ÁRABE ةيبرعلاcantarabia.org/editorial/files/Horas 42-43 - Qué hiciste ayer.pdf ·...

10
ÁRABE العربيةLas mil y una horas de árabe. Horas 42-43 ¿Qué hiciste ayer? Unos apuntes sobre el verbo en pasado. Mini-diccionario de verbos en forma básica. . A. 1.2. HORAS 39-40 © KARIMA RIMAAL- C.RUIZ - BÁRBARA HERRERO. Se autoriza su difusión con fines educativos. No se autoriza su comercialización sin permiso escrito de CantArabia editorial y las autoras. y

Transcript of ÁRABE ةيبرعلاcantarabia.org/editorial/files/Horas 42-43 - Qué hiciste ayer.pdf ·...

Page 1: ÁRABE ةيبرعلاcantarabia.org/editorial/files/Horas 42-43 - Qué hiciste ayer.pdf · W-’anta, maadhaa `amilta-l·baariḥ? َََََََ؟حِراـ بْلاَتلْمِعَاذاَم

ÁRABE

HORAS 24-43.

237

ÁRABE العربية Las mil y una horas de árabe.

Horas 42-43 ¿Qué hiciste ayer?

Unos apuntes sobre el verbo en pasado. Mini-diccionario de verbos en forma básica.

.

A. 1.2. HORAS

39-40

© KARIMA RIMAAL- C.RUIZ - BÁRBARA HERRERO. Se autoriza su difusión con fines educativos. No se autoriza su comercialización sin permiso escrito de CantArabia editorial y las autoras.

y

Page 2: ÁRABE ةيبرعلاcantarabia.org/editorial/files/Horas 42-43 - Qué hiciste ayer.pdf · W-’anta, maadhaa `amilta-l·baariḥ? َََََََ؟حِراـ بْلاَتلْمِعَاذاَم

ÁRABE

HORAS 24-43.

238

Intercambio de mensajes. A.

¿Qué hiciste ayer? ملتالبـ ام رح؟اذ اع

Ayer comí mucho. الب ارحأ ك لتك ثيرا

–¿Por qué? ا ؟لم ذ

–Estuve en la boda de mi prima Fatima

م يفاطمةكنتفيعرسبنتع

–Y, ¿qué tomasteis? وم اذاأ ك لتم؟

–Comimos guiso –taŷín- de pollo y dulces.

اجوالح ج لو ىأ ك لن اطجينالد

–¿Bebiste té?

ربت اي؟ش الش

–No, sólo agua. Estaba sedienta.

ان ة ال،الم اءف ق ط،كنت طش ع

–Y, ¿bailasteis luego o no?

ور ق صتممنب عدأ مال؟

–Sí, claro. نعم،طبعا

Y tú, ¿qué hiciste ayer?

ملتالبـ او أ نت؟م رح؟اذ اع

Page 3: ÁRABE ةيبرعلاcantarabia.org/editorial/files/Horas 42-43 - Qué hiciste ayer.pdf · W-’anta, maadhaa `amilta-l·baariḥ? َََََََ؟حِراـ بْلاَتلْمِعَاذاَم

ÁRABE

HORAS 24-43.

239

Intercambio de mensajes. B.

¿Qué hiciste ayer? ملتام رح؟االبـ ذ اع

Al·baariḥ ’akalt kathiiran الب ارحأ ك لتك ثيرا

– Li·maadhaa? ا ؟ذ الم

–Kuntu fii ‘ urs bint ‘ ammi Fáaṭima.

م يفاطمةكنتفيعرسبنتع

–W-maadhaa ’akaltum? وم اذاأ ك لتم؟

–’akalnaa taŷíina -l·daŷaaŷ w-l·ḥalwaa.

اجوالحلو ى ج أ ك لن اطجينالد

–¿Sharibti –l-shaay_?

اي؟ ربتالش ش

–Laa, al-maa’ fa·qaṭ. Kunt `aṭshaanat.

ان ة ال،الم اءف ق ط،كنت طش ع

–W-raqaṣtum min ba`d ’am laa?

ور ق صتممنب عدأ مال؟

–Na`am, ṭab`an. نعم،طبعا

W-’anta, maadhaa `amilta -l·baariḥ?

ملتالبـ او أ نت؟م رح؟اذ اع

Page 4: ÁRABE ةيبرعلاcantarabia.org/editorial/files/Horas 42-43 - Qué hiciste ayer.pdf · W-’anta, maadhaa `amilta-l·baariḥ? َََََََ؟حِراـ بْلاَتلْمِعَاذاَم

ÁRABE

HORAS 24-43.

240

Unos apuntes sobre el verbo en pasado.

El pasado الماضي

La forma más sencilla de cualquier verbo es la referida a la

“persona él”, en pasado: sháriba = bebió رب ش

Añadiendo desinencias se forman las demás personas.

Mientras seguimos practicando en el presente, nos vamos

acostumbrando, poco a poco, a distinguir y utilizar algunas

personas del pasado, y a su acentuación.

sháriba él bebió رب ش

sharibta

sharibti

sharibtu

tú (mº) bebiste

tú (fº) bebiste

bebí

رب تش

sharibtum bebisteis

رب متش sharibnaa bebimos

رب ن اش

Algunas nuevas palabras

الكلمات الـجديدة ؟ بعض

Ejercicios:

1.Buscar varios verbos en los mensajes y

escribirlos en árabe en el recuadro correspondiente.

