cución, necesitamos una regulación para ser más efectivos en nuestros empeño de cumplir nuestro "sueño america-no" a través del trabajo y nuestros deseos de superación. Sin embargo, es lamentable como la familia hispana ha sido dividida por las deportaciones que lleva a cabo Migra-ción, una institución que en 1990 deportó del interior 30 mil migrantes y se retornó a un millón en la frontera. En 2000 deportó a 188 mil y se retornó a un millón y medio.

En 2009 se deportaron 393 mil y se retornaron 580 mil, mientras que en el 2010 esperan deportar una cantidad mayor de personas en su mayoría hispanas.

De estas exuberantes cifras de deportados, muchos son padres de familia cuyos hijos son ciudadanos estadouni-denses, pero que debido a una ley de migración obsoleta, estos han quedado desamparados por uno de sus padres en cuyo caso son el sostén económico y moral de la familia, por consiguiente dejando tras sí consecuencias nefastas que han sido denunciadas en su oportunidad por la Coali-ción Latinoamericana Internacional.

Hoy que celebramos la herencia hispana y estamos en la víspera de las elecciones para el Congreso, es un buen momento para exigir a los futuros congresistas sin distin-ción de ideologías, a que hagan un paro en el camino y piensen con cordura sobre la necesidad de una reforma migratoria justa y comprensiva que permita la legalización de millares de indocumentados quienes lejos de causar problemas, vendrán a ser más efectivos en el empeño de sacar de la recesión económica de este país y continuar siendo lo que fue una potencia económica insuperable por el resto del mundo.

Como Coalición Latinoamericana, estamos optimistas de los cambios que produciremos los hispanos tanto porque seremos una de las minorías más grandes de los Estados Unidos de tal manera que para el 2040 tendremos la opor-tunidad de que de esta generación de 5 millones de niños de padres hispanos, surja un Presidente que rija los desti-nos de este país.

No dudo que uno de esos niños como Dulce María, rostro viviente de la división familiar, llegue a la Casa Blanca, si recordamos la historia hace 40 años los afroamericanos no

se podían sentar en un bus, hoy tienen un Presidente en la Casa Blanca y están orgullosos de él. Lo que puede suceder en pocos años con los hispanos que ya estamos presentes en la mayoría de institu-ciones de importancia de los Estados Unidos

Por Oswaldo Cabrera

Stephanie CARRERA

Stephanie Carrera de 23 años, una mujer joven que se caracteriza por ser emprendedora, moderna y versátil. Nacida en Ecuador a su corta edad de siete años migro con sus padres y hermano a los Estados Unidos, comen-zando una nueva vida en la ciudad de Union City New Jersey. Sus estudios primarios los realizó en Washington School, destacándose siempre como una estudiante de altas cali�caciones y honores. Continuando la secundaria en Union Hill High School, donde de la misma forma fue una estudiante ejemplar y al mismo tiempo bastante diversa. Sus ganas de progresar la llevaron a formar parte de varios grupos de honores y deportes como la sociedad honoraria de estudios sociales, el grupo de arte y pintura, Club de Producciones de TV (UHV), grupo de modelaje, equipo de Cheerleaders, Gymnasia, Volleyball y de natación. Sus diferentes intereses la hicieron desarrollar y explorar varios talentos. Destacándose en Arte y pintura, llego a pintar parte de un mural en el colegio al cual asistió por 4 años. Hizo varias exhibiciones de dibujos y cuadros por los que recibió un sin número de reconocimientos. Como hobbies dedicó su tiempo al grupo de producción de TV, ejerciendo su papel como reportera y animadora del game show “The Challenge” que se transmitió por cable, programa que fue creado por un grupo de estudiantes. Desde ahí surge su interés por la locución, sin pensar que eventualmente se convertiría en su pasión y motivación actual. Su participación en estas diversas actividades la motivaron y le enseñaron a ser una joven activa y con muchas aspiraciones.Después de graduarse en la secundaria entre las mejores estudiantes del colegio, Stephanie continúo sus estudios en la Universidad de Rutgers estudiando la carrera de comunicación. A los 18 años se dedicó a estudiar y trabajar a tiempo completo, su ideal era ser una chica independiente y exitosa. Eventualmente aparte de los estudios y trabajo Stephanie, empezó en el mundo del modelaje comercial, modelando para catálogos de ropa. Asimismo como modelo para la diseñadora Mónica Yepez en varios fashion shows de su colección de trajes de baño. Durante su explo-ración en el campo de modelaje conoció a Donny Ponce director de un programa de televisión, IviveH2O-Tu Obsession Hispana. Este programa fue el que le abrió las puertas al mundo de la televisión; convirtiéndose en la presentadora del show. Stephanie nos cuenta lo importante que ha sido ser bilingüe, ella considera que es una de las cualidades que la han ayudado a desenvol-verse en este medio. A su corta edad a entrevistado a varios actores, cantantes y personalidades in�uyentes para la comunidad, entre ellos,

Carlos Ponce, José Guzmán, John Leguzamo, Bachata Heights, Doble T y el Crock, Nina Sky, integrantes del grupo Aventura entre muchos más. Además de presentadora y modelo, también ha hecho comerciales, videos musicales y ha participado como maestra de ceremonia en varios eventos. Pero la farándula, las cámaras y la belleza no lo es todo en esta joven mujer; su interés no ha sido solo el éxito personal sino también su aportación a la comunidad y labor humanitaria. Stephanie represento orgullosamente como Embajadora de la Coalición Latinoamericana Internacional de los migrantes. Organización que es dirigida por el activista y máximo líder Oswaldo Cabrera. Con su aporte voluntario, Stephanie viajo a su país natal Ecuador, donde sirvió como portavoz del señor Cabrera durante su huelga de hambre en lucha de los derechos humanos. Ahí pudo efectuar ruedas de prensa en las ciudades principa-les del país, llevando un mensaje de esperanza a todas las familias y niños que han sido separados por consecuencia de la migra. Difundiendo la importancia de una unión de la comunidad para lograr una reforma migratoria justa y necesaria. Su labor fue un gran reto pero no algo imposible, su énfasis fue informar e inspirar a jóvenes como ella a que también ayuden a la comunidad. Experiencias como esta han ayudado a Stephanie a crecer como persona y han servido como una motivación mas para seguir adelante agradeciendo a Dios por todas las oportunida-des y logros que ha obtenido. Actualmente continua desarrollándose como presentadora de de televisión en otro programa “TV Exclusivo”, junto al reconocido animador David Marín cuya trayectoria es de 14 años. Esta singular y bella joven espera continuar aprendiendo y evolucionan-do en el medio artístico y de la comunicación sin dejar a un lado su compromiso con la comunidad. Su próximo viaje será a la Republica del Salvador donde se encontrará con el presidente de este país como Emba-jadora y representante de la CLAI en la entrega de un terreno, que será donado para construir una escuela que bene�ciará a los niños de bajos recursos. También tiene proyectado viajar a Republica Dominicana junto al equipo de IviveH2O dirigido por Donny Ponce en apoyo de la asocia-ción Casa Esperanza, organización que ayuda a las mujeres y niños porta-dores del virus VIH. En este viaje ella servirá como voluntaria uniéndose al equipo de Casa Esperanza quienes han recaudado comida y medicina para los más necesitados. En pocas palabras podríamos describir a Stephanie Carrera como un ejemplo para la juventud. Una mujer llena de vida, sueños y metas que cumplir; ella está lista para conquistar el mundo con éxito gracias a su carisma, inteligencia y belleza.

