radio-navegación dinámica - vagclub.net · hora de imprimir el Manual. Puede ocurrir que algún...

96
radio-navegación dinámica manual de instrucciones auto emoción

Transcript of radio-navegación dinámica - vagclub.net · hora de imprimir el Manual. Puede ocurrir que algún...

Page 1: radio-navegación dinámica - vagclub.net · hora de imprimir el Manual. Puede ocurrir que algún equipamiento no esté disponi-ble hasta más adelante o que sólo se oferte en determinados

radio-navegacióndinámica

manual de instrucciones

auto emoción

Page 2: radio-navegación dinámica - vagclub.net · hora de imprimir el Manual. Puede ocurrir que algún equipamiento no esté disponi-ble hasta más adelante o que sólo se oferte en determinados
Page 3: radio-navegación dinámica - vagclub.net · hora de imprimir el Manual. Puede ocurrir que algún equipamiento no esté disponi-ble hasta más adelante o que sólo se oferte en determinados

MMaannuuaall ddee iinnssttrruucccciioonneess

RRaaddiioo--NNaavveeggaacciióónn DDiinnáámmiiccaa

Modelo

Nº serie

Nº código

Por favor, pegar número de serie y número de código

TTaarrjjeettaa ddee RRaaddiioo--NNaavveeggaacciióónn

RRAADDIIOO--NNAAVVEEGGAACCIIÓÓNN

Page 4: radio-navegación dinámica - vagclub.net · hora de imprimir el Manual. Puede ocurrir que algún equipamiento no esté disponi-ble hasta más adelante o que sólo se oferte en determinados

NNoottaaSSíírrvvaassee sseeppaarraarr llaa ""TTaarrjjeettaa ddee RRaaddiioo--NNaavveeggaacciióónn"" yygguuaarrddaarrllaa eenn uunn lluuggaarr sseegguurroo,, ppeerroo nnuunnccaa ddeennttrrooddeell vveehhííccuulloo..EEnn eell ccaassoo ddee qquuee ssee eexxttrraavvííee llaa ttaarrjjeettaa ddee llaa rraaddiiooccoonn eell ccóóddiiggoo,, ddiirrííjjaassee aa uunn ccoonncceessiioonnaarriioo SSEEAATT,,qquuiieenn llee pprreessttaarráá ssuu aayyuuddaa..

IInnffoorrmmaacciioonneess iimmppoorrttaanntteess..SSeegguurriiddaadd ddeell ttrrááffiiccooLas exigencias del tráfico actual exigentoda la atención posible por parte de losusuarios de la vía pública.

¡¡AAtteenncciióónn!!AAnntteess ddee ccoommeennzzaarr eell vviiaajjee,, rree--ccuueerrddee qquuee eess ffuunnddaammeennttaall eessttaarrffaammiilliiaarriizzaaddoo ccoonn llaass ddiiffeerreenntteessffuunncciioonneess ddee llaa rraaddiioo..

Los detalles de equipamiento amplios yexigentes de las autorradios modernas,ofrecen, además de una amplia gama deposibilidades de entretenimiento, tam-bién informaciones variadas sobre situa-ciones de tráfico, estado de las carrete-ras, etc.

PPeerroo ssóólloo ssee ddeebbeerrííaann aapprroovveecchhaarr llaassaammpplliiaass ppoossiibbiilliiddaaddeess qquuee nnooss ooffrreecceeeell mmaanneejjoo ddeell eeqquuiippoo ddee rraaddiioo ccuuaannddoollaa ssiittuuaacciióónn ddeell ttrrááffiiccoo rreeaallmmeennttee llooppeerrmmiittaa..

SSeegguurriiddaadd ddeell ttrrááffiiccoo

¡¡AAtteenncciióónn!!FFaammiilliiaarríícceessee ccoonn eell mmaanneejjoo ddee ssuuaappaarraattoo aanntteess ddee iinniicciiaarr llaa mmaarrcchhaa,,ppoorr ffaavvoorr..LLooss vvoollúúmmeenneess eelleevvaaddooss ppuueeddeennrreepprreesseennttaarr uunn ppeelliiggrroo eenn eell ttrrááffiiccooppaarraa VVdd.. yy ppaarraa oottrrooss..RReegguullee eell vvoolluummeenn ddee mmooddoo qquueeaaúúnn ddiissttiinnggaa llooss rruuiiddooss ddeell eennttoorrnnoo,,ppoorr eejjeemmpplloo,, bboocciinnaass,, ssiirreennaass,, eettcc..LLooss aajjuusstteess ddeell aauuttoorrrraaddiioo ssee ddee--bbeerrííaann hhaacceerr ccoonn eell ccoocchhee ppaarraaddoo,,oo bbiieenn llooss ddeebbeerrííaa rreeaalliizzaarr eellaaccoommppaaññaannttee..

Page 5: radio-navegación dinámica - vagclub.net · hora de imprimir el Manual. Puede ocurrir que algún equipamiento no esté disponi-ble hasta más adelante o que sólo se oferte en determinados

VViissttaa ggeenneerraall

Las funciones de los sistemas Audio y de Navegación se llaman por medio de las teclasy menús.

RNH-000

11

1100 1111 1122 1133 1144 1155 1166 1122 1177 1188

22 33 44 55 66 77 88 99

Page 6: radio-navegación dinámica - vagclub.net · hora de imprimir el Manual. Puede ocurrir que algún equipamiento no esté disponi-ble hasta más adelante o que sólo se oferte en determinados

Página� Tecla TIM para llamar hasta 9

mensajes de tráfico almacenadosautomáticamente con un máximo de 4 minutos de duración total degrabación, para activar la función de representación y cancelar un mensaje de tráfico ................... 36

� FFuunncciioonnaammiieennttoo ddee llaa rraaddiiooTecla basculante para búsquedaautomática y búsqueda manual, ... 26para seleccionar y repetir mensajes de tráfico registrados .... 37FFuunncciioonnaammiieennttoo ddeell CCDDSeleccionar los títulos delCD adelante/atrás......................... 44

� Tecla INFO para visualizar la dirección de destino completa,repetición de la última edición de voz actual con el guiado a destino activado

� Tecla para expulsar el CD .............. 10� Pantalla ........................................ 11� Cajetín de CD-ROM para colocar

el CD de navegación� Tecla NAVI para llamar el menú

básico de navegación y para cancelar el guiado a destino ......... 47

Tecla para conmutación manualentre display de día/noche ........... 11

Tecla para llamar elmenú anterior o básico y para cancelar los pasos de manejo

Página� Botón giratorio/pulsador para

conectar/desconectar el sistema (oprimir), ..................... 16Regulador de volumen (girar)

� FFuunncciioonnaammiieennttoo ddee llaa rraaddiiooTecla AS para almacenamiento automático y llamada de lasseis emisoras más fuertes en cada una de las bandas TP, FM y AM en el banco de memoria 2 .................................... 27FFuunncciioonnaammiieennttoo ddeell CCDDTecla CD-MIX: Reproducción aleatoria de los títulos del CD ...... 44

FFuunncciioonnaammiieennttoo ddee llaa rraaddiiooTeclas de estaciones 1-6 paraalmacenar y llamar doce emisoras de cada una de lasbandas TP, FM y AM en losdos bancos de memoria .......... 27, 28FFuunncciioonnaammiieennttoo ddeell CCDDSeleccionar un CD de acuerdo con la posición en el cargador ...... 29

� Tecla para almacenar un destino de "bandera" (posición actualdel vehículo)................................. 77

� FFuunncciioonnaammiieennttoo ddee llaa rraaddiiooTecla SCAN para reproducción breve (10 segundos) de todasla emisoras almacenadas(TP, FM y AM) ................................ 30FFuunncciioonnaammiieennttoo ddeell CCDDReproducción breve de lostítulos del CD................................ 44

2 ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––INSTRUCCIONES BREVES

RADIO-NAVEGACIÓN DINÁMICA

GGuuííaa bbrreevvee

Page 7: radio-navegación dinámica - vagclub.net · hora de imprimir el Manual. Puede ocurrir que algún equipamiento no esté disponi-ble hasta más adelante o que sólo se oferte en determinados

Página� Tecla AUDIO para llamar el

menú de selección de fuentes(seleccionar fuente de sonido – TP, FM, AM, CD, TV/VIDEO) oconmutar a la pantalla de Audio ........................................... 14

� Tecla para llamar la función de atasco, cálculo de rutasalternativas ............................ 75/83

� Tecla de sonido para llamar el menú de ajustes de sonido (regular graves, agudos, balance y fader) y niveles del volumen ...... 17Cuando el sistema está equipado con un paquete de sonido digital(DSP) permite ajustar opcionesde sonido ..................................... 18

� Botón de menú (girar) para marcar y (pulsar) para confirmar los campos de menú..................... 10Llamada de submenús, selección de estados de conmutación, proceder a los ajustes básicosde sonido y volumen en elmenú de sonido............................ 17

RADIO-NAVEGACIÓN DINÁMICA

INSTRUCCIONES BREVES ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 3

Page 8: radio-navegación dinámica - vagclub.net · hora de imprimir el Manual. Puede ocurrir que algún equipamiento no esté disponi-ble hasta más adelante o que sólo se oferte en determinados

INTRODUCCIÓN

Sistema de radio-navegacióndinámica SEAT . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Notas importantes . . . . . . . . . . . . . 8

Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Seleccionar y confirmar loscampos del menú . . . . . . . . . . . . . 10

Presentación visual del mapa y de símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Conexión y desconexión del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

AUDIO

Cuadro de conjunto de menús Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Cuadro de conjunto de menúsde sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Funcionamiento de la radio . . . . . 19

– Búsqueda de emisoras . . . . . . 19

– Memorización automática de emisoras (función AS) . . . . . 20

– Memorizar emisoras . . . . . . . . 21

– Llamar emisoras . . . . . . . . . . . 21

– Sintonizar brevemente emisoras (Scan) . . . . . . . . . . . . 22

– Funcionamiento de la radio con RDS y RDS-Regional . . . . . 22

– Recepción de radio-tráfico . . . . 24

– Traffic Memo (TIM) . . . . . . . . . . 25

Reproductor de CD (equipo extra) . . . . . . . . . . . . . . . . 27

– Reproductor de CD . . . . . . . . . . 27

– Cargador de CD . . . . . . . . . . . . 27

– Conmutar a modo CD . . . . . . . . 29

– Funciones CD . . . . . . . . . . . . . . 29

– Instrucciones de manejo del reproductor de CD . . . . . . . 30

– Aparato Audio/Vídeo . . . . . . . . 30

RADIO-NAVEGACIÓN DINÁMICA

ÍNDICE

4 ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– ÍNDICE

Page 9: radio-navegación dinámica - vagclub.net · hora de imprimir el Manual. Puede ocurrir que algún equipamiento no esté disponi-ble hasta más adelante o que sólo se oferte en determinados

NAVEGACIÓN

Cuadro de conjunto del menú básico de navegación . . . . . . . . . . 31

Entrada de destinos . . . . . . . . . . . 32

– Ciudad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

– Calle y cruce . . . . . . . . . . . . . . . 38

– Centro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

– Destinos especiales . . . . . . . . . 42

– Desde la memoria de destinos . 46

– Hacia el destino de bandera . . 50

– Seleccionar destino en el mapa 54

Opciones de rutas . . . . . . . . . . . . 56

Iniciar el guiado a destino . . . . . . 58

Proceder a ajustes en el menú del mapa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

Modo INFO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

Memoria de destinos . . . . . . . . . . 66

– Entrar/modificar abreviaciones . . . . . . . . . . . . . . 67

– Editar la memoria de los10 principales . . . . . . . . . . . . . 69

– Borrar destinos de la memoria de destinos . . . . . . . . 72

Función de atasco . . . . . . . . . . . . . 75

Función de atasco manual(para vehículos con navegacióndinámica) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80

Función de atasco manual(para vehículos sin navegacióndinámica) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82

Guía de viaje . . . . . . . . . . . . . . . . 83

Proceder a ajustes . . . . . . . . . . . . 84

Codificación antirrobo . . . . . . . . . 88

ANEXO

Garantía, Mantenimiento de la antena, Registro . . . . . . . . . . . . 90

ÍNDICE ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 5

RADIO-NAVEGACIÓN DINÁMICA

Page 10: radio-navegación dinámica - vagclub.net · hora de imprimir el Manual. Puede ocurrir que algún equipamiento no esté disponi-ble hasta más adelante o que sólo se oferte en determinados

6 ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– INTRODUCCIÓN

EEqquuiippaammiieennttooEn este Manual se describe el máximonúmero de equipamientos previstos a lahora de imprimir el Manual. Puede ocurrirque algún equipamiento no esté disponi-ble hasta más adelante o que sólo seoferte en determinados países.

✱Los equipamientos señaladoscon un asterisco vienen de seriesólo en determinadas versiones

del modelo, se suministran como opcio-nales sólo para algunas versiones, o biensólo se ofertan en determinados países.

AAddvveerrtteenncciiaass

LLooss tteexxttooss qquuee aappaarreecceenn eenn nneeggrrii--ttaa yy ssoobbrree uunn ffoonnddoo ddee eessttee ccoolloorraaddvviieerrtteenn ddeell ppeelliiggrroo ddee aacccciiddeenntteeoo lleessiióónn..

LLooss tteexxttooss eenn nneeggrriittaa aaddvviieerrtteenn ddeeppoossiibblleess ppeelliiggrrooss qquuee ppuueeddaann ddaaññaarreell vveehhííccuulloo oo ccoonnttiieenneenn iinnffoorrmmaacciioo--nneess eessppeecciiaallmmeennttee iimmppoorrttaanntteess ppaarraallaa uuttiilliizzaacciióónn ddeell vveehhííccuulloo..

ESTRUCTURA DE ESTE MANUAL

AAnntteess ddee lleeeerr eessttee MMaannuuaall ddee IInnssttrruucccciioonneess ddeebbeerrííaa ssaabbeerr......

Page 11: radio-navegación dinámica - vagclub.net · hora de imprimir el Manual. Puede ocurrir que algún equipamiento no esté disponi-ble hasta más adelante o que sólo se oferte en determinados

El sistema de radio-navegación dinámica(display multifunción) le ofrece un manejosencillo de los equipos de confort radio ynavegación del vehículo. El sistemapuede equiparse adicionalmente con uncambiador de CD para 6 discos original deSEAT, un paquete de sonido digital*, y unmódulo TV/Vídeo*.

NNaavveeggaacciióónnEl sistema de navegación es su "acompa-ñante inteligente". Con él Vd. puedealcanzar su destino desde el mismopunto de salida de su viaje de un modorápido, seguro y cómodo sin ayuda demapas. En ciudades desconocidas puedeVd., por ejemplo, acudir a la próxima esta-ción de servicio. Durante el viaje Vd.puede hacer una parada provisional paraquizás comer en un restaurante o buscarun lugar de interés turístico. El sistemautiliza los datos almacenados en el CD denavegación para calcular el destino delviaje. Durante el guiado a destino Vd.recibe a través de diversas representacio-nes en pantalla información sobre la posi-ción del vehículo, avisos de desvío (direc-ción y distancia hasta el desvío) y sobre elhorario de llegada al destino del viaje.

¿¿CCóómmoo ttrraabbaajjaa llaa nnaavveeggaacciióónn??La posición actual del vehículo se obtienemediante la ayuda de satélites. El reco-rrido efectuado se mide con el sistema desensores del ABS. La orientación seobtiene por el giroscopo (sensor delángulo de giro). Estas informaciones secomunican al sistema de navegación y secomparan con la información de mapasalmacenados.En zonas sin gran número de vías podríaocurrir que este tipo de localización nogarantice una exacta determinación de laposición. En este caso el rastreo tienelugar a través de satélites. Este tipo delocalización se denomina GlobalPositioning System (GPS).

SSiisstteemmaa ddee rraaddiioo--nnaavveeggaacciióónn ddiinnáámmiiccaa SSEEAATT

RADIO-NAVEGACIÓN DINÁMICA

INTRODUCCIÓN ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 7

Page 12: radio-navegación dinámica - vagclub.net · hora de imprimir el Manual. Puede ocurrir que algún equipamiento no esté disponi-ble hasta más adelante o que sólo se oferte en determinados

MMaanneejjoo ddeell ssiisstteemmaa ddee rraaddiioo--nnaavveeggaacciióónn dduurraannttee eell vviiaajjeeLas exigencias actuales del tráfico rodadorequieren en todo momento la máximaatención de los automovilistas.Los amplios y sofisticados detalles delequipo de este sistema ofrecen – junto alas posibilidades de entretenimiento –una variada gama de informaciones quele ayudarán a alcanzar su destino de viajede un modo sencillo y seguro.PPeerroo ssóólloo ccuuaannddoo lloo aaddmmiittaa rreeaallmmeenntteellaa ssiittuuaacciióónn ddee ttrrááffiiccoo ddeebbeerrííaa uuttiillii--zzaarrssee eell ssiisstteemmaa ddee rraaddiioo--nnaavveeggaacciióónnccoonn ssuuss nnuummeerroossaass ppoossiibbiilliiddaaddeess..Las diferentes regulaciones del volumende los altavoces deberían seleccionarsede modo que las señales acústicas exte-riores como, por ejemplo, la sirena de lapolicía y bomberos se puedan oír perfec-tamente en cualquier momento.

¡¡PPoorr ffaavvoorr,, pprreessttee aatteenncciióónn eenn pprrii--mmeerr lluuggaarr aa llaa ccoonndduucccciióónn!! ¡¡CCoommooccoonndduuccttoorr ttiieennee VVdd.. ttooddaa llaa rreess--ppoonnssaabbiilliiddaadd ppaarraa llaa sseegguurriiddaaddddeell ttrrááffiiccoo.. PPoorr eessttee mmoottiivvoo ssóólloouuttiilliiccee llaass ffuunncciioonneess ddee ttaall mmaanneerraaqquuee eenn ttooddaass llaass ssiittuuaacciioonneess ddeettrrááffiiccoo mmaanntteennggaa ssiieemmpprree eell ccoonn--ttrrooll ddee ssuu aauuttoommóóvviill!!

CCooddiiffiiccaacciióónn aannttiirrrroobbooLa codificación antirrobo evita electróni-camente – una vez desmontado el apa-rato – la nueva puesta en funcionamientopor extraños.Si al conectar el aparato aparece "SAFE"en la pantalla éste sólo se pone otra vezen funcionamiento previa introduccióndel código correcto – véase página 88.

AAnntteess ddee uuttiilliizzaarr eell ssiisstteemmaa ddee nnaavveeggaacciióónn yy eell iinnddiiccaaddoorr ddee mmaappaass

• Rogamos observe al conducir las res-pectivas reglas de tráfico.

• La ruta calculada por el sistema denavegación es una recomendación paraalcanzar el destino del viaje. Por favor,preste atención durante el viaje a lasseñales de prohibición de parada, semá-foros, calles de dirección única, prohibi-ción de cambio de carril.

EEnn ccuuaallqquuiieerr ccaassoo pprreevvaalleeccee ssiieemm--pprree eell rreeggllaammeennttoo ddee ttrrááffiiccoo,,iinncclluussoo ccuuaannddoo uunnaa rreeccoommeennddaa--cciióónn ddee vviiaajjee ssee ccoonnttrraaddiiggaa ccoonn ééll..

• Los nombres de calles y poblacionespueden haber cambiado. Por tal motivopuede ocurrir que en casos aislados losnombres almacenados en el CD no coinci-dan con los nombres modificados.

8 ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– INTRODUCCIÓN

RADIO-NAVEGACIÓN DINÁMICA

NNoottaass iimmppoorrttaanntteess

Page 13: radio-navegación dinámica - vagclub.net · hora de imprimir el Manual. Puede ocurrir que algún equipamiento no esté disponi-ble hasta más adelante o que sólo se oferte en determinados

CCaammbbiioo ddeell CCDD--RROOMM ddee nnaavveeggaacciióónnPara cambiar el CD-ROM oprimir la teclade extracción del CD 44. El CD de navega-ción es expulsado. Introducir con cuidado el nuevo CD denavegación – con la inscripción haciaarriba – en el cajetín del CD hasta que ellector de del CD-ROM lo acabe de introdu-cir automáticamente.

AAtteenncciióónnA fin de garantizar el buen funciona-miento de la navegación sólo deberíanutilizarse CD-ROMs limpios, sin rasguñosni desperfectos.Guardar siempre todo CD-ROM que no seutilice en su estuche original previstopara tal efecto.No exponga nunca ningún CD-ROM a laradiación solar directa.Por favor, no escriba ni adhiera nada enun CD-ROM.

En la pantalla aparecen informaciones(aquí: información de radio), menús o elmapa (navegación). En la visualización deinformación sobre radio aparecen lasteclas de estaciones con las emisorasmemorizadas. Encima se indica la emi-sora actual.La pantalla se puede regular en direcciónhorizontal y vertical para garantizar unalectura óptima.

CCoonnmmuuttaarr aall ddiissppllaayy ddee nnoocchheeLa conmutación del display se efectúa aelección de modo manual oprimiendo latecla Display 88 o automáticamente alconectar el alumbrado del vehículo* (paramás información lea la página 87).