Page 5: ÁRABE ةيبرعلاcantarabia.org/editorial/files/Horas 42-43 - Qué hiciste ayer.pdf · W-’anta, maadhaa `amilta-l·baariḥ? َََََََ؟حِراـ بْلاَتلْمِعَاذاَم

ÁRABE

HORAS 24-43.

241

bailasteis

bebí bebiste

comí comisteis

comimos

estaba

hiciste

2. Completar las frases:

...الب ارحأ ك لت

فاطمة....كنتفيعرسبنت

اجوالحلو ى.....أ ك لن ا ج الد

3. Buscar y decir otras palabras nuevas.

ayer – después - sólo

dulce - guiso- pollo

sedienta

Page 6: ÁRABE ةيبرعلاcantarabia.org/editorial/files/Horas 42-43 - Qué hiciste ayer.pdf · W-’anta, maadhaa `amilta-l·baariḥ? َََََََ؟حِراـ بْلاَتلْمِعَاذاَم

ÁRABE

HORAS 24-43.

242

Ejercicio 4. Elegir la frase que contesta a la pregunta.

– الب ارحأ ك لتك ثيرا

– ا ؟لم ذ

ثيرا الب ارحأ ك لتك

م ك يفاطمةنتفيعرسبنتع

ملتالب ـام رح؟اذ اع

– وم اذاأ ك لتم؟

ثيرا الب ارحأ ك لتك

م يفاطمةكنتفيعرسبنتع

اجوالح ج لو ىأ ك لن اطجينالد

اي؟ ربتالش ش

ط، اءف ق ان ة كنتال،الم طش ع

م يفاطمةكنتفيعرسبنتع

اجوالح ج لو ىأ ك لن اطجينالد

ور ق صتممنب عدأ مال؟

ط،كنت اءف ق ان ة ال،الم طش ع

نعم،طبعا

اجوالح ج لو ىأ ك لن اطجينالد

Page 7: ÁRABE ةيبرعلاcantarabia.org/editorial/files/Horas 42-43 - Qué hiciste ayer.pdf · W-’anta, maadhaa `amilta-l·baariḥ? َََََََ؟حِراـ بْلاَتلْمِعَاذاَم

ÁRABE

HORAS 24-43.

243

“Mini-diccionarios” de verbos en forma básica. Los verbos en árabe se suelen enunciar o presentar en la

persona “él” del pasado. Damos la equivalencia en infinitivo.

1. ÁRABE-ESPAÑOL

لك أ

comer

ن)ب ح ث (ع

buscar

ر ج خ

salir

د خ ل

entrar

د ر س

estudiar

ر ق ص

bailar

ر كب

ir en, montar en

ز ار

visitar

أ ل س

preguntar

ك ن س

habitar, vivir

م ح س

permitir

Page 8: ÁRABE ةيبرعلاcantarabia.org/editorial/files/Horas 42-43 - Qué hiciste ayer.pdf · W-’anta, maadhaa `amilta-l·baariḥ? َََََََ؟حِراـ بْلاَتلْمِعَاذاَم

ÁRABE

HORAS 24-43.

244

رب ش beber

ط ل بpedir

ر ف ع

conocer

لم ع

saber

مل ع

hacer

ع اش

vivir

ف ت ح

abrir

ف هم

comprender, entender

ق ال

decir

ك ت ب

escribir

ك ان

estar

ى م ش

caminar, ir

Page 9: ÁRABE ةيبرعلاcantarabia.org/editorial/files/Horas 42-43 - Qué hiciste ayer.pdf · W-’anta, maadhaa `amilta-l·baariḥ? َََََََ؟حِراـ بْلاَتلْمِعَاذاَم

ÁRABE

HORAS 24-43.

245

“Mini-diccionarios” de verbos en forma básica. 1. ESPAÑOL-ÁRABE

abrir ف ت ح

bailar ر ق ص

beber

رب ش

buscar ن)ب ح ث (ع

caminar, ir, marchar ى م ش

comer

لك أ

comprender, entender

ف هم

conocer, saber

ر ف ع

decir ق ال

entrar د خ ل

escribir ك ت ب

estar ك ان

estudiar د ر س

habitar, vivir ك ن س

Page 10: ÁRABE ةيبرعلاcantarabia.org/editorial/files/Horas 42-43 - Qué hiciste ayer.pdf · W-’anta, maadhaa `amilta-l·baariḥ? َََََََ؟حِراـ بْلاَتلْمِعَاذاَم

ÁRABE

HORAS 24-43.

246

hacer

مل ع

ir en, montar en

ر كب

pedir ط ل ب

permitir

م ح س

preguntar أ ل س

saber ر ف ع

لم ع

salir ر ج خ

visitar ز ار

vivir ك ن س

ع اش

Ejercicio 5. Escribir:

Ayer estuviste en la boda de Fátima. Fátima es tu prima (la hija

de tu tío paterno). Comisteis taŷín de pollo y dulces. Tú

comiste mucho. Estabas sedienta y bebiste sólo agua (=el agua

sólo). Después de la boda bailasteis. ¿Cómo estás ahora?