Of Northeast New Jersey

Covering, Bergen,Essex, Hudson,Middlesex, Passaicand Union Counties

The o�cial travelers guide of Northern New JerseyATTRACTIONS | DINING | ENTERTAINMENT | MAPS

www.travelhost.com/nenewjersey | 973-271-4306

El Día de La Raza12 de OCTUBRE

El 12 de Octubre se celebra “Día de la Raza”, en el que se conmemora el momento en que Rodrigo de Triana (marinero que viajaba bajo el mando de Cristóbal Colón, en 1942) divisó tierra. A partir de entonces nace una nueva iden-tidad, producto de la unión de los pue-blos nativos de América y los coloniza-dores españoles.Al celebrarse el cuarto centenario del descubrimiento de América, María Cristina de Habsburgo en el monasterio de la Rábida, �rmó un decreto real, en

el que se establece como día o�cial el “Día del descubrimiento de América” o “Día de la Raza” o “Día de la Hispanidad” al 12 de Octubre y años más tarde se establece como �esta nacional por todas las naciones americanas, incluyendo a los Estados Unidos de América, cuya �nalidad es unir a los pueblos y países que tienen en común la lengua, el origen, la religión, pero también para re�exionar y enfatizar sobre la importancia del respeto a las diferencias y a la variedad de culturas que existe en nuestro mundo. BREVE HISTORIA DEL DESCUBRIMIENTO DE AMERICACristóbal Colón, un marino genovés a mediados del siglo XV elaboró un proyecto para buscar rutas comerciales alternas que los llevara de forma más rápida a China y Japón (lo que ellos en ese entonces conocían como Las Indias). Cristóbal Colón creía que la tierra era redonda y que existía un solo gran continente, teniendo en un extremo a España y Portugal y en otro China y Japón, sabiendo que él no estuvo nunca conven-cido que la tierra era plana como se pensaba.Las rutas usadas para la actividad comercial estaban compli-cadas, por mar tenían que bordear África y por tierra se veían amenazados en su seguridad, es por eso que Colón pensó que navegando por el Océano llegarían de forma más rápida y segura. Cristóbal Colón asumía que solo existía un Océano y que la tierra era más pequeña que lo que es realmente, pero nunca imaginó que al otro lado encontraría el enorme Conti-nente Americano y otro gran océano, El Pací�co.Colón presentó su proyecto en Portugal, pero no tuvo ningún tipo de apoyo y como necesitaba mucho dinero para llevarlo a cabo, lo presentó a los Reyes Católicos de España, Isabel y Fernando, también fue rechazado porque la Iglesia no estaba de acuerdo con

AMERICAOCTUBRE 1492

la idea que la tierra fuera redonda. Pero a quién decidió �nanciar y apoyar este proyecto fue la Reina Isabel, consideran-do que si Colón tenía la razón, su país sería mucho más poderoso.

Fue de esta Forma como se dio inicio a los Viajes de Colón, el 3 de Agosto de 1492, zarparon tres Carabelas desde el Puerto de Palos en España: “La Pinta”, con su capitán Martín Alonso Pinzón, “La Niña”, siendo su capitán Vicente Yañez Pinzón y la “Santa María” en donde viajó Colón.

Luego de navegar 72 días, �nalmente el 12 de Octubre de 1492, Rodrigo de Triana logró divisar tierra, momento que se plasmó en la historia con sus famosas palabras, ¡Tierra a la Vista!.Cristóbal Colón desembarcó en una pequeña isla del Caribe, que la bautizó con el nombre de San Salvador (actualmente Guanahaní) y ahí fue donde empezó a conocer y a maravillar-se con la cultura, la forma de vida y los recursos existentes. Su recorrido continuó durante aproximadamente tres meses, descubriendo varias islas, entre ellas, Cuba, La Española, Puerto Rico, Jamaica y Trinidad, recorrió también las costas de Venezuela y América Central, pero no se dio cuenta que estas tierras pertenecían al nuevo continente, mas no a tierras inex-ploradas de las Indias como él creía.

A partir de ese momento, la historia de la humanidad cambió y empezó un intercambio cultural sin fronteras entre Europa y América, llamado “Encuentro de dos Mundos”, dando una nueva visión del mundo y de la vida.

Los viajes de Colón fueron el inicio de una cadena intermina-ble de viajes, como los de Núñez de Balboa que cruzó a pie el estrecho de Panamá y encontró el Océano Pací�co (1513), el de Francisco Hernández de Córdova y Juan de Grijalva (1517 y 1518), que recorrieron las costas mexicanas. Américo Vespu-cio (1451 – 1512), recorrió la costa norte de América del Sur, los litorales de Brasil y el sur de la Patagonia y comprobó que donde Cristóbal Colón había llegado no era India, sino un nuevo continente, al que le bautizó con su nombre, América.

Las tres embarcaciónesSanta María, Nave Capitana

DESCUBRIMIENTO DE

VargasMarioLLOSA

BiografíaJorge Mario Pedro Vargas Llosa nació el 28 de marzo de 1936 en la ciudad de Arequipa (Perú). Sus padres, Ernesto Vargas Maldonado y Dora Llosa Ureta. Su educación primaria la hizo en Bolivia hasta el cuarto año y luego regresa a Perú en donde continúa sus estudios en Lima y Piura.En 1953 regresa a Lima e ingresa a la Universidad Nacional Mayor de San Marcos, donde estudia Letras y Derecho. Su opción no fue aceptada por su padre, por lo que fue una etapa sumamente difícil, más aún cuando a los dieciocho años decide contraer matrimonio con su tía política Julia Urquidi, lo que aumentó sus urgencias económicas. Paralelamente a sus estudios desempeña varios trabajos pero sus ingresos totales apenas le permitían subsistir. En 1959 parte rumbo a España gracias a la beca de estudios en donde obtiene su Doctorado en Filosofía y Letras en la Universidad Complutense de Madrid. Luego de un año se instala en París, siendo una época muy dura para su subsistencia. Los esfuerzos por lograr su vocación literaria finalmente se vieron plasmados en su primera publicación en 1959, “Los Jefes”, un conjunto de cuentos con los que obtuvo el premio Leopoldo Arias. Anteriormente escribió una obra de teatro, “La Huida del Inca”. En 1964 regresa al Perú, se divorcia de Julia Urquidi. En 1965 se casa con Patricia Llosa. De la unión nacen Álvaro (1966), Gonzalo (1967) y Morgana (1974). En 1967 trabaja como traductor para la UNESCO en Grecia, luego continúa residiendo alternadamente en París, Londres y Barcelona. En Perú, su trayectoria sigue siendo fructífera, fue conductor de televisión, participo en la política postulándose para Presidente del país, perdió las elecciones y regresa a Londres, donde retoma su actividad literaria. En marzo de 1993 obtiene la nacionali-dad española, sin renunciar a la nacionalidad peruana. Actualmente colabora en el diario El País (Madrid, España, Serie Piedra de toque) y con la revista cultural mensual Letras Libres (México D.F., México y Madrid, España, Serie Extemporáneos). Los méritos y reconocimientos lo acompañan a lo largo de su carrera. En 1975 es nombrado miembro de la Academia Peruana de la Lengua y en 1976 es elegido Presidente del Pen Club Internacional. En 1994 es designado como miembro de la Real Academia Española. Ha sido Profesor Visitante o Escritor Residente en varias universidades alrededor del mundo. Ha participado como jurado en importantes eventos como, "Premios Casa de las Américas", La Habana, Cuba (1965); "Festival de Cine Iberoamericano de Huelva" (1995), donde ocupa el cargo de Presidente del Jurado; "Premio Miguel de Cervantes", España (1998 y 1999); y "ECHO Television & Radio Awards" (1998); "Festival Internacional de Cine de San Sebastián", España (2004), donde ocupa el cargo de Presidente del Jurado. Sus obras han sido traducidos al francés, italiano, portugués, catalán, inglés, alemán, holandés, polaco, rumano, húngaro, búlgaro, checo, ruso, lituano, estonio, eslovaco, ucraniano, esloveno, croata, sueco, noruego, danés, finlandés, islandés, griego, hebreo, turco, árabe, japonés, chino, coreano, malayo y cingalés.

