Radar

44
LIDER MUNDIAL EN ELECTRÓNICA MARINA Equipos electrónicos marinos

Transcript of Radar

Page 1: Radar

L I D E R M U N D I A L E N E L E C T R Ó N I C A M A R I N A

Equiposelectrónicos marinos

0279-1870-2515-c2003-1a23.qxd 28/3/03 12:21 Página 1

Page 2: Radar

Nuevas unidades Radar y Videosonda de 6” yGPS/Ploter/Sonda de 5,6” y 6,5” con presenta-ciones de alta definición que permite mostrarimágenes bajo condiciones lumínicas extremas.Óptimas para ser instaladas en embarcacionesde recreo.

NUEVA GENERACIÓN DE UNIDADES LCD MONOCROMAS Y DE COLOR

Facilita información diversa por indicación analógica permitiendo conocerla tendencia de su variación o en forma alfanumérica para una observa-ción más rápida. Su configuración en red multiplica sus capacidades.

NUEVA INSTRUMENTACIÓN ANALÓGICA Y DIGITAL SERIE FI-30

Equipos de comunicaciones (BLU, Inmarsat-C), Sistema deIdentificación Automática (AIS) y Registrador de datos deNavegación (VDR) necesarios para las embarcaciones quedeban cumplen estríctamente con la normativa IMO.

NUEVOS EQUIPOS SOLAS

LE OFRECE LO MEJOR

L I D E R M U N D I A L E N E L E C T R Ó N I C A M A R I N A

BLU

INMARSAT - C

AIS

RADARSONDA

PLOTER GPS

INSTRUMENTACIÓN ANALÓGICA

INSTRUMENTACIÓN DIGITAL

VDR

0279-1870-2515-c2003-1a23.qxd 28/3/03 12:21 Página 2

Page 3: Radar

3

INDICE

RADARES................................................... PAG. 4 A 22

GAMA NAVNET............................................. PAG. 6 A 15

INSTRUMENTACIÓN DIGITAL/ANALÓGICA DE NAVEGACIÓN .. PAG. 16 A 19

SONDAS..................................................... PAG. 23 A 27

SONARES ................................................... PAG. 28

NAVEGADORES............................................. PAG. 29 A 34

NAVTEX / RECEPTORES METEOROLÓGICOS........... PAG 35 A 36

PILOTOS AUTOMÁTICOS.................................. PAG. 37

COMPASES SATELITARIOS................................. PAG. 38

RADIOTELÉFONOS......................................... PAG. 39 A 40

COMUNICACIONES MERCANTES.......................... PAG. 41

AIS, VDR.................................................... PAG. 42

L I D E R M U N D I A L E N E L E C T R Ó N I C A M A R I N A

0279-1870-2515-c2003-1a23.qxd 28/3/03 12:21 Página 3

Page 4: Radar

PRESENTACION VIDEO INVERSO

PRESENTACION CON ZOOM

PRESENTACION DATOS NAVEGACION

RADOMO M1623

De pequeño tamaño, el M1623 es un radar de altas prestaciones quepresenta imágenes más nítidas que su predecesor el M1622. Sunueva presentación LCD de alto contraste en tonos grises plata,asegura una perfecta visibilidad aún a plena luz del día. La unidadde antena de poco peso y tamaño reducido, lo hace ideal para vele-ros o yates. Con una potencia de 2,2 kW ofrece una amplia gama deescalas entre 0,125 a 16 mn.

Su pantalla LCD de 6" permite una excelente observación y una fácildiscriminación de los blancos. La presentación de la imagen radaren cuatro niveles de gris plata permite estimar el tamaño y densi-dad del blanco en base a las diferentes tonalidades de los ecos. Ladetección en escalas cortas ha sido mejorada por unas longitudesde pulso más cortas y doble ancho de banda para la FI.

El M1623 permite cinco modos de operación: Normal con el barcoen el centro de la imagen, Zoom para aumentar el tamaño del eco,Descentrado de la imagen para incrementar la zona de observaciónpor proa, Vigilancia con la antena parada, activándose a intervalosregulares, avisando cuando un eco entra o sale de la Zona deGuardia establecida y el modo de Video Inverso que permite unavisión efectiva durante la noche.

La conexión a un GPS permite presentar en pantalla un waypointcon una marca en forma especial para su fácil localización e iden-tificación del mismo.

La unidad puede ser alimentada a 12 ó 24 VCC con un consumo de42 W (8 W en el modo vigilancia).

PANTALLA MONÓCROMA4

RADAR PANTALLA PLANA LCD 6”

M1623

NUEVO

0279-1870-2515-c2003-1a23.qxd 28/3/03 12:21 Página 4

Page 5: Radar

Si se desea un radar con pantalla TRC, potente, y si se dispone depoco espacio a bordo, esta serie de radares son los adecuados.Estos radares son los más compactos de la gama TRC de Furuno.Extremadamente fiables,con un procesador ultra rápido, represen-tan la máxima evolución tecnología en materia radar.

Desarrollados en base al receptor integrado de Furuno, los poten-tes radares M1721 MK2, M1731 MK3 y M1751 MK2 incorporan lasfunciones más avanzadas.

El sistema de presentación consiste en un TRC monocromo con 8niveles de verdes de 7". Los radares M1721 MK2 y M1751 MK2(potencia de 2 kW) disponen de una escala máxima de 24 millas,el radar M1731 MK3 (potencia 4 kW) hasta 36 millas.

Los tres equipos incorporan de una forma estándar, una LíneaElectrónica de Demora (EBL), un Anillo de Distancia Variable (VRM)y la función Zoom hasta 1/8 de milla, lo cual facilita la navegaciónpor canales y la recalada en puertos, así mismo los controles deganancia y antiperturbación facilitan la supresión de las interfe-rencias. Conectados a los sensores adecuados con salida en forma-to NMEA 0183 pueden presentar en su pantalla: la posición delbarco en L/L, posición del cursor en L/L y la velocidad yrumbo/distancia a un punto determinado (waypoint).

La diversidad de antenas en esta gama los hacen ser muy flexiblesen su instalación en cualquier embarcación deportiva.

PANTALLA MONÓCROMA 5

RADOMO M1721 MK2

RADOMO M1731 MK3

RADAR PANTALLA TRC 7”

M1721 MK2, M1731 MK3, M1751 MK2

ANTENA M1751 MK2

M1721MK2

0279-1870-2515-c2003-1a23.qxd 28/3/03 12:22 Página 5

Page 6: Radar

Creador del primer radar con presentación de cristal líquido, Furunoinnova, creando una gama completa de equipos de navegación queutiliza el estándar de Internet TC/IP. La arquitectura Ethernet de 10Mbs permite la transmisión de datos, imágenes y sonido. Su capa-cidad de evolución es ilimitada y se espera llegar un día a 1 Gbs. Apartir de aquí, resulta sencillo enviar la imagen radar, la imagensonda, la cartografía, etc., de una unidad de presentación a otra.

¿Pantalla plana o TRC? ¿monocroma o color? ¿7" o 10"?

Nada es obligatorio, el usuario elige. La gama Navnet de Furuno dis-pone de cuatro unidades de presentación distintas para acomodarsea los deseos del usuario, a su presupuesto y al espacio disponible.

¿2 en 1, 3 en 1, 4 en 1, 5 en 1?

¡Comience por poco y vaya creciendo!. ¿ Necesita un radar, unasonda, un ploter?, ¿Tiene ya un GPS?. La gama Navnet Navnet res-ponde a todas estas preguntas. Por ejemplo, si hay a bordo un nave-gador GPS, de la marca Furuno o no, y se añade un radar/ploterNavnet (2 en 1), la conexión al GPS permitirá presentar en la mismapantalla los tres tipos de información ,radar, ploter y L/L (3 en 1).Si se añade posteriormente una sonda ETR Navnet, la imagen sondapuede ser añadida a las tres informaciones anteriores (4 en 1),sobre una pantalla monocroma o color de 7" o 10". Si un receptormeteorológico es incorporado a la red se pueden tener 5 informa-ciones distintas en una pantalla 10,4" de color (5 en 1)

¿Catografía FURUNO/NAVIONICS o FURUNO/CMAP?

Todos los equipos Navnet aceptan los tres tipos de cartografía; seentregan de una manera estándar la configuraciónFuruno//Navionics, pero puede solicitarlos para cartas Furuno/Cmapmas adecuadas a su navegación.