MMaanneejjoo ddee llaa ppaannttaallllaaTrate cuidadosamente la pantalla, puescon la impresión de dedos pueden for-marse huellas y el contacto con objetospunzantes podría causar arañazos.

LLiimmppiieezzaa ddee llaa ppaannttaallllaa La pantalla puede limpiarse de huellasdactilares con un trapo blando y, de serpreciso, con alcohol.

NNoottaaNo utilice ningún disolvente ya que puededañar los materiales.

INTRODUCCIÓN ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 9

PPaannttaallllaa

RADIO-NAVEGACIÓN DINÁMICA

RNH-001

Page 14: radio-navegación dinámica - vagclub.net · hora de imprimir el Manual. Puede ocurrir que algún equipamiento no esté disponi-ble hasta más adelante o que sólo se oferte en determinados

Los menús que se visualizan en la panta-lla están formados por los siguientescampos estándar:

AA –– LLíínneeaa ddee eessttaaddooCon navegación activada se indica aquí elestado de las funciones de radio o CD.Con la radio o CD en marcha se visualizala función activada de la navegación (porejemplo "entrada de destinos activada").

BB –– CCaammppoo ddee ddeessttiinnooEl campo de destino sirve para visualizarmediante cuatro líneas el destino actualcon la navegación en activo. En el displayde información de radio se visualiza enesta área el nombre de la emisora sintoni-zada (incluyendo el indicativo "TP" si setrata de una emisora de mensajes de trá-fico) y la fuente de sonido.

CC –– CCaammppooss ddee mmeennúússLos campos de menús sirven para llamara los submenús o para seleccionar lasfunciones, de modo similar que con lasteclas. Un campo de menú se marca conuna bbaarrrraa sseelleeccttoorraa roja. La marca seresalta adicionalmente con una línea rojaque señala el símbolo para el botón gira-torio/pulsador.

Para llamar y manejar las funciones delmenú se utiliza el botón de menú 1188:

• Seleccionar el campo de menú: girar elbotón

• Confirmar el campo de menú: apretar elbotón

10 ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––INTRODUCCIÓN

RADIO-NAVEGACIÓN DINÁMICA

SSeelleecccciioonnaarr yy ccoonnffiirrmmaarr llooss ccaammppooss ddee mmeennúú

RNH-081RNH-139

Page 15: radio-navegación dinámica - vagclub.net · hora de imprimir el Manual. Puede ocurrir que algún equipamiento no esté disponi-ble hasta más adelante o que sólo se oferte en determinados

INTRODUCCIÓN–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––11

PPrreesseennttaacciióónn vviissuuaall ddeell mmaappaaLa presentación de mapas puede Vd. utili-zarla para iinnttrroodduucciirr eell ddeessttiinnoo ydurante el gguuiiaaddoo aa ddeessttiinnoo.La selección de un destino en el mapa serealiza mediante una retícula con rectán-gulo de selección y por campos de menú.El mmaappaa le indica la duración del viaje obien el horario de llegada AA, la distanciaal destino BB, el sentido norte CC, el estadode la función Atasco DD, la escala actualdel mapa EE, la posición actual del vehí-culo FF, símbolos GG y los contenidos de losmapas HH.

Los símbolos se insertan automática-mente en el mapa para gasolineras, áreasde servicio en autopistas, aeropuertos,Servicios Oficiales SEAT y centros depoblaciones. Adicionalmente puede Vd.seleccionar otros símbolos para parkings,gasolineras o estaciones de ferrocarril.Desde el modo mapa puede Vd. visualizarel menú del mapa durante el guiado adestino oprimiendo el botón giratorio/pulsador 1188. El menú del mapa posibilitala orientación automática del mapa ensentido de marcha, Norte o de destino.Por el tipo de mapa Vd. puede elegir si,por ejemplo, la posición actual del vehí-culo debe representarse junto con el des-tino. El modo de desplazamiento posibi-lita observar secciones de mapacontiguas. Por el contenido del mapapuede Vd. elegir otros símbolos. Con loscampos de segmentos se modifica laescala del mapa. Con el campo de menús"símbolo" se cambia de la presentaciónvisual del mapa a la presentación visualde símbolos.

RADIO-NAVEGACIÓN DINÁMICA

PPrreesseennttaacciióónn vviissuuaall ddeell mmaappaa yy ddee ssíímmbboollooss

RNH-082

Page 16: radio-navegación dinámica - vagclub.net · hora de imprimir el Manual. Puede ocurrir que algún equipamiento no esté disponi-ble hasta más adelante o que sólo se oferte en determinados

PPrreesseennttaacciióónn vviissuuaall ddee ssíímmbboolloossEn el guiado a destino se le ofrece a elec-ción la presentación visual de símboloscon las indicaciones de desvío o la pre-sentación de mapas.La presentación en modo mapa o símbolodepende del modo activado en el últimoguiado a destino.La presentación visual de símbolos leindica el número de satélites GPS recepti-bles y el estado de la función Atasco JJ, elhorario de llegada estimado o bien laduración del viaje y la distancia al destinodel viaje KK, la representación visual delsentido de marcha LL, la barra de distanciaal cruce/desvío con indicación de la dis-tancia MM y el nombre de la calle por la quese conduce actualmente NN. Si la maniobrade desvío está próxima, la representaciónvisual del sentido de marcha LL señala ladirección en que debe desviarse.Adicionalmente aparece encima el nom-bre de la calle a la que habrá que des-viarse.Es posible conmutar de modo alternativoentre ambos tipos de representación.Para pasar a modo mapa desde la presen-tación visual de símbolos debe presio-narse el botón de menús. Oprimiendoluego la tecla 99 puede Vd. volver a lapresentación visual de símbolos.

OOpprriimmiieennddoo eell bboottóónn ggiirraattoorriioo//ppuullssaa--ddoorr 1100 se conecta y desconecta el sis-tema.

NNoottaaSi el aparato permanece sin sonido des-pués de la conexión y en el display apa-rece "SAFE" sírvase observar las instruc-ciones de manejo de la página 88.Si con el sistema conectado se retira lallave de la cerradura de encendido, el sis-tema se desconecta automáticamente.CCoonn llaa llllaavvee ddee ccoonnttaaccttoo rreettiirraaddaapuede conectarse el sistema por descone-xión/conexión mediante el botón de gira-torio/pulsador 1100 durante una hora apro-ximadamente. El aparato se desconectaluego de forma automática. Esta opera-ción puede repetirse tantas veces comose desee.Con el aparato desconectado y la llave decontacto retirada, un indicador luminosocentellea indicando que se trata de unaparato con codificación de antirroboactivada.

12 ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––INTRODUCCIÓN

RADIO-NAVEGACIÓN DINÁMICA

CCoonneexxiióónn yy ddeessccoonneexxiióónn ddeell aappaarraattoo

RNH-083 RNH-084

Page 17: radio-navegación dinámica - vagclub.net · hora de imprimir el Manual. Puede ocurrir que algún equipamiento no esté disponi-ble hasta más adelante o que sólo se oferte en determinados

INTRODUCCIÓN ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––13

En primer lugar se visualiza la pantalla dearranque con el logotipo de SEAT.Luego aparece en la pantalla el menú (omodo guiado a destino – en la figura seve la información de radio) que estabaactivado antes de la última desconexióndel sistema.Adicionalmente aparece en la pantalla elaviso: “Activando sistemas de navega-ción. Por favor, respete el código de circu-lación”.

DDeessccoonneeccttaarr eell aappaarraattooPresione el botón de giratorio/pulsador1100. El menú actual (o modo de guiado adestino queda almacenado).

NNoottaaUna entrada no concluida no es almace-nada al desconectar el aparato.

RADIO-NAVEGACIÓN DINÁMICA

RNH-001RNH-085

Page 18: radio-navegación dinámica - vagclub.net · hora de imprimir el Manual. Puede ocurrir que algún equipamiento no esté disponi-ble hasta más adelante o que sólo se oferte en determinados

MMeennúú ddee llllaammaaddaa ""SSeelleecccciióónn ddeeffuueenntteess""Con la tecla AUDIO 1155 cambia Vd. de larepresentación de NAVEGACIÓN a larepresentación Audio.

• Estando en presentación visual deAudio oprima la tecla AUDIO 1155 para lla-mar el menú "selección de fuentes". En labarra de selección puede Vd. Ver la fuentede sonido actual.

Menú "Selección de fuentes"▼ "Ajustes"

Menú "Ajustes Audio"

14 –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––AUDIO

RADIO-NAVEGACIÓN DINÁMICA

CCuuaaddrroo ddee ccoonnjjuunnttoo ddee mmeennúúss AAuuddiioo

RNH-086 RNH-087

RNH-088

Page 19: radio-navegación dinámica - vagclub.net · hora de imprimir el Manual. Puede ocurrir que algún equipamiento no esté disponi-ble hasta más adelante o que sólo se oferte en determinados

AUDIO––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––15

SSeelleecccciioonnaarr llaa ffuueennttee ddee ssoonniiddoo

• Marque y confirme la fuente de sonidodeseada mediante el botón giratorio/ pul-sador 1188.

Emisoras con mensajes de tráfico en 2bancos de memoria (TP1 y TP2)

CDTV/VIDEO (vehículo con sintonizador

TV*) AUX (vehículo sin sintonizador TV*),

véase página 16Radio con las gamas de ondas

– FM en 2 bancos de memoria (FM1 yFM2)

– AM (onda media) en 2 bancos dememoria (AM1 y AM2)Desconectar radio.

La pantalla indica la nueva fuente desonido con el correspondiente banco dememoria (p.ej. TP1).

NNoottaaSi Vd. confirma el campo de menú "Radiodesc.", se anula el sonido de la radio. Sevisualiza el correspondiente mensaje.

MMeennúú ""AAjjuusstteess AAuuddiioo""Con este menú Vd. puede efectuar otrosajustes:NNoommbbrree ddee RRDDSS – Ajuste del nombre dela emisora RDS a "fijo" o "variable" (seinsertan mensajes variables en la panta-lla, p. ej. informaciones meteorológicas otextos publicitarios).RRDDSS RREEGG – Algunos programas de lasemisoras de radio se dividen a nivelregional, de modo que en determinadaszonas pueden emitirse programas regio-nales de una emisora de contenido dife-rente.Las posibilidades de elección son "auto"para recepción automática y "off" paradesconectar la función.Es aconsejable desconectar esta funcióncuando se viaja por zonas en las que sesolapan los alcances de varias emisorasregionales y la calidad de la emisoraregional sintonizada empeora.

RADIO-NAVEGACIÓN DINÁMICA

RNH-088

Page 20: radio-navegación dinámica - vagclub.net · hora de imprimir el Manual. Puede ocurrir que algún equipamiento no esté disponi-ble hasta más adelante o que sólo se oferte en determinados

MMúússiiccaa//VVoozz – Algunas emisoras deradio RDS distinguen entre programas demúsica o programas hablados.Las posibilidades de elección son "auto"para la optimación automática del sonidoy "off" para cancelar la función.CCDD SShhuuffffllee – Reproducir en orden aleato-rio los títulos de CDs.

EEnnttrraaddaa AAUUXX – Selección del aparatoAudio/Vídeo conectado.

• Marque y confirme el campo de menú"Entrada AUX".

• Oprimiendo el botón de menús puedeVd. conmutar las siguientes funciones: off(desactivar), Audio, Vídeo y Vídeo + Audiodependiendo de la señal que emita elaparato conectado. AAjjuussttee vvoolluummeenn – Llamada del menúpara ajustar las regulaciones básicas delvolumen. Vea la página 19.TTIIMM--SSttaannddbbyy – Ajustar el espacio TIM-Standby.

• Para ello marque y confirme el campode menú "TIM-Standby".

• Oprimiendo el botón de menús puedeVd. conmutar los siguientes tiemposStandby: Off (cerrar), 30, 60, 90 y 120minutos. Para más información véase lapágina 25.

16 –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––AUDIO

RADIO-NAVEGACIÓN DINÁMICA

RNH-088

Page 21: radio-navegación dinámica - vagclub.net · hora de imprimir el Manual. Puede ocurrir que algún equipamiento no esté disponi-ble hasta más adelante o que sólo se oferte en determinados

AUDIO––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––17

SSiisstteemmaa ssiinn ppaaqquueettee ddee ssoonniiddooddiiggiittaall ((DDSSPP))

LLllaammaaddaa ddeell mmeennúú ""AAjjuussttee ddeell ssoonniiddoo""

• Pulse la tecla sonido 1177.

MMooddiiffiiccaarr eell vvaalloorr ddee llaa eessccaallaaAhora puede Vd. marcar y confirmar elcampo de menú deseado (p. ej. "agu-dos"). A continuación la barra de selec-ción cambia a la columna derecha. Elajuste actual viene representado por unrectángulo rojo. Seleccione ahora elnuevo valor girando el botón de menús1188 y confírmelo.

Menú "Ajustes del sonido"▼ "Ajuste volumen"

Menú "Ajuste volumen"

LLllaammaaddaa ddeell mmeennúú ""AAjjuussttee vvoolluummeenn""

• Marque y confirme el campo de menú"Ajuste volumen".

MMooddiiffiiccaarr eell vvaalloorr ddeell vvoolluummeennAhora puede Vd. marcar y confirmar elcampo de menú deseado (p. ej. "Gala"). Acontinuación la barra de selección cam-bia a la columna derecha. El ajuste actualse reconoce por una marca en blanco.Seleccione ahora el nuevo valor girandoel botón de menús y confírmelo.

RADIO-NAVEGACIÓN DINÁMICA

CCuuaaddrroo ddee ccoonnjjuunnttoo ddee mmeennúúss ddee ssoonniiddoo

RNH-089 RNH-011

RNH-012

Page 22: radio-navegación dinámica - vagclub.net · hora de imprimir el Manual. Puede ocurrir que algún equipamiento no esté disponi-ble hasta más adelante o que sólo se oferte en determinados

SSiisstteemmaa ccoonn ppaaqquueettee ddee ssoonniiddooddiiggiittaall ((DDSSPP**))Si Vd. tiene un sistema con paquete desonido digital (DSP*), pulsando la teclasonido 1177 se llama un menú con elque podrá ajustar el espacio acústico yque comprende los campos de menú"Lineal", "Pop", "Rock", "Jazz" o "Classic".Seleccione el campo de menú correspon-diente (p. ej. Rock) y confírmelo. El espa-cio acústico elegido aparece indicado conun triángulo rojo y escritura roja. El espa-cio acústico elegido con anterioridad sedesactiva.DDrriivveerr – El sonido se optimiza para laposición de asiento del conductor.Seleccionando "Off" se cancela la fun-ción.DDyynn.. – A medida que aumenta la veloci-dad también aumenta el nivel de ruido enel vehículo. Cuando funciona el modoAudio (radio, CD) el volumen se adaptaautomáticamente a la velocidad de mar-cha. Seleccionando "Off" se desconectala adaptación del volumen.

NNoottaaDesde este menú puede Vd. llamar elmenú "Ajustes de sonido" a través delcampo de menú "Sonido" y el menú"Ajuste volumen" a través del campo demenú "Ajuste volumen".

AAjjuussttaarr eell ssoonniiddoo yy eell ccaammppoo ssoonnoorroo((MMeennúú ""AAjjuusstteess ddee ssoonniiddoo""))En el menú "Ajustes de sonido" se ajustael sonido (graves y agudos) y el camposonoro (balance y fader)GGrraavveess – para modificar el ajuste de gra-ves.AAgguuddooss – para modificar el ajuste deagudos.BBaallaannccee – para modificar la relación devolumen izquierda/derecha.FFaaddeerr – se modifica la relación de volu-men delante/detrás.AAjjuussttee vvoolluummeenn – llama el menú "Ajustevolumen".

18 –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––AUDIO

RADIO-NAVEGACIÓN DINÁMICA

RNH-090

Page 23: radio-navegación dinámica - vagclub.net · hora de imprimir el Manual. Puede ocurrir que algún equipamiento no esté disponi-ble hasta más adelante o que sólo se oferte en determinados

AUDIO––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––19

AAjjuussttee ddee vvoollúúmmeenneess ((CCaammppoo ddeemmeennúú ""AAjjuussttee vvoolluummeenn""))VVoolluummeenn ddee ccoonneexxiióónn – Volumen alconectar la radio.

• Seleccionando "Último" se fija para elvolumen de conexión el volumen activadoen el momento de la última desconexión.Mediante la selección "Cambiar" sepuede modificar el volumen de conexión.VVoolluummeenn mmíínniimmoo TTAA – Ajuste del volu-men para mensajes de tráfico. Cualquiermensaje de tráfico se emite también en elvolumen ajustado, incluso con la radio abajo volumen.VVoolluummeenn ddeell tteellééffoonnoo – Ajustar el volu-men para un teléfono conectado. Con unteléfono conectado también se estableceuna conversación estando el sistema deradio-navegación desconectado o cuandoal conectar el aparato aparece el aviso"SAFE".VVoolluummeenn mmíínniimmoo ddee nnaavveeggaacciióónn –Ajuste del volumen para los mensajes devoz durante el guiado de rutas.

• La opción "Mute" acciona la descone-xión de la salida de voz.

NNoottaaVd. también puede modificar el volumende navegación en un mensaje de voz de lanavegación girando el botóngiratorio/pulsador 1100 hacía la izquierda(más bajo) o hacia la derecha (más alto). GGAALLAA – Adaptación de volumen en fun-ción de la velocidad. A medida queaumenta la velocidad de marcha tambiénaumenta el nivel de ruido en el automóvil.GALA regula automáticamente el volumencuando funciona el modo Audio (radio,CD).

• GALA se desconecta al seleccionar elvalor final a la izquierda de la escala.

BBúússqquueeddaa ddee eemmiissoorraass

BBúússqquueeddaa aauuttoommááttiiccaa ddee eemmiissoorraassPulse la tecla basculante 22 – la búsquedase inicia en el sentido elegido, seleccionala primera emisora encontrada y la sinto-niza.

BBúússqquueeddaa mmaannuuaallCon la búsqueda manual también puedensintonizarse emisoras con peor nivel derecepción en las que la búsqueda auto-mática no se detiene.Llamar la función:

• Pulsar la tecla basculante 22 más de 2segundos.Suena una señal acústica y en el campoInfo aparece "Manual".

RADIO-NAVEGACIÓN DINÁMICA

FFuunncciioonnaammiieennttoo ddee llaa rraaddiioo

RNH-091

Page 24: radio-navegación dinámica - vagclub.net · hora de imprimir el Manual. Puede ocurrir que algún equipamiento no esté disponi-ble hasta más adelante o que sólo se oferte en determinados

Elegir uno de los dos métodos:

• Si se sigue manteniendo pulsada latecla basculante 22, se inicia la búsqueda,la frecuencia cambia rápidamente. Enesta operación la radio permanece muda.La búsqueda se detiene en cuanto sesuelta la tecla. Para afinar la sintoniza-ción basta con una breve pulsación de latecla basculante (véase el puntosiguiente).

• Pulse brevemente la tecla basculante 22– la frecuencia indicada cambia paso apaso (FM 0,1 Mhz, AM 9 kHz).Pasados unos segundos la función sedesactiva y la indicación "Manual" ya nose visualiza en el campo Info.

MMeemmoorriizzaacciióónn aauuttoommááttiiccaa ddeeeemmiissoorraass ((FFuunncciióónn AASS))Las seis emisoras RDS con mejor nivel derecepción pueden memorizarse automáti-camente. Se almacenan en el banco dememoria 2. Se pueden seleccionarmediante las teclas de estaciones 1122. Lafunción es especialmente útil en largosrecorridos.

EEjjeemmpplloo ccoonn llaa bbaannddaa FFMM ccoonneeccttaaddaasseelleecccciioonnaaddaa

• Pulse la tecla AS 1111 más de 2 segun-dos.El sistema busca las seis emisoras RDSmás potentes y las memoriza. En la pan-talla se visualiza "Autostore".Después de esta operación se conecta laemisora más potente.

• Con las teclas de estaciones 1122 puedeVd. llamar las emisoras memorizadas.

NNoottaaCuando son menos de 6 emisoras RDS, enlas teclas de estaciones restantes sememorizan emisoras FM seleccionadassegún la intensidad de campo. Cuandoson menos de 6 emisoras TP no se modi-fican las demás teclas de estaciones.

20 –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––AUDIO

RADIO-NAVEGACIÓN DINÁMICA

RNH-092

Page 25: radio-navegación dinámica - vagclub.net · hora de imprimir el Manual. Puede ocurrir que algún equipamiento no esté disponi-ble hasta más adelante o que sólo se oferte en determinados

AUDIO––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––21

MMeemmoorriizzaarr eemmiissoorraassEn las teclas de estaciones 1-6 1122 puedeVd. memorizar para tres bandas – FM(Frecuencia Modulada), TP (programa detráfico = emisora de radio-tráfico) y AM(Onda Media) – seis emisoras en cadauno de los 2 bancos de memoria (p. ej.,banco de memoria FM1 y FM2).FM = Frequency Modulation (Frecuencia

Modulada)AM = Amplitude Modulation (Onda Media)

CCoonn llaa bbaannddaa FFMM sseelleecccciioonnaaddaa

• Conecte la emisora deseada con latecla basculante 22.