SUS OBRAS: La huída del Inca, pieza de teatro (1952); El desafío, relato (1957); Los jefes, colección de cuentos (1959); La ciudad y los perros, novela (1963); La casa verde, novela (1966); Los cachorros, relato (1967); Conversación en La Catedral, novela (1969); Carta de batalla por Tirant lo Blanc, prólogo a la novela de Joanot Martorell (1969); Historia secreta de una novela, ensayo (1969); García Márquez: historia de un deicidio, ensayo literario (1971); Pantaleón y las visitadoras, novela (1973); La orgía perpetua: Flaubert y Madame Bovary, ensayo literario (1975); La tía Julia y el escribidor, novela (1977); La señorita de Tacna, teatro (1981); La guerra del �n del mundo, novela (1981); Entre Sartre y Camus, ensayos (1981); Kathie y el hipopótamo, teatro (1983); Contra viento y marea, ensayos políticos y literarios (1983); Historia de Mayta, novela (1984); La suntuosa abundancia, ensayo sobre Fernando Botero (1984); Contra viento y marea, volúmenes I (1962-1972) y II (1972-1983), (1986); La Chunga, teatro (1986); ¿Quién mató a Palomino Molero?, novela policial (1986); El hablador, novela (1987); Elogio de la madrastra, novela (1988); Contra viento y marea, volumen III (1983-1990), (1990); La verdad de las mentiras, ensayos literarios (1990); A Writer's Reality, colección de conferencias dictadas en la Universidad de Siracusa (1991); Un hombre triste y feroz, ensayo sobre George Grosz (1992); El pez en el agua, memorias (1993); El loco de los balcones, teatro (1993); Lituma en los Andes, novela (1993); Desafíos a la libertad, ensayos sobre la cultura de la libertad (1994); Ojos bonitos, cuadros feos, obra dramáti-ca para radio (1994); La utopía arcaica, José María Arguedas y las �ccio-nes del indigenismo, ensayo (1996); Making Waves, selección de ensa-yos de Contra viento y marea, publicado sólo en inglés (1996); Los cuadernos de don Rigoberto, novela (1997); Cartas a un joven novelista, ensayo literario (1997); La �esta del Chivo, novela (2000); Nationalismus als neue Bedrohung, selección de ensayos políticos, publicado sólo en alemán (2000); El lenguaje de la pasión, selección de artículos de la serie Piedra de toque (2001); El paraíso en la otra esquina, novela (2003); Diario de Irak, selección de artículos sobre la guerra en Irak (2003); La tentación de lo imposible, ensayo sobre Los Miserables de Victor Hugo (2004); Un demi-siècle avec Borges, entrevista y ensayos sobre Borges, publicado sólo en francés (2004); Mario Vargas Llosa. Obras Completas, Vol. III Novelas y Teatro (1981-1986), (2005); Dictionnaire amoureux de l’Amérique latine, ensayos publicado solo en francés, (2005); Israel/Palestina. Paz o guerra santa, recopilación de artículos, (2006); Travesuras de la niña mala, novela, (2006); Odiseo y Penélope, teatro (2007) y Diálogo de damas, poemas relacionados con las esculturas de Manolo Valdés, Aeropuerto Barajas de Madrid (2007).

PREMIOS Y DISTINCIONES: ha recibido innumerables premios y distinciones, El Premio Rómulo Gallegos (1967),el Premio Cervantes (1994), El Premio Nacional de Novela del Perú (1967), Premio Príncipe de Asturias de las Letras (España) (1986) y el Premio de la Paz de los Libreros de Alemania (1997), el Premio Planeta (1993), el Premio Biblio-teca Breve (1963), cuenta con varios doctorados Honoris causa por universidades de Europa, América y Asia, Ha sido condecorado por el Gobierno francés con la Legión de Honor en 1985, y en 2001 recibió la condecoración Orden El Sol del Perú en el Grado de Gran Cruz con Diamantes, la más alta distinción que otorga el Estado Peruano y el 7 de octubre de 2010 se le concedió el Premio Nobel de Literatura, "por su cartografía de las estructuras de poder y de sus imágenes mordaces de la resistencia del individuo, la rebelión, y la derrota" (La Academia). (En ese momento el escritor se encontraba en Nueva York donde imparte clases en la Universidad de Princeton, la noticia le tomó por sorpresa pero consideró como un “estímulo fantástico” y lo recibió con gran alegría).

www.mvargasllosa.com. - www.wikipedia.com

Premio Nobel de Literatura 2010

Escritor en lengua española, considerado uno de los más importantes novelistas y ensayistas contemporáneos. Su obra ha cosechado numerosos premios, entre los que destacan el Nobel de Literatura en el 2010.

Há sempre uma primeira vez! Antes de escrever minha primeira coluna gostaria de me apresentar. Meu nome é Christina Andrade, mas todos me conhecem como Chris Madrona, sou empreendedora no setor da moda, mãe de dois belíssimos garotos Bryan e Brendon e mineira de Ipatinga. Aprecio um bom vinho, fotografia e todo assunto relacionado ao mundo da moda.Foi durante um bate papo com um grande amigo da área de mídia, que surgiu a oportunidade e o convite para escrever sobre Moda e Beleza. E como há sempre a primeira vez para tudo, aqui está com imensa honra a minha primeira coluna.Estar em dia com as tendências e praticar solidariedade, isso sim e' estar na moda.E já que o assunto é Moda, nada melhor do que fazer meu debu, falando a respeito de um evento que estarei realizando no início de Fevereiro o “High Volume Fashion 2011” onde apresentarei as mais novas tendências das fábricas brasileiras e espanas primavera/verão que prometem esquen-tar ainda mais o calendário Fashion 2011 dos Estados Unidos. A data será divulgada em breve.O objetivo deste evento não é somente ser mais uma noite fashion, mas também tem um fundo beneficente, chamando mais uma vez a atenção da sociedade para um ato de benemerência e assim firmando a concepção do Fashion for a Reason. O High Volume Fashion 2011 conta com a produção de Chris Madrona Collection e a direção artística de Caio Castro. Toda a renda arrecadada será em prol da fundação ICLA DA SILVA, que tem como missão salvar vidas através do recrutamento de doadores de medula óssea e oferecer serviços de apoio a crianças e adultos com leucemia e outras doenças tratáveis através de transplantes de medula óssea.A colaboração com a causa nobre será recompensada com o espetáculo de novidades que misturam sensualidade, beleza, bom gosto e criatividade, prometemos também várias surpresas. E por isso, esperamos a participação maciça da sociedade de New Jersey e New York. Já estão confirmadas as presenças da Top Model Brasileira Camilla Brant e da paulista Driely Bennettone que foi coroada Miss Terra 2011. E para os interessados em fazer parte desta causa e participar deste evento sócio-filantrópico, entrem em contato com a gente ainda hoje pelo email: [email protected] mais informações, visite o site: www.highvolumefashion.comAté a próxima....

¡Hay siempre una primera vez!Antes de escribir mi primera columna quería presentarme y hablar de mis inicios. Me llamo Christina Andrade, pero todos me conocen como Chris Madro-na. Soy madre de dos preciosos niños, Bryan y Brendon y yo soy empresa-ria en la industria de moda. Soy nativa de Brasil y mi Pueblo de origen es Ipatinga, en Minas Gerais, Brasil. Me gusta el buen vino, la fotografía y todos los asuntos que se relacionen con el mundo de la moda. Tuve una charla con un gran amigo en el negocio de medios y surgió la oportunidad y la invitación para escribir acerca de moda y belleza. Y como siempre hay una primera vez para todo, aquí está con gran honor, mi primera columna.