6

LA REVOLUCIÓN MARINA

MONOPUESTO

2 EN 1RADAR/PLOTER

3 EN 1RADAR/PLOTER/GPS

4 EN 1RADAR/PLOTER/GPS/SONDA

CV3F RD-30 ETR-6/10 ETR-30N

RADOMO ANTENA ABIERTAGP-310B GP-32

TRANSDUCTOR

SELECCIÓN DE LA UNIDAD PRESENTACIÓN ENTRE 7" Ó 10MONOCROMAS O LCD/TFT COLOR 10,4" 2 EN 1 3 EN 1 4 EN 1

UNIDADES NAVNET

0279-1870-2515-c2003-1a23.qxd 28/3/03 12:22 Página 6

Page 7: Radar

Doble puesto sin sonda

Doble puesto con sonda

7

DOBLE PUESTO

EN RED

4 EN 1RADAR/PLOTER/GPS/SONDA

CV3F

CV3F

RD-30

3 EN 1RADAR/PLOTER/GPS

RADOMO

RADOMO

UNIDAD COLOR 10,4"

UNIDAD COLOR 10,4"

ANTENA ABIERTA

ANTENA ABIERTA

2 EN 1RADAR/PLOTER

GP-310B

GP-310B

SMART SENSOR

GP-32

GP-32

UNIDAD COLOR 7" UNIDAD MONOCROMA 7" UNIDAD MONOCROMA 10"

HUB

TRANSDUCTOR

TRANSDUCTORETR-60/10N ETR-30N

ETR-60/10N ETR-30N

UNIDAD COLOR 7"

RD-30

Señal NMEA

Señal Red

Señal Radar

FAX - 30

0279-1870-2515-c2003-1a23.qxd 28/3/03 12:23 Página 7

Page 8: Radar

RADOMO M1722

MINI-TARJETAS

Radares plóters multifunción

Las pantallas LCD/TFT de Navnet ofrecen las mismas funcionalidadesque las pantallas TRC, integran un ploter que permiten presentar lascartas digitalizadas Furuno/Navionics y también CMap. Las funcio-nes GPS, radar y sonda pueden ser activadas si los correspondientessensores son conectados.

La unidad LCD 7" monocroma tiene un precio muy atractivo así comosu tamaño compacto para integrarlo fácilmente a bordo. Asociado auna presentación principal Navnet de color, es una excelente segun-da unidad dentro del sistema para el exterior por ejemplo.

La unidad de color de 7" ofrece evidentemente todas las ventajasdel color: distinción de las líneas de fondo en la cartografía, dife-renciación de los ecos en el modo radar, apreciación de la naturale-za del fondo en el modo sonda, etc. Al igual que su homologo mono-cromo puede ser una excelente segunda unidad. Imagínese que esconectado a un radar/ploter M1722 monocromo, la simple conexióna través de Navnet transforma a la segunda en todo un todo unradar/ploter en color.

La unidad TRC monocoroma de 10" es la solución profesional paralos adeptos a los tipos de tubos de rayos de rayos catódicos. Sus

PANTALLA MONÓCROMA8

RADAR PLOTER MONOCROMO 7"

M1722 – 24 MN; 2,2 KW; RADOMO 45 CMM1732 – 36 MN; 4 KW; RADOMO 60 CMM1752 – 36 MN; 4 KW; ANTENA ABIERTA 2́M1762 – 48 MN; 4 KW; ANTENA ABIERTA 3,5́

PRESENTACIÓN RADAR/SONDA

0279-1870-2515-c2003-1a23.qxd 28/3/03 12:23 Página 8

Page 9: Radar

funciones de gran profesionalidad no le impide ser una gran segun-da unidad de una pantalla plana color por ejemplo. Las pantallasplanas TFT de color 10,4" y 7" son las ideales para para ver las imá-genes a pleno sol de una forma completamente nítidas. Furuno hacreado un filtro antireflexión que consiste en una capa antireflexi-va aplicada sobre la pantalla que permite al operador la lectura enun ambiente de fuerte luz solar. La pantalla TFT color de 10,4" faci-lita una serie de funcionalidades exclusivas de esta pantalla, comola visión de un video junto a las imágenes radar, ecosonda o car-tografía. Así mismo, permite a superposición de la imagen radarcon la carta (siempre y cuando la minigiro PG-1000 sea conectada).

Menú y Teclado

Todos los equipos Navnet disponen de menús Ploter, Radar, Sonda yGPS. De tal manera que la información registrada en uno de ellospuede estar disponible y manejada perfectamente por otra unidadNavnet. La pantalla pueden dividirse facilitando la presentación deimágenes diversas sobre ella al mismo tiempo. Equipados de teclasalfanuméricas para facilitar la entrada de rutas, marcas, nombres, etc.

9

PRESENTACIÓN RADAR/SONDA

TECLADO DE LAS UNIDADES10,4 " COLOR

RADAR PLOTER COLOR TFT 7"

M1722C – 24 MN; 2,2 KW; RADOMO 45 CMM1732C – 36 MN; 4 KW; RADOMO 60 CMM1752C – 36 MN; 4 KW; ANTENA ABIERTA 2́M1762C – 48 MN; 4 KW; ANTENA ABIERTA 3,5́

PANTALLA COLOR

SUPERPOSICIÓN IMÁGENESRADAR Y CARTA (CON LA OPCIÓN PG-1000)

0279-1870-2515-c2003-1a23.qxd 28/3/03 12:23 Página 9

Page 10: Radar

PRESENTACIÓN RADAR Y CARTA

MANDO A DISTANCIA

RANURA PARA LAS MINI-TARJETAS

Las presentaciones Navnet ofrecen más flexibilidad que cualquierotro producto del mercado. Con más de 50 combinaciones posiblesde presentación, que pueden ser seleccionadas a través de una sim-ple presión de tecla, le permite seleccionar la mejor para sus pro-pósitos. Cinco pantallas pueden ser personalizadas por el usuario.Sistema lógico que permite convivir a las unidades Navnet, pasan-do de una unidad a otra fácilmente. Todas las unidades están pro-vistas de menús en 6 idiomas incluido el español.

Mando a distancia

Todas las unidades de la gama Navnet están provistas de un puertode infrarrojo y un mando a distancia que se suministra de unamanera estándar, lo que facilita el no tener que desplazarse paraoperar el equipo.

Características comunes de las Unidades Navnet

• Función ploter integrado• 50 modos diferentes de presentación con conexión GPS y sonda.• Elección de dos estándares de cartografía Furuno/Navionics o CMap• 800 puntos de derrota, 1000 wayoints y 200 rutas

PANTALLA MONÓCROMA10

RADAR PLOTER MONOCROMO 10"

M1833 – 36 MN; 4 KW; RADOMO 45 CMM1933 – 48 MN; 4 KW; ANTENA ABIERTA 3,5́M1943 – 64 MN; 6 KW; ANTENA ABIERTA 4́

0279-1870-2515-c2003-1a23.qxd 28/3/03 12:23 Página 10

Page 11: Radar

• División en dos de la presentación para pantallas de 7´´ y 10´´ TRC.• División en 3 de la presentación para pantallas de 10,4´´ a color.• Escala desde 0,125 a 64 mn• 4 modos de presentación radar. Línea proa-arriba, Norte-arriba,

Rumbo-arriba y Movimiento verdadero• 7 alarmas diferentes según los sensores conectados : de llegada,

distancia recorrida, proximidad, velocidad, profundidad, pesca ytemperatura del agua

Entrada de video PAL/NTSC

La pantalla de color 10,4´´ puede recibir una señal de video por suentrada PAL/NTSC. Permite conectar máquinas de fotos digitales,videos, cámaras de video, DVD, PC, etc. La presentación del videopuede realizarse en toda la pantalla TFT 10,4´´ o en una de las ven-tanas en que dicha pantalla puede quedar dividida .

Salida de video a un monitor PC externo

Esta unidad evolucionada y funcional ofrece una salida RGB devideo VGA. Su conexión sin necesidad de interfaz suplementario, esfácil de realizar con cualquier monitor PC ó TV para visualizar lasimágenes Navnet.

Instrumentación Interfaz

El sistema Navnet abierto a otros sistemas, pueden ser conectadosa equipos que suministran información NMEA como GPS, sensoresde viento, velocidad, etc.