• Mientras que se escucha la emisora amemorizar, la tecla de estación 1122 desea-da debe pulsarse hasta que se produzcauna breve desconexión de sonido. A con-tinuación una señal acústica confirma lamemorización de la emisora.

• Una vez se ha memorizado con éxito, elnombre del programa (emisora RDS) o lafrecuencia de la emisora se visualiza en elcampo Info y en el correspondientecampo de estaciones.

MMeemmoorriizzaarr eemmiissoorraass TTPP yy AAMM

• Seleccione la gama correspondiente yconfírmela.

• Sintonice luego la emisora deseadacon la tecla basculante 22 y continúe comoen el caso de las emisoras FM.

NNoottaassLa memoria se conserva aún cuando sedesconecta la batería.Una emisora sintonizada se comparasiempre con las emisoras memorizadasen las teclas de estaciones 1122(Autocompare). Si en las emisoras RDS(véase página 22) el código PI es idénticoo si coincide la frecuencia en las emisorassin RDS, aparece también en la línea deestado el correspondiente número detecla de estaciones (p. ej.: "FM1 RNE3”).En la presentación visual de radio-infor-mación, el campo para la tecla de esta-ción seleccionada está marcado en rojo.

LLllaammaarr eemmiissoorraassPara llamar la emisora memorizada sólonecesita pulsar brevemente la tecla deestaciones 1122. El correspondiente nom-bre del programa o la frecuencia se indicaen el campo Info. Si la frecuencia memori-zada no es apta para la recepción, el apa-rato selecciona automáticamente una fre-cuencia alternativa apta (función demejor estación) de la emisora memori-zada.

NNoottaaPulsar la tecla tan sólo brevemente, puesde lo contrario se memoriza la frecuenciaque esté seleccionada.

1

RADIO-NAVEGACIÓN DINÁMICA

RNH-093

Page 26: radio-navegación dinámica - vagclub.net · hora de imprimir el Manual. Puede ocurrir que algún equipamiento no esté disponi-ble hasta más adelante o que sólo se oferte en determinados

SSiinnttoonniizzaarr bbrreevveemmeennttee eemmiissoorraass((SSccaann)) Las emisoras de las diferentes bandas(TP, FM y AM) pueden sintonizarse unatras otra durante unos segundos.

• Seleccione la gama de ondas deseadaa través del menú "Selección de fuente".

• Pulse la tecla SCAN 1144.En el campo Info se visualiza la funciónScan y el nombre de la emisora (o la fre-cuencia), p. ej. "RNE2 Scan".

FFiinnaalliizzaarr llaa ffuunncciióónn SSccaannVuelva a pulsar la tecla SCAN 1144. La pró-xima emisora se sintoniza. La funciónScan finaliza.

SSeelleecccciioonnaarr llaa eemmiissoorraa ssiinnttoonniizzaaddaabbrreevveemmeenntteeDurante la sintonización breve de la emi-sora, presionar la tecla SCAN 1144. Estaemisora se conecta. La función Scan fina-liza.

NNoottaaSi Vd. no selecciona ninguna emisora, lafunción Scan se repite después de reco-rrer toda la banda de frecuencias.

FFuunncciioonnaammiieennttoo ddee llaa rraaddiioo ccoonnRRDDSS yy RRDDSS--RReeggiioonnaall

¿¿CCóómmoo ffuunncciioonnaa eell RRDDSS??La función RDS (RRadio DData SSystem) estásiempre activa en el sistema de radio-navegación.Las siguientes funciones se controlan através de los códigos transmitidos:

–– IIddeennttiiffiiccaacciióónn ddee eemmiissoorraa ((CCóóddiiggoo PPII))

En el código PI la radio reconoce la emi-sora que se está recibiendo.

–– NNoommbbrree ddeell SSeerrvviicciioo ddee PPrrooggrraammaa((CCóóddiiggoo PPSS))

El código PS transmite el nombre de laemisora que se visualiza en el display deradio-información, p. ej. RNE2.Dado que algunas emisoras utilizan elnombre de emisora para fines publicita-rios, Vd. puede fijar el nombre RDS en elmenú "Ajustes de Audio" (llamada por elcampo de menú "Ajustes").

–– FFrreeccuueenncciiaass aalltteerrnnaattiivvaass ((CCóóddiiggoo AAFF))

El programa de una emisora, p. ej. RNE2,se emite desde varias estaciones en dife-rentes frecuencias por causa del alcancelimitado de cada estación. El código AFcomunica al aparato todas las frecuenciasadecuadas para el correspondiente pro-grama. El RDS se encarga de que seconecte de forma automática y casiimperceptible la frecuencia de mejorrecepción del programa elegido.

–– IIddeennttiiffiiccaacciióónn ddee llaa eemmiissoorraa ddeettrrááffiiccoo ((CCóóddiiggoo TTPP == PPrrooggrraammaa ddee ttrrááffiiccoo))

Esta información comunica al receptorque se está recibiendo una emisora demensajes de tráfico. En la pantalla apa-rece p. ej. "FM1 RNE2 TP".1

22 –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––AUDIO

RADIO-NAVEGACIÓN DINÁMICA

RNH-094

Page 27: radio-navegación dinámica - vagclub.net · hora de imprimir el Manual. Puede ocurrir que algún equipamiento no esté disponi-ble hasta más adelante o que sólo se oferte en determinados

AUDIO––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––23

–– IIddeennttiiffiiccaacciióónn ddee mmeennssaajjeess((CCóóddiiggoo TTAA == MMeennssaajjee ddee ttrrááffiiccoo))

Por el código TA el aparato reconoce unmensaje de tráfico. Si la radio está conec-tada con el volumen "muy bajo" o fun-ciona el CD, el aparato conecta automáti-camente con el mensaje de tráfico en elvolumen programado. Al mismo tiempo elaparato conecta con recepción Mono

–– EEOONN ((EEnnhhaanncceedd IInnffoorrmmaattiioonnCCoonncceerrnniinngg OOtthheerr NNeettwwoorrkkss))

EON es una función RDS que garantizaque en modo TP se conecten todos losmensajes de tráfico de una emisora.Las grandes emisoras de radio, comoRNE, emiten con frecuencia diferentesprogramas al mismo tiempo, p. ej., RNE1,RNE2, RNE3 etc.Independientemente del programa sinto-nizado momentáneamente, se intercalanlos mensajes de tráfico de los demás pro-gramas de la emisora.

EEjjeemmppllooEl aparato sintoniza RNE3. Si en RNE2 seemite un mensaje de tráfico, el aparatocambia automáticamente a la correspon-diente frecuencia. Una vez finalizado el mensaje de tráficovuelve a conectarse a RNE3.

–– MMeennssaajjeess ddee eemmeerrggeenncciiaaLos mensajes de emergencia tienen prio-ridad sobre todas las demás funciones.En la pantalla aparece el aviso de"Alarma".

1) Para realizar estos ajustes ver Menú “Ajustesaudio”, pág 15.

FFiijjaarr eell nnoommbbrree RRDDSS11))

Dado que algunas emisoras modifican elnombre RDS a través del código PS (p. ej.para fines publicitarios) en el menú"Ajustes de Audio" existe la posibilidadde fijar los nombres RDS.ffiijjoo – las emisoras FM y TP almacenadasen las teclas de estaciones se visualizancon el nombre del programa emitido porla emisora en el momento del almacena-miento vvaarriiaabbllee – permite la presentación visualde textos publicitarios y otras informacio-nes en la línea de estado.

RRDDSS--RReeggiioonnaall11))

Determinados programas de las emisorasde radio se dividen a ciertos horarios enprogramas regionales.El aparato intentará primero conectar sólofrecuencias alternativas de la emisoraelegida.Pero si la calidad empeora tanto quepuede "perder la emisora" el aparatoacepta también frecuencias de una emi-sora RNE1 "emparentada". Dado queestas emisoras emiten temporalmentediferentes programas, puede ocurrir tam-bién que con este cambio de frecuenciase escuche otro programa.

RADIO-NAVEGACIÓN DINÁMICA

RNH-088

Page 28: radio-navegación dinámica - vagclub.net · hora de imprimir el Manual. Puede ocurrir que algún equipamiento no esté disponi-ble hasta más adelante o que sólo se oferte en determinados

CCaammbbiioo aa eemmiissoorraass rreeggiioonnaalleessssiimmiillaarreess Básicamente, los cambios de emisorasólo están previstos a un programa conun código PI exacto. Sin embargo, cuandola recepción va siendo mala puede tenerlugar una conmutación automática a unacadena de programas regionales simila-res.En el mmeennúú ""AAjjuusstteess ddee AAuuddiioo"" la fun-ción RDS-Regional puede ponerse a"auto" o "off" (desactivar) por medio delcampo de menú "RDS REG".aauuttoo – Cuando se elige este ajuste sólose produce un cambio a frecuencias deemisoras regionales similares en el casode que pueda perderse el programa.ooffff ((ddeessaaccttiivvaarr)) – Desactiva la función.

NNoottaass ssoobbrree llaa rreecceeppcciióónn RRDDSS

• Después de la conexión, el aparatobusca la frecuencia de mejor recepcióndel programa elegido en el lugar de posi-ción del vehículo. Según sean las condi-ciones de recepción y el número de lasfrecuencias alternativas, el aparatopodría permanecer conectado sin sonidodurante varios segundos por estos moti-vos.

• La evaluación de las informaciones RDSpuede durar varios minutos según sea lapotencia de la señal recibida.

• Si las señales son muy débiles no esposible una evaluación del RDS. En estecaso, en lugar del nombre RDS aparece lafrecuencia en la línea de estado o en elcampo Info.

• Cuando las condiciones de recepciónson desfavorables (p. ej. en montaña), elaparato comprueba muy a menudo lasfrecuencias alternativas pudiendo produ-cirse breves desconexiónes del sonido.

• Si se producen desconexiones delsonido en condiciones de recepción extre-madamente malas, la función RDS puededesconectarse provisionalmente.

RReecceeppcciióónn ddee rraaddiioo--ttrrááffiiccooMuchas emisoras de FM emiten regular-mente mensajes actuales de tráfico parasu área de emisión.Después de elegir una emisora se com-prueba si el programa sintonizado ofrecemensajes de tráfico.

• La emisora sintonizada es una emisoraTP (en el campo Info del menú básico de laradio aparece detrás del nombre del pro-grama la identificación "TP"). La emisorapermanece conectada. Las funciones"Disposición de recepción de mensajes" y"EON" están activadas.

• Cuando la emisora sintonizada no esuna emisora que emite mensajes de tra-fico o bien no puede sintonizarse, el apa-rato busca automáticamente otra emisorade mensajes de tráfico en el área derecepción. En el display de informaciónde radio aparece el mensaje "TP SEEK".

EEssccuucchhaarr eell mmeennssaajjee ddee rraaddiioo--ttrrááffiiccooEl aparato reconoce un mensaje de tráficopor medio de la identificación del men-saje, de modo que Vd. puede escuchar unmensaje de tráfico incluso con el volumende la radio "muy bajo" o funcionando elCD. La reproducción tiene lugar en Mono.En el display de información de radio apa-rece el mensaje "Info". Al mismo tiempoel mensaje se registra en la memoriaMemo Traffic (TIM) – véase la página 25.

IInntteerrrruummppiirr eell mmeennssaajjee ddee rraaddiioo--ttrrááffiiccooSi desea interrumpir un mensaje pulse latecla TIM 11. la función se activa de nuevocon el siguiente mensaje.

CCaanncceellaarr llaa ddiissppoossiicciióónn ddee rreecceepp--cciióónn ddee mmeennssaajjeessAl conmutar a una gama FM o AM en elmenú "Selección de fuente" se cancela ladisposición de recepción de mensajes.

24 –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––AUDIO

RADIO-NAVEGACIÓN DINÁMICA

Page 29: radio-navegación dinámica - vagclub.net · hora de imprimir el Manual. Puede ocurrir que algún equipamiento no esté disponi-ble hasta más adelante o que sólo se oferte en determinados

AUDIO––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––25

TTrraaffffiicc MMeemmoo ((TTIIMM))El sistema de radio-navegación poseeuna memoria de voz digital en la que seregistran automáticamente hasta 9 men-sajes de tráfico de una duración máximade 4 minutos.CCoonn llaa rraaddiioo ccoonneeccttaaddaa se registra cadamensaje de tráfico de la emisora sintoni-zada, en tanto que el aviso "TP" aparezcaen el campo Info.CCoonn eell aappaarraattoo ddeessccoonneeccttaaddoo sesiguen registrando mensajes de tráficodurante el tiempo seleccionado en elmenú de Ajuste Audio mediante la opción"TIM-Standby" (véase página 16) dondetambién puede desconectarse esta fun-ción.

NNoottaassAntes de desconectar el aparato selec-cione una emisora de radio-tráfico pues,de lo contrario, no se registrará ningúnmensaje de tráfico.Vd. puede activar el registro para 24horas o bien hasta la próxima conexiónpresionando – con el aparato desconec-tado – la tecla TIM 11. En esta operación seconecta – de ser preciso – automática-mente una emisora de radio-tráfico.

NNoottaass

• Cuando la memoria de voz está llena,se sobrescribe el mensaje más antiguo.

• Si el mensaje supera los 4 minutos sesobrescribe el principio. Una señal acús-tica avisa de que no pudo grabarse latotalidad del mensaje.

• Si cuando se conecta el aparato se estágrabando un mensaje de tráfico, éste esregistrado por completo. A continuaciónse activa el ajuste seleccionado en últimolugar.

RADIO-NAVEGACIÓN DINÁMICA

RNH-095

Page 30: radio-navegación dinámica - vagclub.net · hora de imprimir el Manual. Puede ocurrir que algún equipamiento no esté disponi-ble hasta más adelante o que sólo se oferte en determinados

RReepprroodduucciirr mmeennssaajjeess ddee ttrrááffiiccoo

• Pulse la tecla TIM 11La reproducción de los mensajes de trá-fico comienza con el último parte deradio-tráfico registrado y sigue hasta elmensaje más antiguo. En el campo Infoaparece p. ej. la indicación "TIM Track 4Time 14:10 TP".TIM – Reproducción de un men-

saje de tráfico registradoTrack 4 – Hay cuatro mensajes de

tráfico. La reproduccióncomienza con el mensajemás actual

Time: 14:10 – Hora de registroTP – Emisora TP

NNoottaaSi no se hubiera registrado ningún men-saje de radio-tráfico, aparece el aviso "NoMessages" en el display de informaciónde radio, una vez pulsada la tecla TIM 11 y,además, suena una señal acústica.

LLllaammaaddaa ddiissccrreecciioonnaall ddee mmeennssaajjeessddee ttrrááffiiccooLos mensajes de tráfico también puedenescucharse por un orden cualquiera.

• Escuchar el mensaje de tráfico másantiguo:Pulse la tecla basculante 22 izquierdadurante 2 segundos.

• Escuchar un mensaje de tráfico másactual:Pulse la tecla basculante 22 derechadurante 2 segundos.

RReepprroodduucccciióónn rrááppiiddaa ddee uunn mmeennssaajjeeddee ttrrááffiiccooManteniendo pulsada la tecla basculante22 derecha se reproduce el texto del men-saje y la hora de emisión de forma rápida(con 3-5 veces la velocidad de reproduc-ción normal) y audible.

RReeppeettiirr uunn mmeennssaajjee ddee ttrrááffiiccooUn mensaje de tráfico se repite si Vd.vuelve a apretar la tecla basculante 22 a laizquierda (accionada por última vez hacemás de 2 segundos).

FFiinnaalliizzaarr llaa ffuunncciióónn TTIIMMAl volver a pulsar la tecla TIM 11 termina lafunción y llama el menú básico de laradio.

CCaanncceellaarr llooss mmeennssaajjeess ddee ttrrááffiiccooLos mensajes de tráfico se borran auto-máticamente 6 horas después de finalizarla función (24 horas).

26 –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––AUDIO

RADIO-NAVEGACIÓN DINÁMICA

Page 31: radio-navegación dinámica - vagclub.net · hora de imprimir el Manual. Puede ocurrir que algún equipamiento no esté disponi-ble hasta más adelante o que sólo se oferte en determinados

AUDIO––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––27

RReepprroodduuccttoorr ddee CCDDPor favor, utilice sólo el reproductor de CDdel programa de accesorios originalesSEAT. En los Servicios Oficiales SEAT leinformarán. El reproductor CD con el cargador sehallan en el portaequipajes/guantera1).11 –– TTrraammppiillllaa ccoorrrreeddiizzaa ccoommoo cciieerrrree

ddeell ccaajjeettíínn ddee CCDD22 –– CCaajjeettíínn ppaarraa eell ccaarrggaaddoorr ddee CCDD33 –– TTeeccllaa ppaarraa eexxppuullssiióónn ddeell ccaarrggaaddoorr

NNoottaaLa trampilla corrediza del cajetín de CD 22debería estar siempre cerrada después deintroducir el cargador, a fin de proteger elreproductor de CD de la entrada de sucie-dad y partículas de polvo y evitar, portanto, fallos de funcionamiento.

1) Según Vehículo.

CCaarrggaaddoorr ddee CCDDEl cargador puede proveerse de 6 CDs,pero no es necesario llenarlo totalmente.44 –– PPaarrttee ssuuppeerriioorr55 –– PPaarrttee iinnffeerriioorr

NNoottaaPor favor, utilice sólo cargadores de CDsdel programa de accesorios originalesSEAT.Si el cargador no se ha introducido o adejado de introducirse totalmente, apa-rece en la pantalla el aviso "No CDMagazine" y la reproducción no se inicia.

RReettiirraarr eell ccaarrggaaddoorr ddeell rreepprroodduuccttoorrVd. puede también retirar el cargador deCD con el sistema desconectado.

• Abra desplazando totalmente el cierre11 del cajetín del CD.

• Pulse la tecla 33 para la expulsión delcargador.

IInnttrroodduucciirr eell ccaarrggaaddoorr

• Estando el cierre del cajetín abiertointroduzca el cargador con la indicación"disc" hacia arriba hasta el tope.La punta de la flecha en el cargador debeestar dirigida hacia el cajetín del carga-dor.

• Tape desplazando totalmente el cierre11 del cajetín.

RADIO-NAVEGACIÓN DINÁMICA

RReepprroodduuccttoorr ddee CCDD ((eeqquuiippoo eexxttrraa))

RNH-096 RNH-097

Page 32: radio-navegación dinámica - vagclub.net · hora de imprimir el Manual. Puede ocurrir que algún equipamiento no esté disponi-ble hasta más adelante o que sólo se oferte en determinados

LLlleennaarr eell ccaarrggaaddoorr ccoonn CCDDss

• Coja Vd. el CCDD ccoonn llaa ccaarraa iimmpprreessaahhaacciiaa aarrrriibbaa por el orificio central y elborde exterior.

• Introduzca los CDs en el cargador unopor uno y en posición recta hasta queencaje con un chasquido. Mantenga elcargador con la marca "disc" hacia arriba.

NNoottaaEl cargador puede admitir 6 unidades deCDs estándar de 12 cm. ¡¡PPoorr ffaavvoorr,, nnoouuttiilliizzaarr nniinnggúúnn CCDD ddee 88 ccmm ((""ssiinnggllee""))!!Para evitar averías en el reproductor tam-poco utilice nunca una película protectorade CD (se puede adquirir como accesorioen el comercio).Se ruega mantener el orden de los CDsque figura en el lado derecho del carga-dor.

RReettiirraarr llooss CCDDss

• Dele la vuelta al cargador y manténgalocon la palanca de liberación hacia arriba.

• Gire la palanca de liberación realizandopresión contra el muelle.

• Empuje los CDs ligeramente haciaafuera a través de la abertura en elanverso del cargador.¡¡TTeennggaa ccuuiiddaaddoo ppaarraa qquuee llooss CCDDss nnoollee ccaaiiggaann aall ssuueelloo!!

• Retire los CDs del cargador.

28 –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––AUDIO

RADIO-NAVEGACIÓN DINÁMICA

RNH-098 RNH-099

Page 33: radio-navegación dinámica - vagclub.net · hora de imprimir el Manual. Puede ocurrir que algún equipamiento no esté disponi-ble hasta más adelante o que sólo se oferte en determinados

AUDIO––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––29

CCoonnmmuuttaarr aall ffuunncciioonnaammiieennttoo ddeell CCDD

• Llame al Menú "Selección de fuentes"con la tecla AUDIO 1155.

• Marque y confirme el campo de menú"CD". El reproductor de CD comprueba elcargador; en la línea de estado aparece elmensaje "Check Magazine".

• A continuación arranca la reproducciónpor el orden en que se han colocado losCDs en el cargador.