Estar al día con las tendencias y la Solidaridad, ESTO ES MODAConsiderando que el tema es Moda, no hay nada mejor entonces que empezar a escribir acerca de un acontecimiento que llevaré a cabo a princi-pios de febrero, "HIGH VOLUME FASHION 2011" donde presentaré las últimas tendencias de los fabricantes brasileños y diseños españoles: PRIMAVERA/VERADO 2011 EEUU. La fecha será revelada próximamente y el mes de febrero prometerá ser un mes abrigado. El objetivo de este acontecimiento es tener más que una noche de moda, es también una noche caritativa que llama la atención de la sociedad para realizar un acto de la caridad y contribución, así que el diseño de la Moda es una Razón. El HIGH VOLUME FASHION 2011 es una producción de la Colección de Chris Madrona con la dirección artística de Caio Castro. Todos los donati-vos son reunidos a favor de la Base ICLA DA SILVA. Esta beneficencia tiene la misión de reclutar donantes de médula ósea y servicios de apoyo para niños y adultos con leucemia y otras enfermedades tratables con trasplan-tes de médula. La colaboración con esta causa noble será posible gracias al espectáculo de novedades que mezclan la sensualidad, la belleza, el buen gusto y creatividad, yo prometo que también habrá varias sorpresas. Enton-ces espero que la participación de la comunidad de Nueva Jersey y Nueva York sea tremenda. Yo ya he confirmado para este evento de la Top Model Camilla Brant y Driely Bennettone que fue coronada Señorita Tierra 2011. Todas las personas interesadas en formar parte de esta causa y que quieran asistir a este evento por favor contáctese conmigo hoy en: [email protected]. Más información está en el sitio: www.highvolumefashion.com

Hasta la próxima ....

MODA E BELEZA

Chris Madrona

Vest

uario

Chis

Mad

rona

Step

hani

e Ca

rrer

a de

23

os,

Ecua

toria

na, v

ive

en U

nion

City

con

su

fam

ilia.

Sie

mpr

e se

ha

cara

cter

izad

o po

r su

s al

tas

cali�

caci

ones

, ho

nore

s, ex

cele

ncia

y p

erse

vera

ncia

en

toda

s la

s ac

tivid

ades

que

ella

rea

liza.

M

ient

ras

curs

aba

la

univ

ersi

dad,

em

pezó

en

el

mun

do d

el m

odel

aje

com

erci

al y

lueg

o in

curs

ionó

en

el c

ampo

tele

visi

vo c

omo

pr

esen

tado

ra d

el s

how

“Ivi

ve H

20 –

Tu

Obs

esió

n H

ispa

na”,

en

trev

ista

ndo

a va

rios

fam

osos

. T

ambi

én

ha

hech

o co

mer

cial

es y

vid

eos m

usic

ales

y h

a si

do

mae

stra

de

ce

rem

onia

s en

m

ucho

s ev

ento

s.

Step

hani

es

or

gullo

sam

ente

Em

baja

dora

de

la

Co

alic

ión

La

tinoa

mer

ican

a In

tern

acio

nal

de l

os

mig

rant

es y

co

ntin

úa d

esar

rollá

ndos

e co

mo

pres

enta

dora

de

te

levi

sión

en

“T

V Ex

clus

ivo”

y c

on m

ucho

s pro

yect

os

y m

etas

por

alc

anza

r e

n to

dos

los

cam

pos

de s

u vi

da.

Vest

uario

Chis

Mad

rona

Step

hani

e Ca

rrer

a de

23

os,

Ecua

toria

na, v

ive

en U

nion

City

con

su

fam

ilia.

Sie

mpr

e se

ha

cara

cter

izad

o po

r su

s al

tas

cali�

caci

ones

, ho

nore

s, ex

cele

ncia

y p

erse

vera

ncia

en

toda

s la

s ac

tivid

ades

que

ella

rea

liza.

M

ient

ras

curs

aba

la

univ

ersi

dad,

em

pezó

en

el

mun

do d

el m

odel

aje

com

erci

al y

lueg

o in

curs

ionó

en

el c

ampo

tele

visi

vo c

omo

pr

esen

tado

ra d

el s

how

“Ivi

ve H

20 –

Tu

Obs

esió

n H

ispa

na”,

en

trev

ista

ndo

a va

rios

fam

osos

. T

ambi

én

ha

hech

o co

mer

cial

es y

vid

eos m

usic

ales

y h

a si

do

mae

stra

de

ce

rem

onia

s en

m

ucho

s ev

ento

s.

Step

hani

es

or

gullo

sam

ente

Em

baja

dora

de

la

Co

alic

ión

La

tinoa

mer

ican

a In

tern

acio

nal

de l

os

mig

rant

es y

co

ntin

úa d

esar

rollá

ndos

e co

mo

pres

enta

dora

de

te

levi

sión

en

“T

V Ex

clus

ivo”

y c

on m

ucho

s pro

yect

os

y m

etas

por

alc

anza

r e

n to

dos

los

cam

pos

de s

u vi

da.

we deliverywe deliverywe delivery

908-469-5205. FAX: 908-469-5206856 Elizabeth Ave, Elizabeth, 07201

15 NEW YORK AVE. NEWARK, NJ 07105 TELF:973 3889960 - 973 466166615 NEW YORK AVE. NEWARK, NJ 07105 TELF:973 3889960 - 973 4661666

Un lugar para todos los eventos especiales, ven y visitanos ya!Un lugar para todos los eventos especiales, ven y visitanos ya!www.tropicalplacenj.comwww.tropicalplacenj.com [email protected]@hotmail.com

FREEUNIFORMMORNING &EVENING CLASSES

WITH REGISTRATION

BACK-2-SCHOOL

BACK-2-SCHOOL

1 week5NEW

STUDENTINTRO

$

172 FERRY | 217 chestnut | 15 New York Ave [email protected] WWW.ITAITF.COM

25

International

AcademyA world of dance at your feet www.IDANJ.com

[email protected]

2 years to adutls973 491 0070

167 Ferry St | 217 Chestnut St | 15 New York Ave.Newark, NJ Newark, NJ Newark, NJ 1 FREE CLASS

BALLETJazz TapHip - Hop

LyricalPre-point

Modern DanceMusical Theaterand much more

RobertMENENDEZ

SENADOR DE LOS ESTADOS UNIDOS POR NEW JERSEY.La Historia de Bob Menéndez es una historia por excelencia ameri-cana. El creció como hijo de inmigrantes en una vivienda de Union City y ha sido criado para llegar a ser uno de los 100 Sena-dores de los Estados Unidos y miembro del liderazgo del Senado. Se ha ganado la reputación de luchador a favor de las familias de New Jersey preocupándose por la economía y seguridad de vivienda de la comunidad.Como producto de las escuelas y universidades públicas de New Jersey, Bob aprendió la importancia de defender siempre lo correcto sin importar cuan poderosa pudiera ser la oposición. Su ingreso en el servicio público empezó a los 19 años de edad, como estudiante de la Colegiatura cuando fue testigo de las carencias en el sistema educativo y puso en marcha exitosamente una petición de reforma en la junta de su escuela. Él se opuso a la corrupción en Union City como testigo en contra de la máquina política en un Juicio Federal.Él ha laborado como miembro de la junta escolar, como Alcalde y como Legislador estatal. Desde 1993 ha estado representando a las familias de New Jersey en Washington, en donde llegó a estar en el tercer puesto de popularidad dentro de los representantes demócratas en la Casa Blanca y su rol tiene gran liderazgo dentro del Senado.En el congreso, Bob trabaja para lograr una diferencia real y notable en la vida de los habitantes de New Jersey. Está trabaja-ndo para lograr la seguridad económica a través de la creación de trabajos, promoviendo el desarrollo de la energía limpia, promoviendo la liberación de impuestos, la inversión en la educación, haciendo al sistema de salud más accesible y protegiendo a los consumidores.Bob fue jurado en el Senado el 18 de Enero del 2006, sustituyendo al Gobernador de New Jersey Jon Corzine hasta el término de su período. En ese mismo año los habitantes del estado le eligieron como representante por seis años en el Senado de Estados Unidos.Actualmente sirve en el Comité financiero del Senado, En la Casa de la Banca y Asuntos Urbanos, en Energía y Recursos Naturales y en Relaciones Extranjeras. También es Jefe del Subcomité dela Casa Bancaria, de Transporte y Desarrollo Comunitario y del Subcomité del Relaciones Extranjeras en el Desarrollo Internacional de Ayuda Extranjera, Asuntos Económicos y Protección Ambiental Internacional. En Noviembre del 2008, Bob fue electo para enca-bezar la campaña del Comité Demócrata del Senado, con una posición top en el liderazgo nacional.Su primer libro, “Growing American Roots” (Crecientes Raíces Americanas), fue publicado en Octubre del 2009. Aquí examina la profunda influencia de la población Latina en la sociedad Ameri-cana y desde su perspectiva única de ser el único miembro Latino del Senado y establece una visión clara de cómo la comunidad Latina puede ayudar a prosperar América.