11

IMAGEN RADAR EN MONITOR PC

PLOTER, SONDA, VIDEO PAL/NTSC

RADAR PLOTER COLOR TFT 10,4"

M1833C – 36 MN; 4 KW; RADOMO 45 CMM1933C – 48 MN; 4 KW; ANTENA ABIERTA 3,5́M1943C– 64 MN; 6 KW; ANTENA ABIERTA 4́

PANTALLA COLOR

PANTALLA DIVIDIDA EN 3: RADAR, PLOTER, AUTOPISTA

0279-1870-2515-c2003-1a23.qxd 28/3/03 12:24 Página 11

Page 12: Radar

GD-1700C

SUPERPOSICIÓN RADAR Y CARTOGRAFÍA

Función Anti-colisión ARP-11

Asociada a una mini-giro PG-1000 y con el módulo opcional ARPA(ARP-11) permite adquirir y seguir automáticamente 5 blancos y otros5 manualmente ( o 10 blancos manualmente). Esta función mejora elrendimiento de la navegación del radar al proporcionar el rumbo, lavelocidad, la distancia, el CPA (punto teórico de colisión) y el TCPA(tiempo para la colisión teórica) de los blancos adquiridos y seguidos.El módulo ARPA (ARP-11) puede ser instalado en las unidades Navnetde 10,4" de color y 10" monocroma. Esta función también esta dispo-nible en las unidades de 7" cuando son conectadas a las anteriores.

Superposición de la imagen en radar con la cartografía

Función exclusiva en los radares Furuno equipados con la mini-giro PG-1000. Los radares Navnet de color permiten la superposición de la ima-gen radar sobre los tres estándares de carta (Furuno/Navionics/CMAP).La identificación de los blancos fijos y móviles se realiza fácilmente.

Radiadores Radar Navnet

¡Elección de 5 antenas radar!. Un barco único, un radar único. En fun-ción de las caraterísticas de a bordo y del presupuesto particular o dela potencia que se necesita, existe una antena que se adaptará parasatisfacer sus necesidades.

Las unidades de de 7" se pueden suministrar con radomos de 45 ó60 cms y antena abierta de 2 pies, mientras que las unidades de10/10,4" están disponibles con un radomo de 60 cms y antenasabiertas de 3,5 y 4 pies.

12

PLOTER MONOCROMO/COLOR 7"

PLOTER COLOR 10,4"

GD1900C

GD-1700, GD1700CGD-1900C

ANTENA 4”

ANTENA 2”

ANTENA 3,5”

RADOMO 45 CM

RADOMO 60 CM

0279-1870-2515-c2003-1a23.qxd 28/3/03 12:24 Página 12

Page 13: Radar

Cualquier producto Navnet es capaz de recibir la información GPS,añadiendo simplemente las antenas activas, GP-310B ó GP-320B.Ahora no existe la necesidad de tener una unidad GPS separadapara obtener la posición, la antena activa ofrece toda la informa-ción necesaria al usuario.

La antena activa incorpora un receptor GPS básico en el modeloGP-310B, mientras que el modelo GP-320B incluye además unreceptor para el sistema WAAS. Ambos modelos son receptores de12 canales, pudiendo recibir 12 satélites a la vista, incorporan unfiltro Kalma de 8 estados para una determinación muy precisa dela posición.

Incluyen un interfaz IEC-61162-1(NMEA 0183 versión 2.30) queproporcionan los datos NMEA de Salida, GGA, ZDA, GSV, VTG y admi-te los datos de entrada DGPS, protocolo RTCM-104, en el modeloGP-320B. Complete su red Navnet con el organizador de datosRD-30. ¡Es el equipo apropiado para ser conectado a la redNavnet!. Organiza y repone los datos NMEA que llegan de la ins-trumentación NMEA como los datos del viento del anemómetroCV3F, la L/L de un GPS, datos del ploter, sonda, radar o un sensorsmart sensor. Así mismo, proporciona alarmas varias como la detemperatura, fondo, velocidad, horaria, distancia recorrida, errorde rumbo, etc. Su menú en el idioma español le permite presenta-ciones personalizadas.

13

PRESENTACIÓN DATOS NAV, GOBIERNO, AUTOPISTA

GP-320B

ANEMÓMETRO CV3FRD-30

ANTENA ACTIVA GPS

GP-310B, GP-320B

GP-310B

0279-1870-2515-c2003-1a23.qxd 28/3/03 12:24 Página 13

Page 14: Radar

UNIDAD 10,4” COLOR PRESENTANDOLOS MODOS SONDA Y LUPA

MODULO RECEPTOR FAX-30

UNIDAD NAVNET COLOR DE 10,4”

Módulos Sonda ETR NAVNET

¡Tenga ahora una sonda en la red Navnet¡, ver en cualquiera de susunidades la imagen o información ecosonda. Las sondas NavnetETR-6/10N y ETR-30N son módulos sondas sin unidad de presenta-ción propia. Su conexión se realiza a través de Ethernet con las uni-dades radar/ploter Navnet, facilitando cuatro funciones (radar, plo-ter, GPS y sonda) en una sola pantalla.

El módulo ETR-6/10N es un sondador bifrecuencia, 50 y 200 kHz, conuna potencia de 600 W, pudiéndose fácilmente aumentar a 1000 W,mientras el módulo ETR-30N ofrece más versatilidad tanto en poten-cia de salida con 1, 2 y 3 kW como en las frecuencias de trabajo,dispone para ello de un sintetizador de frecuencia libre (FFS), exclusi-va Furuno, que el permite trabajar en 28/38/50/88/ 107 y 200 kHz.Esta característica le proporciona una fácil sustitución de la sondaexistente a bordo al poder usar su proyector.

¡Añada a la presentación Navnet color de 10,4", la recepción de mapasmeteorológicos y los mensajes Navnex sobre seguridad marítima!.Todas la imágenes son almacenadas en una sola vista en miniaturas(de 6 hasta 12 imágenes, dependiendo del tamaño del archivo, puedenser almacenadas en la presentación Navnet de 10,4"), así mismo men-sajes, canales programados horariamente.

Un PC convencional puede recibir también las imágenes / mensajes através de la red Ethernet Navnet. Estas son presentadas utilizando unnavegador de web e imprimidas en una impresora convencional sinnecesidad de un software especial.

14

SONDA ETR

ETR-6/10N, ETR-30N

RECEPTOR FACSIMIL

ETR-6/10N

ETR-30N

0279-1870-2515-c2003-1a23.qxd 28/3/03 12:24 Página 14

Page 15: Radar

UNIDAD MONOCROMA 7"

15

EJEMPLO DE CONFIGURACIÓN

VELA

MOTOR

UNIDAD COLOR 7"

TRANSDUCTORETR-6/10NHUB

CV3F

GP-310B

RADOMO

UNIDAD COLOR 10,4"

CV3F

UNIDAD COLOR 10,4"

ANTENA ABIERTA

GP-310B

UNIDAD COLOR 7"

HUB

TRANSDUCTORETR-60/10N

MODULO RECEPTOR FAX-30

0279-1870-2515-c2003-1a23.qxd 28/3/03 12:25 Página 15

Page 16: Radar

SERVIDOR

A principios del 2001, Furuno lanzó la serie NavNet (Sistema en Redde Navegación) destinada a una amplia gama de embarcaciones derecreo. Con el éxito de esta serie, Furuno ha planeado introducir unanueva línea de productos en red para el mundo de embarcacionesdeportivas, los instrumentos de navegación serie FI-30. La gamaFI-30 es el resultado de la larga experiencia de Furuno en equiposelectrónicos.

Los instrumentos individuales de la serie FI-30 son excelentes exce-lentes para la navegación. Su configuración en red multiplica suscapacidades a un resultado que los navegantes nunca hubieran pen-sado que fueran posible. Los instrumentos analógicos presenta losdatos por indicación de una aguja y son útiles para comprobar unincremento o decremento de la tendencia, cambios de velocidad,rumbo, etc.

Los instrumentos digitales presentan la información en forma alfa-númerica para una observación rápida. Otras ventajas es que ofre-cen más datos en sus diferentes modos. El sistema FI-30 le propor-ciona la oportunidad de elegir una combinación de equipos que seadapte mejor a sus necesidades.

El servidor es el corazón de la red de la instrumentación FI-30. Esuna caja de conexión inteligente para la instrumentación FI-30 ysus sensores. La conexión con la red Navnet es posible a través delInterfaz NMEA.

16

INSTRUMENTOS DENAVEGACION ELECTRÓNICOS

SERIE FI-30

NUEVO

SENSOR DE VIENTO

SENSOR DE VELOCIDAD

SENSOR DE FONDO

0279-1870-2515-c2003-1a23.qxd 28/3/03 12:25 Página 16

Page 17: Radar

La gran ventaja de la instrumentación es ofrecer los datos de lanavegación de una manera clara y directa. Sus grandes caracte-res permite su visión a distancia y bajo cualquier ángulo devisión, aún con luz solar directa. Su visión nocturna quedagarantizada y es perfecta a su retroiluminación.