NNoottaaSi no está conectado ningún reproductorde CD, el campo de menú "CD" no puedeseleccionarse.En el display de información CD, el CDseleccionado se indica con el título actual(Track). Los campos de teclas de estacio-nes indican la ocupación del cargador conCDs.Con la navegación activada aparece en lalínea de estado el aviso "CD1 Track 1Play".

NNoottaaSi no está puesto ningún CD de músicaválido o se viaja por terrenos malos(véase "Instrucciones de manejo delreproductor CD") en el campo Info apa-rece el mensaje de error "CD ERROR" obien "CD1 ERROR".

IInntteerrrruuppcciióónn ddee llaa rreepprroodduucccciióónn CCDD

• La reproducción de un CD se inte-rrumpe cuando se emite un mensaje deradio-tráfico. En el campo Info del menúCD aparece la identificación "Info".

DDeessccoonneeccttaarr eell ffuunncciioonnaammiieennttoo ddeell CCDD La reproducción del CD finaliza cuando seselecciona otra fuente de sonido en elmenú "Selección de fuentes".

FFuunncciioonneess CCDD

EElleecccciióónn ddeell CCDDSeleccione el CD deseado con las teclasde estaciones 1122.

EElleecccciióónn ddeell ttííttuullooPara buscar el título pulse la tecla bascu-lante 22. La reproducción arranca con elpróximo título pulsando la tecla bascu-lante derecha. El título anterior se repro-duce pulsando la tecla basculanteizquierda.

SSccaannPara reproducir brevemente (10 segun-dos) los títulos de un CD pulse la teclaSCAN 1144. Para interrumpir la funciónvuelva a pulsar esta misma tecla.1

RADIO-NAVEGACIÓN DINÁMICA

RNH-100

Page 34: radio-navegación dinámica - vagclub.net · hora de imprimir el Manual. Puede ocurrir que algún equipamiento no esté disponi-ble hasta más adelante o que sólo se oferte en determinados

RReepprroodduucciirr ttííttuullooss eenn oorrddeennaalleeaattoorriiooPara escuchar los títulos de un CD enorden aleatorio pulse la tecla CD MIX 1111.Para cancelar la función vuelva a pulsaresta misma tecla.

CCDD--MMIIXXCon esta función puede Vd. reproducirtanto los títulos de un CD como tambiénlos CDs introducidos en el cargador enorden aleatorio. Para ello marque y con-firme en el menú "Ajustes de Audio" elcampo de menú "CD Shuffle". Pulsando elbotón de menús se conecta alternativa-mente entre las opciones "Disc" y "carga-dor".

IInnssttrruucccciioonneess ddee mmaanneejjoo ddeellrreepprroodduuccttoorr ddee CCDD

DDiissttiinnttiivvoo ddee CCDDPara este sistema sólo son aptos los CDsque estén provistos con este distintivo:

�SSaallttooss eenn llaa rreepprroodduucccciióónnPor calzadas en mal estado y con intensasvibraciones podrían producirse saltos enla reproducción. En tales casos, se reco-mienda esperar a poner en funciona-miento el CD hasta que se circule por unacalzada mejor.

FFoorrmmaacciióónn ddee ccoonnddeennssaacciióónnCon determinadas condiciones meteoro-lógicas puede formarse humedad (con-densación) en la carcasa del reproductorde CD. Esto podría influir en saltos dereproducción o incluso hacerla imposible.En esos casos, antes de usar el reproduc-tor de CD ventilar la carcasa o quitar lahumedad.

CCoonnsseejjooss ppaarraa eell ffuunncciioonnaammiieennttoo ddeell CCDDPara garantizar una reproducción del CDperfecta y de gran calidad sólo deberíanusarse CDs limpios, sin rallas y desperfec-tos.¡No exponga los CDs directamente al sol!No escriba ni ponga adhesivos en losCDs!

IInnssttrruucccciioonneess ppaarraa llaa lliimmppiieezzaa ddeeddiissccooss ccoommppaaccttooss yy CCDD--RROOMMss ddeennaavveeggaacciióónnLimpie Vd. los CDs y CD-ROMs con untrapo blando que no deje pelusa y hágaloen línea recta desde el centro haciaafuera. Si la suciedad es intensa puedeutilizar un producto para limpiar CDshabitual en el mercado.NNoo uussee nnuunnccaa llííqquuiiddooss ccoommoo ggaassoo--lliinnaa,, ddiissoollvveenntteess oo pprroodduuccttooss ppaarraalliimmppiiaarr ddiissccooss ppuueess ppooddrrííaa ddaaññaarrssee llaassuuppeerrffiicciiee ddee llooss CCDDss!!

AAppaarraattoo AAuuddiioo//VVííddeeooMediante cable de conexión puede Vd.conectar a su sistema de navegación másaparatos Audio que luego pueden seractivados con "AUX" en el menú"Selección de fuentes". Para mayor infor-mación consulte a su Servicio SEAT.

30 –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––AUDIO

RADIO-NAVEGACIÓN DINÁMICA

Page 35: radio-navegación dinámica - vagclub.net · hora de imprimir el Manual. Puede ocurrir que algún equipamiento no esté disponi-ble hasta más adelante o que sólo se oferte en determinados

NAVEGACIÓN–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––31

LLllaammaarr eell mmeennúú bbáássiiccoo ddeeNNaavveeggaacciióónnCon la tecla NAVI 77 cambia Vd. de lavisualización de Audio a la visualizaciónde Navegación.

• Desde el modo de navegación en pan-talla, pulse la tecla NAVI 77 para llamar elmenú básico de navegación. Con estaacción se interrumpe cualquier cambio noconcluido o el guiado a destino activado.– La barra de selección se encuentra en el

campo de menú "Entrar destino", ssiieemm--pprree qquuee aaúúnn nnoo ssee hhaayyaa eennttrraaddoo nniinn--ggúúnn ddeessttiinnoo..

– La barra de selección se encuentra en elcampo de menú "Inicio guía dest.",ssiieemmpprree qquuee yyaa ssee hhaayyaa eennttrraaddoo uunnddeessttiinnoo..

NNoottaaSi durante el guiado a destino se pulsa latecla NAVI 77, en el menú básico de nave-gación aparecen los campos de menú"Parar guía dest.” e "Ir a guía dest."

Menú básico de Navegación

RADIO-NAVEGACIÓN DINÁMICA

CCuuaaddrroo ddee ccoonnjjuunnttoo ddeell mmeennúú bbáássiiccoo ddee NNaavveeggaacciióónn

RNH-101

RNH-102

Page 36: radio-navegación dinámica - vagclub.net · hora de imprimir el Manual. Puede ocurrir que algún equipamiento no esté disponi-ble hasta más adelante o que sólo se oferte en determinados

LLllaammaarr llooss mmeennúúss sseeccuueenncciiaalleess;;sseelleecccciioonnaarr ooppcciioonneess

• Marque y confirme el campo de menúdeseado.

EEnnttrraaddaa ddee ddeessttiinnooss ((ppáággiinnaa 3322))Efectuar la entrada de destinos a travésde la entrada de la dirección de destino,selección del mapa o desde la memoriade destinos.

OOppcciioonneess ddee rruuttaass ((ppáággiinnaa 5566))Seleccionar las opciones de rutas y calcu-lar la lista de rutas.

IInniicciioo ddeell gguuiiaaddoo aa ddeessttiinnoo ((ppáággiinnaa 5588))Elegir presentación visual de mapas o desímbolos, orientar y desplazar el mapa,elegir el tipo de mapa.

MMeemmoorriiaa ddee ddeessttiinnooss ((ppáággiinnaa 6666))Archivar y editar los destinos en la memo-ria alfabética de destinos y en la memoriade los 10 destinos principales.

GGuuííaa ddee vviiaajjee ((ppáággiinnaa 8833))Consultar las informaciones de viaje (p.ej. grado de equipamiento y precio de lapernoctación en hoteles) sobre otros des-tinos y seleccionar estos destinos.Si el CD de navegación introducido nodispone de estas informaciones, elcampo de menús no se visualiza.Este campo puede variar de nombre enfunción del CD utilizado.

AAjjuusstteess ((ppáággiinnaa 8844))Efectuar ajustes (p. ej. tipo de presenta-ción para el guiado a destino).

MMooddoo IINNFFOO ((ppáággiinnaa 6655))Indicación de la situación actual del vehí-culo en la visualización del mapa o desímbolos sin el guiado a destino acti-vado.

CCuuaaddrroo ddee ccoonnjjuunnttooEl menú de entrada de destinos se activadirectamente en el menú básico de nave-gación a través del campo de menú"Entrar destino".

32 ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––NAVEGACIÓN

RADIO-NAVEGACIÓN DINÁMICA

EEnnttrraaddaa ddee ddeessttiinnooss

RNH-103

Page 37: radio-navegación dinámica - vagclub.net · hora de imprimir el Manual. Puede ocurrir que algún equipamiento no esté disponi-ble hasta más adelante o que sólo se oferte en determinados

NAVEGACIÓN–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––33

Ahora puede Vd. elegir entre las siguien-tes posibilidades de entrada de destinosmediante los campos de menús:

Desde memoria destinos (memoria delos 10 principales, memoria alfabética dedestinos), página 46

Destino en mapa, página 54Destinos especiales, página 42A destino bandera, página 50Ciudad (submenú Ciudad), página 37Calle (y Cruce), página 38Centro, página 40

DDeessttiinnoo eenn eell mmaappaaVd. puede llamar la función destino en elmapa desde los siguientes menús:– Menú de entrada de destinos– Submenú Ciudad– Submenú CalleCon la función de mapa puede Vd. modifi-car la escala de la imagen (efecto lupa),desplazar el contenido del mapa horizon-tal y verticalmente y elegir el destinodeseado.

NNoottaaAntes de elegir un punto en el mapa (p. ej.área de descanso) observe que, en laparte inferior de la pantalla, se indiquealgún nombre (p. ej. una designación decalle) para asegurar que el destino esreconocido por el sistema de navegacióny se pueda calcular una ruta.

RADIO-NAVEGACIÓN DINÁMICA

RNH-104

Page 38: radio-navegación dinámica - vagclub.net · hora de imprimir el Manual. Puede ocurrir que algún equipamiento no esté disponi-ble hasta más adelante o que sólo se oferte en determinados

EEll mmeennúú ddee eeddiicciióónnCon ayuda de este menú efectúe la intro-ducciones alfanuméricas que sean nece-sarias para la navegación.A ellas corresponden:

• Entrada de destinos, p. ej., nombres deciudad y calle

• Entrada de un nombre abreviado alarchivar un destino en la memoria de des-tinos

• Entrada de un nombre de posición parautilizar un destino de bandera.

El menú de edición consta de:

• Abecedario AA con letras, signos y cifras

• Los 5 campos de control BB– Espacio en blanco para cancelar

los caracteres marcados– Conmutar el abecedario (para

caracteres especiales específicosdel idioma)

– Desplazar la marca de entrada a laizquierda

– Desplazar la marca de entrada a laderecha

– Llamada de listas

• Campo de edición con nombres están-dar (con trama roja) o la marca de entrada(aún no se ha elegido ningún destino) CC.

• Una franja de listado con 4 entradas DD.La marcación en el abecedario se hallaprimero en la letra "M". En el campo deedición aparece el nombre estándar (mar-cado en rojo).

34 ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––NAVEGACIÓN

RADIO-NAVEGACIÓN DINÁMICA

RNH-029

Page 39: radio-navegación dinámica - vagclub.net · hora de imprimir el Manual. Puede ocurrir que algún equipamiento no esté disponi-ble hasta más adelante o que sólo se oferte en determinados

NAVEGACIÓN–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––35

EElleeggiirr uunnaa cciiuuddaadd ccoommoo ddeessttiinnooCon el campo de menú "Ciudad" puedeVd. elegir primero la ciudad deseada yseguidamente determinar de un modomás preciso el destino en el submenúCiudad (véase la página 37).Utilice en el submenú Ciudad los siguien-tes campos de menú:

Entrada de destinos mediante el cam-po de menú "Calle"

Entrada de destinos mediante el cam-po de menú "Centro"

Entrada de destinos mediante el cam-po de menú "Alrededores dest."

Entrada de destinos mediante el cam-po de menú "Dest. en mapa", véasepágina 54.

SSeelleecccciioonnaarr eell ccaammppoo ddee mmeennúú CCiiuuddaadd

• Marque y confirme en el menú deentrada de destinos el campo de menú"Ciudad".

RADIO-NAVEGACIÓN DINÁMICA

EEnnttrraaddaa ddee ddeessttiinnooss –– CCiiuuddaadd

RNH-105

Page 40: radio-navegación dinámica - vagclub.net · hora de imprimir el Manual. Puede ocurrir que algún equipamiento no esté disponi-ble hasta más adelante o que sólo se oferte en determinados

EEnnttrraarr nnoommbbrreess ddee cciiuuddaaddEntre en el campo de edición CC la ciudaddeseada completa o sólo sus primerasiniciales.Con la entrada del primer carácter seborra cualquier anotación ya existente. Almismo tiempo en la lista de edición DD seabre una nueva franja de listado.

• MMaarrqquuee Vd. para ello el carácter dese-ado con el botón de menús. La marca deselección roja se mueve hacia el carácter.

• CCoonnffiirrmmee el carácter pulsando breve-mente el botón de menús.El carácter se inserta en el campo de edi-ción. Al mismo tiempo la marca deentrada se desplaza una posición hacia laderecha.De ser preciso, repetir estas operaciones.

NNoottaassA través del campo de control “ ” puedeVd. insertar en el abecedario AA otroscaracteres especiales específicos delidioma.En caso de una entrada errónea, la marcade entrada puede moverse con ayuda delos campos de control “ ” y “ ” sobre elcarácter que debe sobrescribirse y que semarca en rojo.A continuación elija el carácter correcto.

MMeemmoorriiaa iinntteelliiggeennttee ddee cciiuuddaaddEl sistema de navegación detecta las 10últimas ciudades entradas sobre las quese inició un guiado a destino. Al entrar elnombre de ciudad se insertan con prefe-rencia en el campo de edición si suentrada se ajusta a una de estas ciudadesmemorizadas. Pero si Vd. desea entrarotra ciudad siga Vd. con la operación. Elnombre de ciudad propuesto vuelveluego a desaparecer.

36 ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––NAVEGACIÓN

RADIO-NAVEGACIÓN DINÁMICA

RNH-030 RNH-106

Page 41: radio-navegación dinámica - vagclub.net · hora de imprimir el Manual. Puede ocurrir que algún equipamiento no esté disponi-ble hasta más adelante o que sólo se oferte en determinados

NAVEGACIÓN–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––37

LLllaammaarr eell lliissttaaddooCon ayuda del listado se selecciona comodestino la ciudad deseada.Vd. tiene dos posibilidades de llamar ellistado mediante el menú de edición:

• Pulse más de 2 segundos el botón demenús 1188.

• Marque y confirme el campo de control“ ”.

NNoottaaSi el nombre de la ciudad seleccionadaexiste varias veces se llama un submenúdonde Vd. seguidamente podrá elegir lalocalidad deseada.

SSeelleecccciioonnaarr nnoommbbrreess ddee cciiuuddaadd ddeell lliissttaaddoo

• Marque y confirme la anotación dese-ada.Hojear la lista hhaacciiaa aaddeellaannttee: girando ala izquierda el botón de menús, mover labarra de selección encima de la últimaanotación. La primera anotación de lanueva página corresponde a la últimaanotación de la página anterior.Hojear hhaacciiaa aattrrááss: cuando la barra deselección esté situada en la primera ano-tación, Vd. puede llamar la página ante-rior girando a la derecha el botón demenús.

Se llama al ssuubbmmeennúú ddee cciiuuddaadd..Ahora puede Vd. aquí determinar conmayor precisión la dirección de destinoen cuanto marque el campo de menúdeseado y a continuación lo confirme.

Campo de menú "Calle" – permite laelección de una calle y a continuación – siexiste en el mapa CD – un número devivienda o un cruce (véase página 38).

Campo de menú "Centro" – según seala disponibilidad de datos en ciudadespequeñas, las posibilidades de precisarel destino a través del campo de menú"Calle" son limitadas. Por tal motivo, labarra de selección después de la llamadaestá en el campo de menú "Centro"(véase la página 40).

Campo de menú "Alrededores dest." –permite la elección de un destino a travésde rúbricas (p. ej. área de servicio), si sepueden llamar datos de referencia (véasepágina 42).

Campo de menú "Dest. en mapa" – per-mite la elección de un destino con ayudadel mapa (véase la página 54).

RADIO-NAVEGACIÓN DINÁMICA

RNH-031 RNH-107

Page 42: radio-navegación dinámica - vagclub.net · hora de imprimir el Manual. Puede ocurrir que algún equipamiento no esté disponi-ble hasta más adelante o que sólo se oferte en determinados

EElleecccciióónn ddee uunnaa ccaallllee ccoommoo ddeessttiinnooCon el campo de menú "Calle" puede Vd.seleccionar la calle deseada y a continua-ción determinar con mayor precisión ladirección de destino mediante el sub-menú Calles.Para ello utilice en el submenú Calles lossiguientes campos de menú:

Entrada del destino mediante el campode menú "Cruce"

Entrada del destino mediante el campode menú "Número de vivienda"

Entrada del destino mediante el campode menú "Dest. en mapa".

SSeelleecccciioonnaarr eell ccaammppoo ddee mmeennúú ccaallllee

• Marque y confirme en el menú deentrada de destinos el campo de menú"Calle".A continuación se llama:– el listado (14 entradas como máximo)– el menú de edición (más de 14 entra-

das).

EEnnttrraaddaa ddeell nnoommbbrree ddee ccaallllee eenn eell mmeennúú ddee eeddiicciióónn

• Entre en el menú de edición el nombrede la calle en el campo de edición.

NNoottaaProceda como en la entrada de destinos –Ciudad – a partir de la página 35.

• A continuación llame el listado pul-sando (más de 2 segundos) el botón demenús.

38 ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––NAVEGACIÓN

RADIO-NAVEGACIÓN DINÁMICA

EEnnttrraaddaa ddee ddeessttiinnooss –– CCaallllee yy ccrruuccee

RNH-108

Page 43: radio-navegación dinámica - vagclub.net · hora de imprimir el Manual. Puede ocurrir que algún equipamiento no esté disponi-ble hasta más adelante o que sólo se oferte en determinados

NAVEGACIÓN–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––39

SSeelleecccciioonnaarr ddeell lliissttaaddoo eell nnoommbbrree ddeellaa ccaallllee

• Marque y confirme la anotación de-seada.Se llama al ssuubbmmeennúú CCaalllleess..Usted podrá hhoojjeeaarr dentro del listadomoviendo la barra de selección más alláde la última entrada (hojear hacia ade-lante) o de la primera entrada (hojearhacia atrás).

NNoottaaSi el nombre de calle seleccionada existevarias veces en una ciudad, se llama unsubmenú del que luego se elige la anota-ción deseada.Un nombre largo de calle puede almace-narse varias veces para facilitar la bús-queda.

SSeelleecccciioonnaarr uunn ccrruuccee ccoommoo ddeessttiinnooEn el submenú Calles puede Vd. determi-nar con mayor precisión la dirección dedestino:

Cruce – llama el menú de edición/ellistado para la elección de un cruce.

Número de vivienda – llama el menú deedición/ el listado para la elección de unnúmero de casa.

NNoottaaSi ese campo de menú no es selecciona-ble no existen en los mapas CD ningunosdatos adecuados.

Destino en mapa – llama el mapa. Lasdemás determinaciones del destino serealizan con ayuda del mapa (véase lapágina 54).

Continuar – el menú termina; se llamael menú básico de navegación.Una vez entrado el destino completopuede Vd. comenzar ahora el guiado adestino. Sobre guiado a destino véase lapágina 58.

RADIO-NAVEGACIÓN DINÁMICA

RNH-034 RNH-035

Page 44: radio-navegación dinámica - vagclub.net · hora de imprimir el Manual. Puede ocurrir que algún equipamiento no esté disponi-ble hasta más adelante o que sólo se oferte en determinados

SSeelleecccciioonnaarr uunn cceennttrroo ddee llaa cciiuuddaadd((bbaarrrriioo)) ccoommoo ddeessttiinnooEn las grandes ciudades con el campo demenú "Centro" puede Vd. entrar comodestino el centro de un barrio/ zona.Cuando se trata de ciudades y poblacio-nes más pequeñas, este campo de menúsirve para seleccionar el centro de la ciu-dad, ya que una entrada de destino a tra-vés del campo de menú "Calle"no es posi-ble.

SSeelleecccciioonnaarr eell ccaammppoo ddee mmeennúúCCeennttrroo

• Marque y confirme en el menú deentrada de destinos el campo de menú"Centro".Como consecuencia se llama:– el listado (14 entradas como máximo)– el menú de edición (más de 14 entra-

das).