Bob Menendez’s story is a quintessential American story. He grew up the son of immigrants in a tenement building in Union City and has risen to become one of 100 United States Senators and a member of the Senate leadership. He has earned the reputation of a fighter for New Jersey families who puts their economic security and hometown security ahead of powerful special interests. A product of New Jersey's public schools and a graduate of the state's universities, Bob learned early on the importance of stand-ing up for what's right, no matter how powerful the opposition. He first entered public service as a 19-year-old college student when he witnessed shortcomings in the public education system and launched a successful petition drive to reform his local school board.

He stood up to corruption in Union City as a witness against the political machine in a Federal trail. He has served as a school board member, a mayor and a state legislator. Since 1993, he has been standing up for New Jersey families in Washington, where he rose to become the third-highest ranking Democrat in the U.S. House of Representatives and has taken on a prominent leadership role in the U.S. Senate. In Congress, Bob is working to make a real differ-ence in the lives of New Jerseyans.That includes working to achieve economic security for families by creating jobs, promoting clean energy development, providing tax relief, investing in education, making health care more affordable and protecting consumers. Bob was sworn in to the Senate on January 18, 2006, having been appointed by New Jersey Governor Jon Corzine to fill the remainder of his term.

Later that year, New Jerseyans elected Bob to serve a full six-year term as United States Senator. He currently serves on the Senate Committees on Finance; Banking, Housing and Urban Affairs; Energy and Natural Resources; and Foreign Relations. Bob is also the Chairman of the Banking Subcommittee on Housing, Transpor-tation and Community Development; and the Foreign Relations Subcommittee on International Development and Foreign Assistance, Economic Affairs, and International Environmental Protection. In November 2008, Bob was chosen to head the Demo-cratic Senatorial Campaign Committee, a top position of national leadership. His first book, Growing American Roots, was released in October 2009.

It examines the deep influence of the Latino population on Ameri-can society and, from his unique perspective as the only Latino member of the Senate, lays out his vision how for the Latino community can help America prosper.  

Inscríbase en el mesde noviembre y tendrá$ 100 de descuento

Inscríbase en el mesde noviembre y tendrá$ 100 de descuento

We delivery

Especialidad en comida y pan ecuatoriana.

Ven y disfruta de nuestra comida, con el ambientede tu tierra, la mejor música y elegantes instalaciones.

Lunes – Viernes5:00 am – 09:00 pm

Sábados y Domingos2:30 am - 9:00 pm

Horario de Atención:

Campeonato Nacional de fútbolEcuavisa y Teleamazonas.

Aceptamos sus tarjetas de crédito

533 Ferry St. Newark, NJ 07102, Phone: 973-344-0057www.otracasitanj.com

Presidente : Pr Floriano

SERVICIOS SÁBADO: 8 h pm DOMINGO: 7 h pm LUNES: 8 h pm

¿BUSCABAS UN MILAGRO?

JESUSCRITO TIENE LA RESPUESTA.

28Diseño Gráfico, Post Card, Business Card, Esferos, Jarros, Camisetas,

Gorras, todo tipo de publicidadpublicidad para tú empresa

Contamos con la tecnología necesaria para personalizar tu empresa.

Nuevos y exclusivos serviciospersonaliza tu empresanuevas ideas

www.revlatina.com8A North 3rd St. Harrison New Jersey, 07029 USA

Phone: 973.351.5641 Fax: 973.351.5669 [email protected]

www.revlatina.com8A North 3rd St. Harrison New Jersey, 07029 USA

Phone: 973.351.5641 Fax: 973.351.5669 [email protected]

una solución publicitaria tentadora

InspireGreatHealth.comGisele Castelluber MD

Dr. Health and Beauty for life

Presente by:

CAIO CASTRO

Sponsors:

Artistic Director

WWW.HIGHVOLUMEFASHION.COM

Miss Brasil Usa Mirim MISS BRASIL MIRIMJUNIOR

MISS BRASIL USAMIRIM TEENMISS BRASIL USAMIRIM TEEN

MISS BRASIL USA MIRIM MIRIM: Sabrina Silva

1ª Princesa: YasmimSantos

2ª Princesa: AmandaFabri

Fotogenia: Isabella Junqueira

2ª Princesa : YasmimBolgen

Fotogenia, NicoleCunha

1ª Princesa: Erika Reis

Miss Brasil USA Mirim Teen -Thais Ushida

1ª Princesa BeatrizNunes

2ª Princesa RafelaLima

Miss Fotogenia: Jéssica Faria

Miss Brasil Mirim USA

Junior, Alyssa Mar�ni

Rosely Saad, mais que uma amiga, uma pessoa demais especial em todos os momentos. Um muito obrigada com todo carinho !

Priscila Reis, Miss Brasil USA 2009, recebendo as honras da casa, nosso agradecimentoe nosso carinho.

Emma, Mulher Valente e Miss na sua condição de sobrevivente de Câncer de MAMA. Merece nossos aplausos.

Phot

ogra

pher

: Ver

a Re

is.

Recargamos todo tipo de cartuchos de tinta!

somos los mejores...

Ed. Mercado Cartridge World of North Bergen9100 Tonnelle Ave North Bergen, NJ 07047

[email protected]: 201 868 4400 Fax: 201 548 5094

217 Harrison Ave. Harrison Nj 07029 Telf. 973 4815425217 Harrison Ave. Harrison Nj 07029 Telf. 973 4815425

www.elmesondeluis.com

especial deBOTELLAS!Ven y disfruta de este exclusivo bar,las mejores instalaciones, DJ en vivo, nochesde karaoke, los mejores licores y lamejor comida del estado Jardín.Compruebalo tú mismo!

Ven y disfruta de este exclusivo bar,las mejores instalaciones, DJ en vivo, nochesde karaoke, los mejores licores y lamejor comida del estado Jardín.Compruebalo tú mismo!

IRACUNDOSDEL RECUERDO

LOS

IRACUNDOSDEL RECUERDO

LOS

Viernes 19 de Noviembre del 2010 | Hora: 09h00 pm¡ENTRADA GRATIS!!!

Haga sus reservaciones ya,teléfono: 973 4815425 APRESURESE…

Viernes 19 de Noviembre del 2010 | Hora: 09h00 pm¡ENTRADA GRATIS!!!

Haga sus reservaciones ya,teléfono: 973 4815425 APRESURESE…

PARQUEO DISPONIBLE PARA CLIENTES !PARQUEO DISPONIBLE PARA CLIENTES !

Hispanidad2010

Los hispanos unidos cada año en el desfile de la Hispanidad

Desfile de la

Hispanidad2010

Apertura

CERTAMEN DE BELLEZA PARA LA COMUNIDAD HISPANA

MISS HISPANIDAD 2010, Srta. Migdalia Quesada (izq)

Festejos de la

Rossy’s Garden Bar Restaurant

El Meón de Luis Bar Restaurant

Zepes-Restaurant En Boi na Brasa além de saborear bons temperos, e drinks exclusivos, você será atendido por belissimas garotas, vencedores dos concurso Miss Brasil USA, como Luzia Mariano e Monique Saboia, sem esquecer da cordiadilade do manager Jonathan e também do Thiago.