Indicador Multi: Es un instrumento repetidor que permite vertodos los datos que existen en la red FI-30. Es la unidad base enlos pack FI-30.

Indicador Digital Viento: Es un instrumento que permite la info-mación digital y grafica del ángulo y la velocidad del viento (realy aparente).

Indicador Digital Velocidad: Ofrece los datos de la velocidad conuna precisión de centésimas de nudo.

17

INSTRUMENTACIÓN DE NAVEGACIÓN DIGITAL

SERIE FI-30

I. MULTI XL

I. MULTI

FI-30 MULTI XL

I. DIGITAL VELOCIDAD

I. DIGITAL VIENTO

I. DIGITAL COMPÁS

NUEVO

COMPATIBLECON

0279-1870-2515-c2003-1a23.qxd 28/3/03 12:25 Página 17

Page 18: Radar

Ofrece la ventaja de poder conocer la tendencia de las variacio-nes de los datos de navegación de una maneramuy simple a tra-vés de una aguja retroiluminada que permite una fácil lecturadurante la noche.

Indicador Analógico Velocidad: Contador de velocidadanalógicagraduado de 0 a 16 nudos para vela y de 0 a 50 nudos para motor.

Indicador Analógico Viento: Lectura del viento (real y aparente).Los bordes son señalados en rojo y en verde para conocer las ban-das de babor ó estribor.

Indicador Analógico Trimado de Velocidad: Este instrumento per-mite una lectura rápida y precisa de las variaciones en porcenta-jes del rendimiento respecto a la velocidad del barco y el viento.Indispensable para regatas.

Indicador Analógico Fondo: Presentación analógica del fondo.Ideal para embarcaciones de vela.

18

INSTRUMENTACIÓN DE NAVEGACIÓN ANALÓGICA

SERIE FI-30

COMPATIBLECON

I. ANALÓGICO PILOTO I. ANALÓGICO VIENTO

I. ANALÓGICO COMPÁS I. ANALÓGICO TRIMADO VELOCIDAD

NUEVO

0279-1870-2515-c2003-1a23.qxd 28/3/03 12:25 Página 18

Page 19: Radar

19

PACKS DE FI-30

PACK PARA VELA - RECREO

PACK PARA VELA - REGATA

PACK PARA MOTOR

I. ANALÓGICO TRIMADO VELOCIDAD

NUEVOS

SMART SENSOR

CV3F

UNIDAD COLOR 7" NAVNET

SERVIDOR

SERVIDOR

SERVIDOR

SENSOR DE VIENTO

SENSOR DE VELOCIDAD SENSOR DE FONDO

SENSOR DE VELOCIDAD SENSOR DE FONDO

I. MULTI XL

I. MULTI XL

I. ANALÓGICA VIENTO

I. MULTI

I. MULTI XL

I. MULTI

I. ANALÓGICO VIENTO

UNIDAD COLOR 7" NAVNET

I. DIGITAL VIENTO

UNIDAD COLOR 10,4" NAVNET

I. ANALÓGICA PILOTO

0279-1870-2515-c2003-1a23.qxd 28/3/03 12:25 Página 19

Page 20: Radar

¿Si desea la máxima seguridad en la navegación?. Entonces, laalternativa es el FR-7062. Provisto del módulo ARP-10, sistemaanti-colisión (opcional), permite el ``seguimiento´´ de hasta 10blancos cercanos, el FR-7062 contribuye en gran medida a crearcondiciones de seguridad casi absoluta.

Diseñado con un potente emisor de banda X y una unidad de pre-sentación con pantalla TRC de 12", cabe destacar su gran alcance ysu notable definición a corta distancia.Ofrece características excep-cionales gracias a la utilización de su amplificador logarítmico y asu tecnología de vanguardia en el tratamiento de la señal.Construido conforme a las estrictas normas de calidad Furuno, estáequipado con la bola control (trackball) exclusiva de Furuno queposibilita el suave y preciso desplazamiento del cursor y facilita elacceso a los menús.

El FR-7062 es un radar de 6 kW de potencia, escalas de 0,125 a 64millas, con una antena abierta de 4 pies. Los modelos FR-7112 y FR-7252 proporcionan potencias de 12 kW y 25 kW con escalas máxi-mas de 72 y 98 mn respectivamente.

PANTALLA MONÓCROMA20

RADAR TRC MONOCROMO 12”

FR-7062; FR-7112; FR-7252FR - 7062

ANTENA DEL FR-7062

CONECTADO A UN GPSPermite presentar en su datos de navegación

EL MÓDULO ARP-10Permite el seguimiento de hasta 10 blancos, proporcionado datos sobre ellos como su

rumbo, su velocidad, CPA y TCPA. Conectado a un ploter le facilita la setencia NMEA TTM.

0279-1870-2515-c2003-1a23.qxd 28/3/03 12:26 Página 20

Page 21: Radar

Desarrollados conforme a los estándares de calidad tradicionales enlos productos Furuno, estos dos modelos radar proporcionan presta-ciones excepcionales. Potentes (12 kW en el FR1510 MK3 y 25 kW enel FR1525 MK3) y con escalas de distancia desde 0,125 a 96 millas,la ingeniosa técnica de tratamiento de la señal de vídeo consigue unapresentación óptima de los ecos de su pantalla de color.

Mejorada ésta con las funciones de supresión del ruido, anti-parásitosde lluvia y mar que permite observar más nítidas de los ecos sobre lapantalla. Estos dos radares incorporan, como características estándar,dos líneas electrónicas de demora (EBL), 2 anillos variables de dis-tancia, 2 zonas de alarma y amplificador logarítmico.

Estos radares, de alta tecnología, disponen de los modos de presen-tación proa-arriba, rumbo-arriba, y movimiento verdadero (para estecaso es necesario los datos de la giroscópica y corredera).

Como todos los demás radares Furuno pueden ser conectados conotros equipos de navegación: ploter, sonda, etc. Si se conectan a unagiroscópica y corredera cumple perfectamente con la normativa IMO.

21

RADAR TRC COLOR 15” SOLAS

FR-1510 MK3; FR-1525 MK3

VISUALIZACIÓN DE LOS DATOS DE NAVEGACIÓNGracias al interfaz del FR1505 MK3 (RP-17 opcional)

y a la conexión con un GPS permite usarlo con un ploter.

ANTENA DEL FR-1505 MK3

PANTALLA COLOR

0279-1870-2515-c2003-1a23.qxd 28/3/03 12:26 Página 21

Page 22: Radar

Estos radares de Furuno representan lo máximo existente en cuantoa potencia, tecnología de microprocesadores y sistema radar para laprevención de abordajes. Cumplen con la reglamentación IMO e IECpara radares banda X y S. En su pantalla color de 21", son presen-tados numerosos datos en forma alfanúmerica. El control del equi-po se efectua mediante teclas retroiluminadas, mandos giratorios yuna bola control (track ball).

La excelente detección de blancos se obtienen gracias a funcionestales como el análisis multinivel, expansión y promediado del eco,y la incorporación del supresor de interferencias. Además se puedendefinir dos zonas de guardia con alarma sonora y visual.

Estos radares ofrecen escalas de distancia de 0,125 a 96 mn ypotencias de 12, 25 y 30 kW. Su configuración ARPA permite la selec-ción automática de 20 blancos y manual de otros 20, o bien adquisi-ción manual de los 40 blancos. El sistema radar calcula y presenta enla pantalla los blancos adquiridos con CPA (punto de máxima aproxi-mación) y el TCPA (tiempo en llegar a este punto), etc. Su módulo pló-ter (opcional) RP - 250 le permite conectarlos a los nuevos AIS.

El manejo de estos radares, extremadamente fiables, se simplificamediante teclas de función programadas por el usuario.

22

RADAR TRC COLOR 21” SOLAS

FR-2115; FR-2125, FR-2135S

VERSIÓN CAJA NEGRA (BLACK BOX)presentación TFT ó Monitor PC

ANTENA DEL RADAR FR-2115

PANTALLA COLOR

0279-1870-2515-c2003-1a23.qxd 28/3/03 12:26 Página 22

Page 23: Radar

La LS-6100 es una nueva sonda LCD 6" de doble frecuencia , dise-ñada para sustituir a la LS-6000. Utiliza un nuevo LCD en tonali-dad gris plata que proporciona una buena visibilidad bajo condi-ciones de luz solar directa. El diseño de su aspecto y estilo escomún al nuevo radar LCD MODELO 1623.