40 ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––NAVEGACIÓN

RADIO-NAVEGACIÓN DINÁMICA

EEnnttrraaddaa ddee ddeessttiinnooss –– CCeennttrroo

RNH-109

Page 45: radio-navegación dinámica - vagclub.net · hora de imprimir el Manual. Puede ocurrir que algún equipamiento no esté disponi-ble hasta más adelante o que sólo se oferte en determinados

NAVEGACIÓN–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––41

SSeelleecccciioonnaarr eell cceennttrroo

• Entre el nombre del centro deseado dela ciudad en el campo de edición o con-firme una entrada existente.

• Llame seguidamente el listado.

• Marque y confirme el centro deseadode la ciudad en el listado.Finalmente ssee aaccttiivvaa el menú básico denavegación.Ahora puede Vd. iniciar el guiado a des-tino (véase la página 58).

NNoottaassSi el nombre de la ciudad (o el nombre delbarrio/zona) seleccionados existen variasveces, se llama un submenú de dondepodrá seleccionar la anotación deseada.

RADIO-NAVEGACIÓN DINÁMICA

RNH-037

Page 46: radio-navegación dinámica - vagclub.net · hora de imprimir el Manual. Puede ocurrir que algún equipamiento no esté disponi-ble hasta más adelante o que sólo se oferte en determinados

EEnnttrraaddaa ddee ddeessttiinnooss eessppeecciiaalleessEn la elección del campo de menú "Dest.especial", en el menú de entrada de des-tinos puede Vd. entrar otros destinos.Destinos especiales son:

Alrededores destino – destinos en lascercanías de la dirección de destino ele-gida (p. ej. plaza de aparcamiento, gaso-linera, etc.)

Destinos regionales – destinos que noestán asignados a ninguna poblacióndeterminada (p. ej. paso de frontera,aeropuerto, etc.)

Destinos cercanos – destinos en lascercanías de la posición actual del vehí-culo (esta función es especialmente prác-tica para encontrar p. ej. gasolineras,áreas de servicio etc.)La entrada de destinos tiene lugarmediante rúbricas archivadas por ordenalfabético. Para los diversos destinosespeciales se le ofrecen en parte diferen-tes rúbricas para su elección.RRúúbbrriiccaass son, p. ej.:– Áreas de servicio– Aeropuertos– Plazas de aparcamiento/Edificio de par-

king– Estación de ferrocarriles.Si en una rúbrica no existen datos, labarra de selección se mueve hacia la pró-xima rúbrica marcable.Una vez seleccionada la rúbrica, puedeVd. determinar el destino deseadomediante el menú de edición y el listado.

SSeelleecccciioonnaarr eell ccaammppoo ddee mmeennúú""DDeesstt.. eessppeecciiaall""

• Marque y confirme en el menú deentrada de destinos el campo de menú"Dest. especial".Se visualiza el menú "Dest. especial".

42 ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––NAVEGACIÓN

RADIO-NAVEGACIÓN DINÁMICA

EEnnttrraaddaa ddee ddeessttiinnooss –– DDeessttiinnooss eessppeecciiaalleess

RNH-110

Page 47: radio-navegación dinámica - vagclub.net · hora de imprimir el Manual. Puede ocurrir que algún equipamiento no esté disponi-ble hasta más adelante o que sólo se oferte en determinados

NAVEGACIÓN–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––43

SSeelleecccciioonnaarr eell ddeessttiinnoo eenn lloossaallrreeddeeddoorreess ddeell ddeessttiinnooEste destino especial se refiere a un des-tino de viaje elegido previamente (indi-cado en el campo de destino).Esta función puede Vd. utilizarla para, p.ej., facilitar la búsqueda de una plaza deaparcamiento en una gran ciudad.La elección del destino se efectúa primeromediante rúbricas. La confirmación deuna rúbrica suministra luego un listadocon indicación de la correspondientedirección de destino y la distancia al des-tino.

SSeelleecccciioonnaarr eell ccaammppoo ddee mmeennúú""AAllrreeddeeddoorreess ddeesstt..""

• Marque y confirme en el menú "Dest.especial" el campo de menú""AAllrreeddeeddoorreess ddeesstt..""..Seguidamente es llamado el listado derúbricas.

SSeelleecccciióónn ddee rrúúbbrriiccaa

• Marque y confirme la rúbrica deseada.A continuación aparece el listado relacio-nado con la rúbrica elegida.

SSeelleecccciioonnaarr llaa eennttrraaddaa ddeessddee eelllliissttaaddoo ddee ddeessttiinnooss ddee cceerrccaannííaassEn este listado figuran destinos en lasinmediaciones de la dirección actual parala rúbrica elegida. Adicionalmente seindica la distancia entre la dirección y eldestino. Las anotaciones de destino en ellistado están clasificadas por distancias.

• Seleccione y confirme la anotacióndeseada.A continuación se llama el menú básicode navegación; en el campo de destino seindica el destino elegido.Ahora puede Vd. iniciar el guiado a des-tino (véase la página 58).

RADIO-NAVEGACIÓN DINÁMICA

RNH-039 RNH-040

Page 48: radio-navegación dinámica - vagclub.net · hora de imprimir el Manual. Puede ocurrir que algún equipamiento no esté disponi-ble hasta más adelante o que sólo se oferte en determinados

SSeelleecccciioonnaarr ddeessttiinnooss rreeggiioonnaalleessEste destino especial no ha sido asignadoa ningún destino calculado con anteriori-dad. Se refiere a la posición actual delvehículo.Con esta función puede Vd., p. ej., diri-girse al próximo servicio de autopista o alpróximo aeropuerto.

SSeelleecccciioonnaarr eell ccaammppoo ddee mmeennúú""DDeesstt.. rreeggiioonnaall""

• Marque y confirme el campo de menú"Dest. regional".A continuación aparece el listado derúbricas.

SSeelleecccciioonnaarr llaa rrúúbbrriiccaa

• Marque y confirme en el listado derúbricas la anotación deseada.A continuación aparece el listado relacio-nado con la rúbrica elegida.

NNoottaaCon más de 14 anotaciones para unarúbrica, se llama primero el menú de edi-ción. Entre el nombre deseado o las letrasiniciales y llame seguidamente el listado.

SSeelleecccciioonnaarr uunnaa ddeessttiinnoo ddee llaa rrúúbbrriiccaa

• Marque y confirme del listado la anota-ción deseada.Seguidamente se llama el menú básicode navegación; en el campo de destinofigura el destino seleccionado.Ahora ya puede iniciar el guiado a destino(véase la página 58).

44 ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––NAVEGACIÓN

RADIO-NAVEGACIÓN DINÁMICA

RNH-042RNH-041

Page 49: radio-navegación dinámica - vagclub.net · hora de imprimir el Manual. Puede ocurrir que algún equipamiento no esté disponi-ble hasta más adelante o que sólo se oferte en determinados

NAVEGACIÓN–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––45

SSeelleecccciioonnaarr eell ddeessttiinnoo eenn llaasscceerrccaannííaass ddee llaa ppoossiicciióónn aaccttuuaall ddeell vveehhííccuullooEste destino especial no ha sido asignadoa ningún destino seleccionado con ante-rioridad. Se refiere a las inmediaciones dela posición actual del vehículo.Por este motivo, la función es muy apro-piada para planear una parada provisio-nal, p. ej., para comer en un restaurante odirigirse a una gasolinera próxima.

SSeelleecccciioonnaarr eell ccaammppoo ddee mmeennúú""DDeesstt.. cceerrccaannoo""

• Marque y confirme el campo de menú"Dest. cercano".Seguidamente aparece el listado de rúbri-cas.

SSeelleecccciioonnaarr llaa rrúúbbrriiccaa

• Marque y confirme en el listado derúbricas la anotación deseada.A continuación aparece el listado relacio-nado con la rúbrica elegida.

SSeelleecccciioonnaarr uunn ddeessttiinnoo ddeell lliissttaaddooSe visualiza el listado de destinos de cer-canías en donde figuran destinos en lascercanías de la posición actual del vehí-culo para la rúbrica elegida. Además, seindica la distancia entre la posición delvehículo y el destino. Las anotaciones enel listado están clasificadas por distan-cias.

• Marque y confirme el destino deseado.Seguidamente aparece el menú básico denavegación; en el campo de destino sehalla el destino elegido.Ahora puede Vd. iniciar el guiado a des-tino (véase la página 58).

RADIO-NAVEGACIÓN DINÁMICA

RNH-043 RNH-140

Page 50: radio-navegación dinámica - vagclub.net · hora de imprimir el Manual. Puede ocurrir que algún equipamiento no esté disponi-ble hasta más adelante o que sólo se oferte en determinados

AArrcchhiivvaarr uunn ddeessttiinnoo eenn llaa mmeemmoorriiaaddee ddeessttiinnoossPrimero debe archivarse un destino en lamemoria de destinos para poder ser utili-zado para la entrada de destinos.Un destino se almacena primero en lammeemmoorriiaa aallffaabbééttiiccaa ddee ddeessttiinnooss. Aquílas entradas están clasificadas por oorrddeennaallffaabbééttiiccoo con el nombre abreviado (siVd. le ha adjudicado uno), nombre de laciudad, nombre de la calle, cruce, o bienel número de la casa.A continuación, el destino también puedealmacenarse en la mmeemmoorriiaa ddee llooss 1100pprriinncciippaalleess. Aquí las entradas de desti-nos se archivan oorrddeennaaddaass ppoorr eell uussuuaa--rriioo. Se pueden memorizar 10 entradascomo máximo. Esta memoria sirve parallamar destinos utilizados frecuente-mente.Vd. puede asignar a un destino un nom-bre abreviado (p. ej. el nombre de laempresa). Esto le facilita la posterior lec-tura de la anotación de destino de lamemoria de destinos.

El menú de memorias de destinos lollama Vd. directamente en el menú básicode navegación a través del campo demenú "Memoria dest.".

46 ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––NAVEGACIÓN

RADIO-NAVEGACIÓN DINÁMICA

EEnnttrraaddaa ddee ddeessttiinnooss –– DDeessddee llaa mmeemmoorriiaa ddee ddeessttiinnooss

RNH-111

Page 51: radio-navegación dinámica - vagclub.net · hora de imprimir el Manual. Puede ocurrir que algún equipamiento no esté disponi-ble hasta más adelante o que sólo se oferte en determinados

NAVEGACIÓN–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––47

SSeelleecccciioonnaarr eell ccaammppoo ddee mmeennúú""GGuuaarrddaarr ddeessttiinnoo"" Con ayuda de esta función puede Vd.guardar en la memoria alfabética de des-tinos la dirección de destino indicada enel campo de destino.

• Confirmar el campo de destino. (Al lla-mar el menú, el campo de menú "Guardardestino" ya está marcado).Seguidamente se llama el menú de edi-ción para entrar un nombre abreviado.

EEnnttrraaddaa ddee uunn nnoommbbrree aabbrreevviiaaddoo

• Entre en el campo de edición el nombreabreviado (p. ej. PUNTO DE ENCUENTRO 1)marcando primero los caracteres uno poruno con el botón de menús y luego con-firma. La marca de entrada se moveráhacia la derecha.

• Confirmar el nombre abreviado introdu-cido pulsando prolongadamente (más de2 segundos) el botón de menús. La con-firmación se indica mediante un triángulorojo delante del nombre abreviado.El destino está ahora almacenado en lamemoria alfabética de destinos con elnombre abreviado.

NNoottaassAl mmooddiiffiiccaarr un nombre abreviado yaexistente (está marcado en rojo) éste esborrado al insertar el primer carácter.Cuando la memoria de destinos esté llenadeberá Vd. sobrescribir uno o más desti-nos. En este caso, después de entrar elnombre abreviado se llama un menú quecontiene el campo de menú "Sobrescribirdestino". Una vez confirmado el campo demenú, se visualiza la memoria alfabéticade destinos en donde puede Vd. seleccio-nar con el botón de menús el destino quedesea sobrescribir.

RADIO-NAVEGACIÓN DINÁMICA

RNH-046 RNH-047

Page 52: radio-navegación dinámica - vagclub.net · hora de imprimir el Manual. Puede ocurrir que algún equipamiento no esté disponi-ble hasta más adelante o que sólo se oferte en determinados

AArrcchhiivvaarr ddeessttiinnoo eenn llaa mmeemmoorriiaa ddeellooss 1100 pprriinncciippaalleessSi Vd. quiere utilizar con frecuencia estedestino es ventajoso archivarlo en lamemoria de los 10 principales.

• Para ello confirme el campo de menú"Guardar en Top 10". Aparece la memoriade los 10 destinos principales.

NNoottaaCon el campo de menú "Fin" se llama almenú básico de navegación. ((EEll ddeessttiinnooeessttáá aarrcchhiivvaaddoo eenn llaa mmeemmoorriiaa aallffaabbéé--ttiiccaa ddee ddeessttiinnooss))..Cancelando la función con la tecla 99se llama de nuevo el menú de edición.Aquí se puede modificar el nombre abre-viado que se entró anteriormente.

SSeelleecccciioonnaarr llaa ppoossiicciióónn ddeesseeaaddaaEl nuevo destino figura de momento en laprimera línea y en la barra de selecciónaparece con el destino a memorizar.

• Mueva el nuevo destino con el botón demenús hacia la posición de memorizacióndeseado y confirme la elección.Con ello se concluye el proceso de memo-rización y la dirección de destino quedaarchivada en la memoria alfabética dedestinos y en la memoria de los 10 princi-pales.

NNoottaaSi Vd. entra el destino en un lugar dememoria ocupado, se sobrescribe el con-tenido de esta línea.

LLeeeerr uunn ddeessttiinnoo ddee llaa mmeemmoorriiaa ddeeddeessttiinnooss

LLllaammaarr eell mmeennúú ddee eennttrraaddaa ddeeddeessttiinnoossLlame Vd. el menú de entrada de destinosmarcando y confirmando en el menúbásico de navegación el campo de menú"Entrar destino".

48 ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––NAVEGACIÓN

RADIO-NAVEGACIÓN DINÁMICA

RNH-112

Page 53: radio-navegación dinámica - vagclub.net · hora de imprimir el Manual. Puede ocurrir que algún equipamiento no esté disponi-ble hasta más adelante o que sólo se oferte en determinados

NAVEGACIÓN–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––49

SSeelleecccciioonnaarr eell ccaammppoo ddee mmeennúú""DDeessddee mmeemm.. ddeesstt..""A modo estándar, la barra de selección sehalla en el campo de menú "Desde mem.dest.".

• Confirme el campo de menú.Se llama un submenú.

SSeelleecccciioonnaarr mmeemmoorriiaa

• Marque y confirme Vd. en el submenúla memoria deseada.Según sea la selección se llaman los lis-tados de la memoria de las 10 principaleso de la memoria alfabética de destinos.

RADIO-NAVEGACIÓN DINÁMICA

RNH-104 RNH-049

Page 54: radio-navegación dinámica - vagclub.net · hora de imprimir el Manual. Puede ocurrir que algún equipamiento no esté disponi-ble hasta más adelante o que sólo se oferte en determinados

SSeelleecccciioonnaarr eell ddeessttiinnoo mmeemmoorriizzaaddooEn la línea de menú se halla el nombre dela memoria seleccionada (aquí: los 10principales). Si se elige la memoria alfa-bética de destinos aparece la denomina-ción "Mem. alfabética".

NNoottaaEn la memoria de los 10 principales, loslugares de memoria no ocupados sedesignan con "libre".

• Marque Vd. la anotación deseada.Girando a la izquierda, la barra de selec-ción se mueve hacia abajo; si se gira a laderecha se desplaza en el listado haciaarriba.

• Confirme Vd. la selección.A continuación se llama el menú básicode navegación; en el campo de destinofigura el destino elegido.Ahora puede Vd. iniciar el guiado a des-tino (véase la página 58).

NNoottaaVd. puede iniciar también el guiado a des-tino directamente desde la memoria.Marque la anotación deseada y confír-mela pulsando (más de 2 segundos) elbotón de menús. Comienza el guiado adestino hacia el destino seleccionado.

PPoonneerr llaa ppoossiicciióónn aaccttuuaall ddeellvveehhííccuulloo ccoommoo ddeessttiinnoo ddee bbaannddeerraaCon la tecla 1133 puede Vd. fijar la ppoossii--cciióónn aaccttuuaall ddeell vveehhííccuulloo como un deno-minado ddeessttiinnoo ddee bbaannddeerraa y seguida-mente archivarlo en la memoria dedestinos. Este destino puede ser, p. ej.,un lugar interesante al que Vd. quiere visi-tar en una fecha posterior.

NNoottaaPreste atención a que el sistema indiqueel nombre de la calle en la parte inferior.De lo contrario podría ocurrir que el des-tino no pueda ser alcanzado por no estarsituado en una calle conocida.La fijación de un destino de bandera seconfirma con una breve señal acústica.Si se fijan varios destinos de banderaseguidos, la memoria retiene sólo elúltimo.Cuando un destino de bandera está archi-vado en la memoria de destinos, puedeutilizarse seguidamente para la entradade destino.

50 ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––NAVEGACIÓN

RADIO-NAVEGACIÓN DINÁMICA

EEnnttrraaddaa ddee ddeessttiinnooss –– HHaacciiaa eell ddeessttiinnoo ddee bbaannddeerraa

RNH-050 RNH-113

Page 55: radio-navegación dinámica - vagclub.net · hora de imprimir el Manual. Puede ocurrir que algún equipamiento no esté disponi-ble hasta más adelante o que sólo se oferte en determinados

NAVEGACIÓN–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––51

MMeemmoorriizzaarr eell ddeessttiinnoo ddee bbaannddeerraaEn la próxima parada el destino de ban-dera selecionado puede ser archivado demodo permanente en la memoria de des-tinos.

LLllaammaarr eell mmeennúú ddee mmeemmoorriiaass ddeeddeessttiinnoossLlame el menú de memorias de destinosmarcando y confirmando en el menúbásico de navegación el campo de menú"Memoria dest.".

SSeelleecccciioonnaarr eell ccaammppoo ddee mmeennúú""GGuuaarrddaarr bbaannddeerraa""

• Marque y confirme el campo de menú"Guardar bandera".A continuación aparece el menú de edi-ción para entrar un nombre de posición.

RADIO-NAVEGACIÓN DINÁMICA

RNH-052

Page 56: radio-navegación dinámica - vagclub.net · hora de imprimir el Manual. Puede ocurrir que algún equipamiento no esté disponi-ble hasta más adelante o que sólo se oferte en determinados

AAssiiggnnaarr uunn nnoommbbrree aall ddeessttiinnoo ddeebbaannddeerraaEn el menú de edición puede Vd. optarpor aceptar el nombre estándar “Dest.bandera (hh:mm)” o asignar un nombrepropio de posición.

AAcceeppttaarr nnoommbbrree eessttáánnddaarr

• Confirme la anotación "Dest. bandera(hh:mm)" pulsando (más de 2 segundos)el botón de menús.

EEnnttrraaddaa ddee uunn nnoommbbrree pprrooppiioo ddeeppoossiicciióónn

• Entre con ayuda de la regla de caracte-res un nombre de posición. El nombreestándar se borra al entrar el primercarácter.

• Confirme la entrada pulsando (más de2 segundos) el botón de menús.

LLllaammaarr llaa mmeemmoorriiaa ddee llooss 1100 pprriinncciippaalleessEl destino de bandera está ahora archi-vado con el nombre seleccionado en lamemoria alfabética de destinos (mensaje:"Dirección memorizada"). Adicionalmentepuede Vd. anotar el destino de banderaen la memoria de los 10 principales.

• Confirme el campo de menú "Guardaren Top 10".Se llama la memoria de los 10 principa-les.NNoottaaCon el campo de menú "Fin" se llama elmenú básico de navegación (el destinode bandera sólo está archivado en lamemoria alfabética de destinos).

52 ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––NAVEGACIÓN

RADIO-NAVEGACIÓN DINÁMICA

RNH-112RNH-053

Page 57: radio-navegación dinámica - vagclub.net · hora de imprimir el Manual. Puede ocurrir que algún equipamiento no esté disponi-ble hasta más adelante o que sólo se oferte en determinados

NAVEGACIÓN–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––53

AArrcchhiivvaarr eell ddeessttiinnoo ddee bbaannddeerraa eenn llaammeemmoorriiaa ddee llooss 1100 pprriinncciippaalleessLa barra de selección contiene el destinode bandera y se halla – cuando se llamael menú – al principio del listado. La barrade selección oculta la anotación memori-zada existente. Al mover la barra de selec-ción dentro del listado, el destino de ban-dera se desplaza junto con la barra.

• Mueva el destino de bandera girando elbotón de menús hacia el lugar de memo-rización deseado y archive el destino debandera pulsando el botón de menús.Una anotación de destino existente sesobrescribe en esta operación.A continuación se llama el menú básicode navegación.

SSeelleecccciioonnaarr eell ddeessttiinnoo ddee bbaannddeerraaccoommoo ddeessttiinnoo

LLllaammaarr eell mmeennúú ddee eennttrraaddaa ddeeddeessttiinnoossLlame el menú de entrada de destinosmarcando y confirmando el campo demenú "Entrar destino" del menú básicode navegación.