Los últimos sábados de cada mes en el Brasilian Grill presentael Show de Mulatas con el son de Banda Manhattan

Un encuentro emocionante entre el receptor de medula osea Marcelo Camponogara y el donador William Eigel. Através do programas da Fundação Icla da Silva.

Márcio Mendes y Elida Muniz, en su vsita a Estados Unidos

Reportero de Univisión Víctor Javier Solano también fue homenajeado por la Icla da Silva Foundation.

El Jornal Brazilian Voice, homenajeado pela Fundação Iclada Silva, porlos servicios prestados a la comunidad. Beatriz Leitzke, entre Sandra Camponogara, and Airam da Silva

Dias previos a la elección Miss Brasil Regional Newark.

Airam da Silva, presidente de Icla da Silva Foundationentre as gemelas da Univision, Lulu e Lalá

HoróscopoOCTUBRE

Tauro

Leo

Escorpio

Acuario

Geminis

Virgo

Sagitario

Piscis

Aries( Mar 21 – Abr 20 )FINANZAS Y TRABAJO: En el campo laboral el conectarse con empresas extranjeras le abrirá nuevas puertas, será un mes de sorpresas con resultados muy positivos. Las tensiones causadas por el dinero �nalmente cederán, es una época favorable para las inversiones y así obtendrá bene�cios económicos. AMOR: En el amor, los encuentros y reencuentros abundan, en su vida íntima se sentirá una gran plenitud y surge la oportunidad de hacer un viaje en pareja que como resultado le dará una cercanía más profunda. SALUD: Su salud en general es buena, aunque es recomen-dable cuidarse de la garganta y las vías respiratorias ya que se puede sentirlas in�amadas. Número de la suerte: 4. Color favorable: verde.

(Abr 21 – May 20)FINANZAS Y TRABAJO: Todos los caminos en el campo laboral estarán abiertos, no desaproveche esta oportunidad ya que trae muy buenos resultados para su porvenir. En el momento que menos espera nuevas fuentes de ingreso se harán presentes, esta es una oportunidad que el universo le brinda para fortalecer su economía. AMOR: muchas uniones se consolidan, cupido está presente, las parejas deben demostrarse paciencia y comprensión, gracias a la presencia de Venus se recupera la con�anza y la alegría, es recomendable no actuar por impulso, esto es el secreto del éxito. SALUD: Debe cuidarse en la alimentación, coma sano con poca sal y mucho líquido. Número de la suerte: 2.Color favorable: blanco.

(May 21 – Jun 21)FINANZAS Y TRABAJO: Ahorrar un poco será muy importan-te ya que a corto plazo necesitará sus reservas, pero tampoco se limite demasiado en sus gastos, sus �nanzas están protegidas. Su área de trabajo está protegida con un curso armónico de �uidez y orden. Tendrá propuestas de cambio y no deberá rechazarlas.AMOR: Los solteros están expuestos a enamorarse de alguien asociado con el campo laboral y serán correspondi-dos. Las parejas atraviesan una etapa de calma y armonía.SALUD: No se exceda en comidas pesadas, cuide su salud.Número de la suerte: 7Color favorable: Gris.

Cáncer(Jun 22 – Jul 22)FINANZAS Y TRABAJO: Este mes obtendrá un ingreso extra, disfrute y consiéntase, se lo ha ganado. Es un tiempo de estabilidad laboral, no se ha presentado ninguna alteración importante.AMOR: Las parejas disfrutan de un tiempo ideal para el entendimiento y armonía, los solteros y solteras conocerán a una persona especial que además de enamorarlos despertará todos sus sentidos.SALUD: Necesita relajarse, es recomendable hacer una dieta sana y descansar.Número de la suerte: 5Color favorable: Plateado.

(Jul 23 – Ago 23)FINANZAS Y TRABAJO: Su creatividad será recompensa-da y recibirá remuneración económica a cambio. El plano laboral continúa estable sin grandes cambios.AMOR: Malos entendidos y peleas entre las parejas. Medite sobre su relación para llegar a acuerdos convenientes. Es un buen tiempo para comprometerse y tomar en serio su relación.SALUD: Es recomendable que desintoxique su organis-mo.Número de la suerte: 1Color Favorable: Gris.

(Ago 24 – Sep 23)FINANZAS Y TRABAJO: Es posible que una persona cercana aporte dinero al hogar, esto le ayudará a ahorrar. Tiene mucha energía para hacerse valorizar y respetar sus ideas.AMOR: Tiene la compañía del ser amado y por esto se respira una atmosfera de armonía. El contacto con la familia y amigos íntimos ayudan a su equilibrio afectivo. Disfrute de su tiempo libre.SALUD: Tengo cuidado con los golpes y dolores de cabeza, en este mes está propenso al dolor.Número de la suerte: Ocho.Color Favorable: Plateado.

Libra(Sep 24 – Oct 23)FINANZAS Y TRABAJO: Aproveche el momento y dese el gusto de adquirir eso que tanto le gusta, es momento de disfrutar. Sus logros laborales se verán re�ejados en el transcurso del mes. Continúe en el mismo camino.AMOR: Está a la defensiva, sea prudente y busque una forma tranquila de arreglar sus diferencias. En el ámbito familiar tendrá pequeños inconvenientes, pero con paciencia se superarán.SALUD: No olvide tener a mano unos digestivos, serán de mucha ayuda luego de los banquetes que disfrutará.Número de la Suerte: 7Color Favorable: Morado

(Oct 24 – Nov 22)FINANZAS Y TRABAJO: Muy buen momento, puede gastar dinero extra, sin temor a que le falte.Lo más adecuado es mantenerse de la misma forma que hasta ahora, no es recomendable ningún cambio en el campo laboral.AMOR: Es un tiempo óptimo para el amor, días de mucha dicha se aproximan, sería maravilloso que pueda compartir con los seres queridos.SALUD: Haga una dieta rica en frutas, legumbres y ensaladas frescas, con pocas calorías.Número de la suerte: 8Color Favorable: Blanco.

(Nov 23 – Dic 21)FINANZAS Y TRABAJO: No se arriesgue en invertir en algo que no está muy claro todavía, es conveniente revisar uno a uno los detalles para evitarse sorpresas desagradables. Este mes podría encontrar un buen trabajo, no se desespe-re, tenga paciencia, está con todas las buenas energías a su favor.AMOR: Para los que no tienen pareja, es un mes muy favorable. Acuerdes que las relaciones necesitan equilibrio, dar y recibir. SALUD: Este año ha sido muy activo, el cansancio se hace notar, es recomendable hacerse un chequeo médico de rutina. En su tiempo libre, realice actividades de relajación.Número de la suerte: 2Color Favorable: Gris.

Capricornio(Dic 22 – Ene 20)FINANZAS Y TRABAJO: Como por arte de magia, lo que ha estado esperando que �uya se concretará, aproveche el buen momento. Todo funciona a pedir de boca.AMOR: Existe la posibilidad de un viaje largo con augurios de diversión y momentos de relax. Anímese. No es recomendable discutir con su pareja.SALUD: Sea metódico con los horarios de sus comidas, cuide la digestión. Es recomendable un buen descanso, tiene que recuperar energías.Número de la suerte: 4Color favorable: Negro.

(Ene 21 – Feb 19)FINANZAS Y TRABAJO: Gozará de golpes de suerte inesperados, trate de ser cuidadoso en sus gastos, siga un método ordenado. En su trabajo demostrará su ingenio, confíe más en sus capacidades.AMOR: No actúe por impulso, tenga cuidado con sus palabras, controle sus emociones.SALUD: Trate de lograr un equilibrio físico y mental, el sistema nervioso puede jugarle una mala pasada, relájese, ordene sus ideas.Número de la suerte: 5Color favorable: Naranja.