A parte del transductor suministrado, permite la combinación conotros sensores externos tales como el sensor de temperatura,receptor GPS y el sensor de Viento. La sonda LS-6100 trabaja tam-bién como un Organizador de Datos Navegación multi-función,mostrando una pantalla más grande que la del RD-30. Los modosde presentación básicos incluyen: la presentación en una sola fre-cuencia, presentación en doble frecuencia, Expansión conEnganche de Fondo, Marcador de Zoom, 2 páginas de presentaciónde Datos de Navegación y Lupa (A-Scope). En el modo Datos Nav,el Fondo, la Temp. del agua, Cuenta Km y la Distancia recorrida mnson indicados alfanuméricamente. También las informaciones de laDirección/Velocidad del Viento, Temperatura del Agua, XTE yCompás son presentados gráficamente. Los datos mostrados en laspresentaciones Datos Nav pueden ser personalizados por el usuariocomo en el RD-30.

Con un receptor GPS, la LS-6100 es capaz de facilitar a un plóterla L/L y el Fondo de un blanco determinado por el cursor, a travésde la setencia TTL.

23

SONDA LCD MONOCROMA 6”

LS-6100

PRESENTACIÓN DE LOS DATOS DE VIENTOSuministrado por el anemómetro CV3F

GP-310B CV3F

PRESENTACIÓN DEL WAYPOINTSuministrado por el GPS conectado a la LS - 6100

NUEVO

PANTALLA MONÓCROMA

0279-1870-2515-c2003-1a23.qxd 28/3/03 12:27 Página 23

Page 24: Radar

Cincuenta años dedicados al servicio de la pesca profesional culmi-nan en la concepción de este notable sondador, diseñado parapequeñas embarcaciones pesqueras y barcos de recreo.

La FCV-600L es la primera sonda color de pantalla plana color TFTde 5,6", visible a pleno sol y desde todos los ángulos. Sus 16 colo-res facilitan la detallada observación de los bancos de pesca y lasdiferencias de los fondos duros y blandos. Su potencia de 350 W(2400 Wp-p) y sus frecuencias 50 y 200 kHz la hace ser ideal parala pesca y la navegación.

Esta sonda dispone de cuatro modos de trabajo: Una sola frecuen-cia (50 ó 200 kHz), Doble frecuencia, Zoom ( zoom con enganchede fondo, zoom del fondo y zoom con marcador) y Datos deNavegación. Otras características incluyen el modo Lupa, Alarma depesca y temperatura y también gráfica de esta última. Para simpli-ficar el manejo al usuario se facilita el modo Auto, manos libres, eneste caso la sonda trabaja automáticamente sin intervención deloperador.

El modo doble frecuencia presenta simultáneamente dos frecuencias:50 kHz (adecuada para aguas profundas) y 200 kHz (para aguas super-ficiales) en dos ventanas separadas. Esto permite analizar los ecos dela pesca o fondo al comparar fácilmente ambas imágenes de sondeo.

El modo navegación proporciona los datos de posición del barco asícomo los datos de sondeo simultáneamente cuando se conecta a unsensor GPS.

Su tamaño compacto y resistencia al agua permite una instalaciónflexible en el puente o flybridge.

24

SONDA LCD COLOR 5,6”

FCV-600L

TRANSDUCTORES DE SONDAde alta calidad. La selección será en

función de la aplicación prevista

PANTALLA COLOR

0279-1870-2515-c2003-24a44.qxd 28/3/03 13:03 Página 24

Page 25: Radar

¿Busca potencia, tamaño reducido, alta definición (240 x320 píxeles)y calidad profesional?.

La respuesta a estas preguntas son las sondas de Furuno FCV-581L(una frecuencia) y FCV-582L (dos frecuencias), ambas asombrosaspor sus prestaciones. Incorporan como características estándar,todas las funciones exigidas por los profesionales: alarma de fondoy de pesca, modo Auto "manos libres", ajustando automáticamen-te la escala, la ganancia, desplazamiento de escala, ampliación yumbral de detección.

Conectadas a un GPS y un sensor de velocidad/temperatura, el con-junto de los datos de navegación que proporcionan son presenta-dos en la pantalla de la videosonda. La pantalla es de LCD TFT de6,5" proporciona unos ecos perfectamente visibles en una gama decolores de 8 ó 16 colores, la hacen ser ideales para su instalaciónen el exterior.

Ambos modelos disponen de varios modos de presentación: unasola frecuencia, doble frecuencia, zoom de fondo, zoom con mar-cador, lupa y datos de navegación.

25

SONDA LCD TFT COLOR 6,5”

FCV-581L, FCV-582LFCV-582L

PRESENTACIÓN DATOS DE NAVEGACIÓNconexión de la FCV-581L/582L con un GPS.

¿QUÉ TRANSDUCTOR LE CONVIENE?Bronce o plástico, en casco o interno, mono o multifunción, esta es

la oferta de Furuno.

PANTALLA COLOR

0279-1870-2515-c2003-24a44.qxd 28/3/03 13:03 Página 25

Page 26: Radar

Es la FCV-291 una potente sonda, especialmente diseñada para lapesca profesional. Incorpora la última generación de microprocesa-dores lo que las hace inigualables en la detección de la pesca y enla discriminación del fondo.

En su gran pantalla TRC de 10”, los ecos son presentados en 16colores, permitiendo una observación fácil de las imágenes. Todoslos detalles son fácilmente identificables, fondo marino, su natura-leza, pesca, termoclimas, etc.

La FCV-291 puede ser conectada a un GPS, radar, etc., gracias a susistema interfaz NMEA0183.

Las frecuencias de trabajo pueden ser elegidas entre 28, 50, 88 y200 kHz, lo que permite satisfacer cualquier necesidad. Igualmentese pueden seleccionar las ocho escalas de fondo y el desplazamien-to de escala hasta 2000 metros.

Además de los modos de presentación básicos, se disponen de lasfunciones zoom, zoom de fondo, zoom con marcador: La funciónlupa simultánea, permite la observación de los ecos en tiempo real.

26

SONDA TRC COLOR 10”

FCV-291

PRESENTACIÓN DATOS DE NAVEGACIÓN MAS LUPAPor conexión de la FCV291MK2 con un GPSmediante el cable opcional 000.117.603.

LA GRAN PANTALLA DE 10“Presentación con zoom y ecos en 16 colores

PANTALLA COLOR

0279-1870-2515-c2003-24a44.qxd 28/3/03 13:03 Página 26

Page 27: Radar

PANTALLA COLOR

La FCV-1100L es una nueva sonda en color LCD diseñada para unaamplia variedad de operaciones de pesca. El transceptor con elSintetizador Libre de Furuno permite la selección de la frecuenciade operación entre 28, 38, 50, 88, 107 y 200 kHz. La potencia estambién se puede seleccionar entre 1, 2 ó 3 kW, según el trans-ductor. Esta sonda ofrece una amplia gama de modos de presenta-ción; normal (baja frecuencia, alta frecuencia o ambas),expansióncon enganche de fondo y discriminación de fondo, lupa, combina-da y datos de navegación. Se pueden personalizar los dos modosmás utilizados. La pantalla puede ser dividida, horizontal o verti-calmente, según la necesidad del operador, dando lugar a múltiplestipo de presentaciones.

La FCV-1200L y FCV-1200LM son sondas de video en color de mayo-res prestaciones y de un alto rendimiento, diseñadas para unaamplia variedad de barcos de pesca. La FCV-1200L es una sonda dedos frecuencias, seleccionables entre varias combinaciones, consus correspondientes transceptores incorporados. La FCV- 1200LMes un monitor que puede ser conectado a transceptores externosde 5 ó 10 kW o sondas. La pantalla LCD de 10,4", alta definición,presenta los ecos de pesca y del fondo marino en 8 ó 16 colores.El diseño del transceptor con el sintetizador abierto de Furuno(FFS) permite la selección de las frecuencias de trabajo(15/28/38/50/107/200 kHz) lo que la permite ser una sonda idealpara sustituir a la sonda existente a bordo.

27

SONDA LCD TFT COLOR 10,4"

FCV-1100L, FCV-1200L, FCV-1200LMFCV-1100L

PANTALLA DIVIDIDA VERTICALMENTE:Presentación una sola frecuencia con enganche de fondo

PANTALLA DIVIDIDA HORIZONTALMENTE:Presentación doble frecuencia más modo lupa

FCV-1200L

0279-1870-2515-c2003-24a44.qxd 28/3/03 13:04 Página 27

Page 28: Radar

Los sonares Furuno son reconocidos mundialmente por su fiabilidady prestaciones. Ya sea para la pesca de cerco, arrastre, vigilanciamarina o en la búsqueda de un paso estrecho. Siempre es posibleencontrar el modelo adecuado a cada necesidad concreta.