SSeelleecccciioonnaarr eell ccaammppoo ddee mmeennúú ""AAddeessttiinnoo bbaannddeerraa""

• Marque y confirme en el menú deentrada de destinos el campo de menú "Adestino bandera".Seguidamente se llama el menú básicode navegación; en el campo de destino sehalla el nombre "Dest. bandera (hh:mm)".Ahora puede Vd. iniciar el guiado a des-tino (véase la página 58).

RADIO-NAVEGACIÓN DINÁMICA

RNH-114

Page 58: radio-navegación dinámica - vagclub.net · hora de imprimir el Manual. Puede ocurrir que algún equipamiento no esté disponi-ble hasta más adelante o que sólo se oferte en determinados

Con el campo de menú "Dest. en mapa"en el menú de entrada de destinos apa-rece el mapa.El mapa muestra el emplazamiento y eldestino. El destino se halla en la retícula.Vd. puede elegir las siguientes eessccaallaass::

100 m 1:10.000200 m 1:20.000500 m 1:50.000

1 km 1:100.0002 km 1:200.0005 km 1:500.000

10 km 1:1.000.00020 km 1:2.000.00050 km 1:5.000.000

100 km 1:10.000.000200 km 1:20.000.000500 km 1:50.000.000

El mapa está orientado en sentido norte.En el mapa figuran la escala de mapaactual así como es estado GPS y la flechanorte.

LLllaammaarr eell mmaappaa ddeessddee eell mmeennúú ddeeeennttrraaddaa ddee ddeessttiinnooss

• Marque y confirme en el menú deentrada de destinos el campo de menú"Dest. en mapa".Aparece el mapa.

NNoottaaEl mapa puede utilizarse también paraentrar un destino desde el submenúCiudad (véase la página 37) o desde elsubmenú Calle (véase la página 39).

SSeelleecccciióónn ddee ffuunncciioonneessEl mapa se representa con retícula y ven-tana de selección. La ventana de selec-ción indica que la escala actual aún no esapropiada para la entrada del destino. Almismo tiempo le muestra el sector demapa en donde "se entra con el efectolupa (zoom)".

54 ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––NAVEGACIÓN

RADIO-NAVEGACIÓN DINÁMICA

EEnnttrraaddaa ddee ddeessttiinnooss –– SSeelleecccciioonnaarr ddeessttiinnoo eenn eell mmaappaa

RNH-115

Page 59: radio-navegación dinámica - vagclub.net · hora de imprimir el Manual. Puede ocurrir que algún equipamiento no esté disponi-ble hasta más adelante o que sólo se oferte en determinados

NAVEGACIÓN–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––55

NNoottaaSi se ha escogido la escala más pequeña(100 m) disponible, el mapa se visualizasin ventana de selección.Elija las siguientes funciones:

Modificar la escala lupa/zoom

• Marque en el campo de menú "Lupa/zoom" uno de los segmentos para llamarel mapa con la escala lupa/zoom dese-ada.

Desplazar la retícula

• Confirme el campo de menú "Mover".

• Desplace la retícula y con ello el sectordel mapa seleccionado girando el botónde menús.

• Pulse brevemente el botón de menúspara cambiar entre desplazamiento envertical y en horizontal.En esta operación la línea roja en la retí-cula indica siempre el desplazamientoactivado.

Giro a la Giro a la izquierda derecha

Vertical Hacia abajo Hacia arriba

Horizontal Hacia la Hacia la izquierda derecha

• Para terminar la función de desplaza-miento pulse el botón de menús.

NNoottaaSi se puede asignar una ciudad, una calleo un símbolo a la retícula, se inserta en lalínea de menú la correspondiente infor-mación.En el mapa figuran símbolos para losServicios Oficiales SEAT, gasolineras,estaciones de ferrocarril, aeropuertos ygasolineras en autopistas.

Confirmar destinoEl destino lo confirma Vd. en la escalalupa/zoom más pequeña (100 m) mar-cando y confirmando el campo de menú"OK" con el botón de menús. Si estuvieraajustada otra escala, bastan tres pasos delupa/zoom como máximo para cambiar ala escala más pequeña. Pulse el botón demenús las veces que corresponda.A continuación aparece el menú básico denavegación; en el campo de destino está elnombre "Dest. de mapa (hh:mm)".Ahora puede Vd. iniciar el guiado a des-tino (véase la página 58).

NNoottaaVd. puede almacenar el destino a travésdel menú de memorias de destinos(véase la página 46).Si el nombre de ciudad y calle está dispo-nible, el destino es archivado con esosdatos en la memoria alfabética de desti-nos.

RADIO-NAVEGACIÓN DINÁMICA

Page 60: radio-navegación dinámica - vagclub.net · hora de imprimir el Manual. Puede ocurrir que algún equipamiento no esté disponi-ble hasta más adelante o que sólo se oferte en determinados

PPllaanneeaarr rruuttaass yy ccaallccuullaarr lliissttaa ddeerruuttaassDespués de entrar un destino puede Vd.mediante el campo de menú "Opciónruta" en el menú básico de navegaciónplanear la ruta y calcular una lista derutas.

SSeelleecccciioonnaarr llaa ffuunncciióónn OOppcciióónn rruuttaa

• Marque y confirme en el menú básicode navegación el campo de menú "Opciónruta".A continuación se llama el menú paraestablecer la ruta.

56 ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––NAVEGACIÓN

RADIO-NAVEGACIÓN DINÁMICA

OOppcciioonneess ddee rruuttaass

RNH-116

Page 61: radio-navegación dinámica - vagclub.net · hora de imprimir el Manual. Puede ocurrir que algún equipamiento no esté disponi-ble hasta más adelante o que sólo se oferte en determinados

NAVEGACIÓN–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––57

CCaallccuullaarr llaa lliissttaa ddee rruuttaass

• Seleccione y confirme el campo demenú "Lista de rutas".Se inserta el mensaje "Calculando la listade rutas, por favor espere". Según sea ladistancia de la ruta, el proceso de cálculopuede durar algunos segundos.A continuación se facilita la lista de rutas.La lista de rutas permanece en la panta-lla. Las anotaciones se visualizan conindicación de las distancias. Al modificarla ruta de viaje se actualiza la lista derutas. En la lista figuran las secciones deltrayecto a cubrir con los correspondientesdatos sobre distancias.

NNoottaaLos nombres de las carreteras no digitali-zadas se emiten con la designación de lacategoría de la vía (p. ej. carretera nacio-nal).

VVeerr llaa lliissttaa ddee rruuttaass::hacia abajo – girar a la izquierda el botónde menúshacia arriba – girar a la derecha el botónde menúsAAbbaannddoonnaarr llaa lliissttaa ddee rruuttaass::Tecla 99 – llama de nuevo el menú"Opción de ruta".

NNoottaaSi no puede calcularse ninguna lista derutas, aparece el correspondiente aviso.CCaammppoo ddee mmeennúú ""DDiinnaammiizzaacciióónn"" –Aquí puede Vd. elegir si deben tenerse encuenta los mensajes de tráfico recibidosdurante el cálculo de ruta y el guiado adestino.

NNoottaassVd. sólo podrá disponer de esta función sisu sistema de navegación está preparadotécnicamente para la navegación diná-mica1). Si tiene alguna pregunta al res-pecto, por favor, diríjase al ServicioOficial SEAT.En caso de haberse activado la función dedinamización no pueden modificarse lasopciones de ruta. En la pantalla aparecerála correspondiente inserción.

EEssttaabblleecceerr llaa ppllaanniiffiiccaacciióónn ddee rruuttaass

• Seleccione otro ajuste marcando pri-mero y confirmando el campo de menúdeseado.El ajuste actual se representa siemprecon un triángulo rojo y escritura tambiénroja.

1) CD + emisoras.

RADIO-NAVEGACIÓN DINÁMICA

RNH-117

Page 62: radio-navegación dinámica - vagclub.net · hora de imprimir el Manual. Puede ocurrir que algún equipamiento no esté disponi-ble hasta más adelante o que sólo se oferte en determinados

CCaammppoo ddee mmeennúú ""RRuuttaa"" –– Aquí puedeVd. elegir si el cálculo de la ruta debe seroptimizado según el tiempo de viaje osegún el recorrido.CCaammppooss ddee mmeennúú ""AAuuttooppiissttaass"",,""FFeerrrriieess"" yy ""CCaarrrreetteerraass ddee ppeeaajjee"" ––Seleccione en este apartado si la ruta hade calcularse considerando las vías detráfico citadas o si éstas deben evitarse.

NNoottaaSi no existe una ruta razonable al destino,tiene lugar un cálculo de rutas con auto-pistas, transbordadores o carreteras depeaje a pesar de estar la función desco-nectada.CCaammppoo ddee mmeennúú ""OOppcciióónn rruuttaa"" –– Estecampo de menú permite memorizar lasopciones de rutas ajustadas como ajusteestándar.Si no se memorizan, las opciones ajusta-das sólo son consideradas para los próxi-mos guiados a destino, hasta que el apa-rato se haya desconectado más de 30minutos.

Después de elegir un destino y establecerlas opciones de rutas puede Vd. iniciar elguiado a destino confirmando el campode menú "Inicio guía dest." en el menúbásico de navegación.Seguidamente se llama o bien la presen-tación visual del mapa o de símbolos.Sobre la presentación visual del mapa yde símbolos hallará Vd. más datos en laspáginas 11 y 12.

58 ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––NAVEGACIÓN

RADIO-NAVEGACIÓN DINÁMICA

IInniicciiaarr eell gguuiiaaddoo aa ddeessttiinnoo

RNH-102

Page 63: radio-navegación dinámica - vagclub.net · hora de imprimir el Manual. Puede ocurrir que algún equipamiento no esté disponi-ble hasta más adelante o que sólo se oferte en determinados

NAVEGACIÓN–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––59

CCáállccuulloo ddee rruuttaassUna vez activado el guiado a destino, elsistema inicia el cálculo de la ruta. Estaoperación puede durar algunos segun-dos. Durante este tiempo, la presentaciónvisual del sentido de marcha está orien-tada en dirección al destino con el men-saje "Calc. route" y la salida de voz "Laruta se está calculando". Además, seindica la distancia en linea recta al des-tino.Si el vehículo se halla en una vía digitali-zada, el guiado a destino se produce des-pués de finalizar el cálculo de rutasmediante recomendaciones de viaje acús-ticas y ópticas.Si el vehículo se halla en una vía no digi-talizada (p. ej. plaza de aparcamiento,garaje, edificio de parking), a la izquierdade la pantalla aparece "Off road".

Fuera del área memorizada en el CD denavegación (p. ej. en el extranjero), a laizquierda de la pantalla aparece "Offmap".Si el sistema no puede calcular ningunaruta sobre el destino elegido, a laizquierda de la pantalla aparece "Noroute".En estos casos, siga Vd. la presentaciónvisual del sentido de marcha que estáorientada en dirección al destino. Encuanto Vd. conduzca por una vía digitali-zada se iniciarán las recomendaciones deviaje acústicas y ópticas.

RReeccoommeennddaacciioonneess ddee vviiaajjeeLas recomendaciones de viaje para elguiado a destino se facilitan medianteinstrucciones de conducción habladas ypor símbolos de guía que aparecen en lapantalla.Las recomendaciones tienen lugar conanticipación para que haya tiempo sufi-ciente para preparar una operación dedesvío.

¡¡AAtteenncciióónn!!EEll gguuiiaaddoo aa ddeessttiinnoo eess ssiimmppllee--mmeennttee uunnaa rreeccoommeennddaacciióónn ddeevviiaajjee.. EEnn ccuuaallqquuiieerr ccaassoo pprreevvaalleecceessiieemmpprree eell rreeggllaammeennttoo ddee ttrrááffiiccoo,,iinncclluussoo ccuuaannddoo uunnaa rreeccoommeennddaa--cciióónn ddee vviiaajjee ssee ccoonnttrraaddiiggaa ccoonn ééll..

RADIO-NAVEGACIÓN DINÁMICA

RNH-118

Page 64: radio-navegación dinámica - vagclub.net · hora de imprimir el Manual. Puede ocurrir que algún equipamiento no esté disponi-ble hasta más adelante o que sólo se oferte en determinados

PPrreesseennttaacciióónn vviissuuaall ddee ssíímmbboolloossLa presentación visual de símbolos lemuestra el número de satélites GPSreceptibles y el estado de la funciónAtasco, el horario estimado de llegada obien la duración del viaje y la distancia aldestino de viaje, la presentación visualdel sentido de marcha, la barra de distan-cia al cruce/desvío con indicación de ladistancia y el nombre de la vía por la quese está conduciendo actualmente. Si unaoperación de desvío está próxima, la pre-sentación indica la dirección en la quedebe desviarse. Adicionalmente, encimaaparece el nombre de la vía por la quedesviarse.

CCaammbbiiaarr aa llaa pprreesseennttaacciióónn vviissuuaall ddeellmmaappaa

• Pulse el botón de menús.

VVeerr llaa ddiirreecccciióónn ddee ddeessttiinnoo ccoommpplleettaaPulse la tecla INFO 33 para Visualizar bre-vemente la posición actual del vehículo,el destino actual, el horario de llegada obien la duración del viaje y la distancia aldestino de viaje. Al mismo tiempo seescucha la última recomendación de viajeacústica.

IInntteerrrruummppiirr eell gguuiiaaddoo aa ddeessttiinnooA fin de interrumpir un guiado a destinoactivo, apriete la tecla 99. Apareceráel menú básico de navegación.

• Marque y confirme el campo de menú"Parar guía dest." para interrumpir elguiado a destino.Si no desea interrumpir el guiado a des-tino marque y confirme el campo de menú"Ir a guía dest." y el guiado a destinoactual continua.

60 ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– NAVEGACIÓN

RADIO-NAVEGACIÓN DINÁMICA

RNH-119 RNH-120

Page 65: radio-navegación dinámica - vagclub.net · hora de imprimir el Manual. Puede ocurrir que algún equipamiento no esté disponi-ble hasta más adelante o que sólo se oferte en determinados

NAVEGACIÓN–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––61

LLllaammaarr eell mmeennúú ddeell mmaappaa

• Llame el menú del mapa desde la pre-sentación visual del mapa pulsando elbotón de menús.

MMooddiiffiiccaarr llaa eessccaallaa ddeell mmaappaa ((eeffeeccttoo lluuppaa//zzoooomm))

• Vd. puede seleccionar manualmente laescala deseada del mapa a través de loscampos de segmento girando el botón demenús. A la izquierda se indica la escalaseleccionada.

• Confirme la selección pulsando elbotón de menús.

NNoottaaUna vez marcado y confirmado el seg-mento "A", el mapa se presenta en elmodo autozoom. Esto significa que elmapa se visualiza automáticamente en laescala más apropiada. La escala correctadepende de la distancia al próximo puntode decisión (p. ej. punto de desvío) y de lacategoría de vía utilizada (p. ej. auto-pista). El zoom aproxima el mapa al pró-ximo punto de decisión (véase pág. 64).

CCoommpplleettaarr eell ccoonntteenniiddoo ddeell mmaappaaEste campo de menú llama un submenúcon el que Vd. puede seleccionar otrossímbolos, aparte de los símbolos inserta-dos automáticamente por el sistema(gasolineras de las autopistas, aeropuer-tos, centros de ciudades).

• Marque y confirme en el submenú loscampos de menú "Gasolinera", "Estaciónde ferrocarril" o "Parking.".

• Con el campo de menú "Fin" se aban-dona el submenú.Los símbolos seleccionados se visualizanentonces en el mapa durante el guiado adestino a la correspondiente escala ele-gida.

NNoottaaLos campos de menú elegidos se marcancon una señal de punteo.Pulsando de nuevo el botón de menús seborra la señal de punteo.

LLllaammaarr llaa pprreesseennttaacciióónn vviissuuaall ddeessíímmbboollooss ddeessddee llaa pprreesseennttaacciióónnvviissuuaall ddeell mmaappaa

• Marque y confirme el campo de menú"Símbolo". Aparece la presentación visualde símbolos.Vd. puede volver de nuevo a la presenta-ción visual del mapa pulsando el botónde menús 1188.

RADIO-NAVEGACIÓN DINÁMICA

PPrroocceeddeerr aa aajjuusstteess eenn eell mmeennúú ddeell mmaappaa

RNH-121

Page 66: radio-navegación dinámica - vagclub.net · hora de imprimir el Manual. Puede ocurrir que algún equipamiento no esté disponi-ble hasta más adelante o que sólo se oferte en determinados

SSeelleecccciioonnaarr eell ccaammppoo ddee mmeennúú""DDeettaallllee mmaappaa""Cuando elija el campo de menú "Detallemapa" y habiendo llamado el submenúpuede seleccionar las siguientes posibili-dades de ajuste:– OOrriieennttaacciióónn del mapa

– en sentido de marcha– en sentido de destino– en sentido norte– automático

– Selección del ttiippoo ddee mmaappaa– mapa de la posición actual (indica la

posición actual del vehículo)– mapa general (indica la posición ac-

tual del vehículo y el destino– mapa del destino (indica el destino)

– MMoovveerr– Llamada del modo de desplazamiento

para ver sectores del mapa– VVaalloorr zzoooomm

– Llamada del submenú Autozoom paraajustar la escala de Autozoom.

SSeelleecccciioonnaarr eell ccaammppoo ddee mmeennúú""OOrriieennttaacciióónn""

• Confirme el campo de menú"Orientación".

• Marque y confirme en el siguiente sub-menú llamado la orientación deseada.A continuación se muestra el mapa; lamarca de la posición del vehículo se sitúaen el centro del mapa.

EEnn sseennttiiddoo ddee mmaarrcchhaa – El mapa se pre-senta en el sentido de marcha en todaslas escalas y gira consecuentemente alvariar el sentido de marcha.EEnn sseennttiiddoo ddeell ddeessttiinnoo – El mapa seorienta en dirección al destino.EEnn sseennttiiddoo nnoorrttee – El mapa se orientaen sentido norte.AAuuttoommááttiiccoo – El mapa se orienta depen-diendo de la escala seleccionada:• 100 m – 2 km: en sentido de marcha• 5 km – 500 km: en sentido norte

NNoottaaCuando se llama el submenú, la barra deselección se halla en el último ajuste ele-gido.

SSeelleecccciioonnaarr eell ccaammppoo ddee mmeennúú ""TTiippooddee mmaappaa""

• Marque y confirme el campo de menú"Tipo de mapa".

• Marque y confirme en el siguiente sub-menú llamado el tipo de mapa deseado.A continuación se muestra el mapa.MMaappaa ppooss.. aaccttuuaall – Presentación visualdel sector del mapa con la posición actualdel vehículo. La escala y orientación delmapa no se modifican.MMaappaa ggeenneerraall – Presentación visual dela posición actual del vehículo y del des-tino.

NNoottaaSi el mapa general se llama con el modoautozoom, la escala se va adaptandoconstantemente a medida que se apro-xima el destino.

62 ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––NAVEGACIÓN

RADIO-NAVEGACIÓN DINÁMICA

Page 67: radio-navegación dinámica - vagclub.net · hora de imprimir el Manual. Puede ocurrir que algún equipamiento no esté disponi-ble hasta más adelante o que sólo se oferte en determinados

NAVEGACIÓN–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––63

MMaappaa ddeessttiinnoo – Presentación visual deldestino. La escala y la orientación delmapa no se modifican.

NNoottaaCuando se llama el submenú, la barra deselección se halla en el último ajuste ele-gido.

SSeelleecccciioonnaarr eell ccaammppoo ddee mmeennúú""MMoovveerr""Esta función sirve para ver sectores conti-guos del mapa.

• Marque y confirme el campo de menú"Mover".A continuación se presenta el mapa conretícula.Si la retícula se mueve hacia el borde dela pantalla girando el botón giratorio/pulsador se llama un sector de mapa con-tiguo (véase al respecto desplazar la retí-cula en la página 55).

SSeelleecccciioonnaarr eell ccaammppoo ddee mmeennúú""VVaalloorr zzoooomm""

• Marque y confirme el campo de menú"Valor zoom".Aparece el menú del autozoom y el campode menú "Zoom automático" está mar-cado.

• Pulse el botón de menús para conmutarentre los niveles de detalle fino o aproxi-mado.

RADIO-NAVEGACIÓN DINÁMICA

RNH-122

Page 68: radio-navegación dinámica - vagclub.net · hora de imprimir el Manual. Puede ocurrir que algún equipamiento no esté disponi-ble hasta más adelante o que sólo se oferte en determinados

El modo activo se visualiza en rojo y estámarcado con un triángulo.Los datos de distancia después de lascategorías de vía indican la escala de pre-sentación en Zoom automático.

NNoottaaLos datos de distancia relativos a las dis-tintas categorías de vía son fijos y no pue-den modificarse.