(Feb 20 – Mar 20)FINANZAS Y TRABAJO: Está susceptible a las tentaciones, evite gastos innecesarios. Habrá un grado de di�cultad en hacer entender sus ideas, vaya con calma.AMOR: Disfrute de momentos de alegría y placer, no se deje in�uenciar por dudas ni desilusiones. No recurra a amores pasados, su alegría está en el presente.SALUD: La di�cultad en aceptar las grandes pruebas de la vida le provoca estrés, tenga cuidado, está propenso a accidentes.Número de la suerte: 8Color favorable: Rojo

EMERGENCIA:El electricista va a la sala de Unidad de Tratamientos Intensivos deun hospital, mira a los pacientes conectados a diversos tipos deaparatos y les dice:-Respiren profundo: -¡voy a cambiar un fusible!

CONFESION:El condenado a muerte espera la hora de ejecución, cuando llega el padre:- Hijo, traigo la palabra de Dios para ti.- Pierde el tiempo padre. Dentro de poco voy a hablar con elpersonalmente. Algún mensaje?

EL GENIO:Un árabe caminaba por el desierto, cuando encontró una lámpara.Al abrirla ? sorpresa!, Apareció un genio:- 'Hola! Soy un genio de un solo deseo, a tus órdenes.'- 'Entonces, quiero la paz en Oriente Medio.. Vea estemapa: que estos países vivan en paz!' El genio mira el mapa y dice:- 'Caiga en la realidad amigo. Esos países se hacen la guerradesde hace 5 mil años! Y para decirle la verdad, soy bueno, pero notanto como para eso. ¡Mejor pida otra cosa!'- 'Bueno, - yo nunca encontré la mujer ideal, usted sabe!Me gustaría una mujer que tenga sentido del humor, le guste el sexo,limpiar la casa, lavar, planchar, que no sea habladora, que le gusteel fútbol, que aprecie una cerveza, �el, gustosa, bonita, joven,cariñosa y que no le importe que yo no tenga dinero.El genio suspira profundamente y dice:A ver, muéstrame de nuevo ese mapa………….!

DIFERENCIAS…. ¿Cuál es la diferencia entre la amante y la esposa?__ 30 kilos.

¿ Cuál es la diferencia entre el amante y el esposo?__ 30 minutos.

¿Conoces el castigo para la bigamia?__ Tener dos suegras.

¿ Cuál es la diferencia entre un terrorista y una suegra ?__ Con el terrorista se puede negociar.

__ María... ¡ qué felices éramos hace 15 años...! Pero... ¡ si no nos conocíamos...! Por eso, María... por eso...

Nunca pude estudiar derecho.Att: El jorobado de Notredame.

Tengo nervios de acero.Att: Robocop.

Al �n solos.Att: El ermitaño

Me choca la gente que no dala cara.Att: Anónimo

Estoy en cinta.Att: Scotch.

Levantaré los caídos y oprimirélos grandes.Att: Un brasiere.

Devuélvanme mi capa.Att: El ozono

Quesaludablees reir . . .

Quesaludablees reir . . .

SUPERMANUnos amigos se encuentran en el bar, Pedro va golpeadí-simo y Juan le dice:__ Pero... ¿ quién te atropelló ?__ Mi mujer... - responde Pedro.__ Te atravesaste cuando iba en reversa o... ¿qué pasó?__ No hermano... me pegó porque llegué a la casa como Superman.__ ¿Como Superman ? - ¿ Qué hiciste... llegaste volando?__ ¡ No chico... llegué con los calzoncillos encima de los pantalones.!

HoróscopoOCTUBRE

Tauro

Leo

Escorpio

Acuario

Geminis

Virgo

Sagitario

Piscis

Aries( Mar 21 – Abr 20 )FINANZAS Y TRABAJO: En el campo laboral el conectarse con empresas extranjeras le abrirá nuevas puertas, será un mes de sorpresas con resultados muy positivos. Las tensiones causadas por el dinero �nalmente cederán, es una época favorable para las inversiones y así obtendrá bene�cios económicos. AMOR: En el amor, los encuentros y reencuentros abundan, en su vida íntima se sentirá una gran plenitud y surge la oportunidad de hacer un viaje en pareja que como resultado le dará una cercanía más profunda. SALUD: Su salud en general es buena, aunque es recomen-dable cuidarse de la garganta y las vías respiratorias ya que se puede sentirlas in�amadas. Número de la suerte: 4. Color favorable: verde.

(Abr 21 – May 20)FINANZAS Y TRABAJO: Todos los caminos en el campo laboral estarán abiertos, no desaproveche esta oportunidad ya que trae muy buenos resultados para su porvenir. En el momento que menos espera nuevas fuentes de ingreso se harán presentes, esta es una oportunidad que el universo le brinda para fortalecer su economía. AMOR: muchas uniones se consolidan, cupido está presente, las parejas deben demostrarse paciencia y comprensión, gracias a la presencia de Venus se recupera la con�anza y la alegría, es recomendable no actuar por impulso, esto es el secreto del éxito. SALUD: Debe cuidarse en la alimentación, coma sano con poca sal y mucho líquido. Número de la suerte: 2.Color favorable: blanco.

(May 21 – Jun 21)FINANZAS Y TRABAJO: Ahorrar un poco será muy importan-te ya que a corto plazo necesitará sus reservas, pero tampoco se limite demasiado en sus gastos, sus �nanzas están protegidas. Su área de trabajo está protegida con un curso armónico de �uidez y orden. Tendrá propuestas de cambio y no deberá rechazarlas.AMOR: Los solteros están expuestos a enamorarse de alguien asociado con el campo laboral y serán correspondi-dos. Las parejas atraviesan una etapa de calma y armonía.SALUD: No se exceda en comidas pesadas, cuide su salud.Número de la suerte: 7Color favorable: Gris.

Cáncer(Jun 22 – Jul 22)FINANZAS Y TRABAJO: Este mes obtendrá un ingreso extra, disfrute y consiéntase, se lo ha ganado. Es un tiempo de estabilidad laboral, no se ha presentado ninguna alteración importante.AMOR: Las parejas disfrutan de un tiempo ideal para el entendimiento y armonía, los solteros y solteras conocerán a una persona especial que además de enamorarlos despertará todos sus sentidos.SALUD: Necesita relajarse, es recomendable hacer una dieta sana y descansar.Número de la suerte: 5Color favorable: Plateado.

(Jul 23 – Ago 23)FINANZAS Y TRABAJO: Su creatividad será recompensa-da y recibirá remuneración económica a cambio. El plano laboral continúa estable sin grandes cambios.AMOR: Malos entendidos y peleas entre las parejas. Medite sobre su relación para llegar a acuerdos convenientes. Es un buen tiempo para comprometerse y tomar en serio su relación.SALUD: Es recomendable que desintoxique su organis-mo.Número de la suerte: 1Color Favorable: Gris.

(Ago 24 – Sep 23)FINANZAS Y TRABAJO: Es posible que una persona cercana aporte dinero al hogar, esto le ayudará a ahorrar. Tiene mucha energía para hacerse valorizar y respetar sus ideas.AMOR: Tiene la compañía del ser amado y por esto se respira una atmosfera de armonía. El contacto con la familia y amigos íntimos ayudan a su equilibrio afectivo. Disfrute de su tiempo libre.SALUD: Tengo cuidado con los golpes y dolores de cabeza, en este mes está propenso al dolor.Número de la suerte: Ocho.Color Favorable: Plateado.