El CH-250 es un nuevo y revolucionario sonar de exploración de altorendimiento, diseñado para una amplia gama de barcos de pesca.Los ecos se presentan en 8 ó 16 colores, en función de su intensi-dad, sobre una pantalla LCD color de 10,4". La frecuencia de opera-ción puede ser seleccionada entre 60, 88 ó 150 KHz.

El CH-37 de FURUNO es un sonar nuevo a color de alto rendimientodiseñado para arrastreros de fondo, cerqueros de sardina o atún opara cualquier pesquero. Basado en la tecnología de formación dehaz multisector exclusiva de FURUNO, proporciona y combina lasventajas de los sonares punto a punto (PPI) y omnidireccionales aun coste reducido.

El sonar CSH-5 MK2 es un sonar omnidireccional multihaz a colorque puede presentar la situación submarina instantáneamente enlos 360º alrededor del barco en 16 colores sobre una pantalla de14". Cuando se conecta a sensor GPS, sensor de rumbo/giro o unaecosonda puede presentar en su pantalla la posición del barco, suvelocidad, rumbo, fondo y temperatura del agua.

El sonar omnidireccional FSV - 24 es el máximo exponente en sona-res dentro de la gama Furuno con la frecuencia apropiada para ladetección de ecos a largas distancias. La imágenes pueden ser pre-sentadas también sobre la pantalla monitor de un PC.

28

SONARES

SERIE CH, SERIE CSH, FSV-24CH-250

CH-37

CSH-5 MK2

PANTALLA COLOR

FSV24

0279-1870-2515-c2003-24a44.qxd 28/3/03 13:05 Página 28

Page 29: Radar

Estos receptores son navegadores GPS de avanzada tecnología,diseñados para barcos de cabotaje, de pesca y de recreo. Ambosmodelos están equipados con un receptor WAAS y un receptor DGPScomo suministro estándar para el GP-37. Su poderoso procesadorque llevan incorporado, realiza a gran velocidad el procesamientode la posición y la función aumento propia del sistema WAAS. ElGP-37 utiliza ambos métodos de corrección, WAAS y estacionesradiofaro diferenciales.

Estas unidades compactas y de precio reducido ofrece una gran pre-cisión en la posición, tienen una exactitud de 10 metros para elGPS básico, 3 m donde el WAAS esté disponible y 5 m con el DGPS.Deberá observarse que en el momento actual, el DGPS es el másfiable y preciso, ya que el sistema WAAS se encuentra bajo desarro-llo, no hay garantía de precisión, continuidad o disponibilidad dela señal WAAS, por esta razón el GP-37 opera con el DGPS, selec-cionado por defecto en el modo auto. Si la señal DGPS no puedeser recibida por cualquier razón, el modo WAAS es automáticamen-te seleccionado. La selección del sistema está también disponiblemanualmente.

Los modos de presentación incluyen plóter, dos presentacionesconfigurables por el usuario, Gobierno, Autopista y Velocímetro. Lapresentación Gobierno proporciona una indicación intuitiva delrumbo a gobernar y el error transversal de curso (XTE). La presen-tación configurable permite seleccionar la presentación así comolos datos de navegación que interesen, mostrándolos en caracteresgrandes.

PANTALLA MONÓCROMA 29

RECEPTOR GPS LCD MONOCROMO 4,5”

GP-32: GPS/WAASGP-37: GPS/DIFERENCIAL/WAAS

GP-32

MODO AUTOPISTA

MODO GOBIERNO

SISTEMA WAAS

0279-1870-2515-c2003-24a44.qxd 28/3/03 13:05 Página 29

Page 30: Radar

El GP-1640 y GP-1640F son los nuevos GPS/WAAS con facilidades devideoplóter y ecosonda. Ofreciendo las dos características «todo enuno» para barcos de recreo. Proporcionan un posición precisa de 3 mdonde el servicio WAAS esté disponible y de 10 m para el GPS básico.

La presentación LCD de color plata 6" ofrece una visión óptima aúncon luz solar directa. El modo inverso permite la operación durantela noche.

Las cartas son seleccionadas entre Furuno MiniChart, Navionics Nav-Chart™ o C-MAPNT+ Chart. Estas contienen líneas costeras precisas,contornos de fondo, boyas, faros y otras características navegacio-nales. La información sobre servicios en puerto es suministrada enlas cartas Nav-Chart™ de Navionics, como el suministro de agua yfuel, varadero, primera ayuda, etc.

Los modos de presentación incluyen Ploteo de la Derrota, DatosNav, Gobierno y Autopista. El modo Gobierno proporciona una indi-cación intuitiva del rumbo a gobernar y el error transversal decurso. El modo autopista es útil cuando se pone rumbo a caladeroo al waypoint siguiente a lo largo de una ruta planeada.

PANTALLA MONÓCROMA30

GPS/WAAS/PLÓTER LCD MONOCROMO 6”

GP-1640: GPS/WAAS/PLÓTERGP-1640F:GPS/DIFERENCIAL/WAAS/PLÓTER/Ecosonda

PRESENTACIÓN: L/L, SONDA DOBLE FRECUENCIA

CARTOGRAFÍA FURUNO, NAVIONICS O CMAP

NUEVO

0279-1870-2515-c2003-24a44.qxd 28/3/03 13:06 Página 30

Page 31: Radar

La serie GP-1650W son plóters GPS/DGPS/WAAS, con funciónvideo-plóter y ecosonda, diseñados para embarcaciones de recreoy pesqueros de bajura.

Esta serie compacta y de coste reducido facilita una posición extre-madamente precisa, 10 m para el GPS básico, 3 m donde el servi-cio WAAS esté disponible, y 5 m con el DGPS (versión DGPS).

Los modos presentación incluyen Ploteo del Curso, Datos Nav,Gobierno y Autopista. El modo Gobierno proporciona una indica-ción intuitiva del curso a gobernar y el error transversal de curso.Este modo es útil para seguir una serie de waypoints a lo largo deuna ruta.

Los GP-1650WF y GP-1650WDF con el módulo ecosonda 50/200 kHzde 600 W presenta la información detallada de la pesca y delfondo. Los datos ecosonda pueden ser presentados juntamente conel ploteo del curso o sólo en toda la pantalla.

Las tarjetas de cartas usadas son las Furuno MiniChart/Navionics®Nav-Chart™ o C-MAPNT Chart. Las cartas contienen sondeos preci-sos de localizaciones, líneas costeras, contornos de fondo, boyas,radiofaros, y otras características navegacionales.

31

PLÓTER LCD COLOR 5,6” GPS/WAAS

GP-1650W: PLÓTER GPS/WAASGP-1650WD: PLÓTER DGPS/WAASGP-1650WF: PLÓTER GPS/WAAS/ECOSONDAGP-1650WDF: PLÓTER DGPS/WAAS/ECOSONDA

MODO ESOSONDA Y LUPA

ANTENA GPS

MODO PLÓTER NORTE-ARRIBA

ANTENA GPS

PANTALLA COLOR

NUEVO

0279-1870-2515-c2003-24a44.qxd 28/3/03 13:06 Página 31

Page 32: Radar

La serie GP-1850W son plóters GPS/DGPS/WAAS, con funciónvideoplóter y ecosonda, diseñados para embarcaciones de recreo ypesqueros de bajura.

Esta serie compacta y de coste reducido ofrece una posición extre-madamente precisa, 10 m para el GPS básico, 3 m donde el servicioWAAS esté disponible, y 5 m con el DGPS (versión DGPS).

Los modos presentación incluyen Ploteo del Curso, Datos Nav,Gobierno y Autopista. El modo Gobierno proporciona una indicaciónintuitiva del curso a gobernar y el error transversal de curso. Estemodo es útil para seguir una serie de waypoints de una ruta.

Los GP-1850WF y GP-1850WDF con el módulo ecosonda 50/200 kHzDE 600 W presenta la información detallada de la pesca y del fondo.Los datos ecosonda pueden ser presentados juntamente con el plo-teo del curso o sólo en toda la pantalla.

Las tarjetas de cartas usadas son las Furuno MiniChart/ Navionics®Nav-Chart™ o C-MAPNT Chart. Las cartas contienen sondeos preci-sos de localizaciones, líneas costeras, contornos de fondo, boyas,radiofaros, y otras características navegacionales.