64 ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––NAVEGACIÓN

RADIO-NAVEGACIÓN DINÁMICA

RNH-123

Page 69: radio-navegación dinámica - vagclub.net · hora de imprimir el Manual. Puede ocurrir que algún equipamiento no esté disponi-ble hasta más adelante o que sólo se oferte en determinados

NAVEGACIÓN–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––65

En el modo de funcionamiento "ModoINFO" se visualiza la posición actual delvehículo en la presentación de símbolos ode mapa, aunque no se haya activado elguiado a destino.En la presentación de símbolos la flechade dirección indica el sentido norte.Debajo de la flecha se inserta el nombrede la calle donde se halla el vehículo.En la presentación del mapa se visualizael mapa de la posición actual a escaladeseada con los mismos ajustes que en lapresentación de mapa durante el guiadoa destino.

LLllaammaarr ccaammppoo ddee mmeennúú ""MMooddoo IINNFFOO""

• Marque y confirme el campo de menú"Modo INFO" en el menú básico de nave-gación.Seguidamente aparece la presentaciónvisual de símbolos. Para cambiar a pre-sentación visual del mapa pulsar el botónde menús.

RADIO-NAVEGACIÓN DINÁMICA

MMooddoo IINNFFOO

RNH-124 RNH-125

Page 70: radio-navegación dinámica - vagclub.net · hora de imprimir el Manual. Puede ocurrir que algún equipamiento no esté disponi-ble hasta más adelante o que sólo se oferte en determinados

CCuuaaddrroo ddee ccoonnjjuunnttooEl menú de memorias de destinos lollama Vd. directamente desde el menúbásico de navegación mediante el campode menú "Memoria dest.". Memoria dedestinos son la mmeemmoorriiaa aallffaabbééttiiccaa ddeeddeessttiinnooss y la mmeemmoorriiaa ddee llooss 1100 ddeessttii--nnooss pprriinncciippaalleess..La memoria alfabética de destinos con-tiene todas las anotaciones en la memo-ria de destinos clasificadas por ordenalfabético. Aquí se pueden archivar, edi-tar y seleccionar los destinos para laentrada de destinos.Una memoria especial es la memoria delos 10 principales. Aquí puede Vd. archi-var, editar y seleccionar hasta 10 direccio-nes de destinos de uso frecuente para laentrada de destinos.Las abreviaciones le ayudarán a encontrarrápidamente un destino desde la memo-ria de destinos, p. ej. en el caso de unadirección difícil de recordar. La abrevia-ción siempre va delante del nombre deldestino. Una abreviación puede ser p. ej.el nombre de una empresa o la referencia"Punto de encuentro".

Seleccione mediante los campos de menúlas siguientes opciones de memorizardestinos:

Archivar el destino en la memoria alfa-bética de destinos y en la memoria de los10 destinos principales, véase las pági-nas 46-48.

Entrar/modificar abreviación en lamemoria de destinos, página 67.

Editar la memoria de los 10 principa-les, página 69Por ejemplo:– Clasificar destinos, página 70– Copiar destinos de la memoria alfabé-

tica de destinos en la memoria de los10 principales, página 71.Archivar un destino de bandera,

página 53Borrar destinos de la memoria de des-

tinos, página 72.

66 ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––NAVEGACIÓN

RADIO-NAVEGACIÓN DINÁMICA

MMeemmoorriiaa ddee ddeessttiinnooss

RNH-111 RNH-046

Page 71: radio-navegación dinámica - vagclub.net · hora de imprimir el Manual. Puede ocurrir que algún equipamiento no esté disponi-ble hasta más adelante o que sólo se oferte en determinados

NAVEGACIÓN–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––67

Vd. puede asignar un nombre abreviado alas anotaciones de destinos en la memo-ria alfabética de destinos y en la memoria de los 10 principales. Esto leayudará a leer rápidamente un destino dela memoria para la entrada del destino.Nombres abreviados pueden ser, p. ej.,nombres de empresas. Este nombre abre-viado también puede cambiarse poste-riormente.El nombre abreviado va siempre delantedel nombre real de destino. La entradadel nombre abreviado se efectúa en elmenú de edición. LLllaammaarr llaa mmeemmoorriiaa aallffaabbééttiiccaa

ddee ddeessttiinnooss

• Marque y confirme el campo de menú"Cambiar nombre". Se llama la memoriaalfabética de destinos.

LLllaammaarr llaa mmeemmoorriiaa ddee llooss 1100 ddeessttiinnooss pprriinncciippaalleess

• Marque y confirme el campo de menú"Editar Top 10". Se llama un submenú.

• Marque y confirme en el submenú elcampo de menú "Cambiar nombre".

RADIO-NAVEGACIÓN DINÁMICA

MMeemmoorriiaa ddee ddeessttiinnooss –– EEnnttrraarr//mmooddiiffiiccaarr aabbrreevviiaacciioonneess

RNH-061

RNH-062

Page 72: radio-navegación dinámica - vagclub.net · hora de imprimir el Manual. Puede ocurrir que algún equipamiento no esté disponi-ble hasta más adelante o que sólo se oferte en determinados

SSeelleecccciioonnaarr aannoottaacciióónn eenn eell lliissttaaddoo

• Marque y confirme en el listado de lamemoria elegida (aquí: memoria alfabé-tica de destinos) el destino deseado.Aparece el menú de edición.

• Entre en el campo de edición el nombreabreviado deseado. Un nombre abreviadoya existente se borra con la entrada delprimer carácter.

• Confirme el nombre abreviado con unapulsación larga (más de 2 segundos) delbotón de menús 1188. Aparece brevementeun triángulo rojo y le indica que el nuevonombre abreviado ha sido memorizado.Después de confirmar el nombre abre-viado aparece o bien el menú de memo-rias de destinos o el menú "Editar Top10".Desde aquí puede Vd. volver al menúbásico de navegación confirmando elcampo de menú "Fin".

NNoottaaMás instrucciones relativas a la entrada ycorrección de un nombre abreviado en elcampo de edición las encontrará en lapágina 34.

68 ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––NAVEGACIÓN

RADIO-NAVEGACIÓN DINÁMICA

RNH-063 RNH-064

Page 73: radio-navegación dinámica - vagclub.net · hora de imprimir el Manual. Puede ocurrir que algún equipamiento no esté disponi-ble hasta más adelante o que sólo se oferte en determinados

NAVEGACIÓN–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––69

En el menú de memorias de destinos,puede Vd. llamar las siguientes funcionescon el campo de menú "Editar Top 10":

Clasificar las anotaciones de destinosen los 10 principales.

Entrar/modificar el nombre abreviado.Copiar destinos de la memoria alfabé-

tica de destinos en la memoria de los 10principales.

Borrar anotaciones de destinos de los10 principales.

LLllaammaarr eell mmeennúú ""EEddiittaarr TToopp 1100""

• Marque y confirme en el menú dememorias de destinos el campo de menú"Editar Top 10".

RADIO-NAVEGACIÓN DINÁMICA

EEddiittaarr llaa mmeemmoorriiaa ddee llooss 1100 pprriinncciippaalleess

RNH-065

Page 74: radio-navegación dinámica - vagclub.net · hora de imprimir el Manual. Puede ocurrir que algún equipamiento no esté disponi-ble hasta más adelante o que sólo se oferte en determinados

CCllaassiiffiiccaarr llaass aannoottaacciioonneess eenn llooss 1100 ddeessttiinnooss pprriinncciippaalleess

SSeelleecccciioonnaarr eell ccaammppoo ddee mmeennúú""OOrrddeennaarr TToopp 1100 ""La barra de selección está en el campo demenú "Ordenar Top 10".

• Confirme el campo de menú "OrdenarTop 10".A continuación se llama la lista de los 10destinos principales.

SSeelleecccciioonnaarr llaa aannoottaacciióónn ppaarraaccllaassiiffiiccaarrllaa

• Mueva en la memoria de los 10 desti-nos principales la barra de selección conel botón de menús hacia la anotación quedebe desplazarse y confirme la elección.AAppaarreeccee bbrreevveemmeennttee uunn ttrriiáánngguulloobbllaannccoo.. LLaass oottrraass aannoottaacciioonneess ssee iinnddii--ccaann aahhoorraa ccoonn eessccrriittuurraa ggrriiss..

OOrrddeennaarr aannoottaacciióónn eenn llaa mmeemmoorriiaa

• Desplace la anotación marcada con elbotón de menús al lugar deseado.DDeessppllaazzaammiieennttoo hhaacciiaa aarrrriibbaa::Girar el botón de menús a la derecha.DDeessppllaazzaammiieennttoo hhaacciiaa aabbaajjoo::Girar el botón de menús a la izquierda.El destino cambia la posición con el des-tino a clasificar en la memoria de los 10principales.

• Confirme la modificación pulsando elbotón de menús hhaassttaa qquuee aappaarreezzccaa uunnttrriiáánngguulloo bbllaannccoo ddeellaannttee ddee llaa aannoottaa--cciióónn. Las otros anotaciones se vuelven apresentar con escritura negra.Ahora puede Vd. seleccionar otra anota-ción.

• Pulsando la tecla 99 se llama denuevo el menú "Editar Top 10".

NNoottaaEl triángulo blanco debajo de la últimaanotación en la primera página de la listade los 10 principales remite a la siguientepágina.

70 ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––NAVEGACIÓN

RADIO-NAVEGACIÓN DINÁMICA

RNH-066 RNH-067

Page 75: radio-navegación dinámica - vagclub.net · hora de imprimir el Manual. Puede ocurrir que algún equipamiento no esté disponi-ble hasta más adelante o que sólo se oferte en determinados

NAVEGACIÓN–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––71

CCooppiiaarr ddeessttiinnooss ddee llaa mmeemmoorriiaa ddee ddeessttiinnooss aa llaa mmeemmoorriiaa ddee llooss 1100 pprriinncciippaalleessVd. puede copiar destinos de la memoriaalfabética de destinos en la memoria delos 10 principales y clasificarlos manual-mente en la memoria de los 10 principa-les.

LLllaammaarr llaa mmeemmoorriiaa aallffaabbééttiiccaa ddee ddeessttiinnooss

• Marque y confirme en el menú "EditarTop 10" el campo de menú "Desde mem.dest.".Aparece la memoria alfabética de desti-nos.

SSeelleecccciioonnaarr ddeessttiinnoo

• Marque y confirme en la memoria alfa-bética de destinos el destino deseado.Aparece la memoria de los 10 destinosprincipales.

AArrcchhiivvaarr eell ddeessttiinnoo mmaarrccaaddoo eenn uunnaa ppoossiicciióónn ddee llaa mmeemmoorriiaa ddee llooss 1100 pprriinncciippaalleessLa barra de selección contiene el destinocopiado. La anotación existente quedacubierta por la barra de selección.Cuando Vd. mueve la barra de seleccióndentro de la lista girando el botón demenús, se desplaza igualmente el des-tino a archivar.

• Mueva el destino marcado girando elbotón de menús a la posición deseada dela memoria.

RADIO-NAVEGACIÓN DINÁMICA

RNH-068 RNH-069

Page 76: radio-navegación dinámica - vagclub.net · hora de imprimir el Manual. Puede ocurrir que algún equipamiento no esté disponi-ble hasta más adelante o que sólo se oferte en determinados

• Confirme el proceso.Al archivar el destino en una posiciónocupada de la memoria, se inserta unapregunta de seguridad.

SSoobbrreessccrriibbiirr eell ddeessttiinnoo eexxiisstteennttee

• Confirme en el submenú el campo demenú "Sobresc. dest." cuando Vd. ya nonecesite el destino existente.El menú "Editar Top 10" aparece denuevo.CCaammppoo ddee mmeennúú ""CCaanncceellaarr"" – el des-tino existente no se sobrescribe, la fun-ción se termina. El destino copiado quedaalmacenado en la memoria alfabética dedestinos.

Los destinos que ya no se utilicen puedenser eliminados de la memoria alfabéticade destinos y de la memoria de los 10destinos principales.Primero se llama la memoria en cuestióndel menú de memorias de destinos. Acontinuación se selecciona en la memoriala anotación que debe borrarse.Para evitar que se borre un destino porerror, se visualiza antes una pregunta deseguridad.

72 ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––NAVEGACIÓN

RADIO-NAVEGACIÓN DINÁMICA

BBoorrrraarr ddeessttiinnooss ddee llaa mmeemmoorriiaa ddee ddeessttiinnooss

RNH-126

Page 77: radio-navegación dinámica - vagclub.net · hora de imprimir el Manual. Puede ocurrir que algún equipamiento no esté disponi-ble hasta más adelante o que sólo se oferte en determinados

NAVEGACIÓN–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––73

LLllaammaarr llaa mmeemmoorriiaa aallffaabbééttiiccaa ddeeddeessttiinnooss

• Marque y confirme el campo de menú"Borrar destinos".

LLllaammaarr llaa mmeemmoorriiaa ddee llooss 1100 pprriinncciippaalleess

• Marque y confirme el campo de menú"Editar Top 10". Se llama a un submenú.

• Marque y confirme en el submenú elcampo de menú "Borrar Top 10". Se llamala memoria de los 10 principales.

SSeelleecccciioonnaarr aannoottaacciióónn

• Marque y confirme en la correspon-diente lista de memoria de destinos(aquí: memoria alfabética) la anotación aborrar.

RADIO-NAVEGACIÓN DINÁMICA

RNH-071 RNH-073

RNH-072

Page 78: radio-navegación dinámica - vagclub.net · hora de imprimir el Manual. Puede ocurrir que algún equipamiento no esté disponi-ble hasta más adelante o que sólo se oferte en determinados

CCaanncceellaarr ddeessttiinnoo ddee llaa mmeemmoorriiaaaallffaabbééttiiccaa ddee ddeessttiinnooss

• Confirme el campo de menú "Borrardestino" para borrar la anotación de lamemoria alfabética de destinos. La listade memoria de destinos se llama denuevo. En caso necesario, se puedenborrar ahora otros destinos.CCaammppoo ddee mmeennúú ""CCaanncceellaarr"" – inte-rrumpe el proceso de borrado y vuelve allamar la lista de memoria de destinos.

NNoottaaSi el destino a borrar también está ano-tado en la memoria de los 10 principales,en la línea de menú aparece el mensaje"Atención: destino en Top 10". Al confir-mar el campo de menú "Borrar destino" seelimina el destino también de la memoriade los 10 principales.

CCaanncceellaarr ddeessttiinnoo ddee llaa mmeemmoorriiaa ddeellooss 1100 pprriinncciippaalleess

• Confirme el campo de menú "Borrar deTop 10". El destino se borra de la memo-ria de los 10 principales y se llama elmenú "Editar Top 10".CCaammppoo ddee mmeennúú ""BBoorrrraarr ttooddooss"" – tam-bién borra el destino de la memoria alfa-bética de destinos.

74 ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––NAVEGACIÓN

RADIO-NAVEGACIÓN DINÁMICA

RNH-074

RNH-075

Page 79: radio-navegación dinámica - vagclub.net · hora de imprimir el Manual. Puede ocurrir que algún equipamiento no esté disponi-ble hasta más adelante o que sólo se oferte en determinados

NAVEGACIÓN–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––75

NNoottaass iimmppoorrttaanntteessEl aparato está técnicamente preparadopara la navegación dinámica. Para la dis-ponibilidad de esta función se precisanlas siguientes premisas:– El CD de navegación debe contener

información necesaria para realizarnavegación dinámica.

– Debe ser posible la recepción de emiso-ras TMC.

Si tiene alguna pregunta al respecto, porfavor, diríjase al Servicio Oficial SEAT.

¿¿QQuuéé eess llaa nnaavveeggaacciióónn ddiinnáámmiiccaa??Con la navegación dinámica se adapta deforma automática la ruta calculada con-forme a los mensajes de tráfico que sereciban.Los mensajes de tráfico son emitidos deforma inaudible por un canal TMC1)

(Traffic Message Channel) por diferentesemisoras de radio adicionalmente a susprogramas radiofónicos.

El sistema de navegación recibe estosdatos a través de un sintonizador de TMCy los evalúa. Al recibir un mensaje de trá-fico importante en relación con la ruta cal-culada ésta es calculada de nuevo deforma automática.Los mensajes de tráfico se indican en lapresentación visual del mapa mediantesímbolos:

Tráfico muy lento con paradas

Atasco

Corte totalEl correspondiente tramo es indicado enla presentación visual del mapa en rayitasazules.Al objeto de que Vd. pueda aprovechar lanavegación dinámica, debe recibir unaemisora de radio que emita mensajes detráfico por TMC1). El sintonizador de TMCselecciona automáticamente una emisorade TMC. Pero Vd. también puede elegirotra emisora de forma manual.

1) Disponible según países.

RADIO-NAVEGACIÓN DINÁMICA

FFuunncciióónn ddee aattaassccoo ((ppaarraa aappaarraattooss ccoonn nnaavveeggaacciióónn ddiinnáámmiiccaa))

Page 80: radio-navegación dinámica - vagclub.net · hora de imprimir el Manual. Puede ocurrir que algún equipamiento no esté disponi-ble hasta más adelante o que sólo se oferte en determinados

SSeelleecccciioonnaarr eemmiissoorraa ddee TTMMCC

• Pulse la tecla Función de atasco 1166.Aparece el menú de atasco.

• Marque y confirme el campo de menú"Emisora RDS".Aparece una lista con las emisoras deTMC disponibles.

• Marque y confirme la emisora deseada.

En la presentación visual de símbolos ymapas se señala por medio de un sím-bolo de antena que se está recibiendouna emisora de TMC.

Se recibe una emisora de TMC.

NNoottaaLa emisora que se esté escuchando no seve afectada por ello. Si no se puede reci-bir la emisora seleccionada automática-mente se sintoniza la emisora de TMCmás próxima que emita en condiciones derecepción.

76 ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––NAVEGACIÓN

RADIO-NAVEGACIÓN DINÁMICA

RNH-128RNH-127

Page 81: radio-navegación dinámica - vagclub.net · hora de imprimir el Manual. Puede ocurrir que algún equipamiento no esté disponi-ble hasta más adelante o que sólo se oferte en determinados

NAVEGACIÓN–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––77

CCoonneeccttaarr yy ddeessccoonneeccttaarr llaannaavveeggaacciióónn ddiinnáámmiiccaa

• Pulse la tecla Función de atasco 1166.Aparece el menú de atasco.

• Marque y confirme el campo de menú"Opción ruta".Aparece el menú de opciones de rutas.

• Marque el campo de menú"Dinamización".

• Pulse el botón de menús para conectaro bien desconectar la dinamización.El estado activo es señalado en rojo y semarca con un triángulo.

El estado de la función de atasco seindica en la presentación visual de sím-bolos y mapas:

Navegación dinámica desco-nectada

Navegación dinámica conec-tada, posibilidad de influir enla ruta

Al objeto de memorizar permanentementelas opciones ajustadas marque y confirmeel campo de menú "Opción de ruta".

NNoottaassAl activar la dinamización las demásopciones de rutas están prefijadas y nopueden variarse.La dinamización también puede serconectada o desconectada durante unguiado a destino activo.

RADIO-NAVEGACIÓN DINÁMICA

RNH-129

Page 82: radio-navegación dinámica - vagclub.net · hora de imprimir el Manual. Puede ocurrir que algún equipamiento no esté disponi-ble hasta más adelante o que sólo se oferte en determinados

RReeppeerrccuussiióónn eenn llaa rruuttaa ddee mmeennssaajjeessddee ttrrááffiiccoo rreecciibbiiddoossSi se recibió un mensaje de tráfico deimportancia para la ruta calculada, el sis-tema de navegación va adaptando el cál-culo de la ruta a la situación actual del trá-fico.

NNoottaassEl sistema de navegación siempre calculauna ruta en tiempo óptimo, es decir si evi-tar el atasco supusiera un desvío dema-siado grande el sistema de navegaciónguiaría eventualmente a través delatasco. Esto depende de la longitud y deltipo del atasco y de la longitud de unposible desvio.

EEll ppeerrffeeccttoo ffuunncciioonnaammiieennttoo ddeellccáállccuulloo aauuttoommááttiiccoo eenn llaa rruuttaaddeeppeennddee ddee llooss mmeennssaajjeess ddee ttrráá--ffiiccoo eemmiittiiddooss.. SSuu ccoonntteenniiddoo eess rreess--ppoonnssaabbiilliiddaadd ddee llaass eemmiissiioonneess ddeettrrááffiiccoo ddee llaass eemmiissoorraass ddee rraaddiioo..

78 ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––NAVEGACIÓN

RADIO-NAVEGACIÓN DINÁMICA

RNH-131RNH-130

Page 83: radio-navegación dinámica - vagclub.net · hora de imprimir el Manual. Puede ocurrir que algún equipamiento no esté disponi-ble hasta más adelante o que sólo se oferte en determinados

NAVEGACIÓN ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––79

VViissuuaalliizzaacciióónn ddee llooss mmeennssaajjeess ddeettrrááffiiccooLos mensajes de tráfico recibidos por TMCpueden visualizarse en la pantalla de susistema de navegación como mensajesde texto.

• Pulse la tecla Función de atasco 1166.Aparece el menú de atasco.

• Marque y confirme el campo de menú"Avisos texto".El primer mensaje de tráfico aparece en lapantalla. Girando el botón de menúspuede Vd. llamar otros mensajes.El número de mensajes recibidos es indi-cado en la línea superior; por ejemploInfo de tráfico 5/12 significa que se estávisualizando el quinto de un total de 12mensajes de tráfico.