Libra(Sep 24 – Oct 23)FINANZAS Y TRABAJO: Aproveche el momento y dese el gusto de adquirir eso que tanto le gusta, es momento de disfrutar. Sus logros laborales se verán re�ejados en el transcurso del mes. Continúe en el mismo camino.AMOR: Está a la defensiva, sea prudente y busque una forma tranquila de arreglar sus diferencias. En el ámbito familiar tendrá pequeños inconvenientes, pero con paciencia se superarán.SALUD: No olvide tener a mano unos digestivos, serán de mucha ayuda luego de los banquetes que disfrutará.Número de la Suerte: 7Color Favorable: Morado

(Oct 24 – Nov 22)FINANZAS Y TRABAJO: Muy buen momento, puede gastar dinero extra, sin temor a que le falte.Lo más adecuado es mantenerse de la misma forma que hasta ahora, no es recomendable ningún cambio en el campo laboral.AMOR: Es un tiempo óptimo para el amor, días de mucha dicha se aproximan, sería maravilloso que pueda compartir con los seres queridos.SALUD: Haga una dieta rica en frutas, legumbres y ensaladas frescas, con pocas calorías.Número de la suerte: 8Color Favorable: Blanco.

(Nov 23 – Dic 21)FINANZAS Y TRABAJO: No se arriesgue en invertir en algo que no está muy claro todavía, es conveniente revisar uno a uno los detalles para evitarse sorpresas desagradables. Este mes podría encontrar un buen trabajo, no se desespe-re, tenga paciencia, está con todas las buenas energías a su favor.AMOR: Para los que no tienen pareja, es un mes muy favorable. Acuerdes que las relaciones necesitan equilibrio, dar y recibir. SALUD: Este año ha sido muy activo, el cansancio se hace notar, es recomendable hacerse un chequeo médico de rutina. En su tiempo libre, realice actividades de relajación.Número de la suerte: 2Color Favorable: Gris.

Capricornio(Dic 22 – Ene 20)FINANZAS Y TRABAJO: Como por arte de magia, lo que ha estado esperando que �uya se concretará, aproveche el buen momento. Todo funciona a pedir de boca.AMOR: Existe la posibilidad de un viaje largo con augurios de diversión y momentos de relax. Anímese. No es recomendable discutir con su pareja.SALUD: Sea metódico con los horarios de sus comidas, cuide la digestión. Es recomendable un buen descanso, tiene que recuperar energías.Número de la suerte: 4Color favorable: Negro.

(Ene 21 – Feb 19)FINANZAS Y TRABAJO: Gozará de golpes de suerte inesperados, trate de ser cuidadoso en sus gastos, siga un método ordenado. En su trabajo demostrará su ingenio, confíe más en sus capacidades.AMOR: No actúe por impulso, tenga cuidado con sus palabras, controle sus emociones.SALUD: Trate de lograr un equilibrio físico y mental, el sistema nervioso puede jugarle una mala pasada, relájese, ordene sus ideas.Número de la suerte: 5Color favorable: Naranja.

(Feb 20 – Mar 20)FINANZAS Y TRABAJO: Está susceptible a las tentaciones, evite gastos innecesarios. Habrá un grado de di�cultad en hacer entender sus ideas, vaya con calma.AMOR: Disfrute de momentos de alegría y placer, no se deje in�uenciar por dudas ni desilusiones. No recurra a amores pasados, su alegría está en el presente.SALUD: La di�cultad en aceptar las grandes pruebas de la vida le provoca estrés, tenga cuidado, está propenso a accidentes.Número de la suerte: 8Color favorable: Rojo

El reconocido percursionista ROBERTO 'CHINO BOLANOS' se presentara el sábado 13 de noviembre a partir de las 9:30 pm en el RESTAURANTE TURISTICO ESTRELLITA DEL SUR; del 16 clark st en paterson nj en un tributo a los clasicos de la salsa ; sera una noche con mucho sabor todo este gran espectaculo sera con la orq son con timba ; interpretando LA SALSA BRAVA de los 70' y 80 . Esperamos contar con su presencia para apoyar al genero de la SALSA! valor del ticket $ 15 por adelantado. Mas informes (908) 576- 2698. Animacion CALY PALACIOS.

Contrate los servicio profesionales

Pocho Aguilar

[email protected] 908 576 2698

Orquesta en vivo, animación y coreografíaModelos

Presentaciones de Artistas

Servicio de DJ.Decoración de Salones

SERVICIO DE DJ’S PARA TODO TIPO DE COMPROMISO SOCIAL

CONTAMOS CON LA MEJOR TECNOLOGIA Y MUSICA PARA TODOS LOS GUSTOS.

LATINA Y AMERICANA

PARA LOS KJ’S, CONTAMOS CON UN REPERTORIO COMPLETO Y ACTUALIZADO DE KARAOKE EN

FORMATO CD+G. CON MAS DE 10.000 CANCIONESY, CON SU RESPECTIVO CATALOGO O LIBRO.

Tel: 201 4679739

PARA QUE TUS FIESTAS LAS DISFRUTES AL MAXIMO COMUNICATE CON LOS MEJORES

Creando el mejor ambiente, para tu semana de total diversión

Charcoal Grill

Crabs

BBQ ChickenPork Ribs

Beef RibsSalmón

MarylandStile: dozen

1/2 Chicken1/2 Pork Ribs

Charcoal Grill

Crabs

BBQ ChickenPork Ribs

Beef RibsSalmón

MarylandStile: dozen

1/2 Chicken1/2 Pork Ribs

Lunes, Martes y Miércoles.Lo mejor de la música delmomento y clásica

Jueves. Noche de Karaoke

Viernes, Sábado y Domingo.Se apagan las luces y seenciende la diversión

Lunes, Martes y Miércoles.Lo mejor de la música delmomento y clásica

Jueves. Noche de Karaoke

Viernes, Sábado y Domingo.Se apagan las luces y seenciende la diversión

Con la mejor música y las mezclas de los mejores dj’s del área tri-state. Latin Music Song 11H00 am a 03H00 am

Con la mejor música y las mezclas de los mejores dj’s del área tri-state. Latin Music Song 11H00 am a 03H00 am

SERVICIO DE DJ’S PARA TODO TIPO DE COMPROMISO SOCIAL

CONTAMOS CON LA MEJOR TECNOLOGIA Y MUSICA PARA TODOS LOS GUSTOS.

LATINA Y AMERICANA

PARA LOS KJ’S, CONTAMOS CON UN REPERTORIO COMPLETO Y ACTUALIZADO DE KARAOKE EN

FORMATO CD+G. CON MAS DE 10.000 CANCIONESY, CON SU RESPECTIVO CATALOGO O LIBRO.

Tel: 201 4679739

PARA QUE TUS FIESTAS LAS DISFRUTES AL MAXIMO COMUNICATE CON LOS MEJORES

[email protected] | www.bechicfashion.com

The Ultimate Look! to serve you better!

two locations

The Ultimate Look! to serve you better!

two locations

SPECIAL LADIES APPAREL|Juniors | ladies|Accessories | Bikinis|Costume Jewelry |Faja |Shoes | Clothes Dress |Colombian Jeans

Hablamos español.monday to thursday 10 am. - 8:30 pm.friday to saturday

10 am. - 9 pm.sunday

11 am. - 6 pm.

Sport BarSpecial Mix Drikns

Happy HourEvery Weekday from 3pm-7pm

Sport BarSpecial Mix Drikns

Happy HourEvery Weekday from 3pm-7pm

Big Enough for receptions up to 150 peoplewith Space for Dance Floor.

Dishes, 4 Brazilian Appetizers and 4 healthyand Tasteful Salads.

Needs.Ideas for wedding receptions; Birthday Parties;Baby Shower; Executive Parties; Meetings, etc.

Free parking Lot!

Big Enough for receptions up to 150 peoplewith Space for Dance Floor.

Dishes, 4 Brazilian Appetizers and 4 healthyand Tasteful Salads.

Needs.Ideas for wedding receptions; Birthday Parties;Baby Shower; Executive Parties; Meetings, etc.

Free parking Lot!

Bailando samba todos los últimos sábados del mes

Bailando samba todos los últimos sábados del mes

Venga y pruebe nuestrodelicioso Rodizio

Venga y pruebe nuestrodelicioso Rodizio

973.589.4474 - 973.589.868299 Monroe St. Newark, NJ 07105

973.589.4474 - 973.589.868299 Monroe St. Newark, NJ 07105