32

PLÓTER LCD COLOR 6,5” GPS/WAAS

GP-1850W: PLÓTER GPS/WAASGP-1850WD: PLÓTER DGPS/WAASGP-1850WF: PLÓTER GPS/WAAS/ECOSONDAGP-1850WDF: PLÓTER DGPS/WAAS/ECOSONDA

ANTENA GPS DIFERENCIAL

MANDO A DISTANCIA

NUEVO

PANTALLA COLOR

CARTOGRAFÍA FURUNO, NAVIONICS O CMAP

0279-1870-2515-c2003-24a44.qxd 28/3/03 13:06 Página 32

Page 33: Radar

El GP-80 es un GPS adecuado para cualquier tipo de barco.Desarrollado a partir de los receptores GPS de Furuno, con docecanales en paralelo, el GP-80 ofrece una amplia gama de presenta-ciones y gráficos.

La información de navegación es presentada en una pantalla de cris-tal líquido. Su contrucción resistente a las salpicaduras de agua y suantena discreta en tamaño le hace más versátil en su instalación.

Como todos los equipos de posicionamiento de Furuno, el GP-80está provisto de un interfaz programable NMEA0183 de Furuno,ésta permite la transferencia de la información de navegación a unradar, un plóter, un piloto o una sonda.

El GP-80 presenta una variedad de modos de presentación, gráfi-cos y datos alfanuméricos como el plóter de la Derrota,Presentación Autopista, Rosa de Compás y Datos de Navegación. Laposición TTL (L/L de un blanco) bajado de un radar Furuno talcomo el FR-15X5 MK3 series puede ser mostrado en su pantalla.Cumple perfectamente con la normativa SOLAS.

PANTALLA MONÓCROMA 33

GP-80

VARIEDAD DE MODOS DE PRESENTACIÓN. En la imagen el modo autopista muy útil cuando se viaja a un waypoint

ANTENA GP-80

Posición L/L transferida al radar a través de la interfaz NMEA

RECEPTOR GPS LCD MONOCROMO 6” SOLAS

0279-1870-2515-c2003-24a44.qxd 28/3/03 13:07 Página 33

Page 34: Radar

El RD-30 es un organizador de datos de navegación con una unidadde presentación compacta y de reducida dimensiones que puede serinstalada como una unidad remota en cualquier lugar de a bordo, ensobre mesa, techo o empotrada. Esta unidad puede ser conectada aequipos tales como los GPS, Video plóter, Radar, Sonda y Sensoresde Rumbo, Velocidad, Temperatura del Agua y de Viento, etc. parapresentar la información NMEA obtenida de estos y organizarlasegún el deseo del operador, a través de un menú multi-idioma, enuna pantalla nítida LCD de 4,5" y alto contrate, visible hasta con laluz diurna o nocturna.

El RD-30 es un equipo versátil que incorpora el interfaz NMEA IEC61162-1 y le permite presentar la posición del barco, su velocidad,su rumbo, temperatura del agua, profundidad del fondo, velocidady dirección del viento, etc. en formatos digital, analógico o gráfi-co, así como la división de la pantalla para compartir los datos ytodos ellos configurables por el usuario. El sistema de conexión encascada de varias unidades RD-30, permite disponer de la informa-ción en diferentes puntos de a bordo si se desea.

El equipo facilita también alarmas sonoras para el error de rumbo,velocidad, error transversal del curso, temperatura, profundidad,horaria y de arribada con un mensaje de aviso para el operador.

PANTALLA MONÓCROMA34

RD - 30

PRESENTACIONES MÚLTIPLES DEL ORGANIZADOR DE DATOS RD-30 CV3F SMART SENSOR

ORGANIZADOR DE DATOS LCD MONOCROMO 4,5”

0279-1870-2515-c2003-24a44.qxd 28/3/03 13:07 Página 34

Page 35: Radar

El NX-300 es un receptor Navtex de bajo coste, destinado a barcosde recreo y pesca costera. Es un elemento de seguridad indispensa-ble, recibe todos los mensajes meteorológicos y de seguridad parala navegación difundidos por estaciones costeras. Su diseño físicoes el mismo que el del GP-32, lo que proporciona un aspecto uni-forme en la consola de a bordo. Equipo sin impresora, no necesitapapel, la información la presenta en una pantalla LCD de 4,5" .Dispone de una memoria para recibir 60 mensajes y dispone de unpuerto RS232C para un PC. Se alimenta con un voltaje de 12 ó 24VCC.

El NX-500 es un receptor Navtex que cumple totalmente con laregulación SOLAS y necesario para toda embarcación que debaestar sujeta a ella. Es ideal para la recepción de todo tipo de men-saje marítimo, de seguridad, meteorológicos y de navegación. Deestructura compacta, está equipado con una impresora de cabezatérmica de alta calidad de 9 x 7 matriz de puntos, utiliza un papelde 4,4" de ancho, una vez configurado, el aparato está a la escu-cha permanentemente. Es posible seleccionar cualquier estaciónpero los mensajes de urgencia son prioritarios. Puede memorizar 66mensajes. Es de destacar que, aunque está dotado de impresora, sufuncionamiento es extremadamente silencioso.

35

RECEPTOR NAVTEX LCD MONOCROMO 4,5”

NX-300NX-500 SOLAS

NX-300

PANTALLA MONÓCROMA

PREAMP PARA NX-500

ANTENA NX-300

NX-500

0279-1870-2515-c2003-24a44.qxd 28/3/03 13:08 Página 35

Page 36: Radar

Ninguna travesía larga puede ser emprendida sin el receptor demapas meteorológicos de Furuno FAX-207.

Programado y programable, permite imprimir fotografías de satélitey mapas meteorológicos de muy alta definición, información indis-pensable para viajes largos y oceánicos. Otro modelo Facsímil dis-ponible de Furuno es el FAX-208 MK2.

Ambos modelos son receptores marinos multibanda con sintetizadorde frecuencias (en pasos de 100 Hz). La indicación se efectúa enuna ventanita de cristal líquido (iluminada). Puede también recibirlos boletines meteorológicos con un kit Navtex opcional.

Incorporan como sumInistro estándar una toma magnetofónica,toma de cascos, toma de antena exterior, memoria, reloj, función"dormido" (parada programable).

Estos receptores funcionan en todas las frecuencias facsímil de 80 a160 kHz y de 2 a 5 MHz. El acoplador de antena FAX - 5 (opcional)mejora la calidad de recepción del FAX-207 y del FAX-208 MK2.

36

RECEPTOR FACSIMILE

FAX-207FAX-208 MK2

PREAMP FAX - 5

FAX-208 MK2

FAX-207

0279-1870-2515-c2003-24a44.qxd 28/3/03 13:08 Página 36

Page 37: Radar

37

FAP-300

FAP-200

FAP-330

PG-1000

PILOTO AUTOMÁTICO

FAP-300, FAP-330, FAP-200

PG-1000

NUEVO

Los pilotos automáticos de Furuno están principalmente destinadosa barcos de recreo, el FAP-300 gobierna el barco con toda seguridad.Confortablemente sentado frente al timón, el navegante se asom-brará de la suave precisión con que el FAP-300 mantiene el rumbo.

Conectado con un GPS, le llevará al punto destino seleccionado. Enla presentación digital, retroiluminada, se indica el rumbo y losvalores de otros parámetros de navegación, dispone de alarma dearribada, visual y sonora. También puede ser conectado a un vide-oplóter en el que podría seguirse la derrota del barco siguiendo laruta prevista. El modelo FAP-330 es destinado a barcos de mayorporte con la posibilidad de poder conectar una unidad remota(opcional).

El FAP-200 es nuevo piloto automático de Furuno para embarcacio-nes de pequeña eslora, gobierna con precisión el rumbo de su embar-cación en función de la velocidad de viraje, timón, viento y olas.

La minigiro PG-1000 de FURUNO es un compás electromagnéticonuevo y de coste reducido, complemento ideal para los pilotosautomáticos. Proporciona una lectura precisa y estable del rumbodel barco gracias a su estructura sofisticada formada por un mag-netómetro de tres ejes, un inclinómetro y un sensor de giro osci-lante integral. Cuando se conecta a un navegador GPS, la correc-ción de la variación magnética puede ser realizada automática-mente. La lectura de Rumbo Verdadero es posible según los datosde salida de la variación en el receptor GPS con respecto a las áreasgeográficas marítimas. Debido a su gran precisión, el PG-1000puede ser usado como un sistema de respaldo del girocompás abordo de los barcos.