NNoottaaEl número de mensajes de tráfico recibidoes indicado mediante puntos dentro delsímbolo de atasco

4 mensajes en la memoriaCuando hay más de 6 mensajes todos lospuntos están activados.

RADIO-NAVEGACIÓN DINÁMICA

Page 84: radio-navegación dinámica - vagclub.net · hora de imprimir el Manual. Puede ocurrir que algún equipamiento no esté disponi-ble hasta más adelante o que sólo se oferte en determinados

Con la función de atasco manual puedeVd., adicionalmente a la navegación diná-mica, evitar tramos por delante en la ruta.El sistema de navegación calcula una rutaalternativa al destino que circunvala en lamedida de lo posible los tramos cortados.El guiado a destino continúa con la rutanueva.En la representación visual de símbolos ymapas se indica el estado de la funciónde atasco:

No hay corte

Tramo cortado manualmente

Navegación dinámica conec-tada, posibilidad de influir enla ruta, la circunvalación delatasco está activada adicional-mente

Además, el tramo cortado es indicado enrayitas azules en la representación visualdel mapa.

LLllaammaarr ffuunncciióónn ddee aattaassccoo

• Pulse Vd. la tecla Función de atasco 1166estando el guiado a destino activo.Aparece el menú de atasco.Si todavía no hay ninguna ruta estable-cida el campo de menú "Atasco prev." noes seleccionable. Pulsando la tecla 99 o de forma automática, una vez trans-currido un tiempo de espera, vuelve aaparecer el anterior menú.

80 ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––NAVEGACIÓN

RADIO-NAVEGACIÓN DINÁMICA

FFuunncciióónn ddee aattaassccoo mmaannuuaall ((ppaarraa aappaarraattooss ccoonn nnaavveeggaacciióónnddiinnáámmiiccaa))

RNH-133

Page 85: radio-navegación dinámica - vagclub.net · hora de imprimir el Manual. Puede ocurrir que algún equipamiento no esté disponi-ble hasta más adelante o que sólo se oferte en determinados

NAVEGACIÓN–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––81

SSeelleecccciioonnaarr uunnaa rruuttaa aalltteerrnnaattiivvaammaannuuaallmmeennttee

• Pulse la tecla Función de atasco 1166.Aparece el menú de atasco.

• Marque y confirme el campo de menú"Atasco prev.".Dependiendo de los alrededores (ciudado zona interurbana) el sistema proponeun tramo que debe cortarse.

• Gire el botón de menús para ampliar eltramo a evitar o reducir.

• Cuando Vd. haya ajustado la longituddeseada pulse el botón de menús.La ruta alternativa es calculada y elguiado a destino continúa.

CCaanncceellaarr llaa rruuttaa aalltteerrnnaattiivvaa

• Pulse la tecla Función de atasco 1166.Aparece el menú de atasco.

• Marque y confirme el campo de menús"Atasco prev.".Ahora tiene Vd. la posibilidad de entrarlos datos del nuevo atasco o bien cance-lar el corte pulsando de nuevo el botón demenús. La ruta se activa de nuevo y elguiado a destino continúa.

NNoottaassLas notas de corte introducidas permane-cen almacenadas hasta el final del viaje ohasta que se borren. No se pueden intro-ducir varios cortes al mismo tiempo.

RADIO-NAVEGACIÓN DINÁMICA

RNH-134

Page 86: radio-navegación dinámica - vagclub.net · hora de imprimir el Manual. Puede ocurrir que algún equipamiento no esté disponi-ble hasta más adelante o que sólo se oferte en determinados

Con esta función puede Vd. cortar tramospor delante en la ruta momentánea. El sis-tema de navegación calcula una rutaalternativa al destino que circunvala en lamedida de lo posible los tramos cortados.El guiado a destino continúa con la rutanueva.En la representación visual de símbolos ymapas se indica arriba a la izquierda elestado de la función de atasco:

No hay corte

Tramo cortadoAdemás, el tramo cortado es indicado enrayitas azules en la representación visualdel mapa.

LLllaammaarr ffuunncciióónn ddee aattaassccoo

• Pulse Vd. la tecla Función de atasco 1166estando el guiado a destino activo.Aparece el menú de atasco.Si todavía no hay ninguna ruta estable-cida aparece el menú de atasco sin cam-pos de menú seleccionables. Pulsando latecla 99 o de forma automática, unavez transcurrido un tiempo de espera,vuelve a aparecer el anterior menú.

SSeelleecccciioonnaarr uunnaa rruuttaa aalltteerrnnaattiivvaa

• Marque y confirme el campo de menú"Desviación".Dependiendo de los alrededores (ciudado zona interurbana) el sistema proponeun tramo que debe cortarse.

• Gire el botón de menús para ampliar oreducir el tramo a evitar.

• Cuando Vd. haya ajustado la longituddeseada pulse el botón de menús.El campo de menú "Activar bloqueo" esseleccionado automáticamente.

• Pulse el botón de menús otra vez.La ruta alternativa es calculada y elguiado a destino continúa.

82 ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––NAVEGACIÓN

RADIO-NAVEGACIÓN DINÁMICA

FFuunncciióónn ddee aattaassccoo mmaannuuaall ((ppaarraa aappaarraattooss ssiinn nnaavveeggaacciióónnddiinnáámmiiccaa))

RNH-135

Page 87: radio-navegación dinámica - vagclub.net · hora de imprimir el Manual. Puede ocurrir que algún equipamiento no esté disponi-ble hasta más adelante o que sólo se oferte en determinados

NAVEGACIÓN–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––83

CCaanncceellaarr llaa rruuttaa aalltteerrnnaattiivvaa

• Pulse la tecla Función de atasco 1166.Aparece el menú de atasco.

• Marque y confirme el campo de menús"Borrar desvío".El corte es anulado y la ruta se calcula denuevo.

NNoottaassLos tramos cortados de corte introducidospermanecen almacenados hasta el finaldel viaje o hasta que se borren.En caso de utilizarse repetidas veces lafunción de atasco el corte antiguo esborrado y se almacena el corte nuevo

Con una guía de viaje puede Vd. llamarprimero informaciones de viaje sobreotros destinos y a continuación seleccio-nar un destino. Las informaciones de viajeestán archivadas bajo rúbricas.RRúúbbrriiccaass son por ejemplo:– Hoteles– Restaurantes– Info. turística.Informaciones de viaje pueden ser, porejemplo, indicación de precios, equipa-miento y números de teléfono y fax de alo-jamientos hoteleros.Si su CD de navegación contiene variasguías de viaje llamará Vd. un submenúmediante el campo de menú "Guía deviaje" en donde Vd. podrá seleccionar laguía de viaje deseada. Si su CD disponeúnicamente de una guía de viaje, en elcampo de menú figurará el nombre de laguía (p. ej. MERIAN scout).

NNoottaaSi su CD no contiene ninguna guía deviaje, no se visualiza el campo de menú"Guía de viaje".

RADIO-NAVEGACIÓN DINÁMICA

GGuuííaa ddee vviiaajjee

Page 88: radio-navegación dinámica - vagclub.net · hora de imprimir el Manual. Puede ocurrir que algún equipamiento no esté disponi-ble hasta más adelante o que sólo se oferte en determinados

LLllaammaarr llaa gguuííaa ddee vviiaajjeeEn el ejemplo se utiliza la guía de viaje"MERIAN scout".

• Marque y confirme Vd. en el menúbásico de navegación el campo de menú"MERIAN scout".Se inserta el menú básico de la guía deviaje. La presentación visual y el manejodependen del proveedor de la guía deviaje, y de las opciones de la misma.

CCuuaaddrroo ddee ccoonnjjuunnttooEn el menú básico de navegación puedeVd. seleccionar mediante el campo demenú "Ajustes" diferentes ajustes bási-cos para el sistema de navegación.Por favor, elija entre las siguientes posibi-lidades:

Seleccionar el idioma para los mensa-jes de voz– Alemán– Inglés (imperial; las distancias se indi-

can en millas y yardas, las velocidadesen millas/hora)

– Inglés (métrico; las velocidades se indi-can en kilómetros y metros, las veloci-dades en kilómetros/hora)

– Español– Francés– Italiano– Holandés

Entrar manualmente la posición delvehículo

Ajustar los niveles de volumen Mostrar la duración del viaje o el hora-

rio de llegadaAjuste del contraste del displayAjustar la horaConmutación día/noche del displayVisualizar el estado GPS

84 ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––NAVEGACIÓN

RADIO-NAVEGACIÓN DINÁMICA

PPrroocceeddeerr aa aajjuusstteess

RNH-136

Page 89: radio-navegación dinámica - vagclub.net · hora de imprimir el Manual. Puede ocurrir que algún equipamiento no esté disponi-ble hasta más adelante o que sólo se oferte en determinados

NAVEGACIÓN–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––85

SSeelleecccciioonnaarr eell ccaammppoo ddee mmeennúú""AAjjuusstteess""

• Marque y confirme en el menú básicode navegación el campo de menú"Ajustes".Aparece el menú "Ajustes".

SSeelleecccciioonnaarr eell iiddiioommaa

• Marque y confirme en el menú"Ajustes" el campo de menú "Seleccionaridioma".Aparece la lista con los ajustes de idiomaposibles.

• Marque y confirme en la lista el idiomadeseado.Una vez confirmado, se activa la emisiónde voz. El mensaje "Cargando los mensa-jes de voz, por favor espere". Aparece enel idioma elegido. A continuación se ini-cia la función de navegación y aparece elmenú básico de navegación.

PPoossiicciióónn aaccttuuaall mmaannuuaallCon esta función puede Vd. entrarmanualmente la posición del vehículo.Esto sólo es necesario cuando el sistemano puede posicionarlo automáticamente,p. ej., cuando el vehículo es transportadoen un transbordador o en un auto-tren. Laentrada tiene lugar mediante la secuenciade menú Ciudad – Calle – Cruce.

RADIO-NAVEGACIÓN DINÁMICA

RNH-137 RNH-138

Page 90: radio-navegación dinámica - vagclub.net · hora de imprimir el Manual. Puede ocurrir que algún equipamiento no esté disponi-ble hasta más adelante o que sólo se oferte en determinados

• Marque y confirme en el menú"Ajustes" el campo de menú "Pos. act.manual". Aparece el menú "Pos. act. ciu-dad".

• Proceda seguidamente como se des-cribe para la entrada de destinos (véasepáginas 35-39).Después de elegir el cruce se llama elmenú "Entrar posición".

• En este menú ajuste Vd. la posiciónactual del vehículo con respecto al crucemediante el campo de menú "Cruce" y elsentido norte mediante el campo demenú "Dirección".

• A continuación confirme la entrada delemplazamiento con el campo de menú"OK".

AAjjuussttee vvoolluummeennEn este menú puede Vd. ajustar el volu-men para los mensajes de voz durante elguiado a destino. El menú se especificaen la página 19.

• Marque y confirme el campo de menú"Ajuste volumen". Se llama el menú"Ajuste volumen".

• Seleccione el ajuste deseado.

MMoossttrraarrAquí puede Vd. elegir si en la presenta-ción visual del mapa o de símbolos ha deindicarse el horario de llegada o la dura-ción del viaje.

• Marque y confirme el campo de menú"Mostrar".

• Cambie entre el indicador "Hora de lle-gada" y "Duración de viaje" pulsando elbotón de menús.

CCoonnttrraasstteeVd. puede ajustar diferentes valores decontraste para el display día/noche.

• Marque y confirme el campo de menú"Contraste". La escala de ajuste a la dere-cha también se resalta en rojo. El valoractual se visualiza en un rectánguloblanco.

• Marque y confirme ahora el ajustedeseado. La marca de la escala de ajustese apaga.

AAjjuussttaarr rreelloojjLa hora se ajusta automáticamente a tra-vés del GPS. El sistema GPS envía el hora-rio standard UTC. Como consecuencia seproduce una diferencia horaria frente alhorario de verano de Europa Central de 2horas y del horario de invierno de 1 horaque debe ser corregida manualmente.Esto es importante, p. ej., para una indi-cación exacta del horario de llegada en eldestino.

• Marque y confirme el campo de menú"Ajustar reloj".El indicador horario se visualiza en dígi-tos blancos.

• Entre el horario actual. Para ello gire elbotón de menús.

• Confirme el horario ajustado pulsandoel botón de menús.

86 ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––NAVEGACIÓN

RADIO-NAVEGACIÓN DINÁMICA

Page 91: radio-navegación dinámica - vagclub.net · hora de imprimir el Manual. Puede ocurrir que algún equipamiento no esté disponi-ble hasta más adelante o que sólo se oferte en determinados

NAVEGACIÓN–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––87

IIlluummiinnaacciióónn nnoocchheeVd. puede elegir si la conmutación de lailuminación de la pantalla debe hacersemanualmente por medio de la teclaDisplay 88 o de forma automática al conec-tar el alumbrado del vehículo1).

• Marque en el menú "Ajustes" el campode menú " Iluminación noche".Apretando repetidas veces el botón demenús Vd. cambia entre los modos deconexión "auto" y "manual".La presentación visual activa en cadamomento es señalado mediante un trián-gulo rojo y letra roja.

NNoottaaLa conmutación manual de la pantallatambién puede efectuarse en cualquiermomento en el modo automático.

1) Según vehículos.

DDaattooss GGPPSSGPS (Global Positioning System) es unsistema de navegación del Pentágono.Actualmente está formado por 25 satéli-tes que rodean la Tierra a 21.000 m dealtura. Si se reciben señales de por lomenos 3 satélites, el sistema puededeterminar la posición actual del vehí-culo.

• Marque y confirme en el menú"Ajustes" el campo de menú "Datos GPS".La pantalla de información que apareceinforma sobre:– Número de satélites disponibles– Número de satélites recibidos– Posición actual geográfica del vehículo

NNoottaaSi se reciben menos de 3 satélites, apa-rece el aviso "Imposible determinar laposición geográfica en estos momentos".

RADIO-NAVEGACIÓN DINÁMICA

Page 92: radio-navegación dinámica - vagclub.net · hora de imprimir el Manual. Puede ocurrir que algún equipamiento no esté disponi-ble hasta más adelante o que sólo se oferte en determinados

Una vez desconectado el aparato, la codi-ficación antirrobo impide electrónica-mente que se vuelva a poner en funciona-miento indebidamente.Cada vez que – el aparato se separa del suministro de

corriente del vehículo– se desconecta la batería – se destruye el fusible eléctrico de la

radioaparece "SAFE" en el display, después deconectar el aparato. El aparato sólovuelve a ponerse en marcha mediante laintroducción del código ccoorrrreeccttoo.EEssttee nnúúmmeerroo ddee ccóóddiiggoo eessttáá aaddhheerriiddoojjuunnttoo aall nnúúmmeerroo ddee sseerriiee eenn llaa""TTaarrjjeettaa ddee rraaddiioo"",, ddeettrrááss,, eenn eesstteeMMaannuuaall ddee IInnssttrruucccciioonneess.. EEss iimmpprreess--cciinnddiibbllee rreeccoorrttaarr llaa ""TTaarrjjeettaa ddee rraaddiioo""yy gguuaarrddaarrllaa eenn ssiittiioo sseegguurroo,, ppeerroonnuunnccaa eenn eell vveehhííccuulloo.. ¡¡SSóólloo aassíí eell aappaa--rraattoo eess rreeaallmmeennttee iinnsseerrvviibbllee ppaarraa lloossllaaddrroonneess!!

CCaanncceellaarr eell bbllooqquueeoo eelleeccttrróónniiccooMediante la introducción del número decódigo ccoorrrreeccttoo se cancela el bloqueoelectrónico.Es necesario seguir por orden los pasosde manejo:

• Conecte el sistema.Después de la pantalla de arranque con ellogotipo SEAT aparece el menú para laintroducción del código con el mensaje"Por favor, introduzca código numérico".

• Entre el código numérico marcando losdígitos uno tras otro con el botón demenús y confirmando cada dígito pul-sando el botón.Los dígitos se introducen en los 4 camposnuméricos, abajo.

• Confirme el código marcando con elbotón de menús el campo "OK" y pulseeste mismo botón.

NNoottaaVd. también puede confirmar el códigopulsando (más de 2 segundos) el botónde menús.¡¡EEll aappaarraattoo vvuueellvvee aa eessttaarr pprreeppaarraaddooppaarraa ffuunncciioonnaarr!!

88 ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––NAVEGACIÓN

RADIO-NAVEGACIÓN DINÁMICA

CCooddiiffiiccaacciióónn aannttiirrrroobboo

RNH-080

Page 93: radio-navegación dinámica - vagclub.net · hora de imprimir el Manual. Puede ocurrir que algún equipamiento no esté disponi-ble hasta más adelante o que sólo se oferte en determinados

NAVEGACIÓN–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––89

IInnttrroodduucccciióónn ddee uunn nnúúmmeerroo ddeeccóóddiiggoo eerrrróónneeooDespués de confirmar un número decódigo erróneo parpadea "SAFE" en loscampos numéricos, indicando a continua-ción el código que se acaba de entrar.Debajo de los campos numéricos apareceel aviso "¡1er. Código no es correcto!".Ahora puede repetirse uunnaa vveezz todo elproceso.En caso de haber introducido de nuevo unnúmero de código erróneo, aparece"SAFE" en los campos numéricos. Debajode los campos numéricos sale el aviso"¡Aparato bloqueado!". El aparato estábloqueado 1 hora aproximadamente, esdecir, no puede ponerse en funciona-miento. Una vez transcurrida una hora –el aparato debe quedar conectado y lallave introducida en la cerradura deencendido – se apaga el aviso y el blo-queo electrónico puede cancelarse denuevo, tal como se ha descrito anterior-mente.El ciclo – dos intentos, una hora blo-queado – sigue vigente.

NNoottaaEn caso de pérdida de la Tarjeta de radioque incorpora el número de código, porfavor contacte con un Servicio OficialSEAT.

RADIO-NAVEGACIÓN DINÁMICA

Page 94: radio-navegación dinámica - vagclub.net · hora de imprimir el Manual. Puede ocurrir que algún equipamiento no esté disponi-ble hasta más adelante o que sólo se oferte en determinados

GGaarraannttííaaPara el aparato rigen las mismas condi-ciones de prestación de garantía que paralos vehículos nuevos.

NNoottaaUna avería – con respecto a la garantía –no debe producirse por un trato inade-cuado de la instalación o debido a unintento de reparación por personal noespecializado. Además no deben existirdaños externos.

MMaanntteenniimmiieennttoo ddee llaa aanntteennaaLa antena está óptimamente ajustada alsistema de radio-navegación y montadaen el lugar en donde se obtiene un buenrendimiento de recepción con la mínimapropensión a interferencias.En los vehículos equipados con antena dedisco la seguridad contra daños y la totalexención de desgaste constituyen otrasventajas.

RReeggiissttrroo ddeell ssiisstteemmaa ddee rraaddiioo--nnaavveeggaacciióónn ddiinnáámmiiccaa SSEEAATTBajo determinadas premisas, el sistemadebe registrarse ya que está equipadocon un aparato de radio.En la República Federal de Alemania rige,por ejemplo:Cuando funciona en un vehículo comer-cial, el aparato debe registrarse en la GEZ(Central de recaptación de tasas de lasEmisoras de Radio públicas legalizadasen la República Federal de Alemania).

90 –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– ANEXO

RADIO-NAVEGACIÓN DINÁMICA

GGaarraannttííaa,, MMaanntteenniimmiieennttoo ddee llaa aanntteennaa,, RReeggiissttrroo

Page 95: radio-navegación dinámica - vagclub.net · hora de imprimir el Manual. Puede ocurrir que algún equipamiento no esté disponi-ble hasta más adelante o que sólo se oferte en determinados

SEAT S.A. se preocupa constantemente por mantener todos sus tipos y modelos en undesarrollo continuo. Por ello le rogamos que comprenda que, en cualquier momento,puedan producirse modificaciones del vehículo entregado en cuanto a la forma, el equi-pamiento y la técnica. Por esta razón, no se puede derivar derecho alguno basándoseen los datos, las ilustraciones y descripciones del presente Manual.Los textos, las ilustraciones y las normas de este manual se basan en el estado de lainformación en el momento de la realización de la impresión. Salvo error u omisión, lainformación recogida en el presente manual es válida en la fecha de cierre de suedición.No está permitida la reimpresión, la reproducción o la traducción, total o parcial, sin laautorización escrita de SEAT.SEAT se reserva expresamente todos los derechos según la ley sobre el "Copyright".Reservados todos los derechos sobre modificación.

❀ Este papel está fabricado con celulosa blanqueada sin cloro.

© SEAT S.A. - Reimpresión: 15.09.02

Page 96: radio-navegación dinámica - vagclub.net · hora de imprimir el Manual. Puede ocurrir que algún equipamiento no esté disponi-ble hasta más adelante o que sólo se oferte en determinados

EEssppaaññooll 11MM00001122000066AARR // SS3311555566RRHHEE6600 ((0077..0022))

(GT9)