MINIGIRO

0279-1870-2515-c2003-24a44.qxd 28/3/03 13:09 Página 37

Page 38: Radar

El SC-60 y SC-120 es un revolucionario compás, basado en el siste-ma GPS, diseñado para suministrar información precisa del rumbo aequipos tales como Pilotos Automáticos, Videoplóter, ARPA, AIS,ECDIS, Sonar, etc. Su funcionamiento no es afectado por la veloci-dad del barco, la latitud, el geomagnetismo, etc. El sistema constade 3 antenas, en un soporte rígido de precisión, un procesador yuna unidad de presentación. El sistema de triple antena ayuda areducir la influencia del movimiento del barco. No contiene ele-mentos mecánicos móviles por lo que prácticamente no requieremantenimiento.

El tiempo de arranque es notablemente corto (sólo 4 min. para lainicialización) comparado con cualquier giroscópica. La excelenteejecución del seguimiento satisface los 25°/s, requeridos para bar-cos de alta velocidad.

Se dispone de cuatro modos de presentación: Rosa de Compás,Gobierno, Datos Nav. y Rumbo. La interfaz envía a los cuatro puer-tos: rumbo verdadero y rumbo efectivo/velocidad sobre tierra, asícomo la posición GPS. Los datos de rumbo también pueden ser faci-litados en formato AD-10, actualizados cada 25 ms, lo que satisfa-ce la alta velocidad de transferencia de datos requerida en algunasaplicaciones especiales como la función ARPA en los radares.

38

COMPÁS SATELITARIO GPS

SC-60, SC-120

SC-60/120

VARIEDAD EN MODOS DE PRESENTACIÓN

0279-1870-2515-c2003-24a44.qxd 28/3/03 13:09 Página 38

Page 39: Radar

El Furuno FM-2721 es un radioteléfono marino de VHF de altasprestaciones con las funciones DSC (Llamada. Selectiva Digital),clase D, y con recepción en el canal 70. El equipo está destinadopara pequeños barcos de pesca y de recreo y opera bajo el sistemaGMDSS restringido. Mientras que los barcos incluidos en laConvención SOLAS deben ser equipados para satisfacer totalmentela normativa DSC para GMDSS con los modelos FM-8500 y FM-8700.Ambos modelos cumplen con todas las exigencias de la normativaGMDSS, incluyen un módem DSC clase A y un receptor dedicadoexclusivamente al canal 70.

El FM-8500 proporciona comunicaciones en voz en todos loscanales ITU de la banda 156-174 Mhz en simplex/semiduplex adiferencia del FM-8700 que lo puede hacer también en dúplextotal. Características comunes como escucha dual, escucha múlti-ple, les permiten la vigilancia en el canal 16 y de otro selecciona-do.

El diseño compacto de ambas unidades permite una instalaciónflexible en una consola o en cualquier lugar del puente de nave-gación.

39

RADIOTELÉFONO VHF

FM-2721 CLASE DFM-8500, FM-8700 CLASE A (SOLAS)

FM- 8500FM-8700

GMDSS CLASE A

FM-2721 GMDSS CLASE D

0279-1870-2515-c2003-24a44.qxd 28/3/03 13:09 Página 39

Page 40: Radar

Los FS-1570 y 2570 son los nuevos radioteléfonos MF/HF paracomunicaciones generales y aplicaciones GMDSS. Llevan incorpora-dos la función DSC (Llamada Selectiva Digital) para comunicacionesgenerales y el Receptor Vigilancia DSC para las frecuencias de soco-rro y seguridad en las bandas MF y HF. Los FS-1570 y 2570 mantie-nen una vigilancia continua de las llamadas de socorro aún cuandose esté comunicando por voz. Los canales DSC pueden ser seleccio-nados individualmente o escaneados automáticamente todos losseleccionados. Cuando un mensaje DSC es recibido, el radioteléfonofacilita alarmas sonora y visual.

Los FS-1570 en 150 W y 2570 en 250 W operan en todas las fre-cuencias de transmisión autorizadas entre 1,6 y 27,5 MHz. El recep-tor opera en las frecuencias entre 100 kHz y 30 MHz en pasos de 10Hz.

La unidad de control es compacta y permite una instalación flexi-ble en el poco espacio de una consola de comunicación o en cual-quier lugar del puente. Existen partes opcionales como la unidad dealerta de socorro, unidad de llamada recibida, unidad de controlremoto, etc.que pueden ser suministrada cuando el usuario tienenecesidad de ellos.

40

RADIOTELÉFONO BLU SOLAS

FS-1570, 150 WFS-2570, 250 W

TRANSCEPTOR 150 W

TRANSCEPTOR 250 W

NUEVO

0279-1870-2515-c2003-24a44.qxd 28/3/03 13:09 Página 40

Page 41: Radar

Como es sabido Furuno produce sistemas de comunicación para mer-cantes de acuerdo a la reglamentación GMDSS. En ellos utiliza la comu-nicación vía satélite y la última tecnología de microprocesadores.

Entre estos equipos punteros de Furuno cabe destacar el sistemaInmarsat B Felcom-82, moderno terminal que permite las comunicacio-nes sin interrrupción y de gran calidad en los modos voz, fax, télex ydatos en alta velocidad. Se dispone también del sistema Inmarsat CFelcom-15 que permite comunicaciones télex y envío de e-mails víasatélite a un coste más reducido.

Furuno desarrolla y produce así mismo una amplía gama de equipos quetambién cumplen con todos los requisitos GMDSS, distintos modelos deradioteléfonos BLU, VHF, terminales DSC, terminales Télex, receptoresNavtex y diversos modelos de compactas estaciones de radio GMDSS,etc.

Así mismo, complementando a esta gama, ofrece al usuario, equipos denavegación, todos integrados en la consola IBS de Furuno, modeloVoyager, que satisface completamente los requerimientos IMO y lasSociedades de Clasificación.

41

RADIOCOMUNICACIONES SOLAS

CONSOLA GMDSSM A3

FELCOM-15

FELCOM-82

CONSOLA IBS VOYAGER

SISTEMA DE PUENTE INTEGRADO

NUEVO

0279-1870-2515-c2003-24a44.qxd 28/3/03 13:10 Página 41

Page 42: Radar

El sistema de identificación automático universal, clase A, de Furunomodelo FA-100, permite la identificación de un barco interrogado, vía VHF,pudiéndose obtener automáticamente los datos de navegación de laembarcación y presentarlos en la pantalla del FA-100 o en una pantallaradar. Todo esto ayuda a un control y aumento en la seguridad de la nave-gación en puntos conflictivos y por tanto a evitar las colisiones.

El FA-100 cumple con las resoluciones IMO MSC.74(69) anexo 3,IEEC 61993-3 e ITU-RM 1771-1. Su instalación es fácil de realizardebido al tamaño reducido de la unidad de presentación LCD de4,5". Obligatorio a partir del 1 Julio 2002.

El VDR de Furuno modelo VR-5000 es una caja negra que registra,durante las últimas 12 horas, diversos datos de a bordo, importan-tes para la seguridad del barco.

Datos que pueden ser usados para entrenamiento de la tripulaciónasí como encontrar las causas de un incidente marítimo.

El sistema se compone de una unidad colectora de datos y otraregistradora (cápsula) que registra:

• Fecha y hora• Posición del buque• Velocidad• Rumbo• Audio en el puente• Orden y repuesta del timón• Estado de las compuertas en un ferry, etc.

Equipo obligatorio a partir del 1 Julio 2002 para barcos de pasajeros.

42

DATOS DEL BARCO FACILITADOS POR EL FA-100

VR-5000

BLANCOS AIStransferidos al FR-21X5 a través del interfaz RP-250, en 3 mn.

SISTEMA IDENTIFICACIÓN AUTOMÁTICO (AIS)

FA-100

REGISTRADOR DE DATOS DE TRAVESÍA (VDR)

VR-500

NUEVO

FA-100

0279-1870-2515-c2003-24a44.qxd 28/3/03 13:10 Página 42

Page 43: Radar

L I D E R M U N D I A L E N E L E C T R Ó N I C A M A R I N A

C/ Francisco Remiro 2 - B; 28028 Madrid (España) Tel: +34 91 725 90 88 / Fax: +34 91 725 98 97 / email: [email protected]

0279-1870-2515-c2003-24a44.qxd 28/3/03 13:10 Página 43

Page 44: Radar

CENTROS DE SERVICIO FURUNO CONTINENTALES

OFICINAS SUBSIDIARIAS

DISTRIBUIDORES NACIONALES

L I D E R M U N D I A L E N E L E C T R Ó N I C A M A R I N A

C/ Francisco Remiro 2 - B; 28028 Madrid (España) Tel: +34 91 725 90 88 / Fax: +34 91 725 98 97 / email: [email protected]

0279-1870-2515-c2003-1a23.qxd 28/3/03 12:21 Página A